1
00:00:26,027 --> 00:00:27,028
Tak!
2
00:00:42,418 --> 00:00:46,005
GWIEZDNE WOJNY: PRZYGODY MŁODYCH JEDI
3
00:00:54,055 --> 00:00:57,433
To ostatni żelkoowoc.
4
00:01:12,990 --> 00:01:17,745
Więc to są te rzadkie, pyszne żelkoowoce?
5
00:01:17,745 --> 00:01:20,039
A gdyby tak ktoś je ukradł?
6
00:01:20,039 --> 00:01:22,125
Ktoś taki jak my.
7
00:01:22,708 --> 00:01:23,668
Hej.
8
00:01:23,668 --> 00:01:26,754
Są na Żelkoowocowy Festiwal.
9
00:01:27,922 --> 00:01:30,049
Lepiej sprzedać niż rozdać.
10
00:01:30,049 --> 00:01:33,469
Są warte niezłą sumkę pirackich kredytów.
11
00:01:39,433 --> 00:01:42,103
Zabrał nam wszystkie owoce, babciu.
12
00:01:42,103 --> 00:01:44,522
Wiem, kochanie.
13
00:01:44,522 --> 00:01:46,190
A bez żelkoowoców
14
00:01:46,190 --> 00:01:49,527
nie będzie festiwalu w Kublop Springs.
15
00:01:52,822 --> 00:01:55,575
Soczyste, skaczące
Hop do podniebienia
16
00:01:56,159 --> 00:01:58,995
W szalonych kolorach
Pyszne do jedzenia
17
00:02:00,705 --> 00:02:02,373
Wybacz, RJ.
18
00:02:06,544 --> 00:02:09,964
Dekoracje lepią się do mnie, nie do ścian.
19
00:02:15,636 --> 00:02:18,848
Dzięki, że pomagacie nam z festiwalem.
20
00:02:18,848 --> 00:02:21,976
- Drobiazg, Hap.
- Uwielbiam to święto.
21
00:02:21,976 --> 00:02:23,936
Żelkoowocowy Festiwal
22
00:02:23,936 --> 00:02:27,190
to święto dzielenia się pysznymi owocami.
23
00:02:27,190 --> 00:02:28,566
Tak się cieszę.
24
00:02:28,566 --> 00:02:31,194
Będzie zupełnie jak w piosence.
25
00:02:31,194 --> 00:02:32,570
Soczyste, skaczące
26
00:02:32,570 --> 00:02:35,198
- Hop do podniebienia
- W szalonych kolorach
27
00:02:35,198 --> 00:02:36,657
Pyszne do jedzenia
28
00:02:39,702 --> 00:02:41,204
Cześć, Weebo.
29
00:02:41,204 --> 00:02:43,456
Jak tam dzisiejsza dostawa?
30
00:02:43,456 --> 00:02:46,500
Nie będzie jej, Hap. Zniknęła.
31
00:02:46,500 --> 00:02:48,669
Piraci wszystko ukradli.
32
00:02:48,669 --> 00:02:49,629
- Piraci?
- Co?
33
00:02:50,630 --> 00:02:52,298
Zabrali owoce.
34
00:02:52,882 --> 00:02:53,883
Nie!
35
00:02:56,302 --> 00:02:59,972
Bez Żelkoowoców nie będzie festiwalu.
36
00:02:59,972 --> 00:03:03,684
To były owoce dla wszystkich,
nie dla piratów.
37
00:03:05,978 --> 00:03:07,980
Jak wyglądali?
38
00:03:07,980 --> 00:03:12,151
Mieli wielki statek,
który wyglądał jak ptak.
39
00:03:12,151 --> 00:03:14,695
Jeden z nich był niski i miał hełm.
40
00:03:15,446 --> 00:03:16,614
Taborr.
41
00:03:17,698 --> 00:03:21,911
Spokojnie. Wyśledzimy ich
i odzyskamy owoce.
42
00:03:23,704 --> 00:03:25,873
Nie wiecie, dokąd polecieli.
