1
00:00:18,184 --> 00:00:19,436
Waar is m'n...
2
00:00:42,333 --> 00:00:44,711
Buongiorno.
- Italiaans.
3
00:00:44,711 --> 00:00:47,213
Professorina.
- Ongelofelijk.
4
00:00:47,213 --> 00:00:52,343
We zingen dit jaar You Get What You Give
van de New Radicals, beter dan ooit.
5
00:00:52,343 --> 00:00:55,722
Ongelofelijk.
- Al voor het vierde jaar.
6
00:00:55,722 --> 00:00:57,724
Mr Marquez, Becca is een bitch.
7
00:00:57,724 --> 00:01:00,268
Wat?
- Ze zegt dat ik geen kont heb.
8
00:01:00,268 --> 00:01:02,270
Tiffany, dat zei ik niet.
9
00:01:02,270 --> 00:01:06,107
Dat zei je letterlijk wel.
- Hij is gewoon niet zo groot.
10
00:01:06,107 --> 00:01:10,195
Ik kan hier echt niets over zeggen.
- Ik wel. Het is al goed.
11
00:01:10,195 --> 00:01:12,989
Becca is je beste vriendin.
Praat met haar.
12
00:01:12,989 --> 00:01:14,240
Het zal wel.
13
00:01:14,240 --> 00:01:18,036
O, ze is inderdaad plat.
- Gwen.
14
00:01:18,036 --> 00:01:21,289
Welkom leerlingen,
leraren en ouderbegeleiders...
15
00:01:21,289 --> 00:01:23,917
bij het meest gedenkwaardige weekend
van het jaar.
16
00:01:23,917 --> 00:01:25,877
Het schoolreisje van de derdejaars.
17
00:01:25,877 --> 00:01:28,963
Applaus. We hebben er allemaal zin in.
18
00:01:28,963 --> 00:01:33,092
Oké, we hebben 90 minuten voor de rit.
Laten we geen tijd verspillen.
19
00:01:33,092 --> 00:01:37,639
Als je moet plassen,
ga dan nu of houd het voor altijd op.
20
00:01:37,639 --> 00:01:42,685
Moet je zien.
250 calorieën, met soja en boomnoten.
21
00:01:42,685 --> 00:01:44,854
Ik ben straks zo gespierd.
22
00:01:44,854 --> 00:01:47,190
Hopelijk eet je die niet in de wildernis.
23
00:01:47,190 --> 00:01:50,151
Als zwarte beer
ruik ik dat al van duizend km verderop.
24
00:01:50,151 --> 00:01:53,112
Je bent een beer?
- De wildernis is meedogenloos.
25
00:01:53,112 --> 00:01:55,990
Les één van ROTC. R-O-T-C.
26
00:01:55,990 --> 00:01:59,536
Je bent toch weggestuurd?
- Daarom ken ik alleen de allereerste les.
27
00:01:59,536 --> 00:02:02,330
En ik ben eervol ontslagen,
niet weggestuurd.
28
00:02:02,330 --> 00:02:04,457
Ik ben geen mietje.
29
00:02:04,457 --> 00:02:08,628
Nick en ik hadden gisteren
voor het eerst in lange tijd seks.
30
00:02:08,628 --> 00:02:10,839
Na maanden.
- Maanden?
31
00:02:10,839 --> 00:02:12,590
Wat?
- Het is al goed.
32
00:02:12,590 --> 00:02:15,134
Soms trekt hij zich af terwijl ik kijk.
33
00:02:15,134 --> 00:02:17,554
Is dat hoe het is om hetero te zijn?
34
00:02:17,554 --> 00:02:22,100
We hebben latexvrije condooms gevonden...
- Condooms?
35
00:02:22,100 --> 00:02:25,728
Ik ben allergisch voor latex, weet je nog?
Dat lijk je te vergeten.
36
00:02:25,728 --> 00:02:27,897
Natuurlijk weet ik dat.
37
00:02:27,897 --> 00:02:30,942
Sorry dat ik stoor.
Ik ben Sharon, een van de ouders.
38
00:02:30,942 --> 00:02:33,069
Hoi.
- Hebben jullie het over condooms?
39
00:02:35,154 --> 00:02:39,617
Hebben de kinderen condooms? Geen idee.
40
00:02:39,617 --> 00:02:40,743
Nou...
41
00:02:41,911 --> 00:02:44,873
Wat?
- Juist.
42
00:02:44,873 --> 00:02:47,834
Sorry, ik zal wat zachter praten.
43
00:02:47,834 --> 00:02:53,923
Ze proberen tijdens dit reisje
allerlei seksuele spelletjes te spelen.
44
00:02:53,923 --> 00:02:57,010
Erg specifieke spelletjes.
45
00:02:59,345 --> 00:03:00,847
Nou, we zullen opletten.
