1 00:00:51,250 --> 00:00:52,666 Apa kabar, Lena? 2 00:00:58,500 --> 00:00:59,750 Apa kabar, Lena? 3 00:01:03,166 --> 00:01:04,625 Namaku bukan Lena. 4 00:01:07,875 --> 00:01:08,875 Hei! 5 00:01:09,958 --> 00:01:12,291 Hei! 6 00:01:12,375 --> 00:01:14,791 Hei! 7 00:01:15,333 --> 00:01:17,458 Hei! Tolong! 8 00:01:32,333 --> 00:01:33,916 DEAR CHILD 9 00:01:37,333 --> 00:01:39,250 RUMAH 10 00:01:43,791 --> 00:01:44,666 Tidak! 11 00:01:46,583 --> 00:01:50,833 Ya! Saya tahu itu! Tapi apa yang harus saya lakukan? 12 00:01:51,458 --> 00:01:55,708 Haruskah saya menunggu sampai suatu hari mungkin pihak berwenang... 13 00:01:58,750 --> 00:02:02,875 Begitu anak itu kami temukan, Anda bisa menskors saya! Saya mohon! 14 00:02:05,875 --> 00:02:07,541 Tidak! Sama sekali tidak. 15 00:02:07,625 --> 00:02:10,666 Kami butuh Gegana sekarang. Sekarang juga! 16 00:02:11,708 --> 00:02:13,875 Karena masih berbahaya! 17 00:02:17,458 --> 00:02:19,458 Ya. 18 00:02:20,750 --> 00:02:22,583 Kami tak akan masuk dulu. 19 00:02:22,666 --> 00:02:27,291 Tapi bagaimana jika anak itu berkeliaran dan menjadi korban ledakan berikutnya? 20 00:02:52,083 --> 00:02:54,541 Itu kamera untuk lihat yang keluar masuk. 21 00:03:06,000 --> 00:03:07,208 Kau butuh sesuatu? 22 00:03:08,125 --> 00:03:09,916 Kau lapar atau haus? 23 00:03:10,000 --> 00:03:12,541 Atau punya pertanyaan? 24 00:03:23,583 --> 00:03:26,125 Kau kutinggal agar nyaman di sini, ya? 25 00:04:14,208 --> 00:04:15,916 Aku sudah besar. 26 00:04:16,750 --> 00:04:19,000 Aku ingat semuanya. 27 00:04:20,333 --> 00:04:22,750 Aku melakukan semuanya dengan benar. 28 00:05:09,166 --> 00:05:10,500 Kau haus, Lena? 29 00:05:31,833 --> 00:05:33,500 Pertama, kita cat rambutmu. 30 00:05:35,291 --> 00:05:36,833 {\an8}Lalu kau boleh minum. 31 00:05:48,458 --> 00:05:49,291 Baik. 32 00:05:54,500 --> 00:05:56,833 Pikirkan kembali pelan-pelan. 33 00:06:05,250 --> 00:06:06,500 Apa itu artinya ya? 34 00:06:16,083 --> 00:06:16,916 Ya. 35 00:06:31,208 --> 00:06:33,250 Kini kita percantik dirimu, Lena. 36 00:06:50,916 --> 00:06:52,291 Bekas luka Anda itu... 37 00:07:00,333 --> 00:07:01,541 Lena masih 10 tahun. 38 00:07:04,000 --> 00:07:06,416 Dia mengambil penjepit dari pemanggang. 39 00:07:08,541 --> 00:07:10,625 Di pesta ulang tahun saya. 40 00:07:21,125 --> 00:07:22,708 Hampir sempurna, Lena. 41 00:07:24,041 --> 00:07:25,666 Kurang satu hal lagi. 42 00:07:39,541 --> 00:07:42,125 {\an8}GEGANA 43 00:08:23,625 --> 00:08:24,833 Oke, ayo berkumpul. 44 00:08:25,458 --> 00:08:26,666 Oke, berkumpullah. 45 00:08:29,000 --> 00:08:29,833 Baiklah. 46 00:08:29,916 --> 00:08:32,916 Saat Gegana menyatakan aman, kita bawa anjing masuk. 47 00:08:33,000 --> 00:08:36,083 Artinya kita akan masuk dengan tim empat orang. 48 00:08:39,666 --> 00:08:40,666 Terima kasih. 49 00:08:45,916 --> 00:08:50,375 Pejabat di pangkalan NATO menyatakan tak mungkin ranjau itu milik militer. 