43
00:03:25,873 --> 00:03:28,542
Ten w hełmie powiedział,
44
00:03:28,542 --> 00:03:31,545
że sprzeda owoce innym piratom.
45
00:03:31,545 --> 00:03:33,464
Innym piratom?
46
00:03:33,464 --> 00:03:35,216
Wiem, gdzie może być.
47
00:03:35,216 --> 00:03:39,345
Hap, dekoruj dalej,
bo odzyskamy te żelkoowoce.
48
00:03:39,971 --> 00:03:41,722
Do Jastrzębia!
49
00:03:47,270 --> 00:03:48,271
Planeta Yarrum.
50
00:03:48,271 --> 00:03:51,399
To tu walczyliśmy z Taborrem w dziupli.
51
00:03:51,399 --> 00:03:53,150
Tak, na Baszcie Yarrum.
52
00:03:53,150 --> 00:03:55,736
Azyl piratów z całego sektora.
53
00:03:55,736 --> 00:03:58,489
To tutaj Taborr chce sprzedać owoce.
54
00:03:58,489 --> 00:04:01,075
Wejdziemy tam i je odzyskamy.
55
00:04:01,075 --> 00:04:02,159
Prościzna.
56
00:04:05,705 --> 00:04:07,999
Nie jestem tego taka pewna.
57
00:04:07,999 --> 00:04:10,501
RJ, przejmij proszę stery.
58
00:04:11,669 --> 00:04:14,839
Jedi to rzadcy goście w Baszcie Yarrum.
59
00:04:14,839 --> 00:04:17,550
Gdy wejdziecie tam w tych strojach,
60
00:04:17,550 --> 00:04:20,803
Taborr się dowie i ucieknie z owocami.
61
00:04:20,803 --> 00:04:22,596
Fakt. No to co robimy?
62
00:04:23,472 --> 00:04:25,641
Musicie wyglądać jak piraci.
63
00:04:26,267 --> 00:04:27,435
Mam pomysł.
64
00:04:33,232 --> 00:04:34,567
Wyglądacie...
65
00:04:35,651 --> 00:04:37,028
Cóż, przynajmniej
66
00:04:37,028 --> 00:04:38,946
nie przypominacie Jedi.
67
00:04:38,946 --> 00:04:40,573
To chyba dobrze?
68
00:04:43,200 --> 00:04:47,705
Jeśli ma się udać,
musicie zachowywać się jak piraci.
69
00:04:47,705 --> 00:04:50,708
Zróbcie srogie, pirackie miny!
70
00:04:51,834 --> 00:04:53,836
Jestem okrutnym piratem.
71
00:04:59,342 --> 00:05:01,510
Jesteś uroczy, Nubs.
72
00:05:01,510 --> 00:05:03,471
To znaczy,
73
00:05:03,471 --> 00:05:06,057
jesteś nieuroczym piratem.
74
00:05:06,057 --> 00:05:07,516
Jak nam idzie?
75
00:05:09,518 --> 00:05:10,519
Cóż...
76
00:05:12,104 --> 00:05:15,316
lepiej nie będzie.
Szybko, chodźmy po owoce.
77
00:05:15,316 --> 00:05:17,902
Złodzieje nie dostaną ani gryza.
78
00:05:17,902 --> 00:05:19,862
RJ, popilnujesz statku?
79
00:05:19,862 --> 00:05:23,157
Nie chcę,
żeby piraci się do niego dobrali.
80
00:05:35,378 --> 00:05:38,381
Weszliśmy. Rynek w Baszcie Yarrum.
81
00:05:38,381 --> 00:05:40,049
Udawajcie twardzieli.
82
00:05:41,509 --> 00:05:44,095
Ej, a wasza czwórka dokąd?
83
00:05:44,678 --> 00:05:46,138
A kto pyta?
84
00:05:46,138 --> 00:05:48,307
Bądźcie twardzi jak piraci.
85
00:05:51,435 --> 00:05:52,686
Co jest, dzieci?
86
00:05:52,686 --> 00:05:55,189
Jesteśmy piratami, nie dziećmi!
