1 00:00:02,877 --> 00:00:04,504 TUNTEIDEN VUORISTORATA 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,047 Luoja. 3 00:00:06,047 --> 00:00:10,260 TikTokin algoritmi antaa sohvansijoitusideoita. 4 00:00:10,260 --> 00:00:16,141 Jospa laitan sen vähän vinoon tähän. Sitten voi katsoa telkkaria vinottain. 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,977 Esseet ovat toinen toistaan surkeampia. 6 00:00:18,977 --> 00:00:21,688 Ai Punainen kunniamerkki -väliesseet? 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,733 Punainen kunniamerkki -roskaesseet. 8 00:00:24,733 --> 00:00:29,195 Miten on mahdollista, että oppilaat eivät tajunneet kirjaa? 9 00:00:29,195 --> 00:00:32,407 Siinähän nuori lähtee sotaan. Pelkuruus, kunnia. 10 00:00:32,407 --> 00:00:36,870 Tämäkin alkaa sanalla "hei". "Punainen kunniamerkki kertoo kunniasta." 11 00:00:36,870 --> 00:00:38,455 Hei, kuulostaa pahalta. 12 00:00:38,455 --> 00:00:44,169 - Ehkä olen ollut liian lepsu ope. - Tuskinpa he edes lukivat kirjaa. 13 00:00:44,169 --> 00:00:47,422 - Käyttivät Biff Notesia. - Onko se kuin CliffsNotes? 14 00:00:47,422 --> 00:00:51,885 Biff Notes tekee TikTokissa lukion lukemiston yhteenvetoja. 15 00:00:51,885 --> 00:00:55,638 - Hän on queer. - Ja siksikö minun pitäisi tietää hänet? 16 00:00:55,638 --> 00:01:00,643 - Hän tanssi Pennin kanssa ilman Telleriä. - He luulevat, että päästän läpi kaiken, 17 00:01:00,643 --> 00:01:07,317 koska en halua konfliktia. Turha luulo. He halusivat sotaa. Saamansa pitää. 18 00:01:07,317 --> 00:01:12,113 Älä kysy, älä kerro. Anteeksi. Se tuli ensimmäisenä mieleen sodasta. 19 00:01:12,697 --> 00:01:15,492 - Mitä ajattelet sohvasta? - Siirsitkö sen? 20 00:01:20,580 --> 00:01:22,123 {\an8}HYLÄTTY 21 00:01:25,877 --> 00:01:28,963 {\an8}- Noin. - Hylätty. Mitä ihmettä? 22 00:01:28,963 --> 00:01:34,469 Vieläkö tällaisia arvosanoja saa antaa? Siis ihan oikeasti. 23 00:01:34,469 --> 00:01:38,473 Tämähän on kokonaisarvosanasta neljäsosa. Et voi tehdä näin. 24 00:01:38,473 --> 00:01:42,894 - Teitte sen ihan itse. Se on arvosananne. - Ihan sama. 25 00:01:42,894 --> 00:01:47,774 - Annoin kirjan lukemiseen kuukauden. - Tunteesi ovat oikeutettuja. 26 00:01:47,774 --> 00:01:51,402 Kaikki oppivat läksyn. Nyt voit antaa meille "hyvän". 27 00:01:51,402 --> 00:01:55,323 Ette ole ansainneet "hyvää". 28 00:01:55,323 --> 00:01:59,786 Olen opettaja. Tästä ei keskustella, ja sillä siisti. 29 00:01:59,786 --> 00:02:04,290 Julkaisen jo ilmoituksia Backpageen. Näillä arvosanoilla päädyn kadulle. 30 00:02:05,500 --> 00:02:09,170 Olet sankarini. Olen aina halunnut antaa hylätyn. 31 00:02:09,170 --> 00:02:11,589 Liikunnassa se on mahdotonta. 32 00:02:11,589 --> 00:02:14,217 Se oli ihan ansaittua. 33 00:02:14,968 --> 00:02:18,263 Olet kepposinesi kuin George Clooney. 34 00:02:18,263 --> 00:02:21,683 Tämä ei ole kepponen. Arvosanat ovat todellisia. 35 00:02:21,683 --> 00:02:23,893 Tekeekö George Clooney kepposia? 36 00:02:23,893 --> 00:02:25,854 Autan oppilaita collegeen. 37 00:02:25,854 --> 00:02:31,317 "Hylätty" voi ratkaista, pääseekö paskaan vai tosi paskaan collegeen. 38 00:02:31,317 --> 00:02:35,947 - Pane heidät sitten töihin. - Tuo on sekopäistä. 39 00:02:35,947 --> 00:02:41,161 Onneksi kaikki minun oppilaani ovat keskiarvoa parempia. 