1
00:00:02,877 --> 00:00:04,504
TUNTEIDEN VUORISTORATA
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,047
Luoja.
3
00:00:06,047 --> 00:00:10,260
TikTokin algoritmi
antaa sohvansijoitusideoita.
4
00:00:10,260 --> 00:00:16,141
Jospa laitan sen vähän vinoon tähän.
Sitten voi katsoa telkkaria vinottain.
5
00:00:16,141 --> 00:00:18,977
Esseet ovat toinen toistaan surkeampia.
6
00:00:18,977 --> 00:00:21,688
Ai Punainen kunniamerkki -väliesseet?
7
00:00:21,688 --> 00:00:24,733
Punainen kunniamerkki -roskaesseet.
8
00:00:24,733 --> 00:00:29,195
Miten on mahdollista,
että oppilaat eivät tajunneet kirjaa?
9
00:00:29,195 --> 00:00:32,407
Siinähän nuori lähtee sotaan.
Pelkuruus, kunnia.
10
00:00:32,407 --> 00:00:36,870
Tämäkin alkaa sanalla "hei".
"Punainen kunniamerkki kertoo kunniasta."
11
00:00:36,870 --> 00:00:38,455
Hei, kuulostaa pahalta.
12
00:00:38,455 --> 00:00:44,169
- Ehkä olen ollut liian lepsu ope.
- Tuskinpa he edes lukivat kirjaa.
13
00:00:44,169 --> 00:00:47,422
- Käyttivät Biff Notesia.
- Onko se kuin CliffsNotes?
14
00:00:47,422 --> 00:00:51,885
Biff Notes tekee TikTokissa
lukion lukemiston yhteenvetoja.
15
00:00:51,885 --> 00:00:55,638
- Hän on queer.
- Ja siksikö minun pitäisi tietää hänet?
16
00:00:55,638 --> 00:01:00,643
- Hän tanssi Pennin kanssa ilman Telleriä.
- He luulevat, että päästän läpi kaiken,
17
00:01:00,643 --> 00:01:07,317
koska en halua konfliktia. Turha luulo.
He halusivat sotaa. Saamansa pitää.
18
00:01:07,317 --> 00:01:12,113
Älä kysy, älä kerro. Anteeksi.
Se tuli ensimmäisenä mieleen sodasta.
19
00:01:12,697 --> 00:01:15,492
- Mitä ajattelet sohvasta?
- Siirsitkö sen?
20
00:01:20,580 --> 00:01:22,123
{\an8}HYLÄTTY
21
00:01:25,877 --> 00:01:28,963
{\an8}- Noin.
- Hylätty. Mitä ihmettä?
22
00:01:28,963 --> 00:01:34,469
Vieläkö tällaisia arvosanoja saa antaa?
Siis ihan oikeasti.
23
00:01:34,469 --> 00:01:38,473
Tämähän on kokonaisarvosanasta
neljäsosa. Et voi tehdä näin.
24
00:01:38,473 --> 00:01:42,894
- Teitte sen ihan itse. Se on arvosananne.
- Ihan sama.
25
00:01:42,894 --> 00:01:47,774
- Annoin kirjan lukemiseen kuukauden.
- Tunteesi ovat oikeutettuja.
26
00:01:47,774 --> 00:01:51,402
Kaikki oppivat läksyn.
Nyt voit antaa meille "hyvän".
27
00:01:51,402 --> 00:01:55,323
Ette ole ansainneet "hyvää".
28
00:01:55,323 --> 00:01:59,786
Olen opettaja.
Tästä ei keskustella, ja sillä siisti.
29
00:01:59,786 --> 00:02:04,290
Julkaisen jo ilmoituksia Backpageen.
Näillä arvosanoilla päädyn kadulle.
30
00:02:05,500 --> 00:02:09,170
Olet sankarini.
Olen aina halunnut antaa hylätyn.
31
00:02:09,170 --> 00:02:11,589
Liikunnassa se on mahdotonta.
32
00:02:11,589 --> 00:02:14,217
Se oli ihan ansaittua.
33
00:02:14,968 --> 00:02:18,263
Olet kepposinesi kuin George Clooney.
34
00:02:18,263 --> 00:02:21,683
Tämä ei ole kepponen.
Arvosanat ovat todellisia.
35
00:02:21,683 --> 00:02:23,893
Tekeekö George Clooney kepposia?
36
00:02:23,893 --> 00:02:25,854
Autan oppilaita collegeen.
37
00:02:25,854 --> 00:02:31,317
"Hylätty" voi ratkaista, pääseekö
paskaan vai tosi paskaan collegeen.
38
00:02:31,317 --> 00:02:35,947
- Pane heidät sitten töihin.
- Tuo on sekopäistä.
39
00:02:35,947 --> 00:02:41,161
Onneksi kaikki minun oppilaani
ovat keskiarvoa parempia.
