1
00:00:18,435 --> 00:00:19,436
Missä minun...
2
00:00:30,280 --> 00:00:31,948
HENKILÖKUNTA
3
00:00:42,333 --> 00:00:44,711
- Buongiorno!
- Kitara, mahtavaa.
4
00:00:44,711 --> 00:00:47,547
- Professorina, bellissima.
- Hei.
5
00:00:47,547 --> 00:00:53,178
Tänä vuonna lauletaan New Radicalsin
"You Get What You Give" ihan nappiin.
6
00:00:53,178 --> 00:00:55,722
- Uskomatonta!
- Jo neljäs vuosi.
7
00:00:55,722 --> 00:00:59,100
- Herra Marquez, Becca narttuilee.
- Mitä nyt?
8
00:00:59,100 --> 00:01:02,270
- Olen kuulemma perseetön.
- Tiffany, en sanonut niin.
9
00:01:02,270 --> 00:01:06,107
- Sanoitpas!
- Sanoin, että se voisi olla isompikin.
10
00:01:06,107 --> 00:01:09,778
- En voi kommentoida.
- Minä voin. Perseesi on hyvä.
11
00:01:09,778 --> 00:01:14,240
- Sinun täytyy sopia asia Beccan kanssa.
- Ihan sama.
12
00:01:14,741 --> 00:01:17,118
- Se on lauta.
- Gwen.
13
00:01:17,827 --> 00:01:21,289
Tervetuloa,
oppilaat, opettajat ja huoltajat!
14
00:01:21,289 --> 00:01:25,877
Alkaa vuoden ikimuistoisin viikonloppu,
juniorien leiri.
15
00:01:25,877 --> 00:01:28,963
Aplodeja! Kaikki ovat innoissaan.
16
00:01:29,547 --> 00:01:33,092
Matka kestää puolitoista tuntia.
Lähdetään saman tien.
17
00:01:33,092 --> 00:01:36,930
Jos on pissahätä,
käy pissalla tai pidättele ikuisesti.
18
00:01:37,722 --> 00:01:41,893
Pyhä jysäys, 250 kaloria.
Sisältää soijaa ja pähkinöitä.
19
00:01:42,769 --> 00:01:44,854
Minusta tulee lihaskimppu.
20
00:01:44,854 --> 00:01:50,151
Toivottavasti et syö noita maastossa.
Mustakarhuna haistaisin ne kauas.
21
00:01:50,735 --> 00:01:53,238
- Oletko mustakarhu?
- Luonto on armoton.
22
00:01:53,238 --> 00:01:55,949
Sen armeija opetti ensimmäisenä.
23
00:01:55,949 --> 00:01:59,536
- Sinuthan lempattiin.
- Siksi muistankin vain ekat asiat.
24
00:02:00,119 --> 00:02:03,748
Minua ei lempattu.
Sain vapautuksen. En ole nyhverö.
25
00:02:04,541 --> 00:02:08,628
Nick ja minä sekstailimme.
Viime kerrasta oli ikuisuus.
26
00:02:08,628 --> 00:02:10,839
- Kuukausia.
- Kuukausiako?
27
00:02:11,339 --> 00:02:14,384
- Mitä?
- Joskus hän runkkaa, ja minä katselen.
28
00:02:15,218 --> 00:02:17,554
Sellaistako on olla hetero?
29
00:02:18,179 --> 00:02:22,100
- Löysimme lateksittomia kondomeja.
- Kondomejako?
30
00:02:22,100 --> 00:02:25,728
Olen allerginen lateksille.
Eksyt aiheesta.
31
00:02:25,728 --> 00:02:27,897
Tiedän kyllä allergiasi.
32
00:02:27,897 --> 00:02:33,069
Anteeksi, että keskeytän. Olen Sharon,
huoltaja. Puhuitteko te kondomeista?
33
00:02:34,904 --> 00:02:39,617
- Ottivatko oppilaat kondomeita mukaan?
- Emme tiedä yhtään.
34
00:02:39,617 --> 00:02:43,288
- Niin, no.
- Mitä?
35
00:02:43,288 --> 00:02:47,834
- Niinpä niin.
