1
00:01:13,209 --> 00:01:15,668
Adgang til hukommelsesarkiv.
2
00:01:15,751 --> 00:01:18,543
Indtast venligst adgangskode.
3
00:01:20,668 --> 00:01:23,793
Kode accepteret, mester Sifo-Dyas.
4
00:01:25,876 --> 00:01:27,209
Planet Kamino.
5
00:01:30,959 --> 00:01:33,709
Kamino-lokation slettet.
6
00:01:35,376 --> 00:01:39,084
Kamino-arkivdata slettet.
7
00:02:00,418 --> 00:02:03,918
Hvad skyldes al den begejstring,
mester Jocasta?
8
00:02:04,001 --> 00:02:05,751
Din lærling.
9
00:02:05,834 --> 00:02:06,834
Qui-Gon?
10
00:02:06,918 --> 00:02:11,793
Ja, det lader til,
han har mødt en sith-fyrste,
11
00:02:11,876 --> 00:02:15,209
eller det hævdede han over for Jedirådet.
12
00:02:15,709 --> 00:02:17,834
Hvor fandt dette møde sted?
13
00:02:18,334 --> 00:02:23,209
Tatooine. Ja, det tror jeg vist.
14
00:02:23,293 --> 00:02:26,334
Dybt ude i Den Ydre Ring, selvfølgelig.
15
00:02:26,418 --> 00:02:31,501
Qui-Gon Jinn har altid haft
en livlig fantasi.
16
00:02:31,584 --> 00:02:34,084
Det havde du også, Dooku.
17
00:02:34,584 --> 00:02:39,626
En kvalitet, som værdsættes
stadigt mindre i disse glorværdige sale.
18
00:02:53,334 --> 00:02:55,501
Rygterne spredes vist hurtigt.
19
00:02:56,001 --> 00:03:00,251
De oplysninger, du gav Rådet,
var ganske overraskende.
20
00:03:01,876 --> 00:03:03,001
Qui-Gon.
21
00:03:04,084 --> 00:03:05,418
Mester.
22
00:03:06,626 --> 00:03:08,876
Jeg hørte om din rapport til Rådet.
23
00:03:09,709 --> 00:03:13,334
Fortæl mig om denne
mystiske angriber på Tatooine.
24
00:03:13,834 --> 00:03:19,251
Jeg mødte en dygtig kriger, som tydeligvis
havde modtaget jedi-træning.
25
00:03:19,334 --> 00:03:21,959
Og du tror, det var en sithfyrste?
26
00:03:22,043 --> 00:03:23,209
Ja.
27
00:03:23,293 --> 00:03:27,751
Rådet var vel næppe ivrige efter
at billige din konklusion?
28
00:03:27,834 --> 00:03:30,126
Nej, det var de ikke, mester.
29
00:03:30,626 --> 00:03:34,418
Jeg har advaret dem
om det kommende mørke i årevis
30
00:03:34,918 --> 00:03:36,793
men er aldrig blevet taget seriøst.
31
00:03:37,293 --> 00:03:43,168
Rådets officielle mening er,
at vi ikke bør skabe unødig panik.
32
00:03:43,251 --> 00:03:45,043
Så du betvivler påstanden?
33
00:03:45,918 --> 00:03:47,751
Nej. Det gør jeg ikke.
34
00:03:48,376 --> 00:03:53,668
Men Rådets visdom dikterer,
at vi er forsigtige, indtil vi ved mere.
35
00:03:54,751 --> 00:03:56,709
Mester Yaddle har ret i en ting.
36
00:03:57,959 --> 00:04:00,209
En sithfyrste er et alvorligt anliggende.
37
00:04:00,834 --> 00:04:05,376
Og jeg vil ikke kunne beskytte dig,
min gamle padawan.
38
00:04:06,126 --> 00:04:08,001
Bare rolig, mester.
39
00:04:08,084 --> 00:04:09,834
Det er Obi-Wans rolle nu.
40
00:04:10,334 --> 00:04:13,126
Han er ganske dygtig.
41
00:04:13,918 --> 00:04:17,043
Det var godt.
Jeg glæder mig til at møde ham.
42
00:04:17,959 --> 00:04:19,959
Du lovpriser ham altid.
43
00:04:40,126 --> 00:04:43,334
Mester Dooku, er du okay?
44
00:04:44,418 --> 00:04:49,084
De bliver så hurtigt voksne, vores elever.
45
00:04:50,084 --> 00:04:53,459
Ja, det er livets gang.
46
00:04:53,543 --> 00:04:54,543
Bestemt.
47
00:04:56,168 --> 00:04:58,168
Jeg må afsted.
48
00:05:15,918 --> 00:05:22,126
Sithfyrsten
49
00:05:54,459 --> 00:05:58,418
Jeg plejede at bringe
Qui-Gon hertil som dreng.
50
00:06:00,376 --> 00:06:03,001
Træet her fascinerede ham.
51
00:06:03,834 --> 00:06:09,793
Han blev født her på Coruscant,
en planet af sten og stål…
52
00:06:11,959 --> 00:06:14,001
…og havde aldrig set mage.
53
00:06:16,001 --> 00:06:21,459
Rådet rejser til Naboo.
Der finder begravelsen sted.
54
00:06:25,793 --> 00:06:28,668
Det bliver næppe behageligt selskab.
