1 00:00:02,524 --> 00:00:06,789 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,876 --> 00:00:09,009 [both chuckling] 3 00:00:09,096 --> 00:00:12,012 [rock music] 4 00:00:12,099 --> 00:00:17,539 ♪ ♪ 5 00:00:26,722 --> 00:00:29,812 - So we know that the inverse angle is 6 00:00:29,899 --> 00:00:32,075 the same as the-- [drill droning] 7 00:00:32,162 --> 00:00:33,772 Beavis, what are you doing? 8 00:00:33,859 --> 00:00:36,471 - Uh, nothing. [drill drones] 9 00:00:36,558 --> 00:00:37,820 You must have heard something else. 10 00:00:37,907 --> 00:00:39,648 [drill droning] 11 00:00:39,735 --> 00:00:43,347 - Beavis, put your drill away before I confiscate it, mm-kay? 12 00:00:43,434 --> 00:00:44,957 - Yeah, Beavis. 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,221 Some of these dumbasses are trying to learn. 14 00:00:47,308 --> 00:00:48,918 [chuckles] - Okay, yeah. 15 00:00:49,005 --> 00:00:50,093 It won't happen again. 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,791 - [sighs] Okay. So the inverse-- 17 00:00:52,878 --> 00:00:56,273 [drill droning] 18 00:00:56,360 --> 00:00:57,666 - Sorry, sorry. [chuckles] 19 00:00:57,753 --> 00:00:59,146 I'm--I'm just gonna put it away. 20 00:00:59,233 --> 00:01:00,756 [drill drones] 21 00:01:00,843 --> 00:01:02,323 See? I can't even reach it. [drill drones] 22 00:01:02,410 --> 00:01:03,976 Okay, go ahead. Yeah. 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,674 You were saying some angles or something. 24 00:01:05,761 --> 00:01:07,545 [snickers] 25 00:01:07,632 --> 00:01:11,158 - [sighs] So the inverse angle is the same-- 26 00:01:11,245 --> 00:01:14,248 [drill drones] 27 00:01:14,335 --> 00:01:15,423 - Oh, sorry, sorry. I forgot. 28 00:01:15,510 --> 00:01:18,034 [chuckles] It won't happen again. 29 00:01:18,121 --> 00:01:22,865 - He means it this time, sir. [drill droning] 30 00:01:22,952 --> 00:01:25,302 - I'm putting this in my desk, Beavis. 31 00:01:25,389 --> 00:01:28,784 You can have it back at the end of the week, mm-kay? 32 00:01:28,871 --> 00:01:30,786 [school bell rings] 33 00:01:33,484 --> 00:01:34,746 - Um, Butt-Head, how're we gonna get 34 00:01:34,833 --> 00:01:36,139 the drill back? 35 00:01:36,226 --> 00:01:39,011 [chuckles] - Uh...whoa. 36 00:01:39,099 --> 00:01:40,665 I got an idea, Beavis. 37 00:01:40,752 --> 00:01:42,406 We can go, like, hide in that box 38 00:01:42,493 --> 00:01:43,973 until school's closed, 39 00:01:44,060 --> 00:01:45,801 and then we can go get the drill. 40 00:01:45,888 --> 00:01:47,019 - Yeah, yeah. Good idea. Yeah. 41 00:01:47,107 --> 00:01:49,152 [chuckles] 42 00:01:50,806 --> 00:01:53,374 - [chuckles] [both snicker] 43 00:01:53,461 --> 00:01:55,811 - This is gonna be cool. 44 00:01:55,898 --> 00:02:00,120 - Scoot over. [chuckles] - We're beating the system. 45 00:02:00,207 --> 00:02:01,338 - When we get the drill back, 46 00:02:01,425 --> 00:02:04,428 I'm gonna, like, drill holes in stuff. 47 00:02:04,515 --> 00:02:06,169 [both chuckle] - Good idea, Beavis. 48 00:02:07,910 --> 00:02:10,042 [chuckles] Drill. - [chuckles] 49 00:02:10,130 --> 00:02:12,306 [both snickering] 50 00:02:14,177 --> 00:02:15,570 - What's going on, Butt-Head? 51 00:02:15,657 --> 00:02:18,747 - Uh, I don't know. [chuckles] 52 00:02:22,838 --> 00:02:26,363 [both grunting] 53 00:02:26,450 --> 00:02:30,715 - Aah, aah, oh, aah. Ow, ow. 54 00:02:30,802 --> 00:02:34,197 Aah, aah, aah, my eye. Ow, ow, aah, aah. 55 00:02:34,284 --> 00:02:36,243 [grunts] 56 00:02:36,330 --> 00:02:37,983 Glad that's over. 57 00:02:38,070 --> 00:02:41,683 I think, like, a big truck went by or something. 58 00:02:41,770 --> 00:02:42,945 That was really starting to piss me-- 59 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 - Ow, aah, aah. 60 00:02:44,990 --> 00:02:46,296 Ow, aah, aah. 61 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 [clank] 62 00:02:55,914 --> 00:02:57,438 - Okay, Beavis, 63 00:02:57,525 --> 00:02:59,788 it sounds like everybody's gone now. 64 00:02:59,875 --> 00:03:02,791 Let's go check and see if the coast is clear. 