1 00:00:18,435 --> 00:00:19,436 Missä minun... 2 00:00:30,280 --> 00:00:31,948 HENKILÖKUNTA 3 00:00:42,333 --> 00:00:44,711 - Buongiorno! - Kitara, mahtavaa. 4 00:00:44,711 --> 00:00:47,547 - Professorina, bellissima. - Hei. 5 00:00:47,547 --> 00:00:53,178 Tänä vuonna lauletaan New Radicalsin "You Get What You Give" ihan nappiin. 6 00:00:53,178 --> 00:00:55,722 - Uskomatonta! - Jo neljäs vuosi. 7 00:00:55,722 --> 00:00:59,100 - Herra Marquez, Becca narttuilee. - Mitä nyt? 8 00:00:59,100 --> 00:01:02,270 - Olen kuulemma perseetön. - Tiffany, en sanonut niin. 9 00:01:02,270 --> 00:01:06,107 - Sanoitpas! - Sanoin, että se voisi olla isompikin. 10 00:01:06,107 --> 00:01:09,778 - En voi kommentoida. - Minä voin. Perseesi on hyvä. 11 00:01:09,778 --> 00:01:14,240 - Sinun täytyy sopia asia Beccan kanssa. - Ihan sama. 12 00:01:14,741 --> 00:01:17,118 - Se on lauta. - Gwen. 13 00:01:17,827 --> 00:01:21,289 Tervetuloa, oppilaat, opettajat ja huoltajat! 14 00:01:21,289 --> 00:01:25,877 Alkaa vuoden ikimuistoisin viikonloppu, juniorien leiri. 15 00:01:25,877 --> 00:01:28,963 Aplodeja! Kaikki ovat innoissaan. 16 00:01:29,547 --> 00:01:33,092 Matka kestää puolitoista tuntia. Lähdetään saman tien. 17 00:01:33,092 --> 00:01:36,930 Jos on pissahätä, käy pissalla tai pidättele ikuisesti. 18 00:01:37,722 --> 00:01:41,893 Pyhä jysäys, 250 kaloria. Sisältää soijaa ja pähkinöitä. 19 00:01:42,769 --> 00:01:44,854 Minusta tulee lihaskimppu. 20 00:01:44,854 --> 00:01:50,151 Toivottavasti et syö noita maastossa. Mustakarhuna haistaisin ne kauas. 21 00:01:50,735 --> 00:01:53,238 - Oletko mustakarhu? - Luonto on armoton. 22 00:01:53,238 --> 00:01:55,949 Sen armeija opetti ensimmäisenä. 23 00:01:55,949 --> 00:01:59,536 - Sinuthan lempattiin. - Siksi muistankin vain ekat asiat. 24 00:02:00,119 --> 00:02:03,748 Minua ei lempattu. Sain vapautuksen. En ole nyhverö. 25 00:02:04,541 --> 00:02:08,628 Nick ja minä sekstailimme. Viime kerrasta oli ikuisuus. 26 00:02:08,628 --> 00:02:10,839 - Kuukausia. - Kuukausiako? 27 00:02:11,339 --> 00:02:14,384 - Mitä? - Joskus hän runkkaa, ja minä katselen. 28 00:02:15,218 --> 00:02:17,554 Sellaistako on olla hetero? 29 00:02:18,179 --> 00:02:22,100 - Löysimme lateksittomia kondomeja. - Kondomejako? 30 00:02:22,100 --> 00:02:25,728 Olen allerginen lateksille. Eksyt aiheesta. 31 00:02:25,728 --> 00:02:27,897 Tiedän kyllä allergiasi. 32 00:02:27,897 --> 00:02:33,069 Anteeksi, että keskeytän. Olen Sharon, huoltaja. Puhuitteko te kondomeista? 33 00:02:34,904 --> 00:02:39,617 - Ottivatko oppilaat kondomeita mukaan? - Emme tiedä yhtään. 34 00:02:39,617 --> 00:02:43,288 - Niin, no. - Mitä? 35 00:02:43,288 --> 00:02:47,834 - Niinpä niin. - Anteeksi. Puhun hiljempaa. 