1 00:00:24,489 --> 00:00:30,683 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:30,708 --> 00:00:31,750 سلام، لینا 3 00:00:31,892 --> 00:00:38,650 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 4 00:00:49,500 --> 00:00:51,083 « فرزند عزیز » 5 00:00:54,500 --> 00:00:55,958 « برای لینا » 6 00:00:55,982 --> 00:01:03,982 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 7 00:01:04,006 --> 00:01:12,006 « مترجم: سینا اعظمیان » .:: Sina_z ::. 8 00:01:22,083 --> 00:01:23,000 کمک 9 00:01:38,083 --> 00:01:40,500 یه قهوه برات خریدم، بفرما - ممنون - 10 00:01:42,541 --> 00:01:43,750 ...ما 11 00:01:43,833 --> 00:01:46,666 ...کارمون رو درست انجام می‌دیم؟ منظورم اینه 12 00:01:46,750 --> 00:01:49,250 می‌دونم، همه‌چیز خوبه واسه یه کار دیگه‌ای اینجائم 13 00:01:49,333 --> 00:01:50,500 اوه، واسه چی؟ 14 00:01:51,083 --> 00:01:52,416 نمی‌تونم درموردش حرف بزنم 15 00:01:53,375 --> 00:01:54,208 ممنون 16 00:02:09,666 --> 00:02:12,291 اون پایین زیر پتو بمون، باشه؟ همین‌طوری که بهت گفتم 17 00:02:17,875 --> 00:02:19,083 !آقای بک - !آقای بک - 18 00:02:19,916 --> 00:02:21,250 !آقای بک - !آقای بک - 19 00:02:21,333 --> 00:02:22,916 !آقای بک 20 00:02:23,000 --> 00:02:23,875 !آقای بک 21 00:02:25,000 --> 00:02:25,958 !آقای بک 22 00:02:26,041 --> 00:02:27,583 آقای بک، لطفا واسه چند ثانیه وایستید 23 00:02:28,541 --> 00:02:31,083 نترس، هانا کوچولو - !آقای بک، هی - 24 00:02:31,166 --> 00:02:32,416 !گم شید 25 00:02:34,083 --> 00:02:34,916 !گم شید 26 00:02:49,250 --> 00:02:50,083 کارین 27 00:02:51,375 --> 00:02:52,958 هانا رو بهت معرفی می‌کنم 28 00:02:52,983 --> 00:02:53,817 ،هانا 29 00:02:54,625 --> 00:02:55,708 ایشون مادربزرگته 30 00:03:05,875 --> 00:03:07,791 داشتیم می‌رفتیم خونه، پدربزرگ 31 00:03:08,583 --> 00:03:09,416 ...ما 32 00:03:10,041 --> 00:03:11,500 الان خونه‌ایم 33 00:03:13,208 --> 00:03:14,458 اینجا خونه‌ی من نیست 34 00:03:19,958 --> 00:03:22,375 این کیه؟ گربه‌ته؟ 35 00:03:26,625 --> 00:03:28,916 کُلی بهت زنگ زدم چرا جوابم رو ندادی؟ 36 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 لطفا، بذار بعدا درموردش حرف بزنیم 37 00:03:30,791 --> 00:03:31,708 بیا، هانا 38 00:03:32,625 --> 00:03:34,375 اتاقت رو بهت نشون می‌دم 39 00:03:40,750 --> 00:03:41,583 خب؟ 40 00:03:42,333 --> 00:03:43,333 چرا اینجائی؟ 41 00:03:49,291 --> 00:03:52,458 من اینجائم چون مادر پدرم دارن طلاق می‌گیرن 42 00:03:52,541 --> 00:03:55,166 و مادرم یه‌کمی از دستم عصبانیه 43 00:03:57,750 --> 00:03:58,625 و تو؟ 44 00:04:00,625 --> 00:04:02,250 اجازه ندارم باهات حرف بزنم 45 00:04:03,750 --> 00:04:06,250 چی؟ - اجازه ندارم باهات حرف بزنم - 46 00:04:07,541 --> 00:04:10,041 کی گفته؟ خواهرت؟ 47 00:04:11,083 --> 00:04:14,750 بابام. بهش قول دادم با کسی حرف نزنم 48 00:04:17,083 --> 00:04:20,666 گفت وقتی خونه جدید‌مون آماده بشه میاد دنبالم از اینجا می‌برتم 49 00:04:44,041 --> 00:04:46,541 یوناتان، باید بذاری بخوابه باشه؟ 50 00:04:47,125 --> 00:04:49,750 اذیتش نکن، نرو بالاسرش بهش زُل بزن فهمیدی؟ 