1 00:00:02,524 --> 00:00:06,876 ♪ MTV ♪ 2 00:00:30,552 --> 00:00:34,077 - Ugh, damn it. 3 00:00:34,164 --> 00:00:36,471 How the hell are we supposed to sleep with all this noise? 4 00:00:36,558 --> 00:00:37,689 Eh. 5 00:00:39,952 --> 00:00:41,128 What's it say, Butt-Head? 6 00:00:41,215 --> 00:00:42,520 Uh, 7 00:00:42,607 --> 00:00:48,439 "We re-serve the rig-hut to re-fussy..." 8 00:00:48,526 --> 00:00:50,311 It says, "We reserve the right 9 00:00:50,398 --> 00:00:53,575 to refuse service to anyone." 10 00:00:53,662 --> 00:00:55,664 Uh... 11 00:00:55,751 --> 00:00:57,666 It means employees can refuse service 12 00:00:57,753 --> 00:01:01,278 to a customer who violates our policies. 13 00:01:01,365 --> 00:01:04,020 - Uh... - Huh? 14 00:01:04,107 --> 00:01:05,630 Like, if a customer creates 15 00:01:05,717 --> 00:01:08,242 an unsafe or a hostile work environment. 16 00:01:08,329 --> 00:01:11,027 Whoa, that would be cool. 17 00:01:11,114 --> 00:01:13,290 - Yeah, unsafe kicks ass. 18 00:01:13,377 --> 00:01:16,293 - Uh, wait a second. 19 00:01:16,380 --> 00:01:19,862 So we can, like, refuse service to anyone we want? 20 00:01:19,949 --> 00:01:22,560 No, only if they violate our policies 21 00:01:22,647 --> 00:01:27,304 or create an unsafe or hostile work environment, 22 00:01:27,391 --> 00:01:29,263 Cool. 23 00:01:29,350 --> 00:01:31,047 Maybe work wouldn't suck so much 24 00:01:31,134 --> 00:01:33,093 if it was unsafe and hostile. 25 00:01:33,180 --> 00:01:35,660 - Yeah, motivation is cool. 26 00:01:37,793 --> 00:01:41,013 ♪ Well, good for you, you look happy and healthy ♪ 27 00:01:41,101 --> 00:01:43,799 ♪ Not me, if you ever cared to ask ♪ 28 00:01:43,886 --> 00:01:45,496 ♪ Good for you ♪ 29 00:01:45,583 --> 00:01:48,282 These cheerleaders don't seem all that great, you know? 30 00:01:48,369 --> 00:01:50,458 Yeah, really. 31 00:01:50,545 --> 00:01:52,851 The cheerleaders at our school are better than this, 32 00:01:52,938 --> 00:01:54,810 and half of 'em are pregnant. 33 00:01:58,944 --> 00:02:01,425 Yeah, that's cool. 34 00:02:01,512 --> 00:02:04,385 The coach is like, "Olivia Rodrigo, 35 00:02:04,472 --> 00:02:07,083 "I've been noticing you've been half-assing it at practice. 36 00:02:07,170 --> 00:02:08,693 "You're supposed to be 37 00:02:08,780 --> 00:02:09,999 "cheering for the Fighting Dolphins, 38 00:02:10,086 --> 00:02:11,392 not yelling about your boyfriend." 39 00:02:13,220 --> 00:02:15,613 "When you wear this uniform, you rep the school. 40 00:02:15,700 --> 00:02:16,658 "Now, if you wanna go burn down 41 00:02:16,745 --> 00:02:17,963 "Your boyfriend's house, 42 00:02:18,050 --> 00:02:18,921 you do it in your street clothes." 43 00:02:20,792 --> 00:02:22,316 "This is not gonna help us beat the Wildcats." 44 00:02:24,056 --> 00:02:26,320 ♪ Like a damn sociopath, I've lost my mind ♪ 45 00:02:26,407 --> 00:02:29,758 Uh, what is that word, "sociopath"? 46 00:02:29,845 --> 00:02:31,586 - Oh, yeah, yeah. 47 00:02:31,673 --> 00:02:33,979 Yeah, I wonder what it means. 48 00:02:34,066 --> 00:02:36,286 That school psychiatrist said I was one of those. 49 00:02:36,373 --> 00:02:38,245 Oh, yeah, yeah. 50 00:02:38,332 --> 00:02:41,944 But it didn't matter, 'cause I don't care about her at all. 51 00:02:43,641 --> 00:02:45,469 Or anyone else, really. 52 00:02:45,556 --> 00:02:49,386 I don't care about others. 53 00:02:49,473 --> 00:02:50,474 ♪ Good for you ♪ 54 00:02:50,561 --> 00:02:52,563 You know, I would love 55 00:02:52,650 --> 00:02:54,870 to have a girl be this mad at me 56 00:02:54,957 --> 00:02:57,438 because that means that I scored with her before, 57 00:02:57,525 --> 00:02:59,309 you know? 58 00:02:59,396 --> 00:03:01,964 Yeah, no girl will ever be 59 00:03:02,051 --> 00:03:03,922 this pissed off about you, Beavis. 60 00:03:04,009 --> 00:03:05,794 Yeah, yeah. 61 00:03:05,881 --> 00:03:07,926 No one's ever gonna burn down my house. 62 00:03:09,667 --> 00:03:11,669 I guess I'll just have to do it myself. 63 00:03:11,756 --> 00:03:14,106 - You'll die alone. 64 00:03:14,194 --> 00:03:16,283 - Shut up, Butt-Head. 65 00:03:20,156 --> 00:03:22,593 Hi, I want a bacon cheeseburger 66 00:03:22,680 --> 00:03:24,943 with lettuce and tomato, but extra tomato, 67 00:03:25,030 --> 00:03:26,771 and a vanilla shake, 68 00:03:26,858 --> 00:03:29,470 and a large half-fries, half-onion rings. 69 00:03:29,557 --> 00:03:33,082 Uh, I refuse. 70 00:03:33,169 --> 00:03:34,953 What? Why? 71 00:03:35,040 --> 00:03:37,652 You're, like, creating a work environment. 72 00:03:37,739 --> 00:03:40,176 - But you work here. 73 00:03:40,263 --> 00:03:41,482 Isn't this your job? 74 00:03:41,569 --> 00:03:43,571 You just did it again, dumbass. 75 00:03:43,658 --> 00:03:45,137 I'm sorry, sir. 76 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 I'm gonna have to ask you to leave. 77 00:03:51,100 --> 00:03:53,668 Yeah, we'll have three regular hamburgers. 78 00:03:53,755 --> 00:03:55,583 - Uh-huh. - No ketchup on one of them. 79 00:03:55,670 --> 00:03:58,890 Ketchup sucks. 80 00:03:58,977 --> 00:04:02,894 And we'll take two orders of fries. 81 00:04:02,981 --> 00:04:04,853 Would you like to try our new Macho Hot Fries 82 00:04:04,940 --> 00:04:07,029 for $1 more? 83 00:04:07,116 --> 00:04:07,856 Sounds good. 84 00:04:10,467 --> 00:04:12,730 You got all that? 85 00:04:12,817 --> 00:04:14,471 No. 86 00:04:14,558 --> 00:04:16,517 What do you mean, "No"? 87 00:04:16,604 --> 00:04:18,083 I refuse. 88 00:04:18,170 --> 00:04:19,911 I'm not gonna make it, 89 00:04:19,998 --> 00:04:22,784 'cause you're, like, violating our policies. 90 00:04:22,871 --> 00:04:26,396 How exactly am I violating your policies? 91 00:04:26,483 --> 00:04:29,007 Um, what's the policy again? 92 00:04:30,487 --> 00:04:32,315 Would you just give us our food? 93 00:04:32,402 --> 00:04:34,535 I think it's, like, you're being a butthole or something. 94 00:04:35,753 --> 00:04:38,539 And, like, you suck. 95 00:04:38,626 --> 00:04:39,235 Thank you. Drive through. 96 00:04:41,281 --> 00:04:43,674 We won't be needing this anymore. 97 00:04:43,761 --> 00:04:45,110 Can we have two junior burger meals 98 00:04:45,197 --> 00:04:46,634 with the apple slices? 99 00:04:46,721 --> 00:04:49,158 And I'll have a salad. 100 00:04:49,245 --> 00:04:52,814 - Uh, no, you cannot. - We know our rights, ma'am. 101 00:04:52,901 --> 00:04:54,772 - We sure do. 102 00:04:54,859 --> 00:04:56,948 They're on that sign full of words. 103 00:04:58,210 --> 00:05:00,038 Um, Butt-Head, 104 00:05:00,125 --> 00:05:01,910 that's the sign that shows you how to choke somebody. 105 00:05:03,390 --> 00:05:05,566 Okay, I wanna see the manager right now. 106 00:05:05,653 --> 00:05:08,743 I refuse. 107 00:05:08,830 --> 00:05:10,788 Ugh. 108 00:05:10,875 --> 00:05:13,748 Yeah, and don't come back! 109 00:05:13,835 --> 00:05:15,140 Thank you for choosing Burger World. 110 00:05:17,360 --> 00:05:20,363 Hey, guys, we're here, and today, we've got some new items 111 00:05:20,450 --> 00:05:22,713 to the studio, and I'm super, super excited about it. 112 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 I'm not quite sure what's in here. 113 00:05:24,628 --> 00:05:28,589 Oh, this is that video where he unboxes real human skulls. 