50 00:08:50,458 --> 00:08:54,041 Sebelum ditutup, seluruh area diperiksa oleh Gegana. 51 00:08:57,250 --> 00:08:58,125 Dan... 52 00:09:00,500 --> 00:09:02,041 dia ingin tahu namamu. 53 00:09:09,875 --> 00:09:11,875 - Maaf. - Untuk apa? 54 00:09:13,333 --> 00:09:14,250 Yah, 55 00:09:16,125 --> 00:09:17,208 untuk semuanya. 56 00:09:40,833 --> 00:09:42,500 Baik, kita sudah tiba. 57 00:09:42,583 --> 00:09:44,750 Totalnya 183,70 euro. 58 00:09:54,833 --> 00:09:55,833 Matthias? 59 00:09:57,416 --> 00:09:58,541 Kau sedang apa? 60 00:10:00,208 --> 00:10:02,708 - Aku menyiapkan kamar Lena. - Untuk apa? 61 00:10:02,791 --> 00:10:05,416 Untuk Hannah. Seandainya dia berkunjung. 62 00:10:07,500 --> 00:10:10,666 Aku menunggumu di rumah sakit. Aku khawatir! 63 00:10:13,375 --> 00:10:15,250 Aku naik taksi ke sini! 64 00:10:33,958 --> 00:10:36,500 Dah, Bu. Bersenang-senanglah di Paris. 65 00:10:37,625 --> 00:10:40,291 Jangan khawatir, aku akan mengurus semuanya. 66 00:10:41,416 --> 00:10:42,708 Bawakan suvenir, ya? 67 00:11:02,000 --> 00:11:02,833 Lihat itu. 68 00:11:04,041 --> 00:11:05,791 Akankah Hannah menyukainya? 69 00:11:07,333 --> 00:11:09,333 Bisa kucat ulang. 70 00:11:09,416 --> 00:11:12,083 Kita belum tahu benarkah dia putri Lena. 71 00:11:12,166 --> 00:11:13,250 Tentu benar. 72 00:11:13,750 --> 00:11:15,375 Sampai komparasi DNA... 73 00:11:15,458 --> 00:11:18,416 Aku tak butuh komparasi DNA untuk mengenali cucuku. 74 00:11:23,666 --> 00:11:25,166 Kenapa dia mengenalimu? 75 00:11:30,291 --> 00:11:31,125 Kenapa? 76 00:11:31,208 --> 00:11:34,000 Karena dia merasakannya. Aku juga. 77 00:11:34,833 --> 00:11:36,750 Aku langsung tahu dia anak Lena. 78 00:11:36,833 --> 00:11:38,791 Matthias, kenapa dia mengenalimu? 79 00:12:18,666 --> 00:12:21,750 Kendali menciptakan keamanan. 80 00:12:31,083 --> 00:12:31,958 Aturan 81 00:12:33,875 --> 00:12:35,125 menciptakan keamanan. 82 00:12:38,583 --> 00:12:41,250 Keamanan itu yang terpenting dalam hidup. 83 00:12:44,458 --> 00:12:46,666 Mulai sekarang, kau patuhi aturannya. 84 00:12:48,125 --> 00:12:49,041 Harus tertib, 85 00:12:50,333 --> 00:12:51,416 disiplin, 86 00:12:52,666 --> 00:12:53,625 jujur, 87 00:12:54,958 --> 00:12:55,833 menghormati. 88 00:12:59,083 --> 00:13:01,958 Saat aku masuk, berdirilah dengan tangan terjulur 89 00:13:02,041 --> 00:13:04,041 agar aku bisa langsung melihatmu. 90 00:13:07,000 --> 00:13:09,375 Gunakan toilet pada pukul 07,00, 91 00:13:10,541 --> 00:13:11,541 pukul 12,00, 92 00:13:13,291 --> 00:13:15,875 pukul 17,00, dan pukul 20,00. 93 00:13:19,833 --> 00:13:21,500 Kebersihanmu akan kuurus. 94 00:13:22,000 --> 00:13:24,541 Awas! Itu blus favoritmu! Angkat tanganmu! 95 00:13:24,625 --> 00:13:26,625 Aku ingin pulang. 96 00:13:27,583 --> 00:13:28,666 Aku ingin pulang. 97 00:13:28,750 --> 00:13:29,958 Kau di rumah, Lena. 98 00:13:31,666 --> 00:13:34,541 Aku ingin pulang. 