1 00:01:17,376 --> 00:01:19,126 Sie hätten nicht kommen sollen. 2 00:01:22,209 --> 00:01:24,209 Sie hätten nichts tun können. 3 00:01:25,126 --> 00:01:26,584 Für beide nicht. 4 00:01:30,501 --> 00:01:31,501 Wozu das Risiko? 5 00:01:41,001 --> 00:01:42,251 Sie war meine Freundin. 6 00:01:48,459 --> 00:01:49,459 Eine Patrouille. 7 00:01:49,543 --> 00:01:53,376 -Sie müssen fort. Wo ist Ihr Schiff? -Am Fluss. 8 00:01:53,459 --> 00:01:54,668 Hier entlang. 9 00:02:12,793 --> 00:02:14,084 Hier. 10 00:02:15,626 --> 00:02:18,168 Sollten Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie mich hiermit. 11 00:02:20,959 --> 00:02:21,959 Nein. 12 00:02:24,251 --> 00:02:25,834 Ich bin des Kämpfens müde. 13 00:02:28,751 --> 00:02:29,834 Sie da! 14 00:02:34,334 --> 00:02:36,334 Was kann ich für Sie tun, Soldat? 15 00:02:36,418 --> 00:02:38,084 Weisen Sie sich bitte aus. 16 00:02:39,168 --> 00:02:40,168 Gewiss. 17 00:02:43,834 --> 00:02:46,626 Senator Organa von Alderaan. 18 00:02:46,709 --> 00:02:47,709 Richtig. 19 00:02:47,793 --> 00:02:51,126 Hier darf niemand sein, Senator. Befehl des Imperiums. 20 00:02:51,709 --> 00:02:55,668 Verzeihung. Man verirrt sich leicht, bei allem, was geschehen ist. 21 00:02:56,293 --> 00:03:01,709 Aber wir haben eine Aufgabe. Nicht wahr? Eine Pflicht, die zu erfüllen ist, 22 00:03:03,251 --> 00:03:04,543 wenn wir dazu fähig sind. 23 00:03:06,626 --> 00:03:09,668 Wir müssen Sie zurück zur Prozession geleiten. 24 00:03:09,751 --> 00:03:10,751 Ich verstehe. 25 00:03:11,501 --> 00:03:16,209 Und sollten Sie irgendetwas benötigen, kontaktieren Sie mich bitte. 26 00:04:05,709 --> 00:04:08,626 STAR WARS: GESCHICHTEN DER JEDI 27 00:04:08,709 --> 00:04:12,709 Ausklang 28 00:04:48,168 --> 00:04:49,793 Lass mich das machen. 29 00:04:49,876 --> 00:04:52,626 Es ist meine Ladung, nicht deine! 30 00:04:52,709 --> 00:04:56,209 Wir müssen uns beeilen. Es ist gleich Mittagspause. 31 00:05:01,376 --> 00:05:04,543 Du stapelst sie zu hoch. Schon wieder. 32 00:05:04,626 --> 00:05:06,084 Ich weiß, was ich tue. 33 00:05:09,584 --> 00:05:12,126 Mittagspause. 34 00:05:14,709 --> 00:05:16,501 He, Droide. Mach es fertig! 35 00:05:18,043 --> 00:05:20,459 -Du kannst es nicht so lassen. -Ich habe Hunger! 36 00:05:55,043 --> 00:05:56,751 Glück gehabt. 37 00:05:56,834 --> 00:05:58,876 Großes Glück. 38 00:06:27,668 --> 00:06:28,959 Ashla, setz dich zu uns. 39 00:06:35,043 --> 00:06:36,043 Bitte. 40 00:06:45,001 --> 00:06:48,501 Niemand kann die Vorgaben des Imperiums einhalten. 41 00:06:48,584 --> 00:06:51,168 Es wird von Jahr zu Jahr schwieriger. 42 00:06:51,251 --> 00:06:53,959 Anfangs wart ihr alle Freunde des Imperiums. 43 00:06:54,043 --> 00:06:56,043 Nicht so sehr wie du. 44 00:06:56,751 --> 00:06:58,751 Imperator Palpatine schuf Frieden. 45 00:07:00,376 --> 00:07:02,376 Durch Strafaktionen. 46 00:07:02,459 --> 00:07:06,418 Nicht gegen Bürger wie uns! Gegen Rebellen, die das Imperium bedrohen. 