1 00:00:26,027 --> 00:00:27,028 Tak! 2 00:00:42,418 --> 00:00:46,005 GWIEZDNE WOJNY: PRZYGODY MŁODYCH JEDI 3 00:00:54,055 --> 00:00:57,433 To ostatni żelkoowoc. 4 00:01:12,990 --> 00:01:17,745 Więc to są te rzadkie, pyszne żelkoowoce? 5 00:01:17,745 --> 00:01:20,039 A gdyby tak ktoś je ukradł? 6 00:01:20,039 --> 00:01:22,125 Ktoś taki jak my. 7 00:01:22,708 --> 00:01:23,668 Hej. 8 00:01:23,668 --> 00:01:26,754 Są na Żelkoowocowy Festiwal. 9 00:01:27,922 --> 00:01:30,049 Lepiej sprzedać niż rozdać. 10 00:01:30,049 --> 00:01:33,469 Są warte niezłą sumkę pirackich kredytów. 11 00:01:39,433 --> 00:01:42,103 Zabrał nam wszystkie owoce, babciu. 12 00:01:42,103 --> 00:01:44,522 Wiem, kochanie. 13 00:01:44,522 --> 00:01:46,190 A bez żelkoowoców 14 00:01:46,190 --> 00:01:49,527 nie będzie festiwalu w Kublop Springs. 15 00:01:52,822 --> 00:01:55,575 Soczyste, skaczące Hop do podniebienia 16 00:01:56,159 --> 00:01:58,995 W szalonych kolorach Pyszne do jedzenia 17 00:02:00,705 --> 00:02:02,373 Wybacz, RJ. 18 00:02:06,544 --> 00:02:09,964 Dekoracje lepią się do mnie, nie do ścian. 19 00:02:15,636 --> 00:02:18,848 Dzięki, że pomagacie nam z festiwalem. 20 00:02:18,848 --> 00:02:21,976 - Drobiazg, Hap. - Uwielbiam to święto. 21 00:02:21,976 --> 00:02:23,936 Żelkoowocowy Festiwal 22 00:02:23,936 --> 00:02:27,190 to święto dzielenia się pysznymi owocami. 23 00:02:27,190 --> 00:02:28,566 Tak się cieszę. 24 00:02:28,566 --> 00:02:31,194 Będzie zupełnie jak w piosence. 25 00:02:31,194 --> 00:02:32,570 Soczyste, skaczące 26 00:02:32,570 --> 00:02:35,198 - Hop do podniebienia - W szalonych kolorach 27 00:02:35,198 --> 00:02:36,657 Pyszne do jedzenia 28 00:02:39,702 --> 00:02:41,204 Cześć, Weebo. 29 00:02:41,204 --> 00:02:43,456 Jak tam dzisiejsza dostawa? 30 00:02:43,456 --> 00:02:46,500 Nie będzie jej, Hap. Zniknęła. 31 00:02:46,500 --> 00:02:48,669 Piraci wszystko ukradli. 32 00:02:48,669 --> 00:02:49,629 - Piraci? - Co? 33 00:02:50,630 --> 00:02:52,298 Zabrali owoce. 34 00:02:52,882 --> 00:02:53,883 Nie! 35 00:02:56,302 --> 00:02:59,972 Bez Żelkoowoców nie będzie festiwalu. 36 00:02:59,972 --> 00:03:03,684 To były owoce dla wszystkich, nie dla piratów. 37 00:03:05,978 --> 00:03:07,980 Jak wyglądali? 38 00:03:07,980 --> 00:03:12,151 Mieli wielki statek, który wyglądał jak ptak. 39 00:03:12,151 --> 00:03:14,695 Jeden z nich był niski i miał hełm. 40 00:03:15,446 --> 00:03:16,614 Taborr. 41 00:03:17,698 --> 00:03:21,911 Spokojnie. Wyśledzimy ich i odzyskamy owoce. 42 00:03:23,704 --> 00:03:25,873 Nie wiecie, dokąd polecieli. 