1 00:00:18,435 --> 00:00:19,436 Var är min... 2 00:00:42,333 --> 00:00:44,711 - Buongiorno. - Gitarr! Ja! 3 00:00:44,711 --> 00:00:47,213 - Professorina, bellissima. - Hej! 4 00:00:47,213 --> 00:00:50,800 Vi ska sjunga "You Get What You Give" av New Radicals. 5 00:00:50,800 --> 00:00:53,178 I år ska vi göra det bättre än nånsin. 6 00:00:53,178 --> 00:00:55,722 - Det blir fjärde året i rad! - Det är vår hymn. 7 00:00:55,722 --> 00:00:59,100 - Mr Marquez, Becca är så elak. - Va? 8 00:00:59,100 --> 00:01:02,270 - Hon sa att jag inte har nån rumpa. - Det sa jag inte alls. 9 00:01:02,270 --> 00:01:04,606 Det gjorde du visst - bokstavligen. 10 00:01:04,606 --> 00:01:06,107 Jag sa: "Den kan vara större." 11 00:01:06,107 --> 00:01:09,736 - Jag kan inte uttala mig. - Det kan jag. Det är inget fel på den. 12 00:01:09,736 --> 00:01:12,280 Becca är din bästa vän. Prata med henne. 13 00:01:13,114 --> 00:01:14,240 Skit samma. 14 00:01:14,783 --> 00:01:17,118 - Oj. Den är verkligen platt. - Gwen. 15 00:01:18,119 --> 00:01:21,289 Hör upp, studenter, lärare och medföljande föräldrar! 16 00:01:21,289 --> 00:01:25,877 Det är dags för årets mest spännande helg, skolutflykten i tredje ring. 17 00:01:25,877 --> 00:01:28,963 En applåd. Ja! Det här ser vi fram emot! 18 00:01:28,963 --> 00:01:33,092 Vi ska vara där om 90 minuter, så låt oss inte förlora tid. 19 00:01:33,092 --> 00:01:37,013 Om ni ska kissa, så gör det nu - eller aldrig. 20 00:01:37,722 --> 00:01:41,976 Kolla. 250 kalorier. "Innehåller soja och nötter." 21 00:01:42,769 --> 00:01:44,854 Jag kommer att bli så biffig. 22 00:01:44,854 --> 00:01:47,065 Ät inte såna där ute i det vilda. 23 00:01:47,065 --> 00:01:50,151 Som björn skulle jag känna lukten av den på långt håll. 24 00:01:50,151 --> 00:01:53,112 - Är du en björn? - Vildmarken tar inga fångar. 25 00:01:53,112 --> 00:01:56,991 - Det första vi lärde oss i befälsskolan. - Visst blev du utsparkad? 26 00:01:56,991 --> 00:01:59,536 Och därför minns jag bara det första vi lärde oss. 27 00:01:59,536 --> 00:02:02,372 Jag blev inte utsparkad, utan fick gå med goda vitsord. 28 00:02:02,372 --> 00:02:04,457 Jag är ingen jävla mes. 29 00:02:04,457 --> 00:02:08,670 Nick och jag hade sex i går för första gången på jättelänge. 30 00:02:08,670 --> 00:02:10,839 - Vi snackar månader. - Månader? 31 00:02:11,422 --> 00:02:14,384 - Va? - Ibland runkar han medan jag tittar på. 32 00:02:15,218 --> 00:02:17,554 Är det så att vara heterosexuell? 33 00:02:18,137 --> 00:02:21,015 Vi hittade ett kondommärke som inte innehåller latex... 34 00:02:21,015 --> 00:02:22,100 Kondomer? 35 00:02:22,100 --> 00:02:25,728 Du vet väl att jag är allergisk mot latex? Det känns som att du missar det. 36 00:02:25,728 --> 00:02:27,897 Jag vet att du är allergisk mot latex. 37 00:02:27,897 --> 00:02:30,942 Ursäkta. Jag är Sharon, medföljande förälder. 38 00:02:30,942 --> 00:02:33,611 Pratade ni om kondomer? 39 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 Tog ungdomarna med kondomer? 40 00:02:36,948 --> 00:02:39,617 Inte vet jag. Vi vet inte vad de har tagit med sig. 41 00:02:39,617 --> 00:02:40,743 Jaha. Men då... 42 00:02:41,911 --> 00:02:44,247 - Va? - Precis. 43 00:02:44,956 --> 00:02:47,834 - Förlåt. Jag ska inte prata så högt. - Ja. 44 00:02:47,834 --> 00:02:54,007 Ungdomarna kommer att försöka sig på alla möjliga hemska sexuella lekar. 