1 00:01:12,000 --> 00:01:16,751 If anyone finds this... 2 00:01:18,167 --> 00:01:21,626 tell my mum that I love her. 3 00:01:43,959 --> 00:01:48,334 Nikolina Kostov was found dead. The search is in progress... 4 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 Nikolina Kostov's boyfriend is the main suspect in her murder. 5 00:01:51,167 --> 00:01:55,792 Ilja and I just wanted to film some content. We didn't think that... 6 00:01:56,792 --> 00:02:01,918 The final moments of Serbian influencer Nikolina Kostov's life has flooded social media 7 00:02:02,042 --> 00:02:05,000 But the authenticity has been under question. 8 00:02:05,167 --> 00:02:09,751 - You think this is an ordinary homicide? 9 00:02:09,918 --> 00:02:13,000 Children have been disappearing from the area for decades. 10 00:02:13,167 --> 00:02:18,667 The murdered woman in northern Serbia is now a symbol of disinformation. 11 00:02:19,751 --> 00:02:23,000 A satanic cult based on female sacrifice. 12 00:02:23,167 --> 00:02:26,876 Drekavac is a Slavic myth and a metaphor for... 13 00:02:27,000 --> 00:02:31,918 Tourism is blooming here in Surdulica where the myth has taken a life of its own. 14 00:02:32,042 --> 00:02:34,792 What's so intriguing about ghost hunting? 15 00:02:34,959 --> 00:02:38,626 How do you see the murder of a young woman attracting visitors? 16 00:02:38,792 --> 00:02:42,125 It is not the murder that attracts, but the myth of the supernatural. 17 00:02:42,292 --> 00:02:47,417 Rumors of supernatural beings take the focus away from the violent crime. 18 00:04:05,500 --> 00:04:09,959 - Are we there? Okay, let's go then. - No, no, wait a minute. 19 00:04:14,626 --> 00:04:19,999 - Is that Kirsten? - Mm. That's Jossan's BFF. 20 00:04:20,125 --> 00:04:25,083 - And that's her girlfriend? - Yes, exactly. Her name is Ava. 21 00:04:25,250 --> 00:04:28,042 - Ava? - Yeah. 22 00:04:29,292 --> 00:04:33,250 It will be fine. Let's go. 23 00:04:33,417 --> 00:04:35,500 No... no, wait! 24 00:04:36,709 --> 00:04:40,417 It just feels weird hanging out with your ex. 25 00:04:40,584 --> 00:04:42,999 We are here. 26 00:04:51,209 --> 00:04:55,876 I mean, look, she's so over me. Shit, they're snogging. 27 00:05:01,209 --> 00:05:07,667 - Elin. I love you. - Your followers think you love her. 28 00:05:07,834 --> 00:05:11,999 But not after this weekend. It's over. Fuck her. 29 00:05:15,042 --> 00:05:17,042 Okay. 30 00:05:18,751 --> 00:05:21,667 - Shall we go through it again? - Yes. 31 00:05:21,834 --> 00:05:24,584 Good. Okay. We will get out there. 32 00:05:24,751 --> 00:05:28,500 'Oh, how nice! We're going to glamp. That's so cool!' 33 00:05:28,667 --> 00:05:34,125 Then we hang out a bit. Swim and grill a little in the evening. 34 00:05:34,292 --> 00:05:39,042 Then there will be some quarrel between Jossan and me, then we break up. 35 00:05:39,209 --> 00:05:43,709 We go to bed and when we wake up the next day we talk and make up. 36 00:05:43,876 --> 00:05:46,667 We cry a little and make a vlog: 37 00:05:46,834 --> 00:05:52,751 'We love each other, but only as friends. Yet we continue to make content together.' 38 00:05:52,918 --> 00:05:56,209 Badabing, badabom, badabam. And then I'm free! 39 00:05:56,375 --> 00:05:59,876 - And then our life really begins. - Mm. 40 00:06:00,876 --> 00:06:06,292 But now I have to get out. It's getting awkward. Come when you are ready. 41 00:06:07,083 --> 00:06:10,584 Hey! Hello! 42 00:06:10,751 --> 00:06:16,584 - Hey, guys. Is it 'Dim Sum'? What's up? - Hi, Jens. 43 00:06:19,959 --> 00:06:24,500 Hi, everyone. And welcome to a new vlog. 44 00:06:24,667 --> 00:06:28,334 I'm on my way to the best glamping site in Sweden 45 00:06:28,500 --> 00:06:33,000 -which is Kittelsjön's eco-camping, with which this is a collaboration. 46 00:06:33,167 --> 00:06:37,626 And many thanks to Samsung that has sponsored me with a phone- 47 00:06:37,792 --> 00:06:41,584 -so I can focus on partying, swimming, adventuring- 48 00:06:41,751 --> 00:06:45,876 - and simply be a little crazy without worrying about the camera. 49 00:06:46,000 --> 00:06:52,792 You have to share adventures with someone, so I brought my amazing friends. 50 00:06:52,959 --> 00:06:56,584 Hey. Here is Dimman! 51 00:06:56,751 --> 00:07:01,959 - Dimman is of course always with me. - Yes, you won't get rid of me. 52 00:07:02,083 --> 00:07:05,542 But now we're going into the forest. 53 00:07:06,542 --> 00:07:10,334 Stay tuned, and I'll take you on an adventure. Hugs and kisses. 54 00:07:40,584 --> 00:07:44,417 Hi! I'm glad you're here. Dimman has spoken so fondly of you. 55 00:07:44,584 --> 00:07:46,167 Oh. 56 00:08:37,334 --> 00:08:40,209 What a view. 57 00:09:00,334 --> 00:09:02,125 What was that? 58 00:09:11,667 --> 00:09:14,042 Fucking piece of shit. 59 00:09:14,959 --> 00:09:16,959 - Hello. - One more time. 60 00:09:18,834 --> 00:09:21,125 Hello! 61 00:09:22,751 --> 00:09:25,125 Oh! Yes, hey. 62 00:09:25,292 --> 00:09:31,417 - Welcome. We have a bit of a problem. - I can see that. Jens. We talked. 63 00:09:31,584 --> 00:09:34,792 - Yeah. Hi, hi. - Hi. - Hey. Jens. 64 00:09:34,959 --> 00:09:37,999 - Hi, there. Ulf. - Hi. Nice to meet you. 65 00:09:38,125 --> 00:09:43,709 - You're the star then, I suppose. - Here she is. Jossan. 66 00:09:43,876 --> 00:09:46,209 - Hello. - Yes... 67 00:09:46,375 --> 00:09:48,876 - Yes. Hi. - Hi. 68 00:09:49,000 --> 00:09:54,083 - Was it easy to get here? - Maybe you should sign a little better. 69 00:09:54,250 --> 00:09:59,709 What do we do now then? How does this viral marketing thing work? 70 00:09:59,876 --> 00:10:04,751 I film a lot of cool stuff and a bunch of people come here. 71 00:10:04,918 --> 00:10:09,417 - It's going to be awesome. - Can you help me with this one? 72 00:10:09,584 --> 00:10:15,125 - How much do they pay her? - Too much. They are desperate. 73 00:10:15,292 --> 00:10:21,751 They're bankrupt, so now they're turning the whole place into glamping. 