- Anteeksi. Puhun hiljempaa.
36
00:02:47,834 --> 00:02:53,590
Muksut kokeilevat leirillä
kaikenlaisia irstaita seksileikkejä.
37
00:02:54,132 --> 00:02:57,010
Erityisiä leikkejä.
38
00:02:59,345 --> 00:03:03,141
- Pidetään silmät auki.
- Tiedättekö Kivikasvon?
39
00:03:03,141 --> 00:03:08,229
- Uusi seksileikki. Tiedättekö sen?
- Emme ole kuulleetkaan.
40
00:03:08,229 --> 00:03:11,232
En halua edes kertoa.
Niin perverssi se on.
41
00:03:14,110 --> 00:03:19,115
Pojat istuvat pöydän ääressä. Tyttö menee
pöydän alle ottamaan joltakulta...
42
00:03:21,659 --> 00:03:22,785
- Suihin.
- Hys.
43
00:03:22,785 --> 00:03:26,080
Pojan pitää pysyä naama peruslukemilla.
44
00:03:28,625 --> 00:03:29,834
Kivikasvona.
45
00:03:30,627 --> 00:03:35,256
- Sitten arvuutellaan, kuka oli se onnekas.
- Kuka arvuuttelee?
46
00:03:36,382 --> 00:03:37,800
Kaikki.
47
00:03:38,384 --> 00:03:42,472
- Miksi vilkuilet? Sinuun on mennyt jokin.
- Ei. Minä...
48
00:03:44,849 --> 00:03:49,354
- Gwen taitaa olla kiinnostunut.
- No huh. Enpä usko.
49
00:03:49,354 --> 00:03:52,774
- Gwen on kuuma pakkaus.
- Näit, ketä hän tapailee.
50
00:03:52,774 --> 00:03:55,526
- Nickiä.
- Nick on Adonis.
51
00:03:55,526 --> 00:04:00,448
Vai Adonis? Kukkakeppi. Hänestä ei ole
lapioimaan edes hengenhädässä.
52
00:04:00,448 --> 00:04:03,451
Naiset tykkäävät solakoista miehistä.
53
00:04:03,451 --> 00:04:07,705
Gwen tarvitsee tosimiehen,
joka suojelee ja pitää huolta.
54
00:04:07,705 --> 00:04:09,791
Joka osaa hakata halkoja.
55
00:04:09,791 --> 00:04:13,753
Hyvä ulkonäkö ja luonne
ovat naisille tärkeämpiä.
56
00:04:13,753 --> 00:04:15,964
- Sinulla ei ole mahkuja.
- Väärin.
57
00:04:17,674 --> 00:04:23,012
Takaan, että täälläkin joku haluaa
katsella partneria aktissa toisten kanssa.
58
00:04:23,012 --> 00:04:24,389
Tuskinpa.
59
00:04:24,389 --> 00:04:28,810
Ei näistä nuorista tarvitse olla
huolissaan. Pidä vain hauskaa.
60
00:04:28,810 --> 00:04:32,981
- Leirille ei pääse huonolla keskiarvolla.
- Ahaa. Sanon vain.
61
00:04:32,981 --> 00:04:38,069
Liam Drake keksi kärjen lipomisen,
ja hän opiskeli Georgetownissa.
62
00:04:38,069 --> 00:04:41,197
- Kärjen lipomisenko?
- Siinä ei ole mitään itua.
63
00:04:41,197 --> 00:04:43,116
Sekin on leikki.
64
00:04:44,450 --> 00:04:48,997
Kuule, me pidämme silmällä
pöytiä ja poikia.
65
00:04:48,997 --> 00:04:51,290
- Pöytiä ja tuolia.
- Istumisia.
66
00:04:51,290 --> 00:04:56,879
Kiitos. Pidetään silmällä myös poikaani.
Tytöt ovat hänen kimpussaan.
67
00:04:57,422 --> 00:05:01,884
Hän on vielä pikkupoika miehen vartalossa.
68
00:05:02,385 --> 00:05:05,179
- Kuka poikasi olikaan?
- Se söpöin.
69
00:05:05,763 --> 00:05:07,598
Ai Josh? Tai ei.
