1 00:00:01,982 --> 00:00:04,854 [bluesy rock music] 2 00:00:04,941 --> 00:00:08,728 ♪ ♪ 3 00:00:10,381 --> 00:00:12,209 Huh. 4 00:00:12,296 --> 00:00:14,037 You know, it's good to be outside, you know? 5 00:00:14,124 --> 00:00:16,910 Like, outdoors and stuff. 6 00:00:16,997 --> 00:00:18,389 This is God's country. [chuckles] 7 00:00:18,476 --> 00:00:19,826 Yeah. 8 00:00:19,913 --> 00:00:21,349 Let's get some bottles 9 00:00:21,436 --> 00:00:23,003 and break them in the parking lot. 10 00:00:23,090 --> 00:00:25,483 Yeah, back to nature. [chuckles] 11 00:00:25,570 --> 00:00:28,138 [chuckles] Uh... 12 00:00:28,225 --> 00:00:32,273 what the hell is going on here? 13 00:00:32,360 --> 00:00:34,318 What did they do to this place, Butt-Head? 14 00:00:34,405 --> 00:00:36,843 What's going on? - Beavis and Butt-Head... 15 00:00:36,930 --> 00:00:39,715 what a pleasant surprise to see you guys here. 16 00:00:39,802 --> 00:00:41,282 What happened to the parking lot? 17 00:00:41,369 --> 00:00:43,458 What did you do? 18 00:00:43,545 --> 00:00:46,417 Well, once a month, we have a farmers' market here, 19 00:00:46,504 --> 00:00:49,116 and it turns into a cornucopia 20 00:00:49,203 --> 00:00:52,597 of locally sourced farm-to-table cuisine. 21 00:00:52,684 --> 00:00:55,775 Does "cornucopia" mean butthole? 22 00:00:55,862 --> 00:00:58,603 It sure does, Beavis. [both snicker] 23 00:00:58,690 --> 00:01:01,693 [sighs] What it means is we have a bountiful harvest 24 00:01:01,781 --> 00:01:04,958 of produce and crafts. 25 00:01:05,045 --> 00:01:06,481 - Damn it. - Uh... 26 00:01:06,568 --> 00:01:09,049 well, we just came here to break stuff, 27 00:01:09,136 --> 00:01:11,312 so we'll just have some of those jars. 28 00:01:11,399 --> 00:01:13,488 Oh, well, that's honey. 29 00:01:13,575 --> 00:01:16,578 My lady friend Ellen is a beekeeper and makes her own. 30 00:01:16,665 --> 00:01:18,841 That'll be $50. 31 00:01:18,928 --> 00:01:22,105 - Whoa, $50? - Whoa. 32 00:01:22,192 --> 00:01:23,759 And you made that? 33 00:01:23,846 --> 00:01:25,761 Oh, well, the bees made it. 34 00:01:25,848 --> 00:01:28,111 I just reap the benefits. 35 00:01:28,198 --> 00:01:29,373 It's great if you have allergies 36 00:01:29,460 --> 00:01:32,159 or Fibromyalgia. - Beavis... 37 00:01:32,246 --> 00:01:34,422 we gotta get some bees. 38 00:01:34,509 --> 00:01:36,903 - Why's that? - Because, dumbass, 39 00:01:36,990 --> 00:01:38,078 we're gonna get rich and make 40 00:01:38,165 --> 00:01:40,428 a bunch of dumb bugs do all the work. 41 00:01:40,515 --> 00:01:41,777 Oh, yeah, yeah. [chuckles] 42 00:01:41,864 --> 00:01:43,213 Yeah, work sucks. 43 00:01:43,300 --> 00:01:45,041 Let's go find a beehive, Beavis. 44 00:01:45,128 --> 00:01:46,303 Yeah. [chuckles] 45 00:01:49,350 --> 00:01:51,787 I saw a beehive over here somewhere. 