1
00:01:13,209 --> 00:01:15,668
Arkivminnetilgang.
2
00:01:15,751 --> 00:01:18,543
Vennligst tast sikkerhetsklareringskoden.
3
00:01:20,668 --> 00:01:23,793
Kode akseptert, mester Sifo-Dyas.
4
00:01:25,876 --> 00:01:27,209
Planeten Kamino.
5
00:01:30,959 --> 00:01:33,709
Kaminos lokasjon slettet.
6
00:01:35,376 --> 00:01:39,084
Kaminos arkivdata slettet.
7
00:02:00,418 --> 00:02:03,918
Hvorfor er folk så oppspilte,
mester Jocasta?
8
00:02:04,001 --> 00:02:05,751
Lærlingen din.
9
00:02:05,834 --> 00:02:06,834
Qui-Gon?
10
00:02:06,918 --> 00:02:11,793
Ja, det virker som han
har støtt på en sith-herre.
11
00:02:11,876 --> 00:02:15,209
Han påstod i hvert fall det
til jedienes Høyesteråd.
12
00:02:15,709 --> 00:02:17,834
Hvor var dette møtet?
13
00:02:18,334 --> 00:02:23,209
Tatooine. Ja, det tror jeg det var.
14
00:02:23,293 --> 00:02:26,334
Dypt inne i ytre randsone, selvfølgelig.
15
00:02:26,418 --> 00:02:31,501
Qui-Gon Jinn
har alltid hatt livlig fantasi.
16
00:02:31,584 --> 00:02:34,084
Slik som du, Dooku.
17
00:02:34,584 --> 00:02:39,626
En kvalitet som settes mindre
og mindre pris på i disse mektige hallene.
18
00:02:53,334 --> 00:02:55,501
Ryktet sprer seg visst raskt.
19
00:02:56,001 --> 00:03:00,251
Vel, påstandene dine til Rådet
var ganske overraskende.
20
00:03:01,876 --> 00:03:03,001
Qui-Gon.
21
00:03:04,084 --> 00:03:05,418
Mester.
22
00:03:06,626 --> 00:03:08,876
Jeg hørte om rapporten din til Rådet.
23
00:03:09,709 --> 00:03:13,334
Fortell meg
om denne mystiske angriperen på Tatooine.
24
00:03:13,834 --> 00:03:19,251
Jeg møtte en svært dyktig kriger
som åpenbart var opplært i jedi-kunsten.
25
00:03:19,334 --> 00:03:21,959
Og du tror det var en sith-herre?
26
00:03:22,043 --> 00:03:23,209
Ja.
27
00:03:23,293 --> 00:03:27,751
Jeg regner med at Rådet ikke var ivrige
til å validere den konklusjonen?
28
00:03:27,834 --> 00:03:30,126
Nei, det var de ikke, mester.
29
00:03:30,626 --> 00:03:34,418
Jeg har advart dem
om det kommende mørket i årevis,
30
00:03:34,918 --> 00:03:36,793
men har aldri blitt tatt på alvor.
31
00:03:37,293 --> 00:03:43,168
På vegne av Rådet, mener jeg det ikke
er grunn til å skape unødvendig bekymring.
32
00:03:43,251 --> 00:03:45,043
Så du tviler på påstanden hans?
33
00:03:45,918 --> 00:03:47,751
Nei. Det gjør jeg ikke.
34
00:03:48,376 --> 00:03:53,668
Men Rådets avgjørelse
er å trå varsomt før vi vet mer.
35
00:03:54,751 --> 00:03:56,709
Mester Yaddle har rett i én ting.
36
00:03:57,959 --> 00:04:00,209
En sith-herre må tas på alvor.
37
00:04:00,834 --> 00:04:05,376
Og jeg vil ikke være der
for å beskytte deg, min gamle padawan.
38
00:04:06,126 --> 00:04:08,001
Du trenger ikke bekymre deg, mester.
39
00:04:08,084 --> 00:04:09,834
Obi-Wan fyller den rollen nå.
40
00:04:10,334 --> 00:04:13,126
Han gjør det ganske bra.
41
00:04:13,918 --> 00:04:17,043
Det er bra.
Jeg vil gjerne møte ham en dag.
42
00:04:17,959 --> 00:04:19,959
Du snakker alltid godt om ham.
43
00:04:40,126 --> 00:04:43,334
Mester Dooku, er alt i orden?
44
00:04:44,418 --> 00:04:49,084
De blir så fort voksne, elevene våre.
45
00:04:50,084 --> 00:04:53,459
Ja, slik er det.
46
00:04:53,543 --> 00:04:54,543
Ja.
47
00:04:56,168 --> 00:04:58,168
Jeg må ta farvel og dra.
48
00:05:15,918 --> 00:05:22,126
Sith-lord
49
00:05:54,459 --> 00:05:58,418
Jeg pleide å ta med Qui-Gon som guttunge.
50
00:06:00,376 --> 00:06:03,001
Han var fascinert av dette treet.
51
00:06:03,834 --> 00:06:09,793
Siden han ble født her på Coruscant,
en planet av stål og stein…
52
00:06:11,959 --> 00:06:14,001
…hadde han aldri sett maken.
53
00:06:16,001 --> 00:06:21,459
Rådet drar til Naboo.
Begravelsen skal holdes der.
