1
00:00:18,435 --> 00:00:19,436
Var är min...
2
00:00:42,333 --> 00:00:44,711
- Buongiorno.
- Gitarr! Ja!
3
00:00:44,711 --> 00:00:47,213
- Professorina, bellissima.
- Hej!
4
00:00:47,213 --> 00:00:50,800
Vi ska sjunga "You Get What You Give"
av New Radicals.
5
00:00:50,800 --> 00:00:53,178
I år ska vi göra det bättre än nånsin.
6
00:00:53,178 --> 00:00:55,722
- Det blir fjärde året i rad!
- Det är vår hymn.
7
00:00:55,722 --> 00:00:59,100
- Mr Marquez, Becca är så elak.
- Va?
8
00:00:59,100 --> 00:01:02,270
- Hon sa att jag inte har nån rumpa.
- Det sa jag inte alls.
9
00:01:02,270 --> 00:01:04,606
Det gjorde du visst - bokstavligen.
10
00:01:04,606 --> 00:01:06,107
Jag sa: "Den kan vara större."
11
00:01:06,107 --> 00:01:09,736
- Jag kan inte uttala mig.
- Det kan jag. Det är inget fel på den.
12
00:01:09,736 --> 00:01:12,280
Becca är din bästa vän. Prata med henne.
13
00:01:13,114 --> 00:01:14,240
Skit samma.
14
00:01:14,783 --> 00:01:17,118
- Oj. Den är verkligen platt.
- Gwen.
15
00:01:18,119 --> 00:01:21,289
Hör upp, studenter, lärare
och medföljande föräldrar!
16
00:01:21,289 --> 00:01:25,877
Det är dags för årets mest spännande helg,
skolutflykten i tredje ring.
17
00:01:25,877 --> 00:01:28,963
En applåd. Ja! Det här ser vi fram emot!
18
00:01:28,963 --> 00:01:33,092
Vi ska vara där om 90 minuter,
så låt oss inte förlora tid.
19
00:01:33,092 --> 00:01:37,013
Om ni ska kissa,
så gör det nu - eller aldrig.
20
00:01:37,722 --> 00:01:41,976
Kolla. 250 kalorier.
"Innehåller soja och nötter."
21
00:01:42,769 --> 00:01:44,854
Jag kommer att bli så biffig.
22
00:01:44,854 --> 00:01:47,065
Ät inte såna där ute i det vilda.
23
00:01:47,065 --> 00:01:50,151
Som björn skulle jag känna lukten av den
på långt håll.
24
00:01:50,151 --> 00:01:53,112
- Är du en björn?
- Vildmarken tar inga fångar.
25
00:01:53,112 --> 00:01:56,991
- Det första vi lärde oss i befälsskolan.
- Visst blev du utsparkad?
26
00:01:56,991 --> 00:01:59,536
Och därför minns jag bara
det första vi lärde oss.
27
00:01:59,536 --> 00:02:02,372
Jag blev inte utsparkad,
utan fick gå med goda vitsord.
28
00:02:02,372 --> 00:02:04,457
Jag är ingen jävla mes.
29
00:02:04,457 --> 00:02:08,670
Nick och jag hade sex i går
för första gången på jättelänge.
30
00:02:08,670 --> 00:02:10,839
- Vi snackar månader.
- Månader?
31
00:02:11,422 --> 00:02:14,384
- Va?
- Ibland runkar han medan jag tittar på.
32
00:02:15,218 --> 00:02:17,554
Är det så att vara heterosexuell?
33
00:02:18,137 --> 00:02:21,015
Vi hittade ett kondommärke
som inte innehåller latex...
34
00:02:21,015 --> 00:02:22,100
Kondomer?
35
00:02:22,100 --> 00:02:25,728
Du vet väl att jag är allergisk mot latex?
Det känns som att du missar det.
36
00:02:25,728 --> 00:02:27,897
Jag vet att du är allergisk mot latex.
37
00:02:27,897 --> 00:02:30,942
Ursäkta.
Jag är Sharon, medföljande förälder.
38
00:02:30,942 --> 00:02:33,611
Pratade ni om kondomer?
39
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
Tog ungdomarna med kondomer?
40
00:02:36,948 --> 00:02:39,617
Inte vet jag.
Vi vet inte vad de har tagit med sig.
41
00:02:39,617 --> 00:02:40,743
Jaha. Men då...
42
00:02:41,911 --> 00:02:44,247
- Va?
- Precis.
43
00:02:44,956 --> 00:02:47,834
- Förlåt. Jag ska inte prata så högt.
- Ja.
44
00:02:47,834 --> 00:02:54,007
Ungdomarna kommer att försöka sig på
alla möjliga hemska sexuella lekar.
