1 00:00:18,184 --> 00:00:19,436 Waar is m'n... 2 00:00:42,333 --> 00:00:44,711 Buongiorno. - Italiaans. 3 00:00:44,711 --> 00:00:47,213 Professorina. - Ongelofelijk. 4 00:00:47,213 --> 00:00:52,343 We zingen dit jaar You Get What You Give van de New Radicals, beter dan ooit. 5 00:00:52,343 --> 00:00:55,722 Ongelofelijk. - Al voor het vierde jaar. 6 00:00:55,722 --> 00:00:57,724 Mr Marquez, Becca is een bitch. 7 00:00:57,724 --> 00:01:00,268 Wat? - Ze zegt dat ik geen kont heb. 8 00:01:00,268 --> 00:01:02,270 Tiffany, dat zei ik niet. 9 00:01:02,270 --> 00:01:06,107 Dat zei je letterlijk wel. - Hij is gewoon niet zo groot. 10 00:01:06,107 --> 00:01:10,195 Ik kan hier echt niets over zeggen. - Ik wel. Het is al goed. 11 00:01:10,195 --> 00:01:12,989 Becca is je beste vriendin. Praat met haar. 12 00:01:12,989 --> 00:01:14,240 Het zal wel. 13 00:01:14,240 --> 00:01:18,036 O, ze is inderdaad plat. - Gwen. 14 00:01:18,036 --> 00:01:21,289 Welkom leerlingen, leraren en ouderbegeleiders... 15 00:01:21,289 --> 00:01:23,917 bij het meest gedenkwaardige weekend van het jaar. 16 00:01:23,917 --> 00:01:25,877 Het schoolreisje van de derdejaars. 17 00:01:25,877 --> 00:01:28,963 Applaus. We hebben er allemaal zin in. 18 00:01:28,963 --> 00:01:33,092 Oké, we hebben 90 minuten voor de rit. Laten we geen tijd verspillen. 19 00:01:33,092 --> 00:01:37,639 Als je moet plassen, ga dan nu of houd het voor altijd op. 20 00:01:37,639 --> 00:01:42,685 Moet je zien. 250 calorieën, met soja en boomnoten. 21 00:01:42,685 --> 00:01:44,854 Ik ben straks zo gespierd. 22 00:01:44,854 --> 00:01:47,190 Hopelijk eet je die niet in de wildernis. 23 00:01:47,190 --> 00:01:50,151 Als zwarte beer ruik ik dat al van duizend km verderop. 24 00:01:50,151 --> 00:01:53,112 Je bent een beer? - De wildernis is meedogenloos. 25 00:01:53,112 --> 00:01:55,990 Les één van ROTC. R-O-T-C. 26 00:01:55,990 --> 00:01:59,536 Je bent toch weggestuurd? - Daarom ken ik alleen de allereerste les. 27 00:01:59,536 --> 00:02:02,330 En ik ben eervol ontslagen, niet weggestuurd. 28 00:02:02,330 --> 00:02:04,457 Ik ben geen mietje. 29 00:02:04,457 --> 00:02:08,628 Nick en ik hadden gisteren voor het eerst in lange tijd seks. 30 00:02:08,628 --> 00:02:10,839 Na maanden. - Maanden? 31 00:02:10,839 --> 00:02:12,590 Wat? - Het is al goed. 32 00:02:12,590 --> 00:02:15,134 Soms trekt hij zich af terwijl ik kijk. 33 00:02:15,134 --> 00:02:17,554 Is dat hoe het is om hetero te zijn? 34 00:02:17,554 --> 00:02:22,100 We hebben latexvrije condooms gevonden... - Condooms? 35 00:02:22,100 --> 00:02:25,728 Ik ben allergisch voor latex, weet je nog? Dat lijk je te vergeten. 36 00:02:25,728 --> 00:02:27,897 Natuurlijk weet ik dat. 37 00:02:27,897 --> 00:02:30,942 Sorry dat ik stoor. Ik ben Sharon, een van de ouders. 38 00:02:30,942 --> 00:02:33,069 Hoi. - Hebben jullie het over condooms? 39 00:02:35,154 --> 00:02:39,617 Hebben de kinderen condooms? Geen idee. 40 00:02:39,617 --> 00:02:40,743 Nou... 41 00:02:41,911 --> 00:02:44,873 Wat? - Juist. 42 00:02:44,873 --> 00:02:47,834 Sorry, ik zal wat zachter praten. 43 00:02:47,834 --> 00:02:53,923 Ze proberen tijdens dit reisje allerlei seksuele spelletjes te spelen. 44 00:02:53,923 --> 00:02:57,010 Erg specifieke spelletjes. 45 00:02:59,345 --> 00:03:00,847 Nou, we zullen opletten. 