1 00:00:02,524 --> 00:00:06,876 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,963 --> 00:00:09,139 [both chuckling] 3 00:00:09,226 --> 00:00:12,099 [rock music] 4 00:00:12,186 --> 00:00:19,062 ♪ ♪ 5 00:00:27,766 --> 00:00:28,898 - [snoring] 6 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 - [mumbling] 7 00:00:30,552 --> 00:00:34,077 [hammer pounding] - Ugh, damn it. 8 00:00:34,164 --> 00:00:36,471 How the hell are we supposed to sleep with all this noise? 9 00:00:36,558 --> 00:00:37,689 - Eh. 10 00:00:39,952 --> 00:00:41,128 What's it say, Butt-Head? 11 00:00:41,215 --> 00:00:42,520 - Uh, 12 00:00:42,607 --> 00:00:48,439 "We re-serve the rig-hut to re-fussy..." 13 00:00:48,526 --> 00:00:50,311 - It says, "We reserve the right 14 00:00:50,398 --> 00:00:53,575 to refuse service to anyone." 15 00:00:53,662 --> 00:00:55,664 - Uh... 16 00:00:55,751 --> 00:00:57,666 - It means employees can refuse service 17 00:00:57,753 --> 00:01:01,278 to a customer who violates our policies. 18 00:01:01,365 --> 00:01:04,020 - Uh... - Huh? 19 00:01:04,107 --> 00:01:05,630 - Like, if a customer creates 20 00:01:05,717 --> 00:01:08,242 an unsafe or a hostile work environment. 21 00:01:08,329 --> 00:01:11,027 - Whoa, that would be cool. 22 00:01:11,114 --> 00:01:13,290 [both chuckle] - Yeah, unsafe kicks ass. 23 00:01:13,377 --> 00:01:16,293 [chuckles] - Uh, wait a second. 24 00:01:16,380 --> 00:01:19,862 So we can, like, refuse service to anyone we want? 25 00:01:19,949 --> 00:01:22,560 - No, only if they violate our policies 26 00:01:22,647 --> 00:01:27,304 or create an unsafe or hostile work environment, 27 00:01:27,391 --> 00:01:29,263 - Cool. [chuckles] 28 00:01:29,350 --> 00:01:31,047 Maybe work wouldn't suck so much 29 00:01:31,134 --> 00:01:33,093 if it was unsafe and hostile. 30 00:01:33,180 --> 00:01:35,660 [chuckles] - Yeah, motivation is cool. 31 00:01:35,747 --> 00:01:37,706 [chuckles] 32 00:01:37,793 --> 00:01:41,013 - ♪ Well, good for you, you look happy and healthy ♪ 33 00:01:41,101 --> 00:01:43,799 ♪ Not me, if you ever cared to ask ♪ 34 00:01:43,886 --> 00:01:45,496 ♪ Good for you ♪ 35 00:01:45,583 --> 00:01:48,282 - These cheerleaders don't seem all that great, you know? 36 00:01:48,369 --> 00:01:50,458 - Yeah, really. 37 00:01:50,545 --> 00:01:52,851 The cheerleaders at our school are better than this, 38 00:01:52,938 --> 00:01:54,810 and half of 'em are pregnant. 39 00:01:54,897 --> 00:01:57,334 [both chuckle] 40 00:01:58,944 --> 00:02:01,425 - Yeah, that's cool. [chuckles] 41 00:02:01,512 --> 00:02:04,385 - The coach is like, "Olivia Rodrigo, 42 00:02:04,472 --> 00:02:07,083 "I've been noticing you've been half-assing it at practice. 43 00:02:07,170 --> 00:02:08,693 "You're supposed to be 44 00:02:08,780 --> 00:02:09,999 "cheering for the Fighting Dolphins, 45 00:02:10,086 --> 00:02:11,392 not yelling about your boyfriend." 46 00:02:11,479 --> 00:02:13,133 [chuckles] 47 00:02:13,220 --> 00:02:15,613 - "When you wear this uniform, you rep the school. 48 00:02:15,700 --> 00:02:16,658 "Now, if you wanna go burn down 49 00:02:16,745 --> 00:02:17,963 "Your boyfriend's house, 50 00:02:18,050 --> 00:02:18,921 you do it in your street clothes." 51 00:02:19,008 --> 00:02:20,705 [chuckles] 52 00:02:20,792 --> 00:02:22,316 "This is not gonna help us beat the Wildcats." 53 00:02:22,403 --> 00:02:23,969 [chuckles] 54 00:02:24,056 --> 00:02:26,320 - ♪ Like a damn sociopath, I've lost my mind ♪ 55 00:02:26,407 --> 00:02:29,758 - Uh, what is that word, "sociopath"? 56 00:02:29,845 --> 00:02:31,586 [chuckles] - Oh, yeah, yeah. 57 00:02:31,673 --> 00:02:33,979 Yeah, I wonder what it means. [chuckles] 58 00:02:34,066 --> 00:02:36,286 - That school psychiatrist said I was one of those. 