46
00:03:00,847 --> 00:03:03,141
Ken je Stalen Gezicht?
- Wat?
47
00:03:03,141 --> 00:03:04,767
Een nieuw seksspelletje.
48
00:03:04,767 --> 00:03:07,020
Weet je hoe ze dat spelen?
- Hoe?
49
00:03:07,020 --> 00:03:09,856
Nooit van gehoord.
- Ik wil het niet eens zeggen.
50
00:03:09,856 --> 00:03:11,232
Zo stout is het.
51
00:03:11,232 --> 00:03:12,317
Wauw.
52
00:03:13,818 --> 00:03:16,154
De jongens zitten om tafel
en één meisje...
53
00:03:16,154 --> 00:03:18,656
kruipt onder die tafel
en geeft één van hen...
54
00:03:21,409 --> 00:03:22,785
Een pijpbeurt?
55
00:03:22,785 --> 00:03:26,080
De jongeman die ontvangt,
moet z'n uitdrukking neutraal houden.
56
00:03:28,374 --> 00:03:30,543
Stalen Gezicht.
57
00:03:30,543 --> 00:03:33,254
En dan raden ze wie de geluksvogel was.
58
00:03:33,254 --> 00:03:35,256
Ik begrijp het niet. Wie raadt er?
59
00:03:36,382 --> 00:03:38,384
Iedereen.
60
00:03:38,384 --> 00:03:40,803
Waarom kijk je om? Er is iets aan de hand.
61
00:03:40,803 --> 00:03:42,472
Nee, man. Ik...
62
00:03:44,515 --> 00:03:46,809
Ik denk dat ik kans maak bij Gwen.
63
00:03:46,809 --> 00:03:49,354
Ik weet vrij zeker van niet.
64
00:03:49,354 --> 00:03:52,774
Ze is superlekker.
- Nou en? Je hebt haar vriend gezien.
65
00:03:52,774 --> 00:03:55,526
Nick?
- Hij is een adonis.
66
00:03:55,526 --> 00:03:57,195
Nee. Een adonis?
67
00:03:57,195 --> 00:04:00,448
Hij weegt nog geen 65 kilo.
Waardeloos met een schep.
68
00:04:00,448 --> 00:04:03,451
Mensen vinden dunne mannen
meestal aantrekkelijk.
69
00:04:03,451 --> 00:04:05,370
Gwen heeft een echte man nodig.
70
00:04:05,370 --> 00:04:09,791
Een man die haar beschermt
en voor haar zorgt. Die kan houthakken.
71
00:04:09,791 --> 00:04:13,795
Vrouwen vinden het belangrijker
dat een man knap en aardig is.
72
00:04:13,795 --> 00:04:15,964
Dus je bent de zak.
- Fout.
73
00:04:17,674 --> 00:04:20,093
Als je niet al weet
wat een power cuck is...
74
00:04:20,093 --> 00:04:23,012
zie je het zelf
voordat het weekend voorbij is.
75
00:04:23,012 --> 00:04:24,389
Dat betwijfel ik.
76
00:04:24,389 --> 00:04:26,766
Je hoeft je echt geen zorgen te maken.
77
00:04:26,766 --> 00:04:28,810
Je kunt gewoon een leuk weekend hebben.
78
00:04:28,810 --> 00:04:31,437
Je hebt goede cijfers nodig
om mee te mogen.
79
00:04:31,437 --> 00:04:36,067
Dan zeg ik wel dat Liam Drake
Topjelikken heeft uitgevonden...
80
00:04:36,067 --> 00:04:38,069
en aan Georgetown studeert.
81
00:04:38,069 --> 00:04:41,197
Topjelikken?
- Niemand wil alleen daar gelikt worden.
82
00:04:41,197 --> 00:04:43,116
Het is een spelletje, oké.
83
00:04:44,158 --> 00:04:47,245
Weet je wat? We letten wel goed op...
84
00:04:47,245 --> 00:04:51,124
of we tafels en jongens zien,
of mensen die aan tafel zitten...
85
00:04:51,124 --> 00:04:55,169
Bedankt.
En hou alsjeblieft m'n zoon in de gaten.
86
00:04:55,169 --> 00:04:57,338
De meiden vreten hem levend op.
87
00:04:57,338 --> 00:04:59,590
De puberteit raakt hem erg hard...
88
00:04:59,590 --> 00:05:02,301
en hij is een jongetje
in 't lichaam van een man.
89
00:05:02,301 --> 00:05:03,678
Wie is je zoon ook weer?
90
00:05:03,678 --> 00:05:05,179
De knapste jongen hier.
91
00:05:05,179 --> 00:05:07,598
Josh? Niet Josh.
92
00:05:07,598 --> 00:05:10,685
Gwen.
- James.