114 00:05:28,676 --> 00:05:30,025 - Yeah, that's messed up. 115 00:05:31,592 --> 00:05:33,898 If you're unboxing real human skulls, 116 00:05:33,985 --> 00:05:35,204 you shouldn't start out with, 117 00:05:35,291 --> 00:05:36,901 "Hey, guys, I'm super, super excited." 118 00:05:39,164 --> 00:05:40,078 Yeah, really. 119 00:05:40,165 --> 00:05:41,428 Your start out like-- 120 00:05:44,213 --> 00:05:46,128 Like that Crypt Keeper dude, you know? 121 00:05:46,215 --> 00:05:47,303 Like, how he's always making puns, you know? 122 00:05:48,870 --> 00:05:54,136 "Welcome, boils and ghouls." 123 00:05:54,223 --> 00:05:57,139 "If you are watching, you just might get a head." 124 00:05:59,707 --> 00:06:01,535 "Oh, what have we here? 125 00:06:01,622 --> 00:06:04,364 This is to remind you to stay in skull." 126 00:06:08,063 --> 00:06:09,978 Wait a minute. 127 00:06:10,065 --> 00:06:11,849 Wait, where do they get these skulls? 128 00:06:11,936 --> 00:06:14,156 Uh, from dead people. 129 00:06:16,550 --> 00:06:17,899 Wait a minute, so he--so he's, like, 130 00:06:17,986 --> 00:06:19,596 a serial killer or something? 131 00:06:19,683 --> 00:06:21,990 Yeah. 132 00:06:22,077 --> 00:06:24,471 "Breaking news: Police have just arrested a man 133 00:06:24,558 --> 00:06:27,038 known as the dumbass-who-shows-off- 134 00:06:27,125 --> 00:06:28,562 his-skulls-on-YouTube killer." 135 00:06:31,173 --> 00:06:34,176 "Neighbors said he seems like a serial killer, 136 00:06:34,263 --> 00:06:36,047 and he's got a bunch of skulls in his apartment." 137 00:06:38,093 --> 00:06:39,964 "Neighbors said he would show off his skulls 138 00:06:40,051 --> 00:06:42,489 "and say, 'Meet my new tomb-mate.'" 139 00:06:46,101 --> 00:06:47,581 Yeah. 140 00:06:47,668 --> 00:06:49,757 "Would you like to come into my apartment 141 00:06:49,844 --> 00:06:52,150 and take a whiz in the bath-tomb?" 142 00:06:54,849 --> 00:06:57,808 He's like... 143 00:06:57,895 --> 00:07:00,985 "These skulls give me a bone-r." 144 00:07:03,292 --> 00:07:05,033 You know, yeah, 'cause the bone is, like, you know-- 145 00:07:05,120 --> 00:07:06,861 skull is, like, a bone, you know. 146 00:07:06,948 --> 00:07:10,168 - Uh, yes, I get it, Beavis. 147 00:07:10,255 --> 00:07:13,084 Don't run it into the ground. 148 00:07:15,304 --> 00:07:18,089 But I'm getting grave reviews. 149 00:07:20,918 --> 00:07:24,444 I'm going to kick your ass. 150 00:07:24,531 --> 00:07:26,837 Now shut up. 151 00:07:26,924 --> 00:07:29,013 You know, yeah, wait a second. 152 00:07:29,100 --> 00:07:30,754 I don't think I get that one. 153 00:07:30,841 --> 00:07:32,800 This was an old, old preparation... 154 00:07:32,887 --> 00:07:35,846 That guy, who the skull belong to, is like, 155 00:07:35,933 --> 00:07:38,109 "You know, I lived a good life. 156 00:07:38,196 --> 00:07:41,548 "I raised a family, and now this dumbass is playing 157 00:07:41,635 --> 00:07:43,201 with my skull on YouTube." 158 00:07:45,682 --> 00:07:47,249 Man, this is really messed up, Butt-Head. 159 00:07:47,336 --> 00:07:49,381 Think maybe we should call the police? 160 00:07:49,469 --> 00:07:51,775 Uh, nah. 161 00:07:51,862 --> 00:07:53,864 It's not my problem. 162 00:07:53,951 --> 00:07:55,039 - Oh, yeah. 163 00:07:56,954 --> 00:07:58,739 Yeah, it's not my skull. 164 00:07:58,826 --> 00:08:01,045 I hope you guys enjoy it. Ciao. 165 00:08:01,132 --> 00:08:02,482 "Ciao. 166 00:08:02,569 --> 00:08:04,222 I'm gonna go chow down on some human flesh." 