45 00:02:54,007 --> 00:02:57,010 Väldigt konkreta lekar. 46 00:02:59,137 --> 00:03:00,847 Vi ska hålla ett öga på dem. 47 00:03:00,847 --> 00:03:03,141 - Känner ni till Stenansikte? - Va? 48 00:03:03,141 --> 00:03:04,767 Det är en ny sexlek. 49 00:03:05,351 --> 00:03:08,229 - Vet ni hur den går till? - Vi har aldrig hört talas om den. 50 00:03:08,229 --> 00:03:11,232 Jag vill inte ens beskriva det. Så sjuk är den. 51 00:03:11,232 --> 00:03:12,317 Oj då. 52 00:03:13,985 --> 00:03:16,946 Några killar sitter runt ett bord, och så ska en tjej 53 00:03:16,946 --> 00:03:19,741 krypa ner under bordet och ge en av dem... 54 00:03:21,409 --> 00:03:22,785 - En avsugning? - Hyssj! 55 00:03:22,785 --> 00:03:26,080 Den utvalde unge mannen måste hålla masken, så här. 56 00:03:28,374 --> 00:03:29,834 Ett stenansikte. 57 00:03:30,627 --> 00:03:35,256 - Sen gissar de vem den tursamme var. - Jag fattar inte. Vem gissar? 58 00:03:36,382 --> 00:03:37,800 Alla. 59 00:03:38,384 --> 00:03:40,803 Varför tittar du bakåt hela tiden? Det är nåt. 60 00:03:40,803 --> 00:03:42,472 Nej, jag bara... 61 00:03:44,515 --> 00:03:46,267 Jag kan nog få ihop det med Gwen. 62 00:03:46,893 --> 00:03:49,354 Det tror jag knappast. 63 00:03:49,354 --> 00:03:52,774 - Hon är ju jätteläcker. - Än sen? Har du sett snubben hon är med? 64 00:03:52,774 --> 00:03:55,526 - Nick. - Han är snygg som en jävla gud. 65 00:03:55,526 --> 00:03:57,195 Snygg som en gud? 66 00:03:57,195 --> 00:04:00,448 Han väger 65 kg dyblöt och skulle aldrig kunna ta ett spadtag. 67 00:04:00,448 --> 00:04:03,451 Jag tror att smala killar anses vara attraktiva. 68 00:04:03,451 --> 00:04:07,455 Gwen behöver en riktig man som kan skydda henne och ta hand om henne 69 00:04:07,455 --> 00:04:09,791 och som kan hugga ved ute i naturen. 70 00:04:09,791 --> 00:04:13,795 Kvinnor föredrar nog killar som är snygga och sympatiska. 71 00:04:13,795 --> 00:04:15,964 - Så det är nog rätt kört för dig. - Fel. 72 00:04:17,590 --> 00:04:20,176 Om ni inte redan vet vad en "alfa-stake" är, 73 00:04:20,176 --> 00:04:23,012 så kommer ni att se en sån innan helgen är över. 74 00:04:23,012 --> 00:04:24,389 Det betvivlar jag. 75 00:04:24,389 --> 00:04:26,766 Oroa dig inte för de här ungdomarna. 76 00:04:26,766 --> 00:04:31,437 Försök ha trevligt. Man måste ha hyfsade betyg för att få åka med. 77 00:04:31,437 --> 00:04:36,067 Jaså? Då kan jag berätta att Liam Drake uppfann ollonslickning, 78 00:04:36,067 --> 00:04:38,069 och han går på Georgetown, så... 79 00:04:38,069 --> 00:04:40,405 - Va? - Ingen vill få bara ollonet slickat. 80 00:04:40,405 --> 00:04:43,116 - Det här kan inte vara på riktigt. - Det är ett spel. 81 00:04:44,158 --> 00:04:49,330 Vet du vad? Vi ska hålla noggrann uppsikt över bord eller pojkar... 82 00:04:49,330 --> 00:04:51,874 - ...bord och stolar... - ...folk som sitter... 83 00:04:51,874 --> 00:04:55,169 Och, snälla, vi kan väl hålla ett vakande öga på min son. 84 00:04:55,169 --> 00:04:57,338 Tjejerna är som galna i honom. 85 00:04:57,338 --> 00:05:02,301 Puberteten har drabbat honom med full kraft. Han är en pojke i en mans kropp. 86 00:05:02,301 --> 00:05:05,179 - Vem av dem är din son? - Den sötaste. 87 00:05:05,763 --> 00:05:07,682 Josh? Eller inte Josh? 88 00:05:07,682 --> 00:05:09,809 - Gwen. - James. 