1 00:00:16,834 --> 00:00:22,834 《星球大戰》 2 00:00:55,043 --> 00:00:56,376 時間剛剛好 3 00:00:56,459 --> 00:00:58,626 真的嗎?我以為我遲到 4 00:00:58,709 --> 00:00:59,751 我正是這個意思 5 00:01:03,334 --> 00:01:04,876 她學得很快 6 00:01:05,709 --> 00:01:07,043 我也真的不知道 7 00:01:24,709 --> 00:01:28,709 這是新的遙控訓練球,會模擬戰鬥機械人 8 00:02:11,209 --> 00:02:12,251 嘆為觀止 9 00:02:21,668 --> 00:02:23,543 師父,謝謝你來 10 00:02:23,626 --> 00:02:25,334 我剛好在附近 11 00:02:26,209 --> 00:02:27,418 有意見嗎? 12 00:02:29,918 --> 00:02:31,001 你不會想聽 13 00:02:46,043 --> 00:02:47,543 有什麼問題? 14 00:02:58,876 --> 00:03:00,668 那測試糟透 15 00:03:00,751 --> 00:03:02,959 但每個絕地都要做 16 00:03:03,459 --> 00:03:04,543 的確 17 00:03:06,959 --> 00:03:08,418 聽住,你想要真正的測試嗎? 18 00:03:08,501 --> 00:03:09,501 放馬過來 19 00:03:09,584 --> 00:03:11,876 好,我會為你安排真正的測試 20 00:03:11,959 --> 00:03:13,709 到時就會看到你的本事 21 00:03:22,834 --> 00:03:25,751 《星球大戰:絕地傳說》 22 00:03:25,834 --> 00:03:31,793 《熟能生巧》 23 00:03:48,001 --> 00:03:49,001 時間剛剛好 24 00:03:49,084 --> 00:03:50,418 我以為我遲到 25 00:03:50,501 --> 00:03:51,626 我正是這個意思 26 00:04:03,959 --> 00:04:06,751 Rex隊長和兵隊同意幫忙測試 27 00:04:06,834 --> 00:04:08,293 指揮官,這是我們的榮幸 28 00:04:08,376 --> 00:04:10,793 我們開始吧,行去中間 29 00:04:13,126 --> 00:04:14,959 請確定你的激光槍設定去電激 30 00:04:15,626 --> 00:04:19,209 機械人千篇一律 我希望你為任何情況做好準備 31 00:04:25,751 --> 00:04:28,001 你要保持冷靜,好好思考 32 00:04:28,084 --> 00:04:31,126 去感應士兵的意識,誰會先開槍 33 00:04:31,209 --> 00:04:34,418 你應該能在他們開槍之前,感覺到那一刻 34 00:04:35,876 --> 00:04:37,043 你準備好嗎? 35 00:04:50,251 --> 00:04:51,376 開始 36 00:05:06,834 --> 00:05:08,584 Rex,別擔心,她會醒來 37 00:05:10,001 --> 00:05:12,501 就是這樣,來吧,你會習慣的,快起來 38 00:05:17,501 --> 00:05:18,834 我暈了多久? 39 00:05:18,918 --> 00:05:20,751 -一小時 -一小時? 40 00:05:20,834 --> 00:05:23,751 是,Jesse重擊了你 41 00:05:23,834 --> 00:05:25,459 抱歉,指揮官 42 00:05:25,543 --> 00:05:26,751 來吧,我們再試 43 00:05:35,543 --> 00:05:36,543 你準備好嗎? 44 00:05:41,376 --> 00:05:42,376 開始 45 00:05:53,126 --> 00:05:54,126 我們再來吧 46 00:06:06,793 --> 00:06:07,793 再來 47 00:06:13,334 --> 00:06:14,543 再來 48 00:06:14,626 --> 00:06:15,459 再來 49 00:06:17,459 --> 00:06:18,918 再來 50 00:06:20,334 --> 00:06:21,376 再來 51 00:06:34,501 --> 00:06:36,793 我不知道她還能捱多久 52 00:06:37,959 --> 00:06:39,001 她不會有事 53 00:06:44,418 --> 00:06:46,001 很好,你醒快了 54 00:06:47,626 --> 00:06:49,418 這太過荒謬 55 00:06:49,501 --> 00:06:52,584 機械人的能力不及Rex的士兵一半 56 00:06:52,668 --> 00:06:53,709 這就是我的目標 57 00:06:55,501 --> 00:06:59,251 聽住,我明白這是很困難 是我故意讓它困難 58 00:06:59,334 --> 00:07:02,501 這是生死關頭 59 00:07:02,584 --> 00:07:05,543 身為你的師父,我要對你負責 60 00:07:05,626 --> 00:07:10,043 保護你的最佳方法 便是教你如何保護自己 61 00:07:11,709 --> 00:07:13,584 若你可抵抗Rex和兵隊 62 00:07:13,668 --> 00:07:15,668 你便可應付戰場上的任何事 63 00:07:16,168 --> 00:07:18,876 至少可應付槍戰 64 00:07:23,209 --> 00:07:24,459 你準備好嗎? 65 00:07:27,959 --> 00:07:30,584 好吧,各位,我們再來 66 00:08:07,668 --> 00:08:11,251 不錯,我們用了五分鐘才打暈你 67 00:08:13,334 --> 00:08:14,334 我可以做得更好 68 00:08:20,668 --> 00:08:21,793 開始 69 00:09:12,209 --> 00:09:14,543 希望你的訓練沒有白費 70 00:09:25,834 --> 00:09:27,001 不要開槍! 71 00:09:28,501 --> 00:09:30,251 等等,是Tano和指揮官 72 00:09:30,334 --> 00:09:32,209 派其餘的士兵來我這裡 73 00:09:48,959 --> 00:09:50,501 《熟能生巧》 74 00:10:15,793 --> 00:10:17,793 字幕翻譯:張美