46 00:03:00,847 --> 00:03:03,141 Ken je Stalen Gezicht? - Wat? 47 00:03:03,141 --> 00:03:04,767 Een nieuw seksspelletje. 48 00:03:04,767 --> 00:03:07,020 Weet je hoe ze dat spelen? - Hoe? 49 00:03:07,020 --> 00:03:09,856 Nooit van gehoord. - Ik wil het niet eens zeggen. 50 00:03:09,856 --> 00:03:11,232 Zo stout is het. 51 00:03:11,232 --> 00:03:12,317 Wauw. 52 00:03:13,818 --> 00:03:16,154 De jongens zitten om tafel en één meisje... 53 00:03:16,154 --> 00:03:18,656 kruipt onder die tafel en geeft één van hen... 54 00:03:21,409 --> 00:03:22,785 Een pijpbeurt? 55 00:03:22,785 --> 00:03:26,080 De jongeman die ontvangt, moet z'n uitdrukking neutraal houden. 56 00:03:28,374 --> 00:03:30,543 Stalen Gezicht. 57 00:03:30,543 --> 00:03:33,254 En dan raden ze wie de geluksvogel was. 58 00:03:33,254 --> 00:03:35,256 Ik begrijp het niet. Wie raadt er? 59 00:03:36,382 --> 00:03:38,384 Iedereen. 60 00:03:38,384 --> 00:03:40,803 Waarom kijk je om? Er is iets aan de hand. 61 00:03:40,803 --> 00:03:42,472 Nee, man. Ik... 62 00:03:44,515 --> 00:03:46,809 Ik denk dat ik kans maak bij Gwen. 63 00:03:46,809 --> 00:03:49,354 Ik weet vrij zeker van niet. 64 00:03:49,354 --> 00:03:52,774 Ze is superlekker. - Nou en? Je hebt haar vriend gezien. 65 00:03:52,774 --> 00:03:55,526 Nick? - Hij is een adonis. 66 00:03:55,526 --> 00:03:57,195 Nee. Een adonis? 67 00:03:57,195 --> 00:04:00,448 Hij weegt nog geen 65 kilo. Waardeloos met een schep. 68 00:04:00,448 --> 00:04:03,451 Mensen vinden dunne mannen meestal aantrekkelijk. 69 00:04:03,451 --> 00:04:05,370 Gwen heeft een echte man nodig. 70 00:04:05,370 --> 00:04:09,791 Een man die haar beschermt en voor haar zorgt. Die kan houthakken. 71 00:04:09,791 --> 00:04:13,795 Vrouwen vinden het belangrijker dat een man knap en aardig is. 72 00:04:13,795 --> 00:04:15,964 Dus je bent de zak. - Fout. 73 00:04:17,674 --> 00:04:20,093 Als je niet al weet wat een power cuck is... 74 00:04:20,093 --> 00:04:23,012 zie je het zelf voordat het weekend voorbij is. 75 00:04:23,012 --> 00:04:24,389 Dat betwijfel ik. 76 00:04:24,389 --> 00:04:26,766 Je hoeft je echt geen zorgen te maken. 77 00:04:26,766 --> 00:04:28,810 Je kunt gewoon een leuk weekend hebben. 78 00:04:28,810 --> 00:04:31,437 Je hebt goede cijfers nodig om mee te mogen. 79 00:04:31,437 --> 00:04:36,067 Dan zeg ik wel dat Liam Drake Topjelikken heeft uitgevonden... 80 00:04:36,067 --> 00:04:38,069 en aan Georgetown studeert. 81 00:04:38,069 --> 00:04:41,197 Topjelikken? - Niemand wil alleen daar gelikt worden. 82 00:04:41,197 --> 00:04:43,116 Het is een spelletje, oké. 83 00:04:44,158 --> 00:04:47,245 Weet je wat? We letten wel goed op... 84 00:04:47,245 --> 00:04:51,124 of we tafels en jongens zien, of mensen die aan tafel zitten... 85 00:04:51,124 --> 00:04:55,169 Bedankt. En hou alsjeblieft m'n zoon in de gaten. 86 00:04:55,169 --> 00:04:57,338 De meiden vreten hem levend op. 87 00:04:57,338 --> 00:04:59,590 De puberteit raakt hem erg hard... 88 00:04:59,590 --> 00:05:02,301 en hij is een jongetje in 't lichaam van een man. 89 00:05:02,301 --> 00:05:03,678 Wie is je zoon ook weer? 90 00:05:03,678 --> 00:05:05,179 De knapste jongen hier. 91 00:05:05,179 --> 00:05:07,598 Josh? Niet Josh. 92 00:05:07,598 --> 00:05:10,685 Gwen. - James. 