99 00:13:35,375 --> 00:13:36,666 Anda aman di sini. 100 00:13:49,291 --> 00:13:52,083 Ini hari apa? 101 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 Selasa, 102 00:13:55,958 --> 00:13:56,958 6 September. 103 00:13:58,166 --> 00:13:59,250 Siapa nama Anda? 104 00:14:01,833 --> 00:14:03,041 Lima bulan. 105 00:14:05,333 --> 00:14:06,166 Lima... 106 00:14:07,416 --> 00:14:09,041 Selama lima bulan, Anda... 107 00:14:12,416 --> 00:14:14,333 Gadis itu, Hannah. 108 00:14:15,250 --> 00:14:17,083 Dia di sana sepanjang waktu? 109 00:14:22,625 --> 00:14:23,875 Ada anak laki-laki? 110 00:14:25,833 --> 00:14:26,708 Jonathan. 111 00:14:28,083 --> 00:14:29,166 Kau sudah bangun? 112 00:14:38,250 --> 00:14:40,416 Jonathan, jangan kasar. 113 00:14:41,458 --> 00:14:44,541 Aku hanya ingin tahu apa dia sudah bangun. 114 00:14:54,833 --> 00:14:56,291 Lihat, Ibu kembali lagi. 115 00:14:57,500 --> 00:14:58,916 - Halo, Ibu. - Halo, Ibu. 116 00:15:02,041 --> 00:15:03,500 Kau tampak cantik. 117 00:15:06,916 --> 00:15:08,791 Anak-anak sangat merindukanmu. 118 00:15:22,375 --> 00:15:24,333 Tolong aku. 119 00:15:25,458 --> 00:15:28,625 Oke. Hampir pukul 20,00. Waktunya ke toilet. 120 00:15:28,708 --> 00:15:30,625 Sebelum itu, tidurkan anak-anak. 121 00:15:36,833 --> 00:15:38,583 Mereka bukan anak-anakku. 122 00:15:45,750 --> 00:15:48,291 Ya, Lena. Mereka anak-anakmu. 123 00:15:50,250 --> 00:15:51,541 Aku suamimu. 124 00:15:53,291 --> 00:15:55,125 Kita keluarga bahagia. 125 00:15:55,208 --> 00:15:57,208 Tapi mereka bukan... 126 00:15:57,291 --> 00:16:00,500 Kau tak punya siapa-siapa lagi. 127 00:16:02,750 --> 00:16:03,916 Hanya ada kita. 128 00:16:06,666 --> 00:16:09,125 Kau akan terhibur setelah memahaminya. 129 00:16:23,208 --> 00:16:24,583 Cari. 130 00:17:07,833 --> 00:17:08,666 Berhenti! 131 00:17:11,166 --> 00:17:12,375 Anjing menemukannya. 132 00:17:18,833 --> 00:17:19,666 Ya? 133 00:17:20,333 --> 00:17:22,250 Kau masih bersama pasien? 134 00:17:22,333 --> 00:17:23,416 Ya, masih. 135 00:17:24,333 --> 00:17:25,416 Apa dia responsif? 136 00:17:27,083 --> 00:17:28,208 Dia sudah siuman. 137 00:17:29,875 --> 00:17:31,458 Kami menemukan rumah itu. 138 00:17:32,083 --> 00:17:36,000 Entah apa ada orang dengan detonator yang akan meledakkan semuanya. 139 00:17:39,000 --> 00:17:41,916 Selain anak itu, siapa lagi yang ada di rumah? 140 00:17:43,750 --> 00:17:44,666 Pria itu. 141 00:17:47,000 --> 00:17:48,041 Saya memukulnya 142 00:17:49,958 --> 00:17:51,375 dengan bola salju, 143 00:17:53,083 --> 00:17:54,833 sekali di pelipisnya... 144 00:17:54,916 --> 00:17:56,708 - Oke, kami akan masuk. - Baik. 145 00:18:01,000 --> 00:18:03,166 - Polisi! - Polisi! 146 00:18:03,250 --> 00:18:04,958 - Jangan bergerak! - Polisi! 147 00:18:05,041 --> 00:18:07,333 Polisi! Tiarap! 148 00:18:07,416 --> 00:18:08,875 Polisi! 149 00:18:10,333 --> 00:18:11,791 Polisi, jangan bergerak! 