65 00:03:02,878 --> 00:03:05,794 - [grunting] 66 00:03:05,881 --> 00:03:07,535 Um, Butt-Head, 67 00:03:07,622 --> 00:03:09,493 I can't get out of the box. [chuckles] 68 00:03:10,886 --> 00:03:13,193 - Uh, this sucks. 69 00:03:13,280 --> 00:03:15,369 [chuckles] 70 00:03:18,676 --> 00:03:20,330 - [whispering] Hello, everybody. 71 00:03:21,940 --> 00:03:26,249 It's...Gibi. 72 00:03:26,336 --> 00:03:27,468 Welcome back to my channel. 73 00:03:30,471 --> 00:03:32,212 I'm gonna start with... - What is this, Butt-Head? 74 00:03:32,299 --> 00:03:34,039 - A fairly simple item. 75 00:03:34,126 --> 00:03:36,346 - [whispering] It's called ASMR. 76 00:03:36,433 --> 00:03:37,652 - You know, this is, uh-- 77 00:03:37,739 --> 00:03:39,262 this is actually kind of relaxing. 78 00:03:39,349 --> 00:03:41,046 - You need to speak more quietly, Beavis. 79 00:03:41,133 --> 00:03:42,874 - Yeah, sorry. 80 00:03:42,961 --> 00:03:44,180 [softly] This is kind of relaxing, Butt-Head. 81 00:03:44,267 --> 00:03:45,834 You know what I mean? 82 00:03:45,921 --> 00:03:47,270 - [chuckles] Yes, I do. 83 00:03:49,533 --> 00:03:52,014 It's putting me to sleep. [chuckles] 84 00:03:52,101 --> 00:03:55,191 - This is a baby pink-- 85 00:03:55,278 --> 00:03:57,411 - I kind of like talking like this, Butt-Head. 86 00:03:57,498 --> 00:03:59,543 - I think I'm gonna talk like this for the rest of my life. 87 00:03:59,630 --> 00:04:01,850 - Oh, yeah, yeah. 88 00:04:01,937 --> 00:04:04,113 I bet chicks like it, too. 89 00:04:04,200 --> 00:04:05,854 - [chuckles] Ooh. 90 00:04:05,941 --> 00:04:08,813 I didn't even think of that. [chuckles] 91 00:04:08,900 --> 00:04:10,075 Hey, baby, 92 00:04:10,162 --> 00:04:12,513 would you like to come back to my place? 93 00:04:12,600 --> 00:04:14,732 I can talk even quieter than this. 94 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 You won't even know I'm in the room. 95 00:04:17,082 --> 00:04:18,432 [chuckles] 96 00:04:18,519 --> 00:04:20,172 - Oh, yeah. [chuckles] 97 00:04:20,260 --> 00:04:23,306 Boing. [snickers] 98 00:04:25,787 --> 00:04:30,705 - Not fully, like, color organized or anything. 99 00:04:30,792 --> 00:04:32,620 - [clears throat] Butt-Head... 100 00:04:32,707 --> 00:04:35,753 listen, watching this video 101 00:04:35,840 --> 00:04:38,016 is kind of giving me wood. [chuckles] 102 00:04:38,103 --> 00:04:41,542 - Uh, I don't need to hear about that, Beavis. 103 00:04:41,629 --> 00:04:44,371 [chuckles quietly] 104 00:04:44,458 --> 00:04:46,068 - Butt-Head... 105 00:04:46,155 --> 00:04:47,896 I think I might have to spank my monkey. 106 00:04:47,983 --> 00:04:49,419 [chuckles] 107 00:04:49,506 --> 00:04:52,422 - Beavis, I am going to kick 108 00:04:52,509 --> 00:04:53,771 the living bejesus out of you 109 00:04:53,858 --> 00:04:55,120 if you try to spank your monkey. 110 00:04:55,207 --> 00:04:57,645 - I have to, Butt-Head. [chuckles] 111 00:04:57,732 --> 00:04:59,647 It's the ASMR. 112 00:04:59,734 --> 00:05:00,952 I can't do anything about it. 113 00:05:01,039 --> 00:05:02,911 [chuckles] - This kind of sound. 114 00:05:02,998 --> 00:05:05,696 - Beavis, I don't want to hear about your boner, so shut up. 115 00:05:05,783 --> 00:05:07,611 I'm trying to watch this ASMR. 116 00:05:07,698 --> 00:05:08,960 Do not spank your monkey. 117 00:05:09,047 --> 00:05:11,659 [soft clicking] 118 00:05:11,746 --> 00:05:13,400 - Butt-Head... 119 00:05:13,487 --> 00:05:15,967 I think those magic markers are giving me a boner. 120 00:05:16,054 --> 00:05:17,142 - Damn it, Beavis, I'm gonna change the channel 121 00:05:17,229 --> 00:05:19,580 if you don't stop talking about your boners. 122 00:05:21,930 --> 00:05:23,148 - Ooh, um-- 123 00:05:23,235 --> 00:05:25,716 Butt-Head, that, um-- 124 00:05:25,803 --> 00:05:29,241 that smack kind of made my scalp tingle. 125 00:05:29,329 --> 00:05:31,505 Can you smack me again like that, just really gently? 126 00:05:31,592 --> 00:05:34,899 - Uh, no, Beavis. 127 00:05:34,986 --> 00:05:36,336 - [normal voice] What'd you say, Butt-Head? Aah! 128 00:05:36,423 --> 00:05:38,773 - [normal voice] Damn it, Beavis, you ruined everything. 129 00:05:38,860 --> 00:05:40,688 - Oh, yeah, sorry. 