46 00:01:51,874 --> 00:01:53,920 Hey, boys, be careful 'round here. 47 00:01:54,007 --> 00:01:57,140 There's a big old wasp nest on my property. 48 00:01:57,227 --> 00:01:58,925 I'm gonna call an exterminator, 49 00:01:59,012 --> 00:02:01,188 but I don't want to hear what they're gonna charge me, 50 00:02:01,275 --> 00:02:02,929 I tell you what. - What's he saying? 51 00:02:03,016 --> 00:02:06,280 - It's just no expense... - Uh, I don't know. 52 00:02:06,367 --> 00:02:08,412 Probably just a bunch of old stuff. 53 00:02:08,499 --> 00:02:11,067 [buzzing] There it is, Beavis. 54 00:02:11,154 --> 00:02:12,808 When I look at that, 55 00:02:12,895 --> 00:02:15,289 I see fat stacks of cash. 56 00:02:15,376 --> 00:02:18,118 Yeah, this is gonna be cool. [chuckles] 57 00:02:18,205 --> 00:02:21,556 [grunting] It's too high, Butt-Head. 58 00:02:21,643 --> 00:02:23,863 Try knocking it down with this big fork thing. 59 00:02:23,950 --> 00:02:25,690 [wasps buzzing] 60 00:02:25,777 --> 00:02:26,691 Okay. [chuckles] 61 00:02:26,778 --> 00:02:27,954 [groans] 62 00:02:28,041 --> 00:02:29,781 Watch what you're doing, asswipe. 63 00:02:29,869 --> 00:02:31,392 - Yeah, sorry. - Ow! 64 00:02:31,914 --> 00:02:32,959 [buzzing intensifies] 65 00:02:33,046 --> 00:02:34,656 [grunting] 66 00:02:34,743 --> 00:02:37,050 Aah! Aah! Aah! 67 00:02:37,137 --> 00:02:40,009 [screaming] 68 00:02:42,969 --> 00:02:46,494 [chuckling] 69 00:02:46,581 --> 00:02:48,888 That was cool. 70 00:02:48,975 --> 00:02:51,151 [chuckles] 71 00:02:55,111 --> 00:02:56,243 Wake up, Beavis. [chuckles] 72 00:02:56,330 --> 00:02:58,419 I got the bees. 73 00:02:58,506 --> 00:03:01,335 Whoa, cool, [chuckles] 74 00:03:01,422 --> 00:03:03,032 We're gonna be rich, yeah. [both chuckle] 75 00:03:03,119 --> 00:03:04,904 This is gonna be cool. 76 00:03:04,991 --> 00:03:06,644 [both chuckle] 77 00:03:07,732 --> 00:03:10,735 ♪ 'Cause I'm in the stars tonight ♪ 78 00:03:10,822 --> 00:03:13,695 Yes! This song kicks ass. 79 00:03:13,782 --> 00:03:15,566 Yeah. [chuckles] 80 00:03:15,653 --> 00:03:17,090 Yeah, the video kicks ass, too. 81 00:03:17,177 --> 00:03:18,526 ♪ Shoes on, get up in the morn' ♪ 82 00:03:18,613 --> 00:03:21,181 Uh, what? 83 00:03:21,268 --> 00:03:23,183 What did you just say? 84 00:03:23,270 --> 00:03:24,140 Oh, I said-- [chuckles] 85 00:03:24,227 --> 00:03:25,968 I didn't say anything. 86 00:03:26,055 --> 00:03:30,886 Uh, I thought I heard you say this kicks ass. 87 00:03:30,973 --> 00:03:32,757 Did you say that, Beavis? 88 00:03:32,844 --> 00:03:35,369 No, no, I was talking about something else. 89 00:03:35,456 --> 00:03:38,154 [chuckles] - Don't lie to me, Beavis. 90 00:03:38,241 --> 00:03:39,721 I heard you loud and clear. 