51 00:04:57,125 --> 00:05:00,583 می‌دونی، کُلی کار سرم ریخته پس نمی‌تونم با خودم ببرمت 52 00:05:00,666 --> 00:05:02,416 ولی همیشه می‌بینمت و حواسم بهت هست 53 00:05:04,250 --> 00:05:05,541 و ازت محافظت می‌کنم 54 00:05:07,375 --> 00:05:08,458 اینو که می‌دونی، درسته؟ 55 00:05:11,375 --> 00:05:13,958 یک، دو 56 00:05:14,916 --> 00:05:17,458 سه، چهار 57 00:05:18,125 --> 00:05:20,583 پنج، شش 58 00:05:21,250 --> 00:05:23,791 هفت، هشت 59 00:05:24,416 --> 00:05:26,875 نه، ده 60 00:05:27,666 --> 00:05:30,041 ...یازده، دوازده 61 00:05:31,500 --> 00:05:32,916 من اینو کشیدم 62 00:05:33,000 --> 00:05:33,833 می‌دونم 63 00:05:34,400 --> 00:05:38,484 بابا، مامان، یوناتان، من و خانم تینکی 64 00:05:40,750 --> 00:05:41,625 ،و مامانت 65 00:05:42,791 --> 00:05:43,708 این لیناست؟ 66 00:05:46,125 --> 00:05:47,083 آره 67 00:05:48,333 --> 00:05:50,166 لینای واقعی که به‌دنیا آوردت؟ 68 00:05:53,708 --> 00:05:55,458 بابام گفت اون مهم نیست 69 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 مهم نیست؟ 70 00:05:57,958 --> 00:05:59,916 اهمیتی نداره که ما رو به‌دنیا نیاورده 71 00:06:01,125 --> 00:06:04,791 مهم اینه که رفتار درستی داره از قوانین تبعیت می‌کنه و عاشق مونه 72 00:06:12,583 --> 00:06:14,916 مادری که توی نقاشی کشیده یه بچه توی بغلش داره 73 00:06:17,166 --> 00:06:18,125 اون ساراست 74 00:06:18,791 --> 00:06:20,083 خواهرمون 75 00:06:20,958 --> 00:06:22,666 مدت کوتاهی پیش‌مون نگه‌ش داشتیم 76 00:06:25,791 --> 00:06:28,250 ماتیاس، بیا اینجا، لطفا - یه لحظه دیگه - 77 00:06:29,125 --> 00:06:29,958 همین الان بیا 78 00:06:31,500 --> 00:06:33,196 نمی‌تونی وانمود کنی هیچ اتفاقی نیفتاده 79 00:06:33,220 --> 00:06:34,916 و جوری رفتار کنی انگار با اون بچه یه خانواده خوش‌بختیم 80 00:06:35,000 --> 00:06:36,291 ولی ما خانواده‌شیم 81 00:06:36,375 --> 00:06:38,541 هانا نوه‌مونه - آره - 82 00:06:38,625 --> 00:06:41,583 و با آوردنش به اینجا اون رو 83 00:06:41,666 --> 00:06:42,625 اون رو با آشفته بازار بیرون خونه روبه‌رو می‌کنی 84 00:06:42,708 --> 00:06:44,208 آوردمش چون بهمون نیاز داره 85 00:06:44,291 --> 00:06:45,791 به یه زندگی عادی نیاز داره 86 00:06:45,890 --> 00:06:47,265 زندگی عادی؟ 87 00:06:47,333 --> 00:06:49,000 اون اصلا نمی‌دونه عادی چیه 88 00:06:49,083 --> 00:06:51,458 چیزی که نیاز داره درمان توسط یه روان‌شناسه 89 00:06:51,541 --> 00:06:53,916 هنوز به اون جلسه روان‌درمانی می‌برم 90 00:07:04,166 --> 00:07:05,208 کجا می‌ری؟ 91 00:07:05,291 --> 00:07:06,666 نیاز دارم یه‌کم تنها باشم 92 00:07:24,833 --> 00:07:25,666 بله؟ 93 00:07:26,166 --> 00:07:30,708 استخوان شانه متعلق به یه پرستار خانگی 24 ساعته از کرواسیه 94 00:07:31,833 --> 00:07:32,666 باشه 95 00:07:33,208 --> 00:07:36,458 آزمایش دی‌ان‌ای برای اون یارو از شرکت امنیتیه 96 00:07:36,541 --> 00:07:38,625 منفی در اومد 97 00:07:39,500 --> 00:07:43,541 همین فکر رو می‌کردم، وگرنه حاضر نمی‌شد آزمایش بده 98 00:07:43,570 --> 00:07:44,945 ،ولی دلیل اصلی که زنگ بهت زنگ زدم اینه 99 00:07:45,958 --> 00:07:48,750 یه سرنخی از پلیس ماستریخت گرفتم 100 00:07:49,416 --> 00:07:52,333 یاسپر نیسکنز، یه شهروند هلندی از زمان حادثه ناپدید شده 101 00:07:53,708 --> 00:07:56,166 الان با یه ولوو وی‌70 نقره‌ای در حرکته 102 00:07:56,250 --> 00:07:59,125 خیلی نزدیک به عکس چهره‌نگاری‌مون داره 103 00:07:59,708 --> 00:08:01,541 به‌نظرت ممکنه شریک جرم باشه؟ 