87
00:05:55,189 --> 00:06:00,403
A jeśli nie dasz nam spokoju,
gorzko tego pożałujesz.
88
00:06:01,612 --> 00:06:03,155
Jak sobie chcesz.
89
00:06:03,656 --> 00:06:06,033
Za mało mi za to płacą.
90
00:06:06,033 --> 00:06:07,326
Udało się!
91
00:06:07,326 --> 00:06:08,828
Srogie miny.
92
00:06:12,623 --> 00:06:14,625
Kozackie miejsce.
93
00:06:15,835 --> 00:06:17,420
A gdzie srogie miny?
94
00:06:17,420 --> 00:06:18,504
Sorki!
95
00:06:18,504 --> 00:06:19,588
To znaczy...
96
00:06:20,339 --> 00:06:21,549
sorki.
97
00:06:22,049 --> 00:06:23,008
Przepraszam.
98
00:06:24,468 --> 00:06:25,469
Hej!
99
00:06:25,469 --> 00:06:27,513
Coś ci nie pasuje?
100
00:06:34,728 --> 00:06:38,482
Nash, może to nie czas na srogie miny?
101
00:06:42,945 --> 00:06:44,363
Ahoj, piratko.
102
00:06:44,363 --> 00:06:45,739
Wszystko okej?
103
00:06:45,739 --> 00:06:48,200
Tak. Dobrze.
104
00:06:48,200 --> 00:06:50,077
Dziękuję.
105
00:06:50,077 --> 00:06:52,163
Musiało boleć.
106
00:06:52,163 --> 00:06:53,414
Przepraszam.
107
00:06:53,414 --> 00:06:57,042
Skąd ma pan ten żelkoowoc?
108
00:06:57,042 --> 00:07:00,254
Żelkoowoc? Tak się to nazywa?
109
00:07:00,254 --> 00:07:01,881
Palce lizać.
110
00:07:01,881 --> 00:07:05,551
Dzieciak buchnął całą skrzynię,
a teraz je sprzedaje.
111
00:07:05,551 --> 00:07:06,886
Hej, piraci.
112
00:07:06,886 --> 00:07:09,722
Kupujcie owoce. Dobro z planety Tenoo.
113
00:07:09,722 --> 00:07:12,099
Rzadkie i pyszne.
114
00:07:12,099 --> 00:07:14,018
Gang Taborra.
115
00:07:14,560 --> 00:07:16,103
Przeklęci złodzieje.
116
00:07:16,103 --> 00:07:19,690
Sprzedają owoce? One są do rozdania.
117
00:07:20,858 --> 00:07:24,361
Zakradniemy się
i zabierzemy je poduszkowcem.
118
00:07:24,361 --> 00:07:25,446
Szybko!
119
00:07:25,446 --> 00:07:26,614
Dziękuję.
120
00:07:27,573 --> 00:07:28,991
Dziękuję.
121
00:07:30,159 --> 00:07:32,786
Spróbujcie superrzadkiego owocu.
122
00:07:32,786 --> 00:07:35,873
Tak tanie, że to prawie kradzież.
123
00:07:36,749 --> 00:07:37,958
Ej, ty!
124
00:07:38,626 --> 00:07:40,127
Kto? Znaczy...
125
00:07:40,127 --> 00:07:41,420
Kto, ja?
126
00:07:41,420 --> 00:07:43,005
Tak, ty.
127
00:07:44,757 --> 00:07:45,716
Fajny hełm.
128
00:07:46,884 --> 00:07:50,554
Spróbuj za darmo.
Będziesz chciał więcej, to płać.
129
00:07:57,144 --> 00:07:58,604
Chwileczkę.
130
00:07:58,604 --> 00:08:00,439
Kai Brightstar?
131
00:08:01,524 --> 00:08:02,900
Jedi tu są?
132
00:08:07,404 --> 00:08:09,740
Blasteroza! Jak nas znaleźli?
133
00:08:13,994 --> 00:08:17,164
Nie zasługujecie na te owoce!
