1 00:01:13,209 --> 00:01:15,668 Arkivminnetilgang. 2 00:01:15,751 --> 00:01:18,543 Vennligst tast sikkerhetsklareringskoden. 3 00:01:20,668 --> 00:01:23,793 Kode akseptert, mester Sifo-Dyas. 4 00:01:25,876 --> 00:01:27,209 Planeten Kamino. 5 00:01:30,959 --> 00:01:33,709 Kaminos lokasjon slettet. 6 00:01:35,376 --> 00:01:39,084 Kaminos arkivdata slettet. 7 00:02:00,418 --> 00:02:03,918 Hvorfor er folk så oppspilte, mester Jocasta? 8 00:02:04,001 --> 00:02:05,751 Lærlingen din. 9 00:02:05,834 --> 00:02:06,834 Qui-Gon? 10 00:02:06,918 --> 00:02:11,793 Ja, det virker som han har støtt på en sith-herre. 11 00:02:11,876 --> 00:02:15,209 Han påstod i hvert fall det til jedienes Høyesteråd. 12 00:02:15,709 --> 00:02:17,834 Hvor var dette møtet? 13 00:02:18,334 --> 00:02:23,209 Tatooine. Ja, det tror jeg det var. 14 00:02:23,293 --> 00:02:26,334 Dypt inne i ytre randsone, selvfølgelig. 15 00:02:26,418 --> 00:02:31,501 Qui-Gon Jinn har alltid hatt livlig fantasi. 16 00:02:31,584 --> 00:02:34,084 Slik som du, Dooku. 17 00:02:34,584 --> 00:02:39,626 En kvalitet som settes mindre og mindre pris på i disse mektige hallene. 18 00:02:53,334 --> 00:02:55,501 Ryktet sprer seg visst raskt. 19 00:02:56,001 --> 00:03:00,251 Vel, påstandene dine til Rådet var ganske overraskende. 20 00:03:01,876 --> 00:03:03,001 Qui-Gon. 21 00:03:04,084 --> 00:03:05,418 Mester. 22 00:03:06,626 --> 00:03:08,876 Jeg hørte om rapporten din til Rådet. 23 00:03:09,709 --> 00:03:13,334 Fortell meg om denne mystiske angriperen på Tatooine. 24 00:03:13,834 --> 00:03:19,251 Jeg møtte en svært dyktig kriger som åpenbart var opplært i jedi-kunsten. 25 00:03:19,334 --> 00:03:21,959 Og du tror det var en sith-herre? 26 00:03:22,043 --> 00:03:23,209 Ja. 27 00:03:23,293 --> 00:03:27,751 Jeg regner med at Rådet ikke var ivrige til å validere den konklusjonen? 28 00:03:27,834 --> 00:03:30,126 Nei, det var de ikke, mester. 29 00:03:30,626 --> 00:03:34,418 Jeg har advart dem om det kommende mørket i årevis, 30 00:03:34,918 --> 00:03:36,793 men har aldri blitt tatt på alvor. 31 00:03:37,293 --> 00:03:43,168 På vegne av Rådet, mener jeg det ikke er grunn til å skape unødvendig bekymring. 32 00:03:43,251 --> 00:03:45,043 Så du tviler på påstanden hans? 33 00:03:45,918 --> 00:03:47,751 Nei. Det gjør jeg ikke. 34 00:03:48,376 --> 00:03:53,668 Men Rådets avgjørelse er å trå varsomt før vi vet mer. 35 00:03:54,751 --> 00:03:56,709 Mester Yaddle har rett i én ting. 36 00:03:57,959 --> 00:04:00,209 En sith-herre må tas på alvor. 37 00:04:00,834 --> 00:04:05,376 Og jeg vil ikke være der for å beskytte deg, min gamle padawan. 38 00:04:06,126 --> 00:04:08,001 Du trenger ikke bekymre deg, mester. 39 00:04:08,084 --> 00:04:09,834 Obi-Wan fyller den rollen nå. 40 00:04:10,334 --> 00:04:13,126 Han gjør det ganske bra. 41 00:04:13,918 --> 00:04:17,043 Det er bra. Jeg vil gjerne møte ham en dag. 42 00:04:17,959 --> 00:04:19,959 Du snakker alltid godt om ham. 43 00:04:40,126 --> 00:04:43,334 Mester Dooku, er alt i orden? 44 00:04:44,418 --> 00:04:49,084 De blir så fort voksne, elevene våre. 45 00:04:50,084 --> 00:04:53,459 Ja, slik er det. 46 00:04:53,543 --> 00:04:54,543 Ja. 47 00:04:56,168 --> 00:04:58,168 Jeg må ta farvel og dra. 48 00:05:15,918 --> 00:05:22,126 Sith-lord 49 00:05:54,459 --> 00:05:58,418 Jeg pleide å ta med Qui-Gon som guttunge. 50 00:06:00,376 --> 00:06:03,001 Han var fascinert av dette treet. 51 00:06:03,834 --> 00:06:09,793 Siden han ble født her på Coruscant, en planet av stål og stein… 52 00:06:11,959 --> 00:06:14,001 …hadde han aldri sett maken. 53 00:06:16,001 --> 00:06:21,459 Rådet drar til Naboo. Begravelsen skal holdes der. 54 00:06:25,793 --> 00:06:28,668 Tviler på at jeg vil være hyggelig selskap. 