1 00:00:48,673 --> 00:00:50,759 Whoa! 2 00:00:50,842 --> 00:00:52,510 Whoo! 3 00:00:52,594 --> 00:00:55,930 Once we activate the beacon, we'll complete the training course. 4 00:00:56,014 --> 00:00:57,432 What are we waiting for? 5 00:01:04,856 --> 00:01:06,691 Nubs, grab my hand. 6 00:01:14,157 --> 00:01:15,700 Yeah! 7 00:01:15,784 --> 00:01:16,910 Go, team! 8 00:01:18,119 --> 00:01:19,871 -We did it! -Oh, yeah! 9 00:01:21,039 --> 00:01:22,123 Master Zia's back. 10 00:01:22,207 --> 00:01:24,793 And that other Vector must be her new Padawan. 11 00:01:24,876 --> 00:01:26,336 Uh, Pada-what? 12 00:01:26,419 --> 00:01:30,340 It's a Jedi who's a student to a Master. An apprentice. 13 00:01:30,423 --> 00:01:33,259 Yeah, when we're old enough, we'll be Padawans too. 14 00:01:33,343 --> 00:01:36,471 We'll get paired with a Master and train to become Jedi Knights. 15 00:01:36,554 --> 00:01:40,308 I'm sure whoever got paired with Master Zia is amazing. 16 00:01:40,391 --> 00:01:42,060 Come on then. Let's go meet 'em. 17 00:01:43,394 --> 00:01:47,107 Master Zia, is that your new Padawan? 18 00:01:47,190 --> 00:01:49,901 Yes, Kai. He's quite the pilot. 19 00:01:53,988 --> 00:01:57,075 Hey there, hotshots. The name's Wes. Wes Vinik. 20 00:01:57,158 --> 00:02:00,370 And that's my copilot, R0-M1. 21 00:02:00,453 --> 00:02:02,372 But you can call her Romi. 22 00:02:02,455 --> 00:02:03,748 As my new Padawan, 23 00:02:03,832 --> 00:02:05,875 Wes will be assisting me here at the temple 24 00:02:05,959 --> 00:02:08,002 and sometimes leading you on missions. 25 00:02:08,086 --> 00:02:11,172 In fact, Master Zia has a mission for me today. 26 00:02:11,256 --> 00:02:12,257 Who wants to come? 27 00:02:12,340 --> 00:02:14,008 Me, me! 28 00:02:14,092 --> 00:02:17,178 Well, okay then. What are your names? 29 00:02:17,262 --> 00:02:20,640 I'm Kai Brightstar. And this is Lys, Nubs and our friend Nash. 30 00:02:20,723 --> 00:02:22,308 Hi. 31 00:02:22,392 --> 00:02:25,562 Whoa. That's, uh, quite a grip you got there, little fella. 32 00:02:30,150 --> 00:02:33,653 I, uh, don't understand a word you're saying, 33 00:02:33,736 --> 00:02:35,780 but I promise I'll learn. 34 00:02:35,864 --> 00:02:38,783 Oh, he was asking if you've been on missions before. 35 00:02:38,867 --> 00:02:41,494 Of course. I've been all over the galaxy. 36 00:02:41,578 --> 00:02:43,913 This one time, I even flew through the moons of Iego 37 00:02:43,997 --> 00:02:45,456 to help catch a band of thieves. 38 00:02:45,540 --> 00:02:46,583 Talk about a rush. 39 00:02:46,666 --> 00:02:52,505 If you three will be joining Wes today, you'll need these. 40 00:02:52,589 --> 00:02:55,925 As you take on bigger challenges in your Jedi training, 41 00:02:56,009 --> 00:02:59,596 you'll need new gear to better suit your missions. 42 00:02:59,679 --> 00:03:01,389 Whoa. 43 00:03:04,309 --> 00:03:06,686 Nice. Looking sharp. 44 00:03:06,769 --> 00:03:08,313 We're headed to planet Deppani. 45 00:03:08,396 --> 00:03:11,191 The people there build starships for explorers mapping the galaxy. 46 00:03:11,274 --> 00:03:14,527 Their village and factory just got hit by a big storm. 47 00:03:14,611 --> 00:03:17,780 I need you to go there and see how we can be of assistance. 