74 00:10:22,751 --> 00:10:27,626 So a bunch of rich Stockholmers come and spend a shitload of money. 75 00:10:30,292 --> 00:10:33,584 - Yes, then it will be this way. - Yes. 76 00:10:36,292 --> 00:10:41,042 Look, the sun! Watch your heads here by the branches. 77 00:10:42,042 --> 00:10:44,667 - Here we have the satellite dish. - Okay. 78 00:10:44,834 --> 00:10:48,959 We want you to tell that we get 100 megabits via satellite 79 00:10:49,083 --> 00:10:52,083 -so that people don't think they will be without wifi. 80 00:10:52,250 --> 00:10:56,042 Then it is important that you tell them that this is luxury. 81 00:10:56,209 --> 00:11:00,542 We have real beds, a wood-fired sauna. and a hot tub eventually. 82 00:11:00,709 --> 00:11:03,167 - Oh my God! So cozy. - Yes. 83 00:11:03,334 --> 00:11:08,751 Then we pull the internet all the way out to the island there. Then we move on. 84 00:11:12,500 --> 00:11:15,292 - I can take it. - Fine. 85 00:11:15,542 --> 00:11:17,999 There. 86 00:11:19,751 --> 00:11:22,125 Sit down in the boat. 87 00:11:26,292 --> 00:11:28,709 Well, here we go. 88 00:11:42,918 --> 00:11:48,083 It would be nice if you included something about how beautiful it is here. 89 00:11:48,250 --> 00:11:51,999 In the summer, you can sit and sunbathe on the rocks. 90 00:11:52,125 --> 00:11:57,709 Well, everything is nice with the right filter. You need a story. 91 00:11:57,876 --> 00:12:03,459 There was that Märit. Or? Isn't this it? 92 00:12:06,292 --> 00:12:10,584 - You've heard of her, haven't you? - I googled a bit before. 93 00:12:10,751 --> 00:12:13,250 Who is it? 94 00:12:13,417 --> 00:12:19,584 'Märit in the lake', she is called. This is an old local myth. 95 00:12:19,751 --> 00:12:24,959 Well, yeah. That's really cool. Now we have something we can build around. 96 00:12:27,375 --> 00:12:31,626 - Okay, tell me about Märit. - Uh... Okay... 97 00:12:31,792 --> 00:12:37,459 In the 17th century there was a woman who was accused of witchcraft. 98 00:12:38,792 --> 00:12:44,709 She sacrificed children and ate their flesh along with the devil, they said. 99 00:12:44,876 --> 00:12:47,834 As a punishment then, they nailed 100 00:12:47,999 --> 00:12:52,459 -some kind of iron mask on her face, right in the head. 101 00:12:53,834 --> 00:13:00,417 And on top of her head there was a bell so people could hear her approach. 102 00:13:00,584 --> 00:13:03,999 She couldn't eat and she couldn't drink. 103 00:13:04,125 --> 00:13:09,959 It must have been unbearable, because she drowned herself here in the lake. 104 00:13:11,667 --> 00:13:15,334 They say she is still in the water. 105 00:13:15,500 --> 00:13:20,792 She pulls people down and eats their flesh with the devil. 106 00:13:22,500 --> 00:13:26,542 Well, I'll have to cut a bit. But this is gonna be so fucking awesome. 107 00:13:26,709 --> 00:13:30,417 - I mean, people love this stuff. - They do. 108 00:13:30,584 --> 00:13:36,125 If Kirsten and I had met then, we would also have had a bell on our heads. 109 00:13:36,292 --> 00:13:39,876 Märit! Where the fuck are you, Märit? 110 00:13:41,209 --> 00:13:45,000 Just stay out of the water, and you'll be fine. 111 00:13:47,125 --> 00:13:49,167 Märit! 112 00:13:59,083 --> 00:14:01,125 - Oh! - That's it. 113 00:14:02,500 --> 00:14:03,918 That went well. 114 00:14:04,042 --> 00:14:08,542 The sauna is on the other side of the island. Here. 115 00:14:08,709 --> 00:14:13,584 There's no coverage here, so if you want to call us... 116 00:14:13,751 --> 00:14:16,042 You have a great time then. 117 00:14:16,209 --> 00:14:20,209 I'll pick you up tomorrow at lunchtime, if there's nothing else. 118 00:14:20,375 --> 00:14:23,417 - And you carry it with you all the time? - Yes, all the time. 119 00:14:23,584 --> 00:14:27,542 It will be great. Thank you very much. See you later. 120 00:14:33,626 --> 00:14:38,042 Hello again. We have not chosen Marbella like everyone else, because it's abroad. 121 00:14:38,209 --> 00:14:40,375 Now it's staycation time. 122 00:14:40,542 --> 00:14:45,999 Wood-fired sauna, outdoor shower. Look at this, a tent. 123 00:14:46,125 --> 00:14:48,626 I live over here. 124 00:14:48,792 --> 00:14:52,042 From the balcony you can see the hotel reception. 125 00:14:52,209 --> 00:14:56,125 They have warned us about Märit who lives here in the lake. 126 00:14:56,292 --> 00:15:00,000 But as long as we stay on land, we shouldn't get eaten, apparently. 127 00:15:00,167 --> 00:15:02,209 That's a good one, isn't it? See you soon! 128 00:15:11,042 --> 00:15:15,167 Damn, that's nice! Oh, shit! Now we're talking. 129 00:15:15,334 --> 00:15:19,584 - This is not a bloody camping tent. - Very tacky. 130 00:15:31,876 --> 00:15:37,125 - We haven't really said hello... - No wifi. You said I could post. 131 00:15:37,292 --> 00:15:42,375 He said it wasn't ready. Post when we're at the cottage again. 132 00:15:42,542 --> 00:15:46,542 Fuck, you must be joking. It can't get any fucking worse. 133 00:15:46,709 --> 00:15:49,500 Yes, sorry, you said something. 134 00:15:49,667 --> 00:15:54,292 Yeah... No, I was thinking, we haven't greeted each other properly. 135 00:15:55,542 --> 00:15:57,751 Oh. Hi. 136 00:16:02,500 --> 00:16:07,500 - How long have you been an influencer? - About five years. 137 00:16:07,667 --> 00:16:11,459 - What about you, what do you do? - I am a doctor. 138 00:16:11,626 --> 00:16:16,292 Yes, I'm doing my internship now. Psychiatry. 139 00:16:16,459 --> 00:16:19,709 Cool. That's how you met Dimman, right? 140 00:16:23,125 --> 00:16:27,042 The whole thing with Dimman... It's really nice that you're here. 141 00:16:27,209 --> 00:16:30,834 I am so over him. It's a good thing that he met someone like you. 142 00:16:30,999 --> 00:16:35,459 Dimman? What color are your swimming trunks? 143 00:16:36,834 --> 00:16:38,709 Whoa! 144 00:16:38,876 --> 00:16:41,876 It will look great together. 