93
00:05:10,685 --> 00:05:12,895
Pearson.
- O, inderdaad.
94
00:05:12,895 --> 00:05:16,357
Ja, hij is...
Ik snap waarom je je zorgen maakt.
95
00:05:16,357 --> 00:05:17,900
Deze plek is echt afgelegen.
96
00:05:17,900 --> 00:05:22,321
Ik ken dit systeem niet, eerst
de dingen in de tent en dan de tent zelf?
97
00:05:22,321 --> 00:05:24,240
Heb je m'n Spurs-pet gevonden?
98
00:05:24,240 --> 00:05:26,701
Ik ben hem nog steeds kwijt.
- Helaas niet.
99
00:05:26,701 --> 00:05:28,619
Sorry, ik heb overal gekeken.
100
00:05:28,619 --> 00:05:29,954
Het spijt me.
- Wat?
101
00:05:29,954 --> 00:05:31,956
Waarom zou je z'n pet hebben?
102
00:05:32,999 --> 00:05:37,336
Het zwembadproject. Markie heeft Nick
gisteren helpen graven.
103
00:05:38,963 --> 00:05:42,550
Nick had een gespierd iemand nodig
voor het harde werk.
104
00:05:42,550 --> 00:05:46,220
Zij vroeg het, ik ging akkoord.
- Ben je gespierd?
105
00:05:46,220 --> 00:05:47,764
Ontzettend.
- Rick was er ook.
106
00:05:47,764 --> 00:05:49,891
Markie was niet de enige die er was.
107
00:05:49,891 --> 00:05:51,809
Dat was echt zo raar geweest.
108
00:05:51,809 --> 00:05:54,020
Echt?
- Wacht even, Rick was er ook?
109
00:05:54,020 --> 00:05:55,688
Waarom doet dit ertoe?
110
00:05:55,688 --> 00:05:59,025
Nou ja, je...
Moet ik dit echt hardop zeggen?
111
00:05:59,025 --> 00:06:01,235
Wat wil je zeggen?
112
00:06:01,235 --> 00:06:03,404
Iedereen sprak af zonder mij.
113
00:06:04,655 --> 00:06:07,658
O, nee. Mijn god.
114
00:06:07,658 --> 00:06:10,286
Zo was het echt niet.
Je begrijpt het verkeerd.
115
00:06:10,286 --> 00:06:12,747
Hij hielp Nick
met het graven van het zwembad.
116
00:06:12,747 --> 00:06:15,083
Het was niet leuk.
- Ik vond het wel leuk.
117
00:06:15,083 --> 00:06:18,544
Maar Evan had het echt niet leuk gevonden.
118
00:06:18,544 --> 00:06:21,380
Hij zou het haten.
- Het is al goed.
119
00:06:21,380 --> 00:06:23,091
Echt?
- Het maakt me niet uit.
120
00:06:23,091 --> 00:06:25,218
Het doet er echt niet toe.
121
00:06:25,218 --> 00:06:27,345
Kan iemand m'n tent bekijken?
- Ja, hoor.
122
00:06:27,345 --> 00:06:28,846
Nee, ik help je wel.
123
00:06:29,972 --> 00:06:32,308
Wat was dat?
- Niks, hoor.
124
00:06:32,308 --> 00:06:34,685
Dit ziet er goed uit.
- Jazeker.
125
00:06:37,730 --> 00:06:41,984
Als ik hem omhoog buig, is hij te lang.
Zo irritant.
126
00:06:41,984 --> 00:06:46,489
Maar het begint op een tent te lijken,
dus ga vooral zo door.
127
00:06:46,489 --> 00:06:48,825
Waar ga je heen?
- Roken.
128
00:06:48,825 --> 00:06:50,493
Je gaat wiet roken?
129
00:06:50,493 --> 00:06:54,831
Ik moet wel. Die kinderen
maken me nu al bijna aan het huilen.
130
00:06:54,831 --> 00:06:58,584
Kun je hem voor me aansteken?
M'n duim is naar de klote.
131
00:07:00,002 --> 00:07:03,005
Alsjeblieft?
- Je kunt geen wiet roken...
132
00:07:03,005 --> 00:07:06,092
terwijl je met kinderen kampeert.
- Boeiend.
133
00:07:06,092 --> 00:07:09,220
Wat heb je met je duim gedaan?
- Het is echt zo dom.
134
00:07:11,013 --> 00:07:14,475
Toen we gisteren
allemaal bij Gwen waren...
135
00:07:14,475 --> 00:07:18,729
wou ik m'n Nintendo Switch aansluiten
met de HDMI-kabel achter de tv.
136
00:07:18,729 --> 00:07:21,774
En ik deed iets raars
toen ik hem aan wou sluiten.
