1
00:00:51,250 --> 00:00:52,666
Apa kabar, Lena?
2
00:00:58,500 --> 00:00:59,750
Apa kabar, Lena?
3
00:01:03,166 --> 00:01:04,625
Namaku bukan Lena.
4
00:01:07,875 --> 00:01:08,875
Hei!
5
00:01:09,958 --> 00:01:12,291
Hei!
6
00:01:12,375 --> 00:01:14,791
Hei!
7
00:01:15,333 --> 00:01:17,458
Hei! Tolong!
8
00:01:32,333 --> 00:01:33,916
DEAR CHILD
9
00:01:37,333 --> 00:01:39,250
RUMAH
10
00:01:43,791 --> 00:01:44,666
Tidak!
11
00:01:46,583 --> 00:01:50,833
Ya! Saya tahu itu!
Tapi apa yang harus saya lakukan?
12
00:01:51,458 --> 00:01:55,708
Haruskah saya menunggu
sampai suatu hari mungkin pihak berwenang...
13
00:01:58,750 --> 00:02:02,875
Begitu anak itu kami temukan,
Anda bisa menskors saya! Saya mohon!
14
00:02:05,875 --> 00:02:07,541
Tidak! Sama sekali tidak.
15
00:02:07,625 --> 00:02:10,666
Kami butuh Gegana sekarang. Sekarang juga!
16
00:02:11,708 --> 00:02:13,875
Karena masih berbahaya!
17
00:02:17,458 --> 00:02:19,458
Ya.
18
00:02:20,750 --> 00:02:22,583
Kami tak akan masuk dulu.
19
00:02:22,666 --> 00:02:27,291
Tapi bagaimana jika anak itu berkeliaran
dan menjadi korban ledakan berikutnya?
20
00:02:52,083 --> 00:02:54,541
Itu kamera untuk lihat yang keluar masuk.
21
00:03:06,000 --> 00:03:07,208
Kau butuh sesuatu?
22
00:03:08,125 --> 00:03:09,916
Kau lapar atau haus?
23
00:03:10,000 --> 00:03:12,541
Atau punya pertanyaan?
24
00:03:23,583 --> 00:03:26,125
Kau kutinggal agar nyaman di sini, ya?
25
00:04:14,208 --> 00:04:15,916
Aku sudah besar.
26
00:04:16,750 --> 00:04:19,000
Aku ingat semuanya.
27
00:04:20,333 --> 00:04:22,750
Aku melakukan semuanya dengan benar.
28
00:05:09,166 --> 00:05:10,500
Kau haus, Lena?
29
00:05:31,833 --> 00:05:33,500
Pertama, kita cat rambutmu.
30
00:05:35,291 --> 00:05:36,833
{\an8}Lalu kau boleh minum.
31
00:05:48,458 --> 00:05:49,291
Baik.
32
00:05:54,500 --> 00:05:56,833
Pikirkan kembali pelan-pelan.
33
00:06:05,250 --> 00:06:06,500
Apa itu artinya ya?
34
00:06:16,083 --> 00:06:16,916
Ya.
35
00:06:31,208 --> 00:06:33,250
Kini kita percantik dirimu, Lena.
36
00:06:50,916 --> 00:06:52,291
Bekas luka Anda itu...
37
00:07:00,333 --> 00:07:01,541
Lena masih 10 tahun.
38
00:07:04,000 --> 00:07:06,416
Dia mengambil penjepit dari pemanggang.
39
00:07:08,541 --> 00:07:10,625
Di pesta ulang tahun saya.
40
00:07:21,125 --> 00:07:22,708
Hampir sempurna, Lena.
41
00:07:24,041 --> 00:07:25,666
Kurang satu hal lagi.
42
00:07:39,541 --> 00:07:42,125
{\an8}GEGANA
43
00:08:23,625 --> 00:08:24,833
Oke, ayo berkumpul.
44
00:08:25,458 --> 00:08:26,666
Oke, berkumpullah.
45
00:08:29,000 --> 00:08:29,833
Baiklah.
46
00:08:29,916 --> 00:08:32,916
Saat Gegana menyatakan aman,
kita bawa anjing masuk.
47
00:08:33,000 --> 00:08:36,083
Artinya kita akan masuk
dengan tim empat orang.
48
00:08:39,666 --> 00:08:40,666
Terima kasih.