145 00:16:43,292 --> 00:16:45,292 Whoa! 146 00:17:07,584 --> 00:17:12,667 - Are you going to swim with your clothes on? - Erh... Yeah, how deep is it? 147 00:17:12,834 --> 00:17:16,500 Come on, Elin. Just dive in. It's awesome. 148 00:17:16,667 --> 00:17:20,375 And break your neck against a rock? No, thanks. I'm fine. 149 00:17:20,542 --> 00:17:25,751 - What did you say? - I'm going to break my neck against a rock. 150 00:17:25,918 --> 00:17:30,876 - Just do it. It's cool! - Nice girl you've got. 151 00:17:34,709 --> 00:17:38,626 I don't know what you're doing. What are you doing? 152 00:17:38,792 --> 00:17:42,876 I don't feel the bottom. Shit, relax a bit. 153 00:17:43,000 --> 00:17:46,584 - But you are strong. - I'm strong. 154 00:17:49,999 --> 00:17:51,792 No... 155 00:18:03,375 --> 00:18:07,417 - Can you see anything? - Only darkness. 156 00:18:15,876 --> 00:18:21,209 How come you're a manager? You don't really seem like... 157 00:18:21,375 --> 00:18:23,876 - The others? - No. 158 00:18:24,000 --> 00:18:29,167 I am a musician. I met Jossan at a gig in Stockholm. 159 00:18:29,334 --> 00:18:32,751 - What instrument do you play? - Bass. 160 00:18:34,042 --> 00:18:37,709 Oh... You get laid anyway. 161 00:18:42,959 --> 00:18:47,167 No, I... Sorry, I mean... It was just a joke, I guess. 162 00:18:47,334 --> 00:18:51,709 I know. It's fine. That's funny. 163 00:18:51,876 --> 00:18:57,834 Do you want to try it? It's dead simple. Don't touch it. It's up and down. 164 00:18:57,999 --> 00:19:01,999 Here is left and right and forward and backwards. It's self-explanatory. 165 00:19:02,125 --> 00:19:05,125 - Oh, my God! - Yes, you've got this. 166 00:19:08,167 --> 00:19:12,584 - Aren't these really expensive? - I trust you. 167 00:19:18,292 --> 00:19:20,667 What's that? 168 00:19:22,542 --> 00:19:24,417 What is it? 169 00:19:25,959 --> 00:19:28,375 I saw something. 170 00:19:28,542 --> 00:19:33,375 - I saw something in the water. - It could also be the shadow of the drone. 171 00:19:33,542 --> 00:19:38,959 - Jens, are you coming up? - It's not at all. 172 00:19:39,083 --> 00:19:42,500 I'll fly this one ashore. See you later. 173 00:19:43,999 --> 00:19:49,292 Hey, we were thinking of having a barbecue. Won't that be fun? 174 00:19:51,000 --> 00:19:52,667 What is it? 175 00:19:52,834 --> 00:19:56,000 I don't understand what you are doing. 176 00:19:58,125 --> 00:20:03,584 - It's only pretend, Elin. - Maybe for you, but not for her. 177 00:20:08,250 --> 00:20:10,042 No. 178 00:20:10,999 --> 00:20:15,167 I'm sorry. But there's nothing between us anymore. 179 00:20:15,334 --> 00:20:18,542 It's nothing. Trust me. 180 00:20:18,709 --> 00:20:24,417 I trust you, but I not her... I don't even know her. 181 00:20:24,584 --> 00:20:27,999 Let me think about it. 182 00:20:28,125 --> 00:20:33,167 This... This is real. Okay? 183 00:20:33,334 --> 00:20:35,209 Okay. 184 00:20:38,125 --> 00:20:40,876 - Thanks. - You got really wet. 185 00:20:41,000 --> 00:20:43,626 - It was kind of nice. - Yes, very nice. 186 00:20:43,792 --> 00:20:47,626 - You'll regret not taking a dip. - No, I won't. 187 00:20:47,792 --> 00:20:50,292 The flamingo was swimming. 188 00:21:33,083 --> 00:21:36,876 I'll check on the food and the others. Are you coming? 189 00:21:37,000 --> 00:21:39,999 No, I'll stay here for a while. 190 00:22:08,959 --> 00:22:13,083 It's the new slingshot technology. Then it will be... 191 00:22:15,334 --> 00:22:18,250 - I brought you a beer. - Oh, thank you. 192 00:22:18,417 --> 00:22:23,250 - Oh, shit. Hungry? - Oh, yeah. 193 00:22:24,999 --> 00:22:29,209 - What did you bring? - A veggie burger. 194 00:22:29,375 --> 00:22:33,500 - Shall I get it out? - Thanks. 195 00:22:33,667 --> 00:22:39,542 Why do vegans have to imitate meat? Mince and sausages that still taste like soya. 196 00:22:39,709 --> 00:22:44,042 When there is regular vegan food. Like some rabbit food. 197 00:22:44,209 --> 00:22:48,417 There, Elin, you can take some salad. That's delicious. 198 00:22:48,584 --> 00:22:53,125 - Why did you stop eating meat? - I like meat and cheese and everything. 199 00:22:53,292 --> 00:22:56,209 But I wanted to do something for the planet. 200 00:22:56,375 --> 00:23:00,542 But you have a mobile phone and cheap clothes 201 00:23:00,709 --> 00:23:03,584 -from the other side of the world. But it's a nice thought. 202 00:23:03,751 --> 00:23:07,042 Nobody can do everything, but everyone can do something. 203 00:23:07,209 --> 00:23:12,250 Nobody can do everything. Doing a little is not enough. We have to do something drastic. 204 00:23:12,417 --> 00:23:17,375 Yes, if we really want to save the planet, we can all kill ourselves. 205 00:23:17,542 --> 00:23:22,334 Well, play with that idea. It would make a real difference. 206 00:23:23,959 --> 00:23:28,999 - We start with veggie burgers. - Yum! I think so too. 207 00:23:29,125 --> 00:23:34,125 - I don't want to kill myself. - You don't have to, man. 208 00:23:51,500 --> 00:23:56,167 - What did you think of the burgers? - So good. 209 00:23:56,334 --> 00:23:59,626 Do you see how nice we have it here? 210 00:23:59,792 --> 00:24:05,292 This is how nice you could have it if you visit Kittelsjön's ecocamping. 211 00:24:05,459 --> 00:24:08,167 The link is of course in the description. 212 00:24:08,334 --> 00:24:12,709 Now we were thinking of swimming, but... we'll see if we dare. 213 00:24:12,876 --> 00:24:16,375 Like and subscribe, and you'll see. 214 00:24:16,542 --> 00:24:21,459 If we get 50,000 likes, I'll throw Josse to Märit in the lake. 215 00:24:21,626 --> 00:24:24,626 You don't want to miss that. 216 00:24:26,500 --> 00:24:29,751 Eat up and I can film later. I want to film us swimming. 217 00:24:29,918 --> 00:24:33,334 Why don't we chill out a bit? You can get cramps and die. 218 00:24:33,500 --> 00:24:37,375 This is a myth created by parents because they don't want to swim with their children. 219 00:24:37,542 --> 00:24:42,626 So when you stopped believing in witches. you got cramps instead. 