70
00:05:07,598 --> 00:05:09,809
- Gwen.
- James.
71
00:05:10,518 --> 00:05:12,895
- Pearson.
- Aivan.
72
00:05:12,895 --> 00:05:16,357
Ymmärrän, miksi olet huolissasi.
73
00:05:16,357 --> 00:05:17,900
Täällä ei ole kenttää.
74
00:05:17,900 --> 00:05:22,321
En käsitä. Ensin pystytetään teltta
ja sitten toinen sen päälle.
75
00:05:22,321 --> 00:05:28,619
- Gwen, löysitkö Spurs-lippikseni?
- En. Etsin kaikkialta.
76
00:05:28,619 --> 00:05:31,956
Hetkinen. Miksi Gwenillä olisi lippiksesi?
77
00:05:32,999 --> 00:05:38,087
Allastyömaa.
Markie auttoi Nickiä lapioimaan eilen.
78
00:05:38,629 --> 00:05:43,926
Nick tarvitsi isoja lihaksia miesten
hommiin. Gwen pyysi, minä suostuin.
79
00:05:43,926 --> 00:05:47,138
- Onko sinulla isot lihakset?
- Isoimmat.
80
00:05:47,138 --> 00:05:51,559
Myös Rick oli siellä, ei vain Markie.
Se olisikin ollut outoa.
81
00:05:51,559 --> 00:05:54,020
- Olisiko?
- Ai myös Rick?
82
00:05:54,020 --> 00:05:59,025
- Mitä sitten?
- Älä pakota minua sanomaan sitä.
83
00:05:59,025 --> 00:06:03,404
- No mitä?
- Hengailitte ilman minua.
84
00:06:04,655 --> 00:06:08,284
Ei. Emme me hengailleet.
85
00:06:08,284 --> 00:06:14,165
Käsität nyt väärin. Nick tarvitsi apua.
Se ei ollut hauskanpitoa.
86
00:06:14,165 --> 00:06:18,586
- Minusta oli.
- Evan ei olisi mieltänyt sitä hauskaksi.
87
00:06:18,586 --> 00:06:21,380
- Hän olisi inhonnut sitä.
- En pahastu.
88
00:06:21,380 --> 00:06:25,218
- Oletko varma?
- Hän ei pahastu.
89
00:06:25,218 --> 00:06:27,345
- Auttaisiko joku?
- Minä tulen.
90
00:06:27,345 --> 00:06:28,846
Ei, minä tulen.
91
00:06:30,306 --> 00:06:32,308
- Mitä tuo oli?
- Ei mitään.
92
00:06:32,308 --> 00:06:34,685
- Hyvältä näyttää.
- Niin näyttää.
93
00:06:38,022 --> 00:06:41,984
- Kaari on liian pitkä.
- Niinpä. Se on rasittava.
94
00:06:41,984 --> 00:06:46,489
Se alkaa jo näyttää teltalta.
Jatka vain samaan malliin.
95
00:06:46,489 --> 00:06:48,491
- Minne sinä menet?
- Sätkälle.
96
00:06:48,491 --> 00:06:50,493
Poltatko ruohoa?
97
00:06:50,493 --> 00:06:54,831
Pakko. Oppilaat saavat
minut pian pillahtamaan itkuun.
98
00:06:54,831 --> 00:06:58,584
Voitko sytyttää? Hajotin peukaloni.
99
00:07:00,002 --> 00:07:01,337
Voisitko millään?
100
00:07:01,337 --> 00:07:06,092
- Sinun ei pitäisi polttaa ruohoa leirillä.
- Mitä väliä?
101
00:07:06,092 --> 00:07:09,220
- Mitä peukalolle tapahtui?
- Typerä juttu.
102
00:07:11,097 --> 00:07:13,599
Hengailtiin Gwenillä eilen.
103
00:07:14,559 --> 00:07:21,232
Yritin liittää Nintendoni televisioon.
Sormeni vain jotenkin lipsahti.
104
00:07:22,608 --> 00:07:27,613
- Pelasitteko Nintendoa Gwenin luona?
- Kahdeksan kierrosta Mario Kartia.