43 00:03:25,873 --> 00:03:28,542 Ten w hełmie powiedział, 44 00:03:28,542 --> 00:03:31,545 że sprzeda owoce innym piratom. 45 00:03:31,545 --> 00:03:33,464 Innym piratom? 46 00:03:33,464 --> 00:03:35,216 Wiem, gdzie może być. 47 00:03:35,216 --> 00:03:39,345 Hap, dekoruj dalej, bo odzyskamy te żelkoowoce. 48 00:03:39,971 --> 00:03:41,722 Do Jastrzębia! 49 00:03:47,270 --> 00:03:48,271 Planeta Yarrum. 50 00:03:48,271 --> 00:03:51,399 To tu walczyliśmy z Taborrem w dziupli. 51 00:03:51,399 --> 00:03:53,150 Tak, na Baszcie Yarrum. 52 00:03:53,150 --> 00:03:55,736 Azyl piratów z całego sektora. 53 00:03:55,736 --> 00:03:58,489 To tutaj Taborr chce sprzedać owoce. 54 00:03:58,489 --> 00:04:01,075 Wejdziemy tam i je odzyskamy. 55 00:04:01,075 --> 00:04:02,159 Prościzna. 56 00:04:05,705 --> 00:04:07,999 Nie jestem tego taka pewna. 57 00:04:07,999 --> 00:04:10,501 RJ, przejmij proszę stery. 58 00:04:11,669 --> 00:04:14,839 Jedi to rzadcy goście w Baszcie Yarrum. 59 00:04:14,839 --> 00:04:17,550 Gdy wejdziecie tam w tych strojach, 60 00:04:17,550 --> 00:04:20,803 Taborr się dowie i ucieknie z owocami. 61 00:04:20,803 --> 00:04:22,596 Fakt. No to co robimy? 62 00:04:23,472 --> 00:04:25,641 Musicie wyglądać jak piraci. 63 00:04:26,267 --> 00:04:27,435 Mam pomysł. 64 00:04:33,232 --> 00:04:34,567 Wyglądacie... 65 00:04:35,651 --> 00:04:37,028 Cóż, przynajmniej 66 00:04:37,028 --> 00:04:38,946 nie przypominacie Jedi. 67 00:04:38,946 --> 00:04:40,573 To chyba dobrze? 68 00:04:43,200 --> 00:04:47,705 Jeśli ma się udać, musicie zachowywać się jak piraci. 69 00:04:47,705 --> 00:04:50,708 Zróbcie srogie, pirackie miny! 70 00:04:51,834 --> 00:04:53,836 Jestem okrutnym piratem. 71 00:04:59,342 --> 00:05:01,510 Jesteś uroczy, Nubs. 72 00:05:01,510 --> 00:05:03,471 To znaczy, 73 00:05:03,471 --> 00:05:06,057 jesteś nieuroczym piratem. 74 00:05:06,057 --> 00:05:07,516 Jak nam idzie? 75 00:05:09,518 --> 00:05:10,519 Cóż... 76 00:05:12,104 --> 00:05:15,316 lepiej nie będzie. Szybko, chodźmy po owoce. 77 00:05:15,316 --> 00:05:17,902 Złodzieje nie dostaną ani gryza. 78 00:05:17,902 --> 00:05:19,862 RJ, popilnujesz statku? 79 00:05:19,862 --> 00:05:23,157 Nie chcę, żeby piraci się do niego dobrali. 80 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 Weszliśmy. Rynek w Baszcie Yarrum. 81 00:05:38,381 --> 00:05:40,049 Udawajcie twardzieli. 82 00:05:41,509 --> 00:05:44,095 Ej, a wasza czwórka dokąd? 83 00:05:44,678 --> 00:05:46,138 A kto pyta? 84 00:05:46,138 --> 00:05:48,307 Bądźcie twardzi jak piraci. 85 00:05:51,435 --> 00:05:52,686 Co jest, dzieci? 86 00:05:52,686 --> 00:05:55,189 Jesteśmy piratami, nie dziećmi! 