137
00:07:22,608 --> 00:07:25,903
Jullie hebben gisteren bij Gwen
met de Switch gespeeld?
138
00:07:25,903 --> 00:07:27,613
Wel acht rondes van Mario Kart.
139
00:07:27,613 --> 00:07:31,284
Na het werken aan het zwembad?
- We waren tot twee uur 's nachts wakker.
140
00:07:31,284 --> 00:07:34,120
Ik was vanochtend zo moe
dat ik bijna niet kwam opdagen.
141
00:07:47,508 --> 00:07:50,094
Goeie harmonieën.
142
00:07:50,094 --> 00:07:51,804
En dan doen we dit samen.
143
00:07:54,098 --> 00:07:55,683
Was dat... Zong je vals?
144
00:07:57,101 --> 00:07:58,519
We staan niet op Broadway.
145
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
Je kunt gewoon... Doe alsof je praat.
146
00:08:03,149 --> 00:08:04,442
Denk Dear Evan Hansen.
147
00:08:04,442 --> 00:08:07,111
Niet Hello, Dolly.
148
00:08:07,111 --> 00:08:08,863
Het klinkt gewoon vals.
149
00:08:08,863 --> 00:08:13,159
Dat was goed.
- Laten we het refrein doen.
150
00:08:13,159 --> 00:08:14,785
Wacht tot ik...
151
00:08:16,204 --> 00:08:18,915
Te vroeg, te vroeg.
- Sorry.
152
00:08:18,915 --> 00:08:21,000
Laat me eerst het akkoord spelen.
153
00:08:21,000 --> 00:08:23,836
Er is iets aan de hand.
- Tussen ons?
154
00:08:25,046 --> 00:08:26,214
Nee, hoor.
155
00:08:26,214 --> 00:08:27,340
Niks aan de hand.
156
00:08:27,340 --> 00:08:29,759
Ik wil dat het nummer goed klinkt.
- Betrapt.
157
00:08:29,759 --> 00:08:31,969
Mijn god.
- Wat kunnen we voor je doen?
158
00:08:31,969 --> 00:08:36,182
Ik zorg dat niemand Stalen Gezicht speelt.
- We zijn leraren en dertigers.
159
00:08:36,182 --> 00:08:40,436
We zijn met z'n tweeën.
Ik ben homo. Zij heeft een vriend.
160
00:08:40,436 --> 00:08:42,647
Daarom en om nog honderd andere redenen...
161
00:08:42,647 --> 00:08:44,732
spelen we geen Stone Face, Sharon.
162
00:08:44,732 --> 00:08:48,861
Er is geen ruimte voor 'n tafel.
- Iemand speelt het ergens.
163
00:08:48,861 --> 00:08:52,198
Nee, maar bedankt.
- En dat nummer van jullie.
164
00:08:53,115 --> 00:08:54,450
Je zat er 'n beetje naast.
165
00:08:54,450 --> 00:08:57,495
Maar het deed me denken
aan de tijd vóór ik getrouwd was.
166
00:08:57,495 --> 00:09:00,873
Je kunt je wel inbeelden
wat ik allemaal uitspookte.
167
00:09:00,873 --> 00:09:03,542
Dat zal best.
- Oké, bedankt.
168
00:09:03,542 --> 00:09:07,171
We letten wel op of er zoiets gebeurt.
169
00:09:08,673 --> 00:09:11,008
Kijkt ze?
- Gwen?
170
00:09:11,008 --> 00:09:12,635
Nee, ze heeft het druk.
171
00:09:12,635 --> 00:09:16,681
Zorg dat ze kijkt. M'n zaakje
ziet er zo goed uit in dit harnas.
172
00:09:16,681 --> 00:09:19,183
Alsof je broek vol met afval zit, maat.
173
00:09:19,183 --> 00:09:21,519
Ze kijkt bijna. Zorg dat ze echt kijkt.
174
00:09:21,519 --> 00:09:24,522
Gwen. Ze kijkt nog steeds niet.
175
00:09:24,522 --> 00:09:28,734
Ik heb zo'n last van m'n nek
vanwege die tenten.
176
00:09:28,734 --> 00:09:30,569
Heb je goed geslapen?
177
00:09:33,114 --> 00:09:35,574
Ben je boos op me? Je bent boos op me.
178
00:09:35,574 --> 00:09:39,745
Nee, ik ben boos op m'n eigen gevoelens
om een domme situatie.
179
00:09:39,745 --> 00:09:45,251
Dit is ons favoriete schoolreisje.
Ik mis m'n maatje. Praat met me.
180
00:09:46,377 --> 00:09:50,923
Waarom hebben jullie
zonder mij afgesproken? Haten jullie me?
181
00:09:50,923 --> 00:09:53,259
We haten je helemaal niet.
182
00:09:53,259 --> 00:09:55,886
Iedereen doet alsof ze
m'n beste vrienden zijn...