104 00:08:02,375 --> 00:08:05,958 نه، اون همراه زن و سه‌تا بچه‌ش 105 00:08:06,041 --> 00:08:07,125 چهار ماه پیش از آفریقای جنوبی برگشت 106 00:08:07,958 --> 00:08:11,916 برای ده سال اونجا به‌عنوان مهندس استخراج مواد خام کار می‌کرده 107 00:08:12,318 --> 00:08:13,256 آها 108 00:08:14,107 --> 00:08:14,724 آها؟ 109 00:08:15,541 --> 00:08:17,625 فقط همین رو درموردش داری بگی؟ 110 00:08:17,708 --> 00:08:21,375 باید با یاسمین گرس حرف بزنی که چرا آدم اشتباهی رو شناسایی کرده 111 00:08:21,875 --> 00:08:23,375 آره، می‌رم خونه‌ش 112 00:08:23,916 --> 00:08:26,416 ...اگه اون مَردِ مُرده کاری به این قضیه نداشته، پس 113 00:08:28,125 --> 00:08:29,875 چرا یاسمین گرس بهمون دروغ گفته؟ 114 00:08:31,416 --> 00:08:32,416 ازش می‌پرسم 115 00:08:35,158 --> 00:08:36,827 [ بیمارستان آخن ] 116 00:08:36,851 --> 00:08:38,375 [ نوبت جلسه روان‌درمانی ] 117 00:08:47,875 --> 00:08:48,875 یاسمین گرس 118 00:08:49,502 --> 00:08:51,791 پدرم داره بدون اطلاع قبلی به دیدنم میاد 119 00:08:51,875 --> 00:08:55,166 پس دوست دارم جلسه روان‌درمانیم رو بندازم برای هفته دیگه 120 00:08:58,625 --> 00:09:02,250 نه، اون روز نوبت دکتر زنان دارم 121 00:09:03,791 --> 00:09:05,208 برای حاملگی 122 00:09:07,375 --> 00:09:09,625 آره، ممنون 123 00:09:09,708 --> 00:09:12,416 پس... درسته، دوباره باهاتون تماس می‌گیرم 124 00:09:13,125 --> 00:09:13,958 خدافظ 125 00:09:21,583 --> 00:09:22,666 یوناتان؟ 126 00:09:23,541 --> 00:09:24,500 یکی اومده دیدنت 127 00:09:30,500 --> 00:09:32,291 مادربزرگت می‌خواد ببینتت 128 00:09:33,291 --> 00:09:36,250 دلش درد می‌کنه احتمالا زیاد شیرینی خورده 129 00:09:36,833 --> 00:09:39,833 لای در رو باز می‌ذارم چیزی خواستی باهام تماس بگیر، باشه؟ 130 00:09:47,583 --> 00:09:48,416 سلام 131 00:10:27,500 --> 00:10:28,458 آفرین 132 00:10:32,333 --> 00:10:33,166 عالی 133 00:10:35,666 --> 00:10:36,500 الان حالت بهتره؟ 134 00:10:46,625 --> 00:10:49,958 مامان؟ می‌تونیم برگردیم سر درس انگلیسی؟ 135 00:10:54,166 --> 00:10:55,000 باشه 136 00:10:56,083 --> 00:10:57,916 همه برگردین سر کلاس 137 00:10:58,625 --> 00:10:59,458 یالا 138 00:11:05,000 --> 00:11:06,208 دفترتون رو باز کنین 139 00:11:06,750 --> 00:11:08,416 باشه - !بابا - 140 00:11:34,958 --> 00:11:36,125 کارتون خوب بود، شما دوتا 141 00:11:39,250 --> 00:11:40,291 ممنون، بابا 142 00:11:43,416 --> 00:11:45,833 می‌دونی نباید جلوی بچه‌ها گریه کنی 143 00:11:52,291 --> 00:11:54,125 تنبیه می‌شی 144 00:11:54,750 --> 00:11:56,791 ولی قبلش تست بارداری می‌دی 145 00:12:52,833 --> 00:12:55,041 هانا، یوناتان، همین الان بیاین 146 00:13:18,961 --> 00:13:19,805 [ آیدا ] 147 00:14:14,833 --> 00:14:15,666 هانا؟ 148 00:14:26,291 --> 00:14:27,416 اینجا چی کار می کنی؟ 