87 00:05:55,189 --> 00:06:00,403 A jeśli nie dasz nam spokoju, gorzko tego pożałujesz. 88 00:06:01,612 --> 00:06:03,155 Jak sobie chcesz. 89 00:06:03,656 --> 00:06:06,033 Za mało mi za to płacą. 90 00:06:06,033 --> 00:06:07,326 Udało się! 91 00:06:07,326 --> 00:06:08,828 Srogie miny. 92 00:06:12,623 --> 00:06:14,625 Kozackie miejsce. 93 00:06:15,835 --> 00:06:17,420 A gdzie srogie miny? 94 00:06:17,420 --> 00:06:18,504 Sorki! 95 00:06:18,504 --> 00:06:19,588 To znaczy... 96 00:06:20,339 --> 00:06:21,549 sorki. 97 00:06:22,049 --> 00:06:23,008 Przepraszam. 98 00:06:24,468 --> 00:06:25,469 Hej! 99 00:06:25,469 --> 00:06:27,513 Coś ci nie pasuje? 100 00:06:34,728 --> 00:06:38,482 Nash, może to nie czas na srogie miny? 101 00:06:42,945 --> 00:06:44,363 Ahoj, piratko. 102 00:06:44,363 --> 00:06:45,739 Wszystko okej? 103 00:06:45,739 --> 00:06:48,200 Tak. Dobrze. 104 00:06:48,200 --> 00:06:50,077 Dziękuję. 105 00:06:50,077 --> 00:06:52,163 Musiało boleć. 106 00:06:52,163 --> 00:06:53,414 Przepraszam. 107 00:06:53,414 --> 00:06:57,042 Skąd ma pan ten żelkoowoc? 108 00:06:57,042 --> 00:07:00,254 Żelkoowoc? Tak się to nazywa? 109 00:07:00,254 --> 00:07:01,881 Palce lizać. 110 00:07:01,881 --> 00:07:05,551 Dzieciak buchnął całą skrzynię, a teraz je sprzedaje. 111 00:07:05,551 --> 00:07:06,886 Hej, piraci. 112 00:07:06,886 --> 00:07:09,722 Kupujcie owoce. Dobro z planety Tenoo. 113 00:07:09,722 --> 00:07:12,099 Rzadkie i pyszne. 114 00:07:12,099 --> 00:07:14,018 Gang Taborra. 115 00:07:14,560 --> 00:07:16,103 Przeklęci złodzieje. 116 00:07:16,103 --> 00:07:19,690 Sprzedają owoce? One są do rozdania. 117 00:07:20,858 --> 00:07:24,361 Zakradniemy się i zabierzemy je poduszkowcem. 118 00:07:24,361 --> 00:07:25,446 Szybko! 119 00:07:25,446 --> 00:07:26,614 Dziękuję. 120 00:07:27,573 --> 00:07:28,991 Dziękuję. 121 00:07:30,159 --> 00:07:32,786 Spróbujcie superrzadkiego owocu. 122 00:07:32,786 --> 00:07:35,873 Tak tanie, że to prawie kradzież. 123 00:07:36,749 --> 00:07:37,958 Ej, ty! 124 00:07:38,626 --> 00:07:40,127 Kto? Znaczy... 125 00:07:40,127 --> 00:07:41,420 Kto, ja? 126 00:07:41,420 --> 00:07:43,005 Tak, ty. 127 00:07:44,757 --> 00:07:45,716 Fajny hełm. 128 00:07:46,884 --> 00:07:50,554 Spróbuj za darmo. Będziesz chciał więcej, to płać. 129 00:07:57,144 --> 00:07:58,604 Chwileczkę. 130 00:07:58,604 --> 00:08:00,439 Kai Brightstar? 131 00:08:01,524 --> 00:08:02,900 Jedi tu są? 132 00:08:07,404 --> 00:08:09,740 Blasteroza! Jak nas znaleźli? 133 00:08:13,994 --> 00:08:17,164 Nie zasługujecie na te owoce! 134 00:08:17,164 --> 00:08:19,124 Oddawaj je, Taborr. 135 00:08:19,124 --> 00:08:20,709 Chciałabyś. 