134
00:08:17,164 --> 00:08:19,124
Oddawaj je, Taborr.
135
00:08:19,124 --> 00:08:20,709
Chciałabyś.
136
00:08:20,709 --> 00:08:23,587
Pord, EB-3, do statku.
137
00:08:24,255 --> 00:08:25,631
Za owocami!
138
00:08:27,800 --> 00:08:30,469
Nie oddamy ich byle piratom!
139
00:09:05,921 --> 00:09:06,922
Biegnijcie.
140
00:09:06,922 --> 00:09:08,465
Dogonię was.
141
00:09:13,304 --> 00:09:14,888
Nie nadążacie, Jedi?
142
00:09:20,853 --> 00:09:22,104
Nie!
143
00:09:22,980 --> 00:09:23,981
Skacz!
144
00:09:26,650 --> 00:09:29,570
- Owoce spadną!
- Nie!
145
00:09:46,712 --> 00:09:49,131
Odzyskaliśmy je!
146
00:09:50,924 --> 00:09:53,510
Nash, niech RJ nas odbierze.
147
00:09:54,428 --> 00:09:55,429
RJ, zgłoś się!
148
00:09:56,263 --> 00:09:57,848
Jedi, jak zwykle.
149
00:09:57,848 --> 00:10:01,226
Tak się kończy
okradanie starych rolniczek.
150
00:10:01,226 --> 00:10:03,062
Okradł starą rolniczkę?
151
00:10:04,688 --> 00:10:06,523
Tak i jej wnuczkę.
152
00:10:06,523 --> 00:10:09,151
Też mi osiągnięcie.
153
00:10:10,110 --> 00:10:11,445
Żaden z niego pirat.
154
00:10:14,490 --> 00:10:17,409
Jestem piratem i mam osiągnięcia!
155
00:10:19,328 --> 00:10:20,329
Chodźcie!
156
00:10:25,584 --> 00:10:26,710
Dobra, Nash.
157
00:10:26,710 --> 00:10:28,671
Zabierzmy te owoce do...
158
00:10:34,051 --> 00:10:35,552
Nie wierzę.
159
00:10:35,552 --> 00:10:37,471
- Hej, Taborr!
- Co?
160
00:10:37,471 --> 00:10:39,598
Uwielbiam Festiwal Żelkoowoców.
161
00:10:39,598 --> 00:10:46,105
Chciałam podzielić się z przyjaciółmi,
ale ten festiwal to coś więcej.
162
00:10:46,105 --> 00:10:49,191
Chodzi o dzielenie się z każdym,
nawet piratem.
163
00:10:50,943 --> 00:10:52,027
Dzięki?
164
00:10:56,407 --> 00:10:57,950
Podzielimy się?
165
00:10:57,950 --> 00:10:59,785
Nie ma opcji. Jest mój.
166
00:10:59,785 --> 00:11:01,453
Wynośmy się stąd.
167
00:11:04,039 --> 00:11:06,709
Czas zabrać owoce na festiwal.
168
00:11:14,675 --> 00:11:16,635
Dzięki za zaproszenie, Nash.
169
00:11:16,635 --> 00:11:20,013
Spoko, panie piracie.
170
00:11:21,890 --> 00:11:23,183
Kto by pomyślał.
171
00:11:23,183 --> 00:11:26,395
Uratowaliście Festiwal Żelkoowoców.
172
00:11:26,395 --> 00:11:27,479
Dziękuję.
173
00:11:27,479 --> 00:11:30,482
Za bohaterów festiwalu!
174
00:11:30,482 --> 00:11:32,943
Za naszych bohaterów!
175
00:11:35,529 --> 00:11:38,532
Niesamowite!
176
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
Pychota.
177
00:11:41,410 --> 00:11:43,746
Mówiłam, że są najlepsze.
178
00:11:43,746 --> 00:11:45,998
Tak jak w piosence.
