1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,658 --> 00:00:25,793 Wow! 4 00:00:46,480 --> 00:00:48,449 Race you to the top? 5 00:00:50,718 --> 00:00:52,253 Umm... 6 00:00:52,353 --> 00:00:53,154 How is someone who lives on the 30th floor 7 00:00:53,254 --> 00:00:54,788 afraid of heights? 8 00:00:54,888 --> 00:00:56,124 I don't go near the windows. 9 00:01:02,163 --> 00:01:03,464 I'll meet you in the water. 10 00:01:03,564 --> 00:01:04,732 Okay. 11 00:01:56,049 --> 00:01:57,518 Come up here! 12 00:01:59,820 --> 00:02:01,855 It's beautiful! 13 00:02:01,955 --> 00:02:03,857 I can't hear you, babe! 14 00:02:03,957 --> 00:02:06,059 Jump down to me! 15 00:02:06,160 --> 00:02:07,661 What? 16 00:02:11,665 --> 00:02:12,800 Erica! 17 00:02:12,900 --> 00:02:14,768 Behind you! 18 00:02:16,069 --> 00:02:18,071 Erica! 19 00:02:20,441 --> 00:02:21,775 Erica! 20 00:02:21,875 --> 00:02:22,876 No! 21 00:02:22,976 --> 00:02:24,278 Erica! 22 00:03:17,130 --> 00:03:18,332 Hey! 23 00:03:18,432 --> 00:03:19,633 This is a pleasant surprise. 24 00:03:19,733 --> 00:03:20,868 The professor didn't show. 25 00:03:22,870 --> 00:03:24,872 I didn't get the email until I'd already left, so... 26 00:03:27,408 --> 00:03:31,312 Hmm. Hey, you look off. 27 00:03:31,412 --> 00:03:33,481 I'm fine! 28 00:03:36,250 --> 00:03:37,518 I realized this morning that it's been a year 29 00:03:37,618 --> 00:03:39,186 since I taught my last class. 30 00:03:39,287 --> 00:03:40,321 You mean yoga? 31 00:03:40,421 --> 00:03:43,223 I thought that was just a hobby, for fun? 32 00:03:43,324 --> 00:03:45,225 I thought so, too. 33 00:03:45,326 --> 00:03:47,328 But, lately, I... 34 00:03:47,428 --> 00:03:49,062 you're right. 35 00:03:49,162 --> 00:03:51,064 I'm off. 36 00:03:54,201 --> 00:03:55,936 I just feel so off-balance. 37 00:03:56,036 --> 00:03:58,238 Like I can't focus. 38 00:03:58,339 --> 00:04:01,475 My anxiety comes in waves and... 39 00:04:01,575 --> 00:04:04,312 I don't even recognize myself when I look in the mirror. 40 00:04:04,412 --> 00:04:06,814 Hey, do you want to drop out of law school 41 00:04:06,914 --> 00:04:08,349 and go back to teaching yoga full-time? 42 00:04:09,417 --> 00:04:10,351 No. 43 00:04:10,451 --> 00:04:11,819 Well, okay. 44 00:04:11,919 --> 00:04:14,422 I'm out of ideas. 45 00:04:14,522 --> 00:04:16,123 I wasn't asking for a solution. 46 00:04:16,223 --> 00:04:19,059 I was just sharing how I feel. 47 00:04:19,159 --> 00:04:20,794 Oh... 48 00:04:22,430 --> 00:04:25,833 I'm sorry you're feeling bad, babe. 49 00:04:25,933 --> 00:04:28,001 Maybe go see Dr. Horner? 50 00:04:28,101 --> 00:04:30,137 Yeah. 51 00:04:30,237 --> 00:04:31,271 I have some work to finish up, 52 00:04:31,372 --> 00:04:33,173 and then I think maybe I will. 53 00:04:33,273 --> 00:04:34,942 Ooh, I got to go to work. 54 00:04:35,042 --> 00:04:35,976 I love you. 55 00:04:36,076 --> 00:04:37,277 Love you. 56 00:05:46,847 --> 00:05:50,117 I applied five times when I was teaching, and nothing. 57 00:05:50,217 --> 00:05:52,553 And out of nowhere, I get an invite? 58 00:05:52,653 --> 00:05:54,187 I mean, of course this happens when 59 00:05:54,287 --> 00:05:56,424 I'm in law school. 60 00:05:56,524 --> 00:06:01,361 Pat, this retreat, people say it's life-changing. 61 00:06:01,462 --> 00:06:04,765 Remington Morrow is a genius. 62 00:06:04,865 --> 00:06:06,967 Hmm. 63 00:06:07,067 --> 00:06:08,536 It's one week. 64 00:06:08,636 --> 00:06:10,137 - I think-- - Okay. 65 00:06:10,237 --> 00:06:11,639 If I get all my work done-- 66 00:06:13,574 --> 00:06:15,142 Did you just say okay? 67 00:06:16,577 --> 00:06:18,045 Honey, you haven't been yourself for a month. 68 00:06:18,145 --> 00:06:19,947 I love you. 69 00:06:20,047 --> 00:06:22,315 I also love the woman that I married. 70 00:06:22,416 --> 00:06:25,118 I miss her. 71 00:06:25,218 --> 00:06:27,988 If Remington Steele here can help make that happen, 72 00:06:28,088 --> 00:06:30,458 I say let's buy a plane ticket tonight, okay? 73 00:06:30,558 --> 00:06:31,925 We have miles. 74 00:07:11,264 --> 00:07:12,566 Hey! 75 00:07:15,135 --> 00:07:16,269 Hello? 76 00:07:16,369 --> 00:07:17,705 Thank you. 77 00:07:17,805 --> 00:07:19,139 Iz! 78 00:07:19,239 --> 00:07:20,373 Pam? 79 00:07:20,474 --> 00:07:23,110 Hey! 80 00:07:23,210 --> 00:07:24,478 Oh, thank goodness it's you. 81 00:07:24,578 --> 00:07:25,513 I thought I just snapped my finger in front 82 00:07:25,613 --> 00:07:27,147 of a stranger! 83 00:07:27,247 --> 00:07:28,582 It's been forever. 84 00:07:28,682 --> 00:07:29,783 I know! 85 00:07:29,883 --> 00:07:31,852 God, this place, it's like they reached into 86 00:07:31,952 --> 00:07:33,487 my dreams for the blueprints. 87 00:07:33,587 --> 00:07:34,555 Well, let's go get you checked into 88 00:07:34,655 --> 00:07:35,856 that dream of yours. 89 00:07:49,036 --> 00:07:50,604 Hey, are you still with Peter? 90 00:07:50,704 --> 00:07:53,040 Patrick, and yes. 91 00:07:53,140 --> 00:07:54,474 How about you, are you still with Craig? 92 00:07:54,575 --> 00:07:55,543 Oh, god, no! 93 00:07:55,643 --> 00:07:57,110 That was, like, two husbands ago. 94 00:07:57,210 --> 00:08:00,581 I'm currently free and easy if anyone asks. 95 00:08:03,450 --> 00:08:05,686 Especially him. 96 00:08:15,629 --> 00:08:17,931 Well, that was certainly a moment. 97 00:08:18,031 --> 00:08:21,501 Yeah, he's very charismatic. 98 00:08:21,602 --> 00:08:23,170 That's one word for it. 99 00:08:24,638 --> 00:08:26,373 He looked right at you. 100 00:08:26,473 --> 00:08:27,575 I heard he's intense. 101 00:08:27,675 --> 00:08:29,242 I'll say. 102 00:08:29,342 --> 00:08:30,477 You're sweating. 103 00:08:35,983 --> 00:08:39,519 You know, sometimes things just don't work out. 104 00:08:39,620 --> 00:08:42,656 You get bored and you cheat. 105 00:08:42,756 --> 00:08:45,525 We are so damn lucky we got in. 106 00:08:45,626 --> 00:08:47,127 I've been applying for years. 107 00:08:47,227 --> 00:08:48,562 Me too! 108 00:08:48,662 --> 00:08:50,731 And I don't know why this is the year. 109 00:08:50,831 --> 00:08:52,666 I mean, I'm not even teaching. 110 00:08:54,201 --> 00:08:55,869 Law school. 111 00:08:55,969 --> 00:08:58,371 Longtime dream kind of turned into a nightmare. 112 00:08:58,471 --> 00:09:01,108 Don't they all. 113 00:09:01,208 --> 00:09:03,110 Forget about real life. 114 00:09:03,210 --> 00:09:04,845 We're in paradise. 115 00:09:04,945 --> 00:09:06,279 This is going to be an amazing week. 116 00:09:06,379 --> 00:09:07,314 Yeah. 117 00:09:07,414 --> 00:09:10,584 Mm, which if we don't make it to orientation, 118 00:09:10,684 --> 00:09:12,820 it's going to be over before it starts. 119 00:09:12,920 --> 00:09:14,822 Well, it's okay if we're a few minutes late. 120 00:09:14,922 --> 00:09:16,724 Read your welcome packet. 121 00:09:16,824 --> 00:09:19,359 It mentions tardiness, like, 900 times. 122 00:09:19,459 --> 00:09:20,560 Well, then, let's go! 123 00:09:33,941 --> 00:09:35,508 Everyone looks so cute! 124 00:09:35,609 --> 00:09:36,844 I know! 125 00:09:40,781 --> 00:09:41,982 Where did you get that? 126 00:09:55,028 --> 00:09:56,263 Oh! 127 00:10:06,974 --> 00:10:08,308 No! 128 00:10:14,281 --> 00:10:17,150 Part of why we're here is to get away from technology, 129 00:10:17,250 --> 00:10:21,188 and here I am-- no, I'll never ask you to do something 130 00:10:21,288 --> 00:10:22,856 I wouldn't do myself. 131 00:10:25,926 --> 00:10:27,394 The theme of this year's retreat... 132 00:10:30,664 --> 00:10:32,766 Look inward. 133 00:10:34,802 --> 00:10:36,303 Sounds like a yogi greeting card, huh? 134 00:10:39,973 --> 00:10:43,911 Sometimes the things that are most obvious 135 00:10:44,011 --> 00:10:46,279 are the hardest things to see. 136 00:10:48,315 --> 00:10:50,884 I've spent a lot of time looking inward, 137 00:10:50,984 --> 00:10:55,288 and it is so hard to see ourselves. 138 00:10:58,258 --> 00:10:59,860 Because we put masks on, don't we? 139 00:11:01,528 --> 00:11:02,930 Yes. 140 00:11:03,030 --> 00:11:06,099 For our friends, our spouses. 141 00:11:06,199 --> 00:11:07,801 Even ourselves. 142 00:11:11,171 --> 00:11:13,741 These next few days will be about confronting 143 00:11:13,841 --> 00:11:16,576 who we really are, the good and the bad, 144 00:11:16,676 --> 00:11:19,379 regardless of how difficult it is. 145 00:11:19,479 --> 00:11:21,281 And it will be difficult. 