105
00:07:27,613 --> 00:07:29,490
Allashomman jälkeenkö?
106
00:07:29,490 --> 00:07:34,120
Niin. Valvoimme kahteen. Aamulla
väsytti niin, että olin jäädä kotiin.
107
00:07:47,508 --> 00:07:49,510
Hyvät stemmat.
108
00:07:50,178 --> 00:07:51,804
Ja sitten yhdessä.
109
00:07:54,098 --> 00:07:55,683
Veditkö alavireisesti?
110
00:07:56,851 --> 00:07:58,519
Ei tarvitse kiljua.
111
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
Voi laulaa ihan tavallisesti.
112
00:08:03,149 --> 00:08:06,652
Niin kuin Dear Evan Hansenissa,
ei Hello, Dollyssa.
113
00:08:07,195 --> 00:08:10,239
- Kuulostaa alavireiseltä.
- Tuo meni hyvin.
114
00:08:10,239 --> 00:08:12,408
Mennään kertosäkeeseen.
115
00:08:13,784 --> 00:08:14,785
Odota sointua.
116
00:08:15,995 --> 00:08:18,331
- Liian aikaisin.
- Sori. Kaa, koo...
117
00:08:18,873 --> 00:08:22,585
- En ehtinyt antaa sointua.
- Jokin mättää.
118
00:08:22,585 --> 00:08:28,883
Meidänkö välillämme? Eikä mätä.
Haluan vain, että laulu menee nappiin.
119
00:08:28,883 --> 00:08:31,802
- Haa!
- Taivas. Miten voimme auttaa?
120
00:08:31,802 --> 00:08:36,682
- Eihän täällä leikitä Kivikasvoa?
- Olemme kolmekymppisiä opettajia.
121
00:08:36,682 --> 00:08:40,436
Meitä on kaksi.
Olen homo. Gwenillä on poikaystävä.
122
00:08:40,436 --> 00:08:44,732
Siitä ja sadasta muusta syystä
emme leiki Kivikasvoa.
123
00:08:44,732 --> 00:08:48,861
- Tänne ei edes mahtuisi pöytää.
- Joku jossain leikkii.
124
00:08:48,861 --> 00:08:52,198
- Selvä. Kiitos vain.
- Ja tuo laulu.
125
00:08:53,115 --> 00:08:57,495
Laulat epävireisesti, mutta laulu
palautti mieleeni sinkkuvuoteni.
126
00:08:57,495 --> 00:09:00,873
Voitte arvata, mihin pulaan jouduin.
127
00:09:00,873 --> 00:09:03,542
- Varmaan.
- Aivan. Kiitos.
128
00:09:03,542 --> 00:09:07,171
Olemme tarkkana kaiken sellaisen varalta.
129
00:09:08,673 --> 00:09:11,008
- Katseleeko hän?
- Ai Gwen?
130
00:09:11,008 --> 00:09:12,635
Ei. Ei hän nyt ehdi.
131
00:09:12,635 --> 00:09:16,180
Kiinnitä hänen huomionsa.
Valjaat korostavat miehuuttani.
132
00:09:16,764 --> 00:09:19,183
Se näyttää topatulta.
133
00:09:19,183 --> 00:09:24,522
- Hän vilkuilee. Herätä hänen huomionsa.
- Gwen! Ei hän katso.
134
00:09:24,522 --> 00:09:28,734
Teltassa nukkuminen
saa niskani kenottamaan.
135
00:09:28,734 --> 00:09:30,403
Nukuitko sinä hyvin?
136
00:09:33,114 --> 00:09:35,574
Oletko vihainen minulle? Olet.
137
00:09:35,574 --> 00:09:39,829
En ole vihainen sinulle
vaan hölmöille tunteilleni.
138
00:09:39,829 --> 00:09:45,251
Älä nyt. Olemme odottaneet leiriä.
Kaipaan ystävääni. Puhu minulle.
139
00:09:46,335 --> 00:09:50,923
Miksi hengailette ilman minua?
Vihaatteko minua?
140
00:09:50,923 --> 00:09:53,259
Emme vihaa.