49
00:08:45,916 --> 00:08:50,375
Pejabat di pangkalan NATO menyatakan
tak mungkin ranjau itu milik militer.
50
00:08:50,458 --> 00:08:54,041
Sebelum ditutup,
seluruh area diperiksa oleh Gegana.
51
00:08:57,250 --> 00:08:58,125
Dan...
52
00:09:00,500 --> 00:09:02,041
dia ingin tahu namamu.
53
00:09:09,875 --> 00:09:11,875
- Maaf.
- Untuk apa?
54
00:09:13,333 --> 00:09:14,250
Yah,
55
00:09:16,125 --> 00:09:17,208
untuk semuanya.
56
00:09:40,833 --> 00:09:42,500
Baik, kita sudah tiba.
57
00:09:42,583 --> 00:09:44,750
Totalnya 183,70 euro.
58
00:09:54,833 --> 00:09:55,833
Matthias?
59
00:09:57,416 --> 00:09:58,541
Kau sedang apa?
60
00:10:00,208 --> 00:10:02,708
- Aku menyiapkan kamar Lena.
- Untuk apa?
61
00:10:02,791 --> 00:10:05,416
Untuk Hannah. Seandainya dia berkunjung.
62
00:10:07,500 --> 00:10:10,666
Aku menunggumu di rumah sakit.
Aku khawatir!
63
00:10:13,375 --> 00:10:15,250
Aku naik taksi ke sini!
64
00:10:33,958 --> 00:10:36,500
Dah, Bu. Bersenang-senanglah di Paris.
65
00:10:37,625 --> 00:10:40,291
Jangan khawatir,
aku akan mengurus semuanya.
66
00:10:41,416 --> 00:10:42,708
Bawakan suvenir, ya?
67
00:11:02,000 --> 00:11:02,833
Lihat itu.
68
00:11:04,041 --> 00:11:05,791
Akankah Hannah menyukainya?
69
00:11:07,333 --> 00:11:09,333
Bisa kucat ulang.
70
00:11:09,416 --> 00:11:12,083
Kita belum tahu benarkah dia putri Lena.
71
00:11:12,166 --> 00:11:13,250
Tentu benar.
72
00:11:13,750 --> 00:11:15,375
Sampai komparasi DNA...
73
00:11:15,458 --> 00:11:18,416
Aku tak butuh komparasi DNA
untuk mengenali cucuku.
74
00:11:23,666 --> 00:11:25,166
Kenapa dia mengenalimu?
75
00:11:30,291 --> 00:11:31,125
Kenapa?
76
00:11:31,208 --> 00:11:34,000
Karena dia merasakannya. Aku juga.
77
00:11:34,833 --> 00:11:36,750
Aku langsung tahu dia anak Lena.
78
00:11:36,833 --> 00:11:38,791
Matthias, kenapa dia mengenalimu?
79
00:12:18,666 --> 00:12:21,750
Kendali menciptakan keamanan.
80
00:12:31,083 --> 00:12:31,958
Aturan
81
00:12:33,875 --> 00:12:35,125
menciptakan keamanan.
82
00:12:38,583 --> 00:12:41,250
Keamanan itu yang terpenting dalam hidup.
83
00:12:44,458 --> 00:12:46,666
Mulai sekarang, kau patuhi aturannya.
84
00:12:48,125 --> 00:12:49,041
Harus tertib,
85
00:12:50,333 --> 00:12:51,416
disiplin,
86
00:12:52,666 --> 00:12:53,625
jujur,
87
00:12:54,958 --> 00:12:55,833
menghormati.
88
00:12:59,083 --> 00:13:01,958
Saat aku masuk,
berdirilah dengan tangan terjulur
89
00:13:02,041 --> 00:13:04,041
agar aku bisa langsung melihatmu.
90
00:13:07,000 --> 00:13:09,375
Gunakan toilet pada pukul 07,00,
91
00:13:10,541 --> 00:13:11,541
pukul 12,00,
92
00:13:13,291 --> 00:13:15,875
pukul 17,00, dan pukul 20,00.
93
00:13:19,833 --> 00:13:21,500
Kebersihanmu akan kuurus.
94
00:13:22,000 --> 00:13:24,541
Awas! Itu blus favoritmu! Angkat tanganmu!
95
00:13:24,625 --> 00:13:26,625
Aku ingin pulang.
96
00:13:27,583 --> 00:13:28,666
Aku ingin pulang.