150 00:18:13,958 --> 00:18:15,208 Orang di lantai mati! 151 00:18:15,291 --> 00:18:17,208 Ruangan dua aman! 152 00:18:17,291 --> 00:18:18,416 Ruangan tiga aman! 153 00:18:19,000 --> 00:18:20,625 Ruangan empat aman! 154 00:19:03,583 --> 00:19:04,708 Aida? 155 00:19:08,041 --> 00:19:08,958 Aida? 156 00:19:10,375 --> 00:19:11,250 Pelaku... 157 00:19:13,666 --> 00:19:14,625 Pelakunya... 158 00:19:15,500 --> 00:19:16,833 Wajahnya... 159 00:19:18,208 --> 00:19:19,916 Wajahnya benar-benar hancur. 160 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Lalu anak itu? Kau melihatnya? 161 00:19:24,375 --> 00:19:25,208 Aida? 162 00:19:29,416 --> 00:19:30,750 Di kamar anak-anak. 163 00:19:33,750 --> 00:19:35,666 Di kamar anak, di bawah ranjang. 164 00:19:35,750 --> 00:19:37,791 Di kamar anak, di bawah ranjang. 165 00:20:19,291 --> 00:20:20,166 Dia di sini. 166 00:20:41,208 --> 00:20:42,083 Hei. 167 00:20:43,583 --> 00:20:44,666 Aku Aida. 168 00:20:51,833 --> 00:20:54,333 "Jonathan melakukan semuanya dengan benar." 169 00:20:54,916 --> 00:20:56,500 Anda harus memberitahunya. 170 00:20:57,333 --> 00:20:58,416 Kau dengar itu? 171 00:21:01,416 --> 00:21:02,250 Jonathan, 172 00:21:03,666 --> 00:21:05,500 semua kau lakukan dengan benar. 173 00:21:31,291 --> 00:21:32,208 Dia kupegang. 174 00:21:40,666 --> 00:21:41,791 Anak itu ditemukan. 175 00:21:44,958 --> 00:21:45,791 Lalu dia? 176 00:21:48,458 --> 00:21:49,291 Dia tewas. 177 00:22:08,541 --> 00:22:10,250 Nama saya Jasmin. 178 00:22:12,541 --> 00:22:14,500 Lena, itu melanggar aturan. 179 00:22:16,958 --> 00:22:19,458 Jasmin Grass. 180 00:22:20,458 --> 00:22:23,000 Kau tahu aku harus menghukummu atas itu! 181 00:22:23,583 --> 00:22:24,958 Anda tinggal di mana? 182 00:22:26,875 --> 00:22:27,916 Freiburg. 183 00:22:28,000 --> 00:22:29,875 Kenapa kau melakukan ini, Lena? 184 00:22:29,958 --> 00:22:31,916 Bukan. Düsseldorf. 185 00:22:32,791 --> 00:22:35,125 Kau tak tahu berterima kasih dan jahat. 186 00:22:35,208 --> 00:22:38,208 Ada yang bisa kami hubungi untuk Anda? 187 00:22:45,583 --> 00:22:46,541 Ayah saya. 188 00:22:49,541 --> 00:22:51,041 Ulrich Grass. 189 00:22:51,666 --> 00:22:52,583 Baiklah. 190 00:22:54,250 --> 00:22:56,583 Nona Grass, saya telepon dia sekarang. 191 00:22:59,875 --> 00:23:00,875 Terima kasih. 192 00:23:23,458 --> 00:23:26,000 Jangan menangis 193 00:23:26,750 --> 00:23:32,250 Aku di sini memegangimu 194 00:23:33,375 --> 00:23:40,125 Sayang, kini kau aman bersamaku 195 00:23:40,708 --> 00:23:43,750 Aku akan menyimpanmu 196 00:23:45,375 --> 00:23:46,583 Dalam hatiku 197 00:23:49,000 --> 00:23:49,916 Tidak apa-apa. 198 00:23:51,833 --> 00:23:53,375 Semua akan baik-baik saja. 199 00:23:58,500 --> 00:24:00,875 Jangan menangis lagi 200 00:24:01,958 --> 00:24:05,083 Aku akan berjalan denganmu 201 00:24:09,583 --> 00:24:12,333 Tinggallah bersamaku 202 00:24:17,541 --> 00:24:21,958 Aku akan mendampingimu 203 00:24:28,750 --> 00:24:32,166 Kolega di Freiburg sedang menuju tempat ayah Anda. 204 00:24:48,916 --> 00:24:53,083 Tadi Anda bilang Anda hanya memukulnya sekali, bukan? 