59 00:02:36,373 --> 00:02:38,245 - Oh, yeah, yeah. 60 00:02:38,332 --> 00:02:41,944 - But it didn't matter, 'cause I don't care about her at all. 61 00:02:42,031 --> 00:02:43,554 [both chuckle] 62 00:02:43,641 --> 00:02:45,469 Or anyone else, really. [chuckles] 63 00:02:45,556 --> 00:02:49,386 I don't care about others. [chuckles] 64 00:02:49,473 --> 00:02:50,474 - ♪ Good for you ♪ 65 00:02:50,561 --> 00:02:52,563 - You know, I would love 66 00:02:52,650 --> 00:02:54,870 to have a girl be this mad at me 67 00:02:54,957 --> 00:02:57,438 because that means that I scored with her before, 68 00:02:57,525 --> 00:02:59,309 you know? 69 00:02:59,396 --> 00:03:01,964 - Yeah, no girl will ever be 70 00:03:02,051 --> 00:03:03,922 this pissed off about you, Beavis. 71 00:03:04,009 --> 00:03:05,794 - Yeah, yeah. 72 00:03:05,881 --> 00:03:07,926 No one's ever gonna burn down my house. 73 00:03:08,013 --> 00:03:09,580 [chuckles] 74 00:03:09,667 --> 00:03:11,669 I guess I'll just have to do it myself. 75 00:03:11,756 --> 00:03:14,106 [chuckles] - You'll die alone. 76 00:03:14,194 --> 00:03:16,283 [both chuckle] - Shut up, Butt-Head. 77 00:03:16,370 --> 00:03:17,458 [chuckles] 78 00:03:20,156 --> 00:03:22,593 - Hi, I want a bacon cheeseburger 79 00:03:22,680 --> 00:03:24,943 with lettuce and tomato, but extra tomato, 80 00:03:25,030 --> 00:03:26,771 and a vanilla shake, 81 00:03:26,858 --> 00:03:29,470 and a large half-fries, half-onion rings. 82 00:03:29,557 --> 00:03:33,082 - Uh, I refuse. [chuckles] 83 00:03:33,169 --> 00:03:34,953 - What? Why? 84 00:03:35,040 --> 00:03:37,652 - You're, like, creating a work environment. 85 00:03:37,739 --> 00:03:40,176 [chuckles] - But you work here. 86 00:03:40,263 --> 00:03:41,482 Isn't this your job? 87 00:03:41,569 --> 00:03:43,571 - You just did it again, dumbass. 88 00:03:43,658 --> 00:03:45,137 I'm sorry, sir. 89 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 I'm gonna have to ask you to leave. 90 00:03:46,922 --> 00:03:48,793 [chuckles] 91 00:03:51,100 --> 00:03:53,668 - Yeah, we'll have three regular hamburgers. 92 00:03:53,755 --> 00:03:55,583 - Uh-huh. - No ketchup on one of them. 93 00:03:55,670 --> 00:03:58,890 - [chuckles] Ketchup sucks. 94 00:03:58,977 --> 00:04:02,894 - And we'll take two orders of fries. 95 00:04:02,981 --> 00:04:04,853 - Would you like to try our new Macho Hot Fries 96 00:04:04,940 --> 00:04:07,029 for $1 more? 97 00:04:07,116 --> 00:04:07,856 - Sounds good. 98 00:04:07,943 --> 00:04:10,380 - [chuckles] 99 00:04:10,467 --> 00:04:12,730 - You got all that? 100 00:04:12,817 --> 00:04:14,471 - No. 101 00:04:14,558 --> 00:04:16,517 - What do you mean, "No"? 102 00:04:16,604 --> 00:04:18,083 - I refuse. [chuckles] 103 00:04:18,170 --> 00:04:19,911 I'm not gonna make it, 104 00:04:19,998 --> 00:04:22,784 'cause you're, like, violating our policies. 105 00:04:22,871 --> 00:04:26,396 - How exactly am I violating your policies? 106 00:04:26,483 --> 00:04:29,007 - Um, what's the policy again? 107 00:04:29,094 --> 00:04:30,400 [chuckles] 108 00:04:30,487 --> 00:04:32,315 - Would you just give us our food? 109 00:04:32,402 --> 00:04:34,535 - I think it's, like, you're being a butthole or something. 110 00:04:34,622 --> 00:04:35,666 [chuckles] 111 00:04:35,753 --> 00:04:38,539 And, like, you suck. [chuckles] 112 00:04:38,626 --> 00:04:39,235 Thank you. Drive through. 113 00:04:39,322 --> 00:04:41,193 [chuckles] 114 00:04:41,281 --> 00:04:43,674 We won't be needing this anymore. 115 00:04:43,761 --> 00:04:45,110 - Can we have two junior burger meals 116 00:04:45,197 --> 00:04:46,634 with the apple slices? 117 00:04:46,721 --> 00:04:49,158 And I'll have a salad. 118 00:04:49,245 --> 00:04:52,814 - Uh, no, you cannot. - We know our rights, ma'am. 119 00:04:52,901 --> 00:04:54,772 [chuckles] - We sure do. 120 00:04:54,859 --> 00:04:56,948 They're on that sign full of words. 121 00:04:57,035 --> 00:04:58,123 [chuckles] 122 00:04:58,210 --> 00:05:00,038 - Um, Butt-Head, 123 00:05:00,125 --> 00:05:01,910 that's the sign that shows you how to choke somebody. 