1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,283 --> 00:00:09,033 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,075 --> 00:00:17,075 (suspenseful music) 5 00:00:26,741 --> 00:00:30,575 (suspenseful music continues) 6 00:00:32,575 --> 00:00:34,325 There is the vase. 7 00:00:35,325 --> 00:00:36,158 Okay. 8 00:00:38,533 --> 00:00:39,950 The window is open. 9 00:00:39,950 --> 00:00:41,241 I'll meet you at the door. 10 00:00:51,325 --> 00:00:54,325 (suspenseful music) 11 00:01:02,866 --> 00:01:06,700 (suspenseful music continues) 12 00:01:10,783 --> 00:01:12,866 There's nothing in there. 13 00:01:18,200 --> 00:01:20,200 Where's the fucking key? 14 00:01:28,200 --> 00:01:30,450 (chuckles) 15 00:01:40,158 --> 00:01:41,866 Mission accomplished. 16 00:01:41,866 --> 00:01:43,200 What took you so long? 17 00:01:43,200 --> 00:01:44,908 - The night would be quite boring without you, 18 00:01:44,908 --> 00:01:46,033 I'm telling you. 19 00:01:47,116 --> 00:01:48,616 That's all right, my friend. 20 00:01:49,575 --> 00:01:51,366 I like your visits too, you know. 21 00:01:51,366 --> 00:01:53,825 Some customers are so annoying, you know? 22 00:01:55,241 --> 00:01:56,991 So it's nice to come down with you. 23 00:01:59,491 --> 00:02:00,908 - You know, they talk during the whole damn ride 24 00:02:00,908 --> 00:02:02,366 without stopping on their way 25 00:02:02,366 --> 00:02:05,450 - to their phony parties. - Hey, guys. 26 00:02:05,450 --> 00:02:06,741 You look good. 27 00:02:06,741 --> 00:02:07,575 Keep it up. 28 00:02:07,575 --> 00:02:08,700 Thank you, pal. 29 00:02:08,700 --> 00:02:09,533 Good night. 30 00:02:09,533 --> 00:02:12,533 - Good night. - Stay out of trouble. 31 00:02:13,825 --> 00:02:14,866 We almost have the same job, 32 00:02:14,866 --> 00:02:19,241 only that you can get drunk, right? (chuckles) 33 00:02:19,241 --> 00:02:21,658 I wish. (chuckles) 34 00:02:21,658 --> 00:02:23,241 How's Amanda doing, actually? 35 00:02:25,033 --> 00:02:28,158 - There's not much going on between us anymore. 36 00:02:28,158 --> 00:02:29,616 I mean, we love each other, I guess, 37 00:02:29,616 --> 00:02:31,450 but we need to get away soon 38 00:02:31,450 --> 00:02:33,991 or the fire between us will die out. 39 00:02:35,741 --> 00:02:36,575 Yeah. 40 00:02:36,575 --> 00:02:38,075 So you wanna leave the country? 41 00:02:38,075 --> 00:02:38,908 Yeah, sort of. 42 00:02:41,450 --> 00:02:43,075 I'm sorry to hear, man. 43 00:02:43,075 --> 00:02:44,200 No worries. 44 00:02:44,200 --> 00:02:45,408 [John] Let's do it. (chuckles) 45 00:02:45,408 --> 00:02:47,200 Yeah. (chuckles) 46 00:02:47,200 --> 00:02:48,491 The night is still young. 47 00:02:50,408 --> 00:02:52,200 The perfect burglary. 48 00:02:52,200 --> 00:02:54,866 (ominous music) 49 00:03:05,616 --> 00:03:06,616 You happy now? 50 00:03:06,616 --> 00:03:07,450 Now split. 51 00:03:08,533 --> 00:03:10,533 I don't wanna see you guys here around here anymore. 52 00:03:10,533 --> 00:03:13,075 - Careful with that, fresh from Amsterdam. 53 00:03:13,075 --> 00:03:13,908 Listen to me. 54 00:03:13,908 --> 00:03:16,075 We can't cover your ass all the time. 55 00:03:16,075 --> 00:03:19,200 If somebody else checks you out, we're all in trouble. 56 00:03:19,200 --> 00:03:20,325 Hey, relax. 57 00:03:20,325 --> 00:03:21,616 We take care of you, right? 58 00:03:21,616 --> 00:03:23,908 Stick to your schedule. 59 00:03:23,908 --> 00:03:28,908 Bye, pussies. (laughs) 60 00:03:30,575 --> 00:03:31,825 If Betty knew. 61 00:03:31,825 --> 00:03:32,783 She's so sweet. 62 00:03:33,866 --> 00:03:36,283 I might have to quit all this. 63 00:03:36,283 --> 00:03:38,033 We're playing with fire here. 64 00:03:38,033 --> 00:03:40,533 I could use a break too. 65 00:03:40,533 --> 00:03:43,200 (ominous music) 66 00:03:52,575 --> 00:03:55,408 (laid back music) 67 00:03:58,033 --> 00:04:00,825 - My fucking guests are draining me out! 68 00:04:01,700 --> 00:04:03,366 [John] Hi, Paul. 69 00:04:03,366 --> 00:04:04,200 I'm sorry, John. 70 00:04:04,200 --> 00:04:05,033 Give me a beer. 71 00:04:06,116 --> 00:04:07,241 - [John] (chuckles) You're funny. 72 00:04:10,991 --> 00:04:11,908 You want a glass? 73 00:04:17,200 --> 00:04:18,033 Yeah. 74 00:04:19,366 --> 00:04:20,200 Sorry, John. 75 00:04:26,491 --> 00:04:27,783 There you go. 76 00:04:27,783 --> 00:04:28,825 Thanks. 77 00:04:28,825 --> 00:04:30,783 I got something better. 78 00:04:30,783 --> 00:04:32,616 It should calm you down. 79 00:04:32,616 --> 00:04:33,825 Well, there you go. 80 00:04:33,825 --> 00:04:37,158 (John and Paul chuckle) 81 00:04:38,741 --> 00:04:41,241 Are you sure it calms me down? 82 00:04:43,700 --> 00:04:44,991 It's the best quality. 83 00:04:46,116 --> 00:04:49,075 - Yeah, I've been waiting my whole day for that moment. 84 00:04:51,325 --> 00:04:52,575 I have a new source. 85 00:04:53,950 --> 00:04:55,033 A Mexican. 86 00:04:55,033 --> 00:04:56,575 A Mexican? 87 00:04:56,575 --> 00:04:58,158 Is he Colombian? 88 00:04:58,158 --> 00:04:59,408 Oh, shit, I don't even remember. 89 00:04:59,408 --> 00:05:00,241 Nevermind. 90 00:05:02,825 --> 00:05:05,325 (Paul laughs) 91 00:05:06,241 --> 00:05:07,075 Really good. 92 00:05:09,366 --> 00:05:13,241 You know, every day escaping here in order to stay sane. 93 00:05:13,241 --> 00:05:14,533 It's gotta change. 94 00:05:16,033 --> 00:05:17,533 I feel so sorry about Amanda. 95 00:05:18,575 --> 00:05:19,700 She deserves better. 96 00:05:21,283 --> 00:05:22,116 Yeah. 97 00:05:23,533 --> 00:05:25,908 That's why I have a plan, man. 98 00:05:25,908 --> 00:05:26,866 There was no key. 99 00:05:29,033 --> 00:05:30,700 What do you mean? 100 00:05:30,700 --> 00:05:32,533 I saw it with my own eyes when he put it in. 101 00:05:32,533 --> 00:05:34,075 There was no key in the vase. 102 00:05:35,450 --> 00:05:37,866 Anyway, we need tools to open the damn thing. 103 00:05:40,491 --> 00:05:42,158 Okay. 104 00:05:42,158 --> 00:05:43,033 I'll get my drill. 105 00:05:44,116 --> 00:05:44,950 Hey, hey, hey, hey. 106 00:05:44,950 --> 00:05:46,283 Hey, hey, hey. 107 00:05:48,491 --> 00:05:49,575 Ooh, good stuff, huh? 108 00:05:49,575 --> 00:05:50,866 Do we know each other? 109 00:05:50,866 --> 00:05:52,741 - We're closing, Sancho, I'm sorry. 110 00:05:52,741 --> 00:05:53,575 Ah, come on. 111 00:05:53,575 --> 00:05:54,408 Ah, come on. 112 00:05:54,408 --> 00:05:55,241 Give me a beer. 113 00:05:55,241 --> 00:05:56,075 I got news. 114 00:06:03,783 --> 00:06:05,616 There you are, el stupido! 115 00:06:08,116 --> 00:06:12,325 You know, Carlos has been looking all over town for you. 116 00:06:13,366 --> 00:06:14,616 Carlos? 117 00:06:14,616 --> 00:06:17,033 - Yeah, Carlos, the other Carlos, stupido! 118 00:06:18,075 --> 00:06:20,116 Don't you ever answer your phone, bro? 119 00:06:20,116 --> 00:06:21,575 I got... 120 00:06:21,575 --> 00:06:22,408 Where's your phone? 121 00:06:22,408 --> 00:06:24,200 Where's your fucking phone? 122 00:06:24,200 --> 00:06:26,325 Sorry, guys, we're closing. 123 00:06:26,325 --> 00:06:27,616 My phone. 124 00:06:27,616 --> 00:06:29,700 - Get your phone out and answer Carlos! 125 00:06:29,700 --> 00:06:30,533 Sorry, guys. 126 00:06:31,783 --> 00:06:33,283 We're closing, man. 127 00:06:33,283 --> 00:06:34,575 I don't care. 128 00:06:34,575 --> 00:06:35,408 Let's go. 129 00:06:35,408 --> 00:06:36,950 Get up! 130 00:06:36,950 --> 00:06:39,116 We're going, gonna go talk to the boss. 131 00:06:46,658 --> 00:06:47,491 All right? 132 00:06:47,491 --> 00:06:48,325 Shh. 133 00:06:51,575 --> 00:06:54,075 (Paul laughs) 134 00:07:00,533 --> 00:07:03,033 - (Italian) Thank you. Good night. 135 00:07:03,033 --> 00:07:04,616 [John] (Italian) Thank you. 136 00:07:07,908 --> 00:07:09,783 So Paul, tomorrow, okay? 137 00:07:09,783 --> 00:07:11,158 Tomorrow, what tomorrow? 138 00:07:11,158 --> 00:07:13,783 - I'll give you a call, just be ready. 139 00:07:13,783 --> 00:07:14,908 - For what? - Yeah, just-- 140 00:07:14,908 --> 00:07:15,950 Got a surprise or what? 141 00:07:15,950 --> 00:07:16,783 Just trust me. 142 00:07:16,783 --> 00:07:18,116 I have a plan, I have a plan. 143 00:07:18,116 --> 00:07:19,366 Relax. 144 00:07:19,366 --> 00:07:20,200 Show me. 145 00:07:20,200 --> 00:07:21,658 Come on, have a good time. 146 00:07:21,658 --> 00:07:22,616 Relax, now, come on. 147 00:07:22,616 --> 00:07:24,325 Time to celebrate, you mean? 148 00:07:24,325 --> 00:07:25,450 Go and have a sleep, man. 149 00:07:25,450 --> 00:07:27,991 - You need the energy tomorrow. - Yeah, come on. 150 00:07:27,991 --> 00:07:28,825 Are you crazy? 151 00:07:28,825 --> 00:07:30,033 I'm not gonna go to sleep now. 152 00:07:31,866 --> 00:07:33,533 Ah, not after this! 153 00:07:33,533 --> 00:07:34,408 (John and Paul laugh) 154 00:07:34,408 --> 00:07:35,700 See you later, John! 155 00:07:35,700 --> 00:07:37,325 Paul, have a good one. 156 00:07:37,325 --> 00:07:38,200 - Bye-bye. 157 00:07:38,200 --> 00:07:40,033 - [John] Sorry, we're closing, guys. 158 00:07:41,116 --> 00:07:43,408 - Yeah, hey's just, you know, sometimes-- 159 00:07:43,408 --> 00:07:44,616 - It's John, it's John. - You just wonder. 160 00:07:44,616 --> 00:07:45,450 Here he is already. 161 00:07:49,200 --> 00:07:50,658 - Here we go. - All right. 162 00:07:50,658 --> 00:07:51,491 Take that. 163 00:07:53,825 --> 00:07:56,408 (upbeat music) 164 00:07:58,283 --> 00:07:59,533 Turn it down, man! 165 00:08:06,908 --> 00:08:07,950 John, turn right now. 166 00:08:10,658 --> 00:08:13,241 (upbeat music) 167 00:08:22,616 --> 00:08:26,033 (upbeat music continues) 168 00:08:35,283 --> 00:08:38,700 (upbeat music continues) 169 00:08:52,075 --> 00:08:53,783 Great job, guys! 170 00:08:53,783 --> 00:08:54,908 We did it. 171 00:08:54,908 --> 00:08:56,325 We really did it. 172 00:08:57,366 --> 00:08:58,200 John. 173 00:08:58,200 --> 00:08:59,033 Well done. 174 00:08:59,033 --> 00:08:59,866 - Well done, well done. - And soon, 175 00:08:59,866 --> 00:09:01,408 we will be lying under the Greek sun, right? 176 00:09:01,408 --> 00:09:02,616 Yes. 177 00:09:02,616 --> 00:09:03,450 Well done. 178 00:09:03,450 --> 00:09:05,366 You did great! (laughs) 179 00:09:05,366 --> 00:09:07,116 Guys, guys, 180 00:09:07,116 --> 00:09:11,491 - let's open that one. - Let's open that beast. 181 00:09:11,491 --> 00:09:13,241 Which one of these? 182 00:09:18,158 --> 00:09:18,991 All right. 183 00:09:22,158 --> 00:09:22,991 Let's do this! 184 00:09:29,616 --> 00:09:32,116 (drill whirs) 185 00:09:39,991 --> 00:09:41,533 More pressure! 186 00:09:41,533 --> 00:09:42,950 [John] I got more tools. 187 00:09:42,950 --> 00:09:44,283 Not a scratch. 188 00:09:45,741 --> 00:09:46,908 Not a scratch. 189 00:09:52,783 --> 00:09:54,783 It's only a key lock. 190 00:09:54,783 --> 00:09:56,783 I'm working, okay, all right? 191 00:09:56,783 --> 00:09:57,741 Sorry, sorry. 192 00:09:57,741 --> 00:10:00,783 - Guys. I know someone who owes me a big favor. 193 00:10:00,783 --> 00:10:01,700 Hans. 194 00:10:01,700 --> 00:10:02,533 Come on, John. 195 00:10:02,533 --> 00:10:03,908 Come on, John, you can do it. 196 00:10:03,908 --> 00:10:05,408 Don't fucking rush me! 197 00:10:06,575 --> 00:10:07,658 - Easy! (ominous music) 198 00:10:07,658 --> 00:10:10,116 - Hey, you know, this stupid thing 199 00:10:10,116 --> 00:10:11,533 is a piece of cake for him 200 00:10:12,408 --> 00:10:15,741 and he's always up for some extra money, huh? 201 00:10:15,741 --> 00:10:17,825 It's too dangerous. 202 00:10:17,825 --> 00:10:20,200 Let me do it, okay? 203 00:10:23,783 --> 00:10:25,866 - You said you could open a safe anytime. 204 00:10:27,200 --> 00:10:28,033 Man. 205 00:10:34,533 --> 00:10:36,283 - [John] You're pressuring me, man! 206 00:10:36,283 --> 00:10:37,491 Call Hans. 207 00:10:37,491 --> 00:10:38,950 All right. 208 00:10:38,950 --> 00:10:40,575 [Paul] Hang up! 209 00:10:40,575 --> 00:10:42,116 It's two o'clock in the morning! 210 00:10:42,116 --> 00:10:43,908 - [Mary] All right, I'll text him. 211 00:10:43,908 --> 00:10:44,741 That's better. 212 00:10:48,575 --> 00:10:49,408 John. 213 00:10:50,533 --> 00:10:52,825 - Hey, we wouldn't be here if it wouldn't be because of me. 214 00:10:52,825 --> 00:10:53,658 You get it? 215 00:10:53,658 --> 00:10:54,491 What's the matter with you? 216 00:10:54,491 --> 00:10:56,700 You said you could open a safe anytime! 217 00:10:59,491 --> 00:11:01,450 Hey, I'm teasing you, okay? 218 00:11:01,450 --> 00:11:02,783 Relax, come on. 219 00:11:02,783 --> 00:11:05,325 - It all went smooth thanks to you, John. 220 00:11:05,325 --> 00:11:08,533 Come on, let's have another beer, please. 221 00:11:10,241 --> 00:11:11,075 Come on. 222 00:11:13,575 --> 00:11:14,408 [Paul] Hey, cheers. 223 00:11:14,408 --> 00:11:15,241 [Mary] Cheers. 224 00:11:15,241 --> 00:11:16,075 [John] Cheers. 225 00:11:16,075 --> 00:11:16,908 Great work, John. 226 00:11:16,908 --> 00:11:18,450 - Hey, you're the man. - Hey, John! 227 00:11:18,450 --> 00:11:20,116 John! 228 00:11:20,116 --> 00:11:20,950 - John! - John! 229 00:11:20,950 --> 00:11:21,783 Hiphip! 230 00:11:21,783 --> 00:11:22,616 [Paul and Mary] Hooray! 231 00:11:22,616 --> 00:11:23,450 Hiphip! 232 00:11:23,450 --> 00:11:27,700 - [Paul and Mary] Hooray! (phone rings) 233 00:11:27,700 --> 00:11:28,533 Hi, Mary. 234 00:11:29,700 --> 00:11:31,200 Hi, you're fast. 235 00:11:31,200 --> 00:11:33,200 Sorry for calling you so late. 236 00:11:33,200 --> 00:11:36,116 - Well, I'm just about to finish my shift. 