1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,560 --> 00:00:25,440
1 YEAR LATER
4
00:00:53,920 --> 00:00:55,320
Papa Ali has returned!
5
00:00:55,400 --> 00:00:58,720
- Long live Papa Ali!
- Long live Papa Ali!
6
00:00:59,520 --> 00:01:00,800
Long live Papa Ali!
7
00:01:11,160 --> 00:01:13,120
- Long live Papa Ali!
- Long live!
8
00:01:15,160 --> 00:01:16,640
Long live Papa Ali!
9
00:01:28,320 --> 00:01:31,760
- Long live Papa Ali!
- Long live Papa Ali!
10
00:01:39,560 --> 00:01:41,400
Long live Papa Ali!
11
00:01:42,000 --> 00:01:44,520
- Long live Papa Ali!
- Long live Papa Ali!
12
00:01:45,520 --> 00:01:46,800
Long live Papa Ali!
13
00:02:13,360 --> 00:02:17,880
DEPARTMENT OF CORRECTIONS
14
00:02:19,760 --> 00:02:21,560
Thank God.
15
00:02:24,040 --> 00:02:25,520
God bless you.
16
00:02:28,280 --> 00:02:29,880
God bless you.
17
00:02:36,440 --> 00:02:37,760
Come here, Samet.
18
00:02:38,640 --> 00:02:39,880
Welcome back, boss.
19
00:02:40,880 --> 00:02:42,080
Welcome back.
20
00:02:43,400 --> 00:02:44,840
Welcome back, Papa Ali.
21
00:02:54,960 --> 00:02:56,760
- Samet.
- Yes, sir?
22
00:02:57,920 --> 00:03:02,000
Hand this to the guy over there.
Tell him to give it to the prisoners.
23
00:03:02,080 --> 00:03:03,360
As you wish, sir.
24
00:03:03,840 --> 00:03:05,640
God bless you, brother.
25
00:03:06,560 --> 00:03:09,960
Take this. Give it to the prisoners, okay?
26
00:03:10,040 --> 00:03:12,200
Tell them it's from Ali Kapan. Go on.
27
00:03:22,600 --> 00:03:24,680
- Samet.
- Yes, sir?
28
00:03:24,760 --> 00:03:27,280
- Did you find him?
- We did, sir.
29
00:03:27,800 --> 00:03:29,440
I want him alive.
30
00:03:29,520 --> 00:03:32,040
- Don't you worry.
- Bring him to me.
31
00:03:32,760 --> 00:03:33,960
As you wish.
32
00:04:31,080 --> 00:04:32,840
Hi! Hello there--
33
00:04:32,920 --> 00:04:34,400
Oh, come on!
34
00:04:34,480 --> 00:04:36,200
Altan. Welcome, bro.
35
00:04:38,000 --> 00:04:42,200
What the hell are you doing?
What's with that reaction?
36
00:04:45,480 --> 00:04:46,800
What the hell is that?
37
00:04:48,440 --> 00:04:51,280
What is that? Why are you getting all shy?
38
00:04:51,360 --> 00:04:54,480
As if you grew up in a monastery.
What's up with that?
39
00:04:54,560 --> 00:04:58,480
I'm ashamed for you.
I hope you didn't develop other kinks.
40
00:04:58,560 --> 00:04:59,880
Look at this!
41
00:04:59,960 --> 00:05:04,040
Bro, customer satisfaction comes
before everything else for us.
42
00:05:04,120 --> 00:05:06,000
First, we try it ourselves.
43
00:05:06,520 --> 00:05:11,080
And if we don't find it to be efficient,
we don't sell it to customers.
44
00:05:11,160 --> 00:05:12,440
Is that so, Gürkan?
45
00:05:12,520 --> 00:05:15,000
Then you should try
all these vibrators too.
46
00:05:15,080 --> 00:05:19,240
Since you want to satisfy your customers,
you should test them first.
47
00:05:19,320 --> 00:05:23,240
Altan, we give those as gifts
to our esteemed customers.
48
00:05:23,320 --> 00:05:24,320
We go home and...
49
00:05:25,040 --> 00:05:27,080
Are you hitting on me or what?
50
00:05:27,160 --> 00:05:31,760
You never respected
what I do for a living, you asshole.
51
00:05:31,840 --> 00:05:37,360
Selling people happiness requires
a lot of innovation, Altan.
52
00:05:37,440 --> 00:05:40,840
Look at this UFD I have here.
53
00:05:40,920 --> 00:05:47,320
It took Tibetan engineers two years
to develop this device.
54
00:05:47,400 --> 00:05:49,480
It feels like real skin.
55
00:05:50,440 --> 00:05:54,080
- UFD?
- UFD. Unmanned Fuck Device.
56
00:05:55,760 --> 00:05:57,640
- Want one?
- No, thanks.
57
00:05:57,720 --> 00:06:01,440
I feel as if
I've already been fucked by it.
58
00:06:01,520 --> 00:06:03,520
I have no one to give me a hand.
59
00:06:04,080 --> 00:06:06,280
I don't know about hand,
60
00:06:06,360 --> 00:06:09,520
but with this outfit,
someone will give you something.
61
00:06:09,600 --> 00:06:12,760
You need a rock hard "back"ground,
my little Elon Musk.
62
00:06:12,840 --> 00:06:15,680
Elon Musk? Who the hell is Elon Musk?
63
00:06:15,760 --> 00:06:18,480
He only produces car after car.
64
00:06:18,560 --> 00:06:22,920
We turn people into rockets
and launch them into space.
65
00:06:23,480 --> 00:06:26,440
I'm giving you one.
I'm sure you're too shy to ask.
66
00:06:26,520 --> 00:06:28,720
- I know you too well.
- Is that so?
67
00:06:28,800 --> 00:06:31,520
If you want, we sell online too.
68
00:06:31,600 --> 00:06:34,920
One click and it'll be yours. FuckBasket.com.
69
00:06:35,000 --> 00:06:38,560
Is that so? Thanks.
And why would I get shy with you?
70
00:06:39,400 --> 00:06:41,600
Take it. I know you don't dare ask.
71
00:06:41,680 --> 00:06:43,320
- Put it in a bag.
- Go on.
72
00:06:43,400 --> 00:06:44,760
- Where?
- The back room.
73
00:06:44,840 --> 00:06:45,800
No need to unbox.
74
00:06:45,880 --> 00:06:49,720
- Push the button. It should be charged.
- I don't want to!
75
00:06:51,600 --> 00:06:55,760
ROLLING SNAKE EYES 5
IS THAT OURS?
76
00:06:58,800 --> 00:07:02,360
Five, ten...
77
00:07:06,360 --> 00:07:08,240
Here you go, 15 grand.
78
00:07:29,440 --> 00:07:31,080
Thank God.
79
00:07:31,160 --> 00:07:35,320
Can't you keep working just for fun?
The customers adore you.
80
00:07:35,400 --> 00:07:38,960
There are only two things in life
that I consider "fun" now.
81
00:07:39,040 --> 00:07:40,880
First is pilgrimage.
82
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
And the second is to kill
my asshole son, Altan,
83
00:07:44,160 --> 00:07:47,200
and his asswipe friend Gürkan.
84
00:07:49,720 --> 00:07:50,640
I'm off.
85
00:07:55,200 --> 00:07:56,760
The man has a point.
86
00:07:56,840 --> 00:08:01,080
He must have a horrible son
to make him work at a club in his 60s.
87
00:08:07,200 --> 00:08:08,800
Thank you, God.
88
00:08:14,720 --> 00:08:16,560
Good luck, brother.
89
00:08:18,440 --> 00:08:20,400
Pay off your debt and leave this life.
90
00:08:22,880 --> 00:08:26,360
DRAG QUEEN SELAMİ
EVERY SATURDAY
91
00:08:26,440 --> 00:08:28,000
Is this how you use it?
92
00:08:28,080 --> 00:08:30,680
- Yeah!
- Oh, come on...
93
00:08:30,760 --> 00:08:32,720
Yeah!
94
00:08:32,800 --> 00:08:34,080
- Altan...
- What?
95
00:08:34,160 --> 00:08:37,480
Give me a hand.
I can't take it off. It got stuck.
96
00:08:37,560 --> 00:08:40,200
What did you expect
wearing this crazy thing?
97
00:08:40,280 --> 00:08:41,480
- Hold it.
- Move.
98
00:08:41,560 --> 00:08:43,200
- Move. Let me.
- Okay.
99
00:08:43,280 --> 00:08:45,400
- Pull it.
- I'm pulling it.
100
00:08:45,480 --> 00:08:46,560
- Wait.
- Got it?
101
00:08:47,120 --> 00:08:48,560
- Dude...
- Wait.
102
00:08:48,640 --> 00:08:51,200
- Your finger is too close.
- Letting go.
103
00:08:51,280 --> 00:08:53,360
Come on, Altan. So inappropriate.
104
00:08:53,440 --> 00:08:55,600
- Hold it.
- Okay, let go.
105
00:08:56,240 --> 00:08:57,160
Hey!
106
00:08:57,240 --> 00:09:00,560
What is this, you perverts?
Are you filming a TikTok?
107
00:09:00,640 --> 00:09:05,040
- Are they fairies or what?
- No, they're called chicks with dicks.
108
00:09:05,120 --> 00:09:07,040
They're all over Tarlabaşı.
109
00:09:07,120 --> 00:09:11,800
But I have to say,
you're being very sexist right now.
110
00:09:11,880 --> 00:09:13,560
Just wanted to remind you.
111
00:09:14,640 --> 00:09:17,200
- What the hell is he saying?
- He said "sex".
112
00:09:17,720 --> 00:09:18,960
He wants to fuck us.
113
00:09:20,960 --> 00:09:22,240
I'll destroy you!
114
00:09:22,320 --> 00:09:25,000
The CSI will have to
peel you off the floor.
115
00:09:32,200 --> 00:09:33,040
Man!
116
00:09:36,160 --> 00:09:37,840
I'm begging you, don't...
117
00:09:38,840 --> 00:09:42,280
I didn't even say a word.
Why are you beating me up?
118
00:09:42,360 --> 00:09:44,160
Man, please stop.
119
00:09:44,240 --> 00:09:46,360
We don't want to have sex.
120
00:09:46,440 --> 00:09:49,240
We only provide our services
to people who do.
121
00:09:49,320 --> 00:09:51,920
He's still talking about sex.
I'll kill you!
122
00:09:52,000 --> 00:09:53,120
I'm not!
123
00:09:53,200 --> 00:09:56,640
This is an honest establishment.
We're taxpayers.
124
00:09:56,720 --> 00:09:59,160
You can't beat us up like this!
125
00:09:59,240 --> 00:10:01,880
God damn you, man!
126
00:10:01,960 --> 00:10:05,880
God damn you
and the system that made you a taxpayer.
127
00:10:12,200 --> 00:10:14,480
THE LEGENDARY OWNER
OF MOUNT AĞRI
128
00:10:14,560 --> 00:10:16,440
No, no, no...
129
00:10:20,200 --> 00:10:22,800
They shot our master. They killed him.
130
00:10:22,880 --> 00:10:24,600
No, no...
131
00:10:26,680 --> 00:10:30,560
Our poor master.
They didn't care that he was a master.
132
00:10:31,440 --> 00:10:34,480
They opened him up and took his kidney.
133
00:10:35,240 --> 00:10:38,200
They even had their way with him.
134
00:10:38,280 --> 00:10:41,160
What are you...
You can't say that in a cemetery.
135
00:10:41,240 --> 00:10:42,840
You bastard!
136
00:10:45,360 --> 00:10:50,320
It's all because of
his jerk of a nephew, Gürkan.
137
00:10:51,680 --> 00:10:55,440
Fuck this family.
Now his enemy became my enemy.
138
00:10:56,120 --> 00:10:59,000
One of my poor brother's kidneys
139
00:10:59,960 --> 00:11:02,360
was sold by his father.
140
00:11:03,040 --> 00:11:05,800
And he lost the other one
because of Gürkan.
141
00:11:05,880 --> 00:11:11,120
That ruthless, merciless Ali Kapan
took that one.
142
00:11:12,080 --> 00:11:14,320
And now my brother is dead.
143
00:11:15,480 --> 00:11:19,520
Oh, no! God damn you, Gürkan!
144
00:11:19,600 --> 00:11:21,680
God damn you, Gürkan!
145
00:11:22,360 --> 00:11:23,360
Oh, you...
146
00:11:23,880 --> 00:11:26,760
You wait, Gürkan.
147
00:11:26,840 --> 00:11:28,800
Wait for me.
148
00:11:28,880 --> 00:11:32,680
I'll make Gürkan and Ali Kapan
pay for this, I swear.
149
00:11:32,760 --> 00:11:37,200
My brother's life is at least worth
a million dollars.
150
00:11:37,280 --> 00:11:38,920
- Wow!
- Oh, master...
151
00:11:39,000 --> 00:11:41,080
The amount made me dizzy.
152
00:11:41,160 --> 00:11:44,440
Either they pay us or we shoot them.
153
00:11:44,520 --> 00:11:45,400
Let's go.
154
00:11:45,480 --> 00:11:49,600
Master, just say the word.
100 armed man will be ready tomorrow.
155
00:11:49,680 --> 00:11:51,880
Just 100? I want 500 men!
156
00:11:51,960 --> 00:11:54,480
We need at least 500 men, right?
157
00:11:55,440 --> 00:11:56,640
We'll show them.
158
00:11:56,720 --> 00:12:03,160
They'll see the dark side of
Ceberruh of Mount Ağrı.
159
00:12:04,160 --> 00:12:08,880
CEBERRUH
THE NEW OWNER OF MOUNT AĞRI
160
00:12:09,680 --> 00:12:13,160
Ah, Gürkan...
161
00:12:13,240 --> 00:12:16,640
I'm going to fuck you up, Gürkan.
162
00:12:27,880 --> 00:12:31,680
Gürkan, remember I told you
they were gonna fuck us up?
163
00:12:31,760 --> 00:12:35,400
I was wrong. I'm so sorry, Gürkan. God...
164
00:12:35,480 --> 00:12:37,400
It's freezing cold!
165
00:12:37,480 --> 00:12:41,240
Mr. Ali, sir...
I don't even know what's going on.
166
00:12:41,320 --> 00:12:44,600
You burn us, you freeze us.
What is going on?
167
00:12:47,520 --> 00:12:51,640
The cost of construction is
so high these days.
168
00:12:51,720 --> 00:12:55,000
Is it worth wasting all this
for two scumbags like us?