130 00:05:43,430 --> 00:05:45,910 - Uh, help? - Help! 131 00:05:45,997 --> 00:05:48,086 Help! - Hey, you buttholes, 132 00:05:48,173 --> 00:05:50,175 open the box. 133 00:05:50,262 --> 00:05:51,481 - I think, like, 134 00:05:51,568 --> 00:05:53,265 no one can hear us or something. 135 00:05:53,353 --> 00:05:56,007 - Damn it, Beavis, you got us stuck in here. 136 00:05:56,094 --> 00:05:58,270 - Yeah, sorry. [chuckles] 137 00:05:58,358 --> 00:06:01,578 - Hang on. I need to scratch my butt. 138 00:06:01,665 --> 00:06:03,754 [chuckles] Damn it. [grunts] 139 00:06:03,841 --> 00:06:07,062 Ugh, ugh. 140 00:06:07,149 --> 00:06:08,368 Ah, there we go. 141 00:06:08,455 --> 00:06:09,891 - Wait, was that your butt or my butt? 142 00:06:09,978 --> 00:06:13,242 [chuckles] - Uh...I don't know. 143 00:06:13,329 --> 00:06:15,592 - I think it might have been my hand, actually. 144 00:06:15,679 --> 00:06:17,202 - Beavis, you better get your hand 145 00:06:17,289 --> 00:06:18,813 off whoever's butt it is. 146 00:06:18,900 --> 00:06:20,162 - Sorry, Butt-Head, I can't hear you. 147 00:06:20,249 --> 00:06:22,599 My butt's in your face. 148 00:06:22,686 --> 00:06:23,905 It's, like, muffling the sound. 149 00:06:23,992 --> 00:06:25,776 - [sighs] That does it, asswipe. 150 00:06:25,863 --> 00:06:28,431 [grunting] - Ow. Cut it out, butthole. 151 00:06:28,518 --> 00:06:30,085 [grunting] 152 00:06:30,172 --> 00:06:32,000 - [grunts] 153 00:06:32,087 --> 00:06:33,741 Beavis, I'm gonna kick your ass all over this box. 154 00:06:33,828 --> 00:06:36,134 - Cut it out! Ow, ow. [grunts] 155 00:06:36,221 --> 00:06:38,441 [grunting] Ow. 156 00:06:38,528 --> 00:06:40,182 - [grunts] - Ow, ow. 157 00:06:40,269 --> 00:06:44,012 - [sighs] [chuckles] 158 00:06:44,099 --> 00:06:46,884 - You know, um, maybe we should just, like, get used 159 00:06:46,971 --> 00:06:49,583 to living in this box, you know? [chuckles] 160 00:06:49,670 --> 00:06:51,106 It's not that bad, really. 161 00:06:51,193 --> 00:06:53,456 It's kind of growing on me, actually. [chuckles] 162 00:06:53,543 --> 00:06:56,328 - Beavis, I'm gonna kill you. 163 00:06:56,416 --> 00:06:58,548 - Maybe life is better in the box, you know? 164 00:06:58,635 --> 00:07:00,855 Maybe we'll meet some chicks in here or something. 165 00:07:00,942 --> 00:07:03,640 - There's no chicks in the box, dumbass. 166 00:07:03,727 --> 00:07:05,250 - Well, not now, but, you know, like-- 167 00:07:05,337 --> 00:07:06,861 maybe if we were more outgoing, you know? 168 00:07:06,948 --> 00:07:09,385 - My head's gonna kick your ass. 169 00:07:09,472 --> 00:07:10,778 [grunts] - Ow. 170 00:07:10,865 --> 00:07:12,997 Ow. Eh, my butt! Aah! Stop! 171 00:07:13,084 --> 00:07:14,390 Ow. 172 00:07:14,477 --> 00:07:15,913 - [grunts] - Ow! 173 00:07:20,352 --> 00:07:23,225 [both groaning] 174 00:07:26,097 --> 00:07:29,100 - I don't want to be in this box anymore, Butt-Head. 175 00:07:29,187 --> 00:07:30,624 It sucks. 176 00:07:30,711 --> 00:07:32,190 It's getting kind of hard to breathe. 177 00:07:32,277 --> 00:07:35,498 - [chuckles] Hard. 178 00:07:35,585 --> 00:07:37,195 - No, no, really, Butt-Head. 179 00:07:37,282 --> 00:07:39,502 I think we're, like, running out of air or something. 180 00:07:39,589 --> 00:07:41,548 We need to stop breathing so we don't run out. 181 00:07:41,635 --> 00:07:44,681 - [gasping] 182 00:07:44,768 --> 00:07:47,467 - Hey, stop. What are you doing? 183 00:07:47,554 --> 00:07:49,120 - I'm gonna breathe all of it, Beavis. 184 00:07:49,207 --> 00:07:50,470 [panting] 185 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 - Stop it, Butt-Head, come on. 186 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 Quit hogging the air. 187 00:07:53,560 --> 00:07:55,649 - Get your own air, dumbass. 188 00:07:55,736 --> 00:07:58,434 - No, I'm gonna strangle you to save air. 189 00:07:58,521 --> 00:07:59,957 Damn it. 190 00:08:00,044 --> 00:08:02,786 Quit moving your neck so I can strangle it. 191 00:08:02,873 --> 00:08:04,962 - Damn it, Beavis, stop strangling me. 192 00:08:05,049 --> 00:08:07,356 - Not till you promise to stop breathing air. 193 00:08:07,443 --> 00:08:10,794 - Never. [both grunting] 194 00:08:10,881 --> 00:08:12,448 - Whoa. 195 00:08:12,535 --> 00:08:14,276 Butt-Head, look, we're free. 196 00:08:14,363 --> 00:08:17,061 - Whoa. Good job, Beavis. 