36 00:02:47,834 --> 00:02:53,590 Muksut kokeilevat leirillä kaikenlaisia irstaita seksileikkejä. 37 00:02:54,132 --> 00:02:57,010 Erityisiä leikkejä. 38 00:02:59,345 --> 00:03:03,141 - Pidetään silmät auki. - Tiedättekö Kivikasvon? 39 00:03:03,141 --> 00:03:08,229 - Uusi seksileikki. Tiedättekö sen? - Emme ole kuulleetkaan. 40 00:03:08,229 --> 00:03:11,232 En halua edes kertoa. Niin perverssi se on. 41 00:03:14,110 --> 00:03:19,115 Pojat istuvat pöydän ääressä. Tyttö menee pöydän alle ottamaan joltakulta... 42 00:03:21,659 --> 00:03:22,785 - Suihin. - Hys. 43 00:03:22,785 --> 00:03:26,080 Pojan pitää pysyä naama peruslukemilla. 44 00:03:28,625 --> 00:03:29,834 Kivikasvona. 45 00:03:30,627 --> 00:03:35,256 - Sitten arvuutellaan, kuka oli se onnekas. - Kuka arvuuttelee? 46 00:03:36,382 --> 00:03:37,800 Kaikki. 47 00:03:38,384 --> 00:03:42,472 - Miksi vilkuilet? Sinuun on mennyt jokin. - Ei. Minä... 48 00:03:44,849 --> 00:03:49,354 - Gwen taitaa olla kiinnostunut. - No huh. Enpä usko. 49 00:03:49,354 --> 00:03:52,774 - Gwen on kuuma pakkaus. - Näit, ketä hän tapailee. 50 00:03:52,774 --> 00:03:55,526 - Nickiä. - Nick on Adonis. 51 00:03:55,526 --> 00:04:00,448 Vai Adonis? Kukkakeppi. Hänestä ei ole lapioimaan edes hengenhädässä. 52 00:04:00,448 --> 00:04:03,451 Naiset tykkäävät solakoista miehistä. 53 00:04:03,451 --> 00:04:07,705 Gwen tarvitsee tosimiehen, joka suojelee ja pitää huolta. 54 00:04:07,705 --> 00:04:09,791 Joka osaa hakata halkoja. 55 00:04:09,791 --> 00:04:13,753 Hyvä ulkonäkö ja luonne ovat naisille tärkeämpiä. 56 00:04:13,753 --> 00:04:15,964 - Sinulla ei ole mahkuja. - Väärin. 57 00:04:17,674 --> 00:04:23,012 Takaan, että täälläkin joku haluaa katsella partneria aktissa toisten kanssa. 58 00:04:23,012 --> 00:04:24,389 Tuskinpa. 59 00:04:24,389 --> 00:04:28,810 Ei näistä nuorista tarvitse olla huolissaan. Pidä vain hauskaa. 60 00:04:28,810 --> 00:04:32,981 - Leirille ei pääse huonolla keskiarvolla. - Ahaa. Sanon vain. 61 00:04:32,981 --> 00:04:38,069 Liam Drake keksi kärjen lipomisen, ja hän opiskeli Georgetownissa. 62 00:04:38,069 --> 00:04:41,197 - Kärjen lipomisenko? - Siinä ei ole mitään itua. 63 00:04:41,197 --> 00:04:43,116 Sekin on leikki. 64 00:04:44,450 --> 00:04:48,997 Kuule, me pidämme silmällä pöytiä ja poikia. 65 00:04:48,997 --> 00:04:51,290 - Pöytiä ja tuolia. - Istumisia. 66 00:04:51,290 --> 00:04:56,879 Kiitos. Pidetään silmällä myös poikaani. Tytöt ovat hänen kimpussaan. 67 00:04:57,422 --> 00:05:01,884 Hän on vielä pikkupoika miehen vartalossa. 68 00:05:02,385 --> 00:05:05,179 - Kuka poikasi olikaan? - Se söpöin. 69 00:05:05,763 --> 00:05:07,598 Ai Josh? Tai ei. 70 00:05:07,598 --> 00:05:09,809 - Gwen. - James. 