40
00:02:41,161 --> 00:02:46,708
- Kaikkiko?
- Joidenkin on pakko olla keskinkertaisia.
41
00:02:46,708 --> 00:02:51,296
Olen hyvä opettaja.
Miksi se... Mitä tarkoitat?
42
00:02:51,296 --> 00:02:54,841
- Osa oppilaistasi huijaa.
- Kukaan ei ole ikinä huijannut.
43
00:02:54,841 --> 00:02:59,012
- Huijannut vai jäänyt kiinni?
- Ihmiset huijaavat koko ajan.
44
00:02:59,012 --> 00:03:01,389
- Eivät he.
- Se on yrittämistä.
45
00:03:01,389 --> 00:03:04,726
- Evan, tule.
- Mitä nyt? Minä olen syömässä.
46
00:03:05,560 --> 00:03:06,561
Olet syönyt.
47
00:03:06,561 --> 00:03:11,149
Miksi vanhemmat soittelevat,
että jakelet "hylättyjä" äidinkielestä?
48
00:03:11,149 --> 00:03:14,569
- Koska annoin "hylättyjä".
- Minä kuolen.
49
00:03:14,569 --> 00:03:17,989
He ansaitsevat ne. Lue vaikka itse.
50
00:03:17,989 --> 00:03:20,950
"AI-kielimallina
en pysty vastaamaan pyyntöön."
51
00:03:20,950 --> 00:03:24,037
- Miksi hän vastasi näin?
- Sen kirjoitti ChatGPT.
52
00:03:24,037 --> 00:03:26,873
- Sehän on tulevaisuutta.
- Katso tätä.
53
00:03:26,873 --> 00:03:29,584
"Se oli Punaisen kunniamerkin stoori."
54
00:03:29,584 --> 00:03:32,670
Huomaa alleviivaus ja aurinkolasi-emoji.
55
00:03:32,670 --> 00:03:34,756
- Vahva näkemys.
- Hullua.
56
00:03:34,756 --> 00:03:41,846
Muistatko Linda Harrisonin? Hän valitti,
kun suutelit Malcolmia pojan nähden.
57
00:03:41,846 --> 00:03:46,851
Tietenkin muistan. Linda yritti järjestää
minulle potkut siitä synnistä.
58
00:03:46,851 --> 00:03:49,562
- Annoit nuoremmalle pojalle hylsyn.
- Paska.
59
00:03:49,562 --> 00:03:54,484
Linda soitti kokonaiset 11 sekuntia
tunnin jälkeen ja vaati tapaamista.
60
00:03:55,068 --> 00:03:57,820
- En tapaa häntä.
- Ehei.
61
00:03:58,363 --> 00:04:00,698
Ellet tapaa, saat potkut.
62
00:04:00,698 --> 00:04:04,786
- Ei ole reilua.
- Ei niin, mutta muuten minä saan potkut.
63
00:04:04,786 --> 00:04:09,916
Sitten rehtoriksi tulee
Linda Harrisonin ja kumppanien suosikki.
64
00:04:09,916 --> 00:04:14,128
Luuletko, että se,
joka tulee istumaan tälle tuolille,
65
00:04:14,128 --> 00:04:18,800
kuuntelee tuota
jaloa periaatteellista sontaasi?
66
00:04:18,800 --> 00:04:22,387
Kuka tätä koulua johtaa? Me vai he?
67
00:04:22,387 --> 00:04:26,933
He. Hän. Helvettikään ei ole pelottavampi
kuin huolestunut vanhempi.
68
00:04:27,475 --> 00:04:30,520
Tajuatko, miten paljon
Harrisonilla on valtaa?
69
00:04:30,520 --> 00:04:33,773
Tämähän on julkinen koulu.
Rahoitus tulee valtiolta.
70
00:04:33,773 --> 00:04:37,485
Hän ja hänen miehensä Dale
ovat suurlahjoittajia.
71
00:04:37,485 --> 00:04:41,489
Heidän ravintolansa
lahjoittaa koululle hitonmoisia summia.
72
00:04:41,489 --> 00:04:44,742
Kiitä häntä yhteydenotosta.
73
00:04:44,742 --> 00:04:49,455
- Olen iloinen, että tuntini kiinnostaa...
- Te tapaatte. Älä nyt hölmöile.
74
00:04:49,455 --> 00:04:53,001
Se ainakin on vissi, etten aio...
75
00:04:53,001 --> 00:04:56,004
- Varaus nimellä Harrison.
- Naiset rakastavat minua.
76
00:04:56,004 --> 00:04:59,340
- Vain käteistä.
- Minulla ei ole.
77
00:04:59,340 --> 00:05:03,553
Kas kehveliä.
Sinun täytyy olla herra Evan Marquez.
78
00:05:03,553 --> 00:05:06,389
Linda Harrison. Hauska tavata.
79
00:05:06,389 --> 00:05:09,684
- Ja sinä olet...