197 00:08:17,148 --> 00:08:18,628 Now all we gotta do is-- [both groan] 198 00:08:20,848 --> 00:08:23,677 - Beavis? - Yeah? 199 00:08:23,764 --> 00:08:26,593 - You're a dumbass. [both chuckle] 200 00:08:26,680 --> 00:08:28,029 - [grunts] - [grunts] 201 00:08:28,116 --> 00:08:30,814 ♪ ♪ 202 00:08:30,901 --> 00:08:34,862 Trees suck. [chuckles] 203 00:08:34,949 --> 00:08:35,863 - Yeah, I don't like leaves either. 204 00:08:35,950 --> 00:08:38,169 [chuckles] They suck. 205 00:08:38,256 --> 00:08:41,303 [chuckles] 206 00:08:41,390 --> 00:08:42,870 Yeah, look at that. 207 00:08:42,957 --> 00:08:44,785 He's grabbing his schlong in Spanish. 208 00:08:44,872 --> 00:08:46,221 [chuckles] 209 00:08:46,308 --> 00:08:47,570 - [snickers] 210 00:08:49,746 --> 00:08:51,400 Uh, these boy bands always have, like, 211 00:08:51,487 --> 00:08:53,924 one really smart one, 212 00:08:54,011 --> 00:08:57,232 one ugly one, and, uh, three other dudes. 213 00:08:57,319 --> 00:09:00,452 [chuckling] 214 00:09:00,540 --> 00:09:04,108 He's the smart one. [chuckles] 215 00:09:04,195 --> 00:09:06,981 - Are these guys, like, lumberjacks or something? 216 00:09:07,068 --> 00:09:08,852 [chuckles] 217 00:09:08,939 --> 00:09:10,680 - We've come to chop down your trees. 218 00:09:10,767 --> 00:09:12,552 And then we will make love to your women. 219 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 [chuckles] 220 00:09:14,292 --> 00:09:17,252 - Yeah, first I take your wood, and then I have wood. 221 00:09:17,339 --> 00:09:19,820 [snickering] 222 00:09:19,907 --> 00:09:21,865 - [singing in Spanish] 223 00:09:21,952 --> 00:09:24,259 - Where are they anyway? [chuckles] 224 00:09:24,346 --> 00:09:28,219 - That looks like the woods back behind Pizza Hut. 225 00:09:28,306 --> 00:09:30,482 - Yeah, there are a lot of mosquitos back there. 226 00:09:30,570 --> 00:09:32,136 [chuckles] I was back there once, 227 00:09:32,223 --> 00:09:34,965 and a mosquito bit me right on my schlong. 228 00:09:35,052 --> 00:09:37,054 - What were you doing with your schlong out 229 00:09:37,141 --> 00:09:39,491 behind Pizza Hut? 230 00:09:39,579 --> 00:09:41,711 - That part of the story's not important, Butt-Head. 231 00:09:41,798 --> 00:09:44,496 [chuckles] - Uh...yeah it is. 232 00:09:44,584 --> 00:09:46,324 - You know, I was just, like, 233 00:09:46,411 --> 00:09:48,936 spraying it with OFF!, you know? 234 00:09:49,023 --> 00:09:50,720 Didn't work. [chuckles] 235 00:09:50,807 --> 00:09:52,635 - Uh-- - Anyway, that's not important. 236 00:09:52,722 --> 00:09:54,115 What's important is 237 00:09:54,202 --> 00:09:56,160 my schlong itched for, like, two days. 238 00:09:56,247 --> 00:09:57,640 And I tried to scratch it in class, 239 00:09:57,727 --> 00:09:58,685 and everyone thought I was spanking my monkey. 240 00:09:58,772 --> 00:10:00,077 [chuckles] 241 00:10:00,164 --> 00:10:04,952 - Uh...but you were spanking your monkey. 242 00:10:05,039 --> 00:10:06,344 - No, I was scratching a mosquito bite 243 00:10:06,431 --> 00:10:07,955 on my schlong. [chuckles] 244 00:10:08,042 --> 00:10:10,522 And then, you know, um, while I was in the area, 245 00:10:10,610 --> 00:10:12,524 you know, one thing led to another. 246 00:10:12,612 --> 00:10:13,874 You know, but, um-- 247 00:10:13,961 --> 00:10:15,092 but it was the mosquito's fault 248 00:10:15,179 --> 00:10:16,833 that I was in that area in the first place. 249 00:10:16,920 --> 00:10:21,403 Stupid bug. [both snicker] 250 00:10:21,490 --> 00:10:24,014 - Uh, Beavis? 251 00:10:24,101 --> 00:10:26,016 There's a mosquito on your face right now. 252 00:10:26,103 --> 00:10:28,932 - Really? - Hang on, hang on, hold still. 253 00:10:29,019 --> 00:10:30,499 I'll get it for you. - [groans] 254 00:10:30,586 --> 00:10:33,676 - [chuckles] - So did you get it? 255 00:10:33,763 --> 00:10:36,113 - Uh, wait a second. He's back. 256 00:10:36,200 --> 00:10:38,159 - Damn it, Butt-Head, you gotta hit harder. 257 00:10:38,246 --> 00:10:40,074 - Nope. It's still there. 