71 00:05:10,518 --> 00:05:12,895 - Pearson. - Aivan. 72 00:05:12,895 --> 00:05:16,357 Ymmärrän, miksi olet huolissasi. 73 00:05:16,357 --> 00:05:17,900 Täällä ei ole kenttää. 74 00:05:17,900 --> 00:05:22,321 En käsitä. Ensin pystytetään teltta ja sitten toinen sen päälle. 75 00:05:22,321 --> 00:05:28,619 - Gwen, löysitkö Spurs-lippikseni? - En. Etsin kaikkialta. 76 00:05:28,619 --> 00:05:31,956 Hetkinen. Miksi Gwenillä olisi lippiksesi? 77 00:05:32,999 --> 00:05:38,087 Allastyömaa. Markie auttoi Nickiä lapioimaan eilen. 78 00:05:38,629 --> 00:05:43,926 Nick tarvitsi isoja lihaksia miesten hommiin. Gwen pyysi, minä suostuin. 79 00:05:43,926 --> 00:05:47,138 - Onko sinulla isot lihakset? - Isoimmat. 80 00:05:47,138 --> 00:05:51,559 Myös Rick oli siellä, ei vain Markie. Se olisikin ollut outoa. 81 00:05:51,559 --> 00:05:54,020 - Olisiko? - Ai myös Rick? 82 00:05:54,020 --> 00:05:59,025 - Mitä sitten? - Älä pakota minua sanomaan sitä. 83 00:05:59,025 --> 00:06:03,404 - No mitä? - Hengailitte ilman minua. 84 00:06:04,655 --> 00:06:08,284 Ei. Emme me hengailleet. 85 00:06:08,284 --> 00:06:14,165 Käsität nyt väärin. Nick tarvitsi apua. Se ei ollut hauskanpitoa. 86 00:06:14,165 --> 00:06:18,586 - Minusta oli. - Evan ei olisi mieltänyt sitä hauskaksi. 87 00:06:18,586 --> 00:06:21,380 - Hän olisi inhonnut sitä. - En pahastu. 88 00:06:21,380 --> 00:06:25,218 - Oletko varma? - Hän ei pahastu. 89 00:06:25,218 --> 00:06:27,345 - Auttaisiko joku? - Minä tulen. 90 00:06:27,345 --> 00:06:28,846 Ei, minä tulen. 91 00:06:30,306 --> 00:06:32,308 - Mitä tuo oli? - Ei mitään. 92 00:06:32,308 --> 00:06:34,685 - Hyvältä näyttää. - Niin näyttää. 93 00:06:38,022 --> 00:06:41,984 - Kaari on liian pitkä. - Niinpä. Se on rasittava. 94 00:06:41,984 --> 00:06:46,489 Se alkaa jo näyttää teltalta. Jatka vain samaan malliin. 95 00:06:46,489 --> 00:06:48,491 - Minne sinä menet? - Sätkälle. 96 00:06:48,491 --> 00:06:50,493 Poltatko ruohoa? 97 00:06:50,493 --> 00:06:54,831 Pakko. Oppilaat saavat minut pian pillahtamaan itkuun. 98 00:06:54,831 --> 00:06:58,584 Voitko sytyttää? Hajotin peukaloni. 99 00:07:00,002 --> 00:07:01,337 Voisitko millään? 100 00:07:01,337 --> 00:07:06,092 - Sinun ei pitäisi polttaa ruohoa leirillä. - Mitä väliä? 101 00:07:06,092 --> 00:07:09,220 - Mitä peukalolle tapahtui? - Typerä juttu. 102 00:07:11,097 --> 00:07:13,599 Hengailtiin Gwenillä eilen. 103 00:07:14,559 --> 00:07:21,232 Yritin liittää Nintendoni televisioon. Sormeni vain jotenkin lipsahti. 104 00:07:22,608 --> 00:07:27,613 - Pelasitteko Nintendoa Gwenin luona? - Kahdeksan kierrosta Mario Kartia. 105 00:07:27,613 --> 00:07:29,490 Allashomman jälkeenkö? 