97
00:13:28,750 --> 00:13:29,958
Kau di rumah, Lena.
98
00:13:31,666 --> 00:13:34,541
Aku ingin pulang.
99
00:13:35,375 --> 00:13:36,666
Anda aman di sini.
100
00:13:49,291 --> 00:13:52,083
Ini hari apa?
101
00:13:53,666 --> 00:13:54,666
Selasa,
102
00:13:55,958 --> 00:13:56,958
6 September.
103
00:13:58,166 --> 00:13:59,250
Siapa nama Anda?
104
00:14:01,833 --> 00:14:03,041
Lima bulan.
105
00:14:05,333 --> 00:14:06,166
Lima...
106
00:14:07,416 --> 00:14:09,041
Selama lima bulan, Anda...
107
00:14:12,416 --> 00:14:14,333
Gadis itu, Hannah.
108
00:14:15,250 --> 00:14:17,083
Dia di sana sepanjang waktu?
109
00:14:22,625 --> 00:14:23,875
Ada anak laki-laki?
110
00:14:25,833 --> 00:14:26,708
Jonathan.
111
00:14:28,083 --> 00:14:29,166
Kau sudah bangun?
112
00:14:38,250 --> 00:14:40,416
Jonathan, jangan kasar.
113
00:14:41,458 --> 00:14:44,541
Aku hanya ingin tahu apa dia sudah bangun.
114
00:14:54,833 --> 00:14:56,291
Lihat, Ibu kembali lagi.
115
00:14:57,500 --> 00:14:58,916
- Halo, Ibu.
- Halo, Ibu.
116
00:15:02,041 --> 00:15:03,500
Kau tampak cantik.
117
00:15:06,916 --> 00:15:08,791
Anak-anak sangat merindukanmu.
118
00:15:22,375 --> 00:15:24,333
Tolong aku.
119
00:15:25,458 --> 00:15:28,625
Oke. Hampir pukul 20,00.
Waktunya ke toilet.
120
00:15:28,708 --> 00:15:30,625
Sebelum itu, tidurkan anak-anak.
121
00:15:36,833 --> 00:15:38,583
Mereka bukan anak-anakku.
122
00:15:45,750 --> 00:15:48,291
Ya, Lena. Mereka anak-anakmu.
123
00:15:50,250 --> 00:15:51,541
Aku suamimu.
124
00:15:53,291 --> 00:15:55,125
Kita keluarga bahagia.
125
00:15:55,208 --> 00:15:57,208
Tapi mereka bukan...
126
00:15:57,291 --> 00:16:00,500
Kau tak punya siapa-siapa lagi.
127
00:16:02,750 --> 00:16:03,916
Hanya ada kita.
128
00:16:06,666 --> 00:16:09,125
Kau akan terhibur setelah memahaminya.
129
00:16:23,208 --> 00:16:24,583
Cari.
130
00:17:07,833 --> 00:17:08,666
Berhenti!
131
00:17:11,166 --> 00:17:12,375
Anjing menemukannya.
132
00:17:18,833 --> 00:17:19,666
Ya?
133
00:17:20,333 --> 00:17:22,250
Kau masih bersama pasien?
134
00:17:22,333 --> 00:17:23,416
Ya, masih.
135
00:17:24,333 --> 00:17:25,416
Apa dia responsif?
136
00:17:27,083 --> 00:17:28,208
Dia sudah siuman.
137
00:17:29,875 --> 00:17:31,458
Kami menemukan rumah itu.
138
00:17:32,083 --> 00:17:36,000
Entah apa ada orang dengan detonator
yang akan meledakkan semuanya.
139
00:17:39,000 --> 00:17:41,916
Selain anak itu,
siapa lagi yang ada di rumah?
140
00:17:43,750 --> 00:17:44,666
Pria itu.
141
00:17:47,000 --> 00:17:48,041
Saya memukulnya
142
00:17:49,958 --> 00:17:51,375
dengan bola salju,
143
00:17:53,083 --> 00:17:54,833
sekali di pelipisnya...
144
00:17:54,916 --> 00:17:56,708
- Oke, kami akan masuk.
- Baik.
145
00:18:01,000 --> 00:18:03,166
- Polisi!
- Polisi!
146
00:18:03,250 --> 00:18:04,958
- Jangan bergerak!
- Polisi!
147
00:18:05,041 --> 00:18:07,333
Polisi! Tiarap!
148
00:18:07,416 --> 00:18:08,875
Polisi!