220 00:24:42,792 --> 00:24:45,751 - Yes, it sucks. - It's not fun. 221 00:24:45,918 --> 00:24:51,417 - It has happened to me a few times. - I know. 222 00:24:52,959 --> 00:24:55,459 Whoah! 223 00:24:55,626 --> 00:24:58,709 Hey, Dim Nation! 224 00:24:58,876 --> 00:25:03,167 Dimman here! As you can see, I am in the middle of... 225 00:25:03,334 --> 00:25:07,500 We can't have it like this. We'll get you a slightly better angle for you. Let's go! 226 00:25:07,667 --> 00:25:13,000 Hey! Dimman here! Dim Nation! If you haven't seen, I'm in the middle of an island. 227 00:25:13,167 --> 00:25:16,250 Today I wanted to show you some great exercises 228 00:25:16,417 --> 00:25:19,834 You can do when you are on the go and don't want to lose your gains. 229 00:25:19,999 --> 00:25:24,542 Don't forget to like, comment, subscribe. Here is Dimman. 230 00:25:24,709 --> 00:25:27,500 - Sick. It turned out great. - Was it? 231 00:25:27,667 --> 00:25:30,999 Yeah, damn good. Check it out. 232 00:25:31,125 --> 00:25:36,876 - I feel a bit off today. - Is that so? It wasn't noticeable at all. 233 00:25:37,000 --> 00:25:40,042 No problem. Check it out. That's really good. 234 00:25:40,209 --> 00:25:43,751 - Yeah, look. Exactly. - It got much better, then. 235 00:25:45,834 --> 00:25:49,334 So when will you and Josse become official then? 236 00:25:49,500 --> 00:25:53,375 I don't really know. I am quite anonymous online. I like it that way. 237 00:25:53,542 --> 00:25:58,334 It would boost your career like hell if people knew you were a couple. 238 00:25:58,500 --> 00:26:02,250 I am a manager. I feel better behind the camera. 239 00:26:02,417 --> 00:26:07,999 - How many clients do you have? - Okay. Point taken. 240 00:26:08,125 --> 00:26:13,292 But I enjoy thinking up content more. Producing it. Creating it. 241 00:26:13,459 --> 00:26:15,959 What are you going to do now? 242 00:26:16,083 --> 00:26:18,459 - Pull-ups? - Pull-ups. 243 00:26:18,626 --> 00:26:22,834 I saw a crazy place over here. Come on. I'm filming. Let's go! 244 00:26:25,375 --> 00:26:28,626 I also have a hard time with Jossan sometimes, actually. 245 00:26:28,792 --> 00:26:31,876 But... sometimes you just have to pretend. 246 00:26:32,000 --> 00:26:35,167 It's nice that she invited us here anyway. 247 00:26:35,334 --> 00:26:39,500 - Yes, although we are her backup. - Yeah. 248 00:26:39,667 --> 00:26:44,751 Even if you don't trust people, you just have to accept the situation. 249 00:26:44,918 --> 00:26:48,999 You can't change anyone. Trust me. 250 00:26:54,999 --> 00:26:56,959 Woah! Twelve of these. 251 00:26:57,083 --> 00:27:02,709 When you do twelve, we do twelve more. Because we're not fucking pussies! 252 00:27:08,042 --> 00:27:11,334 - What the hell is that...? Dimman. - Shut up, Jens! 253 00:27:11,500 --> 00:27:15,334 Dimman, you're bleeding like hell. What the fuck... Come down! 254 00:27:15,500 --> 00:27:20,250 Shit, what the hell is this? Holy fuck. What the hell...? 255 00:27:22,459 --> 00:27:26,042 - Guys, come here! Dimman is bleeding! - But it's not mine. 256 00:27:26,209 --> 00:27:30,334 - Shit! What have you done? - Nothing, Elin. It's not mine. 257 00:27:30,500 --> 00:27:33,250 What the hell are you filming for? 258 00:27:33,417 --> 00:27:37,999 - You don't have a cut. - Where did it come from? 259 00:27:40,459 --> 00:27:42,792 It was you, wasn't it? 260 00:27:42,959 --> 00:27:47,959 - I've been here the whole time. - Maybe it was Märit. 261 00:27:48,083 --> 00:27:54,042 Bad fucking prank. This supernatural shit freaks me out! 262 00:27:54,209 --> 00:27:57,167 - Oh! - Josse! 263 00:28:06,792 --> 00:28:12,083 - Admit it! - If it were me, I'd admit it. 264 00:28:12,250 --> 00:28:15,876 - That's the fun part. - Admit it, you've made a fool of yourself. 265 00:28:16,000 --> 00:28:20,125 - It wasn't me... - Just say it was you. 266 00:28:21,209 --> 00:28:25,000 Okay, that was me. That was me. It was fun, wasn't it? 267 00:28:25,167 --> 00:28:29,751 - Jens! That's great! - Right? You fell for it like hell. 268 00:28:30,834 --> 00:28:33,626 Not fun! 269 00:28:34,584 --> 00:28:37,083 Kirsten! 270 00:28:37,250 --> 00:28:39,667 - Kirsten? - Kirsten! 271 00:28:39,834 --> 00:28:42,959 - Do you see her? - No. 272 00:28:45,292 --> 00:28:48,083 - Kirsten! - Do you see her? 273 00:28:48,250 --> 00:28:51,250 - Do you see anything from up there? - No! 274 00:28:51,417 --> 00:28:54,626 - I can not see anything. - Kirsten? 275 00:28:56,500 --> 00:28:58,918 Where the fuck...? 276 00:29:03,959 --> 00:29:07,292 - What are you shouting about? It's fine. - Amen, you're kidding. 277 00:29:07,459 --> 00:29:11,792 - Fuck you, Kirsten. - I just had a little swim. 278 00:29:11,959 --> 00:29:17,292 I would have let you drown. Do you know how expensive this shirt is? 279 00:29:17,459 --> 00:29:20,250 It's bloody expensive, that is. 280 00:29:22,751 --> 00:29:27,334 - It's nice to swim with your clothes on. - You don't do that very often. 281 00:29:32,292 --> 00:29:36,250 - What are you doing? - Stop it now. 282 00:29:37,667 --> 00:29:41,918 - What then? - You can't drag me down like that. 283 00:29:43,542 --> 00:29:46,584 - Stop. - Dimman. 284 00:29:46,792 --> 00:29:51,751 - What the hell, now you can stop! - Fucking stop! It's not okay! 285 00:29:51,918 --> 00:29:54,083 There! I'm over here. 286 00:29:56,209 --> 00:29:58,125 There... 287 00:30:00,167 --> 00:30:03,918 - Something grabbed me too! - Fucking stop it! 288 00:30:04,042 --> 00:30:07,792 - Get out of the water! - What the hell, come on, Dimman! 289 00:30:07,959 --> 00:30:09,959 Jens, come! 290 00:30:21,083 --> 00:30:23,500 What are you doing? 