179
00:11:45,998 --> 00:11:47,291
Soczyste, skaczące
180
00:11:47,291 --> 00:11:48,625
Hop do podniebienia
181
00:11:48,625 --> 00:11:50,085
W szalonych kolorach
182
00:11:51,670 --> 00:11:53,672
W sam raz do jedzenia
183
00:11:53,672 --> 00:11:55,674
Komuś dołożyć?
184
00:11:58,010 --> 00:11:59,344
Mnie! Mnie!
185
00:12:02,598 --> 00:12:04,516
Czołem, miłośnicy stworzeń.
186
00:12:04,516 --> 00:12:10,105
Jestem Aree i nadaję z Galaktycznego
Stowarzyszenia Miłośników Stworzeń.
187
00:12:10,105 --> 00:12:14,276
Jak zwykle,
będziemy się uczyć o stworzeniach.
188
00:12:14,276 --> 00:12:17,029
Dziś będą nam towarzyszyć Jedi:
189
00:12:17,029 --> 00:12:18,989
Kai, Lys i Nubs.
190
00:12:18,989 --> 00:12:20,240
- Cześć.
- Hej!
191
00:12:22,409 --> 00:12:26,622
Jesteśmy na planecie Yamradi,
domu niejakich chylaroo.
192
00:12:27,956 --> 00:12:31,710
Niewiele o nich wiadomo,
więc dużo nauki przed nami.
193
00:12:31,710 --> 00:12:33,086
Chyba gotowe, Cam.
194
00:12:34,922 --> 00:12:39,510
Dziękujemy za zaproszenie
do nagrania i na Yamradi.
195
00:12:39,510 --> 00:12:41,970
Lys jest podekscytowana.
196
00:12:41,970 --> 00:12:46,350
Bardzo chciałam was poznać.
Uwielbiam „Przewodnik Stworzeń”.
197
00:12:46,350 --> 00:12:49,770
A najbardziej rozdział
o ryjkowcu ziemskim z Gadon.
198
00:12:49,770 --> 00:12:52,272
O exogorthach. Nie, o charhoundach.
199
00:12:52,272 --> 00:12:54,608
Naprawdę? To wspaniale.
200
00:12:54,608 --> 00:12:56,318
Jesteśmy z niego dumni.
201
00:12:56,318 --> 00:13:01,406
Może uda nam się dowiedzieć dość
o chylaroo, żeby o nich napisać.
202
00:13:02,032 --> 00:13:03,200
Profesjonalizm!
203
00:13:03,200 --> 00:13:05,911
Gotowi na zdobywanie wiedzy?
204
00:13:05,911 --> 00:13:06,995
Tak!
205
00:13:06,995 --> 00:13:08,288
Od urodzenia.
206
00:13:08,288 --> 00:13:09,915
No to ruszamy.
207
00:13:25,264 --> 00:13:26,598
Świetna zabawa.
208
00:13:26,598 --> 00:13:28,725
Długo będziemy szukać?
209
00:13:30,853 --> 00:13:32,187
Czy to...
210
00:13:32,187 --> 00:13:33,522
To chyba...
211
00:13:35,023 --> 00:13:36,441
chylaroo!
212
00:13:37,526 --> 00:13:38,735
Znaleźliśmy je.
213
00:13:38,735 --> 00:13:40,612
Ostrożnie, nie spłoszmy...
214
00:13:42,531 --> 00:13:44,783
Chyba chcą się przywitać.
215
00:13:44,783 --> 00:13:46,410
Niesamowite.
216
00:13:46,410 --> 00:13:48,871
Jak je do siebie zwabiła?
217
00:13:48,871 --> 00:13:50,414
Taka już jest Lys.
218
00:13:50,414 --> 00:13:52,249
Stworzenia ją kochają.
219
00:13:55,836 --> 00:13:58,755
Jeszcze nie byłem tak blisko chillaroo.
220
00:13:58,755 --> 00:14:00,048
Idealnie.
221
00:14:03,051 --> 00:14:05,220
Ma krezę. Fascynujące.
222
00:14:05,220 --> 00:14:07,973
Podnosi się, gdy się go głaszcze.
