1 00:01:17,333 --> 00:01:19,375 You shouldn't have come here. 2 00:01:22,166 --> 00:01:24,166 There's nothing you could have done. 3 00:01:25,083 --> 00:01:26,541 For either of them. 4 00:01:30,458 --> 00:01:31,458 Why risk it? 5 00:01:40,958 --> 00:01:42,208 She was my friend. 6 00:01:48,416 --> 00:01:49,416 There's a patrol coming. 7 00:01:49,500 --> 00:01:51,291 You must leave. 8 00:01:51,375 --> 00:01:53,333 -Where is your ship? -The river. 9 00:01:53,416 --> 00:01:54,625 This way. 10 00:02:12,750 --> 00:02:14,041 Here. 11 00:02:15,583 --> 00:02:18,125 If you need anything, you can contact me with this. 12 00:02:20,916 --> 00:02:21,916 No. 13 00:02:24,208 --> 00:02:25,791 I'm tired of fighting. 14 00:02:28,708 --> 00:02:30,208 You there! 15 00:02:34,291 --> 00:02:36,291 What can I do for you, officer? 16 00:02:36,375 --> 00:02:38,625 Let's see some identification. 17 00:02:39,125 --> 00:02:40,125 Of course. 18 00:02:43,791 --> 00:02:46,583 Senator Organa of Alderaan. 19 00:02:46,666 --> 00:02:47,666 That's right. 20 00:02:47,750 --> 00:02:49,916 I'm afraid no one is allowed back here, Senator. 21 00:02:50,000 --> 00:02:51,083 Imperial orders. 22 00:02:51,666 --> 00:02:55,625 Forgive me. It's easy to get lost with all that has happened. 23 00:02:56,250 --> 00:02:59,291 Still, we have a duty. Don't we? 24 00:03:00,291 --> 00:03:01,666 An obligation to uphold, 25 00:03:03,208 --> 00:03:04,500 when we're able. 26 00:03:06,583 --> 00:03:09,625 We'll have to escort you back to the procession, Senator. 27 00:03:09,708 --> 00:03:10,708 I understand. 28 00:03:11,458 --> 00:03:16,166 And if you should ever need anything, please contact me. 29 00:04:48,125 --> 00:04:49,750 You just leave me to it. 30 00:04:49,833 --> 00:04:52,583 This is my payload, not yours! 31 00:04:52,666 --> 00:04:56,166 I'm just telling you, you gotta hurry up. We're gonna break for lunch. 32 00:05:01,333 --> 00:05:04,500 You're piling them up too high. Again. 33 00:05:04,583 --> 00:05:06,041 I know what I'm doing. 34 00:05:09,541 --> 00:05:12,083 Break time. Break time. 35 00:05:14,666 --> 00:05:16,458 Hey, droid. Finish up! 36 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 -You can't leave it like that. -I'm hungry! 37 00:05:55,000 --> 00:05:56,708 Lucky. 38 00:05:56,791 --> 00:05:58,833 Very lucky, child. 39 00:06:27,625 --> 00:06:28,916 Ashla, come sit with us. 40 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Please? 41 00:06:44,958 --> 00:06:48,458 No one can keep up with the Imperial quotas. 42 00:06:48,541 --> 00:06:51,125 It gets more difficult every season. 43 00:06:51,208 --> 00:06:53,916 In the beginning, you all welcomed the Empire. 44 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Not as warmly as you. 45 00:06:56,708 --> 00:06:58,708 Emperor Palpatine brought peace. 46 00:07:00,333 --> 00:07:02,333 Through persecution. 47 00:07:02,416 --> 00:07:06,375 Not citizens like us! Only rebels who threatened the Empire. 48 00:07:07,541 --> 00:07:09,083 No one is safe. 49 00:07:09,916 --> 00:07:11,000 Only if you aren't loyal. 50 00:07:12,458 --> 00:07:13,875 We are safe. 51 00:07:14,708 --> 00:07:16,666 But not because of the Empire. 52 00:07:34,375 --> 00:07:37,583 Don't forget, we have to take the harvest over to Mon-Hella tomorrow. 53 00:07:37,666 --> 00:07:41,083 That path can be dangerous. Is your brother coming along? 54 00:07:41,916 --> 00:07:44,750 No. But we'll be fine, won't we? 55 00:07:45,666 --> 00:07:46,666 Master Jedi. 56 00:07:47,791 --> 00:07:50,041 You shouldn't say such things. 57 00:07:50,125 --> 00:07:52,750 I saw you push the bales clear of me. 58 00:07:53,583 --> 00:07:54,958 You have it wrong. 59 00:07:55,041 --> 00:07:57,125 Why didn't you tell us? 60 00:07:57,208 --> 00:07:58,666 There's nothing to tell. 61 00:08:00,708 --> 00:08:02,916 Don't worry. It's our secret. 62 00:08:03,666 --> 00:08:06,166 I'll meet you near the field. At first light! 63 00:08:33,791 --> 00:08:36,916 Now, remember, don't accept the first price they offer you. 64 00:08:37,000 --> 00:08:38,916 -I know. Haggle. 65 00:08:39,000 --> 00:08:40,208 Don't worry. 66 00:08:41,375 --> 00:08:42,375 See you tomorrow. 67 00:08:47,000 --> 00:08:48,583 May the Force be with you. 68 00:09:09,583 --> 00:09:13,000 Prices were so low, they're bleeding us dry. 69 00:09:13,083 --> 00:09:15,583 I couldn't get half of what they offered us last season. 70 00:09:53,708 --> 00:09:59,916 You claim a Jedi was here, and yet, I find no one. 71 00:10:00,000 --> 00:10:03,375 I promise you. They'll be back. I turned her in. 72 00:10:04,125 --> 00:10:05,625 I-I should be rewarded. 73 00:10:07,250 --> 00:10:11,416 You lie to me and expect Imperial favor? 74 00:10:12,041 --> 00:10:13,333 He's not lying. 75 00:10:23,208 --> 00:10:25,875 And who might you be? 76 00:10:26,500 --> 00:10:27,833 Let them go. 77 00:10:27,916 --> 00:10:30,583 -She's the Jedi! -Stop it! 78 00:10:30,666 --> 00:10:32,750 See. I told you they'd be back. 79 00:10:34,625 --> 00:10:35,958 So you did. 80 00:10:38,541 --> 00:10:40,125 Here is your reward. 81 00:10:40,750 --> 00:10:41,708 No! 82 00:10:56,458 --> 00:10:57,833 Can it be? 83 00:11:06,291 --> 00:11:08,416 You're supposed to be dead. 84 00:11:22,291 --> 00:11:25,208 Looks like I shall be rewarded… 85 00:11:28,166 --> 00:11:30,291 Ahsoka Tano! 86 00:11:52,250 --> 00:11:55,416 Look! Look what you did. 87 00:11:56,708 --> 00:11:57,916 Look what you did! 88 00:11:58,708 --> 00:11:59,791 I'm sorry. 89 00:12:00,916 --> 00:12:02,375 I'm so sorry. 90 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 I know. 91 00:12:05,166 --> 00:12:06,250 More will come. 92 00:12:07,666 --> 00:12:11,958 -You're going to have to leave. -How? Where? 93 00:12:52,000 --> 00:12:53,375 Please, this way. 94 00:12:59,250 --> 00:13:01,458 I was beginning to think you lost this. 95 00:13:03,458 --> 00:13:06,000 Things have only gotten worse. 96 00:13:08,166 --> 00:13:11,000 Are you sure you are ready to get back into the fight?