40 00:02:41,161 --> 00:02:46,708 - Kaikkiko? - Joidenkin on pakko olla keskinkertaisia. 41 00:02:46,708 --> 00:02:51,296 Olen hyvä opettaja. Miksi se... Mitä tarkoitat? 42 00:02:51,296 --> 00:02:54,841 - Osa oppilaistasi huijaa. - Kukaan ei ole ikinä huijannut. 43 00:02:54,841 --> 00:02:59,012 - Huijannut vai jäänyt kiinni? - Ihmiset huijaavat koko ajan. 44 00:02:59,012 --> 00:03:01,389 - Eivät he. - Se on yrittämistä. 45 00:03:01,389 --> 00:03:04,726 - Evan, tule. - Mitä nyt? Minä olen syömässä. 46 00:03:05,560 --> 00:03:06,561 Olet syönyt. 47 00:03:06,561 --> 00:03:11,149 Miksi vanhemmat soittelevat, että jakelet "hylättyjä" äidinkielestä? 48 00:03:11,149 --> 00:03:14,569 - Koska annoin "hylättyjä". - Minä kuolen. 49 00:03:14,569 --> 00:03:17,989 He ansaitsevat ne. Lue vaikka itse. 50 00:03:17,989 --> 00:03:20,950 "AI-kielimallina en pysty vastaamaan pyyntöön." 51 00:03:20,950 --> 00:03:24,037 - Miksi hän vastasi näin? - Sen kirjoitti ChatGPT. 52 00:03:24,037 --> 00:03:26,873 - Sehän on tulevaisuutta. - Katso tätä. 53 00:03:26,873 --> 00:03:29,584 "Se oli Punaisen kunniamerkin stoori." 54 00:03:29,584 --> 00:03:32,670 Huomaa alleviivaus ja aurinkolasi-emoji. 55 00:03:32,670 --> 00:03:34,756 - Vahva näkemys. - Hullua. 56 00:03:34,756 --> 00:03:41,846 Muistatko Linda Harrisonin? Hän valitti, kun suutelit Malcolmia pojan nähden. 57 00:03:41,846 --> 00:03:46,851 Tietenkin muistan. Linda yritti järjestää minulle potkut siitä synnistä. 58 00:03:46,851 --> 00:03:49,562 - Annoit nuoremmalle pojalle hylsyn. - Paska. 59 00:03:49,562 --> 00:03:54,484 Linda soitti kokonaiset 11 sekuntia tunnin jälkeen ja vaati tapaamista. 60 00:03:55,068 --> 00:03:57,820 - En tapaa häntä. - Ehei. 61 00:03:58,363 --> 00:04:00,698 Ellet tapaa, saat potkut. 62 00:04:00,698 --> 00:04:04,786 - Ei ole reilua. - Ei niin, mutta muuten minä saan potkut. 63 00:04:04,786 --> 00:04:09,916 Sitten rehtoriksi tulee Linda Harrisonin ja kumppanien suosikki. 64 00:04:09,916 --> 00:04:14,128 Luuletko, että se, joka tulee istumaan tälle tuolille, 65 00:04:14,128 --> 00:04:18,800 kuuntelee tuota jaloa periaatteellista sontaasi? 66 00:04:18,800 --> 00:04:22,387 Kuka tätä koulua johtaa? Me vai he? 67 00:04:22,387 --> 00:04:26,933 He. Hän. Helvettikään ei ole pelottavampi kuin huolestunut vanhempi. 68 00:04:27,475 --> 00:04:30,520 Tajuatko, miten paljon Harrisonilla on valtaa? 69 00:04:30,520 --> 00:04:33,773 Tämähän on julkinen koulu. Rahoitus tulee valtiolta. 70 00:04:33,773 --> 00:04:37,485 Hän ja hänen miehensä Dale ovat suurlahjoittajia. 71 00:04:37,485 --> 00:04:41,489 Heidän ravintolansa lahjoittaa koululle hitonmoisia summia. 72 00:04:41,489 --> 00:04:44,742 Kiitä häntä yhteydenotosta. 73 00:04:44,742 --> 00:04:49,455 - Olen iloinen, että tuntini kiinnostaa... - Te tapaatte. Älä nyt hölmöile. 74 00:04:49,455 --> 00:04:53,001 Se ainakin on vissi, etten aio... 75 00:04:53,001 --> 00:04:56,004 - Varaus nimellä Harrison. - Naiset rakastavat minua. 76 00:04:56,004 --> 00:04:59,340 - Vain käteistä. - Minulla ei ole. 77 00:04:59,340 --> 00:05:03,553 Kas kehveliä. Sinun täytyy olla herra Evan Marquez. 78 00:05:03,553 --> 00:05:06,389 Linda Harrison. Hauska tavata. 