45
00:02:54,007 --> 00:02:57,010
Väldigt konkreta lekar.
46
00:02:59,137 --> 00:03:00,847
Vi ska hålla ett öga på dem.
47
00:03:00,847 --> 00:03:03,141
- Känner ni till Stenansikte?
- Va?
48
00:03:03,141 --> 00:03:04,767
Det är en ny sexlek.
49
00:03:05,351 --> 00:03:08,229
- Vet ni hur den går till?
- Vi har aldrig hört talas om den.
50
00:03:08,229 --> 00:03:11,232
Jag vill inte ens beskriva det.
Så sjuk är den.
51
00:03:11,232 --> 00:03:12,317
Oj då.
52
00:03:13,985 --> 00:03:16,946
Några killar sitter runt ett bord,
och så ska en tjej
53
00:03:16,946 --> 00:03:19,741
krypa ner under bordet och ge en av dem...
54
00:03:21,409 --> 00:03:22,785
- En avsugning?
- Hyssj!
55
00:03:22,785 --> 00:03:26,080
Den utvalde unge mannen
måste hålla masken, så här.
56
00:03:28,374 --> 00:03:29,834
Ett stenansikte.
57
00:03:30,627 --> 00:03:35,256
- Sen gissar de vem den tursamme var.
- Jag fattar inte. Vem gissar?
58
00:03:36,382 --> 00:03:37,800
Alla.
59
00:03:38,384 --> 00:03:40,803
Varför tittar du bakåt hela tiden?
Det är nåt.
60
00:03:40,803 --> 00:03:42,472
Nej, jag bara...
61
00:03:44,515 --> 00:03:46,267
Jag kan nog få ihop det med Gwen.
62
00:03:46,893 --> 00:03:49,354
Det tror jag knappast.
63
00:03:49,354 --> 00:03:52,774
- Hon är ju jätteläcker.
- Än sen? Har du sett snubben hon är med?
64
00:03:52,774 --> 00:03:55,526
- Nick.
- Han är snygg som en jävla gud.
65
00:03:55,526 --> 00:03:57,195
Snygg som en gud?
66
00:03:57,195 --> 00:04:00,448
Han väger 65 kg dyblöt
och skulle aldrig kunna ta ett spadtag.
67
00:04:00,448 --> 00:04:03,451
Jag tror att smala killar
anses vara attraktiva.
68
00:04:03,451 --> 00:04:07,455
Gwen behöver en riktig man som kan
skydda henne och ta hand om henne
69
00:04:07,455 --> 00:04:09,791
och som kan hugga ved ute i naturen.
70
00:04:09,791 --> 00:04:13,795
Kvinnor föredrar nog killar som är snygga
och sympatiska.
71
00:04:13,795 --> 00:04:15,964
- Så det är nog rätt kört för dig.
- Fel.
72
00:04:17,590 --> 00:04:20,176
Om ni inte redan vet
vad en "alfa-stake" är,
73
00:04:20,176 --> 00:04:23,012
så kommer ni att se en sån
innan helgen är över.
74
00:04:23,012 --> 00:04:24,389
Det betvivlar jag.
75
00:04:24,389 --> 00:04:26,766
Oroa dig inte för de här ungdomarna.
76
00:04:26,766 --> 00:04:31,437
Försök ha trevligt. Man måste ha
hyfsade betyg för att få åka med.
77
00:04:31,437 --> 00:04:36,067
Jaså? Då kan jag berätta
att Liam Drake uppfann ollonslickning,
78
00:04:36,067 --> 00:04:38,069
och han går på Georgetown, så...
79
00:04:38,069 --> 00:04:40,405
- Va?
- Ingen vill få bara ollonet slickat.
80
00:04:40,405 --> 00:04:43,116
- Det här kan inte vara på riktigt.
- Det är ett spel.
81
00:04:44,158 --> 00:04:49,330
Vet du vad? Vi ska hålla noggrann uppsikt
över bord eller pojkar...
82
00:04:49,330 --> 00:04:51,874
- ...bord och stolar...
- ...folk som sitter...
83
00:04:51,874 --> 00:04:55,169
Och, snälla, vi kan väl hålla
ett vakande öga på min son.
84
00:04:55,169 --> 00:04:57,338
Tjejerna är som galna i honom.
85
00:04:57,338 --> 00:05:02,301
Puberteten har drabbat honom med full
kraft. Han är en pojke i en mans kropp.
86
00:05:02,301 --> 00:05:05,179
- Vem av dem är din son?
- Den sötaste.
87
00:05:05,763 --> 00:05:07,682
Josh? Eller inte Josh?
88
00:05:07,682 --> 00:05:09,809
- Gwen.