89 00:05:10,768 --> 00:05:12,895 - Pearson. - Jaha! 90 00:05:12,895 --> 00:05:16,357 Han är... Jag förstår varför du är orolig. 91 00:05:16,357 --> 00:05:17,900 Den här sitter snett. 92 00:05:17,900 --> 00:05:22,321 Jag har aldrig sett den här tekniken när man fyller tältet innan man reser det. 93 00:05:22,321 --> 00:05:24,240 Gwen... Hittade du min Spurs-keps? 94 00:05:24,240 --> 00:05:28,619 - Den verkar vara försvunnen i strid. - Nej. Jag har letat överallt. 95 00:05:28,619 --> 00:05:31,956 - Beklagar. - Varför har du hans keps? 96 00:05:32,999 --> 00:05:37,420 Poolprojektet. Markie hjälpte Nick med grävning i går kväll. 97 00:05:37,420 --> 00:05:40,381 - Va? - Nick behövde en muskulös man... 98 00:05:40,381 --> 00:05:43,593 ...som kunde göra grovarbetet. Jag ställde upp. 99 00:05:43,593 --> 00:05:45,553 Är du muskulös? 100 00:05:46,304 --> 00:05:47,889 - Väldigt. - Rick var också där. 101 00:05:47,889 --> 00:05:51,809 Det var inte bara Markie. Det hade ju varit jättekonstigt. 102 00:05:51,809 --> 00:05:54,020 - Hade det? - Vänta nu. Var Rick också där? 103 00:05:54,020 --> 00:05:57,356 - Varför gör du så stort nummer av det? - Jag menar, ni... 104 00:05:57,356 --> 00:05:59,025 Tvinga mig inte att säga det. 105 00:05:59,025 --> 00:06:00,485 Vad är det du försöker säga? 106 00:06:01,360 --> 00:06:03,404 Alla umgicks - utan mig. 107 00:06:04,697 --> 00:06:09,160 Nej, nej! Nej, vi umgicks inte. Du missförstår det här. 108 00:06:09,160 --> 00:06:14,165 Nick behövde hjälp med att gräva poolen, så det var inte kul. 109 00:06:14,165 --> 00:06:18,544 - Jag tyckte att det var kul. - Men Evan hade inte tyckt att det var kul. 110 00:06:18,544 --> 00:06:21,380 - Han hade hatat det. - Det är lugnt. 111 00:06:21,380 --> 00:06:23,091 - Säkert? - Jag bryr mig inte. 112 00:06:23,091 --> 00:06:25,218 Han bryr sig inte, jag lovar. 113 00:06:25,218 --> 00:06:27,345 - Kan nån titta på mitt tält? - Jag kommer. 114 00:06:27,345 --> 00:06:28,846 Nej, jag tar det. 115 00:06:29,972 --> 00:06:32,308 - Vad handlade det där om? - Ingenting. 116 00:06:32,308 --> 00:06:34,685 - Det här ser bra ut. - Helt klart. 117 00:06:37,730 --> 00:06:40,942 Den här är för lång. När jag ska spänna upp den, så är den för lång. 118 00:06:40,942 --> 00:06:44,112 Jag blir så jävla sur, men nu börjar det se ut som ett tält. 119 00:06:44,112 --> 00:06:46,489 Så vad du än gör, fortsätt med det. 120 00:06:46,489 --> 00:06:48,825 - Vart ska du? - Gå och röka. 121 00:06:48,825 --> 00:06:50,493 Röker du gräs?! 122 00:06:50,493 --> 00:06:54,831 Jag måste. De här ungdomarna får mig att vilja gråta. 123 00:06:54,831 --> 00:06:58,584 Skulle du kunna tända cigaretten? Jag har sabbat tummen. 124 00:07:00,002 --> 00:07:01,379 Snälla. 125 00:07:01,379 --> 00:07:05,007 Du borde inte röka gräs på en utflykt med ungdomar. 126 00:07:05,007 --> 00:07:06,092 Vem bryr sig? 127 00:07:06,092 --> 00:07:09,720 - Vad har hänt med din tumme? - Det var en riktig idiotgrej. 128 00:07:11,013 --> 00:07:14,016 När vi umgicks hemma hos Gwen i går kväll... 129 00:07:14,559 --> 00:07:18,813 ...skulle jag koppla min Nintendo Switch till deras HDMI-kabel bakom teven 130 00:07:18,813 --> 00:07:21,774 och på nåt sätt gjorde jag illa mig. 131 00:07:22,608 --> 00:07:25,903 Spelade ni Nintendo Switch hemma hos Gwen i går kväll? 