47 00:07:07,584 --> 00:07:11,043 -Niemand ist sicher. -Nur, wenn man nicht loyal ist. 48 00:07:12,501 --> 00:07:13,918 Wir sind sicher. 49 00:07:14,751 --> 00:07:16,709 Aber nicht dank des Imperiums. 50 00:07:34,418 --> 00:07:37,626 Morgen müssen wir die Ernte nach Mon-Hella bringen. 51 00:07:37,709 --> 00:07:41,126 Der Weg kann gefährlich sein. Kommt dein Bruder mit? 52 00:07:41,959 --> 00:07:44,793 Nein. Aber wir schaffen das, nicht wahr? 53 00:07:45,709 --> 00:07:46,709 Meister Jedi. 54 00:07:47,834 --> 00:07:50,084 Du solltest so etwas nicht sagen. 55 00:07:50,168 --> 00:07:52,793 Ich sah, wie du mich gerettet hast. 56 00:07:53,626 --> 00:07:55,001 Du irrst dich. 57 00:07:55,084 --> 00:07:58,709 -Warum hast du es nicht erzählt? -Es gibt nichts zu erzählen. 58 00:08:00,751 --> 00:08:02,959 Keine Angst. Es bleibt unter uns. 59 00:08:03,709 --> 00:08:06,209 Wir sehen uns bei Tagesanbruch am Feld! 60 00:08:33,834 --> 00:08:36,959 Akzeptiere nicht das erstbeste Gebot. 61 00:08:37,043 --> 00:08:40,251 Ich weiß. Haggle, keine Sorge. 62 00:08:41,418 --> 00:08:42,418 Bis morgen. 63 00:08:47,043 --> 00:08:48,626 Möge die Macht mit euch sein. 64 00:09:09,626 --> 00:09:13,043 Die Preise waren so niedrig. Man nimmt uns aus. 65 00:09:13,126 --> 00:09:15,626 Letztes Jahr zahlten sie mehr als das Doppelte. 66 00:09:53,751 --> 00:09:59,959 Du hast von einer Jedi gesprochen, aber hier ist keine. 67 00:10:00,043 --> 00:10:03,418 Glaubt mir. Sie kommen zurück. Ich habe sie gemeldet. 68 00:10:04,168 --> 00:10:05,668 Ich sollte belohnt werden. 69 00:10:07,293 --> 00:10:11,459 Du lügst mich an und erwartest, dass das Imperium dich belohnt? 70 00:10:12,084 --> 00:10:13,376 Er lügt nicht. 71 00:10:23,251 --> 00:10:25,918 Und wer bist du? 72 00:10:26,543 --> 00:10:27,876 Lass sie in Ruhe. 73 00:10:27,959 --> 00:10:30,626 -Sie ist die Jedi! -Sei still! 74 00:10:30,709 --> 00:10:32,793 Seht Ihr, ich hatte es gesagt. 75 00:10:34,668 --> 00:10:36,001 So ist es. 76 00:10:38,584 --> 00:10:40,168 Hier ist deine Belohnung. 77 00:10:40,793 --> 00:10:41,751 Nein! 78 00:10:56,501 --> 00:10:57,876 Ist das möglich? 79 00:11:06,334 --> 00:11:08,459 Du solltest eigentlich tot sein. 80 00:11:22,334 --> 00:11:25,251 Die Belohnung bekomme wohl ich… 81 00:11:28,209 --> 00:11:30,334 Ahsoka Tano! 82 00:11:52,293 --> 00:11:57,959 Schau, was du angerichtet hast. Was hast du getan? 83 00:11:58,751 --> 00:11:59,834 Es tut mir leid. 84 00:12:00,959 --> 00:12:02,418 Es tut mir so leid. 85 00:12:03,043 --> 00:12:06,293 Ich weiß. Es werden noch mehr kommen. 86 00:12:07,709 --> 00:12:12,001 -Ihr müsst fort von hier. -Wie? Wohin? 87 00:12:52,043 --> 00:12:53,418 Bitte, hier entlang. 88 00:12:59,293 --> 00:13:01,501 Ich dachte schon, Sie hätten es verloren. 89 00:13:03,501 --> 00:13:06,043 Die Lage hat sich noch verschlimmert. 90 00:13:08,209 --> 00:13:11,043 Sind Sie wirklich wieder bereit für den Kampf? 91 00:13:36,334 --> 00:13:37,876 AUSKLANG 92 00:14:03,168 --> 00:14:05,168 Untertitel von: Georg Breusch