93 00:05:10,685 --> 00:05:12,895 Pearson. - O, inderdaad. 94 00:05:12,895 --> 00:05:16,357 Ja, hij is... Ik snap waarom je je zorgen maakt. 95 00:05:16,357 --> 00:05:17,900 Deze plek is echt afgelegen. 96 00:05:17,900 --> 00:05:22,321 Ik ken dit systeem niet, eerst de dingen in de tent en dan de tent zelf? 97 00:05:22,321 --> 00:05:24,240 Heb je m'n Spurs-pet gevonden? 98 00:05:24,240 --> 00:05:26,701 Ik ben hem nog steeds kwijt. - Helaas niet. 99 00:05:26,701 --> 00:05:28,619 Sorry, ik heb overal gekeken. 100 00:05:28,619 --> 00:05:29,954 Het spijt me. - Wat? 101 00:05:29,954 --> 00:05:31,956 Waarom zou je z'n pet hebben? 102 00:05:32,999 --> 00:05:37,336 Het zwembadproject. Markie heeft Nick gisteren helpen graven. 103 00:05:38,963 --> 00:05:42,550 Nick had een gespierd iemand nodig voor het harde werk. 104 00:05:42,550 --> 00:05:46,220 Zij vroeg het, ik ging akkoord. - Ben je gespierd? 105 00:05:46,220 --> 00:05:47,764 Ontzettend. - Rick was er ook. 106 00:05:47,764 --> 00:05:49,891 Markie was niet de enige die er was. 107 00:05:49,891 --> 00:05:51,809 Dat was echt zo raar geweest. 108 00:05:51,809 --> 00:05:54,020 Echt? - Wacht even, Rick was er ook? 109 00:05:54,020 --> 00:05:55,688 Waarom doet dit ertoe? 110 00:05:55,688 --> 00:05:59,025 Nou ja, je... Moet ik dit echt hardop zeggen? 111 00:05:59,025 --> 00:06:01,235 Wat wil je zeggen? 112 00:06:01,235 --> 00:06:03,404 Iedereen sprak af zonder mij. 113 00:06:04,655 --> 00:06:07,658 O, nee. Mijn god. 114 00:06:07,658 --> 00:06:10,286 Zo was het echt niet. Je begrijpt het verkeerd. 115 00:06:10,286 --> 00:06:12,747 Hij hielp Nick met het graven van het zwembad. 116 00:06:12,747 --> 00:06:15,083 Het was niet leuk. - Ik vond het wel leuk. 117 00:06:15,083 --> 00:06:18,544 Maar Evan had het echt niet leuk gevonden. 118 00:06:18,544 --> 00:06:21,380 Hij zou het haten. - Het is al goed. 119 00:06:21,380 --> 00:06:23,091 Echt? - Het maakt me niet uit. 120 00:06:23,091 --> 00:06:25,218 Het doet er echt niet toe. 121 00:06:25,218 --> 00:06:27,345 Kan iemand m'n tent bekijken? - Ja, hoor. 122 00:06:27,345 --> 00:06:28,846 Nee, ik help je wel. 123 00:06:29,972 --> 00:06:32,308 Wat was dat? - Niks, hoor. 124 00:06:32,308 --> 00:06:34,685 Dit ziet er goed uit. - Jazeker. 125 00:06:37,730 --> 00:06:41,984 Als ik hem omhoog buig, is hij te lang. Zo irritant. 126 00:06:41,984 --> 00:06:46,489 Maar het begint op een tent te lijken, dus ga vooral zo door. 127 00:06:46,489 --> 00:06:48,825 Waar ga je heen? - Roken. 128 00:06:48,825 --> 00:06:50,493 Je gaat wiet roken? 129 00:06:50,493 --> 00:06:54,831 Ik moet wel. Die kinderen maken me nu al bijna aan het huilen. 130 00:06:54,831 --> 00:06:58,584 Kun je hem voor me aansteken? M'n duim is naar de klote. 131 00:07:00,002 --> 00:07:03,005 Alsjeblieft? - Je kunt geen wiet roken... 132 00:07:03,005 --> 00:07:06,092 terwijl je met kinderen kampeert. - Boeiend. 133 00:07:06,092 --> 00:07:09,220 Wat heb je met je duim gedaan? - Het is echt zo dom. 134 00:07:11,013 --> 00:07:14,475 Toen we gisteren allemaal bij Gwen waren... 135 00:07:14,475 --> 00:07:18,729 wou ik m'n Nintendo Switch aansluiten met de HDMI-kabel achter de tv. 136 00:07:18,729 --> 00:07:21,774 En ik deed iets raars toen ik hem aan wou sluiten. 137 00:07:22,608 --> 00:07:25,903 Jullie hebben gisteren bij Gwen met de Switch gespeeld? 