132 00:07:25,903 --> 00:07:29,490 - Vi spelade åtta omgångar Mario Kart. - Efter arbetet med poolen? 133 00:07:29,490 --> 00:07:31,576 Ja, vi var uppe till två på natten. 134 00:07:31,576 --> 00:07:34,120 Jag var så trött i morse att jag tänkte ligga kvar. 135 00:07:47,508 --> 00:07:49,510 Det där låter fint. Bra. 136 00:07:50,178 --> 00:07:52,180 Och nästa bit tar vi tillsammans. 137 00:07:53,931 --> 00:07:55,683 Jag tror att... Bytte du tonart? 138 00:07:57,101 --> 00:07:59,770 Det är inte Broadway. Du behöver inte... 139 00:07:59,770 --> 00:08:01,856 Kör bara... Det är som att pratsjunga. 140 00:08:03,149 --> 00:08:06,611 Tänk dig att du är med i Dear Evan Hansen, inte Hello, Dolly. 141 00:08:07,195 --> 00:08:10,239 - Det låter som en annan tonart. - Det lät bra, tycker jag. 142 00:08:10,239 --> 00:08:12,408 Då tar vi refrängen. 143 00:08:13,201 --> 00:08:14,785 Vänta tills jag... 144 00:08:15,828 --> 00:08:18,331 - Du kommer in för tidigt. - Förlåt. Och två, tre... 145 00:08:18,915 --> 00:08:22,585 - Nej, jag hinner inte ens nudda strängen. - Det är nåt. 146 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 - Mellan oss? - Ja. 147 00:08:25,046 --> 00:08:26,714 Det är inget. Det är lugnt. 148 00:08:26,714 --> 00:08:28,883 - Då så. - Jag vill bara att det ska låta bra. 149 00:08:28,883 --> 00:08:31,510 - Nu kom jag på er! - Jisses! Vad kan vi hjälpa dig med? 150 00:08:31,510 --> 00:08:33,971 Jag kollar att ingen spelar Stenansikte. 151 00:08:33,971 --> 00:08:36,182 Vi är lärare och 30 år gamla. 152 00:08:36,182 --> 00:08:40,436 Vi är två, jag är homosexuell, hon har pojkvän. 153 00:08:40,436 --> 00:08:44,690 Av den anledningen - och hundratals andra - så spelar vi inte Stenansikte. 154 00:08:44,690 --> 00:08:48,861 - Vi får inte ens plats med ett bord. - Nån spelar det nånstans. Det vet jag. 155 00:08:48,861 --> 00:08:52,198 - Så, nej, men tack i alla fall. - Och låten ni spelade... 156 00:08:53,115 --> 00:08:55,993 Du sjöng lite falskt, men det väckte minnen. 157 00:08:55,993 --> 00:08:57,495 Det var innan jag gifte mig. 158 00:08:57,495 --> 00:09:00,873 Jag ställde till med både det ena och det andra. 159 00:09:00,873 --> 00:09:03,542 - Jag kan tänka mig det. - Tack. Tack. 160 00:09:03,542 --> 00:09:07,171 Vi ska hålla utkik efter såna saker. 161 00:09:08,673 --> 00:09:11,008 - Tittar hon? - Gwen? 162 00:09:11,008 --> 00:09:12,718 Nej, hon är upptagen. 163 00:09:12,718 --> 00:09:16,681 Få henne att titta hit. Mitt paket ser grymt ut i den här selen. Kolla. 164 00:09:16,681 --> 00:09:19,183 Det ser ut som att du har stoppat in skräp. 165 00:09:19,183 --> 00:09:21,519 Hon sneglar. Få henne att verkligen titta. 166 00:09:21,519 --> 00:09:24,563 Gwen! - Hon tittar fortfarande inte. 167 00:09:24,563 --> 00:09:28,734 Min nacke är helt sned efter tältandet. 168 00:09:29,235 --> 00:09:30,569 Har du sovit gott? 169 00:09:33,155 --> 00:09:35,574 Är du arg på mig? Du är arg på mig. 170 00:09:35,574 --> 00:09:39,745 Jag är inte arg på dig. Jag är arg på mina egna känslor i en idiotisk situation. 171 00:09:39,745 --> 00:09:45,251 Kom igen! Det här är vår favoritutflykt. Jag saknar min kompis. Ut med det nu. 172 00:09:46,377 --> 00:09:50,923 Varför umgicks ni utan mig? Hatar ni mig eller? 