223
00:14:09,391 --> 00:14:12,686
Przypomina mysz coosta
ze świątynnego ogrodu.
224
00:14:14,146 --> 00:14:16,690
Dobre pytanie, Nubs. Czy lubi...
225
00:14:40,339 --> 00:14:41,340
Czy to...
226
00:14:45,260 --> 00:14:46,637
Cam!
227
00:14:46,637 --> 00:14:48,555
Musimy go odzyskać. Szybko!
228
00:14:50,432 --> 00:14:51,767
Rzuć droida!
229
00:14:52,517 --> 00:14:53,518
Cam!
230
00:14:57,356 --> 00:14:59,066
Wróć z naszym znajomym!
231
00:15:01,485 --> 00:15:02,569
Nic mi nie jest.
232
00:15:03,153 --> 00:15:03,987
Tam!
233
00:15:15,040 --> 00:15:16,041
Gdzie są?
234
00:15:17,584 --> 00:15:20,295
Zgubiliśmy Cama i jego porywacza.
235
00:15:20,295 --> 00:15:22,214
Ale w którą stronę poszli?
236
00:15:22,214 --> 00:15:23,590
Co to było?
237
00:15:23,590 --> 00:15:25,342
A to nowość.
238
00:15:25,342 --> 00:15:27,427
Nowe stworzenie?
239
00:15:27,427 --> 00:15:28,762
Ekscytujące!
240
00:15:29,388 --> 00:15:32,057
To znaczy, oprócz porwania Cama.
241
00:15:32,057 --> 00:15:34,643
Słodkie małe stworzonka to jedno,
242
00:15:34,643 --> 00:15:38,939
ale to było wielkie, straszne
i ma mojego przyjaciela.
243
00:15:38,939 --> 00:15:40,565
A jeśli go zje?
244
00:15:40,565 --> 00:15:41,650
Zje?
245
00:15:41,650 --> 00:15:44,069
Stworzenia nie jedzą droidów.
246
00:15:44,069 --> 00:15:45,445
Nic mu nie jest.
247
00:15:45,445 --> 00:15:47,948
Odzyskamy Cama. Słowo.
248
00:15:57,666 --> 00:16:00,335
To wygląda na pióro tego stworzenia.
249
00:16:00,335 --> 00:16:02,504
Wiem, gdzie zacząć poszukiwania.
250
00:16:07,509 --> 00:16:09,928
Serio może być na drzewie?
251
00:16:11,346 --> 00:16:13,515
Ptaki wiją gniazda na drzewach.
252
00:16:13,515 --> 00:16:16,601
A wyglądało mi na ptaka.
253
00:16:17,352 --> 00:16:19,688
Może ma tu gdzieś gniazdo.
254
00:16:21,982 --> 00:16:23,650
O mnie się nie martwcie.
255
00:16:24,276 --> 00:16:25,277
Dam radę.
256
00:16:37,664 --> 00:16:38,707
Nubs!
257
00:16:49,426 --> 00:16:50,969
Nubs! Jesteś cały?
258
00:16:55,974 --> 00:16:57,392
Wszyscy zeszli?
259
00:16:57,392 --> 00:16:58,477
Nie rozumiem.
260
00:16:58,477 --> 00:17:00,687
Stworzenie na pewno tu było.
261
00:17:00,687 --> 00:17:03,190
Ale nie widzę gniazd na...
262
00:17:04,274 --> 00:17:05,650
Kolejne pióro!
263
00:17:05,650 --> 00:17:06,735
Lys?
264
00:17:11,406 --> 00:17:14,409
Stworzenie chyba weszło do tej nory.
265
00:17:15,577 --> 00:17:20,040
Nory to dziury w ziemi, w których
żyją różne stworzenia, ptaki też.
266
00:17:20,040 --> 00:17:21,708
Może ono też.
267
00:17:21,708 --> 00:17:23,168
Warto sprawdzić.
268
00:17:23,168 --> 00:17:28,673
Myliliśmy się co do domu na drzewie.
Może za mało o nim wiemy.