205 00:24:55,291 --> 00:24:56,375 Ya? 206 00:24:57,041 --> 00:24:58,166 Di foto... 207 00:24:58,708 --> 00:24:59,666 Foto apa? 208 00:25:02,750 --> 00:25:03,625 Foto apa? 209 00:25:08,875 --> 00:25:12,250 - Tak bisa dipakai untuk identifikasi. - Saya harus lihat. 210 00:25:12,916 --> 00:25:14,375 Tidak bisa, Nona Grass. 211 00:25:14,458 --> 00:25:15,875 Saya harus melihatnya! 212 00:25:18,041 --> 00:25:19,666 Saya harus melihatnya! 213 00:25:22,041 --> 00:25:23,208 Saya harus lihat! 214 00:25:28,625 --> 00:25:29,791 Itu bukan saya. 215 00:25:29,875 --> 00:25:31,500 Mungkin Anda tak ingat. 216 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 - Bukan saya. - Anda membela diri. 217 00:25:33,625 --> 00:25:37,583 Itu bukan perbuatan saya. 218 00:25:38,291 --> 00:25:40,666 - Itu bukan saya! - Tetap tenang. 219 00:25:40,750 --> 00:25:43,041 - Namanya Jasmin Grass. - Bukan saya! 220 00:25:43,125 --> 00:25:45,500 Keluar! Tenangkan diri Anda. 221 00:25:45,583 --> 00:25:47,208 - Tapi bola salju... - Keluar! 222 00:25:47,291 --> 00:25:48,333 ...langsung... 223 00:25:48,416 --> 00:25:49,250 Tenanglah. 224 00:25:49,333 --> 00:25:50,416 ...pecah. 225 00:25:50,500 --> 00:25:51,958 Tenanglah, Nona Grass. 226 00:25:52,041 --> 00:25:54,041 - Pecah! - Nona Grass, Anda dengar? 227 00:25:54,125 --> 00:25:56,208 - Pecah. - Bernapas dengan tenang. 228 00:25:56,291 --> 00:25:58,666 - Itu bukan saya. - Tarik napas. 229 00:25:58,750 --> 00:26:00,750 Tarik napas lagi. 230 00:26:21,583 --> 00:26:22,416 Gerd? 231 00:26:22,500 --> 00:26:23,875 Kau sudah di rumah? 232 00:26:23,958 --> 00:26:24,791 Sudah. 233 00:26:24,875 --> 00:26:26,333 Dia juga di sana? 234 00:26:26,416 --> 00:26:27,250 Ya. 235 00:26:28,416 --> 00:26:30,750 Mereka menemukan rumah dan anak itu. 236 00:26:30,833 --> 00:26:32,750 Dia baik, mengingat situasinya. 237 00:26:34,291 --> 00:26:36,458 Pelakunya juga ditemukan, tewas. 238 00:26:40,000 --> 00:26:41,041 Kau dengar aku? 239 00:26:44,791 --> 00:26:45,916 Dan Lena? 240 00:26:48,458 --> 00:26:50,291 Belum ditemukan. 241 00:26:56,291 --> 00:26:57,541 Harus kau temukan. 242 00:27:16,541 --> 00:27:17,583 - Halo. - Halo. 243 00:27:19,000 --> 00:27:20,875 Astaga. Hei. 244 00:27:20,958 --> 00:27:22,375 LAYANAN TANGGAP DARURAT 245 00:27:22,458 --> 00:27:24,000 Aku memegangimu. Tak apa. 246 00:27:24,541 --> 00:27:25,916 Semua baik-baik saja. 247 00:27:42,583 --> 00:27:44,625 Hannah, lihat siapa yang datang. 248 00:27:46,416 --> 00:27:48,333 Kakakmu juga di sini, lihat? 249 00:27:55,708 --> 00:27:56,625 Itu dia. 250 00:28:00,791 --> 00:28:02,708 Kau harus melepaskanku sekarang. 251 00:28:13,875 --> 00:28:15,250 Di mana Nona Tinky? 252 00:28:19,166 --> 00:28:21,833 Mungkin dia masih bersembunyi di rumahmu. 