173 00:09:50,923 --> 00:09:53,259 Nej, vi hatar verkligen inte dig. 174 00:09:53,259 --> 00:09:55,886 Alla beter sig som om jag vore deras bästa vän, 175 00:09:55,886 --> 00:10:01,517 men ni ser mig som en knäppis som varken kan umgås eller spela tv-spel. 176 00:10:01,517 --> 00:10:03,894 Jag spelade tv-spel under hela min uppväxt. 177 00:10:03,894 --> 00:10:07,398 - Vi vet att du kan spela tv-spel. - Varför var jag inte bjuden, då? 178 00:10:07,398 --> 00:10:10,359 För du gillar inte att hjälpa folk, Evan. 179 00:10:12,278 --> 00:10:16,490 Tanken var att vi skulle hjälpa min kille att bygga en pool. 180 00:10:16,490 --> 00:10:20,411 Det innebär kroppsarbete, så jag frågade folk som... 181 00:10:20,411 --> 00:10:24,332 Här skulle man hjälpa till, och det är inte din grej. 182 00:10:24,332 --> 00:10:28,085 Du anstränger dig inte, för du tror att din blotta närvaro räcker. 183 00:10:28,085 --> 00:10:29,837 Ord och inga visor. 184 00:10:29,837 --> 00:10:31,297 Ja, det är det. 185 00:10:34,300 --> 00:10:35,301 Hjälm? 186 00:10:38,929 --> 00:10:41,223 Pappa säger att du är avundsjuk på mig. 187 00:10:41,223 --> 00:10:44,226 När började du klä dig i blått? När jag gjorde det. 188 00:10:44,226 --> 00:10:48,272 - Du gillar ju inte ens blått. - Det här är bebisblått. 189 00:10:48,272 --> 00:10:52,193 Du umgås med folk utan mig och sen får jag höra 190 00:10:52,193 --> 00:10:56,655 att du inte gillar avgörande sidor av min personlighet. Stämmer det? 191 00:10:56,655 --> 00:10:59,742 Det var en usel idé att följa med dig hit. 192 00:10:59,742 --> 00:11:03,245 Tycker du att jag är en dålig vän? Som jag ställer upp för dig... 193 00:11:03,245 --> 00:11:06,499 Jag lyssnar i timmar när du pratar om din kille, 194 00:11:06,499 --> 00:11:09,794 som är helt sinnesrubbad och bygger en pool för hand. 195 00:11:09,794 --> 00:11:12,004 Och jag fixade det här jobbet åt dig. 196 00:11:12,004 --> 00:11:15,591 Gjorde du? Så det var inte anställningsintervjun? För det trodde jag. 197 00:11:15,591 --> 00:11:17,093 Så fixar man jobb åt nån. 198 00:11:17,093 --> 00:11:20,763 - Jag fattar inte att jag sett dig som vän. - Du har tur som har mig som vän. 199 00:11:20,763 --> 00:11:25,101 Tror du att du fixade mitt jobb? Det där visar hur du ser på mig. 200 00:11:25,101 --> 00:11:31,065 - Hur tror du att jag ser på dig? - Som att jag bara väntar på dina samtal. 201 00:11:31,065 --> 00:11:33,401 Som att du är min enda vän. Nej! 202 00:11:33,401 --> 00:11:35,236 - Ta av dig min jacka. - Aldrig! 203 00:11:35,236 --> 00:11:39,698 Om det är nån som lyssnar när nån annan gnäller, så är det jag som lyssnar på dig! 204 00:11:39,698 --> 00:11:42,535 Jag vill passa på och säga: Jag är inte din psykolog. 205 00:11:42,535 --> 00:11:45,246 Jag borde få betalt för all skit du tjatar om. 206 00:11:45,246 --> 00:11:49,458 "Är Malcolm min kille? Jag vet inte. Nej, han är inte min vän längre." 207 00:11:49,458 --> 00:11:51,752 "Herregud! Jag knullade honom i går." 208 00:11:51,752 --> 00:11:55,131 - Mr Marquez, ni måste skicka hem Becca. - Bryt med henne, bara. 209 00:11:55,131 --> 00:11:56,966 Hallå, jag står här. 210 00:11:56,966 --> 00:12:02,096 - Jag vill inte bryta med henne. - Riktiga vänner bråkar inte hela tiden. 211 00:12:02,096 --> 00:12:05,850 Mr Marquez tror att konflikter förstör relationer. 212 00:12:05,850 --> 00:12:10,354 Därför kan han inte hantera såna, vilket ironiskt nog kan förstöra en relation. 