1 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 (CAR ALARM) 2 00:00:03,083 --> 00:00:05,243 This is where that lady died in the hot tub. 3 00:00:05,283 --> 00:00:07,083 Hi! Anybody there? 4 00:00:07,123 --> 00:00:09,843 I should be in a hospital! 5 00:00:13,163 --> 00:00:14,723 I think, you need to calm down, Gabe. 6 00:00:16,083 --> 00:00:17,123 Gabe! 7 00:00:17,163 --> 00:00:22,003 Neville, you gotta help me man, you gotta help me. 8 00:00:22,043 --> 00:00:24,763 You wanted to talk, Mr Stark. 9 00:00:24,803 --> 00:00:26,363 Well, let's talk. 10 00:00:28,523 --> 00:00:33,043 Fuck you, you freaks! I'm going straight to the cops! 11 00:00:33,083 --> 00:00:35,083 Aaahhh! 12 00:00:56,843 --> 00:00:57,923 Where is everyone? 13 00:00:59,643 --> 00:01:00,043 Hey, hey, hey! 14 00:01:00,043 --> 00:01:01,843 Hey, hey, hey! 15 00:01:01,883 --> 00:01:03,443 Hey no wait, wait! 16 00:01:08,123 --> 00:01:10,603 Hey! Hey! Hey! Kid! 17 00:01:10,643 --> 00:01:11,963 Where's the police station? 18 00:01:14,083 --> 00:01:17,163 Listen, from our perspective, right, 19 00:01:17,203 --> 00:01:19,003 you've had a bit of an episode. 20 00:01:19,043 --> 00:01:24,203 Violently assaulted the housekeeper, eaten a bunch of toilet freshener. 21 00:01:24,243 --> 00:01:28,403 Then driven off without due care or attention. 22 00:01:28,443 --> 00:01:31,803 Does that summary resonate with you at all? 23 00:01:31,843 --> 00:01:36,443 No! No! No! No! No! No! No! No! 24 00:01:36,483 --> 00:01:38,043 She, the housekeeper, 25 00:01:38,083 --> 00:01:40,443 shoved the toilet cleaner into my mouth, 26 00:01:40,483 --> 00:01:41,683 while I was choking her off, 27 00:01:41,723 --> 00:01:43,643 after they tried to murder me with soup! 28 00:01:43,683 --> 00:01:47,083 They imprisoned me and poisoned me 29 00:01:47,123 --> 00:01:49,523 after they found out that I was the legal owner 30 00:01:49,563 --> 00:01:52,203 of the entire fucking estate. 31 00:01:52,243 --> 00:01:53,243 Right. 32 00:01:53,283 --> 00:01:56,883 Firstly I'm going to ask you not to swear. 33 00:01:56,923 --> 00:02:00,043 Rude or offensive behaviour towards staff will not be tolerated. 34 00:02:00,043 --> 00:02:00,763 Rude or offensive behaviour towards staff will not be tolerated. 35 00:02:00,803 --> 00:02:04,243 Secondly, from our perspective, 36 00:02:04,283 --> 00:02:07,683 Beaucroft family, Beaucroft Hall. 37 00:02:07,723 --> 00:02:09,723 (TAKES A DEEP BREATH) 38 00:02:11,043 --> 00:02:15,923 Liz Beaucroft, my wife, was left everything 39 00:02:15,963 --> 00:02:19,083 by Bertie Beaucroft, her grandfather. 40 00:02:20,243 --> 00:02:23,763 I had the will right here in my hand. 41 00:02:23,803 --> 00:02:26,243 The law firm was er... 42 00:02:26,283 --> 00:02:29,283 Oh, was er, Butterworth. 43 00:02:29,323 --> 00:02:33,003 Butter. Butter something. Butter...butterstick. 44 00:02:33,043 --> 00:02:35,763 Butter, butter, butterbeans! 45 00:02:35,803 --> 00:02:38,003 Butter, butter, Buttertree! 46 00:02:38,043 --> 00:02:40,163 Butter, butter... Butterfields. 47 00:02:40,203 --> 00:02:42,603 Butterfield, yes! Graham Butterfield? 