1 00:00:55,501 --> 00:00:57,793 Už je tu! Už prišla. 2 00:01:06,793 --> 00:01:08,459 Áno! Poďte. 3 00:02:09,293 --> 00:02:10,584 Ahsoka. 4 00:02:20,209 --> 00:02:23,126 STAR WARS: PRÍBEHY RYTIEROV JEDI 5 00:02:23,209 --> 00:02:26,709 Život a smrť 6 00:02:56,751 --> 00:02:58,168 Určite je pripravená? 7 00:02:59,418 --> 00:03:01,834 Taká je tradícia, Nak-il. 8 00:03:01,918 --> 00:03:04,793 Stará tradícia. Staré zvyky pre starcov. 9 00:03:04,876 --> 00:03:07,793 Nie pre teba, Pav-ti. Aspoň zatiaľ. 10 00:03:07,876 --> 00:03:11,418 Nežartuj o tom. Urazíš duchov. 11 00:03:11,501 --> 00:03:12,668 Myslíš stromy? 12 00:03:12,751 --> 00:03:14,001 Predkov. 13 00:03:14,084 --> 00:03:16,709 Dobre. Veď ja nič. 14 00:03:24,084 --> 00:03:27,334 Lovu zdar, Pav-ti. Moja malá Soka. 15 00:03:51,668 --> 00:03:54,459 Ideš na lov, Pav-ti? 16 00:03:55,376 --> 00:03:57,918 To už prešiel rok? 17 00:03:58,001 --> 00:03:59,501 Veru tak, Gantika. 18 00:04:10,709 --> 00:04:15,584 Pre šťastie. 19 00:04:32,501 --> 00:04:33,709 Ďakujem, Gantika. 20 00:05:45,626 --> 00:05:49,751 Pozri, Ahsoka. Život je úplne všade. 21 00:05:50,418 --> 00:05:53,084 Váž si ho. Cti ho. 22 00:08:20,501 --> 00:08:25,251 Smrti sa musíš postaviť čelom, Ahsoka. Neboj sa jej. 23 00:09:14,376 --> 00:09:15,793 Je to riadny obor. 24 00:09:16,418 --> 00:09:19,959 Nasýti mnohých. Myslíš, že ho unesieme? 25 00:09:21,959 --> 00:09:24,293 Tak, tak. Súhlasím. 26 00:09:24,876 --> 00:09:27,834 Nikdy si neberieme viac, než potrebujeme. 27 00:09:28,876 --> 00:09:33,959 Odnesiem aj teba, aj kybuka. Alebo ho chceš niesť ty? 28 00:10:45,418 --> 00:10:46,793 Pav-ti. 29 00:11:23,709 --> 00:11:27,834 Nie! Ahsoka! 30 00:11:33,793 --> 00:11:38,001 Ahsoka. 31 00:13:36,043 --> 00:13:40,126 Mrzí ma to, Nak-il. Nenašli sme ani ju, ani toho tvora. 32 00:13:40,209 --> 00:13:43,876 Pôjdeme všetci. Nezastavíme sa, kým ju nenájdeme. 33 00:14:02,543 --> 00:14:03,543 Počkajte. 34 00:15:39,293 --> 00:15:42,084 Ako je to možné, Gantika? 35 00:15:49,668 --> 00:15:54,084 Jedi. Ahsoka je Jedi. 36 00:16:21,709 --> 00:16:23,168 ŽIVOT A SMRŤ 37 00:16:47,293 --> 00:16:49,293 Preklad titulkov: Martin Vranovský