48 00:03:17,864 --> 00:03:20,617 Wes, remember to ask for help if you need it. 49 00:03:20,700 --> 00:03:22,577 You and the younglings are a team on this. 50 00:03:22,660 --> 00:03:24,204 Of course, Master. 51 00:03:24,287 --> 00:03:26,289 But, um, first things first. 52 00:03:26,372 --> 00:03:29,292 We can't all fit in my ship. So how are we gonna get there? 53 00:03:29,375 --> 00:03:31,169 Oh, I've got that covered. 54 00:03:32,629 --> 00:03:38,092 May I present the new and improved Crimson Firehawk! 55 00:03:38,176 --> 00:03:39,594 Impressive. 56 00:03:39,677 --> 00:03:41,137 Look at all those custom mods. 57 00:03:41,221 --> 00:03:44,474 Thanks. Because we use the Firehawk for all kinds of missions, 58 00:03:44,557 --> 00:03:47,810 RJ, my mom and I decided it needed a few upgrades. 59 00:03:47,894 --> 00:03:50,688 New engines, rotating wings for quicker steering 60 00:03:50,772 --> 00:03:52,357 and even a new paint job. 61 00:03:52,440 --> 00:03:54,567 There's more, but we need to get going. 62 00:03:54,651 --> 00:03:55,652 Everyone, inside. 63 00:03:59,197 --> 00:04:01,449 There's the village and starship factory. 64 00:04:02,075 --> 00:04:03,201 But what's that? 65 00:04:03,284 --> 00:04:05,954 That ship does not look friendly. 66 00:04:06,579 --> 00:04:09,290 Nash, can you take us down? We need to investigate. 67 00:04:09,374 --> 00:04:10,833 Right. I'll find a place to land, 68 00:04:10,917 --> 00:04:13,836 and you Jedi can go check it out while we stay with the Firehawk. 69 00:04:17,298 --> 00:04:18,841 Speeds, Toda-Joh! 70 00:04:19,676 --> 00:04:22,595 What's taking so long? We've got to steal these ships. 71 00:04:22,679 --> 00:04:26,140 Breaking into fancy vehicles like this ain't easy, boss. 72 00:04:26,224 --> 00:04:28,309 They're locked up tight-tight. 73 00:04:28,393 --> 00:04:30,103 The Ganguls? 74 00:04:30,186 --> 00:04:32,272 Gangul. 75 00:04:32,355 --> 00:04:35,108 I'm sorry. New here. Who are the Ganguls? 76 00:04:35,191 --> 00:04:36,192 They're pirates. 77 00:04:36,276 --> 00:04:37,735 We've faced them before, 78 00:04:37,819 --> 00:04:40,196 but we've never seen them this far out in the sector. 79 00:04:40,280 --> 00:04:43,241 I wonder if that giant ship belongs to them. 80 00:04:43,324 --> 00:04:45,368 Psst. Psst! 81 00:04:45,451 --> 00:04:47,036 It's the villagers. 82 00:04:47,120 --> 00:04:48,246 Are you all okay? 83 00:04:48,329 --> 00:04:49,539 First, the storm hit us, 84 00:04:49,622 --> 00:04:52,792 and then while we started cleaning up, those pirates arrived. 85 00:04:52,875 --> 00:04:54,127 We weren't ready for 'em. 86 00:04:54,210 --> 00:04:57,880 Please don't let them take our starships. Each one is extremely valuable. 87 00:04:57,964 --> 00:05:00,466 Selling them is how our village makes a living. 88 00:05:00,550 --> 00:05:02,176 Without them, we have nothing. 89 00:05:02,260 --> 00:05:04,804 I can handle a few pirates. 90 00:05:04,887 --> 00:05:06,931 Stay hidden. Don't come out till they're gone. 91 00:05:07,015 --> 00:05:10,435 I think it's about time I met these, uh, Ganguls. 