48 00:02:42,643 --> 00:02:44,763 Yes, yes, yes. 49 00:02:44,803 --> 00:02:46,403 Where is he? Can I speak to him? 50 00:02:46,443 --> 00:02:49,603 Graham Butterfield will be in the pub rehearsing. 51 00:02:49,643 --> 00:02:51,923 What? He's Hornbearing today. 52 00:02:51,963 --> 00:02:52,963 What? 53 00:02:53,003 --> 00:02:54,323 He is one of the Hornbearing Princes! 54 00:02:55,643 --> 00:02:57,043 Right, fine. 55 00:02:57,083 --> 00:02:59,563 Well, he'll be busy though. It starts in a few hours. 56 00:02:59,603 --> 00:03:00,043 I don't give a shit! 57 00:03:00,043 --> 00:03:00,683 I don't give a shit! 58 00:03:02,083 --> 00:03:04,083 (PHONE RINGS) 59 00:03:09,963 --> 00:03:12,643 Hayfork Police, Happy Hornbearing. 60 00:03:15,043 --> 00:03:17,083 Ah! Fuck, ah! 61 00:03:18,643 --> 00:03:22,763 Graham Butterfield! Anybody, huh! Is there a Graham Butterfield here? 62 00:03:22,803 --> 00:03:26,123 Can anybody tell me, huh? Graham Butterfield... Yeah! 63 00:03:26,163 --> 00:03:27,403 Graham? Yeah. 64 00:03:27,443 --> 00:03:29,203 He's out back, rehearsing. What, here? 65 00:03:29,243 --> 00:03:30,323 Aye. Oh! 66 00:03:37,163 --> 00:03:39,403 Graham! Which one of you is Graham! 67 00:03:41,163 --> 00:03:44,643 It was a long time ago. My father would have handled it. 68 00:03:44,683 --> 00:03:46,883 And you know that's their ancestral home. 69 00:03:46,923 --> 00:03:48,843 They're not going to give it up without a fight. 70 00:03:48,883 --> 00:03:52,563 Look, I just need the hard copy of the will. 71 00:03:52,603 --> 00:03:55,403 No one's in the office. It's Hornbearing. 72 00:03:55,443 --> 00:03:57,083 What is that? People keep saying that. 73 00:03:57,123 --> 00:04:00,043 Oh, it's just a little celebration we have every year. 74 00:04:00,043 --> 00:04:00,243 Oh, it's just a little celebration we have every year. 75 00:04:01,523 --> 00:04:02,803 A word of warning. 76 00:04:05,003 --> 00:04:07,323 You don't want to cross the Beaucrofts. 77 00:04:07,363 --> 00:04:10,483 And running about here, shouting as you are, 78 00:04:10,523 --> 00:04:13,683 you've got to try and blend in. 79 00:04:13,723 --> 00:04:17,442 In the meantime, I'll see what I can do. 80 00:04:19,403 --> 00:04:20,523 Clean yourself up. 81 00:04:23,443 --> 00:04:24,483 Right. 82 00:04:25,523 --> 00:04:27,083 Well, I... 83 00:04:29,603 --> 00:04:31,963 have got to practise my foot hops. 84 00:04:54,083 --> 00:04:55,163 Cheers. 85 00:04:57,603 --> 00:04:58,683 D'you find him? 86 00:04:59,963 --> 00:05:00,043 (SIGHS) Yeah, thanks. Welcome. 87 00:05:00,043 --> 00:05:01,683 (SIGHS) Yeah, thanks. Welcome. 88 00:05:23,203 --> 00:05:25,083 Liz? 89 00:05:25,123 --> 00:05:26,683 You know, Elizabeth Beaucroft? 90 00:05:28,243 --> 00:05:31,403 I'm her husband. Oh! 91 00:05:31,443 --> 00:05:36,883 Elizabeth's an old, old friend. I'm Dan. Landlord here. 92 00:05:40,003 --> 00:05:42,843 Gabe Stark. Where is she? 93 00:05:42,883 --> 00:05:44,523 She here? No. 94 00:05:46,883 --> 00:05:49,323 Well, any friend of Elizabeth's... Husband. 95 00:05:51,683 --> 00:05:52,923 Well... 96 00:05:54,443 --> 00:05:56,363 not anymore I guess. 97 00:05:56,403 --> 00:05:57,523 Divorced? 98 00:05:57,563 --> 00:05:59,923 (CHUCKLES) I've been there. Here. 99 00:06:01,723 --> 00:06:02,803 On the house. 