124 00:05:01,997 --> 00:05:03,303 [chuckles] 125 00:05:03,390 --> 00:05:05,566 - Okay, I wanna see the manager right now. 126 00:05:05,653 --> 00:05:08,743 - I refuse. [both chuckling] 127 00:05:08,830 --> 00:05:10,788 - Ugh. 128 00:05:10,875 --> 00:05:13,748 - Yeah, and don't come back! [door slams] 129 00:05:13,835 --> 00:05:15,140 Thank you for choosing Burger World. 130 00:05:15,227 --> 00:05:17,273 [chuckles] 131 00:05:17,360 --> 00:05:20,363 - Hey, guys, we're here, and today, we've got some new items 132 00:05:20,450 --> 00:05:22,713 to the studio, and I'm super, super excited about it. 133 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 I'm not quite sure what's in here. 134 00:05:24,628 --> 00:05:28,589 - Oh, this is that video where he unboxes real human skulls. 135 00:05:28,676 --> 00:05:30,025 [chuckles] - Yeah, that's messed up. 136 00:05:30,112 --> 00:05:31,505 [chuckles] 137 00:05:31,592 --> 00:05:33,898 - If you're unboxing real human skulls, 138 00:05:33,985 --> 00:05:35,204 you shouldn't start out with, 139 00:05:35,291 --> 00:05:36,901 "Hey, guys, I'm super, super excited." 140 00:05:36,988 --> 00:05:39,077 [chuckles] 141 00:05:39,164 --> 00:05:40,078 - Yeah, really. 142 00:05:40,165 --> 00:05:41,428 Your start out like-- 143 00:05:41,515 --> 00:05:44,126 [cackles] 144 00:05:44,213 --> 00:05:46,128 Like that Crypt Keeper dude, you know? 145 00:05:46,215 --> 00:05:47,303 Like, how he's always making puns, you know? 146 00:05:47,390 --> 00:05:48,783 [chuckles] 147 00:05:48,870 --> 00:05:54,136 "Welcome, boils and ghouls." [chuckles] 148 00:05:54,223 --> 00:05:57,139 - "If you are watching, you just might get a head." 149 00:05:57,226 --> 00:05:59,620 [chuckles] 150 00:05:59,707 --> 00:06:01,535 - "Oh, what have we here? 151 00:06:01,622 --> 00:06:04,364 This is to remind you to stay in skull." 152 00:06:04,451 --> 00:06:07,976 [both chuckle] 153 00:06:08,063 --> 00:06:09,978 Wait a minute. [chuckles] 154 00:06:10,065 --> 00:06:11,849 Wait, where do they get these skulls? 155 00:06:11,936 --> 00:06:14,156 - Uh, from dead people. 156 00:06:14,243 --> 00:06:16,463 [chuckles] 157 00:06:16,550 --> 00:06:17,899 - Wait a minute, so he--so he's, like, 158 00:06:17,986 --> 00:06:19,596 a serial killer or something? 159 00:06:19,683 --> 00:06:21,990 - Yeah. [chuckles] 160 00:06:22,077 --> 00:06:24,471 "Breaking news: Police have just arrested a man 161 00:06:24,558 --> 00:06:27,038 known as the dumbass-who-shows-off- 162 00:06:27,125 --> 00:06:28,562 his-skulls-on-YouTube killer." 163 00:06:28,649 --> 00:06:31,086 [both chuckle] 164 00:06:31,173 --> 00:06:34,176 "Neighbors said he seems like a serial killer, 165 00:06:34,263 --> 00:06:36,047 and he's got a bunch of skulls in his apartment." 166 00:06:36,134 --> 00:06:38,006 [chuckles] 167 00:06:38,093 --> 00:06:39,964 - "Neighbors said he would show off his skulls 168 00:06:40,051 --> 00:06:42,489 "and say, 'Meet my new tomb-mate.'" 169 00:06:42,576 --> 00:06:44,316 [cackles] 170 00:06:44,404 --> 00:06:46,014 [both chuckle] 171 00:06:46,101 --> 00:06:47,581 - Yeah. [chuckles] 172 00:06:47,668 --> 00:06:49,757 "Would you like to come into my apartment 173 00:06:49,844 --> 00:06:52,150 and take a whiz in the bath-tomb?" 174 00:06:52,237 --> 00:06:53,195 [chuckles] 175 00:06:53,282 --> 00:06:54,762 - [chuckles] 176 00:06:54,849 --> 00:06:57,808 He's like... [cackles] 177 00:06:57,895 --> 00:07:00,985 "These skulls give me a bone-r." 178 00:07:01,072 --> 00:07:03,205 [chuckles] 179 00:07:03,292 --> 00:07:05,033 You know, yeah, 'cause the bone is, like, you know-- 180 00:07:05,120 --> 00:07:06,861 skull is, like, a bone, you know. 181 00:07:06,948 --> 00:07:10,168 [chuckles] - Uh, yes, I get it, Beavis. 182 00:07:10,255 --> 00:07:13,084 [chuckles] Don't run it into the ground. 