149 00:14:29,250 --> 00:14:31,333 یکی سنگ‌ریزه به پنجره‌م پرت کرد 150 00:14:35,791 --> 00:14:37,833 چرا کرکره‌ها رو دادی بالا؟ 151 00:14:38,791 --> 00:14:40,208 بالا بود 152 00:15:18,791 --> 00:15:20,666 شیر داغ با عسل می‌خوای؟ 153 00:15:21,708 --> 00:15:23,250 به بی‌خوابی کمک می‌کنه 154 00:15:24,208 --> 00:15:25,041 نه، ممنون 155 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 همه چیز رو کامل یادم میاد 156 00:15:35,375 --> 00:15:37,458 همه کارها رو درست انجام دادم 157 00:15:38,625 --> 00:15:40,333 دختر بزرگیم 158 00:16:19,416 --> 00:16:20,458 آقای بک 159 00:16:20,541 --> 00:16:21,958 یه لحظه - آقای بک - 160 00:16:22,041 --> 00:16:22,875 یه لحظه صبرکن 161 00:16:26,250 --> 00:16:27,166 هانا؟ 162 00:16:29,083 --> 00:16:29,916 هانا؟ 163 00:16:31,541 --> 00:16:32,375 هانا؟ 164 00:16:38,041 --> 00:16:38,958 این مامانه 165 00:16:51,750 --> 00:16:53,250 و ما هم همون‌ جا می‌ریم 166 00:16:55,000 --> 00:16:55,875 خونه 167 00:16:57,708 --> 00:17:00,250 اره، اینجا خونه جدیدمون می‌شه 168 00:17:02,291 --> 00:17:04,916 پس بلاخره همه‌چیز مثل سابق می‌شه 169 00:17:19,500 --> 00:17:21,833 بابا؟ مامان کجاست؟ 170 00:17:27,375 --> 00:17:28,625 دوباره اومدش 171 00:17:30,833 --> 00:17:33,791 می‌خوای قبل از اینکه بریم مامانت رو بیاریم یه‌کم بخوابی؟ 172 00:18:26,666 --> 00:18:27,625 وقتشه، لینا 173 00:18:28,416 --> 00:18:31,125 از در ورودی خارج شو، من یه گوشه‌ای منتظرتم 174 00:18:47,041 --> 00:18:48,750 بله؟ - گرد - 175 00:18:48,833 --> 00:18:50,541 هانا رفته - چی؟ - 176 00:18:50,625 --> 00:18:53,166 کل خونه رو گشتم تا دیشب هنوز اینجا بود 177 00:18:53,250 --> 00:18:54,708 در جلویی ورودی بود 178 00:18:54,791 --> 00:18:57,833 گربه مخملیه و کتاب داستانش هم نیستن 179 00:18:58,500 --> 00:19:01,125 ...تو باید - ماتیاس، آروم باش، باشه؟ - 180 00:19:01,208 --> 00:19:03,833 اصحاب رسانه که بیرونن ...باید چیزی متوجه می‌شدن اگه هانا 181 00:19:03,916 --> 00:19:06,541 ...حتما نصف شب رفته 182 00:19:06,625 --> 00:19:08,291 یکی رو می‌فرستم، فهمیدی؟ 183 00:19:10,458 --> 00:19:11,291 آره 184 00:19:15,041 --> 00:19:17,708 اگه فاصله‌تون حفظ نکنین ازتون شکایت می‌کنم 185 00:19:17,791 --> 00:19:18,625 ...یه سرنخ داریم 186 00:19:18,708 --> 00:19:21,000 این آدرس رو از کجا آوردی؟ - یه پیامک برام اومد - 187 00:19:21,083 --> 00:19:22,875 از طرف کی؟ - ناشناس بود - 188 00:19:24,083 --> 00:19:26,375 سلام! بفرما 189 00:20:07,583 --> 00:20:08,958 بله؟ - آیدا - 190 00:20:09,458 --> 00:20:11,000 بله؟ - همین الان به خانواده بک زنگ بزن - 191 00:20:11,083 --> 00:20:14,000 ولی قبلش، به اداره‌م زنگ بزن باید سریع خودشون رو به اونجا برسونن 192 00:20:14,083 --> 00:20:16,500 و پزشک قانونی رو بفرستن، باشه؟ - چی شده؟ - 193 00:20:16,583 --> 00:20:19,375 هانا ناپدید شده احتمالا دیشب این اتفاق افتاده 194 00:20:19,458 --> 00:20:21,458 ...و خودت کجایی؟ سعی داشتم باهات تماس بگیرم 195 00:20:21,541 --> 00:20:22,375 ...من 196 00:20:23,541 --> 00:20:24,416 لعنتی 197 00:20:26,875 --> 00:20:29,083 گرد؟ - بعدا توضیح می‌دم - 198 00:20:29,173 --> 00:20:31,923 ...ولی باید بفهمی که رئیس شرکت امنیتی 199 00:20:32,000 --> 00:20:33,416 رگنار و پسران - آره، دقیقا - 200 00:20:33,500 --> 00:20:36,083 رابطه‌ای با خانواده بک داره یا نه 201 00:20:36,666 --> 00:20:37,666 باشه، انجامش می‌دم 202 00:20:47,458 --> 00:20:48,625 همین‌طوری، بابا؟ 203 00:20:49,791 --> 00:20:51,166 نیازی به این کار نیست 204 00:20:57,625 --> 00:20:58,916 چه‌طوری، لینا؟ 205 00:20:59,500 --> 00:21:00,333 خوبم 206 00:21:06,583 --> 00:21:07,666 حامله‌ای؟ 207 00:21:10,208 --> 00:21:11,125 چه‌قدر خوب 208 00:21:13,458 --> 00:21:14,416 کجا داریم می‌ریم؟ 209 00:21:15,625 --> 00:21:17,250 به خونه جدیدمون‌، مامان 210 00:21:25,666 --> 00:21:26,791 [ افسانه‌ی هزار و یک شب ] 211 00:21:28,208 --> 00:21:29,083 بابا؟ 212 00:21:29,750 --> 00:21:30,666 بله، قشنگم؟ 213 00:21:30,750 --> 00:21:33,833 نمی‌شه پرستار روث رو از بیمارستان با خودمون ببریم؟ 214 00:21:35,458 --> 00:21:36,416 به‌عنوان مادربزرگ‌مون؟ 215 00:21:37,333 --> 00:21:40,000 همه‌ی بچه‌ها پدربزرگ و مادربزرگ دارن 216 00:21:41,750 --> 00:21:44,666 آره، ولی همیشه با خانواده زندگی نمی‌کنن 217 00:21:46,416 --> 00:21:49,916 ولی تو توی یه خونه همراه با پدربزرگ و مادربزرگت زندگی می‌کردی 218 00:21:51,625 --> 00:21:53,166 ولی اون‌ها جای پدر و مادرم بودن 219 00:21:56,583 --> 00:21:58,583 و پدر و مادر واقعی‌ات چی؟ 220 00:22:00,458 --> 00:22:01,416 اون‌ها چی؟ 221 00:22:05,916 --> 00:22:06,833 لطفا، بابا 222 00:22:06,858 --> 00:22:09,108 می‌شه پرستار روث رو به‌عنوان مادربزرگ‌مون ببریم؟ 223 00:22:09,708 --> 00:22:15,458 هانا، متاسفانه این ممکن نیست ولی می‌تونی یه درخواست دیگه بکنی، باشه؟ 224 00:22:16,666 --> 00:22:17,583 هرچی که خواستم؟ 225 00:22:17,666 --> 00:22:18,791 هرچی 226 00:22:21,208 --> 00:22:22,250 قول می‌دم 227 00:22:23,416 --> 00:22:25,875 پس دوست دارم بریم لب دریا قبل از اینکه بریم خونه 228 00:22:27,083 --> 00:22:29,583 بریم اون برج فانوس دریایی که شبیه یه آبنبات قیچیه 229 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 کجاست؟ 230 00:22:34,291 --> 00:22:36,458 پدربزرگ گفت توی اگمونده 231 00:22:45,250 --> 00:22:47,708 ...بک 232 00:22:48,458 --> 00:22:50,833 متأسفم نمی‌تونم مشتری‌ای به اسم بک پیدا کنم 233 00:22:50,916 --> 00:22:55,291 مشاوره مالیات، میربوش نزدیک دوسلدورف ممکنه مال 13 سال پیش باشه 234 00:22:55,375 --> 00:22:58,583 پس ممکنه مال قبل از این باشه که شرکت به آخن بیاد 235 00:22:59,166 --> 00:23:01,333 باید پرونده‌های اتاق پشتی رو ببینم 236 00:23:01,416 --> 00:23:04,125 تا قبل از اومدن من پرونده‌ای رو توی سیستم ثبت نکرده بودن 237 00:23:04,875 --> 00:23:06,875 [ آقای لارس رگنار ] 238 00:23:17,333 --> 00:23:18,666 ایشون پدربزرگ رگناره؟ 239 00:23:19,250 --> 00:23:20,083 آره 240 00:23:22,375 --> 00:23:24,875 لارس رگنار واقعا شبیه پدربزرگشه 241 00:23:24,958 --> 00:23:26,333 این پدربزرگشه 242 00:23:31,583 --> 00:23:32,416 و این؟ 243 00:23:33,291 --> 00:23:34,500 پدربزرگ رگناره 244 00:23:35,000 --> 00:23:37,250 با زن و دخترش و لارس کوچولو 245 00:23:40,000 --> 00:23:41,791 این مادر لارسه؟ 