169
00:12:55,600 --> 00:12:59,440
- Shut it, you ass-eating philosopher.
- I didn't say anything.
170
00:12:59,520 --> 00:13:01,880
But you don't have to swear, you know.
171
00:13:03,600 --> 00:13:07,080
But wait! I said, wait.
172
00:13:07,160 --> 00:13:09,720
I have a black belt in karate.
173
00:13:09,800 --> 00:13:13,960
I'll rip your heart out, man.
174
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
Your heart...
175
00:13:16,080 --> 00:13:18,480
Gürkan, these are construction workers.
176
00:13:18,560 --> 00:13:22,360
They'll shove that black belt up your ass
and then hang us with it.
177
00:13:22,440 --> 00:13:24,840
Shut up and listen to the boss.
178
00:13:24,920 --> 00:13:26,240
- Okay.
- I'm quiet.
179
00:13:28,040 --> 00:13:30,880
Let me talk to you about
some illegal business.
180
00:13:32,400 --> 00:13:39,120
This world is a place
where brothers kill each other.
181
00:13:39,200 --> 00:13:44,560
And since the day we came to being,
bad people reaped the rewards.
182
00:13:45,240 --> 00:13:49,880
And good people found consolation
in a paradise they've never laid eyes on.
183
00:13:50,520 --> 00:13:53,840
Sir, it was Altan
who dragged me into all this.
184
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
- He even defiled my sister.
- Liar!
185
00:13:56,640 --> 00:14:00,640
I swear to God,
I went to their place as a virgin.
186
00:14:00,720 --> 00:14:03,400
- His sister came in...
- Hey, asshole!
187
00:14:03,480 --> 00:14:05,440
- Shut it!
- I entrusted you to her.
188
00:14:05,520 --> 00:14:07,600
- Entrusted?
- You went to watch TV.
189
00:14:07,680 --> 00:14:09,240
- Maybe...
- Why did you...
190
00:14:09,320 --> 00:14:10,840
- Shut up!
- You shut up!
191
00:14:10,920 --> 00:14:15,160
Sir... Mr. Ali Kapan,
I'd like to tell you something.
192
00:14:15,240 --> 00:14:19,880
In this day and age of
climate crisis and global warming,
193
00:14:19,960 --> 00:14:24,520
our forests are burning,
our rivers and dams are dry.
194
00:14:24,600 --> 00:14:27,240
We only have the sea left.
195
00:14:27,320 --> 00:14:32,280
No need to throw me into the sea
and pollute it even more.
196
00:14:32,360 --> 00:14:33,200
Throw him.
197
00:14:33,280 --> 00:14:37,880
He's like a cleaner fish.
He can suck up all that sea snot.
198
00:14:37,960 --> 00:14:41,440
He'll do whatever is needed.
So you can throw him instead.
199
00:14:41,520 --> 00:14:43,840
He's such a dickhead.
200
00:14:43,920 --> 00:14:47,960
- Don't call me a dickhead.
- He's the mother of dickheads.
201
00:14:48,040 --> 00:14:52,240
- You bloodsucker. Suck the sea snot.
- What the hell are you talking about?
202
00:14:52,320 --> 00:14:54,680
Altan, what are you even saying?
203
00:14:54,760 --> 00:14:57,920
You keep yapping
and annoying this good sir here.
204
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
Shut it!
205
00:15:00,880 --> 00:15:01,760
Listen to me.
206
00:15:02,320 --> 00:15:07,960
The people who run the government
and believe heaven is not a consolation
207
00:15:08,480 --> 00:15:14,480
made up a notion called justice,
pretending to be doing justice.
208
00:15:15,320 --> 00:15:17,800
But no one is happy about it.
209
00:15:19,600 --> 00:15:23,840
Did you ever hear a single person say
210
00:15:23,920 --> 00:15:26,400
there's justice in this world?
211
00:15:26,480 --> 00:15:28,400
I haven't, sir.
212
00:15:28,480 --> 00:15:31,760
Besides, fuck justice.
What the hell is justice?
213
00:15:31,840 --> 00:15:33,480
Don't interrupt the boss!
214
00:15:33,560 --> 00:15:35,480
Dude, what's up with you?
215
00:15:35,560 --> 00:15:38,760
He asked a question
and we answered, that's all.
216
00:15:38,840 --> 00:15:42,680
You're like the angel of death,
testing our faith.
217
00:15:42,760 --> 00:15:46,120
I'm sorry, man,
but we're not in a great mood right now.
218
00:15:46,200 --> 00:15:49,640
I'm stuck in concrete.
There's my butt print on it.
219
00:15:49,720 --> 00:15:51,080
Fuck the concrete!
220
00:15:52,120 --> 00:15:56,200
Shut the fuck up, you dickhead!
You keep talking and talking.
221
00:15:57,440 --> 00:16:00,680
That's why we dispense our own justice.
222
00:16:01,360 --> 00:16:05,240
And I think I'm being just
by bringing you here.
223
00:16:06,240 --> 00:16:12,520
This here is the body of Bilal Özkök,
the man who brought you into my life.
224
00:16:12,600 --> 00:16:15,920
- Aw, sorry for your loss.
- God rest his soul.
225
00:16:16,000 --> 00:16:18,440
Shut up, you assholes! Shut the fuck up!
226
00:16:20,400 --> 00:16:22,240
You'll take this body.
227
00:16:22,840 --> 00:16:24,560
You're going to bury it
228
00:16:24,640 --> 00:16:29,120
in the garden of my arch nemesis
Armless Şükrü's house.
229
00:16:29,200 --> 00:16:33,840
As you wish. Easy-peasy.
We can bury him right away.
230
00:16:33,920 --> 00:16:37,560
- What? "Easy-peasy" and "right away"?
- Dude!
231
00:16:37,640 --> 00:16:41,960
He's about to throw us into the sea
with barrels filled with concrete.
232
00:16:42,040 --> 00:16:44,560
We're going to drown and die.
233
00:16:44,640 --> 00:16:46,040
- Son of a bitch!
- When...
234
00:16:46,120 --> 00:16:48,080
All you do is oppose!
235
00:16:48,160 --> 00:16:50,520
- Fuck off...
- You...
236
00:16:51,080 --> 00:16:55,400
Sir, I'm sorry to interrupt you,
but I wanted to say something.
237
00:16:55,480 --> 00:17:01,600
Believe me, we're horrible at
making bodies disappear.
238
00:17:01,680 --> 00:17:03,600
It's not our area of expertise.
239
00:17:03,680 --> 00:17:05,240
Let's start small.
240
00:17:05,320 --> 00:17:07,360
We can do your shopping.
241
00:17:07,440 --> 00:17:12,640
If your wife needs something,
we can go to the mall for her.
242
00:17:12,720 --> 00:17:15,320
If you have kids, God bless them,
243
00:17:15,400 --> 00:17:18,000
we can drive them to their Qur'an course.
244
00:17:18,080 --> 00:17:20,080
We can do your gardening...
245
00:17:23,080 --> 00:17:25,840
Enough, this conversation is over.
246
00:17:26,760 --> 00:17:31,760
Let Samet know after you bury the body.
Then I'll set you free.
247
00:17:31,840 --> 00:17:36,080
Otherwise, I'll bury you with the fish
in those barrels.
248
00:17:37,800 --> 00:17:38,680
Got it?
249
00:17:39,600 --> 00:17:41,480
- I said, got it?
- Got it.
250
00:17:41,560 --> 00:17:45,120
Of course we got it.
251
00:17:45,200 --> 00:17:46,160
Got it.
252
00:17:47,280 --> 00:17:49,240
Fucking dickheads.
253
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
Listen to me.
254
00:17:57,880 --> 00:18:02,600
I'll shortly send Armless Şükrü's location
to that phone we gave you.
255
00:18:03,120 --> 00:18:06,400
I expect to hear some good news
in the next 24 hours.
256
00:18:06,480 --> 00:18:07,640
Sure thing, sir.
257
00:18:07,720 --> 00:18:10,560
Just lay down on your chair,
turn on the massage setting.
258
00:18:10,640 --> 00:18:12,320
Leave this to us.
259
00:18:12,880 --> 00:18:16,560
- You son of a whore.
- I'm honored, sir. Thank you.
260
00:18:27,880 --> 00:18:30,040
Gürkan, I have a question.
261
00:18:30,120 --> 00:18:33,520
Why did you say you're honored?
He called your mom a whore.
262
00:18:33,600 --> 00:18:35,880
- Not my mom.
- What do you mean?
263
00:18:35,960 --> 00:18:40,240
It's your mother who's still alive.
Mine died. It can't be my mother.
264
00:18:40,320 --> 00:18:42,520
- Nope...
- She could still be a whore.
265
00:18:42,600 --> 00:18:45,440
- He meant yours.
- He doesn't know your mom is dead.
266
00:18:45,520 --> 00:18:47,280
- He said...
- It was your mom.
267
00:18:47,360 --> 00:18:49,560
- She might be dead, but...
- He said...
268
00:18:49,640 --> 00:18:52,640
- Sick burn.
- You're getting a stepfather.
269
00:18:52,720 --> 00:18:54,720
- Whose mom is alive?
- He called you a...
270
00:18:54,800 --> 00:18:56,880
- Mine is.
- Prayers for my mom.
271
00:18:56,960 --> 00:18:58,400
- Dick for yours.
- Prayer...
272
00:18:58,480 --> 00:19:00,720
- He said that.
- Stop spitting as you talk.
273
00:19:00,800 --> 00:19:04,320
- Your mother is a whore, Altan.
- Watch your mouth!
274
00:19:04,400 --> 00:19:06,400
You know, your mom is...
275
00:19:06,480 --> 00:19:08,040
Fuck this shit!
276
00:19:08,120 --> 00:19:10,720
- He'll go to her grave.
- Selling me Ali Kapan?
277
00:19:10,800 --> 00:19:11,880
Yours is a whore.
278
00:19:11,960 --> 00:19:13,440
- Ali is your stepdad.
- Sure.
279
00:19:13,520 --> 00:19:17,520
The dead can be whores too.
She was a whore when she was alive.
280
00:19:17,600 --> 00:19:20,560
- You're the real son of a whore...
- Stepdad...
281
00:19:20,640 --> 00:19:21,760
- Stepdad.
- Shut it!
282
00:19:23,040 --> 00:19:24,760
Gürkan, I have a question.
283
00:19:24,840 --> 00:19:29,400
I don't wanna repeat myself,
but what are we gonna do with this body?
284
00:19:29,480 --> 00:19:33,960
- I didn't get any of it, Altan.
- You wouldn't. It's an old story.
285
00:19:34,480 --> 00:19:38,440
Do we really have to do anything?
Let the fish deal with him.
286
00:19:39,080 --> 00:19:43,440
Oh, God!
What kind of torture is this, God?
287
00:19:44,040 --> 00:19:48,200
Are all the Gürkans of this world
this stupid?
288
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
What's up with all those
weird moves you're pulling?
289
00:19:51,800 --> 00:19:54,400
- You have a better idea?
- Maybe I do.
290
00:19:54,480 --> 00:19:56,000
Here's an idea.
291
00:19:56,080 --> 00:19:58,800
We go to a secluded place, we chop him up.
292
00:19:58,880 --> 00:20:01,760
We mince the meat, ground it.
293
00:20:01,840 --> 00:20:06,040
We go to stadiums
and sell them as meatballs.
294
00:20:06,120 --> 00:20:08,360
No, Altan. That's taking it too far.
295
00:20:08,440 --> 00:20:10,640
Fine, we're not the best people,
296
00:20:10,720 --> 00:20:13,320
but I'm not an asshole like you.
297
00:20:13,400 --> 00:20:18,320
- I'm a God-fearing man. This is a sin.
- You're a God-fearing man? You?
298
00:20:18,400 --> 00:20:22,680
Sure, you're such a devotee.
You're so religious.
299
00:20:22,760 --> 00:20:24,680
If this world is still standing,
300
00:20:24,760 --> 00:20:29,480
it's thanks to saintly people
like yourself.
301
00:20:29,560 --> 00:20:32,200
Thanks, bro. Very kind of you.
302
00:20:32,280 --> 00:20:34,880
Shut it! Grab it and let's go.
303
00:20:35,560 --> 00:20:37,480
- "Very kind of you."
- Get ready.
304
00:20:37,560 --> 00:20:39,960
- I am. Come on, grab it.
- One, two...
305
00:20:44,760 --> 00:20:46,480
- He's so heavy.
- Seriously!
306
00:20:48,760 --> 00:20:51,200
Lose some weight before you die!
307
00:21:00,360 --> 00:21:03,600
FIREPROOF BURIAL CLOTHING
308
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
Nice.
309
00:21:08,320 --> 00:21:10,080
This one is tainted now.
310
00:21:11,120 --> 00:21:12,640
A new one would be good.
311
00:21:19,520 --> 00:21:21,320
As soon as my battle is over,
312
00:21:22,640 --> 00:21:26,560
I'll get my fourth star and I'll retire.
313
00:21:27,640 --> 00:21:29,360
A life without Altan.
314
00:21:30,280 --> 00:21:31,640
Organic farming.
315
00:22:04,080 --> 00:22:07,000
Go on! Hurry!
316
00:22:07,080 --> 00:22:08,520
Go! No, I don't want it.
317
00:22:08,600 --> 00:22:12,000
Keep going. I don't want it.
318
00:22:15,000 --> 00:22:16,040
Eleven...
319
00:22:16,920 --> 00:22:19,360
But... there are only 11.
320
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
Only 11 men.
321
00:22:21,400 --> 00:22:22,600
I keep counting...
322
00:22:23,840 --> 00:22:26,640
No matter how I count it,
there are 11 men.
323
00:22:26,720 --> 00:22:29,800
You said 100 men would come to my help.
324
00:22:29,880 --> 00:22:34,440
You told me that you'd die for me,
you'd kill for me, didn't you?
325
00:22:34,520 --> 00:22:37,840
But it seems you haven't paid
the farm workers in two years.
326
00:22:38,960 --> 00:22:40,680
There was a pandemic.
327
00:22:40,760 --> 00:22:43,960
Mount Ağrı was closed.
I suffered too. We didn't earn anything.
328
00:22:44,040 --> 00:22:45,000
What am I to do?
329
00:22:45,080 --> 00:22:46,360
- Master?
- Yes?
330
00:22:46,440 --> 00:22:48,120
Ağrı has changed a lot.
331
00:22:48,200 --> 00:22:50,200
Oh, really? What is different?
332
00:22:50,280 --> 00:22:53,360
Cause Ağrı used to be
just like Paris, right?
333
00:22:53,440 --> 00:22:57,240
God damn you.
You are all thankless wretches.
334
00:22:57,320 --> 00:23:00,720
I pay for your health insurance.
I provide you with catering.
335
00:23:00,800 --> 00:23:04,800
But after one slap or one bullet,
you start shitting on your master.
336
00:23:04,880 --> 00:23:08,080
Didn't you tell the others
that I'll destroy them?
337
00:23:08,160 --> 00:23:10,120
That I'll choke them to death?
338
00:23:10,200 --> 00:23:12,280
- We told them everything.
- And?
339
00:23:12,360 --> 00:23:14,040
- We did.
- What did they say?
340
00:23:14,640 --> 00:23:16,840
"Fuck that penniless master."
341
00:23:18,920 --> 00:23:22,400
What did the hell did they say?
342
00:23:22,480 --> 00:23:24,600
Calm down, not gonna hit you. Tell me.
343
00:23:24,680 --> 00:23:27,720
- They are saying "haho".
- Yes.
344
00:23:28,400 --> 00:23:31,400
- Not anything else. Just "haho"?
- Haho.
345
00:23:31,480 --> 00:23:33,320
- Just "haho"?
- Haho.
346
00:23:33,400 --> 00:23:34,680
- Haho.
- Haho.
347
00:23:35,280 --> 00:23:37,360
It doesn't sound that bad, right?
348
00:23:37,440 --> 00:23:38,880
- Sounds good.
- It does.
349
00:23:40,440 --> 00:23:42,080
"Haho" is okay.
350
00:23:42,680 --> 00:23:43,800
They can say that.
351
00:23:44,880 --> 00:23:46,040
Oh, God.
352
00:23:46,880 --> 00:23:51,840
In that case, it doesn't matter
whether we're 11 or 111 men.
353
00:23:51,920 --> 00:23:53,080
Let's go to war.
354
00:23:53,160 --> 00:23:54,560
- Allahu akbar!
- Come on.
355
00:23:54,640 --> 00:23:55,600
- Let's go.
- Go on.
356
00:23:55,680 --> 00:23:58,400
- Come on. Hop in.
- Let's go.
357
00:24:01,880 --> 00:24:03,200
- Help us God.
- Let's go.
358
00:24:03,280 --> 00:24:05,920
We'll shed blood for God!
359
00:24:20,120 --> 00:24:21,160
Careful!
360
00:24:22,080 --> 00:24:24,560
That's too dangerous to joke around with.
361
00:24:41,040 --> 00:24:42,200
No wrapper?
362
00:25:17,040 --> 00:25:22,240
You're going to die, you traitor.
You're going to die.
363
00:25:28,680 --> 00:25:30,160
What is this place?
364
00:25:30,240 --> 00:25:33,040
It's freaking hot.
There's not a single soul.
365
00:25:33,120 --> 00:25:35,360
Even the asphalt is hot.
366
00:25:35,440 --> 00:25:38,840
- It warms you up from underneath.
- Gürkan, is that water?
367
00:25:38,920 --> 00:25:42,040
- Man, don't lose your mind on me.
- It's the heat.
368
00:25:42,120 --> 00:25:44,480
- What are you doing?
- Look, a car!
369
00:25:44,560 --> 00:25:45,880
Wait, stop!
370
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
Please stop!
371
00:25:47,040 --> 00:25:48,080
- Stop.
- Stop.
372
00:25:48,160 --> 00:25:50,320
- Go faster, will you?
- God damn you!
373
00:25:50,400 --> 00:25:54,560
- Sure, treat us like garbage in this heat.
- Hope you run out of fuel.
374
00:25:54,640 --> 00:25:56,320
- Oh, wait! Stop!
- Stop!
375
00:25:57,640 --> 00:26:00,120
- It's red anyway. So weird.
- God damn you.
376
00:26:00,200 --> 00:26:03,040
- Looks like a tranny's car. Fuck that.
- Unbelievable!
377
00:26:03,120 --> 00:26:05,320
- I don't trust them.
- Tra-car.
378
00:26:05,400 --> 00:26:07,360
- Yes! Stop!
- I beg you!
379
00:26:07,440 --> 00:26:09,000
- Stop! We're dying.
- Stop!
380
00:26:09,080 --> 00:26:10,560
- We're dying.
- Stop!
381
00:26:10,640 --> 00:26:13,280
- It's so hot.
- I'm gonna go insane.
382
00:26:15,680 --> 00:26:17,560
Turks are so helpful indeed.
383
00:26:19,280 --> 00:26:21,120
I'm getting dizzy.
384
00:26:21,200 --> 00:26:23,120
- Altan?
- Yeah?
385
00:26:23,200 --> 00:26:25,240
Can't you show your leg or something?
386
00:26:25,320 --> 00:26:27,480
You're pretty glam. Maybe they'll stop.
387
00:26:27,560 --> 00:26:30,920
Go ask your mother.
I'm sure that'll make them take us.
388
00:26:31,000 --> 00:26:34,680
- Oh, come on. She's dead!
- You swear at my father, though.
389
00:26:34,760 --> 00:26:38,520
But your father is now
a belly dancer, a dancer boy.
390
00:26:38,600 --> 00:26:42,440
- People pop champagne bottles for him.
- Watch your mouth!
391
00:26:42,520 --> 00:26:44,880
My father is a hajji.
He did his pilgrimage.
392
00:26:44,960 --> 00:26:47,680
They named a street after him
in Saudi Arabia.
393
00:26:47,760 --> 00:26:51,320
- They took your father to the palace.
- Hey!
394
00:26:51,400 --> 00:26:54,240
- He was belly dancing there.
- Shut it!
395
00:26:54,320 --> 00:26:56,640
- Lap dancing for Arabian princes.
- Hey!
396
00:26:56,720 --> 00:27:00,560
Rags are hanging from your mother's grave.
397
00:27:00,640 --> 00:27:02,840
Women pray there for a husband.
398
00:27:02,920 --> 00:27:05,440
Don't mimic my father!
399
00:27:05,520 --> 00:27:07,240
- Don't you dare!
- I told you.
400
00:27:07,320 --> 00:27:09,120
- I'll do whatever.
- Leave me alone!
401
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
I'll do whatever I want.
402
00:27:10,560 --> 00:27:13,680
My father is not a "dancer boy".
He's a hajji!
403
00:27:13,760 --> 00:27:15,120
Look, taxi!
404
00:27:15,200 --> 00:27:18,120
Taxi!
405
00:27:19,240 --> 00:27:20,200
Thank you.
406
00:27:22,160 --> 00:27:23,600
Where to, guys?
407
00:27:23,680 --> 00:27:26,800
Man, save us from this hell.
We don't care where we go.
408
00:27:26,880 --> 00:27:29,000
That won't do. I need a location.
409
00:27:29,080 --> 00:27:31,400
Uhm, dude...
410
00:27:33,280 --> 00:27:34,440
We're Arabic.
411
00:27:34,520 --> 00:27:37,240
Take us anywhere you'd like, habibi.
412
00:27:42,080 --> 00:27:44,160
- Shukran.
- Are you fucking with me?
413
00:27:44,240 --> 00:27:46,840
There are three things that I live for.
414
00:27:46,920 --> 00:27:49,080
My pride, my honor, and Trabzonspor.
415
00:27:50,760 --> 00:27:51,760
Dude.
416
00:27:52,240 --> 00:27:54,600
Just you wait. Give me a second.
417
00:27:54,680 --> 00:27:55,600
- Dude.
- Yes?
418
00:27:55,680 --> 00:28:00,040
Just take us to the outskirts Sarıyer.
That's the location we have.
419
00:28:00,640 --> 00:28:04,080
I can get you to Sarıyer,
but no idea where its "skirt" is.
420
00:28:04,160 --> 00:28:07,760
Forget about the skirt. Pop the bra.
I mean, the trunk.
421
00:28:07,840 --> 00:28:11,400
Please, we're begging you.
We have cargo here, habibi.
422
00:28:11,480 --> 00:28:13,440
Fine, popping the trunk.
423
00:28:13,520 --> 00:28:15,960
- Okay. Shukran.
- Shukran.
424
00:28:16,040 --> 00:28:17,240
Hurry up!
425
00:28:17,320 --> 00:28:18,680
That dude is nuts.
426
00:28:19,160 --> 00:28:22,280
Why do they think Sarıyer wears skirts?
427
00:28:22,360 --> 00:28:24,600
There are really weird fellas.
428
00:28:25,120 --> 00:28:27,920
- Their luggage is weird too.
- Come on, Gürkan.
429
00:28:28,880 --> 00:28:31,280
Oh, no! What the hell is that?
430
00:28:31,360 --> 00:28:32,920
One, two, three.
431
00:28:35,800 --> 00:28:39,800
Where did that bat come from?
I think he got agitated, Gürkan.
432
00:28:39,880 --> 00:28:41,840
Man, the trunk! I'm dying here.
433
00:28:41,920 --> 00:28:44,200
Are you fucking with me?
434
00:28:45,080 --> 00:28:46,800
Whose body is that?
435
00:28:46,880 --> 00:28:50,480
My grandma. We're gonna bury her.
Open the trunk.
436
00:28:50,560 --> 00:28:53,080
Stop fucking with me, okay?
437
00:28:53,160 --> 00:28:56,360
You're pissing me off.
I'll end up in jail because of you.
438
00:28:56,440 --> 00:28:57,480
It's a dead body!
439
00:28:59,080 --> 00:29:02,320
Altan, at the end of five movies,
440
00:29:02,400 --> 00:29:06,200
isn't it great that they granted us
with an opportunity
441
00:29:06,280 --> 00:29:08,200
to beat the shit out of someone?
442
00:29:09,560 --> 00:29:12,920
It's so great,
I can feel it in my bones, Gürkan.
443
00:29:13,000 --> 00:29:16,120
- Namaste.
- Namaste, bro.
444
00:29:16,200 --> 00:29:20,400
Holy Spirit, chakra,
and the great alliance.
445
00:29:20,960 --> 00:29:24,080
- Hail the sun, third warrior.
- Third warrior.
446
00:29:24,160 --> 00:29:26,480
- You're fucking dead!
- Fuck you!
447
00:29:29,760 --> 00:29:31,200
So you brought a bat?
448
00:29:32,800 --> 00:29:34,640
- High five!
- My hands!
449
00:29:34,720 --> 00:29:36,920
We're beating him up so good!
450
00:29:37,680 --> 00:29:40,160
I have a weapon. Move away.
451
00:29:40,240 --> 00:29:41,320
Hit him!
452
00:29:41,400 --> 00:29:44,400
- Hit his spine, come on.
- Let's do it together.
453
00:29:44,480 --> 00:29:45,760
One...
454
00:29:53,160 --> 00:29:57,040
Such an idiot...
Messing with someone with a black belt.
455
00:29:57,120 --> 00:29:58,560
Black belt?
456
00:29:58,640 --> 00:30:00,320
Anyway, Gürkan.
457
00:30:00,400 --> 00:30:03,680
This is the first time
I got to beat someone this good.
458
00:30:04,240 --> 00:30:09,120
Since you started hanging out with me,
you keep experiencing different firsts.
459
00:30:12,800 --> 00:30:14,680
I have a question, Altan.
460
00:30:14,760 --> 00:30:16,600
Who the hell is Armless Şükrü?
461
00:30:16,680 --> 00:30:19,680
I keep googling him, but I get nothing.
462
00:30:19,760 --> 00:30:21,000
I have no idea, bro.
463
00:30:21,560 --> 00:30:24,960
But if he was a decent man,
they wouldn't have cut off his arm.
464
00:30:25,040 --> 00:30:27,160
We don't need to be scared.
465
00:30:27,800 --> 00:30:30,040
- You think so?
- Of course, bro.
466
00:30:30,120 --> 00:30:32,280
- We still have our arms.
- Yeah.
467
00:30:33,680 --> 00:30:36,760
Altan, after we bury this body,
468
00:30:36,840 --> 00:30:40,560
we're going to be the most dangerous men
of the illegal world.
469
00:30:40,640 --> 00:30:44,680
Those mafia guys are gonna
button up their jackets when they see us.
470
00:30:44,760 --> 00:30:49,160
Bilal was terrorizing everyone
and now he's dead in the trunk.
471
00:30:49,240 --> 00:30:53,400
- Got it, bro?
- Yep, I'm super motivated right now!
472
00:30:53,480 --> 00:30:56,920
Seriously, are we sort of succeeding?
473
00:31:26,160 --> 00:31:30,760
ARMLESS ŞÜKRÜ
474
00:31:37,440 --> 00:31:41,120
Boss, we got the accountant
and his people.
475
00:31:55,160 --> 00:31:56,440
I have a good memory.
476
00:31:57,960 --> 00:31:59,440
I thought I'd told you.
477
00:32:00,960 --> 00:32:02,240
You do not steal...
478
00:32:05,240 --> 00:32:08,760
from the government or from me.
479
00:32:08,840 --> 00:32:10,120
Didn't I tell you?
480
00:32:10,200 --> 00:32:12,200
Sir, please forgive us.
481
00:32:12,280 --> 00:32:15,440
I'm begging you.
We didn't know any better.
482
00:32:15,520 --> 00:32:18,240
Please show us mercy. Forgive us.
483
00:32:19,320 --> 00:32:21,640
Please, I'm begging you.
484
00:32:21,720 --> 00:32:23,120
Show mercy on us.
485
00:32:23,200 --> 00:32:25,080
- Never again.
- Didn't know any better?
486
00:32:25,160 --> 00:32:26,200
Please don't.
487
00:32:26,920 --> 00:32:29,240
That's why I'm punishing you anyway.
488
00:32:30,160 --> 00:32:31,960
To prevent another mistake...
489
00:32:33,880 --> 00:32:35,920
- I'm gonna cut your arms.
- Please don't!
490
00:32:36,000 --> 00:32:39,960
- No, please!
- I'm begging you!
491
00:32:40,040 --> 00:32:41,560
Please, don't.
492
00:32:48,480 --> 00:32:52,480
- It won't happen again, please.
- I promise you.
493
00:33:00,040 --> 00:33:04,040
Please don't do it.
I swear, it won't happen again.
494
00:33:04,120 --> 00:33:09,120
I'm never going to do you wrong.
Please show mercy.
495
00:33:09,200 --> 00:33:10,440
Please!
496
00:34:01,520 --> 00:34:03,320
Did I just find you?