138 00:07:25,903 --> 00:07:27,613 Wel acht rondes van Mario Kart. 139 00:07:27,613 --> 00:07:31,284 Na het werken aan het zwembad? - We waren tot twee uur 's nachts wakker. 140 00:07:31,284 --> 00:07:34,120 Ik was vanochtend zo moe dat ik bijna niet kwam opdagen. 141 00:07:47,508 --> 00:07:50,094 Goeie harmonieën. 142 00:07:50,094 --> 00:07:51,804 En dan doen we dit samen. 143 00:07:54,098 --> 00:07:55,683 Was dat... Zong je vals? 144 00:07:57,101 --> 00:07:58,519 We staan niet op Broadway. 145 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 Je kunt gewoon... Doe alsof je praat. 146 00:08:03,149 --> 00:08:04,442 Denk Dear Evan Hansen. 147 00:08:04,442 --> 00:08:07,111 Niet Hello, Dolly. 148 00:08:07,111 --> 00:08:08,863 Het klinkt gewoon vals. 149 00:08:08,863 --> 00:08:13,159 Dat was goed. - Laten we het refrein doen. 150 00:08:13,159 --> 00:08:14,785 Wacht tot ik... 151 00:08:16,204 --> 00:08:18,915 Te vroeg, te vroeg. - Sorry. 152 00:08:18,915 --> 00:08:21,000 Laat me eerst het akkoord spelen. 153 00:08:21,000 --> 00:08:23,836 Er is iets aan de hand. - Tussen ons? 154 00:08:25,046 --> 00:08:26,214 Nee, hoor. 155 00:08:26,214 --> 00:08:27,340 Niks aan de hand. 156 00:08:27,340 --> 00:08:29,759 Ik wil dat het nummer goed klinkt. - Betrapt. 157 00:08:29,759 --> 00:08:31,969 Mijn god. - Wat kunnen we voor je doen? 158 00:08:31,969 --> 00:08:36,182 Ik zorg dat niemand Stalen Gezicht speelt. - We zijn leraren en dertigers. 159 00:08:36,182 --> 00:08:40,436 We zijn met z'n tweeën. Ik ben homo. Zij heeft een vriend. 160 00:08:40,436 --> 00:08:42,647 Daarom en om nog honderd andere redenen... 161 00:08:42,647 --> 00:08:44,732 spelen we geen Stone Face, Sharon. 162 00:08:44,732 --> 00:08:48,861 Er is geen ruimte voor 'n tafel. - Iemand speelt het ergens. 163 00:08:48,861 --> 00:08:52,198 Nee, maar bedankt. - En dat nummer van jullie. 164 00:08:53,115 --> 00:08:54,450 Je zat er 'n beetje naast. 165 00:08:54,450 --> 00:08:57,495 Maar het deed me denken aan de tijd vóór ik getrouwd was. 166 00:08:57,495 --> 00:09:00,873 Je kunt je wel inbeelden wat ik allemaal uitspookte. 167 00:09:00,873 --> 00:09:03,542 Dat zal best. - Oké, bedankt. 168 00:09:03,542 --> 00:09:07,171 We letten wel op of er zoiets gebeurt. 169 00:09:08,673 --> 00:09:11,008 Kijkt ze? - Gwen? 170 00:09:11,008 --> 00:09:12,635 Nee, ze heeft het druk. 171 00:09:12,635 --> 00:09:16,681 Zorg dat ze kijkt. M'n zaakje ziet er zo goed uit in dit harnas. 172 00:09:16,681 --> 00:09:19,183 Alsof je broek vol met afval zit, maat. 173 00:09:19,183 --> 00:09:21,519 Ze kijkt bijna. Zorg dat ze echt kijkt. 174 00:09:21,519 --> 00:09:24,522 Gwen. Ze kijkt nog steeds niet. 175 00:09:24,522 --> 00:09:28,734 Ik heb zo'n last van m'n nek vanwege die tenten. 176 00:09:28,734 --> 00:09:30,569 Heb je goed geslapen? 177 00:09:33,114 --> 00:09:35,574 Ben je boos op me? Je bent boos op me. 178 00:09:35,574 --> 00:09:39,745 Nee, ik ben boos op m'n eigen gevoelens om een domme situatie. 179 00:09:39,745 --> 00:09:45,251 Dit is ons favoriete schoolreisje. Ik mis m'n maatje. Praat met me. 180 00:09:46,377 --> 00:09:50,923 Waarom hebben jullie zonder mij afgesproken? Haten jullie me? 181 00:09:50,923 --> 00:09:53,259 We haten je helemaal niet. 182 00:09:53,259 --> 00:09:55,886 Iedereen doet alsof ze m'n beste vrienden zijn... 183 00:09:55,886 --> 00:09:58,764 tot ik opeens hoor dat jullie me raar vinden... 