55
00:06:29,834 --> 00:06:32,084
Holder du dem ansvarlige?
56
00:06:36,001 --> 00:06:39,168
Qui-Gon Jinn er ét med Kraften nu.
57
00:06:43,126 --> 00:06:44,876
Det er på tide at sætte ham fri.
58
00:06:46,001 --> 00:06:47,459
Og kan du gøre det?
59
00:06:50,376 --> 00:06:52,043
Har jeg noget valg?
60
00:08:20,168 --> 00:08:21,918
Du er gået over stregen!
61
00:08:22,668 --> 00:08:25,334
Jeg ved ikke, hvad du mener.
62
00:08:25,418 --> 00:08:29,043
Qui-Gon Jinn.
Du tillod Maul at dræbe ham.
63
00:08:30,126 --> 00:08:32,543
Du mistede en lærling,
og det gjorde jeg også.
64
00:08:33,626 --> 00:08:36,459
Det hele tjener vores større mål.
65
00:08:41,918 --> 00:08:45,543
Galaksen vil ikke blive genskabt
uden ofringer.
66
00:08:46,543 --> 00:08:49,209
Han kunne være blevet en mægtig allieret.
67
00:08:49,293 --> 00:08:51,459
For dig, måske.
68
00:08:51,543 --> 00:08:54,126
Betvivler du min loyalitet?
69
00:08:55,001 --> 00:08:56,001
Altid.
70
00:08:56,584 --> 00:08:59,209
Jeg har gjort alt, du bad om.
71
00:09:00,209 --> 00:09:03,668
Og jeg vil bede om mere fra dig,
hvis vi lykkes.
72
00:09:05,043 --> 00:09:09,001
Sifo-Dyas, Kamino, klonerne.
73
00:09:09,834 --> 00:09:13,709
Jeg har forrådt alt, jeg kender.
74
00:09:14,293 --> 00:09:18,584
Nej, du har været loyal
over for et større formål.
75
00:09:19,751 --> 00:09:24,293
Hvor mange er døde
på grund af mine handlinger?
76
00:09:24,918 --> 00:09:26,876
Det er prisen for frihed.
77
00:09:27,709 --> 00:09:28,709
Nej!
78
00:09:30,334 --> 00:09:33,959
Dette ender her, sithfyrste.
79
00:09:36,209 --> 00:09:38,543
Så jeg er blevet forrådt?
80
00:09:38,626 --> 00:09:39,626
Nej!
81
00:09:45,293 --> 00:09:51,543
Dooku, kæmp ved min side.
Uanset dine forbrydelser, så hjælp mig nu.
82
00:09:52,293 --> 00:09:55,126
Så du hørte det? Du ved det.
83
00:09:56,418 --> 00:09:58,793
Det betyder intet.
84
00:10:00,209 --> 00:10:01,209
Tro hende ikke.
85
00:10:03,418 --> 00:10:08,209
Uanset hans løgne,
uanset hvad du har gjort,
86
00:10:08,876 --> 00:10:12,918
så kan du forsone det nu
ved at bringe ham for retten.
87
00:10:13,876 --> 00:10:15,834
Husk, hvad du fortalte mig.
88
00:10:17,001 --> 00:10:22,876
Jedierne tjener blindt et korrupt senat,
der svigter Republikken.
89
00:10:25,168 --> 00:10:29,584
Vil du bevise din loyalitet?
Så dræb hende!
90
00:10:34,126 --> 00:10:36,543
Der er stadig en chance for
at gøre dette godt igen.
91
00:10:40,584 --> 00:10:41,584
Jeg er bange…
92
00:10:42,834 --> 00:10:44,543
Det ved jeg, du er.
93
00:10:47,959 --> 00:10:50,334
Jeg er bange for, det er for sent.
94
00:10:54,376 --> 00:10:55,376
Nej.
95
00:11:39,959 --> 00:11:42,376
Jeg er på din side, Dooku.
96
00:11:43,418 --> 00:11:46,834
Jeg har fratrådt min plads i Rådet.
97
00:11:49,209 --> 00:11:51,584
Du havde ret angående så meget.
98
00:11:52,584 --> 00:11:54,001
Rådet burde have lyttet.
99
00:11:55,918 --> 00:11:58,334
Qui-Gon behøvede ikke at dø.
100
00:12:19,876 --> 00:12:22,168
Løber du tilbage til dit Råd?
101
00:12:25,626 --> 00:12:27,668
Det er dig, der er løbet, Dooku,
102
00:12:28,876 --> 00:12:31,709
ind i ondskabens favn.
103
00:12:56,709 --> 00:12:59,959
Godt klaret, min lærling.
104
00:13:03,501 --> 00:13:06,834
Rejs dig, min ven.
105
00:13:08,043 --> 00:13:09,043
Mester.
106
00:14:00,168 --> 00:14:04,626
Jeg ønsker blot
at bringe fred og orden til galaksen.
107
00:14:06,334 --> 00:14:12,376
Så mange har allerede lidt under,
hvad du kalder "orden".
108
00:14:13,834 --> 00:14:19,251
Så lad mig give dig fred, mester Yaddle.
109
00:14:54,709 --> 00:14:56,251
SITHFYRSTEN
110
00:15:21,543 --> 00:15:23,543
Tekster af: Jonas Kloch