92 00:05:13,563 --> 00:05:16,232 -Stealing starships? -Huh? 93 00:05:16,316 --> 00:05:17,608 That's not very nice. 94 00:05:17,692 --> 00:05:19,193 Uh, who that? 95 00:05:19,277 --> 00:05:22,071 The name's Wes Vinik. Jedi Padawan. 96 00:05:22,155 --> 00:05:23,656 Jedi? Ha! 97 00:05:23,740 --> 00:05:25,783 He's with us. 98 00:05:25,867 --> 00:05:28,494 You Jedi kids again? 99 00:05:28,578 --> 00:05:31,497 Sellaccc, those starships don't belong to you. 100 00:05:31,581 --> 00:05:34,334 When will you little ones ever learn? 101 00:05:34,417 --> 00:05:36,669 We're pirates. We take what we want. 102 00:05:36,753 --> 00:05:42,258 Say, for instance, our new flagship, the Rathtar's Revenge. 103 00:05:42,342 --> 00:05:44,260 So that is yours. How'd you-- 104 00:05:44,344 --> 00:05:48,723 We stole it from some friends recently. 105 00:05:48,806 --> 00:05:53,686 Not friends anymore. We're bad. 106 00:05:53,770 --> 00:05:57,315 The Ganguls are going to be the greatest pirates in the sector. 107 00:05:57,398 --> 00:05:59,275 So we needed a flagship. 108 00:05:59,359 --> 00:06:00,860 And now we need a new fleet, 109 00:06:00,943 --> 00:06:03,654 which is why we're taking these ships. 110 00:06:06,908 --> 00:06:09,077 Cool your circuits, NX-88. 111 00:06:09,160 --> 00:06:12,121 Keep the Rathtar's engines running, and wait for my signal. 112 00:06:13,289 --> 00:06:15,083 We've got a new pilot friend. 113 00:06:15,166 --> 00:06:17,543 Now, you know we have to stop you, right? 114 00:06:17,627 --> 00:06:19,879 Ha! You can try. 115 00:06:22,131 --> 00:06:23,591 Huh? 116 00:06:29,680 --> 00:06:30,681 -Missed me! -Huh? 117 00:06:30,765 --> 00:06:32,975 Oh, close. 118 00:06:34,102 --> 00:06:36,270 Whoa! 119 00:06:39,482 --> 00:06:41,275 Uh-oh. 120 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 Nice staff. Beskar, huh? 121 00:06:50,493 --> 00:06:54,205 Yep. No lightsaber can cut through it. 122 00:06:58,918 --> 00:07:00,586 Wes! Need help? 123 00:07:00,670 --> 00:07:02,004 I'm okay, hotshot. 124 00:07:02,088 --> 00:07:05,341 I can handle this thieving pirate. 125 00:07:08,136 --> 00:07:11,556 Speeds, hit this pompous Padawan with the net. 126 00:07:16,561 --> 00:07:19,230 We don't have time to waste. 127 00:07:19,313 --> 00:07:21,607 NX-88, fire the claws now! 128 00:07:28,030 --> 00:07:29,615 Look out. 129 00:07:36,747 --> 00:07:39,917 88, the second claw missed, you rust bucket. 130 00:07:43,212 --> 00:07:46,549 You two, get that second claw out of the ground 131 00:07:46,632 --> 00:07:48,176 and attach it to the other ship. 132 00:07:52,138 --> 00:07:55,308 Come on. Let's find something to dig that claw out with. 133 00:07:56,100 --> 00:07:57,268 They're taking the ship. 134 00:08:00,146 --> 00:08:03,065 This is my fault. I should've asked for help. 135 00:08:04,150 --> 00:08:06,444 Somehow, we gotta get that ship back 136 00:08:06,527 --> 00:08:08,988 and stop those two from stealing the other one. 137 00:08:09,614 --> 00:08:10,990 Hmm. 138 00:08:11,073 --> 00:08:12,492 I've got an idea. 139 00:08:13,409 --> 00:08:16,329 Wes and Kai, you go get that ship back from Sellaccc. 140 00:08:17,955 --> 00:08:21,042 Nubs and I will distract Speeds and Toda-Joh. 141 00:08:21,125 --> 00:08:23,461 Hey, there. 