146 00:11:21,381 --> 00:11:24,284 And I will have exacting goals for each of you. 147 00:11:24,384 --> 00:11:25,986 And some of you will fail to meet those goals, 148 00:11:26,086 --> 00:11:27,654 and those who do will be asked to leave. 149 00:11:30,590 --> 00:11:31,691 Immediately. 150 00:11:34,227 --> 00:11:36,263 You're here because I've had my eye on you and I think 151 00:11:36,363 --> 00:11:38,165 you have potential. 152 00:11:38,265 --> 00:11:41,434 But don't be surprised if one of your own suddenly 153 00:11:41,534 --> 00:11:42,702 disappears one morning. 154 00:11:42,803 --> 00:11:45,072 It's all part of the process. 155 00:11:45,172 --> 00:11:50,110 And part of the reason these retreats are so exclusive. 156 00:11:52,712 --> 00:11:53,881 So! 157 00:11:53,981 --> 00:11:56,917 If you haven't already, unpack. 158 00:11:57,017 --> 00:11:59,686 Take a nap, unwind, breathe in this fresh, 159 00:11:59,787 --> 00:12:01,822 beautiful ocean air. 160 00:12:01,922 --> 00:12:07,127 Because tonight at 4:00 p.m. we meet right back here... 161 00:12:10,730 --> 00:12:12,332 And the journey begins. 162 00:12:14,534 --> 00:12:16,303 Namaste. 163 00:12:28,916 --> 00:12:30,183 I'm not sure I like the idea that one of us 164 00:12:30,283 --> 00:12:32,352 could get kicked out at any moment. 165 00:12:32,452 --> 00:12:34,121 They give the same speech in law school. 166 00:12:34,221 --> 00:12:35,856 He's not going to kick anybody out. 167 00:12:39,159 --> 00:12:41,261 Well, let's not give him a reason to kick 168 00:12:41,361 --> 00:12:42,495 either of us out. 169 00:12:42,595 --> 00:12:43,763 Sure, honey. 170 00:12:58,645 --> 00:13:00,948 You have to ask yourself, 171 00:13:01,048 --> 00:13:05,452 what is my relationship with pain. 172 00:13:06,987 --> 00:13:08,788 Do you run from it? 173 00:13:20,800 --> 00:13:23,403 But, if you can make pain your friend, 174 00:13:23,503 --> 00:13:27,540 your ally-- walk next to pain instead of having it 175 00:13:27,640 --> 00:13:31,078 in your path-- that is where the true magic lies. 176 00:14:02,775 --> 00:14:06,279 Adho mukha shvanasana. 177 00:14:06,379 --> 00:14:08,448 Extend your arms. 178 00:14:11,885 --> 00:14:13,386 Left leg higher. 179 00:14:18,391 --> 00:14:19,392 Release! 180 00:14:30,270 --> 00:14:32,472 Hey, are you doing okay? 181 00:14:32,572 --> 00:14:34,141 He wants to see me. 182 00:14:34,241 --> 00:14:35,976 Ooh, that can't be good. 183 00:14:36,076 --> 00:14:37,710 Or maybe it is good! 184 00:14:37,810 --> 00:14:38,845 Who's to say? 185 00:14:38,946 --> 00:14:40,347 Look, he's not going to cut anybody 186 00:14:40,447 --> 00:14:41,614 on the first day. 187 00:14:41,714 --> 00:14:43,783 I'm Isabella and this is Pam. 188 00:14:43,883 --> 00:14:45,352 I'm Nina. 189 00:14:45,452 --> 00:14:46,753 We're all going to laugh about this 190 00:14:46,853 --> 00:14:48,421 at tomorrow's morning session. 191 00:14:48,521 --> 00:14:49,990 Sure. 192 00:14:50,090 --> 00:14:51,324 I'll see you there. 193 00:14:51,424 --> 00:14:52,392 Okay. 194 00:14:58,932 --> 00:14:59,899 It'd be easier to pity her if she didn't 195 00:15:00,000 --> 00:15:01,501 look like a supermodel. 196 00:15:21,955 --> 00:15:23,323 Come. 197 00:15:32,165 --> 00:15:33,533 You wanted to see me? 198 00:15:35,202 --> 00:15:36,469 Oh, I've already seen you, Nina. 199 00:15:53,686 --> 00:15:56,489 See, this is why we don't judge a book by its cover. 200 00:16:01,061 --> 00:16:05,465 You look at the abs, the cuts in the arms, 201 00:16:05,565 --> 00:16:09,036 the way the thighs curve up towards the waist 202 00:16:09,136 --> 00:16:12,505 and you think, my god, she's built for this. 203 00:16:15,675 --> 00:16:17,044 But you're not, are you? 204 00:16:17,144 --> 00:16:18,645 I am. 205 00:16:18,745 --> 00:16:20,080 I will be. 206 00:16:20,180 --> 00:16:22,215 I'll work harder. 207 00:16:22,315 --> 00:16:24,084 Will you, though? 208 00:16:29,156 --> 00:16:35,228 Are you really willing to do anything to stay here? 209 00:16:40,800 --> 00:16:43,436 I was married, once. 210 00:16:43,536 --> 00:16:47,607 I find it conflicts with what we're trying to achieve here. 211 00:16:51,178 --> 00:16:54,181 Maybe that's why you had such a hard time today. 212 00:16:54,281 --> 00:16:55,582 I don't think that's it. 213 00:16:55,682 --> 00:16:57,550 Oh, so worried. 214 00:16:57,650 --> 00:16:58,551 So jumpy! 215 00:17:04,157 --> 00:17:06,259 Am I really that scary? 216 00:17:06,359 --> 00:17:10,130 No, not at all. 217 00:17:10,230 --> 00:17:12,832 No, not at all. 218 00:17:12,932 --> 00:17:14,734 See? 219 00:17:14,834 --> 00:17:17,637 I'm not scary, see? 220 00:17:17,737 --> 00:17:20,006 I'm not scary. 221 00:17:20,107 --> 00:17:21,841 Okay? 222 00:17:25,845 --> 00:17:28,415 Remy, I'm sorry. 223 00:17:31,118 --> 00:17:32,685 I love my husband. 224 00:17:36,589 --> 00:17:38,958 Your husband is a lucky man. 225 00:17:39,058 --> 00:17:42,462 And I am sorry if I overstepped. 226 00:17:53,973 --> 00:17:56,276 Want one? 227 00:17:56,376 --> 00:17:59,479 No, really, I'm allergic to shellfish. 228 00:17:59,579 --> 00:18:01,548 Huh. 229 00:18:01,648 --> 00:18:04,284 Imagine that. 230 00:18:04,384 --> 00:18:07,187 And you filled out your medical questionnaire 231 00:18:07,287 --> 00:18:10,157 and the dietary restrictions form for the retreat, right? 232 00:18:10,257 --> 00:18:11,558 I did. 233 00:18:12,659 --> 00:18:14,161 And I carry an epi-pen with me because of it. 234 00:18:14,261 --> 00:18:15,362 I know. 235 00:19:05,312 --> 00:19:08,948 Jeffrey, I just got to my office. 236 00:19:09,048 --> 00:19:10,683 There's been a terrible accident. 237 00:19:10,783 --> 00:19:12,552 Come quick. 238 00:19:31,238 --> 00:19:32,872 Well, hi. 239 00:19:32,972 --> 00:19:35,007 How's it going? 240 00:19:35,107 --> 00:19:37,377 It's ah... 241 00:19:37,477 --> 00:19:39,279 That good or that bad? 242 00:19:39,379 --> 00:19:41,514 Intense. 243 00:19:41,614 --> 00:19:43,516 Well, that's never bothered you before. 244 00:19:43,616 --> 00:19:45,252 And now don't tell me we moved heaven and earth 245 00:19:45,352 --> 00:19:48,255 for you to have a meh experience. 246 00:19:48,355 --> 00:19:52,392 No, no, it's not a meh experience. 247 00:19:52,492 --> 00:19:55,795 Life-changing was the promise, right? 248 00:19:55,895 --> 00:19:57,163 There's still time. 249 00:19:57,264 --> 00:19:58,331 I'm just, uh... 250 00:20:00,267 --> 00:20:01,468 I'm just tired. 251 00:20:03,636 --> 00:20:05,605 Well, I miss my wife. 252 00:20:09,709 --> 00:20:10,977 You okay? 253 00:20:15,047 --> 00:20:16,416 Yeah, I just, I-- 254 00:20:16,516 --> 00:20:17,817 I'm excited for you to be back home. 255 00:20:22,021 --> 00:20:23,823 Get some sleep. 256 00:20:23,923 --> 00:20:24,891 Okay. 257 00:20:24,991 --> 00:20:25,925 I love you. 258 00:20:26,025 --> 00:20:27,226 Night. 259 00:20:41,441 --> 00:20:43,476 The goal is to make sure that none of 260 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 the retreat is affected. 261 00:20:46,679 --> 00:20:49,949 Or the fellow attendees, the hotel, 262 00:20:50,049 --> 00:20:51,718 staff and guests. 263 00:20:51,818 --> 00:20:55,187 But, of course, the retreat is our top priority. 264 00:20:55,288 --> 00:20:57,590 Good. 265 00:20:57,690 --> 00:21:00,360 I'd hate to have to find another resort. 266 00:21:02,194 --> 00:21:03,730 Remy... 267 00:21:03,830 --> 00:21:06,232 there is, of course, the question as to what 268 00:21:06,333 --> 00:21:08,435 to tell the family. 269 00:21:08,535 --> 00:21:11,471 And what's wrong with the truth? 270 00:21:11,571 --> 00:21:14,307 What was Nina doing in your office? 271 00:21:14,407 --> 00:21:16,008 Are you forgetting about me? 272 00:21:18,378 --> 00:21:19,779 S-sir? 273 00:21:19,879 --> 00:21:21,881 I did everything I could to save her. 274 00:21:21,981 --> 00:21:24,651 I nearly broke her ribs trying to dislodge that-- 275 00:21:25,618 --> 00:21:28,087 and you want me-- me-- 276 00:21:28,187 --> 00:21:31,057 to deal with this now while I have a class waiting? 277 00:21:36,228 --> 00:21:37,730 How dare you? 278 00:21:40,700 --> 00:21:41,868 That doesn't look like a very 279 00:21:41,968 --> 00:21:42,902 pleasant conversation. 