237 00:11:36,116 --> 00:11:38,825 - [Mary] Do you wanna make a grand or two? 238 00:11:38,825 --> 00:11:40,241 What is it? 239 00:11:40,241 --> 00:11:42,491 - Well, you have to open a safe for us. 240 00:11:42,491 --> 00:11:45,866 You know, John owes somebody dope, which is in there, 241 00:11:45,866 --> 00:11:47,825 but he lost his keys. 242 00:11:47,825 --> 00:11:50,533 - (chuckles) How about three grand? 243 00:11:50,533 --> 00:11:52,241 All right, it's a deal. 244 00:11:52,241 --> 00:11:54,700 Can you drive up to Lake Forest? 245 00:11:54,700 --> 00:11:56,283 Must be a big fish, huh? 246 00:11:56,283 --> 00:11:58,491 - Call me when you're at the gate, okay? 247 00:11:58,491 --> 00:11:59,658 I'm on my way, bye. 248 00:12:04,825 --> 00:12:06,075 He's my trooper buddy. 249 00:12:07,241 --> 00:12:10,116 - That's what we need, another cop. 250 00:12:10,116 --> 00:12:12,575 I thought he's a friend of yours. 251 00:12:12,575 --> 00:12:13,991 Well, he is. 252 00:12:13,991 --> 00:12:15,700 - What if he sees what's in there? 253 00:12:16,658 --> 00:12:17,658 Good point. 254 00:12:17,658 --> 00:12:20,991 - Well, we say it's yours and that they are after you. 255 00:12:23,075 --> 00:12:25,075 - Is there any vodka or whiskey here? 256 00:12:25,075 --> 00:12:27,908 - Check the cabinet above the fridge. 257 00:12:27,908 --> 00:12:29,366 I'll have a whiskey straight. 258 00:12:30,283 --> 00:12:31,283 I'll have a vodka. 259 00:12:39,408 --> 00:12:40,283 John worries me. 260 00:12:42,200 --> 00:12:44,116 He's been taking so much coke lately. 261 00:12:46,200 --> 00:12:47,575 If he makes any problems, 262 00:12:47,575 --> 00:12:50,075 we should knock him out and throw into the pond. 263 00:12:50,075 --> 00:12:51,616 - (Paul chuckles) - [John] What is it? 264 00:12:51,616 --> 00:12:52,450 Nothing. 265 00:12:54,700 --> 00:12:56,033 [Mary] Thanks. 266 00:12:56,866 --> 00:12:57,700 [Paul] And vodka. 267 00:12:57,700 --> 00:12:58,658 [John] Cheers, guys. 268 00:12:58,658 --> 00:12:59,991 [Paul] Cheers. 269 00:13:00,991 --> 00:13:02,825 (phone rings) 270 00:13:02,825 --> 00:13:04,450 Hi. 271 00:13:04,450 --> 00:13:05,575 Yes, I get you. 272 00:13:05,575 --> 00:13:06,408 Just a second. 273 00:13:11,658 --> 00:13:13,033 Hopefully, he can open it. 274 00:13:14,825 --> 00:13:15,700 Sure he can. 275 00:13:18,200 --> 00:13:19,325 Hey, don't get drunk. 276 00:13:20,200 --> 00:13:21,366 I'll give my best. 277 00:13:22,450 --> 00:13:24,283 How much do you think is in there? 278 00:13:24,283 --> 00:13:26,075 You're asking me? 279 00:13:26,075 --> 00:13:28,075 This guy is big in business. 280 00:13:28,075 --> 00:13:29,200 How do you know him? 281 00:13:31,450 --> 00:13:33,283 I met him at my bar. 282 00:13:33,283 --> 00:13:36,700 I've been hanging out at his place for quite some time now. 283 00:13:36,700 --> 00:13:39,075 Do you know him that well? 284 00:13:39,075 --> 00:13:40,491 Do you think I'm a psychic? 285 00:13:41,658 --> 00:13:43,533 How would I know where the safe was? 286 00:13:44,866 --> 00:13:46,325 What if he's gonna ask you? 287 00:13:49,200 --> 00:13:51,283 - He always has friends coming over. 288 00:13:51,283 --> 00:13:52,783 I would say I was always drunk 289 00:13:52,783 --> 00:13:55,866 and I didn't notice what he was doing, 290 00:13:55,866 --> 00:13:56,908 which is true anyway. 291 00:13:58,991 --> 00:14:01,575 He trusts me, I think. 292 00:14:01,575 --> 00:14:02,533 Yeah, he likes me. 293 00:14:04,700 --> 00:14:05,825 I really hope so. 294 00:14:05,825 --> 00:14:06,700 [Mary] This is Hans. 295 00:14:06,700 --> 00:14:07,658 Hi, Hans. 296 00:14:07,658 --> 00:14:09,158 I think we met once. 297 00:14:09,158 --> 00:14:10,325 Could be. 298 00:14:10,325 --> 00:14:11,616 I remember you with-- 299 00:14:11,616 --> 00:14:12,575 I'm Paul? 300 00:14:12,575 --> 00:14:13,658 Yes. 301 00:14:13,658 --> 00:14:14,991 Yes, I've seen you around. 302 00:14:14,991 --> 00:14:16,491 Okay. 303 00:14:16,491 --> 00:14:17,325 Hey, John. 304 00:14:17,325 --> 00:14:18,825 - You think you can open that thing? 305 00:14:18,825 --> 00:14:20,866 (laughs) Yes, piece of cake. 306 00:14:20,866 --> 00:14:22,158 [Paul] Really? 307 00:14:22,158 --> 00:14:22,991 [Hans] Yeah. 308 00:14:22,991 --> 00:14:24,158 Great, cool. 309 00:14:27,450 --> 00:14:28,866 Then let's do it. 310 00:14:38,325 --> 00:14:41,158 (tools tinkering) 311 00:14:55,491 --> 00:14:57,116 I hope you understand. 312 00:14:57,116 --> 00:14:58,033 For three grand? 313 00:14:58,866 --> 00:15:01,158 I'm curious, what's inside? 314 00:15:01,158 --> 00:15:03,825 - Mary will give you the three grand in a few days. 315 00:15:07,491 --> 00:15:09,616 What if I open Pandora's box 316 00:15:09,616 --> 00:15:12,533 and you're paying me only this three lousy grand? 317 00:15:12,533 --> 00:15:13,700 What's in it? 318 00:15:15,866 --> 00:15:17,950 (grunts) 319 00:15:17,950 --> 00:15:19,158 What have you done? 320 00:15:20,491 --> 00:15:21,991 He asked too many questions. 321 00:15:23,200 --> 00:15:24,033 Hans. 322 00:15:27,158 --> 00:15:27,991 Hans. 323 00:15:30,700 --> 00:15:31,616 Where's the key? 324 00:15:33,741 --> 00:15:36,408 (ominous music) 325 00:15:45,658 --> 00:15:49,158 (ominous music continues) 326 00:15:58,158 --> 00:16:01,741 (ominous music continues) 327 00:16:06,825 --> 00:16:08,075 Come to papa. 328 00:16:10,325 --> 00:16:11,158 Ah! 329 00:16:14,658 --> 00:16:16,241 Hans. 330 00:16:16,241 --> 00:16:17,616 Oh my god. 331 00:16:17,616 --> 00:16:18,450 Hans. 332 00:16:19,450 --> 00:16:21,033 - Ay, dios mio, what are you doing? 333 00:16:21,033 --> 00:16:22,241 The key is inside! 334 00:16:25,491 --> 00:16:26,950 You! 335 00:16:26,950 --> 00:16:27,825 Stop it! 336 00:16:29,075 --> 00:16:30,533 One is enough, stop it. 337 00:16:31,991 --> 00:16:32,825 Get apart! 338 00:16:34,366 --> 00:16:35,366 One is enough! 339 00:16:36,658 --> 00:16:38,325 [John] I don't deserve this. 340 00:16:38,325 --> 00:16:40,366 That was not necessary! 341 00:16:40,366 --> 00:16:42,033 - You should not have called him. 342 00:16:42,908 --> 00:16:43,741 Hey! 343 00:16:44,950 --> 00:16:45,950 What about the lake? 344 00:16:46,866 --> 00:16:47,866 What? 345 00:16:47,866 --> 00:16:50,116 No, no, we can't throw him in the lake. 346 00:16:50,116 --> 00:16:50,950 Sure we can. 347 00:16:50,950 --> 00:16:52,616 We have no other choice, Mary! 348 00:16:52,616 --> 00:16:53,450 No. 349 00:16:53,450 --> 00:16:54,575 Yes, we can. 350 00:16:54,575 --> 00:16:56,866 This is not over yet! 351 00:16:56,866 --> 00:16:58,033 I could have opened it. 352 00:16:58,033 --> 00:16:58,866 No. 353 00:16:58,866 --> 00:16:59,741 It's all on you. 354 00:16:59,741 --> 00:17:01,241 You killed him. 355 00:17:01,241 --> 00:17:02,075 Shut up! 356 00:17:05,575 --> 00:17:07,241 Stop it now. 357 00:17:07,241 --> 00:17:08,700 Both of you! 358 00:17:08,700 --> 00:17:10,200 Let's get him out of here. 359 00:17:10,200 --> 00:17:11,575 Come on! 360 00:17:11,575 --> 00:17:13,158 - There is no reason to hit me again. 361 00:17:13,158 --> 00:17:15,450 [Paul] Yeah, come on. 362 00:17:15,450 --> 00:17:18,116 (ominous music) 363 00:17:27,450 --> 00:17:30,950 (ominous music continues) 364 00:17:40,700 --> 00:17:44,200 (ominous music continues) 365 00:17:57,700 --> 00:17:58,825 This can't be true. 366 00:18:00,825 --> 00:18:01,741 I'm sorry, Mary. 367 00:18:04,408 --> 00:18:05,241 His car. 368 00:18:06,700 --> 00:18:08,283 We can't leave it on the street. 369 00:18:09,616 --> 00:18:11,616 - You have to drive it back to the city. 370 00:18:14,116 --> 00:18:14,950 Why me? 371 00:18:19,075 --> 00:18:20,533 Oh, shit. 372 00:18:20,533 --> 00:18:21,575 The car keys. 373 00:18:22,533 --> 00:18:23,866 John, you have to get them. 374 00:18:25,366 --> 00:18:26,533 I can't swim. 375 00:18:26,533 --> 00:18:28,075 I'm serious, I can't swim. 376 00:18:28,075 --> 00:18:30,658 - If you don't do it, I'll push you in as well! 377 00:18:30,658 --> 00:18:32,491 That's not fair! 378 00:18:32,491 --> 00:18:33,491 You'll do it now. 379 00:18:34,700 --> 00:18:35,533 You'll do it now! 380 00:18:35,533 --> 00:18:36,366 Okay. 381 00:18:36,366 --> 00:18:39,033 I'll do it, I'll do it. 382 00:18:39,033 --> 00:18:39,866 Okay. 383 00:18:40,700 --> 00:18:41,616 I'll do it. 384 00:18:50,325 --> 00:18:52,991 (ominous music) 385 00:19:02,491 --> 00:19:05,991 (ominous music continues) 386 00:19:13,408 --> 00:19:14,533 I can't find him. 387 00:19:14,533 --> 00:19:15,408 What a moron. 388 00:19:27,825 --> 00:19:28,950 What takes him so long? 389 00:19:30,200 --> 00:19:31,241 Did he get stuck? 390 00:19:33,950 --> 00:19:35,450 He was probably too drunk. 391 00:19:37,366 --> 00:19:40,033 (ominous music) 392 00:19:44,283 --> 00:19:45,866 I got them! 393 00:19:45,866 --> 00:19:46,783 I got them! 394 00:19:58,325 --> 00:20:00,241 Great job, great job. 395 00:20:01,700 --> 00:20:02,616 Listen, John. 396 00:20:03,533 --> 00:20:05,325 You have to drive the car to Long Street 397 00:20:05,325 --> 00:20:08,158 and park in a side alley, you understand? 398 00:20:08,158 --> 00:20:10,575 And make sure no one sees you. 399 00:20:12,325 --> 00:20:13,241 I might be dumb 400 00:20:14,325 --> 00:20:16,158 but not as dumb as you might think. 401 00:20:20,700 --> 00:20:21,825 Wait. 402 00:20:21,825 --> 00:20:22,741 Show me the money. 403 00:20:28,950 --> 00:20:30,283 Okay, come. 404 00:20:30,283 --> 00:20:31,116 Come on. 405 00:20:38,366 --> 00:20:39,700 Holy crap! 406 00:20:39,700 --> 00:20:41,450 What is this? 407 00:20:41,450 --> 00:20:42,616 What have I said, huh? 408 00:20:42,616 --> 00:20:45,116 Look at this. (laughs) 409 00:20:45,116 --> 00:20:45,950 [Paul] John. 410 00:20:45,950 --> 00:20:47,200 - John, hurry up-- - What did I say? 411 00:20:47,200 --> 00:20:48,033 - What did I say? - And do your job! 412 00:20:48,033 --> 00:20:49,158 And do your job! 413 00:20:50,033 --> 00:20:51,908 And don't worry, we won't run away. 414 00:20:51,908 --> 00:20:53,241 We're in this together. 415 00:20:55,700 --> 00:20:58,325 - If you pull something off without me, 416 00:20:58,325 --> 00:20:59,908 I know people. 417 00:20:59,908 --> 00:21:00,825 I really do. 418 00:21:00,825 --> 00:21:02,366 I believe you, John. 419 00:21:02,366 --> 00:21:03,200 I believe you. 420 00:21:03,200 --> 00:21:04,033 Go now. 421 00:21:14,616 --> 00:21:19,033 - It's almost 300 grand and about four kilos. 422 00:21:19,033 --> 00:21:20,950 Hey, that provides us for a while. 423 00:21:20,950 --> 00:21:22,950 - How are we gonna tell Betty and Amanda. 424 00:21:22,950 --> 00:21:25,283 This will be the most difficult part of it all. 425 00:21:27,075 --> 00:21:27,908 Yes. 426 00:21:28,866 --> 00:21:30,200 We have to bury it. 427 00:21:30,200 --> 00:21:31,575 We cannot keep it on us. 428 00:21:32,533 --> 00:21:33,366 Separately. 429 00:21:35,533 --> 00:21:36,991 Why separately? 430 00:21:36,991 --> 00:21:39,033 - I don't want to be tempted, nor do you. 431 00:21:41,700 --> 00:21:44,616 Besides, who knows what will happen next with John. 432 00:21:44,616 --> 00:21:46,866 Two different hiding places is always better. 433 00:22:01,700 --> 00:22:02,866 - [Bill] Claire, where the fuck are you? 434 00:22:02,866 --> 00:22:04,325 - [Claire] I'm just around the corner. 435 00:22:04,325 --> 00:22:06,158 I'll be right there. 436 00:22:09,741 --> 00:22:12,408 [John] To Lake Street, please. 437 00:22:14,241 --> 00:22:17,241 (suspenseful music) 438 00:22:26,408 --> 00:22:30,241 (suspenseful music continues) 439 00:22:39,616 --> 00:22:43,450 (suspenseful music continues) 440 00:22:52,741 --> 00:22:56,575 (suspenseful music continues) 441 00:23:07,241 --> 00:23:08,450 [Paul] You're done? 442 00:23:08,450 --> 00:23:09,616 [Mary] Done. 443 00:23:24,408 --> 00:23:26,450 - Hey, not as much, as I anticipated. 444 00:23:27,533 --> 00:23:30,075 How much do you think you can sell it for? 445 00:23:30,075 --> 00:23:31,450 You gotta be kidding me. 446 00:23:31,450 --> 00:23:32,366 How much is it? 447 00:23:32,366 --> 00:23:34,158 Four kilos. 448 00:23:34,158 --> 00:23:35,033 Did you expect more? 449 00:23:35,033 --> 00:23:37,033 The money, you asshole. 450 00:23:37,033 --> 00:23:38,991 John, 50 grand straight. 451 00:23:40,033 --> 00:23:41,116 That's not possible. 452 00:23:42,366 --> 00:23:43,533 Where the fuck is it? 453 00:23:43,533 --> 00:23:44,366 Are you fucking crazy? 454 00:23:44,366 --> 00:23:45,241 Hey, stop it. 455 00:23:45,241 --> 00:23:46,408 - You can search the whole damn house if you want. 456 00:23:46,408 --> 00:23:49,491 First, you kill our friend, then you start doubting us! 457 00:23:49,491 --> 00:23:51,116 It's a lot of dope, man! 458 00:24:01,366 --> 00:24:04,241 Holy shit, as pure as it gets. 459 00:24:10,575 --> 00:24:13,575 Let's try some. (chuckles) 460 00:24:13,575 --> 00:24:14,408 But not too much. 461 00:24:14,408 --> 00:24:17,366 Otherwise, we all will get a meltdown. 462 00:24:20,366 --> 00:24:21,825 It's Mary. 463 00:24:21,825 --> 00:24:22,658 I knew it. 464 00:24:27,616 --> 00:24:28,700 They're having coke. 465 00:24:28,700 --> 00:24:30,408 Nobody's perfect. 466 00:24:30,408 --> 00:24:33,825 - But why did the other guy drive to Long Street with a car 467 00:24:33,825 --> 00:24:34,783 and left it there? 468 00:24:37,116 --> 00:24:37,950 Oh! 469 00:24:39,325 --> 00:24:41,908 (upbeat music) 470 00:24:43,325 --> 00:24:44,158 Oh, man. 471 00:24:46,408 --> 00:24:48,283 So pure. 472 00:24:48,283 --> 00:24:49,491 I'll take another one. 473 00:24:49,491 --> 00:24:51,116 - You want to arrest her and ask? 474 00:24:52,241 --> 00:24:53,950 I don't wanna become the laughing stock of the station 475 00:24:53,950 --> 00:24:56,325 because of some petty private coke party. 