54
00:06:25,793 --> 00:06:28,668
Tviler på
at jeg vil være hyggelig selskap.
55
00:06:29,834 --> 00:06:32,084
Vil du holde dem ansvarlige?
56
00:06:36,001 --> 00:06:39,168
Qui-Gon Jinn har blitt ett med kraften.
57
00:06:43,126 --> 00:06:44,876
Det er på tide å gi slipp på ham.
58
00:06:46,001 --> 00:06:47,459
Klarer du dette?
59
00:06:50,376 --> 00:06:52,043
Har jeg noe valg?
60
00:08:20,168 --> 00:08:21,918
Du har gått for langt!
61
00:08:22,668 --> 00:08:25,334
Jeg vet ikke hva du mener.
62
00:08:25,418 --> 00:08:29,043
Qui-Gon Jinn. Du lot Maul drepe ham.
63
00:08:30,126 --> 00:08:32,543
Du mistet en lærling. Jeg også.
64
00:08:33,626 --> 00:08:36,459
I tjenesten for våre overordnede mål.
65
00:08:41,918 --> 00:08:45,543
Galaksen vil ikke gjenskapes uten offer.
66
00:08:46,543 --> 00:08:49,209
Han kunne ha vært en mektig alliert.
67
00:08:49,293 --> 00:08:51,459
For deg, kanskje.
68
00:08:51,543 --> 00:08:54,126
Betviler du lojaliteten min?
69
00:08:55,001 --> 00:08:56,001
Alltid.
70
00:08:56,584 --> 00:08:59,209
Jeg har gjort alt du ba om.
71
00:09:00,209 --> 00:09:03,668
Og jeg vil be om mer fra deg
om vi skal lykkes.
72
00:09:05,043 --> 00:09:09,001
Sifo-Dyas, Kamino, klonene.
73
00:09:09,834 --> 00:09:13,709
Jeg har forrådt alle og alt jeg kjenner.
74
00:09:14,293 --> 00:09:18,584
Nei, du har vært lojal
til et større formål.
75
00:09:19,751 --> 00:09:24,293
Hvor mange har dødd
på grunn av handlingene mine?
76
00:09:24,918 --> 00:09:26,876
Det er frihetens pris.
77
00:09:27,709 --> 00:09:28,709
Nei!
78
00:09:30,334 --> 00:09:33,959
Dette ender her, sith-herre.
79
00:09:36,209 --> 00:09:38,543
Så, jeg har blitt forrådt?
80
00:09:38,626 --> 00:09:39,626
Nei!
81
00:09:45,293 --> 00:09:51,543
Dooku, kom hit.
Hva enn du har gjort galt, hjelp meg nå.
82
00:09:52,293 --> 00:09:55,126
Hørte du det? Du vet.
83
00:09:56,418 --> 00:09:58,793
Det spiller ingen rolle.
84
00:10:00,209 --> 00:10:01,209
Ikke tro henne.
85
00:10:03,418 --> 00:10:08,209
Samme hvilke løgner han har fortalt,
samme hva du har gjort,
86
00:10:08,876 --> 00:10:12,918
kan du gjøre opp for det nå
ved å få ham stilt for retten.
87
00:10:13,876 --> 00:10:15,834
Husk hva du sa til meg.
88
00:10:17,001 --> 00:10:22,876
Jediene tjener blindt et korrupt senat
som svikter republikken den representerer.
89
00:10:25,168 --> 00:10:29,584
Vil du bevise lojaliteten din? Drep henne!
90
00:10:34,126 --> 00:10:36,543
Det er ennå mulig å gjøre ting rett.
91
00:10:40,584 --> 00:10:41,584
Jeg er redd…
92
00:10:42,834 --> 00:10:44,543
Det vet jeg at du er.
93
00:10:47,959 --> 00:10:50,334
Jeg er redd for at det er for sent.
94
00:10:54,376 --> 00:10:55,376
Nei.
95
00:11:39,959 --> 00:11:42,376
Jeg er på din side, Dooku.
96
00:11:43,418 --> 00:11:46,834
Jeg trakk meg fra plassen min i Rådet.
97
00:11:49,209 --> 00:11:51,584
Du hadde rett om så mange ting.
98
00:11:52,584 --> 00:11:54,001
Rådet burde ha lyttet.
99
00:11:55,918 --> 00:11:58,334
Qui-Gon trengte ikke å dø.
100
00:12:19,876 --> 00:12:22,168
Skal du flykte tilbake til Rådet ditt?
101
00:12:25,626 --> 00:12:27,668
Det er du som har flyktet, Dooku.
102
00:12:28,876 --> 00:12:31,709
Inn i ondskapens armer.
103
00:12:56,709 --> 00:12:59,959
Du har vært flink, min lærling.
104
00:13:03,501 --> 00:13:06,834
Reis deg, min venn.
105
00:13:08,043 --> 00:13:09,043
Mester.
106
00:14:00,168 --> 00:14:04,626
Alt jeg vil
er å bringe fred og orden til galaksen.
107
00:14:06,334 --> 00:14:12,376
Så mange har allerede lidd
under det du kaller "orden".
108
00:14:13,834 --> 00:14:19,251
Så la meg gi deg fred, mester Yaddle.
109
00:14:54,709 --> 00:14:56,251
SITH-LORD
110
00:15:21,543 --> 00:15:23,543
Tekst: Magne Hovden