291 00:30:25,042 --> 00:30:29,834 - Oh, shit. - It's not fun anymore. Just stop. 292 00:30:29,999 --> 00:30:34,459 Something pulled me into the water. For real. Something pulled me down. 293 00:30:34,626 --> 00:30:37,959 For fuck's sake, stop. 294 00:30:38,083 --> 00:30:42,500 It got me too. Where the hell is Ava? 295 00:30:45,042 --> 00:30:47,042 Ava! 296 00:30:48,959 --> 00:30:51,709 - Help! Something is pulling me! - Ava? 297 00:30:53,959 --> 00:30:57,834 - Ava, Ava, Ava! - Come here! Here! 298 00:30:58,918 --> 00:31:01,334 Take my hand! 299 00:31:01,500 --> 00:31:04,375 Fuck, fuck, fuck... Ava! 300 00:31:04,542 --> 00:31:07,000 Swim, swim! 301 00:31:08,751 --> 00:31:10,834 Take my hand! 302 00:31:14,000 --> 00:31:16,417 Take my hand! 303 00:31:22,999 --> 00:31:27,042 Ow!! 304 00:31:30,000 --> 00:31:32,250 Ow!! 305 00:31:33,584 --> 00:31:37,626 Do you have... a belt? Anything? 306 00:31:37,792 --> 00:31:42,834 I have to stop the bleeding. Can you fix a fucking belt?! 307 00:31:42,999 --> 00:31:45,500 Okay, Ava? Right there. 308 00:31:45,667 --> 00:31:49,375 I'll count to three, then I want you to take a deep breath. 309 00:31:49,542 --> 00:31:51,584 One, two... 310 00:31:53,292 --> 00:31:55,083 Argh! 311 00:31:55,250 --> 00:31:59,125 Kirsten, can you find the walkie-talkie? Kirsten! 312 00:31:59,292 --> 00:32:03,792 - What the hell! Can someone pick up the walkie? - Walkie... Josse, pick up... 313 00:32:04,667 --> 00:32:09,000 - Hello? Do you hear me? Hello? - You have to press the button. 314 00:32:09,167 --> 00:32:11,417 Hello? Do you hear me? Hello? 315 00:32:11,584 --> 00:32:15,125 I need alcohol and water, so I can wash the wound. 316 00:32:15,292 --> 00:32:17,876 Hello, is anyone there? 317 00:32:19,751 --> 00:32:23,999 - What have you taken? - Nothing. 318 00:32:24,125 --> 00:32:27,292 - What have you taken? - I haven't taken anything. 319 00:32:27,459 --> 00:32:33,042 Is it a painkiller? For her sake, you must tell me what it is. 320 00:32:35,167 --> 00:32:38,292 Oxy. It is in the outer compartment of the bag. 321 00:32:38,459 --> 00:32:40,459 Thanks. 322 00:32:43,667 --> 00:32:48,834 - Hello? Answer, damn it! - Yes, hello? 323 00:32:48,999 --> 00:32:53,459 - Hello? - Yes, I hear. Do you need anything? 324 00:32:53,626 --> 00:32:59,500 There's something in the water. My friend is injured. You have to pick us up. 325 00:32:59,667 --> 00:33:01,876 Has anyone ended up in the water? 326 00:33:02,000 --> 00:33:06,125 But there's something in the water, so you have to come! 327 00:33:10,334 --> 00:33:12,751 Okay, I'm coming now. 328 00:33:15,042 --> 00:33:17,999 Chew, don't swallow. 329 00:33:18,125 --> 00:33:21,000 There. It's going to be great. 330 00:33:22,250 --> 00:33:25,125 It's okay. 331 00:33:28,334 --> 00:33:33,667 - Please don't say anything. I have promised... - I don't give a shit about your fucking reputation now. 332 00:33:36,000 --> 00:33:40,042 Come on. It will be okay. 333 00:33:41,626 --> 00:33:43,417 Here. 334 00:33:47,375 --> 00:33:52,042 I really don't want to do this, but I have no choice. 335 00:33:52,209 --> 00:33:55,834 Kirsten, hold her. Sorry. 336 00:33:55,999 --> 00:33:57,250 Okay. 337 00:34:28,542 --> 00:34:32,000 Can he drive a little fucking faster? 338 00:34:51,542 --> 00:34:55,250 - What's going on? - Something's wrong. 339 00:34:55,417 --> 00:34:58,083 - What the hell... - Hold on a second. 340 00:35:02,959 --> 00:35:06,751 I don't know. I'll have to paddle in. 341 00:35:12,999 --> 00:35:16,709 - What are you doing? - It is her. 342 00:35:21,626 --> 00:35:24,083 - No! - No! 343 00:35:24,250 --> 00:35:26,709 No, no, no, no, no. 344 00:35:30,334 --> 00:35:34,459 Yes! Up! Up, up, up, up! Up in the boat! 345 00:35:34,626 --> 00:35:37,167 - Let go! - Up! Up! 346 00:35:40,167 --> 00:35:42,918 - The boat! - Get in the boat! 347 00:35:46,292 --> 00:35:49,709 - No...! - No no no no! 348 00:35:52,375 --> 00:35:54,792 Shit! 349 00:36:06,417 --> 00:36:11,417 I'll have to take her back into the tent. Let's go. 350 00:36:53,000 --> 00:36:55,999 Okay, what the hell are we doing? 351 00:36:57,584 --> 00:36:59,999 But she won't come ashore, will she? 352 00:37:00,125 --> 00:37:04,626 But you understand that she has to go to a hospital. You understand that, right? 353 00:37:05,542 --> 00:37:09,500 Or what, Jens? You said she only appears in the lake. 354 00:37:09,667 --> 00:37:14,500 You had read about her. You said she was only in the lake. 355 00:37:14,667 --> 00:37:18,751 - Jens! - I don't... I don't know. 356 00:37:18,918 --> 00:37:21,542 Wait... 357 00:37:23,667 --> 00:37:29,167 Do we seriously believe there is a witch out there? 358 00:37:29,334 --> 00:37:32,542 What else could it be? 359 00:37:44,042 --> 00:37:46,459 No. 360 00:37:46,626 --> 00:37:49,250 No, no, no, no. 361 00:38:05,334 --> 00:38:08,792 - Did you hear that? - No, no, no, no. 362 00:39:07,876 --> 00:39:09,459 - Hello? - Shit! 363 00:39:10,959 --> 00:39:13,083 - Elin. - Elin! 364 00:39:42,417 --> 00:39:45,167 Elin! What are you doing, Elin? 365 00:40:50,375 --> 00:40:53,751 Why are you doing this?! 366 00:41:10,000 --> 00:41:11,918 Elin. 367 00:41:12,042 --> 00:41:15,709 - Elin, what happened? - Did you see her? 368 00:41:15,876 --> 00:41:19,375 - How do you know it's a female? - What does it matter? 369 00:41:19,542 --> 00:41:24,250 It doesn't matter. She has left the lake and is walking around on land. 370 00:41:24,417 --> 00:41:27,375 The old man was wrong. 371 00:41:29,167 --> 00:41:32,292 It's the rain. 372 00:41:35,083 --> 00:41:37,751 She needs water. 373 00:41:38,751 --> 00:41:41,751 So are we safe here? 374 00:41:42,876 --> 00:41:44,959 Are we? 375 00:42:06,667 --> 00:42:10,209 - Film a little. - What should I film? 376 00:42:10,375 --> 00:42:13,999 Anything. No one will believe us. 377 00:42:22,083 --> 00:42:27,125 I don't know... We saw him being pulled into the lake. 378 00:42:27,292 --> 00:42:30,083 We're safe inside the tent, I think. 379 00:42:30,250 --> 00:42:33,542 But we have to wait for the rain to stop. 380 00:42:33,709 --> 00:42:36,125 - Elin? - Eh? 381 00:42:37,584 --> 00:42:43,209 You should know that I don't care what other people think of me. 382 00:42:43,375 --> 00:42:47,542 I only care what she thinks. 383 00:42:50,167 --> 00:42:55,334 - If she finds out that I'm still... - She already knows. 