476 00:25:02,366 --> 00:25:07,366 Ah. (laughs) 477 00:25:07,450 --> 00:25:08,700 - There are way more serious cases 478 00:25:08,700 --> 00:25:10,825 to solve in this crazy city. 479 00:25:10,825 --> 00:25:15,825 - (laughs) Hey, this is great stuff! 480 00:25:15,866 --> 00:25:17,325 And who knows, 481 00:25:17,325 --> 00:25:19,700 maybe one day, we need a favor of her. 482 00:25:26,991 --> 00:25:27,825 I'll take another one. 483 00:25:27,825 --> 00:25:28,658 No, John. 484 00:25:28,658 --> 00:25:29,616 Don't get messed up. 485 00:25:29,616 --> 00:25:30,825 We're here for business. 486 00:25:32,741 --> 00:25:34,950 (branch snaps) 487 00:25:34,950 --> 00:25:36,575 Did you hear that? 488 00:25:36,575 --> 00:25:38,450 Are you getting paranoid? 489 00:25:38,450 --> 00:25:40,950 Or was somebody watching you before? 490 00:25:40,950 --> 00:25:43,325 No, but let's check, come on. 491 00:25:43,325 --> 00:25:45,408 I'm sure it's just a deer. 492 00:25:45,408 --> 00:25:48,700 - Why not leave the coke in the safe and hide it? 493 00:25:48,700 --> 00:25:50,533 How much time do you need to sell it? 494 00:25:51,575 --> 00:25:52,450 A couple of days. 495 00:25:52,450 --> 00:25:53,825 The latest by next weekend. 496 00:25:54,741 --> 00:25:58,491 - If you sell it that fast, you get 10% extra as a bonus. 497 00:25:58,491 --> 00:26:00,158 But why hide it? 498 00:26:00,158 --> 00:26:01,366 I need it now, come on. 499 00:26:03,075 --> 00:26:05,741 - Okay. (upbeat music) 500 00:26:16,408 --> 00:26:20,033 (upbeat music continues) 501 00:26:20,033 --> 00:26:21,616 Come on, don't you trust me? 502 00:26:23,783 --> 00:26:25,991 Better be safe than sorry. 503 00:26:25,991 --> 00:26:28,200 - How well do you know these people, anyway? 504 00:26:29,200 --> 00:26:30,158 [Paul] Hey, John, 505 00:26:32,408 --> 00:26:33,241 leave it here. 506 00:26:33,241 --> 00:26:34,741 I need to go to the bathroom. 507 00:26:39,116 --> 00:26:39,950 (grunts) Sorry. 508 00:26:39,950 --> 00:26:40,783 What the crap? 509 00:26:41,908 --> 00:26:42,741 Hey. 510 00:26:45,783 --> 00:26:46,616 Hey! 511 00:26:54,616 --> 00:26:57,533 (knocking on door) 512 00:27:00,200 --> 00:27:02,783 (upbeat music) 513 00:27:04,241 --> 00:27:05,075 [Mary] George. 514 00:27:05,075 --> 00:27:06,325 [George] Hey. 515 00:27:07,700 --> 00:27:10,033 - Hey, I thought a criminal wanted to check us out. 516 00:27:10,033 --> 00:27:11,533 Who says I'm not a criminal? 517 00:27:13,325 --> 00:27:16,200 I almost got ran over by this guy. 518 00:27:16,200 --> 00:27:18,866 (upbeat music) 519 00:27:19,700 --> 00:27:20,533 I couldn't sleep myself 520 00:27:20,533 --> 00:27:23,700 so I thought I'd take a walk in the woods, 521 00:27:23,700 --> 00:27:26,575 saw the lights were on and you know, 522 00:27:26,575 --> 00:27:28,450 thought I'd come by and say hi. 523 00:27:28,450 --> 00:27:30,241 Yeah, hey, you want a beer? 524 00:27:30,241 --> 00:27:31,075 [George] Yeah. 525 00:27:31,075 --> 00:27:32,658 That should help. 526 00:27:33,575 --> 00:27:36,158 (upbeat music) 527 00:27:43,283 --> 00:27:44,616 One more thing. 528 00:27:44,616 --> 00:27:46,408 I fixed the sink the other day. 529 00:27:47,741 --> 00:27:49,866 Is that still working okay? 530 00:27:49,866 --> 00:27:50,783 It does, yeah. 531 00:27:50,783 --> 00:27:51,616 Check it out. 532 00:27:51,616 --> 00:27:52,783 I'm a perfectionist. 533 00:27:52,783 --> 00:27:54,950 I wanna be sure my work is good. 534 00:27:54,950 --> 00:27:57,533 (upbeat music) 535 00:28:00,700 --> 00:28:01,700 Almost perfect. 536 00:28:01,700 --> 00:28:02,700 It's fine. 537 00:28:02,700 --> 00:28:03,616 It's perfect. 538 00:28:03,616 --> 00:28:05,200 I'm glad you like it. 539 00:28:05,200 --> 00:28:07,908 One more thing before I get outta here, 540 00:28:07,908 --> 00:28:11,866 there's some meat from my butcher friend in the fridge, 541 00:28:11,866 --> 00:28:14,700 and I chopped some wood for you guys back there. 542 00:28:14,700 --> 00:28:15,866 Oh, cool. 543 00:28:15,866 --> 00:28:16,700 Oh, yeah. 544 00:28:16,700 --> 00:28:18,491 So just write everything down 545 00:28:18,491 --> 00:28:20,241 and leave the keys on the table. 546 00:28:20,241 --> 00:28:21,866 Yes, we will. 547 00:28:21,866 --> 00:28:22,991 - Thank you so much. - Cool. 548 00:28:22,991 --> 00:28:23,825 Awesome, yeah. 549 00:28:23,825 --> 00:28:24,658 You're welcome. 550 00:28:24,658 --> 00:28:25,491 Okay. 551 00:28:25,491 --> 00:28:26,783 Yeah, you got your beer and-- 552 00:28:26,783 --> 00:28:28,116 Yeah. 553 00:28:28,116 --> 00:28:30,700 (upbeat music) 554 00:28:34,200 --> 00:28:35,033 Where's Ma..., 555 00:28:35,908 --> 00:28:37,075 where are the others? 556 00:28:37,075 --> 00:28:38,783 - Oh, we're gonna play poker tonight. 557 00:28:38,783 --> 00:28:40,700 They'll join us tomorrow. 558 00:28:40,700 --> 00:28:41,658 Ah, poker. 559 00:28:42,991 --> 00:28:44,200 Yes. 560 00:28:44,200 --> 00:28:45,033 Poker. 561 00:28:45,033 --> 00:28:46,325 - I didn't know you guys played poker. 562 00:28:46,325 --> 00:28:48,825 - Yeah, we play a lot of poker, actually. 563 00:28:52,366 --> 00:28:53,783 Is that my key? 564 00:28:53,783 --> 00:28:56,366 (upbeat music) 565 00:29:00,200 --> 00:29:01,408 Is that mine? 566 00:29:01,408 --> 00:29:02,533 Oh, no, no, no. 567 00:29:02,533 --> 00:29:03,366 That's my key. 568 00:29:03,366 --> 00:29:06,366 That's my key for my bike lock. 569 00:29:07,366 --> 00:29:09,533 I was looking for it but I didn't find it. 570 00:29:09,533 --> 00:29:10,783 Thank you very much. 571 00:29:10,783 --> 00:29:11,616 I fount it. 572 00:29:11,616 --> 00:29:12,450 - I didn't know you were a biker. 573 00:29:12,450 --> 00:29:13,283 Yeah, a bike. 574 00:29:13,283 --> 00:29:14,116 You too? 575 00:29:14,116 --> 00:29:14,950 Yeah, I do. 576 00:29:14,950 --> 00:29:15,866 We should-- 577 00:29:15,866 --> 00:29:16,700 We should keep it touch. 578 00:29:16,700 --> 00:29:17,616 [George] Yeah, for sure. 579 00:29:17,616 --> 00:29:19,075 [Mary] All right. 580 00:29:19,075 --> 00:29:20,700 - [George] Well-- 581 00:29:20,700 --> 00:29:21,658 [Mary] See you around. 582 00:29:21,658 --> 00:29:22,825 - [George] Yeah. - [Paul] Okay. 583 00:29:22,825 --> 00:29:23,658 [George] Good night. 584 00:29:23,658 --> 00:29:26,825 - [Paul] Good night. - [Mary] Yeah, bye-bye. 585 00:29:26,825 --> 00:29:28,575 So you wanna play poker now? 586 00:29:28,575 --> 00:29:30,616 - That's what we came here for, right? 587 00:29:30,616 --> 00:29:33,200 - [John] I always wanted to play like a high roller. 588 00:29:36,200 --> 00:29:37,533 [Mary] Here we go. 589 00:29:37,533 --> 00:29:38,908 Cheers. 590 00:29:38,908 --> 00:29:39,741 Thanks. 591 00:29:44,825 --> 00:29:45,658 Okay. 592 00:29:45,658 --> 00:29:47,366 - Cheers, guys. - Cheers. 593 00:29:47,366 --> 00:29:48,200 Cheers. 594 00:29:48,200 --> 00:29:49,450 - Cheers. - Cheers. 595 00:29:49,450 --> 00:29:52,033 (upbeat music) 596 00:29:54,283 --> 00:29:55,616 So here you go, Mary. 597 00:29:55,616 --> 00:29:56,450 Yep. 598 00:29:56,450 --> 00:29:58,033 John, your money. 599 00:30:02,575 --> 00:30:03,783 All right. 600 00:30:03,783 --> 00:30:05,158 Your blinds. 601 00:30:05,158 --> 00:30:07,741 (upbeat music) 602 00:30:17,533 --> 00:30:20,950 (upbeat music continues) 603 00:30:30,575 --> 00:30:33,991 (upbeat music continues) 604 00:30:43,575 --> 00:30:46,991 (upbeat music continues) 605 00:30:56,575 --> 00:30:59,991 (upbeat music continues) 606 00:31:09,200 --> 00:31:12,616 (upbeat music continues) 607 00:31:21,616 --> 00:31:25,366 (upbeat music continues) 608 00:31:25,366 --> 00:31:27,866 (John laughs) 609 00:31:36,283 --> 00:31:39,491 Ah! (laughs) 610 00:31:39,491 --> 00:31:40,783 - You wanna go first or-- 611 00:31:40,783 --> 00:31:41,700 Go ahead 612 00:31:41,700 --> 00:31:42,533 Okay. 613 00:31:43,533 --> 00:31:44,366 Oh, man. 614 00:31:48,616 --> 00:31:49,866 Really nice. 615 00:31:50,700 --> 00:31:52,200 What play? 616 00:31:52,200 --> 00:31:53,033 Come on, play. 617 00:31:53,033 --> 00:31:53,866 - That' your--, no. 618 00:31:53,866 --> 00:31:55,450 Mine. 619 00:31:55,450 --> 00:31:56,741 It's your turn. 620 00:31:56,741 --> 00:31:57,908 Hey, what, it's yours? 621 00:31:58,991 --> 00:32:00,533 What do you say now, huh? 622 00:32:00,533 --> 00:32:03,700 (John and Paul laugh) 623 00:32:10,450 --> 00:32:11,283 So what you got? 624 00:32:13,200 --> 00:32:15,283 (laughs) 625 00:32:18,491 --> 00:32:19,658 Oh, come on, John. 626 00:32:24,908 --> 00:32:26,658 You played poker with these shitty cards? 627 00:32:26,658 --> 00:32:28,783 Yeah. (laughs) 628 00:32:28,783 --> 00:32:30,283 I would've won, man. 629 00:32:32,158 --> 00:32:35,075 We wanna have a party here! 630 00:32:35,075 --> 00:32:38,116 (John laughs) 631 00:32:38,116 --> 00:32:41,408 Therefore, we're gonna raise for another thousand. 632 00:32:41,408 --> 00:32:42,241 Okay. 633 00:32:42,241 --> 00:32:47,241 - Finally playing with the real money! (laughs) 634 00:32:49,366 --> 00:32:50,200 I'm gonna do, 635 00:32:50,200 --> 00:32:51,158 okay, I'll go for, 636 00:32:51,158 --> 00:32:52,283 how much is this, like, 637 00:32:54,075 --> 00:32:55,575 that's three and a half grand. 638 00:32:59,533 --> 00:33:00,658 All in. 639 00:33:00,658 --> 00:33:01,491 Really? 640 00:33:06,033 --> 00:33:07,200 Wow, you sure? 641 00:33:10,700 --> 00:33:14,533 I mean, it's your call. 642 00:33:14,533 --> 00:33:15,491 All or nothing. 643 00:33:15,491 --> 00:33:17,200 It's your call. 644 00:33:17,200 --> 00:33:18,866 Here's my stash, John. 645 00:33:30,241 --> 00:33:32,575 (upbeat music) 646 00:33:32,575 --> 00:33:33,575 What do you say now? 647 00:33:34,658 --> 00:33:35,825 [John] Shit. 648 00:33:39,450 --> 00:33:40,658 All right. 649 00:33:40,658 --> 00:33:42,116 (Paul laughs) 650 00:33:42,116 --> 00:33:43,991 What do you got? 651 00:33:43,991 --> 00:33:45,700 Oh, no, are you kidding me? 652 00:33:47,741 --> 00:33:49,491 I mean, this is a shitty card. 653 00:33:49,491 --> 00:33:51,991 (Mary laughs) 654 00:33:55,033 --> 00:33:56,866 - All right, let's call it a day. 655 00:33:56,866 --> 00:33:57,700 [Paul] Yeah. 656 00:33:57,700 --> 00:33:59,408 - I've had enough, and I got work to do. 657 00:34:00,283 --> 00:34:01,866 - Okay. - Let's call it a day. 658 00:34:03,116 --> 00:34:05,325 That's all right with me, John! 659 00:34:05,325 --> 00:34:06,700 This is all right with me. 660 00:34:07,741 --> 00:34:08,616 - Hey, Mary. - Hey. 661 00:34:08,616 --> 00:34:10,866 - Can I have my money back, please? 662 00:34:10,866 --> 00:34:13,116 What do you mean money back? 663 00:34:13,116 --> 00:34:15,200 It was just for fun, right? 664 00:34:15,200 --> 00:34:16,491 You mean like Monopoly? 665 00:34:16,491 --> 00:34:18,408 No, this was for real, John. 666 00:34:18,408 --> 00:34:22,033 - You wanted to play like a high roller, so you had it. 667 00:34:23,158 --> 00:34:24,658 - Gosh! - You're joking, right? 668 00:34:26,658 --> 00:34:29,075 No, but John, here's the deal. 669 00:34:29,075 --> 00:34:32,241 When you've sold all our coke, you get your part back. 670 00:34:32,241 --> 00:34:33,075 We promise. 671 00:34:33,075 --> 00:34:33,908 Right, Mary? 672 00:34:33,908 --> 00:34:34,741 It's a deal. 673 00:34:37,700 --> 00:34:38,533 You motherfuckers! 674 00:34:38,533 --> 00:34:39,741 Give me my money back! 675 00:34:39,741 --> 00:34:40,575 [Mary] Stop it, stop it. 676 00:34:40,575 --> 00:34:41,408 Easy, man. 677 00:34:42,658 --> 00:34:46,450 Hey, let's go bury the safe now, all right? 678 00:34:46,450 --> 00:34:47,491 I don't believe it. 679 00:34:53,241 --> 00:34:55,033 Come on, John. 680 00:34:55,033 --> 00:34:55,866 Come on. 681 00:35:00,033 --> 00:35:00,866 Okay, put it in. 682 00:35:00,866 --> 00:35:03,866 (suspenseful music) 683 00:35:13,283 --> 00:35:16,950 (suspenseful music continues) 684 00:35:16,950 --> 00:35:18,741 We're in this together, okay? 685 00:35:18,741 --> 00:35:20,450 All right. 686 00:35:20,450 --> 00:35:22,116 See you later, guys. 687 00:35:23,325 --> 00:35:25,075 See you later. 688 00:35:25,075 --> 00:35:28,075 (suspenseful music) 689 00:35:37,408 --> 00:35:41,241 (suspenseful music continues) 690 00:35:49,116 --> 00:35:50,366 Shall I call Betty now? 691 00:35:51,658 --> 00:35:53,200 Let's take a short nap first. 692 00:35:54,325 --> 00:35:55,616 Yeah, I'm tired. 693 00:35:55,616 --> 00:35:56,575 Yeah, me too. 694 00:36:07,908 --> 00:36:10,408 (phone rings) 695 00:36:13,991 --> 00:36:15,616 Hi, Amanda. 696 00:36:15,616 --> 00:36:18,575 Betty, what's happening? 697 00:36:18,575 --> 00:36:20,200 She didn't call yet. 698 00:36:20,200 --> 00:36:22,283 They must have overslept. 699 00:36:22,283 --> 00:36:24,616 Yes, I think so. 700 00:36:24,616 --> 00:36:25,575 So then call her. 701 00:36:26,533 --> 00:36:27,616 Okay? 702 00:36:27,616 --> 00:36:29,658 Okay, I think I'll do that. 703 00:36:29,658 --> 00:36:32,241 (phone rings) 704 00:36:40,033 --> 00:36:40,866 Mary? 705 00:36:41,866 --> 00:36:43,325 Betty? 706 00:36:43,325 --> 00:36:44,325 Why didn't you call? 707 00:36:44,325 --> 00:36:46,033 It's already noon. 708 00:36:46,033 --> 00:36:49,866 - Well, we were playing poker all night and fell asleep. 709 00:36:51,658 --> 00:36:52,991 I hope it was fun. 710 00:36:52,991 --> 00:36:57,325 I'll pick up Amanda now and we are coming over, okay? 711 00:36:57,325 --> 00:36:58,616 Great. 712 00:36:58,616 --> 00:36:59,658 Sorry, Betty. 713 00:37:01,116 --> 00:37:02,116 They're coming over. 714 00:37:03,950 --> 00:37:06,200 I made a lot of potato salad. 715 00:37:06,200 --> 00:37:09,950 I thought you might need that after your poker party. 716 00:37:09,950 --> 00:37:11,283 That's sweet. 