246 00:23:42,791 --> 00:23:45,083 آره، یه روز گذاشت و رفت 247 00:23:45,166 --> 00:23:46,708 هنوز خیلی جوون بود 248 00:23:49,791 --> 00:23:51,125 و پدرش چی؟ 249 00:23:52,000 --> 00:23:53,333 پدری در کار نیست 250 00:23:55,958 --> 00:23:57,250 ایناهاش 251 00:23:57,333 --> 00:24:01,291 بک، دفتر مالیاتی و ملک خصوصی 252 00:24:02,041 --> 00:24:06,083 برای جفت‌شون دزدگیر توی سال 2002 نصب شده 253 00:24:06,916 --> 00:24:10,833 آخرین زنگ هشدار مال 13 سال قبل بوده 254 00:24:10,916 --> 00:24:14,708 که هشدار اشتباهی بوده یکی رفت اونجا و سیستم رو راه‌اندازی مجدد کرد 255 00:24:27,125 --> 00:24:27,958 لعنتی 256 00:24:45,708 --> 00:24:46,750 لعنتی 257 00:24:46,833 --> 00:24:48,875 صفر، دو، یک، شش، یک برای مونشن‌گلادباخ 258 00:24:48,950 --> 00:24:50,700 و بعدش بیست و هفت سه بار 259 00:24:50,791 --> 00:24:52,458 می‌تونن دوباره خاموشش کنن - ممنون - 260 00:24:52,541 --> 00:24:54,958 مشکلی نیست، لینا جان - و دوباره، ببخشید - 261 00:24:55,041 --> 00:24:56,583 سلام به مامان برسون 262 00:24:56,666 --> 00:24:58,166 از سال‌گردتون لذت ببرید 263 00:25:05,666 --> 00:25:08,833 واسه یه آخر هفته وظیفه مراقبت از سگ به عهده‌م سپرده شد و این اتفاقات افتاد 264 00:25:08,916 --> 00:25:10,375 یه لحظه اون‌طرف رو نگاه کن 265 00:25:16,000 --> 00:25:17,041 اجی مجی لا ترجی 266 00:25:17,125 --> 00:25:18,041 خیلی ممنون 267 00:25:19,833 --> 00:25:20,875 خیلی متأسفم 268 00:25:22,563 --> 00:25:24,563 ما مستحق خوردن یه بستنی هستیم، درسته؟ 269 00:25:48,166 --> 00:25:49,291 چرا من؟ 270 00:25:52,416 --> 00:25:53,791 چرا گذاشتی زنده بمونم؟ 271 00:25:58,791 --> 00:26:00,583 چرا هانا رو هم فرستادی؟ 272 00:26:02,500 --> 00:26:05,500 خیلی راحته مامان، چون من اینو می‌خواستم 273 00:26:20,041 --> 00:26:21,333 شکسته 274 00:26:22,416 --> 00:26:23,833 گنجینه‌م شکسته 275 00:26:24,958 --> 00:26:26,541 بدش به من، خطرناکه 276 00:26:33,250 --> 00:26:35,708 یوناتان، اینجا بمون و خونه رو مرتب کن 277 00:26:36,250 --> 00:26:37,625 و فرش رو تمیز کن 278 00:26:37,708 --> 00:26:39,250 و من می‌رم دنبال مامان می‌گردم 279 00:26:39,333 --> 00:26:42,833 وقتی بابا بیدار شد، این رو بهش بگو فهمیدی؟ 280 00:26:55,250 --> 00:26:56,875 هی، حالت خوبه؟ 281 00:26:58,500 --> 00:26:59,541 صدام رو می‌شنوی؟ 282 00:27:00,676 --> 00:27:02,426 زنگ می‌زنم آمبولانس بیاد، باشه؟ 283 00:27:02,791 --> 00:27:04,500 زنگ می‌زنم آمبولانس بیاد، باشه؟ 284 00:27:13,000 --> 00:27:13,833 مامان؟ 285 00:27:20,708 --> 00:27:21,833 بابا 286 00:27:21,916 --> 00:27:23,000 !هانا 287 00:27:24,625 --> 00:27:28,208 چی کار داری می‌کنی؟ ممکن بود بمیری نمی‌تونی همین‌جوری بیای بیرون 288 00:27:28,291 --> 00:27:29,583 ولی باید می‌رفتم دنبال مامان 289 00:27:29,666 --> 00:27:31,708 اون یارو اون پشت با ماشین بهش زد 290 00:27:31,791 --> 00:27:33,708 ولی خودم تنبیه‌ش کردم 291 00:27:33,791 --> 00:27:34,875 چی؟ 292 00:27:34,958 --> 00:27:37,125 نیاز به آمبولانس واسه مامان داریم 293 00:27:37,208 --> 00:27:38,041 ...