100 00:06:08,563 --> 00:06:09,723 We're not divorced. 101 00:06:11,923 --> 00:06:13,323 She, er... 102 00:06:15,923 --> 00:06:17,243 she passed away. 103 00:06:18,363 --> 00:06:22,723 She died? Oh, my god. Shit. 104 00:06:26,283 --> 00:06:29,203 Elizabeth. Gorgeous girl. 105 00:06:30,443 --> 00:06:32,563 I always thought we might reconnect. 106 00:06:33,683 --> 00:06:34,723 (SIGHS) 107 00:06:34,763 --> 00:06:39,083 R-I-P, to be honest. R-I-bloody-P. 108 00:06:40,683 --> 00:06:41,763 I need a drink. 109 00:06:45,763 --> 00:06:46,843 Down the hatch! 110 00:06:55,203 --> 00:06:56,283 Don't be shy. 111 00:07:02,883 --> 00:07:05,203 Cheers, Colin. Hmm. 112 00:07:05,243 --> 00:07:09,803 Ah, are you sure this was her favourite? 113 00:07:09,843 --> 00:07:14,363 I mean, she was never really a beer drinker, you know. 114 00:07:14,403 --> 00:07:17,483 It's not beer. It's barley wine! 115 00:07:17,523 --> 00:07:20,643 Bit of an acquired taste. Highly toxic to the uninitiated. 116 00:07:20,683 --> 00:07:23,443 Makes a pussy hard and a dick wet we always say. 117 00:07:23,483 --> 00:07:25,323 (LAUGHTER) 118 00:07:25,363 --> 00:07:27,923 It's a great saying. I assume you've met the family? 119 00:07:29,363 --> 00:07:32,243 They're nuts, right? Terrible people. 120 00:07:35,123 --> 00:07:38,683 I'm not gonna disagree. She was so giving. 121 00:07:38,723 --> 00:07:41,483 Always wanted to do something charitable with that big house. 122 00:07:41,523 --> 00:07:43,243 But they didn't let her. 123 00:07:43,283 --> 00:07:45,883 They'd prefer to let it sit there rotting, 124 00:07:45,923 --> 00:07:47,283 accumulating debt. 125 00:07:48,923 --> 00:07:52,443 What do you mean? Isn't it worth millions? 126 00:07:52,483 --> 00:07:54,643 Well, yeah, if you spent millions doing it up. 127 00:07:54,683 --> 00:07:57,243 Last time I was there was like twenty years ago 128 00:07:57,283 --> 00:07:58,803 and it was falling apart then. 129 00:07:58,843 --> 00:08:00,043 Everything from the tapestries, 130 00:08:00,043 --> 00:08:00,483 Everything from the tapestries, 131 00:08:00,523 --> 00:08:02,363 the chandeliers to Elizabeth's bedframe. 132 00:08:02,403 --> 00:08:04,723 It practically collapsed under my bodyweight. 133 00:08:04,763 --> 00:08:07,403 (LAUGHS) 134 00:08:07,443 --> 00:08:09,323 Alright, yeah. 135 00:08:10,483 --> 00:08:13,723 Here, let me show you something. 136 00:08:16,683 --> 00:08:17,883 Have a look at this. 137 00:08:19,483 --> 00:08:20,963 That's us in India. 138 00:08:22,883 --> 00:08:24,963 She never told me she went to India. 139 00:08:25,003 --> 00:08:27,283 Well, she fucking loved India. 140 00:08:29,363 --> 00:08:31,483 What are you guys at a concert or something? 141 00:08:31,523 --> 00:08:34,123 That's a Healing ceremony, my man. 142 00:08:34,163 --> 00:08:37,443 Lotta healing went on, on that trip let me tell ya. 143 00:08:40,323 --> 00:08:43,643 You're not much of a spiritual guy, then? 144 00:08:43,683 --> 00:08:45,723 I have a mindfulness app on my phone. 145 00:08:45,763 --> 00:08:49,523 I pay extra so I don't get any ads. Yeah? 146 00:08:49,563 --> 00:08:53,483 She always said she wanted to marry someone who made a difference. 