717 00:37:11,283 --> 00:37:12,450 Well, see you in a bit. 718 00:37:22,283 --> 00:37:26,200 - What will you say if they ask you about Hans? 719 00:37:26,200 --> 00:37:27,408 It's me. 720 00:37:27,408 --> 00:37:29,450 I'm leaving right now. 721 00:37:29,450 --> 00:37:31,241 I'll pick you up in 10 minutes, right? 722 00:37:31,241 --> 00:37:34,158 He came over, got very drunk, 723 00:37:35,658 --> 00:37:37,200 and then suddenly left to meet 724 00:37:37,200 --> 00:37:38,866 a prostitute on Long Street. 725 00:37:38,866 --> 00:37:39,741 Prostitute. 726 00:37:40,783 --> 00:37:42,033 Okay, let's go with that. 727 00:37:48,700 --> 00:37:49,908 Do you know what? 728 00:37:49,908 --> 00:37:53,616 If everything goes well, we will follow you in a few weeks. 729 00:37:53,616 --> 00:37:57,158 But the thing is, I still have a working contract, so, 730 00:37:57,158 --> 00:37:58,866 but you can leave immediately. 731 00:37:58,866 --> 00:38:00,700 - And you can bet your ass I will. 732 00:38:00,700 --> 00:38:02,783 I don't think it'll be difficult to persuade Amanda 733 00:38:02,783 --> 00:38:03,700 to come with us. 734 00:38:04,533 --> 00:38:05,450 What about John? 735 00:38:07,075 --> 00:38:09,450 - I've never seen him like this before. 736 00:38:09,450 --> 00:38:11,950 - I'm a little worried about Betty. 737 00:38:11,950 --> 00:38:12,783 Yeah. 738 00:38:12,783 --> 00:38:13,950 Hey, you know what? 739 00:38:13,950 --> 00:38:15,408 No. 740 00:38:15,408 --> 00:38:17,825 - Let's bury the safe somewhere else. 741 00:38:17,825 --> 00:38:20,408 It's a dangerous business, you know that. 742 00:38:20,408 --> 00:38:21,741 All right. 743 00:38:21,741 --> 00:38:24,408 (ominous music) 744 00:38:33,283 --> 00:38:36,783 (ominous music continues) 745 00:38:43,408 --> 00:38:46,283 (ominous music continues) 746 00:38:46,283 --> 00:38:50,283 (chuckles) The perfect place. 747 00:38:55,283 --> 00:38:57,533 Okay, let's get outta here. 748 00:39:00,325 --> 00:39:01,158 Let's go. 749 00:39:09,533 --> 00:39:11,075 God, you look terrible. 750 00:39:12,033 --> 00:39:14,491 - I told you we were playing cards all night. 751 00:39:16,533 --> 00:39:17,366 - Hi, honey. - Hey, hey. 752 00:39:17,366 --> 00:39:18,741 Hi, how are you? 753 00:39:18,741 --> 00:39:20,241 Why are you so dirty? 754 00:39:20,241 --> 00:39:22,575 - Well, we were exploring the woods a little. 755 00:39:22,575 --> 00:39:23,741 I'm hungry. 756 00:39:23,741 --> 00:39:25,450 - Then we came at the right time. 757 00:39:25,450 --> 00:39:26,283 Yeah. 758 00:39:31,991 --> 00:39:33,450 God, I could use a line. 759 00:39:34,283 --> 00:39:35,366 Oh, not for me. 760 00:39:35,366 --> 00:39:38,075 I'd rather focus on red wine from now on, 761 00:39:38,075 --> 00:39:39,533 preferably from Greece. 762 00:39:40,700 --> 00:39:42,408 How are we gonna tell them? 763 00:39:42,408 --> 00:39:43,908 Oh, step by step, I guess. 764 00:39:44,825 --> 00:39:48,241 You know, first, we eat, drink some red wine, 765 00:39:48,241 --> 00:39:49,575 and then we talk. 766 00:39:49,575 --> 00:39:52,491 Okay. 767 00:39:52,491 --> 00:39:54,616 So it's always the same procedure, isn't it? 768 00:39:54,616 --> 00:39:55,700 Yeah, I suppose so. 769 00:39:59,241 --> 00:40:01,825 (upbeat music) 770 00:40:09,408 --> 00:40:11,075 This is fantastic stuff. 771 00:40:11,075 --> 00:40:12,908 Where did you get it from? 772 00:40:12,908 --> 00:40:13,908 I can't tell you. 773 00:40:15,116 --> 00:40:17,158 Well, it is from Amsterdam. 774 00:40:17,158 --> 00:40:17,991 Amsterdam? 775 00:40:19,825 --> 00:40:20,950 [Sancho] Let's try some. 776 00:40:22,200 --> 00:40:23,033 It's the highest quality? 777 00:40:29,658 --> 00:40:30,658 It's true. 778 00:40:31,700 --> 00:40:33,616 Street price, around 80 grand, 779 00:40:34,866 --> 00:40:37,616 but I want to give it to you for 70. 780 00:40:39,950 --> 00:40:41,866 That's a nice offer. 781 00:40:41,866 --> 00:40:46,200 I almost can't refuse. (laughs) 782 00:40:54,991 --> 00:40:55,908 What's so funny? 783 00:40:59,200 --> 00:41:00,783 You know what, John? 784 00:41:00,783 --> 00:41:02,991 You're a funny guy. 785 00:41:09,241 --> 00:41:11,116 Carlos, let's get started. 786 00:41:12,783 --> 00:41:13,700 Wait a second. 787 00:41:15,450 --> 00:41:17,533 I'm a nice hombre, you know that. 788 00:41:18,741 --> 00:41:19,575 So 789 00:41:21,325 --> 00:41:22,158 tell me, 790 00:41:23,075 --> 00:41:24,950 where did you get it from? 791 00:41:24,950 --> 00:41:25,783 I can't tell you. 792 00:41:25,783 --> 00:41:27,200 You know how the business works. 793 00:41:28,325 --> 00:41:31,741 - You ever heard of a Colombian necktie? 794 00:41:32,658 --> 00:41:33,741 - We've known each other for a long time. 795 00:41:33,741 --> 00:41:35,658 You can trust me, Carlos. 796 00:41:36,991 --> 00:41:38,408 Is stuff not good enough? 797 00:41:38,408 --> 00:41:43,408 Oh, it's too good, Carlos. 798 00:41:43,658 --> 00:41:46,658 - I only know one person who owns this quality. 799 00:41:46,658 --> 00:41:49,616 - I have it from someone in Mykonos. 800 00:41:49,616 --> 00:41:51,866 - And how much do you have from this someone? 801 00:41:53,116 --> 00:41:54,200 About four kilos. 802 00:41:55,866 --> 00:41:58,741 Maybe I could get you some more, but it will take some time. 803 00:41:58,741 --> 00:42:00,741 Stop bullshitting me! 804 00:42:00,741 --> 00:42:01,741 Take care of his culo! 805 00:42:03,408 --> 00:42:05,116 (John screams) 806 00:42:05,116 --> 00:42:06,325 Motherfucker! 807 00:42:06,325 --> 00:42:07,325 Who is it? 808 00:42:07,325 --> 00:42:08,700 [John] Okay. 809 00:42:08,700 --> 00:42:09,866 Who is it, motherfucker? 810 00:42:09,866 --> 00:42:10,700 Who is it? 811 00:42:12,283 --> 00:42:13,700 Okay. 812 00:42:13,700 --> 00:42:15,450 I found it. 813 00:42:15,450 --> 00:42:17,616 (screams) 814 00:42:21,450 --> 00:42:22,283 Puta! 815 00:42:26,200 --> 00:42:28,658 You broke my finger. 816 00:42:28,658 --> 00:42:30,616 Puta, so sorry. 817 00:42:30,616 --> 00:42:32,783 Oh, I'm gonna break every motherfucking bone in your body 818 00:42:32,783 --> 00:42:34,741 if you don't tell us the truth. 819 00:42:34,741 --> 00:42:36,783 (sobs) Carlos, please. 820 00:42:36,783 --> 00:42:38,491 Man, I'm sorry. 821 00:42:38,491 --> 00:42:40,658 No more fucking apologies. 822 00:42:43,825 --> 00:42:44,658 Let's go. 823 00:42:45,866 --> 00:42:47,616 Vamanos, chicos! 824 00:42:47,616 --> 00:42:49,450 Get the fuck up! 825 00:42:49,450 --> 00:42:50,700 Get up, bitch! 826 00:42:50,700 --> 00:42:53,283 (upbeat music) 827 00:43:00,408 --> 00:43:01,366 Steaks are ready. 828 00:43:02,366 --> 00:43:04,533 - [Betty] It's my grandma's special recipe. 829 00:43:06,741 --> 00:43:07,658 Oh, I'm thirsty. 830 00:43:10,658 --> 00:43:12,241 Wait a second, wait a second. 831 00:43:12,241 --> 00:43:13,366 Cheers, everybody. 832 00:43:13,366 --> 00:43:15,033 Cheers. 833 00:43:15,033 --> 00:43:15,866 - Amanda. - Cheers, cheers. 834 00:43:15,866 --> 00:43:16,991 Cheers. 835 00:43:16,991 --> 00:43:17,825 Cheers. 836 00:43:17,825 --> 00:43:18,658 Cheers. 837 00:43:19,741 --> 00:43:20,575 Mary. 838 00:43:20,575 --> 00:43:21,658 To a bright future. 839 00:43:21,658 --> 00:43:22,491 Indeed. 840 00:43:23,450 --> 00:43:24,825 You want a sausage? 841 00:43:24,825 --> 00:43:26,700 [Betty] No, later on, perhaps. 842 00:43:26,700 --> 00:43:27,533 Yeah. 843 00:43:27,533 --> 00:43:29,533 Yeah, we can eat the whole day, all day. 844 00:43:30,616 --> 00:43:33,491 Like in Greece, they have this kind of a living, 845 00:43:33,491 --> 00:43:35,408 eat and sun and wine. 846 00:43:35,408 --> 00:43:38,450 Oh, honey, stop. (chuckles) 847 00:43:40,116 --> 00:43:40,991 A swim? 848 00:43:40,991 --> 00:43:42,033 Is there a lake? 849 00:43:42,033 --> 00:43:43,408 - Mm-hmm. 850 00:43:46,158 --> 00:43:46,991 No? 851 00:43:48,658 --> 00:43:50,033 The car is still here. 852 00:43:51,241 --> 00:43:52,783 Isn't this Hans' car? 853 00:43:52,783 --> 00:43:53,950 I think you're right. 854 00:43:55,116 --> 00:43:57,075 - There's something bigger going on here. 855 00:43:57,075 --> 00:44:00,075 The guy in the car, Mary, and now Hans. 856 00:44:00,075 --> 00:44:00,950 I don't like it. 857 00:44:01,991 --> 00:44:04,825 - Let's drive over to the forest and check out the place. 858 00:44:05,866 --> 00:44:07,283 Let's speak to Mary tomorrow. 859 00:44:07,283 --> 00:44:09,783 I'm still exhausted from the raid we had this morning. 860 00:44:10,991 --> 00:44:12,158 [Claire] Okay. 861 00:44:12,158 --> 00:44:13,783 How could you do this to me? 862 00:44:13,783 --> 00:44:14,866 It's no big deal. 863 00:44:14,866 --> 00:44:15,700 No big deal? 864 00:44:16,575 --> 00:44:18,575 I thought you were a cop of honor 865 00:44:18,575 --> 00:44:22,033 but instead you are a crook! 866 00:44:27,783 --> 00:44:30,158 You wanna talk about it? 867 00:44:30,158 --> 00:44:30,991 No. 868 00:44:33,158 --> 00:44:34,575 It's your job. 869 00:44:36,325 --> 00:44:41,033 I know you basically love your job, but it's eating you up. 870 00:44:41,950 --> 00:44:42,991 You've changed. 871 00:44:42,991 --> 00:44:45,158 You don't laugh anymore. 872 00:44:47,075 --> 00:44:49,533 I'm worried about you. 873 00:44:49,533 --> 00:44:50,450 I'm okay. 874 00:44:51,741 --> 00:44:52,575 Okay. 875 00:44:58,200 --> 00:44:59,033 Know what? 876 00:45:00,075 --> 00:45:03,408 Hey, let's do something crazy. 877 00:45:03,408 --> 00:45:04,241 Wait. 878 00:45:13,866 --> 00:45:14,700 Here. 879 00:45:17,200 --> 00:45:18,408 This is an article 880 00:45:18,408 --> 00:45:21,491 about a couple who left everything behind. 881 00:45:21,491 --> 00:45:22,866 We could do this as well. 882 00:45:23,825 --> 00:45:28,075 Just, just live and enjoy life. 883 00:45:31,491 --> 00:45:33,950 Greece, how about that? 884 00:45:33,950 --> 00:45:35,950 We always loved it there. 885 00:45:35,950 --> 00:45:37,283 Do you remember? 886 00:45:42,408 --> 00:45:43,575 I love that. 887 00:45:46,658 --> 00:45:49,158 (phone rings) 888 00:45:51,116 --> 00:45:52,908 I have to get that. 889 00:45:52,908 --> 00:45:54,366 Paul? 890 00:45:54,366 --> 00:45:55,200 Hi. 891 00:45:57,325 --> 00:45:58,991 Paul, Paul, Paul. 892 00:46:00,658 --> 00:46:02,033 I did it for us. 893 00:46:02,033 --> 00:46:03,075 - For us? - Yes! 894 00:46:03,075 --> 00:46:05,116 You destroyed our dream. 895 00:46:05,116 --> 00:46:09,033 We will spend the rest of our lives hiding! 896 00:46:09,033 --> 00:46:10,450 Betty, you have to understand. 897 00:46:10,450 --> 00:46:11,533 She's had it! 898 00:46:13,241 --> 00:46:14,533 It's only drug money. 899 00:46:16,283 --> 00:46:18,366 It was you, Paul. 900 00:46:18,366 --> 00:46:19,783 You corrupted, Mary. 901 00:46:20,658 --> 00:46:22,200 How dare you! 902 00:46:22,200 --> 00:46:26,116 Pulling me into this swamp of unrighteousness! 903 00:46:27,491 --> 00:46:29,991 Betty, don't be such a nun. 904 00:46:29,991 --> 00:46:34,200 I mean, I kinda like the idea. 905 00:46:34,200 --> 00:46:36,950 Come on, every day sunshine. 906 00:46:38,866 --> 00:46:39,700 You as well. 907 00:46:39,700 --> 00:46:43,866 So are you all in this together? 908 00:46:43,866 --> 00:46:44,700 No. 909 00:46:44,700 --> 00:46:45,991 Behind my back? 910 00:46:45,991 --> 00:46:47,408 No, I didn't have a clue. 911 00:46:47,408 --> 00:46:50,200 So what? 912 00:46:50,200 --> 00:46:51,700 You are a whore. 913 00:46:51,700 --> 00:46:53,408 You do everything for money. 914 00:46:54,658 --> 00:46:55,491 [Amanda] What? 915 00:46:55,491 --> 00:46:56,325 [Paul] Ladies! 916 00:46:58,283 --> 00:46:59,700 What did you call me? 917 00:47:00,783 --> 00:47:02,491 A whore? 918 00:47:02,491 --> 00:47:05,533 - Yes, obviously, you are a whore. 919 00:47:05,533 --> 00:47:08,866 - [Amanda] You have to take that back, Betty, or-- 920 00:47:08,866 --> 00:47:09,700 Or? 921 00:47:09,700 --> 00:47:10,700 Or what? 922 00:47:10,700 --> 00:47:11,950 I'm leaving. 923 00:47:11,950 --> 00:47:14,783 - [Amanda] Take that back, bitch! 924 00:47:19,408 --> 00:47:21,533 [Mary] Betty, Betty! 925 00:47:21,533 --> 00:47:23,491 Betty, get up. 926 00:47:23,491 --> 00:47:24,325 Sorry. 927 00:47:25,658 --> 00:47:26,616 She's dead. 928 00:47:26,616 --> 00:47:28,325 We have to call an ambulance. 929 00:47:28,325 --> 00:47:29,575 That might be too risky. 930 00:47:29,575 --> 00:47:30,700 What's risky about that? 931 00:47:30,700 --> 00:47:32,116 She fell. 932 00:47:32,116 --> 00:47:32,950 Hey, what if... 933 00:47:33,950 --> 00:47:35,283 No, that's a bad idea. 934 00:47:35,283 --> 00:47:37,075 - You wanna make her disappear or what? 935 00:47:37,075 --> 00:47:38,408 I didn't say that. 936 00:47:38,408 --> 00:47:39,366 No. 937 00:47:39,366 --> 00:47:41,283 She stumbled and fell. 938 00:47:41,283 --> 00:47:45,950 They will see we had lunch together and it was an accident. 939 00:47:45,950 --> 00:47:47,158 You're right. 940 00:47:47,158 --> 00:47:49,075 Go call an ambulance. 941 00:47:49,075 --> 00:47:50,075 - Now! - Okay. 942 00:47:53,950 --> 00:47:54,783 Who's that? 943 00:48:10,908 --> 00:48:12,950 [John] Is that Betty? 944 00:48:12,950 --> 00:48:13,783 She fell. 945 00:48:14,741 --> 00:48:15,825 We're not here for a funeral. 946 00:48:15,825 --> 00:48:17,283 Where the dope at? 947 00:48:17,283 --> 00:48:19,450 - Hey, we don't have time for this now, okay? 948 00:48:19,450 --> 00:48:20,450 I messed up, guys. 949 00:48:20,450 --> 00:48:22,366 You guys stole our coke. 950 00:48:23,450 --> 00:48:24,533 You know what you've done? 951 00:48:24,533 --> 00:48:26,283 What's this all about, John? 952 00:48:26,283 --> 00:48:28,075 [Carlos] Where's the snow at? 953 00:48:28,075 --> 00:48:29,533 - John provides us with some coke, you know, 954 00:48:29,533 --> 00:48:31,991 once in a while, a few grams there, a few grams here, 955 00:48:31,991 --> 00:48:33,450 like he did yesterday. 