1 00:00:06,047 --> 00:00:07,048 [exclaims] 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,759 [grunting] 3 00:00:11,428 --> 00:00:12,429 [grunts] 4 00:00:14,639 --> 00:00:15,640 [Kai grunts] 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,185 [Force rumbles] 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,104 - [all cheering] - [dunnel bays] 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,441 [chirps] 8 00:00:31,281 --> 00:00:32,824 [younglings shout] 9 00:00:33,867 --> 00:00:34,868 [Kai grunts] 10 00:00:35,493 --> 00:00:37,037 [no audible dialogue] 11 00:00:49,174 --> 00:00:50,175 [ship approaching] 12 00:00:51,217 --> 00:00:53,636 [Kai cheers] Whoo-hoo! 13 00:00:53,720 --> 00:00:55,680 - [barking] - You said it, Ember. 14 00:00:55,764 --> 00:00:58,475 - This shuttle flies like a dream. - [holoprojector beeps] 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,644 Hi, Master Zia. Thanks for letting us borrow your shuttle. 16 00:01:01,728 --> 00:01:03,730 Bell and I are almost at the town now. 17 00:01:03,813 --> 00:01:05,398 Fantastic, Kai. 18 00:01:05,482 --> 00:01:07,609 The townfolk there need help with something. 19 00:01:07,692 --> 00:01:09,527 You'll find out more when you get there. 20 00:01:09,611 --> 00:01:12,280 Great. I've actually met Mayor Brooks before. 21 00:01:12,363 --> 00:01:14,199 He can seem grumpy at first, 22 00:01:14,282 --> 00:01:17,077 but once you get to know him, he's quite friendly. 23 00:01:17,160 --> 00:01:18,870 [chuckles] Excellent. 24 00:01:18,953 --> 00:01:21,664 I knew you two would be perfect for this mission. 25 00:01:21,748 --> 00:01:23,249 [barking] 26 00:01:23,333 --> 00:01:24,667 You too, Ember. 27 00:01:24,751 --> 00:01:27,378 Good luck, and see you when you get back. 28 00:01:29,964 --> 00:01:31,591 You're gonna love it here, Kai. 29 00:01:31,674 --> 00:01:34,677 - The townsfolk are really nice and... - [townspeople clamoring] 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,137 [townsperson 1] Let's go! 31 00:01:36,221 --> 00:01:39,974 Those rustlers think they can steal our herd and get away with it. 32 00:01:40,058 --> 00:01:41,768 Well, not without a fight. 33 00:01:41,851 --> 00:01:43,603 - Who's with me? - [townspeople] We are! 34 00:01:43,686 --> 00:01:45,980 - [cheering] - [townsperson 2] Let's go! Whoo-hoo! 35 00:01:46,064 --> 00:01:47,565 [townsperson 3] That's right! 36 00:01:47,649 --> 00:01:49,484 [townsperson 4] Right behind you, Mayor. 37 00:01:50,443 --> 00:01:52,070 Mayor Brooks, hey! 38 00:01:52,153 --> 00:01:54,531 Bell, thank you for coming. 39 00:01:55,698 --> 00:01:57,909 Oh, you brought a little kid with you? 40 00:01:57,992 --> 00:02:00,829 I'm Kai Brightstar, Jedi youngling. 41 00:02:00,912 --> 00:02:02,497 Bell and I are friends. 42 00:02:02,580 --> 00:02:06,209 Oh, any friend of Bell's is a friend of mine. 43 00:02:06,292 --> 00:02:09,754 Uh, but right now we've got a problem to handle. 44 00:02:10,463 --> 00:02:12,549 Are you about to start a fight? 45 00:02:12,632 --> 00:02:17,220 Start one? More like finish it. We need to rescue our herd of nerfs. 46 00:02:17,303 --> 00:02:20,014 A group of mangy rustlers stole them last night. 47 00:02:20,723 --> 00:02:23,935 That's not right. Just tell us where those thieving rustlers are. 48 00:02:24,018 --> 00:02:25,228 We'll take care of them. 49 00:02:25,311 --> 00:02:26,688 Whoa, whoa, Kai. 50 00:02:26,771 --> 00:02:29,941 Remember, a Jedi never rushes in to fight. 51 00:02:30,024 --> 00:02:31,609 Right. Of course. 52 00:02:31,693 --> 00:02:33,862 We should try to talk things out first. 53 00:02:34,988 --> 00:02:38,074 Mayor, why don't you give us a chance to handle this peacefully? 54 00:02:38,158 --> 00:02:39,659 Without fighting. 55 00:02:39,742 --> 00:02:41,953 No fighting? [laughs] 56 00:02:42,036 --> 00:02:45,790 Good luck. Those rustlers are a rough-and-tumble crew. 57 00:02:45,874 --> 00:02:48,334 I don't think talking is gonna make a difference. 58 00:02:48,418 --> 00:02:51,921 No, they deserve what's coming to 'em. Right, everyone? 59 00:02:52,005 --> 00:02:53,715 [townspeople cheer] 60 00:02:53,798 --> 00:02:56,342 - [townsperson 5] Yes, sir! - [townsperson 6] That's right! 61 00:02:56,426 --> 00:02:58,887 People, you have every right to be angry, 62 00:02:58,970 --> 00:03:02,682 but it's best to take some time to calm down. 63 00:03:02,765 --> 00:03:04,642 Please, Mayor Brooks, 64 00:03:04,726 --> 00:03:08,188 give us a little bit of time to find the herd and a peaceful solution. 65 00:03:08,271 --> 00:03:09,898 That way, no one gets hurt. 66 00:03:09,981 --> 00:03:11,065 Ah, fine. 67 00:03:11,149 --> 00:03:12,859 But just a little bit of time, 68 00:03:12,942 --> 00:03:15,403 and only because I like you, Bell Zettifar. 69 00:03:15,486 --> 00:03:16,779 Thank you, my friend. 70 00:03:16,863 --> 00:03:20,533 Uh, but y-you aren't gonna be able to take that big ship. 71 00:03:20,617 --> 00:03:24,287 We got a dust storm coming, would clog your engines in no time. 72 00:03:24,370 --> 00:03:25,955 Do you have landspeeders? 73 00:03:26,039 --> 00:03:28,958 Oh, I've got something much better. 74 00:03:31,753 --> 00:03:34,047 [bellows] 75 00:03:34,130 --> 00:03:36,716 These will get you to the canyons and back. 76 00:03:36,799 --> 00:03:39,469 That's where we think the rustlers took our herd. 77 00:03:39,552 --> 00:03:42,138 I'll give you two till tomorrow morning. 78 00:03:42,222 --> 00:03:46,226 After that, we'll go get the herd back ourselves. 79 00:03:46,309 --> 00:03:47,852 You won't need to. 80 00:03:47,936 --> 00:03:49,437 See you in the morning, Mayor. 81 00:03:49,520 --> 00:03:51,940 - [Ember barks] - [dunnel bays] 82 00:03:55,526 --> 00:03:57,320 I think this is it. 83 00:03:58,363 --> 00:04:00,323 Let's get the herd back without a fight. 84 00:04:00,406 --> 00:04:02,408 Bad news, Jedi. 85 00:04:03,284 --> 00:04:06,955 No one's taking those nerfs without going through us. 86 00:04:07,664 --> 00:04:09,457 - [Ember growling] - They're ours now. 87 00:04:09,540 --> 00:04:11,626 Those creatures still belong to the town. 88 00:04:11,709 --> 00:04:14,671 You may have stolen them, but that doesn't make them yours. 89 00:04:14,754 --> 00:04:18,216 Does too. How else are we supposed to get a herd of our own? 90 00:04:18,299 --> 00:04:22,220 Did you even try to buy some from the town or trade them something? 91 00:04:23,972 --> 00:04:26,307 - [head rustler blows raspberry] - [rustlers laughing] 92 00:04:27,058 --> 00:04:29,435 Trade? With Mayor Brooks? 93 00:04:29,519 --> 00:04:31,896 You got a better chance trying to kiss a rancor. 94 00:04:32,522 --> 00:04:35,275 We took what was ours. End of story. 95 00:04:35,358 --> 00:04:37,694 Now, walk away. 96 00:04:37,777 --> 00:04:40,488 We see you again, you'll have a fight, 97 00:04:40,571 --> 00:04:44,242 and we don't lose fights. 98 00:04:45,410 --> 00:04:47,787 - [Ember barks] - We're not walking away, right? 99 00:04:47,870 --> 00:04:49,080 Not a chance. 100 00:04:49,163 --> 00:04:51,708 But I've got a plan that doesn't involve fighting. 101 00:04:51,791 --> 00:04:52,917 - [bays] - Follow me. 102 00:04:53,001 --> 00:04:54,002 [Ember barks] 103 00:04:59,007 --> 00:05:00,008 [bays] 104 00:05:01,050 --> 00:05:02,719 [nerfs mooing] 105 00:05:04,178 --> 00:05:07,849 Look! There are the rustlers and the stolen nerfs. 106 00:05:08,599 --> 00:05:10,351 [Bell] And droid guards too. 107 00:05:10,893 --> 00:05:12,645 Wasn't expecting that. 108 00:05:12,729 --> 00:05:16,691 I think if we stay behind those rocks, we can sneak past them and free the herd. 109 00:05:16,774 --> 00:05:18,443 Ooh, good idea, Kai. 110 00:05:18,526 --> 00:05:21,029 - Ember, you stay here as a lookout. - [barks] 111 00:05:27,952 --> 00:05:28,953 Okay, Kai. 112 00:05:29,620 --> 00:05:31,247 Just have to get… [grunts] 113 00:05:31,331 --> 00:05:32,915 …past… [grunts] 114 00:05:32,999 --> 00:05:34,375 …the droids. [gasps] 115 00:05:34,459 --> 00:05:35,960 - [droids beeping] - Oops. 116 00:05:36,044 --> 00:05:37,253 [chuckles] 117 00:05:39,672 --> 00:05:42,717 - I thought we weren't going to fight. - We're gonna defend ourselves. 118 00:05:43,634 --> 00:05:46,262 - It's an important difference. - Whoa. [grunts] 119 00:05:46,846 --> 00:05:48,264 [Bell, Kai grunting] 120 00:05:50,808 --> 00:05:52,727 [rustlers snoring] 121 00:05:55,188 --> 00:05:56,189 Hmm? 122 00:05:56,272 --> 00:05:58,900 [snoring] 123 00:05:59,901 --> 00:06:00,902 [groans] 124 00:06:07,784 --> 00:06:09,035 [grunts] 125 00:06:09,118 --> 00:06:10,661 [grunts, shouts] 126 00:06:13,498 --> 00:06:15,625 [barking] 127 00:06:16,667 --> 00:06:18,127 - Ember! - [Ember growls] 128 00:06:18,211 --> 00:06:19,754 [growling continues] 129 00:06:20,254 --> 00:06:22,173 [powering down] 130 00:06:23,508 --> 00:06:24,509 [Ember barks] 131 00:06:25,593 --> 00:06:26,594 [beeps] 132 00:06:27,595 --> 00:06:29,138 [powering down] 133 00:06:30,306 --> 00:06:34,560 [chuckles] Always count on a charhound to know when to make an entrance. 134 00:06:35,061 --> 00:06:37,230 [sighs] The rustlers didn't hear us. 135 00:06:37,313 --> 00:06:39,065 Now, let's go rescue those nerfs. 136 00:06:39,148 --> 00:06:40,441 [nerfs mooing] 137 00:06:41,275 --> 00:06:43,528 Okay, nerfs. You're free. Come on. 138 00:06:43,611 --> 00:06:45,196 [mooing continues] 139 00:06:46,906 --> 00:06:47,907 [Ember barks] 140 00:06:48,616 --> 00:06:50,743 Now let's get these nerfs back to town. 141 00:06:52,912 --> 00:06:53,955 [birds twittering] 142 00:06:55,623 --> 00:06:57,291 [nerfs mooing] 143 00:06:57,375 --> 00:06:58,543 There's the town! 144 00:06:58,626 --> 00:07:00,545 We're gonna make it just in time. 145 00:07:00,628 --> 00:07:02,046 Whoo-hoo! 146 00:07:02,130 --> 00:07:05,675 Great work, Kai. Those rustlers didn't even know we were there. 147 00:07:05,758 --> 00:07:06,759 [vehicles approaching] 148 00:07:10,555 --> 00:07:11,722 [Ember barks] 149 00:07:15,017 --> 00:07:17,520 [nerfs bellow] 150 00:07:17,603 --> 00:07:19,147 I've got to give you credit. 151 00:07:19,230 --> 00:07:22,692 You have to be brave to rustle nerfs from other rustlers. 152 00:07:22,775 --> 00:07:23,901 [laughs] 153 00:07:23,985 --> 00:07:27,905 Now give us back our herd or else. 154 00:07:27,989 --> 00:07:29,449 We already told you. 155 00:07:29,532 --> 00:07:31,742 This herd belongs to the town. 156 00:07:31,826 --> 00:07:35,538 And I already told you to leave them alone. 157 00:07:35,621 --> 00:07:36,664 They're ours now. 158 00:07:36,747 --> 00:07:38,833 They need to be returned to their real owners. 159 00:07:38,916 --> 00:07:41,294 We are their real owners. 160 00:07:41,377 --> 00:07:44,839 We worked hard to finally get back what was promised to us. 161 00:07:46,799 --> 00:07:48,509 What do you mean promised to you? 162 00:07:48,593 --> 00:07:49,594 Who promised? 163 00:07:49,677 --> 00:07:54,682 Generations ago, our people left the town and set out on our own. 164 00:07:54,765 --> 00:07:59,187 We were promised part of the herd, but we never got it. 165 00:07:59,270 --> 00:08:00,897 They kept it all for themselves. 166 00:08:00,980 --> 00:08:04,942 So we've had to beg and scavenge to survive. 167 00:08:05,026 --> 00:08:07,403 The town should give you what they promised, 168 00:08:07,487 --> 00:08:09,363 but it's also wrong to steal. 169 00:08:09,447 --> 00:08:11,282 We can help you talk to the mayor. 170 00:08:11,365 --> 00:08:14,202 Will you promise to return these stolen nerfs first? 171 00:08:15,828 --> 00:08:20,249 Fine. If you'll help me get my own herd, I guess we could return these. 172 00:08:20,333 --> 00:08:23,419 What in the wasteland are you doing with our herd? 173 00:08:23,503 --> 00:08:25,671 You're gonna steal from us 174 00:08:25,755 --> 00:08:28,382 then come back here and rub our faces in it? 175 00:08:28,466 --> 00:08:30,384 That's asking for a fight. 176 00:08:30,468 --> 00:08:31,552 [townspeople clamoring] 177 00:08:31,636 --> 00:08:33,012 [townsperson 1] Let's get 'em. 178 00:08:33,095 --> 00:08:36,432 Well, the Jedi made some good points, and we wanted to say... 179 00:08:36,516 --> 00:08:40,394 I don't want to hear anything you have to say, thief. 180 00:08:40,478 --> 00:08:42,730 [townspeople clamoring] 181 00:08:42,813 --> 00:08:45,399 Hold on. This doesn't have to be a fight. 182 00:08:45,483 --> 00:08:48,152 We can talk things out. There is another way. 183 00:08:48,236 --> 00:08:50,404 Absolutely not. 184 00:08:50,488 --> 00:08:52,448 There's nothing to talk out. 185 00:08:52,532 --> 00:08:54,575 They stole our herd. 186 00:08:54,659 --> 00:08:58,454 If it's a fight they want, it's a fight they'll get. 187 00:08:58,538 --> 00:09:00,665 - [townspeople cheer] - Who's with me? 188 00:09:00,748 --> 00:09:02,083 [townspeople clamoring] 189 00:09:02,917 --> 00:09:04,252 [townsperson 2] Let's fight! 190 00:09:04,919 --> 00:09:06,546 [shouting, grunting] 191 00:09:09,799 --> 00:09:11,884 Stop! You're scaring the herd! 192 00:09:12,552 --> 00:09:13,553 [grunts] 193 00:09:14,178 --> 00:09:16,305 [nerfs bellowing] 194 00:09:18,474 --> 00:09:20,851 No. Our herd! 195 00:09:22,019 --> 00:09:23,604 - After 'em! - [dunnel bays] 196 00:09:23,688 --> 00:09:24,814 Let's go, Kai! 197 00:09:24,897 --> 00:09:26,232 We can help them! 198 00:09:26,315 --> 00:09:27,775 [nerfs mooing] 199 00:09:29,193 --> 00:09:32,530 Come on! Hyah! Hyah! 200 00:09:40,121 --> 00:09:41,539 Hyah! 201 00:09:42,290 --> 00:09:45,126 [groans] Help us, Bell and Kai! 202 00:09:45,209 --> 00:09:47,461 We can't get them to turn around! 203 00:09:47,545 --> 00:09:49,338 We'll do what we can. Hyah! 204 00:09:53,593 --> 00:09:54,927 [barks] 205 00:09:56,887 --> 00:09:58,306 [nerfs mooing] 206 00:10:02,393 --> 00:10:03,853 I don't think it's working! 207 00:10:05,896 --> 00:10:08,065 [head rustler] Yeehaw! 208 00:10:08,649 --> 00:10:10,026 Let's go, guys! Speed up! 209 00:10:10,109 --> 00:10:11,277 Whoo! 210 00:10:13,321 --> 00:10:14,572 Hyah! 211 00:10:14,655 --> 00:10:16,032 [nerfs mooing] 212 00:10:19,535 --> 00:10:22,997 You... You could have been run over by the herd, 213 00:10:23,080 --> 00:10:25,791 and you still jumped in to help us? 214 00:10:25,875 --> 00:10:28,711 Ah, couldn't let anything happen to 'em. 215 00:10:28,794 --> 00:10:31,130 Look, we shouldn't have stolen the nerfs. 216 00:10:31,213 --> 00:10:33,132 Wasn't the right way to handle things. 217 00:10:33,215 --> 00:10:34,216 Can you forgive us? 218 00:10:36,344 --> 00:10:38,763 Oh, I guess. 219 00:10:38,846 --> 00:10:41,140 But you can never steal from us again. 220 00:10:41,223 --> 00:10:42,266 We won't. 221 00:10:42,350 --> 00:10:46,103 All we wanted is to get the nerfs our ancestors were promised 222 00:10:46,187 --> 00:10:47,188 when they left town. 223 00:10:48,064 --> 00:10:49,774 Wait just a minute. 224 00:10:49,857 --> 00:10:52,902 The folks who left our town generations ago, 225 00:10:52,985 --> 00:10:55,196 those were your ancestors? 226 00:10:55,279 --> 00:10:56,947 Indeed they were. 227 00:10:57,031 --> 00:10:58,616 Ever since I was a kid, 228 00:10:58,699 --> 00:11:01,994 I've known about them and the herd they're supposed to get, 229 00:11:02,495 --> 00:11:04,330 but I didn't know it was you. 230 00:11:04,413 --> 00:11:05,414 It is. 231 00:11:05,498 --> 00:11:09,585 But you've always been so tough. 232 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 We thought you'd fight us if we came and asked. 233 00:11:11,879 --> 00:11:14,632 [Bell] That's why it's important to be nicer to people 234 00:11:14,715 --> 00:11:16,467 when you first meet 'em, Mayor Brooks. 235 00:11:16,550 --> 00:11:19,345 Especially because you're so kind once people get to know you. 236 00:11:20,179 --> 00:11:22,056 Oh, you're right, Bell. 237 00:11:22,807 --> 00:11:23,849 I'm sorry. 238 00:11:23,933 --> 00:11:26,227 I... I shouldn't have lost my temper. 239 00:11:26,310 --> 00:11:28,604 The herd is yours. 240 00:11:28,688 --> 00:11:31,273 [chuckles] All you had to do was ask. 241 00:11:31,899 --> 00:11:35,611 And you shouldn't jump to conclusions about what other people are going to say. 242 00:11:35,695 --> 00:11:38,572 Plus, stealing is bad. Really bad. 243 00:11:40,616 --> 00:11:41,909 Put her there. 244 00:11:43,411 --> 00:11:45,121 [nerf bellows] 245 00:11:45,204 --> 00:11:47,039 You know, these things are kind of cute. 246 00:11:47,123 --> 00:11:49,250 I could give this one a hug. 247 00:11:49,333 --> 00:11:50,334 Yuck! 248 00:11:51,210 --> 00:11:52,878 Or I'll just stay over here. 249 00:11:52,962 --> 00:11:54,547 [all laughing] 250 00:12:02,930 --> 00:12:04,557 - [dunnel bays] - [Lys] Whoo-hoo! 251 00:12:11,105 --> 00:12:12,273 - Whoo! - [dunnel baying] 252 00:12:12,356 --> 00:12:14,358 These dunnels are so fun to ride! 253 00:12:14,442 --> 00:12:16,110 How you doing back there, Myra? 254 00:12:16,193 --> 00:12:18,279 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 255 00:12:19,739 --> 00:12:21,782 [stammering] Whoa! 256 00:12:23,993 --> 00:12:26,495 [grunts] Ta-da? 257 00:12:26,579 --> 00:12:27,747 [laughing] 258 00:12:27,830 --> 00:12:30,291 - You okay, Myra? - I'm great. 259 00:12:30,374 --> 00:12:34,044 Exploring Tenoo with these dunnels is the best! 260 00:12:34,128 --> 00:12:37,631 Right? I've never seen a creature move so quick through the forest. 261 00:12:37,715 --> 00:12:39,300 So quick! You were like… 262 00:12:39,383 --> 00:12:40,926 [scats] 263 00:12:41,010 --> 00:12:42,219 …all over the place. 264 00:12:42,303 --> 00:12:43,763 - [both chuckling] - [Lys] Yeah. 265 00:12:43,846 --> 00:12:46,640 - [birds chirping] - Thanks for bringing me along, Lys. 266 00:12:46,724 --> 00:12:47,725 Of course. 267 00:12:47,808 --> 00:12:49,351 You love creatures as much as me, 268 00:12:49,435 --> 00:12:52,563 so when Aree brought these dunnels to live at our Jedi temple stables, 269 00:12:52,646 --> 00:12:54,231 I knew we had to ride 'em together. 270 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 [sighs] I do love creatures. 271 00:12:57,526 --> 00:13:00,738 Whoa! Whoa! Whoa! 272 00:13:00,821 --> 00:13:02,823 - [snorts, bellows] - Whoa. 273 00:13:02,907 --> 00:13:06,660 Even if I don't have quite as much experience with them as you. [chuckles] 274 00:13:06,744 --> 00:13:10,247 I found that the best way to learn about creatures is to watch their behavior. 275 00:13:10,331 --> 00:13:12,708 They'll let you know if they're happy or sad 276 00:13:12,792 --> 00:13:15,461 or just need a scratch behind the ears. [giggles] 277 00:13:16,045 --> 00:13:17,379 [bellowing] 278 00:13:17,463 --> 00:13:20,049 Ready to see how Kai and Nubs are doing back at the stables? 279 00:13:20,132 --> 00:13:21,383 Absolutely. 280 00:13:21,467 --> 00:13:22,968 - Hyah! - Hyah! 281 00:13:23,052 --> 00:13:24,678 Whoa, whoa, whoa! 282 00:13:25,971 --> 00:13:28,057 - [dunnel bays] - Whoo-hoo! 283 00:13:28,140 --> 00:13:29,850 - Yeah! - [bays] 284 00:13:29,934 --> 00:13:33,437 And stop. Uh, stop? 285 00:13:33,521 --> 00:13:35,564 Please stop. [grunts] 286 00:13:35,648 --> 00:13:38,526 - Hey, Lys. Hey, Myra. - [speaking Poobian] 287 00:13:38,609 --> 00:13:40,194 How was your ride with the dunnels? 288 00:13:40,277 --> 00:13:42,404 - Terrible. - [speaking Poobian] 289 00:13:42,488 --> 00:13:45,658 Just kidding! It was amazing. 290 00:13:45,741 --> 00:13:46,742 - [bellows] - [laughs] 291 00:13:46,826 --> 00:13:49,411 [speaking Poobian, laughs] 292 00:13:49,495 --> 00:13:51,330 - [bellowing] - [Lys grunts] 293 00:13:51,872 --> 00:13:53,958 - [holoprojector beeps] - Hey, it's Aree. 294 00:13:54,041 --> 00:13:55,626 Hi, Aree. Hi, Cam. 295 00:13:55,709 --> 00:13:57,920 Myra and I just finished a ride with the dunnels, 296 00:13:58,003 --> 00:13:59,421 and we're getting along great. 297 00:13:59,505 --> 00:14:02,091 - Oh, that is wonderful. - [Cam beeps] 298 00:14:02,174 --> 00:14:04,635 I'm actually calling because someone contacted us 299 00:14:04,718 --> 00:14:07,096 about a very rare creature in your area. 300 00:14:07,179 --> 00:14:09,598 There's no entry on this animal in the Creature Guide. 301 00:14:09,682 --> 00:14:10,933 - Yet. - [dunnel bellows] 302 00:14:11,016 --> 00:14:13,060 I was hoping you and Myra could help. 303 00:14:13,143 --> 00:14:15,563 Help you with the Creature Guide? 304 00:14:15,646 --> 00:14:17,815 Of course, Aree! What kind of creature is it? 305 00:14:17,898 --> 00:14:19,316 It's called a leepur. 306 00:14:19,400 --> 00:14:21,318 Only a few people have ever seen one. 307 00:14:21,402 --> 00:14:22,778 No holos of them exist. 308 00:14:22,862 --> 00:14:25,155 So most people don't even know what they look like. 309 00:14:25,239 --> 00:14:27,700 Then how will we know when we find it? 310 00:14:27,783 --> 00:14:30,870 Well, according to the few that have seen them, 311 00:14:30,953 --> 00:14:33,789 leepurs are small, have a stripe on their backs, 312 00:14:33,873 --> 00:14:36,417 and make noises that kind of sound like singing. 313 00:14:36,500 --> 00:14:38,210 Sounds like they're pretty cute. 314 00:14:38,294 --> 00:14:39,795 [chuckles] So I'm told. 315 00:14:39,879 --> 00:14:42,339 But they don't stay in one place very long. 316 00:14:42,423 --> 00:14:45,301 If we don't find it and snap a holopicture soon, 317 00:14:45,384 --> 00:14:47,428 I-I'm afraid we won't get another chance. 318 00:14:47,511 --> 00:14:49,013 Don't worry, Aree. We're on it. 319 00:14:49,096 --> 00:14:52,474 We'll find the leepur and get you an entry for the Galactic Creature Guide. 320 00:14:52,558 --> 00:14:53,934 Wonderful. And remember, 321 00:14:54,018 --> 00:14:57,062 because we don't know much about it, observe it carefully. 322 00:14:57,146 --> 00:14:59,106 We don't want it to get scared and run away. 323 00:14:59,189 --> 00:15:01,692 - I'd like you to lead this mission, Lys. - [Lys gasps] 324 00:15:01,775 --> 00:15:02,860 I know you're ready. 325 00:15:02,943 --> 00:15:04,737 - Good luck out there. - [Cam beeps] 326 00:15:04,820 --> 00:15:08,532 Aree trusts you to lead the mission. Wow! 327 00:15:08,616 --> 00:15:09,783 I'm so excited! 328 00:15:09,867 --> 00:15:12,620 Nubs and I need to stay here and finish cleaning the stables. 329 00:15:12,703 --> 00:15:15,748 - But I can't wait to see what you find. - [speaking Poobian] 330 00:15:15,831 --> 00:15:18,667 Let's take the dunnels. They move fast and we gotta hurry. 331 00:15:18,751 --> 00:15:20,127 - Right. - [bays] 332 00:15:20,210 --> 00:15:21,921 [Lys laughs] 333 00:15:23,714 --> 00:15:28,594 I can't believe I get to add an entry into the Galactic Creature Guide. 334 00:15:28,677 --> 00:15:30,304 - [squeals] - This is gonna be great! 335 00:15:30,387 --> 00:15:32,348 Come on. Let's find that leepur. 336 00:15:40,189 --> 00:15:42,483 [dunnels baying] 337 00:15:42,566 --> 00:15:44,985 This is where Aree said the leepur was supposed to be. 338 00:15:45,069 --> 00:15:47,279 - Whoa! - Got your holocam ready to take a picture? 339 00:15:47,363 --> 00:15:48,739 - Got it in my bag. - Great. 340 00:15:48,822 --> 00:15:50,407 Let's look and see if we can find... 341 00:15:50,491 --> 00:15:51,992 [gasps] Lys, look. 342 00:15:52,076 --> 00:15:54,078 - [chittering] - A sciuridi! 343 00:15:54,578 --> 00:15:55,579 [chitters] 344 00:15:55,663 --> 00:15:57,331 Ooh! Hello there! 345 00:15:57,414 --> 00:16:00,876 I've only seen a sciuridi in the Creature Guide. 346 00:16:00,960 --> 00:16:03,671 - It looks even furrier in person. - [purring] 347 00:16:03,754 --> 00:16:07,424 - [Lys giggling] Goochy, goochy, goo. - [Myra] Who is a cute sciuridi? 348 00:16:07,508 --> 00:16:09,593 - [chitters, growls] - [Myra] Huh? 349 00:16:10,344 --> 00:16:11,595 Aw. 350 00:16:12,596 --> 00:16:14,014 Why did it run away? 351 00:16:14,098 --> 00:16:15,641 Oh, we were so excited to pet it, 352 00:16:15,724 --> 00:16:17,643 we didn't notice we were making it nervous. 353 00:16:17,726 --> 00:16:19,979 We should have paid more attention to its behavior. 354 00:16:20,062 --> 00:16:22,690 Right. Like my dunnel earlier. 355 00:16:22,773 --> 00:16:24,525 Sorry, little sciuridi! 356 00:16:24,608 --> 00:16:26,819 I wish we could play with all these creatures, 357 00:16:26,902 --> 00:16:29,446 - but we told Aree we'd find that leepur. - [gasps] 358 00:16:29,530 --> 00:16:31,240 - We should go... - [gasps] Lys, look! 359 00:16:31,323 --> 00:16:34,451 I've never seen tracks like these before. 360 00:16:34,535 --> 00:16:36,453 Hmm. Maybe it's the leepur. 361 00:16:36,537 --> 00:16:37,997 Let's follow them and find out. 362 00:16:42,167 --> 00:16:43,669 I hope it's nearby. 363 00:16:43,752 --> 00:16:44,795 Myra, look out! 364 00:16:44,878 --> 00:16:47,589 - [Myra grunts] Whoa! - [dunnels bellowing] 365 00:16:48,716 --> 00:16:50,467 That was close. 366 00:16:50,551 --> 00:16:52,928 Great. No more tracks. 367 00:16:53,012 --> 00:16:56,223 If it was the leepur, now we've no idea where it went. 368 00:16:56,306 --> 00:16:58,225 [creature chirping musically] 369 00:17:00,227 --> 00:17:02,187 Aw, that's a pretty song. 370 00:17:03,063 --> 00:17:04,565 [chirping continues] 371 00:17:04,648 --> 00:17:07,067 And that's a pretty stripe on your back. 372 00:17:10,112 --> 00:17:11,321 [gasps] Wait. Lys! 373 00:17:11,405 --> 00:17:12,906 It's the leepur. 374 00:17:12,990 --> 00:17:14,324 [panting] 375 00:17:14,408 --> 00:17:17,411 [grunts] Hurry! We can't let it get away! 376 00:17:17,494 --> 00:17:20,372 Uh, Myra, this tunnel is really steep. 377 00:17:20,456 --> 00:17:21,832 Is there another way down? 378 00:17:21,915 --> 00:17:24,126 There's no time. We don't want to lose it! 379 00:17:25,961 --> 00:17:28,464 Okay. Let's just be careful. 380 00:17:32,551 --> 00:17:34,762 [grunting] 381 00:17:34,845 --> 00:17:36,805 - There it is! - Myra, wait! 382 00:17:37,431 --> 00:17:40,017 If we move too fast, we might scare it away. 383 00:17:40,100 --> 00:17:43,020 But this could be our only chance to get a holo for the guide. 384 00:17:43,896 --> 00:17:45,731 Mmm. Okay. 385 00:17:46,523 --> 00:17:48,484 [thunder rumbling] 386 00:17:50,736 --> 00:17:52,154 [chirping] 387 00:17:53,655 --> 00:17:54,948 It's getting away! 388 00:17:55,866 --> 00:17:57,367 - Whoa! [grunting] - I've got you. 389 00:17:57,451 --> 00:17:59,787 - [Myra screaming] - [Lys] Whoa! 390 00:17:59,870 --> 00:18:00,871 Whoa. 391 00:18:00,954 --> 00:18:03,540 [both screaming] 392 00:18:04,124 --> 00:18:05,459 Whoa! 393 00:18:05,542 --> 00:18:07,211 [Lys screaming] 394 00:18:08,378 --> 00:18:10,047 [strains, grunts] 395 00:18:10,130 --> 00:18:12,049 Whoa! 396 00:18:12,132 --> 00:18:13,217 [grunts] 397 00:18:16,595 --> 00:18:17,805 [groans] 398 00:18:18,597 --> 00:18:21,058 Great. My holocam is broken. 399 00:18:21,141 --> 00:18:22,518 Myra, how's yours? 400 00:18:23,268 --> 00:18:28,565 So I maybe, sort of definitely, left my backpack and holocam up top. 401 00:18:28,649 --> 00:18:30,943 So not only have we lost the leepur, 402 00:18:31,026 --> 00:18:33,195 but we couldn't get a holo if we wanted to. 403 00:18:33,737 --> 00:18:34,780 [groans] 404 00:18:35,489 --> 00:18:36,490 I'm sorry, Lys. 405 00:18:36,573 --> 00:18:39,451 Sometimes I get so excited that I rush things, 406 00:18:39,535 --> 00:18:40,869 like with the sciuridi. 407 00:18:40,953 --> 00:18:43,539 And now I've scared the leepur away. 408 00:18:44,206 --> 00:18:46,208 [sighs] It's okay. 409 00:18:46,291 --> 00:18:49,086 I was so determined to show Aree I could be a good leader 410 00:18:49,169 --> 00:18:50,754 that I rushed too, 411 00:18:51,421 --> 00:18:52,923 even when I knew I shouldn't. 412 00:18:54,216 --> 00:18:55,217 [gasps] 413 00:18:55,300 --> 00:18:57,010 [thunder rumbling] 414 00:18:59,847 --> 00:19:01,265 - Aw. - [Myra] Oh, no. 415 00:19:03,100 --> 00:19:07,187 Well, with the holocam broken and the storm probably scaring the leepur away, 416 00:19:07,271 --> 00:19:09,148 we may as well head back to the temple. 417 00:19:16,071 --> 00:19:17,072 [grunting] 418 00:19:20,033 --> 00:19:23,412 The walls are too slippery to climb. Let's see if there is another way out. 419 00:19:23,495 --> 00:19:26,498 I found something. It might be a way back to the top. 420 00:19:28,125 --> 00:19:29,209 Follow me. 421 00:19:33,380 --> 00:19:34,631 It's so steep. 422 00:19:34,715 --> 00:19:37,092 - Maybe there is another way... - [leepur chirping] 423 00:19:37,176 --> 00:19:38,719 [gasps] That sounds like... 424 00:19:39,261 --> 00:19:40,888 - [chirping] - [Myra] The leepur! 425 00:19:40,971 --> 00:19:42,598 And it looks stuck. 426 00:19:42,681 --> 00:19:44,516 We've gotta help him! Come on! 427 00:19:45,851 --> 00:19:49,980 Now, remember, let's move nice and slow so we don't scare it. 428 00:19:53,358 --> 00:19:54,818 [chirping] 429 00:19:57,613 --> 00:19:58,655 [grunts] 430 00:19:58,739 --> 00:20:01,658 - [screams] - [grunts] Gotcha! [grunts] 431 00:20:02,951 --> 00:20:04,953 [chirping] 432 00:20:05,037 --> 00:20:06,038 It's gonna fall! 433 00:20:06,121 --> 00:20:07,623 We've got to grab it now! 434 00:20:07,706 --> 00:20:08,916 I'll use the Force. 435 00:20:08,999 --> 00:20:10,626 [Force rumbling] 436 00:20:10,709 --> 00:20:11,960 [grunting] 437 00:20:12,044 --> 00:20:13,128 Myra, wait! 438 00:20:13,212 --> 00:20:14,504 You're scaring it. 439 00:20:14,588 --> 00:20:17,049 [chirping] 440 00:20:19,885 --> 00:20:22,179 Sorry if I scared you, little leepur. 441 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 I just want to help. 442 00:20:27,476 --> 00:20:28,977 Would you like a snack? 443 00:20:29,061 --> 00:20:30,145 Very tasty. 444 00:20:30,729 --> 00:20:31,730 [sniffs] 445 00:20:31,813 --> 00:20:33,023 [chirping] 446 00:20:35,567 --> 00:20:37,903 It's okay. We'll catch you. 447 00:20:38,737 --> 00:20:40,364 [chirping] 448 00:20:42,491 --> 00:20:44,076 Gotcha! [sighs] 449 00:20:44,576 --> 00:20:46,161 Nice to meet you, little leepur. 450 00:20:46,745 --> 00:20:48,789 [rock crumbling] 451 00:20:48,872 --> 00:20:50,040 Uh, Lys. 452 00:20:50,874 --> 00:20:52,042 The ledge! 453 00:20:52,125 --> 00:20:53,126 Jump! 454 00:20:53,210 --> 00:20:55,671 [both grunting] 455 00:20:55,754 --> 00:20:56,755 [rock crumbling] 456 00:20:57,923 --> 00:21:00,300 Okay. Now what? 457 00:21:01,760 --> 00:21:03,679 Up there! Sunlight! 458 00:21:03,762 --> 00:21:05,347 Looks like the storm is gone. 459 00:21:05,430 --> 00:21:07,140 - It's got to be a way out. - [chirping] 460 00:21:07,224 --> 00:21:08,267 Hang on tight. 461 00:21:12,646 --> 00:21:14,398 [panting, sighs] 462 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 We made it. 463 00:21:16,692 --> 00:21:18,986 - Hey, wait! - [chirping] 464 00:21:19,069 --> 00:21:20,487 Where is it going? 465 00:21:20,570 --> 00:21:22,948 Aree said they don't stay in one place for long. 466 00:21:24,408 --> 00:21:26,493 I'm sorry for rushing things today. 467 00:21:26,576 --> 00:21:29,121 And I'm sorry I wasn't the best leader. 468 00:21:29,204 --> 00:21:31,623 Guess we both still got a lot to learn, huh? 469 00:21:31,707 --> 00:21:33,041 We do. 470 00:21:33,125 --> 00:21:36,503 But, hey, we still had a really fun adventure. Right? 471 00:21:36,586 --> 00:21:39,339 Absolutely. Come on. Let's head back to the temple. 472 00:21:43,343 --> 00:21:45,637 [dunnel bellows] 473 00:21:45,721 --> 00:21:47,264 [Nubs coos] 474 00:21:48,598 --> 00:21:50,684 Lys, Myra, you're back. 475 00:21:51,226 --> 00:21:52,561 Did you find the leepur? 476 00:21:52,644 --> 00:21:55,105 - We did. - [speaking Poobian] 477 00:21:55,188 --> 00:21:57,274 But we weren't able to get a holo of it. 478 00:21:57,357 --> 00:21:58,483 [groans] 479 00:21:58,567 --> 00:21:59,609 But that's okay. 480 00:21:59,693 --> 00:22:03,113 We're just happy we got to spend time with a really special little creature. 481 00:22:03,196 --> 00:22:05,324 - [leepur chirping] - [gasps] Is that... 482 00:22:06,158 --> 00:22:08,577 - [gasps] The leepur! - [chirping] 483 00:22:08,660 --> 00:22:10,245 - It followed us back. - [Lys gasps] 484 00:22:10,329 --> 00:22:12,539 - Ooh! No way! - [speaking Poobian] 485 00:22:12,622 --> 00:22:15,375 - Hmm? - [whispering] It's important to stay calm. 486 00:22:15,459 --> 00:22:17,252 Don't want to startle it. 487 00:22:17,336 --> 00:22:20,464 Yeah. Nice and calm so it doesn't run away. 488 00:22:23,550 --> 00:22:25,427 [chirping] 489 00:22:25,510 --> 00:22:26,928 Ah. 490 00:22:27,012 --> 00:22:28,597 I know what you want. 491 00:22:29,222 --> 00:22:30,223 [sniffs] 492 00:22:31,725 --> 00:22:34,519 [gasps] Myra, is your holocam still in your bag? 493 00:22:34,603 --> 00:22:36,521 - Yes. - [Nubs chuckles] 494 00:22:38,899 --> 00:22:40,025 - [holocam beeps] - Got it. 495 00:22:40,108 --> 00:22:41,109 [leepur chirping] 496 00:22:42,152 --> 00:22:43,695 [normal voice] Bye, little leepur. 497 00:22:44,321 --> 00:22:46,823 [Aree] Thank you, both, for your incredible work today. 498 00:22:46,907 --> 00:22:50,660 I've already added your research on leepurs to the Galactic Creature Guide. 499 00:22:50,744 --> 00:22:52,454 My first entry. 500 00:22:52,537 --> 00:22:54,164 [squeals] So official! 501 00:22:54,247 --> 00:22:57,125 As soon as you're ready for your next search, I'd be happy to... 502 00:22:57,209 --> 00:22:59,628 - We're ready! - [laughs] Well then, 503 00:22:59,711 --> 00:23:02,923 have you ever heard of a Federian erbling? 504 00:23:03,006 --> 00:23:05,801 - No, but I'd love to meet one. - Me too! 505 00:23:05,884 --> 00:23:07,636 Wonderful, because I'd love you both 506 00:23:07,719 --> 00:23:10,972 to collect as much information as you possibly can. 507 00:23:11,056 --> 00:23:13,558 These creatures are very special…