106 00:07:29,490 --> 00:07:34,120 Niin. Valvoimme kahteen. Aamulla väsytti niin, että olin jäädä kotiin. 107 00:07:47,508 --> 00:07:49,510 Hyvät stemmat. 108 00:07:50,178 --> 00:07:51,804 Ja sitten yhdessä. 109 00:07:54,098 --> 00:07:55,683 Veditkö alavireisesti? 110 00:07:56,851 --> 00:07:58,519 Ei tarvitse kiljua. 111 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 Voi laulaa ihan tavallisesti. 112 00:08:03,149 --> 00:08:06,652 Niin kuin Dear Evan Hansenissa, ei Hello, Dollyssa. 113 00:08:07,195 --> 00:08:10,239 - Kuulostaa alavireiseltä. - Tuo meni hyvin. 114 00:08:10,239 --> 00:08:12,408 Mennään kertosäkeeseen. 115 00:08:13,784 --> 00:08:14,785 Odota sointua. 116 00:08:15,995 --> 00:08:18,331 - Liian aikaisin. - Sori. Kaa, koo... 117 00:08:18,873 --> 00:08:22,585 - En ehtinyt antaa sointua. - Jokin mättää. 118 00:08:22,585 --> 00:08:28,883 Meidänkö välillämme? Eikä mätä. Haluan vain, että laulu menee nappiin. 119 00:08:28,883 --> 00:08:31,802 - Haa! - Taivas. Miten voimme auttaa? 120 00:08:31,802 --> 00:08:36,682 - Eihän täällä leikitä Kivikasvoa? - Olemme kolmekymppisiä opettajia. 121 00:08:36,682 --> 00:08:40,436 Meitä on kaksi. Olen homo. Gwenillä on poikaystävä. 122 00:08:40,436 --> 00:08:44,732 Siitä ja sadasta muusta syystä emme leiki Kivikasvoa. 123 00:08:44,732 --> 00:08:48,861 - Tänne ei edes mahtuisi pöytää. - Joku jossain leikkii. 124 00:08:48,861 --> 00:08:52,198 - Selvä. Kiitos vain. - Ja tuo laulu. 125 00:08:53,115 --> 00:08:57,495 Laulat epävireisesti, mutta laulu palautti mieleeni sinkkuvuoteni. 126 00:08:57,495 --> 00:09:00,873 Voitte arvata, mihin pulaan jouduin. 127 00:09:00,873 --> 00:09:03,542 - Varmaan. - Aivan. Kiitos. 128 00:09:03,542 --> 00:09:07,171 Olemme tarkkana kaiken sellaisen varalta. 129 00:09:08,673 --> 00:09:11,008 - Katseleeko hän? - Ai Gwen? 130 00:09:11,008 --> 00:09:12,635 Ei. Ei hän nyt ehdi. 131 00:09:12,635 --> 00:09:16,180 Kiinnitä hänen huomionsa. Valjaat korostavat miehuuttani. 132 00:09:16,764 --> 00:09:19,183 Se näyttää topatulta. 133 00:09:19,183 --> 00:09:24,522 - Hän vilkuilee. Herätä hänen huomionsa. - Gwen! Ei hän katso. 134 00:09:24,522 --> 00:09:28,734 Teltassa nukkuminen saa niskani kenottamaan. 135 00:09:28,734 --> 00:09:30,403 Nukuitko sinä hyvin? 136 00:09:33,114 --> 00:09:35,574 Oletko vihainen minulle? Olet. 137 00:09:35,574 --> 00:09:39,829 En ole vihainen sinulle vaan hölmöille tunteilleni. 138 00:09:39,829 --> 00:09:45,251 Älä nyt. Olemme odottaneet leiriä. Kaipaan ystävääni. Puhu minulle. 139 00:09:46,335 --> 00:09:50,923 Miksi hengailette ilman minua? Vihaatteko minua? 140 00:09:50,923 --> 00:09:53,259 Emme vihaa. 