136 00:08:20,709 --> 00:08:23,587 Pord, EB-3, do statku. 137 00:08:24,255 --> 00:08:25,631 Za owocami! 138 00:08:27,800 --> 00:08:30,469 Nie oddamy ich byle piratom! 139 00:09:05,921 --> 00:09:06,922 Biegnijcie. 140 00:09:06,922 --> 00:09:08,465 Dogonię was. 141 00:09:13,304 --> 00:09:14,888 Nie nadążacie, Jedi? 142 00:09:20,853 --> 00:09:22,104 Nie! 143 00:09:22,980 --> 00:09:23,981 Skacz! 144 00:09:26,650 --> 00:09:29,570 - Owoce spadną! - Nie! 145 00:09:46,712 --> 00:09:49,131 Odzyskaliśmy je! 146 00:09:50,924 --> 00:09:53,510 Nash, niech RJ nas odbierze. 147 00:09:54,428 --> 00:09:55,429 RJ, zgłoś się! 148 00:09:56,263 --> 00:09:57,848 Jedi, jak zwykle. 149 00:09:57,848 --> 00:10:01,226 Tak się kończy okradanie starych rolniczek. 150 00:10:01,226 --> 00:10:03,062 Okradł starą rolniczkę? 151 00:10:04,688 --> 00:10:06,523 Tak i jej wnuczkę. 152 00:10:06,523 --> 00:10:09,151 Też mi osiągnięcie. 153 00:10:10,110 --> 00:10:11,445 Żaden z niego pirat. 154 00:10:14,490 --> 00:10:17,409 Jestem piratem i mam osiągnięcia! 155 00:10:19,328 --> 00:10:20,329 Chodźcie! 156 00:10:25,584 --> 00:10:26,710 Dobra, Nash. 157 00:10:26,710 --> 00:10:28,671 Zabierzmy te owoce do... 158 00:10:34,051 --> 00:10:35,552 Nie wierzę. 159 00:10:35,552 --> 00:10:37,471 - Hej, Taborr! - Co? 160 00:10:37,471 --> 00:10:39,598 Uwielbiam Festiwal Żelkoowoców. 161 00:10:39,598 --> 00:10:46,105 Chciałam podzielić się z przyjaciółmi, ale ten festiwal to coś więcej. 162 00:10:46,105 --> 00:10:49,191 Chodzi o dzielenie się z każdym, nawet piratem. 163 00:10:50,943 --> 00:10:52,027 Dzięki? 164 00:10:56,407 --> 00:10:57,950 Podzielimy się? 165 00:10:57,950 --> 00:10:59,785 Nie ma opcji. Jest mój. 166 00:10:59,785 --> 00:11:01,453 Wynośmy się stąd. 167 00:11:04,039 --> 00:11:06,709 Czas zabrać owoce na festiwal. 168 00:11:14,675 --> 00:11:16,635 Dzięki za zaproszenie, Nash. 169 00:11:16,635 --> 00:11:20,013 Spoko, panie piracie. 170 00:11:21,890 --> 00:11:23,183 Kto by pomyślał. 171 00:11:23,183 --> 00:11:26,395 Uratowaliście Festiwal Żelkoowoców. 172 00:11:26,395 --> 00:11:27,479 Dziękuję. 173 00:11:27,479 --> 00:11:30,482 Za bohaterów festiwalu! 174 00:11:30,482 --> 00:11:32,943 Za naszych bohaterów! 175 00:11:35,529 --> 00:11:38,532 Niesamowite! 176 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 Pychota. 177 00:11:41,410 --> 00:11:43,746 Mówiłam, że są najlepsze. 178 00:11:43,746 --> 00:11:45,998 Tak jak w piosence. 179 00:11:45,998 --> 00:11:47,291 Soczyste, skaczące 180 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 Hop do podniebienia 181 00:11:48,625 --> 00:11:50,085 W szalonych kolorach 182 00:11:51,670 --> 00:11:53,672 W sam raz do jedzenia 183 00:11:53,672 --> 00:11:55,674 Komuś dołożyć? 184 00:11:58,010 --> 00:11:59,344 Mnie! Mnie! 185 00:12:02,598 --> 00:12:04,516 Czołem, miłośnicy stworzeń. 186 00:12:04,516 --> 00:12:10,105 Jestem Aree i nadaję z Galaktycznego Stowarzyszenia Miłośników Stworzeń. 187 00:12:10,105 --> 00:12:14,276 Jak zwykle, będziemy się uczyć o stworzeniach. 188 00:12:14,276 --> 00:12:17,029 Dziś będą nam towarzyszyć Jedi: 189 00:12:17,029 --> 00:12:18,989 Kai, Lys i Nubs. 190 00:12:18,989 --> 00:12:20,240 - Cześć. - Hej! 191 00:12:22,409 --> 00:12:26,622 Jesteśmy na planecie Yamradi, domu niejakich chylaroo. 192 00:12:27,956 --> 00:12:31,710 Niewiele o nich wiadomo, więc dużo nauki przed nami. 193 00:12:31,710 --> 00:12:33,086 Chyba gotowe, Cam. 194 00:12:34,922 --> 00:12:39,510 Dziękujemy za zaproszenie do nagrania i na Yamradi. 195 00:12:39,510 --> 00:12:41,970 Lys jest podekscytowana. 196 00:12:41,970 --> 00:12:46,350 Bardzo chciałam was poznać. Uwielbiam „Przewodnik Stworzeń”. 197 00:12:46,350 --> 00:12:49,770 A najbardziej rozdział o ryjkowcu ziemskim z Gadon. 198 00:12:49,770 --> 00:12:52,272 O exogorthach. Nie, o charhoundach. 199 00:12:52,272 --> 00:12:54,608 Naprawdę? To wspaniale. 200 00:12:54,608 --> 00:12:56,318 Jesteśmy z niego dumni. 201 00:12:56,318 --> 00:13:01,406 Może uda nam się dowiedzieć dość o chylaroo, żeby o nich napisać. 202 00:13:02,032 --> 00:13:03,200 Profesjonalizm! 203 00:13:03,200 --> 00:13:05,911 Gotowi na zdobywanie wiedzy? 204 00:13:05,911 --> 00:13:06,995 Tak! 205 00:13:06,995 --> 00:13:08,288 Od urodzenia. 206 00:13:08,288 --> 00:13:09,915 No to ruszamy. 207 00:13:25,264 --> 00:13:26,598 Świetna zabawa. 208 00:13:26,598 --> 00:13:28,725 Długo będziemy szukać? 209 00:13:30,853 --> 00:13:32,187 Czy to... 210 00:13:32,187 --> 00:13:33,522 To chyba... 211 00:13:35,023 --> 00:13:36,441 chylaroo! 212 00:13:37,526 --> 00:13:38,735 Znaleźliśmy je. 213 00:13:38,735 --> 00:13:40,612 Ostrożnie, nie spłoszmy... 214 00:13:42,531 --> 00:13:44,783 Chyba chcą się przywitać. 215 00:13:44,783 --> 00:13:46,410 Niesamowite. 216 00:13:46,410 --> 00:13:48,871 Jak je do siebie zwabiła? 217 00:13:48,871 --> 00:13:50,414 Taka już jest Lys. 218 00:13:50,414 --> 00:13:52,249 Stworzenia ją kochają. 219 00:13:55,836 --> 00:13:58,755 Jeszcze nie byłem tak blisko chillaroo. 220 00:13:58,755 --> 00:14:00,048 Idealnie. 221 00:14:03,051 --> 00:14:05,220 Ma krezę. Fascynujące. 222 00:14:05,220 --> 00:14:07,973 Podnosi się, gdy się go głaszcze. 223 00:14:09,391 --> 00:14:12,686 Przypomina mysz coosta ze świątynnego ogrodu. 