1 00:00:02,785 --> 00:00:04,308 ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,746 --> 00:00:10,401 [both chuckling] 3 00:00:10,488 --> 00:00:13,622 [bluesy rock music] 4 00:00:13,709 --> 00:00:20,324 ♪ ♪ 5 00:00:24,502 --> 00:00:27,375 Ow! Ow! I'ma kick--ow. Ah! 6 00:00:27,462 --> 00:00:29,203 Okay, this is our eighth session 7 00:00:29,290 --> 00:00:31,292 to try to improve your behavior, 8 00:00:31,379 --> 00:00:33,772 and if anything, Butt-Head's aggression is getting worse. 9 00:00:33,859 --> 00:00:36,471 - Ow! - Uh, it's the same. 10 00:00:36,558 --> 00:00:38,125 Ow. 11 00:00:38,212 --> 00:00:40,431 I'm going to say therapy isn't working. 12 00:00:40,518 --> 00:00:42,346 It's time to try medication. - Ah! 13 00:00:42,433 --> 00:00:44,870 Yeah, give him some pills. 14 00:00:44,957 --> 00:00:45,915 [chuckles] - No. 15 00:00:46,002 --> 00:00:48,048 I mean, medication for you. 16 00:00:48,135 --> 00:00:49,832 Butt-Head, I want you to take one in the morning 17 00:00:49,919 --> 00:00:51,703 and one in the afternoon. 18 00:00:51,790 --> 00:00:54,184 They should help your behavior. 19 00:00:55,316 --> 00:00:57,361 Let's flush 'em down the toilet. 20 00:00:57,448 --> 00:00:59,842 [both chuckle] 21 00:00:59,929 --> 00:01:01,148 Uh, wait a minute. 22 00:01:01,235 --> 00:01:02,453 [sniffs] 23 00:01:02,540 --> 00:01:04,194 These smell like grape. 24 00:01:04,281 --> 00:01:04,977 I wanna try one. C'mon. 25 00:01:05,065 --> 00:01:06,457 No way, Beavis. 26 00:01:06,544 --> 00:01:07,850 I'm the one who's aggressive. 27 00:01:07,937 --> 00:01:08,764 Ow! Hey. 28 00:01:08,851 --> 00:01:10,374 - See? - Oh, yeah, yeah. 29 00:01:10,461 --> 00:01:13,377 Go get some wuss pills or something. 30 00:01:13,464 --> 00:01:14,422 Mmm. [smacks lips] 31 00:01:14,509 --> 00:01:15,901 Not bad. 32 00:01:15,988 --> 00:01:18,165 [chuckles] 33 00:01:18,252 --> 00:01:20,254 It better come with refills. 34 00:01:20,341 --> 00:01:21,603 Maybe if they get some refills, you can give me-- 35 00:01:21,690 --> 00:01:23,213 Ah! 36 00:01:25,128 --> 00:01:26,999 Good morning, Wilbur! 37 00:01:27,087 --> 00:01:28,610 [pig snorting] 38 00:01:28,697 --> 00:01:30,351 That thing sounds like you, Beavis. 39 00:01:30,438 --> 00:01:31,700 [mimics grunting] 40 00:01:31,787 --> 00:01:33,354 [pig grunting] 41 00:01:33,441 --> 00:01:34,616 [chuckling] No, it doesn't. 42 00:01:34,703 --> 00:01:36,748 [grunting] 43 00:01:36,835 --> 00:01:38,141 What is that thing, anyway? 44 00:01:38,228 --> 00:01:41,492 Is that, like, a dog? 45 00:01:41,579 --> 00:01:43,407 No, he's the star of that movie 46 00:01:43,494 --> 00:01:46,584 where there's like a really annoying spider that has a web 47 00:01:46,671 --> 00:01:49,196 and it keeps making words to save a dog. 48 00:01:49,283 --> 00:01:50,414 [chuckles] 49 00:01:50,501 --> 00:01:53,113 It's stupid. [chuckles] 50 00:01:53,200 --> 00:01:54,026 Oh, yeah, yeah. [chuckles] 51 00:01:54,114 --> 00:01:56,594 Good morning, buddy! 52 00:01:56,681 --> 00:01:58,640 Remember when we had that substitute 53 00:01:58,727 --> 00:02:00,642 and he was all, like, drunk, 54 00:02:00,729 --> 00:02:02,165 and then he put that movie on 55 00:02:02,252 --> 00:02:04,080 and just fell asleep at his desk all day? 56 00:02:04,167 --> 00:02:05,212 [both chuckling] 57 00:02:05,299 --> 00:02:06,865 Oh, yeah, yeah. 58 00:02:06,952 --> 00:02:09,216 He was like, "Oh, this is educational." 59 00:02:09,303 --> 00:02:12,088 [grunting] 60 00:02:12,175 --> 00:02:13,959 It was a tear-jerker. 61 00:02:14,046 --> 00:02:15,265 [chuckles] 62 00:02:15,352 --> 00:02:17,702 [both chuckling] - "Jerker." 63 00:02:17,789 --> 00:02:20,966 [both chuckling] 64 00:02:21,053 --> 00:02:23,055 You got to back up so I can open the door. 65 00:02:23,143 --> 00:02:26,058 Is this, like, a prison for animals or something? 66 00:02:26,146 --> 00:02:28,322 [chuckles] - Yeah. 67 00:02:28,409 --> 00:02:30,802 Your sentence is having to listen to this lady 68 00:02:30,889 --> 00:02:32,804 for the rest of your life. - [chuckles] 69 00:02:32,891 --> 00:02:34,893 Good morning, Grayson! [laughs] 70 00:02:34,980 --> 00:02:38,680 "Good morning, Grayson!" [mocking laughter] 71 00:02:38,767 --> 00:02:40,943 [chuckles] - They should eat her. 72 00:02:41,030 --> 00:02:43,902 [both chuckling] 73 00:02:43,989 --> 00:02:45,252 Yeah, really. 74 00:02:45,339 --> 00:02:46,470 Yeah, see how she likes it. 75 00:02:46,557 --> 00:02:49,125 [chuckling] 76 00:02:49,212 --> 00:02:50,648 Good morning, Buster. 77 00:02:50,735 --> 00:02:52,694 Do you know what they call meat from a cow? 78 00:02:52,781 --> 00:02:54,826 [chuckles] Beef. 79 00:02:54,913 --> 00:02:56,088 [chuckles] 80 00:02:56,176 --> 00:02:59,353 [both chuckling] 81 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 So, like, um, do those pills, 82 00:03:07,404 --> 00:03:10,320 like, make you feel different or something? 83 00:03:10,407 --> 00:03:14,585 Eh, no. 84 00:03:14,672 --> 00:03:16,805 But thank you for asking. 85 00:03:16,892 --> 00:03:18,502 [chuckles] 86 00:03:18,589 --> 00:03:20,722 Oh, um, okay, yeah. 87 00:03:20,809 --> 00:03:22,767 God bless you, or, I don't know. 88 00:03:22,854 --> 00:03:24,769 [chuckles] 89 00:03:24,856 --> 00:03:26,858 This show sucks. [chuckles] 90 00:03:26,945 --> 00:03:28,425 I guess it does. 91 00:03:28,512 --> 00:03:30,427 But other people probably enjoy it. 92 00:03:30,514 --> 00:03:31,776 [chuckles] 93 00:03:31,863 --> 00:03:36,346 Nothing wrong with that. [chuckles] 94 00:03:36,433 --> 00:03:39,001 Oh, I--okay. 95 00:03:39,088 --> 00:03:42,787 I guess that's true. [chuckles] 96 00:03:42,874 --> 00:03:45,573 But it does kind of suck, Butt-Head. [chuckles] 97 00:03:45,660 --> 00:03:47,618 We can watch what you want, Beavis. 98 00:03:47,705 --> 00:03:49,881 Anything you wanna do is fine. 99 00:03:49,968 --> 00:03:52,057 [chuckles] 100 00:03:52,144 --> 00:03:54,277 [screaming on TV] 101 00:03:54,364 --> 00:03:57,889 This is pretty cool. This is better. [chuckles] 102 00:03:57,976 --> 00:04:01,371 Well, I'm glad you're enjoying it, Beavis. 103 00:04:01,458 --> 00:04:03,068 I like when you enjoy yourself. 104 00:04:03,155 --> 00:04:06,028 [eerie music] 105 00:04:06,115 --> 00:04:10,032 ♪ ♪ 106 00:04:10,119 --> 00:04:12,382 Oh, man. What's going on, Butt-Head? 107 00:04:12,469 --> 00:04:14,079 You're kind of acting weird. 108 00:04:14,166 --> 00:04:15,559 - Whoa. - Ah! 109 00:04:15,646 --> 00:04:17,605 Settle down, Beavis. [chuckles] 110 00:04:17,692 --> 00:04:19,433 Um, I thought you were gonna 111 00:04:19,520 --> 00:04:20,738 hit me for a second there, you know? 112 00:04:20,825 --> 00:04:22,262 [chuckles] 113 00:04:22,349 --> 00:04:23,480 Oh, I wouldn't hit you, 114 00:04:23,567 --> 00:04:26,222 Beavis, because you're my friend. 115 00:04:26,309 --> 00:04:27,484 [chuckles] 116 00:04:30,182 --> 00:04:33,360 Um, Butt-Head, I think you should stop taking those pills. 117 00:04:33,447 --> 00:04:35,623 [chuckles] 118 00:04:35,710 --> 00:04:38,408 [sighs] [chuckles] 119 00:04:43,674 --> 00:04:47,156 So the sixth planet is Saturn, mm-kay? 120 00:04:47,243 --> 00:04:49,854 Known for its prominent rings. 121 00:04:49,941 --> 00:04:53,771 Um, Butt-Head, why are you wearing that shirt? 122 00:04:53,858 --> 00:04:58,733 Uh, it's a sunny day. Why not wear a sunny outfit? 123 00:04:58,820 --> 00:05:00,691 [chuckles] - Can everyone please focus? 124 00:05:00,778 --> 00:05:01,736 Mm-kay? 125 00:05:01,823 --> 00:05:03,303 Class is almost over, 126 00:05:03,390 --> 00:05:05,348 and I'm just trying to squeeze in Uranus. 127 00:05:05,435 --> 00:05:09,700 [chuckles] 128 00:05:09,787 --> 00:05:11,615 Uh, Butt-Head? [chuckles] 129 00:05:11,702 --> 00:05:13,530 - Hmm? - [chuckles] 130 00:05:13,617 --> 00:05:16,838 Van Driessen, he kind of said, "I just wanna squeeze in"-- 131 00:05:16,925 --> 00:05:19,188 Beavis, Mr. Van Driessen is trying hard 132 00:05:19,275 --> 00:05:21,190 to squeeze in Uranus, okay? 133 00:05:21,277 --> 00:05:22,670 Yeah, exactly. Like, um--[chuckles] 134 00:05:22,757 --> 00:05:24,236 Let's try to give him our attention. 135 00:05:24,324 --> 00:05:26,369 - Yeah, but, um-- - [sighs] 136 00:05:26,456 --> 00:05:29,590 I'm glad I brought a nice, sharp pencil for Uranus. 137 00:05:29,677 --> 00:05:31,026 Come on, Butt-Head. What's going on? 138 00:05:31,113 --> 00:05:32,810 Nothing, Beavis. 139 00:05:32,897 --> 00:05:35,857 This is the perfect pencil for Uranus. 140 00:05:35,944 --> 00:05:38,555 [chuckles] [school bell rings] 141 00:05:38,642 --> 00:05:41,471 Oh, darn. [chuckles] 142 00:05:41,558 --> 00:05:44,474 Whoa! Where'd that come from? 143 00:05:44,561 --> 00:05:46,563 Um, Van Driessen? 144 00:05:46,650 --> 00:05:48,173 I think there's something wrong with Butt-Head. 145 00:05:48,260 --> 00:05:50,959 Oh, I don't think so at all. 146 00:05:51,046 --> 00:05:54,658 In fact, Butt-Head, I'm very proud of your behavior today. 147 00:05:54,745 --> 00:05:56,225 No, you don't understand. There's something wrong-- 148 00:05:56,312 --> 00:05:58,270 Oh, thank you, Mr. Van Driessen. 149 00:05:58,358 --> 00:06:00,447 I enjoyed your class today. 150 00:06:00,534 --> 00:06:02,449 You mean the part about Uranus, right, Butt-Head? 151 00:06:02,536 --> 00:06:04,233 [chuckles] 152 00:06:04,320 --> 00:06:06,148 I actually liked Saturn, Beavis, 153 00:06:06,235 --> 00:06:08,455 with its prominent rings. 154 00:06:08,542 --> 00:06:10,326 That was my favorite. - What? 155 00:06:10,413 --> 00:06:11,893 Would you like to join Beavis 156 00:06:11,980 --> 00:06:13,938 and I for lunch, Mr. Van Driessen? 157 00:06:14,025 --> 00:06:14,896 Butt-Head, no, no. 158 00:06:14,983 --> 00:06:16,637 Fascinating. 159 00:06:16,724 --> 00:06:18,203 Mt. Van Driessen, I would love to hear 160 00:06:18,290 --> 00:06:19,814 more stories about the teachers' union. 161 00:06:19,901 --> 00:06:21,206 Oh, no. 162 00:06:21,293 --> 00:06:23,121 Well, at the next meeting, 163 00:06:23,208 --> 00:06:26,690 there was quite a spirited debate about the health plan. 164 00:06:26,777 --> 00:06:28,605 Ooh. [chuckles] 165 00:06:28,692 --> 00:06:31,260 The health plan? - Damn it, Butt-Head. 166 00:06:31,347 --> 00:06:32,783 Are you okay, Beavis? 167 00:06:32,870 --> 00:06:35,264 I brought an extra banana if you'd like one. 168 00:06:35,351 --> 00:06:36,700 A what? 169 00:06:36,787 --> 00:06:39,399 A banana, Beavis. [chuckles] 170 00:06:39,486 --> 00:06:42,489 They're delicious-- better than nachos. 171 00:06:42,576 --> 00:06:45,840 ♪ ♪ 172 00:06:45,927 --> 00:06:47,494 Mmm. 173 00:06:47,581 --> 00:06:48,582 A banana. 174 00:06:55,676 --> 00:06:58,461 [humming] [scratching sound] 175 00:07:00,158 --> 00:07:02,334 Damn it, Butt-Head. This sucks. 176 00:07:02,422 --> 00:07:04,772 You have to stop taking those pills. 177 00:07:04,859 --> 00:07:09,124 But Beavis, I was told to take these pills by an adult. 178 00:07:09,211 --> 00:07:10,517 Is there something else that's bothering you? 179 00:07:10,604 --> 00:07:12,083 - Yeah, there is! - [chuckles] 180 00:07:12,170 --> 00:07:16,305 It's bothering me that you're acting like a butthole! 181 00:07:16,392 --> 00:07:17,611 I hear you, Beavis. 182 00:07:17,698 --> 00:07:19,917 I'll try to do better. - Damn it. 183 00:07:20,004 --> 00:07:21,658 Stop agreeing with everything I say! 184 00:07:21,745 --> 00:07:23,573 - Okay, Beavis. - See, you did it again! 185 00:07:23,660 --> 00:07:26,271 Stop it! 186 00:07:26,358 --> 00:07:28,230 What would you like me to do, Beavis? 187 00:07:28,317 --> 00:07:29,797 Damn it, Butt-Head! 188 00:07:29,884 --> 00:07:31,886 You're a butthole and your mom's a slut 189 00:07:31,973 --> 00:07:34,845 and you suck! [chuckles] 190 00:07:34,932 --> 00:07:38,675 Beavis, thank you for being honest with me. 191 00:07:38,762 --> 00:07:41,112 I think we can work this out if we just dialogue 192 00:07:41,199 --> 00:07:42,897 like Ms. Ortiz modeled for us, and we-- 193 00:07:42,984 --> 00:07:45,377 - [screams] - Oh, Beavis, my pills. 194 00:07:45,465 --> 00:07:46,553 Ah! Enough! 195 00:07:46,640 --> 00:07:48,772 [screaming] 196 00:07:48,859 --> 00:07:50,774 Beavis, this is a step backwards for you. 197 00:07:50,861 --> 00:07:51,993 I'm concerned-- 198 00:07:52,080 --> 00:07:53,211 Stop acting like a wuss! 199 00:07:53,298 --> 00:07:55,126 Call me a butthole! 200 00:07:55,213 --> 00:07:56,998 Say, "Beavis is a butthole!" 201 00:07:57,085 --> 00:07:59,391 [coughing] Don't say that about my friend. 202 00:07:59,479 --> 00:08:01,393 [gagging] 203 00:08:03,613 --> 00:08:05,702 Oh, damn it. Damn it. 204 00:08:05,789 --> 00:08:07,008 Ah! 205 00:08:07,095 --> 00:08:09,706 [grunting] 206 00:08:09,793 --> 00:08:12,970 [pukes] 207 00:08:13,057 --> 00:08:15,930 [both panting] 208 00:08:18,236 --> 00:08:21,152 [eerie music] 209 00:08:21,239 --> 00:08:28,595 ♪ ♪ 210 00:08:29,204 --> 00:08:31,032 What the hell is wrong with you, butthole? 211 00:08:31,119 --> 00:08:32,163 Ah! Hittin' me. 212 00:08:32,250 --> 00:08:34,035 Oh, yeah. 213 00:08:34,122 --> 00:08:36,516 Beavis, you're about to get your ass kicked. 214 00:08:36,603 --> 00:08:38,343 No, no, no-- [chuckles] 215 00:08:38,430 --> 00:08:39,431 Ah! - Damn it. 216 00:08:39,519 --> 00:08:40,476 - Ah! - Butthole. 217 00:08:40,563 --> 00:08:41,738 Ah! Cut it out. 218 00:08:41,825 --> 00:08:42,696 - [grunts] - Ah! 219 00:08:42,783 --> 00:08:45,742 [rock music] 220 00:08:45,829 --> 00:08:47,222 Ow. Ah! 221 00:08:47,309 --> 00:08:50,268 [grunting] 222 00:08:50,355 --> 00:08:52,183 Ah!