79 00:05:06,389 --> 00:05:09,684 - Ja sinä olet... - Gwen, ystävä. Neiti Sanders. 80 00:05:09,684 --> 00:05:12,270 Aivan. Blake on kehunut sinua. 81 00:05:12,270 --> 00:05:16,816 - Hän ei maininnut tuota pehkoa. - Kiitos. Sinullakin on kiva. 82 00:05:16,816 --> 00:05:22,655 Kiitos. Pidän sinunkin pikku tukastasi. Tulkaa sisään. Meille on VIP-pöytä. 83 00:05:22,655 --> 00:05:25,158 Sinulla on paimensauvan ryhti. 84 00:05:26,492 --> 00:05:30,455 Winston! Nugetit tänne! Ihan sama, minne olit viemässä niitä. 85 00:05:30,455 --> 00:05:32,332 Uusi reitti. 86 00:05:33,249 --> 00:05:38,379 - Kananugetteja alkupalana. Nerokasta. - Ne ovat naudanlihaa. Minä keksin ne. 87 00:05:38,379 --> 00:05:43,343 Patentti on jo vetämässä. Dale hoitaa asiaa. Tiedättehän? 88 00:05:43,343 --> 00:05:46,721 - Joo. Olemme katsoneet Leijonan luolaa. - Emme tiedä. 89 00:05:46,721 --> 00:05:49,140 - Hyviä. - Halusit puhua. 90 00:05:49,140 --> 00:05:51,601 Tilataan ensin Spritet. 91 00:05:51,601 --> 00:05:55,813 Winston, kelaan sinut takaisin. Tänne näin, tammukka. 92 00:05:55,813 --> 00:05:59,942 - Kolme Spritea. Heti. - Onko hän ainoa tarjoilija? 93 00:05:59,942 --> 00:06:03,863 Hän on suosikkini. Laitamme Spriteen tuplasiirapit. 94 00:06:03,863 --> 00:06:08,743 En kysynyt teiltä toiveita, sillä kaikkien pitää maistaa tupla-Spriteani. 95 00:06:08,743 --> 00:06:12,330 - Onko sekin keksintö? - On. 96 00:06:12,330 --> 00:06:13,790 Rakastan Spritea! 97 00:06:13,790 --> 00:06:16,834 Dale sanoo, että olen Willy Wonka tekotisseillä. 98 00:06:16,834 --> 00:06:19,921 Käskin panna suuta suppuun tekotisseistä. 99 00:06:19,921 --> 00:06:25,218 - Olen harkinnut... - Älä. Olen kauhuissani, aina kun lennän. 100 00:06:27,720 --> 00:06:31,933 - Halusit keskustella. - On niin hauskaa. Vallan unohdin. 101 00:06:31,933 --> 00:06:36,270 Herra Marquez, arvosanat. Mitä me oikein ajattelemme? 102 00:06:37,230 --> 00:06:41,651 Ajattelemme, että arvosanan tulee vastata suoritusta. 103 00:06:42,402 --> 00:06:46,906 Ymmärrän. Mietin vain, että eikö niitä voisi muuttaa. 104 00:06:47,490 --> 00:06:51,828 Vain vähän ja tämän yhden kerran. Mitä ajattelet, Gwen? 105 00:06:53,413 --> 00:06:58,418 Voisit tehdä niin, koska olet opettaja. Tai sitten et. 106 00:06:58,418 --> 00:07:01,045 - Hän voisi mutta ei halua. - Sekavaa. 107 00:07:01,045 --> 00:07:05,425 - Onko tässä varmasti kyse arvosanoista? - On. Miten niin? 108 00:07:05,425 --> 00:07:08,094 Eihän ole mitään muuta? 109 00:07:08,094 --> 00:07:11,472 - Kuten mitä? - Syksyn tapahtumat. 110 00:07:11,472 --> 00:07:16,102 - Järjestit tutkinnan, koska pussasin... - Vesi, silta, sinä, minä. 111 00:07:16,102 --> 00:07:18,771 Minulle on yhdentekevää, että olet homo. 112 00:07:19,480 --> 00:07:21,566 Täysin yhdentekevää. 113 00:07:21,566 --> 00:07:25,945 Kunhan sinulle on yhdentekevää, että lorautan giniä Spriteeni lounaalla. 114 00:07:26,863 --> 00:07:32,452 - Meillä kummallakin on pikku juttumme. - Jätän kuitenkin arvosanat ennalleen. 115 00:07:32,452 --> 00:07:36,456 Olen kasvattaja. Tehtäväni on antaa todenmukaisia arvosanoja. 116 00:07:40,168 --> 00:07:41,377 Pahus. 117 00:07:42,003 --> 00:07:46,299 Olisin halunnut päästä asiasta sopuun. Niin ei nyt tapahdu. 