183
00:09:55,886 --> 00:09:58,764
tot ik opeens hoor
dat jullie me raar vinden...
184
00:09:58,764 --> 00:10:01,642
en dat ik niet mag langskomen
om te gamen of zo.
185
00:10:01,642 --> 00:10:05,646
Ik kan gamen. Ik gamede vroeger heel vaak.
- We weten dat je kunt gamen.
186
00:10:05,646 --> 00:10:09,942
Waarom was ik dan niet uitgenodigd?
- Omdat je mensen niet graag helpt.
187
00:10:12,278 --> 00:10:16,490
Het idee was om m'n vriend te helpen
een zwembad te bouwen.
188
00:10:16,490 --> 00:10:18,242
Ik bedoel dat het fysiek werk is.
189
00:10:18,242 --> 00:10:21,704
Ik vroeg de mensen die...
Het ging om behulpzaam zijn.
190
00:10:21,704 --> 00:10:24,373
En zo ben je gewoon niet.
191
00:10:24,373 --> 00:10:28,002
Je draagt niets bij. Je denkt
dat je zo leuk bent dat het niet hoeft.
192
00:10:28,002 --> 00:10:29,837
Dit voelt erg intens.
193
00:10:29,837 --> 00:10:31,130
Zeg dat.
194
00:10:34,300 --> 00:10:35,843
Helm?
195
00:10:38,929 --> 00:10:42,641
Volgens m'n vader ben je jaloers op me.
Sinds wanneer draag je blauw?
196
00:10:42,641 --> 00:10:45,853
Zodra ik blauw droeg, droeg jij het.
Je houdt er niet eens van.
197
00:10:45,853 --> 00:10:48,272
Maar dit is een andere...
Dit is babyblauw.
198
00:10:48,272 --> 00:10:51,233
Je spreekt af zonder me
en dan grijp je de kans...
199
00:10:51,233 --> 00:10:56,655
om te zeggen dat je een hekel hebt
aan een groot deel van m'n karakter?
200
00:10:56,655 --> 00:10:59,742
Dit schoolreisje met jou
was m'n slechtste keuze ooit.
201
00:10:59,742 --> 00:11:03,245
Vind je me een slechte vriend?
Ik doe van alles voor je.
202
00:11:03,245 --> 00:11:06,374
Ik laat je urenlang
over je vriend praten...
203
00:11:06,374 --> 00:11:09,794
die gek is geworden
en zelf een zwembad bouwt.
204
00:11:09,794 --> 00:11:12,004
Ik heb deze baan voor je geregeld.
205
00:11:12,004 --> 00:11:15,591
Je hebt de baan geregeld?
Niet het sollicitatiegesprek?
206
00:11:15,591 --> 00:11:18,928
Zo regel je 'n baan voor iemand.
- Waarom zijn we vrienden?
207
00:11:18,928 --> 00:11:20,763
Wees blij dat we vrienden zijn.
208
00:11:20,763 --> 00:11:25,101
Dat je denkt dat ik m'n baan aan jou
te danken heb, zegt wat je van me vindt.
209
00:11:25,101 --> 00:11:27,520
Wat vind ik dan?
- Dat ik een dom meisje ben...
210
00:11:27,520 --> 00:11:31,065
dat alleen maar thuis zit te wachten
tot je me belt.
211
00:11:31,065 --> 00:11:33,401
Alsof je m'n enige vriend bent.
- Achteruit.
212
00:11:33,401 --> 00:11:35,236
Geef op...
- Laat me los.
213
00:11:35,236 --> 00:11:38,322
Als iemand constant
naar iemand anders z'n gezeik luistert...
214
00:11:38,322 --> 00:11:40,282
dan doe ik dat voor jou.
- Mijn god.
215
00:11:40,282 --> 00:11:44,870
Ik ben niet je therapeut. Ik zou betaald
moeten worden voor hoe vaak ik luister.
216
00:11:44,870 --> 00:11:48,124
'Is Malcolm m'n vriend?
Nee, praat niet meer met hem
217
00:11:48,124 --> 00:11:51,752
Hij is m'n vriend niet meer.
Ik heb hem gisteren geneukt.'
218
00:11:51,752 --> 00:11:52,920
Mr Marquez.
219
00:11:52,920 --> 00:11:55,131
Stuur Becca naar huis.
- Dump haar gewoon.
220
00:11:55,131 --> 00:11:56,966
Ik ben erbij, hoor.
221
00:11:56,966 --> 00:11:58,676
Ik wil haar niet uit m'n leven.
222
00:11:58,676 --> 00:12:02,096
Jullie zouden geen ruzie maken
als jullie vrienden waren.
223
00:12:02,096 --> 00:12:05,850
Weet je wat? Mr Marquez denkt
dat conflict het einde van een relatie is.