147 00:08:53,523 --> 00:08:55,003 Surprised we didn't tie the knot. 148 00:08:58,563 --> 00:09:00,043 Well, no offence but, er, you're a bartender. 149 00:09:00,043 --> 00:09:01,923 Well, no offence but, er, you're a bartender. 150 00:09:01,963 --> 00:09:05,683 Yeah. What does a bartender do? 151 00:09:05,723 --> 00:09:09,403 I dispense medicine for the soul. I'm a community healer! 152 00:09:09,443 --> 00:09:10,523 (LAUGHTER) 153 00:09:12,123 --> 00:09:13,203 Huh. 154 00:09:14,643 --> 00:09:17,003 A hepatologist might disagree. 155 00:09:17,043 --> 00:09:20,243 That's a doctor that specialises in livers. 156 00:09:20,283 --> 00:09:21,363 (CHUCKLES) 157 00:09:22,443 --> 00:09:24,883 I myself, am a surgeon. 158 00:09:25,923 --> 00:09:30,043 Guess you could say I'm a healer too, right? 159 00:09:30,083 --> 00:09:33,283 In a much more actual sense. 160 00:09:35,003 --> 00:09:37,483 Well, we could debate back and forth all night, couldn't we? 161 00:09:37,523 --> 00:09:38,763 Yeah, we could. 162 00:09:38,803 --> 00:09:41,243 But we got Hornbearing to prepare for. 163 00:09:41,283 --> 00:09:46,963 And Elizabeth loved Hornbearing, bearing that horn. 164 00:09:53,843 --> 00:09:56,843 Can I use this to make a call real quick? 165 00:09:56,883 --> 00:09:57,963 Be my guest. 166 00:09:59,563 --> 00:10:00,043 Thank you. Keep it short. 167 00:10:00,043 --> 00:10:01,803 Thank you. Keep it short. 168 00:10:01,843 --> 00:10:03,603 Oh, of course. 169 00:10:08,643 --> 00:10:11,643 (PHONE RINGS) 170 00:10:33,203 --> 00:10:34,243 Yo, it's Neville. 171 00:10:34,283 --> 00:10:38,283 Leave a message, and remember, closed mouths don't get fed. 172 00:10:38,323 --> 00:10:40,323 Hi, Neville. It's Gabe. 173 00:10:40,363 --> 00:10:42,843 So, things got a little worse. 174 00:10:42,883 --> 00:10:45,723 Liz's family locked me up and was drugging me. 175 00:10:45,763 --> 00:10:49,283 To make a long story short, I escaped to the nearby village 176 00:10:49,323 --> 00:10:51,603 where some asshole who used to fuck Liz 177 00:10:51,643 --> 00:10:54,723 just told me that the estate is actually in massive debt, 178 00:10:54,763 --> 00:10:59,603 so not sure why she'd leave me some fucking hidden riddle leading me 179 00:10:59,643 --> 00:11:00,043 to a will that says I'm the proud owner of jack shit. 180 00:11:00,043 --> 00:11:03,403 to a will that says I'm the proud owner of jack shit. 181 00:11:03,443 --> 00:11:07,883 Yeah, that's where I'm at. Er, good to check-in. 182 00:11:07,923 --> 00:11:12,123 Please get here like yesterday. Bye. 183 00:11:48,883 --> 00:11:50,283 Oh, fuck. 184 00:11:50,323 --> 00:11:53,523 Please get here like yesterday. 185 00:11:53,563 --> 00:11:55,563 Bye. End of message. 186 00:11:55,603 --> 00:11:58,323 To delete this message, press seven. 187 00:11:58,363 --> 00:11:59,843 Message deleted. 188 00:12:13,963 --> 00:12:15,043 Oh, shit. 189 00:12:16,923 --> 00:12:17,963 Oh, what's that? 190 00:12:19,563 --> 00:12:20,603 What is that? 191 00:12:23,403 --> 00:12:26,403 (SCREAMS) 192 00:12:44,243 --> 00:12:47,323 What do you guys want? Gabe. 193 00:12:47,363 --> 00:12:48,763 (CLEARS THROAT) 194 00:12:48,803 --> 00:12:51,923 We have an offer for you. Oh, really? 