142 00:08:23,544 --> 00:08:26,631 Meanwhile, Nash will help R0-M1 and RJ cut the cables 143 00:08:26,714 --> 00:08:28,424 so they can't use the claw again. 144 00:08:28,966 --> 00:08:31,093 Hold on to her while she reaches, RJ. 145 00:08:39,227 --> 00:08:40,561 Hello again. 146 00:08:41,938 --> 00:08:44,982 You Jedi really don't know when to quit, do ya? 147 00:08:45,942 --> 00:08:46,943 Nope. 148 00:08:48,152 --> 00:08:51,072 Okay, Kai. Get that claw off the ship, and then we'll fly it out. 149 00:08:51,155 --> 00:08:52,615 I'll keep that one busy. 150 00:08:52,698 --> 00:08:53,950 Got it. 151 00:08:56,702 --> 00:08:57,870 Uh… 152 00:08:59,372 --> 00:09:01,415 Nash, how are you doing with the other claw? 153 00:09:02,166 --> 00:09:03,543 RJ and R0-M1 are on it. 154 00:09:06,921 --> 00:09:09,298 Lys, Nubs, how's it going down there? 155 00:09:09,382 --> 00:09:13,803 We're trying to distract them, but it's not going so well. 156 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 Hurry up, Toda-Joh. 157 00:09:16,847 --> 00:09:19,475 Almost got it. 158 00:09:21,435 --> 00:09:22,812 Huh? 159 00:09:26,190 --> 00:09:27,233 Come on, team. 160 00:09:27,316 --> 00:09:29,485 Don't know how long Nubs and I can keep this up. 161 00:09:29,986 --> 00:09:31,320 Yes! 162 00:09:51,215 --> 00:09:54,760 Where's that smile of yours now? 163 00:09:55,261 --> 00:09:57,888 Uh, Kai, I could use some help right about now. 164 00:09:58,472 --> 00:10:00,099 Thought you'd never ask. 165 00:10:04,478 --> 00:10:05,688 Thanks for the help, Kai. 166 00:10:07,857 --> 00:10:09,775 Allow me to return the favor. 167 00:10:23,748 --> 00:10:26,000 Now let's fly this ship outta here. 168 00:10:41,724 --> 00:10:42,808 Yes! 169 00:10:50,191 --> 00:10:52,443 -Whoa. -Huh? 170 00:10:52,526 --> 00:10:54,779 This is more hassle than it's worth. 171 00:10:54,862 --> 00:10:58,074 I'm getting out of here, boys. Do try to catch up. 172 00:10:58,157 --> 00:11:01,243 No, Sellaccc! Boss, wait for us! 173 00:11:03,079 --> 00:11:07,124 And don't leave Toda! 174 00:11:13,297 --> 00:11:15,549 Thank you for getting rid of those pirates, Jedi. 175 00:11:15,633 --> 00:11:17,426 It's what Jedi do. 176 00:11:17,510 --> 00:11:20,888 Before the pirates arrived, your village was damaged by the storm. 177 00:11:20,971 --> 00:11:22,890 Looks like you could use help cleaning up. 178 00:11:22,973 --> 00:11:25,726 How kind. Right this way. 179 00:11:28,979 --> 00:11:32,692 Thanks for your help back there, Kai. I thought I could handle it all myself, 180 00:11:32,775 --> 00:11:35,695 but I'm glad I have friends who've got my back. 181 00:11:35,778 --> 00:11:38,197 Of course. We're a team. 182 00:11:40,616 --> 00:11:44,704 So, um, now can you tell us about the moons of Iego? 183 00:11:44,787 --> 00:11:48,541 Of course, but it's a bit of a long story. 184 00:11:49,208 --> 00:11:51,544 So, there was this swoop gang on Ayoh 7, right? 185 00:11:51,627 --> 00:11:53,713 And they had just stolen a Republic starship 186 00:11:53,796 --> 00:11:56,298 when we come flying out of nowhere. 187 00:12:03,889 --> 00:12:05,725 Bull's-eye! 188 00:12:05,808 --> 00:12:07,017 Great shot, Linh. 189 00:12:08,436 --> 00:12:10,771 -Way to go. -Amazing. 