141
00:09:53,259 --> 00:09:58,764
Olette olevinanne ystäviäni.
Selviääkin, että pidätte minua omituisena
142
00:09:58,764 --> 00:10:04,228
ja että ette halua minua mukaan.
Kyllä minäkin osaan pelata videopelejä.
143
00:10:04,228 --> 00:10:05,646
Tiedämme kyllä.
144
00:10:05,646 --> 00:10:09,942
- Miksi hemmetissä minua ei kutsuttu?
- Et mielelläsi auta muita.
145
00:10:12,361 --> 00:10:16,490
Idea oli auttaa
poikaystävääni allastyömaalla.
146
00:10:16,490 --> 00:10:20,411
Siinä piti rehkiä. Kutsuin
ihmisiä, jotka...
147
00:10:20,411 --> 00:10:23,914
Idea oli auttaa.
Sinä et harrasta sellaista.
148
00:10:24,540 --> 00:10:28,085
Et ikinä tuo mitään muuta kuin itsesi.
149
00:10:28,085 --> 00:10:31,130
- Nyt mentiin syvälle.
- Niin mentiin.
150
00:10:34,300 --> 00:10:35,843
Onko kypärää?
151
00:10:38,929 --> 00:10:44,185
Isä sanoo, että olet kateellinen.
Aloit pukeutua sinisiin heti, kun minäkin.
152
00:10:44,185 --> 00:10:48,272
- Et edes pidä sinisestä.
- Mutta tämä on vauvansinistä.
153
00:10:48,272 --> 00:10:52,485
Ensin hengaatte ilman minua,
ja sen varjolla lauot,
154
00:10:52,485 --> 00:10:56,655
että et pidä
keskeisistä luonteenpiirteistäni.
155
00:10:56,655 --> 00:10:59,283
Oli virhe tulla tänne kanssasi.
156
00:10:59,283 --> 00:11:03,245
Olenko huono ystävä?
Kaiken tekemäni jälkeen!
157
00:11:03,245 --> 00:11:07,249
Olen kuunnellut tuntikaupalla
paasaustasi poikaystävästä,
158
00:11:07,249 --> 00:11:12,004
jonka pää hajoaa allasprojektissa.
Ja hankin sinulle tämän työn.
159
00:11:12,004 --> 00:11:14,465
Ai työn etkä työhaastattelua?
160
00:11:14,465 --> 00:11:17,093
- Niin minä sen muistan.
- Niin työn saa.
161
00:11:17,093 --> 00:11:20,763
- Miksi edes olen ystäväsi?
- Se on sinun onnesi.
162
00:11:20,763 --> 00:11:25,101
Asenteesi kertoo kaiken siitä,
mitä minusta ajattelet.
163
00:11:25,101 --> 00:11:26,894
No mitä sitten?
164
00:11:26,894 --> 00:11:32,191
Että olen tyhmä tyttö, joka odottaa kotona
soittoasi. Et ole ainoa ystäväni.
165
00:11:32,983 --> 00:11:35,236
- Riisu takki.
- Enkä riisu.
166
00:11:35,236 --> 00:11:39,698
Jos tässä joku kuuntelee valitusta,
niin minä sinun valitustasi.
167
00:11:39,698 --> 00:11:42,535
- Taivas.
- En ole terapeuttisi.
168
00:11:42,535 --> 00:11:47,164
Minulle pitäisi maksaa siitä paskasta.
"Onko Malcolm poikaystäväni?"
169
00:11:47,164 --> 00:11:50,918
"Hän ei ole enää ystäväni."
"Taivas. Nussimme viime yönä."
170
00:11:50,918 --> 00:11:54,255
- En pysy perässä.
- Passittakaa Becca kotiin.
171
00:11:54,255 --> 00:11:58,509
- Katkaise välit häneen.
- En sanonut haluavani sellaista.
172
00:11:58,509 --> 00:12:02,096
Tosiystävät eivät nahistele koko ajan.
173
00:12:02,096 --> 00:12:05,850
Herra Marquezin mielestä
riita on yhtä kuin suhteen loppu.
174
00:12:05,850 --> 00:12:10,354
Hän ei osaa riidellä rakentavasti,
mikä sitten on suhteen loppu.
