1 00:00:06,339 --> 00:00:08,425 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:36,119 --> 00:00:37,328 ‎我们看完了 3 00:00:37,412 --> 00:00:39,622 ‎-好 喜欢的话再告诉我 ‎-好 4 00:00:43,376 --> 00:00:47,714 ‎这里正好位于辰曜院和松林的中间 5 00:00:48,423 --> 00:00:50,675 ‎屋瓦和地板都十分整洁 6 00:00:50,759 --> 00:00:53,344 ‎看了这么多房子 就属这一户最好 7 00:00:53,428 --> 00:00:56,306 ‎这里房间不会太多吗? 8 00:00:56,389 --> 00:00:58,141 ‎他们很快就会有孩子 9 00:00:58,224 --> 00:01:01,269 ‎若是男孩 便会从父姓 继承松林 10 00:01:01,352 --> 00:01:04,939 ‎若是女孩 就要从母姓 继承辰曜院 11 00:01:05,023 --> 00:01:06,399 ‎所以当然要多生几个 12 00:01:07,150 --> 00:01:10,987 ‎幸好我找你来帮忙看房了 13 00:01:11,071 --> 00:01:14,866 ‎那就以你满意的屋子作为定案吧 14 00:01:14,949 --> 00:01:16,076 ‎好 15 00:01:19,746 --> 00:01:20,789 ‎其实 16 00:01:21,623 --> 00:01:25,627 ‎我自己想住的屋子不需要那么大 17 00:01:26,669 --> 00:01:29,130 ‎我比较喜欢夫妻俩能和和睦睦 18 00:01:29,631 --> 00:01:33,468 ‎一起幸福生活的恬静小屋 19 00:01:35,178 --> 00:01:38,807 ‎若有个小庭院 ‎可以种些喜欢的花也不错 20 00:01:39,849 --> 00:01:42,894 ‎你很喜欢花吧? 21 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 ‎种凤仙花好不好? 22 00:01:47,482 --> 00:01:51,027 ‎等到开花就能摘下来 ‎互相帮对方的指甲染色 23 00:01:53,238 --> 00:01:56,741 ‎感觉这样的生活应该会很有乐趣 24 00:01:58,743 --> 00:02:01,496 ‎那么我会去找一户 25 00:02:02,997 --> 00:02:04,332 ‎那样的屋子 26 00:02:10,338 --> 00:02:11,506 ‎什么? 27 00:02:11,589 --> 00:02:15,051 ‎我会找好一户小而恬静 ‎又有庭院的屋子 28 00:02:16,010 --> 00:02:17,804 ‎种上凤仙花 29 00:02:18,638 --> 00:02:21,224 ‎在你成亲那天送给你 30 00:02:22,642 --> 00:02:23,726 ‎作为贺礼 31 00:02:27,814 --> 00:02:29,482 ‎贺礼? 32 00:02:29,566 --> 00:02:33,361 ‎李先生很疼爱鬼尨 33 00:02:34,070 --> 00:02:37,615 ‎我会顺便送只小狗给你们 34 00:02:38,199 --> 00:02:43,079 ‎你的意思是要我跟李先生成亲吗? 35 00:02:43,163 --> 00:02:48,293 ‎你不是说看着他就觉得什么都好吗? 36 00:02:49,794 --> 00:02:54,257 ‎所以你觉得我说的那个人 ‎是李先生吗? 37 00:02:55,174 --> 00:02:59,095 ‎我还是懂得察言观色的 38 00:02:59,178 --> 00:03:01,431 ‎所以你要在我跟他成亲时 39 00:03:01,514 --> 00:03:04,893 ‎送一栋屋子作为贺礼 ‎好让我们一起住? 40 00:03:05,518 --> 00:03:09,939 ‎我送你这点贺礼合情合理啊 41 00:03:10,982 --> 00:03:12,066 ‎怎么? 42 00:03:12,650 --> 00:03:15,945 ‎你这么富有 何不干脆送 ‎有上百间房的屋子? 43 00:03:16,529 --> 00:03:17,697 ‎上百间房? 44 00:03:19,657 --> 00:03:22,160 ‎原来你其实喜欢大屋子啊? 45 00:03:24,454 --> 00:03:26,706 ‎我实在太迟钝了 46 00:03:27,665 --> 00:03:29,000 ‎你是傻子吗? 47 00:03:30,084 --> 00:03:32,003 ‎我喜欢的是你 48 00:03:43,681 --> 00:03:44,933 ‎我一直希望 49 00:03:45,975 --> 00:03:48,144 ‎有一天你能发现我的心意 50 00:03:48,228 --> 00:03:52,607 ‎我在做你爱吃的食物 ‎缝制你要穿的衣物时 51 00:03:52,690 --> 00:03:57,195 ‎总是相信这个迟钝的男人 ‎有一天会明白我的心意 52 00:03:58,488 --> 00:03:59,656 ‎在心里抱着希冀 53 00:04:00,615 --> 00:04:03,993 ‎可是你却要我和别的男人成亲? 54 00:04:04,786 --> 00:04:06,788 ‎还要准备屋子让我跟他一起生活? 55 00:04:07,956 --> 00:04:09,290 ‎金道主 56 00:04:09,916 --> 00:04:13,628 ‎看来都是我误会了 57 00:04:13,711 --> 00:04:14,712 ‎别说了! 58 00:04:16,339 --> 00:04:19,425 ‎今天和你一起看房时 59 00:04:20,635 --> 00:04:23,304 ‎我还暂时想象了 ‎未来我们一起生活的情景 60 00:04:24,639 --> 00:04:27,225 ‎摘下小庭院中开的凤仙花 61 00:04:27,308 --> 00:04:29,686 ‎两个人一起捣花瓣 62 00:04:29,769 --> 00:04:32,146 ‎互相帮对方染指甲 那该有多幸福啊 63 00:04:34,607 --> 00:04:36,651 ‎一起捣花瓣? 64 00:04:36,734 --> 00:04:39,654 ‎对!一起捣花瓣! 65 00:04:39,737 --> 00:04:40,697 ‎你侬我侬! 66 00:04:43,032 --> 00:04:44,784 ‎一起捣花瓣 67 00:04:44,867 --> 00:04:47,328 ‎对 你侬我侬! 68 00:04:48,538 --> 00:04:52,500 ‎我好像也能想象那副情景 69 00:04:52,583 --> 00:04:53,668 ‎不必了 70 00:04:53,751 --> 00:04:55,253 ‎我的梦已经破灭 71 00:04:55,336 --> 00:04:58,047 ‎我不会再对你抱有任何期待了 72 00:04:58,965 --> 00:05:02,135 ‎对了 但我成亲时还是能收下 ‎你那有上百间房的屋子 73 00:05:03,761 --> 00:05:04,804 ‎金道… 74 00:05:04,887 --> 00:05:05,888 ‎金道主 75 00:05:06,639 --> 00:05:07,807 ‎金道主! 76 00:05:10,560 --> 00:05:11,853 ‎金道主 77 00:05:14,272 --> 00:05:15,648 ‎一起捣花瓣 78 00:05:16,566 --> 00:05:20,069 ‎这一切都被我搞砸了 79 00:05:22,447 --> 00:05:23,614 ‎捣 80 00:05:27,201 --> 00:05:28,494 ‎好 81 00:05:28,578 --> 00:05:31,539 ‎我就成亲给你看 82 00:05:31,622 --> 00:05:33,791 ‎你最好送我有上百间房的屋子 83 00:05:35,335 --> 00:05:36,961 ‎金道主 原来你在这 84 00:05:38,046 --> 00:05:40,423 ‎金道主 你在哭吗? 85 00:05:40,506 --> 00:05:43,426 ‎没有啊 我怎么会哭? 86 00:05:45,470 --> 00:05:47,472 ‎你明明就哭了 是谁惹哭你的? 87 00:05:47,555 --> 00:05:50,183 ‎看到你哭 我会心痛耶 88 00:05:51,225 --> 00:05:52,810 ‎我是羡慕 89 00:05:52,894 --> 00:05:56,981 ‎当具少爷竟然比你早一步成亲 90 00:05:57,565 --> 00:05:59,817 ‎我是又羡慕又难过 91 00:05:59,901 --> 00:06:02,945 ‎你不用羡慕 也不用难过 ‎反正我也快成亲啦 92 00:06:03,529 --> 00:06:04,363 ‎什么? 93 00:06:05,156 --> 00:06:08,701 ‎你真的决定成亲了吗? 94 00:06:08,785 --> 00:06:12,747 ‎所以金道主 你不用再难过了 95 00:06:12,830 --> 00:06:13,956 ‎那… 96 00:06:14,040 --> 00:06:16,417 ‎这么说 这些东西都要留下来了 97 00:06:17,627 --> 00:06:19,045 ‎这些是什么? 98 00:06:19,128 --> 00:06:22,256 ‎这是之前为了你成亲而准备的聘礼 99 00:06:22,340 --> 00:06:25,259 ‎我本来打算送给当具少爷 ‎和超妍小姐作为成亲贺礼 100 00:06:25,343 --> 00:06:27,553 ‎干吗把这些送他们?多可惜啊 101 00:06:27,637 --> 00:06:28,638 ‎说得也是 102 00:06:28,721 --> 00:06:31,140 ‎这些应该要留下来送给赟钰小姐吧? 103 00:06:32,558 --> 00:06:33,976 ‎为什么要送给她? 104 00:06:34,894 --> 00:06:36,270 ‎你不是要成亲了吗? 105 00:06:36,354 --> 00:06:37,939 ‎我都知道了 106 00:06:38,022 --> 00:06:40,024 ‎她就是你的鸟蛋 107 00:06:42,276 --> 00:06:44,654 ‎-鸟蛋? ‎-你埋藏于心的爱啊 108 00:06:45,446 --> 00:06:49,742 ‎那只在高大树顶上 ‎破壳而出的脱俗白鹭 109 00:06:52,286 --> 00:06:55,331 ‎金道主 你好像误会了 ‎我说的鸟不是她 110 00:06:56,332 --> 00:06:57,959 ‎-不是她? ‎-嗯 111 00:06:58,042 --> 00:07:02,088 ‎我还以为破壳而出的理当会是她 112 00:07:02,880 --> 00:07:05,299 ‎难道还有别人吗? 113 00:07:06,551 --> 00:07:08,594 ‎嗯 有 114 00:07:09,846 --> 00:07:11,097 ‎谁啊? 115 00:07:12,557 --> 00:07:15,435 ‎金道主 你听了别太惊讶 116 00:07:15,518 --> 00:07:16,936 ‎若觉得太吃惊会咬到舌头 117 00:07:17,019 --> 00:07:18,604 ‎就先咬着你的手绢 118 00:07:20,273 --> 00:07:22,733 ‎到底是谁会让我这么吃惊? 119 00:07:23,317 --> 00:07:25,111 ‎你身边还有谁啊? 120 00:07:34,036 --> 00:07:35,329 ‎该不会是… 121 00:07:36,664 --> 00:07:39,083 ‎没错 这些都是要给无德的 122 00:07:45,798 --> 00:07:46,966 ‎怎么会这样? 123 00:07:47,049 --> 00:07:50,636 ‎太不像话了 怎么不是赟钰小姐呢? 