118 00:07:46,299 --> 00:07:48,509 Unohdetaan tämä. 119 00:07:48,509 --> 00:07:51,679 Yrittäjänä pidän kiinni periaatteistani. 120 00:07:51,679 --> 00:07:54,932 Opettajana sinun täytyy tehdä samoin. Kunnioitan sitä. 121 00:07:55,683 --> 00:07:59,020 - Selvä. - Se osoittaa voimaa ja rohkeutta. 122 00:07:59,020 --> 00:08:01,606 - Samaa mieltä. - Tämä oli mukavaa. 123 00:08:01,606 --> 00:08:04,525 - Pelkäsin, että tästä tulee ongelmia. - Niin minäkin. 124 00:08:04,525 --> 00:08:06,944 Talo maksaa. Suonette anteeksi. 125 00:08:06,944 --> 00:08:09,780 - Lähdetkö? - Keittiömestari on taas vauhdissa. 126 00:08:09,780 --> 00:08:14,619 Hän haluaa illan erikoiseksi ankkaburgerin pretzelsämpylällä. 127 00:08:14,619 --> 00:08:17,955 Ihan hullua. Niin hullua, että se voi toimia. 128 00:08:20,875 --> 00:08:24,504 Hänen lähtöään on sekä harmi että ilo katsella. 129 00:08:27,590 --> 00:08:29,425 MORRISON-HENSLEYN LUKIO 130 00:08:29,425 --> 00:08:33,763 Anteeksi, että olen myöhässä. Liikennevakuutus temppuili. 131 00:08:33,763 --> 00:08:36,849 Korttimaksu ei mennyt läpi. 132 00:08:36,849 --> 00:08:40,770 Huhuu! Vierailijoita. Hei, herra Marquez. 133 00:08:40,770 --> 00:08:43,147 Ei vakuutusta. Kirjoita ylös. 134 00:08:43,147 --> 00:08:45,691 Luulin, että unohdimme asian. 135 00:08:45,691 --> 00:08:48,778 Unohdimmekin ja siirryimme seuraavaan vaiheeseen. 136 00:08:48,778 --> 00:08:53,533 Vai niin. Mikäli et tiedä, ette voi vain ilmestyä tunnilleni. 137 00:08:53,533 --> 00:08:55,785 Tarvitsette siihen lupaani. 138 00:08:55,785 --> 00:09:00,373 Tiedän sen. Siksi hain koululautakunnalta luvan. 139 00:09:00,373 --> 00:09:02,375 Äiti, lopeta. Tämä on noloa. 140 00:09:02,375 --> 00:09:05,294 Blake, laita Billabong-paita housuihin. 141 00:09:05,878 --> 00:09:11,342 Saisinko huomionne? Tämä on tohtori Doug. Hän on opetusasiantuntija. 142 00:09:11,342 --> 00:09:16,472 Tarkkailemme opetusta tänään. Käyttäytykää siis. 143 00:09:16,472 --> 00:09:18,307 Lasken leikkiä. Lepo vain. 144 00:09:22,186 --> 00:09:23,437 Palaan pian. 145 00:09:23,437 --> 00:09:26,065 Poistuu dramaattisesti. Kirjoita ylös. 146 00:09:26,857 --> 00:09:31,946 - Voin virittää tänne kameran. - Hyvä. Todistan, etteivät oppilaat huijaa. 147 00:09:31,946 --> 00:09:37,034 - Voitko laittaa kameran tuonne? - Voin. Siellä on tilaa yllin kyllin. 148 00:09:38,327 --> 00:09:42,915 Viritän pari kameraa. Katsotaan tallenteet lasillisen äärellä. 149 00:09:43,958 --> 00:09:45,084 Mitä? 150 00:09:45,668 --> 00:09:47,253 Linda on luokassani. 151 00:09:47,962 --> 00:09:53,384 Se ei ole hyvä juttu. Se eilinen mukava Linda oli vain peliä. 152 00:09:53,384 --> 00:09:58,931 Hän toi opetusasiantuntijan tarkkailemaan minua ja hankkimaan minulle potkut. 153 00:09:58,931 --> 00:10:03,019 - Hän on aina ollut rasittava. - Voitko tulla tuekseni? 154 00:10:03,019 --> 00:10:05,146 - Voin. - Pääsenkö minäkin? 155 00:10:05,146 --> 00:10:07,607 Ei kai siitä olisi haittaakaan. 156 00:10:08,858 --> 00:10:12,403 Michiganin osavaltionyliopistossa saa herkullista pad thaita. 157 00:10:12,403 --> 00:10:16,157 Tosin sinun arvosanoillasi sinne on turha haikailla. 158 00:10:16,157 --> 00:10:19,160 - Rick, tule istumaan Evanin luokkaan! - Minä tulen. 159 00:10:19,160 --> 00:10:23,414 Pidätkö ohuesta vai paksusta nuudelista? Michiganissa on molempia. 