184 00:09:58,764 --> 00:10:01,642 en dat ik niet mag langskomen om te gamen of zo. 185 00:10:01,642 --> 00:10:05,646 Ik kan gamen. Ik gamede vroeger heel vaak. - We weten dat je kunt gamen. 186 00:10:05,646 --> 00:10:09,942 Waarom was ik dan niet uitgenodigd? - Omdat je mensen niet graag helpt. 187 00:10:12,278 --> 00:10:16,490 Het idee was om m'n vriend te helpen een zwembad te bouwen. 188 00:10:16,490 --> 00:10:18,242 Ik bedoel dat het fysiek werk is. 189 00:10:18,242 --> 00:10:21,704 Ik vroeg de mensen die... Het ging om behulpzaam zijn. 190 00:10:21,704 --> 00:10:24,373 En zo ben je gewoon niet. 191 00:10:24,373 --> 00:10:28,002 Je draagt niets bij. Je denkt dat je zo leuk bent dat het niet hoeft. 192 00:10:28,002 --> 00:10:29,837 Dit voelt erg intens. 193 00:10:29,837 --> 00:10:31,130 Zeg dat. 194 00:10:34,300 --> 00:10:35,843 Helm? 195 00:10:38,929 --> 00:10:42,641 Volgens m'n vader ben je jaloers op me. Sinds wanneer draag je blauw? 196 00:10:42,641 --> 00:10:45,853 Zodra ik blauw droeg, droeg jij het. Je houdt er niet eens van. 197 00:10:45,853 --> 00:10:48,272 Maar dit is een andere... Dit is babyblauw. 198 00:10:48,272 --> 00:10:51,233 Je spreekt af zonder me en dan grijp je de kans... 199 00:10:51,233 --> 00:10:56,655 om te zeggen dat je een hekel hebt aan een groot deel van m'n karakter? 200 00:10:56,655 --> 00:10:59,742 Dit schoolreisje met jou was m'n slechtste keuze ooit. 201 00:10:59,742 --> 00:11:03,245 Vind je me een slechte vriend? Ik doe van alles voor je. 202 00:11:03,245 --> 00:11:06,374 Ik laat je urenlang over je vriend praten... 203 00:11:06,374 --> 00:11:09,794 die gek is geworden en zelf een zwembad bouwt. 204 00:11:09,794 --> 00:11:12,004 Ik heb deze baan voor je geregeld. 205 00:11:12,004 --> 00:11:15,591 Je hebt de baan geregeld? Niet het sollicitatiegesprek? 206 00:11:15,591 --> 00:11:18,928 Zo regel je 'n baan voor iemand. - Waarom zijn we vrienden? 207 00:11:18,928 --> 00:11:20,763 Wees blij dat we vrienden zijn. 208 00:11:20,763 --> 00:11:25,101 Dat je denkt dat ik m'n baan aan jou te danken heb, zegt wat je van me vindt. 209 00:11:25,101 --> 00:11:27,520 Wat vind ik dan? - Dat ik een dom meisje ben... 210 00:11:27,520 --> 00:11:31,065 dat alleen maar thuis zit te wachten tot je me belt. 211 00:11:31,065 --> 00:11:33,401 Alsof je m'n enige vriend bent. - Achteruit. 212 00:11:33,401 --> 00:11:35,236 Geef op... - Laat me los. 213 00:11:35,236 --> 00:11:38,322 Als iemand constant naar iemand anders z'n gezeik luistert... 214 00:11:38,322 --> 00:11:40,282 dan doe ik dat voor jou. - Mijn god. 215 00:11:40,282 --> 00:11:44,870 Ik ben niet je therapeut. Ik zou betaald moeten worden voor hoe vaak ik luister. 216 00:11:44,870 --> 00:11:48,124 'Is Malcolm m'n vriend? Nee, praat niet meer met hem 217 00:11:48,124 --> 00:11:51,752 Hij is m'n vriend niet meer. Ik heb hem gisteren geneukt.' 218 00:11:51,752 --> 00:11:52,920 Mr Marquez. 219 00:11:52,920 --> 00:11:55,131 Stuur Becca naar huis. - Dump haar gewoon. 220 00:11:55,131 --> 00:11:56,966 Ik ben erbij, hoor. 221 00:11:56,966 --> 00:11:58,676 Ik wil haar niet uit m'n leven. 222 00:11:58,676 --> 00:12:02,096 Jullie zouden geen ruzie maken als jullie vrienden waren. 