141 00:09:53,259 --> 00:09:58,764 Olette olevinanne ystäviäni. Selviääkin, että pidätte minua omituisena 142 00:09:58,764 --> 00:10:04,228 ja että ette halua minua mukaan. Kyllä minäkin osaan pelata videopelejä. 143 00:10:04,228 --> 00:10:05,646 Tiedämme kyllä. 144 00:10:05,646 --> 00:10:09,942 - Miksi hemmetissä minua ei kutsuttu? - Et mielelläsi auta muita. 145 00:10:12,361 --> 00:10:16,490 Idea oli auttaa poikaystävääni allastyömaalla. 146 00:10:16,490 --> 00:10:20,411 Siinä piti rehkiä. Kutsuin ihmisiä, jotka... 147 00:10:20,411 --> 00:10:23,914 Idea oli auttaa. Sinä et harrasta sellaista. 148 00:10:24,540 --> 00:10:28,085 Et ikinä tuo mitään muuta kuin itsesi. 149 00:10:28,085 --> 00:10:31,130 - Nyt mentiin syvälle. - Niin mentiin. 150 00:10:34,300 --> 00:10:35,843 Onko kypärää? 151 00:10:38,929 --> 00:10:44,185 Isä sanoo, että olet kateellinen. Aloit pukeutua sinisiin heti, kun minäkin. 152 00:10:44,185 --> 00:10:48,272 - Et edes pidä sinisestä. - Mutta tämä on vauvansinistä. 153 00:10:48,272 --> 00:10:52,485 Ensin hengaatte ilman minua, ja sen varjolla lauot, 154 00:10:52,485 --> 00:10:56,655 että et pidä keskeisistä luonteenpiirteistäni. 155 00:10:56,655 --> 00:10:59,283 Oli virhe tulla tänne kanssasi. 156 00:10:59,283 --> 00:11:03,245 Olenko huono ystävä? Kaiken tekemäni jälkeen! 157 00:11:03,245 --> 00:11:07,249 Olen kuunnellut tuntikaupalla paasaustasi poikaystävästä, 158 00:11:07,249 --> 00:11:12,004 jonka pää hajoaa allasprojektissa. Ja hankin sinulle tämän työn. 159 00:11:12,004 --> 00:11:14,465 Ai työn etkä työhaastattelua? 160 00:11:14,465 --> 00:11:17,093 - Niin minä sen muistan. - Niin työn saa. 161 00:11:17,093 --> 00:11:20,763 - Miksi edes olen ystäväsi? - Se on sinun onnesi. 162 00:11:20,763 --> 00:11:25,101 Asenteesi kertoo kaiken siitä, mitä minusta ajattelet. 163 00:11:25,101 --> 00:11:26,894 No mitä sitten? 164 00:11:26,894 --> 00:11:32,191 Että olen tyhmä tyttö, joka odottaa kotona soittoasi. Et ole ainoa ystäväni. 165 00:11:32,983 --> 00:11:35,236 - Riisu takki. - Enkä riisu. 166 00:11:35,236 --> 00:11:39,698 Jos tässä joku kuuntelee valitusta, niin minä sinun valitustasi. 167 00:11:39,698 --> 00:11:42,535 - Taivas. - En ole terapeuttisi. 168 00:11:42,535 --> 00:11:47,164 Minulle pitäisi maksaa siitä paskasta. "Onko Malcolm poikaystäväni?" 169 00:11:47,164 --> 00:11:50,918 "Hän ei ole enää ystäväni." "Taivas. Nussimme viime yönä." 170 00:11:50,918 --> 00:11:54,255 - En pysy perässä. - Passittakaa Becca kotiin. 171 00:11:54,255 --> 00:11:58,509 - Katkaise välit häneen. - En sanonut haluavani sellaista. 172 00:11:58,509 --> 00:12:02,096 Tosiystävät eivät nahistele koko ajan. 173 00:12:02,096 --> 00:12:05,850 Herra Marquezin mielestä riita on yhtä kuin suhteen loppu. 