183 00:07:13,171 --> 00:07:15,217 [chuckles] 184 00:07:15,304 --> 00:07:18,089 - But I'm getting grave reviews. 185 00:07:18,176 --> 00:07:20,831 [chuckles] 186 00:07:20,918 --> 00:07:24,444 - I'm going to kick your ass. 187 00:07:24,531 --> 00:07:26,837 Now shut up. [chuckles] 188 00:07:26,924 --> 00:07:29,013 - You know, yeah, wait a second. 189 00:07:29,100 --> 00:07:30,754 I don't think I get that one. 190 00:07:30,841 --> 00:07:32,800 - This was an old, old preparation... 191 00:07:32,887 --> 00:07:35,846 - That guy, who the skull belong to, is like, 192 00:07:35,933 --> 00:07:38,109 "You know, I lived a good life. 193 00:07:38,196 --> 00:07:41,548 "I raised a family, and now this dumbass is playing 194 00:07:41,635 --> 00:07:43,201 with my skull on YouTube." 195 00:07:43,288 --> 00:07:45,595 [chuckles] 196 00:07:45,682 --> 00:07:47,249 - Man, this is really messed up, Butt-Head. 197 00:07:47,336 --> 00:07:49,381 Think maybe we should call the police? 198 00:07:49,469 --> 00:07:51,775 - Uh, nah. 199 00:07:51,862 --> 00:07:53,864 [chuckles] It's not my problem. 200 00:07:53,951 --> 00:07:55,039 [chuckles] - Oh, yeah. 201 00:07:55,126 --> 00:07:56,867 [chuckles] 202 00:07:56,954 --> 00:07:58,739 Yeah, it's not my skull. [chuckles] 203 00:07:58,826 --> 00:08:01,045 - I hope you guys enjoy it. Ciao. 204 00:08:01,132 --> 00:08:02,482 - "Ciao. 205 00:08:02,569 --> 00:08:04,222 I'm gonna go chow down on some human flesh." 206 00:08:04,309 --> 00:08:05,528 [both chuckle] 207 00:08:10,098 --> 00:08:13,144 [cars honking] 208 00:08:13,231 --> 00:08:16,060 - Uh, can I get a double cheeseburger, large fries, 209 00:08:16,147 --> 00:08:17,148 and a root beer? 210 00:08:17,235 --> 00:08:18,976 - Yes, you can, 211 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 but not here. 212 00:08:20,456 --> 00:08:22,676 I refuse. [chuckles] 213 00:08:22,763 --> 00:08:24,721 - Butt-Head, Butt-Head. [chuckles] 214 00:08:24,808 --> 00:08:26,244 There's a hot chick in line. Check her out. 215 00:08:26,331 --> 00:08:28,551 [chuckles] Should I refuse her? 216 00:08:28,638 --> 00:08:31,728 - Whoa, she's creating a hostile environment 217 00:08:31,815 --> 00:08:33,164 in my pants. 218 00:08:33,251 --> 00:08:35,210 [both chuckle] 219 00:08:35,297 --> 00:08:37,342 - Hey, yeah, really. 220 00:08:37,429 --> 00:08:39,954 It's getting unsafe in there. [chuckles] 221 00:08:40,041 --> 00:08:42,913 - Let me handle this, Beavis. [chuckles] 222 00:08:43,000 --> 00:08:44,959 - Um, I guess I could let you handle it. 223 00:08:45,046 --> 00:08:47,004 But I was kind of hoping the hot chick would-- 224 00:08:47,091 --> 00:08:49,311 [screaming] 225 00:08:49,398 --> 00:08:50,312 I thought you meant-- 226 00:08:50,399 --> 00:08:51,661 [crash] Ahh! 227 00:08:51,748 --> 00:08:53,228 - Stop it. Don't you ever-- 228 00:08:53,315 --> 00:08:55,012 [impacts] - Ah-ah-oh! 229 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 - Get out there. [chuckles] 230 00:09:01,323 --> 00:09:04,108 - What's this about you guys refusing to serve people? 231 00:09:04,195 --> 00:09:07,198 - Nothing could be further from the truth, ma'am. 232 00:09:07,285 --> 00:09:08,939 I'll have Beavis bring you everything 233 00:09:09,026 --> 00:09:10,724 from our entire menu. 234 00:09:10,811 --> 00:09:15,163 - I am servicing the right to reserve you. 235 00:09:15,250 --> 00:09:18,296 - Uh, and allow me to provide you a little entertainment. 236 00:09:18,383 --> 00:09:19,689 [chuckles] 237 00:09:19,776 --> 00:09:21,865 Check this out. [chuckles] 238 00:09:21,952 --> 00:09:25,869 Uh, you, and, uh, you over there, 239 00:09:25,956 --> 00:09:28,655 we reserve the right to refuse you service, 240 00:09:28,742 --> 00:09:30,570 unless you fight. 