160 00:10:24,165 --> 00:10:27,126 Ota 360-kuva, IMAX ja kaikki. 161 00:10:28,210 --> 00:10:32,798 Mitä tuo on? Laske iPad alas. Täällä ei saa kuvata. 162 00:10:32,798 --> 00:10:36,177 Hän dokumentoi. Me vain tarkkailemme. 163 00:10:36,177 --> 00:10:40,222 Hain lautakunnan hyväksymiä opettajia tarkkailemaan tarkkailua. 164 00:10:41,223 --> 00:10:44,226 Hyvä. Liikuntaopekin tuli. 165 00:10:44,226 --> 00:10:47,355 - Olet kuin shrekit. - Shrekejä on yksi. 166 00:10:47,355 --> 00:10:49,940 Ällistyttävää. Hiljaa. 167 00:10:49,940 --> 00:10:55,780 Nyt läsnä on kuusi aikuista. Jatketaan Punaisen kunniamerkin tutkimista. 168 00:10:55,780 --> 00:10:57,657 Eikö siitä ollut jo essee? 169 00:10:57,657 --> 00:11:03,287 Oli, mutta pysytään kirjan parissa, kunnes sanoma avautuu kunnolla. 170 00:11:03,287 --> 00:11:07,750 Emmekö jää jälkeen? Ehdotan, että aloitetaan Kuin tappaisi satakielen. 171 00:11:07,750 --> 00:11:09,835 - Suu kiinni. - Tohtori kyselee. 172 00:11:09,835 --> 00:11:12,546 Mikä olikaan pääaineesi? Talon kastikeko? 173 00:11:12,546 --> 00:11:16,425 - Teidän piti vain tarkkailla. - Huomio herpaantuu. Kirjoita. 174 00:11:16,425 --> 00:11:21,639 - Mitä symbolikieltä tuo on? - Miten olisi tämä? Käsken teidän lähteä. 175 00:11:21,639 --> 00:11:24,350 Tarkkailu on ohi. 176 00:11:24,350 --> 00:11:27,978 Vanhempana minulla on oikeus jäädä. 177 00:11:27,978 --> 00:11:30,314 - Eikä ole. - Olet holtiton. 178 00:11:30,314 --> 00:11:33,192 - Mitä hittoa? - Koko luokka on holtiton. 179 00:11:33,192 --> 00:11:36,278 - Tämä ei ole oikeussali. - Vastustan. 180 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 En tajua mitään. Miksi hän yhä kirjoittaa? 181 00:11:39,448 --> 00:11:42,576 - Kirjoita "holtiton". - Kuka haluaa iPadin? 182 00:11:42,576 --> 00:11:44,745 - Jatka vain. - Punainen kunniamerkki... 183 00:11:44,745 --> 00:11:45,996 MITÄ HITTOA? LOL! 184 00:11:45,996 --> 00:11:49,834 Saako Linda tuoda opetusasiantuntijan luokkaani kysymättä? 185 00:11:49,834 --> 00:11:52,712 Ei, mutta jos haluan pitää työni, saa. 186 00:11:52,712 --> 00:11:56,257 - Hän vain kerää todisteita. - Mitä varten? 187 00:11:56,257 --> 00:12:00,845 - Kokoukseen kaupungintalolle. - Kutsuiko hän koolle kokouksen? 188 00:12:00,845 --> 00:12:03,597 - Saako hän tehdä niin? - No ei, mutta... 189 00:12:03,597 --> 00:12:08,894 - Tiesitkö siitä? Etkö aikonut kertoa? - Toivoin, että Linda jää tyhjin käsin. 190 00:12:08,894 --> 00:12:13,733 Jos homma karahtaa tähän, oli kunnia palvella kanssasi. 191 00:12:13,733 --> 00:12:14,859 Pää kiinni. 192 00:12:16,944 --> 00:12:22,074 Avustajani tohtori Doug jakaa tämänpäiväisen tarkkailun tuloksia. 193 00:12:22,074 --> 00:12:26,620 Tunnette Winstonin. Älä pidä lamppua vakan alla. Anna sen loistaa. 194 00:12:26,620 --> 00:12:27,830 Sallitko tämän? 195 00:12:28,706 --> 00:12:31,709 Kenties karuin huomio oli se, 196 00:12:31,709 --> 00:12:37,173 että herra Marquez ei kykene opettamaan ilman muiden opettajien läsnäoloa. 197 00:12:37,173 --> 00:12:41,927 Onko osavaltiolla rahaa näin kalliiseen tukijärjestelmään? 198 00:12:41,927 --> 00:12:45,973 Toit opetusasiantuntijan luokkaani ilmoittamatta. 199 00:12:45,973 --> 00:12:48,350 - Tarvitsin tukea. - Herra Marquez! 