253 00:28:22,833 --> 00:28:24,750 Mereka akan kuminta mencarinya. 254 00:28:27,125 --> 00:28:29,625 Jika perlu sesuatu, aku ada di sebelah. 255 00:28:31,041 --> 00:28:34,541 Panggil "Shari" dengan lantang atau datang ke sebelah, ya? 256 00:28:50,625 --> 00:28:53,083 Kau memberi tahu mereka tentang bayinya? 257 00:28:57,958 --> 00:28:59,750 Kau bilang soal Sarah? 258 00:29:21,333 --> 00:29:28,000 Masukilah kandang yang amat rendah 259 00:29:28,583 --> 00:29:34,250 Dan lihatlah Bayi yang tidur nyenyak 260 00:29:34,333 --> 00:29:40,125 Tergolek dalam palungan ternak 261 00:29:42,916 --> 00:29:44,291 Bagus sekali. 262 00:29:44,375 --> 00:29:46,875 Sekarang terimalah hadiah kalian. 263 00:29:52,500 --> 00:29:56,083 Jonathan, ini untukmu. 264 00:29:57,541 --> 00:29:58,583 Bilang apa? 265 00:29:58,666 --> 00:30:00,583 - Terima kasih, Sinterklas. - Ya. 266 00:30:18,458 --> 00:30:19,708 Harus digoyang. 267 00:30:39,958 --> 00:30:42,041 Harta karunku. 268 00:30:45,833 --> 00:30:48,125 Sekarang, Hannah. 269 00:30:52,291 --> 00:30:53,375 Masukkan tanganmu. 270 00:31:01,750 --> 00:31:03,250 Terima kasih, Sinterklas. 271 00:31:03,750 --> 00:31:05,458 Kau namai apa? 272 00:31:06,916 --> 00:31:08,750 - Aku mau tanya Ibu. - Berhenti. 273 00:31:09,750 --> 00:31:11,791 Ibu tidur. Dia harus beristirahat. 274 00:31:12,708 --> 00:31:14,333 Apa kau suka nama... 275 00:31:16,666 --> 00:31:17,500 Tinky? 276 00:31:23,958 --> 00:31:25,916 Baiklah. Nona Tinky. 277 00:31:28,541 --> 00:31:29,958 Ibu juga dapat hadiah? 278 00:31:31,166 --> 00:31:32,333 Ya. 279 00:31:34,583 --> 00:31:36,500 Ibu akan punya bayi, bukan? 280 00:31:56,916 --> 00:31:59,333 - Dari Reskrim Negara Bagian? - Bühling. 281 00:31:59,416 --> 00:32:01,166 - Petugas Reisig. - Ya. 282 00:32:02,375 --> 00:32:04,666 Tetap di jalur tertutup di belakang. 283 00:32:06,208 --> 00:32:08,583 Jika melihat kucing, kabari saya. 284 00:32:11,041 --> 00:32:13,416 Milik gadis itu, namanya Nona Tinky. 285 00:32:13,958 --> 00:32:14,833 Nona Tinky? 286 00:32:23,166 --> 00:32:24,583 Aku tahu, ya. 287 00:32:26,041 --> 00:32:29,208 Aku di sini sampai kolega lainnya memahami kasus ini. 288 00:32:37,958 --> 00:32:39,250 Baik, akan kulakukan. 289 00:32:39,333 --> 00:32:41,291 Terima kasih. Aku menghargainya. 290 00:32:43,625 --> 00:32:45,041 Kau akan mengambil alih? 291 00:32:47,625 --> 00:32:48,541 Untuk apa? 292 00:32:50,875 --> 00:32:53,375 Ada yang kehilangan kaki karena perintahku. 293 00:32:55,125 --> 00:32:57,958 Haruskah kau menunggu NATO membawakan kuncinya? 294 00:32:58,958 --> 00:33:00,875 Menurut atasanku begitu. 295 00:33:01,625 --> 00:33:03,333 Dan petugas pangkalan NATO. 296 00:33:04,000 --> 00:33:06,875 Dan bos perusahaan keamanan untuk area ini 297 00:33:06,958 --> 00:33:08,333 menuntutku. 298 00:33:10,916 --> 00:33:12,833 Jadi, kau diskors sekarang? 