1
00:00:02,785 --> 00:00:04,308
♪ MTV ♪
2
00:00:07,746 --> 00:00:10,401
[both chuckling]
3
00:00:10,488 --> 00:00:13,622
[bluesy rock music]
4
00:00:13,709 --> 00:00:20,324
♪ ♪
5
00:00:24,502 --> 00:00:27,375
Ow! Ow!
I'ma kick--ow. Ah!
6
00:00:27,462 --> 00:00:29,203
Okay, this is our eighth session
7
00:00:29,290 --> 00:00:31,292
to try to improve
your behavior,
8
00:00:31,379 --> 00:00:33,772
and if anything, Butt-Head's
aggression is getting worse.
9
00:00:33,859 --> 00:00:36,471
- Ow!
- Uh, it's the same.
10
00:00:36,558 --> 00:00:38,125
Ow.
11
00:00:38,212 --> 00:00:40,431
I'm going to say
therapy isn't working.
12
00:00:40,518 --> 00:00:42,346
It's time to try medication.
- Ah!
13
00:00:42,433 --> 00:00:44,870
Yeah, give him some pills.
14
00:00:44,957 --> 00:00:45,915
[chuckles]
- No.
15
00:00:46,002 --> 00:00:48,048
I mean, medication for you.
16
00:00:48,135 --> 00:00:49,832
Butt-Head, I want you
to take one in the morning
17
00:00:49,919 --> 00:00:51,703
and one in the afternoon.
18
00:00:51,790 --> 00:00:54,184
They should help your behavior.
19
00:00:55,316 --> 00:00:57,361
Let's flush 'em
down the toilet.
20
00:00:57,448 --> 00:00:59,842
[both chuckle]
21
00:00:59,929 --> 00:01:01,148
Uh, wait a minute.
22
00:01:01,235 --> 00:01:02,453
[sniffs]
23
00:01:02,540 --> 00:01:04,194
These smell like grape.
24
00:01:04,281 --> 00:01:04,977
I wanna try one.
C'mon.
25
00:01:05,065 --> 00:01:06,457
No way, Beavis.
26
00:01:06,544 --> 00:01:07,850
I'm the one who's aggressive.
27
00:01:07,937 --> 00:01:08,764
Ow!
Hey.
28
00:01:08,851 --> 00:01:10,374
- See?
- Oh, yeah, yeah.
29
00:01:10,461 --> 00:01:13,377
Go get some wuss pills
or something.
30
00:01:13,464 --> 00:01:14,422
Mmm.
[smacks lips]
31
00:01:14,509 --> 00:01:15,901
Not bad.
32
00:01:15,988 --> 00:01:18,165
[chuckles]
33
00:01:18,252 --> 00:01:20,254
It better come with refills.
34
00:01:20,341 --> 00:01:21,603
Maybe if they get some
refills, you can give me--
35
00:01:21,690 --> 00:01:23,213
Ah!
36
00:01:25,128 --> 00:01:26,999
Good morning, Wilbur!
37
00:01:27,087 --> 00:01:28,610
[pig snorting]
38
00:01:28,697 --> 00:01:30,351
That thing sounds like you, Beavis.
39
00:01:30,438 --> 00:01:31,700
[mimics grunting]
40
00:01:31,787 --> 00:01:33,354
[pig grunting]
41
00:01:33,441 --> 00:01:34,616
[chuckling]
No, it doesn't.
42
00:01:34,703 --> 00:01:36,748
[grunting]
43
00:01:36,835 --> 00:01:38,141
What is that thing, anyway?
44
00:01:38,228 --> 00:01:41,492
Is that, like, a dog?
45
00:01:41,579 --> 00:01:43,407
No, he's the star
of that movie
46
00:01:43,494 --> 00:01:46,584
where there's like a really
annoying spider that has a web
47
00:01:46,671 --> 00:01:49,196
and it keeps making words
to save a dog.
48
00:01:49,283 --> 00:01:50,414
[chuckles]
49
00:01:50,501 --> 00:01:53,113
It's stupid.
[chuckles]
50
00:01:53,200 --> 00:01:54,026
Oh, yeah, yeah.
[chuckles]
51
00:01:54,114 --> 00:01:56,594
Good morning, buddy!
52
00:01:56,681 --> 00:01:58,640
Remember when we had
that substitute
53
00:01:58,727 --> 00:02:00,642
and he was all, like, drunk,
54
00:02:00,729 --> 00:02:02,165
and then he put that movie on
55
00:02:02,252 --> 00:02:04,080
and just fell asleep
at his desk all day?
56
00:02:04,167 --> 00:02:05,212
[both chuckling]
57
00:02:05,299 --> 00:02:06,865
Oh, yeah, yeah.
58
00:02:06,952 --> 00:02:09,216
He was like,
"Oh, this is educational."
59
00:02:09,303 --> 00:02:12,088
[grunting]
60
00:02:12,175 --> 00:02:13,959
It was a tear-jerker.
61
00:02:14,046 --> 00:02:15,265
[chuckles]
62
00:02:15,352 --> 00:02:17,702
[both chuckling]
- "Jerker."
63
00:02:17,789 --> 00:02:20,966
[both chuckling]
64
00:02:21,053 --> 00:02:23,055
You got to back up
so I can open the door.
65
00:02:23,143 --> 00:02:26,058
Is this, like, a prison
for animals or something?
66
00:02:26,146 --> 00:02:28,322
[chuckles]
- Yeah.
67
00:02:28,409 --> 00:02:30,802
Your sentence is having to
listen to this lady
68
00:02:30,889 --> 00:02:32,804
for the rest of your life.
- [chuckles]
69
00:02:32,891 --> 00:02:34,893
Good morning, Grayson!
[laughs]
70
00:02:34,980 --> 00:02:38,680
"Good morning, Grayson!"
[mocking laughter]
71
00:02:38,767 --> 00:02:40,943
[chuckles]
- They should eat her.
72
00:02:41,030 --> 00:02:43,902
[both chuckling]
73
00:02:43,989 --> 00:02:45,252
Yeah, really.
74
00:02:45,339 --> 00:02:46,470
Yeah, see how she likes it.
75
00:02:46,557 --> 00:02:49,125
[chuckling]
76
00:02:49,212 --> 00:02:50,648
Good morning, Buster.
77
00:02:50,735 --> 00:02:52,694
Do you know what they call
meat from a cow?
78
00:02:52,781 --> 00:02:54,826
[chuckles]
Beef.
79
00:02:54,913 --> 00:02:56,088
[chuckles]
80
00:02:56,176 --> 00:02:59,353
[both chuckling]
81
00:03:05,315 --> 00:03:07,317
So, like, um, do those pills,
82
00:03:07,404 --> 00:03:10,320
like, make you feel
different or something?
83
00:03:10,407 --> 00:03:14,585
Eh, no.
84
00:03:14,672 --> 00:03:16,805
But thank you for asking.
85
00:03:16,892 --> 00:03:18,502
[chuckles]
86
00:03:18,589 --> 00:03:20,722
Oh, um, okay, yeah.
87
00:03:20,809 --> 00:03:22,767
God bless you, or,
I don't know.
88
00:03:22,854 --> 00:03:24,769
[chuckles]
89
00:03:24,856 --> 00:03:26,858
This show sucks.
[chuckles]
90
00:03:26,945 --> 00:03:28,425
I guess it does.
91
00:03:28,512 --> 00:03:30,427
But other people
probably enjoy it.
92
00:03:30,514 --> 00:03:31,776
[chuckles]
93
00:03:31,863 --> 00:03:36,346
Nothing wrong with that.
[chuckles]
94
00:03:36,433 --> 00:03:39,001
Oh, I--okay.
95
00:03:39,088 --> 00:03:42,787
I guess that's true.
[chuckles]
96
00:03:42,874 --> 00:03:45,573
But it does kind of suck,
Butt-Head. [chuckles]
97
00:03:45,660 --> 00:03:47,618
We can watch what you want, Beavis.
98
00:03:47,705 --> 00:03:49,881
Anything you wanna do is fine.
99
00:03:49,968 --> 00:03:52,057
[chuckles]
100
00:03:52,144 --> 00:03:54,277
[screaming on TV]
101
00:03:54,364 --> 00:03:57,889
This is pretty cool.
This is better. [chuckles]
102
00:03:57,976 --> 00:04:01,371
Well, I'm glad
you're enjoying it, Beavis.
103
00:04:01,458 --> 00:04:03,068
I like when you enjoy yourself.
104
00:04:03,155 --> 00:04:06,028
[eerie music]
105
00:04:06,115 --> 00:04:10,032
♪ ♪
106
00:04:10,119 --> 00:04:12,382
Oh, man.
What's going on, Butt-Head?
107
00:04:12,469 --> 00:04:14,079
You're kind of acting weird.
108
00:04:14,166 --> 00:04:15,559
- Whoa.
- Ah!
109
00:04:15,646 --> 00:04:17,605
Settle down, Beavis.
[chuckles]
110
00:04:17,692 --> 00:04:19,433
Um, I thought you were gonna
111
00:04:19,520 --> 00:04:20,738
hit me for a second there,
you know?
112
00:04:20,825 --> 00:04:22,262
[chuckles]
113
00:04:22,349 --> 00:04:23,480
Oh, I wouldn't hit you,
114
00:04:23,567 --> 00:04:26,222
Beavis,
because you're my friend.
115
00:04:26,309 --> 00:04:27,484
[chuckles]
116
00:04:30,182 --> 00:04:33,360
Um, Butt-Head, I think you
should stop taking those pills.
117
00:04:33,447 --> 00:04:35,623
[chuckles]
118
00:04:35,710 --> 00:04:38,408
[sighs]
[chuckles]
119
00:04:43,674 --> 00:04:47,156
So the sixth planet
is Saturn, mm-kay?
120
00:04:47,243 --> 00:04:49,854
Known for its prominent rings.
121
00:04:49,941 --> 00:04:53,771
Um, Butt-Head, why are
you wearing that shirt?
122
00:04:53,858 --> 00:04:58,733
Uh, it's a sunny day.
Why not wear a sunny outfit?
123
00:04:58,820 --> 00:05:00,691
[chuckles]
- Can everyone please focus?
124
00:05:00,778 --> 00:05:01,736
Mm-kay?
125
00:05:01,823 --> 00:05:03,303
Class is almost over,
126
00:05:03,390 --> 00:05:05,348
and I'm just trying
to squeeze in Uranus.
127
00:05:05,435 --> 00:05:09,700
[chuckles]
128
00:05:09,787 --> 00:05:11,615
Uh, Butt-Head?
[chuckles]
129
00:05:11,702 --> 00:05:13,530
- Hmm?
- [chuckles]
130
00:05:13,617 --> 00:05:16,838
Van Driessen, he kind of said,
"I just wanna squeeze in"--
131
00:05:16,925 --> 00:05:19,188
Beavis, Mr. Van Driessen
is trying hard
132
00:05:19,275 --> 00:05:21,190
to squeeze in Uranus, okay?
133
00:05:21,277 --> 00:05:22,670
Yeah, exactly.
Like, um--[chuckles]
134
00:05:22,757 --> 00:05:24,236
Let's try
to give him our attention.
135
00:05:24,324 --> 00:05:26,369
- Yeah, but, um--
- [sighs]
136
00:05:26,456 --> 00:05:29,590
I'm glad I brought a nice,
sharp pencil for Uranus.
137
00:05:29,677 --> 00:05:31,026
Come on, Butt-Head.
What's going on?
138
00:05:31,113 --> 00:05:32,810
Nothing, Beavis.
139
00:05:32,897 --> 00:05:35,857
This is the perfect pencil
for Uranus.
140
00:05:35,944 --> 00:05:38,555
[chuckles]
[school bell rings]
141
00:05:38,642 --> 00:05:41,471
Oh, darn.
[chuckles]
142
00:05:41,558 --> 00:05:44,474
Whoa!
Where'd that come from?
143
00:05:44,561 --> 00:05:46,563
Um, Van Driessen?
144
00:05:46,650 --> 00:05:48,173
I think there's something wrong
with Butt-Head.
145
00:05:48,260 --> 00:05:50,959
Oh, I don't think so at all.
146
00:05:51,046 --> 00:05:54,658
In fact, Butt-Head, I'm very
proud of your behavior today.
147
00:05:54,745 --> 00:05:56,225
No, you don't understand.
There's something wrong--
148
00:05:56,312 --> 00:05:58,270
Oh, thank you,
Mr. Van Driessen.
149
00:05:58,358 --> 00:06:00,447
I enjoyed your class today.
150
00:06:00,534 --> 00:06:02,449
You mean the part
about Uranus, right, Butt-Head?
151
00:06:02,536 --> 00:06:04,233
[chuckles]
152
00:06:04,320 --> 00:06:06,148
I actually liked Saturn, Beavis,
153
00:06:06,235 --> 00:06:08,455
with its prominent rings.
154
00:06:08,542 --> 00:06:10,326
That was my favorite.
- What?
155
00:06:10,413 --> 00:06:11,893
Would you like to join Beavis
156
00:06:11,980 --> 00:06:13,938
and I for lunch,
Mr. Van Driessen?
157
00:06:14,025 --> 00:06:14,896
Butt-Head, no, no.
158
00:06:14,983 --> 00:06:16,637
Fascinating.
159
00:06:16,724 --> 00:06:18,203
Mt. Van Driessen,
I would love to hear
160
00:06:18,290 --> 00:06:19,814
more stories
about the teachers' union.
161
00:06:19,901 --> 00:06:21,206
Oh, no.
162
00:06:21,293 --> 00:06:23,121
Well, at the next meeting,
163
00:06:23,208 --> 00:06:26,690
there was quite a spirited
debate about the health plan.
164
00:06:26,777 --> 00:06:28,605
Ooh.
[chuckles]
165
00:06:28,692 --> 00:06:31,260
The health plan?
- Damn it, Butt-Head.
166
00:06:31,347 --> 00:06:32,783
Are you okay, Beavis?
167
00:06:32,870 --> 00:06:35,264
I brought an extra banana
if you'd like one.
168
00:06:35,351 --> 00:06:36,700
A what?
169
00:06:36,787 --> 00:06:39,399
A banana, Beavis.
[chuckles]
170
00:06:39,486 --> 00:06:42,489
They're delicious--
better than nachos.
171
00:06:42,576 --> 00:06:45,840
♪ ♪
172
00:06:45,927 --> 00:06:47,494
Mmm.
173
00:06:47,581 --> 00:06:48,582
A banana.
174
00:06:55,676 --> 00:06:58,461
[humming]
[scratching sound]
175
00:07:00,158 --> 00:07:02,334
Damn it, Butt-Head.
This sucks.
176
00:07:02,422 --> 00:07:04,772
You have to stop
taking those pills.
177
00:07:04,859 --> 00:07:09,124
But Beavis, I was told to
take these pills by an adult.
178
00:07:09,211 --> 00:07:10,517
Is there something else
that's bothering you?
179
00:07:10,604 --> 00:07:12,083
- Yeah, there is!
- [chuckles]
180
00:07:12,170 --> 00:07:16,305
It's bothering me that
you're acting like a butthole!
181
00:07:16,392 --> 00:07:17,611
I hear you, Beavis.
182
00:07:17,698 --> 00:07:19,917
I'll try to do better.
- Damn it.
183
00:07:20,004 --> 00:07:21,658
Stop agreeing
with everything I say!
184
00:07:21,745 --> 00:07:23,573
- Okay, Beavis.
- See, you did it again!
185
00:07:23,660 --> 00:07:26,271
Stop it!
186
00:07:26,358 --> 00:07:28,230
What would you like me to do,
Beavis?
187
00:07:28,317 --> 00:07:29,797
Damn it, Butt-Head!
188
00:07:29,884 --> 00:07:31,886
You're a butthole
and your mom's a slut
189
00:07:31,973 --> 00:07:34,845
and you suck!
[chuckles]
190
00:07:34,932 --> 00:07:38,675
Beavis, thank you
for being honest with me.
191
00:07:38,762 --> 00:07:41,112
I think we can work this out
if we just dialogue
192
00:07:41,199 --> 00:07:42,897
like Ms. Ortiz modeled for us,
and we--
193
00:07:42,984 --> 00:07:45,377
- [screams]
- Oh, Beavis, my pills.
194
00:07:45,465 --> 00:07:46,553
Ah!
Enough!
195
00:07:46,640 --> 00:07:48,772
[screaming]
196
00:07:48,859 --> 00:07:50,774
Beavis, this is a step
backwards for you.
197
00:07:50,861 --> 00:07:51,993
I'm concerned--
198
00:07:52,080 --> 00:07:53,211
Stop acting like a wuss!
199
00:07:53,298 --> 00:07:55,126
Call me a butthole!
200
00:07:55,213 --> 00:07:56,998
Say, "Beavis is a butthole!"
201
00:07:57,085 --> 00:07:59,391
[coughing]
Don't say that about my friend.
202
00:07:59,479 --> 00:08:01,393
[gagging]
203
00:08:03,613 --> 00:08:05,702
Oh, damn it.
Damn it.
204
00:08:05,789 --> 00:08:07,008
Ah!
205
00:08:07,095 --> 00:08:09,706
[grunting]
206
00:08:09,793 --> 00:08:12,970
[pukes]
207
00:08:13,057 --> 00:08:15,930
[both panting]
208
00:08:18,236 --> 00:08:21,152
[eerie music]
209
00:08:21,239 --> 00:08:28,595
♪ ♪
210
00:08:29,204 --> 00:08:31,032
What the hell is wrong
with you, butthole?
211
00:08:31,119 --> 00:08:32,163
Ah!
Hittin' me.
212
00:08:32,250 --> 00:08:34,035
Oh, yeah.
213
00:08:34,122 --> 00:08:36,516
Beavis, you're about
to get your ass kicked.
214
00:08:36,603 --> 00:08:38,343
No, no, no--
[chuckles]
215
00:08:38,430 --> 00:08:39,431
Ah!
- Damn it.
216
00:08:39,519 --> 00:08:40,476
- Ah!
- Butthole.
217
00:08:40,563 --> 00:08:41,738
Ah!
Cut it out.
218
00:08:41,825 --> 00:08:42,696
- [grunts]
- Ah!
219
00:08:42,783 --> 00:08:45,742
[rock music]
220
00:08:45,829 --> 00:08:47,222
Ow.
Ah!
221
00:08:47,309 --> 00:08:50,268
[grunting]
222
00:08:50,355 --> 00:08:52,183
Ah!