149
00:18:10,333 --> 00:18:11,791
Polisi, jangan bergerak!
150
00:18:13,958 --> 00:18:15,208
Orang di lantai mati!
151
00:18:15,291 --> 00:18:17,208
Ruangan dua aman!
152
00:18:17,291 --> 00:18:18,416
Ruangan tiga aman!
153
00:18:19,000 --> 00:18:20,625
Ruangan empat aman!
154
00:19:03,583 --> 00:19:04,708
Aida?
155
00:19:08,041 --> 00:19:08,958
Aida?
156
00:19:10,375 --> 00:19:11,250
Pelaku...
157
00:19:13,666 --> 00:19:14,625
Pelakunya...
158
00:19:15,500 --> 00:19:16,833
Wajahnya...
159
00:19:18,208 --> 00:19:19,916
Wajahnya benar-benar hancur.
160
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Lalu anak itu? Kau melihatnya?
161
00:19:24,375 --> 00:19:25,208
Aida?
162
00:19:29,416 --> 00:19:30,750
Di kamar anak-anak.
163
00:19:33,750 --> 00:19:35,666
Di kamar anak, di bawah ranjang.
164
00:19:35,750 --> 00:19:37,791
Di kamar anak, di bawah ranjang.
165
00:20:19,291 --> 00:20:20,166
Dia di sini.
166
00:20:41,208 --> 00:20:42,083
Hei.
167
00:20:43,583 --> 00:20:44,666
Aku Aida.
168
00:20:51,833 --> 00:20:54,333
"Jonathan melakukan semuanya
dengan benar."
169
00:20:54,916 --> 00:20:56,500
Anda harus memberitahunya.
170
00:20:57,333 --> 00:20:58,416
Kau dengar itu?
171
00:21:01,416 --> 00:21:02,250
Jonathan,
172
00:21:03,666 --> 00:21:05,500
semua kau lakukan dengan benar.
173
00:21:31,291 --> 00:21:32,208
Dia kupegang.
174
00:21:40,666 --> 00:21:41,791
Anak itu ditemukan.
175
00:21:44,958 --> 00:21:45,791
Lalu dia?
176
00:21:48,458 --> 00:21:49,291
Dia tewas.
177
00:22:08,541 --> 00:22:10,250
Nama saya Jasmin.
178
00:22:12,541 --> 00:22:14,500
Lena, itu melanggar aturan.
179
00:22:16,958 --> 00:22:19,458
Jasmin Grass.
180
00:22:20,458 --> 00:22:23,000
Kau tahu aku harus menghukummu atas itu!
181
00:22:23,583 --> 00:22:24,958
Anda tinggal di mana?
182
00:22:26,875 --> 00:22:27,916
Freiburg.
183
00:22:28,000 --> 00:22:29,875
Kenapa kau melakukan ini, Lena?
184
00:22:29,958 --> 00:22:31,916
Bukan. Düsseldorf.
185
00:22:32,791 --> 00:22:35,125
Kau tak tahu berterima kasih dan jahat.
186
00:22:35,208 --> 00:22:38,208
Ada yang bisa kami hubungi untuk Anda?
187
00:22:45,583 --> 00:22:46,541
Ayah saya.
188
00:22:49,541 --> 00:22:51,041
Ulrich Grass.
189
00:22:51,666 --> 00:22:52,583
Baiklah.
190
00:22:54,250 --> 00:22:56,583
Nona Grass, saya telepon dia sekarang.
191
00:22:59,875 --> 00:23:00,875
Terima kasih.
192
00:23:23,458 --> 00:23:26,000
Jangan menangis
193
00:23:26,750 --> 00:23:32,250
Aku di sini memegangimu
194
00:23:33,375 --> 00:23:40,125
Sayang, kini kau aman bersamaku
195
00:23:40,708 --> 00:23:43,750
Aku akan menyimpanmu
196
00:23:45,375 --> 00:23:46,583
Dalam hatiku
197
00:23:49,000 --> 00:23:49,916
Tidak apa-apa.
198
00:23:51,833 --> 00:23:53,375
Semua akan baik-baik saja.
199
00:23:58,500 --> 00:24:00,875
Jangan menangis lagi
200
00:24:01,958 --> 00:24:05,083
Aku akan berjalan denganmu
201
00:24:09,583 --> 00:24:12,333
Tinggallah bersamaku
202
00:24:17,541 --> 00:24:21,958
Aku akan mendampingimu
203
00:24:28,750 --> 00:24:32,166
Kolega di Freiburg
sedang menuju tempat ayah Anda.