91 00:03:39,808 --> 00:03:42,942 [chuckles] No, no, I was just joking, Butt-Head. 92 00:03:43,029 --> 00:03:44,421 I was just, you know-- [chuckles] 93 00:03:44,508 --> 00:03:45,683 You know, saying, "Yeah, this kicks ass," 94 00:03:45,770 --> 00:03:47,947 you know, but, you know-- but it sucks, you know? 95 00:03:48,034 --> 00:03:49,252 [chuckles] 96 00:03:49,339 --> 00:03:50,950 I was just being, like, iconic 97 00:03:51,037 --> 00:03:52,560 or, like--you know who sucks the worst? 98 00:03:52,647 --> 00:03:55,606 It's J-Hope, yeah. [chuckles] 99 00:03:55,693 --> 00:03:57,608 He doesn't even have the positive attitude, 100 00:03:57,695 --> 00:03:59,567 you know, like Suga. [chuckles] 101 00:03:59,654 --> 00:04:01,656 You know their names? [chuckles] 102 00:04:01,743 --> 00:04:04,833 What the hell has gotten into you, Beavis? 103 00:04:04,920 --> 00:04:07,314 I was kidding, Butt-Head. I don't like these guys. 104 00:04:07,401 --> 00:04:09,185 I just said they suck. 105 00:04:09,272 --> 00:04:10,795 You know, I just, um-- 106 00:04:10,882 --> 00:04:12,972 I just know their names 'cause, you know, 107 00:04:13,059 --> 00:04:14,712 'cause I hate them so much, that's all. 108 00:04:14,799 --> 00:04:15,931 [chuckles] 109 00:04:16,018 --> 00:04:17,715 Beavis, I'm going to leave now. 110 00:04:17,802 --> 00:04:19,282 [chuckles] 111 00:04:19,369 --> 00:04:21,023 I'm gonna leave you with your, uh, 112 00:04:21,110 --> 00:04:25,723 seven or eight, or 15, BTS boy band dudes. 113 00:04:25,810 --> 00:04:27,682 Come on, Butt-Head. 114 00:04:27,769 --> 00:04:29,292 I just wasn't paying attention or something. 115 00:04:29,379 --> 00:04:31,077 Come on. [chuckles] 116 00:04:31,164 --> 00:04:33,166 ♪ Bring the fire and set the night alight ♪ 117 00:04:33,253 --> 00:04:35,995 [humming] 118 00:04:36,082 --> 00:04:37,909 Comin' up like rock and roll. 119 00:04:37,997 --> 00:04:40,782 [humming] 120 00:04:40,869 --> 00:04:42,001 You know, Beavis, 121 00:04:42,088 --> 00:04:43,959 I'm not mad, I'm just disappointed. 122 00:04:44,046 --> 00:04:46,309 Jesus Christ, Beavis. - Come on, Butt-Head. 123 00:04:46,396 --> 00:04:47,919 I was just, um-- - What the hell 124 00:04:48,007 --> 00:04:49,486 is going on in here? - I was just thinking 125 00:04:49,573 --> 00:04:51,619 about something else. [both chuckle] 126 00:04:51,706 --> 00:04:53,490 Beavis, I wish I had walked in here 127 00:04:53,577 --> 00:04:55,492 and you were taking a dump on the couch 128 00:04:55,579 --> 00:04:56,928 or doing homework. 129 00:04:57,016 --> 00:04:59,757 Anything would be better than that. 130 00:04:59,844 --> 00:05:01,324 Okay, okay, I mean-- [chuckles] 131 00:05:01,411 --> 00:05:02,847 Beavis, I'm gonna have to ask you to leave. 132 00:05:02,934 --> 00:05:04,284 [chuckles] 133 00:05:04,371 --> 00:05:05,676 I think this is my house, though. 134 00:05:05,763 --> 00:05:07,330 [chuckles] 135 00:05:07,417 --> 00:05:10,420 - Not anymore, Beavis. - Okay. 136 00:05:10,507 --> 00:05:12,248 I'll just come back later. 