175
00:12:10,354 --> 00:12:12,565
Ehkä emme vain sovi yhteen.
176
00:12:13,149 --> 00:12:17,111
- Miksi kaulavaltimosi pullistelee?
- En tiedä. Kysy Gweniltä!
177
00:12:17,111 --> 00:12:20,072
- Hän tietää kaikki vikani.
- Päässäsi viiraa.
178
00:12:21,198 --> 00:12:23,159
Nyt tynnyristä läpi, helkutti!
179
00:12:24,368 --> 00:12:29,415
Hei! Ylös siitä!
180
00:12:29,415 --> 00:12:31,667
- Miksi?
- Tiedätte kyllä, pervot.
181
00:12:32,251 --> 00:12:34,378
Kiitos.
182
00:12:35,045 --> 00:12:39,091
- Oksettavaa.
- Se ei ollut sitä, mitä luulit.
183
00:12:43,512 --> 00:12:47,224
Et tiedä puoliakaan siitä,
mitä luulen heidän tehneen.
184
00:12:48,767 --> 00:12:54,565
Päätin juuri erittäin oivallisesti,
etten enää puhu sinulle. Heippa.
185
00:12:56,525 --> 00:13:00,321
Ja haamu paljastuikin hänen veljekseen,
186
00:13:00,946 --> 00:13:03,324
joka oli kuollut.
187
00:13:03,324 --> 00:13:06,327
Miksi veli kummitteli?
188
00:13:06,327 --> 00:13:11,665
Koska... koska sisko ei äänestänyt.
189
00:13:13,292 --> 00:13:17,880
Aika pelottavaa, vai mitä,
joten käydään äänestämässä.
190
00:13:19,507 --> 00:13:23,385
- Miksi pimeänäkölasit?
- Koska on pimeä ja ne ovat siistit.
191
00:13:23,385 --> 00:13:25,804
Nyt seuraa perinne.
192
00:13:25,804 --> 00:13:29,391
Aplodit herra Marquezille
ja neiti Sandersille.
193
00:13:30,059 --> 00:13:31,435
Heippa!
194
00:13:33,979 --> 00:13:35,814
Yy, kaa, koo, nee...
195
00:13:55,543 --> 00:13:56,627
Nyt.
196
00:13:59,838 --> 00:14:01,048
Laula.
197
00:14:03,467 --> 00:14:04,468
Sinun vuorosi.
198
00:14:07,179 --> 00:14:09,098
Lalua nyt vain!
199
00:14:09,098 --> 00:14:13,602
- Pärjäät hyvin yksinkin.
- Nyt sinä et auta.
200
00:14:13,602 --> 00:14:17,898
Laulu on parempi soolona.
Et tarvitse minua. Emme sovi yhteen.
201
00:14:17,898 --> 00:14:21,735
- Jatkakaa vain esitystä.
- Selvä. Tämä ei ole duetto.
202
00:14:38,127 --> 00:14:40,337
- Laskekaa hänet alas!
- Minä hoidan.
203
00:14:41,505 --> 00:14:43,465
- Jatka vain.
- Lopettakaa.
204
00:14:57,605 --> 00:15:00,316
- Hullu nainen.
- Mahtavaa.
205
00:15:03,193 --> 00:15:05,237
Hienoa!
206
00:15:10,993 --> 00:15:15,164
Paskat. Tämäkin paloi.
Välimme ovat ihan kunnossa.
207
00:15:17,082 --> 00:15:23,005
- Ellei ole, se on Gwenin vika.
- Anna tulla vain. Olen hyvä kuuntelija.
208
00:15:23,005 --> 00:15:24,965
Sama täällä.
209
00:15:25,591 --> 00:15:31,555
Mutta jos pitää valita puolensa,
valitsen mieluummin Gwenin kuin sinut.
210
00:15:31,555 --> 00:15:35,225
Valitsetko mieluummin Gwenin? Kiitti vain.
211
00:15:38,103 --> 00:15:40,564
- Apua!
- Onko tuo turvasanasi?
212
00:15:40,564 --> 00:15:44,068
- Grant taitaa tarvita apua.