280 00:21:43,002 --> 00:21:45,438 Have you ever dealt with a hotel manager? 281 00:21:47,273 --> 00:21:48,975 Hey, notice anything? 282 00:21:52,278 --> 00:21:53,713 It's still early. 283 00:21:53,813 --> 00:21:54,814 She'll come. 284 00:21:56,182 --> 00:21:57,116 She's not coming, Iz. 285 00:21:57,216 --> 00:21:58,585 I told you. 286 00:21:58,685 --> 00:22:00,286 That guy does not mess around. 287 00:22:00,387 --> 00:22:01,454 It's weird. 288 00:22:01,554 --> 00:22:02,655 It's exclusive. 289 00:22:02,755 --> 00:22:04,891 That's why a certification at Remy Morrow's retreat 290 00:22:04,991 --> 00:22:06,158 actually matters. 291 00:22:06,258 --> 00:22:07,460 Maybe. 292 00:22:11,698 --> 00:22:14,934 Ah, the small details of running a retreat. 293 00:22:15,034 --> 00:22:18,738 Sometimes I don't even know why I bother. 294 00:22:18,838 --> 00:22:21,040 But then... 295 00:22:21,140 --> 00:22:24,276 I see all of you. 296 00:22:24,377 --> 00:22:29,315 And I remember why my efforts are worth it. 297 00:22:29,416 --> 00:22:32,018 Child's pose. 298 00:22:32,118 --> 00:22:33,820 Let's begin. 299 00:22:46,999 --> 00:22:50,770 Oh, literally every part of my body hurts right now. 300 00:22:52,939 --> 00:22:55,341 What is your relationship to pain? 301 00:22:57,309 --> 00:22:59,912 Do you run from it? 302 00:23:00,012 --> 00:23:03,716 When I look at all of you, I remember why this is worth... 303 00:23:06,919 --> 00:23:08,387 Is that really what I sound like? 304 00:23:11,090 --> 00:23:13,192 No, I was just... 305 00:23:13,292 --> 00:23:14,727 May I? 306 00:23:16,062 --> 00:23:17,063 Sure! 307 00:23:24,403 --> 00:23:27,173 It's okay, I'm nothing special. 308 00:23:27,273 --> 00:23:30,643 Destroying the ego is part of the curriculum, remember? 309 00:23:30,743 --> 00:23:34,481 So, it's just that I'm-- so, so, me-- 310 00:23:34,581 --> 00:23:37,484 We don't want to be sent home. 311 00:23:39,552 --> 00:23:42,354 I was watching both of you today. 312 00:23:42,455 --> 00:23:45,858 And even though your form wasn't perfect, 313 00:23:45,958 --> 00:23:48,728 I didn't see anything too embarrassing. 314 00:23:48,828 --> 00:23:50,497 You have nothing to worry about. 315 00:23:53,432 --> 00:23:54,701 Am I really that intimidating? 316 00:23:56,268 --> 00:23:58,437 No, not at all. 317 00:23:58,538 --> 00:24:00,773 Of course, you are. 318 00:24:00,873 --> 00:24:03,175 You said girls would be getting sent home, 319 00:24:03,275 --> 00:24:04,911 and one already has. 320 00:24:05,011 --> 00:24:07,413 Why would we not be questioning everything? 321 00:24:07,514 --> 00:24:10,382 Question? 322 00:24:10,483 --> 00:24:11,884 Whether or not we're good enough? 323 00:24:11,984 --> 00:24:14,220 Oh, you know, I consider myself 324 00:24:14,320 --> 00:24:17,557 an impeccable judge of character. 325 00:24:21,661 --> 00:24:23,462 Earlier today when I saw you, I thought to myself, 326 00:24:23,563 --> 00:24:26,298 now, there's someone special. 327 00:24:26,398 --> 00:24:28,535 There is a woman willing to speak her mind, 328 00:24:28,635 --> 00:24:31,571 to scaling the plains of complete understanding 329 00:24:31,671 --> 00:24:35,474 and achieving the privilege of deserving it. 330 00:24:35,575 --> 00:24:37,009 Which, in itself, is rare. 331 00:24:37,109 --> 00:24:38,010 Mm. 332 00:24:41,047 --> 00:24:42,882 Maybe it's something I need to work on. 333 00:24:48,588 --> 00:24:51,323 Being more open. 334 00:24:51,423 --> 00:24:53,259 And vulnerable. 335 00:24:58,430 --> 00:24:59,966 I thank you for this. 336 00:25:00,066 --> 00:25:02,201 The last thing I would ever want is for someone 337 00:25:02,301 --> 00:25:04,103 to feel unwelcome. 338 00:25:07,574 --> 00:25:08,908 And I can assure you... 339 00:25:10,643 --> 00:25:14,113 No one who leaves won't be undeserving. 340 00:25:14,213 --> 00:25:15,748 And everyone who stays... 341 00:25:20,587 --> 00:25:23,155 will be quite deserving. 342 00:25:29,395 --> 00:25:31,631 Okay, that was really steamy. 343 00:25:31,731 --> 00:25:33,199 I don't know what you're talking about. 344 00:25:33,299 --> 00:25:35,034 Oh... 345 00:25:35,134 --> 00:25:37,637 my Isabella, I'm so rare and deserving. 346 00:25:37,737 --> 00:25:38,838 Stop! 347 00:25:38,938 --> 00:25:39,238 Oh! 348 00:25:40,072 --> 00:25:41,240 Don't tell me you didn't get electric shocks up 349 00:25:41,340 --> 00:25:42,541 your arm just then! 350 00:25:42,842 --> 00:25:43,910 You're being silly. 351 00:25:44,777 --> 00:25:45,678 I'm-- I'm being jealous! 352 00:25:45,778 --> 00:25:47,714 If he even looked in my direction, 353 00:25:47,814 --> 00:25:52,384 I'd be going home ashamed and happy. 354 00:25:52,484 --> 00:25:54,320 I'm married. 355 00:25:54,420 --> 00:25:56,288 Why would he look at me when he has all the other girls? 356 00:25:58,758 --> 00:26:01,628 Have you ever met a member of the male species? 357 00:26:04,597 --> 00:26:07,199 They all want what they can't have. 358 00:26:17,644 --> 00:26:19,946 As we flow, connect with your breath. 359 00:26:25,551 --> 00:26:27,253 You feel it, don't you? 360 00:26:34,994 --> 00:26:37,463 The physics of this room collect and hold 361 00:26:37,563 --> 00:26:40,032 onto the heat. 362 00:26:40,132 --> 00:26:42,601 Hold it. 363 00:26:45,604 --> 00:26:48,407 This is not your standard hot yoga. 364 00:26:48,507 --> 00:26:50,877 Release. 365 00:26:50,977 --> 00:26:52,278 Continue. 366 00:26:53,880 --> 00:26:56,182 But we want that extra pain, don't we? 367 00:26:56,282 --> 00:26:58,818 We welcome it. 368 00:26:58,918 --> 00:27:02,855 The goal is to unleash the goddess within, 369 00:27:02,955 --> 00:27:05,157 the greatness within. 370 00:27:10,596 --> 00:27:13,099 Greatness feeds on adversity. 371 00:27:13,199 --> 00:27:14,901 You can't nourish a goddess with platitude. 372 00:27:15,001 --> 00:27:18,905 She needs to digest pain. 373 00:27:27,279 --> 00:27:28,614 Hey, I really think you need some water. 374 00:27:28,715 --> 00:27:30,516 I'm fine. 375 00:27:30,616 --> 00:27:32,752 Oh... 376 00:27:32,852 --> 00:27:34,320 Remy! 377 00:28:12,925 --> 00:28:14,160 Is everything okay? 378 00:28:14,260 --> 00:28:15,427 Does everything look okay? 379 00:28:17,629 --> 00:28:19,265 She needs a hospital. 380 00:28:19,365 --> 00:28:21,233 Call an ambulance. 381 00:28:21,333 --> 00:28:22,434 Now. 382 00:28:41,020 --> 00:28:42,654 Did you see the way he picked her up? 383 00:28:42,755 --> 00:28:44,924 Like she didn't weigh a thing. 384 00:28:45,024 --> 00:28:46,859 You guys don't think this is his fault? 385 00:28:46,959 --> 00:28:48,828 How is it his fault, Iz? 386 00:28:48,928 --> 00:28:50,562 Yeah, I mean, she pushed herself. 387 00:28:50,662 --> 00:28:52,031 It was her choice! 388 00:28:52,131 --> 00:28:54,100 No, it's the atmosphere. 389 00:28:54,200 --> 00:28:55,267 If she didn't feel like she could say anything or take 390 00:28:55,367 --> 00:28:58,070 a break because she doesn't want to get kicked out. 391 00:28:58,170 --> 00:29:01,007 I mean, we all saw what happened to Nina. 392 00:29:01,107 --> 00:29:02,809 No, Nina couldn't cut it. 393 00:29:02,909 --> 00:29:03,709 And I'm not going to blame Remy for having 394 00:29:03,810 --> 00:29:04,777 high standards. 395 00:29:04,877 --> 00:29:05,978 Especially if we aren't the ones 396 00:29:06,078 --> 00:29:07,213 failing to meet them. 397 00:29:07,313 --> 00:29:10,349 Well, either way, I liked seeing him help her. 398 00:29:10,449 --> 00:29:13,285 Maybe I'll fake a heat stroke next session. 399 00:29:17,123 --> 00:29:18,624 Well, that's good news. 400 00:29:18,724 --> 00:29:20,592 Back up and okay in no time. 401 00:29:20,692 --> 00:29:22,228 She's gone. 402 00:29:22,328 --> 00:29:24,663 She won't be coming back to any of the sessions. 403 00:29:24,763 --> 00:29:26,465 But she was just dehydrated. 404 00:29:26,565 --> 00:29:28,267 She was weak. 405 00:29:28,367 --> 00:29:30,837 You don't raise the average by letting the losers stay. 406 00:29:33,272 --> 00:29:34,841 She's gone. 407 00:30:11,310 --> 00:30:12,344 Hello. 408 00:30:13,379 --> 00:30:15,747 You know, of all my students, 409 00:30:15,848 --> 00:30:18,650 you're the most wary of me. 410 00:30:18,750 --> 00:30:22,821 Not wary, just married. 411 00:30:22,922 --> 00:30:25,491 Please, I have two rules, 412 00:30:25,591 --> 00:30:30,329 never with a student and never with a married woman. 413 00:30:30,429 --> 00:30:32,664 That's two nevers. 414 00:30:32,764 --> 00:30:33,933 May I? 415 00:30:49,048 --> 00:30:50,516 So... 416 00:30:50,616 --> 00:30:52,718 So, I won't take up too much of your time. 417 00:30:52,818 --> 00:30:53,886 It's just-- 418 00:31:00,059 --> 00:31:01,493 Pam told me you won't be joining us 419 00:31:01,593 --> 00:31:03,229 at the party tonight. 420 00:31:03,329 --> 00:31:05,064 Yeah, I'm here for training. 421 00:31:05,164 --> 00:31:06,265 So, if we get a night off, 422 00:31:06,365 --> 00:31:08,134 I'm going to let my body rest. 423 00:31:08,234 --> 00:31:11,971 Oh, believe me, your body is the most 424 00:31:12,071 --> 00:31:14,273 important thing. 425 00:31:19,845 --> 00:31:21,413 But you really don't want to miss tonight. 426 00:31:24,516 --> 00:31:25,517 I don't have anything except for 427 00:31:25,617 --> 00:31:27,319 yoga clothes to wear. 428 00:31:27,419 --> 00:31:30,289 These are small problems. 429 00:31:30,389 --> 00:31:31,623 You really don't take no for an answer, 430 00:31:31,723 --> 00:31:33,492 do you? 431 00:31:33,592 --> 00:31:35,061 It's one of my virtues. 432 00:31:35,161 --> 00:31:36,996 Or vices. 433 00:31:37,096 --> 00:31:38,664 Depends on how you look at it. 434 00:31:41,433 --> 00:31:43,735 Just say you'll think about it. 435 00:31:43,835 --> 00:31:46,939 Fine, I will think about it. 436 00:31:47,039 --> 00:31:48,574 Yes, success! 437 00:31:48,674 --> 00:31:49,675 I didn't say yes. 438 00:31:49,775 --> 00:31:51,010 You didn't say no. 439 00:31:52,544 --> 00:31:57,749 So, tell your husband I left like a meek little mouse. 440 00:31:57,849 --> 00:31:58,884 See, look, I'm not even touching you. 441 00:31:58,985 --> 00:32:00,319 Go! 442 00:32:02,754 --> 00:32:04,690 Get out of here. 443 00:32:20,172 --> 00:32:22,941 I won't say a word, but tell me everything! 444 00:32:35,587 --> 00:32:39,925 Sometimes policy interferes with my desires. 445 00:32:40,026 --> 00:32:41,827 I was told I had to leave. 446 00:32:41,927 --> 00:32:44,463 Yes. 447 00:32:44,563 --> 00:32:47,466 And that came from you, right? 448 00:32:47,566 --> 00:32:48,700 I wish it could be different. 449 00:32:53,072 --> 00:32:55,241 I put my whole life on hold to come here. 450 00:33:02,081 --> 00:33:04,516 I want to stay. 451 00:33:04,616 --> 00:33:06,952 What exactly in your life did you have 452 00:33:07,053 --> 00:33:09,921 to put on hold? 453 00:33:10,022 --> 00:33:11,223 Your mother's dead and your father likes 454 00:33:11,323 --> 00:33:13,259 the bottle more than you. 455 00:33:15,361 --> 00:33:17,029 I don't have to-- 456 00:33:17,129 --> 00:33:19,365 Yes, you do. 457 00:33:19,465 --> 00:33:22,401 You want out of your stifling cubicle. 458 00:33:22,501 --> 00:33:25,404 You believe you have more to offer this world than 459 00:33:25,504 --> 00:33:28,006 the unfortunate hand that you've been dealt. 460 00:33:31,210 --> 00:33:35,147 I mean, that's what you wrote, isn't it? 461 00:33:42,754 --> 00:33:44,556 What more can you offer? 462 00:33:48,060 --> 00:33:50,028 What more can you offer me? 463 00:34:03,075 --> 00:34:04,710 What, nothing to tell? 464 00:34:04,810 --> 00:34:06,978 I've had a lot of men leave my hotel my room-- 465 00:34:07,079 --> 00:34:09,781 I mean, a lot-- and I know a happy camper 466 00:34:09,881 --> 00:34:11,450 when I see one. 467 00:34:12,618 --> 00:34:12,818 He just came to ask me to go to the party. 468 00:34:15,587 --> 00:34:17,189 What? 469 00:34:18,357 --> 00:34:19,625 I mean, I off-handedly mention that you might 470 00:34:20,726 --> 00:34:22,060 not come to the party and he skips up seven flights 471 00:34:22,161 --> 00:34:24,096 of stairs and begs you? 472 00:34:24,196 --> 00:34:25,664 I mean, it's adorable. 473 00:34:25,764 --> 00:34:27,699 I hate you. 474 00:34:45,317 --> 00:34:48,019 Mrs. Miller-- compliments of Mr. Morrow. 475 00:34:48,120 --> 00:34:50,256 From our resort collection. 476 00:34:50,356 --> 00:34:51,757 Thank you. 477 00:35:34,566 --> 00:35:35,534 Wow. 478 00:35:38,670 --> 00:35:40,606 Oh my god. 479 00:35:40,706 --> 00:35:42,140 Yeah. 480 00:35:42,241 --> 00:35:44,543 Mm-hmm. 481 00:35:44,643 --> 00:35:48,614 So, yoga's not the only thing you can teach. 482 00:35:51,183 --> 00:35:52,651 I've got to get back to the party. 483 00:35:54,720 --> 00:35:56,355 Okay. 484 00:35:56,455 --> 00:35:59,558 I'll just get the sand off of me and meet you there? 485 00:35:59,658 --> 00:36:04,930 The party is for registered guests only. 486 00:36:05,030 --> 00:36:06,265 Well, I'm-- 487 00:36:06,365 --> 00:36:08,166 But your efforts are commendable. 488 00:36:10,101 --> 00:36:11,570 My efforts? 489 00:36:11,670 --> 00:36:13,372 But the sum of your parts is nowhere near 490 00:36:13,472 --> 00:36:17,209 where they need to be to join the group. 491 00:36:17,309 --> 00:36:20,679 You bastard! 492 00:36:20,779 --> 00:36:23,582 Men like you think you're untouchable. 493 00:36:25,251 --> 00:36:26,918 But you know what? 494 00:36:27,018 --> 00:36:28,654 We're alone. 495 00:36:28,754 --> 00:36:31,957 This entire beach is a closed door, 496 00:36:32,057 --> 00:36:34,826 and no one knows what happens behind closed doors. 497 00:36:36,528 --> 00:36:37,963 You're not untouchable! 498 00:36:41,400 --> 00:36:43,369 You assaulted me. 499 00:36:43,469 --> 00:36:44,970 You forced me to have sex with you. 500 00:36:48,274 --> 00:36:49,741 You're finished. 501 00:36:51,910 --> 00:36:53,945 Are you? 502 00:36:54,045 --> 00:36:56,147 Finished? 503 00:36:56,248 --> 00:36:58,950 Oh, I'm just getting started, Remy. 504 00:36:59,050 --> 00:37:01,019 Same. 505 00:37:12,931 --> 00:37:14,232 Ugh. 506 00:37:43,128 --> 00:37:46,965 ♪ To Lahaina... 507 00:37:47,065 --> 00:37:51,169 ♪ Lahaina Luna. 508 00:37:51,269 --> 00:37:55,173 ♪ Where the mountains are green ♪ 509 00:37:55,273 --> 00:38:01,847 ♪ You will find me In Lahaina... ♪ 510 00:38:01,947 --> 00:38:05,951 ♪ Lahaina Luna. 511 00:38:07,786 --> 00:38:09,287 Hey! 512 00:38:12,658 --> 00:38:14,526 Well, don't you look like 10 million bucks. 513 00:38:16,662 --> 00:38:17,996 Hey, please don't-- 514 00:38:18,096 --> 00:38:19,130 Tell anybody? 515 00:38:19,230 --> 00:38:20,532 Never. 516 00:38:22,334 --> 00:38:23,902 Did I make a mistake? 517 00:38:24,002 --> 00:38:25,404 Accepting a gift like this? 518 00:38:25,504 --> 00:38:27,606 It's not 1955. 519 00:38:27,706 --> 00:38:30,576 He needed you here, you needed the dress, it's fine. 520 00:38:30,676 --> 00:38:32,243 I'll be your chaperone. 521 00:38:32,344 --> 00:38:34,746 Girls. 522 00:38:34,846 --> 00:38:38,149 ♪ Lahaina Luna. 523 00:38:38,249 --> 00:38:41,753 ♪ In Lahaina... 524 00:38:41,853 --> 00:38:51,129 ♪ Lahaina Luna. 525 00:38:56,635 --> 00:38:58,537 I'm so glad you all made it here tonight. 526 00:38:58,637 --> 00:39:00,806 I was afraid you were going to be too tired. 527 00:39:00,906 --> 00:39:05,544 Each year I pick a few of my most promising students 528 00:39:05,644 --> 00:39:08,980 to go into the mountains with me for an adventure. 529 00:39:09,080 --> 00:39:12,551 It's yoga under the stars. 530 00:39:12,651 --> 00:39:15,587 It's meditation in the mountains. 531 00:39:15,687 --> 00:39:17,355 It's beauty inside... 532 00:39:19,591 --> 00:39:21,026 And beauty outside. 533 00:39:24,396 --> 00:39:27,933 This year I've chosen four of you to join me, 534 00:39:28,033 --> 00:39:29,034 the most we've ever had. 535 00:39:32,070 --> 00:39:33,171 Lisa. 536 00:39:38,410 --> 00:39:39,978 Everly. 537 00:39:45,984 --> 00:39:47,919 Pam. 538 00:39:53,358 --> 00:39:54,926 And Isabella. 539 00:40:01,600 --> 00:40:02,934 Congratulations. 540 00:40:05,604 --> 00:40:07,673 That's why he needed you here. 541 00:40:07,773 --> 00:40:08,807 We're in! 542 00:40:11,009 --> 00:40:12,444 Congrats, girl. 543 00:40:12,544 --> 00:40:15,380 So, wait, it's just the five of us? 544 00:40:15,481 --> 00:40:17,449 I don't know. 545 00:40:17,549 --> 00:40:18,517 But if I have it my way, we're only going 546 00:40:18,617 --> 00:40:20,085 to need four tents. 547 00:40:23,188 --> 00:40:25,491 We're going to need a couple of bottles of champagne. 548 00:40:25,591 --> 00:40:28,259 And what do you little girls want? 549 00:40:31,463 --> 00:40:33,765 And the rest of you will enjoy the lovely 550 00:40:33,865 --> 00:40:37,836 amenities of the resort until we return. 551 00:40:48,446 --> 00:40:49,881 So, after the diagnosis, 552 00:40:49,981 --> 00:40:52,851 it was hard for me to do anything. 553 00:40:52,951 --> 00:40:56,522 If I only had one lung, I wouldn't move a muscle. 554 00:40:56,622 --> 00:40:58,624 Are you kidding? 555 00:40:58,724 --> 00:41:03,695 It was hard, but I wanted to move. 556 00:41:03,795 --> 00:41:06,131 Yoga's always been such an important part of my life. 557 00:41:08,466 --> 00:41:10,602 So, I figured, half as many lungs means 558 00:41:10,702 --> 00:41:12,538 working twice as hard. 559 00:41:12,638 --> 00:41:14,039 Mm-hmm. 560 00:41:14,139 --> 00:41:15,006 Amen to that. 561 00:41:16,341 --> 00:41:17,576 Cheers to that. 562 00:41:22,848 --> 00:41:24,049 How about you, girl? 563 00:41:24,149 --> 00:41:25,684 How did you get here? 564 00:41:25,784 --> 00:41:29,721 Yeah, it can't be just to look hot, right? 565 00:41:29,821 --> 00:41:32,023 No! 566 00:41:33,992 --> 00:41:36,562 Really? 567 00:41:36,662 --> 00:41:37,763 You know, part of being body positive is 568 00:41:37,863 --> 00:41:40,065 accepting good bodies, too. 569 00:41:40,165 --> 00:41:41,767 Right? 570 00:41:41,867 --> 00:41:44,169 Yes, of course it is. 571 00:41:47,372 --> 00:41:48,473 Why, what are you here for? 572 00:41:48,574 --> 00:41:51,176 Spiritual fulfillment? 573 00:41:51,276 --> 00:41:52,611 Look-- 574 00:41:52,711 --> 00:41:53,879 You know what? 575 00:41:53,979 --> 00:41:58,083 I think that Pam and I are here for the same reason. 576 00:41:58,183 --> 00:41:59,384 Oh? 577 00:41:59,484 --> 00:42:00,619 Mm-hmm. 578 00:42:00,719 --> 00:42:02,320 And what's that? 579 00:42:02,420 --> 00:42:04,522 Excuse me. 580 00:42:07,793 --> 00:42:10,461 Uh, we're here because there's 581 00:42:10,562 --> 00:42:12,197 something missing at home. 582 00:42:16,234 --> 00:42:18,269 All of my favorite people all at one table. 583 00:42:20,105 --> 00:42:22,941 I knew the winners would naturally find each other. 584 00:42:23,041 --> 00:42:24,576 May I? 585 00:42:24,676 --> 00:42:25,977 There's a seat right here, sir. 586 00:42:26,077 --> 00:42:27,078 Oh... 587 00:42:32,383 --> 00:42:34,485 You can call me Remy. 588 00:42:34,586 --> 00:42:37,122 I mean, when you earn a sir from me, 589 00:42:37,222 --> 00:42:39,257 you get a sir from me. 590 00:42:47,332 --> 00:42:48,767 Secrets? 591 00:42:48,867 --> 00:42:51,703 The only secret I'm interested in 592 00:42:51,803 --> 00:42:55,173 is how you got these forearms. 593 00:42:55,273 --> 00:42:59,678 This can't be just from yoga and genetics, can it? 594 00:43:03,148 --> 00:43:05,550 They look amazing! 595 00:43:07,819 --> 00:43:09,520 Hey, can I just steal you for a few minutes? 596 00:43:09,621 --> 00:43:11,589 I have some questions about today's lesson. 597 00:43:15,593 --> 00:43:17,595 Sure, we can go talk in my office. 598 00:43:17,696 --> 00:43:19,597 Or in my room. 599 00:43:25,170 --> 00:43:26,004 Umm, come on. 600 00:43:30,041 --> 00:43:31,609 The dress looks beautiful on you. 601 00:43:32,577 --> 00:43:34,746 Ah, thank you. 602 00:43:44,322 --> 00:43:46,457 Well, they took my lung but, apparently, 603 00:43:46,557 --> 00:43:48,026 they got her dignity. 604 00:44:00,338 --> 00:44:03,174 Did, did you mean that? 605 00:44:05,443 --> 00:44:07,012 What? 606 00:44:07,112 --> 00:44:09,147 When you said that I was looking for something. 607 00:44:12,150 --> 00:44:13,651 Oh! 608 00:44:13,752 --> 00:44:15,086 You mean why we're here? 609 00:44:15,186 --> 00:44:16,121 Mm. 610 00:44:16,221 --> 00:44:17,388 I just said that so you wouldn't get 611 00:44:17,488 --> 00:44:19,390 in a fight with Everly. 612 00:44:19,490 --> 00:44:22,694 But are you? 613 00:44:22,794 --> 00:44:24,062 Looking for something? 614 00:44:24,162 --> 00:44:25,163 Yeah. 615 00:44:27,198 --> 00:44:29,334 Yeah! 616 00:44:29,434 --> 00:44:31,336 Yeah, I am. 617 00:44:31,436 --> 00:44:32,804 What? 618 00:44:34,773 --> 00:44:36,041 Clarity. 619 00:44:38,710 --> 00:44:40,378 Who? 620 00:44:40,478 --> 00:44:41,947 No. 621 00:44:42,047 --> 00:44:44,783 Like, like the concept. 622 00:44:44,883 --> 00:44:46,651 Like, clarity! 623 00:44:46,752 --> 00:44:47,685 Clarity. 624 00:44:49,620 --> 00:44:53,558 I, I love my husband. 625 00:44:53,658 --> 00:44:54,993 Got to love your husband. 626 00:44:55,093 --> 00:44:57,095 And I love, I love my job. 627 00:44:57,195 --> 00:44:58,163 Good! 628 00:44:58,263 --> 00:44:59,530 And I love my future. 629 00:44:59,630 --> 00:45:03,168 I, I don't love my life. 630 00:45:03,268 --> 00:45:05,737 Oh, got to love your life. 631 00:45:05,837 --> 00:45:07,105 Why don't I love my life? 632 00:45:07,205 --> 00:45:08,673 Hmm? 633 00:45:08,774 --> 00:45:10,108 But why? 634 00:45:12,710 --> 00:45:15,814 I mean, do I have to change something? 635 00:45:15,914 --> 00:45:18,283 But why do you change something if there's nothing, 636 00:45:18,383 --> 00:45:19,951 if nothing's wrong? 637 00:45:22,520 --> 00:45:24,189 That's why I'm here. 638 00:45:24,289 --> 00:45:28,426 This is, this, that's why I came here. 639 00:45:28,526 --> 00:45:30,728 I came here for clarity. 640 00:45:34,365 --> 00:45:36,001 Pam, I... 641 00:46:16,541 --> 00:46:18,376 Iz? 642 00:46:18,476 --> 00:46:19,878 It's 5:00 a.m. here. 643 00:46:19,978 --> 00:46:22,247 Hey. 644 00:46:22,347 --> 00:46:24,015 You okay? 645 00:46:24,115 --> 00:46:25,450 What are you wearing? 646 00:46:27,018 --> 00:46:29,187 I'm outside. 647 00:46:29,287 --> 00:46:31,489 In a dress. 648 00:46:31,589 --> 00:46:33,959 I can see that. 649 00:46:34,059 --> 00:46:37,562 Maybe you should go to bed, honey. 650 00:46:37,662 --> 00:46:40,498 I'm looking for something. 651 00:46:40,598 --> 00:46:43,768 And what's that? 652 00:46:43,869 --> 00:46:45,904 Clarity. 653 00:46:46,004 --> 00:46:48,239 Yeah, I know. 654 00:46:48,339 --> 00:46:52,844 Why don't I love my life? 655 00:46:52,944 --> 00:46:55,080 I don't know how you want me to answer that. 656 00:46:58,783 --> 00:46:59,851 Good night, Patrick. 657 00:46:59,951 --> 00:47:01,219 I love-- 658 00:47:51,769 --> 00:47:54,439 Oh... 659 00:47:54,539 --> 00:47:58,443 you haven't been hung over in a really long time, have you? 660 00:47:58,543 --> 00:48:00,845 How are you even functioning? 661 00:48:00,946 --> 00:48:02,147 Practice. 662 00:48:02,247 --> 00:48:03,114 Here. 663 00:48:09,287 --> 00:48:10,255 You're going to want a cold shower. 664 00:48:10,355 --> 00:48:12,023 Drink that in there, we're leaving in 20. 665 00:48:15,893 --> 00:48:18,463 Do you remember last night? 666 00:48:18,563 --> 00:48:19,897 The good parts. 667 00:48:21,899 --> 00:48:23,568 I called my husband and I-- 668 00:48:23,668 --> 00:48:25,703 And what? 669 00:48:25,803 --> 00:48:26,972 You know what? 670 00:48:27,072 --> 00:48:28,639 You can tell me on the way up to the mountain. 671 00:48:31,409 --> 00:48:32,443 I really hope you don't, though. 672 00:48:48,126 --> 00:48:50,861 Oh, looks like we beat what's her face, "Evilyn." 673 00:48:52,330 --> 00:48:54,499 Everly, and she's not coming. 674 00:48:54,599 --> 00:48:55,766 Wait, why? 675 00:48:55,866 --> 00:48:57,202 I don't know. 676 00:48:58,269 --> 00:48:58,336 She sent word to the front desk this morning 677 00:48:58,836 --> 00:48:59,437 before I woke up. 678 00:49:00,505 --> 00:49:01,572 Maybe a spot opened up on a reality show. 679 00:49:02,640 --> 00:49:04,109 So, you didn't actually talk to her? 680 00:49:04,209 --> 00:49:06,011 No, but she's done this before. 681 00:49:06,111 --> 00:49:08,246 Last year in Fiji she went home early because 682 00:49:08,346 --> 00:49:10,815 her boyfriend was lonely or something. 683 00:49:10,915 --> 00:49:12,483 She flakes sometimes. 684 00:49:15,320 --> 00:49:17,355 Good morning, ladies! 685 00:49:24,062 --> 00:49:25,363 What a beautiful day! 686 00:49:29,300 --> 00:49:31,236 I hope you're ready to get closer to heaven. 687 00:49:32,703 --> 00:49:33,738 Now, I've taken the liberty of packing your individual 688 00:49:33,838 --> 00:49:37,975 hiking packs, complete with tents and water bottles. 689 00:49:40,411 --> 00:49:43,848 Make no mistake, this is going to be the most 690 00:49:43,948 --> 00:49:46,117 difficult trek of your life. 691 00:49:49,520 --> 00:49:54,192 And as much as I hate the addiction, 692 00:49:54,292 --> 00:49:56,894 if you need to use those horrible little devices 693 00:49:56,994 --> 00:49:59,697 to make any calls, do it now. 694 00:49:59,797 --> 00:50:03,034 Because up there... 695 00:50:03,134 --> 00:50:10,708 is mystery, wisdom, spirit, romance. 696 00:50:10,808 --> 00:50:13,010 But no cell service. 697 00:50:17,815 --> 00:50:19,117 Uh... 698 00:50:20,985 --> 00:50:22,520 Sorry, I'll just be one minute. 699 00:50:24,822 --> 00:50:25,956 There's always one. 700 00:50:32,563 --> 00:50:34,099 Hi, hon! 701 00:50:34,199 --> 00:50:36,601 I see you got the hangover glasses on. 702 00:50:36,701 --> 00:50:39,170 Oh, uh... 703 00:50:39,270 --> 00:50:42,073 Yeah, I called you last night. 704 00:50:42,173 --> 00:50:45,643 Oh yes, yes, you did. 705 00:50:45,743 --> 00:50:47,678 Well, I hope I didn't say anything-- 706 00:50:47,778 --> 00:50:51,216 You were in a place. 707 00:50:51,316 --> 00:50:54,685 I don't know what place, but it happens. 708 00:50:54,785 --> 00:50:56,754 Hey, listen, every year they do this exclusive 709 00:50:56,854 --> 00:50:58,456 thing where they take a few girls up to the mountains 710 00:50:58,556 --> 00:51:00,625 and do some special sessions. 711 00:51:00,725 --> 00:51:02,860 Anyway, there's not going to be reception, 712 00:51:02,960 --> 00:51:05,896 so I just want to let you know I'll call you tomorrow. 713 00:51:05,996 --> 00:51:07,598 Sounds good. 714 00:51:11,102 --> 00:51:12,837 I hope you find some clarity up there. 715 00:51:15,306 --> 00:51:17,041 We talked about that last night, didn't we? 716 00:51:17,142 --> 00:51:19,344 We did. 717 00:51:19,444 --> 00:51:21,879 And I... 718 00:51:21,979 --> 00:51:24,682 have mine. 719 00:51:24,782 --> 00:51:26,684 Isabella, we're ready! 720 00:51:26,784 --> 00:51:28,553 I got to go, Pat. 721 00:51:28,653 --> 00:51:30,855 Sounds like the big man needs you. 722 00:51:30,955 --> 00:51:32,623 Is that your better half? 723 00:51:32,723 --> 00:51:33,691 Uh-- 724 00:51:33,791 --> 00:51:35,660 Ha-ha, Patrick! 725 00:51:35,760 --> 00:51:38,062 Hey, Remington. 726 00:51:38,163 --> 00:51:40,565 It's nice to meet you. 727 00:51:40,665 --> 00:51:43,168 Isabella speaks so highly of you. 728 00:51:43,268 --> 00:51:46,704 Well, Isabella is the ultimate example of 729 00:51:46,804 --> 00:51:50,007 who and what I'm looking for. 730 00:51:50,107 --> 00:51:51,976 I feel the same way, actually. 731 00:51:52,076 --> 00:51:53,644 Do you? 732 00:51:57,114 --> 00:51:58,749 That's wonderful to hear. 733 00:51:58,849 --> 00:52:02,052 She's told you about our upcoming expedition, 734 00:52:02,153 --> 00:52:03,721 I take it? 735 00:52:03,821 --> 00:52:05,556 Yes, the mountain. 736 00:52:05,656 --> 00:52:07,458 Exactly. 737 00:52:07,558 --> 00:52:10,395 I'll take good care of your wife. 738 00:52:10,495 --> 00:52:12,397 Nothing to worry about here. 739 00:52:14,232 --> 00:52:17,402 I, uh, appreciate that. 740 00:52:17,502 --> 00:52:18,703 Time to say goodbye. 741 00:52:18,803 --> 00:52:20,137 Okay. 742 00:52:21,839 --> 00:52:24,141 Well, I love you and I'll-- 743 00:52:30,014 --> 00:52:32,217 Whatever that was... 744 00:52:32,317 --> 00:52:34,151 it stays here. 745 00:52:38,055 --> 00:52:39,557 Ladies! 746 00:52:46,130 --> 00:52:48,433 Let the adventure begin! 747 00:52:48,533 --> 00:52:49,534 Let's go. 748 00:53:18,195 --> 00:53:20,431 We're getting closer to the stars. 749 00:53:20,531 --> 00:53:23,301 That might sound crazy, but every step we take is peeling 750 00:53:23,401 --> 00:53:28,406 away a layer of the stifling world that's attached to us. 751 00:53:28,506 --> 00:53:31,309 Breathe in that mountain air, that electricity. 752 00:53:31,409 --> 00:53:34,178 That is all from above. 753 00:53:37,815 --> 00:53:41,386 I really want to believe everything he just said, 754 00:53:41,486 --> 00:53:43,888 but all I'm hearing is less oxygen. 755 00:54:03,408 --> 00:54:08,946 This next move is called ujjayi pranayama, 756 00:54:09,046 --> 00:54:12,249 the ocean's breath. 757 00:54:16,721 --> 00:54:22,460 The purpose of this move is to calm the righteous heart, 758 00:54:22,560 --> 00:54:26,664 to let you see beyond what's in front of you. 759 00:54:29,467 --> 00:54:31,502 To unlock healing... 760 00:54:34,305 --> 00:54:37,141 Even when you want to shut the world out. 761 00:54:53,591 --> 00:54:55,693 It's just you and me in this moment. 762 00:54:58,663 --> 00:55:00,297 I hope you can see why I brought you here. 763 00:55:02,433 --> 00:55:04,335 I hope you can feel it. 764 00:55:11,509 --> 00:55:12,710 I can. 765 00:55:14,845 --> 00:55:15,980 Good. 766 00:55:17,982 --> 00:55:19,450 It's all about you. 767 00:55:26,391 --> 00:55:28,426 And that... 768 00:55:28,526 --> 00:55:31,328 is ujjayi pranayama. 769 00:55:49,814 --> 00:55:51,416 Okay, so here's a question that's been 770 00:55:51,516 --> 00:55:53,283 on my mind. 771 00:55:53,384 --> 00:55:56,120 How the hell do you sit there so relaxed after 772 00:55:56,220 --> 00:55:57,855 that hike and yoga today? 773 00:55:57,955 --> 00:56:02,326 I mean, your endurance must be incredible. 774 00:56:02,427 --> 00:56:04,128 I don't allow for anything to be in 775 00:56:04,228 --> 00:56:06,263 my life that I don't want to be there. 776 00:56:06,363 --> 00:56:09,434 I chose not to be tired, so I'm not. 777 00:56:09,534 --> 00:56:10,801 You know, in law school we would call 778 00:56:10,901 --> 00:56:12,503 that a non-answer. 779 00:56:12,603 --> 00:56:14,138 Do you think I'm lying? 780 00:56:14,238 --> 00:56:16,741 I just don't think you answered the question. 781 00:56:20,911 --> 00:56:23,581 You caught me. 782 00:56:23,681 --> 00:56:25,983 I get tired like everybody else. 783 00:56:26,083 --> 00:56:32,322 But I do believe in willing a feeling away. 784 00:56:32,423 --> 00:56:35,993 The conscious mind is so much more powerful than 785 00:56:36,093 --> 00:56:38,295 we give it credit for. 786 00:56:38,395 --> 00:56:42,332 I don't like for there to be weakness in my life, failure, 787 00:56:42,433 --> 00:56:45,836 so I will it away the best I can. 788 00:56:45,936 --> 00:56:49,607 So far, it's suited me pretty well. 789 00:56:49,707 --> 00:56:51,476 So, is that why you do this? 790 00:56:51,576 --> 00:56:52,877 This? 791 00:56:52,977 --> 00:56:55,680 The yoga, the teaching, the retreat? 792 00:57:04,855 --> 00:57:08,125 When I was young, my father left my mother. 793 00:57:08,225 --> 00:57:10,761 She had her issues. 794 00:57:10,861 --> 00:57:14,164 She moved in with her boyfriend at the time... 795 00:57:14,264 --> 00:57:16,801 who then became her dealer. 796 00:57:19,904 --> 00:57:23,173 I confronted him and told him to stop giving my mom drugs. 797 00:57:26,511 --> 00:57:29,446 I was 12, an idealist. 798 00:57:32,349 --> 00:57:35,753 He beat me unconscious, and when I woke up my mom told me 799 00:57:35,853 --> 00:57:38,989 I shouldn't upset him like that again. 800 00:57:41,759 --> 00:57:45,229 I learned two very valuable lessons that night. 801 00:57:45,329 --> 00:57:53,237 Strength comes from within and weakness is all around. 802 00:57:53,337 --> 00:57:59,744 So, focus on the strength, eliminate the weakness. 803 00:57:59,844 --> 00:58:01,579 So, what happened to him? 804 00:58:01,679 --> 00:58:03,814 The boyfriend? 805 00:58:03,914 --> 00:58:08,285 He died in a horrible car accident. 806 00:58:08,385 --> 00:58:10,354 Drunk driving. 807 00:58:10,454 --> 00:58:13,357 Or... 808 00:58:13,457 --> 00:58:15,092 some other kind of driving. 809 00:58:18,729 --> 00:58:22,633 But here I am focusing on the ugly past when there is 810 00:58:22,733 --> 00:58:26,303 so much beauty all around us. 811 00:58:26,403 --> 00:58:32,042 So much... 812 00:58:32,142 --> 00:58:33,844 beauty. 813 00:58:43,253 --> 00:58:46,323 I think I'm going to go to bed. 814 00:58:46,423 --> 00:58:47,958 So soon? 815 00:58:48,058 --> 00:58:50,094 Yeah, long night last night, 816 00:58:50,194 --> 00:58:51,829 and even longer day. 817 00:58:51,929 --> 00:58:55,032 So, I'll see you all in the morning. 818 00:59:38,676 --> 00:59:39,944 Yes. 819 00:59:52,289 --> 00:59:53,223 Oh... 820 00:59:58,629 --> 01:00:00,130 Yes, oh... 821 01:00:02,366 --> 01:00:03,600 Yes. 822 01:00:04,869 --> 01:00:05,936 Yes. 823 01:00:11,942 --> 01:00:13,143 What are you doing here? 824 01:00:13,243 --> 01:00:14,611 Shhh. 825 01:00:14,712 --> 01:00:16,681 You want me here. 826 01:00:16,781 --> 01:00:18,883 No. 827 01:00:18,983 --> 01:00:21,418 No? 828 01:00:21,518 --> 01:00:23,520 I saw your face. 829 01:00:23,620 --> 01:00:25,723 You want me here. 830 01:00:25,823 --> 01:00:27,858 I don't. 831 01:00:27,958 --> 01:00:30,127 You are a goddess. 832 01:00:30,227 --> 01:00:31,729 The moment I saw you, I knew exactly what 833 01:00:31,829 --> 01:00:34,398 you were doing here. 834 01:00:34,498 --> 01:00:35,666 You're missing something out of your life 835 01:00:35,766 --> 01:00:37,167 and you want it to be fulfilled. 836 01:00:40,470 --> 01:00:42,740 I'm married. 837 01:00:42,840 --> 01:00:45,342 What are the bonds of law when spirits 838 01:00:45,442 --> 01:00:47,011 want to bond. 839 01:00:57,855 --> 01:00:58,956 Please stop. 840 01:00:59,056 --> 01:01:00,758 You don't want me to stop. 841 01:01:00,858 --> 01:01:02,659 You want to be held. 842 01:01:02,760 --> 01:01:04,895 You want to be taken. 843 01:01:04,995 --> 01:01:06,263 You want to be owned. 844 01:01:06,363 --> 01:01:08,398 You want to be worshiped. 845 01:01:08,498 --> 01:01:10,000 You want clarity. 846 01:01:15,172 --> 01:01:16,941 I think I just found it. 847 01:01:20,444 --> 01:01:22,679 No, this... 848 01:01:22,780 --> 01:01:25,515 this isn't what I want. 849 01:01:25,615 --> 01:01:26,917 You found clarity. 850 01:01:29,653 --> 01:01:31,288 Yeah. 851 01:01:32,790 --> 01:01:35,292 I love my life. 852 01:01:35,392 --> 01:01:36,827 Your life is nothing. 853 01:01:39,629 --> 01:01:42,132 Your life could be so much more. 854 01:01:42,232 --> 01:01:45,102 You're mistaking clarity for weakness. 855 01:01:49,573 --> 01:01:52,242 Kind of feels like strength. 856 01:01:55,245 --> 01:01:57,014 We can discuss this further. 857 01:01:57,114 --> 01:01:58,448 Not in this tent we won't. 858 01:02:04,321 --> 01:02:07,792 I'm truly sorry if I misunderstood your intention. 859 01:02:11,728 --> 01:02:16,133 I usually have a better grasp at what women want from me. 860 01:02:19,269 --> 01:02:20,470 We'll just chalk this up 861 01:02:20,570 --> 01:02:22,139 to a misunderstanding, then. 862 01:02:25,976 --> 01:02:27,344 But it will be the last. 863 01:02:30,414 --> 01:02:31,748 The very last. 864 01:03:00,845 --> 01:03:01,611 That's the worst ending to a fairytale 865 01:03:01,711 --> 01:03:03,313 I've ever heard. 866 01:03:03,413 --> 01:03:04,281 Pam! 867 01:03:04,381 --> 01:03:06,650 We all saw the way you were looking at him. 868 01:03:06,750 --> 01:03:08,352 I was not looking. 869 01:03:08,452 --> 01:03:10,554 Yeah, you were! 870 01:03:10,654 --> 01:03:13,623 Listen, I'm not going to tell you how to live your life. 871 01:03:13,723 --> 01:03:15,759 I was married, too. 872 01:03:15,860 --> 01:03:18,728 But what I do know is that you don't get too many 873 01:03:18,829 --> 01:03:21,731 opportunities in life to experience real passion. 874 01:03:21,832 --> 01:03:24,634 So, if you don't want him, I'll take him! 875 01:03:24,734 --> 01:03:26,570 As many times as I can. 876 01:03:26,670 --> 01:03:29,006 Life isn't about supposed-to, Iz. 877 01:03:29,106 --> 01:03:31,108 Yeah, it's not about running, either. 878 01:03:31,208 --> 01:03:35,312 And a night with Remy, that's running. 879 01:03:35,412 --> 01:03:40,417 Now, I'm going to finish out the week, go home to Patrick, 880 01:03:40,517 --> 01:03:45,355 and whatever issues we have we'll work them out. 881 01:03:45,455 --> 01:03:46,590 Hmph. 882 01:03:48,358 --> 01:03:50,560 There was something else, too. 883 01:03:50,660 --> 01:03:52,596 There always is. 884 01:03:52,696 --> 01:03:59,203 When I told him no, I saw a glimpse of something. 885 01:03:59,303 --> 01:04:01,805 A glimpse? 886 01:04:01,906 --> 01:04:03,974 Of what? 887 01:04:04,074 --> 01:04:06,743 Rage. 888 01:04:06,843 --> 01:04:08,678 I'm not interested in glimpses, Iz. 889 01:04:08,778 --> 01:04:10,847 I want the whole show. 890 01:04:10,948 --> 01:04:12,349 You kill me, girl. 891 01:04:27,697 --> 01:04:29,934 What happened here? 892 01:04:30,034 --> 01:04:32,302 Hikers die here all the time. 893 01:04:32,402 --> 01:04:34,704 Way more than the brochures tell you. 894 01:04:34,804 --> 01:04:38,008 Dangerous terrain... 895 01:04:38,108 --> 01:04:39,509 if you don't know where to step. 896 01:05:11,575 --> 01:05:13,610 Enticing, isn't it? 897 01:05:13,710 --> 01:05:15,279 Not even a little bit. 898 01:05:16,981 --> 01:05:18,882 Fear of heights? 899 01:05:18,983 --> 01:05:21,585 Just not particularly fond of them. 900 01:05:24,955 --> 01:05:29,793 Fear is a manifestation of the mind. 901 01:05:29,893 --> 01:05:34,331 Just like no, it can be overcome. 902 01:05:37,567 --> 01:05:40,337 Fear can also lead you down the right path. 903 01:05:40,437 --> 01:05:42,772 Fear can also be a good thing. 904 01:05:42,872 --> 01:05:45,042 Just like no. 905 01:06:14,804 --> 01:06:18,175 Gold was a huge industry here in the 1800s. 906 01:06:18,275 --> 01:06:21,445 This land is rich for so many reasons. 907 01:06:21,545 --> 01:06:25,882 We must respect the land, the water, the earth, 908 01:06:25,982 --> 01:06:29,453 for we are all connected, we are all one. 909 01:06:29,553 --> 01:06:32,122 Respect. 910 01:06:32,222 --> 01:06:34,358 It says don't touch. 911 01:06:44,634 --> 01:06:45,869 Onward! 912 01:06:45,969 --> 01:06:47,937 We are halfway to the peak. 913 01:06:48,038 --> 01:06:50,274 Halfway to achieving total consciousness! 914 01:06:58,448 --> 01:07:04,020 Up here, there is nothing between us and the gods. 915 01:07:04,121 --> 01:07:07,991 The zenith, the pinnacle. 916 01:07:08,092 --> 01:07:10,160 Yes, the air is thin. 917 01:07:10,260 --> 01:07:12,096 Yes, it is harder to breathe. 918 01:07:12,196 --> 01:07:13,997 But that is because you are so much stronger 919 01:07:14,098 --> 01:07:16,333 than oxygen itself. 920 01:07:16,433 --> 01:07:20,937 You thrive where it struggles. 921 01:07:21,037 --> 01:07:24,941 And you achieve that through hard work, 922 01:07:25,041 --> 01:07:27,544 and you only get to stay through harder. 923 01:07:30,214 --> 01:07:31,548 Look inward. 924 01:07:35,419 --> 01:07:40,790 This next move is sagaar ka motee. 925 01:07:40,890 --> 01:07:43,493 The ocean's pearl? 926 01:07:43,593 --> 01:07:46,463 It is the ultimate test in balance. 927 01:07:49,299 --> 01:07:51,034 Your environment is unbalanced, 928 01:07:51,135 --> 01:07:53,069 but your soul must be. 929 01:08:30,240 --> 01:08:31,508 That'll be all. 930 01:08:40,517 --> 01:08:41,785 Savasana. 931 01:08:44,688 --> 01:08:46,256 Lisa! 932 01:08:50,560 --> 01:08:53,062 I have no patience for unprepared in my class. 933 01:08:53,163 --> 01:08:54,531 Get your breathing under control. 934 01:09:00,036 --> 01:09:01,538 That's lunch. 935 01:09:26,830 --> 01:09:28,998 Calling your husband? 936 01:09:29,098 --> 01:09:31,368 Yes, I am. 937 01:09:31,468 --> 01:09:32,769 I thought I told you to leave that at 938 01:09:32,869 --> 01:09:33,837 the bottom of the hill. 939 01:09:33,937 --> 01:09:36,072 Iz, come on, the whole point of being up here is 940 01:09:36,172 --> 01:09:37,907 to get away from the world. 941 01:09:38,007 --> 01:09:40,644 She'll never get service. 942 01:09:40,744 --> 01:09:42,879 Some people just don't understand. 943 01:09:42,979 --> 01:09:44,448 And some people do. 944 01:09:47,150 --> 01:09:48,452 How long is lunch? 945 01:09:51,020 --> 01:09:52,322 As long as we want it to be. 946 01:10:20,617 --> 01:10:23,152 Hey, are you okay? 947 01:10:23,253 --> 01:10:26,155 Fine. 948 01:10:26,256 --> 01:10:28,091 Maybe we should go get you some water. 949 01:10:28,191 --> 01:10:30,360 All right. 950 01:10:30,460 --> 01:10:32,329 All right, can we take it slow? 951 01:10:32,429 --> 01:10:33,797 Of course. 952 01:10:33,897 --> 01:10:35,332 Okay. 953 01:10:58,221 --> 01:10:59,523 Sit down, okay? 954 01:11:07,931 --> 01:11:09,833 Here. 955 01:11:21,945 --> 01:11:24,748 We head down the mountain tomorrow. 956 01:11:24,848 --> 01:11:28,251 Our journey has almost come to an end. 957 01:11:28,352 --> 01:11:29,653 Where's Pam? 958 01:11:36,693 --> 01:11:38,595 I'll say this about your friend, 959 01:11:38,695 --> 01:11:40,730 she is not saddled by the same fears 960 01:11:40,830 --> 01:11:43,232 that keep you weak. 961 01:11:43,333 --> 01:11:45,769 She's fully committed to the process. 962 01:11:45,869 --> 01:11:48,438 She's an angel. 963 01:11:48,538 --> 01:11:50,840 She doesn't know me. 964 01:11:50,940 --> 01:11:52,442 You do. 965 01:11:59,148 --> 01:12:01,184 You just proved it down there, 966 01:12:01,284 --> 01:12:03,853 to everyone and yourself. 967 01:12:03,953 --> 01:12:05,589 Lisa! 968 01:12:09,993 --> 01:12:10,794 The two of you go back to the peak 969 01:12:10,894 --> 01:12:12,028 and look for a signal. 970 01:12:12,128 --> 01:12:12,996 But you said-- 971 01:12:13,096 --> 01:12:14,464 Now! 972 01:12:24,441 --> 01:12:27,276 Oh, little girl with one lung, 973 01:12:27,377 --> 01:12:29,345 how I planned on making a spectacle of you 974 01:12:29,446 --> 01:12:32,482 when we got down the mountain. 975 01:12:32,582 --> 01:12:37,887 But, we plan, God laughs. 976 01:12:40,690 --> 01:12:45,962 Oh, this whole thing is just going to be so, so messy now. 977 01:12:46,062 --> 01:12:48,632 I might have to take a few years off after this one. 978 01:13:25,969 --> 01:13:26,603 This is useless. 979 01:13:26,703 --> 01:13:28,505 It might not be, okay? 980 01:13:28,605 --> 01:13:31,107 But he said it was! 981 01:13:31,207 --> 01:13:33,342 You can both stop. 982 01:13:33,443 --> 01:13:35,078 She's... 983 01:13:37,280 --> 01:13:38,648 Dead? 984 01:13:49,325 --> 01:13:51,327 How!? 985 01:13:51,427 --> 01:13:55,999 The air, her lungs, the work. 986 01:13:56,099 --> 01:13:58,301 I did everything I could. 987 01:13:58,401 --> 01:14:00,670 You sent us out here! 988 01:14:00,770 --> 01:14:01,905 To get a signal. 989 01:14:02,005 --> 01:14:03,439 You said there was no possibility of 990 01:14:03,540 --> 01:14:04,808 getting a signal. 991 01:14:05,875 --> 01:14:07,076 We laughed about it when we were in the woods! 992 01:14:08,745 --> 01:14:11,815 I thought there might be. 993 01:14:11,915 --> 01:14:13,717 Wait a minute, you just wanted us away from her. 994 01:14:17,987 --> 01:14:19,723 I wanted all of us to help. 995 01:14:24,728 --> 01:14:27,463 I don't believe you. 996 01:14:27,564 --> 01:14:29,999 I think Iz is right about you. 997 01:14:34,170 --> 01:14:37,507 Right about me? 998 01:14:37,607 --> 01:14:40,076 Isabella, whatever could she mean? 999 01:14:40,176 --> 01:14:44,447 And we just-- god, you are disgusting! 1000 01:14:44,548 --> 01:14:45,682 Pam. 1001 01:14:45,782 --> 01:14:47,684 You don't know what you're doing, do you? 1002 01:14:47,784 --> 01:14:49,819 Walk over to me, Pam. 1003 01:14:49,919 --> 01:14:51,254 I have one superpower, and that's knowing 1004 01:14:51,354 --> 01:14:53,089 when a man is over his head. 1005 01:14:53,189 --> 01:14:55,625 And, buddy, you could swim 70 feet straight up 1006 01:14:55,725 --> 01:14:57,193 and still be under it! 1007 01:14:57,293 --> 01:14:58,962 Pam, stop. 1008 01:14:59,062 --> 01:15:00,964 No, I'm not done. 1009 01:15:01,064 --> 01:15:04,400 We are headed down this mountain without you! 1010 01:15:04,500 --> 01:15:06,269 And when we get back to civilization, 1011 01:15:06,369 --> 01:15:08,237 we're going right to the authorities. 1012 01:15:08,337 --> 01:15:09,472 That's enough! 1013 01:15:09,573 --> 01:15:11,941 Now I'm done. 1014 01:15:15,945 --> 01:15:17,046 No! 1015 01:15:28,391 --> 01:15:29,492 Run all you want! 1016 01:15:31,327 --> 01:15:33,029 Run from your life! 1017 01:15:57,020 --> 01:15:59,088 Isabella! 1018 01:16:12,301 --> 01:16:13,536 Hah! 1019 01:16:13,637 --> 01:16:17,506 Wow, what a throw! 1020 01:16:17,607 --> 01:16:21,110 You know, I've spent 20 years going up and down 1021 01:16:21,210 --> 01:16:23,279 this mountain! 1022 01:16:23,379 --> 01:16:25,882 I've hunted it for 20 years, too! 1023 01:16:25,982 --> 01:16:29,485 Babe, you really should come to me! 1024 01:16:29,585 --> 01:16:32,922 I truly don't want to hurt you! 1025 01:16:33,022 --> 01:16:35,892 I mean, I let you live last night in the tent! 1026 01:16:35,992 --> 01:16:38,327 Do you have any idea what that means? 1027 01:16:38,427 --> 01:16:40,296 Run all you want! 1028 01:16:40,396 --> 01:16:44,067 Run from your life. 1029 01:16:44,167 --> 01:16:46,670 You can't run from me. 1030 01:16:49,305 --> 01:16:51,040 I'll find you! 1031 01:16:57,914 --> 01:17:00,316 You know the others are meaningless, right? 1032 01:17:00,416 --> 01:17:02,218 Distractions. 1033 01:17:02,318 --> 01:17:04,387 But you, ha-ha! 1034 01:17:04,487 --> 01:17:07,156 You have got strength inside you! 1035 01:17:07,256 --> 01:17:09,225 Like me. 1036 01:17:09,325 --> 01:17:12,161 And we need to explore what that means, together. 1037 01:17:19,502 --> 01:17:21,637 This is really disappointing, Isabella! 1038 01:18:59,668 --> 01:19:01,838 Isabella! 1039 01:19:26,529 --> 01:19:28,965 The only way for you to get out of here with your 1040 01:19:29,065 --> 01:19:32,601 sad little life still inside of you is if 1041 01:19:32,701 --> 01:19:35,304 you give me what I want! 1042 01:19:41,044 --> 01:19:44,780 I don't like being denied, Isabella. 1043 01:19:44,881 --> 01:19:48,584 Been denied my whole life. 1044 01:19:48,684 --> 01:19:55,825 And I have found the only way you really get what you want, 1045 01:19:55,925 --> 01:20:00,463 you really achieve it, is if you take it. 1046 01:20:05,101 --> 01:20:06,569 I'm not going to give you anything. 1047 01:20:08,804 --> 01:20:11,407 She stopped running. 1048 01:20:11,507 --> 01:20:12,909 You do what you need to do and I'll do 1049 01:20:13,009 --> 01:20:15,044 what I need to do. 1050 01:20:15,144 --> 01:20:16,913 So, is that a yes? 1051 01:20:17,013 --> 01:20:18,547 You know, it's such a shame you won't get 1052 01:20:18,647 --> 01:20:21,184 to experience me, Isabella. 1053 01:20:23,352 --> 01:20:25,588 It unlocks a door within your soul, 1054 01:20:25,688 --> 01:20:28,824 just the pure pleasure of it. 1055 01:20:31,194 --> 01:20:35,398 I would say to ask your friend Pam, but... 1056 01:20:41,304 --> 01:20:43,306 Oh! 1057 01:20:43,406 --> 01:20:45,975 Keeping cool even in the face of death? 1058 01:20:46,075 --> 01:20:47,343 That's what I saw in you! 1059 01:20:47,443 --> 01:20:49,345 That's it, I knew it! 1060 01:20:49,445 --> 01:20:50,679 Yes! 1061 01:20:50,779 --> 01:20:52,916 I was right! 1062 01:20:53,016 --> 01:20:59,122 Oh, but you were, you were too weak to let me in. 1063 01:20:59,222 --> 01:21:00,957 You were too weak to let go. 1064 01:21:01,057 --> 01:21:03,426 That's the problem. 1065 01:21:03,526 --> 01:21:05,895 All the women I've told to look inward, 1066 01:21:05,995 --> 01:21:07,063 they all want to know the same thing. 1067 01:21:07,163 --> 01:21:10,266 They want to know, Remy, what am I supposed to see? 1068 01:21:12,001 --> 01:21:13,536 Want to know the truth? 1069 01:21:13,636 --> 01:21:15,304 You want to know what they're supposed to see, huh? 1070 01:21:15,404 --> 01:21:16,672 Do you want to? 1071 01:21:16,772 --> 01:21:18,975 Yeah, I want to know. 1072 01:21:20,543 --> 01:21:21,577 I don't know. 1073 01:21:21,677 --> 01:21:23,479 I literally have no clue. 1074 01:21:23,579 --> 01:21:26,315 All I know is that these desperate women want so bad 1075 01:21:26,415 --> 01:21:28,817 for their desperate little lives to feel 1076 01:21:28,918 --> 01:21:33,022 a little less sad and a little less little. 1077 01:21:33,122 --> 01:21:37,860 And you have nothing inside. 1078 01:21:37,961 --> 01:21:39,295 Hey, Remy? 1079 01:21:39,395 --> 01:21:40,529 Huh? 1080 01:21:40,629 --> 01:21:41,730 I looked inside. 1081 01:21:41,830 --> 01:21:42,765 Oh yeah? 1082 01:21:42,865 --> 01:21:43,899 Yeah. 1083 01:21:44,000 --> 01:21:45,334 What did you see? 1084 01:21:45,434 --> 01:21:46,835 Clarity. 1085 01:24:02,838 --> 01:24:05,141 Iz. 1086 01:24:05,241 --> 01:24:06,709 Patrick? 1087 01:24:06,809 --> 01:24:08,777 Hey. 1088 01:24:08,877 --> 01:24:10,146 What happened? 1089 01:24:10,246 --> 01:24:12,348 Are you okay? 1090 01:24:12,448 --> 01:24:14,049 How are you here? 1091 01:24:19,555 --> 01:24:21,056 I love you. 1092 01:24:25,528 --> 01:24:28,331 Did you find what you were looking for? 1093 01:24:31,100 --> 01:24:32,468 I did. 1094 01:24:42,711 --> 01:24:44,480 Let's go home.