- Gwen, ystävä. Neiti Sanders.
80
00:05:09,684 --> 00:05:12,270
Aivan. Blake on kehunut sinua.
81
00:05:12,270 --> 00:05:16,816
- Hän ei maininnut tuota pehkoa.
- Kiitos. Sinullakin on kiva.
82
00:05:16,816 --> 00:05:22,655
Kiitos. Pidän sinunkin pikku tukastasi.
Tulkaa sisään. Meille on VIP-pöytä.
83
00:05:22,655 --> 00:05:25,158
Sinulla on paimensauvan ryhti.
84
00:05:26,492 --> 00:05:30,455
Winston! Nugetit tänne!
Ihan sama, minne olit viemässä niitä.
85
00:05:30,455 --> 00:05:32,332
Uusi reitti.
86
00:05:33,249 --> 00:05:38,379
- Kananugetteja alkupalana. Nerokasta.
- Ne ovat naudanlihaa. Minä keksin ne.
87
00:05:38,379 --> 00:05:43,343
Patentti on jo vetämässä.
Dale hoitaa asiaa. Tiedättehän?
88
00:05:43,343 --> 00:05:46,721
- Joo. Olemme katsoneet Leijonan luolaa.
- Emme tiedä.
89
00:05:46,721 --> 00:05:49,140
- Hyviä.
- Halusit puhua.
90
00:05:49,140 --> 00:05:51,601
Tilataan ensin Spritet.
91
00:05:51,601 --> 00:05:55,813
Winston, kelaan sinut takaisin.
Tänne näin, tammukka.
92
00:05:55,813 --> 00:05:59,942
- Kolme Spritea. Heti.
- Onko hän ainoa tarjoilija?
93
00:05:59,942 --> 00:06:03,863
Hän on suosikkini.
Laitamme Spriteen tuplasiirapit.
94
00:06:03,863 --> 00:06:08,743
En kysynyt teiltä toiveita, sillä
kaikkien pitää maistaa tupla-Spriteani.
95
00:06:08,743 --> 00:06:12,330
- Onko sekin keksintö?
- On.
96
00:06:12,330 --> 00:06:13,790
Rakastan Spritea!
97
00:06:13,790 --> 00:06:16,834
Dale sanoo,
että olen Willy Wonka tekotisseillä.
98
00:06:16,834 --> 00:06:19,921
Käskin panna suuta suppuun tekotisseistä.
99
00:06:19,921 --> 00:06:25,218
- Olen harkinnut...
- Älä. Olen kauhuissani, aina kun lennän.
100
00:06:27,720 --> 00:06:31,933
- Halusit keskustella.
- On niin hauskaa. Vallan unohdin.
101
00:06:31,933 --> 00:06:36,270
Herra Marquez, arvosanat.
Mitä me oikein ajattelemme?
102
00:06:37,230 --> 00:06:41,651
Ajattelemme,
että arvosanan tulee vastata suoritusta.
103
00:06:42,402 --> 00:06:46,906
Ymmärrän. Mietin vain,
että eikö niitä voisi muuttaa.
104
00:06:47,490 --> 00:06:51,828
Vain vähän ja tämän yhden kerran.
Mitä ajattelet, Gwen?
105
00:06:53,413 --> 00:06:58,418
Voisit tehdä niin, koska olet opettaja.
Tai sitten et.
106
00:06:58,418 --> 00:07:01,045
- Hän voisi mutta ei halua.
- Sekavaa.
107
00:07:01,045 --> 00:07:05,425
- Onko tässä varmasti kyse arvosanoista?
- On. Miten niin?
108
00:07:05,425 --> 00:07:08,094
Eihän ole mitään muuta?
109
00:07:08,094 --> 00:07:11,472
- Kuten mitä?
- Syksyn tapahtumat.
110
00:07:11,472 --> 00:07:16,102
- Järjestit tutkinnan, koska pussasin...
- Vesi, silta, sinä, minä.
111
00:07:16,102 --> 00:07:18,771
Minulle on yhdentekevää, että olet homo.
112
00:07:19,480 --> 00:07:21,566
Täysin yhdentekevää.
113
00:07:21,566 --> 00:07:25,945
Kunhan sinulle on yhdentekevää,
että lorautan giniä Spriteeni lounaalla.
114
00:07:26,863 --> 00:07:32,452
- Meillä kummallakin on pikku juttumme.
- Jätän kuitenkin arvosanat ennalleen.
115
00:07:32,452 --> 00:07:36,456
Olen kasvattaja. Tehtäväni on antaa
todenmukaisia arvosanoja.
116
00:07:40,168 --> 00:07:41,377
Pahus.
117
00:07:42,003 --> 00:07:46,299
Olisin halunnut päästä asiasta sopuun.
Niin ei nyt tapahdu.
118
00:07:46,299 --> 00:07:48,509
Unohdetaan tämä.