174 00:12:05,850 --> 00:12:10,354 Hän ei osaa riidellä rakentavasti, mikä sitten on suhteen loppu. 175 00:12:10,354 --> 00:12:12,565 Ehkä emme vain sovi yhteen. 176 00:12:13,149 --> 00:12:17,111 - Miksi kaulavaltimosi pullistelee? - En tiedä. Kysy Gweniltä! 177 00:12:17,111 --> 00:12:20,072 - Hän tietää kaikki vikani. - Päässäsi viiraa. 178 00:12:21,198 --> 00:12:23,159 Nyt tynnyristä läpi, helkutti! 179 00:12:24,368 --> 00:12:29,415 Hei! Ylös siitä! 180 00:12:29,415 --> 00:12:31,667 - Miksi? - Tiedätte kyllä, pervot. 181 00:12:32,251 --> 00:12:34,378 Kiitos. 182 00:12:35,045 --> 00:12:39,091 - Oksettavaa. - Se ei ollut sitä, mitä luulit. 183 00:12:43,512 --> 00:12:47,224 Et tiedä puoliakaan siitä, mitä luulen heidän tehneen. 184 00:12:48,767 --> 00:12:54,565 Päätin juuri erittäin oivallisesti, etten enää puhu sinulle. Heippa. 185 00:12:56,525 --> 00:13:00,321 Ja haamu paljastuikin hänen veljekseen, 186 00:13:00,946 --> 00:13:03,324 joka oli kuollut. 187 00:13:03,324 --> 00:13:06,327 Miksi veli kummitteli? 188 00:13:06,327 --> 00:13:11,665 Koska... koska sisko ei äänestänyt. 189 00:13:13,292 --> 00:13:17,880 Aika pelottavaa, vai mitä, joten käydään äänestämässä. 190 00:13:19,507 --> 00:13:23,385 - Miksi pimeänäkölasit? - Koska on pimeä ja ne ovat siistit. 191 00:13:23,385 --> 00:13:25,804 Nyt seuraa perinne. 192 00:13:25,804 --> 00:13:29,391 Aplodit herra Marquezille ja neiti Sandersille. 193 00:13:30,059 --> 00:13:31,435 Heippa! 194 00:13:33,979 --> 00:13:35,814 Yy, kaa, koo, nee... 195 00:13:55,543 --> 00:13:56,627 Nyt. 196 00:13:59,838 --> 00:14:01,048 Laula. 197 00:14:03,467 --> 00:14:04,468 Sinun vuorosi. 198 00:14:07,179 --> 00:14:09,098 Lalua nyt vain! 199 00:14:09,098 --> 00:14:13,602 - Pärjäät hyvin yksinkin. - Nyt sinä et auta. 200 00:14:13,602 --> 00:14:17,898 Laulu on parempi soolona. Et tarvitse minua. Emme sovi yhteen. 201 00:14:17,898 --> 00:14:21,735 - Jatkakaa vain esitystä. - Selvä. Tämä ei ole duetto. 202 00:14:38,127 --> 00:14:40,337 - Laskekaa hänet alas! - Minä hoidan. 203 00:14:41,505 --> 00:14:43,465 - Jatka vain. - Lopettakaa. 204 00:14:57,605 --> 00:15:00,316 - Hullu nainen. - Mahtavaa. 205 00:15:03,193 --> 00:15:05,237 Hienoa! 206 00:15:10,993 --> 00:15:15,164 Paskat. Tämäkin paloi. Välimme ovat ihan kunnossa. 207 00:15:17,082 --> 00:15:23,005 - Ellei ole, se on Gwenin vika. - Anna tulla vain. Olen hyvä kuuntelija. 208 00:15:23,005 --> 00:15:24,965 Sama täällä. 209 00:15:25,591 --> 00:15:31,555 Mutta jos pitää valita puolensa, valitsen mieluummin Gwenin kuin sinut. 210 00:15:31,555 --> 00:15:35,225 Valitsetko mieluummin Gwenin? Kiitti vain. 211 00:15:38,103 --> 00:15:40,564 - Apua! - Onko tuo turvasanasi? 