124 00:07:53,639 --> 00:07:57,018 ‎你和张煜少爷总算是苦尽甘来了 125 00:07:57,101 --> 00:07:58,019 ‎是啊 126 00:07:58,102 --> 00:08:00,396 ‎我已经决定和少爷成亲了 127 00:08:00,480 --> 00:08:02,815 ‎你就这样告诉我 消息会传得很快喔 128 00:08:02,899 --> 00:08:05,985 ‎你去传吧 就说无德 ‎飞上枝头变凤凰了 129 00:08:07,320 --> 00:08:10,948 ‎你们成亲的消息传出去 ‎应该就能消除关于少爷的风言风语了 130 00:08:11,574 --> 00:08:12,783 ‎风言风语? 131 00:08:12,867 --> 00:08:15,870 ‎有传闻说你家少爷因为进行断根修炼 132 00:08:15,953 --> 00:08:17,288 ‎所以不能人道啊 133 00:08:18,039 --> 00:08:19,207 ‎才没有! 134 00:08:19,290 --> 00:08:21,709 ‎大家都这么说啊 没有吗? 135 00:08:21,792 --> 00:08:24,337 ‎绝对没有 真是的 136 00:08:25,379 --> 00:08:26,964 ‎看来你已经确认过了 137 00:08:28,466 --> 00:08:30,176 ‎什么意思? 138 00:08:30,259 --> 00:08:33,012 ‎也是啦 肯定是这样 ‎你才会决定跟他成亲 139 00:08:33,095 --> 00:08:35,348 ‎否则就算张家女主人之位再风光 140 00:08:35,431 --> 00:08:37,308 ‎他要是断根了 谁还敢嫁? 141 00:08:37,391 --> 00:08:38,726 ‎你放心 142 00:08:38,809 --> 00:08:40,686 ‎这件事我也会一并帮你传出去 143 00:08:40,770 --> 00:08:42,688 ‎说你确认过了 他绝对没问题 144 00:08:42,772 --> 00:08:44,398 ‎我们什么都还没做 145 00:08:45,358 --> 00:08:47,318 ‎真的什么都还没做啦! 146 00:08:48,194 --> 00:08:50,613 ‎你在我面前不必害臊 147 00:08:54,283 --> 00:08:56,702 ‎你初来乍到时 全身只有一股凶狠劲 148 00:08:56,786 --> 00:08:58,538 ‎现在终于像个人了 149 00:09:00,915 --> 00:09:05,545 ‎我总是觉得你好像 ‎随时会抛下一切 消失无踪 150 00:09:07,296 --> 00:09:10,591 ‎我说过了 我的命运已经改变了 151 00:09:11,676 --> 00:09:15,346 ‎我不会消失 会留下来守护这一切 152 00:09:16,639 --> 00:09:18,099 ‎看来你真的很喜欢他 153 00:09:21,602 --> 00:09:24,689 ‎那你们一定要过得幸福点 154 00:09:32,363 --> 00:09:36,242 ‎我会为您找到能够 ‎灭掉张煜光芒的那把剑 155 00:09:37,410 --> 00:09:41,831 ‎能除掉帝王星并守护您的 ‎唯有我陈武一人 156 00:09:41,914 --> 00:09:44,000 ‎张煜已经气力散尽 157 00:09:45,293 --> 00:09:47,837 ‎他为了打破结界 ‎放弃了自己所有的气力 158 00:09:48,963 --> 00:09:52,258 ‎也被剥夺了继任天府馆馆主的资格 159 00:09:52,341 --> 00:09:54,218 ‎他已经没有任何力量了 160 00:09:55,553 --> 00:09:58,806 ‎而且所有人 ‎都已认为当日的帝王星就是我 161 00:10:00,766 --> 00:10:02,768 ‎你无须再为了我 162 00:10:04,061 --> 00:10:05,187 ‎做任何事了 163 00:10:07,857 --> 00:10:09,900 ‎虽然张强的死掩盖了 164 00:10:09,984 --> 00:10:12,028 ‎松林、辰曜院与天府馆的过错 165 00:10:12,111 --> 00:10:15,823 ‎但陈优拓还活着 ‎你的过错仍会被揭露 166 00:10:16,616 --> 00:10:19,368 ‎你毕竟曾是我师父 ‎我不想亲自向你问罪 167 00:10:20,202 --> 00:10:23,289 ‎你自己出面负荆请罪吧 168 00:10:27,752 --> 00:10:29,879 ‎您真的认为冰石消失了吗? 169 00:10:31,922 --> 00:10:34,300 ‎冰石之力来自苍穹 170 00:10:34,383 --> 00:10:36,844 ‎唯有伴随帝王星出世 ‎被上天赋予资格之人 171 00:10:37,345 --> 00:10:39,639 ‎得以拥有那股上天之力 172 00:10:40,598 --> 00:10:42,725 ‎倘若张煜拥有那股力量 173 00:10:43,434 --> 00:10:46,395 ‎只是刻意隐藏 那该如何是好? 174 00:10:54,195 --> 00:10:55,905 ‎我会等待邸下答复 175 00:10:57,073 --> 00:10:59,659 ‎我永远都是邸下的忠臣 176 00:11:20,221 --> 00:11:23,849 ‎你都醒过来了 为何还不发一语? 177 00:11:26,894 --> 00:11:31,065 ‎我之所以留你一命 是为了给你机会 178 00:11:32,274 --> 00:11:33,818 ‎向我们的女儿 179 00:11:35,111 --> 00:11:36,695 ‎复妍赎罪 180 00:11:41,283 --> 00:11:43,077 ‎初次见你之时 181 00:11:45,371 --> 00:11:47,581 ‎我喜欢你温柔的笑容 182 00:11:50,709 --> 00:11:52,169 ‎这个也好好看 183 00:11:52,253 --> 00:11:56,173 ‎复妍应该也很适合这种的 184 00:11:59,009 --> 00:12:02,221 ‎自从我心中将你视为自己的人之后 185 00:12:03,305 --> 00:12:04,557 ‎我就再也 186 00:12:05,933 --> 00:12:07,977 ‎不曾对任何人 187 00:12:09,228 --> 00:12:10,438 ‎有过二心 188 00:12:17,486 --> 00:12:19,864 ‎我说这些不是为了解开误会 189 00:12:20,573 --> 00:12:24,243 ‎而是为了让你感到痛苦 190 00:12:28,122 --> 00:12:29,999 ‎我要你清楚地领悟 191 00:12:30,082 --> 00:12:34,211 ‎你被陈武蒙骗 对我们的女儿 ‎犯下多严重的过错 192 00:12:34,795 --> 00:12:37,631 ‎然后饱受煎熬 193 00:13:00,905 --> 00:13:03,115 ‎陈优拓目前在细竹院 194 00:13:03,199 --> 00:13:04,825 ‎据说他已苏醒了 195 00:13:05,326 --> 00:13:07,453 ‎陈优拓要是活着 196 00:13:07,536 --> 00:13:10,414 ‎绝对会暴露我和密团的关系 197 00:13:10,498 --> 00:13:12,124 ‎我们必须除掉他 198 00:13:18,589 --> 00:13:21,175 ‎我按照你的吩咐 将药房的迷魂药 199 00:13:21,258 --> 00:13:24,220 ‎和王妃娘娘留在宫中的方术铃带来了 200 00:14:22,444 --> 00:14:27,116 ‎只要有它 就能让我创造的还魂人 ‎全都陷入疯狂了 201 00:14:28,951 --> 00:14:31,495 ‎那么张煜若拥有冰石之力 202 00:14:32,538 --> 00:14:34,790 ‎肯定也不可能继续隐藏 203 00:14:41,797 --> 00:14:43,632 ‎麻烦将这对玉做成对戒 204 00:14:46,010 --> 00:14:48,178 ‎你们都来做对戒了 205 00:14:48,262 --> 00:14:50,264 ‎看来传闻是真的 206 00:14:51,807 --> 00:14:54,101 ‎这会是我们的婚戒 ‎还请你多花点心思 207 00:14:54,184 --> 00:14:55,102 ‎没问题 208 00:14:55,185 --> 00:14:57,563 ‎我一定会尽心尽力地制作 209 00:14:57,646 --> 00:15:00,441 ‎那麻烦你们在这边选一下款式 210 00:15:00,524 --> 00:15:01,942 ‎哪个好看? 211 00:15:02,026 --> 00:15:03,694 ‎-我觉得这个不错 ‎-嗯 212 00:15:03,777 --> 00:15:04,737 ‎不行!那是… 213 00:15:06,405 --> 00:15:08,657 ‎那个是 214 00:15:08,741 --> 00:15:10,534 ‎你以前和宁钰小姐… 215 00:15:10,618 --> 00:15:12,578 ‎-这个不好 ‎-对 216 00:15:12,661 --> 00:15:14,038 ‎这个不好看 217 00:15:15,039 --> 00:15:17,249 ‎-那旁边这个呢? ‎-不行 218 00:15:17,333 --> 00:15:18,459 ‎那是… 219 00:15:19,627 --> 00:15:20,794 ‎-素情小姐… ‎-算了 220 00:15:21,378 --> 00:15:23,130 ‎这边的都不怎么样 221 00:15:23,213 --> 00:15:25,925 ‎那我把比较差的款式先挑出来 222 00:15:27,217 --> 00:15:29,303 ‎这样… 223 00:15:30,220 --> 00:15:31,597 ‎我先挑出来 224 00:15:32,139 --> 00:15:33,891 ‎这样就好了 来 225 00:15:33,974 --> 00:15:37,061 ‎你们可以从这里面尽情挑 226 00:15:37,853 --> 00:15:40,064 ‎总共有七枚啊? 227 00:15:54,203 --> 00:15:55,371 ‎等等 228 00:15:56,038 --> 00:15:59,166 ‎应该没有七个那么多 ‎我真的一个都不记得了 229 00:15:59,249 --> 00:16:01,168 ‎那七枚戒指的来历 ‎都跟陈超妍一样吗? 230 00:16:02,169 --> 00:16:04,129 ‎你是不是都用成亲来换取打通气门? 231 00:16:04,213 --> 00:16:06,006 ‎我发誓我从没有主动追求过她们 232 00:16:06,090 --> 00:16:09,677 ‎你也说过 若要不喜欢俊俏的男子 ‎就得努力克制心意 233 00:16:09,760 --> 00:16:12,221 ‎她们就是不够努力 234 00:16:12,304 --> 00:16:13,931 ‎烦死人了 235 00:16:14,014 --> 00:16:16,266 ‎而且我现在是你的人了 236 00:16:16,350 --> 00:16:17,851 ‎比起不战而胜 237 00:16:17,935 --> 00:16:19,853 ‎打败几个敌手还能获得成就感 238 00:16:21,981 --> 00:16:24,692 ‎若打败个15人 我会更有成就感 239 00:16:24,775 --> 00:16:26,360 ‎好可惜喔 对吧? 240 00:16:26,443 --> 00:16:28,028 ‎怎么?你觉得没那么多吗? 241 00:16:29,989 --> 00:16:32,032 ‎开玩笑的 我只有你 242 00:16:32,116 --> 00:16:33,492 ‎那些人我都抛诸脑后了 243 00:16:33,575 --> 00:16:34,785 ‎等等 244 00:16:35,703 --> 00:16:37,830 ‎我在打扫时 ‎也在你房里看过几枚戒指 245 00:16:38,580 --> 00:16:39,623 ‎我得回去找找 246 00:16:39,707 --> 00:16:42,960 ‎那些都没意义了 还找出来干吗? 