190 00:12:10,855 --> 00:12:14,817 I'm so glad Master Zia let us bring some of the new younglings to Hap's. 191 00:12:14,900 --> 00:12:16,986 -Looks like they're having a lot of fun. -Yeah. 192 00:12:17,069 --> 00:12:19,739 It's hard to believe they've only been here a couple days. 193 00:12:19,822 --> 00:12:21,198 They seem to be right at home. 194 00:12:21,282 --> 00:12:24,702 I know you new kids probably miss your old home on Coruscant, 195 00:12:24,785 --> 00:12:27,371 so I made some tasty Coruscant treats. 196 00:12:28,664 --> 00:12:30,875 -Thank you. -So good! 197 00:12:32,209 --> 00:12:33,794 So good! 198 00:12:38,632 --> 00:12:41,635 Hey, Bren. You gotta try one of these. 199 00:12:41,719 --> 00:12:45,181 Hmm? Oh. Uh, no, thanks, Kai. 200 00:12:49,477 --> 00:12:50,686 How you doing, buddy? 201 00:12:51,353 --> 00:12:55,608 I-- I miss my friends back on Coruscant. 202 00:12:57,276 --> 00:13:00,905 I know it's hard being in a new place where you don't know people, 203 00:13:00,988 --> 00:13:04,241 but if you come join the group, you might make some new friends. 204 00:13:10,080 --> 00:13:12,291 I don't know. Maybe later. 205 00:13:15,544 --> 00:13:18,464 Do you think any of those ships might be going to Coruscant? 206 00:13:21,091 --> 00:13:23,469 I get it. You miss your old home there. 207 00:13:23,552 --> 00:13:24,845 It might take a little time, 208 00:13:24,929 --> 00:13:28,349 but I promise you you'll feel at home here too. 209 00:13:29,767 --> 00:13:31,769 You sure you won't join us? 210 00:13:31,852 --> 00:13:32,853 I'm okay. 211 00:13:33,646 --> 00:13:36,774 Well, I'll save you a snack if you change your mind. 212 00:13:42,238 --> 00:13:44,490 I'm stuffed. 213 00:13:45,324 --> 00:13:47,952 All right, everyone. Time to head back to the temple. 214 00:13:53,249 --> 00:13:55,292 Hey, uh, where's Bren? 215 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 I don't see him anywhere. 216 00:13:59,839 --> 00:14:04,468 Bren? Bren? Where could he have gone? 217 00:14:07,012 --> 00:14:10,850 Hmm. Bren was watching the ships leaving the spaceport earlier. 218 00:14:10,933 --> 00:14:13,060 You don't think he went there, do you? 219 00:14:13,143 --> 00:14:15,938 Maybe he just wanted to check out some ships up close? 220 00:14:16,021 --> 00:14:17,690 I'll go look for him there. 221 00:14:21,485 --> 00:14:23,737 Bren? You around here? 222 00:14:23,821 --> 00:14:27,116 You looking for a little human kid, yea high, brown hair? 223 00:14:27,199 --> 00:14:28,367 You saw him? 224 00:14:28,450 --> 00:14:32,037 Sure did. Asked me about a ship leaving for Coruscant or something. 225 00:14:32,121 --> 00:14:33,706 -Where is it? -Right there. 226 00:14:33,789 --> 00:14:37,710 But I think he got confused because I saw him getting on 227 00:14:37,793 --> 00:14:40,546 that similar-looking ship headed for Yarrum Tower. 228 00:14:40,629 --> 00:14:42,798 Yarrum Tower? 229 00:14:43,591 --> 00:14:45,718 Oh, no. That's a pirate hangout. 230 00:14:45,801 --> 00:14:47,219 -Thank you. -Sure. 231 00:14:48,888 --> 00:14:51,307 Nash, I need a ride to Yarrum. Fast! 232 00:14:51,390 --> 00:14:54,310 Sorry, Kai. RJ and I gotta help my parents today. 233 00:14:54,393 --> 00:14:56,854 You can fly the Firehawk. Just be careful, okay? 234 00:14:58,022 --> 00:15:00,441 Thanks, Nash. I'll be extra careful. 235 00:15:01,567 --> 00:15:03,569 Coming through! Excuse me! 236 00:15:06,447 --> 00:15:09,241 Tower's busy. I need to find another place to land. 237 00:15:10,826 --> 00:15:16,332 Whoa! Whoa! Whoa! 238 00:15:25,049 --> 00:15:26,759 I do not like that sound. 239 00:15:28,844 --> 00:15:31,096 Oh, gasket thrusters! 240 00:15:31,180 --> 00:15:33,265 Can't fly the Firehawk until this is fixed. 241 00:15:33,349 --> 00:15:34,767 I better go get some help. 242 00:15:39,521 --> 00:15:41,231 Where could he be? 243 00:15:50,324 --> 00:15:51,825 That kid just steal? 244 00:15:53,160 --> 00:15:55,037 Bren? Bren! 245 00:15:55,120 --> 00:15:57,414 Kai, what are you doing here? 246 00:15:57,498 --> 00:15:59,124 I came looking for you. 247 00:15:59,208 --> 00:16:02,419 Bren, I know you miss your old friends, 248 00:16:02,503 --> 00:16:05,798 but when you're feeling sad, please talk to someone. 249 00:16:05,881 --> 00:16:07,049 Don't just run off. 250 00:16:07,132 --> 00:16:08,717 I'm sorry. 251 00:16:08,801 --> 00:16:12,721 But, well, I made a new friend just like you wanted me to. 252 00:16:12,805 --> 00:16:14,598 Name's Clave. Clave Rollek. 253 00:16:14,682 --> 00:16:16,642 Clave's been looking out for me. 254 00:16:16,725 --> 00:16:18,352 Says I'm an honorary pirate. 255 00:16:18,435 --> 00:16:20,938 He even gave me this nice badge. 256 00:16:22,147 --> 00:16:23,649 Thanks for taking care of Bre-- 257 00:16:23,732 --> 00:16:26,610 Bren, you didn't pay for that. 258 00:16:26,694 --> 00:16:32,074 Kai, Clave says pirates have no rules. We can take what we want. 259 00:16:32,157 --> 00:16:35,953 We? Bren, you're not a pirate. You're a Jedi. 260 00:16:37,162 --> 00:16:38,956 Sorry, sir, this is yours. 261 00:16:39,039 --> 00:16:41,375 Oh. Uh, thank you, young man. 262 00:16:42,167 --> 00:16:43,419 What would you do that for? 263 00:16:43,502 --> 00:16:44,628 Jedi don't steal. 264 00:16:44,712 --> 00:16:48,007 Pirates don't have silly rules like that. We have fun. 265 00:16:48,090 --> 00:16:49,216 Right, Bren? 266 00:16:49,299 --> 00:16:50,843 Being a Jedi is fun. 267 00:16:50,926 --> 00:16:54,847 How much fun can it be following some stuffy old rules? 268 00:16:54,930 --> 00:16:58,892 It's not just about rules, Clave. It's about what's right. 269 00:16:58,976 --> 00:17:00,686 Now, come on, Bren. We need to leave. 270 00:17:01,437 --> 00:17:04,023 I forgot. Nash's ship is still broken. 271 00:17:04,106 --> 00:17:06,775 You have a ship, huh? I can help. 272 00:17:06,859 --> 00:17:11,030 Yeah, Clave can help. He says he's the best mechanic on Yarrum. 273 00:17:11,113 --> 00:17:13,449 Yeah, I bet he says a lot of things. 274 00:17:13,532 --> 00:17:15,325 I'll help if you'll have me. 275 00:17:16,493 --> 00:17:18,912 All right, let's go. 276 00:17:20,622 --> 00:17:22,583 This is a nice ship. 277 00:17:22,666 --> 00:17:26,170 Unfortunately, your stabilizer coil's busted. 278 00:17:26,253 --> 00:17:29,757 Great. Where are we gonna find starship parts around here? 279 00:17:29,840 --> 00:17:33,594 Easy. A scrapper friend of mine runs a shop a little ways from here. 280 00:17:33,677 --> 00:17:34,845 She'll have what we need. 281 00:17:35,888 --> 00:17:37,806 Uh, thanks, Clave. 282 00:17:37,890 --> 00:17:40,059 I guess we can take the Firehawk speeder. 283 00:17:40,142 --> 00:17:43,854 This beauty's got a speeder too? Fancy. 284 00:17:49,943 --> 00:17:51,820 Here it is. Hudi's Depot. 285 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 Uh-oh. It's Clave. 286 00:17:53,906 --> 00:17:55,616 What's he up to now? 287 00:17:55,699 --> 00:17:58,202 Hudi, my good friend. 288 00:17:58,285 --> 00:18:00,454 Listen, we need a ship stabilizer coil. 289 00:18:00,537 --> 00:18:02,915 Sure. No problem. 290 00:18:02,998 --> 00:18:04,208 That'll be 200 credits. 291 00:18:04,291 --> 00:18:05,542 200? 292 00:18:05,626 --> 00:18:09,171 Come on, Hudi. We'll pay you later. I mean, we're friends. 293 00:18:09,254 --> 00:18:13,258 You haven't paid me back for the last ten parts I gave you. 294 00:18:14,051 --> 00:18:16,678 No credits, no deal. 295 00:18:20,891 --> 00:18:23,310 Guess we gotta try something else then. Let's go. 296 00:18:31,902 --> 00:18:33,112 Watch out! 297 00:18:34,279 --> 00:18:35,697 -What? -Oh, no! 298 00:18:38,784 --> 00:18:39,785 Huh? 299 00:18:48,127 --> 00:18:49,211 Thanks for the help. 300 00:18:49,294 --> 00:18:50,295 Of course. 301 00:18:50,379 --> 00:18:52,131 Come on. Let's get out of here. 302 00:18:56,802 --> 00:18:59,763 Got your stabilizer, pirate style. 303 00:18:59,847 --> 00:19:00,889 What? 304 00:19:00,973 --> 00:19:04,101 You mean you stole it. You have to give it back, Clave. 305 00:19:04,184 --> 00:19:05,227 Give it back? 306 00:19:05,310 --> 00:19:08,897 You got mynocks on the brain, Kai? I thought you wanted to fix your ship. 307 00:19:08,981 --> 00:19:11,900 I do, but not if it means stealing from people. 308 00:19:11,984 --> 00:19:15,112 Hey! You stole my stabilizer coil. 309 00:19:15,195 --> 00:19:16,363 Uh-oh. 310 00:19:18,532 --> 00:19:19,783 Hudi, stop! 311 00:19:19,867 --> 00:19:21,827 Come on, Bren. You and I will take the ship. 312 00:19:21,910 --> 00:19:23,954 Take the ship? But it's not ours. 313 00:19:24,037 --> 00:19:26,540 We're pirates. No rules, remember? 314 00:19:32,379 --> 00:19:33,463 Bren! 315 00:19:35,716 --> 00:19:38,969 Looks like your buddies left ya, you little scrap swiper. 316 00:19:39,052 --> 00:19:40,095 Hudi, wait! 317 00:19:40,179 --> 00:19:43,640 Bren and I didn't know Clave was stealing the parts. He tricked us. 318 00:19:43,724 --> 00:19:46,977 That does sound like something Clave would do. 319 00:19:47,060 --> 00:19:50,105 He took my friend, and now he's gonna take my ship too. 320 00:19:50,189 --> 00:19:53,734 If you let me go after him, I'll bring back your stabilizer coil. 321 00:19:53,817 --> 00:19:54,860 Promise. 322 00:19:54,943 --> 00:19:57,029 Fine. 323 00:19:57,112 --> 00:19:59,406 DV can take you on the hauler. 324 00:20:01,283 --> 00:20:04,369 All right, the ship is ready to go. 325 00:20:04,453 --> 00:20:06,038 I don't know, Clave. 326 00:20:06,121 --> 00:20:08,582 What's wrong? You feel bad about stealing the ship? 327 00:20:08,665 --> 00:20:11,835 Well, this is what pirates do. You wanna be a pirate, don't you? 328 00:20:15,047 --> 00:20:16,757 Hold it right there, Clave. 