- Sharon!
213
00:15:44,068 --> 00:15:48,822
Näin poikia veskien luona
kyhäämänsä piknikpöydän ääressä.
214
00:15:48,822 --> 00:15:53,035
- Ihanko totta?
- Siellä taisi olla yksi tyttökin.
215
00:15:54,578 --> 00:15:56,038
Palaan ihan pian.
216
00:15:56,747 --> 00:15:58,832
- Hyvin keksitty.
- Kiitos.
217
00:15:59,792 --> 00:16:01,460
- Oletko kunnossa?
- Olen.
218
00:16:01,460 --> 00:16:05,589
Tätä se on, kun esikaupunkialueiden
äidit lähtevät luontoon.
219
00:16:05,589 --> 00:16:09,551
Halvempiakin laseja on,
mutta laatu on sen mukaista.
220
00:16:09,551 --> 00:16:11,387
Katsopa. Virta päälle.
221
00:16:12,846 --> 00:16:15,182
- Ai että.
- Siistit.
222
00:16:15,182 --> 00:16:18,769
Pidän näitä joka kerta,
kun katson Zero Dark Thirtyn.
223
00:16:19,478 --> 00:16:23,440
- Kuin olisin itse siellä.
- Oletko katsonut sen monta kertaa?
224
00:16:23,440 --> 00:16:25,484
Bin Ladenilla oli viisi vaimoa.
225
00:16:25,984 --> 00:16:28,821
Se on sairasta. Yksi oikea riittää.
226
00:16:29,697 --> 00:16:31,240
Mitä hölötät?
227
00:16:31,865 --> 00:16:35,661
Anteeksi.
Minun pitäisi saada olla hetki yksin.
228
00:16:35,661 --> 00:16:38,247
Eivätköhän kaikki halua sitä?
229
00:16:39,331 --> 00:16:44,503
- Mitä?
- Kokeile. Saatat yllättyä.
230
00:16:45,212 --> 00:16:49,007
- Vai yllättyä?
- Juuri noin.
231
00:16:51,093 --> 00:16:54,680
Mahtavat! Haluan pitää näitä hetken.
232
00:16:55,931 --> 00:17:00,269
Ole varovainen. Saatat nähdä asioita,
jotka muuttavat kaiken.
233
00:17:00,936 --> 00:17:02,020
Mitä?
234
00:17:02,020 --> 00:17:08,402
Aloin polttaa ruohoa vasta 32-vuotiaana
vapautuakseni huijarisyndroomasta.
235
00:17:08,402 --> 00:17:13,031
- 32-vuotiaanako? Miten vanha olet nyt?
- Niinpä.
236
00:17:13,657 --> 00:17:17,244
- Ei hätää. Hengittele.
- Onko täällä lääkäriä?
237
00:17:17,244 --> 00:17:19,580
- Gwen!
- Onko huoltajissa lääkäriä?
238
00:17:19,580 --> 00:17:21,582
Hengittele.
239
00:17:21,582 --> 00:17:22,750
Sanoinko jotain?
240
00:17:22,750 --> 00:17:27,129
- Oletko vetänyt huumeita? Kerro heti.
- En ole, idiootti.
241
00:17:27,129 --> 00:17:30,466
- Hän ei ole vetänyt mitään.
- Evan, tee jotain!
242
00:17:32,217 --> 00:17:33,594
Missä laukkusi on?
243
00:17:34,887 --> 00:17:37,181
Pysy tajuissasi, ole kiltti.
244
00:17:46,774 --> 00:17:48,567
Hyvä. Hengittele.
245
00:17:50,194 --> 00:17:52,196
- Mitä tapahtui?
- Lateksi.
246
00:17:53,197 --> 00:17:55,073
Laseissa on lateksia.
247
00:17:55,949 --> 00:17:57,034
En tiennyt.
248
00:17:58,327 --> 00:17:59,453
Anteeksi!
249
00:18:00,120 --> 00:18:03,582
Se oli helkkarin tyhmää.
Olet lempi-ihmiseni.
250
00:18:03,582 --> 00:18:06,168
Ja sinä minun. Luoja.