247 00:16:43,043 --> 00:16:46,171 ‎不对 好像真的有15枚那么多 248 00:16:46,672 --> 00:16:47,631 ‎放手 我要回去找找 249 00:16:53,804 --> 00:16:55,139 ‎就说没有了 250 00:16:57,933 --> 00:16:59,893 ‎无德 我们去吃饭吧 251 00:17:02,354 --> 00:17:03,647 ‎你老实说 252 00:17:04,314 --> 00:17:05,399 ‎到底有几枚戒指? 253 00:17:10,988 --> 00:17:12,239 ‎只有一枚 254 00:17:12,322 --> 00:17:15,034 ‎只有你 我要一辈子 ‎这样把你戴在手上 255 00:17:16,243 --> 00:17:18,412 ‎我从来没帮别人戴过这种戒指喔 256 00:17:20,039 --> 00:17:21,165 ‎好吧 257 00:17:21,999 --> 00:17:24,126 ‎既然都已经戴上这种戒指了 258 00:17:24,626 --> 00:17:27,129 ‎就没必要再用阴阳玉做对戒了 259 00:17:29,798 --> 00:17:32,009 ‎无德 还是我们把它做成项链? 260 00:17:32,092 --> 00:17:33,635 ‎随你吧 261 00:17:33,719 --> 00:17:36,388 ‎我真的一点都不羡慕当具 262 00:17:36,930 --> 00:17:40,184 ‎-我也完全不羡慕陈超妍 ‎-他们的传闻好像是真的 263 00:17:40,267 --> 00:17:42,853 ‎那个没礼貌的少爷竟然笑得那么开心 264 00:17:44,104 --> 00:17:45,397 ‎是啊 265 00:17:45,481 --> 00:17:47,649 ‎初次见面时发生的事 266 00:17:48,942 --> 00:17:52,279 ‎可能都是我会错意了吧 真难为情 267 00:17:53,405 --> 00:17:54,573 ‎小姐 268 00:17:55,324 --> 00:17:59,078 ‎你们被关在一起时 ‎你该不会还跟他表明了心意吧? 269 00:17:59,661 --> 00:18:02,456 ‎我本来有那个打算 ‎也差点就说出口了 270 00:18:03,832 --> 00:18:05,250 ‎当时刚好有个机会 271 00:18:14,218 --> 00:18:16,804 ‎你不用这么辛苦 272 00:18:16,887 --> 00:18:18,680 ‎把烛火放着就好 273 00:18:19,932 --> 00:18:23,060 ‎看来我在这里让你很不自在 274 00:18:23,143 --> 00:18:24,603 ‎我不介意啊 275 00:18:26,480 --> 00:18:27,815 ‎那就随你吧 276 00:18:31,652 --> 00:18:34,279 ‎你先前喝醉躺在细竹院的时候 277 00:18:34,363 --> 00:18:37,491 ‎我照顾你一整夜 你也都很自在啊 278 00:18:37,574 --> 00:18:39,451 ‎因为当时我以为你是无德 279 00:18:49,962 --> 00:18:53,173 ‎原来他看着心仪之人时 ‎会露出那种表情 280 00:18:53,924 --> 00:18:57,553 ‎真希望在里面受伤的人 ‎不是阿律少爷 而是阿煜少爷 281 00:18:57,636 --> 00:19:00,180 ‎这样你们就能拉近关系了 282 00:19:01,807 --> 00:19:03,976 ‎因为你可以替他疗伤 283 00:19:05,435 --> 00:19:06,687 ‎是吗? 284 00:19:08,063 --> 00:19:09,731 ‎他要是受伤了 285 00:19:12,442 --> 00:19:14,319 ‎我真的会有机会吗? 286 00:19:21,743 --> 00:19:24,037 ‎徐律 听说你要回西湖城了 287 00:19:24,121 --> 00:19:26,415 ‎当具成亲后 我就会启程 288 00:19:26,498 --> 00:19:28,125 ‎走之前来办个欢送会吧 289 00:19:28,208 --> 00:19:29,251 ‎好 290 00:19:40,679 --> 00:19:44,933 ‎伤口都愈合了 却还是会痛吗? 291 00:19:45,893 --> 00:19:49,104 ‎我一直以为会好转 但是并没有 292 00:19:49,730 --> 00:19:52,065 ‎我在结界中昏迷时 293 00:19:52,149 --> 00:19:53,692 ‎发生过什么特别的事吗? 294 00:19:53,775 --> 00:19:57,905 ‎只有你的伤口血流不止 ‎无法止血而已 295 00:20:00,699 --> 00:20:03,660 ‎那个逃走的昭泥将血分给了你 296 00:20:06,538 --> 00:20:08,832 ‎你这么做也没办法把血气给他 297 00:20:09,416 --> 00:20:11,501 ‎你为何要贸然落下这么大的伤? 298 00:20:13,003 --> 00:20:14,379 ‎我只是 299 00:20:14,463 --> 00:20:17,257 ‎希望能救少爷一命 300 00:20:20,802 --> 00:20:23,805 ‎你的伤口虽然混了她的血 301 00:20:24,890 --> 00:20:26,892 ‎但应该不会造成太大的问题 302 00:20:26,975 --> 00:20:28,393 ‎我应该很快就会好转了 303 00:20:29,186 --> 00:20:32,064 ‎这件事就别告诉长辈们了 ‎否则他们会担心 304 00:20:34,524 --> 00:20:36,818 ‎来 大家多喝一点 305 00:20:38,695 --> 00:20:40,614 ‎喂 你在那干吗? 306 00:20:42,115 --> 00:20:43,909 ‎你在偷吃… 307 00:20:44,493 --> 00:20:46,578 ‎这是怎样?真是的! 308 00:20:46,662 --> 00:20:48,538 ‎喂!你给我站住! 309 00:21:08,350 --> 00:21:11,812 ‎引出血虫的伤口久久难以愈合 310 00:21:23,991 --> 00:21:26,076 ‎他体内有血虫 311 00:21:30,414 --> 00:21:31,957 ‎他一定很痛 312 00:21:33,208 --> 00:21:36,295 ‎他必须吃我在辰曜院 ‎服用的药才能止痛 313 00:21:42,426 --> 00:21:43,677 ‎无德 314 00:21:46,888 --> 00:21:49,891 ‎你以后就别在这个家里工作了 315 00:21:50,809 --> 00:21:53,562 ‎怎么了?你要赶我走吗? 316 00:21:53,645 --> 00:21:55,689 ‎我要是真的赶你 你会走吗? 317 00:21:55,772 --> 00:21:58,358 ‎-不会 ‎-你自己都不会走了 318 00:21:58,442 --> 00:21:59,943 ‎干吗把我讲成坏人? 319 00:22:02,654 --> 00:22:04,531 ‎你就别再做这些事了 320 00:22:05,615 --> 00:22:09,036 ‎你可是少爷捧在手心的妻子 ‎我可不能让你做这些粗活 321 00:22:10,454 --> 00:22:13,248 ‎你这是接受我了吗? 322 00:22:13,332 --> 00:22:16,126 ‎不然怎么办?少爷那么喜欢你 323 00:22:18,503 --> 00:22:21,548 ‎还有我无法称你为夫人喔 324 00:22:21,631 --> 00:22:22,507 ‎唉唷 325 00:22:22,591 --> 00:22:24,384 ‎我也无法接受你变成一副婆婆样 326 00:22:24,468 --> 00:22:27,304 ‎我都还没成亲 怎么会是你婆婆? 327 00:22:27,387 --> 00:22:28,388 ‎太伤人自尊了吧 328 00:22:29,014 --> 00:22:30,140 ‎也对 329 00:22:30,682 --> 00:22:33,518 ‎不过金道主 ‎你应该也快和首领成亲了吧? 330 00:22:35,771 --> 00:22:37,939 ‎我看你们俩情投意合啊 331 00:22:44,404 --> 00:22:45,655 ‎真是的 332 00:22:46,823 --> 00:22:47,991 ‎金道主 333 00:22:48,950 --> 00:22:51,369 ‎连你都看出来了 就他不知道 334 00:22:51,912 --> 00:22:53,705 ‎-唉唷 真是的 ‎-天啊 335 00:22:53,789 --> 00:22:56,333 ‎都这么明显了 他还看不出来? 336 00:22:56,416 --> 00:22:57,542 ‎又不是傻子 337 00:22:57,626 --> 00:22:59,002 ‎他就是 338 00:23:01,046 --> 00:23:02,172 ‎真是的 339 00:23:04,174 --> 00:23:08,220 ‎对!一起捣花瓣!你侬我侬! 340 00:23:09,179 --> 00:23:10,806 ‎金道主 341 00:23:12,057 --> 00:23:14,142 ‎所说的话 342 00:23:14,226 --> 00:23:15,519 ‎一直在我脑中 343 00:23:16,812 --> 00:23:18,230 ‎挥之不去 344 00:23:28,949 --> 00:23:30,117 ‎首领 345 00:23:35,205 --> 00:23:36,248 ‎阿煜 346 00:23:36,832 --> 00:23:39,459 ‎你何时来的? 347 00:23:39,543 --> 00:23:41,878 ‎我有事想找你谈谈 已经来一下子了 348 00:23:41,962 --> 00:23:45,090 ‎不过你在想什么 ‎怎么敲得这么用力? 349 00:23:46,049 --> 00:23:47,384 ‎因为有件事 350 00:23:48,760 --> 00:23:50,053 ‎让我十分烦心 351 00:23:50,929 --> 00:23:53,098 ‎你找我有何事? 352 00:23:53,723 --> 00:23:54,933 ‎就是 353 00:23:55,016 --> 00:23:59,187 ‎我打算在当具成亲后 暂时离开京城 354 00:24:00,063 --> 00:24:01,398 ‎是吗? 355 00:24:03,316 --> 00:24:04,609 ‎那… 356 00:24:05,777 --> 00:24:07,362 ‎金道主呢? 357 00:24:08,446 --> 00:24:09,447 ‎唉唷 358 00:24:09,531 --> 00:24:13,535 ‎若没人要挽留她 ‎我当然不能丢下她 得带她一起走 359 00:24:14,870 --> 00:24:18,248 ‎但我们归期未定 ‎可能一走就是一年、十年 360 00:24:18,331 --> 00:24:21,501 ‎或者也有可能一去不回 361 00:24:25,755 --> 00:24:28,300 ‎我对她犯下了 362 00:24:28,967 --> 00:24:31,636 ‎难以挽回的过错 363 00:24:32,470 --> 00:24:33,471 ‎唉唷 364 00:24:34,973 --> 00:24:36,433 ‎要是我挽留她 365 00:24:36,516 --> 00:24:39,769 ‎她会愿意留在我身边吗? 