204
00:24:48,916 --> 00:24:53,083
Tadi Anda bilang
Anda hanya memukulnya sekali, bukan?
205
00:24:55,291 --> 00:24:56,375
Ya?
206
00:24:57,041 --> 00:24:58,166
Di foto...
207
00:24:58,708 --> 00:24:59,666
Foto apa?
208
00:25:02,750 --> 00:25:03,625
Foto apa?
209
00:25:08,875 --> 00:25:12,250
- Tak bisa dipakai untuk identifikasi.
- Saya harus lihat.
210
00:25:12,916 --> 00:25:14,375
Tidak bisa, Nona Grass.
211
00:25:14,458 --> 00:25:15,875
Saya harus melihatnya!
212
00:25:18,041 --> 00:25:19,666
Saya harus melihatnya!
213
00:25:22,041 --> 00:25:23,208
Saya harus lihat!
214
00:25:28,625 --> 00:25:29,791
Itu bukan saya.
215
00:25:29,875 --> 00:25:31,500
Mungkin Anda tak ingat.
216
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
- Bukan saya.
- Anda membela diri.
217
00:25:33,625 --> 00:25:37,583
Itu bukan perbuatan saya.
218
00:25:38,291 --> 00:25:40,666
- Itu bukan saya!
- Tetap tenang.
219
00:25:40,750 --> 00:25:43,041
- Namanya Jasmin Grass.
- Bukan saya!
220
00:25:43,125 --> 00:25:45,500
Keluar! Tenangkan diri Anda.
221
00:25:45,583 --> 00:25:47,208
- Tapi bola salju...
- Keluar!
222
00:25:47,291 --> 00:25:48,333
...langsung...
223
00:25:48,416 --> 00:25:49,250
Tenanglah.
224
00:25:49,333 --> 00:25:50,416
...pecah.
225
00:25:50,500 --> 00:25:51,958
Tenanglah, Nona Grass.
226
00:25:52,041 --> 00:25:54,041
- Pecah!
- Nona Grass, Anda dengar?
227
00:25:54,125 --> 00:25:56,208
- Pecah.
- Bernapas dengan tenang.
228
00:25:56,291 --> 00:25:58,666
- Itu bukan saya.
- Tarik napas.
229
00:25:58,750 --> 00:26:00,750
Tarik napas lagi.
230
00:26:21,583 --> 00:26:22,416
Gerd?
231
00:26:22,500 --> 00:26:23,875
Kau sudah di rumah?
232
00:26:23,958 --> 00:26:24,791
Sudah.
233
00:26:24,875 --> 00:26:26,333
Dia juga di sana?
234
00:26:26,416 --> 00:26:27,250
Ya.
235
00:26:28,416 --> 00:26:30,750
Mereka menemukan rumah dan anak itu.
236
00:26:30,833 --> 00:26:32,750
Dia baik, mengingat situasinya.
237
00:26:34,291 --> 00:26:36,458
Pelakunya juga ditemukan, tewas.
238
00:26:40,000 --> 00:26:41,041
Kau dengar aku?
239
00:26:44,791 --> 00:26:45,916
Dan Lena?
240
00:26:48,458 --> 00:26:50,291
Belum ditemukan.
241
00:26:56,291 --> 00:26:57,541
Harus kau temukan.
242
00:27:16,541 --> 00:27:17,583
- Halo.
- Halo.
243
00:27:19,000 --> 00:27:20,875
Astaga. Hei.
244
00:27:20,958 --> 00:27:22,375
LAYANAN TANGGAP DARURAT
245
00:27:22,458 --> 00:27:24,000
Aku memegangimu. Tak apa.
246
00:27:24,541 --> 00:27:25,916
Semua baik-baik saja.
247
00:27:42,583 --> 00:27:44,625
Hannah, lihat siapa yang datang.
248
00:27:46,416 --> 00:27:48,333
Kakakmu juga di sini, lihat?
249
00:27:55,708 --> 00:27:56,625
Itu dia.
250
00:28:00,791 --> 00:28:02,708
Kau harus melepaskanku sekarang.
251
00:28:13,875 --> 00:28:15,250
Di mana Nona Tinky?