223 00:12:02,096 --> 00:12:05,850 Weet je wat? Mr Marquez denkt dat conflict het einde van een relatie is. 224 00:12:05,850 --> 00:12:08,310 Daarom is hij slecht met gezonde conflicten... 225 00:12:08,310 --> 00:12:10,354 wat vaak een relatie beëindigt. 226 00:12:10,354 --> 00:12:13,357 Misschien beseffen we dat we niet bij elkaar passen. 227 00:12:13,357 --> 00:12:17,111 Waarom puilt die ader uit je nek? - Geen idee. Vraag maar aan Gwen. 228 00:12:17,111 --> 00:12:18,487 Ze weet wat me mankeert. 229 00:12:18,487 --> 00:12:21,115 Je spoort echt niet. 230 00:12:21,115 --> 00:12:23,159 Godver, deze tunnel. 231 00:12:27,538 --> 00:12:29,415 Sta op, sta op. 232 00:12:29,415 --> 00:12:32,251 Waarom? - Dat weet je best, viezeriken. 233 00:12:32,251 --> 00:12:34,962 Bedankt. 234 00:12:34,962 --> 00:12:36,505 Zo ranzig. 235 00:12:36,505 --> 00:12:39,091 Ze deden niet wat je denkt dat ze deden. 236 00:12:43,512 --> 00:12:47,224 Je hebt geen idee wat ik denk dat ze deden. 237 00:12:48,726 --> 00:12:51,020 Ik heb net de coole beslissing genomen... 238 00:12:51,020 --> 00:12:54,565 om niet meer met je te praten. Dag. 239 00:12:56,859 --> 00:12:58,944 En het spook was... 240 00:12:58,944 --> 00:13:00,905 haar broer... 241 00:13:00,905 --> 00:13:03,324 die dood was. 242 00:13:03,324 --> 00:13:06,327 Waarom spookte hij bij haar rond? 243 00:13:06,327 --> 00:13:09,622 Omdat ze... 244 00:13:10,289 --> 00:13:11,665 niet stemde. 245 00:13:12,708 --> 00:13:17,880 Is dat niet ijzingwekkend? Ga dus stemmen. 246 00:13:19,507 --> 00:13:21,550 Waarom draag je een nachtzichtbril? 247 00:13:21,550 --> 00:13:23,302 Het is nacht. En hij is cool. 248 00:13:23,302 --> 00:13:25,804 Tijd voor onze traditie. Dit wordt genieten. 249 00:13:25,804 --> 00:13:29,725 Kom er maar bij, Mr Marquez en Ms Sanders. Applaus. 250 00:13:33,604 --> 00:13:35,814 Eén, twee, drie, vier... 251 00:13:55,543 --> 00:13:56,627 Nu jij. 252 00:13:59,838 --> 00:14:01,131 Gwen, kom op... 253 00:14:03,467 --> 00:14:04,468 Dit is jouw deel. 254 00:14:07,179 --> 00:14:10,099 Zing het nummer gewoon, Gwen. - Het lukt je wel. 255 00:14:10,099 --> 00:14:13,602 Dus jij bent nu onbehulpzaam. Je helpt me niet met zingen. 256 00:14:13,602 --> 00:14:17,898 Solo is beter. Hij heeft me niet nodig. We passen niet bij elkaar. 257 00:14:17,898 --> 00:14:20,109 Ga door. De show gaat altijd door. 258 00:14:20,109 --> 00:14:21,735 Oké, het is geen duet. 259 00:14:37,793 --> 00:14:40,254 Hé, laat hem los. - Laat mij maar. 260 00:14:41,505 --> 00:14:44,133 Ga door. - Jongens, hou eens op. 261 00:14:57,605 --> 00:15:00,316 Ze spoort niet. - Dit is te gek. 262 00:15:03,193 --> 00:15:05,237 Oké, dat was het. Heel erg goed. 263 00:15:10,993 --> 00:15:13,078 Shit, ik heb er nog één verbrand. 264 00:15:13,078 --> 00:15:15,164 Het zit goed tussen Gwen en mij. 265 00:15:16,707 --> 00:15:20,210 En zo niet, dan is het haar schuld. 266 00:15:20,210 --> 00:15:23,005 Laat het eruit. Ik ben een goede luisteraar. 267 00:15:23,005 --> 00:15:25,132 Ik sta achter je, man. 268 00:15:25,132 --> 00:15:28,260 En als we een kant moeten kiezen, is het niet persoonlijk. 269 00:15:28,260 --> 00:15:31,555 Haar gezelschap is gewoon veel beter. 270 00:15:31,555 --> 00:15:34,141 Je bent liever bij Gwen? - Ja. 271 00:15:34,141 --> 00:15:35,476 Bedankt. 