224
00:12:05,850 --> 00:12:08,310
Daarom is hij slecht
met gezonde conflicten...
225
00:12:08,310 --> 00:12:10,354
wat vaak een relatie beëindigt.
226
00:12:10,354 --> 00:12:13,357
Misschien beseffen we
dat we niet bij elkaar passen.
227
00:12:13,357 --> 00:12:17,111
Waarom puilt die ader uit je nek?
- Geen idee. Vraag maar aan Gwen.
228
00:12:17,111 --> 00:12:18,487
Ze weet wat me mankeert.
229
00:12:18,487 --> 00:12:21,115
Je spoort echt niet.
230
00:12:21,115 --> 00:12:23,159
Godver, deze tunnel.
231
00:12:27,538 --> 00:12:29,415
Sta op, sta op.
232
00:12:29,415 --> 00:12:32,251
Waarom?
- Dat weet je best, viezeriken.
233
00:12:32,251 --> 00:12:34,962
Bedankt.
234
00:12:34,962 --> 00:12:36,505
Zo ranzig.
235
00:12:36,505 --> 00:12:39,091
Ze deden niet wat je denkt dat ze deden.
236
00:12:43,512 --> 00:12:47,224
Je hebt geen idee
wat ik denk dat ze deden.
237
00:12:48,726 --> 00:12:51,020
Ik heb net de coole beslissing genomen...
238
00:12:51,020 --> 00:12:54,565
om niet meer met je te praten. Dag.
239
00:12:56,859 --> 00:12:58,944
En het spook was...
240
00:12:58,944 --> 00:13:00,905
haar broer...
241
00:13:00,905 --> 00:13:03,324
die dood was.
242
00:13:03,324 --> 00:13:06,327
Waarom spookte hij bij haar rond?
243
00:13:06,327 --> 00:13:09,622
Omdat ze...
244
00:13:10,289 --> 00:13:11,665
niet stemde.
245
00:13:12,708 --> 00:13:17,880
Is dat niet ijzingwekkend? Ga dus stemmen.
246
00:13:19,507 --> 00:13:21,550
Waarom draag je een nachtzichtbril?
247
00:13:21,550 --> 00:13:23,302
Het is nacht. En hij is cool.
248
00:13:23,302 --> 00:13:25,804
Tijd voor onze traditie.
Dit wordt genieten.
249
00:13:25,804 --> 00:13:29,725
Kom er maar bij, Mr Marquez en Ms Sanders.
Applaus.
250
00:13:33,604 --> 00:13:35,814
Eén, twee, drie, vier...
251
00:13:55,543 --> 00:13:56,627
Nu jij.
252
00:13:59,838 --> 00:14:01,131
Gwen, kom op...
253
00:14:03,467 --> 00:14:04,468
Dit is jouw deel.
254
00:14:07,179 --> 00:14:10,099
Zing het nummer gewoon, Gwen.
- Het lukt je wel.
255
00:14:10,099 --> 00:14:13,602
Dus jij bent nu onbehulpzaam.
Je helpt me niet met zingen.
256
00:14:13,602 --> 00:14:17,898
Solo is beter. Hij heeft me niet nodig.
We passen niet bij elkaar.
257
00:14:17,898 --> 00:14:20,109
Ga door. De show gaat altijd door.
258
00:14:20,109 --> 00:14:21,735
Oké, het is geen duet.
259
00:14:37,793 --> 00:14:40,254
Hé, laat hem los.
- Laat mij maar.
260
00:14:41,505 --> 00:14:44,133
Ga door.
- Jongens, hou eens op.
261
00:14:57,605 --> 00:15:00,316
Ze spoort niet.
- Dit is te gek.
262
00:15:03,193 --> 00:15:05,237
Oké, dat was het. Heel erg goed.
263
00:15:10,993 --> 00:15:13,078
Shit, ik heb er nog één verbrand.
264
00:15:13,078 --> 00:15:15,164
Het zit goed tussen Gwen en mij.
265
00:15:16,707 --> 00:15:20,210
En zo niet, dan is het haar schuld.
266
00:15:20,210 --> 00:15:23,005
Laat het eruit.
Ik ben een goede luisteraar.
267
00:15:23,005 --> 00:15:25,132
Ik sta achter je, man.
268
00:15:25,132 --> 00:15:28,260
En als we een kant moeten kiezen,
is het niet persoonlijk.
269
00:15:28,260 --> 00:15:31,555
Haar gezelschap is gewoon veel beter.
270
00:15:31,555 --> 00:15:34,141
Je bent liever bij Gwen?
- Ja.
271
00:15:34,141 --> 00:15:35,476
Bedankt.
272
00:15:38,103 --> 00:15:39,647
Help.
- Is dat je stopwoord?