956 00:48:33,450 --> 00:48:35,241 You backstabbing cunts! 957 00:48:35,241 --> 00:48:38,533 - Get your fucking hands off me, fucking John! 958 00:48:38,533 --> 00:48:41,533 - It's in a safe right over there, buried! 959 00:48:41,533 --> 00:48:43,700 - There's still some left in the kitchen, 960 00:48:43,700 --> 00:48:46,700 a little bag in a drawer, but not in a safe. 961 00:48:46,700 --> 00:48:49,450 You stole our fucking money? 962 00:48:49,450 --> 00:48:50,741 Where is the money? 963 00:48:50,741 --> 00:48:52,491 We're gonna rip you to shreds! 964 00:48:54,741 --> 00:48:56,991 - John, why are you doing this to us, huh? 965 00:48:56,991 --> 00:48:58,491 I thought you were our friend. 966 00:49:00,866 --> 00:49:02,533 What's your name? 967 00:49:02,533 --> 00:49:03,366 What's my name? 968 00:49:06,075 --> 00:49:07,700 My name's Carlos. 969 00:49:09,158 --> 00:49:09,991 Carlos. 970 00:49:11,116 --> 00:49:13,450 We often play poker together at John's bar. 971 00:49:13,450 --> 00:49:14,575 If he really got your money, 972 00:49:14,575 --> 00:49:17,325 he probably paid back his debts he has with his friends. 973 00:49:17,325 --> 00:49:19,575 - Carlos, we have been splitting the money. 974 00:49:19,575 --> 00:49:20,908 You have to believe me! 975 00:49:22,158 --> 00:49:23,950 Get on your knees! 976 00:49:23,950 --> 00:49:25,575 Where's the dope? 977 00:49:25,575 --> 00:49:27,741 Where's the money, John? 978 00:49:27,741 --> 00:49:29,200 Give us the money! 979 00:49:29,200 --> 00:49:30,616 Give us the dope! 980 00:49:31,491 --> 00:49:33,200 Sop fucking with us! 981 00:49:33,200 --> 00:49:34,575 You disappoint me, John. 982 00:49:35,825 --> 00:49:38,325 (John coughs) 983 00:49:39,533 --> 00:49:41,116 You better talk now! 984 00:49:41,116 --> 00:49:41,950 Can't you see? 985 00:49:41,950 --> 00:49:43,033 He's a junkie. 986 00:49:44,033 --> 00:49:45,200 Shut up, bitch! 987 00:49:48,116 --> 00:49:49,491 Okay. 988 00:49:49,491 --> 00:49:50,408 I admit it. 989 00:49:51,616 --> 00:49:55,866 I paid back my debts, but I left some coke here. 990 00:49:55,866 --> 00:49:56,700 I swear, I swear! 991 00:49:57,700 --> 00:49:59,158 Don't kill me, don't kill me! 992 00:50:00,366 --> 00:50:02,116 It's right over there, buried. 993 00:50:02,116 --> 00:50:04,200 Carlos, please, no, no. 994 00:50:04,200 --> 00:50:05,825 You've got balls, John. 995 00:50:05,825 --> 00:50:07,033 Okay, let's check it out. 996 00:50:07,033 --> 00:50:07,866 Vamanos! 997 00:50:08,783 --> 00:50:10,158 Get the fuck up! 998 00:50:10,158 --> 00:50:11,241 Where is it, John? 999 00:50:18,408 --> 00:50:19,366 [John] It's not here anymore. 1000 00:50:19,366 --> 00:50:20,575 But the soil is loose. 1001 00:50:20,575 --> 00:50:22,033 You can see. 1002 00:50:22,033 --> 00:50:23,325 But it's not here, muchacho. 1003 00:50:23,325 --> 00:50:24,866 You're a coke head, John. 1004 00:50:24,866 --> 00:50:25,700 Enough! 1005 00:50:26,866 --> 00:50:28,283 It's in the pond, in the pond. 1006 00:50:28,283 --> 00:50:29,491 Yeah, of course. 1007 00:50:29,491 --> 00:50:31,783 - Ay, cabron, don't you ever give up, huh? 1008 00:50:31,783 --> 00:50:32,825 Tell us the truth. 1009 00:50:32,825 --> 00:50:34,241 You know where it is. 1010 00:50:34,241 --> 00:50:35,158 We're gonna go look, 1011 00:50:35,158 --> 00:50:38,200 see if your memory reminds yourself where the fuck it is! 1012 00:50:38,200 --> 00:50:39,033 This way. 1013 00:50:40,533 --> 00:50:42,783 It's down here somewhere. 1014 00:50:50,866 --> 00:50:52,908 Somewhere here. 1015 00:50:52,908 --> 00:50:54,700 It must be here. 1016 00:50:54,700 --> 00:50:57,241 Where is it? 1017 00:50:57,241 --> 00:50:58,491 [John] It must be here. 1018 00:51:02,366 --> 00:51:03,200 (gun blasts) 1019 00:51:03,200 --> 00:51:05,700 (John grunts) 1020 00:51:07,741 --> 00:51:08,575 John! 1021 00:51:13,991 --> 00:51:15,741 Why did you shoot him? 1022 00:51:15,741 --> 00:51:17,991 - I'm sorry for the inconvenience. 1023 00:51:17,991 --> 00:51:20,700 If you need a new provider, here's my card. 1024 00:51:20,700 --> 00:51:21,658 Use it with caution. 1025 00:51:21,658 --> 00:51:24,200 You know by now what happens when you mess with me. 1026 00:51:25,033 --> 00:51:27,366 - Hey, Carlos, you really wanna let them go? 1027 00:51:27,366 --> 00:51:28,200 They're clean. 1028 00:51:28,200 --> 00:51:29,283 Vamanos, Ruben. 1029 00:51:31,366 --> 00:51:32,450 Come, come, come. 1030 00:51:36,366 --> 00:51:39,075 - Hey, Carlos, why'd we let them go? 1031 00:51:39,075 --> 00:51:41,116 - If we kill them now, everything's lost. 1032 00:51:41,116 --> 00:51:44,533 They're hiding something, and we will find out what. 1033 00:51:44,533 --> 00:51:45,783 Good thinking, man. 1034 00:51:45,783 --> 00:51:46,616 What do you mean? 1035 00:51:46,616 --> 00:51:48,241 You think I'm stupid? 1036 00:51:48,241 --> 00:51:49,241 No. 1037 00:51:49,241 --> 00:51:50,158 No way. 1038 00:51:50,158 --> 00:51:52,241 - (Spanish) Stop fooling around and come. 1039 00:51:52,241 --> 00:51:53,325 Ay, dios mio! 1040 00:51:59,450 --> 00:52:00,991 It was an accident. 1041 00:52:00,991 --> 00:52:02,950 I mean, that's what happened. 1042 00:52:02,950 --> 00:52:03,908 You're the cop. 1043 00:52:05,533 --> 00:52:08,158 I can't think right now. 1044 00:52:08,158 --> 00:52:09,158 She moved. 1045 00:52:10,241 --> 00:52:11,741 (Betty grunts) 1046 00:52:11,741 --> 00:52:13,366 She hit me. 1047 00:52:13,366 --> 00:52:14,200 I'm sorry. 1048 00:52:14,200 --> 00:52:15,575 I never meant to hurt you. 1049 00:52:16,616 --> 00:52:17,450 Slowly. 1050 00:52:22,158 --> 00:52:23,533 Hey, John. 1051 00:52:23,533 --> 00:52:24,366 How the hell? 1052 00:52:25,991 --> 00:52:27,241 He only shot my rib. 1053 00:52:31,200 --> 00:52:33,991 - (laughs) We had no other choice. 1054 00:52:33,991 --> 00:52:35,741 I thought you would get it. 1055 00:52:35,741 --> 00:52:37,575 We had no other choice. 1056 00:52:37,575 --> 00:52:40,408 Or... they would have all killed us. 1057 00:52:41,950 --> 00:52:45,075 But why the hell did you come up with that fucking pond? 1058 00:52:45,075 --> 00:52:48,950 That was confusing and almost your death sentence. 1059 00:52:48,950 --> 00:52:50,241 [John] I was lucky, I guess. 1060 00:52:50,241 --> 00:52:52,325 I'll get the medicine kit. 1061 00:52:52,325 --> 00:52:53,491 (John grunts) 1062 00:52:53,491 --> 00:52:54,325 Thank goodness. 1063 00:52:54,325 --> 00:52:55,783 It's only a grazing shot. 1064 00:53:03,616 --> 00:53:05,991 - Hey, John, I really don't get you. 1065 00:53:05,991 --> 00:53:07,616 I really don't. 1066 00:53:10,116 --> 00:53:10,950 Oh, man. 1067 00:53:12,741 --> 00:53:14,450 (John grunts) 1068 00:53:14,450 --> 00:53:15,658 I thought I knew you 1069 00:53:17,200 --> 00:53:20,741 but you have been living a separate life all along. 1070 00:53:20,741 --> 00:53:23,116 - Yeah, but still, we are meant for each other. 1071 00:53:25,033 --> 00:53:26,366 [Amanda] Paul, hold him. 1072 00:53:26,366 --> 00:53:27,200 Yeah. 1073 00:53:33,700 --> 00:53:35,533 My head hurts terribly. 1074 00:53:35,533 --> 00:53:37,116 Then take a pill. 1075 00:53:37,116 --> 00:53:37,950 Come on. 1076 00:53:40,075 --> 00:53:40,908 Come on. 1077 00:53:45,991 --> 00:53:46,825 Thank you. 1078 00:53:46,825 --> 00:53:47,658 Thank you, guys. 1079 00:53:47,658 --> 00:53:48,491 Okay. 1080 00:53:50,700 --> 00:53:52,450 How do you feel? 1081 00:53:52,450 --> 00:53:54,075 I feel a little disoriented. 1082 00:53:55,366 --> 00:53:56,200 No wonder. 1083 00:54:02,950 --> 00:54:05,325 - Well, it looks like you guys are having a great afternoon. 1084 00:54:05,325 --> 00:54:06,783 Good to see you, George. 1085 00:54:06,783 --> 00:54:08,783 Good to see you guys too. 1086 00:54:12,116 --> 00:54:13,241 Betty, what happened? 1087 00:54:14,950 --> 00:54:15,783 Nothing. 1088 00:54:15,783 --> 00:54:16,908 I just hit my head. 1089 00:54:18,408 --> 00:54:19,241 All right. 1090 00:54:19,241 --> 00:54:21,200 Well, I hope you'll be okay. 1091 00:54:22,616 --> 00:54:24,158 All right, well, get well. 1092 00:54:25,700 --> 00:54:26,783 I'm not here to police you guys. 1093 00:54:26,783 --> 00:54:29,033 I just wanted to make sure everything's okay. 1094 00:54:30,491 --> 00:54:32,075 It's all good, George. 1095 00:54:32,075 --> 00:54:33,700 All right. 1096 00:54:33,700 --> 00:54:35,200 You take care of her. 1097 00:54:35,200 --> 00:54:36,116 Oh, yes, I will. 1098 00:54:36,116 --> 00:54:37,158 [George] You promise? 1099 00:54:37,158 --> 00:54:38,200 I promise. 1100 00:54:38,200 --> 00:54:39,033 Good. 1101 00:54:39,033 --> 00:54:41,658 And this guy over here. 1102 00:54:42,908 --> 00:54:43,908 Too much beer again. 1103 00:54:44,908 --> 00:54:47,533 All right, well, enjoy yourselves. 1104 00:54:47,533 --> 00:54:49,158 We will. 1105 00:54:49,158 --> 00:54:50,075 See you. 1106 00:54:50,075 --> 00:54:51,991 - There something in the air though. 1107 00:54:51,991 --> 00:54:53,241 I can literally smell it. 1108 00:54:54,283 --> 00:54:56,366 Hans and Mary are a weird team, you know. 1109 00:54:57,200 --> 00:55:00,283 - We can always rely on your instincts. 1110 00:55:02,491 --> 00:55:04,366 - I have no clue what's going on here. 1111 00:55:09,741 --> 00:55:10,575 Unbelievable. 1112 00:55:11,658 --> 00:55:14,033 - He must have been banging for a whole weekend. 1113 00:55:16,450 --> 00:55:18,950 But why did somebody park his car on the street? 1114 00:55:18,950 --> 00:55:21,116 I have a weird feeling. 1115 00:55:21,116 --> 00:55:22,908 It looks like a cover up. 1116 00:55:22,908 --> 00:55:25,616 I only wanna know if they're still snorting coke. 1117 00:55:25,616 --> 00:55:28,283 If that's the case, they're crossing a line. 1118 00:55:28,283 --> 00:55:29,116 Come on. 1119 00:55:30,825 --> 00:55:31,991 Mary, how's she doing? 1120 00:55:33,741 --> 00:55:34,908 I think she's fine. 1121 00:55:35,783 --> 00:55:36,741 I'll let her sleep. 1122 00:55:37,700 --> 00:55:39,075 - You know, I want her to come with us, 1123 00:55:39,075 --> 00:55:41,533 but she better stop making trouble. 1124 00:55:41,533 --> 00:55:44,450 - Well, it makes no sense trying to persuade her. 1125 00:55:44,450 --> 00:55:45,533 She won't change. 1126 00:55:47,200 --> 00:55:49,366 But I deeply hope she comes along. 1127 00:55:49,366 --> 00:55:51,491 But you know, it's her decision. 1128 00:55:51,491 --> 00:55:52,658 I can't force her. 1129 00:55:54,575 --> 00:55:56,116 You would leave her for good? 1130 00:55:57,700 --> 00:55:59,325 I don't wanna think about it. 1131 00:56:00,241 --> 00:56:02,950 It would hurt too much to leave her. 1132 00:56:02,950 --> 00:56:03,991 You know, I love her. 1133 00:56:07,783 --> 00:56:08,616 Poor John. 1134 00:56:11,075 --> 00:56:12,200 We're not his keeper. 1135 00:56:14,491 --> 00:56:18,658 - I always meant to ask you, how did you two meet? 1136 00:56:18,658 --> 00:56:21,241 - I was working at the postal office. 1137 00:56:21,241 --> 00:56:25,116 I had a great salary, pension fund, insurance, 1138 00:56:25,116 --> 00:56:28,158 a perfect setup to lead a decent life. 1139 00:56:28,158 --> 00:56:31,491 Then I went to India and discovered their rich culture. 1140 00:56:31,491 --> 00:56:34,700 India has always been my dream since I'm a kid. 1141 00:56:34,700 --> 00:56:39,075 But when I returned, I couldn't work at the office anymore. 1142 00:56:39,075 --> 00:56:40,408 I just couldn't. 1143 00:56:41,283 --> 00:56:43,741 So I went to Greece to replenish, 1144 00:56:43,741 --> 00:56:45,241 and that's where I met Amanda. 1145 00:56:46,408 --> 00:56:50,533 We fell in love, and we stayed there for many months. 1146 00:56:51,866 --> 00:56:54,200 When we returned, we moved together. 1147 00:56:55,616 --> 00:56:56,533 Yeah, and John? 1148 00:56:57,866 --> 00:56:59,325 John. 1149 00:56:59,325 --> 00:57:01,408 I started riding cabs during the nights. 1150 00:57:04,158 --> 00:57:06,616 And I went out to bars and clubs, 1151 00:57:06,616 --> 00:57:09,575 and that's where I met John, at his bar. 1152 00:57:09,575 --> 00:57:12,075 He introduced me to booze 1153 00:57:12,075 --> 00:57:16,575 and drugs and coke and poker games. 1154 00:57:18,200 --> 00:57:19,658 I loved hanging out with him. 1155 00:57:20,741 --> 00:57:22,908 I know him, guess what, 1156 00:57:22,908 --> 00:57:24,575 from the streets. 1157 00:57:24,575 --> 00:57:25,783 He started to bribe me, 1158 00:57:27,283 --> 00:57:29,866 and I guess he could read my mind. 1159 00:57:30,825 --> 00:57:32,533 So one hand washes another. 1160 00:57:34,575 --> 00:57:38,075 Well, I want a life with Betty, so I gotta change. 1161 00:57:41,491 --> 00:57:43,366 Betty, how are you feeling? 1162 00:57:47,116 --> 00:57:49,950 Do you really wanna know that? 1163 00:57:49,950 --> 00:57:51,450 Dinner is ready. 1164 00:57:59,866 --> 00:58:01,616 Hey, John. 1165 00:58:01,616 --> 00:58:02,658 Let him sleep. 1166 00:58:02,658 --> 00:58:04,616 He's a nervous wreck. 1167 00:58:04,616 --> 00:58:06,616 You know, the quieter he is, the better. 1168 00:58:07,991 --> 00:58:08,825 All right. 1169 00:58:12,491 --> 00:58:13,991 Are these really my friends? 1170 00:58:17,200 --> 00:58:19,616 (dog barks) 1171 00:58:22,491 --> 00:58:23,616 [Paul] If it weren't for John, 1172 00:58:23,616 --> 00:58:24,908 we wouldn't be sitting here. 1173 00:58:24,908 --> 00:58:27,491 Yes, and be in such a mess. 1174 00:58:27,491 --> 00:58:29,741 He's an addict. 