241 00:09:30,657 --> 00:09:32,354 [chuckles] - Yeah, yeah, yeah, yeah. 242 00:09:32,441 --> 00:09:34,486 Fight. [chuckles] 243 00:09:34,574 --> 00:09:36,619 Winner gets to eat, yeah. [chuckles] 244 00:09:36,706 --> 00:09:38,665 - And the loser shall be refused. 245 00:09:38,752 --> 00:09:40,101 That is our right, and we reserve it. 246 00:09:40,188 --> 00:09:41,798 - This is bullshit. 247 00:09:41,885 --> 00:09:44,105 I'm not gonna hurt this guy for a lousy cheeseburger. 248 00:09:44,192 --> 00:09:46,020 - Yeah, except, you know, you wouldn't hurt me. 249 00:09:46,107 --> 00:09:48,326 all: Ooh! 250 00:09:48,413 --> 00:09:49,980 - He just said he can kick your ass. 251 00:09:50,067 --> 00:09:52,113 - You'll be on the floor in about five seconds. 252 00:09:52,200 --> 00:09:53,201 - Yeah, fight, fight! - You wanna go? 253 00:09:53,288 --> 00:09:54,245 You wanna go? 254 00:09:54,332 --> 00:09:55,290 - Yeah. - Yeah. 255 00:09:55,377 --> 00:09:57,248 - Kick his ass. 256 00:09:57,335 --> 00:09:59,860 - Worldstar. 257 00:09:59,947 --> 00:10:01,862 - Hey! 258 00:10:01,949 --> 00:10:05,169 [both chuckling] 259 00:10:07,389 --> 00:10:09,260 - Well, we did it, Beavis. 260 00:10:09,347 --> 00:10:12,829 This place is an unsafe and hostile work environment. 261 00:10:12,916 --> 00:10:15,005 - Yeah, manager's gonna be really proud of us, you know? 262 00:10:15,092 --> 00:10:17,225 - It's a good thing he put up that sign. 263 00:10:17,312 --> 00:10:18,661 [indistinct yelling] 264 00:10:18,748 --> 00:10:20,576 - I guess it's not up anymore. 265 00:10:20,663 --> 00:10:22,186 Oh, there it is. 266 00:10:22,273 --> 00:10:24,319 [chuckles] 267 00:10:24,406 --> 00:10:25,320 Butt-Head, the sign broke. 268 00:10:25,407 --> 00:10:27,496 - Eh, damn it. 269 00:10:27,583 --> 00:10:29,106 Now we have to serve people again. 270 00:10:29,193 --> 00:10:30,847 [chuckles] 271 00:10:30,934 --> 00:10:32,936 - Yeah, this job sucks. 272 00:10:33,023 --> 00:10:35,896 [police siren wailing] 273 00:10:41,510 --> 00:10:44,426 [rock music] 274 00:10:44,513 --> 00:10:47,429 ♪ ♪ 275 00:10:47,516 --> 00:10:50,214 [both chuckling] 276 00:10:53,783 --> 00:10:56,307 - That statue kicks ass. 277 00:10:56,394 --> 00:10:58,353 - Yeah, yeah. [both chuckle] 278 00:10:58,440 --> 00:10:59,571 What kind of pants are those? 279 00:10:59,659 --> 00:11:01,399 - They're yoga pants, dumbass. 280 00:11:01,486 --> 00:11:03,793 Everybody knows that. [chuckles] 281 00:11:03,880 --> 00:11:06,317 - Well, that statue sure looks good in those yoga pants. 282 00:11:06,404 --> 00:11:08,102 [chuckles] - It sure does. 283 00:11:08,189 --> 00:11:10,321 [chuckles] - [chuckles] 284 00:11:10,408 --> 00:11:13,629 Yoga pants. [chuckles] 285 00:11:13,716 --> 00:11:15,239 Mm. 286 00:11:15,326 --> 00:11:16,980 Um, Butt-Head? 287 00:11:17,067 --> 00:11:18,721 I wonder if I would look sexy in yoga pants. 288 00:11:18,808 --> 00:11:19,983 [chuckles] Yeah. 289 00:11:20,070 --> 00:11:22,159 - Everyone looks sexy in yoga pants. 290 00:11:22,246 --> 00:11:25,162 - Yeah, except for you, Beavis, 291 00:11:25,249 --> 00:11:26,990 'cause you're disgusting. 292 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 - No way, Butt-Head. [chuckles] 293 00:11:28,992 --> 00:11:30,428 You heard what she said. 294 00:11:30,515 --> 00:11:32,213 I'm gonna listen to a chick and not you. 295 00:11:32,300 --> 00:11:33,823 [chuckles] 296 00:11:33,910 --> 00:11:35,695 I'm gonna go get some yoga pants, 297 00:11:35,782 --> 00:11:37,435 and then I shall score. 298 00:11:37,522 --> 00:11:39,437 [chuckles] 299 00:11:39,524 --> 00:11:41,309 - [slurps] 300 00:11:42,353 --> 00:11:44,225 - You've seen it before, but not on this scale. 301 00:11:44,312 --> 00:11:46,183 [laughs] 302 00:11:46,270 --> 00:11:49,404 I thought we all needed cheering up, myself included. 303 00:11:49,491 --> 00:11:51,667 So I know how you love a little bit of rock cooking. 304 00:11:51,754 --> 00:11:54,017 I thought I'd go OTT with it. 305 00:11:54,104 --> 00:11:56,498 - You know--you know, Butt-Head, um, 306 00:11:56,585 --> 00:11:58,326 sometimes I worry that I'll never score, you know? 307 00:11:58,413 --> 00:11:59,719 But, um-- 308 00:11:59,806 --> 00:12:02,591 but this guy will never score. 309 00:12:02,678 --> 00:12:05,072 - Yeah, I don't see how he could. 310 00:12:05,159 --> 00:12:07,335 [chuckles] 311 00:12:07,422 --> 00:12:08,684 - Is this the outback or something? 312 00:12:08,771 --> 00:12:11,426 - He's in the outback 313 00:12:11,513 --> 00:12:13,210 'cause his wife kicked him out, 314 00:12:13,297 --> 00:12:16,083 and now he's living out back behind his mom's house. 315 00:12:16,170 --> 00:12:18,694 [chuckles] 316 00:12:18,781 --> 00:12:21,566 - "Mom, can I play breakfast in the backyard again?" 317 00:12:21,653 --> 00:12:23,917 [both chuckle] 318 00:12:26,267 --> 00:12:29,618 - This guy's survival skill, is it, like, if he runs out 319 00:12:29,705 --> 00:12:32,316 of food, he just goes to his mom's house 320 00:12:32,403 --> 00:12:34,449 and gets a bunch of stuff out of the fridge? 321 00:12:34,536 --> 00:12:38,279 [both chuckle] 322 00:12:38,366 --> 00:12:40,237 - And then he just goes into the backyard 323 00:12:40,324 --> 00:12:41,412 and cooks it all, yeah. 324 00:12:41,499 --> 00:12:43,284 [chuckles] 325 00:12:43,371 --> 00:12:44,589 On one of those tiles from the roof, yeah. 326 00:12:44,676 --> 00:12:46,417 [chuckles] 327 00:12:46,504 --> 00:12:48,158 - Why didn't he just, like, get some Froot Loops 328 00:12:48,245 --> 00:12:49,333 or something? 329 00:12:49,420 --> 00:12:51,901 [both chuckle] 330 00:12:51,988 --> 00:12:54,643 This breakfast is a cry for help. 331 00:12:54,730 --> 00:12:57,341 [both chuckle] 332 00:13:00,431 --> 00:13:02,346 He made a face out of eggs and sausage 333 00:13:02,433 --> 00:13:03,521 'cause he's lonely. 334 00:13:03,608 --> 00:13:06,481 [both chuckle] 335 00:13:09,397 --> 00:13:11,225 - "Let's make some pancake boobs here." 336 00:13:11,312 --> 00:13:14,184 [both chuckle] 337 00:13:14,271 --> 00:13:16,360 - He's like, "I'm cooking for two 338 00:13:16,447 --> 00:13:19,407 "in case Jennifer comes back. Has anyone seen her? 339 00:13:19,494 --> 00:13:22,018 No? Well, that means more for me." 340 00:13:22,105 --> 00:13:23,672 [chuckles] 341 00:13:23,759 --> 00:13:25,761 - This is turning out to be a great day 342 00:13:25,848 --> 00:13:28,633 without Jennifer, and many more to come, yeah. 343 00:13:28,720 --> 00:13:29,896 [chuckles] 344 00:13:31,549 --> 00:13:32,942 " Yeah, my ex-wife likes oranges, 345 00:13:33,029 --> 00:13:35,684 so I guess I'll make her some orange juice. 346 00:13:35,771 --> 00:13:37,642 [chuckles] 347 00:13:37,729 --> 00:13:39,644 - And I'll make it here in her sawed-off leg bone. 348 00:13:39,731 --> 00:13:42,647 [both chuckle] 349 00:13:44,780 --> 00:13:46,651 - That was lovely. 350 00:13:46,738 --> 00:13:48,436 - [chuckles] 351 00:13:48,523 --> 00:13:51,613 Yup, all good things must come to an end, 352 00:13:51,700 --> 00:13:54,921 like this filthy breakfast and my marriage of 14 months. 353 00:13:55,008 --> 00:13:57,097 [both chuckle] 354 00:13:57,184 --> 00:13:59,055 - Come on, Butt-Head. This is getting too sad. 355 00:13:59,142 --> 00:14:00,274 [chuckles] 356 00:14:00,361 --> 00:14:02,842 - Yeah. [chuckles] 357 00:14:02,929 --> 00:14:05,061 "And now I filled this backpack with rocks, 358 00:14:05,148 --> 00:14:06,802 and I'm just gonna go walk into the ocean." 359 00:14:06,889 --> 00:14:10,850 [both chuckle] - Yeah. 360 00:14:10,937 --> 00:14:14,288 - "In the next episode, you'll be seeing an outback funeral." 361 00:14:14,375 --> 00:14:17,813 [both chuckle] 362 00:14:17,900 --> 00:14:20,207 "Let me know if she's there." [chuckles] 363 00:14:20,294 --> 00:14:22,600 "She'll probably cry, and then she'll regret 364 00:14:22,687 --> 00:14:24,472 running off with her college roommate." 365 00:14:24,559 --> 00:14:26,604 - Yeah. [both chuckle] 366 00:14:26,691 --> 00:14:29,172 She'll be like, "You know, if I hadn't left him, 367 00:14:29,259 --> 00:14:32,393 "he'd still be alive and cooking me a filthy breakfast 368 00:14:32,480 --> 00:14:33,785 on a rock." 369 00:14:33,873 --> 00:14:35,570 [both chuckle] 370 00:14:35,657 --> 00:14:38,355 - "And don't forget, if you like this video, 371 00:14:38,442 --> 00:14:39,617 can you please go find my wife?" 372 00:14:39,704 --> 00:14:41,402 [both chuckle] 373 00:14:41,489 --> 00:14:42,882 - Just smash that find-my-wife button. 374 00:14:42,969 --> 00:14:46,102 [both chuckle] 375 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 Go get me some yoga pants. 376 00:14:50,237 --> 00:14:52,804 Ooh, yeah. [chuckles] 377 00:14:52,892 --> 00:14:56,547 - Uh, here you go, Beavis. [chuckles] 378 00:14:56,634 --> 00:14:59,333 - Um, those look kind of small, Butt-Head. 379 00:14:59,420 --> 00:15:01,465 - Of course they look small, dumbass. 380 00:15:01,552 --> 00:15:04,033 That's because they, like, stretch and stuff so that 381 00:15:04,120 --> 00:15:06,775 they can, like, rearrange your butt or something. 382 00:15:06,862 --> 00:15:08,429 - Oh, yeah, yeah. That makes sense, yeah. 383 00:15:08,516 --> 00:15:10,561 [chuckles] This is gonna be cool. 384 00:15:10,648 --> 00:15:11,606 [chuckles] 385 00:15:13,608 --> 00:15:15,827 - [slurps] - Okay. 386 00:15:15,915 --> 00:15:17,090 I'll take these off. 387 00:15:17,177 --> 00:15:18,961 Here we go. [chuckles] 388 00:15:19,048 --> 00:15:20,267 Ah. 389 00:15:20,354 --> 00:15:22,660 Hey, how's it going? [chuckles] 390 00:15:22,747 --> 00:15:26,273 Hey, Butt-Head, I'm, like, naked in a place 391 00:15:26,360 --> 00:15:28,971 that, like, chicks have been naked in. 392 00:15:29,058 --> 00:15:30,668 - Cool. [chuckles] 393 00:15:30,755 --> 00:15:33,236 - Boing, oing, oing. - [chuckles] 394 00:15:33,323 --> 00:15:34,629 - Okay, okay. [chuckles] 395 00:15:34,716 --> 00:15:36,544 - [slurps] - Put these bad boys on. 396 00:15:36,631 --> 00:15:37,632 [chuckles] 397 00:15:37,719 --> 00:15:40,635 [grunting] 398 00:15:47,903 --> 00:15:50,819 - [slurps] 399 00:15:50,906 --> 00:15:54,083 - [grunting] 400 00:15:57,957 --> 00:15:59,741 About halfway there. 401 00:15:59,828 --> 00:16:02,352 [grunting] 402 00:16:02,439 --> 00:16:03,658 Son of a bitch! 403 00:16:03,745 --> 00:16:04,833 [elastic snaps] 404 00:16:04,920 --> 00:16:06,443 [sighs] Okay. 405 00:16:06,530 --> 00:16:08,010 [chuckles] Here we go. 406 00:16:08,097 --> 00:16:09,794 How do I look? [chuckles] 407 00:16:12,058 --> 00:16:13,711 - Uh, Beavis? 408 00:16:13,798 --> 00:16:15,931 - Pretty sexy. 409 00:16:16,018 --> 00:16:18,368 [chuckles] - Uh, Beavis? 410 00:16:18,455 --> 00:16:19,630 [chuckles] - Yeah, I'd tap that. 411 00:16:19,717 --> 00:16:21,241 Yeah--ooh. [chuckles] 412 00:16:21,328 --> 00:16:25,375 - Uh, Beavis, it looks like you don't have any nads. 413 00:16:25,462 --> 00:16:26,246 - What? What're you talking about? 414 00:16:26,333 --> 00:16:28,552 - Or a schlong. [chuckles] 415 00:16:28,639 --> 00:16:30,206 - No way, Butt-Head. My schlong is right-- 416 00:16:30,293 --> 00:16:33,514 [screams] 417 00:16:33,601 --> 00:16:34,732 No, what happened to my nads? - [chuckles] 418 00:16:34,819 --> 00:16:36,604 - I know they're in there 'cause these pants 419 00:16:36,691 --> 00:16:39,085 are really making 'em hurt. 420 00:16:39,172 --> 00:16:40,825 - Uh, you better take 'em off 421 00:16:40,912 --> 00:16:42,740 before any chicks see you, Beavis. 422 00:16:42,827 --> 00:16:45,265 That's embarrassing. - [grunting] 423 00:16:45,352 --> 00:16:46,483 They won't come off, Butt-Head. 424 00:16:46,570 --> 00:16:47,745 [grunts] 425 00:16:47,832 --> 00:16:49,399 My wiener's going numb. [screaming] 426 00:16:49,486 --> 00:16:53,099 - Just get ahold of yourself, Beavis. 