55 00:06:29,834 --> 00:06:32,084 Vil du holde dem ansvarlige? 56 00:06:36,001 --> 00:06:39,168 Qui-Gon Jinn har blitt ett med kraften. 57 00:06:43,126 --> 00:06:44,876 Det er på tide å gi slipp på ham. 58 00:06:46,001 --> 00:06:47,459 Klarer du dette? 59 00:06:50,376 --> 00:06:52,043 Har jeg noe valg? 60 00:08:20,168 --> 00:08:21,918 Du har gått for langt! 61 00:08:22,668 --> 00:08:25,334 Jeg vet ikke hva du mener. 62 00:08:25,418 --> 00:08:29,043 Qui-Gon Jinn. Du lot Maul drepe ham. 63 00:08:30,126 --> 00:08:32,543 Du mistet en lærling. Jeg også. 64 00:08:33,626 --> 00:08:36,459 I tjenesten for våre overordnede mål. 65 00:08:41,918 --> 00:08:45,543 Galaksen vil ikke gjenskapes uten offer. 66 00:08:46,543 --> 00:08:49,209 Han kunne ha vært en mektig alliert. 67 00:08:49,293 --> 00:08:51,459 For deg, kanskje. 68 00:08:51,543 --> 00:08:54,126 Betviler du lojaliteten min? 69 00:08:55,001 --> 00:08:56,001 Alltid. 70 00:08:56,584 --> 00:08:59,209 Jeg har gjort alt du ba om. 71 00:09:00,209 --> 00:09:03,668 Og jeg vil be om mer fra deg om vi skal lykkes. 72 00:09:05,043 --> 00:09:09,001 Sifo-Dyas, Kamino, klonene. 73 00:09:09,834 --> 00:09:13,709 Jeg har forrådt alle og alt jeg kjenner. 74 00:09:14,293 --> 00:09:18,584 Nei, du har vært lojal til et større formål. 75 00:09:19,751 --> 00:09:24,293 Hvor mange har dødd på grunn av handlingene mine? 76 00:09:24,918 --> 00:09:26,876 Det er frihetens pris. 77 00:09:27,709 --> 00:09:28,709 Nei! 78 00:09:30,334 --> 00:09:33,959 Dette ender her, sith-herre. 79 00:09:36,209 --> 00:09:38,543 Så, jeg har blitt forrådt? 80 00:09:38,626 --> 00:09:39,626 Nei! 81 00:09:45,293 --> 00:09:51,543 Dooku, kom hit. Hva enn du har gjort galt, hjelp meg nå. 82 00:09:52,293 --> 00:09:55,126 Hørte du det? Du vet. 83 00:09:56,418 --> 00:09:58,793 Det spiller ingen rolle. 84 00:10:00,209 --> 00:10:01,209 Ikke tro henne. 85 00:10:03,418 --> 00:10:08,209 Samme hvilke løgner han har fortalt, samme hva du har gjort, 86 00:10:08,876 --> 00:10:12,918 kan du gjøre opp for det nå ved å få ham stilt for retten. 87 00:10:13,876 --> 00:10:15,834 Husk hva du sa til meg. 88 00:10:17,001 --> 00:10:22,876 Jediene tjener blindt et korrupt senat som svikter republikken den representerer. 89 00:10:25,168 --> 00:10:29,584 Vil du bevise lojaliteten din? Drep henne! 90 00:10:34,126 --> 00:10:36,543 Det er ennå mulig å gjøre ting rett. 91 00:10:40,584 --> 00:10:41,584 Jeg er redd… 92 00:10:42,834 --> 00:10:44,543 Det vet jeg at du er. 93 00:10:47,959 --> 00:10:50,334 Jeg er redd for at det er for sent. 94 00:10:54,376 --> 00:10:55,376 Nei. 95 00:11:39,959 --> 00:11:42,376 Jeg er på din side, Dooku. 96 00:11:43,418 --> 00:11:46,834 Jeg trakk meg fra plassen min i Rådet. 97 00:11:49,209 --> 00:11:51,584 Du hadde rett om så mange ting. 98 00:11:52,584 --> 00:11:54,001 Rådet burde ha lyttet. 99 00:11:55,918 --> 00:11:58,334 Qui-Gon trengte ikke å dø. 100 00:12:19,876 --> 00:12:22,168 Skal du flykte tilbake til Rådet ditt? 101 00:12:25,626 --> 00:12:27,668 Det er du som har flyktet, Dooku. 102 00:12:28,876 --> 00:12:31,709 Inn i ondskapens armer. 103 00:12:56,709 --> 00:12:59,959 Du har vært flink, min lærling. 104 00:13:03,501 --> 00:13:06,834 Reis deg, min venn. 105 00:13:08,043 --> 00:13:09,043 Mester. 106 00:14:00,168 --> 00:14:04,626 Alt jeg vil er å bringe fred og orden til galaksen. 107 00:14:06,334 --> 00:14:12,376 Så mange har allerede lidd under det du kaller "orden". 108 00:14:13,834 --> 00:14:19,251 Så la meg gi deg fred, mester Yaddle. 109 00:14:54,709 --> 00:14:56,251 SITH-LORD 110 00:15:21,543 --> 00:15:23,543 Tekst: Magne Hovden