299 00:33:14,083 --> 00:33:14,916 Belum. 300 00:33:17,375 --> 00:33:18,375 Semua akan beres. 301 00:33:23,375 --> 00:33:24,625 Di depan sana. 302 00:33:26,750 --> 00:33:28,291 Oke, tolong buka mulutmu. 303 00:33:30,625 --> 00:33:31,833 Ini sangat cepat. 304 00:33:32,500 --> 00:33:34,000 - Janji. - Tidak. 305 00:33:34,083 --> 00:33:35,208 Aku melakukannya. 306 00:33:36,333 --> 00:33:39,250 Bayi juga bisa. Kau hanya perlu membuka mulutmu. 307 00:33:43,875 --> 00:33:44,750 Bagus. 308 00:33:47,958 --> 00:33:50,125 Sudah selesai. 309 00:33:50,958 --> 00:33:51,791 Lihat? 310 00:33:53,625 --> 00:33:55,541 Aku punya sesuatu untukmu. 311 00:33:56,166 --> 00:33:59,000 Kacamata hitam yang keren. 312 00:33:59,958 --> 00:34:00,791 Siap? 313 00:34:02,208 --> 00:34:03,125 Baiklah. 314 00:34:23,208 --> 00:34:24,041 Hei. 315 00:34:26,166 --> 00:34:27,166 Hei. 316 00:34:27,916 --> 00:34:28,958 Tidak apa-apa. 317 00:34:29,833 --> 00:34:31,375 Aku tak ingin di sini. 318 00:34:31,458 --> 00:34:32,916 Tidak apa-apa. 319 00:34:33,000 --> 00:34:34,791 Aku ingin bersama Nona Tinky. 320 00:34:35,708 --> 00:34:36,833 Dan bersama Ibu. 321 00:35:07,625 --> 00:35:09,041 Sudah kau catat? 322 00:35:14,875 --> 00:35:16,916 Tak pernah lihat luka seperti itu. 323 00:35:18,500 --> 00:35:20,791 Jasmin Grass pasti tak sadarkan diri. 324 00:35:21,875 --> 00:35:23,125 Ada apa ini? 325 00:35:25,375 --> 00:35:26,708 Kamera pengawas. 326 00:35:27,750 --> 00:35:29,916 Tampaknya video dikirim lewat Wi-Fi. 327 00:35:30,625 --> 00:35:34,125 - Ada perute di sini? - Kami belum menemukan apa pun. 328 00:35:36,875 --> 00:35:38,041 Kuperiksa di luar. 329 00:36:50,500 --> 00:36:54,416 Hannah selalu menyebut gambar itu "Kakek". 330 00:36:55,791 --> 00:36:57,916 Dia ingin aku bercerita tentangnya. 331 00:36:59,375 --> 00:37:01,291 Tentang kebun dan dacha-nya. 332 00:37:02,166 --> 00:37:06,625 Tentang hortensia, kumbang koksi, dan kue stroberi. 333 00:37:09,041 --> 00:37:11,333 Pada akhirnya, aku bisa mencium 334 00:37:11,833 --> 00:37:12,958 aroma stroberi. 335 00:37:32,791 --> 00:37:35,541 GAMBAR INI ADA DI RUMAH. DI RANJANG ANAK-ANAK. 336 00:37:35,625 --> 00:37:37,166 JADI, HANNAH MENGENALINYA. 337 00:37:55,750 --> 00:37:57,833 - Tolong! - Gigit dia, Nona Tinky! 338 00:37:58,583 --> 00:37:59,583 Gigit dia! 339 00:38:06,125 --> 00:38:07,791 Kalian butuh kotak lagi? 340 00:38:07,875 --> 00:38:09,541 Terima kasih. Taruh di sini. 341 00:38:31,166 --> 00:38:32,916 Ibu akan menidurkan kalian. 342 00:38:39,458 --> 00:38:40,750 Akhirnya! 343 00:38:49,041 --> 00:38:50,541 Sudah pukul 20,00. Ayo. 344 00:38:55,833 --> 00:38:57,125 Gunakan toilet, Lena. 345 00:38:57,916 --> 00:38:59,291 Tapi aku tak ingin. 346 00:39:00,791 --> 00:39:01,916 Ya, kau harus. 347 00:39:08,375 --> 00:39:09,750 Aku tak ingin. 348 00:40:15,833 --> 00:40:18,250 - Aku akan ambil bahan. - Ya, baiklah. 