427 00:16:53,186 --> 00:16:55,144 Hold of yourself. [chuckles] 428 00:16:55,231 --> 00:16:57,103 - I can't get 'em off. Ahh! 429 00:17:02,195 --> 00:17:03,674 - [grunting] You gotta help me, Butt-Head. 430 00:17:03,761 --> 00:17:07,287 These pants are cutting off oxygen to my schlong. 431 00:17:07,374 --> 00:17:11,247 - Hmm, we need to find a place that sells schlong oxygen. 432 00:17:11,334 --> 00:17:12,944 - No, we gotta find something to get 'em off 433 00:17:13,032 --> 00:17:14,990 before my wiener dies. 434 00:17:15,077 --> 00:17:16,165 Damn it. [grumbles] 435 00:17:16,252 --> 00:17:18,733 - We just need to, like, oil 'em up, 436 00:17:18,820 --> 00:17:20,778 and then they'll just slide right off. 437 00:17:20,865 --> 00:17:23,042 Now just wait over there. 438 00:17:23,129 --> 00:17:26,349 I'll be right back. [chuckles] 439 00:17:26,436 --> 00:17:30,353 - Care to try our new olive oils from Tuscany? 440 00:17:30,440 --> 00:17:32,442 - Okay, Beavis, I got you some oil, 441 00:17:32,529 --> 00:17:34,749 and it has Tuscany in it. 442 00:17:34,836 --> 00:17:36,577 - What's that? 443 00:17:36,664 --> 00:17:38,622 - I don't know, but it'll grease you up good. 444 00:17:38,709 --> 00:17:40,755 Open up your pants. [chuckles] 445 00:17:46,195 --> 00:17:47,588 - It's not working, Butt-Head. 446 00:17:47,675 --> 00:17:50,286 - That's 'cause you need some muscle, dumbass. 447 00:17:50,373 --> 00:17:52,201 Hold on to that thing, and let a real man do this. 448 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 - Uh, Butt-Head, Butt-Head. 449 00:17:58,207 --> 00:17:58,947 Butt-Head, I'm starting to slip. 450 00:17:59,034 --> 00:18:01,080 - Hold on, dumbass. 451 00:18:01,167 --> 00:18:02,603 - I can't. - Almost got it. 452 00:18:02,690 --> 00:18:04,300 - No, Butt-Head. 453 00:18:04,387 --> 00:18:05,562 No, no, no--oh, no! 454 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 Ahh! 455 00:18:08,739 --> 00:18:11,916 [screaming] 456 00:18:19,185 --> 00:18:22,188 - [chuckles] That was cool. 457 00:18:22,275 --> 00:18:24,494 [chuckles] 458 00:18:24,581 --> 00:18:26,496 - [grunts] 459 00:18:26,583 --> 00:18:28,150 I can't get up, Butt-Head. 460 00:18:28,237 --> 00:18:30,892 Ow, ah. [grunting] 461 00:18:30,979 --> 00:18:33,677 It just keeps going down. 462 00:18:33,764 --> 00:18:37,028 - Uh, don't worry, Beavis. I'm gonna go get help. 463 00:18:37,116 --> 00:18:38,247 - Ow. [grunting] 464 00:18:38,334 --> 00:18:39,727 - Going down. [chuckles] 465 00:18:39,814 --> 00:18:41,946 - Oh, yeah. [grunting] 466 00:18:42,033 --> 00:18:43,470 Eh, but really, Butt-Head, come on. 467 00:18:43,557 --> 00:18:45,863 Ah, ow, ah. 468 00:18:46,864 --> 00:18:49,389 - Uh, excuse me. 469 00:18:49,476 --> 00:18:51,130 We need help and stuff. 470 00:18:51,217 --> 00:18:52,087 - What's the problem? 471 00:18:52,174 --> 00:18:56,047 - Uh, my friend has no nads. 472 00:18:56,135 --> 00:18:59,921 [grunts] Ah, ow, ah, ow, ah! 473 00:19:00,008 --> 00:19:01,618 - Uh, he says he doesn't know how to help you, Beavis. 474 00:19:01,705 --> 00:19:02,750 - Damn it. 475 00:19:02,837 --> 00:19:06,232 [grunting] 476 00:19:06,319 --> 00:19:08,625 - Well, I'll see you at home. 477 00:19:08,712 --> 00:19:10,453 - [screams] - Let me know how it turns out. 478 00:19:10,540 --> 00:19:12,542 [chuckles] - Okay, see you later. 479 00:19:12,629 --> 00:19:13,935 Damn it. 480 00:19:14,022 --> 00:19:17,112 Ah, ow. Ah, ow. 481 00:19:18,940 --> 00:19:21,812 [grunting] 482 00:19:24,598 --> 00:19:25,512 Ah! 483 00:19:25,599 --> 00:19:27,992 Damn it. 484 00:19:30,604 --> 00:19:33,259 [snoring] 485 00:19:38,394 --> 00:19:40,483 - Good morning. - Good morning. 486 00:19:40,570 --> 00:19:41,963 [chuckles] 487 00:19:44,444 --> 00:19:45,662 [snoring] 488 00:19:45,749 --> 00:19:48,665 [coughs] 489 00:19:48,752 --> 00:19:51,364 [snoring] 490 00:20:08,772 --> 00:20:10,078 - Chirp.