497
00:34:08,080 --> 00:34:09,520
I did find you.
498
00:34:48,280 --> 00:34:49,280
Man...
499
00:34:50,640 --> 00:34:52,440
Those assholes fucked me up good.
500
00:34:52,520 --> 00:34:54,440
They beat the shit out of me.
501
00:34:54,520 --> 00:34:56,560
Two of them. I got my ass kicked.
502
00:34:56,640 --> 00:35:01,120
I'd love to get beaten every now and then.
It's good for my rheumatism.
503
00:35:01,200 --> 00:35:04,840
But those assholes stole my car too.
504
00:35:05,760 --> 00:35:07,000
That's nothing.
505
00:35:08,400 --> 00:35:12,080
What do you expect from a man
who sold his father to a club?
506
00:35:12,160 --> 00:35:13,640
You got off easy.
507
00:35:13,720 --> 00:35:17,120
Do you have a vendetta against them?
If so, I'll join you.
508
00:35:17,640 --> 00:35:19,440
No, there's no vendetta.
509
00:35:20,280 --> 00:35:21,760
It's a biological matter.
510
00:35:22,800 --> 00:35:25,720
I need to rid the world of my offspring.
511
00:35:27,400 --> 00:35:30,000
- I don't get it, but you're right.
- Come on.
512
00:35:30,720 --> 00:35:31,880
- Man?
- Yeah?
513
00:35:31,960 --> 00:35:33,360
Not gonna untie me?
514
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
Here you go.
515
00:35:40,400 --> 00:35:41,880
I'm stuck here, aren't I?
516
00:35:43,760 --> 00:35:47,880
I hope someone else passes by.
I'm gonna ask them to untie me first.
517
00:36:05,200 --> 00:36:09,400
Damn, look at those!
518
00:36:10,160 --> 00:36:13,120
Altan, pull over. Come on, pull over.
519
00:36:13,200 --> 00:36:15,520
Pull over like a ferry.
520
00:36:15,600 --> 00:36:18,480
Forget about all the ferries, Gürkan.
521
00:36:18,560 --> 00:36:21,240
I wanna lay a bridge on to them.
522
00:36:21,320 --> 00:36:25,440
Girls, want some nuts before we run out?
523
00:36:25,520 --> 00:36:28,560
Altan, they look as if
they're from a Greek temple.
524
00:36:28,640 --> 00:36:31,200
Those legs stretch like marble.
525
00:36:31,280 --> 00:36:32,360
Tell me, God.
526
00:36:32,440 --> 00:36:37,000
How did two ordinary people
create such a goddess?
527
00:36:37,080 --> 00:36:40,440
Girls, put me on a leash
and take me out for a wee.
528
00:36:40,520 --> 00:36:41,640
Hey!
529
00:36:42,200 --> 00:36:46,120
Altan, they are as majestic as horses.
530
00:36:46,640 --> 00:36:50,120
Girls, want a ride to the racetrack?
531
00:36:52,560 --> 00:36:57,440
Neigh, Altan. Neigh.
Look at how majestic they are.
532
00:36:57,520 --> 00:36:58,760
Last 400 meters.
533
00:36:58,840 --> 00:37:03,200
Thunderbird wins the race by a neck,
dear viewers.
534
00:37:03,280 --> 00:37:06,320
Gürkan, if only I could rub against them.
535
00:37:06,400 --> 00:37:08,960
I'd produce enough electricity
for the entire city.
536
00:37:09,040 --> 00:37:11,840
Girls, you heard my friend.
537
00:37:11,920 --> 00:37:16,320
- He says he's like a transformer.
- Transformer doesn't cut it, Gürkan.
538
00:37:16,400 --> 00:37:18,800
I feel like a nuclear power plant.
539
00:37:18,880 --> 00:37:22,240
Girls, I'm like a volcano.
540
00:37:22,320 --> 00:37:25,040
Ready to erupt!
541
00:37:59,280 --> 00:38:01,280
What? What's up with the "psst"?
542
00:38:15,400 --> 00:38:18,920
We have shish, we have kebab.
What would you like?
543
00:38:19,000 --> 00:38:21,520
Our Adana kebab is amazing. Want onions?
544
00:38:21,600 --> 00:38:24,240
But if you don't eat meat,
545
00:38:24,320 --> 00:38:28,240
we also have lesbian stuff like salad.
546
00:38:28,320 --> 00:38:31,880
Veg... Vegi... Vege... Falafel.
547
00:38:31,960 --> 00:38:34,520
- Falafel.
- Salmon with quinoa.
548
00:38:36,600 --> 00:38:39,440
- Didn't work, did it?
- Nope, it didn't.
549
00:38:40,120 --> 00:38:44,120
- God damn you, dude.
- Stop cursing in vein.
550
00:38:49,080 --> 00:38:50,640
What's going on?
551
00:38:58,680 --> 00:39:02,000
- You're gonna tear my face apart!
- Stop! Don't!
552
00:39:02,080 --> 00:39:04,160
Leave my bro alone, crazy bitches!
553
00:39:04,240 --> 00:39:05,640
Wait for your turn.
554
00:39:05,720 --> 00:39:07,560
They're gonna tear my face apart!
555
00:39:08,520 --> 00:39:10,680
She's gonna tear it apart! Lady!
556
00:39:23,000 --> 00:39:24,480
Hey, are you dead?
557
00:39:24,560 --> 00:39:26,280
Psst, are you?
558
00:39:26,360 --> 00:39:28,080
Dammit. He's still alive.
559
00:39:29,040 --> 00:39:31,440
Altan, they beat me up good.
560
00:39:32,160 --> 00:39:36,360
I can't prove it, but I'm pretty sure
that boxer chick is Rocky.
561
00:39:36,440 --> 00:39:40,000
Rocky is a movie star, dude.
Where did that come from?
562
00:39:40,080 --> 00:39:42,040
She was more like Muhammed Ali.
563
00:39:42,120 --> 00:39:44,360
Floating like a butterfly,
stinging like a bee.
564
00:39:44,440 --> 00:39:47,600
That volleyball player's hands
were like oars.
565
00:39:47,680 --> 00:39:48,880
It hurt so much.
566
00:39:49,680 --> 00:39:56,240
- The devils of the volleyball net.
- Altan, they beat me up good.
567
00:39:56,320 --> 00:40:03,280
I'm pretty sure that as they hit me,
my entire family heard my funeral prayer.
568
00:40:08,640 --> 00:40:10,400
I think I hear it too.
569
00:40:11,840 --> 00:40:14,600
- Get up. What funeral? Come on.
- Good God.
570
00:40:14,680 --> 00:40:17,320
- Get up!
- I'm in pain.
571
00:40:17,400 --> 00:40:19,040
Come on.
572
00:40:19,120 --> 00:40:22,640
Why are you poking me as if I'm dead?
573
00:40:22,720 --> 00:40:25,440
I don't know. You looked like frozen food.
574
00:40:26,720 --> 00:40:27,920
Come on.
575
00:40:28,000 --> 00:40:30,240
- Give me the shoes.
- That punk ass bitch.
576
00:40:30,320 --> 00:40:31,560
What can you do?
577
00:40:31,640 --> 00:40:33,280
You kept catcalling them.
578
00:40:33,360 --> 00:40:35,360
I was showing them affection!
579
00:40:35,440 --> 00:40:37,000
- Sure.
- Women are like flowers.
580
00:40:37,080 --> 00:40:40,000
- You gotta love them. Smell them.
- Yeah, sure.
581
00:40:40,080 --> 00:40:42,320
But these bitches were like wild orchids.
582
00:40:53,560 --> 00:40:55,480
İsmail, look.
583
00:40:56,280 --> 00:40:59,800
We had a very fun conversation
the other day, didn't we?
584
00:40:59,880 --> 00:41:02,400
Sir, I'm begging you. Show mercy.
585
00:41:02,480 --> 00:41:08,200
If I show you mercy after all this shit,
I'll have no respect left for myself.
586
00:41:08,280 --> 00:41:12,240
- I'm gonna pay you back.
- We can only get even in afterlife.
587
00:41:12,320 --> 00:41:13,360
Send him off, boys.
588
00:41:14,040 --> 00:41:16,680
Play some happy music, come on.
589
00:41:37,640 --> 00:41:41,120
What are you doing?
Look ahead, you animal!
590
00:41:41,200 --> 00:41:42,920
Eyes on the road!
591
00:41:43,000 --> 00:41:46,040
You're gonna kill us.
How dare you sleep next to your master?
592
00:41:46,120 --> 00:41:48,360
Come into my bed too, why don't you?
593
00:41:49,800 --> 00:41:52,000
If your master is sleeping,
you stay awake.
594
00:41:52,080 --> 00:41:55,000
Your master's sleep comes before all else.
595
00:42:00,560 --> 00:42:03,280
You idiot... And you call me insane!
596
00:42:06,280 --> 00:42:09,520
Don't make me chop that hand off!
Use the other one!
597
00:42:16,000 --> 00:42:20,480
Sir, please forgive me.
I'm begging you to let me go.
598
00:42:22,640 --> 00:42:28,200
God equipped man with a variety of skills
and granted him his blessings, right?
599
00:42:29,080 --> 00:42:32,000
What's the most important skill
God gave us?
600
00:42:35,160 --> 00:42:36,160
Memory.
601
00:42:37,160 --> 00:42:38,000
Memory.
602
00:42:38,720 --> 00:42:41,600
But for the grace of God,
I have a strong memory.
603
00:42:43,400 --> 00:42:46,920
Yogurt, eggs, and spinach, fellas.
604
00:42:47,000 --> 00:42:48,760
Vitamin B helps, you know.
605
00:42:48,840 --> 00:42:49,920
Now, my friend...
606
00:42:52,640 --> 00:42:57,400
Didn't I tell you that you'd pay for it
if you bid for that contract?
607
00:42:57,480 --> 00:42:59,800
- Didn't I?
- We'll pay whatever you want.
608
00:42:59,880 --> 00:43:02,320
Please show me mercy. Let me go.
609
00:43:04,200 --> 00:43:07,640
You know what accepting money from you
would be like?
610
00:43:07,720 --> 00:43:11,960
It'd be like shaving your beard.
It'd eventually grow back.
611
00:43:12,480 --> 00:43:16,760
- But if I were to chop off your arm...
- No...
612
00:43:18,120 --> 00:43:22,160
Then you'd know never to do anyone wrong.
613
00:43:22,840 --> 00:43:23,840
No...
614
00:43:25,800 --> 00:43:26,640
Don't.
615
00:43:27,920 --> 00:43:31,360
No, don't!
616
00:43:31,440 --> 00:43:33,680
Don't!
617
00:43:35,240 --> 00:43:37,800
No, please let me go! Don't!
618
00:43:57,960 --> 00:44:00,600
- Clean this up. Take him away.
- Sure thing.
619
00:44:05,320 --> 00:44:08,640
You don't know
how to approach ladies, Altan.
620
00:44:08,720 --> 00:44:11,640
Engaging with the ladies is
my expertise after all.
621
00:44:11,720 --> 00:44:15,280
I don't know how to?
Dude, you can't even talk to girls.
622
00:44:15,360 --> 00:44:19,080
You talk nonsense. You catcall them.
You drive those birds insane.
623
00:44:19,160 --> 00:44:22,440
Women like daring men, dude.
624
00:44:22,520 --> 00:44:27,400
How comes every time someone beats you up
you get all energetic and overconfident?
625
00:44:27,480 --> 00:44:29,960
Yeah, but you only have a hard-on for me.
626
00:44:30,040 --> 00:44:32,880
Never seen you with a ladybird,
let alone a lady.
627
00:44:32,960 --> 00:44:35,880
Duh, we're in the middle of nowhere.
628
00:44:35,960 --> 00:44:39,360
Take me to a place with ladybirds
and I'll show you.
629
00:44:39,440 --> 00:44:41,080
I'll turn into a viper.
630
00:44:41,160 --> 00:44:43,080
Yeah, the wolf is howling.
631
00:44:43,160 --> 00:44:47,440
Then take us to a night club.
I'll take you out on the town.
632
00:44:47,520 --> 00:44:49,840
Fine, let's go out, but that's all.
633
00:44:49,920 --> 00:44:53,200
I just want a peaceful like
surrounded by women.
634
00:44:55,840 --> 00:44:58,080
- You gonna take me?
- Yeah, I will.
635
00:44:59,400 --> 00:45:01,960
Then let's go somewhere, what do you say?
636
00:45:14,200 --> 00:45:15,840
Hey!
637
00:45:16,640 --> 00:45:17,720
Man...
638
00:45:17,800 --> 00:45:20,760
Oy vey, we're still not there.
639
00:45:34,240 --> 00:45:36,160
- Master.
- Fuck your master!
640
00:45:38,440 --> 00:45:40,840
What do you guys want from me?
641
00:45:41,360 --> 00:45:42,360
- Master?
- Yeah?
642
00:45:42,440 --> 00:45:46,440
We've been on the road for 14 hours
without food and water.
643
00:45:46,520 --> 00:45:49,160
Fuck off! Good grief.
644
00:45:49,240 --> 00:45:51,400
You think I'm a soup kitchen?
645
00:45:52,080 --> 00:45:56,120
But only God can take without giving.
646
00:45:57,440 --> 00:45:59,840
For God's sake. Bringing God into this...
647
00:46:00,520 --> 00:46:01,640
Good grief.
648
00:46:01,720 --> 00:46:06,720
Why are you trying take advantage of
my compassion and conscience--
649
00:46:06,800 --> 00:46:09,760
Hey! What are you...
Keep your eyes on the road.
650
00:46:10,280 --> 00:46:12,400
Good God!
651
00:46:17,000 --> 00:46:19,080
Dear God, remember my good deeds.
652
00:46:19,880 --> 00:46:23,400
- Here you go.
- What can we get with 20 liras?
653
00:46:24,080 --> 00:46:27,400
We'll make a stop
and you'll get some simit for them.
654
00:46:27,920 --> 00:46:30,120
- Master, they--
- Shut it, you mongrel!
655
00:46:30,200 --> 00:46:34,200
Are you trying to shake me down?
Your master! You...
656
00:46:35,120 --> 00:46:37,080
This is a war of independence.
657
00:46:37,160 --> 00:46:41,960
This is our war to rid the world of
Gürkan and his asshole partner Altan.
658
00:46:42,840 --> 00:46:44,840
You'll starve to death if need be!
659
00:46:45,520 --> 00:46:46,680
Good God.