119
00:07:48,509 --> 00:07:51,679
Yrittäjänä pidän kiinni periaatteistani.
120
00:07:51,679 --> 00:07:54,932
Opettajana sinun täytyy tehdä samoin.
Kunnioitan sitä.
121
00:07:55,683 --> 00:07:59,020
- Selvä.
- Se osoittaa voimaa ja rohkeutta.
122
00:07:59,020 --> 00:08:01,606
- Samaa mieltä.
- Tämä oli mukavaa.
123
00:08:01,606 --> 00:08:04,525
- Pelkäsin, että tästä tulee ongelmia.
- Niin minäkin.
124
00:08:04,525 --> 00:08:06,944
Talo maksaa. Suonette anteeksi.
125
00:08:06,944 --> 00:08:09,780
- Lähdetkö?
- Keittiömestari on taas vauhdissa.
126
00:08:09,780 --> 00:08:14,619
Hän haluaa illan erikoiseksi
ankkaburgerin pretzelsämpylällä.
127
00:08:14,619 --> 00:08:17,955
Ihan hullua.
Niin hullua, että se voi toimia.
128
00:08:20,875 --> 00:08:24,504
Hänen lähtöään
on sekä harmi että ilo katsella.
129
00:08:27,590 --> 00:08:29,425
MORRISON-HENSLEYN LUKIO
130
00:08:29,425 --> 00:08:33,763
Anteeksi, että olen myöhässä.
Liikennevakuutus temppuili.
131
00:08:33,763 --> 00:08:36,849
Korttimaksu ei mennyt läpi.
132
00:08:36,849 --> 00:08:40,770
Huhuu! Vierailijoita. Hei, herra Marquez.
133
00:08:40,770 --> 00:08:43,147
Ei vakuutusta. Kirjoita ylös.
134
00:08:43,147 --> 00:08:45,691
Luulin, että unohdimme asian.
135
00:08:45,691 --> 00:08:48,778
Unohdimmekin
ja siirryimme seuraavaan vaiheeseen.
136
00:08:48,778 --> 00:08:53,533
Vai niin. Mikäli et tiedä,
ette voi vain ilmestyä tunnilleni.
137
00:08:53,533 --> 00:08:55,785
Tarvitsette siihen lupaani.
138
00:08:55,785 --> 00:09:00,373
Tiedän sen.
Siksi hain koululautakunnalta luvan.
139
00:09:00,373 --> 00:09:02,375
Äiti, lopeta. Tämä on noloa.
140
00:09:02,375 --> 00:09:05,294
Blake, laita Billabong-paita housuihin.
141
00:09:05,878 --> 00:09:11,342
Saisinko huomionne? Tämä on tohtori Doug.
Hän on opetusasiantuntija.
142
00:09:11,342 --> 00:09:16,472
Tarkkailemme opetusta tänään.
Käyttäytykää siis.
143
00:09:16,472 --> 00:09:18,307
Lasken leikkiä. Lepo vain.
144
00:09:22,186 --> 00:09:23,437
Palaan pian.
145
00:09:23,437 --> 00:09:26,065
Poistuu dramaattisesti. Kirjoita ylös.
146
00:09:26,857 --> 00:09:31,946
- Voin virittää tänne kameran.
- Hyvä. Todistan, etteivät oppilaat huijaa.
147
00:09:31,946 --> 00:09:37,034
- Voitko laittaa kameran tuonne?
- Voin. Siellä on tilaa yllin kyllin.
148
00:09:38,327 --> 00:09:42,915
Viritän pari kameraa.
Katsotaan tallenteet lasillisen äärellä.
149
00:09:43,958 --> 00:09:45,084
Mitä?
150
00:09:45,668 --> 00:09:47,253
Linda on luokassani.
151
00:09:47,962 --> 00:09:53,384
Se ei ole hyvä juttu.
Se eilinen mukava Linda oli vain peliä.
152
00:09:53,384 --> 00:09:58,931
Hän toi opetusasiantuntijan tarkkailemaan
minua ja hankkimaan minulle potkut.
153
00:09:58,931 --> 00:10:03,019
- Hän on aina ollut rasittava.
- Voitko tulla tuekseni?
154
00:10:03,019 --> 00:10:05,146
- Voin.
- Pääsenkö minäkin?
155
00:10:05,146 --> 00:10:07,607
Ei kai siitä olisi haittaakaan.
156
00:10:08,858 --> 00:10:12,403
Michiganin osavaltionyliopistossa
saa herkullista pad thaita.
157
00:10:12,403 --> 00:10:16,157
Tosin sinun arvosanoillasi
sinne on turha haikailla.
158
00:10:16,157 --> 00:10:19,160
- Rick, tule istumaan Evanin luokkaan!
- Minä tulen.
159
00:10:19,160 --> 00:10:23,414
Pidätkö ohuesta vai paksusta nuudelista?