272 00:15:38,103 --> 00:15:39,647 Help. - Is dat je stopwoord? 273 00:15:39,647 --> 00:15:41,732 Help. - Grant heeft hulp nodig. 274 00:15:41,732 --> 00:15:44,068 Hé, Sharon? 275 00:15:44,068 --> 00:15:48,822 Ik zag wat jongens bij de wc aan een geïmproviseerde picknicktafel zitten. 276 00:15:48,822 --> 00:15:53,035 Serieus? - En volgens mij was er ook een meisje bij. 277 00:15:54,578 --> 00:15:56,330 Ik ben zo terug. 278 00:15:56,330 --> 00:15:59,708 Erg goed. - Bedankt. 279 00:15:59,708 --> 00:16:00,876 Gaat het? - Ja, hoor. 280 00:16:00,876 --> 00:16:04,296 Als stadsmoeders de natuur in gaan, gebeurt er altijd wel wat. 281 00:16:05,673 --> 00:16:08,967 Er zijn goedkopere brillen, maar die doen hier echt voor onder. 282 00:16:08,967 --> 00:16:11,720 En moet je zien. Zet hem maar aan. 283 00:16:12,846 --> 00:16:15,933 Kom op. - Ja, erg cool. 284 00:16:15,933 --> 00:16:19,395 Als ik Zero Dark Thirty kijk, zet ik hem altijd op. 285 00:16:19,395 --> 00:16:21,063 Alsof ik er zelf bij ben. 286 00:16:21,063 --> 00:16:23,440 Je kijkt Zero Dark Thirty meer dan éen keer? 287 00:16:23,440 --> 00:16:25,901 Bin Laden had vijf vrouwen. 288 00:16:25,901 --> 00:16:29,613 Bizar, hè? Je hebt maar één iemand nodig in je leven. 289 00:16:29,613 --> 00:16:31,824 Waar heb je het over? 290 00:16:31,824 --> 00:16:35,661 Sorry, ik moet gewoon even alleen zijn. 291 00:16:35,661 --> 00:16:38,247 Wil iemand dat ooit echt? 292 00:16:39,331 --> 00:16:41,250 Wat? - Probeer nou maar. 293 00:16:41,250 --> 00:16:45,129 Meer niet. Zet 'm gewoon even op. Je gaat ervan uit je boon. 294 00:16:45,129 --> 00:16:46,755 M'n boon? - Je weet wel. 295 00:16:46,755 --> 00:16:49,466 Daar, daar. Ja, zo ja. 296 00:16:49,466 --> 00:16:51,009 Ja, hè? 297 00:16:51,009 --> 00:16:52,845 Wat gaaf, zeg. 298 00:16:52,845 --> 00:16:54,555 Ik neem 'm mee. Tot straks. 299 00:16:54,555 --> 00:16:56,807 Oké. Let wel op. 300 00:16:56,807 --> 00:17:00,853 Misschien zie je iets waar je niet van wist en dat verandert alles. 301 00:17:00,853 --> 00:17:02,020 Wat? 302 00:17:02,020 --> 00:17:06,024 Maf genoeg begon ik pas met wiet roken op m'n 32e... 303 00:17:06,024 --> 00:17:08,360 om te helpen met m'n oplichtersyndroom. 304 00:17:08,360 --> 00:17:13,574 32? En hoe oud ben je nu? - Ja, hè? 305 00:17:13,574 --> 00:17:17,244 Het komt goed. Haal rustig adem. - Is iemand hier een arts? 306 00:17:17,244 --> 00:17:19,580 Gwen. - Artsenouder. 307 00:17:19,580 --> 00:17:21,582 Haal rustig adem. 308 00:17:21,582 --> 00:17:23,876 Was ik het? - Zeg 't als het drugs zijn. 309 00:17:23,876 --> 00:17:26,754 Geen schaamte. We moeten 't weten. - Geen drugs, stomkop. 310 00:17:26,754 --> 00:17:29,339 Het zijn geen drugs. - Bel het alarmnummer. 311 00:17:29,339 --> 00:17:30,466 Evan, doe iets. 312 00:17:32,217 --> 00:17:34,303 Waar is je tas? 313 00:17:34,303 --> 00:17:36,138 Pardon. - Blijf bij me. 314 00:17:36,138 --> 00:17:37,848 Vergeef me alsjeblieft. 315 00:17:46,774 --> 00:17:48,567 Goed zo. Haal adem. 316 00:17:50,194 --> 00:17:52,196 Wat is er gebeurd? - Latex. 317 00:17:53,071 --> 00:17:55,365 De bril. Ze is allergisch voor latex. 318 00:17:55,365 --> 00:17:57,034 Dat wist ik niet. 319 00:17:58,327 --> 00:18:03,582 Het spijt me zo. Je bent m'n favoriete persoon. 