660
00:46:46,760 --> 00:46:49,040
Here. I felt bad again.
661
00:46:49,120 --> 00:46:51,360
Fine, get some water too, then.
662
00:46:51,440 --> 00:46:54,200
- Thanks, master.
- Bring me the change.
663
00:46:54,280 --> 00:46:55,320
If there's any.
664
00:46:55,880 --> 00:46:57,760
You've become too insolent.
665
00:47:04,480 --> 00:47:07,800
Hey, don't drive with your right hand.
Use your other right.
666
00:47:16,480 --> 00:47:18,880
We don't deserve to be treated this way.
667
00:47:18,960 --> 00:47:23,360
We're very peaceful, kind and gentle men.
668
00:47:23,440 --> 00:47:26,800
Officer, let me explain.
We're not refugees.
669
00:47:26,880 --> 00:47:29,480
We're not Syrian or Afghan.
We're form Ağrı.
670
00:47:29,560 --> 00:47:33,760
All of us. He's from Ağrı, he's from Ağrı...
We're all from Ağrı here.
671
00:47:33,840 --> 00:47:37,160
But of course
since we're on the "tanned" side,
672
00:47:37,240 --> 00:47:41,200
and since the summer is unbearably hot
and winter is horrible there too,
673
00:47:41,280 --> 00:47:42,600
we look a bit alike.
674
00:47:42,680 --> 00:47:44,080
Identification, please.
675
00:47:44,840 --> 00:47:47,200
Why? Do you have an identity problem?
676
00:47:48,640 --> 00:47:52,120
- IDs, I said!
- Yes, you did. And I heard you.
677
00:47:52,720 --> 00:47:54,200
Excuse these animals.
678
00:47:54,280 --> 00:47:58,360
This gentleman doesn't like humor.
Let's give him IDs instead.
679
00:47:58,440 --> 00:47:59,680
Here, officer.
680
00:48:02,560 --> 00:48:04,560
It says you're 82 years old.
681
00:48:04,640 --> 00:48:08,600
So, is it an offense to look my best?
Maybe I love life too much.
682
00:48:08,680 --> 00:48:10,640
- What?
- That's not what he meant.
683
00:48:10,720 --> 00:48:11,840
Fuck your best...
684
00:48:12,480 --> 00:48:14,960
Why do you have your grandfather's ID?
685
00:48:15,040 --> 00:48:18,720
Why do you incriminate him?
Also, this has expired. Get it renewed.
686
00:48:19,280 --> 00:48:21,320
Help the law enforcement, guys!
687
00:48:21,400 --> 00:48:24,200
Chief, we stopped a van
full of refugees with fake IDs.
688
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
We're not refugees! Chief!
689
00:48:27,200 --> 00:48:30,240
We're not refugees.
We're citizens of this country.
690
00:48:30,320 --> 00:48:33,640
I don't speak Arabic, okay?
None of us speak Arabic.
691
00:48:33,720 --> 00:48:37,040
Can you speak Arabic?
Speak Arabic? Arabic?
692
00:48:37,120 --> 00:48:39,040
Arabic? No. We speak Turkish.
693
00:48:39,600 --> 00:48:43,040
We're all Turkish. You know Mount Ağrı?
694
00:48:43,120 --> 00:48:44,360
It belongs to me.
695
00:48:44,440 --> 00:48:47,520
See? It says "Mount Ağrı".
696
00:48:47,600 --> 00:48:50,280
You know Mount Ağrı in Ağrı?
It belongs to me.
697
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
I'm the CEO.
698
00:48:51,440 --> 00:48:54,440
I take care of
23 villages and 2,300 people.
699
00:48:54,520 --> 00:48:59,080
I feed 1,600 sheep and goats,
4,500 cattle.
700
00:48:59,160 --> 00:49:01,760
I'm a businessperson. Do you understand?
701
00:49:01,840 --> 00:49:04,840
I'm not sexist.
I didn't say "businessman".
702
00:49:04,920 --> 00:49:08,560
- That's how classy I am.
- Enough with this! You Mezdeke.
703
00:49:08,640 --> 00:49:10,040
Mezdeke? What?
704
00:49:10,120 --> 00:49:12,200
- Take them.
- Take who?
705
00:49:12,280 --> 00:49:13,800
They're making a run for it!
706
00:49:13,880 --> 00:49:16,600
- No, murder is too much!
- Catch them!
707
00:49:16,680 --> 00:49:18,400
- Damn you, you...
- Come here.
708
00:49:18,480 --> 00:49:22,080
Come on, get in!
Fuck your family for having you.
709
00:49:24,640 --> 00:49:29,080
It's easier to come here from Afghanistan.
Our borders are all messed up.
710
00:49:30,360 --> 00:49:33,120
Come on, step on it!
711
00:49:59,520 --> 00:50:01,120
What are you looking for?
712
00:50:01,920 --> 00:50:04,160
Do you have an old American car?
713
00:50:08,800 --> 00:50:13,240
You can only go to hell with one of those,
not heaven, old man.
714
00:50:16,400 --> 00:50:21,280
I brought such a son into this world
that heaven is a dream for me.
715
00:50:23,920 --> 00:50:25,160
Come with me, then.
716
00:50:47,640 --> 00:50:49,720
Bismillahirrahmanirrahim.
717
00:50:52,960 --> 00:50:54,200
This is great.
718
00:51:03,760 --> 00:51:08,040
We're grateful for the water and the food
Master Ceberruh gives us.
719
00:51:08,720 --> 00:51:11,920
Yeah, we pay heed to
everything Master Ceberruh says.
720
00:51:12,000 --> 00:51:15,920
- I'd die and kill for him.
- So true.
721
00:51:16,000 --> 00:51:18,160
You're sucking up to me, huh?
722
00:51:18,240 --> 00:51:19,800
Fine, here you go.
723
00:51:20,680 --> 00:51:24,800
- Here, there's some meat on it.
- Thank you, master.
724
00:51:26,360 --> 00:51:28,880
- Here you go. Some wings.
- Master.
725
00:51:30,880 --> 00:51:33,160
Use the utensils, you animal.
726
00:51:37,400 --> 00:51:38,400
Thank you, master.
727
00:51:38,480 --> 00:51:40,080
- Enjoy it.
- You're the best.
728
00:51:52,360 --> 00:51:55,600
In the house, Beylikdüzü DJ King!
729
00:51:59,480 --> 00:52:02,440
"Acun, I'm from Germany.
My talent is beatboxing."
730
00:52:04,200 --> 00:52:06,160
Enough with the beatboxing.
731
00:52:06,240 --> 00:52:10,160
We're going to a club with no money.
How is that gonna work?
732
00:52:10,880 --> 00:52:14,960
Altan, are we idiots?
This car is a moneymaker.
733
00:52:15,040 --> 00:52:19,040
Let's find a passenger or two,
make some money, and go to the club.
734
00:52:19,120 --> 00:52:22,720
Yeah, I hadn't thought of that.
This is a cab after all.
735
00:52:24,400 --> 00:52:28,200
Altan, there's a man on the right.
Let's not leave the bastard.
736
00:52:28,280 --> 00:52:29,520
Pull over.
737
00:52:30,880 --> 00:52:33,600
- Don't let him go.
- Pulling over right away.
738
00:52:36,960 --> 00:52:38,040
Hello.
739
00:52:38,120 --> 00:52:39,520
- Hello.
- Yeah.
740
00:52:39,600 --> 00:52:44,080
- Can you drive two passengers at once?
- I'm only here as navigation.
741
00:52:44,160 --> 00:52:48,040
"In 200 yards turn left.
Turn right at the roundabout."
742
00:52:48,120 --> 00:52:49,560
Interesting.
743
00:52:49,640 --> 00:52:50,760
Where to?
744
00:52:50,840 --> 00:52:54,640
Drive to Belgrad Forest.
I'll tell you when we get there.
745
00:52:54,720 --> 00:52:59,160
What are you going to do there?
Jog? Watch women squatting?
746
00:53:01,280 --> 00:53:04,160
No, man, look at this man.
747
00:53:04,240 --> 00:53:07,520
He's gonna go to Belgrad Forest,
fuel up the grill.
748
00:53:07,600 --> 00:53:11,880
- Put a boneless steak on it to sizzle.
- Sizzle.
749
00:53:12,400 --> 00:53:16,840
Grill party, sizzling meat
Swap your spouse, that's it
750
00:53:16,920 --> 00:53:19,320
Swinger party, mwah mwah
751
00:53:19,400 --> 00:53:22,720
Toss the baby shoe on the wall, ah ah
752
00:53:22,800 --> 00:53:25,960
Baby shoe, so sweet
Toss on the wall, that's it
753
00:53:26,040 --> 00:53:28,640
That's why I'm a rebellious shit
754
00:53:28,720 --> 00:53:30,600
Toss the baby
The baby, so yummy
755
00:53:30,680 --> 00:53:32,800
Swinger party
Take my wife and--
756
00:53:33,520 --> 00:53:34,680
Shoe
757
00:53:34,760 --> 00:53:37,720
What sizzling?
What are you talking about?
758
00:53:37,800 --> 00:53:39,920
Step on it. Come on.
759
00:53:40,000 --> 00:53:41,920
- You're right.
- Yes.
760
00:53:42,000 --> 00:53:44,840
I'm a rapper,
but I don't know what got into him.
761
00:53:44,920 --> 00:53:46,440
The idea of sizzling meat...
762
00:53:51,000 --> 00:53:55,320
Ali Kapan had to work with us.
763
00:53:55,400 --> 00:53:57,920
I'm telling you, man.
764
00:53:58,000 --> 00:54:02,080
He had to work with us.
765
00:54:02,160 --> 00:54:04,160
Why, you ask?
766
00:54:04,240 --> 00:54:08,560
That vulture knows he can't win against
enemies like Armless Şükrü without us.
767
00:54:10,520 --> 00:54:13,600
Gürkan, can you keep it down?
We have a passenger.
768
00:54:13,680 --> 00:54:15,000
Can you?
769
00:54:15,080 --> 00:54:16,880
Now that the mafia needs us,
770
00:54:17,440 --> 00:54:20,640
now that they're begging us to save them,
771
00:54:20,720 --> 00:54:23,840
you immediately got on your high horse.
772
00:54:23,920 --> 00:54:26,080
Okay, bro. I get it.
773
00:54:26,160 --> 00:54:31,280
We arrived at the forest.
Where would you like me to go?
774
00:54:32,240 --> 00:54:33,400
Shut the hell up.
775
00:54:34,840 --> 00:54:38,400
You wouldn't stop blabbing
like a monkey with diarrhea.
776
00:54:39,040 --> 00:54:41,600
- Pull over. Come on.
- Pull over.
777
00:54:41,680 --> 00:54:44,200
- Sure, I'll pull over.
- You riffraffs.
778
00:54:44,280 --> 00:54:45,400
"Riffraffs"...
779
00:54:47,480 --> 00:54:50,480
Shut up or I'll show you.
Get off, both of you.
780
00:54:50,560 --> 00:54:52,920
- Man, please...
- Get off!
781
00:54:53,000 --> 00:54:56,800
I'm so sick and tired of this.
Enough already. Good grief.
782
00:55:01,080 --> 00:55:02,360
Take off your clothes.
783
00:55:03,040 --> 00:55:03,920
Clothes!
784
00:55:04,000 --> 00:55:07,320
How can a grown man not even have
50 liras in his pocket?
785
00:55:07,400 --> 00:55:10,080
- We'd just started our work day.
- Shut it!
786
00:55:10,720 --> 00:55:14,240
Maybe your clothes and the car
will be worth something.
787
00:55:14,320 --> 00:55:18,240
Look, if you have any ulterior motives,
please tell me now,
788
00:55:18,320 --> 00:55:20,760
so I can prepare myself mentally.
789
00:55:20,840 --> 00:55:22,560
Prepare for what exactly?
790
00:55:23,280 --> 00:55:27,120
Altan, in this life,
you gotta be ready for everything.
791
00:55:27,200 --> 00:55:30,400
For instance, I got out to get some bread,
792
00:55:30,480 --> 00:55:32,960
I haven't had a single slice in a year.
793
00:55:33,040 --> 00:55:34,240
Shut it, I said!
794
00:55:34,800 --> 00:55:37,800
Why would I have
any ulterior motives with you?
795
00:55:37,880 --> 00:55:40,320
I'd rather fuck a donkey.
796
00:55:41,280 --> 00:55:43,440
Look at this guy's face.
797
00:55:43,520 --> 00:55:47,720
I wonder if your father experienced
and ounce of pleasure making you.
798
00:55:47,800 --> 00:55:52,280
Let's not bring my father into this.
That's where I draw the line.
799
00:55:55,160 --> 00:55:58,760
Fuck my father. He was a drunk anyway.
800
00:55:58,840 --> 00:56:00,800
He abandoned us.
801
00:56:00,880 --> 00:56:03,560
Curse her mother instead. She's dead.
802
00:56:03,640 --> 00:56:04,960
His mother is alive.
803
00:56:07,640 --> 00:56:09,120
Okay, fine.
804
00:56:09,200 --> 00:56:10,680
But...
805
00:56:11,640 --> 00:56:15,440
So what if we speak ill of the dead?
Damn your mother.
806
00:56:15,520 --> 00:56:16,600
Your mother...
807
00:56:17,680 --> 00:56:19,880
- Putting it there.
- Let me get it off.
808
00:56:20,360 --> 00:56:21,240
Is this enough?
809
00:56:25,960 --> 00:56:29,920
Gürkan, didn't you say
the mafia "needed" us, bro?
810
00:56:30,000 --> 00:56:33,800
Altan, learn to see
the silver lining here.
811
00:56:33,880 --> 00:56:36,880
- Our asses could have been violated.
- Man!
812
00:56:37,680 --> 00:56:40,160
What? Why are you acting like this?
813
00:56:40,920 --> 00:56:44,280
Don't you worry.
I'm sure our asses are next on the line.
814
00:56:44,360 --> 00:56:49,080
- Let's not send negative vibes, Altan.
- God damn you, Gürkan.
815
00:56:49,160 --> 00:56:52,520
Don't use God's name in vain.
We'll get in trouble.
816
00:56:52,600 --> 00:56:54,200
Dude, we lost the body.
817
00:56:54,280 --> 00:56:57,640
What is it to us, Altan?
Let Ali Kapan worry about that.
818
00:56:57,720 --> 00:56:59,880
- You think?
- Of course, man.
819
00:57:03,080 --> 00:57:06,120
- My man!
- Fucking stop.
820
00:57:13,800 --> 00:57:17,120
Samet, any news from those mongrels?
821
00:57:17,840 --> 00:57:19,080
Nothing yet, boss.
822
00:57:20,080 --> 00:57:22,680
We cannot leave this to chance.
823
00:57:22,760 --> 00:57:27,520
If that body is not put in the ground,
we'll have to put three bodies in there.
824
00:57:31,360 --> 00:57:32,920
Come on. Let's go.
825
00:57:49,680 --> 00:57:51,640
Here we go.
826
00:57:54,440 --> 00:57:56,400
What is it this time, Thief Nuri?
827
00:57:58,400 --> 00:58:02,160
Don't even ask. I found these two idiots.
828
00:58:03,680 --> 00:58:07,360
They thought themselves to be mafia.
829
00:58:07,440 --> 00:58:11,600
I got in pretending to be a passenger.
Then got them cornered.
830
00:58:12,240 --> 00:58:16,360
It seems dressing up like Polat Alemdar
is enough to become a mafia.
831
00:58:16,440 --> 00:58:18,160
They had it coming, then.
832
00:58:18,240 --> 00:58:19,920
You know what they said?
833
00:58:20,000 --> 00:58:24,160
They claimed they killed Bilal Özkök.
834
00:58:24,240 --> 00:58:28,840
To top that off, they said
they're Cevat Bakır's partners in crime.
835
00:58:28,920 --> 00:58:31,520
Of course I didn't buy a word of it.
836
00:58:31,600 --> 00:58:34,120
I've never seen such wannabes.
837
00:58:34,200 --> 00:58:35,120
What?
838
00:58:36,440 --> 00:58:39,240
- Did you say "Cevat Bakır"?
- I did.
839
00:58:41,920 --> 00:58:44,320
Where did you leave those two idiots?
840
00:58:45,400 --> 00:58:47,080
Calm down, old man.
841
00:58:55,480 --> 00:58:59,240
Bro, look at this poor fella here.
842
00:58:59,320 --> 00:59:02,080
- Doesn't even have a shirt.
- Let him be.
843
00:59:15,920 --> 00:59:19,800
You know what, Gürkan?
We look like proper trendsetters.
844
00:59:20,320 --> 00:59:25,160
The most sought-after men
of Es-Engeles nights.
845
00:59:25,240 --> 00:59:26,560
Wanna buy tissues?
846
00:59:28,920 --> 00:59:32,080
Aw, poor fella. We thought of you too.
847
00:59:34,360 --> 00:59:38,120
You gotta do charity work.
It makes you feel good.
848
00:59:38,200 --> 00:59:40,560
I'm always doing charity work, Altan.
849
00:59:40,640 --> 00:59:42,960
I always fast during the holy months.
850
00:59:43,040 --> 00:59:46,480
You're such a good liar, you know.
851
00:59:46,560 --> 00:59:48,880
Why? I even pray on holy days.
852
00:59:48,960 --> 00:59:52,560
Good to know that
you're clean one day a year.
853
00:59:52,640 --> 00:59:55,240
Two. There are two holy prayers a year.
854
00:59:55,320 --> 00:59:58,400
- Yeah, you're a man of good deeds.
- Yeah--
855
01:00:03,120 --> 01:00:08,920
Sir, I left those men here somewhere,
but I don't know where they went.
856
01:00:09,760 --> 01:00:10,760
Where are they?
857
01:00:10,840 --> 01:00:14,520
They told me
they'd like to come back on foot.
858
01:00:14,600 --> 01:00:17,600
- So I thought--
- Okay, enough.
859
01:00:18,880 --> 01:00:20,960
I need to find a lead.
860
01:00:50,840 --> 01:00:55,120
Sir, if you don't terribly mind,
may I ask you a question?
861
01:00:55,200 --> 01:00:56,040
Sure.
862
01:00:56,120 --> 01:00:58,720
Are these men your enemy?
863
01:00:58,800 --> 01:01:01,600
No, one of them is my own son.
864
01:01:05,720 --> 01:01:07,360
I'll fuck you guys up.
865
01:01:22,000 --> 01:01:25,040
- Altan.
- Oh, no.
866
01:01:25,120 --> 01:01:28,040
We have enough trouble already.
And now this?
867
01:01:28,120 --> 01:01:32,000
We deserve to have some fun.
We can't work all the time.
868
01:01:32,080 --> 01:01:35,040
- You think so?
- We need to take a load off.
869
01:01:35,120 --> 01:01:38,000
Fine, but we have no money.
What about that?
870
01:01:38,080 --> 01:01:41,840
Worst case,
they'll beat us up a bit for not paying.
871
01:01:41,920 --> 01:01:44,440
Aren't we used that already? Come on.
872
01:01:44,520 --> 01:01:47,880
Yeah, you're right.
873
01:01:47,960 --> 01:01:50,880
I don't mind getting a bit beaten up.
874
01:01:50,960 --> 01:01:52,360
Let's go, then.
875
01:01:52,440 --> 01:01:53,600
Hello.
876
01:01:53,680 --> 01:01:57,560
- Please go in.
- Hi, man. How is it going?
877
01:02:46,640 --> 01:02:47,520
Altan!
878
01:02:48,520 --> 01:02:53,400
I'm such a sneaky fellow.
Let's party wild and mellow.
879
01:02:53,480 --> 01:02:56,560
Gürkan, I'm getting pretty horny, man.
880
01:02:56,640 --> 01:02:59,680
Something inside me is waking up.
881
01:03:03,680 --> 01:03:07,760
Altan, party wildly and bang lovingly.
882
01:03:07,840 --> 01:03:09,000
Of course.
883
01:03:16,960 --> 01:03:19,960
- So, are you a student?
- No, I'm a bar girl.
884
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
- Bar girl?
- Yeah.
885
01:03:21,720 --> 01:03:26,120
Do your parents, your aunts and uncles
know about this?
886
01:03:26,200 --> 01:03:27,720
A bar girl, huh?
887
01:03:27,800 --> 01:03:28,920
Are you a student?
888
01:03:29,000 --> 01:03:30,840
I think we should get engaged.
889
01:03:31,440 --> 01:03:32,880
You're so nice.
890
01:03:34,240 --> 01:03:35,160
Fuck my mother.
891
01:03:35,240 --> 01:03:37,440
Your parents must have raised you well.
892
01:03:37,520 --> 01:03:40,640
Make sure to clean up the table
before my mother.
893
01:03:40,720 --> 01:03:41,920
My mother doesn't--
894
01:03:42,000 --> 01:03:43,560
Are you also a bar girl?
895
01:05:34,080 --> 01:05:35,280
Hazelnuts?
896
01:05:40,040 --> 01:05:43,920
Gürkan, do you see what I see?
897
01:05:44,680 --> 01:05:46,880
Oh, fu--
898
01:06:39,560 --> 01:06:41,160
Loan me 200 liras.
899
01:07:05,160 --> 01:07:06,000
Altan.
900
01:07:06,080 --> 01:07:08,040
- What?
- Come on, she's mine.
901
01:07:20,200 --> 01:07:21,920
Are you for real?
902
01:07:27,000 --> 01:07:30,280
Should I take my pants off?
I shouldn't, right?
903
01:07:33,520 --> 01:07:37,720
Should I make an official complaint that
you're fucking us over here?
904
01:07:40,560 --> 01:07:43,640
- Tell him you're mine.
- No, how can she be yours?
905
01:07:50,000 --> 01:07:51,880
She was a stone cold fox!
906
01:07:51,960 --> 01:07:54,760
But you know,
I missed you on the dance floor.
907
01:07:54,840 --> 01:07:56,720
You're not mad, right, babe?
908
01:07:58,240 --> 01:07:59,880
Dude, seriously...
909
01:08:01,320 --> 01:08:02,520
Where are you going?
910
01:08:02,600 --> 01:08:06,000
Where are you going? Hey, the young one!
911
01:08:08,040 --> 01:08:10,160
She was dancing like a snake.
912
01:08:10,240 --> 01:08:13,760
- I got some licks in.
- Oh, I did too!
913
01:08:16,320 --> 01:08:18,320
What's this unpleasant surprise?
914
01:08:24,840 --> 01:08:27,520
We were going like...
915
01:08:27,600 --> 01:08:31,040
You've had your fun on the dance floor.
Now pay this.
916
01:08:32,200 --> 01:08:34,480
We'll sell a couple of dildos and pay.
917
01:08:41,560 --> 01:08:42,400
It's a lot.
918
01:08:47,440 --> 01:08:48,880
Take this back, man.
919
01:08:56,320 --> 01:08:59,440
I blew them a kiss.
Maybe they'll go easy on us.
920
01:08:59,520 --> 01:09:01,960
- Or maybe they'll get a hard on.
- I wish.
921
01:09:02,040 --> 01:09:05,480
- Should we lie down?
- Nah, they'll fuck us in there.
922
01:09:05,560 --> 01:09:07,520
- You think?
- Not here.
923
01:09:09,640 --> 01:09:14,080
Cabbar, I'm an honest man.
I can't lie to you.
924
01:09:14,840 --> 01:09:17,920
- This looks fake, bro.
- No, man.
925
01:09:18,000 --> 01:09:20,840
My brother-in-law brings these
from Belgium.
926
01:09:20,920 --> 01:09:25,360
Just the other day you sold me perfume
saying your friend sent it to you.
927
01:09:25,440 --> 01:09:28,520
I sprayed it on me,
and it drove all the girls away.
928
01:09:28,600 --> 01:09:30,600
It smells like rosewater.
929
01:09:30,680 --> 01:09:33,320
You know I wouldn't lie to you.
930
01:09:34,040 --> 01:09:37,920
We're honest "threadsmen".
I mean tradesmen.
931
01:09:38,000 --> 01:09:41,640
You're so nervous
you can barely talk straight.
932
01:09:41,720 --> 01:09:44,080
- Where are you from?
- I'm from Sivas.
933
01:09:44,160 --> 01:09:47,080
- No way! Which part?
- From Zara.
934
01:09:47,760 --> 01:09:49,920
I'm impressed. You're a good liar.
935
01:09:52,080 --> 01:09:54,720
If you have it in rose gold, I'll buy it.
936
01:10:00,040 --> 01:10:01,720
Where do I know you from?
937
01:10:01,800 --> 01:10:06,360
I swear I told him we shouldn't come here,
eat food, drink all that alcohol.
938
01:10:06,440 --> 01:10:10,640
But this asshole Altan has
set his eyes on your hard-earned money.
939
01:10:11,160 --> 01:10:14,240
- What? When did you say all that?
- I did say it!
940
01:10:15,360 --> 01:10:17,240
Where do I know you from?
941
01:10:17,320 --> 01:10:20,800
Uhm, I have absolutely no idea.
942
01:10:21,440 --> 01:10:25,880
I have a shop in Kadıköy.
What we do is essentially the same thing.
943
01:10:25,960 --> 01:10:28,480
I sell people happiness too.
944
01:10:30,400 --> 01:10:32,040
Where do I know you from?
945
01:10:34,560 --> 01:10:38,720
By the way, those watches are fake.
Just so you know.
946
01:10:38,800 --> 01:10:42,320
Okay, but where do I know you from?
947
01:10:44,560 --> 01:10:46,040
I think he has dementia.
948
01:10:46,120 --> 01:10:49,360
We might not get beaten up after all.
Let's pray to God.
949
01:10:50,000 --> 01:10:51,000
Cobra!
950
01:10:52,720 --> 01:10:54,800
- Whipping is loading.
- Yep.
951
01:11:01,600 --> 01:11:03,040
I remember you two!
952
01:11:03,120 --> 01:11:07,880
I got shot twice in the stomach
because of you two last year.
953
01:11:07,960 --> 01:11:11,080
Aren't you those two fairies
954
01:11:11,160 --> 01:11:13,800
walking around Tarlabaşı
wearing lace clothing?
955
01:11:15,240 --> 01:11:16,160
Look at this!
956
01:11:17,040 --> 01:11:18,880
- Oh, no!
- See this?
957
01:11:18,960 --> 01:11:21,960
I got three holes on my belly
because of you.
958
01:11:22,520 --> 01:11:25,280
I can't go to the bathroom.
I pee through my belly!
959
01:11:25,360 --> 01:11:27,960
Whipping is inevitable. What to do?
960
01:11:28,040 --> 01:11:29,040
Wait.
961
01:11:30,320 --> 01:11:31,960
Oh, it's happening again.
962
01:11:32,040 --> 01:11:35,680
He's pretty deranged.
Criminally insane, you know.
963
01:11:35,760 --> 01:11:39,840
Sometimes he does stuff
he doesn't mean to do.
964
01:11:39,920 --> 01:11:41,920
See his face right now?
965
01:11:42,000 --> 01:11:43,200
Oh, my!
966
01:11:43,280 --> 01:11:46,320
Epilepsy. Bring something.
Don't let him swallow his tongue.
967
01:11:46,400 --> 01:11:47,560
Come on, show them!
968
01:12:01,440 --> 01:12:03,240
Can't you take it a bit easy?
969
01:12:06,960 --> 01:12:08,600
Shame on you.
970
01:12:08,680 --> 01:12:11,800
No one respects disabled people anymore.
971
01:12:11,880 --> 01:12:13,760
Where is this society headed?
972
01:12:14,800 --> 01:12:15,800
You pansies...
973
01:12:16,600 --> 01:12:19,720
Want to get fucked by
some Black dudes, huh?
974
01:12:19,800 --> 01:12:24,120
I would say "No, thank you."
But we have a small request.
975
01:12:24,200 --> 01:12:28,320
That night we were victimized too.
We're truly sorry about it.
976
01:12:28,400 --> 01:12:32,560
Cabbar, how about you lend these fellas
your watches for an hour?
977
01:12:33,520 --> 01:12:35,080
What is he saying, Gürkan?
978
01:12:35,160 --> 01:12:39,680
How do you not get it, you--
They're gonna fuck us for an hour.
979
01:12:40,160 --> 01:12:44,240
You know how it is. An eye for an eye.
980
01:12:44,320 --> 01:12:47,800
You took my belongings,
you harmed my well-being.
981
01:12:47,880 --> 01:12:49,760
Now it's my turn.
982
01:12:49,840 --> 01:12:54,360
We have no money. Are you gonna kill us?
You've beaten us already. Let us go.
983
01:12:54,440 --> 01:12:58,000
Maybe calm down a bit?
Can't you see the dudes?
984
01:12:58,080 --> 01:12:59,720
Don't you worry.