252
00:28:19,166 --> 00:28:21,833
Mungkin dia masih bersembunyi di rumahmu.
253
00:28:22,833 --> 00:28:24,750
Mereka akan kuminta mencarinya.
254
00:28:27,125 --> 00:28:29,625
Jika perlu sesuatu, aku ada di sebelah.
255
00:28:31,041 --> 00:28:34,541
Panggil "Shari" dengan lantang
atau datang ke sebelah, ya?
256
00:28:50,625 --> 00:28:53,083
Kau memberi tahu mereka tentang bayinya?
257
00:28:57,958 --> 00:28:59,750
Kau bilang soal Sarah?
258
00:29:21,333 --> 00:29:28,000
Masukilah kandang yang amat rendah
259
00:29:28,583 --> 00:29:34,250
Dan lihatlah Bayi yang tidur nyenyak
260
00:29:34,333 --> 00:29:40,125
Tergolek dalam palungan ternak
261
00:29:42,916 --> 00:29:44,291
Bagus sekali.
262
00:29:44,375 --> 00:29:46,875
Sekarang terimalah hadiah kalian.
263
00:29:52,500 --> 00:29:56,083
Jonathan, ini untukmu.
264
00:29:57,541 --> 00:29:58,583
Bilang apa?
265
00:29:58,666 --> 00:30:00,583
- Terima kasih, Sinterklas.
- Ya.
266
00:30:18,458 --> 00:30:19,708
Harus digoyang.
267
00:30:39,958 --> 00:30:42,041
Harta karunku.
268
00:30:45,833 --> 00:30:48,125
Sekarang, Hannah.
269
00:30:52,291 --> 00:30:53,375
Masukkan tanganmu.
270
00:31:01,750 --> 00:31:03,250
Terima kasih, Sinterklas.
271
00:31:03,750 --> 00:31:05,458
Kau namai apa?
272
00:31:06,916 --> 00:31:08,750
- Aku mau tanya Ibu.
- Berhenti.
273
00:31:09,750 --> 00:31:11,791
Ibu tidur. Dia harus beristirahat.
274
00:31:12,708 --> 00:31:14,333
Apa kau suka nama...
275
00:31:16,666 --> 00:31:17,500
Tinky?
276
00:31:23,958 --> 00:31:25,916
Baiklah. Nona Tinky.
277
00:31:28,541 --> 00:31:29,958
Ibu juga dapat hadiah?
278
00:31:31,166 --> 00:31:32,333
Ya.
279
00:31:34,583 --> 00:31:36,500
Ibu akan punya bayi, bukan?
280
00:31:56,916 --> 00:31:59,333
- Dari Reskrim Negara Bagian?
- Bühling.
281
00:31:59,416 --> 00:32:01,166
- Petugas Reisig.
- Ya.
282
00:32:02,375 --> 00:32:04,666
Tetap di jalur tertutup di belakang.
283
00:32:06,208 --> 00:32:08,583
Jika melihat kucing, kabari saya.
284
00:32:11,041 --> 00:32:13,416
Milik gadis itu, namanya Nona Tinky.
285
00:32:13,958 --> 00:32:14,833
Nona Tinky?
286
00:32:23,166 --> 00:32:24,583
Aku tahu, ya.
287
00:32:26,041 --> 00:32:29,208
Aku di sini sampai kolega lainnya
memahami kasus ini.
288
00:32:37,958 --> 00:32:39,250
Baik, akan kulakukan.
289
00:32:39,333 --> 00:32:41,291
Terima kasih. Aku menghargainya.
290
00:32:43,625 --> 00:32:45,041
Kau akan mengambil alih?
291
00:32:47,625 --> 00:32:48,541
Untuk apa?
292
00:32:50,875 --> 00:32:53,375
Ada yang kehilangan kaki
karena perintahku.
293
00:32:55,125 --> 00:32:57,958
Haruskah kau menunggu NATO
membawakan kuncinya?
294
00:32:58,958 --> 00:33:00,875
Menurut atasanku begitu.
295
00:33:01,625 --> 00:33:03,333
Dan petugas pangkalan NATO.
296
00:33:04,000 --> 00:33:06,875
Dan bos perusahaan keamanan untuk area ini
297
00:33:06,958 --> 00:33:08,333
menuntutku.
298
00:33:10,916 --> 00:33:12,833
Jadi, kau diskors sekarang?
299
00:33:14,083 --> 00:33:14,916
Belum.