366 00:24:41,229 --> 00:24:42,105 ‎金道主 367 00:24:44,065 --> 00:24:45,025 ‎她哭了 368 00:24:52,949 --> 00:24:56,161 ‎你要是不挽留她 她一定会哭得更惨 369 00:25:02,375 --> 00:25:04,711 ‎我应该跟少爷 370 00:25:06,087 --> 00:25:07,297 ‎一起走 371 00:25:08,798 --> 00:25:10,008 ‎不该走 372 00:25:12,219 --> 00:25:13,303 ‎该走 373 00:25:17,933 --> 00:25:20,894 ‎我留下来做什么?当然该走 374 00:25:35,700 --> 00:25:38,578 ‎我有个东西 375 00:25:40,330 --> 00:25:42,249 ‎想拿给你看看 376 00:25:53,218 --> 00:25:55,220 ‎这是凤仙花种子 377 00:25:56,554 --> 00:25:58,181 ‎现在种下的话 378 00:25:59,099 --> 00:26:02,143 ‎三、四个月后便会开花 379 00:26:04,562 --> 00:26:08,066 ‎虽然我也可以利用法术立即让你看到 380 00:26:08,149 --> 00:26:10,068 ‎它开花的样子 381 00:26:11,236 --> 00:26:12,404 ‎不过 382 00:26:14,572 --> 00:26:15,865 ‎我是个温吞的人 383 00:26:21,288 --> 00:26:24,124 ‎在它发芽 长出新叶 384 00:26:25,959 --> 00:26:27,502 ‎直到开花之前 385 00:26:33,842 --> 00:26:35,385 ‎你愿意和我一起等待吗? 386 00:27:08,752 --> 00:27:09,836 ‎当然愿意 387 00:27:15,717 --> 00:27:16,718 ‎我 388 00:27:17,844 --> 00:27:21,264 ‎来配合你的步调 389 00:27:39,199 --> 00:27:42,702 ‎这份礼物怕是会打扰他们吧 390 00:28:03,139 --> 00:28:05,934 ‎谢谢你 我们会好好享用的 391 00:28:06,017 --> 00:28:07,102 ‎谢谢 392 00:28:18,488 --> 00:28:19,989 ‎你看到了吗? 393 00:28:20,073 --> 00:28:22,700 ‎那个叔叔在哭 394 00:28:22,784 --> 00:28:27,122 ‎我第一次看到大人哭得涕泗纵横 395 00:28:28,248 --> 00:28:30,583 ‎他可能是生病了吧 396 00:28:30,667 --> 00:28:31,835 ‎是这样吗? 397 00:28:59,320 --> 00:29:00,530 ‎你还好吗? 398 00:29:01,573 --> 00:29:03,366 ‎我帮你端了汤药过来 399 00:29:03,450 --> 00:29:04,784 ‎你快服下吧 400 00:29:12,000 --> 00:29:15,336 ‎若女巫崔氏那个 ‎躺在细竹院里的弟弟松口 401 00:29:15,420 --> 00:29:17,213 ‎我们应该很快就能抓到陈武 402 00:29:17,297 --> 00:29:20,300 ‎抓到陈武后 我有件事必须问他 403 00:29:22,218 --> 00:29:24,804 ‎我爹究竟是自愿成为还魂人 404 00:29:24,888 --> 00:29:27,766 ‎还是有什么其他缘故才会导致如此 405 00:29:27,849 --> 00:29:29,309 ‎就只有陈武知道 406 00:29:31,478 --> 00:29:35,023 ‎赵充老爷的死是起因于张强馆主 407 00:29:35,607 --> 00:29:39,486 ‎赵充老爷当时已发现 ‎张强馆主使用邪术 408 00:29:39,569 --> 00:29:41,279 ‎是陈武害怕秘密曝光 409 00:29:41,362 --> 00:29:44,574 ‎才会将他变成还魂人 使其失控 410 00:29:44,657 --> 00:29:46,284 ‎所以赵充是无辜的 411 00:29:46,367 --> 00:29:48,995 ‎我们对他的处决是冤枉了他吗? 412 00:29:55,460 --> 00:29:56,753 ‎那当然不是我们的错 413 00:29:57,378 --> 00:29:59,214 ‎我们当时并不知道还有这层缘故 414 00:30:00,173 --> 00:30:01,382 ‎世人皆误解 415 00:30:01,466 --> 00:30:04,761 ‎赵充老爷是因使用邪术 ‎才亲手将自家灭门 416 00:30:05,595 --> 00:30:09,265 ‎馆主曾交代我们 ‎务必还赵充老爷一个清白 417 00:30:09,974 --> 00:30:13,853 ‎看来应该在下次召开万长会时 ‎商讨一下此事了 418 00:30:13,937 --> 00:30:17,106 ‎但陈武为何要对赵充做到这个地步? 419 00:30:17,190 --> 00:30:19,359 ‎若只是为了灭口 420 00:30:19,442 --> 00:30:20,902 ‎应该不至于 421 00:30:20,985 --> 00:30:24,697 ‎将他变成还魂人 ‎让他们一家灭门绝户吧 422 00:30:26,991 --> 00:30:28,159 ‎阿煜的身世 423 00:30:28,743 --> 00:30:32,288 ‎陈武全部知晓 424 00:30:33,540 --> 00:30:35,041 ‎他是为了重挫张强 425 00:30:35,124 --> 00:30:37,043 ‎才会将张强的朋友赵充 426 00:30:38,419 --> 00:30:40,505 ‎逼至如此境地 427 00:30:40,588 --> 00:30:41,798 ‎这么说 428 00:30:43,049 --> 00:30:46,553 ‎要是抓到陈武 那么代表少爷的秘密 429 00:30:47,887 --> 00:30:49,138 ‎也将公诸于世了 430 00:30:49,222 --> 00:30:52,851 ‎为了不让此事发生 追捕陈武 431 00:30:54,894 --> 00:30:56,646 ‎最后必须带回他的尸体 432 00:31:10,827 --> 00:31:14,497 ‎只要对追魂香下诅咒方术 433 00:31:14,581 --> 00:31:18,626 ‎便能操纵用过那些追魂香的灵魂 434 00:31:30,597 --> 00:31:33,016 ‎也就是让他们陷入疯狂、彻底失控 435 00:31:33,850 --> 00:31:38,229 ‎待石化而死后 便能随之舍弃 436 00:31:47,363 --> 00:31:49,157 ‎女巫崔氏 437 00:31:49,866 --> 00:31:54,329 ‎对她制出的所有追魂香 ‎都下了诅咒方术 438 00:31:55,079 --> 00:31:59,167 ‎这便是我一直以来 ‎都不与任何人换魂的原因 439 00:32:00,877 --> 00:32:02,670 ‎我就让京城内 440 00:32:02,754 --> 00:32:06,507 ‎所有的还魂人 ‎都像那天的赵充一样失控 441 00:32:12,221 --> 00:32:13,139 ‎副馆主 442 00:32:14,223 --> 00:32:16,392 ‎我听闻张煜即将离开精进阁 443 00:32:18,102 --> 00:32:20,146 ‎松林要让张煜离开? 444 00:32:20,229 --> 00:32:21,189 ‎我是这么听说的 445 00:32:21,272 --> 00:32:23,441 ‎还有传言说他正准备离开京城 446 00:32:23,524 --> 00:32:25,860 ‎他要放下一切离开这里? 447 00:32:25,944 --> 00:32:29,197 ‎他可是能用来拉拢世子的 ‎唯一一张牌 他要是消失… 448 00:32:29,280 --> 00:32:31,324 ‎你无须再为了我 449 00:32:32,450 --> 00:32:33,409 ‎做任何事了 450 00:32:34,369 --> 00:32:36,704 ‎张煜为何要离开松林? 451 00:32:36,788 --> 00:32:40,166 ‎他不惜服毒加入松林 ‎还以惊人的速度练就治水境界 452 00:32:40,249 --> 00:32:43,211 ‎现在说不定还拥有冰石之力 453 00:32:43,294 --> 00:32:44,754 ‎究竟是为何? 454 00:32:49,384 --> 00:32:52,136 ‎也许是他改变了心意吧 455 00:32:57,183 --> 00:32:59,602 ‎那就表示他变了 456 00:32:59,686 --> 00:33:01,980 ‎是什么让他突然改变了呢? 457 00:33:03,982 --> 00:33:05,900 ‎究竟是什么让他产生改变? 458 00:33:06,651 --> 00:33:10,029 ‎能让人产生改变的终究还是人 459 00:33:11,531 --> 00:33:14,200 ‎在张煜开始产生转变时出现的人… 460 00:33:17,203 --> 00:33:18,621 ‎应该就是答案吧 461 00:33:19,414 --> 00:33:22,625 ‎在他开始产生转变时出现的人… 462 00:33:23,292 --> 00:33:24,961 ‎我来拿落寿的剑 463 00:33:27,922 --> 00:33:31,217 ‎不可能 不可能是落寿 464 00:33:33,052 --> 00:33:34,929 ‎张煜使出了落寿的弹水法 465 00:33:35,513 --> 00:33:36,639 ‎不对 466 00:33:37,849 --> 00:33:39,934 ‎那肯定是李先生教他的 467 00:33:40,018 --> 00:33:43,062 ‎我和那孩子在断响谷一起生活时 ‎全都看见了 468 00:33:43,146 --> 00:33:46,774 ‎而当时张煜身边就只有一个下人在 469 00:33:54,657 --> 00:33:59,746 ‎张煜要跟他的下人一起离开吗? 470 00:33:59,829 --> 00:34:00,830 ‎对 471 00:34:00,913 --> 00:34:04,834 ‎据我所知 他要与那名 ‎随侍在侧的下人无德一同离去 472 00:34:20,975 --> 00:34:22,977 ‎我真的可以这样让你帮忙吗? 473 00:34:23,603 --> 00:34:25,897 ‎你不是说有很多东西要买? 474 00:34:25,980 --> 00:34:27,565 ‎那我当然要帮忙拿 475 00:34:33,696 --> 00:34:35,573 ‎倘若她真的是那孩子… 476 00:35:25,039 --> 00:35:26,082 ‎无德 477 00:35:36,425 --> 00:35:39,011 ‎-你没事吧? ‎-我没事 478 00:35:39,679 --> 00:35:41,597 ‎你没听到我在叫你吗? 479 00:35:43,975 --> 00:35:44,976 ‎听到了 480 00:35:45,768 --> 00:35:48,354 ‎但我怎么没能回应你呢? 481 00:35:49,814 --> 00:35:51,774 ‎你刚才有没有听到铃声? 482 00:35:52,692 --> 00:35:54,986 ‎铃声?没有啊 483 00:35:55,570 --> 00:35:58,865 ‎-这一摊品质不太好 我们走吧 ‎-好 484 00:36:02,201 --> 00:36:03,202 ‎落寿 485 00:36:04,871 --> 00:36:07,665 ‎你为我开辟了一条生路 486 00:36:16,215 --> 00:36:18,467 ‎李先生 有鱼上钩了 487 00:36:19,135 --> 00:36:20,928 ‎唉唷 488 00:36:21,596 --> 00:36:22,471 ‎真是的 489 00:36:22,555 --> 00:36:25,766 ‎李先生 你到底要放掉几条鱼啊? 490 00:36:26,392 --> 00:36:28,644 ‎我不会对错过的鱼多加留恋 491 00:36:28,728 --> 00:36:30,396 ‎你在说什么啊? 