1175 00:58:29,741 --> 00:58:31,491 The way you talk. 1176 00:58:31,491 --> 00:58:33,075 He's still a friend, no? 1177 00:58:34,408 --> 00:58:36,658 - He chose the wrong people to steal from, 1178 00:58:36,658 --> 00:58:39,158 now we are involved with the worst people in town. 1179 00:58:39,158 --> 00:58:41,450 They are capable of anything. 1180 00:58:41,450 --> 00:58:43,450 What will be next? 1181 00:58:43,450 --> 00:58:46,325 They actually killed John! 1182 00:58:46,325 --> 00:58:49,491 - We have to get rid of him, find somebody else to sell it. 1183 00:58:50,700 --> 00:58:53,116 - Are you even listening to yourself? 1184 00:58:54,033 --> 00:58:55,241 Where's the dope? 1185 00:58:55,241 --> 00:58:57,533 - John is the right guy, believe me! 1186 00:58:59,116 --> 00:59:01,325 This isn't over yet? 1187 00:59:01,325 --> 00:59:03,658 No, it isn't, Betty! 1188 00:59:03,658 --> 00:59:04,741 (gun blasts) 1189 00:59:04,741 --> 00:59:07,450 (Amanda screams) 1190 00:59:07,450 --> 00:59:09,366 After all I've been through, 1191 00:59:09,366 --> 00:59:11,866 I don't want anybody talking like this about me. 1192 00:59:12,783 --> 00:59:15,075 John, put the gun down! 1193 00:59:15,075 --> 00:59:16,991 - We had some good times together, Paul. 1194 00:59:16,991 --> 00:59:19,450 I hope it meant something to you. 1195 00:59:19,450 --> 00:59:21,783 Don't start working against me. 1196 00:59:21,783 --> 00:59:22,908 I won't. 1197 00:59:22,908 --> 00:59:24,658 I won't, John. 1198 00:59:24,658 --> 00:59:27,616 - Paul had always good words for you. 1199 00:59:27,616 --> 00:59:28,450 I'm even jealous 1200 00:59:28,450 --> 00:59:31,491 because he spends more time with you than with me. 1201 00:59:31,491 --> 00:59:32,866 - I wouldn't have wanted to pull this off 1202 00:59:32,866 --> 00:59:34,533 with anybody else than you, John. 1203 00:59:35,825 --> 00:59:37,616 Glad to hear that. 1204 00:59:37,616 --> 00:59:40,408 Now you just have to deliver as I did. 1205 00:59:41,908 --> 00:59:44,658 You know, Betty, I never liked cops, 1206 00:59:45,616 --> 00:59:48,366 especially when they are corrupt and try to use us. 1207 00:59:50,116 --> 00:59:54,408 You're a bastard! (sobs) 1208 00:59:54,408 --> 00:59:59,408 Mary was a decent person until you introduced her to Paul! 1209 00:59:59,866 --> 01:00:00,700 What? 1210 01:00:00,700 --> 01:00:02,741 Now all of a sudden, I'm the bad guy? 1211 01:00:03,825 --> 01:00:07,700 - You took drugs, and I could see her change! 1212 01:00:10,408 --> 01:00:12,825 One day, you will pay for it. 1213 01:00:12,825 --> 01:00:14,116 I know you will. 1214 01:00:14,116 --> 01:00:15,991 I don't think so. 1215 01:00:15,991 --> 01:00:17,325 It was not his fault. 1216 01:00:19,158 --> 01:00:21,616 Mary wasn't such an angel! 1217 01:00:21,616 --> 01:00:22,825 Exactly! 1218 01:00:24,075 --> 01:00:24,908 How dare you. 1219 01:00:24,908 --> 01:00:26,783 You and your business with John. 1220 01:00:31,950 --> 01:00:35,075 - I couldn't listen to her for one more minute. 1221 01:00:40,200 --> 01:00:41,866 I love you! 1222 01:00:41,866 --> 01:00:43,116 I wonder who will be next. 1223 01:00:43,116 --> 01:00:44,575 Okay, enough, guys. 1224 01:00:44,575 --> 01:00:46,408 Well, we have to get rid of all the traces 1225 01:00:46,408 --> 01:00:47,908 and get the hell out of here! 1226 01:00:48,950 --> 01:00:51,283 But first, we have to throw them into the pond. 1227 01:00:52,450 --> 01:00:55,366 John, do you know anybody else who will sell our coke? 1228 01:00:55,366 --> 01:00:57,200 Somebody far away from the city. 1229 01:00:58,200 --> 01:00:59,200 We're fucked. 1230 01:01:00,283 --> 01:01:01,241 Yes, of course. 1231 01:01:02,158 --> 01:01:03,241 I might know someone. 1232 01:01:04,325 --> 01:01:06,158 He won't pay as much, but who cares now. 1233 01:01:06,158 --> 01:01:06,991 Who is it? 1234 01:01:08,825 --> 01:01:11,491 A dealer from the countryside 1235 01:01:11,491 --> 01:01:14,450 who doesn't want to get involved with the city people, 1236 01:01:14,450 --> 01:01:15,825 or trash, how he calls them. 1237 01:01:17,283 --> 01:01:22,200 He lives far away and provides only to low key customers 1238 01:01:22,200 --> 01:01:25,783 but he will appreciate the high quality for sure. 1239 01:01:25,783 --> 01:01:28,658 Don't forget, you're dead. 1240 01:01:28,658 --> 01:01:30,783 If Carlos finds out that you are among the living, 1241 01:01:30,783 --> 01:01:33,783 you'll be history for good, you know. 1242 01:01:33,783 --> 01:01:36,075 - I will let you know by tomorrow. 1243 01:01:36,075 --> 01:01:37,366 Okay, let's get to work. 1244 01:01:38,908 --> 01:01:40,450 Let's take some lines first. 1245 01:01:46,616 --> 01:01:48,116 Oh, pure as it gets. 1246 01:01:51,616 --> 01:01:52,866 Okay, let's go. 1247 01:01:53,908 --> 01:01:56,575 (ominous music) 1248 01:02:06,325 --> 01:02:08,283 (ominous music continues) 1249 01:02:08,283 --> 01:02:10,033 Okay, let's get back. 1250 01:02:17,283 --> 01:02:18,991 (John coughs) 1251 01:02:18,991 --> 01:02:20,450 What's the matter? 1252 01:02:20,450 --> 01:02:22,783 I can't do more. 1253 01:02:22,783 --> 01:02:23,616 It hurts. 1254 01:02:25,741 --> 01:02:26,575 Help me. 1255 01:02:31,366 --> 01:02:32,200 Alright? 1256 01:02:32,200 --> 01:02:33,533 Fuck you, John. 1257 01:02:33,533 --> 01:02:36,200 (ominous music) 1258 01:02:45,575 --> 01:02:49,075 (ominous music continues) 1259 01:02:58,283 --> 01:03:01,533 - I can't believe what happened to you. 1260 01:03:06,825 --> 01:03:07,908 Be careful. 1261 01:03:11,325 --> 01:03:14,825 (ominous music continues) 1262 01:03:24,491 --> 01:03:27,991 (ominous music continues) 1263 01:03:34,158 --> 01:03:35,991 He could come back any moment. 1264 01:03:35,991 --> 01:03:37,491 Let's have a beer. 1265 01:03:48,033 --> 01:03:48,866 To us. 1266 01:03:48,866 --> 01:03:49,700 Cheers. 1267 01:03:49,700 --> 01:03:52,366 (ominous music) 1268 01:04:00,950 --> 01:04:04,450 (ominous music continues) 1269 01:04:23,783 --> 01:04:25,158 Looks all clean. 1270 01:04:25,158 --> 01:04:26,241 Yes. 1271 01:04:26,241 --> 01:04:27,241 Have a beer. 1272 01:04:30,200 --> 01:04:31,200 Thank you. 1273 01:04:33,116 --> 01:04:35,616 Cheers. 1274 01:04:40,866 --> 01:04:42,241 - [John] Didn't you forget something? 1275 01:04:43,741 --> 01:04:44,700 What? 1276 01:04:44,700 --> 01:04:45,950 I don't think so. 1277 01:04:45,950 --> 01:04:46,908 The coke, man. 1278 01:04:48,533 --> 01:04:49,658 The coke. 1279 01:04:49,658 --> 01:04:51,658 How could I have forgotten? 1280 01:04:51,658 --> 01:04:52,741 [John] Not a problem. 1281 01:04:56,450 --> 01:04:57,491 Okay, let's get it. 1282 01:05:01,450 --> 01:05:02,283 Come on. 1283 01:05:30,783 --> 01:05:33,700 - How much do you think you can get for everything? 1284 01:05:33,700 --> 01:05:36,158 - As I will not try to negotiate with this guy, 1285 01:05:36,158 --> 01:05:39,783 it's gonna be half, so 40 grand for each kilo. 1286 01:05:41,033 --> 01:05:44,366 If he's in a good mood, maybe more, but I can't guarantee. 1287 01:05:45,575 --> 01:05:46,450 Fair enough. 1288 01:05:47,366 --> 01:05:49,200 Let's get out of here. 1289 01:05:49,200 --> 01:05:50,033 Hey, John. 1290 01:05:54,283 --> 01:05:55,783 I've always trusted you. 1291 01:05:55,783 --> 01:05:56,950 I want you to know that. 1292 01:05:58,533 --> 01:05:59,450 Thanks, Paul. 1293 01:06:00,450 --> 01:06:02,200 It means a lot to me. 1294 01:06:12,200 --> 01:06:13,033 Okay. 1295 01:06:14,783 --> 01:06:15,616 Mary 1296 01:06:17,658 --> 01:06:19,533 had to drive Betty 1297 01:06:21,408 --> 01:06:22,450 to the hospital. 1298 01:06:23,783 --> 01:06:25,825 When the cops ask about Mary and Betty, 1299 01:06:25,825 --> 01:06:28,408 we tell 'em they had a strange visit 1300 01:06:28,408 --> 01:06:30,116 from a Colombian guy and his goon. 1301 01:06:31,700 --> 01:06:32,783 They were quite confused, 1302 01:06:32,783 --> 01:06:34,950 but she didn't want to talk about it. 1303 01:06:37,200 --> 01:06:38,116 All right? 1304 01:06:38,116 --> 01:06:39,908 You're a genius. 1305 01:06:39,908 --> 01:06:40,991 Yeah, yeah. 1306 01:06:40,991 --> 01:06:43,325 That will distract them from us. 1307 01:06:43,325 --> 01:06:44,991 [John] Understood. 1308 01:06:51,658 --> 01:06:52,658 Let's go. 1309 01:06:57,325 --> 01:06:58,200 Hey, Betty's car. 1310 01:07:00,991 --> 01:07:02,116 We have to make a small adjustment 1311 01:07:02,116 --> 01:07:05,366 which makes the disappearance of the two even more credible. 1312 01:07:05,366 --> 01:07:06,283 The Colombian guys 1313 01:07:06,283 --> 01:07:08,658 must have been expecting and abducting them. 1314 01:07:09,866 --> 01:07:11,908 Hence, the car is still here. 1315 01:07:11,908 --> 01:07:13,241 [Amanda] I'm impressed. 1316 01:07:14,241 --> 01:07:16,575 - You should become a private investigator. 1317 01:07:16,575 --> 01:07:17,950 (chuckles) Okay, let's go. 1318 01:07:26,575 --> 01:07:28,741 I've gotta go to work now. 1319 01:07:33,033 --> 01:07:34,450 Have a good one. 1320 01:07:34,450 --> 01:07:35,991 [Paul] You too. 1321 01:07:35,991 --> 01:07:38,658 (ominous music) 1322 01:07:48,325 --> 01:07:51,825 (ominous music continues) 1323 01:08:03,200 --> 01:08:07,450 - The good thing about Paul, he works in the night. 1324 01:08:08,991 --> 01:08:12,491 - Good thing about him, I got to know you. 1325 01:08:19,908 --> 01:08:24,783 - He sleeps all day, then goes jogging or to the movies. 1326 01:08:25,825 --> 01:08:28,200 And in the evening, he can't relax 1327 01:08:28,200 --> 01:08:31,158 'cause he's fully awake and ready to go to work. 1328 01:08:33,783 --> 01:08:36,366 It's exhausting being with him. 1329 01:08:38,700 --> 01:08:40,533 Let's have another one. 1330 01:08:40,533 --> 01:08:43,200 (ominous music) 1331 01:08:52,575 --> 01:08:56,075 (ominous music continues) 1332 01:09:06,991 --> 01:09:08,658 Good night, honey. 1333 01:09:09,700 --> 01:09:11,158 Did you sleep well? 1334 01:09:11,158 --> 01:09:12,991 Yes, very well. 1335 01:09:12,991 --> 01:09:15,325 I had beautiful dreams. 1336 01:09:15,325 --> 01:09:16,408 About what? 1337 01:09:17,450 --> 01:09:20,783 - Something about the beach and the sun. 1338 01:09:22,658 --> 01:09:25,616 Good night. 1339 01:09:25,616 --> 01:09:27,366 You smell so fresh. 1340 01:09:28,491 --> 01:09:32,658 - Yes, I had a long bath before I went to sleep. 1341 01:09:32,658 --> 01:09:33,575 Oh, yeah? 1342 01:09:35,908 --> 01:09:38,575 (ominous music) 1343 01:09:48,950 --> 01:09:52,450 (ominous music continues) 1344 01:10:02,325 --> 01:10:04,783 (upbeat music) 1345 01:10:04,783 --> 01:10:06,991 - [Bartender] Hey, what can I get you? 1346 01:10:06,991 --> 01:10:08,408 A beer, please. 1347 01:10:12,825 --> 01:10:13,866 [Bartender] Cheers. 1348 01:10:13,866 --> 01:10:14,825 Thanks, thanks. 1349 01:10:14,825 --> 01:10:17,241 [Bartender] Cheers, mate. 1350 01:10:17,241 --> 01:10:18,908 Cheers. 1351 01:10:26,200 --> 01:10:28,325 You're new around here. 1352 01:10:28,325 --> 01:10:30,158 - Yeah, I'm kind of the new kid on the block. 1353 01:10:30,158 --> 01:10:32,116 [Bar Guest] Hmm, nice. 1354 01:10:32,116 --> 01:10:33,783 - I drive taxis during the nights. 1355 01:10:34,700 --> 01:10:37,658 That sounds interesting. 1356 01:10:37,658 --> 01:10:39,616 - It's actually not as interesting as it sounds. 1357 01:10:39,616 --> 01:10:41,700 It's a drag. 1358 01:10:43,866 --> 01:10:45,325 - All right, buddy, what do I owe you? 1359 01:10:45,325 --> 01:10:46,908 25, please. 1360 01:10:46,908 --> 01:10:47,908 25. 1361 01:10:48,908 --> 01:10:51,075 All right, hold on a second. 1362 01:10:51,075 --> 01:10:53,116 Hang on, I got something for you. 1363 01:10:53,116 --> 01:10:54,825 I got 15 for you. 1364 01:10:54,825 --> 01:10:55,658 How's that? 1365 01:10:55,658 --> 01:10:56,491 Are you fucking kidding me? 1366 01:10:56,491 --> 01:10:57,950 - [Taxi Guest] Or a pocket full of change. 1367 01:10:57,950 --> 01:11:00,408 - You're the third guest already this week who can't pay. 1368 01:11:00,408 --> 01:11:01,908 How am I supposed to make ends meet. 1369 01:11:01,908 --> 01:11:02,741 I don't know what to say. 1370 01:11:02,741 --> 01:11:03,950 I'm sure you make a lot in tips. 1371 01:11:03,950 --> 01:11:04,783 You'll be fine. 1372 01:11:04,783 --> 01:11:06,075 It's a good business. 1373 01:11:06,075 --> 01:11:07,366 Don't fucking patronize me. 1374 01:11:07,366 --> 01:11:08,991 Give the money and get the hell outta here. 1375 01:11:08,991 --> 01:11:10,700 I'll give you 15, all right? 1376 01:11:10,700 --> 01:11:11,950 All right. 1377 01:11:11,950 --> 01:11:13,825 Thank you very much. 1378 01:11:13,825 --> 01:11:15,616 I hope I never see you again. 1379 01:11:15,616 --> 01:11:16,991 Shove it up your ass! 1380 01:11:16,991 --> 01:11:18,616 Thank you. 1381 01:11:18,616 --> 01:11:20,033 Oh, and you know what? 1382 01:11:21,075 --> 01:11:23,658 You're a really bad driver. 1383 01:11:23,658 --> 01:11:25,408 Oh, fuck off, douchebag. 1384 01:11:33,950 --> 01:11:37,241 It's the only way I can survive. 1385 01:11:39,283 --> 01:11:41,658 - Well, we gotta do what we gotta do. 1386 01:11:41,658 --> 01:11:42,908 That's right. 1387 01:11:43,741 --> 01:11:44,741 Is John not here? 1388 01:11:48,283 --> 01:11:49,950 - [Bartender] He's got his day off. 1389 01:11:52,991 --> 01:11:53,825 It figures. 1390 01:11:55,783 --> 01:11:56,616 You all right? 1391 01:11:58,116 --> 01:12:00,616 Yeah, yeah, I'm all right. 1392 01:12:03,408 --> 01:12:04,741 What happened? 1393 01:12:07,575 --> 01:12:08,408 Oh. 1394 01:12:09,450 --> 01:12:10,283 Who's she? 1395 01:12:11,491 --> 01:12:12,325 She's gone. 1396 01:12:13,241 --> 01:12:15,450 Love, a complicated thing. 