- James.
89
00:05:10,768 --> 00:05:12,895
- Pearson.
- Jaha!
90
00:05:12,895 --> 00:05:16,357
Han är... Jag förstår varför du är orolig.
91
00:05:16,357 --> 00:05:17,900
Den här sitter snett.
92
00:05:17,900 --> 00:05:22,321
Jag har aldrig sett den här tekniken
när man fyller tältet innan man reser det.
93
00:05:22,321 --> 00:05:24,240
Gwen... Hittade du min Spurs-keps?
94
00:05:24,240 --> 00:05:28,619
- Den verkar vara försvunnen i strid.
- Nej. Jag har letat överallt.
95
00:05:28,619 --> 00:05:31,956
- Beklagar.
- Varför har du hans keps?
96
00:05:32,999 --> 00:05:37,420
Poolprojektet. Markie hjälpte Nick
med grävning i går kväll.
97
00:05:37,420 --> 00:05:40,381
- Va?
- Nick behövde en muskulös man...
98
00:05:40,381 --> 00:05:43,593
...som kunde göra grovarbetet.
Jag ställde upp.
99
00:05:43,593 --> 00:05:45,553
Är du muskulös?
100
00:05:46,304 --> 00:05:47,889
- Väldigt.
- Rick var också där.
101
00:05:47,889 --> 00:05:51,809
Det var inte bara Markie.
Det hade ju varit jättekonstigt.
102
00:05:51,809 --> 00:05:54,020
- Hade det?
- Vänta nu. Var Rick också där?
103
00:05:54,020 --> 00:05:57,356
- Varför gör du så stort nummer av det?
- Jag menar, ni...
104
00:05:57,356 --> 00:05:59,025
Tvinga mig inte att säga det.
105
00:05:59,025 --> 00:06:00,485
Vad är det du försöker säga?
106
00:06:01,360 --> 00:06:03,404
Alla umgicks - utan mig.
107
00:06:04,697 --> 00:06:09,160
Nej, nej! Nej, vi umgicks inte.
Du missförstår det här.
108
00:06:09,160 --> 00:06:14,165
Nick behövde hjälp med att gräva poolen,
så det var inte kul.
109
00:06:14,165 --> 00:06:18,544
- Jag tyckte att det var kul.
- Men Evan hade inte tyckt att det var kul.
110
00:06:18,544 --> 00:06:21,380
- Han hade hatat det.
- Det är lugnt.
111
00:06:21,380 --> 00:06:23,091
- Säkert?
- Jag bryr mig inte.
112
00:06:23,091 --> 00:06:25,218
Han bryr sig inte, jag lovar.
113
00:06:25,218 --> 00:06:27,345
- Kan nån titta på mitt tält?
- Jag kommer.
114
00:06:27,345 --> 00:06:28,846
Nej, jag tar det.
115
00:06:29,972 --> 00:06:32,308
- Vad handlade det där om?
- Ingenting.
116
00:06:32,308 --> 00:06:34,685
- Det här ser bra ut.
- Helt klart.
117
00:06:37,730 --> 00:06:40,942
Den här är för lång. När jag
ska spänna upp den, så är den för lång.
118
00:06:40,942 --> 00:06:44,112
Jag blir så jävla sur,
men nu börjar det se ut som ett tält.
119
00:06:44,112 --> 00:06:46,489
Så vad du än gör, fortsätt med det.
120
00:06:46,489 --> 00:06:48,825
- Vart ska du?
- Gå och röka.
121
00:06:48,825 --> 00:06:50,493
Röker du gräs?!
122
00:06:50,493 --> 00:06:54,831
Jag måste. De här ungdomarna
får mig att vilja gråta.
123
00:06:54,831 --> 00:06:58,584
Skulle du kunna tända cigaretten?
Jag har sabbat tummen.
124
00:07:00,002 --> 00:07:01,379
Snälla.
125
00:07:01,379 --> 00:07:05,007
Du borde inte röka gräs
på en utflykt med ungdomar.
126
00:07:05,007 --> 00:07:06,092
Vem bryr sig?
127
00:07:06,092 --> 00:07:09,720
- Vad har hänt med din tumme?
- Det var en riktig idiotgrej.
128
00:07:11,013 --> 00:07:14,016
När vi umgicks
hemma hos Gwen i går kväll...
129
00:07:14,559 --> 00:07:18,813
...skulle jag koppla min Nintendo Switch
till deras HDMI-kabel bakom teven
130
00:07:18,813 --> 00:07:21,774
och på nåt sätt gjorde jag illa mig.
131
00:07:22,608 --> 00:07:25,903
Spelade ni Nintendo Switch
hemma hos Gwen i går kväll?