492 00:36:30,479 --> 00:36:33,191 ‎要是让鱼跑了 ‎心里便会感到可惜又烦闷 493 00:36:34,192 --> 00:36:35,985 ‎那是一种贪念与执着 494 00:36:36,068 --> 00:36:38,362 ‎-什么? ‎-不过 495 00:36:38,446 --> 00:36:42,825 ‎我发现所谓的失去 ‎当中蕴含着纯粹的悲伤 496 00:36:46,370 --> 00:36:50,124 ‎我最近终于明白世俗之人 ‎为何会对流逝的河水 497 00:36:50,208 --> 00:36:51,918 ‎过去的季节 498 00:36:52,001 --> 00:36:56,130 ‎以及西下的夕阳感到悲伤了 499 00:37:06,057 --> 00:37:08,601 ‎我看到空无一物的鱼篓才觉得悲伤呢 500 00:37:08,684 --> 00:37:10,770 ‎无德还叫我多抓几条鱼回去 501 00:37:11,354 --> 00:37:13,731 ‎你打算继续把那个还魂人 ‎留在身边吗? 502 00:37:17,735 --> 00:37:20,154 ‎我们遵守了与你定下的约定 503 00:37:20,905 --> 00:37:22,740 ‎我挡下了落寿的剑 504 00:37:22,823 --> 00:37:24,784 ‎而无德亲手放下了那把剑 505 00:37:24,867 --> 00:37:30,164 ‎所以请你也按照约定放过我们吧 506 00:37:30,248 --> 00:37:32,416 ‎那天冰石怎么样了? 507 00:37:33,501 --> 00:37:37,046 ‎它是否进入你体内了? 508 00:37:51,686 --> 00:37:53,813 ‎就算它进入我体内 509 00:37:54,855 --> 00:37:56,899 ‎也没有任何用处 510 00:37:56,983 --> 00:38:01,362 ‎现在别说抓金腾鱼了 ‎我连操控一滴水的术力都没有 511 00:38:03,948 --> 00:38:08,035 ‎只要重新修炼 ‎你就能取出那股力量使用了 512 00:38:08,619 --> 00:38:10,663 ‎我已目睹企图取得 513 00:38:10,746 --> 00:38:14,000 ‎那股力量的贪欲 ‎使人变得多么残忍与丑陋了 514 00:38:14,917 --> 00:38:18,087 ‎我想还是让它消失比较好 515 00:38:20,131 --> 00:38:23,217 ‎一心想钓到鱼的家伙 516 00:38:23,301 --> 00:38:25,303 ‎却对冰石毫无留恋 517 00:38:26,595 --> 00:38:28,222 ‎看来你比我还优秀 518 00:38:31,475 --> 00:38:34,937 ‎总之如今我拥有了冰石 519 00:38:36,063 --> 00:38:38,232 ‎我终于能守护身边的人了 520 00:38:39,317 --> 00:38:42,570 ‎万一无德失控 521 00:38:42,653 --> 00:38:46,115 ‎请你帮助我利用这股力量阻止她 522 00:38:46,198 --> 00:38:50,244 ‎只要她同样不强行 ‎唤醒自己的力量 就不会失控 523 00:38:51,287 --> 00:38:54,915 ‎那副弱小的身躯里 ‎承载着杀手强大的力量 524 00:38:54,999 --> 00:38:57,710 ‎若要失控 她早就失控了 525 00:38:57,793 --> 00:38:59,587 ‎但她之所以没事 526 00:38:59,670 --> 00:39:03,049 ‎是因为她的身体正在控制灵魂的力量 527 00:39:04,675 --> 00:39:07,261 ‎初次见到她的那天我就看见了 528 00:39:12,641 --> 00:39:15,186 ‎唯有神女的神力 529 00:39:15,269 --> 00:39:17,396 ‎能汇集术士们的术力 530 00:39:18,939 --> 00:39:22,318 ‎无德那副身躯原先的主人 531 00:39:22,902 --> 00:39:25,363 ‎似乎拥有强大的神力 532 00:39:49,345 --> 00:39:51,347 ‎此药能降低血虫带来的痛苦 533 00:39:52,515 --> 00:39:56,143 ‎但只能舒缓疼痛 无法使其消失 534 00:39:57,436 --> 00:39:59,480 ‎我得把这个拿给他 535 00:40:06,779 --> 00:40:09,615 ‎真没想到你会自投罗网 536 00:40:11,951 --> 00:40:14,578 ‎你竟敢假扮我女儿欺骗我 537 00:40:15,246 --> 00:40:16,122 ‎昭泥 538 00:40:18,833 --> 00:40:20,668 ‎你没有上当啊 539 00:40:20,751 --> 00:40:23,504 ‎你马上就发现了 ‎只是假装不知情罢了 540 00:40:25,047 --> 00:40:26,757 ‎是因为那颗石头吗? 541 00:40:28,467 --> 00:40:29,677 ‎没错 542 00:40:29,760 --> 00:40:32,888 ‎没有一个母亲会认不出自己的孩子 543 00:40:34,557 --> 00:40:36,100 ‎看来我得杀了你 544 00:40:36,183 --> 00:40:40,354 ‎让你再也无法多嘴 545 00:40:41,856 --> 00:40:43,232 ‎这个… 546 00:40:44,733 --> 00:40:46,068 ‎你也认得吗? 547 00:40:46,902 --> 00:40:49,071 ‎这是复妍消失那天戴的蒙眼布 548 00:40:50,573 --> 00:40:52,491 ‎你说过这是你亲手绣制的吧? 549 00:41:03,836 --> 00:41:06,589 ‎你怎么会有这个? 550 00:41:06,672 --> 00:41:08,883 ‎这也是陈武给你的吗? 551 00:41:11,218 --> 00:41:12,136 ‎不是 552 00:41:13,137 --> 00:41:16,807 ‎只有我知道谁是它的主人 553 00:41:16,891 --> 00:41:18,100 ‎告诉我是谁 554 00:41:19,602 --> 00:41:21,437 ‎你女儿复妍还活着 555 00:41:23,063 --> 00:41:24,440 ‎你若想见到她 556 00:41:25,149 --> 00:41:26,942 ‎就必须留我活口 557 00:41:29,528 --> 00:41:30,654 ‎我饶你一命 558 00:41:31,238 --> 00:41:33,073 ‎我家复妍在哪里? 559 00:41:37,286 --> 00:41:38,537 ‎请不要催促我 560 00:41:40,581 --> 00:41:44,293 ‎等我确保自己安全后再告诉你 561 00:42:01,352 --> 00:42:02,978 ‎冰石消失了 562 00:42:03,479 --> 00:42:06,148 ‎但由崔家术士密团创造出的 563 00:42:06,232 --> 00:42:08,400 ‎还魂人依然存在 564 00:42:09,109 --> 00:42:12,780 ‎松林与辰曜院愿意挺身而出除掉他们 565 00:42:13,781 --> 00:42:16,617 ‎请邸下也助我们一臂之力 566 00:42:20,287 --> 00:42:22,039 ‎你是在暗指 567 00:42:22,665 --> 00:42:25,084 ‎就算逮到陈武副馆主 ‎也绝不能包庇他吧 568 00:42:25,167 --> 00:42:29,755 ‎我相信邸下虽曾拜他为师 ‎但并没有被他迷惑 569 00:42:32,216 --> 00:42:33,551 ‎你相信我? 570 00:42:34,843 --> 00:42:36,053 ‎那么首领 571 00:42:37,096 --> 00:42:39,974 ‎你相信我是摧毁冰石的帝王星吗? 572 00:42:44,687 --> 00:42:48,399 ‎邸下当时就站在 ‎冰石创造的结界消散之处 573 00:42:48,482 --> 00:42:50,276 ‎而帝王星也同时升起 574 00:42:51,277 --> 00:42:55,072 ‎所以我也和所有人一样 ‎相信邸下就是帝王星 575 00:42:59,910 --> 00:43:02,705 ‎那天除了我以外 还有其他人在场 576 00:43:03,914 --> 00:43:05,291 ‎无论还有谁在场 577 00:43:05,374 --> 00:43:09,211 ‎人们理所当然只会注意到邸下 578 00:43:09,295 --> 00:43:13,507 ‎另一个在场的人是张煜 ‎你应该也看见了 579 00:43:15,926 --> 00:43:17,845 ‎张煜就像我儿子一样 580 00:43:18,971 --> 00:43:21,223 ‎多亏邸下 他才能平安无事 581 00:43:22,224 --> 00:43:24,268 ‎小的感激不尽 582 00:43:34,987 --> 00:43:37,740 ‎我从今天起会辞去松林的工作 583 00:43:37,823 --> 00:43:39,074 ‎我是来递辞呈的 584 00:43:41,368 --> 00:43:43,912 ‎你好不容易才进来这里工作 585 00:43:44,663 --> 00:43:46,999 ‎却因为即将成亲而离开 ‎实在太可惜了 586 00:43:47,666 --> 00:43:51,295 ‎不过你以后就是张家女主人了 ‎也没什么好可惜的 587 00:43:54,006 --> 00:43:56,091 ‎无德 恭喜你成亲 588 00:43:56,175 --> 00:43:57,259 ‎要幸福喔 589 00:44:04,224 --> 00:44:06,644 ‎喂 你们愣在那做什么?过来 590 00:44:07,311 --> 00:44:09,188 ‎真是的 快点过来 591 00:44:10,147 --> 00:44:11,023 ‎快跟上 592 00:44:14,860 --> 00:44:19,490 ‎邸下 您救了小的一命 谢邸下隆恩 593 00:44:20,240 --> 00:44:23,619 ‎希望帝王星的光芒永不熄灭 594 00:44:23,702 --> 00:44:25,913 ‎够了 没必要连你也这样 595 00:44:26,497 --> 00:44:27,414 ‎这样我很不自在 596 00:44:30,042 --> 00:44:33,379 ‎你明知道那天 ‎拯救所有人的是张煜 不是我 597 00:44:33,462 --> 00:44:37,675 ‎按照两位的约定 ‎小的绝对不会说出去 598 00:44:37,758 --> 00:44:38,926 ‎请您不必担心 599 00:44:40,844 --> 00:44:44,181 ‎你觉得我在担心 ‎自己抢别人功劳的事被揭穿吗? 600 00:44:44,264 --> 00:44:46,892 ‎我只是听不惯这些令人不自在的赞美 601 00:44:46,975 --> 00:44:49,728 ‎大家都在称赞您 602 00:44:49,812 --> 00:44:53,065 ‎您只要欣然地接受就好啦 603 00:44:53,148 --> 00:44:55,943 ‎听不知情的人乱说就够我烦了 604 00:44:56,652 --> 00:44:58,862 ‎但你明明知情却还向我行礼 605 00:45:00,489 --> 00:45:03,242 ‎就像在嘲笑我一样 ‎让我厌烦得浑身难受 606 00:45:08,455 --> 00:45:10,541 ‎我明白邸下为何会感到不自在了 607 00:45:12,835 --> 00:45:15,504 ‎小的不会再出现在邸下面前了 608 00:45:16,004 --> 00:45:17,089 ‎请您放心 609 00:45:19,133 --> 00:45:20,217 ‎我听说了 610 00:45:21,593 --> 00:45:24,096 ‎-你打算和那家伙去远方 ‎-是 611 00:45:24,179 --> 00:45:27,516 ‎我们打算去远离京城之处一起生活 612 00:45:28,100 --> 00:45:29,143 ‎“一起”? 