224 00:14:14,146 --> 00:14:16,690 Dobre pytanie, Nubs. Czy lubi... 225 00:14:40,339 --> 00:14:41,340 Czy to... 226 00:14:45,260 --> 00:14:46,637 Cam! 227 00:14:46,637 --> 00:14:48,555 Musimy go odzyskać. Szybko! 228 00:14:50,432 --> 00:14:51,767 Rzuć droida! 229 00:14:52,517 --> 00:14:53,518 Cam! 230 00:14:57,356 --> 00:14:59,066 Wróć z naszym znajomym! 231 00:15:01,485 --> 00:15:02,569 Nic mi nie jest. 232 00:15:03,153 --> 00:15:03,987 Tam! 233 00:15:15,040 --> 00:15:16,041 Gdzie są? 234 00:15:17,584 --> 00:15:20,295 Zgubiliśmy Cama i jego porywacza. 235 00:15:20,295 --> 00:15:22,214 Ale w którą stronę poszli? 236 00:15:22,214 --> 00:15:23,590 Co to było? 237 00:15:23,590 --> 00:15:25,342 A to nowość. 238 00:15:25,342 --> 00:15:27,427 Nowe stworzenie? 239 00:15:27,427 --> 00:15:28,762 Ekscytujące! 240 00:15:29,388 --> 00:15:32,057 To znaczy, oprócz porwania Cama. 241 00:15:32,057 --> 00:15:34,643 Słodkie małe stworzonka to jedno, 242 00:15:34,643 --> 00:15:38,939 ale to było wielkie, straszne i ma mojego przyjaciela. 243 00:15:38,939 --> 00:15:40,565 A jeśli go zje? 244 00:15:40,565 --> 00:15:41,650 Zje? 245 00:15:41,650 --> 00:15:44,069 Stworzenia nie jedzą droidów. 246 00:15:44,069 --> 00:15:45,445 Nic mu nie jest. 247 00:15:45,445 --> 00:15:47,948 Odzyskamy Cama. Słowo. 248 00:15:57,666 --> 00:16:00,335 To wygląda na pióro tego stworzenia. 249 00:16:00,335 --> 00:16:02,504 Wiem, gdzie zacząć poszukiwania. 250 00:16:07,509 --> 00:16:09,928 Serio może być na drzewie? 251 00:16:11,346 --> 00:16:13,515 Ptaki wiją gniazda na drzewach. 252 00:16:13,515 --> 00:16:16,601 A wyglądało mi na ptaka. 253 00:16:17,352 --> 00:16:19,688 Może ma tu gdzieś gniazdo. 254 00:16:21,982 --> 00:16:23,650 O mnie się nie martwcie. 255 00:16:24,276 --> 00:16:25,277 Dam radę. 256 00:16:37,664 --> 00:16:38,707 Nubs! 257 00:16:49,426 --> 00:16:50,969 Nubs! Jesteś cały? 258 00:16:55,974 --> 00:16:57,392 Wszyscy zeszli? 259 00:16:57,392 --> 00:16:58,477 Nie rozumiem. 260 00:16:58,477 --> 00:17:00,687 Stworzenie na pewno tu było. 261 00:17:00,687 --> 00:17:03,190 Ale nie widzę gniazd na... 262 00:17:04,274 --> 00:17:05,650 Kolejne pióro! 263 00:17:05,650 --> 00:17:06,735 Lys? 264 00:17:11,406 --> 00:17:14,409 Stworzenie chyba weszło do tej nory. 265 00:17:15,577 --> 00:17:20,040 Nory to dziury w ziemi, w których żyją różne stworzenia, ptaki też. 266 00:17:20,040 --> 00:17:21,708 Może ono też. 267 00:17:21,708 --> 00:17:23,168 Warto sprawdzić. 268 00:17:23,168 --> 00:17:28,673 Myliliśmy się co do domu na drzewie. Może za mało o nim wiemy. 269 00:17:28,673 --> 00:17:30,717 Oprócz tego, że zjada droidy. 