1397 01:12:17,200 --> 01:12:18,033 Yeah. 1398 01:12:25,866 --> 01:12:28,450 (engine whirs) 1399 01:12:39,325 --> 01:12:41,908 (upbeat music) 1400 01:12:45,491 --> 01:12:46,700 It's gonna be all right. 1401 01:12:50,741 --> 01:12:51,575 Thanks. 1402 01:12:55,950 --> 01:12:57,241 What's your name? 1403 01:12:57,241 --> 01:12:58,158 My name is Paul. 1404 01:12:58,158 --> 01:12:59,158 Paul. 1405 01:12:59,158 --> 01:12:59,991 I'm Sandra. 1406 01:13:01,366 --> 01:13:02,950 But I gotta go now. 1407 01:13:02,950 --> 01:13:04,325 Okay. 1408 01:13:04,325 --> 01:13:05,950 Take care, have a good night. 1409 01:13:05,950 --> 01:13:06,950 Good night. 1410 01:13:06,950 --> 01:13:07,783 [Sandra] Good night. 1411 01:13:07,783 --> 01:13:11,325 [Bartender] See ya. 1412 01:13:11,325 --> 01:13:12,575 Some more, lady? 1413 01:13:17,283 --> 01:13:20,033 - Shall we take a shower together? 1414 01:13:20,033 --> 01:13:20,950 No, go ahead. 1415 01:13:22,158 --> 01:13:24,075 Have one by yourself. 1416 01:13:24,075 --> 01:13:25,075 I'll have it later. 1417 01:13:28,158 --> 01:13:29,283 Okay. 1418 01:13:29,283 --> 01:13:30,408 I'm so dirty and sticky. 1419 01:13:30,408 --> 01:13:32,116 Have a clean one by yourself. 1420 01:13:47,575 --> 01:13:48,616 Morning, darling. 1421 01:13:48,616 --> 01:13:50,200 I've prepared lunch. 1422 01:13:50,200 --> 01:13:52,075 Do you wanna have some? 1423 01:13:52,075 --> 01:13:53,783 No, I'm not really hungry. 1424 01:13:53,783 --> 01:13:55,575 Can I have some coffee? 1425 01:13:55,575 --> 01:13:56,658 [Amanda] Yeah, sure. 1426 01:14:00,700 --> 01:14:02,866 Politics wherever you look. 1427 01:14:02,866 --> 01:14:05,783 War, hunger. 1428 01:14:05,783 --> 01:14:07,575 Humanity's going down the drain. 1429 01:14:07,575 --> 01:14:09,616 You're so negative. 1430 01:14:09,616 --> 01:14:12,075 Where's the man I used to know and had fun with. 1431 01:14:14,866 --> 01:14:17,991 I thought the new working hours would make a change, 1432 01:14:17,991 --> 01:14:20,908 but it actually got worse. 1433 01:14:20,908 --> 01:14:21,991 Amanda, I'm exhausted. 1434 01:14:21,991 --> 01:14:22,825 It's the weekend. 1435 01:14:22,825 --> 01:14:25,325 Everybody wanted a ride to their phony parties. 1436 01:14:26,533 --> 01:14:28,783 Let's get away from here. 1437 01:14:28,783 --> 01:14:29,991 It's killing us. 1438 01:14:30,825 --> 01:14:32,241 I wanna have my Paul back 1439 01:14:33,658 --> 01:14:34,866 The vacation is over. 1440 01:14:34,866 --> 01:14:35,783 That's how it is. 1441 01:14:35,783 --> 01:14:37,616 This ain't Greece. 1442 01:14:37,616 --> 01:14:40,950 - Therefore, we should leave or make a break. 1443 01:14:42,158 --> 01:14:44,408 We can live off my money for a while. 1444 01:14:45,533 --> 01:14:47,116 And then? 1445 01:14:47,116 --> 01:14:49,783 And then we move to the south. 1446 01:14:49,783 --> 01:14:51,700 - (scoffs) And how do you wanna do it? 1447 01:14:51,700 --> 01:14:55,033 We'll figure it out. 1448 01:14:55,866 --> 01:14:57,533 We'll figure it out. 1449 01:14:59,741 --> 01:15:00,950 I'm going to bed. 1450 01:15:01,908 --> 01:15:02,783 Okay, Amanda. 1451 01:15:02,783 --> 01:15:03,616 Sleep well. 1452 01:15:09,033 --> 01:15:10,491 [Taxi Guest] Limmat Square. 1453 01:15:12,866 --> 01:15:13,700 Long Street. 1454 01:15:14,991 --> 01:15:15,825 We are on Long Street. 1455 01:15:15,825 --> 01:15:16,658 Where do you wanna go, 1456 01:15:16,658 --> 01:15:18,866 on the Limmat Square right over there or what? 1457 01:15:18,866 --> 01:15:19,700 [Taxi Guest] Go ahead. 1458 01:15:19,700 --> 01:15:20,533 Eh, go ahead. 1459 01:15:22,241 --> 01:15:24,866 I don't know where the fuck you wanna get out, so... 1460 01:15:26,908 --> 01:15:27,950 Right here? 1461 01:15:27,950 --> 01:15:28,783 [Taxi Guest] Yeah. 1462 01:15:28,783 --> 01:15:29,616 25. 1463 01:15:31,283 --> 01:15:32,491 Thank you. 1464 01:15:32,491 --> 01:15:35,241 (dramatic music) 1465 01:15:44,241 --> 01:15:47,825 (dramatic music continues) 1466 01:15:49,283 --> 01:15:51,825 Yeah, this is the taxi you ordered. 1467 01:15:51,825 --> 01:15:52,658 I'm here. 1468 01:15:55,533 --> 01:15:56,866 What, you canceled? 1469 01:15:58,241 --> 01:15:59,950 You can't be serious. 1470 01:15:59,950 --> 01:16:01,033 I drove all the way out here 1471 01:16:01,033 --> 01:16:03,491 and now you're telling me you canceled? 1472 01:16:03,491 --> 01:16:04,533 This can't be true. 1473 01:16:06,825 --> 01:16:07,783 You're sorry. 1474 01:16:07,783 --> 01:16:09,366 Thank you very much indeed. 1475 01:16:13,200 --> 01:16:14,116 Oh, man. 1476 01:16:15,158 --> 01:16:17,908 (dramatic music) 1477 01:16:27,616 --> 01:16:31,200 (dramatic music continues) 1478 01:16:40,491 --> 01:16:44,075 (dramatic music continues) 1479 01:16:53,533 --> 01:16:57,116 (dramatic music continues) 1480 01:17:06,616 --> 01:17:10,200 (dramatic music continues) 1481 01:17:14,575 --> 01:17:16,741 [Amanda] Do you feel better? 1482 01:17:16,741 --> 01:17:18,991 [Paul] Yeah, much better. 1483 01:17:22,658 --> 01:17:24,825 Good night, Amanda. 1484 01:17:24,825 --> 01:17:26,658 [Amanda] Good night. 1485 01:17:26,658 --> 01:17:28,241 Mary didn't show up either. 1486 01:17:28,241 --> 01:17:29,491 It's not like her at all. 1487 01:17:30,658 --> 01:17:33,616 - Shall we go check out the forest cabin? 1488 01:17:33,616 --> 01:17:36,783 Yesterday, she seemed to be in a pretty good mood. 1489 01:17:36,783 --> 01:17:37,825 That surprises you? 1490 01:17:39,491 --> 01:17:40,325 Okay, let's go. 1491 01:17:42,241 --> 01:17:44,950 Hey, could you find out who her friends were? 1492 01:17:44,950 --> 01:17:45,950 I only know Betty. 1493 01:17:47,325 --> 01:17:48,575 Looks like bad company. 1494 01:17:54,116 --> 01:17:56,616 I have to go to work, honey. 1495 01:18:00,366 --> 01:18:01,991 I'll take it easy today. 1496 01:18:01,991 --> 01:18:04,408 - I bought orange juice and eggs for you. 1497 01:18:07,700 --> 01:18:09,450 That's very lovely. 1498 01:18:10,450 --> 01:18:11,741 Have a beautiful day. 1499 01:18:11,741 --> 01:18:13,908 [Amanda] You too, honey. 1500 01:18:15,950 --> 01:18:16,783 Bye. 1501 01:18:16,783 --> 01:18:21,783 - Bye. (ominous music) 1502 01:18:25,950 --> 01:18:28,283 (Paul sobs) 1503 01:18:29,491 --> 01:18:32,158 (ominous music) 1504 01:18:40,741 --> 01:18:44,241 (ominous music continues) 1505 01:18:53,366 --> 01:18:56,866 (ominous music continues) 1506 01:19:02,158 --> 01:19:05,075 (knocking on door) 1507 01:19:07,658 --> 01:19:08,658 It's open. 1508 01:19:17,991 --> 01:19:19,825 Key on the table and a note. 1509 01:19:21,825 --> 01:19:25,033 Mary had to drive Betty to the hospital to treat the wound. 1510 01:19:25,033 --> 01:19:26,325 Thanks for everything. 1511 01:19:26,325 --> 01:19:27,991 See you next time. 1512 01:19:27,991 --> 01:19:28,825 No name? 1513 01:19:33,366 --> 01:19:34,200 Who are you? 1514 01:19:35,200 --> 01:19:36,491 We're the police! 1515 01:19:36,491 --> 01:19:38,950 - And you? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1516 01:19:38,950 --> 01:19:39,908 I'm George. 1517 01:19:39,908 --> 01:19:42,241 I own this place, okay? 1518 01:19:42,241 --> 01:19:43,075 It's all good. 1519 01:19:43,075 --> 01:19:46,116 I just rent it out to a couple of friends. 1520 01:19:46,116 --> 01:19:47,033 All good. 1521 01:19:47,033 --> 01:19:48,491 What friends? 1522 01:19:48,491 --> 01:19:50,158 Mary Boss. 1523 01:19:50,158 --> 01:19:52,200 Betty, I don't know. 1524 01:19:52,200 --> 01:19:53,033 What the crap? 1525 01:19:53,033 --> 01:19:53,866 What's going on? 1526 01:19:55,491 --> 01:19:57,825 Mary didn't show up at work. 1527 01:19:57,825 --> 01:20:00,283 It's nothing officially, but we are worried. 1528 01:20:03,283 --> 01:20:04,658 Show me your licenses. 1529 01:20:09,241 --> 01:20:12,158 - Have you seen anything strange, odd? 1530 01:20:13,450 --> 01:20:15,116 This right here is pretty odd. 1531 01:20:17,616 --> 01:20:19,116 As a matter of fact, I have. 1532 01:20:20,616 --> 01:20:22,325 Third time I show up here, 1533 01:20:22,325 --> 01:20:24,366 I came by twice 'cause I had an awkward feeling 1534 01:20:24,366 --> 01:20:27,658 and the group was just very 1535 01:20:28,950 --> 01:20:30,533 silent and I don't know, 1536 01:20:30,533 --> 01:20:32,575 this weird tension was in the air. 1537 01:20:33,575 --> 01:20:36,075 Weird chemistry, you know what I mean? 1538 01:20:36,075 --> 01:20:38,033 I know exactly what you mean. 1539 01:20:38,033 --> 01:20:40,450 Please, give us a call on any hint that comes up. 1540 01:20:40,450 --> 01:20:41,408 Yeah, sure thing. 1541 01:20:43,116 --> 01:20:45,408 - We might have to call you in for an interrogation. 1542 01:20:45,408 --> 01:20:47,658 It's our standard procedure, you know. 1543 01:20:47,658 --> 01:20:49,783 - [George] I'll give you my card too. 1544 01:20:49,783 --> 01:20:52,158 - I hope there is a reason for all this. 1545 01:20:52,158 --> 01:20:54,908 - If not, we'll pass it over to IA. 1546 01:20:56,158 --> 01:20:57,533 Anything. 1547 01:20:57,533 --> 01:20:59,075 All right. 1548 01:20:59,075 --> 01:20:59,908 [Claire] Bye. 1549 01:20:59,908 --> 01:21:00,741 Bye. 1550 01:21:08,700 --> 01:21:11,200 (birds chirp) 1551 01:21:18,033 --> 01:21:21,283 (water flows) 1552 01:21:21,283 --> 01:21:23,366 Hello, is it John? 1553 01:21:23,366 --> 01:21:24,200 Hey, Werner. 1554 01:21:24,200 --> 01:21:25,075 How's it going? 1555 01:21:25,075 --> 01:21:26,741 I'm fine, thank you. 1556 01:21:26,741 --> 01:21:28,658 - I might have something interesting for you. 1557 01:21:28,658 --> 01:21:30,116 Well, that depends, okay? 1558 01:21:30,116 --> 01:21:32,741 I'm usually not doing that stuff anymore, okay? 1559 01:21:32,741 --> 01:21:34,950 But I'll have to go to the city anyway, 1560 01:21:34,950 --> 01:21:36,491 so maybe we can meet up later. 1561 01:21:36,491 --> 01:21:38,158 No, not in the city. 1562 01:21:38,158 --> 01:21:39,533 It's gotta be super discreet. 1563 01:21:39,533 --> 01:21:41,783 - Well, it can be pretty boring down here, okay? 1564 01:21:41,783 --> 01:21:44,575 So let's say in one hour in my farm? 1565 01:21:44,575 --> 01:21:45,408 - Bye-bye. 1566 01:21:47,158 --> 01:21:49,908 (dramatic music) 1567 01:21:59,700 --> 01:22:03,283 (dramatic music continues) 1568 01:22:12,575 --> 01:22:16,158 (dramatic music continues) 1569 01:22:25,491 --> 01:22:29,700 (dramatic music continues) 1570 01:22:29,700 --> 01:22:30,533 Carlos. 1571 01:22:31,575 --> 01:22:33,116 I need to see you. 1572 01:22:33,116 --> 01:22:34,116 I can't. 1573 01:22:34,116 --> 01:22:35,866 I have to drive out to the country. 1574 01:22:36,783 --> 01:22:37,700 You can pick me up. 1575 01:22:37,700 --> 01:22:38,825 We'll go together. 1576 01:22:39,700 --> 01:22:41,033 I have to be alone. 1577 01:22:41,950 --> 01:22:43,033 But you can drop me off 1578 01:22:43,033 --> 01:22:45,158 and I'll wait for you till you're done. 1579 01:22:45,158 --> 01:22:46,533 Okay. 1580 01:22:46,533 --> 01:22:47,491 Where are you? 1581 01:22:47,491 --> 01:22:48,533 I'm at the station. 1582 01:22:50,825 --> 01:22:54,408 John, it's happening, very soon. 1583 01:22:55,241 --> 01:22:56,575 I know, I know. 1584 01:22:57,533 --> 01:23:00,283 (dramatic music) 1585 01:23:09,575 --> 01:23:13,158 (dramatic music continues) 1586 01:23:22,158 --> 01:23:25,533 (dramatic music continues) 1587 01:23:25,533 --> 01:23:28,033 (phone rings) 1588 01:23:37,616 --> 01:23:40,616 (ringing continues) 1589 01:23:43,575 --> 01:23:44,408 Carlos. 1590 01:23:45,908 --> 01:23:47,575 Paul, right? 1591 01:23:47,575 --> 01:23:49,075 Esta bien? 1592 01:23:49,075 --> 01:23:49,991 Muy bien. 1593 01:23:51,575 --> 01:23:53,950 How much is it worth to you to get it all back? 1594 01:23:55,033 --> 01:23:58,116 - Hey, don't be fucking playing games with me, homes. 1595 01:23:58,116 --> 01:24:00,575 - No, Carlos, I wouldn't do that. 1596 01:24:00,575 --> 01:24:03,325 He hid it somewhere and he's gonna sell it. 1597 01:24:03,325 --> 01:24:05,241 - And about whom are we talking about? 1598 01:24:06,408 --> 01:24:07,908 Fucking John. 1599 01:24:07,908 --> 01:24:08,866 Are you high, man? 1600 01:24:08,866 --> 01:24:09,700 What did you take? 1601 01:24:09,700 --> 01:24:11,741 Seems pretty good. 1602 01:24:11,741 --> 01:24:12,908 He's still alive. 1603 01:24:13,908 --> 01:24:15,450 Ruben didn't get him. 1604 01:24:15,450 --> 01:24:17,741 - And to whom will he sell it to? 1605 01:24:17,741 --> 01:24:19,616 How much will I get? 1606 01:24:19,616 --> 01:24:21,075 (chuckles) You've got cojones. 1607 01:24:21,075 --> 01:24:23,241 I have to admit that. 1608 01:24:23,241 --> 01:24:27,658 But okay, how about 10 for each? 1609 01:24:27,658 --> 01:24:31,783 Makes 40, minus five for my troubles with you. 1610 01:24:31,783 --> 01:24:33,200 Makes 35. 1611 01:24:34,158 --> 01:24:37,200 - How about 15 for each, minus 10 for your trouble? 1612 01:24:37,200 --> 01:24:38,075 Makes 50. 1613 01:24:38,950 --> 01:24:43,408 - I like you, Paul. (Spanish) I agree. 1614 01:24:43,408 --> 01:24:45,158 - He's gonna sell it out in the country. 1615 01:24:45,158 --> 01:24:46,783 Do you know anybody out there? 1616 01:24:46,783 --> 01:24:49,075 - Out in the country, is that all you've got? 1617 01:24:49,075 --> 01:24:51,741 Ay, Ruben, can you believe this gringo? 1618 01:24:51,741 --> 01:24:52,825 The farmer, the farmer. 1619 01:24:55,200 --> 01:24:57,283 Si, si, the farmer. 1620 01:24:58,950 --> 01:25:01,075 Vamanos! 1621 01:25:01,075 --> 01:25:03,075 - (Spanish) Guys, a little appetizer 1622 01:25:03,075 --> 01:25:05,283 before leaving, no? 1623 01:25:10,408 --> 01:25:11,783 (Spanish) That's right. 1624 01:25:14,991 --> 01:25:16,366 Shall we leave for Spain? 1625 01:25:17,866 --> 01:25:19,616 - So you wanna leave Paul for good? 1626 01:25:21,283 --> 01:25:23,075 - I wanna start a new life with you. 1627 01:25:24,741 --> 01:25:27,533 - I never imagined that this would become true one day. 1628 01:25:27,533 --> 01:25:28,533 Shall I pinch you? 1629 01:25:29,866 --> 01:25:30,783 Here's the farm. 1630 01:25:31,700 --> 01:25:32,825 Okay. 1631 01:25:32,825 --> 01:25:34,783 I'll leave you here, okay? 1632 01:25:34,783 --> 01:25:35,616 Okay. 1633 01:25:42,200 --> 01:25:43,533 Take care, okay? 1634 01:25:45,116 --> 01:25:45,950 See you soon. 1635 01:25:47,325 --> 01:25:50,075 (dramatic music) 1636 01:26:01,783 --> 01:26:05,366 (dramatic music continues) 1637 01:26:12,533 --> 01:26:15,950 - You know, I used to do business with this old farmer. 1638 01:26:15,950 --> 01:26:17,325 - He's quite funny. - Hey. 1639 01:26:17,325 --> 01:26:18,991 Hey, boss, look. 1640 01:26:18,991 --> 01:26:20,491 Oh, nice, nice. 1641 01:26:22,700 --> 01:26:24,033 Isn't that the girl? 1642 01:26:24,033 --> 01:26:24,866 Amanda, right? 1643 01:26:24,866 --> 01:26:25,700 [Ruben] Oh, yeah. 1644 01:26:25,700 --> 01:26:26,658 [Ruben] Hey, mami! 1645 01:26:26,658 --> 01:26:28,658 (Ruben laughs) 1646 01:26:28,658 --> 01:26:30,783 - Ooh, that's so nice to look at. 1647 01:26:32,491 --> 01:26:34,325 [Carlos] Ay, cabron. 1648 01:26:45,408 --> 01:26:48,200 (phone rings) 1649 01:26:48,200 --> 01:26:49,033 Hey. 1650 01:26:50,616 --> 01:26:51,533 How are you, man? 1651 01:26:51,533 --> 01:26:52,658 All right, and yourself? 1652 01:26:52,658 --> 01:26:53,825 Long time no see, man. 1653 01:26:53,825 --> 01:26:54,741 I missed you. 1654 01:26:58,866 --> 01:26:59,700 Don't wanna take it? 1655 01:26:59,700 --> 01:27:00,533 Not so important. 1656 01:27:00,533 --> 01:27:01,533 That's more important. 1657 01:27:01,533 --> 01:27:02,366 Look. 1658 01:27:02,366 --> 01:27:03,200 Look at this. 1659 01:27:05,575 --> 01:27:06,616 Four kilos. 1660 01:27:07,491 --> 01:27:09,533 The highest quality you can find in town. 1661 01:27:10,408 --> 01:27:12,241 40 grand, street price, 80. 1662 01:27:12,241 --> 01:27:13,825 - Why do you come to me with that? 1663 01:27:13,825 --> 01:27:16,658 - I thought a good favor for a good old friend, man. 1664 01:27:16,658 --> 01:27:17,533 What do you think? 1665 01:27:21,950 --> 01:27:23,783 I'm not Rockefeller, man. 1666 01:27:23,783 --> 01:27:24,616 Please, man. 1667 01:27:24,616 --> 01:27:25,450 You're an old friend, man. 1668 01:27:25,450 --> 01:27:26,283 Come on. 1669 01:27:29,783 --> 01:27:32,450 (ominous music) 1670 01:27:41,575 --> 01:27:42,741 (ominous music continues) 1671 01:27:42,741 --> 01:27:44,241 What a surprise. 1672 01:27:46,033 --> 01:27:48,241 Mi amigo, my farmer. 1673 01:27:48,241 --> 01:27:49,700 Esta bien. 1674 01:27:49,700 --> 01:27:51,491 Is everything okay? 1675 01:27:51,491 --> 01:27:53,283 No, it's not you, it's him. 1676 01:27:53,283 --> 01:27:54,700 We can settle this, right? 1677 01:27:54,700 --> 01:27:56,158 They tricked me, Carlos, they tricked me. 1678 01:27:56,158 --> 01:27:57,450 Shut up! 1679 01:27:57,450 --> 01:27:59,658 - Hey, hey, hey, what did he do? 1680 01:27:59,658 --> 01:28:01,200 I really can't tell you this. 1681 01:28:04,450 --> 01:28:06,616 I betrayed him. 1682 01:28:06,616 --> 01:28:07,450 I'm sorry. 1683 01:28:08,783 --> 01:28:09,825 But you already killed me! 1684 01:28:09,825 --> 01:28:10,991 You're right. 1685 01:28:10,991 --> 01:28:12,408 You got lucky this time. 1686 01:28:12,408 --> 01:28:15,408 You should have quit while you were ahead, bro. 1687 01:28:15,408 --> 01:28:17,158 - Hey, hey, hey, not in here, okay? 1688 01:28:18,075 --> 01:28:19,908 Give me the bag, John. 1689 01:28:19,908 --> 01:28:21,325 Give me the bag! 1690 01:28:29,908 --> 01:28:31,533 You should get back into business. 1691 01:28:31,533 --> 01:28:32,366 No, no, no, thank you, man. 1692 01:28:32,366 --> 01:28:34,575 I'm not really into that crap anymore. 1693 01:28:34,575 --> 01:28:36,825 And seeing this, I really know why. 1694 01:28:36,825 --> 01:28:40,491 You know, like, take him with you, get out of here, 1695 01:28:40,491 --> 01:28:42,241 and never come back here again, okay? 1696 01:28:42,241 --> 01:28:43,325 I'm done with this. 1697 01:28:44,783 --> 01:28:46,658 I respect you, my farmer. 1698 01:28:46,658 --> 01:28:48,200 You never cheated me. 1699 01:28:48,200 --> 01:28:49,200 You're okay. 1700 01:28:50,700 --> 01:28:52,450 Are you gonna go in the trunk by yourself 1701 01:28:52,450 --> 01:28:55,158 or do I need to help you? 1702 01:28:55,158 --> 01:28:56,366 (Ruben laughs) 1703 01:28:56,366 --> 01:28:57,700 - I will work for you, man. I'll do everything you want. 1704 01:28:57,700 --> 01:28:58,741 Get in the trunk! 1705 01:28:58,741 --> 01:28:59,533 [John] Please, no! 1706 01:28:59,533 --> 01:29:01,283 Get in the fucking trunk! 1707 01:29:01,283 --> 01:29:03,366 Get in the fucking trunk! 1708 01:29:04,783 --> 01:29:05,616 Cabron! 1709 01:29:07,741 --> 01:29:09,033 [John] Carlos! 1710 01:29:09,033 --> 01:29:09,866 Carlos! 1711 01:29:11,700 --> 01:29:13,033 Let's go, man. 1712 01:29:22,783 --> 01:29:25,783 (suspenseful music) 1713 01:29:35,700 --> 01:29:39,533 (suspenseful music continues) 1714 01:29:42,325 --> 01:29:44,825 (Paul laughs) 1715 01:29:54,491 --> 01:29:58,325 (suspenseful music continues) 1716 01:30:07,366 --> 01:30:11,200 (suspenseful music continues) 1717 01:30:20,408 --> 01:30:24,241 (suspenseful music continues) 1718 01:30:26,783 --> 01:30:28,116 Where is John? 1719 01:30:29,991 --> 01:30:32,075 Get in the fucking car! 1720 01:30:35,950 --> 01:30:37,575 - Get in the fucking car! - No! 1721 01:30:37,575 --> 01:30:39,533 - [Carlos] Get in the fucking car! 1722 01:30:39,533 --> 01:30:40,366 No! 1723 01:30:41,741 --> 01:30:43,116 No! 1724 01:30:43,116 --> 01:30:43,950 John! 1725 01:30:50,033 --> 01:30:50,991 John! 1726 01:30:50,991 --> 01:30:52,491 Shut up and drive! 1727 01:30:52,491 --> 01:30:53,325 Drive! 1728 01:30:59,908 --> 01:31:01,533 Carlos? 1729 01:31:01,533 --> 01:31:02,491 Hey, Paul. 1730 01:31:02,491 --> 01:31:03,616 So where should we meet? 1731 01:31:03,616 --> 01:31:05,866 - At the parking lot at the big river. 1732 01:31:05,866 --> 01:31:06,825 Oh, okay, okay. 1733 01:31:06,825 --> 01:31:07,741 I know where that is. 1734 01:31:07,741 --> 01:31:08,616 I'll see you there. 1735 01:31:08,616 --> 01:31:11,116 (Paul laughs) 1736 01:31:24,158 --> 01:31:26,991 (car door closes) 1737 01:31:30,991 --> 01:31:32,241 Here's your bonus. 1738 01:31:32,241 --> 01:31:33,075 Hey. 1739 01:31:34,283 --> 01:31:35,450 Muchas gracias. 1740 01:31:35,450 --> 01:31:36,283 De nada. 1741 01:31:37,908 --> 01:31:39,700 You fucking asshole! 1742 01:31:39,700 --> 01:31:41,700 Hey, shut up, bruja! 1743 01:31:41,700 --> 01:31:44,950 - Hey, how's it working out with your new boyfriend? 1744 01:31:44,950 --> 01:31:46,158 I'll kill you! 1745 01:31:46,158 --> 01:31:49,450 - Hey, no one's gonna kill on our watch. 1746 01:31:49,450 --> 01:31:50,408 (Ruben and Paul laugh) 1747 01:31:50,408 --> 01:31:52,575 - [Carlos] Don't worry, we'll kill them eventually. 1748 01:31:55,825 --> 01:31:57,450 Hasta luego, muchachos. 1749 01:31:57,450 --> 01:32:00,658 - Hey, your Spanish is getting good, I say. 1750 01:32:00,658 --> 01:32:03,033 - We should do some good business together. 1751 01:32:03,033 --> 01:32:05,783 - Maybe you should consider visiting us in Colombia. 1752 01:32:10,033 --> 01:32:10,866 Adios. 1753 01:32:17,200 --> 01:32:18,033 Adios. 1754 01:32:19,033 --> 01:32:22,283 - So I thought this might be of interest to you guys. 1755 01:32:22,283 --> 01:32:23,658 It's what I expected. 1756 01:32:23,658 --> 01:32:26,241 They must have been involved in a drug crime. 1757 01:32:26,241 --> 01:32:29,241 - Let us know if you find anything else. 1758 01:32:29,241 --> 01:32:30,616 Follow me. 1759 01:32:30,616 --> 01:32:33,616 (suspenseful music) 1760 01:32:42,491 --> 01:32:45,408 So I was thinking this could be blood. 1761 01:32:47,116 --> 01:32:49,408 - We'll send somebody over to secure the site. 1762 01:32:55,741 --> 01:32:58,575 - All this in my beautiful forest. 1763 01:33:00,533 --> 01:33:05,366 The human soul goes deep, 1764 01:33:05,366 --> 01:33:06,366 deep into the abyss. 1765 01:33:08,366 --> 01:33:11,366 (suspenseful music) 1766 01:33:25,700 --> 01:33:28,366 (Paul chuckles) 1767 01:33:33,200 --> 01:33:34,533 What the fuck! 1768 01:33:36,616 --> 01:33:38,575 Have fun with the money. 1769 01:33:38,575 --> 01:33:43,033 Your cojones deserve some respect. 1770 01:33:43,991 --> 01:33:45,366 Muchas gracias. 1771 01:33:45,366 --> 01:33:46,783 Tu amigo, Carlos. 1772 01:33:47,991 --> 01:33:52,991 What a motherfucker. (laughs) 1773 01:33:58,575 --> 01:34:01,241 (ominous music) 1774 01:34:10,408 --> 01:34:14,408 (ominous music continues) 1775 01:34:14,408 --> 01:34:16,408 What are you looking at? 1776 01:34:17,908 --> 01:34:22,783 ♪ I'm driving all night long ♪ 1777 01:34:22,783 --> 01:34:25,366 ♪ To the south ♪ 1778 01:34:32,741 --> 01:34:35,741 (suspenseful music) 1779 01:34:45,533 --> 01:34:49,366 (suspenseful music continues) 1780 01:34:55,075 --> 01:34:57,575 (phone rings) 1781 01:35:00,283 --> 01:35:01,116 Yes? 1782 01:35:04,908 --> 01:35:08,450 Yes, yes, I'm wearing the very tight dress now. 1783 01:35:08,450 --> 01:35:10,033 I see. 1784 01:35:10,033 --> 01:35:11,783 Anything else? 1785 01:35:11,783 --> 01:35:14,533 - Tell your boyfriend we have an errand to run for him. 1786 01:35:15,450 --> 01:35:16,283 VIP. 1787 01:35:18,741 --> 01:35:20,908 Yeah, he should call me in 20 minutes. 1788 01:35:20,908 --> 01:35:22,033 Okay. 1789 01:35:22,033 --> 01:35:23,033 Thank you, boss. 1790 01:35:26,700 --> 01:35:28,991 He wants you to call him in 20 minutes. 1791 01:35:28,991 --> 01:35:30,575 It's for a special delivery. 1792 01:35:31,616 --> 01:35:34,283 (Paul snickers) 1793 01:35:37,241 --> 01:35:38,575 I'm a lucky bastard. 1794 01:35:44,200 --> 01:35:49,200 Life sucks. 1795 01:35:56,533 --> 01:35:57,366 (Paul snickers) 1796 01:35:57,366 --> 01:35:59,950 (upbeat music) 1797 01:36:03,325 --> 01:36:04,158 Carlos. 1798 01:36:05,450 --> 01:36:08,283 I can't seem to get in touch with Mary lately. 1799 01:36:10,033 --> 01:36:11,616 Dead. 1800 01:36:11,616 --> 01:36:13,908 - (Spanish) What? And you're telling me now? 1801 01:36:13,908 --> 01:36:16,700 Sancho, we have a new dealer. 1802 01:36:16,700 --> 01:36:19,700 - (Spanish) What do you mean you have another dealer? 1803 01:36:19,700 --> 01:36:20,700 What about me? 1804 01:36:20,700 --> 01:36:21,533 Calmate. 1805 01:36:23,033 --> 01:36:27,783 The jefe say you could be our new assistant. 1806 01:36:27,783 --> 01:36:32,783 - (Spanish) Me. Thank you Carlos. 1807 01:36:33,450 --> 01:36:34,658 Thank you Ruben. 1808 01:36:36,616 --> 01:36:37,575 Now what are you looking at? 1809 01:36:37,575 --> 01:36:38,741 Play your fucking game! 1810 01:36:41,200 --> 01:36:43,700 - [Ruben] Checkmate, puta. (laughs) 1811 01:36:43,700 --> 01:36:45,325 Nice move, man. 1812 01:36:45,325 --> 01:36:47,908 (upbeat music) 1813 01:36:57,575 --> 01:37:00,991 (upbeat music continues) 1814 01:37:10,491 --> 01:37:12,908 (upbeat music continues) 1815 01:37:12,908 --> 01:37:16,241 - There are dead bodies on my lake. 1816 01:37:17,241 --> 01:37:18,741 Three. 1817 01:37:18,741 --> 01:37:20,116 Bloated corpses. 1818 01:37:20,991 --> 01:37:23,575 (upbeat music) 1819 01:37:32,908 --> 01:37:36,325 (upbeat music continues) 1820 01:37:38,991 --> 01:37:40,491 Who knows where he's hiding. 1821 01:37:41,616 --> 01:37:43,700 The lake maybe. 1822 01:37:44,741 --> 01:37:47,200 Well, enjoy Greece. 1823 01:37:48,075 --> 01:37:49,158 Bye, Claire. 1824 01:37:50,075 --> 01:37:52,658 (upbeat music) 1825 01:38:02,075 --> 01:38:05,491 (upbeat music continues) 1826 01:38:15,283 --> 01:38:18,700 (upbeat music continues) 1827 01:38:28,491 --> 01:38:31,908 (upbeat music continues) 1828 01:38:39,491 --> 01:38:41,200 It's a nice car. 1829 01:38:41,200 --> 01:38:42,325 How much is it? 1830 01:38:42,325 --> 01:38:43,325 - [Car Salesman] (Italian) 20 thousand. 1831 01:38:43,325 --> 01:38:44,325 (Italian) 20? 1832 01:38:44,325 --> 01:38:45,991 I have an old car. 1833 01:38:45,991 --> 01:38:47,450 [Car Salesman] 20 thousand. 1834 01:38:47,450 --> 01:38:48,283 Okay. 1835 01:38:52,241 --> 01:38:53,075 Here. 1836 01:38:54,908 --> 01:38:55,741 All right then? 1837 01:38:55,741 --> 01:38:57,033 Okay. 1838 01:38:57,033 --> 01:38:59,616 (upbeat music) 1839 01:39:03,366 --> 01:39:06,033 (engine starts) 1840 01:39:15,200 --> 01:39:18,616 (upbeat music continues) 1841 01:39:28,075 --> 01:39:31,491 (upbeat music continues) 1842 01:39:40,575 --> 01:39:43,991 (upbeat music continues) 1843 01:39:53,450 --> 01:39:56,866 (upbeat music continues) 1844 01:40:06,533 --> 01:40:09,950 (upbeat music continues) 1845 01:40:21,533 --> 01:40:24,950 (upbeat music continues) 1846 01:40:34,325 --> 01:40:37,741 (upbeat music continues) 1847 01:40:47,491 --> 01:40:50,908 (upbeat music continues) 1848 01:40:55,575 --> 01:40:58,158 (siren blares) 1849 01:41:00,033 --> 01:41:02,366 What the fuck is going on 1850 01:41:09,408 --> 01:41:10,241 No. 1851 01:41:20,158 --> 01:41:20,991 No! 1852 01:41:23,033 --> 01:41:26,783 (Bad Italian) Why me? Why me? 1853 01:41:38,408 --> 01:41:40,991 (upbeat music) 1854 01:41:50,658 --> 01:41:54,075 (upbeat music continues) 1855 01:42:03,533 --> 01:42:06,950 (upbeat music continues) 1856 01:42:16,575 --> 01:42:19,991 (upbeat music continues) 1857 01:42:29,533 --> 01:42:32,950 (upbeat music continues) 1858 01:42:41,741 --> 01:42:44,241 (waves crash)