269
00:17:28,673 --> 00:17:30,717
Oprócz tego, że zjada droidy.
270
00:17:30,717 --> 00:17:32,761
Cam na pewno jest cały.
271
00:17:32,761 --> 00:17:36,056
Może zabrało go z innego powodu?
Nie wiemy.
272
00:17:36,056 --> 00:17:38,975
Musimy lepiej poznać to stworzenie.
273
00:17:38,975 --> 00:17:42,270
Na tym polega bycie miłośnikami stworzeń.
274
00:17:42,270 --> 00:17:44,606
Chyba masz rację.
275
00:17:44,606 --> 00:17:47,859
Chodźcie, zbadajmy tę norę.
276
00:17:55,826 --> 00:17:56,743
Spójrzcie.
277
00:17:58,370 --> 00:17:59,704
To jego gniazdo.
278
00:18:01,331 --> 00:18:02,332
I Cam.
279
00:18:02,332 --> 00:18:03,917
Idę po ciebie!
280
00:18:03,917 --> 00:18:05,127
Aree, czekaj!
281
00:18:06,837 --> 00:18:09,256
Cam? To ja. Aree.
282
00:18:12,217 --> 00:18:13,218
Cam!
283
00:18:14,136 --> 00:18:15,387
- Jest cały.
- Cam!
284
00:18:21,017 --> 00:18:22,519
Wielki z ciebie ptak.
285
00:18:23,270 --> 00:18:24,271
W nogi!
286
00:18:35,740 --> 00:18:36,825
Nie!
287
00:18:36,825 --> 00:18:38,201
Puszczaj!
288
00:18:38,201 --> 00:18:39,411
Aree! Cam!
289
00:18:39,411 --> 00:18:41,872
Nie dajcie mu mnie zjeść!
290
00:18:45,125 --> 00:18:46,126
Aree!
291
00:18:51,381 --> 00:18:52,382
Aree!
292
00:18:55,594 --> 00:18:58,847
To stworzenie broni gniazda.
293
00:19:02,392 --> 00:19:03,727
Niewiarygodne.
294
00:19:03,727 --> 00:19:06,229
Najpierw zabrało Cama, potem Aree.
295
00:19:07,272 --> 00:19:09,357
Może naprawdę je droidy.
296
00:19:10,317 --> 00:19:11,985
Nie, oczywiście, że nie.
297
00:19:11,985 --> 00:19:15,655
Gdyby jadło, Cama już by nie było.
298
00:19:16,364 --> 00:19:18,283
Więc o co mu chodzi?
299
00:19:18,283 --> 00:19:20,285
Czemu zabiera droidy?
300
00:19:25,624 --> 00:19:26,791
Spokojnie, Nubs.
301
00:19:26,791 --> 00:19:30,128
Znam tę minę. Lys myśli.
302
00:19:30,128 --> 00:19:34,591
Niewiele wiemy o tym stworzeniu,
ale możemy ocalić droidy.
303
00:19:34,591 --> 00:19:37,135
Musimy podsumować naszą wiedzę.
304
00:19:38,887 --> 00:19:40,931
Wiele ptaków je jagody,
305
00:19:40,931 --> 00:19:43,767
a jagody na tej planecie lśnią.
306
00:19:44,517 --> 00:19:45,936
Jak Cam.
307
00:19:47,270 --> 00:19:51,191
Cam wygląda jak jego jedzenie.
308
00:19:51,191 --> 00:19:54,486
Stworzenie było głodne i zagubione.
309
00:19:54,486 --> 00:19:55,570
Okej.
310
00:19:55,570 --> 00:19:57,822
Więc jak odzyskać Cama i Aree?
311
00:19:57,822 --> 00:19:59,407
Mam pomysł.
312
00:19:59,407 --> 00:20:01,076
Ale potrzebujemy jagód.
313
00:20:03,286 --> 00:20:06,206
Pierwszy raz ubrałem się w jagody.
314
00:20:15,131 --> 00:20:18,134
Musicie odciągnąć stworzenie od gniazda.
315
00:20:18,134 --> 00:20:20,804
A w tym czasie ja uratuję droidy.
316
00:20:24,683 --> 00:20:26,768
Muszę wrócić do przyjaciół.
317
00:20:31,356 --> 00:20:32,274
Okej, Nubs.
318
00:20:32,274 --> 00:20:33,358
Zaczynamy.
319
00:20:33,358 --> 00:20:37,279
Juhu! Tutaj!
320
00:20:48,540 --> 00:20:49,541
Wiej, Nubs!
321
00:20:52,210 --> 00:20:54,045
Twoja kolej, Lys!
322
00:20:59,634 --> 00:21:02,012
To stworzenie z tej planety...
323
00:21:02,012 --> 00:21:04,222
- Aree, Cam?
- ...nie oddalało się
324
00:21:04,222 --> 00:21:06,433
- od domu.
- Jesteście tam?
325
00:21:09,561 --> 00:21:11,187
Miłośnicy stworzeń.
326
00:21:11,187 --> 00:21:13,064
Spójrzcie, kto dołączył.
327
00:21:13,064 --> 00:21:15,734
Aree? Cam? Jesteście cali?
328
00:21:15,734 --> 00:21:17,027
Oczywiście.
329
00:21:17,027 --> 00:21:19,696
Nie przywitasz się z nowymi znajomymi?
330
00:21:21,740 --> 00:21:22,574
Pisklęta.
331
00:21:23,241 --> 00:21:24,784
Jakie słodkie.
332
00:21:24,784 --> 00:21:27,245
Słodkie i nie jedzą droidów.
333
00:21:28,121 --> 00:21:31,541
Stworzenie szukało jedzenia,
żeby je wykarmić.
334
00:21:35,211 --> 00:21:37,797
Tak, a Cam wygląda jak jagoda.
335
00:21:40,717 --> 00:21:41,551
Cześć.
336
00:21:42,927 --> 00:21:44,304
Złapało nas.
337
00:21:49,476 --> 00:21:50,310
Co?
338
00:21:50,310 --> 00:21:51,644
Łaskocze.
339
00:22:10,038 --> 00:22:11,790
Dzięki za pomoc, Jedi.
340
00:22:12,332 --> 00:22:13,875
Zwłaszcza twoją, Lys.
341
00:22:13,875 --> 00:22:17,712
Wiem, że nie zachowałem spokoju i byłem...
342
00:22:17,712 --> 00:22:18,713
Przerażony?
343
00:22:18,713 --> 00:22:21,591
Tak, zniknięciem Cama.
344
00:22:21,591 --> 00:22:25,178
Ale moją pracą w stowarzyszeniu
345
00:22:25,178 --> 00:22:27,347
jest nauka o stworzeniach.
346
00:22:28,223 --> 00:22:29,641
A dzięki tobie
347
00:22:29,641 --> 00:22:33,561
odkryliśmy nowe stworzenie
do opisania w przewodniku.
348
00:22:36,648 --> 00:22:39,025
Lys, w podziękowaniu za pomoc
349
00:22:39,025 --> 00:22:43,321
pozwolę ci nazwać stworzenie.
350
00:22:43,321 --> 00:22:44,697
Naprawdę?
351
00:22:44,697 --> 00:22:47,200
Jak je nazwiesz?
352
00:22:47,200 --> 00:22:51,538
Lubi jagody i mieszka w norce.
353
00:22:52,080 --> 00:22:54,499
Może noroptak jagodowy.
354
00:22:55,667 --> 00:22:56,793
Słyszeliście.
355
00:22:56,793 --> 00:22:58,962
To noroptak jagodowy
356
00:22:58,962 --> 00:23:01,631
i jego słodkie, małe noropisklęta.
357
00:23:08,638 --> 00:23:10,140
Urocze.
358
00:23:10,890 --> 00:23:12,892
Do następnego razu!
359
00:23:29,033 --> 00:23:30,910
„Pogoń za owocem”
„Safari stworzeń”
360
00:23:55,894 --> 00:23:57,896
Napisy: Zuzanna Chojecka