384 00:42:55,500 --> 00:42:59,999 She probably just wants for you to stop lying. 385 00:43:01,417 --> 00:43:03,250 Thanks. 386 00:43:44,334 --> 00:43:48,584 Okay. Erh... Sauna! The sauna! We have to go to the sauna! 387 00:43:51,292 --> 00:43:53,542 Watch out! 388 00:43:59,292 --> 00:44:01,709 No, no, no, no! 389 00:44:04,042 --> 00:44:06,417 What the hell, we have to take Ava! 390 00:45:14,751 --> 00:45:19,334 - Kirsten, Kirsten, Kirsten! - Take her in! I'm coming! 391 00:45:20,334 --> 00:45:23,250 Ouch! Ow! 392 00:45:24,250 --> 00:45:26,334 Ow. Ow, ow, ow. 393 00:45:28,918 --> 00:45:31,626 I'll be there soon. 394 00:45:47,125 --> 00:45:48,959 Where is Kirsten? 395 00:45:50,500 --> 00:45:53,209 - Oh my God! - No, no, no, no! 396 00:45:53,375 --> 00:45:58,751 You don't know what's out there. No, no! Think about it, damn it! 397 00:46:04,918 --> 00:46:07,500 Help me! 398 00:46:09,500 --> 00:46:12,959 Elin! I saw her! 399 00:46:14,375 --> 00:46:17,375 Kirsten! 400 00:46:20,042 --> 00:46:25,125 - No, no, no! You can't! - Elin, it's too late. 401 00:46:25,292 --> 00:46:28,250 - She'll take you too. - Elin, calm down. Quiet. 402 00:46:28,417 --> 00:46:31,999 - Let me go! Let me go! - I'll let you go. 403 00:46:33,876 --> 00:46:36,626 Can I have the knife? 404 00:46:36,792 --> 00:46:39,876 Sorry. Can I have the knife, please? 405 00:46:40,000 --> 00:46:42,500 Please. Thanks. 406 00:46:53,375 --> 00:46:56,584 Fucking bastards! 407 00:48:16,459 --> 00:48:19,459 Hello? Hello? 408 00:48:25,584 --> 00:48:28,083 Hello? 409 00:48:28,959 --> 00:48:31,876 - No! - What is happening? What is happening? 410 00:48:32,876 --> 00:48:34,834 Elin? 411 00:48:34,999 --> 00:48:36,792 What... 412 00:48:39,042 --> 00:48:42,792 She is in shock. If we stay here, she will die. 413 00:48:53,999 --> 00:48:58,959 - Okay, so how do we get the boat in? - Well, we'll have to swim. 414 00:48:59,083 --> 00:49:04,834 - Are you sick in the head? Will you do it then? - It's not that damn far out. 415 00:49:04,999 --> 00:49:08,417 Then we have to lure her away somehow. 416 00:49:08,584 --> 00:49:11,250 We give her Ava. 417 00:49:13,918 --> 00:49:17,709 - Are you serious? - Inhumane, but what is the alternative? 418 00:49:17,876 --> 00:49:21,292 I'm so fucking sick of you. There's something about you that makes... 419 00:49:21,459 --> 00:49:25,334 you constantly act like a fucking cunt. 420 00:49:25,500 --> 00:49:28,334 I can work something out, but keep an eye on her- 421 00:49:28,500 --> 00:49:32,042 - because she seems completely fucking lost. 422 00:50:18,292 --> 00:50:22,918 - What the hell are we doing? - She will die anyway. 423 00:50:25,167 --> 00:50:28,042 - You shout when I'm about to jump in, don't you? - Yes. 424 00:50:41,876 --> 00:50:44,292 Okay, run. 425 00:51:01,709 --> 00:51:03,709 Okay. 426 00:51:09,250 --> 00:51:14,209 Are you completely sick in the head?! You fucking idiot! 427 00:51:16,667 --> 00:51:20,834 - What the hell are you doing?! - Whatever we do, she dies! 428 00:51:20,999 --> 00:51:23,459 What is it you don't understand? 429 00:51:23,626 --> 00:51:27,542 Stop it! She'll die anyway, you said so yourself! 430 00:51:27,709 --> 00:51:32,834 - Then let me go, you fucking cunt! - That's the only way. We have a chance. 431 00:51:32,999 --> 00:51:38,999 - You're killing her! - I'm not going to die on that bloody island! 432 00:51:39,125 --> 00:51:43,250 - Please! There is another way! - Dimman! Are you ready? 433 00:51:43,417 --> 00:51:48,542 - Please, let me go! - o matter what we do, she'll die. 434 00:51:48,709 --> 00:51:51,500 Dimman! Hello! 435 00:51:54,292 --> 00:51:57,083 I'm going to swim! I'll do it! 436 00:51:59,417 --> 00:52:01,500 Ava, grab it. 437 00:52:07,459 --> 00:52:09,751 Come on. I've got you. 438 00:52:09,918 --> 00:52:13,500 They're all fucking sick in the head. 439 00:52:14,500 --> 00:52:16,500 That's it. 440 00:52:19,167 --> 00:52:22,792 - Okay. - You fucking bitch...! 441 00:52:55,042 --> 00:53:00,417 - We have to get the boat in somehow. - You know what? 442 00:53:01,292 --> 00:53:06,334 When we get off this fucking island, I never want to see you again. 443 00:53:09,709 --> 00:53:13,000 I just want to go home, Elin. 444 00:53:13,167 --> 00:53:14,999 Sorry. 445 00:53:19,751 --> 00:53:22,876 But what should we do then? What should we do? 446 00:53:25,542 --> 00:53:29,334 We have to get the bait out further, you understand. 447 00:53:45,751 --> 00:53:47,999 Are you sure? 448 00:53:51,042 --> 00:53:53,334 And. 449 00:53:54,542 --> 00:53:59,667 You should know that everything I do now is for you to survive, okay? 450 00:53:59,834 --> 00:54:02,125 Okay. 451 00:54:31,959 --> 00:54:34,334 It will be fine. 452 00:54:45,459 --> 00:54:49,999 It's so fucking crazy. We kind of tried to kill her. 453 00:54:51,918 --> 00:54:55,500 We were both in it. 454 00:54:59,751 --> 00:55:02,209 No! Wait, wait! 455 00:55:02,375 --> 00:55:05,876 There must be another way! 456 00:55:07,042 --> 00:55:11,584 It will be fine. You have to trust me I can't save your leg. 457 00:55:11,751 --> 00:55:16,751 I have to do this if you're going to have a chance. 458 00:55:31,125 --> 00:55:33,250 She must lie down! 459 00:55:33,417 --> 00:55:35,584 Okay, okay. 460 00:55:52,334 --> 00:55:54,167 Fuck! Eh... 461 00:56:05,667 --> 00:56:07,667 Okay. 462 00:56:09,417 --> 00:56:12,000 Okay, now! Now! Go get it! 463 00:56:24,959 --> 00:56:27,000 Do it. 464 00:56:55,250 --> 00:56:58,042 Think it's too heavy? 465 00:57:20,751 --> 00:57:22,751 Okay. 466 00:57:32,626 --> 00:57:34,918 Okay... 467 00:57:40,500 --> 00:57:43,999 It's okay to be scared, Elin. 468 00:57:44,125 --> 00:57:46,626 Yes, I'm afraid. 469 00:57:51,292 --> 00:57:54,083 And there is no witch. 470 00:58:39,459 --> 00:58:42,709 It won't work. 471 00:58:54,042 --> 00:58:56,667 Now, Elin! Elin, now! 472 00:58:58,792 --> 00:59:01,167 Dimman! No! 473 00:59:16,083 --> 00:59:20,709 She's coming! Dimman, hurry! Dimman! 474 00:59:27,792 --> 00:59:31,167 Faster! She's coming! Quick... 