200 00:12:48,350 --> 00:12:51,187 - Puheenvuoro on rouva Harrisonilla. - Kiitos. 201 00:12:51,854 --> 00:12:54,815 Avataan yhdessä sivu neljä. 202 00:12:54,815 --> 00:12:58,110 Hän oli niin herttainen. En edes tunne häntä enää. 203 00:12:58,110 --> 00:13:01,280 Hieno kirjanen. Mistä he saivat tämän kuvan? 204 00:13:01,989 --> 00:13:04,950 - Kuin SEAL-kuutti. - Kannatti julkaista. 205 00:13:04,950 --> 00:13:06,118 Kuunnellaan. 206 00:13:06,118 --> 00:13:10,748 Tarvittiinpa sopeutusta tai erottamista, luoja paratkoon, 207 00:13:11,373 --> 00:13:12,917 asiasta pitää puhua. 208 00:13:12,917 --> 00:13:14,084 Erottamistako? 209 00:13:15,586 --> 00:13:21,926 Me kaikki varmasti haluamme, että lapsemme kukoistavat ja oppivat. 210 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 - Vielä kerran. - Aamen. 211 00:13:25,930 --> 00:13:31,268 Emme halua, että lapset altistetaan asioille, joita emme hyväksy. 212 00:13:31,268 --> 00:13:33,020 - Olenko oikeassa? - Olet. 213 00:13:33,020 --> 00:13:36,565 Esimerkkinä reputtaminen mitättömästä tehtävästä. 214 00:13:37,149 --> 00:13:41,195 Tämä nainen on lähtenyt kostoretkelle minua vastaan. 215 00:13:41,195 --> 00:13:44,532 Herra Marquezin teot ovat vaikuttaneet muihinkin. 216 00:13:44,532 --> 00:13:49,829 Kutsun kauniin, uskomattoman ja lahjakkaan latinayksinhuoltajan, Luisan. 217 00:13:49,829 --> 00:13:50,955 Tule, Luisa. 218 00:13:52,289 --> 00:13:56,377 En ole yksinhuoltaja. Olen ollut yhdeksän vuotta naimisissa. 219 00:13:57,920 --> 00:14:03,008 Poikani oli jalkapallojoukkueessa. Hän sai hylätyn eikä voi enää pelata. 220 00:14:03,509 --> 00:14:07,221 - Se oli pojan tulevaisuus! - Meitä suututtaa. 221 00:14:15,396 --> 00:14:17,356 Siri, avaa Google-kääntäjä. 222 00:14:22,820 --> 00:14:24,780 Sanon tähän väliin: cállate. 223 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 Doug ei osaa kirjoittaa tuota. 224 00:14:29,243 --> 00:14:31,453 Kaunista ja kulttuurillista. 225 00:14:32,371 --> 00:14:35,291 - Kiitos. - Hän hyökkää oman väkeni kautta. 226 00:14:35,291 --> 00:14:38,794 En siis ole ainoa, johon Marquezin teot vaikuttavat. 227 00:14:38,794 --> 00:14:42,006 Anteeksi. Saanko sanoa jotain? 228 00:14:42,006 --> 00:14:43,090 Luoja. 229 00:14:43,090 --> 00:14:45,801 - On eräs tärkeämpikin asia. - Taas mennään. 230 00:14:45,801 --> 00:14:49,597 Nuoret pelaavat uutta seksileikkiä. 231 00:14:51,599 --> 00:14:55,519 Mitä teille tulee mieleen, kun sanon "tyttöjen glory hole"? 232 00:14:55,519 --> 00:14:58,606 No niin. Kuulostaa kammoksuttavalta. 233 00:14:58,606 --> 00:15:03,527 - Merkitkää ylös "tyttöjen glory hole". - Pidetään sitä silmällä. 234 00:15:03,527 --> 00:15:09,408 - Saanko puhua? Minustahan tässä on kyse. - Toki. Nopea ilmoitusasia ensin. 235 00:15:13,120 --> 00:15:17,374 Hakekaapa purtavaa. Tarjoiluista vastaa Winston! 236 00:15:17,374 --> 00:15:24,256 Siellä on kaksi suklaaputousta ja kaikkien suosikkeja, pihvinugetteja. 237 00:15:25,007 --> 00:15:27,718 - Käykää kimppuun! - Tätä ehdin jo toivoakin. 238 00:15:27,718 --> 00:15:30,012 Poraan levyyn kurkistusreiän. 239 00:15:30,012 --> 00:15:33,641 Kokeen aikana pudotat avaimet ja käräytät heidät. 240 00:15:34,224 --> 00:15:37,311 - Miten voit? - Huonosti. 