300
00:33:17,375 --> 00:33:18,375
Semua akan beres.
301
00:33:23,375 --> 00:33:24,625
Di depan sana.
302
00:33:26,750 --> 00:33:28,291
Oke, tolong buka mulutmu.
303
00:33:30,625 --> 00:33:31,833
Ini sangat cepat.
304
00:33:32,500 --> 00:33:34,000
- Janji.
- Tidak.
305
00:33:34,083 --> 00:33:35,208
Aku melakukannya.
306
00:33:36,333 --> 00:33:39,250
Bayi juga bisa.
Kau hanya perlu membuka mulutmu.
307
00:33:43,875 --> 00:33:44,750
Bagus.
308
00:33:47,958 --> 00:33:50,125
Sudah selesai.
309
00:33:50,958 --> 00:33:51,791
Lihat?
310
00:33:53,625 --> 00:33:55,541
Aku punya sesuatu untukmu.
311
00:33:56,166 --> 00:33:59,000
Kacamata hitam yang keren.
312
00:33:59,958 --> 00:34:00,791
Siap?
313
00:34:02,208 --> 00:34:03,125
Baiklah.
314
00:34:23,208 --> 00:34:24,041
Hei.
315
00:34:26,166 --> 00:34:27,166
Hei.
316
00:34:27,916 --> 00:34:28,958
Tidak apa-apa.
317
00:34:29,833 --> 00:34:31,375
Aku tak ingin di sini.
318
00:34:31,458 --> 00:34:32,916
Tidak apa-apa.
319
00:34:33,000 --> 00:34:34,791
Aku ingin bersama Nona Tinky.
320
00:34:35,708 --> 00:34:36,833
Dan bersama Ibu.
321
00:35:07,625 --> 00:35:09,041
Sudah kau catat?
322
00:35:14,875 --> 00:35:16,916
Tak pernah lihat luka seperti itu.
323
00:35:18,500 --> 00:35:20,791
Jasmin Grass pasti tak sadarkan diri.
324
00:35:21,875 --> 00:35:23,125
Ada apa ini?
325
00:35:25,375 --> 00:35:26,708
Kamera pengawas.
326
00:35:27,750 --> 00:35:29,916
Tampaknya video dikirim lewat Wi-Fi.
327
00:35:30,625 --> 00:35:34,125
- Ada perute di sini?
- Kami belum menemukan apa pun.
328
00:35:36,875 --> 00:35:38,041
Kuperiksa di luar.
329
00:36:50,500 --> 00:36:54,416
Hannah selalu menyebut gambar itu "Kakek".
330
00:36:55,791 --> 00:36:57,916
Dia ingin aku bercerita tentangnya.
331
00:36:59,375 --> 00:37:01,291
Tentang kebun dan dacha-nya.
332
00:37:02,166 --> 00:37:06,625
Tentang hortensia, kumbang koksi,
dan kue stroberi.
333
00:37:09,041 --> 00:37:11,333
Pada akhirnya, aku bisa mencium
334
00:37:11,833 --> 00:37:12,958
aroma stroberi.
335
00:37:32,791 --> 00:37:35,541
GAMBAR INI ADA DI RUMAH.
DI RANJANG ANAK-ANAK.
336
00:37:35,625 --> 00:37:37,166
JADI, HANNAH MENGENALINYA.
337
00:37:55,750 --> 00:37:57,833
- Tolong!
- Gigit dia, Nona Tinky!
338
00:37:58,583 --> 00:37:59,583
Gigit dia!
339
00:38:06,125 --> 00:38:07,791
Kalian butuh kotak lagi?
340
00:38:07,875 --> 00:38:09,541
Terima kasih. Taruh di sini.
341
00:38:31,166 --> 00:38:32,916
Ibu akan menidurkan kalian.
342
00:38:39,458 --> 00:38:40,750
Akhirnya!
343
00:38:49,041 --> 00:38:50,541
Sudah pukul 20,00. Ayo.
344
00:38:55,833 --> 00:38:57,125
Gunakan toilet, Lena.
345
00:38:57,916 --> 00:38:59,291
Tapi aku tak ingin.
346
00:39:00,791 --> 00:39:01,916
Ya, kau harus.
347
00:39:08,375 --> 00:39:09,750
Aku tak ingin.
348
00:40:15,833 --> 00:40:18,250
- Aku akan ambil bahan.
- Ya, baiklah.