167 00:08:13,231 --> 00:08:16,060 Uh, can I get a double cheeseburger, large fries, 168 00:08:16,147 --> 00:08:17,148 and a root beer? 169 00:08:17,235 --> 00:08:18,976 Yes, you can, 170 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 but not here. 171 00:08:20,456 --> 00:08:22,676 I refuse. 172 00:08:22,763 --> 00:08:24,721 Butt-Head, Butt-Head. 173 00:08:24,808 --> 00:08:26,244 There's a hot chick in line. Check her out. 174 00:08:26,331 --> 00:08:28,551 Should I refuse her? 175 00:08:28,638 --> 00:08:31,728 Whoa, she's creating a hostile environment 176 00:08:31,815 --> 00:08:33,164 in my pants. 177 00:08:35,297 --> 00:08:37,342 Hey, yeah, really. 178 00:08:37,429 --> 00:08:39,954 It's getting unsafe in there. 179 00:08:40,041 --> 00:08:42,913 Let me handle this, Beavis. 180 00:08:43,000 --> 00:08:44,959 Um, I guess I could let you handle it. 181 00:08:45,046 --> 00:08:47,004 But I was kind of hoping the hot chick would-- 182 00:08:49,398 --> 00:08:50,312 I thought you meant-- 183 00:08:50,399 --> 00:08:51,661 Ahh! 184 00:08:51,748 --> 00:08:53,228 Stop it. Don't you ever-- 185 00:08:53,315 --> 00:08:55,012 - Ah-ah-oh! 186 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 Get out there. 187 00:09:01,323 --> 00:09:04,108 What's this about you guys refusing to serve people? 188 00:09:04,195 --> 00:09:07,198 Nothing could be further from the truth, ma'am. 189 00:09:07,285 --> 00:09:08,939 I'll have Beavis bring you everything 190 00:09:09,026 --> 00:09:10,724 from our entire menu. 191 00:09:10,811 --> 00:09:15,163 I am servicing the right to reserve you. 192 00:09:15,250 --> 00:09:18,296 Uh, and allow me to provide you a little entertainment. 193 00:09:19,776 --> 00:09:21,865 Check this out. 194 00:09:21,952 --> 00:09:25,869 Uh, you, and, uh, you over there, 195 00:09:25,956 --> 00:09:28,655 we reserve the right to refuse you service, 196 00:09:28,742 --> 00:09:30,570 unless you fight. 197 00:09:30,657 --> 00:09:32,354 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 198 00:09:32,441 --> 00:09:34,486 Fight. 199 00:09:34,574 --> 00:09:36,619 Winner gets to eat, yeah. 200 00:09:36,706 --> 00:09:38,665 And the loser shall be refused. 201 00:09:38,752 --> 00:09:40,101 That is our right, and we reserve it. 202 00:09:40,188 --> 00:09:41,798 This is bullshit. 203 00:09:41,885 --> 00:09:44,105 I'm not gonna hurt this guy for a lousy cheeseburger. 204 00:09:44,192 --> 00:09:46,020 Yeah, except, you know, you wouldn't hurt me. 205 00:09:46,107 --> 00:09:48,326 all: Ooh! 206 00:09:48,413 --> 00:09:49,980 He just said he can kick your ass. 207 00:09:50,067 --> 00:09:52,113 You'll be on the floor in about five seconds. 208 00:09:52,200 --> 00:09:53,201 - Yeah, fight, fight! - You wanna go? 209 00:09:53,288 --> 00:09:54,245 You wanna go? 210 00:09:54,332 --> 00:09:55,290 - Yeah. - Yeah. 211 00:09:55,377 --> 00:09:57,248 Kick his ass. 212 00:09:57,335 --> 00:09:59,860 Worldstar. 213 00:09:59,947 --> 00:10:01,862 Hey! 214 00:10:07,389 --> 00:10:09,260 Well, we did it, Beavis. 215 00:10:09,347 --> 00:10:12,829 This place is an unsafe and hostile work environment. 216 00:10:12,916 --> 00:10:15,005 Yeah, manager's gonna be really proud of us, you know? 217 00:10:15,092 --> 00:10:17,225 It's a good thing he put up that sign. 218 00:10:18,748 --> 00:10:20,576 I guess it's not up anymore. 219 00:10:20,663 --> 00:10:22,186 Oh, there it is. 220 00:10:24,406 --> 00:10:25,320 Butt-Head, the sign broke. 221 00:10:25,407 --> 00:10:27,496 Eh, damn it. 222 00:10:27,583 --> 00:10:29,106 Now we have to serve people again. 223 00:10:30,934 --> 00:10:32,936 Yeah, this job sucks.