212 00:15:40,564 --> 00:15:44,068 - Grant taitaa tarvita apua. - Sharon! 213 00:15:44,068 --> 00:15:48,822 Näin poikia veskien luona kyhäämänsä piknikpöydän ääressä. 214 00:15:48,822 --> 00:15:53,035 - Ihanko totta? - Siellä taisi olla yksi tyttökin. 215 00:15:54,578 --> 00:15:56,038 Palaan ihan pian. 216 00:15:56,747 --> 00:15:58,832 - Hyvin keksitty. - Kiitos. 217 00:15:59,792 --> 00:16:01,460 - Oletko kunnossa? - Olen. 218 00:16:01,460 --> 00:16:05,589 Tätä se on, kun esikaupunkialueiden äidit lähtevät luontoon. 219 00:16:05,589 --> 00:16:09,551 Halvempiakin laseja on, mutta laatu on sen mukaista. 220 00:16:09,551 --> 00:16:11,387 Katsopa. Virta päälle. 221 00:16:12,846 --> 00:16:15,182 - Ai että. - Siistit. 222 00:16:15,182 --> 00:16:18,769 Pidän näitä joka kerta, kun katson Zero Dark Thirtyn. 223 00:16:19,478 --> 00:16:23,440 - Kuin olisin itse siellä. - Oletko katsonut sen monta kertaa? 224 00:16:23,440 --> 00:16:25,484 Bin Ladenilla oli viisi vaimoa. 225 00:16:25,984 --> 00:16:28,821 Se on sairasta. Yksi oikea riittää. 226 00:16:29,697 --> 00:16:31,240 Mitä hölötät? 227 00:16:31,865 --> 00:16:35,661 Anteeksi. Minun pitäisi saada olla hetki yksin. 228 00:16:35,661 --> 00:16:38,247 Eivätköhän kaikki halua sitä? 229 00:16:39,331 --> 00:16:44,503 - Mitä? - Kokeile. Saatat yllättyä. 230 00:16:45,212 --> 00:16:49,007 - Vai yllättyä? - Juuri noin. 231 00:16:51,093 --> 00:16:54,680 Mahtavat! Haluan pitää näitä hetken. 232 00:16:55,931 --> 00:17:00,269 Ole varovainen. Saatat nähdä asioita, jotka muuttavat kaiken. 233 00:17:00,936 --> 00:17:02,020 Mitä? 234 00:17:02,020 --> 00:17:08,402 Aloin polttaa ruohoa vasta 32-vuotiaana vapautuakseni huijarisyndroomasta. 235 00:17:08,402 --> 00:17:13,031 - 32-vuotiaanako? Miten vanha olet nyt? - Niinpä. 236 00:17:13,657 --> 00:17:17,244 - Ei hätää. Hengittele. - Onko täällä lääkäriä? 237 00:17:17,244 --> 00:17:19,580 - Gwen! - Onko huoltajissa lääkäriä? 238 00:17:19,580 --> 00:17:21,582 Hengittele. 239 00:17:21,582 --> 00:17:22,750 Sanoinko jotain? 240 00:17:22,750 --> 00:17:27,129 - Oletko vetänyt huumeita? Kerro heti. - En ole, idiootti. 241 00:17:27,129 --> 00:17:30,466 - Hän ei ole vetänyt mitään. - Evan, tee jotain! 242 00:17:32,217 --> 00:17:33,594 Missä laukkusi on? 243 00:17:34,887 --> 00:17:37,181 Pysy tajuissasi, ole kiltti. 244 00:17:46,774 --> 00:17:48,567 Hyvä. Hengittele. 245 00:17:50,194 --> 00:17:52,196 - Mitä tapahtui? - Lateksi. 246 00:17:53,197 --> 00:17:55,073 Laseissa on lateksia. 247 00:17:55,949 --> 00:17:57,034 En tiennyt. 248 00:17:58,327 --> 00:17:59,453 Anteeksi! 249 00:18:00,120 --> 00:18:03,582 Se oli helkkarin tyhmää. Olet lempi-ihmiseni. 250 00:18:03,582 --> 00:18:06,168 Ja sinä minun. Luoja. 