613 00:45:32,020 --> 00:45:34,148 ‎若我出手阻拦 你们就无法一起离开 614 00:45:34,815 --> 00:45:36,859 ‎张煜握有我的把柄 615 00:45:37,693 --> 00:45:39,319 ‎你觉得我会放他走吗? 616 00:45:42,114 --> 00:45:46,952 ‎若继续把他留在身边 ‎您又会有什么感受呢? 617 00:45:49,580 --> 00:45:53,000 ‎届时光用浑身难受 ‎应该也不足以形容您的心情 618 00:45:59,339 --> 00:46:00,340 ‎是啊 619 00:46:00,841 --> 00:46:03,760 ‎你是愿意接纳我惹人嫌个性的屎无德 620 00:46:04,803 --> 00:46:06,805 ‎那么你这次也听好了 621 00:46:07,639 --> 00:46:10,767 ‎看见他完成我所办不到的事 ‎我只觉得内心凄凉 622 00:46:11,310 --> 00:46:14,813 ‎假装自己做了没做过的事 ‎只会让我逐渐变得悲惨 623 00:46:14,897 --> 00:46:15,939 ‎更重要的是 624 00:46:17,733 --> 00:46:19,818 ‎看见与他在一起的你 625 00:46:21,904 --> 00:46:24,740 ‎只会让我厌烦到觉得忍无可忍 626 00:46:28,410 --> 00:46:29,578 ‎我先前说过 627 00:46:29,661 --> 00:46:33,123 ‎我不会费力挽留无法得到的东西 628 00:46:33,207 --> 00:46:35,959 ‎若我费力挽留却无法成功 ‎你知道我会怎么做吗? 629 00:46:37,836 --> 00:46:39,922 ‎你会责怪对方 630 00:46:41,298 --> 00:46:42,925 ‎并且除掉他们吗? 631 00:46:43,008 --> 00:46:46,845 ‎倘若我这颗卑劣凄惨的心 ‎变得残忍恶劣 632 00:46:49,640 --> 00:46:52,684 ‎届时光是离开我的视线还不够 633 00:46:55,312 --> 00:46:57,439 ‎你最好去一个 634 00:46:59,233 --> 00:47:00,567 ‎让我找不到的地方 635 00:47:14,790 --> 00:47:15,958 ‎两位 636 00:47:17,042 --> 00:47:18,502 ‎我明天要成亲了 637 00:47:24,967 --> 00:47:26,093 ‎你们这些小毛头 638 00:47:26,677 --> 00:47:29,805 ‎我们往后应该没什么机会 ‎像这样玩在一起了 639 00:47:29,888 --> 00:47:30,806 ‎是啊 640 00:47:30,889 --> 00:47:33,934 ‎陈超妍绝不会允许你在外玩乐 641 00:47:34,017 --> 00:47:35,811 ‎-还有他岳母也是 ‎-对啊 642 00:47:36,979 --> 00:47:38,564 ‎我们以后一起玩击鞠时 643 00:47:39,273 --> 00:47:40,899 ‎也不能找当具来了 644 00:47:40,983 --> 00:47:43,026 ‎也不能找他去钓鱼 645 00:47:44,027 --> 00:47:47,114 ‎我还是可以抽空和你们出去啊 646 00:47:47,197 --> 00:47:49,866 ‎你打算怎么和她说? ‎拿修炼当借口骗她吗? 647 00:47:49,950 --> 00:47:52,744 ‎你该不会想对辰曜院的神女说谎吧? 648 00:47:52,828 --> 00:47:53,870 ‎那肯定会立刻被揭穿 649 00:47:53,954 --> 00:47:57,124 ‎她会用辰曜院的妖器把你抓起来关着 650 00:47:57,207 --> 00:47:58,667 ‎逼你说出真相 651 00:47:58,750 --> 00:48:00,502 ‎最后你只能从实招来 652 00:48:01,086 --> 00:48:03,797 ‎那么当具的头发就会被拔光 653 00:48:03,880 --> 00:48:06,008 ‎唉唷 他头发已经够少了 654 00:48:11,638 --> 00:48:12,598 ‎真是的 655 00:48:12,681 --> 00:48:13,849 ‎你们是在羡慕我吧? 656 00:48:14,683 --> 00:48:16,935 ‎我很开心啊 657 00:48:17,019 --> 00:48:19,771 ‎因为我的初恋开花结果了 658 00:48:20,397 --> 00:48:24,818 ‎我就把准新郎的好运传递给你们吧 659 00:48:27,279 --> 00:48:30,324 ‎-抓到了 ‎-阿煜 你已经有无德了 660 00:48:30,407 --> 00:48:32,451 ‎-没错 ‎-她不是你的初恋 661 00:48:32,534 --> 00:48:35,245 ‎-是你第八任恋人吗? ‎-没有 才不是 662 00:48:35,329 --> 00:48:37,706 ‎-你要是敢告诉无德就死定了 ‎-好啦 663 00:48:37,789 --> 00:48:39,666 ‎知道了 先不说你的事 664 00:48:39,750 --> 00:48:42,252 ‎阿律 收下我的好运吧 665 00:48:42,336 --> 00:48:43,378 ‎不用了 666 00:48:44,421 --> 00:48:45,631 ‎我不久前被甩了 667 00:48:45,714 --> 00:48:46,882 ‎什么? 668 00:48:46,965 --> 00:48:48,216 ‎被谁甩了? 669 00:48:49,676 --> 00:48:50,886 ‎该不会是无德吧? 670 00:48:54,890 --> 00:48:56,016 ‎不是 671 00:48:56,558 --> 00:48:59,519 ‎我喜欢的人不是无德 672 00:49:03,815 --> 00:49:05,776 ‎那是谁啊? 673 00:49:06,652 --> 00:49:08,236 ‎阿煜 你知道是谁吗? 674 00:49:08,862 --> 00:49:10,781 ‎这个嘛 或许吧 675 00:49:15,744 --> 00:49:19,206 ‎对了 阿煜 你决定好要去哪里了吗? 676 00:49:20,499 --> 00:49:23,418 ‎我们打算去沙里村 ‎我想去那里打听一些事 677 00:49:23,502 --> 00:49:26,922 ‎你已经准备好要回西湖城了吗? 678 00:49:27,547 --> 00:49:29,675 ‎你参加完婚礼就会立刻出发吧? 679 00:49:29,758 --> 00:49:31,218 ‎可能得延后几天 680 00:49:32,052 --> 00:49:33,595 ‎我还需要接受治疗 681 00:49:33,679 --> 00:49:35,305 ‎你的伤还会痛吗? 682 00:49:35,389 --> 00:49:37,224 ‎我听说伤口已经愈合了 683 00:49:37,808 --> 00:49:39,726 ‎搞什么?许琰大夫是庸医吗? 684 00:49:40,560 --> 00:49:42,104 ‎伤口已经愈合了 685 00:49:42,187 --> 00:49:43,730 ‎但不知为何还是会疼痛 686 00:49:45,190 --> 00:49:46,149 ‎我会没事的 687 00:50:00,747 --> 00:50:01,915 ‎徐律少爷 688 00:50:03,333 --> 00:50:05,502 ‎我不知道该不该把这个交给你 689 00:50:05,585 --> 00:50:08,922 ‎但有个乞丐叫我 ‎一定要把这个转交给你 690 00:50:20,976 --> 00:50:25,230 ‎这种药可以舒缓你心脏的绞痛 691 00:50:25,313 --> 00:50:26,982 ‎请你一定要服用 692 00:50:28,316 --> 00:50:30,444 ‎这个人知道我目前的状况 693 00:50:31,111 --> 00:50:32,237 ‎会是谁呢? 694 00:50:43,540 --> 00:50:46,168 ‎我就知道您会回来找我 695 00:50:47,961 --> 00:50:51,214 ‎张煜什么都做不了 ‎所以我会让他滚得远远的 696 00:50:51,298 --> 00:50:53,425 ‎冰石也不在他身上 697 00:50:54,092 --> 00:50:56,928 ‎你今天就自行出面认罪吧 698 00:50:57,012 --> 00:50:58,263 ‎若你不那么做 699 00:51:00,599 --> 00:51:02,976 ‎我也只能亲手将自己的师父抓起来 700 00:51:05,854 --> 00:51:08,106 ‎所有人都对邸下抱有冀望 701 00:51:11,067 --> 00:51:13,445 ‎您今天见过松林的首领了吗? 702 00:51:13,987 --> 00:51:15,655 ‎他说了什么? 703 00:51:15,739 --> 00:51:18,867 ‎他是否称颂您是伟大的帝王星? 704 00:51:19,743 --> 00:51:23,413 ‎他一直都知道 ‎帝王星不是您 而是张煜 705 00:51:25,791 --> 00:51:28,043 ‎您认为李先生会不晓得吗? 706 00:51:28,126 --> 00:51:30,045 ‎他明明知晓一切却闯进王室 707 00:51:30,128 --> 00:51:32,380 ‎提起帝王星一事 708 00:51:35,425 --> 00:51:38,970 ‎你的意思是所有人 ‎都在欺骗和嘲笑我吗? 709 00:51:39,054 --> 00:51:41,473 ‎他们是为了守护张煜才会隐瞒一切 710 00:51:42,057 --> 00:51:44,017 ‎身为帝王星的张煜拥有冰石之力 711 00:51:44,100 --> 00:51:45,352 ‎而松林正在庇护他 712 00:51:45,435 --> 00:51:48,480 ‎能守护邸下的就只有我陈武一个人 713 00:51:53,443 --> 00:51:55,862 ‎张煜隐瞒了一个惊人的秘密 714 00:51:56,446 --> 00:51:57,989 ‎我会揭穿他的秘密 715 00:51:59,533 --> 00:52:00,617 ‎让他… 716 00:52:01,535 --> 00:52:05,288 ‎就此跌落谷底 717 00:52:15,006 --> 00:52:16,091 ‎可恶 718 00:52:17,092 --> 00:52:19,511 ‎这是谁喝光的? 719 00:52:19,594 --> 00:52:20,804 ‎你杯子空了 720 00:52:20,887 --> 00:52:22,973 ‎是你吧?是你喝光的吧? 721 00:52:23,598 --> 00:52:25,183 ‎杯子空了 你就要帮我倒酒啊 722 00:52:25,267 --> 00:52:26,685 ‎-就是这样 ‎-接我一杯吧 723 00:52:26,768 --> 00:52:29,312 ‎“接我一杯”?你有没有礼貌啊? 724 00:52:29,396 --> 00:52:30,772 ‎-“接我一杯”? ‎-喝太多了 725 00:52:32,524 --> 00:52:34,317 ‎唉唷 是我们家少爷 726 00:52:34,401 --> 00:52:38,905 ‎少爷 为了庆祝无德 ‎今天从松林功成身退 727 00:52:38,989 --> 00:52:41,616 ‎-我们正在喝酒 ‎-是喔 728 00:52:41,700 --> 00:52:44,202 ‎-张煜 你来啦 ‎-大胆! 729 00:52:44,786 --> 00:52:46,580 ‎你竟敢直呼少爷的名讳 730 00:52:47,455 --> 00:52:50,041 ‎对不起 我错了 731 00:52:50,125 --> 00:52:52,252 ‎-这样才对嘛 ‎-看来她们也喝了不少 732 00:52:52,335 --> 00:52:53,336 ‎少爷 733 00:52:53,420 --> 00:52:55,547 ‎进来吧 734 00:52:59,050 --> 00:53:02,053 ‎我让你看一个很神奇的东西 735 00:53:02,137 --> 00:53:03,597 ‎我们无德 736 00:53:04,514 --> 00:53:06,766 ‎一喝醉就不会说方言 737 00:53:08,435 --> 00:53:10,020 ‎这有什么好神奇的? 738 00:53:10,604 --> 00:53:11,688 ‎我现在 739 00:53:11,771 --> 00:53:14,357 ‎没办法展现给你看 740 00:53:15,066 --> 00:53:17,986 ‎不然我还能飞到屋顶上呢 741 00:53:18,069 --> 00:53:20,322 ‎屋顶?真的吗?你试试看 742 00:53:20,405 --> 00:53:22,240 ‎-你要我试试看? ‎-试试看 743 00:53:23,575 --> 00:53:24,534 ‎看好了 744 00:53:31,666 --> 00:53:33,835 ‎可恶 等一下 745 00:53:36,630 --> 00:53:38,048 ‎-唉唷 无德 ‎-没办法 746 00:53:38,131 --> 00:53:39,090 ‎你坐下啦 747 00:53:39,174 --> 00:53:41,593 ‎我现在办不到了 我… 748 00:53:42,844 --> 00:53:44,763 ‎我连那把剑都拔不出来 749 00:53:44,846 --> 00:53:46,514 ‎什么?那个? 750 00:53:46,598 --> 00:53:49,184 ‎那把剑不是你的 是落寿的 751 00:53:50,018 --> 00:53:51,353 ‎-少爷 ‎-嗯? 752 00:53:51,436 --> 00:53:55,690 ‎我跟你说过那把剑很不吉利 ‎你怎么一直把它带回来? 753 00:53:55,774 --> 00:53:57,609 ‎好 我会把剑处理掉 754 00:53:58,568 --> 00:54:00,278 ‎我再试一次 755 00:54:00,362 --> 00:54:01,613 ‎-好啊 你试试吧 ‎-坐下 756 00:54:01,696 --> 00:54:03,657 ‎飞起来啊 你试试看 757 00:54:05,784 --> 00:54:06,952 ‎好 758 00:54:07,827 --> 00:54:10,246 ‎-金道主 收拾完就去睡觉 ‎-成功了 你看见了吧? 759 00:54:10,330 --> 00:54:12,082 ‎-无德由我来处理 ‎-我飞起来了 760 00:54:12,165 --> 00:54:13,208 ‎-不要乱动 ‎-我成功了! 761 00:54:13,291 --> 00:54:16,086 ‎真的耶 她真的飞走了 762 00:54:17,170 --> 00:54:19,172 ‎首领 你看见了吗? 763 00:54:19,255 --> 00:54:21,007 ‎我也想飞起来 764 00:54:21,091 --> 00:54:24,052 ‎你们不知道我是谁吧 765 00:54:24,135 --> 00:54:27,180 ‎我才是真正的高手 要见识一下吗? 766 00:54:30,767 --> 00:54:31,893 ‎我是高手 767 00:54:31,977 --> 00:54:34,229 ‎不行 今天太不顺了 768 00:54:41,403 --> 00:54:42,404 ‎无德 769 00:54:42,487 --> 00:54:45,615 ‎你不能再喝酒了 ‎你差点就承认自己是落寿了 770 00:54:48,410 --> 00:54:50,203 ‎我有话要告诉你 771 00:54:50,286 --> 00:54:51,955 ‎先睡吧 明天再说 772 00:54:53,665 --> 00:54:55,000 ‎我今天就要说 773 00:54:55,500 --> 00:54:58,378 ‎要是我什么都没做 ‎明天突然死掉怎么办? 774 00:54:59,045 --> 00:55:01,423 ‎好 告诉我吧 既然你说你可能会死 775 00:55:01,506 --> 00:55:02,590 ‎说吧 776 00:55:07,137 --> 00:55:08,471 ‎张煜 777 00:55:11,391 --> 00:55:13,101 ‎我真的很喜欢你 778 00:55:31,494 --> 00:55:33,788 ‎这样啊 说完就睡着了 779 00:55:33,872 --> 00:55:35,248 ‎还睡得死死的 780 00:55:38,710 --> 00:55:41,755 ‎我得把李先生说的话告诉她才行 781 00:55:43,465 --> 00:55:46,551 ‎无德那副身躯原先的主人 782 00:55:47,052 --> 00:55:49,387 ‎似乎拥有强大的神力 783 00:55:50,764 --> 00:55:53,141 ‎去到沙里村应该就能找到线索了 784 00:57:35,910 --> 00:57:39,038 ‎你们两家人就忘却从前的纷争 785 00:57:39,122 --> 00:57:41,332 ‎结成关系良好的亲家吧 786 00:57:42,667 --> 00:57:45,211 ‎超妍并没有嫁入松林 787 00:57:45,795 --> 00:57:48,631 ‎而是朴当具入赘我们辰曜院 788 00:57:49,716 --> 00:57:51,050 ‎他不会入赘你们陈家 789 00:57:51,801 --> 00:57:54,762 ‎就因为你一直这么说 人们都误以为 790 00:57:54,846 --> 00:57:57,432 ‎我们朴当具要改名为陈当具了 791 00:57:59,142 --> 00:58:01,102 ‎女儿一定得从母姓 792 00:58:01,769 --> 00:58:03,104 ‎儿子一定得从父姓 793 00:58:04,147 --> 00:58:06,858 ‎这么美好的日子你们还吵架 794 00:58:06,941 --> 00:58:08,860 ‎宾客快来了 795 00:58:08,943 --> 00:58:11,779 ‎双方长辈都快去准备吧 796 00:58:11,863 --> 00:58:13,573 ‎去啊 快去 797 00:58:16,784 --> 00:58:18,036 ‎当具呢? 798 00:58:18,119 --> 00:58:20,163 ‎他会先和新娘一起去细竹院 799 00:58:20,747 --> 00:58:23,458 ‎他们打算偷偷拜见新娘的父亲 800 00:58:24,626 --> 00:58:25,668 ‎无德呢? 801 00:58:27,545 --> 00:58:29,964 ‎不晓得 她好像先来了 但我没看到她 802 00:58:31,549 --> 00:58:34,093 ‎难道她觉得昨天的事太丢脸 ‎才会躲着我吗? 803 00:59:38,741 --> 00:59:39,659 ‎落寿 804 00:59:40,994 --> 00:59:43,871 ‎你被困在那副身躯里 ‎无法拔出自己的剑 805 00:59:45,081 --> 00:59:47,542 ‎反正你是我最后的武器 806 00:59:48,251 --> 00:59:51,254 ‎我会用尽全力引出你的力量 807 00:59:52,171 --> 00:59:54,007 ‎等你恢复力量后 808 00:59:55,049 --> 00:59:56,593 ‎就失控吧 809 01:00:54,108 --> 01:00:57,111 ‎只有我知道谁是它的主人 810 01:00:57,862 --> 01:01:00,239 ‎你女儿复妍还活着 811 01:01:01,199 --> 01:01:02,325 ‎娘 812 01:01:13,378 --> 01:01:14,420 ‎金道主 813 01:01:20,635 --> 01:01:23,805 ‎你们家那个叫无德的孩子 ‎以前住在哪里? 814 01:01:25,264 --> 01:01:28,101 ‎她有父母吗? 815 01:01:29,060 --> 01:01:32,313 ‎她没有父母 ‎小时候是在沙里村长大的 816 01:01:33,398 --> 01:01:35,942 ‎她之前因那个叫昭泥的女孩 ‎而遭人误会时 817 01:01:36,025 --> 01:01:37,568 ‎我已经告诉过你了 818 01:01:38,361 --> 01:01:40,071 ‎那孩子很可怜 所以我才请你帮忙 819 01:01:40,905 --> 01:01:42,365 ‎但你当时没听进去 820 01:01:43,658 --> 01:01:46,494 ‎昭泥认识无德吗? 821 01:01:47,120 --> 01:01:50,039 ‎认识啊 超妍小姐也认识她 822 01:01:56,170 --> 01:01:57,922 ‎你真是太美丽了 823 01:02:00,174 --> 01:02:03,010 ‎你也很帅气 824 01:02:06,431 --> 01:02:09,308 ‎一起去拜见你爹吧 825 01:02:09,892 --> 01:02:11,644 ‎我们不能待太久 826 01:02:12,228 --> 01:02:15,356 ‎万一被其他长辈发现 ‎我们肯定会受到责备 827 01:02:15,982 --> 01:02:17,024 ‎好 828 01:02:17,984 --> 01:02:19,068 ‎谢谢你 829 01:02:20,653 --> 01:02:21,612 ‎夫… 830 01:02:22,113 --> 01:02:23,239 ‎夫君 831 01:02:28,578 --> 01:02:29,746 ‎小心点 832 01:02:31,706 --> 01:02:32,707 ‎夫人 833 01:02:33,791 --> 01:02:34,959 ‎我的夫人 834 01:02:36,335 --> 01:02:37,670 ‎等等我 835 01:02:43,092 --> 01:02:46,304 ‎无德 你在这里做什么? 836 01:02:51,642 --> 01:02:54,479 ‎无德 你不能拿着那个进来 837 01:02:57,648 --> 01:02:59,942 ‎首先 杀了陈优拓 838 01:03:05,907 --> 01:03:06,866 ‎无德! 839 01:03:37,897 --> 01:03:39,315 ‎这是怎么回事? 840 01:03:41,818 --> 01:03:42,944 ‎你… 841 01:03:43,611 --> 01:03:45,613 ‎你不是张煜的下人吗? 842 01:03:46,197 --> 01:03:47,365 ‎你没事吧? 843 01:04:13,391 --> 01:04:15,309 ‎杀了陈优拓 844 01:04:23,442 --> 01:04:24,652 ‎爹! 845 01:04:26,237 --> 01:04:28,322 ‎爹! 846 01:04:30,616 --> 01:04:31,701 ‎无德 847 01:04:31,784 --> 01:04:32,869 ‎你这是在做什么? 848 01:04:32,952 --> 01:04:34,036 ‎那孩子… 849 01:04:34,537 --> 01:04:37,248 ‎那孩子是杀手 850 01:04:37,999 --> 01:04:39,166 ‎超妍 快逃 851 01:04:39,250 --> 01:04:40,501 ‎快逃啊! 852 01:05:05,443 --> 01:05:06,694 ‎当具少爷! 853 01:05:06,777 --> 01:05:07,987 ‎请你阻止无德 854 01:05:11,657 --> 01:05:12,491 ‎无德 855 01:05:14,702 --> 01:05:16,579 ‎拜托你阻止她! 