320 00:18:03,582 --> 00:18:06,919 M'n favoriete persoon. Mijn god. 321 00:18:06,919 --> 00:18:08,086 Gaat het, schat? 322 00:18:11,799 --> 00:18:12,883 Is ze dood? 323 00:18:15,969 --> 00:18:18,931 Raad eens in hoeveel happen ik dit op heb? - Twee. 324 00:18:18,931 --> 00:18:20,057 Nee. - Drie. 325 00:18:20,057 --> 00:18:21,266 Vier? - Fout. 326 00:18:22,392 --> 00:18:23,894 Moet je hem nou zien. 327 00:18:23,894 --> 00:18:26,313 Hij eet altijd zo walgelijk. 328 00:18:26,313 --> 00:18:29,900 Je had hem laatst bij mij thuis moeten zien met de pizza. 329 00:18:29,900 --> 00:18:31,693 Pizza? 330 00:18:31,693 --> 00:18:34,738 Ik weet het. - Mijn god. 331 00:18:34,738 --> 00:18:38,784 Jullie geweldige avondje krijgt steeds meer lagen. 332 00:18:38,784 --> 00:18:40,702 Het is al goed. Grapje. 333 00:18:40,702 --> 00:18:44,581 Iedereen komt zondag langs, als je wilt helpen met cement mixen. 334 00:18:44,581 --> 00:18:47,417 We kunnen pizza bestellen. 335 00:18:47,417 --> 00:18:50,087 Ik kan niet geloven dat je niet wilt komen. 336 00:18:50,087 --> 00:18:51,713 Ik wil niet komen. - Ik wist 't. 337 00:18:51,713 --> 00:18:53,590 Ik wil uitgenodigd worden. 338 00:18:53,590 --> 00:18:55,050 Dat... Het is ons gelukt. 339 00:18:55,050 --> 00:18:57,386 Uitnodigen is genoeg. - Je bent altijd welkom. 340 00:18:57,386 --> 00:18:59,054 Bedankt voor de uitnodiging. 341 00:18:59,054 --> 00:19:02,057 Misschien kom ik langs als het harde werk af is. 342 00:19:02,057 --> 00:19:05,519 Becca, ga naast Tiffany zitten. 343 00:19:05,519 --> 00:19:07,938 Ze is een slechte invloed. - Zoals iedereen. 344 00:19:07,938 --> 00:19:10,274 Ga naast je beste vriendin zitten. - Toe nou. 345 00:19:10,274 --> 00:19:12,609 Ze zegt dat Mandarijn leren beledigend is. 346 00:19:12,609 --> 00:19:15,696 Omdat je niet Japans bent. - Verkeerde land, trut. 347 00:19:15,696 --> 00:19:18,657 Jullie zijn beste vrienden. - Het gaat nu om ons. 348 00:19:18,657 --> 00:19:20,951 Wat moet je zonder je beste vriend? 349 00:19:20,951 --> 00:19:23,620 Jullie missen elkaar als je je diploma hebt. 350 00:19:23,620 --> 00:19:25,956 Goed zo. Alles is weer zoals het hoort. 351 00:19:25,956 --> 00:19:29,501 Een dame in nood-moment en ik heb het verpest. 352 00:19:29,501 --> 00:19:31,336 Ze ging bijna dood. 353 00:19:31,336 --> 00:19:35,090 Ze kwam niet weer tot leven om je meteen te zoenen. 354 00:19:36,758 --> 00:19:38,218 Ik had arts moeten worden. 355 00:19:38,218 --> 00:19:40,721 Je had een heel ander iemand moeten zijn. 356 00:19:40,721 --> 00:19:43,056 Dan was dit vast iets geworden. 357 00:19:44,600 --> 00:19:45,893 Alles goed? 358 00:19:45,893 --> 00:19:48,353 Mijn god. Sharon, waar kom jij vandaan? 359 00:19:48,353 --> 00:19:52,107 Wat doen jullie volgende week? - Lesgeven. Dat is onze baan. 360 00:19:52,107 --> 00:19:53,191 Ik? 361 00:19:54,359 --> 00:19:57,696 Ik ga iets nieuws onderzoeken wat ik net heb ontdekt. 362 00:19:57,696 --> 00:19:59,448 Succes. Het is vast interessant. 363 00:19:59,448 --> 00:20:02,034 Weet je wat Weiger Geen Lading Kwakjes is? 364 00:20:06,997 --> 00:20:09,875 Leuk je te hebben ontmoet. - We moeten nummers uitwisselen. 365 00:20:09,875 --> 00:20:12,419 Ga nou maar naar huis, Sharon. - Ga naar huis. 366 00:21:05,222 --> 00:21:07,182 Vertaling: Inge van Balgooij