270 00:17:30,717 --> 00:17:32,761 Cam na pewno jest cały. 271 00:17:32,761 --> 00:17:36,056 Może zabrało go z innego powodu? Nie wiemy. 272 00:17:36,056 --> 00:17:38,975 Musimy lepiej poznać to stworzenie. 273 00:17:38,975 --> 00:17:42,270 Na tym polega bycie miłośnikami stworzeń. 274 00:17:42,270 --> 00:17:44,606 Chyba masz rację. 275 00:17:44,606 --> 00:17:47,859 Chodźcie, zbadajmy tę norę. 276 00:17:55,826 --> 00:17:56,743 Spójrzcie. 277 00:17:58,370 --> 00:17:59,704 To jego gniazdo. 278 00:18:01,331 --> 00:18:02,332 I Cam. 279 00:18:02,332 --> 00:18:03,917 Idę po ciebie! 280 00:18:03,917 --> 00:18:05,127 Aree, czekaj! 281 00:18:06,837 --> 00:18:09,256 Cam? To ja. Aree. 282 00:18:12,217 --> 00:18:13,218 Cam! 283 00:18:14,136 --> 00:18:15,387 - Jest cały. - Cam! 284 00:18:21,017 --> 00:18:22,519 Wielki z ciebie ptak. 285 00:18:23,270 --> 00:18:24,271 W nogi! 286 00:18:35,740 --> 00:18:36,825 Nie! 287 00:18:36,825 --> 00:18:38,201 Puszczaj! 288 00:18:38,201 --> 00:18:39,411 Aree! Cam! 289 00:18:39,411 --> 00:18:41,872 Nie dajcie mu mnie zjeść! 290 00:18:45,125 --> 00:18:46,126 Aree! 291 00:18:51,381 --> 00:18:52,382 Aree! 292 00:18:55,594 --> 00:18:58,847 To stworzenie broni gniazda. 293 00:19:02,392 --> 00:19:03,727 Niewiarygodne. 294 00:19:03,727 --> 00:19:06,229 Najpierw zabrało Cama, potem Aree. 295 00:19:07,272 --> 00:19:09,357 Może naprawdę je droidy. 296 00:19:10,317 --> 00:19:11,985 Nie, oczywiście, że nie. 297 00:19:11,985 --> 00:19:15,655 Gdyby jadło, Cama już by nie było. 298 00:19:16,364 --> 00:19:18,283 Więc o co mu chodzi? 299 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 Czemu zabiera droidy? 300 00:19:25,624 --> 00:19:26,791 Spokojnie, Nubs. 301 00:19:26,791 --> 00:19:30,128 Znam tę minę. Lys myśli. 302 00:19:30,128 --> 00:19:34,591 Niewiele wiemy o tym stworzeniu, ale możemy ocalić droidy. 303 00:19:34,591 --> 00:19:37,135 Musimy podsumować naszą wiedzę. 304 00:19:38,887 --> 00:19:40,931 Wiele ptaków je jagody, 305 00:19:40,931 --> 00:19:43,767 a jagody na tej planecie lśnią. 306 00:19:44,517 --> 00:19:45,936 Jak Cam. 307 00:19:47,270 --> 00:19:51,191 Cam wygląda jak jego jedzenie. 308 00:19:51,191 --> 00:19:54,486 Stworzenie było głodne i zagubione. 309 00:19:54,486 --> 00:19:55,570 Okej. 310 00:19:55,570 --> 00:19:57,822 Więc jak odzyskać Cama i Aree? 311 00:19:57,822 --> 00:19:59,407 Mam pomysł. 312 00:19:59,407 --> 00:20:01,076 Ale potrzebujemy jagód. 313 00:20:03,286 --> 00:20:06,206 Pierwszy raz ubrałem się w jagody. 314 00:20:15,131 --> 00:20:18,134 Musicie odciągnąć stworzenie od gniazda. 