195 00:12:51,963 --> 00:12:53,163 Is that what the case is? 196 00:12:57,203 --> 00:12:58,763 Yes. 197 00:12:58,803 --> 00:13:00,043 You guys locked me up and tried to drive me insane, 198 00:13:00,043 --> 00:13:01,843 You guys locked me up and tried to drive me insane, 199 00:13:03,843 --> 00:13:08,083 just like you did to Grandpa Bertie. 200 00:13:09,483 --> 00:13:12,403 Oh, yeah, I know everything. 201 00:13:15,083 --> 00:13:18,803 I read it all in his diary. 202 00:13:20,603 --> 00:13:22,123 And now you're trying to pay me off? 203 00:13:26,643 --> 00:13:28,843 How much? I-I'll handle this. 204 00:13:28,883 --> 00:13:31,603 10,000 pounds in cash and you bugger off. 205 00:13:31,643 --> 00:13:33,203 And that's the maximum amount we can offer. 206 00:13:33,243 --> 00:13:34,283 That's all the money we have. 207 00:13:34,323 --> 00:13:35,723 Aston, I was going to start lower! 208 00:13:36,803 --> 00:13:42,163 Gabe, we're trying to save you from a multi-year legal battle, 209 00:13:42,203 --> 00:13:44,523 over a contestable will for a property 210 00:13:44,563 --> 00:13:47,363 with less than glowing finances. 211 00:13:49,483 --> 00:13:52,763 Now, this is all yours. 212 00:13:53,843 --> 00:13:54,923 You could head back home, Gabe. 213 00:13:56,123 --> 00:13:58,323 Get a little-little farmstead 214 00:13:58,363 --> 00:14:00,043 out west, couple of bighorns. 215 00:14:00,043 --> 00:14:00,763 out west, couple of bighorns. 216 00:14:00,803 --> 00:14:02,123 Hmm. Maybe a rooster? 217 00:14:02,163 --> 00:14:04,683 Oh, yeah, that sounds really good, yeah. 218 00:14:04,723 --> 00:14:06,403 I could go to the hoedown and get crazy 219 00:14:06,443 --> 00:14:08,883 and win a turkey in the armpit fart contest. 220 00:14:08,923 --> 00:14:12,923 Have you ever fucking been to America, Xanthe? 221 00:14:12,963 --> 00:14:16,803 Every time you're rude to us, it goes down by a grand. 222 00:14:16,843 --> 00:14:17,923 Oh, shut up, Aston. 223 00:14:19,523 --> 00:14:24,363 Gabe, you could move on with your life. 224 00:14:24,403 --> 00:14:27,203 Now, we'll leave you to have a little think about it and, 225 00:14:27,243 --> 00:14:29,123 er, you know, where we are. 226 00:14:30,163 --> 00:14:31,243 Aston! 227 00:14:59,563 --> 00:15:00,043 Don't just stand there, boy. 228 00:15:00,043 --> 00:15:01,683 Don't just stand there, boy. 229 00:15:15,723 --> 00:15:16,763 What? 230 00:15:18,203 --> 00:15:19,643 I found something outside. 231 00:15:21,963 --> 00:15:25,723 If you answer one question honestly, I'll hand it over. 232 00:15:25,763 --> 00:15:28,123 (CHUCKLES) Just give it to me, you fuck-wit. 233 00:15:28,163 --> 00:15:30,323 What is it? No. No. No, no, no. 234 00:15:30,363 --> 00:15:32,323 Did you give Gabe drugs? 235 00:15:32,363 --> 00:15:34,043 And that's what made him attack Miss Whitby? 236 00:15:34,083 --> 00:15:35,083 Yes. 237 00:15:35,123 --> 00:15:36,883 But then he wouldn't have gotten so angry. 238 00:15:36,923 --> 00:15:40,603 And then he wouldn't have left! He wants the house! 239 00:15:40,643 --> 00:15:43,483 If he gets the house, you'd be the one leaving. 240 00:15:48,003 --> 00:15:52,043 I answered your question. Now, what did you find? 241 00:15:53,123 --> 00:15:55,843 Another disembowelled sparrow? 