349
00:40:28,541 --> 00:40:31,291
"Kebahagiaan itu kebetulan yang baik,
350
00:40:31,375 --> 00:40:33,750
suatu keberuntungan."
351
00:40:34,916 --> 00:40:37,291
Tulis, "Kebahagiaan..."
352
00:40:41,041 --> 00:40:43,291
Seperti apa rasanya bahagia itu?
353
00:40:53,041 --> 00:40:53,958
Kemarilah.
354
00:41:11,166 --> 00:41:12,000
Nyaman.
355
00:41:12,666 --> 00:41:15,375
Menyenangkan. Dan hangat.
356
00:42:01,750 --> 00:42:02,708
Ada sesuatu!
357
00:42:06,083 --> 00:42:06,958
Apa itu?
358
00:42:09,208 --> 00:42:10,875
Perutenya sudah ditemukan!
359
00:42:11,791 --> 00:42:12,833
Bagus.
360
00:42:17,958 --> 00:42:20,208
TIDAK ADA SINYAL
361
00:42:31,833 --> 00:42:34,333
Keluar! Semuanya keluar!
362
00:42:34,416 --> 00:42:36,791
- Apa?
- Keluar! Ayo!
363
00:42:36,875 --> 00:42:38,666
- Ada bom!
- Keluar!
364
00:42:38,750 --> 00:42:40,208
Keluar! Bom!
365
00:42:40,291 --> 00:42:41,750
Menjauh dari rumah!
366
00:42:43,500 --> 00:42:44,625
Hannes!
367
00:43:47,208 --> 00:43:52,375
Luka di wajah dan tenggorokan
sudah pasti disebabkan oleh pecahan kaca.
368
00:43:53,958 --> 00:43:55,291
Kedalamannya...
369
00:43:57,416 --> 00:43:59,083
hingga 17 milimeter.
370
00:44:00,333 --> 00:44:01,958
Panjang tusukan awal
371
00:44:03,708 --> 00:44:05,250
hingga 50 milimeter.
372
00:44:07,458 --> 00:44:10,208
Ketebalan kaca bola salju
373
00:44:10,291 --> 00:44:13,208
sama persis dengan lebar luka di sini.
374
00:44:14,708 --> 00:44:15,541
Yun?
375
00:44:16,541 --> 00:44:19,083
Jadi, di bagian ini pada bola saljunya.
376
00:44:19,583 --> 00:44:21,708
Ada potongan besar yang hilang.
377
00:44:22,625 --> 00:44:25,750
Dan itu cocok dengan tusukan
dan panjang lukanya.
378
00:44:26,375 --> 00:44:28,500
Tapi semua ini postmortem.
379
00:44:29,416 --> 00:44:31,625
- Apa?
- Lehernya patah lebih dulu.
380
00:44:33,083 --> 00:44:35,666
Cukup dengan satu pukulan benda tumpul.
381
00:44:35,750 --> 00:44:36,708
Seperti ini.
382
00:44:36,791 --> 00:44:38,750
Jika mengenainya dengan tepat,
383
00:44:38,833 --> 00:44:41,458
dasar tengkorak terpisah
dari spina servikal.
384
00:44:41,958 --> 00:44:43,750
Dislokasi atlanto-oksipital.
385
00:44:44,250 --> 00:44:45,166
Baiklah.
386
00:44:46,375 --> 00:44:48,000
Bagaimana dengan DNA-nya?
387
00:44:48,708 --> 00:44:51,375
DNA mendiang tak cocok dengan anak-anak.
388
00:44:55,000 --> 00:44:57,416
- Jika dia bukan ayahnya, berarti...
- Jadi...
389
00:44:57,916 --> 00:44:59,500
Jadi, ada pelaku kedua?
390
00:45:00,125 --> 00:45:01,375
Mungkin bahkan tiga.
391
00:45:04,583 --> 00:45:05,708
Kenapa tiga?
392
00:45:07,583 --> 00:45:11,750
Karena komparasi DNA menunjukkan
anak-anak ini punya ibu yang sama,
393
00:45:11,833 --> 00:45:13,041
Lena Beck.
394
00:45:14,250 --> 00:45:15,625
Tapi ayahnya tak sama.
395
00:49:00,000 --> 00:49:02,916
BERDASARKAN NOVEL "DEAR CHILD"
KARYA ROMY HAUSMANN
396
00:49:07,208 --> 00:49:12,208
Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta