1 00:01:13,209 --> 00:01:15,668 Adgang til hukommelsesarkiv. 2 00:01:15,751 --> 00:01:18,543 Indtast venligst adgangskode. 3 00:01:20,668 --> 00:01:23,793 Kode accepteret, mester Sifo-Dyas. 4 00:01:25,876 --> 00:01:27,209 Planet Kamino. 5 00:01:30,959 --> 00:01:33,709 Kamino-lokation slettet. 6 00:01:35,376 --> 00:01:39,084 Kamino-arkivdata slettet. 7 00:02:00,418 --> 00:02:03,918 Hvad skyldes al den begejstring, mester Jocasta? 8 00:02:04,001 --> 00:02:05,751 Din lærling. 9 00:02:05,834 --> 00:02:06,834 Qui-Gon? 10 00:02:06,918 --> 00:02:11,793 Ja, det lader til, han har mødt en sith-fyrste, 11 00:02:11,876 --> 00:02:15,209 eller det hævdede han over for Jedirådet. 12 00:02:15,709 --> 00:02:17,834 Hvor fandt dette møde sted? 13 00:02:18,334 --> 00:02:23,209 Tatooine. Ja, det tror jeg vist. 14 00:02:23,293 --> 00:02:26,334 Dybt ude i Den Ydre Ring, selvfølgelig. 15 00:02:26,418 --> 00:02:31,501 Qui-Gon Jinn har altid haft en livlig fantasi. 16 00:02:31,584 --> 00:02:34,084 Det havde du også, Dooku. 17 00:02:34,584 --> 00:02:39,626 En kvalitet, som værdsættes stadigt mindre i disse glorværdige sale. 18 00:02:53,334 --> 00:02:55,501 Rygterne spredes vist hurtigt. 19 00:02:56,001 --> 00:03:00,251 De oplysninger, du gav Rådet, var ganske overraskende. 20 00:03:01,876 --> 00:03:03,001 Qui-Gon. 21 00:03:04,084 --> 00:03:05,418 Mester. 22 00:03:06,626 --> 00:03:08,876 Jeg hørte om din rapport til Rådet. 23 00:03:09,709 --> 00:03:13,334 Fortæl mig om denne mystiske angriber på Tatooine. 24 00:03:13,834 --> 00:03:19,251 Jeg mødte en dygtig kriger, som tydeligvis havde modtaget jedi-træning. 25 00:03:19,334 --> 00:03:21,959 Og du tror, det var en sithfyrste? 26 00:03:22,043 --> 00:03:23,209 Ja. 27 00:03:23,293 --> 00:03:27,751 Rådet var vel næppe ivrige efter at billige din konklusion? 28 00:03:27,834 --> 00:03:30,126 Nej, det var de ikke, mester. 29 00:03:30,626 --> 00:03:34,418 Jeg har advaret dem om det kommende mørke i årevis 30 00:03:34,918 --> 00:03:36,793 men er aldrig blevet taget seriøst. 31 00:03:37,293 --> 00:03:43,168 Rådets officielle mening er, at vi ikke bør skabe unødig panik. 32 00:03:43,251 --> 00:03:45,043 Så du betvivler påstanden? 33 00:03:45,918 --> 00:03:47,751 Nej. Det gør jeg ikke. 34 00:03:48,376 --> 00:03:53,668 Men Rådets visdom dikterer, at vi er forsigtige, indtil vi ved mere. 35 00:03:54,751 --> 00:03:56,709 Mester Yaddle har ret i en ting. 36 00:03:57,959 --> 00:04:00,209 En sithfyrste er et alvorligt anliggende. 37 00:04:00,834 --> 00:04:05,376 Og jeg vil ikke kunne beskytte dig, min gamle padawan. 38 00:04:06,126 --> 00:04:08,001 Bare rolig, mester. 39 00:04:08,084 --> 00:04:09,834 Det er Obi-Wans rolle nu. 40 00:04:10,334 --> 00:04:13,126 Han er ganske dygtig. 41 00:04:13,918 --> 00:04:17,043 Det var godt. Jeg glæder mig til at møde ham. 42 00:04:17,959 --> 00:04:19,959 Du lovpriser ham altid. 43 00:04:40,126 --> 00:04:43,334 Mester Dooku, er du okay? 44 00:04:44,418 --> 00:04:49,084 De bliver så hurtigt voksne, vores elever. 45 00:04:50,084 --> 00:04:53,459 Ja, det er livets gang. 46 00:04:53,543 --> 00:04:54,543 Bestemt. 47 00:04:56,168 --> 00:04:58,168 Jeg må afsted. 48 00:05:15,918 --> 00:05:22,126 Sithfyrsten 49 00:05:54,459 --> 00:05:58,418 Jeg plejede at bringe Qui-Gon hertil som dreng. 50 00:06:00,376 --> 00:06:03,001 Træet her fascinerede ham. 51 00:06:03,834 --> 00:06:09,793 Han blev født her på Coruscant, en planet af sten og stål… 52 00:06:11,959 --> 00:06:14,001 …og havde aldrig set mage. 53 00:06:16,001 --> 00:06:21,459 Rådet rejser til Naboo. Der finder begravelsen sted. 54 00:06:25,793 --> 00:06:28,668 Det bliver næppe behageligt selskab. 55 00:06:29,834 --> 00:06:32,084 Holder du dem ansvarlige? 56 00:06:36,001 --> 00:06:39,168 Qui-Gon Jinn er ét med Kraften nu. 57 00:06:43,126 --> 00:06:44,876 Det er på tide at sætte ham fri. 58 00:06:46,001 --> 00:06:47,459 Og kan du gøre det? 59 00:06:50,376 --> 00:06:52,043 Har jeg noget valg? 60 00:08:20,168 --> 00:08:21,918 Du er gået over stregen! 61 00:08:22,668 --> 00:08:25,334 Jeg ved ikke, hvad du mener. 62 00:08:25,418 --> 00:08:29,043 Qui-Gon Jinn. Du tillod Maul at dræbe ham. 63 00:08:30,126 --> 00:08:32,543 Du mistede en lærling, og det gjorde jeg også. 64 00:08:33,626 --> 00:08:36,459 Det hele tjener vores større mål. 65 00:08:41,918 --> 00:08:45,543 Galaksen vil ikke blive genskabt uden ofringer. 66 00:08:46,543 --> 00:08:49,209 Han kunne være blevet en mægtig allieret. 67 00:08:49,293 --> 00:08:51,459 For dig, måske. 68 00:08:51,543 --> 00:08:54,126 Betvivler du min loyalitet? 69 00:08:55,001 --> 00:08:56,001 Altid. 70 00:08:56,584 --> 00:08:59,209 Jeg har gjort alt, du bad om. 71 00:09:00,209 --> 00:09:03,668 Og jeg vil bede om mere fra dig, hvis vi lykkes. 72 00:09:05,043 --> 00:09:09,001 Sifo-Dyas, Kamino, klonerne. 73 00:09:09,834 --> 00:09:13,709 Jeg har forrådt alt, jeg kender. 74 00:09:14,293 --> 00:09:18,584 Nej, du har været loyal over for et større formål. 75 00:09:19,751 --> 00:09:24,293 Hvor mange er døde på grund af mine handlinger? 76 00:09:24,918 --> 00:09:26,876 Det er prisen for frihed. 77 00:09:27,709 --> 00:09:28,709 Nej! 78 00:09:30,334 --> 00:09:33,959 Dette ender her, sithfyrste. 79 00:09:36,209 --> 00:09:38,543 Så jeg er blevet forrådt? 80 00:09:38,626 --> 00:09:39,626 Nej! 81 00:09:45,293 --> 00:09:51,543 Dooku, kæmp ved min side. Uanset dine forbrydelser, så hjælp mig nu. 82 00:09:52,293 --> 00:09:55,126 Så du hørte det? Du ved det. 83 00:09:56,418 --> 00:09:58,793 Det betyder intet. 84 00:10:00,209 --> 00:10:01,209 Tro hende ikke. 85 00:10:03,418 --> 00:10:08,209 Uanset hans løgne, uanset hvad du har gjort, 86 00:10:08,876 --> 00:10:12,918 så kan du forsone det nu ved at bringe ham for retten. 87 00:10:13,876 --> 00:10:15,834 Husk, hvad du fortalte mig. 88 00:10:17,001 --> 00:10:22,876 Jedierne tjener blindt et korrupt senat, der svigter Republikken. 89 00:10:25,168 --> 00:10:29,584 Vil du bevise din loyalitet? Så dræb hende! 90 00:10:34,126 --> 00:10:36,543 Der er stadig en chance for at gøre dette godt igen. 91 00:10:40,584 --> 00:10:41,584 Jeg er bange… 92 00:10:42,834 --> 00:10:44,543 Det ved jeg, du er. 93 00:10:47,959 --> 00:10:50,334 Jeg er bange for, det er for sent. 94 00:10:54,376 --> 00:10:55,376 Nej. 95 00:11:39,959 --> 00:11:42,376 Jeg er på din side, Dooku. 96 00:11:43,418 --> 00:11:46,834 Jeg har fratrådt min plads i Rådet. 97 00:11:49,209 --> 00:11:51,584 Du havde ret angående så meget. 98 00:11:52,584 --> 00:11:54,001 Rådet burde have lyttet. 99 00:11:55,918 --> 00:11:58,334 Qui-Gon behøvede ikke at dø. 100 00:12:19,876 --> 00:12:22,168 Løber du tilbage til dit Råd? 101 00:12:25,626 --> 00:12:27,668 Det er dig, der er løbet, Dooku, 102 00:12:28,876 --> 00:12:31,709 ind i ondskabens favn. 103 00:12:56,709 --> 00:12:59,959 Godt klaret, min lærling. 104 00:13:03,501 --> 00:13:06,834 Rejs dig, min ven. 105 00:13:08,043 --> 00:13:09,043 Mester. 106 00:14:00,168 --> 00:14:04,626 Jeg ønsker blot at bringe fred og orden til galaksen. 107 00:14:06,334 --> 00:14:12,376 Så mange har allerede lidt under, hvad du kalder "orden". 108 00:14:13,834 --> 00:14:19,251 Så lad mig give dig fred, mester Yaddle. 109 00:14:54,709 --> 00:14:56,251 SITHFYRSTEN 110 00:15:21,543 --> 00:15:23,543 Tekster af: Jonas Kloch