137 00:05:12,335 --> 00:05:14,163 No, never come back. 138 00:05:14,250 --> 00:05:17,427 [chuckling] 139 00:05:17,514 --> 00:05:19,255 Bunghole. [chuckling] 140 00:05:19,342 --> 00:05:22,432 ♪ ♪ 141 00:05:26,654 --> 00:05:28,134 [muffled buzzing] 142 00:05:28,221 --> 00:05:30,919 Um, so it's been, like, two hours or something. 143 00:05:31,006 --> 00:05:33,226 You think the bees are done making honey? 144 00:05:33,313 --> 00:05:36,577 Uh, I don't know. [chuckles] 145 00:05:36,664 --> 00:05:39,101 [buzzing intensifies] Uh, doesn't sound like 146 00:05:39,188 --> 00:05:40,972 there's honey in there. 147 00:05:41,060 --> 00:05:43,671 Stupid bugs. [chuckles] 148 00:05:43,758 --> 00:05:48,415 Beavis, we need to teach these bees a lesson. 149 00:05:48,502 --> 00:05:50,678 [grunts] Make honey, you dumbass bugs. 150 00:05:50,765 --> 00:05:52,636 Yeah, really. 151 00:05:52,723 --> 00:05:55,683 It's like, all you do is just sit there in that box. 152 00:05:55,770 --> 00:05:56,988 Aah, you just sit there! 153 00:05:57,076 --> 00:05:58,338 Aah. [glass shattering] 154 00:05:58,425 --> 00:05:59,426 Maybe your mother puts up with it, 155 00:05:59,513 --> 00:06:01,210 but I don't. Aah! 156 00:06:01,297 --> 00:06:02,994 You're in my house now. Aah. 157 00:06:03,082 --> 00:06:04,257 - [chuckles] - That means my rules. 158 00:06:04,344 --> 00:06:06,172 - Settle down, Beavis. - Son of a bitch! 159 00:06:06,259 --> 00:06:09,827 [grunts] - Whoa. You hear that? 160 00:06:09,914 --> 00:06:12,003 That's the sound of money. 161 00:06:12,091 --> 00:06:13,483 [loud buzzing] - What'd you say, Butt-Head? 162 00:06:13,570 --> 00:06:15,920 I said, "That's the sound of money"! 163 00:06:16,007 --> 00:06:17,444 Oh, yeah, yeah. 164 00:06:17,531 --> 00:06:19,794 Yeah, yeah, money kicks ass. Yeah. [chuckles] 165 00:06:19,881 --> 00:06:21,448 Okay, Beavis. 166 00:06:21,535 --> 00:06:23,711 Now open the box and grab the honey. 167 00:06:25,495 --> 00:06:27,628 Uh, Butt-Head, I kind of don't want to 168 00:06:27,715 --> 00:06:30,021 because, um, I don't want to get stung again. 169 00:06:30,109 --> 00:06:31,675 It hurts. 170 00:06:31,762 --> 00:06:33,460 Don't be a wuss. 171 00:06:33,547 --> 00:06:37,681 Besides, we got, like, protective gear. 172 00:06:37,768 --> 00:06:40,119 So this will, like, protect me from the bees? 173 00:06:40,206 --> 00:06:42,730 - Yep. [chuckles] - Okay. 174 00:06:42,817 --> 00:06:45,167 [chuckling] 175 00:06:45,254 --> 00:06:46,777 - Get that honey, Beavis. - Here we go, yeah. 176 00:06:46,864 --> 00:06:48,039 [chuckles] 177 00:06:48,127 --> 00:06:49,606 Aah! No! 178 00:06:49,693 --> 00:06:51,956 Aaaah! 179 00:06:52,043 --> 00:06:53,784 Beavis, you look silly. 180 00:06:53,871 --> 00:06:56,047 Aah! Aah, no! 181 00:06:56,135 --> 00:06:58,049 Aah! Ow. 182 00:06:59,399 --> 00:07:01,966 Stop, ow. Stop, stop, ow, ow. 183 00:07:03,664 --> 00:07:06,884 Whoa, look at all the honey, Beavis. 