213 00:12:10,354 --> 00:12:12,565 Vi kanske helt enkelt inte passar ihop. 214 00:12:12,565 --> 00:12:14,900 - Herregud. - Vad händer med din halspulsåder? 215 00:12:14,900 --> 00:12:18,487 Inte vet jag! Fråga Gwen. Hon vet precis vad det är för fel på mig. 216 00:12:18,487 --> 00:12:20,406 Du är faktiskt helt jävla galen. 217 00:12:21,198 --> 00:12:23,159 Jävla tunnel! Herregud! 218 00:12:27,538 --> 00:12:29,415 Upp med er! Upp, upp. 219 00:12:29,415 --> 00:12:31,667 - Varför? - Det vet ni mycket väl, pervon. 220 00:12:32,251 --> 00:12:34,378 Tack, tack. 221 00:12:35,045 --> 00:12:36,505 Det är så vidrigt. 222 00:12:36,505 --> 00:12:39,091 Jag tror inte att de höll på med det du trodde. 223 00:12:43,512 --> 00:12:47,349 Du anar inte vad jag tror att de höll på med. 224 00:12:48,726 --> 00:12:51,812 Jag fattade just ett ganska bra beslut: 225 00:12:51,812 --> 00:12:55,024 Jag tänker inte prata mer med dig. Hej då. 226 00:12:56,358 --> 00:12:58,444 Och spöket visade sig vara... 227 00:12:59,028 --> 00:13:00,321 ...hennes bror... 228 00:13:00,946 --> 00:13:03,324 ...som var... som var död. 229 00:13:03,324 --> 00:13:06,327 Varför? Varför jagade han henne? 230 00:13:06,327 --> 00:13:09,622 Därför att... Därför att... 231 00:13:10,331 --> 00:13:11,665 ...hon inte röstade. 232 00:13:12,708 --> 00:13:16,170 Det var väl läskigt? 233 00:13:16,879 --> 00:13:18,547 Så nu röstar vi. 234 00:13:19,507 --> 00:13:23,344 - Varför har du nattkikare på dig? - För att det är mörkt - och de är ascoola. 235 00:13:23,344 --> 00:13:25,804 Vi har en liten tradition. Det här lär ni gilla. 236 00:13:25,804 --> 00:13:29,725 Kom fram, mr Marquez och miss Sanders. - Ge dem en applåd! 237 00:13:29,725 --> 00:13:31,519 Hej. 238 00:13:34,021 --> 00:13:35,856 Ett, två, tre, fyr... 239 00:13:55,543 --> 00:13:56,710 Kom igen nu. 240 00:13:59,838 --> 00:14:01,131 Gwen... 241 00:14:03,467 --> 00:14:04,468 Det är din tur. 242 00:14:07,179 --> 00:14:10,599 - Sjung sången nu, Gwen! - Nej, du fixar det här. 243 00:14:10,599 --> 00:14:13,602 Det där är inte så hjälpsamt. 244 00:14:13,602 --> 00:14:16,397 Visst gör han det bättre ensam? Han behöver inte mig. 245 00:14:16,397 --> 00:14:20,150 - Jag tycker inte att vi passar ihop. - Fortsätt. Inget får stoppa showen. 246 00:14:20,150 --> 00:14:21,902 Okej, det är väl ingen duett, då. 247 00:14:37,793 --> 00:14:39,169 Sätt ner honom! 248 00:14:39,169 --> 00:14:40,254 Jag tar det. 249 00:14:41,505 --> 00:14:43,465 - Fortsätt. - Sluta nu, grabbar. 250 00:14:57,605 --> 00:15:00,316 - Hon är sanslöst bra. - Det är suveränt. 251 00:15:03,193 --> 00:15:05,279 Så där ja. Jättebra! Jättebra! 252 00:15:10,993 --> 00:15:13,078 Jävlar! Jag brände en till. 253 00:15:13,078 --> 00:15:15,414 Jag tror att det är bra mellan Gwen och mig. 254 00:15:16,707 --> 00:15:19,710 Och om det inte är det, så är det hennes fel. 255 00:15:19,710 --> 00:15:23,005 Ut med det, grabben. Jag är jättebra på att lyssna. 256 00:15:23,005 --> 00:15:25,466 Jag stöttar dig. 257 00:15:25,466 --> 00:15:29,470 Och om vi måste välja sida, så får du inte ta det personligt. 258 00:15:29,470 --> 00:15:31,555 Jag bara föredrar hennes sällskap. 259 00:15:31,555 --> 00:15:33,724 - Föredrar du Gwens sällskap? - Ja. 260 00:15:33,724 --> 00:15:34,808 Tack. 261 00:15:38,103 --> 00:15:39,730 - Hjälp. - Är det ditt stoppord? 