Michiganissa on molempia.
160
00:10:24,165 --> 00:10:27,126
Ota 360-kuva, IMAX ja kaikki.
161
00:10:28,210 --> 00:10:32,798
Mitä tuo on? Laske iPad alas.
Täällä ei saa kuvata.
162
00:10:32,798 --> 00:10:36,177
Hän dokumentoi. Me vain tarkkailemme.
163
00:10:36,177 --> 00:10:40,222
Hain lautakunnan hyväksymiä opettajia
tarkkailemaan tarkkailua.
164
00:10:41,223 --> 00:10:44,226
Hyvä. Liikuntaopekin tuli.
165
00:10:44,226 --> 00:10:47,355
- Olet kuin shrekit.
- Shrekejä on yksi.
166
00:10:47,355 --> 00:10:49,940
Ällistyttävää. Hiljaa.
167
00:10:49,940 --> 00:10:55,780
Nyt läsnä on kuusi aikuista. Jatketaan
Punaisen kunniamerkin tutkimista.
168
00:10:55,780 --> 00:10:57,657
Eikö siitä ollut jo essee?
169
00:10:57,657 --> 00:11:03,287
Oli, mutta pysytään kirjan parissa,
kunnes sanoma avautuu kunnolla.
170
00:11:03,287 --> 00:11:07,750
Emmekö jää jälkeen? Ehdotan,
että aloitetaan Kuin tappaisi satakielen.
171
00:11:07,750 --> 00:11:09,835
- Suu kiinni.
- Tohtori kyselee.
172
00:11:09,835 --> 00:11:12,546
Mikä olikaan pääaineesi? Talon kastikeko?
173
00:11:12,546 --> 00:11:16,425
- Teidän piti vain tarkkailla.
- Huomio herpaantuu. Kirjoita.
174
00:11:16,425 --> 00:11:21,639
- Mitä symbolikieltä tuo on?
- Miten olisi tämä? Käsken teidän lähteä.
175
00:11:21,639 --> 00:11:24,350
Tarkkailu on ohi.
176
00:11:24,350 --> 00:11:27,978
Vanhempana minulla on oikeus jäädä.
177
00:11:27,978 --> 00:11:30,314
- Eikä ole.
- Olet holtiton.
178
00:11:30,314 --> 00:11:33,192
- Mitä hittoa?
- Koko luokka on holtiton.
179
00:11:33,192 --> 00:11:36,278
- Tämä ei ole oikeussali.
- Vastustan.
180
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
En tajua mitään. Miksi hän yhä kirjoittaa?
181
00:11:39,448 --> 00:11:42,576
- Kirjoita "holtiton".
- Kuka haluaa iPadin?
182
00:11:42,576 --> 00:11:44,745
- Jatka vain.
- Punainen kunniamerkki...
183
00:11:44,745 --> 00:11:45,996
MITÄ HITTOA? LOL!
184
00:11:45,996 --> 00:11:49,834
Saako Linda tuoda opetusasiantuntijan
luokkaani kysymättä?
185
00:11:49,834 --> 00:11:52,712
Ei, mutta jos haluan pitää työni, saa.
186
00:11:52,712 --> 00:11:56,257
- Hän vain kerää todisteita.
- Mitä varten?
187
00:11:56,257 --> 00:12:00,845
- Kokoukseen kaupungintalolle.
- Kutsuiko hän koolle kokouksen?
188
00:12:00,845 --> 00:12:03,597
- Saako hän tehdä niin?
- No ei, mutta...
189
00:12:03,597 --> 00:12:08,894
- Tiesitkö siitä? Etkö aikonut kertoa?
- Toivoin, että Linda jää tyhjin käsin.
190
00:12:08,894 --> 00:12:13,733
Jos homma karahtaa tähän,
oli kunnia palvella kanssasi.
191
00:12:13,733 --> 00:12:14,859
Pää kiinni.
192
00:12:16,944 --> 00:12:22,074
Avustajani tohtori Doug jakaa
tämänpäiväisen tarkkailun tuloksia.
193
00:12:22,074 --> 00:12:26,620
Tunnette Winstonin. Älä pidä lamppua
vakan alla. Anna sen loistaa.
194
00:12:26,620 --> 00:12:27,830
Sallitko tämän?
195
00:12:28,706 --> 00:12:31,709
Kenties karuin huomio oli se,
196
00:12:31,709 --> 00:12:37,173
että herra Marquez ei kykene opettamaan
ilman muiden opettajien läsnäoloa.
197
00:12:37,173 --> 00:12:41,927
Onko osavaltiolla rahaa
näin kalliiseen tukijärjestelmään?
198
00:12:41,927 --> 00:12:45,973
Toit opetusasiantuntijan
luokkaani ilmoittamatta.
199
00:12:45,973 --> 00:12:48,350
- Tarvitsin tukea.
- Herra Marquez!