251 00:18:07,002 --> 00:18:08,086 Oletko kunnossa? 252 00:18:11,799 --> 00:18:12,883 Kuoliko hän? 253 00:18:15,969 --> 00:18:18,555 - Kuinka monella? - Kahdella. 254 00:18:18,555 --> 00:18:19,973 Kolmella. 255 00:18:19,973 --> 00:18:21,266 - Neljällä? - Väärin. 256 00:18:22,392 --> 00:18:23,560 Katso nyt. 257 00:18:24,353 --> 00:18:26,313 Joka kerta. Ällöä. 258 00:18:26,313 --> 00:18:29,650 Olisitpa nähnyt hänet meillä pitsan kanssa. 259 00:18:30,150 --> 00:18:32,778 - Pitsan! - Niin. 260 00:18:32,778 --> 00:18:38,784 Luoja. Hengailustanne paljastuu aina vain uusia tasoja. 261 00:18:38,784 --> 00:18:40,702 Ei se mitään. Vitsailen. 262 00:18:40,702 --> 00:18:44,581 Tule talkoisiin sunnuntaina. Saat sekoittaa betonia. 263 00:18:45,123 --> 00:18:46,542 Voidaan tilata pitsaa. 264 00:18:47,501 --> 00:18:50,087 En voi uskoa, että et halua tulla. 265 00:18:50,087 --> 00:18:53,715 - En halua tulla. Haluan vain kutsun. - Tiesin sen. 266 00:18:53,715 --> 00:18:57,386 - Näitkö? Tarvitsen vain kutsun. - Olet aina kutsuttu. 267 00:18:57,386 --> 00:19:01,598 Kiitos. Kiitos kutsusta. Ehkä poikkean, kun työosuus on ohi. 268 00:19:02,599 --> 00:19:05,519 Becca, mene Tiffanyn viereen. 269 00:19:05,519 --> 00:19:08,063 - Ei. Becca on toksinen. - Kaikki ovat. 270 00:19:08,063 --> 00:19:12,609 - Mene nyt vain. - On muka loukkaavaa opiskella mandariinia. 271 00:19:12,609 --> 00:19:15,696 - Koska et ole japanilainen. - Väärä maa, ämmä. 272 00:19:15,696 --> 00:19:18,657 - Olette parhaita ystäviä. - Kyse on meistä. 273 00:19:18,657 --> 00:19:20,951 Mitä on elämä ilman parasta kamua? 274 00:19:20,951 --> 00:19:24,371 Teille tulee ikävä toisianne, kun lukio loppuu. 275 00:19:24,371 --> 00:19:25,956 Nyt on kaikki hyvin. 276 00:19:25,956 --> 00:19:29,626 Klassinen neito hädässä -hetki, ja missasin sen. 277 00:19:29,626 --> 00:19:35,090 Hän käytännössä kuoli. Ei hän olisi halunnut herätä henkiin luoksesi. 278 00:19:36,758 --> 00:19:40,721 - Olisi pitänyt lukea lääkäriksi. - Niin. Jos olisit joku eri, 279 00:19:40,721 --> 00:19:43,056 siitä olisi voinut tulla jotain. 280 00:19:43,849 --> 00:19:45,893 - Tässä. - Miten menee? 281 00:19:45,893 --> 00:19:48,353 Mistä sinä siihen tupsahdit? 282 00:19:48,353 --> 00:19:52,107 - Mitä aiotte tehdä ensi viikolla? - Töitä vain. 283 00:19:52,107 --> 00:19:56,987 Minun täytyy tutkia yhtä juttua, jonka kuulin. 284 00:19:57,779 --> 00:19:59,448 Onnea sen kanssa. 285 00:19:59,448 --> 00:20:02,242 Onko "Lasteista ei kieltäydytä" tuttu? 286 00:20:06,997 --> 00:20:08,457 Oli hauska tutustua. 287 00:20:08,457 --> 00:20:12,419 - Ei vaihdettu numeroita. - Sharon, mene kotiin. 288 00:21:05,180 --> 00:21:07,182 Käännös: Marianne Tenetz