132
00:07:25,903 --> 00:07:29,490
- Vi spelade åtta omgångar Mario Kart.
- Efter arbetet med poolen?
133
00:07:29,490 --> 00:07:31,576
Ja, vi var uppe till två på natten.
134
00:07:31,576 --> 00:07:34,120
Jag var så trött i morse
att jag tänkte ligga kvar.
135
00:07:47,508 --> 00:07:49,510
Det där låter fint. Bra.
136
00:07:50,178 --> 00:07:52,180
Och nästa bit tar vi tillsammans.
137
00:07:53,931 --> 00:07:55,683
Jag tror att... Bytte du tonart?
138
00:07:57,101 --> 00:07:59,770
Det är inte Broadway. Du behöver inte...
139
00:07:59,770 --> 00:08:01,856
Kör bara... Det är som att pratsjunga.
140
00:08:03,149 --> 00:08:06,611
Tänk dig att du är med i Dear Evan Hansen,
inte Hello, Dolly.
141
00:08:07,195 --> 00:08:10,239
- Det låter som en annan tonart.
- Det lät bra, tycker jag.
142
00:08:10,239 --> 00:08:12,408
Då tar vi refrängen.
143
00:08:13,201 --> 00:08:14,785
Vänta tills jag...
144
00:08:15,828 --> 00:08:18,331
- Du kommer in för tidigt.
- Förlåt. Och två, tre...
145
00:08:18,915 --> 00:08:22,585
- Nej, jag hinner inte ens nudda strängen.
- Det är nåt.
146
00:08:22,585 --> 00:08:24,086
- Mellan oss?
- Ja.
147
00:08:25,046 --> 00:08:26,714
Det är inget. Det är lugnt.
148
00:08:26,714 --> 00:08:28,883
- Då så.
- Jag vill bara att det ska låta bra.
149
00:08:28,883 --> 00:08:31,510
- Nu kom jag på er!
- Jisses! Vad kan vi hjälpa dig med?
150
00:08:31,510 --> 00:08:33,971
Jag kollar att ingen spelar Stenansikte.
151
00:08:33,971 --> 00:08:36,182
Vi är lärare och 30 år gamla.
152
00:08:36,182 --> 00:08:40,436
Vi är två,
jag är homosexuell, hon har pojkvän.
153
00:08:40,436 --> 00:08:44,690
Av den anledningen - och hundratals
andra - så spelar vi inte Stenansikte.
154
00:08:44,690 --> 00:08:48,861
- Vi får inte ens plats med ett bord.
- Nån spelar det nånstans. Det vet jag.
155
00:08:48,861 --> 00:08:52,198
- Så, nej, men tack i alla fall.
- Och låten ni spelade...
156
00:08:53,115 --> 00:08:55,993
Du sjöng lite falskt,
men det väckte minnen.
157
00:08:55,993 --> 00:08:57,495
Det var innan jag gifte mig.
158
00:08:57,495 --> 00:09:00,873
Jag ställde till med
både det ena och det andra.
159
00:09:00,873 --> 00:09:03,542
- Jag kan tänka mig det.
- Tack. Tack.
160
00:09:03,542 --> 00:09:07,171
Vi ska hålla utkik efter såna saker.
161
00:09:08,673 --> 00:09:11,008
- Tittar hon?
- Gwen?
162
00:09:11,008 --> 00:09:12,718
Nej, hon är upptagen.
163
00:09:12,718 --> 00:09:16,681
Få henne att titta hit. Mitt paket ser
grymt ut i den här selen. Kolla.
164
00:09:16,681 --> 00:09:19,183
Det ser ut som
att du har stoppat in skräp.
165
00:09:19,183 --> 00:09:21,519
Hon sneglar. Få henne att verkligen titta.
166
00:09:21,519 --> 00:09:24,563
Gwen! - Hon tittar fortfarande inte.
167
00:09:24,563 --> 00:09:28,734
Min nacke är helt sned efter tältandet.
168
00:09:29,235 --> 00:09:30,569
Har du sovit gott?
169
00:09:33,155 --> 00:09:35,574
Är du arg på mig? Du är arg på mig.
170
00:09:35,574 --> 00:09:39,745
Jag är inte arg på dig. Jag är arg på
mina egna känslor i en idiotisk situation.
171
00:09:39,745 --> 00:09:45,251
Kom igen! Det här är vår favoritutflykt.
Jag saknar min kompis. Ut med det nu.
172
00:09:46,377 --> 00:09:50,923
Varför umgicks ni utan mig?
Hatar ni mig eller?
173
00:09:50,923 --> 00:09:53,259
Nej, vi hatar verkligen inte dig.
174
00:09:53,259 --> 00:09:55,886
Alla beter sig
som om jag vore deras bästa vän,
175
00:09:55,886 --> 00:10:01,517
men ni ser mig som en knäppis
som varken kan umgås eller spela tv-spel.
176
00:10:01,517 --> 00:10:03,894
Jag spelade tv-spel
under hela min uppväxt.
177
00:10:03,894 --> 00:10:07,398
- Vi vet att du kan spela tv-spel.
- Varför var jag inte bjuden, då?
178
00:10:07,398 --> 00:10:10,359
För du gillar inte att hjälpa folk, Evan.
179
00:10:12,278 --> 00:10:16,490
Tanken var att vi skulle hjälpa min kille
att bygga en pool.
180
00:10:16,490 --> 00:10:20,411
Det innebär kroppsarbete,
så jag frågade folk som...
181
00:10:20,411 --> 00:10:24,332
Här skulle man hjälpa till,
och det är inte din grej.
182
00:10:24,332 --> 00:10:28,085
Du anstränger dig inte,
för du tror att din blotta närvaro räcker.
183
00:10:28,085 --> 00:10:29,837
Ord och inga visor.
184
00:10:29,837 --> 00:10:31,297
Ja, det är det.
185
00:10:34,300 --> 00:10:35,301
Hjälm?
186
00:10:38,929 --> 00:10:41,223
Pappa säger att du är avundsjuk på mig.
187
00:10:41,223 --> 00:10:44,226
När började du klä dig i blått?
När jag gjorde det.
188
00:10:44,226 --> 00:10:48,272
- Du gillar ju inte ens blått.
- Det här är bebisblått.
189
00:10:48,272 --> 00:10:52,193
Du umgås med folk utan mig
och sen får jag höra
190
00:10:52,193 --> 00:10:56,655
att du inte gillar avgörande sidor
av min personlighet. Stämmer det?
191
00:10:56,655 --> 00:10:59,742
Det var en usel idé att följa med dig hit.
192
00:10:59,742 --> 00:11:03,245
Tycker du att jag är en dålig vän?
Som jag ställer upp för dig...
193
00:11:03,245 --> 00:11:06,499
Jag lyssnar i timmar
när du pratar om din kille,
194
00:11:06,499 --> 00:11:09,794
som är helt sinnesrubbad
och bygger en pool för hand.
195
00:11:09,794 --> 00:11:12,004
Och jag fixade det här jobbet åt dig.
196
00:11:12,004 --> 00:11:15,591
Gjorde du? Så det var inte
anställningsintervjun? För det trodde jag.
197
00:11:15,591 --> 00:11:17,093
Så fixar man jobb åt nån.
198
00:11:17,093 --> 00:11:20,763
- Jag fattar inte att jag sett dig som vän.
- Du har tur som har mig som vän.
199
00:11:20,763 --> 00:11:25,101
Tror du att du fixade mitt jobb?
Det där visar hur du ser på mig.
200
00:11:25,101 --> 00:11:31,065
- Hur tror du att jag ser på dig?
- Som att jag bara väntar på dina samtal.
201
00:11:31,065 --> 00:11:33,401
Som att du är min enda vän. Nej!
202
00:11:33,401 --> 00:11:35,236
- Ta av dig min jacka.
- Aldrig!
203
00:11:35,236 --> 00:11:39,698
Om det är nån som lyssnar när nån annan
gnäller, så är det jag som lyssnar på dig!
204
00:11:39,698 --> 00:11:42,535
Jag vill passa på och säga:
Jag är inte din psykolog.
205
00:11:42,535 --> 00:11:45,246
Jag borde få betalt
för all skit du tjatar om.
206
00:11:45,246 --> 00:11:49,458
"Är Malcolm min kille? Jag vet inte.
Nej, han är inte min vän längre."
207
00:11:49,458 --> 00:11:51,752
"Herregud! Jag knullade honom i går."
208
00:11:51,752 --> 00:11:55,131
- Mr Marquez, ni måste skicka hem Becca.
- Bryt med henne, bara.
209
00:11:55,131 --> 00:11:56,966
Hallå, jag står här.
210
00:11:56,966 --> 00:12:02,096
- Jag vill inte bryta med henne.
- Riktiga vänner bråkar inte hela tiden.
211
00:12:02,096 --> 00:12:05,850
Mr Marquez tror
att konflikter förstör relationer.
212
00:12:05,850 --> 00:12:10,354
Därför kan han inte hantera såna, vilket
ironiskt nog kan förstöra en relation.
213
00:12:10,354 --> 00:12:12,565
Vi kanske helt enkelt inte passar ihop.
214
00:12:12,565 --> 00:12:14,900
- Herregud.
- Vad händer med din halspulsåder?
215
00:12:14,900 --> 00:12:18,487
Inte vet jag! Fråga Gwen.
Hon vet precis vad det är för fel på mig.
216
00:12:18,487 --> 00:12:20,406
Du är faktiskt helt jävla galen.
217
00:12:21,198 --> 00:12:23,159
Jävla tunnel! Herregud!
218
00:12:27,538 --> 00:12:29,415
Upp med er! Upp, upp.
219
00:12:29,415 --> 00:12:31,667
- Varför?
- Det vet ni mycket väl, pervon.
220
00:12:32,251 --> 00:12:34,378
Tack, tack.
221
00:12:35,045 --> 00:12:36,505
Det är så vidrigt.
222
00:12:36,505 --> 00:12:39,091
Jag tror inte att de höll på med
det du trodde.
223
00:12:43,512 --> 00:12:47,349
Du anar inte
vad jag tror att de höll på med.
224
00:12:48,726 --> 00:12:51,812
Jag fattade just ett ganska bra beslut:
225
00:12:51,812 --> 00:12:55,024
Jag tänker inte prata mer med dig. Hej då.
226
00:12:56,358 --> 00:12:58,444
Och spöket visade sig vara...
227
00:12:59,028 --> 00:13:00,321
...hennes bror...
228
00:13:00,946 --> 00:13:03,324
...som var... som var död.
229
00:13:03,324 --> 00:13:06,327
Varför? Varför jagade han henne?
230
00:13:06,327 --> 00:13:09,622
Därför att... Därför att...
231
00:13:10,331 --> 00:13:11,665
...hon inte röstade.
232
00:13:12,708 --> 00:13:16,170
Det var väl läskigt?
233
00:13:16,879 --> 00:13:18,547
Så nu röstar vi.
234
00:13:19,507 --> 00:13:23,344
- Varför har du nattkikare på dig?
- För att det är mörkt - och de är ascoola.
235
00:13:23,344 --> 00:13:25,804
Vi har en liten tradition.
Det här lär ni gilla.
236
00:13:25,804 --> 00:13:29,725
Kom fram, mr Marquez och miss Sanders.
- Ge dem en applåd!
237
00:13:29,725 --> 00:13:31,519
Hej.
238
00:13:34,021 --> 00:13:35,856
Ett, två, tre, fyr...
239
00:13:55,543 --> 00:13:56,710
Kom igen nu.
240
00:13:59,838 --> 00:14:01,131
Gwen...
241
00:14:03,467 --> 00:14:04,468
Det är din tur.
242
00:14:07,179 --> 00:14:10,599
- Sjung sången nu, Gwen!
- Nej, du fixar det här.
243
00:14:10,599 --> 00:14:13,602
Det där är inte så hjälpsamt.
244
00:14:13,602 --> 00:14:16,397
Visst gör han det bättre ensam?
Han behöver inte mig.
245
00:14:16,397 --> 00:14:20,150
- Jag tycker inte att vi passar ihop.
- Fortsätt. Inget får stoppa showen.
246
00:14:20,150 --> 00:14:21,902
Okej, det är väl ingen duett, då.
247
00:14:37,793 --> 00:14:39,169
Sätt ner honom!
248
00:14:39,169 --> 00:14:40,254
Jag tar det.
249
00:14:41,505 --> 00:14:43,465
- Fortsätt.
- Sluta nu, grabbar.
250
00:14:57,605 --> 00:15:00,316
- Hon är sanslöst bra.
- Det är suveränt.
251
00:15:03,193 --> 00:15:05,279
Så där ja. Jättebra! Jättebra!
252
00:15:10,993 --> 00:15:13,078
Jävlar! Jag brände en till.
253
00:15:13,078 --> 00:15:15,414
Jag tror att det är bra
mellan Gwen och mig.
254
00:15:16,707 --> 00:15:19,710
Och om det inte är det,
så är det hennes fel.
255
00:15:19,710 --> 00:15:23,005
Ut med det, grabben.
Jag är jättebra på att lyssna.
256
00:15:23,005 --> 00:15:25,466
Jag stöttar dig.
257
00:15:25,466 --> 00:15:29,470
Och om vi måste välja sida,
så får du inte ta det personligt.
258
00:15:29,470 --> 00:15:31,555
Jag bara föredrar hennes sällskap.
259
00:15:31,555 --> 00:15:33,724
- Föredrar du Gwens sällskap?
- Ja.
260
00:15:33,724 --> 00:15:34,808
Tack.
261
00:15:38,103 --> 00:15:39,730
- Hjälp.
- Är det ditt stoppord?
262
00:15:39,730 --> 00:15:41,732
- Hjälp.
- Grant behöver visst hjälp.
263
00:15:41,732 --> 00:15:42,941
Sharon!
264
00:15:44,151 --> 00:15:48,822
Jag tror att jag såg några killar
sitta runt ett picknickbord vid toan.
265
00:15:48,822 --> 00:15:53,035
- Är det sant?
- Jag tror att det var en tjej där också.
266
00:15:54,578 --> 00:15:56,330
Jag är strax tillbaka.
267
00:15:56,330 --> 00:15:58,832
- Det där var bra.
- Tack.
268
00:15:59,792 --> 00:16:00,918
- Allt väl?
- Jadå.
269
00:16:00,918 --> 00:16:04,296
När villa-mammor kommer ut i naturen,
så händer det nåt.
270
00:16:04,296 --> 00:16:05,589
Ja.
271
00:16:05,589 --> 00:16:08,967
Det finns billigare nattkikare,
men det är inte samma grej.
272
00:16:08,967 --> 00:16:11,428
Kolla in det här. Man sätter på dem...
273
00:16:12,846 --> 00:16:15,933
- Jag menar...
- Ja, de är verkligen häftiga.
274
00:16:15,933 --> 00:16:19,395
Varje gång jag tittar på Zero Dark Thirty
sätter jag på mig de här.
275
00:16:19,395 --> 00:16:21,105
Det känns som att jag är med där.
276
00:16:21,105 --> 00:16:23,440
Har du sett Zero Dark Thirty
mer än en gång?
277
00:16:23,440 --> 00:16:25,859
Vet du vad? Bin Ladin hade fem fruar.
278
00:16:25,859 --> 00:16:28,821
Visst är det knäppt?
Man behöver ju bara en människa.
279
00:16:29,697 --> 00:16:31,240
Vad menar du?
280
00:16:31,824 --> 00:16:35,661
Jag är ledsen,
men jag behöver få vara ensam nu.
281
00:16:35,661 --> 00:16:38,247
Är det vad nån människa verkligen vill?
282
00:16:39,289 --> 00:16:41,291
- Va?
- Testa dem.
283
00:16:41,291 --> 00:16:45,087
Gör det. Du kommer att bli
alldeles till dig i trasorna.
284
00:16:45,087 --> 00:16:46,755
"Till mig i trasorna"?
285
00:16:46,755 --> 00:16:49,508
Nej, så där. Där, ja. Precis där.
286
00:16:49,508 --> 00:16:51,009
Eller hur?
287
00:16:51,009 --> 00:16:52,845
- Jättehäftigt.
- Ja.
288
00:16:52,845 --> 00:16:56,807
- Jag tar de här. Vi hörs.
- Okej. Men var försiktig.
289
00:16:56,807 --> 00:17:00,936
Man kan råka se saker som man inte visste
fanns där, och så förändras allt.
290
00:17:00,936 --> 00:17:02,020
Va?
291
00:17:02,020 --> 00:17:05,566
Jag började röka gräs när jag var 32
292
00:17:06,108 --> 00:17:08,402
för att lindra mitt bluffsyndrom.
293
00:17:08,402 --> 00:17:13,031
- 32? Hur gammal är du nu?
- Precis.
294
00:17:13,657 --> 00:17:15,325
Andas bara. Det är ingen fara.
295
00:17:15,325 --> 00:17:17,244
Är det nån här som är läkare?
296
00:17:17,244 --> 00:17:19,580
- Gwen?
- Är nån förälder läkare?
297
00:17:19,580 --> 00:17:21,582
Andas, bara. Andas. Andas.
298
00:17:21,582 --> 00:17:24,418
- Var det nåt jag sa?
- Vi måste få veta om det är droger.
299
00:17:24,418 --> 00:17:26,587
- Vi måste få veta.
- Inte droger, idiot.
300
00:17:26,587 --> 00:17:29,339
- Det är inte droger.
- Ring en ambulans.
301
00:17:29,339 --> 00:17:30,466
Evan, gör nåt!
302
00:17:32,217 --> 00:17:33,802
Var har du väskan?
303
00:17:33,802 --> 00:17:37,181
- Ursäkta.
- Håll ut, snälla. Håll ut.
304
00:17:46,774 --> 00:17:48,567
Det är bra. Andas.
305
00:17:50,194 --> 00:17:52,196
- Vad hände?
- Latex.
306
00:17:53,071 --> 00:17:55,365
Kikaren. Hon är allergisk mot latex.
307
00:17:55,991 --> 00:17:57,075
Jag visste inte.
308
00:17:58,285 --> 00:17:59,953
Förlåt mig.
309
00:17:59,953 --> 00:18:03,582
Det var så idiotiskt.
Du är min favorit i hela världen.
310
00:18:03,582 --> 00:18:06,335
Och du är min favorit. Herregud...
311
00:18:07,002 --> 00:18:08,212
Är det bra, vännen?
312
00:18:11,799 --> 00:18:12,883
Är hon död?
313
00:18:15,844 --> 00:18:18,180
Gissa hur många tuggor
jag får i mig den här på.
314
00:18:18,180 --> 00:18:20,015
Två. - Tre.
315
00:18:20,015 --> 00:18:21,433
- Fyra?
- Fel.
316
00:18:22,392 --> 00:18:23,894
Kolla in honom.
317
00:18:23,894 --> 00:18:26,313
Det är lika äckligt varje gång.
Som han äter...
318
00:18:26,313 --> 00:18:29,983
Du skulle ha sett när han åt pizza
hemma hos mig häromkvällen.
319
00:18:29,983 --> 00:18:31,693
Pizza?!
320
00:18:31,693 --> 00:18:34,738
- Jag vet.
- Herregud!
321
00:18:34,738 --> 00:18:38,784
Jag upptäcker ständigt nya saker
om er fantastiska träff.
322
00:18:38,784 --> 00:18:40,702
Det är lugnt. Jag bara skojar.
323
00:18:40,702 --> 00:18:44,581
Alla kommer över på söndag,
om du vill hjälpa oss att blanda betong.
324
00:18:45,290 --> 00:18:46,625
Vi kan beställa pizza.
325
00:18:47,501 --> 00:18:51,797
- Det är inte sant att du inte vill komma!
- Jag vill inte det.
326
00:18:51,797 --> 00:18:56,134
Jag vill bli bjuden. Det enda du
behövde göra var att bjuda mig.
327
00:18:56,134 --> 00:18:59,054
- Du är alltid bjuden.
- Tack för att du bjöd mig.
328
00:18:59,054 --> 00:19:02,057
Jag kanske kommer förbi
när kroppsarbetet är avklarat.
329
00:19:02,641 --> 00:19:05,519
- Becca, sätt dig bredvid Tiffany.
- Ja.
330
00:19:05,519 --> 00:19:07,938
- Nej, hon är elak.
- Alla är elaka.
331
00:19:07,938 --> 00:19:10,274
Hon är din bästa vän.
Sätt dig bredvid henne.
332
00:19:10,274 --> 00:19:12,609
Hon sa att det är fel att plugga mandarin.
333
00:19:12,609 --> 00:19:15,696
- För du är inte från Japan.
- Fel land, din subba!
334
00:19:15,696 --> 00:19:18,657
- Bästa vänner sitter bredvid varann.
- Det handlar om oss.
335
00:19:18,657 --> 00:19:20,951
Vad vore livet utan bästa vännen?
336
00:19:20,951 --> 00:19:23,620
Ni kommer att sakna varann när ni går ut.
337
00:19:23,620 --> 00:19:25,956
Bra. Nu är allt som det ska.
338
00:19:25,956 --> 00:19:29,042
En klassisk "dam i nöd"-situation
- och så sumpar jag det.
339
00:19:29,585 --> 00:19:31,587
Hon var nära att dö.
340
00:19:31,587 --> 00:19:35,340
Jag tror inte att hon hade återuppstått
för att bli tillsammans med dig.
341
00:19:36,758 --> 00:19:40,679
- Jag borde ha varit läkare.
- Ja, du borde ha varit nån annan.
342
00:19:40,679 --> 00:19:43,765
Då hade det nog funkat.
343
00:19:43,765 --> 00:19:45,893
- Den här är din.
- Läget, magistern?
344
00:19:45,893 --> 00:19:48,353
Hoppsan! Varifrån kom du, Sharon?
345
00:19:48,353 --> 00:19:52,107
- Vad ska ni göra nästa vecka?
- Vi ska bara undervisa. Jobba.
346
00:19:52,107 --> 00:19:53,191
Och jag...
347
00:19:54,318 --> 00:19:56,987
Jag måste ta reda på mer om en sak
som jag hört talas om.
348
00:19:57,779 --> 00:19:59,448
Lycka till.
349
00:19:59,448 --> 00:20:02,242
Har ni hört om
"Ingen säd går till spillo-spannen"?
350
00:20:06,997 --> 00:20:08,457
Det var kul att träffas.
351
00:20:08,457 --> 00:20:11,084
- Vi har ju inte bytt nummer.
- Du måste åka hem nu.
352
00:20:11,084 --> 00:20:12,794
Åk hem, Sharon.
353
00:21:05,180 --> 00:21:07,182
Översättning: Marie Ekenstav