200
00:12:48,350 --> 00:12:51,187
- Puheenvuoro on rouva Harrisonilla.
- Kiitos.
201
00:12:51,854 --> 00:12:54,815
Avataan yhdessä sivu neljä.
202
00:12:54,815 --> 00:12:58,110
Hän oli niin herttainen.
En edes tunne häntä enää.
203
00:12:58,110 --> 00:13:01,280
Hieno kirjanen.
Mistä he saivat tämän kuvan?
204
00:13:01,989 --> 00:13:04,950
- Kuin SEAL-kuutti.
- Kannatti julkaista.
205
00:13:04,950 --> 00:13:06,118
Kuunnellaan.
206
00:13:06,118 --> 00:13:10,748
Tarvittiinpa sopeutusta
tai erottamista, luoja paratkoon,
207
00:13:11,373 --> 00:13:12,917
asiasta pitää puhua.
208
00:13:12,917 --> 00:13:14,084
Erottamistako?
209
00:13:15,586 --> 00:13:21,926
Me kaikki varmasti haluamme,
että lapsemme kukoistavat ja oppivat.
210
00:13:23,636 --> 00:13:25,930
- Vielä kerran.
- Aamen.
211
00:13:25,930 --> 00:13:31,268
Emme halua, että lapset altistetaan
asioille, joita emme hyväksy.
212
00:13:31,268 --> 00:13:33,020
- Olenko oikeassa?
- Olet.
213
00:13:33,020 --> 00:13:36,565
Esimerkkinä reputtaminen
mitättömästä tehtävästä.
214
00:13:37,149 --> 00:13:41,195
Tämä nainen on lähtenyt
kostoretkelle minua vastaan.
215
00:13:41,195 --> 00:13:44,532
Herra Marquezin teot
ovat vaikuttaneet muihinkin.
216
00:13:44,532 --> 00:13:49,829
Kutsun kauniin, uskomattoman ja lahjakkaan
latinayksinhuoltajan, Luisan.
217
00:13:49,829 --> 00:13:50,955
Tule, Luisa.
218
00:13:52,289 --> 00:13:56,377
En ole yksinhuoltaja.
Olen ollut yhdeksän vuotta naimisissa.
219
00:13:57,920 --> 00:14:03,008
Poikani oli jalkapallojoukkueessa.
Hän sai hylätyn eikä voi enää pelata.
220
00:14:03,509 --> 00:14:07,221
- Se oli pojan tulevaisuus!
- Meitä suututtaa.
221
00:14:15,396 --> 00:14:17,356
Siri, avaa Google-kääntäjä.
222
00:14:22,820 --> 00:14:24,780
Sanon tähän väliin: cállate.
223
00:14:25,698 --> 00:14:27,867
Doug ei osaa kirjoittaa tuota.
224
00:14:29,243 --> 00:14:31,453
Kaunista ja kulttuurillista.
225
00:14:32,371 --> 00:14:35,291
- Kiitos.
- Hän hyökkää oman väkeni kautta.
226
00:14:35,291 --> 00:14:38,794
En siis ole ainoa,
johon Marquezin teot vaikuttavat.
227
00:14:38,794 --> 00:14:42,006
Anteeksi. Saanko sanoa jotain?
228
00:14:42,006 --> 00:14:43,090
Luoja.
229
00:14:43,090 --> 00:14:45,801
- On eräs tärkeämpikin asia.
- Taas mennään.
230
00:14:45,801 --> 00:14:49,597
Nuoret pelaavat uutta seksileikkiä.
231
00:14:51,599 --> 00:14:55,519
Mitä teille tulee mieleen,
kun sanon "tyttöjen glory hole"?
232
00:14:55,519 --> 00:14:58,606
No niin. Kuulostaa kammoksuttavalta.
233
00:14:58,606 --> 00:15:03,527
- Merkitkää ylös "tyttöjen glory hole".
- Pidetään sitä silmällä.
234
00:15:03,527 --> 00:15:09,408
- Saanko puhua? Minustahan tässä on kyse.
- Toki. Nopea ilmoitusasia ensin.
235
00:15:13,120 --> 00:15:17,374
Hakekaapa purtavaa.
Tarjoiluista vastaa Winston!
236
00:15:17,374 --> 00:15:24,256
Siellä on kaksi suklaaputousta
ja kaikkien suosikkeja, pihvinugetteja.
237
00:15:25,007 --> 00:15:27,718
- Käykää kimppuun!
- Tätä ehdin jo toivoakin.
238
00:15:27,718 --> 00:15:30,012
Poraan levyyn kurkistusreiän.
239
00:15:30,012 --> 00:15:33,641
Kokeen aikana pudotat avaimet
ja käräytät heidät.
240
00:15:34,224 --> 00:15:37,311
- Miten voit?
- Huonosti.
241
00:15:37,311 --> 00:15:40,856
Kun suljen silmäni, näen Lindan kasvot.