856 01:05:18,039 --> 01:05:18,956 ‎不行 857 01:05:47,985 --> 01:05:49,987 ‎杀了她 快啊! 858 01:06:07,546 --> 01:06:08,589 ‎爹! 859 01:06:10,049 --> 01:06:11,717 ‎爹! 860 01:06:12,635 --> 01:06:13,552 ‎爹 861 01:06:14,845 --> 01:06:16,639 ‎爹! 862 01:06:17,723 --> 01:06:19,767 ‎爹! 863 01:06:21,227 --> 01:06:22,603 ‎爹 864 01:06:23,229 --> 01:06:24,814 ‎爹 你不能死 865 01:06:28,150 --> 01:06:29,902 ‎爹 拜托你… 866 01:06:30,653 --> 01:06:32,196 ‎爹! 867 01:06:34,740 --> 01:06:36,325 ‎爹 868 01:06:44,208 --> 01:06:47,878 ‎爹 你不能死 爹! 869 01:06:49,755 --> 01:06:50,881 ‎落寿 870 01:06:52,299 --> 01:06:54,719 ‎杀死那些谋害你父亲的人吧 871 01:07:00,099 --> 01:07:01,308 ‎爹! 872 01:07:02,143 --> 01:07:03,352 ‎爹! 873 01:07:03,436 --> 01:07:04,812 ‎爹 874 01:07:05,563 --> 01:07:06,814 ‎爹! 875 01:07:36,969 --> 01:07:39,180 ‎你竟敢出现在这里? 876 01:07:40,431 --> 01:07:41,974 ‎抓住罪人陈武! 877 01:07:43,559 --> 01:07:45,102 ‎天府馆副馆主陈武 878 01:07:45,186 --> 01:07:47,063 ‎是来这里抓还魂人的 879 01:07:49,648 --> 01:07:52,985 ‎还魂人落寿现在就躲在松林里 880 01:07:54,111 --> 01:07:56,155 ‎-落寿? ‎-首领! 881 01:08:00,701 --> 01:08:02,161 ‎大事不好了 882 01:08:02,244 --> 01:08:04,747 ‎细竹院里有杀手出现 883 01:08:07,166 --> 01:08:10,336 ‎辰曜院老爷被杀手杀害了 884 01:08:11,337 --> 01:08:14,215 ‎那个杀手就是我在追捕的落寿 885 01:08:14,965 --> 01:08:15,841 ‎不是的 886 01:08:16,675 --> 01:08:18,135 ‎那个人… 887 01:08:18,219 --> 01:08:19,428 ‎那个人是无德 888 01:08:19,512 --> 01:08:21,097 ‎你们口中的无德 889 01:08:22,014 --> 01:08:23,349 ‎就是落寿 890 01:08:30,689 --> 01:08:31,732 ‎有杀手! 891 01:08:32,399 --> 01:08:34,276 ‎听说细竹院里出现了杀手 892 01:09:06,934 --> 01:09:08,102 ‎抓住她 893 01:09:30,374 --> 01:09:31,959 ‎-抓住她! ‎-是! 894 01:11:12,017 --> 01:11:13,227 ‎无德 895 01:11:17,064 --> 01:11:18,190 ‎无德 896 01:11:21,443 --> 01:11:22,569 ‎无德 897 01:11:27,157 --> 01:11:28,158 ‎无德 898 01:11:34,081 --> 01:11:34,915 ‎张煜? 899 01:11:49,430 --> 01:11:50,764 ‎是我做的吧? 900 01:11:52,474 --> 01:11:53,726 ‎是我做的 901 01:11:55,978 --> 01:11:57,354 ‎我刺了你… 902 01:12:18,667 --> 01:12:19,793 ‎只有一枚 903 01:12:22,254 --> 01:12:25,132 ‎只有你 我要一辈子 ‎这样把你戴在手上 904 01:12:26,008 --> 01:12:28,594 ‎我从来没帮别人戴过这种戒指喔 905 01:12:31,805 --> 01:12:34,099 ‎若是重回落寿的身份 我就会有危险 906 01:12:34,683 --> 01:12:37,978 ‎届时无论我发生什么事 都与你无关 907 01:12:40,689 --> 01:12:41,607 ‎为什么? 908 01:12:42,107 --> 01:12:44,318 ‎因为我们不再是师徒了吗? 909 01:12:44,401 --> 01:12:46,653 ‎到了那时你就不该再有理由护着我 910 01:12:46,737 --> 01:12:49,031 ‎我也不该再有理由让着你了 911 01:12:50,240 --> 01:12:52,409 ‎这是我们从一开始就立下的承诺 912 01:12:52,951 --> 01:12:54,745 ‎那我们多做一个承诺吧 913 01:12:54,828 --> 01:12:56,288 ‎等你恢复力量时 914 01:12:56,997 --> 01:12:59,500 ‎若一定要拔剑对着谁 915 01:13:00,542 --> 01:13:02,252 ‎那你第一个就冲着我来吧 916 01:13:03,504 --> 01:13:04,671 ‎若你一剑刺下 917 01:13:04,755 --> 01:13:09,510 ‎我就会为自己让杀手 ‎重现世间一事以死谢罪 918 01:13:16,141 --> 01:13:17,267 ‎张煜! 919 01:13:21,605 --> 01:13:22,815 ‎张煜! 920 01:13:26,902 --> 01:13:28,654 ‎不行 921 01:14:28,714 --> 01:14:29,715 ‎追上去! 922 01:15:12,883 --> 01:15:13,926 ‎阿煜 923 01:15:21,016 --> 01:15:22,476 ‎阿煜! 924 01:16:14,778 --> 01:16:16,071 ‎阿煜… 925 01:16:19,074 --> 01:16:22,369 ‎似乎早就知道无德是落寿了 926 01:16:24,079 --> 01:16:25,455 ‎陈武现在 927 01:16:26,498 --> 01:16:29,459 ‎为了寻找证据 正在精进阁东翻西找 928 01:16:35,007 --> 01:16:36,592 ‎这件事我也知情 929 01:16:37,759 --> 01:16:39,595 ‎请允许我去找她 930 01:16:39,678 --> 01:16:42,264 ‎厘清事情的经过 931 01:16:42,347 --> 01:16:45,350 ‎你是徐家的长子 932 01:16:46,351 --> 01:16:49,104 ‎你什么都不知道 933 01:16:50,564 --> 01:16:53,567 ‎从现在起 你不许踏出这里半步 934 01:17:05,579 --> 01:17:06,788 ‎爹 935 01:17:07,581 --> 01:17:10,250 ‎死在了那个杀手的剑下 936 01:17:10,876 --> 01:17:12,169 ‎我一定会找到她 937 01:17:13,420 --> 01:17:15,380 ‎并且杀了她 938 01:17:18,258 --> 01:17:19,301 ‎不行 939 01:17:22,679 --> 01:17:26,850 ‎你必须找到她 将她活着带回来 940 01:17:28,602 --> 01:17:31,647 ‎只有存于那副身躯里的灵魂是落寿 941 01:17:32,230 --> 01:17:35,359 ‎我得确认那副身躯的主人究竟是谁 942 01:17:37,861 --> 01:17:40,364 ‎你一定要将她带回来 943 01:17:50,666 --> 01:17:53,293 ‎和死去的崔氏姐弟 ‎一起施用还魂术的人 944 01:17:53,377 --> 01:17:55,629 ‎就是落寿 945 01:17:56,421 --> 01:17:58,423 ‎我在清剿落寿党羽的途中 946 01:17:58,507 --> 01:18:00,050 ‎抓到一个漏网之鱼 947 01:18:00,133 --> 01:18:02,803 ‎得知了落寿还活着的消息 948 01:18:03,428 --> 01:18:06,014 ‎我这段期间为了证明自己的清白 949 01:18:06,098 --> 01:18:07,683 ‎一直在寻找落寿的下落 950 01:18:07,766 --> 01:18:08,934 ‎那个落寿 951 01:18:09,017 --> 01:18:11,436 ‎是死于四大家族手中的赵充之女吗? 952 01:18:12,312 --> 01:18:15,440 ‎她肯定是为了替父亲报仇 ‎才偷偷潜入松林 953 01:18:16,316 --> 01:18:19,111 ‎张强之子张煜明知如此 ‎却仍将她留在身边吗? 954 01:18:19,194 --> 01:18:20,987 ‎他已经死了 我们也无从确认 955 01:18:21,071 --> 01:18:24,658 ‎但还请殿下对松林从严问责 956 01:18:29,204 --> 01:18:30,747 ‎现在落寿怎么样了? 957 01:18:30,831 --> 01:18:33,333 ‎天府馆的人正在追捕她 958 01:18:34,000 --> 01:18:37,838 ‎她已经失控 很快就会石化而死 959 01:18:55,105 --> 01:18:56,148 ‎无德 960 01:18:59,985 --> 01:19:01,862 ‎无德 961 01:19:05,907 --> 01:19:07,033 ‎张煜! 962 01:19:27,137 --> 01:19:31,099 ‎少爷就像个罪人一样 ‎我既不能穿丧服 963 01:19:31,683 --> 01:19:33,894 ‎也不能替他举办丧礼 964 01:19:34,644 --> 01:19:37,731 ‎他们怎么能在那种地方 ‎焚毁少爷的遗体? 965 01:19:40,192 --> 01:19:41,943 ‎万万不可! 966 01:19:42,527 --> 01:19:44,237 ‎拜托你阻止他们 967 01:19:46,114 --> 01:19:47,449 ‎松林… 968 01:19:49,034 --> 01:19:50,285 ‎对此事 969 01:19:51,703 --> 01:19:53,330 ‎没有插手的余地 970 01:19:55,332 --> 01:19:56,500 ‎对不起 971 01:20:16,978 --> 01:20:18,188 ‎少爷 972 01:21:19,624 --> 01:21:21,960 ‎我为何会在这里? 973 01:21:26,464 --> 01:21:27,549 ‎不过… 974 01:21:31,469 --> 01:21:34,306 ‎我再也听不见铃声了 975 01:21:39,978 --> 01:21:42,397 ‎落寿会去寻找还魂人的坟墓 976 01:21:43,189 --> 01:21:46,318 ‎那将是她的葬身之处 977 01:22:02,292 --> 01:22:04,711 ‎获得上天之力的帝王星 978 01:22:06,546 --> 01:22:09,382 ‎这里并非你的葬身之处 979 01:22:10,967 --> 01:22:12,093 ‎张煜 980 01:22:25,982 --> 01:22:27,776 ‎-火怎么会变成那样? ‎-怎么办? 981 01:22:27,859 --> 01:22:29,194 ‎那些火是怎么回事? 982 01:22:29,277 --> 01:22:31,696 ‎唉唷 这该怎么办?出事了! 983 01:22:31,780 --> 01:22:34,032 ‎大事不好了 天啊 984 01:22:34,532 --> 01:22:36,159 ‎唉唷 该如何是好?天啊 985 01:22:36,242 --> 01:22:38,370 ‎唉唷 我们该怎么办? 986 01:22:40,080 --> 01:22:41,122 ‎少爷 987 01:26:18,339 --> 01:26:22,385 ‎(《还魂》的新故事将于12月展开) 988 01:26:51,372 --> 01:26:56,377 ‎字幕翻译:黄荣君