985
01:13:00,200 --> 01:13:03,200
If you've got no money,
bring me your piggy banks.
986
01:13:03,280 --> 01:13:07,560
Your assholes would do too.
We could easily get even.
987
01:13:07,640 --> 01:13:12,280
İrfan, take these fairies.
They'll work as bar girls.
988
01:13:13,680 --> 01:13:16,080
- Let's go.
- İrfan--
989
01:13:16,160 --> 01:13:19,920
- Bar girl?
- Bar girl. Who is İrfan?
990
01:13:20,000 --> 01:13:20,920
Oh, my!
991
01:13:21,000 --> 01:13:22,440
- Come here.
- Oh, no!
992
01:13:22,520 --> 01:13:23,480
Bar girl?
993
01:13:24,160 --> 01:13:25,400
I'm listening.
994
01:13:25,480 --> 01:13:28,240
We heard from our guy
at Ali Kapan's house.
995
01:13:29,280 --> 01:13:32,000
- What's his plan?
- He got Bilal Özkök killed.
996
01:13:33,320 --> 01:13:34,320
And?
997
01:13:34,800 --> 01:13:40,280
He planned to get it buried in our yard,
so he could frame us for his murder.
998
01:13:41,920 --> 01:13:42,880
Our yard.
999
01:13:46,760 --> 01:13:48,000
That asshole.
1000
01:13:50,360 --> 01:13:54,200
He wants to turn everyone against us,
is that so?
1001
01:14:09,600 --> 01:14:10,880
Listen to me.
1002
01:14:13,360 --> 01:14:15,640
Pretend you know nothing. Ambush them.
1003
01:14:15,720 --> 01:14:20,440
Kill everyone who comes here,
and bury them there!
1004
01:14:22,840 --> 01:14:23,840
Got it?
1005
01:14:27,600 --> 01:14:28,600
Good.
1006
01:14:39,560 --> 01:14:40,480
Get ready.
1007
01:14:45,000 --> 01:14:47,080
A lot of arms will fall tonight.
1008
01:14:52,960 --> 01:14:54,040
Hello.
1009
01:14:55,160 --> 01:14:56,840
They sent us from upstairs.
1010
01:15:08,400 --> 01:15:11,320
Oh wow, such a beauty.
1011
01:15:12,280 --> 01:15:15,520
Beauty? You really think I'm beautiful?
1012
01:15:16,120 --> 01:15:17,920
You're better than my wife.
1013
01:15:19,040 --> 01:15:22,160
Altan, he says he's gonna buy me a house.
1014
01:15:22,240 --> 01:15:25,880
Of course I will.
I'll buy you a house and a car.
1015
01:15:26,520 --> 01:15:31,680
Wait, so you really find me attractive?
1016
01:15:31,760 --> 01:15:34,920
Found you attractive?
I'm in love with you!
1017
01:15:35,560 --> 01:15:39,560
Altan, he's gonna buy me a Mercedes.
1018
01:15:39,640 --> 01:15:43,960
- Yes, I will. Let me get a kiss.
- When are you buying the house?
1019
01:15:44,040 --> 01:15:48,240
I'll sell some land tomorrow
and buy it by the evening.
1020
01:15:49,720 --> 01:15:55,040
Altan, this dude got me really confused.
I'm considering going for it.
1021
01:15:56,360 --> 01:16:00,960
I'm asking you one last time.
Do you really find me attractive?
1022
01:16:02,600 --> 01:16:05,800
Listen, you're the crown jewel, baby.
1023
01:16:05,880 --> 01:16:10,000
Oh, I can definitely feel the jewels.
They're pressing hard.
1024
01:16:10,080 --> 01:16:14,200
No surprise you find me attractive.
You're so used to fucking donkeys.
1025
01:16:14,280 --> 01:16:16,920
- What the hell?
- Altan!
1026
01:16:17,000 --> 01:16:20,600
- Fuck you!
- Don't scare the money.
1027
01:16:20,680 --> 01:16:23,440
- What's going on here?
- Wait a second. Did you--
1028
01:16:23,520 --> 01:16:25,800
I'll show you. I'll whip your ass.
1029
01:16:25,880 --> 01:16:27,560
I've wasted years on you!
1030
01:16:27,640 --> 01:16:30,040
- Let me go!
- This relationship is over.
1031
01:16:30,120 --> 01:16:32,680
Don't hit me.
No to violence against women.
1032
01:16:32,760 --> 01:16:34,840
- Move!
- Let me go!
1033
01:16:34,920 --> 01:16:36,800
Fuck this. Here you go.
1034
01:16:36,880 --> 01:16:39,520
- Good God.
- Good grief.
1035
01:16:39,600 --> 01:16:41,680
Don't worry. Go back to your fun.
1036
01:16:41,760 --> 01:16:46,040
So what? That's what I like.
All I did was to compliment her.
1037
01:16:49,680 --> 01:16:50,800
Fuck you!
1038
01:16:50,880 --> 01:16:54,480
You two are sexually disabled,
and you dare to be bar girls?
1039
01:17:01,600 --> 01:17:04,600
Altan, I saved you from those pimps.
1040
01:17:10,240 --> 01:17:14,680
Look at him go.
I had no idea you were so undignified.
1041
01:17:15,560 --> 01:17:17,120
Very kind of you, bro.
1042
01:17:17,200 --> 01:17:21,120
How can someone agree to
get fucked in the ass for money?
1043
01:17:21,200 --> 01:17:23,000
And you let your sister do it too.
1044
01:17:23,080 --> 01:17:26,400
There's no harm in considering it
if it pays well.
1045
01:17:27,000 --> 01:17:28,280
But let me tell you.
1046
01:17:28,360 --> 01:17:32,080
I love you more and more everyday.
You started growing on me.
1047
01:17:32,160 --> 01:17:34,600
Thank you. You're very kind, bro.
1048
01:17:34,680 --> 01:17:37,240
But I'm curious about just one thing.
1049
01:17:37,320 --> 01:17:41,480
Why did your mother wait nine months to
give birth to a son of a bitch like you?
1050
01:17:41,560 --> 01:17:44,800
Three months would have been enough
for a faulty man like you.
1051
01:17:45,400 --> 01:17:48,520
- This is music to my ears.
- Thank you.
1052
01:17:50,600 --> 01:17:51,760
Should I catwalk?
1053
01:17:51,840 --> 01:17:55,400
Sure, what you've done so far
wasn't enough anyway.
1054
01:18:02,440 --> 01:18:04,320
Oh, wow!
1055
01:18:04,400 --> 01:18:08,200
Girls! Plus and minus, magnetic poles.
Sexual urge, passion rolls.
1056
01:18:08,280 --> 01:18:10,600
Lust and desire, passion on fire.
1057
01:18:10,680 --> 01:18:13,560
Quick change, bed pro.
Pleasure flows wherever I go.
1058
01:18:13,640 --> 01:18:18,600
- I'm the Lord of the Rings. Come close.
- Coffee? Fortune-telling for free.
1059
01:18:18,680 --> 01:18:21,960
We'll buy you coffee.
We can tell you your fortunes.
1060
01:18:22,040 --> 01:18:27,120
Blondie, you shook me to my core, girl.
The tall one is mine.
1061
01:18:27,200 --> 01:18:31,080
"Blondie"? Fuck your core!
Go chase your tail.
1062
01:18:31,160 --> 01:18:33,640
Step on it. He has a dick. Let's go.
1063
01:18:33,720 --> 01:18:36,240
- Step on it.
- Don't stoop to his level.
1064
01:18:39,160 --> 01:18:41,200
Don't you have a sister?
1065
01:18:41,280 --> 01:18:43,680
- Scum of the earth.
- Yeah.
1066
01:18:43,760 --> 01:18:45,920
- Here you go, bro.
- Let's go, bro.
1067
01:18:55,360 --> 01:19:00,000
Gürkan, didn't I tell you
our asses were next on the line?
1068
01:19:00,560 --> 01:19:03,360
It's because you're so negative, Altan.
1069
01:19:04,080 --> 01:19:05,760
Oh, no. My stockings.
1070
01:19:05,840 --> 01:19:07,680
Altan, that's our cab.
1071
01:19:24,720 --> 01:19:29,080
- Who's this ugly mug?
- Never mind. Long story.
1072
01:19:29,760 --> 01:19:30,880
Who is this, Altan?
1073
01:19:30,960 --> 01:19:34,760
He's wearing burial clothes.
What's up with him?
1074
01:19:34,840 --> 01:19:38,680
- Don't you have one normal friend?
- He's my father, Gürkan.
1075
01:19:38,760 --> 01:19:39,800
- Father?
- Gürkan?
1076
01:19:39,880 --> 01:19:42,320
How? He looks nothing like a father.
1077
01:19:42,400 --> 01:19:46,480
What's up with your family?
What's wrong with you lot?
1078
01:19:46,560 --> 01:19:49,720
Who did you do wrong? Who cursed you?
1079
01:19:49,800 --> 01:19:53,440
Was this the father
you didn't want sworn at?
1080
01:19:54,160 --> 01:19:57,080
Altan, for God's sake,
1081
01:19:57,160 --> 01:20:00,240
won't you ever have a decent friend?
1082
01:20:00,320 --> 01:20:02,240
You found a spineless guy again.
1083
01:20:05,240 --> 01:20:06,080
Look at him.
1084
01:20:06,160 --> 01:20:09,040
- Go bury yourself in those clothes.
- Hey, don't you--
1085
01:20:10,360 --> 01:20:11,360
Okay...
1086
01:20:12,560 --> 01:20:13,760
Please.
1087
01:20:28,560 --> 01:20:30,000
Excuse me, Uncle Necmi.
1088
01:20:32,720 --> 01:20:34,320
Hello? Uncle?
1089
01:20:34,400 --> 01:20:36,440
Hello? Hi!
1090
01:20:37,320 --> 01:20:40,400
I'm the owner of 24 villages,
the king of Mount Ağrı,
1091
01:20:40,480 --> 01:20:44,440
the leader of the clans,
CEO, SEO, your uncle Ceberruh.
1092
01:20:44,520 --> 01:20:48,960
Uncle, I'm so glad you've called.
We're in big trouble.
1093
01:20:49,040 --> 01:20:50,200
So glad to hear that.
1094
01:20:50,280 --> 01:20:53,960
But just so you know,
I am the real trouble.
1095
01:20:54,040 --> 01:20:56,800
Hear my words. My clan is with me.
1096
01:20:56,880 --> 01:21:00,840
I came here with 100 men carrying AK-47s.
1097
01:21:00,920 --> 01:21:03,600
I want my one million dollars
or I'll kill you.
1098
01:21:03,680 --> 01:21:07,760
Okay, I can send you the location
to some rich people.
1099
01:21:07,840 --> 01:21:10,800
You get your money
and we save our necks, okay?
1100
01:21:10,880 --> 01:21:13,160
Kisses, Uncle. Take care, bye.
1101
01:21:24,080 --> 01:21:25,280
Got the location.
1102
01:21:29,040 --> 01:21:31,280
The mansion of Armless Şükrü.
1103
01:21:33,160 --> 01:21:36,960
There's going to be a massacre.
1104
01:21:37,040 --> 01:21:40,240
I'll chop off the other arm
of that Armless Şükrü
1105
01:21:40,320 --> 01:21:43,080
and I'll get his money, you'll see.
1106
01:21:43,920 --> 01:21:47,120
Don't you worry, master.
We'll attack before they know it.
1107
01:21:47,200 --> 01:21:50,840
Death is coming to your door!
1108
01:21:50,920 --> 01:21:52,800
We'll drink their blood.
1109
01:21:52,880 --> 01:21:54,680
There will be blood.
1110
01:21:55,200 --> 01:21:56,360
Yallah.
1111
01:22:10,320 --> 01:22:13,640
Uncle Necmi, may I ask what you're doing?
1112
01:22:13,720 --> 01:22:19,160
I've committed a lot of sins.
I'd made a vow to offer a sacrifice.
1113
01:22:20,360 --> 01:22:24,400
Uncle Necmi, you could very well
sacrifice a goat or a sheep.
1114
01:22:24,480 --> 01:22:28,040
Even lamb or chicken would do.
How about one of those?
1115
01:22:28,600 --> 01:22:32,040
Look, he's your boy.
I'm not gonna tell you not to kill him.
1116
01:22:32,120 --> 01:22:34,400
I don't even like the asshole.
1117
01:22:34,480 --> 01:22:36,760
You son of a whore!
1118
01:22:36,840 --> 01:22:42,160
Altan, are you swearing at my mother?
At my dead mother?
1119
01:22:42,240 --> 01:22:43,360
You're such a--
1120
01:22:43,440 --> 01:22:47,840
Cut him open, Uncle Necmi.
Cut his windpipe open. Kill him.
1121
01:22:49,960 --> 01:22:53,000
God, give me strength.
1122
01:23:01,480 --> 01:23:06,200
A truckload of armed guys are approaching.
Our guys saw them two miles ahead.
1123
01:23:07,200 --> 01:23:09,360
Kill everyone who steps in our yard!
1124
01:23:10,080 --> 01:23:12,920
Show no mercy to anyone!
1125
01:24:24,720 --> 01:24:26,760
- Go forth, my brave men.
- Come on!
1126
01:24:26,840 --> 01:24:29,560
Go forth, my lovely weirdos!
1127
01:24:29,640 --> 01:24:31,680
Don't let anyone survive.
1128
01:24:35,560 --> 01:24:39,120
Allah! Allah!
1129
01:25:07,240 --> 01:25:09,480
- Run!
- Who is that?
1130
01:25:10,280 --> 01:25:12,560
- Where are you going?
- Save your life!
1131
01:25:12,640 --> 01:25:15,600
Where the hell are you going?
1132
01:25:15,680 --> 01:25:19,960
You need to run, master.
They killed everyone. Bang bang!
1133
01:25:20,040 --> 01:25:23,360
"Bang bang"?
What about our clan's reputation?
1134
01:25:23,440 --> 01:25:25,080
Fuck your clan!
1135
01:25:25,960 --> 01:25:29,480
Shame on you.
You're letting your master down, huh?
1136
01:25:29,560 --> 01:25:30,880
What master?
1137
01:25:32,200 --> 01:25:36,080
You son of a...
Damn all of you, you weirdos.
1138
01:25:36,640 --> 01:25:39,840
You'll see. You don't have my blessings--
1139
01:25:45,880 --> 01:25:47,600
Hello to you too.
1140
01:25:50,000 --> 01:25:52,280
I want a world without guns.
1141
01:25:55,440 --> 01:25:58,600
I saved you and the body, Altan.
1142
01:25:58,680 --> 01:26:02,440
You're right, Gürkan.
I thought I was gonna die this time.
1143
01:26:02,520 --> 01:26:06,920
Oh, come on.
Even the mafia couldn't kill us.
1144
01:26:07,000 --> 01:26:08,960
You think your father can?
1145
01:26:09,040 --> 01:26:11,160
By the way, what happened to him?
1146
01:26:12,320 --> 01:26:16,240
Look, he's your boy.
I'm not gonna tell you not to kill him.
1147
01:26:16,320 --> 01:26:19,680
- I don't even like the asshole.
- You son of a whore!
1148
01:26:19,760 --> 01:26:25,160
Altan, are you swearing at my mother?
At my dead mother?
1149
01:26:25,240 --> 01:26:29,720
Cut him open, Uncle Necmi.
Cut his windpipe open. Kill him.
1150
01:26:29,800 --> 01:26:33,200
- Do it. God bless your hands.
- God, give me strength!
1151
01:26:33,280 --> 01:26:34,880
God!
1152
01:26:35,600 --> 01:26:38,120
You bipolar schizo.
1153
01:26:38,600 --> 01:26:41,320
Did you smoke expired skunk?
1154
01:26:42,400 --> 01:26:43,800
Who's your dealer?
1155
01:26:43,880 --> 01:26:46,480
Don't you ever swear at my mother again.
1156
01:26:46,560 --> 01:26:49,920
I hope he's dead.
I hope his brain spilled out.
1157
01:26:50,000 --> 01:26:53,600
Come on, who would say those things
about their father, Altan?
1158
01:26:53,680 --> 01:26:55,680
- Inappropriate.
- I would.
1159
01:26:55,760 --> 01:27:00,760
If a father tries to sacrifice his son,
the son has every right to say anything.
1160
01:27:00,840 --> 01:27:04,160
I'm so glad I don't have a son like you.
1161
01:27:04,960 --> 01:27:08,000
Thanks, you're so kind.
You keep complimenting me.
1162
01:27:08,080 --> 01:27:10,520
I bet your real father was the milkman.
1163
01:27:10,600 --> 01:27:14,680
Considering who her husband was,
my mom could have done it with anyone.
1164
01:27:16,600 --> 01:27:18,760
Bro, we got rid of your dad.
1165
01:27:18,840 --> 01:27:21,920
If we can get rid of this body too,
we'll be free.
1166
01:27:22,000 --> 01:27:22,880
Exactly.
1167
01:27:22,960 --> 01:27:23,960
- Pfft.
- Pfft.
1168
01:27:24,040 --> 01:27:27,240
- Enough with this. Pfft.
- Pfft.
1169
01:27:27,320 --> 01:27:29,280
- Dammit!
- Horrible!
1170
01:27:34,080 --> 01:27:39,480
Sir, listen. I'm a businessperson.
I have a clan. I'm an important person!
1171
01:27:39,560 --> 01:27:42,080
They told me there was treasure here.
1172
01:27:42,160 --> 01:27:45,160
When I heard your name,
I thought you were disabled.
1173
01:27:45,240 --> 01:27:47,320
Just wanted to help you out.
1174
01:27:47,400 --> 01:27:50,560
Who would put someone alive in a grave?
1175
01:27:52,040 --> 01:27:56,120
Samet, what is this wild animal
doing here?
1176
01:28:00,360 --> 01:28:01,520
No idea, boss.
1177
01:28:05,040 --> 01:28:07,480
Sir, as you very-well know,
1178
01:28:07,560 --> 01:28:11,000
it's a sin to bury someone at night,
let alone murder them.
1179
01:28:11,080 --> 01:28:13,360
Shut the hell up and stop moving.
1180
01:28:14,000 --> 01:28:16,680
We'll cover you with earth.
Don't piss us off.
1181
01:28:17,280 --> 01:28:18,960
Could I ask one thing?
1182
01:28:20,040 --> 01:28:24,440
Don't you think
I deserve a funeral service?
1183
01:28:29,520 --> 01:28:32,800
Good God, was I a good person?
1184
01:28:33,440 --> 01:28:34,520
I think I was.
1185
01:28:46,080 --> 01:28:49,920
Samet, it's done. Call the police.
1186
01:28:50,720 --> 01:28:51,720
Yes, sir.
1187
01:29:16,640 --> 01:29:18,440
Hello there.
1188
01:29:25,800 --> 01:29:27,360
You!
1189
01:29:27,440 --> 01:29:29,560
Hello. I hope you're well.
1190
01:29:31,000 --> 01:29:33,080
Do you have a glass of water?
1191
01:29:33,160 --> 01:29:37,440
We've been carrying a dead body all day.
We're dead tired.
1192
01:29:38,560 --> 01:29:41,240
- We're exhausted.
- Exhausted.
1193
01:29:47,560 --> 01:29:51,480
How did we end up here?
How did this happen?
1194
01:29:51,560 --> 01:29:53,800
- Sir.
- Good God.
1195
01:29:53,880 --> 01:29:58,240
We asked for a glass of water.
You've been beating us up with a hose.
1196
01:29:58,320 --> 01:30:01,400
Kind sir, since the body is here,
I'll take my leave.
1197
01:30:01,480 --> 01:30:03,360
I don't even know why I'm here.
1198
01:30:03,440 --> 01:30:06,080
This asshole Gürkan sent me your location.
1199
01:30:06,160 --> 01:30:11,480
He told me that you are missing an arm,
that you're disabled and weak.
1200
01:30:11,560 --> 01:30:14,280
He told me to steal your money.
1201
01:30:14,360 --> 01:30:17,280
I didn't think it was appropriate
to rob a disabled person.
1202
01:30:17,360 --> 01:30:19,440
But he's a real asshole.
1203
01:30:19,520 --> 01:30:23,440
If I were you,
I'd fuck them first and then kill them.
1204
01:30:23,520 --> 01:30:24,640
Or vice versa.
1205
01:30:24,720 --> 01:30:28,040
I leave that part up to you
and your fantasies.
1206
01:30:28,120 --> 01:30:30,680
Uncle, what are you talking about...
1207
01:30:30,760 --> 01:30:35,080
"Uncle"? What uncle are you talking about?
I don't know this man.
1208
01:30:35,160 --> 01:30:38,280
I've seen his ugly mug
for the first time today.
1209
01:30:38,360 --> 01:30:42,320
He uses the word "uncle" as in...
I mean, he doesn't...
1210
01:30:42,400 --> 01:30:46,680
We call everyone "uncle" or "aunt".
You are an uncle too.
1211
01:30:46,760 --> 01:30:51,440
Uncle Şükrü. It suits you well.
Seriously, I took a liking to you.
1212
01:30:51,520 --> 01:30:53,520
- Can I call you "uncle"?
- Shut it!
1213
01:30:58,520 --> 01:31:00,280
I spent my entire life
1214
01:31:00,960 --> 01:31:06,480
taming and teaching
big-headed oafs like you.
1215
01:31:07,480 --> 01:31:08,320
You two.
1216
01:31:08,400 --> 01:31:11,120
Your kind stole from me.
And what did I do?
1217
01:31:12,440 --> 01:31:14,680
I stole what life they've left.
1218
01:31:14,760 --> 01:31:16,240
Yep, these two.
1219
01:31:17,520 --> 01:31:19,040
Bring my saw.
1220
01:31:19,120 --> 01:31:21,280
What do you mean "saw"?
1221
01:31:22,320 --> 01:31:25,680
Please don't get me wrong,
but I'm very scared of saws.
1222
01:31:25,760 --> 01:31:30,080
I wouldn't mind an axe,
but I couldn't even watch the movie Saw.
1223
01:31:30,920 --> 01:31:35,080
- Does that work with electricity?
- I think it's a chainsaw.
1224
01:31:35,160 --> 01:31:39,280
I'm notorious for
chopping off limbs from people
1225
01:31:40,560 --> 01:31:42,440
who steal from others.
1226
01:31:42,520 --> 01:31:45,280
Mr. Armful Şükrü,
I've never stolen any money.
1227
01:31:45,360 --> 01:31:49,920
I'm pretty sure they have,
but I've never done anything bad.
1228
01:31:50,000 --> 01:31:52,400
Seven pilgrimages, 14 umrah!
1229
01:31:52,480 --> 01:31:55,320
I pray at least six, seven times a day.
1230
01:31:55,400 --> 01:31:57,560
But you can punish these two.
1231
01:31:57,640 --> 01:31:59,200
So now I'm going to
1232
01:32:00,040 --> 01:32:02,920
chop off your limbs that committed sins.
1233
01:32:03,640 --> 01:32:04,840
Okay.
1234
01:32:06,160 --> 01:32:08,800
He says "limbs that committed sins".
1235
01:32:08,880 --> 01:32:11,440
I hope he doesn't chop off our junks.
1236
01:32:11,520 --> 01:32:14,360
Fuck yours.
I hope he doesn't chop off mine!
1237
01:32:14,960 --> 01:32:17,320
Excuse me. Şükrü, sir.
1238
01:32:17,400 --> 01:32:19,560
It's me talking. Hello.
1239
01:32:19,640 --> 01:32:23,720
Dear Mr. Şükrü, none of my limbs
ever got involved in any sins.
1240
01:32:23,800 --> 01:32:26,200
But I don't know about my uncle.
1241
01:32:26,280 --> 01:32:30,600
He's so immoral that
he commits every kind of sin...
1242
01:32:30,680 --> 01:32:31,520
Asshole!
1243
01:32:31,600 --> 01:32:33,920
- He chases Russian women.
- Russian?
1244
01:32:34,000 --> 01:32:37,600
- He can't recite a single prayer.
- Yes, I can!
1245
01:32:37,680 --> 01:32:40,600
He's a disgusting man.
He doesn't even bathe.
1246
01:32:40,680 --> 01:32:43,160
Do you know what he wears underneath?
1247
01:32:43,240 --> 01:32:46,880
A thong. That's how disgusting he is.
1248
01:32:46,960 --> 01:32:48,440
And what about Altan?
1249
01:32:48,520 --> 01:32:53,720
Altan is disgusting too.
Cut his dick off. He defiled my sister.
1250
01:32:53,800 --> 01:32:55,920
No! How did I defile--
1251
01:32:56,000 --> 01:32:59,080
His sister defiled me
when I stayed over one night.
1252
01:32:59,160 --> 01:33:01,800
She sucked on my finger like this.
1253
01:33:01,880 --> 01:33:03,520
- Oh, come on.
- What?
1254
01:33:03,600 --> 01:33:06,240
Shut up, you nasty asshole.
1255
01:33:06,320 --> 01:33:09,880
Sir, we have an understanding, right?
1256
01:33:09,960 --> 01:33:12,040
Take care. Let's keep in touch.
1257
01:33:12,120 --> 01:33:14,440
How do I go to Esenler? With Marmaray?
1258
01:33:17,440 --> 01:33:19,280
Save me God.
1259
01:33:19,360 --> 01:33:21,120
- What?
- My neck.
1260
01:33:21,640 --> 01:33:24,400
- What?
- Save me God.
1261
01:33:24,480 --> 01:33:25,680
What time is it?
1262
01:33:26,600 --> 01:33:30,720
Bring that trickster here,
so I can saw off his arm.
1263
01:33:31,480 --> 01:33:34,120
- You can't touch a man praying.
- Get up.
1264
01:33:34,200 --> 01:33:37,560
You'll have to answer to God.
You'll suffer for this.
1265
01:33:37,640 --> 01:33:39,400
Damn you, Gürkan.
1266
01:33:39,480 --> 01:33:43,280
You first took my brother's kidney,
now you're taking my life.
1267
01:33:43,360 --> 01:33:47,280
Gürkan, fuck the genes I share with you.
Fuck all your ancestors.
1268
01:33:47,360 --> 01:33:48,600
I can't watch.
1269
01:33:48,680 --> 01:33:51,560
Let them chop it. He deserved it.
1270
01:33:51,640 --> 01:33:55,280
Fuck the genes and the lineage
and the relatives we share.
1271
01:34:17,240 --> 01:34:18,240
Oh, God!
1272
01:34:28,040 --> 01:34:31,440
In the name of the law,
put all your weapons down!
1273
01:34:31,520 --> 01:34:35,560
Thank God. I'm saved. Thank you, God!
1274
01:34:38,120 --> 01:34:40,520
Help me, police. Police, help!
1275
01:34:42,560 --> 01:34:43,880
Get up.
1276
01:34:46,480 --> 01:34:49,680
I'm filing charges against
every living creature here.
1277
01:34:49,760 --> 01:34:52,880
That traitor named Gürkan,
that mongrel named Altan,
1278
01:34:52,960 --> 01:34:54,840
and that one-armed Şükrü.
1279
01:34:54,920 --> 01:34:56,680
They wanted to bury me alive!
1280
01:34:56,760 --> 01:34:59,240
These are all ISIS operatives.
1281
01:35:04,720 --> 01:35:09,800
- We got away again, Altan.
- Yep, God didn't want us dead, Gürkan.
1282
01:35:09,880 --> 01:35:13,960
We're his prodigal sons.
He neither kills us nor makes us happy.
1283
01:35:14,640 --> 01:35:16,960
Truer words have never been spoken.
1284
01:35:17,040 --> 01:35:19,720
Let's get some clothes from here.
1285
01:35:19,800 --> 01:35:23,040
People are gonna laugh at us
if we walk around like this.
1286
01:35:23,120 --> 01:35:26,360
Oh, wait. Hadn't we bought you a t-shirt?
1287
01:35:26,440 --> 01:35:29,040
You asswipes.
Why won't you leave me alone?
1288
01:35:29,120 --> 01:35:31,800
Let me beg in peace. Let me be!
1289
01:35:31,880 --> 01:35:34,760
You've ruined this country. Go back home!
1290
01:35:34,840 --> 01:35:37,840
- Should I beat him up?
- Don't. They're dangerous.
1291
01:35:37,920 --> 01:35:40,240
- Slap him hard.
- He might have a knife.
1292
01:35:40,320 --> 01:35:41,680
- Let me.
- No.
1293
01:35:41,760 --> 01:35:44,560
Don't make that face or I'll show you!
1294
01:35:44,640 --> 01:35:45,600
No, let him go.
1295
01:35:45,680 --> 01:35:48,320
- Don't mind him.
- Good grief.
1296
01:35:48,400 --> 01:35:49,560
Just walk.