262 00:15:39,730 --> 00:15:41,732 - Hjälp. - Grant behöver visst hjälp. 263 00:15:41,732 --> 00:15:42,941 Sharon! 264 00:15:44,151 --> 00:15:48,822 Jag tror att jag såg några killar sitta runt ett picknickbord vid toan. 265 00:15:48,822 --> 00:15:53,035 - Är det sant? - Jag tror att det var en tjej där också. 266 00:15:54,578 --> 00:15:56,330 Jag är strax tillbaka. 267 00:15:56,330 --> 00:15:58,832 - Det där var bra. - Tack. 268 00:15:59,792 --> 00:16:00,918 - Allt väl? - Jadå. 269 00:16:00,918 --> 00:16:04,296 När villa-mammor kommer ut i naturen, så händer det nåt. 270 00:16:04,296 --> 00:16:05,589 Ja. 271 00:16:05,589 --> 00:16:08,967 Det finns billigare nattkikare, men det är inte samma grej. 272 00:16:08,967 --> 00:16:11,428 Kolla in det här. Man sätter på dem... 273 00:16:12,846 --> 00:16:15,933 - Jag menar... - Ja, de är verkligen häftiga. 274 00:16:15,933 --> 00:16:19,395 Varje gång jag tittar på Zero Dark Thirty sätter jag på mig de här. 275 00:16:19,395 --> 00:16:21,105 Det känns som att jag är med där. 276 00:16:21,105 --> 00:16:23,440 Har du sett Zero Dark Thirty mer än en gång? 277 00:16:23,440 --> 00:16:25,859 Vet du vad? Bin Ladin hade fem fruar. 278 00:16:25,859 --> 00:16:28,821 Visst är det knäppt? Man behöver ju bara en människa. 279 00:16:29,697 --> 00:16:31,240 Vad menar du? 280 00:16:31,824 --> 00:16:35,661 Jag är ledsen, men jag behöver få vara ensam nu. 281 00:16:35,661 --> 00:16:38,247 Är det vad nån människa verkligen vill? 282 00:16:39,289 --> 00:16:41,291 - Va? - Testa dem. 283 00:16:41,291 --> 00:16:45,087 Gör det. Du kommer att bli alldeles till dig i trasorna. 284 00:16:45,087 --> 00:16:46,755 "Till mig i trasorna"? 285 00:16:46,755 --> 00:16:49,508 Nej, så där. Där, ja. Precis där. 286 00:16:49,508 --> 00:16:51,009 Eller hur? 287 00:16:51,009 --> 00:16:52,845 - Jättehäftigt. - Ja. 288 00:16:52,845 --> 00:16:56,807 - Jag tar de här. Vi hörs. - Okej. Men var försiktig. 289 00:16:56,807 --> 00:17:00,936 Man kan råka se saker som man inte visste fanns där, och så förändras allt. 290 00:17:00,936 --> 00:17:02,020 Va? 291 00:17:02,020 --> 00:17:05,566 Jag började röka gräs när jag var 32 292 00:17:06,108 --> 00:17:08,402 för att lindra mitt bluffsyndrom. 293 00:17:08,402 --> 00:17:13,031 - 32? Hur gammal är du nu? - Precis. 294 00:17:13,657 --> 00:17:15,325 Andas bara. Det är ingen fara. 295 00:17:15,325 --> 00:17:17,244 Är det nån här som är läkare? 296 00:17:17,244 --> 00:17:19,580 - Gwen? - Är nån förälder läkare? 297 00:17:19,580 --> 00:17:21,582 Andas, bara. Andas. Andas. 298 00:17:21,582 --> 00:17:24,418 - Var det nåt jag sa? - Vi måste få veta om det är droger. 299 00:17:24,418 --> 00:17:26,587 - Vi måste få veta. - Inte droger, idiot. 300 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 - Det är inte droger. - Ring en ambulans. 301 00:17:29,339 --> 00:17:30,466 Evan, gör nåt! 302 00:17:32,217 --> 00:17:33,802 Var har du väskan? 303 00:17:33,802 --> 00:17:37,181 - Ursäkta. - Håll ut, snälla. Håll ut. 304 00:17:46,774 --> 00:17:48,567 Det är bra. Andas. 305 00:17:50,194 --> 00:17:52,196 - Vad hände? - Latex. 306 00:17:53,071 --> 00:17:55,365 Kikaren. Hon är allergisk mot latex. 307 00:17:55,991 --> 00:17:57,075 Jag visste inte. 308 00:17:58,285 --> 00:17:59,953 Förlåt mig. 309 00:17:59,953 --> 00:18:03,582 Det var så idiotiskt. Du är min favorit i hela världen. 