251
00:18:07,002 --> 00:18:08,086
Oletko kunnossa?
252
00:18:11,799 --> 00:18:12,883
Kuoliko hän?
253
00:18:15,969 --> 00:18:18,555
- Kuinka monella?
- Kahdella.
254
00:18:18,555 --> 00:18:19,973
Kolmella.
255
00:18:19,973 --> 00:18:21,266
- Neljällä?
- Väärin.
256
00:18:22,392 --> 00:18:23,560
Katso nyt.
257
00:18:24,353 --> 00:18:26,313
Joka kerta. Ällöä.
258
00:18:26,313 --> 00:18:29,650
Olisitpa nähnyt hänet meillä
pitsan kanssa.
259
00:18:30,150 --> 00:18:32,778
- Pitsan!
- Niin.
260
00:18:32,778 --> 00:18:38,784
Luoja. Hengailustanne paljastuu
aina vain uusia tasoja.
261
00:18:38,784 --> 00:18:40,702
Ei se mitään. Vitsailen.
262
00:18:40,702 --> 00:18:44,581
Tule talkoisiin sunnuntaina.
Saat sekoittaa betonia.
263
00:18:45,123 --> 00:18:46,542
Voidaan tilata pitsaa.
264
00:18:47,501 --> 00:18:50,087
En voi uskoa, että et halua tulla.
265
00:18:50,087 --> 00:18:53,715
- En halua tulla. Haluan vain kutsun.
- Tiesin sen.
266
00:18:53,715 --> 00:18:57,386
- Näitkö? Tarvitsen vain kutsun.
- Olet aina kutsuttu.
267
00:18:57,386 --> 00:19:01,598
Kiitos. Kiitos kutsusta.
Ehkä poikkean, kun työosuus on ohi.
268
00:19:02,599 --> 00:19:05,519
Becca, mene Tiffanyn viereen.
269
00:19:05,519 --> 00:19:08,063
- Ei. Becca on toksinen.
- Kaikki ovat.
270
00:19:08,063 --> 00:19:12,609
- Mene nyt vain.
- On muka loukkaavaa opiskella mandariinia.
271
00:19:12,609 --> 00:19:15,696
- Koska et ole japanilainen.
- Väärä maa, ämmä.
272
00:19:15,696 --> 00:19:18,657
- Olette parhaita ystäviä.
- Kyse on meistä.
273
00:19:18,657 --> 00:19:20,951
Mitä on elämä ilman parasta kamua?
274
00:19:20,951 --> 00:19:24,371
Teille tulee ikävä toisianne,
kun lukio loppuu.
275
00:19:24,371 --> 00:19:25,956
Nyt on kaikki hyvin.
276
00:19:25,956 --> 00:19:29,626
Klassinen neito hädässä -hetki,
ja missasin sen.
277
00:19:29,626 --> 00:19:35,090
Hän käytännössä kuoli. Ei hän
olisi halunnut herätä henkiin luoksesi.
278
00:19:36,758 --> 00:19:40,721
- Olisi pitänyt lukea lääkäriksi.
- Niin. Jos olisit joku eri,
279
00:19:40,721 --> 00:19:43,056
siitä olisi voinut tulla jotain.
280
00:19:43,849 --> 00:19:45,893
- Tässä.
- Miten menee?
281
00:19:45,893 --> 00:19:48,353
Mistä sinä siihen tupsahdit?
282
00:19:48,353 --> 00:19:52,107
- Mitä aiotte tehdä ensi viikolla?
- Töitä vain.
283
00:19:52,107 --> 00:19:56,987
Minun täytyy
tutkia yhtä juttua, jonka kuulin.
284
00:19:57,779 --> 00:19:59,448
Onnea sen kanssa.
285
00:19:59,448 --> 00:20:02,242
Onko "Lasteista ei kieltäydytä" tuttu?
286
00:20:06,997 --> 00:20:08,457
Oli hauska tutustua.
287
00:20:08,457 --> 00:20:12,419
- Ei vaihdettu numeroita.
- Sharon, mene kotiin.
288
00:21:05,180 --> 00:21:07,182
Käännös: Marianne Tenetz