184 00:07:06,971 --> 00:07:09,060 We're gonna be rich. [chuckles] 185 00:07:11,933 --> 00:07:15,458 Uh, so, like, honey for sale. 186 00:07:15,545 --> 00:07:17,939 Fresh honey! It's really expensive. 187 00:07:18,026 --> 00:07:20,550 That's right. It's, like, $1,000. 188 00:07:20,637 --> 00:07:22,552 Buy it right now for money. [chuckles] 189 00:07:22,639 --> 00:07:24,163 Beavis and Butt-Head. 190 00:07:24,250 --> 00:07:26,948 Boys, are you feeling okay? 191 00:07:27,035 --> 00:07:29,385 Buy our honey. Our bees made it, yeah. 192 00:07:29,472 --> 00:07:30,865 Check it out. - That's right. 193 00:07:30,952 --> 00:07:32,475 It's expensive. 194 00:07:32,562 --> 00:07:34,956 Fresh from the bug's butt. [chuckles] 195 00:07:35,043 --> 00:07:37,915 This tastes like shampoo, mm-kay? 196 00:07:38,002 --> 00:07:40,309 What? Our bees made shampoo? 197 00:07:40,396 --> 00:07:44,357 These dumb bugs made the wrong stuff. 198 00:07:44,444 --> 00:07:47,708 Guys, these are not bees. They're wasps. 199 00:07:47,795 --> 00:07:49,623 Wasps don't make honey. 200 00:07:49,710 --> 00:07:52,365 We know, dumbass. They made shampoo. 201 00:07:52,452 --> 00:07:53,714 [chuckles] - Yeah, yeah. 202 00:07:53,801 --> 00:07:55,368 So are you gonna buy our shampoo or not? 203 00:07:55,455 --> 00:07:56,934 [sighs] No, thank you. 204 00:07:57,021 --> 00:07:59,502 I buy artisanal lavender shampoo 205 00:07:59,589 --> 00:08:01,243 over at booth 12. 206 00:08:03,027 --> 00:08:04,638 These bees suck. 207 00:08:04,725 --> 00:08:08,163 They made crappy shampoo nobody wants to buy. 208 00:08:08,250 --> 00:08:09,904 Since we got this free shampoo, 209 00:08:09,991 --> 00:08:11,819 I'm gonna go, like, wash my hair. 210 00:08:11,906 --> 00:08:14,125 [chuckles] Just open this up here... 211 00:08:14,213 --> 00:08:16,258 What? 212 00:08:16,345 --> 00:08:19,740 Damn it, now those dumb bugs made fruit or something. 213 00:08:19,827 --> 00:08:21,089 Aah, damn it. 214 00:08:21,176 --> 00:08:23,396 Now, you just relax. 215 00:08:23,483 --> 00:08:24,527 While you were selling your honey, 216 00:08:24,614 --> 00:08:26,573 I bought everything I need to make 217 00:08:26,660 --> 00:08:29,184 my special summer squash vegan bisque. 218 00:08:29,271 --> 00:08:31,708 Aw, David, that sounds so-- 219 00:08:31,795 --> 00:08:33,014 [wasps buzzing] [screams] 220 00:08:33,101 --> 00:08:34,537 Oh, my! Oh, no! 221 00:08:34,624 --> 00:08:36,670 [both screaming] 222 00:08:36,757 --> 00:08:38,280 Aaaah! 223 00:08:38,367 --> 00:08:39,673 Ow! [glass shattering] 224 00:08:39,760 --> 00:08:41,762 Aah! 225 00:08:41,849 --> 00:08:44,155 Oh, my God! Get off! 226 00:08:44,243 --> 00:08:47,376 [bluesy rock music] 227 00:08:47,463 --> 00:08:54,383 ♪ ♪ 228 00:09:09,964 --> 00:09:11,879 Chirp.