310 00:18:03,582 --> 00:18:06,335 Och du är min favorit. Herregud... 311 00:18:07,002 --> 00:18:08,212 Är det bra, vännen? 312 00:18:11,799 --> 00:18:12,883 Är hon död? 313 00:18:15,844 --> 00:18:18,180 Gissa hur många tuggor jag får i mig den här på. 314 00:18:18,180 --> 00:18:20,015 Två. - Tre. 315 00:18:20,015 --> 00:18:21,433 - Fyra? - Fel. 316 00:18:22,392 --> 00:18:23,894 Kolla in honom. 317 00:18:23,894 --> 00:18:26,313 Det är lika äckligt varje gång. Som han äter... 318 00:18:26,313 --> 00:18:29,983 Du skulle ha sett när han åt pizza hemma hos mig häromkvällen. 319 00:18:29,983 --> 00:18:31,693 Pizza?! 320 00:18:31,693 --> 00:18:34,738 - Jag vet. - Herregud! 321 00:18:34,738 --> 00:18:38,784 Jag upptäcker ständigt nya saker om er fantastiska träff. 322 00:18:38,784 --> 00:18:40,702 Det är lugnt. Jag bara skojar. 323 00:18:40,702 --> 00:18:44,581 Alla kommer över på söndag, om du vill hjälpa oss att blanda betong. 324 00:18:45,290 --> 00:18:46,625 Vi kan beställa pizza. 325 00:18:47,501 --> 00:18:51,797 - Det är inte sant att du inte vill komma! - Jag vill inte det. 326 00:18:51,797 --> 00:18:56,134 Jag vill bli bjuden. Det enda du behövde göra var att bjuda mig. 327 00:18:56,134 --> 00:18:59,054 - Du är alltid bjuden. - Tack för att du bjöd mig. 328 00:18:59,054 --> 00:19:02,057 Jag kanske kommer förbi när kroppsarbetet är avklarat. 329 00:19:02,641 --> 00:19:05,519 - Becca, sätt dig bredvid Tiffany. - Ja. 330 00:19:05,519 --> 00:19:07,938 - Nej, hon är elak. - Alla är elaka. 331 00:19:07,938 --> 00:19:10,274 Hon är din bästa vän. Sätt dig bredvid henne. 332 00:19:10,274 --> 00:19:12,609 Hon sa att det är fel att plugga mandarin. 333 00:19:12,609 --> 00:19:15,696 - För du är inte från Japan. - Fel land, din subba! 334 00:19:15,696 --> 00:19:18,657 - Bästa vänner sitter bredvid varann. - Det handlar om oss. 335 00:19:18,657 --> 00:19:20,951 Vad vore livet utan bästa vännen? 336 00:19:20,951 --> 00:19:23,620 Ni kommer att sakna varann när ni går ut. 337 00:19:23,620 --> 00:19:25,956 Bra. Nu är allt som det ska. 338 00:19:25,956 --> 00:19:29,042 En klassisk "dam i nöd"-situation - och så sumpar jag det. 339 00:19:29,585 --> 00:19:31,587 Hon var nära att dö. 340 00:19:31,587 --> 00:19:35,340 Jag tror inte att hon hade återuppstått för att bli tillsammans med dig. 341 00:19:36,758 --> 00:19:40,679 - Jag borde ha varit läkare. - Ja, du borde ha varit nån annan. 342 00:19:40,679 --> 00:19:43,765 Då hade det nog funkat. 343 00:19:43,765 --> 00:19:45,893 - Den här är din. - Läget, magistern? 344 00:19:45,893 --> 00:19:48,353 Hoppsan! Varifrån kom du, Sharon? 345 00:19:48,353 --> 00:19:52,107 - Vad ska ni göra nästa vecka? - Vi ska bara undervisa. Jobba. 346 00:19:52,107 --> 00:19:53,191 Och jag... 347 00:19:54,318 --> 00:19:56,987 Jag måste ta reda på mer om en sak som jag hört talas om. 348 00:19:57,779 --> 00:19:59,448 Lycka till. 349 00:19:59,448 --> 00:20:02,242 Har ni hört om "Ingen säd går till spillo-spannen"? 350 00:20:06,997 --> 00:20:08,457 Det var kul att träffas. 351 00:20:08,457 --> 00:20:11,084 - Vi har ju inte bytt nummer. - Du måste åka hem nu. 352 00:20:11,084 --> 00:20:12,794 Åk hem, Sharon. 353 00:21:05,180 --> 00:21:07,182 Översättning: Marie Ekenstav