315 00:20:18,134 --> 00:20:20,804 A w tym czasie ja uratuję droidy. 316 00:20:24,683 --> 00:20:26,768 Muszę wrócić do przyjaciół. 317 00:20:31,356 --> 00:20:32,274 Okej, Nubs. 318 00:20:32,274 --> 00:20:33,358 Zaczynamy. 319 00:20:33,358 --> 00:20:37,279 Juhu! Tutaj! 320 00:20:48,540 --> 00:20:49,541 Wiej, Nubs! 321 00:20:52,210 --> 00:20:54,045 Twoja kolej, Lys! 322 00:20:59,634 --> 00:21:02,012 To stworzenie z tej planety... 323 00:21:02,012 --> 00:21:04,222 - Aree, Cam? - ...nie oddalało się 324 00:21:04,222 --> 00:21:06,433 - od domu. - Jesteście tam? 325 00:21:09,561 --> 00:21:11,187 Miłośnicy stworzeń. 326 00:21:11,187 --> 00:21:13,064 Spójrzcie, kto dołączył. 327 00:21:13,064 --> 00:21:15,734 Aree? Cam? Jesteście cali? 328 00:21:15,734 --> 00:21:17,027 Oczywiście. 329 00:21:17,027 --> 00:21:19,696 Nie przywitasz się z nowymi znajomymi? 330 00:21:21,740 --> 00:21:22,574 Pisklęta. 331 00:21:23,241 --> 00:21:24,784 Jakie słodkie. 332 00:21:24,784 --> 00:21:27,245 Słodkie i nie jedzą droidów. 333 00:21:28,121 --> 00:21:31,541 Stworzenie szukało jedzenia, żeby je wykarmić. 334 00:21:35,211 --> 00:21:37,797 Tak, a Cam wygląda jak jagoda. 335 00:21:40,717 --> 00:21:41,551 Cześć. 336 00:21:42,927 --> 00:21:44,304 Złapało nas. 337 00:21:49,476 --> 00:21:50,310 Co? 338 00:21:50,310 --> 00:21:51,644 Łaskocze. 339 00:22:10,038 --> 00:22:11,790 Dzięki za pomoc, Jedi. 340 00:22:12,332 --> 00:22:13,875 Zwłaszcza twoją, Lys. 341 00:22:13,875 --> 00:22:17,712 Wiem, że nie zachowałem spokoju i byłem... 342 00:22:17,712 --> 00:22:18,713 Przerażony? 343 00:22:18,713 --> 00:22:21,591 Tak, zniknięciem Cama. 344 00:22:21,591 --> 00:22:25,178 Ale moją pracą w stowarzyszeniu 345 00:22:25,178 --> 00:22:27,347 jest nauka o stworzeniach. 346 00:22:28,223 --> 00:22:29,641 A dzięki tobie 347 00:22:29,641 --> 00:22:33,561 odkryliśmy nowe stworzenie do opisania w przewodniku. 348 00:22:36,648 --> 00:22:39,025 Lys, w podziękowaniu za pomoc 349 00:22:39,025 --> 00:22:43,321 pozwolę ci nazwać stworzenie. 350 00:22:43,321 --> 00:22:44,697 Naprawdę? 351 00:22:44,697 --> 00:22:47,200 Jak je nazwiesz? 352 00:22:47,200 --> 00:22:51,538 Lubi jagody i mieszka w norce. 353 00:22:52,080 --> 00:22:54,499 Może noroptak jagodowy. 354 00:22:55,667 --> 00:22:56,793 Słyszeliście. 355 00:22:56,793 --> 00:22:58,962 To noroptak jagodowy 356 00:22:58,962 --> 00:23:01,631 i jego słodkie, małe noropisklęta. 357 00:23:08,638 --> 00:23:10,140 Urocze. 358 00:23:10,890 --> 00:23:12,892 Do następnego razu! 359 00:23:29,033 --> 00:23:30,910 „Pogoń za owocem” „Safari stworzeń” 360 00:23:55,894 --> 00:23:57,896 Napisy: Zuzanna Chojecka