هانا، این 294 00:27:39,520 --> 00:27:40,325 امکانش نیست 295 00:27:40,350 --> 00:27:41,225 لطفا، بابا 296 00:27:43,059 --> 00:27:44,458 می‌خوام این یکی مامان رو نگه دارم 297 00:27:45,791 --> 00:27:48,666 خیلی بهتر از مامان‌های قبلی قصه تعریف می‌کنه 298 00:27:51,916 --> 00:27:53,825 مثل مامان اول قصه می‌گه 299 00:27:56,416 --> 00:27:58,291 این دفعه باید آمبولانس بیاد 300 00:28:03,291 --> 00:28:04,791 داری گریه می‌کنی، عزیزم 301 00:28:12,791 --> 00:28:13,708 بیا، بابا 302 00:28:15,192 --> 00:28:18,067 وقتی دوباره بهوش اومد می‌تونی با این از خودت دفاع کنی 303 00:28:26,458 --> 00:28:27,916 اینجا بمون تا من برگردم 304 00:29:05,250 --> 00:29:06,833 همه چیز رو یادت میاد؟ 305 00:29:07,872 --> 00:29:10,330 مرد خوبی بود و از مامان مراقبت کرد 306 00:29:10,500 --> 00:29:13,625 قبل از اینکه آمبولانس برسه در رفت 307 00:29:13,708 --> 00:29:16,125 اون مقصر تصادف بود 308 00:29:16,208 --> 00:29:19,500 عالی، خیلی زود دوباره یه خانواده شاد می‌شیم، باشه؟ 309 00:29:20,750 --> 00:29:23,250 به محض اینکه لینا بهتر بشه میام دنبال همه‌تون 310 00:29:24,583 --> 00:29:25,583 بیا 311 00:29:26,125 --> 00:29:29,541 آمبولانس خبر می‌کنم تا نور آبی دیدی بدو سمت جاده 312 00:29:30,125 --> 00:29:31,083 همون‌طور که درموردش توافق کردیم 313 00:29:31,916 --> 00:29:33,000 همون‌طور که درموردش توافق کردیم 314 00:29:38,166 --> 00:29:42,208 می‌دونم که که همه کارها رو درست انجام می‌دی، دختر بالغم 315 00:29:44,041 --> 00:29:45,375 من این‌طور خواستم 316 00:29:45,458 --> 00:29:47,583 و بابا همه‌چیز رو همین‌طور که می‌خواستم پیش برد 317 00:29:48,458 --> 00:29:50,083 چون من بچه‌ی مورد علاقه‌شم 318 00:30:06,333 --> 00:30:08,958 [ شماره ناشناس ] 319 00:30:09,541 --> 00:30:10,666 بله، بولینگ؟ 320 00:30:10,750 --> 00:30:13,541 بله، تسکی هستم نشونه‌ای از ورود غیرمجاز نبوده 321 00:30:13,625 --> 00:30:15,458 اثر انگشتی یا ردپایی هم نیست 322 00:30:16,333 --> 00:30:19,000 داریم جمع می‌کنیم بریم - ببخشید، می‌شه سریع دو کلام باهاش حرف بزن - 323 00:30:19,025 --> 00:30:20,692 گرد، الان چی می‌شه؟ 324 00:30:20,833 --> 00:30:22,833 همکارام دارن تموم تلاش‌شون رو می‌کنن 325 00:30:22,916 --> 00:30:26,291 هانا یه جایی این بیرون تنهاست و اصلا از دنیا خبر نداره 326 00:30:26,375 --> 00:30:28,750 ...اگه اتفاقی براش بیفته - ماتیاس - 327 00:30:29,416 --> 00:30:31,625 برش می‌گردونم پیشت، قول می‌دم 328 00:30:32,458 --> 00:30:34,333 می‌دونی کجاست؟ - نمی‌تونم بهت بگم - 329 00:30:34,416 --> 00:30:37,083 توی جاده اِی73 بیرون نیمیخن - لعنتی - 330 00:30:39,416 --> 00:30:41,416 لطفا وقتی رفتین در رو ببندین 331 00:30:41,916 --> 00:30:42,958 ...من باید 332 00:30:50,333 --> 00:30:51,166 این کیه؟ 333 00:30:53,541 --> 00:30:55,958 بابام، ولی خیلی پیره 334 00:31:00,750 --> 00:31:02,291 کارت عالیه، یوناتان 335 00:31:05,750 --> 00:31:07,625 و توی این عکس کی رو می‌بینی؟ 336 00:31:09,916 --> 00:31:11,041 بازم بابا 337 00:31:11,398 --> 00:31:13,148 ولی کمتر پیره 338 00:31:14,625 --> 00:31:15,500 و مامان 339 00:31:17,083 --> 00:31:18,083 ولی چهره‌ش فرق داره 340 00:31:24,125 --> 00:31:26,166 می‌شه یه سوال دیگه ازت بپرسم، یوناتان؟ 