258 00:10:40,161 --> 00:10:41,815 [grunting] 259 00:10:41,902 --> 00:10:44,208 He's a tough little fella. [grunting] 260 00:10:44,295 --> 00:10:46,733 - Is it gone now? - Uh, no. 261 00:10:46,820 --> 00:10:47,995 I know something that'll kill him. 262 00:10:48,082 --> 00:10:49,170 [chuckles] 263 00:10:49,257 --> 00:10:53,522 Uh, let's see here. 264 00:10:53,609 --> 00:10:56,046 Uh, there it is. [chuckles] 265 00:10:56,133 --> 00:10:57,395 This ought to work. 266 00:10:57,482 --> 00:10:59,528 Now hold absolutely still, Beavis. 267 00:10:59,615 --> 00:11:01,791 [chuckles] Don't move. 268 00:11:01,878 --> 00:11:02,836 - Are you gonna spray that on my-- 269 00:11:02,923 --> 00:11:04,228 [grunting] 270 00:11:04,315 --> 00:11:06,056 - [chuckles] - Damn it, Butt-Head. 271 00:11:06,143 --> 00:11:08,580 - [chuckles] - Not how that works. 272 00:11:08,668 --> 00:11:10,800 - Okay, class, Beavis and Butt-Head 273 00:11:10,887 --> 00:11:13,150 have now been missing for a week. 274 00:11:13,237 --> 00:11:15,065 If anyone has any info, 275 00:11:15,152 --> 00:11:17,938 please contact the authorities, mm-kay? 276 00:11:18,025 --> 00:11:19,330 On a lighter note, 277 00:11:19,417 --> 00:11:21,245 we've covered an incredible amount of math 278 00:11:21,332 --> 00:11:22,986 in the last week, 279 00:11:23,073 --> 00:11:26,642 and we can finally start working at grade level, 280 00:11:26,729 --> 00:11:29,123 which is why we've brought in these new textbooks. 281 00:11:31,952 --> 00:11:34,345 Don't worry, everyone will get one. 282 00:11:34,432 --> 00:11:36,217 Oh, my. 283 00:11:36,304 --> 00:11:37,871 [both grunting] 284 00:11:37,958 --> 00:11:39,655 - [coughing] 285 00:11:39,742 --> 00:11:41,744 - [coughs] 286 00:11:41,831 --> 00:11:43,006 - Whoa. 287 00:11:43,093 --> 00:11:45,008 - Where are we? [chuckles] - Oh, hey. 288 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 Hey, it worked. It worked, Butt-Head. 289 00:11:46,749 --> 00:11:48,011 [chuckles] 290 00:11:48,098 --> 00:11:49,883 I'll just go ahead and get this from you. 291 00:11:49,970 --> 00:11:51,493 [drill droning] 292 00:11:54,583 --> 00:11:56,367 - [chuckles] That was cool. 293 00:11:56,454 --> 00:11:57,717 - [chuckles] 294 00:12:01,982 --> 00:12:04,854 [bluesy rock music] 295 00:12:04,941 --> 00:12:08,728 ♪ ♪ 296 00:12:10,381 --> 00:12:12,209 - Huh. 297 00:12:12,296 --> 00:12:14,037 You know, it's good to be outside, you know? 298 00:12:14,124 --> 00:12:16,910 Like, outdoors and stuff. 299 00:12:16,997 --> 00:12:18,389 This is God's country. [chuckles] 300 00:12:18,476 --> 00:12:19,826 - Yeah. 301 00:12:19,913 --> 00:12:21,349 Let's get some bottles 302 00:12:21,436 --> 00:12:23,003 and break them in the parking lot. 303 00:12:23,090 --> 00:12:25,483 - Yeah, back to nature. [chuckles] 304 00:12:25,570 --> 00:12:28,138 - [chuckles] Uh... 305 00:12:28,225 --> 00:12:32,273 what the hell is going on here? 306 00:12:32,360 --> 00:12:34,318 - What did they do to this place, Butt-Head? 307 00:12:34,405 --> 00:12:36,843 What's going on? - Beavis and Butt-Head... 308 00:12:36,930 --> 00:12:39,715 what a pleasant surprise to see you guys here. 309 00:12:39,802 --> 00:12:41,282 - What happened to the parking lot? 310 00:12:41,369 --> 00:12:43,458 What did you do? 311 00:12:43,545 --> 00:12:46,417 - Well, once a month, we have a farmers' market here, 312 00:12:46,504 --> 00:12:49,116 and it turns into a cornucopia 313 00:12:49,203 --> 00:12:52,597 of locally sourced farm-to-table cuisine. 314 00:12:52,684 --> 00:12:55,775 - Does "cornucopia" mean butthole? 315 00:12:55,862 --> 00:12:58,603 - It sure does, Beavis. [both snicker] 316 00:12:58,690 --> 00:13:01,693 - [sighs] What it means is we have a bountiful harvest 317 00:13:01,781 --> 00:13:04,958 of produce and crafts. 318 00:13:05,045 --> 00:13:06,481 - Damn it. - Uh... 319 00:13:06,568 --> 00:13:09,049 well, we just came here to break stuff, 320 00:13:09,136 --> 00:13:11,312 so we'll just have some of those jars. 321 00:13:11,399 --> 00:13:13,488 - Oh, well, that's honey. 322 00:13:13,575 --> 00:13:16,578 My lady friend Ellen is a beekeeper and makes her own. 323 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 - That'll be $50. 324 00:13:18,928 --> 00:13:22,105 - Whoa, $50? - Whoa. 325 00:13:22,192 --> 00:13:23,759 And you made that? 326 00:13:23,846 --> 00:13:25,761 - Oh, well, the bees made it. 327 00:13:25,848 --> 00:13:28,111 I just reap the benefits. 328 00:13:28,198 --> 00:13:29,373 - It's great if you have allergies 329 00:13:29,460 --> 00:13:32,159 or Fibromyalgia. - Beavis... 330 00:13:32,246 --> 00:13:34,422 we gotta get some bees. 331 00:13:34,509 --> 00:13:36,903 - Why's that? - Because, dumbass, 332 00:13:36,990 --> 00:13:38,078 we're gonna get rich and make 333 00:13:38,165 --> 00:13:40,428 a bunch of dumb bugs do all the work. 334 00:13:40,515 --> 00:13:41,777 - Oh, yeah, yeah. [chuckles] 335 00:13:41,864 --> 00:13:43,213 Yeah, work sucks. 336 00:13:43,300 --> 00:13:45,041 - Let's go find a beehive, Beavis. 337 00:13:45,128 --> 00:13:46,303 - Yeah. [chuckles] 338 00:13:49,350 --> 00:13:51,787 I saw a beehive over here somewhere. 339 00:13:51,874 --> 00:13:53,920 - Hey, boys, be careful 'round here. 340 00:13:54,007 --> 00:13:57,140 There's a big old wasp nest on my property. 341 00:13:57,227 --> 00:13:58,925 I'm gonna call an exterminator, 342 00:13:59,012 --> 00:14:01,188 but I don't want to hear what they're gonna charge me, 343 00:14:01,275 --> 00:14:02,929 I tell you what. - What's he saying? 344 00:14:03,016 --> 00:14:06,280 - It's just no expense... - Uh, I don't know. 345 00:14:06,367 --> 00:14:08,412 Probably just a bunch of old stuff. 346 00:14:08,499 --> 00:14:11,067 [buzzing] There it is, Beavis. 347 00:14:11,154 --> 00:14:12,808 When I look at that, 348 00:14:12,895 --> 00:14:15,289 I see fat stacks of cash. 349 00:14:15,376 --> 00:14:18,118 - Yeah, this is gonna be cool. [chuckles] 350 00:14:18,205 --> 00:14:21,556 [grunting] It's too high, Butt-Head. 351 00:14:21,643 --> 00:14:23,863 - Try knocking it down with this big fork thing. 352 00:14:23,950 --> 00:14:25,690 [wasps buzzing] 353 00:14:25,777 --> 00:14:26,691 - Okay. [chuckles] 354 00:14:26,778 --> 00:14:27,954 - [groans] 355 00:14:28,041 --> 00:14:29,781 Watch what you're doing, asswipe. 356 00:14:29,869 --> 00:14:31,392 - Yeah, sorry. - Ow! 357 00:14:31,914 --> 00:14:32,959 [buzzing intensifies] 358 00:14:33,046 --> 00:14:34,656 - [grunting] 359 00:14:34,743 --> 00:14:37,050 Aah! Aah! Aah! 360 00:14:37,137 --> 00:14:40,009 [screaming] 361 00:14:42,969 --> 00:14:46,494 - [chuckling] 362 00:14:46,581 --> 00:14:48,888 That was cool. 363 00:14:48,975 --> 00:14:51,151 [chuckles] 364 00:14:55,111 --> 00:14:56,243 Wake up, Beavis. [chuckles] 365 00:14:56,330 --> 00:14:58,419 I got the bees. 366 00:14:58,506 --> 00:15:01,335 - Whoa, cool, [chuckles] 367 00:15:01,422 --> 00:15:03,032 We're gonna be rich, yeah. [both chuckle] 368 00:15:03,119 --> 00:15:04,904 - This is gonna be cool. 369 00:15:04,991 --> 00:15:06,644 [both chuckle] 370 00:15:07,732 --> 00:15:10,735 - ♪ 'Cause I'm in the stars tonight ♪ 371 00:15:10,822 --> 00:15:13,695 - Yes! This song kicks ass. 372 00:15:13,782 --> 00:15:15,566 - Yeah. [chuckles] 373 00:15:15,653 --> 00:15:17,090 Yeah, the video kicks ass, too. 374 00:15:17,177 --> 00:15:18,526 - ♪ Shoes on, get up in the morn' ♪ 375 00:15:18,613 --> 00:15:21,181 - Uh, what? 376 00:15:21,268 --> 00:15:23,183 What did you just say? 377 00:15:23,270 --> 00:15:24,140 - Oh, I said-- [chuckles] 378 00:15:24,227 --> 00:15:25,968 I didn't say anything. 379 00:15:26,055 --> 00:15:30,886 - Uh, I thought I heard you say this kicks ass. 380 00:15:30,973 --> 00:15:32,757 Did you say that, Beavis? 381 00:15:32,844 --> 00:15:35,369 - No, no, I was talking about something else. 382 00:15:35,456 --> 00:15:38,154 [chuckles] - Don't lie to me, Beavis. 383 00:15:38,241 --> 00:15:39,721 I heard you loud and clear. 384 00:15:39,808 --> 00:15:42,942 - [chuckles] No, no, I was just joking, Butt-Head. 385 00:15:43,029 --> 00:15:44,421 I was just, you know-- [chuckles] 386 00:15:44,508 --> 00:15:45,683 You know, saying, "Yeah, this kicks ass," 387 00:15:45,770 --> 00:15:47,947 you know, but, you know-- but it sucks, you know? 388 00:15:48,034 --> 00:15:49,252 [chuckles] 389 00:15:49,339 --> 00:15:50,950 I was just being, like, iconic 390 00:15:51,037 --> 00:15:52,560 or, like--you know who sucks the worst? 391 00:15:52,647 --> 00:15:55,606 It's J-Hope, yeah. [chuckles] 392 00:15:55,693 --> 00:15:57,608 He doesn't even have the positive attitude, 393 00:15:57,695 --> 00:15:59,567 you know, like Suga. [chuckles] 394 00:15:59,654 --> 00:16:01,656 - You know their names? [chuckles] 395 00:16:01,743 --> 00:16:04,833 What the hell has gotten into you, Beavis? 396 00:16:04,920 --> 00:16:07,314 - I was kidding, Butt-Head. I don't like these guys. 397 00:16:07,401 --> 00:16:09,185 I just said they suck. 398 00:16:09,272 --> 00:16:10,795 You know, I just, um-- 399 00:16:10,882 --> 00:16:12,972 I just know their names 'cause, you know, 400 00:16:13,059 --> 00:16:14,712 'cause I hate them so much, that's all. 401 00:16:14,799 --> 00:16:15,931 [chuckles] 402 00:16:16,018 --> 00:16:17,715 - Beavis, I'm going to leave now. 403 00:16:17,802 --> 00:16:19,282 [chuckles] 404 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 I'm gonna leave you with your, uh, 405 00:16:21,110 --> 00:16:25,723 seven or eight, or 15, BTS boy band dudes. 406 00:16:25,810 --> 00:16:27,682 - Come on, Butt-Head. 407 00:16:27,769 --> 00:16:29,292 I just wasn't paying attention or something. 408 00:16:29,379 --> 00:16:31,077 Come on. [chuckles] 409 00:16:31,164 --> 00:16:33,166 - ♪ Bring the fire and set the night alight ♪ 410 00:16:33,253 --> 00:16:35,995 - [humming] 411 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 Comin' up like rock and roll. 412 00:16:37,997 --> 00:16:40,782 [humming] 413 00:16:40,869 --> 00:16:42,001 - You know, Beavis, 414 00:16:42,088 --> 00:16:43,959 I'm not mad, I'm just disappointed. 415 00:16:44,046 --> 00:16:46,309 Jesus Christ, Beavis. - Come on, Butt-Head. 416 00:16:46,396 --> 00:16:47,919 I was just, um-- - What the hell 417 00:16:48,007 --> 00:16:49,486 is going on in here? - I was just thinking 418 00:16:49,573 --> 00:16:51,619 about something else. [both chuckle] 419 00:16:51,706 --> 00:16:53,490 - Beavis, I wish I had walked in here 420 00:16:53,577 --> 00:16:55,492 and you were taking a dump on the couch 421 00:16:55,579 --> 00:16:56,928 or doing homework. 422 00:16:57,016 --> 00:16:59,757 Anything would be better than that. 423 00:16:59,844 --> 00:17:01,324 - Okay, okay, I mean-- [chuckles] 424 00:17:01,411 --> 00:17:02,847 - Beavis, I'm gonna have to ask you to leave. 425 00:17:02,934 --> 00:17:04,284 [chuckles] 426 00:17:04,371 --> 00:17:05,676 - I think this is my house, though. 427 00:17:05,763 --> 00:17:07,330 [chuckles] 428 00:17:07,417 --> 00:17:10,420 - Not anymore, Beavis. - Okay. 429 00:17:10,507 --> 00:17:12,248 I'll just come back later. 430 00:17:12,335 --> 00:17:14,163 - No, never come back. 431 00:17:14,250 --> 00:17:17,427 [chuckling] 432 00:17:17,514 --> 00:17:19,255 Bunghole. [chuckling] 433 00:17:19,342 --> 00:17:22,432 ♪ ♪ 434 00:17:26,654 --> 00:17:28,134 [muffled buzzing] 435 00:17:28,221 --> 00:17:30,919 - Um, so it's been, like, two hours or something. 436 00:17:31,006 --> 00:17:33,226 You think the bees are done making honey? 437 00:17:33,313 --> 00:17:36,577 - Uh, I don't know. [chuckles] 438 00:17:36,664 --> 00:17:39,101 [buzzing intensifies] Uh, doesn't sound like 439 00:17:39,188 --> 00:17:40,972 there's honey in there. 440 00:17:41,060 --> 00:17:43,671 - Stupid bugs. [chuckles] 441 00:17:43,758 --> 00:17:48,415 - Beavis, we need to teach these bees a lesson. 442 00:17:48,502 --> 00:17:50,678 [grunts] Make honey, you dumbass bugs. 443 00:17:50,765 --> 00:17:52,636 - Yeah, really. 444 00:17:52,723 --> 00:17:55,683 It's like, all you do is just sit there in that box. 445 00:17:55,770 --> 00:17:56,988 Aah, you just sit there! 446 00:17:57,076 --> 00:17:58,338 Aah. [glass shattering] 447 00:17:58,425 --> 00:17:59,426 Maybe your mother puts up with it, 448 00:17:59,513 --> 00:18:01,210 but I don't. Aah! 449 00:18:01,297 --> 00:18:02,994 You're in my house now. Aah. 450 00:18:03,082 --> 00:18:04,257 - [chuckles] - That means my rules. 451 00:18:04,344 --> 00:18:06,172 - Settle down, Beavis. - Son of a bitch! 452 00:18:06,259 --> 00:18:09,827 [grunts] - Whoa. You hear that? 453 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 That's the sound of money. 454 00:18:12,091 --> 00:18:13,483 [loud buzzing] - What'd you say, Butt-Head? 455 00:18:13,570 --> 00:18:15,920 - I said, "That's the sound of money"! 456 00:18:16,007 --> 00:18:17,444 - Oh, yeah, yeah. 457 00:18:17,531 --> 00:18:19,794 Yeah, yeah, money kicks ass. Yeah. [chuckles] 458 00:18:19,881 --> 00:18:21,448 - Okay, Beavis. 459 00:18:21,535 --> 00:18:23,711 Now open the box and grab the honey. 460 00:18:25,495 --> 00:18:27,628 - Uh, Butt-Head, I kind of don't want to 461 00:18:27,715 --> 00:18:30,021 because, um, I don't want to get stung again. 462 00:18:30,109 --> 00:18:31,675 It hurts. 463 00:18:31,762 --> 00:18:33,460 - Don't be a wuss. 464 00:18:33,547 --> 00:18:37,681 Besides, we got, like, protective gear. 465 00:18:37,768 --> 00:18:40,119 - So this will, like, protect me from the bees? 466 00:18:40,206 --> 00:18:42,730 - Yep. [chuckles] - Okay. 467 00:18:42,817 --> 00:18:45,167 [chuckling] 468 00:18:45,254 --> 00:18:46,777 - Get that honey, Beavis. - Here we go, yeah. 469 00:18:46,864 --> 00:18:48,039 [chuckles] 470 00:18:48,127 --> 00:18:49,606 Aah! No! 471 00:18:49,693 --> 00:18:51,956 Aaaah! 472 00:18:52,043 --> 00:18:53,784 - Beavis, you look silly. 473 00:18:53,871 --> 00:18:56,047 - Aah! Aah, no! 474 00:18:56,135 --> 00:18:58,049 Aah! Ow. 475 00:18:59,399 --> 00:19:01,966 Stop, ow. Stop, stop, ow, ow. 476 00:19:03,664 --> 00:19:06,884 - Whoa, look at all the honey, Beavis. 477 00:19:06,971 --> 00:19:09,060 We're gonna be rich. [chuckles] 478 00:19:11,933 --> 00:19:15,458 Uh, so, like, honey for sale. 479 00:19:15,545 --> 00:19:17,939 - Fresh honey! It's really expensive. 480 00:19:18,026 --> 00:19:20,550 - That's right. It's, like, $1,000. 481 00:19:20,637 --> 00:19:22,552 - Buy it right now for money. [chuckles] 482 00:19:22,639 --> 00:19:24,163 - Beavis and Butt-Head. 483 00:19:24,250 --> 00:19:26,948 Boys, are you feeling okay? 484 00:19:27,035 --> 00:19:29,385 - Buy our honey. Our bees made it, yeah. 485 00:19:29,472 --> 00:19:30,865 Check it out. - That's right. 486 00:19:30,952 --> 00:19:32,475 It's expensive. 487 00:19:32,562 --> 00:19:34,956 Fresh from the bug's butt. [chuckles] 488 00:19:35,043 --> 00:19:37,915 - This tastes like shampoo, mm-kay? 489 00:19:38,002 --> 00:19:40,309 - What? Our bees made shampoo? 490 00:19:40,396 --> 00:19:44,357 - These dumb bugs made the wrong stuff. 491 00:19:44,444 --> 00:19:47,708 - Guys, these are not bees. They're wasps. 492 00:19:47,795 --> 00:19:49,623 Wasps don't make honey. 493 00:19:49,710 --> 00:19:52,365 - We know, dumbass. They made shampoo. 494 00:19:52,452 --> 00:19:53,714 [chuckles] - Yeah, yeah. 495 00:19:53,801 --> 00:19:55,368 So are you gonna buy our shampoo or not? 496 00:19:55,455 --> 00:19:56,934 - [sighs] No, thank you. 497 00:19:57,021 --> 00:19:59,502 I buy artisanal lavender shampoo 498 00:19:59,589 --> 00:20:01,243 over at booth 12. 499 00:20:03,027 --> 00:20:04,638 - These bees suck. 500 00:20:04,725 --> 00:20:08,163 They made crappy shampoo nobody wants to buy. 501 00:20:08,250 --> 00:20:09,904 - Since we got this free shampoo, 502 00:20:09,991 --> 00:20:11,819 I'm gonna go, like, wash my hair. 503 00:20:11,906 --> 00:20:14,125 [chuckles] Just open this up here... 504 00:20:14,213 --> 00:20:16,258 What? 505 00:20:16,345 --> 00:20:19,740 - Damn it, now those dumb bugs made fruit or something. 506 00:20:19,827 --> 00:20:21,089 - Aah, damn it. 507 00:20:21,176 --> 00:20:23,396 - Now, you just relax. 508 00:20:23,483 --> 00:20:24,527 While you were selling your honey, 509 00:20:24,614 --> 00:20:26,573 I bought everything I need to make 510 00:20:26,660 --> 00:20:29,184 my special summer squash vegan bisque. 511 00:20:29,271 --> 00:20:31,708 - Aw, David, that sounds so-- 512 00:20:31,795 --> 00:20:33,014 [wasps buzzing] [screams] 513 00:20:33,101 --> 00:20:34,537 - Oh, my! Oh, no! 514 00:20:34,624 --> 00:20:36,670 [both screaming] 515 00:20:36,757 --> 00:20:38,280 Aaaah! 516 00:20:38,367 --> 00:20:39,673 - Ow! [glass shattering] 517 00:20:39,760 --> 00:20:41,762 Aah! 518 00:20:41,849 --> 00:20:44,155 Oh, my God! Get off! 519 00:20:44,243 --> 00:20:47,376 [bluesy rock music] 520 00:20:47,463 --> 00:20:54,383 ♪ ♪ 521 00:21:09,964 --> 00:21:11,879 - Chirp.