241 00:15:37,311 --> 00:15:40,856 Kun suljen silmäni, näen Lindan kasvot. 242 00:15:40,856 --> 00:15:44,652 Hän tuijottaa minua blondissa nutturassaan. 243 00:15:44,652 --> 00:15:48,447 Minusta kokous meni hyvin. 244 00:15:48,447 --> 00:15:52,201 - Eikä mennyt. - Tiedät, ettei mennyt. 245 00:15:52,201 --> 00:15:57,539 Pelkäsin jo, että minut ajetaan kaupungista hangoilla kuin pihvinugetti. 246 00:15:57,539 --> 00:16:02,211 Ruoka vei kaikkien huomion. Eivät he muista, mitä puhuttiin. 247 00:16:02,211 --> 00:16:06,298 Kaikki ovat Lindan puolella. Minä häviän tämän jutun. 248 00:16:06,298 --> 00:16:12,846 Evan Marquez, aiotko tosiaan luovuttaa? Linda on siellä, mihin hänet halusimmekin. 249 00:16:13,764 --> 00:16:14,848 Kuinka niin? 250 00:16:14,848 --> 00:16:17,685 Miksi hänen puljunsa hyväksyvät vain käteisen? 251 00:16:18,185 --> 00:16:20,854 Rintojen väliin. Noin. 252 00:16:20,854 --> 00:16:25,484 - Hullua pitää piuhoja. - Tästä ei muuten selvitä. 253 00:16:25,484 --> 00:16:30,990 Selitäpä veropetoshomma vielä kerran. En ymmärrä raha-asioista puoliakaan. 254 00:16:30,990 --> 00:16:34,368 Se on yksinkertaista ja samalla monimutkaista. 255 00:16:34,368 --> 00:16:39,456 Austinin suurin ja luultavasti pramein ravintola. Vain käteismaksu. 256 00:16:39,456 --> 00:16:44,878 Syy on selvä. Ravintola vetää välistä. Vääristelee kirjanpitoa. 257 00:16:44,878 --> 00:16:49,216 Se hämää verovirastoa antamalla koululle lahjoituksia. 258 00:16:49,216 --> 00:16:53,012 - Se on petos. - Kuulostaa salaliittoteorialta. 259 00:16:53,012 --> 00:16:56,974 Niin, mutta salaliittoteorioista 90 prosenttia pitää paikkansa. 260 00:17:09,570 --> 00:17:11,113 Pärjäät kyllä, Evan. 261 00:17:12,114 --> 00:17:14,950 Sisään, herra Marquez. Hei. 262 00:17:16,076 --> 00:17:18,454 - Varjele. - Hiljaa nyt. 263 00:17:18,454 --> 00:17:21,832 - Hiljaa! - Kiitos, että suostuit tapaamiseen. 264 00:17:21,832 --> 00:17:24,251 Brad! Steven! Olkaa ihmisiksi. 265 00:17:25,335 --> 00:17:28,964 - Kivoja koiria. - Paratkoon. Joudun pian ottamaan huikan. 266 00:17:28,964 --> 00:17:33,677 - Kaunis talo. - Taantuma kohteli hyvin. Eikö, Kevin? 267 00:17:33,677 --> 00:17:37,139 Voisiko... Haluaisin vain kuulla puheesi. 268 00:17:37,139 --> 00:17:41,935 Kuulen oikein hyvin. Pyysit saada puhua, joten puhu. 269 00:17:42,519 --> 00:17:46,273 Sitä vain, että ravintolasi käteispolitiikka... 270 00:17:46,273 --> 00:17:49,651 Aidalla on fasaani. Siksi koirat mekastavat. 271 00:17:50,944 --> 00:17:52,446 Tule mukaani. 272 00:17:52,946 --> 00:17:54,073 Ei taivas. 273 00:17:54,990 --> 00:17:57,117 Ase vain lojui tuossa. 274 00:17:58,035 --> 00:17:59,620 Onpa nopea. 275 00:18:01,163 --> 00:18:05,876 Fasaani on vaikea tapettava, eikä se edes maistu hyvältä. 276 00:18:05,876 --> 00:18:10,172 Fasaaninliha ei kuulu suosikkeihini. 277 00:18:11,256 --> 00:18:16,470 Lihasta puheen ollen ravintolasi oli erinomainen. 278 00:18:16,470 --> 00:18:19,139 Söpöä, että hyväksytte vain käteisen. 279 00:18:19,848 --> 00:18:24,061 Mietin, miksi joku haluaa hyväksyä vain käteisen. 280 00:18:24,061 --> 00:18:28,148 Asiaan. Tulit tänne matelemaan työpaikkasi edestä. 281 00:18:28,148 --> 00:18:30,651 Muuta arvosanat, niin ei tarvitse. 282 00:18:35,155 --> 00:18:39,034 - Niin. Ymmärrän. - Perheessämme arvostetaan koulutusta. 