341 00:31:29,166 --> 00:31:30,916 چرا توی خونه موندی؟ 342 00:31:31,916 --> 00:31:33,041 در باز بود 343 00:31:33,916 --> 00:31:36,916 چون هانا رفت و بهم گفت باید بمونم 344 00:31:41,500 --> 00:31:42,708 متأسفم 345 00:31:45,416 --> 00:31:46,791 تو کار اشتباهی نکردی 346 00:31:48,375 --> 00:31:49,291 بیا بغلم 347 00:32:18,458 --> 00:32:19,708 ساعت 12 ظهره 348 00:32:21,833 --> 00:32:24,291 تقریبا رسیدیم - باید برم دست‌شویی - 349 00:33:58,875 --> 00:33:59,708 برو 350 00:34:06,617 --> 00:34:09,533 یوناتان شناسایی‌اش کرد لارس رگناره 351 00:34:09,625 --> 00:34:11,708 توی دفترش عکسی از مادرش بود 352 00:34:11,791 --> 00:34:13,750 خیلی شبیه لینا بکه 353 00:34:13,833 --> 00:34:16,666 فهمیدم - دامن، لباس و همه‌چیزش شبیه - 354 00:34:16,750 --> 00:34:18,833 کسی توی شرکت نمی‌دونه اون کجاست 355 00:34:18,916 --> 00:34:22,291 ولی رگنار یه خونه نزدیک مونشن‌گلادباخ از پدربزرگش بهش ارث رسیده 356 00:34:22,375 --> 00:34:24,125 الان دارم می‌رم اونجا 357 00:34:24,208 --> 00:34:25,083 گوه توش 358 00:34:43,875 --> 00:34:45,416 روتو اون‌وری کن، لطفا 359 00:34:51,583 --> 00:34:52,416 لطفا 360 00:35:27,708 --> 00:35:28,541 لعنتی 361 00:35:31,458 --> 00:35:32,333 لینا، پاشو 362 00:35:40,408 --> 00:35:41,833 حامله‌ نیستم 363 00:35:44,208 --> 00:35:45,291 لینا هم نیستم 364 00:35:51,458 --> 00:35:52,833 یاسمینم 365 00:37:15,916 --> 00:37:16,750 لینا کجاست؟ 366 00:37:21,125 --> 00:37:22,333 کجا دفنش کردی؟ 367 00:37:23,166 --> 00:37:24,666 توی خونه 368 00:37:27,333 --> 00:37:28,833 توی باغ 369 00:38:19,250 --> 00:38:20,083 خب؟ 370 00:38:22,500 --> 00:38:23,916 از دریا خوشت میاد؟ 371 00:38:24,875 --> 00:38:25,916 چه احساسی داری؟ 372 00:38:26,916 --> 00:38:27,833 حس خوبی دارم 373 00:38:29,041 --> 00:38:30,000 و یه‌کم سردمه 374 00:38:31,750 --> 00:38:33,375 ولی بازم احساس خوشحالی می‌کنم 375 00:38:40,916 --> 00:38:41,791 آره 376 00:38:41,815 --> 00:38:49,815 « مترجم: سینا اعظمیان » .:: Sina_z ::. 377 00:38:49,839 --> 00:39:01,839 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 378 00:40:22,875 --> 00:40:25,958 اسم من ماتیاس بکه 379 00:40:26,041 --> 00:40:27,666 این زنم، کارینه 380 00:40:33,375 --> 00:40:36,250 سیزده سال پیش دخترم، لینا مفقود شد 381 00:40:39,250 --> 00:40:40,875 دخترم سرزنده و شوخ 382 00:40:45,333 --> 00:40:46,208 سلام، هانا 383 00:40:47,125 --> 00:40:48,166 کنجکاو 384 00:40:49,291 --> 00:40:51,541 سلام، بندیکت - باهوش - 385 00:40:53,833 --> 00:40:54,958 و همیشه آماده کمک به دیگران بود 386 00:41:02,458 --> 00:41:04,416 و همین‌طور یه داستان گوی بی‌نظیر 387 00:41:13,250 --> 00:41:18,166 در تموم این سال‌ها نمی‌دونستیم چه اتفاقی براش افتاده 388 00:41:20,875 --> 00:41:22,708 الان بلاخره پیدا شده 389 00:41:25,833 --> 00:41:26,958 دفنش کردیم 390 00:41:30,000 --> 00:41:31,125 ولی همیشه در قلب‌مون و همراه‌مون هست 391 00:45:09,732 --> 00:45:11,826 بر اساس رمان « فرزند عزیز» از رومی هاوسمن