475 01:00:03,334 --> 01:00:06,918 Nice! Fuck, you're good. 476 01:00:51,959 --> 01:00:54,792 We'll put her here for now. 477 01:01:01,876 --> 01:01:04,876 I'm faster than you. 478 01:01:07,500 --> 01:01:10,834 I know you won't believe me, but... 479 01:01:10,999 --> 01:01:15,667 There was a woman who was tortured with a mask and drowned herself in the lake. 480 01:01:15,834 --> 01:01:18,709 It's not a ghost story, it's real. 481 01:01:18,876 --> 01:01:23,459 Her name is Märit and she's trying to kill us. Don't come here... 482 01:01:23,626 --> 01:01:26,417 Get in the boat. Sit down! 483 01:01:27,334 --> 01:01:30,000 Give me my mobile. 484 01:01:35,959 --> 01:01:40,459 I thought you were the worst online, but you're worse in real life. 485 01:01:40,626 --> 01:01:45,459 Here, take your fucking mobile. It's the only thing you have. 486 01:01:49,125 --> 01:01:51,125 Let's go. 487 01:02:51,626 --> 01:02:53,584 What's wrong? 488 01:02:53,751 --> 01:02:56,209 Nothing, it's just... 489 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 Fuck... 490 01:04:20,584 --> 01:04:24,999 If it starts raining, we're dead anyway. 491 01:05:22,918 --> 01:05:25,918 No, she's holding on to me! 492 01:05:26,626 --> 01:05:30,626 - I've got you! - Help! Help me! 493 01:05:31,792 --> 01:05:34,167 Take my hand! 494 01:05:52,083 --> 01:05:54,500 Stop! 495 01:06:03,209 --> 01:06:05,000 Okay. 496 01:06:08,292 --> 01:06:10,792 - Ava? - No...! 497 01:06:16,751 --> 01:06:20,042 - Ava! - Ava? 498 01:06:22,500 --> 01:06:24,500 Ava? 499 01:06:25,709 --> 01:06:27,709 Ava! 500 01:06:30,542 --> 01:06:33,334 Ava? Ava! 501 01:06:35,500 --> 01:06:37,500 Ava! 502 01:06:39,000 --> 01:06:42,500 - Ava! - Ava? 503 01:06:42,667 --> 01:06:45,999 - Ava? - We have to get up. 504 01:06:49,792 --> 01:06:53,042 - Ava! - Ava! Ava! 505 01:06:53,209 --> 01:06:56,209 - Ava? - Ava! 506 01:07:12,417 --> 01:07:15,083 Elin! I've got her! 507 01:07:15,250 --> 01:07:20,250 I've got her, Elin! I've found her! - Ava? 508 01:07:23,209 --> 01:07:25,626 Hurry up! 509 01:07:27,417 --> 01:07:30,375 Jens! Hurry up! 510 01:07:35,334 --> 01:07:38,709 Hurry up! Jens! 511 01:07:47,667 --> 01:07:49,792 Jens. 512 01:07:51,000 --> 01:07:53,500 - Jens. - Jens! 513 01:08:07,918 --> 01:08:10,083 Run. 514 01:08:10,250 --> 01:08:12,292 Jens! 515 01:08:16,125 --> 01:08:18,042 Run! 516 01:08:53,876 --> 01:08:58,792 - What are you doing?! - We have to wait out the rain. 517 01:08:58,959 --> 01:09:01,667 She has to get out of here to survive. 518 01:09:01,834 --> 01:09:05,292 You saw what happened to Jens. We have to go in. 519 01:09:05,459 --> 01:09:09,584 - I'm telling you no! - Let her go! 520 01:09:09,751 --> 01:09:12,209 Josse, help me. 521 01:09:49,834 --> 01:09:52,667 Where is the router? 522 01:09:52,834 --> 01:09:57,751 In the shed. That's what the old man said when we got here. 523 01:09:57,918 --> 01:10:03,792 There is no witch. The rain doesn't matter, so we're not safe here. 524 01:10:03,959 --> 01:10:07,459 - We have to get out of here now. - We're not leaving until it stops raining. 525 01:10:07,626 --> 01:10:11,959 Can't you hear what I'm saying? The rain doesn't matter! 526 01:10:12,083 --> 01:10:15,626 If you don't believe that, why did you chop off Ava's leg? 527 01:10:15,792 --> 01:10:21,125 Because if I hadn't, you would have fucking killed her. 528 01:10:21,999 --> 01:10:25,834 We reset the router and then we call for help. 529 01:10:25,999 --> 01:10:27,876 No, no... 530 01:10:41,542 --> 01:10:44,334 I'll fix the router. 531 01:11:29,542 --> 01:11:31,918 Can you see anything? 532 01:11:32,042 --> 01:11:34,000 It's too dark. 533 01:11:41,667 --> 01:11:44,083 What are you doing? Yes. 534 01:11:44,250 --> 01:11:48,834 Yes, yes. Genius, Jossan. 535 01:13:07,959 --> 01:13:09,667 Fuck. 536 01:13:27,459 --> 01:13:29,250 Fuck. 537 01:13:33,459 --> 01:13:37,334 Come on, Elin. Come on, damn it. 538 01:13:38,626 --> 01:13:41,167 - Is that something? - Where? 539 01:13:41,334 --> 01:13:44,709 - There. - I don't know. Zoom. 540 01:13:46,209 --> 01:13:49,918 - I don't see anything. - Yes, you do. There, on the right. 541 01:13:50,042 --> 01:13:53,042 It just looks like branches. 542 01:13:55,751 --> 01:13:58,542 Those aren't branches. There she is. 543 01:13:58,709 --> 01:14:01,417 Fuck. Elin. 544 01:14:01,584 --> 01:14:04,209 No! Shit! 545 01:14:06,000 --> 01:14:09,417 Elin! Elin! 546 01:14:11,792 --> 01:14:16,500 Elin, she's coming! She's coming, Elin! 547 01:14:16,667 --> 01:14:19,709 Elin! She's coming, Elin! 548 01:15:54,083 --> 01:15:58,626 I saw Kirsten. Kirsten is in there. 549 01:15:58,792 --> 01:16:01,167 - Where, in there? - In there. 550 01:16:14,709 --> 01:16:19,375 - What happened? - I think I killed her. 551 01:16:19,542 --> 01:16:22,042 - What, Märit? - There is no Märit! 552 01:16:22,209 --> 01:16:28,042 Can you forget that fucking witch? I don't know... I killed someone. 553 01:16:28,209 --> 01:16:33,000 I have no fucking idea what it is, but it's not a witch! 554 01:16:33,167 --> 01:16:36,792 Okay. Elin. Let's go. Let's go. 555 01:16:36,959 --> 01:16:40,000 We're leaving now. Let's get out of here. Come on! 556 01:16:40,167 --> 01:16:42,542 Help me. 557 01:16:43,918 --> 01:16:48,667 Let's go. Ava. Come on. Come on. 558 01:16:54,709 --> 01:16:57,751 Wait. I have wifi. 559 01:17:07,083 --> 01:17:10,167 112. What happened... 560 01:17:11,167 --> 01:17:13,292 It got cut off. 561 01:21:25,167 --> 01:21:27,542 Sit down. 562 01:21:27,709 --> 01:21:30,250 Sit down! 563 01:21:39,167 --> 01:21:43,209 As usual, I have to clean up after you. 564 01:21:46,375 --> 01:21:50,417 How did you intend to solve this? 565 01:21:51,792 --> 01:21:54,167 I don't know. 566 01:21:55,167 --> 01:21:58,999 Take them down to the basement, and I'll sort this out. 567 01:22:19,000 --> 01:22:21,834 This is totally fucked up. 568 01:22:22,834 --> 01:22:25,999 Why would you kill her on the island? 569 01:22:26,125 --> 01:22:28,459 She pulled my mask off. 570 01:22:28,626 --> 01:22:32,042 She saw me. But it wasn't supposed to happen. 571 01:22:35,709 --> 01:22:38,334 But now it is what it is. It... 572 01:22:38,500 --> 01:22:42,000 Please. I promise not to tell anyone. 573 01:22:56,751 --> 01:22:59,375 You don't get it. 574 01:22:59,542 --> 01:23:02,334 That's why we brought you here. 575 01:23:02,500 --> 01:23:05,876 The idea was for you to tell. 576 01:23:09,918 --> 01:23:12,999 But now it's too late. 577 01:23:27,792 --> 01:23:30,042 Uhh... 578 01:23:30,209 --> 01:23:32,209 The witch... 579 01:23:33,459 --> 01:23:35,918 The witch takes everyone. 580 01:23:37,167 --> 01:23:38,999 Yes. 581 01:23:41,292 --> 01:23:44,000 I get it. 582 01:23:46,584 --> 01:23:48,584 Yes? 583 01:23:50,876 --> 01:23:53,334 And what do you get? 584 01:23:53,500 --> 01:23:58,667 You needed a... you needed... a story that was just yours. 585 01:23:58,834 --> 01:24:03,209 'Märit in the lake', so that your campsite doesn't go bankrupt. 586 01:24:03,375 --> 01:24:08,042 So you think this is about a fucking campsite? Huh? 587 01:24:09,500 --> 01:24:13,042 All this fine, beautiful scenery that you've seen... 588 01:24:13,209 --> 01:24:19,000 The lake and the forest. All that will disappear. 589 01:24:19,167 --> 01:24:22,334 The bloody mining company is just waiting for us to go bankrupt... 590 01:24:22,500 --> 01:24:27,292 so they can buy up everything and make a big fucking dump out of it. 591 01:24:27,459 --> 01:24:32,167 So it's not about money. It is about our life. 592 01:24:35,709 --> 01:24:39,375 Jossan. Jossan. 593 01:24:39,542 --> 01:24:41,334 It's okay. 594 01:24:41,500 --> 01:24:43,500 It will be fine. 595 01:24:44,876 --> 01:24:48,042 It will be okay, I promise. 596 01:24:52,500 --> 01:24:54,792 No! No! 597 01:25:00,999 --> 01:25:03,626 No, no, no, no! 598 01:25:08,834 --> 01:25:11,626 No, no, no, no, no... 599 01:25:22,834 --> 01:25:27,500 - What do you think the kid will say about this? - Well, it'll all work out. 600 01:25:27,667 --> 01:25:31,334 You know, the witch took them all. 601 01:25:40,000 --> 01:25:45,417 It would be good if you talked to him first. He's pretty upset. 602 01:25:45,584 --> 01:25:48,584 But he'll understand. 603 01:25:48,751 --> 01:25:50,999 No one will believe you. 604 01:25:53,125 --> 01:25:57,876 Nobody questions a good story. And that's exactly what you will be. 605 01:25:58,000 --> 01:26:01,292 You disappear, but your films are found. 606 01:26:01,459 --> 01:26:05,250 And it will be content, what is left of you. 607 01:26:10,834 --> 01:26:13,375 Then do it, you fucking... 608 01:26:22,667 --> 01:26:24,709 No. Ava! 609 01:26:26,626 --> 01:26:28,999 Ava! 610 01:26:41,834 --> 01:26:43,834 Uh... 611 01:27:26,334 --> 01:27:30,542 We're going home, Ava. Just a little more. 612 01:27:37,375 --> 01:27:41,542 Ava. Ava. Look at me. 613 01:27:44,000 --> 01:27:45,709 Ava. 614 01:27:47,042 --> 01:27:51,000 Oh, no. I can't stand it. 615 01:27:59,959 --> 01:28:01,834 No. 616 01:28:01,999 --> 01:28:05,626 Ava? Ava. Ava! 617 01:28:05,792 --> 01:28:10,000 You must wake up! Ava, please, please, please! 618 01:28:13,292 --> 01:28:16,792 You must wake up! Ava, please, please, please! 619 01:28:16,959 --> 01:28:19,209 Please Ava, please, wake up! 620 01:28:19,375 --> 01:28:22,751 No. No. No. Ava! 621 01:28:26,167 --> 01:28:29,999 Oh no, no. Ava, please! 622 01:28:37,083 --> 01:28:39,000 Ava! 623 01:29:05,417 --> 01:29:07,417 Fuck. 624 01:31:02,000 --> 01:31:04,751 It's uphill. It's uphill. 625 01:31:07,083 --> 01:31:09,584 - Oh, Elin... - No. 626 01:31:09,751 --> 01:31:13,375 - I can't take it anymore. - Yes, you can. 627 01:31:13,542 --> 01:31:18,375 Up. You can, can't you? Hang onto me. Hang on! 628 01:31:19,834 --> 01:31:22,918 That's it. You're doing great. 629 01:31:36,667 --> 01:31:38,667 Come on. 630 01:32:16,876 --> 01:32:19,876 It wasn't supposed to be like this. 631 01:32:22,792 --> 01:32:25,542 I saw you in the picture. 632 01:32:27,334 --> 01:32:29,626 I realized that… 633 01:32:29,792 --> 01:32:33,584 someone could get hurt, but not like this. 634 01:32:34,709 --> 01:32:38,792 - Nobody was meant to die. - Please, Jens, why did you...? 635 01:32:38,959 --> 01:32:43,876 It would have saved us. Like with that woman in Serbia. 636 01:32:44,000 --> 01:32:48,999 The tourists would come if it felt real. We would be completely safe. 637 01:32:49,125 --> 01:32:53,250 It's over now. Can't we just please go home? 638 01:32:53,417 --> 01:32:56,876 What is it you don't understand?! 639 01:32:57,042 --> 01:33:00,167 Now everything is ruined! 640 01:33:02,292 --> 01:33:05,542 It doesn't have to be. 641 01:33:05,709 --> 01:33:09,876 I get it. You're a victim too. 642 01:33:19,834 --> 01:33:25,209 - What should I do now? - Everything will be okay. I promise. 643 01:33:28,375 --> 01:33:31,334 It's not your fault. They were crazy. 644 01:33:31,500 --> 01:33:36,125 They weren't crazy! There was a point to everything, there was a plan! 645 01:33:36,292 --> 01:33:41,292 - It just went wrong! - That's not what I meant. 646 01:33:41,459 --> 01:33:46,292 I know. I know, but that's what we have to make everyone else believe. 647 01:33:52,542 --> 01:33:55,751 It will be fine, I promise. 648 01:34:00,667 --> 01:34:06,000 I won't let anything happen to you. I promise. You just have to trust me. 649 01:34:19,792 --> 01:34:22,918 No. It's not possible. 650 01:34:24,626 --> 01:34:27,667 It's not possible. No one will believe me. 651 01:34:27,834 --> 01:34:30,542 I must carry on. 652 01:34:31,542 --> 01:34:33,375 Elin. 653 01:34:36,459 --> 01:34:38,876 Forgive me, Elin. 654 01:39:49,959 --> 01:39:53,334 - Say hi to my followers! - Here is Dimman! 655 01:39:53,500 --> 01:39:56,417 We are on our way to the sickest place. It's going to be so cool. 656 01:39:56,584 --> 01:39:58,834 You will of course be able to join in on all the adventures. 657 01:39:59,375 --> 01:40:01,417 Subtitles: kawada_kun