283 00:18:39,034 --> 00:18:44,248 Nyt on hilkulla, riittääkö Blaken keskiarvo hyvään collegeen. 284 00:18:46,166 --> 00:18:51,463 - Samantasoiseen, jota isoveli käy. - Isoveli. Homopoikasiko? 285 00:18:53,048 --> 00:18:54,049 Poikani. 286 00:18:54,550 --> 00:18:57,427 Osa minusta haluaisi kysyä, luuletko yhä, 287 00:18:57,427 --> 00:19:00,973 että olemalla avoimesti homo käännytin hänet homoksi, 288 00:19:00,973 --> 00:19:05,269 mutta toivon sinun viisastuneen ja tajunneen, ettei se mene niin. 289 00:19:05,269 --> 00:19:08,897 Uskon ehdottomasti, että häntä rohkaistiin. 290 00:19:15,821 --> 00:19:18,031 Hänen opintonsa sujuvat hyvin. 291 00:19:19,199 --> 00:19:22,744 - Keskusteletteko? - Tietysti. Hän on poikani. 292 00:19:22,744 --> 00:19:28,667 Rakastan häntä, mitä ikinä sinä luuletkin minun ajattelevan hänen mieltymyksistään. 293 00:19:28,667 --> 00:19:31,253 Kunhan hän ei kerro siitä Austinissa. 294 00:19:33,297 --> 00:19:37,759 Miksi hän ei voisi kertoa? Austin on homoystävällinen kaupunki. 295 00:19:37,759 --> 00:19:41,638 Minun piireissäni sitä ei ymmärrettäisi. 296 00:19:41,638 --> 00:19:44,558 Elämääni ei käännetä ylösalaisin sellaisen takia. 297 00:19:46,310 --> 00:19:47,644 Sinulla on salaisuus. 298 00:19:50,063 --> 00:19:52,107 Moniakin salaisuuksia. 299 00:19:52,107 --> 00:19:58,322 Tarkoitan, että poikasi homous on sinulle salaisuus. 300 00:19:58,989 --> 00:20:05,120 Pelkäät, että jos se paljastuisi, sinut potkaistaisiin ulos piireistä. 301 00:20:06,330 --> 00:20:12,002 - Niin. Sinä ymmärrät sittenkin. - Ymmärrän kyllä. Minä vain... 302 00:20:13,128 --> 00:20:16,465 Tajuathan, että siltä pojastasikin tuntuu. 303 00:20:18,175 --> 00:20:22,054 Hänestä tuntuu, että jos hän kertoo väärille ihmisille, 304 00:20:22,054 --> 00:20:27,601 hän menettää ihmisiä. Siltä sinusta tuntuu ja minusta tuntui nuorena. 305 00:20:32,064 --> 00:20:35,484 Meistä kaikista tuntuu samalta. Ymmärrätkö? 306 00:20:39,154 --> 00:20:41,949 Sinä paransit minut. Kiitos. 307 00:20:45,577 --> 00:20:49,122 Osui. Aivan pikku nappisilmien väliin. 308 00:20:51,375 --> 00:20:56,630 Anna pojan kirjoittaa uusi essee. Ei tarvitse muuttaa arvosanaa. 309 00:20:56,630 --> 00:20:59,424 Jätä parempi arvosana voimaan. 310 00:21:00,300 --> 00:21:03,262 - Kuulostaa kohtuulliselta. - Hyvä. 311 00:21:06,765 --> 00:21:09,977 Hyvä, että äänitit keskustelumme. 312 00:21:09,977 --> 00:21:13,313 Voit milloin vain kuunnella pikku palopuheesi. 313 00:21:17,776 --> 00:21:22,656 Ennen kuin lopetamme, saatte kirjoittaa uuden esseen. 314 00:21:22,656 --> 00:21:27,411 Voitte yrittää parantaa arvosanaa. Uskon uusiin mahdollisuuksiin. 315 00:21:28,704 --> 00:21:30,163 Luoja! 316 00:21:35,002 --> 00:21:36,003 Anteeksi. 317 00:21:36,920 --> 00:21:38,630 Eksyin tuolla ylhäällä. 318 00:21:38,630 --> 00:21:43,969 - Yrititkö käräyttää oppilaasi? - Yritin. Kukaan ei jäänyt kiinni. 319 00:21:43,969 --> 00:21:47,139 Kaikki katselevat Snapchatia. Sen verran selvisi. 320 00:21:48,640 --> 00:21:49,766 Täytyy mennä. 321 00:21:50,350 --> 00:21:51,393 Voitte poistua. 322 00:21:53,270 --> 00:21:54,271 Tulehan. 323 00:21:54,855 --> 00:21:56,940 Hyppää syliin. Noin. 324 00:22:41,068 --> 00:22:43,070 Käännös: Marianne Tenetz