273
00:15:39,647 --> 00:15:41,732
Help.
- Grant heeft hulp nodig.
274
00:15:41,732 --> 00:15:44,068
Hé, Sharon?
275
00:15:44,068 --> 00:15:48,822
Ik zag wat jongens bij de wc aan
een geïmproviseerde picknicktafel zitten.
276
00:15:48,822 --> 00:15:53,035
Serieus?
- En volgens mij was er ook een meisje bij.
277
00:15:54,578 --> 00:15:56,330
Ik ben zo terug.
278
00:15:56,330 --> 00:15:59,708
Erg goed.
- Bedankt.
279
00:15:59,708 --> 00:16:00,876
Gaat het?
- Ja, hoor.
280
00:16:00,876 --> 00:16:04,296
Als stadsmoeders de natuur in gaan,
gebeurt er altijd wel wat.
281
00:16:05,673 --> 00:16:08,967
Er zijn goedkopere brillen,
maar die doen hier echt voor onder.
282
00:16:08,967 --> 00:16:11,720
En moet je zien. Zet hem maar aan.
283
00:16:12,846 --> 00:16:15,933
Kom op.
- Ja, erg cool.
284
00:16:15,933 --> 00:16:19,395
Als ik Zero Dark Thirty kijk,
zet ik hem altijd op.
285
00:16:19,395 --> 00:16:21,063
Alsof ik er zelf bij ben.
286
00:16:21,063 --> 00:16:23,440
Je kijkt Zero Dark Thirty
meer dan éen keer?
287
00:16:23,440 --> 00:16:25,901
Bin Laden had vijf vrouwen.
288
00:16:25,901 --> 00:16:29,613
Bizar, hè? Je hebt
maar één iemand nodig in je leven.
289
00:16:29,613 --> 00:16:31,824
Waar heb je het over?
290
00:16:31,824 --> 00:16:35,661
Sorry, ik moet gewoon even alleen zijn.
291
00:16:35,661 --> 00:16:38,247
Wil iemand dat ooit echt?
292
00:16:39,331 --> 00:16:41,250
Wat?
- Probeer nou maar.
293
00:16:41,250 --> 00:16:45,129
Meer niet. Zet 'm gewoon even op.
Je gaat ervan uit je boon.
294
00:16:45,129 --> 00:16:46,755
M'n boon?
- Je weet wel.
295
00:16:46,755 --> 00:16:49,466
Daar, daar. Ja, zo ja.
296
00:16:49,466 --> 00:16:51,009
Ja, hè?
297
00:16:51,009 --> 00:16:52,845
Wat gaaf, zeg.
298
00:16:52,845 --> 00:16:54,555
Ik neem 'm mee. Tot straks.
299
00:16:54,555 --> 00:16:56,807
Oké. Let wel op.
300
00:16:56,807 --> 00:17:00,853
Misschien zie je iets waar je
niet van wist en dat verandert alles.
301
00:17:00,853 --> 00:17:02,020
Wat?
302
00:17:02,020 --> 00:17:06,024
Maf genoeg begon ik pas
met wiet roken op m'n 32e...
303
00:17:06,024 --> 00:17:08,360
om te helpen met m'n oplichtersyndroom.
304
00:17:08,360 --> 00:17:13,574
32? En hoe oud ben je nu?
- Ja, hè?
305
00:17:13,574 --> 00:17:17,244
Het komt goed. Haal rustig adem.
- Is iemand hier een arts?
306
00:17:17,244 --> 00:17:19,580
Gwen.
- Artsenouder.
307
00:17:19,580 --> 00:17:21,582
Haal rustig adem.
308
00:17:21,582 --> 00:17:23,876
Was ik het?
- Zeg 't als het drugs zijn.
309
00:17:23,876 --> 00:17:26,754
Geen schaamte. We moeten 't weten.
- Geen drugs, stomkop.
310
00:17:26,754 --> 00:17:29,339
Het zijn geen drugs.
- Bel het alarmnummer.
311
00:17:29,339 --> 00:17:30,466
Evan, doe iets.
312
00:17:32,217 --> 00:17:34,303
Waar is je tas?
313
00:17:34,303 --> 00:17:36,138
Pardon.
- Blijf bij me.
314
00:17:36,138 --> 00:17:37,848
Vergeef me alsjeblieft.
315
00:17:46,774 --> 00:17:48,567
Goed zo. Haal adem.
316
00:17:50,194 --> 00:17:52,196
Wat is er gebeurd?
- Latex.
317
00:17:53,071 --> 00:17:55,365
De bril. Ze is allergisch voor latex.
318
00:17:55,365 --> 00:17:57,034
Dat wist ik niet.
319
00:17:58,327 --> 00:18:03,582
Het spijt me zo.
Je bent m'n favoriete persoon.