242
00:15:40,856 --> 00:15:44,652
Hän tuijottaa minua
blondissa nutturassaan.
243
00:15:44,652 --> 00:15:48,447
Minusta kokous meni hyvin.
244
00:15:48,447 --> 00:15:52,201
- Eikä mennyt.
- Tiedät, ettei mennyt.
245
00:15:52,201 --> 00:15:57,539
Pelkäsin jo, että minut ajetaan
kaupungista hangoilla kuin pihvinugetti.
246
00:15:57,539 --> 00:16:02,211
Ruoka vei kaikkien huomion.
Eivät he muista, mitä puhuttiin.
247
00:16:02,211 --> 00:16:06,298
Kaikki ovat Lindan puolella.
Minä häviän tämän jutun.
248
00:16:06,298 --> 00:16:12,846
Evan Marquez, aiotko tosiaan luovuttaa?
Linda on siellä, mihin hänet halusimmekin.
249
00:16:13,764 --> 00:16:14,848
Kuinka niin?
250
00:16:14,848 --> 00:16:17,685
Miksi hänen puljunsa
hyväksyvät vain käteisen?
251
00:16:18,185 --> 00:16:20,854
Rintojen väliin. Noin.
252
00:16:20,854 --> 00:16:25,484
- Hullua pitää piuhoja.
- Tästä ei muuten selvitä.
253
00:16:25,484 --> 00:16:30,990
Selitäpä veropetoshomma vielä kerran.
En ymmärrä raha-asioista puoliakaan.
254
00:16:30,990 --> 00:16:34,368
Se on yksinkertaista
ja samalla monimutkaista.
255
00:16:34,368 --> 00:16:39,456
Austinin suurin ja luultavasti
pramein ravintola. Vain käteismaksu.
256
00:16:39,456 --> 00:16:44,878
Syy on selvä. Ravintola vetää välistä.
Vääristelee kirjanpitoa.
257
00:16:44,878 --> 00:16:49,216
Se hämää verovirastoa
antamalla koululle lahjoituksia.
258
00:16:49,216 --> 00:16:53,012
- Se on petos.
- Kuulostaa salaliittoteorialta.
259
00:16:53,012 --> 00:16:56,974
Niin, mutta salaliittoteorioista
90 prosenttia pitää paikkansa.
260
00:17:09,570 --> 00:17:11,113
Pärjäät kyllä, Evan.
261
00:17:12,114 --> 00:17:14,950
Sisään, herra Marquez. Hei.
262
00:17:16,076 --> 00:17:18,454
- Varjele.
- Hiljaa nyt.
263
00:17:18,454 --> 00:17:21,832
- Hiljaa!
- Kiitos, että suostuit tapaamiseen.
264
00:17:21,832 --> 00:17:24,251
Brad! Steven! Olkaa ihmisiksi.
265
00:17:25,335 --> 00:17:28,964
- Kivoja koiria.
- Paratkoon. Joudun pian ottamaan huikan.
266
00:17:28,964 --> 00:17:33,677
- Kaunis talo.
- Taantuma kohteli hyvin. Eikö, Kevin?
267
00:17:33,677 --> 00:17:37,139
Voisiko... Haluaisin vain kuulla puheesi.
268
00:17:37,139 --> 00:17:41,935
Kuulen oikein hyvin.
Pyysit saada puhua, joten puhu.
269
00:17:42,519 --> 00:17:46,273
Sitä vain,
että ravintolasi käteispolitiikka...
270
00:17:46,273 --> 00:17:49,651
Aidalla on fasaani.
Siksi koirat mekastavat.
271
00:17:50,944 --> 00:17:52,446
Tule mukaani.
272
00:17:52,946 --> 00:17:54,073
Ei taivas.
273
00:17:54,990 --> 00:17:57,117
Ase vain lojui tuossa.
274
00:17:58,035 --> 00:17:59,620
Onpa nopea.
275
00:18:01,163 --> 00:18:05,876
Fasaani on vaikea tapettava,
eikä se edes maistu hyvältä.
276
00:18:05,876 --> 00:18:10,172
Fasaaninliha ei kuulu suosikkeihini.
277
00:18:11,256 --> 00:18:16,470
Lihasta puheen ollen
ravintolasi oli erinomainen.
278
00:18:16,470 --> 00:18:19,139
Söpöä, että hyväksytte vain käteisen.
279
00:18:19,848 --> 00:18:24,061
Mietin, miksi joku haluaa
hyväksyä vain käteisen.
280
00:18:24,061 --> 00:18:28,148
Asiaan. Tulit tänne
matelemaan työpaikkasi edestä.
281
00:18:28,148 --> 00:18:30,651
Muuta arvosanat, niin ei tarvitse.
282
00:18:35,155 --> 00:18:39,034
- Niin. Ymmärrän.
- Perheessämme arvostetaan koulutusta.
283
00:18:39,034 --> 00:18:44,248
Nyt on hilkulla, riittääkö
Blaken keskiarvo hyvään collegeen.
284
00:18:46,166 --> 00:18:51,463
- Samantasoiseen, jota isoveli käy.
- Isoveli. Homopoikasiko?
285
00:18:53,048 --> 00:18:54,049
Poikani.
286
00:18:54,550 --> 00:18:57,427
Osa minusta haluaisi kysyä, luuletko yhä,
287
00:18:57,427 --> 00:19:00,973
että olemalla avoimesti homo
käännytin hänet homoksi,
288
00:19:00,973 --> 00:19:05,269
mutta toivon sinun viisastuneen
ja tajunneen, ettei se mene niin.
289
00:19:05,269 --> 00:19:08,897
Uskon ehdottomasti,
että häntä rohkaistiin.
290
00:19:15,821 --> 00:19:18,031
Hänen opintonsa sujuvat hyvin.
291
00:19:19,199 --> 00:19:22,744
- Keskusteletteko?
- Tietysti. Hän on poikani.
292
00:19:22,744 --> 00:19:28,667
Rakastan häntä, mitä ikinä sinä luuletkin
minun ajattelevan hänen mieltymyksistään.
293
00:19:28,667 --> 00:19:31,253
Kunhan hän ei kerro siitä Austinissa.
294
00:19:33,297 --> 00:19:37,759
Miksi hän ei voisi kertoa?
Austin on homoystävällinen kaupunki.
295
00:19:37,759 --> 00:19:41,638
Minun piireissäni sitä ei ymmärrettäisi.
296
00:19:41,638 --> 00:19:44,558
Elämääni ei käännetä ylösalaisin
sellaisen takia.
297
00:19:46,310 --> 00:19:47,644
Sinulla on salaisuus.
298
00:19:50,063 --> 00:19:52,107
Moniakin salaisuuksia.
299
00:19:52,107 --> 00:19:58,322
Tarkoitan, että poikasi homous
on sinulle salaisuus.
300
00:19:58,989 --> 00:20:05,120
Pelkäät, että jos se paljastuisi,
sinut potkaistaisiin ulos piireistä.
301
00:20:06,330 --> 00:20:12,002
- Niin. Sinä ymmärrät sittenkin.
- Ymmärrän kyllä. Minä vain...
302
00:20:13,128 --> 00:20:16,465
Tajuathan, että siltä pojastasikin tuntuu.
303
00:20:18,175 --> 00:20:22,054
Hänestä tuntuu,
että jos hän kertoo väärille ihmisille,
304
00:20:22,054 --> 00:20:27,601
hän menettää ihmisiä. Siltä sinusta tuntuu
ja minusta tuntui nuorena.
305
00:20:32,064 --> 00:20:35,484
Meistä kaikista tuntuu samalta.
Ymmärrätkö?
306
00:20:39,154 --> 00:20:41,949
Sinä paransit minut. Kiitos.
307
00:20:45,577 --> 00:20:49,122
Osui. Aivan pikku nappisilmien väliin.
308
00:20:51,375 --> 00:20:56,630
Anna pojan kirjoittaa uusi essee.
Ei tarvitse muuttaa arvosanaa.
309
00:20:56,630 --> 00:20:59,424
Jätä parempi arvosana voimaan.
310
00:21:00,300 --> 00:21:03,262
- Kuulostaa kohtuulliselta.
- Hyvä.
311
00:21:06,765 --> 00:21:09,977
Hyvä, että äänitit keskustelumme.
312
00:21:09,977 --> 00:21:13,313
Voit milloin vain kuunnella
pikku palopuheesi.
313
00:21:17,776 --> 00:21:22,656
Ennen kuin lopetamme,
saatte kirjoittaa uuden esseen.
314
00:21:22,656 --> 00:21:27,411
Voitte yrittää parantaa arvosanaa.
Uskon uusiin mahdollisuuksiin.
315
00:21:28,704 --> 00:21:30,163
Luoja!
316
00:21:35,002 --> 00:21:36,003
Anteeksi.
317
00:21:36,920 --> 00:21:38,630
Eksyin tuolla ylhäällä.
318
00:21:38,630 --> 00:21:43,969
- Yrititkö käräyttää oppilaasi?
- Yritin. Kukaan ei jäänyt kiinni.
319
00:21:43,969 --> 00:21:47,139
Kaikki katselevat Snapchatia.
Sen verran selvisi.
320
00:21:48,640 --> 00:21:49,766
Täytyy mennä.
321
00:21:50,350 --> 00:21:51,393
Voitte poistua.
322
00:21:53,270 --> 00:21:54,271
Tulehan.
323
00:21:54,855 --> 00:21:56,940
Hyppää syliin. Noin.
324
00:22:41,068 --> 00:22:43,070
Käännös: Marianne Tenetz