242 00:15:55,883 --> 00:15:59,043 No, actually, I found this. 243 00:16:02,563 --> 00:16:05,403 It was ringing then there was a message 244 00:16:05,443 --> 00:16:07,563 and it was Gabe and he said you drugged him. 245 00:16:08,643 --> 00:16:10,603 Whose telephone is that? 246 00:16:10,643 --> 00:16:12,923 Oh, it, it was... I don't know. 247 00:16:12,963 --> 00:16:16,163 His friend, someone called Neville. Hmm. 248 00:16:18,403 --> 00:16:19,563 He must be here. 249 00:16:21,323 --> 00:16:22,643 He may well have been here... 250 00:16:24,563 --> 00:16:26,563 but he won't have survived the night. 251 00:16:26,603 --> 00:16:27,843 We both know that. 252 00:16:33,483 --> 00:16:35,043 Gabe's my best friend. 253 00:16:36,523 --> 00:16:39,163 I don't think he-he would kick me out of this house. 254 00:16:40,523 --> 00:16:43,323 Oh, Bart... 255 00:16:43,363 --> 00:16:47,323 how sweet to be blind to the true nature of the world. 256 00:16:49,043 --> 00:16:50,083 Hmm. 257 00:16:52,923 --> 00:16:56,483 That's why you must never move beyond the gate. 258 00:16:58,123 --> 00:16:59,203 Hmm? 259 00:17:13,083 --> 00:17:14,323 There was something else. 260 00:17:19,203 --> 00:17:22,323 He said he found a hidden riddle, from Elizabeth. 261 00:19:06,123 --> 00:19:07,203 Graham? 262 00:19:10,043 --> 00:19:13,203 Thanks for this but, I don't think I want it anymore. 263 00:19:13,243 --> 00:19:16,763 I'm just gonna go back to LA. Graham! 264 00:19:16,803 --> 00:19:18,043 Where are you going? 265 00:19:48,723 --> 00:19:52,163 Move, you dozy cunt. Fuck it. Bastard microphone. 266 00:19:54,163 --> 00:19:57,683 Hey, cut the fucking music! Hayfork! 267 00:19:57,723 --> 00:19:59,843 (CROWD CHEERS) 268 00:19:59,883 --> 00:20:00,043 Hornbearing is upon us once more! 269 00:20:00,043 --> 00:20:04,363 Hornbearing is upon us once more! 270 00:20:04,403 --> 00:20:07,483 (CROWD CHEERS) 271 00:20:07,523 --> 00:20:11,763 May the LORDS heal our land! 272 00:20:11,803 --> 00:20:14,003 Hurrah for the healers! 273 00:20:14,043 --> 00:20:17,683 May he forgive us our greed! 274 00:20:17,723 --> 00:20:19,923 Hurrah for The Horned One! 275 00:20:19,963 --> 00:20:21,203 May he for... 276 00:20:21,243 --> 00:20:23,363 (LAUGHTER) Fuck's sake! Fuck off. 277 00:20:24,683 --> 00:20:28,883 I think, you've had a few too many of those barley wines, huh? 278 00:20:28,923 --> 00:20:31,323 (HURLS) Oh, Jesus! 279 00:20:33,203 --> 00:20:34,243 Oh, man. 280 00:20:34,283 --> 00:20:35,763 I can't play the Lord of the Land now. 281 00:20:35,803 --> 00:20:38,083 No? You'll have to do it. 282 00:20:38,123 --> 00:20:39,683 What are you talking about? Yeah. 283 00:20:39,723 --> 00:20:42,763 You're gonna have to fill in for me. No, no. No, Dan, no. 284 00:20:42,803 --> 00:20:45,083 I gotta get outta here. Hey, you can do this, come on. 285 00:20:45,123 --> 00:20:46,803 I can't. Come on, you can do this! 286 00:20:46,843 --> 00:20:51,963 I can't man, please. Do it for Elizabeth. Yeah? 287 00:20:52,003 --> 00:20:54,323 Yeah. OK, for Elizabeth. 