329 00:20:17,799 --> 00:20:20,636 Give back that stolen starship part. 330 00:20:20,719 --> 00:20:21,929 I don't think so. 331 00:20:22,012 --> 00:20:23,680 I've always wanted my own ship. 332 00:20:23,764 --> 00:20:26,225 Now that yours is fixed, I'm taking it. 333 00:20:26,308 --> 00:20:28,393 Stealing isn't right, Clave. 334 00:20:28,477 --> 00:20:31,980 Rules, rules, rules. That's all you Jedi care about. 335 00:20:32,064 --> 00:20:35,567 But Bren here wants to be a pirate. Right, Bren? 336 00:20:36,276 --> 00:20:42,366 Being a pirate is fun, Clave, but… …stealing is wrong. 337 00:20:42,449 --> 00:20:44,368 I don't want to be a pirate. 338 00:20:46,411 --> 00:20:47,621 I'm a Jedi. 339 00:20:53,043 --> 00:20:56,964 Oh, whatever. I'm still gonna take this ship. 340 00:20:57,547 --> 00:20:59,216 Oh, no, you're not. 341 00:21:04,471 --> 00:21:05,847 You wanna have some fun, Jedi? 342 00:21:07,933 --> 00:21:08,934 Let's have some fun. 343 00:21:14,731 --> 00:21:16,400 Hey! 344 00:21:33,750 --> 00:21:35,627 Come on, Bren. We can stop him. 345 00:21:43,093 --> 00:21:45,679 See, Bren? I told you being a pirate was fu-- 346 00:21:45,762 --> 00:21:47,306 Whoa! 347 00:21:48,974 --> 00:21:52,144 No! No, no, no! It's broken! 348 00:21:52,227 --> 00:21:53,937 Your fun's over, Clave. 349 00:21:54,021 --> 00:21:55,647 Yeah! Now leave! 350 00:21:55,731 --> 00:21:58,400 Fine. I'm sure I'll find another friend to help me. 351 00:21:58,483 --> 00:22:01,153 Someone a lot more fun than you boring Jedi. 352 00:22:02,321 --> 00:22:05,365 Come on. We gotta return that ship part to Hudi. 353 00:22:06,325 --> 00:22:09,870 Well, look at this. You actually got it back. 354 00:22:09,953 --> 00:22:12,706 We're sorry, Hudi. We know stealing is wrong. 355 00:22:12,789 --> 00:22:14,583 We'll find another way to fix our ship. 356 00:22:14,666 --> 00:22:19,129 Nonsense. Y'all did the right thing, and I wanna reward you for that. 357 00:22:19,212 --> 00:22:20,255 Go on, take it. 358 00:22:20,339 --> 00:22:22,049 -What? -Thank you! 359 00:22:22,132 --> 00:22:24,092 Maybe I'll see you around. 360 00:22:24,176 --> 00:22:26,094 Time to go home, Bren. 361 00:22:27,804 --> 00:22:32,100 Kai, I'm not sure if I'll be able to make friends back on Tenoo. 362 00:22:32,184 --> 00:22:35,979 I tried making a new friend here, and it turned out terribly. 363 00:22:36,063 --> 00:22:40,275 But you figured out Clave was a bad friend and made the right choice. 364 00:22:40,359 --> 00:22:43,070 I know it can be scary sometimes to meet new people. 365 00:22:43,153 --> 00:22:45,322 You just have to join the group and say hi. 366 00:22:45,947 --> 00:22:47,240 All right, Kai. 367 00:22:51,036 --> 00:22:53,997 Uh, hi. Any room for me? 368 00:22:54,081 --> 00:22:56,333 Sure! Got a spot right here. 369 00:22:58,502 --> 00:23:01,171 Aw, it's good to see Bren making new friends. 370 00:23:01,254 --> 00:23:02,255 Yeah, it is. 371 00:23:02,339 --> 00:23:05,175 Tell us about Yarrum. Were there pirates? 372 00:23:05,258 --> 00:23:07,052 Yeah, lots of pirates. 373 00:23:07,135 --> 00:23:09,012 But let me start at the beginning. 374 00:23:09,096 --> 00:23:12,724 I thought I was getting on a ship to Coruscant, but, boy, was I wrong.