320
00:18:03,582 --> 00:18:06,919
M'n favoriete persoon. Mijn god.
321
00:18:06,919 --> 00:18:08,086
Gaat het, schat?
322
00:18:11,799 --> 00:18:12,883
Is ze dood?
323
00:18:15,969 --> 00:18:18,931
Raad eens in hoeveel happen ik dit op heb?
- Twee.
324
00:18:18,931 --> 00:18:20,057
Nee.
- Drie.
325
00:18:20,057 --> 00:18:21,266
Vier?
- Fout.
326
00:18:22,392 --> 00:18:23,894
Moet je hem nou zien.
327
00:18:23,894 --> 00:18:26,313
Hij eet altijd zo walgelijk.
328
00:18:26,313 --> 00:18:29,900
Je had hem laatst bij mij thuis
moeten zien met de pizza.
329
00:18:29,900 --> 00:18:31,693
Pizza?
330
00:18:31,693 --> 00:18:34,738
Ik weet het.
- Mijn god.
331
00:18:34,738 --> 00:18:38,784
Jullie geweldige avondje
krijgt steeds meer lagen.
332
00:18:38,784 --> 00:18:40,702
Het is al goed. Grapje.
333
00:18:40,702 --> 00:18:44,581
Iedereen komt zondag langs,
als je wilt helpen met cement mixen.
334
00:18:44,581 --> 00:18:47,417
We kunnen pizza bestellen.
335
00:18:47,417 --> 00:18:50,087
Ik kan niet geloven
dat je niet wilt komen.
336
00:18:50,087 --> 00:18:51,713
Ik wil niet komen.
- Ik wist 't.
337
00:18:51,713 --> 00:18:53,590
Ik wil uitgenodigd worden.
338
00:18:53,590 --> 00:18:55,050
Dat... Het is ons gelukt.
339
00:18:55,050 --> 00:18:57,386
Uitnodigen is genoeg.
- Je bent altijd welkom.
340
00:18:57,386 --> 00:18:59,054
Bedankt voor de uitnodiging.
341
00:18:59,054 --> 00:19:02,057
Misschien kom ik langs
als het harde werk af is.
342
00:19:02,057 --> 00:19:05,519
Becca, ga naast Tiffany zitten.
343
00:19:05,519 --> 00:19:07,938
Ze is een slechte invloed.
- Zoals iedereen.
344
00:19:07,938 --> 00:19:10,274
Ga naast je beste vriendin zitten.
- Toe nou.
345
00:19:10,274 --> 00:19:12,609
Ze zegt dat Mandarijn leren beledigend is.
346
00:19:12,609 --> 00:19:15,696
Omdat je niet Japans bent.
- Verkeerde land, trut.
347
00:19:15,696 --> 00:19:18,657
Jullie zijn beste vrienden.
- Het gaat nu om ons.
348
00:19:18,657 --> 00:19:20,951
Wat moet je zonder je beste vriend?
349
00:19:20,951 --> 00:19:23,620
Jullie missen elkaar als je
je diploma hebt.
350
00:19:23,620 --> 00:19:25,956
Goed zo. Alles is weer zoals het hoort.
351
00:19:25,956 --> 00:19:29,501
Een dame in nood-moment
en ik heb het verpest.
352
00:19:29,501 --> 00:19:31,336
Ze ging bijna dood.
353
00:19:31,336 --> 00:19:35,090
Ze kwam niet weer tot leven
om je meteen te zoenen.
354
00:19:36,758 --> 00:19:38,218
Ik had arts moeten worden.
355
00:19:38,218 --> 00:19:40,721
Je had een heel ander iemand moeten zijn.
356
00:19:40,721 --> 00:19:43,056
Dan was dit vast iets geworden.
357
00:19:44,600 --> 00:19:45,893
Alles goed?
358
00:19:45,893 --> 00:19:48,353
Mijn god. Sharon, waar kom jij vandaan?
359
00:19:48,353 --> 00:19:52,107
Wat doen jullie volgende week?
- Lesgeven. Dat is onze baan.
360
00:19:52,107 --> 00:19:53,191
Ik?
361
00:19:54,359 --> 00:19:57,696
Ik ga iets nieuws onderzoeken
wat ik net heb ontdekt.
362
00:19:57,696 --> 00:19:59,448
Succes. Het is vast interessant.
363
00:19:59,448 --> 00:20:02,034
Weet je wat Weiger Geen Lading Kwakjes is?
364
00:20:06,997 --> 00:20:09,875
Leuk je te hebben ontmoet.
- We moeten nummers uitwisselen.
365
00:20:09,875 --> 00:20:12,419
Ga nou maar naar huis, Sharon.
- Ga naar huis.
366
00:21:05,222 --> 00:21:07,182
Vertaling: Inge van Balgooij