288 00:20:55,603 --> 00:20:57,603 (APPLAUSE) 289 00:21:00,203 --> 00:21:03,043 He's the Lord of the Land! 290 00:21:05,643 --> 00:21:08,643 (CROWD CHANTS) 291 00:21:52,123 --> 00:21:55,803 Here we give thanks for the blessings bestowed 292 00:21:55,843 --> 00:21:59,763 on us simple folk by the lords up the road. 293 00:21:59,803 --> 00:22:00,043 Forgiveness we beg for our fore fathers greed. 294 00:22:00,043 --> 00:22:03,723 Forgiveness we beg for our fore fathers greed. 295 00:22:03,763 --> 00:22:07,763 In demanding fair payment for fingers that bleed. 296 00:22:10,843 --> 00:22:13,123 What are you doing here? Where's Dan? 297 00:22:13,163 --> 00:22:15,803 Dan's wasted. I got roped into doing this! 298 00:22:15,843 --> 00:22:18,523 I don't know, what I'm doing here. I'm scared! 299 00:22:18,563 --> 00:22:20,643 Just do as I say. OK. 300 00:22:23,643 --> 00:22:27,643 Their short-sighted lust for a roof and a bed, 301 00:22:27,683 --> 00:22:31,483 near left the whole village sickened or dead. 302 00:22:31,523 --> 00:22:35,443 It was the Horned One their vicious deeds did incense. 303 00:22:35,483 --> 00:22:39,563 So, praise our healer the Lord of the Land, 304 00:22:39,603 --> 00:22:41,643 who saved us hence. 305 00:22:41,683 --> 00:22:43,323 Ohh! 306 00:22:43,363 --> 00:22:44,803 Aaaaahhhhh! 307 00:22:47,123 --> 00:22:48,363 What is this, fucking Shakespeare? 308 00:22:48,403 --> 00:22:49,443 What is it? Shh! 309 00:22:49,483 --> 00:22:53,243 What's wrong with that lady? Hey, that's fake, right? 310 00:22:55,683 --> 00:22:58,163 Hurrah for the Horned One! 311 00:22:58,203 --> 00:23:00,043 OK, Graham, I need you to be honest with me. 312 00:23:00,043 --> 00:23:00,643 OK, Graham, I need you to be honest with me. 313 00:23:00,683 --> 00:23:03,083 Is this some sort of human sacrifice? 314 00:23:03,123 --> 00:23:05,403 Am I gonna be sacrificed today? Yes. 315 00:23:05,443 --> 00:23:08,283 If you don't keep quiet! Take the cup! 316 00:23:17,883 --> 00:23:19,483 Hurry up! 317 00:23:19,523 --> 00:23:21,523 (CROWD CHEERS) 318 00:23:26,123 --> 00:23:28,763 What are you doing? Stand up! 319 00:23:28,803 --> 00:23:35,643 Now, say, "I heal you!" Heal us! Heal us! Heal us! Oh, come on, higher! 320 00:23:35,683 --> 00:23:38,683 Heal us! I heal you! 321 00:23:38,723 --> 00:23:40,163 He heals us! 322 00:23:40,203 --> 00:23:43,203 Now, give the cup to Mother Hayfork! 323 00:23:43,243 --> 00:23:45,163 Who's Mother Hayfork? Who the fuck do you think she is? 324 00:23:45,203 --> 00:23:47,483 That woman lying there! Jesus Christ. 325 00:23:47,523 --> 00:23:50,043 Oh, for goodness sake, give it some ceremony! 326 00:23:54,403 --> 00:23:56,443 (CROWD CHEERS) 327 00:24:01,603 --> 00:24:03,923 Here lady, here's your cup. Piss off! 328 00:24:03,963 --> 00:24:06,363 No. Sorry. Get back! 329 00:24:09,603 --> 00:24:13,003 Now, we bear horns to our Lords of the Land 330 00:24:13,043 --> 00:24:16,163 that he implored The Horned One to spare us! 331 00:24:16,203 --> 00:24:17,243 (CROWD CHEERS) 332 00:24:17,283 --> 00:24:19,163 Rejoice! Rise up alive. 333 00:24:19,203 --> 00:24:21,803 Mother Hayfork heals and is re-born! 334 00:24:21,843 --> 00:24:25,123 I am risen! I am reborn! 335 00:24:25,163 --> 00:24:27,003 She is reborn! 336 00:24:28,883 --> 00:24:30,883 (APPLAUSE) 337 00:24:32,083 --> 00:24:35,843 All quake to hear the hallowed name of Beaucroft! 338 00:24:35,883 --> 00:24:37,203 Beaucroft! 339 00:24:37,243 --> 00:24:41,243 Our Lords and Masters on the Hill! The Lords of our Land. 340 00:24:41,283 --> 00:24:44,043 Beaucroft! 341 00:24:44,083 --> 00:24:46,563 Wait, wait. I'm confused. 342 00:24:46,603 --> 00:24:48,643 The Lord of the Land is a Beaucroft? Yes! 343 00:24:48,683 --> 00:24:50,843 The Lord of the Land is a Beaucroft. 344 00:24:50,883 --> 00:24:53,523 So, what's the connection between the Beaucrofts 345 00:24:53,563 --> 00:24:54,563 and The Horned One? 346 00:24:54,603 --> 00:24:57,083 The Beaucrofts implored 347 00:24:57,123 --> 00:25:00,043 the Horned One to spare Mother Hayfork. 348 00:25:00,043 --> 00:25:00,523 the Horned One to spare Mother Hayfork. 349 00:25:00,563 --> 00:25:04,083 And who is Mother Hayfork again? Us! 350 00:25:04,123 --> 00:25:07,563 She represents the fucking village! 351 00:25:07,603 --> 00:25:09,523 So, the Beaucrofts healed the village? 352 00:25:09,563 --> 00:25:13,483 Yes, now shush, it's not your bit anymore. 353 00:25:13,523 --> 00:25:15,803 Wow, that's... 354 00:25:18,803 --> 00:25:19,883 Liz. 355 00:25:26,843 --> 00:25:27,963 Did you see that? 356 00:25:40,203 --> 00:25:43,603 I think, I understand now. I'm a Beaucroft! 357 00:25:46,123 --> 00:25:54,803 I'm the Lord of the Land. I'm the healer. I'm the healer! 358 00:25:54,843 --> 00:25:56,523 What the fuck are you doing now? 359 00:25:56,563 --> 00:26:00,043 Yes! I understand now, baby. I know, what you want me to do! 360 00:26:00,043 --> 00:26:01,163 Yes! I understand now, baby. I know, what you want me to do! 361 00:26:01,203 --> 00:26:02,523 I'm the healer. Don't touch me! 362 00:26:02,563 --> 00:26:07,803 I'm the healer and I'm gonna heal everything! 363 00:26:07,843 --> 00:26:09,483 (LAUGHS) 364 00:26:09,523 --> 00:26:11,123 Here! I got the will! 365 00:26:12,363 --> 00:26:14,363 (GASPS) 366 00:26:16,123 --> 00:26:18,723 Oh, fuck. Now you've done it! 367 00:26:18,763 --> 00:26:20,363 He killed The Horned One! 368 00:26:21,923 --> 00:26:22,923 No, no, no, no, no! 369 00:26:22,963 --> 00:26:24,603 (CROWD BOOS) No, you don't understand. 370 00:26:24,643 --> 00:26:25,843 You don't... Wanker. 371 00:26:25,883 --> 00:26:27,843 Bastard's ruined Hornbearing. 372 00:26:27,883 --> 00:26:30,003 I'm not a killer! Let's make him pay. 373 00:26:30,043 --> 00:26:32,323 I'm the Lord of the Land! I'm the healer! 374 00:26:32,363 --> 00:26:34,843 Disrespect means disembowelment. 375 00:26:34,883 --> 00:26:36,443 It was an accident! 376 00:26:36,483 --> 00:26:38,843 Come on, let's fucking cleanse him! 377 00:26:38,883 --> 00:26:39,883 Get him! Oh, shit! 378 00:26:39,923 --> 00:26:42,563 Wanker. Get him! Cave him in. 379 00:26:48,123 --> 00:26:50,123 (CROWD CHANTS) 380 00:26:51,243 --> 00:26:54,363 You guys don't understand! I'm the Lord of The Land! 381 00:26:54,403 --> 00:26:57,523 I'm The Healer, me! Oh, shit! 382 00:27:06,683 --> 00:27:08,443 No, no, no, no, no! 383 00:27:11,443 --> 00:27:14,523 I'm a Beaucroft! My wife was Elizabeth Beaucroft! 384 00:27:14,563 --> 00:27:18,923 If any of you fucking touch me, I will sue you! 385 00:27:18,963 --> 00:27:21,963 Captioned by AI-Media ai-media.tv