349 00:40:28,541 --> 00:40:31,291 "Kebahagiaan itu kebetulan yang baik, 350 00:40:31,375 --> 00:40:33,750 suatu keberuntungan." 351 00:40:34,916 --> 00:40:37,291 Tulis, "Kebahagiaan..." 352 00:40:41,041 --> 00:40:43,291 Seperti apa rasanya bahagia itu? 353 00:40:53,041 --> 00:40:53,958 Kemarilah. 354 00:41:11,166 --> 00:41:12,000 Nyaman. 355 00:41:12,666 --> 00:41:15,375 Menyenangkan. Dan hangat. 356 00:42:01,750 --> 00:42:02,708 Ada sesuatu! 357 00:42:06,083 --> 00:42:06,958 Apa itu? 358 00:42:09,208 --> 00:42:10,875 Perutenya sudah ditemukan! 359 00:42:11,791 --> 00:42:12,833 Bagus. 360 00:42:17,958 --> 00:42:20,208 TIDAK ADA SINYAL 361 00:42:31,833 --> 00:42:34,333 Keluar! Semuanya keluar! 362 00:42:34,416 --> 00:42:36,791 - Apa? - Keluar! Ayo! 363 00:42:36,875 --> 00:42:38,666 - Ada bom! - Keluar! 364 00:42:38,750 --> 00:42:40,208 Keluar! Bom! 365 00:42:40,291 --> 00:42:41,750 Menjauh dari rumah! 366 00:42:43,500 --> 00:42:44,625 Hannes! 367 00:43:47,208 --> 00:43:52,375 Luka di wajah dan tenggorokan sudah pasti disebabkan oleh pecahan kaca. 368 00:43:53,958 --> 00:43:55,291 Kedalamannya... 369 00:43:57,416 --> 00:43:59,083 hingga 17 milimeter. 370 00:44:00,333 --> 00:44:01,958 Panjang tusukan awal 371 00:44:03,708 --> 00:44:05,250 hingga 50 milimeter. 372 00:44:07,458 --> 00:44:10,208 Ketebalan kaca bola salju 373 00:44:10,291 --> 00:44:13,208 sama persis dengan lebar luka di sini. 374 00:44:14,708 --> 00:44:15,541 Yun? 375 00:44:16,541 --> 00:44:19,083 Jadi, di bagian ini pada bola saljunya. 376 00:44:19,583 --> 00:44:21,708 Ada potongan besar yang hilang. 377 00:44:22,625 --> 00:44:25,750 Dan itu cocok dengan tusukan dan panjang lukanya. 378 00:44:26,375 --> 00:44:28,500 Tapi semua ini postmortem. 379 00:44:29,416 --> 00:44:31,625 - Apa? - Lehernya patah lebih dulu. 380 00:44:33,083 --> 00:44:35,666 Cukup dengan satu pukulan benda tumpul. 381 00:44:35,750 --> 00:44:36,708 Seperti ini. 382 00:44:36,791 --> 00:44:38,750 Jika mengenainya dengan tepat, 383 00:44:38,833 --> 00:44:41,458 dasar tengkorak terpisah dari spina servikal. 384 00:44:41,958 --> 00:44:43,750 Dislokasi atlanto-oksipital. 385 00:44:44,250 --> 00:44:45,166 Baiklah. 386 00:44:46,375 --> 00:44:48,000 Bagaimana dengan DNA-nya? 387 00:44:48,708 --> 00:44:51,375 DNA mendiang tak cocok dengan anak-anak. 388 00:44:55,000 --> 00:44:57,416 - Jika dia bukan ayahnya, berarti... - Jadi... 389 00:44:57,916 --> 00:44:59,500 Jadi, ada pelaku kedua? 390 00:45:00,125 --> 00:45:01,375 Mungkin bahkan tiga. 391 00:45:04,583 --> 00:45:05,708 Kenapa tiga? 392 00:45:07,583 --> 00:45:11,750 Karena komparasi DNA menunjukkan anak-anak ini punya ibu yang sama, 393 00:45:11,833 --> 00:45:13,041 Lena Beck. 394 00:45:14,250 --> 00:45:15,625 Tapi ayahnya tak sama. 395 00:49:00,000 --> 00:49:02,916 BERDASARKAN NOVEL "DEAR CHILD" KARYA ROMY HAUSMANN 396 00:49:07,208 --> 00:49:12,208 Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta