1 00:00:22,524 --> 00:00:23,858 [exhales deeply] 2 00:00:24,818 --> 00:00:25,860 FRANKIE: This is the place. 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,113 I feel it. 4 00:00:34,411 --> 00:00:35,870 Here you go, sweet pea. 5 00:00:35,870 --> 00:00:38,290 Oh, my God! FRANKIE: You know what to do! 6 00:00:38,790 --> 00:00:40,542 It is time to dig. 7 00:00:40,542 --> 00:00:42,669 Enough with the fucking shovel! 8 00:00:42,669 --> 00:00:45,130 I'm not-- There's-- I'm not digging your fucking grave! 9 00:00:45,130 --> 00:00:47,007 FRANKIE: It is just a tiny hole! 10 00:00:47,007 --> 00:00:48,300 It's a foot! 11 00:00:48,300 --> 00:00:49,467 It's a foot and a half. 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,553 For my ashes. 13 00:00:53,054 --> 00:00:53,889 No! 14 00:00:53,889 --> 00:00:55,807 You cannot keep fighting this, Clare. 15 00:00:56,683 --> 00:01:00,687 I am asking you to do one... simple... thing. 16 00:01:00,687 --> 00:01:02,731 No! Not doing it! 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,357 I'm not gonna kill you. 18 00:01:04,357 --> 00:01:06,067 I'm not gonna bury you. 19 00:01:06,067 --> 00:01:07,068 Fine. 20 00:01:07,068 --> 00:01:08,486 I'll do it myself. 21 00:01:11,114 --> 00:01:12,741 Happy fucking birthday. 22 00:01:14,910 --> 00:01:15,911 Mom! 23 00:01:18,914 --> 00:01:21,708 [clock ticking] 24 00:01:23,293 --> 00:01:24,502 MAN: Dear Sugar. 25 00:01:25,045 --> 00:01:27,255 My 20-year marriage fell apart. 26 00:01:30,675 --> 00:01:31,843 Whose fault? 27 00:01:31,843 --> 00:01:34,471 Mine? My wife's? Society's? 28 00:01:34,471 --> 00:01:36,223 I don't know. 29 00:01:36,223 --> 00:01:39,226 But now I've met a woman with whom I click very nicely, 30 00:01:39,226 --> 00:01:41,853 and I'm afraid to say that little four-letter word. 31 00:01:45,190 --> 00:01:47,067 So my question is this: 32 00:01:47,067 --> 00:01:49,736 when is the right time to say, "I love you"? 33 00:01:52,197 --> 00:01:54,991 And what is this "love" thing all about? 34 00:01:54,991 --> 00:01:56,952 [footsteps thudding] 35 00:01:56,952 --> 00:01:58,536 Signed, Johnny. 36 00:01:58,536 --> 00:01:59,537 [Clare sighs] 37 00:02:01,206 --> 00:02:03,625 - Mom? - Oh, my God. Rae. Sorry. 38 00:02:04,334 --> 00:02:05,335 Ooh, you scared me. 39 00:02:06,002 --> 00:02:07,837 Why are you back down here again? 40 00:02:08,838 --> 00:02:10,215 Whose sweatshirt is that? 41 00:02:10,215 --> 00:02:11,216 No one's. 42 00:02:13,802 --> 00:02:15,303 What-- Why are you just standing there? 43 00:02:16,555 --> 00:02:19,307 Um, I-- I have to tell you something. 44 00:02:20,559 --> 00:02:21,768 Okay. 45 00:02:23,812 --> 00:02:28,650 Uncle Lucas' friend didn't... drop off the money. 46 00:02:35,574 --> 00:02:37,367 Your... Your dad 47 00:02:38,326 --> 00:02:39,327 dropped it off. 48 00:02:43,373 --> 00:02:45,375 [bottles clattering] 49 00:02:48,461 --> 00:02:50,881 CLARE'S DAD: Hand me one of those there, would you, Clare-Bear? 50 00:02:55,552 --> 00:02:58,471 ♪ uneasy music playing ♪ 51 00:03:01,349 --> 00:03:04,519 [device beeping] 52 00:03:15,030 --> 00:03:17,782 [Frankie groaning] 53 00:03:34,633 --> 00:03:36,968 [clock ticking] 54 00:03:43,516 --> 00:03:46,561 AUTOMATED VOICE: The mailbox is full and cannot accept any messages at this time. Goodbye. 55 00:03:46,561 --> 00:03:47,562 [Clare grunts] 56 00:03:48,396 --> 00:03:50,023 [breathes deeply] 57 00:03:51,524 --> 00:03:52,776 [phone beeps] 58 00:03:52,776 --> 00:03:55,487 Why was Dad here? Question mark. 59 00:03:56,279 --> 00:03:59,241 Why did he give me that money? Question mark. 60 00:04:00,867 --> 00:04:04,871 What the fuck did you do, Lucas? Fucking question mark. 61 00:04:06,998 --> 00:04:08,541 [sighs] Okay... 62 00:04:09,000 --> 00:04:10,794 [line ringing] 63 00:04:12,170 --> 00:04:14,005 Oh, come on, come on, come on. 64 00:04:17,300 --> 00:04:18,301 MAN [over phone]: 65 00:04:22,222 --> 00:04:23,223 Hello? 66 00:04:23,723 --> 00:04:24,808 [phone clatters] 67 00:04:24,808 --> 00:04:25,976 RAE: Wait-- Who was it? 68 00:04:26,851 --> 00:04:27,978 Mom? 69 00:04:29,104 --> 00:04:30,313 Mom. 70 00:04:33,024 --> 00:04:35,026 YOUNG CLARE: "Above all, there was understanding. 71 00:04:35,610 --> 00:04:39,072 "She felt as if a mist had been lifted from her eyes, 72 00:04:39,072 --> 00:04:42,951 "enabling her to look upon and comprehend the significance of life, 73 00:04:43,618 --> 00:04:47,872 that monster made up of beauty and brutality." 74 00:04:47,872 --> 00:04:49,249 WOMAN: Happy St. Patrick's Day. 75 00:04:49,916 --> 00:04:52,085 [Frankie groaning] CLARE: Where's the doctor? 76 00:04:52,085 --> 00:04:54,254 It's almost 6:00. No one's come in all day. 77 00:04:54,254 --> 00:04:56,047 I just saw him by the elevators. 78 00:04:58,675 --> 00:04:59,718 Oh, my God. 79 00:04:59,718 --> 00:05:00,927 Where the fuck are they-- 80 00:05:02,095 --> 00:05:04,472 Where are the-- Where are the car keys? 81 00:05:04,472 --> 00:05:05,557 You don't drive! 82 00:05:06,683 --> 00:05:07,309 Where are they? 83 00:05:07,309 --> 00:05:09,561 - What is going on? - I don't know. 84 00:05:09,561 --> 00:05:12,856 Who would put a colander in the fridge with one grape in it? 85 00:05:13,607 --> 00:05:14,900 Seriously, one grape? 86 00:05:14,900 --> 00:05:16,192 Where are the fucking keys? 87 00:05:16,192 --> 00:05:18,278 DANNY: Okay, whoa! What is going on, Clare? What's wrong? 88 00:05:19,112 --> 00:05:20,614 - Clare. - Here. 89 00:05:23,450 --> 00:05:24,701 Okay. You'll drive. 90 00:05:24,701 --> 00:05:26,036 RAE: What? I don't have a license. 91 00:05:26,036 --> 00:05:27,454 You're always saying you need more hours. 92 00:05:27,454 --> 00:05:30,332 Clare, what is happening? All right, should we... talk? 93 00:05:30,332 --> 00:05:31,958 No, you and I shouldn't anything. 94 00:05:31,958 --> 00:05:34,753 You were right about Lucas. I shouldn't have trusted him. 95 00:05:34,753 --> 00:05:36,671 Okay? You good? You happy? 96 00:05:37,589 --> 00:05:38,590 Let's go. 97 00:05:39,216 --> 00:05:41,885 Hey, wait. Excuse me. Excuse me. Hi. 98 00:05:41,885 --> 00:05:45,138 My-- My-- My mom-- Uh, Frances Pierce in 316-- 99 00:05:45,138 --> 00:05:46,431 She needs more morphine. 100 00:05:46,431 --> 00:05:47,933 And-- And no one's helping. 101 00:05:47,933 --> 00:05:50,769 Your mother's morphine is administered every 12 hours. 102 00:05:50,769 --> 00:05:52,020 CLARE: Well, administer it sooner. 103 00:05:52,020 --> 00:05:53,021 She needs help. 104 00:05:53,021 --> 00:05:54,147 But, of course, you're not helping 105 00:05:54,147 --> 00:05:56,024 because you didn't wanna treat her from the beginning. 106 00:05:56,024 --> 00:05:58,526 What I said is your mother's cancer is untreatable. 107 00:05:58,526 --> 00:06:00,111 CLARE: No, what you said is that she had a year. 108 00:06:00,779 --> 00:06:03,114 And it's been seven weeks. 109 00:06:03,114 --> 00:06:05,033 - [elevator dings] - These things are impossible to predict. 110 00:06:06,159 --> 00:06:07,118 There's too many variables. 111 00:06:07,118 --> 00:06:09,996 Fuck the variables. She's a very important person. 112 00:06:11,831 --> 00:06:13,500 She's a-- She's a very important person. 113 00:06:17,128 --> 00:06:20,257 Her body is shutting down. That's part of the process. 114 00:06:21,091 --> 00:06:23,593 So if there's anyone else that needs to say goodbye, 115 00:06:23,593 --> 00:06:24,594 they should come. 116 00:06:25,470 --> 00:06:27,389 And sooner rather than later. 117 00:06:28,723 --> 00:06:29,724 What? 118 00:06:31,101 --> 00:06:32,102 She's got about... 119 00:06:33,144 --> 00:06:34,145 two weeks. 120 00:06:35,981 --> 00:06:36,982 I'm sorry. 121 00:06:47,617 --> 00:06:49,619 [line ringing] 122 00:06:52,789 --> 00:06:53,957 [whispers] Come on. 123 00:06:58,670 --> 00:07:00,505 Come on, please, pick up the phone. 124 00:07:03,091 --> 00:07:05,302 Come on, Lucas. [line continues ringing] 125 00:07:11,099 --> 00:07:13,435 [device beeping] [Frankie groaning] 126 00:07:14,185 --> 00:07:16,021 [softly] Come on in, honey. 127 00:07:18,315 --> 00:07:19,566 It's okay. 128 00:07:30,327 --> 00:07:32,913 I'm gonna go get Lucas. He ne-- He needs to be here. 129 00:07:38,585 --> 00:07:40,337 [softly] Honey, no. 130 00:07:42,631 --> 00:07:44,216 I know he loves me. 131 00:07:44,966 --> 00:07:48,887 And if he's not here, it's because he can't be. 132 00:07:50,805 --> 00:07:52,390 I'll be back in a few hours. 133 00:07:52,390 --> 00:07:54,726 [Frankie groans in pain] 134 00:07:55,810 --> 00:07:57,229 It hurts. 135 00:07:59,522 --> 00:08:00,523 I love you. 136 00:08:01,650 --> 00:08:02,776 [Frankie groans] 137 00:08:06,655 --> 00:08:07,822 Love. 138 00:08:11,826 --> 00:08:12,827 I'll be back soon. 139 00:08:21,044 --> 00:08:22,379 Do you wanna get dinner? 140 00:08:23,755 --> 00:08:25,799 We can get chicken sammies 141 00:08:25,799 --> 00:08:27,634 and waffle fries. [phone chimes] 142 00:08:29,761 --> 00:08:31,096 Okay. So, what-- what did he say, 143 00:08:32,013 --> 00:08:33,014 when he handed you the money? 144 00:08:33,014 --> 00:08:33,848 What? 145 00:08:33,848 --> 00:08:35,267 My dad. What did he say? 146 00:08:35,267 --> 00:08:36,726 I already told you. 147 00:08:36,726 --> 00:08:38,103 What did he say exactly? 148 00:08:39,479 --> 00:08:43,316 Uh, he-- he just came to the door and he called me Frankie and... 149 00:08:43,984 --> 00:08:46,152 He-- He just told me to give the envelope to you. 150 00:08:46,152 --> 00:08:47,195 And that's all? 151 00:08:47,195 --> 00:08:49,030 - You're certain there's nothing else? - Yes. 152 00:08:49,030 --> 00:08:50,156 - There's nothing else? - No. No. 153 00:08:50,156 --> 00:08:51,616 Okay, what was it? Was it yes or no? 154 00:08:51,616 --> 00:08:53,994 - I need to know! What did he say? - I don't know! You're stressing me out! 155 00:08:53,994 --> 00:08:56,371 - Jesus Christ! Just tell me what he said. - I'm trying to drive! 156 00:08:56,371 --> 00:08:59,082 That's all I want to know! Please. What did he say? 157 00:08:59,082 --> 00:09:02,836 I don't know. He was old, and he seemed kind of racist. 158 00:09:03,253 --> 00:09:06,006 Um, I asked him why Uncle Lucas didn't come. 159 00:09:07,090 --> 00:09:08,216 What did he say? 160 00:09:08,633 --> 00:09:13,346 Uh... "Family takes care of family," I think. 161 00:09:18,101 --> 00:09:19,102 Get off. 162 00:09:19,102 --> 00:09:20,270 - What? - Go. 163 00:09:20,270 --> 00:09:21,521 - Wha-- - Get over, now! 164 00:09:21,521 --> 00:09:22,772 - What? - Now! 165 00:09:22,772 --> 00:09:23,815 Oh, my fucking God! 166 00:09:23,815 --> 00:09:25,817 [tires squealing] [cars honking] 167 00:09:26,484 --> 00:09:29,195 Lucas? Lucas! 168 00:09:30,113 --> 00:09:30,947 Hi. 169 00:09:56,681 --> 00:09:58,058 - Mom? - Okay. 170 00:09:58,600 --> 00:10:00,435 - What are you doing? - God, where is anybody! 171 00:10:02,187 --> 00:10:03,188 - Take it. - Ow! 172 00:10:03,188 --> 00:10:03,855 Excuse me. 173 00:10:03,855 --> 00:10:05,232 - Mom! - Excuse me! 174 00:10:05,232 --> 00:10:06,441 Mom! 175 00:10:06,441 --> 00:10:09,152 Excuse me. Where, uh, where are your shovels? 176 00:10:10,070 --> 00:10:11,279 The sharp kind. 177 00:10:14,032 --> 00:10:18,036 Mom, I'm not driving you anywhere until you tell me what we're doing. 178 00:10:18,828 --> 00:10:19,829 Mom! 179 00:10:23,208 --> 00:10:24,709 [frantic knocking on door] 180 00:10:24,709 --> 00:10:26,253 CLARE: Open the door, Lucas. 181 00:10:26,253 --> 00:10:28,838 Come on! I know you're in there! 182 00:10:28,838 --> 00:10:30,298 Grow up and answer me! 183 00:10:31,716 --> 00:10:34,469 Hey. Chill. He's not fucking here. 184 00:10:34,469 --> 00:10:35,470 Where is he? 185 00:10:35,470 --> 00:10:36,972 I don't know. Try Whit's? 186 00:10:36,972 --> 00:10:38,682 Tell him he fuckin' owes me money. 187 00:10:38,682 --> 00:10:40,976 When he shows up, you make him fucking call me. 188 00:10:43,520 --> 00:10:44,521 Sorry about your Ma. 189 00:10:45,772 --> 00:10:46,773 That blows. 190 00:10:47,857 --> 00:10:48,692 CLARE: Pull over. 191 00:10:48,692 --> 00:10:50,235 Oh, here. 192 00:10:54,614 --> 00:10:56,992 [turns engine off] 193 00:11:04,874 --> 00:11:06,501 Wait, why aren't we going to the house? 194 00:11:06,501 --> 00:11:07,836 Shhh. Shh. 195 00:11:08,628 --> 00:11:10,672 I thought we were here to see Uncle Lucas. 196 00:11:40,493 --> 00:11:41,953 [cuts engine] 197 00:12:00,055 --> 00:12:01,640 [Lady whinnies] 198 00:12:07,479 --> 00:12:08,855 [Lady snorts] 199 00:12:26,873 --> 00:12:28,541 LUCAS: Clare. [sniffles] 200 00:12:32,629 --> 00:12:33,630 Where have you been? 201 00:12:37,884 --> 00:12:38,885 Look at me! 202 00:12:40,804 --> 00:12:41,805 Look at me. 203 00:12:45,642 --> 00:12:46,768 Two weeks. 204 00:12:54,109 --> 00:12:55,819 She's got two weeks. 205 00:13:27,517 --> 00:13:29,519 I'm sorry I'm such a fuckup. 206 00:13:34,107 --> 00:13:35,317 You'll sleep it off. 207 00:13:36,943 --> 00:13:38,236 We'll leave first thing in the morning. 208 00:13:42,407 --> 00:13:43,491 Does she look different? 209 00:13:50,457 --> 00:13:51,750 Yeah. A little. 210 00:13:53,168 --> 00:13:54,336 Is she mad at me? 211 00:14:00,675 --> 00:14:01,676 No. 212 00:14:07,140 --> 00:14:10,227 LUCAS: I can't see her like that. In the hospital. 213 00:14:10,227 --> 00:14:12,020 And I can't be home either. 214 00:14:12,020 --> 00:14:15,523 I-- I just-- I can't be here alone. 215 00:14:18,902 --> 00:14:20,153 Why? 'Cause you're scared? 216 00:14:20,820 --> 00:14:22,530 - No. - Yeah, you're scared. 217 00:14:23,240 --> 00:14:25,075 You're scared the Scary Man is gonna come-- 218 00:14:25,825 --> 00:14:27,244 come and get you? 219 00:14:27,244 --> 00:14:29,037 Oh, my God, the Scary Man. 220 00:14:30,121 --> 00:14:31,957 - Oh, I forgot about him. - Yeah. 221 00:14:35,001 --> 00:14:36,378 Fucking Dad. 222 00:14:40,090 --> 00:14:41,758 I thought he was gonna kidnap us. 223 00:14:42,384 --> 00:14:43,843 Yeah, but he didn't. 224 00:14:47,597 --> 00:14:48,598 He didn't want us. 225 00:14:51,351 --> 00:14:52,352 He never did. 226 00:14:55,105 --> 00:14:57,899 Who's gonna care what happens to us after she's gone? 227 00:15:10,245 --> 00:15:12,872 Wait. Wait, Mom. What are you doing? 228 00:15:13,957 --> 00:15:15,333 I'm gonna dig up her ashes. 229 00:15:15,333 --> 00:15:18,044 Wait, it's been 30 years. There's nothing there. 230 00:15:18,044 --> 00:15:20,213 She can't be here with him. 231 00:15:20,213 --> 00:15:21,298 With who? 232 00:15:22,507 --> 00:15:25,969 [indistinct conversation] 233 00:15:25,969 --> 00:15:28,305 Well, I'll read one that you're not reading. 234 00:15:28,305 --> 00:15:30,181 CLARE: Wait, what's in front of her door? 235 00:15:34,185 --> 00:15:35,896 No. No! 236 00:15:36,396 --> 00:15:38,565 No, no, Mom! 237 00:15:40,025 --> 00:15:43,028 [Clare wailing] No! 238 00:15:44,529 --> 00:15:46,740 [sobbing] No! 239 00:15:57,542 --> 00:15:59,085 [twigs snap] 240 00:16:01,129 --> 00:16:02,130 Mom? 241 00:16:02,797 --> 00:16:03,798 Mom! 242 00:16:10,388 --> 00:16:12,599 [Clare wailing] 243 00:16:20,148 --> 00:16:21,858 Don't fucking touch me! 244 00:16:23,860 --> 00:16:26,112 Don't fucking touch me. 245 00:16:26,112 --> 00:16:28,114 [Clare crying] 246 00:16:28,907 --> 00:16:31,368 I will never forgive you for this! 247 00:16:32,118 --> 00:16:34,412 This will never be okay. 248 00:16:38,333 --> 00:16:40,168 What the fuck did you do, Lucas? 249 00:16:41,044 --> 00:16:43,088 How you doing there, Clare-Bear? Been a long time. 250 00:16:43,088 --> 00:16:45,507 - Go to the car, Rae. - What? No. 251 00:16:45,507 --> 00:16:47,759 - Nice to see you again. - Do not talk to her! 252 00:16:47,759 --> 00:16:48,927 LUCAS: It's not what you think. 253 00:16:50,053 --> 00:16:51,054 He's different. 254 00:16:51,054 --> 00:16:53,265 Oh, he-- he is? It's bullshit. 255 00:16:53,265 --> 00:16:55,475 He's changed. Clare, he's sober. 256 00:16:55,475 --> 00:16:56,685 CLARE: Oh, did he tell you that? 257 00:16:56,685 --> 00:16:57,811 And you believed him? 258 00:16:59,104 --> 00:17:00,522 You are such a fuckin' idiot. 259 00:17:00,522 --> 00:17:03,608 Why don't we just go up to the house? And then we can talk. 260 00:17:03,608 --> 00:17:05,735 CLARE: Why are you here? This is not your home. 261 00:17:05,735 --> 00:17:07,404 You are not welcome here! 262 00:17:09,030 --> 00:17:10,699 - It is. - What? 263 00:17:10,699 --> 00:17:12,450 - It is his. - What? I can't hear you, Lucas. 264 00:17:12,450 --> 00:17:14,995 I bought the house. It's ours. I bought it from Luke. 265 00:17:16,371 --> 00:17:19,374 Anytime you wanna come up, bring your family-- 266 00:17:19,374 --> 00:17:22,419 You sold Mom's home to her abuser? 267 00:17:22,419 --> 00:17:24,337 - He's-- He's our dad. - Abuser? Is that what you think? 268 00:17:24,337 --> 00:17:26,715 Yes! I know it! Because I was there! 269 00:17:26,715 --> 00:17:28,216 You were a child, you don't remember-- 270 00:17:28,216 --> 00:17:32,178 Oh, you pulled Mom off of her bed by her hair. 271 00:17:32,178 --> 00:17:33,638 You broke her pinkie. 272 00:17:33,638 --> 00:17:37,100 You smashed her dishes because you didn't like her spaghetti! 273 00:17:37,100 --> 00:17:39,227 Listen, he saved Mom's house. 274 00:17:39,227 --> 00:17:40,562 It was gonna be foreclosed on. 275 00:17:40,562 --> 00:17:43,231 I gave you that money out of her college tuition. 276 00:17:43,231 --> 00:17:44,399 LUCAS: It wasn't enough! 277 00:17:44,399 --> 00:17:46,860 You act like you did me some kind of favor, 278 00:17:46,860 --> 00:17:48,320 you know, giving me this place. 279 00:17:48,320 --> 00:17:50,906 He doesn't love you, Lucas. You know that, right? 280 00:17:50,906 --> 00:17:53,074 - CLARE'S DAD: That's enough. - This man does not love you! 281 00:17:53,074 --> 00:17:54,659 You don't even know that. CLARE: Yes. Oh, I do! 282 00:17:54,659 --> 00:17:56,786 You think that this man could love anything? - Just, just stop. 283 00:17:56,786 --> 00:17:59,372 CLARE: You think he is capable of loving anything? - That's enough. 284 00:17:59,372 --> 00:18:02,626 - He doesn't know how to love. - Just stop. 285 00:18:03,335 --> 00:18:05,712 Mom told us to forgive. 286 00:18:05,712 --> 00:18:08,840 - That people can change-- - Oh, you think she was talking about him? 287 00:18:08,840 --> 00:18:11,259 - Before she died, she said-- - Don't talk to me about before she died. 288 00:18:11,259 --> 00:18:14,179 - You weren't fucking there! - Stop holding that over me! 289 00:18:15,555 --> 00:18:16,848 It's not like you were some saint. 290 00:18:17,641 --> 00:18:18,850 And neither was Mom. 291 00:18:18,850 --> 00:18:19,935 What are you talking about, Lucas? 292 00:18:19,935 --> 00:18:21,811 You hold her up on-- on some kind of pedestal... 293 00:18:21,811 --> 00:18:24,147 CLARE: Why would you ever say that about her? - ...like she was this perfect person. 294 00:18:24,147 --> 00:18:26,233 - You can stop right now! - There's more than your side of the story! 295 00:18:26,233 --> 00:18:27,734 Stop fucking talking! 296 00:18:27,734 --> 00:18:30,946 Both of you stop talking. Okay, it's over. It's done. 297 00:18:30,946 --> 00:18:34,282 We're not gonna settle this tonight. Let's just-- Just let it lay. 298 00:18:36,785 --> 00:18:38,912 CLARE: Wow. I should've known. 299 00:18:40,455 --> 00:18:43,124 Should've never given you anything. Ever. 300 00:18:43,124 --> 00:18:45,043 - Fuck you. - Yeah. Fuck you! 301 00:18:46,127 --> 00:18:48,380 - My marriage is over because of you! - What? 302 00:18:48,380 --> 00:18:51,174 I wasn't with Mom when she died because of you! 303 00:18:51,174 --> 00:18:53,426 No! You weren't there because of you. 304 00:18:54,219 --> 00:18:56,012 It was your fucking choice. 305 00:18:56,012 --> 00:18:57,681 Nobody asked you to come get me. 306 00:18:57,681 --> 00:19:01,059 Nobody. Not me. Not Mom. That was fucking on you. 307 00:19:02,519 --> 00:19:03,853 Rae, go to the car. 308 00:19:03,853 --> 00:19:04,854 Mom. no. 309 00:19:04,854 --> 00:19:06,231 CLARE: Just go to the car, Rae! 310 00:19:13,572 --> 00:19:14,573 This isn't over. 311 00:19:15,365 --> 00:19:16,366 This is not over. 312 00:19:21,746 --> 00:19:24,207 Ain't it crazy how 50 years just flies by? 313 00:19:29,045 --> 00:19:32,215 I still remember the day that you were born, Clare. 314 00:19:35,552 --> 00:19:37,345 And you haven't changed a bit. 315 00:19:41,349 --> 00:19:42,517 This isn't your house. 316 00:19:46,396 --> 00:19:48,398 And if you hurt him, I'll fuckin' kill you. 317 00:19:55,196 --> 00:19:56,197 Let's go. 318 00:20:05,123 --> 00:20:08,126 [Rae sniffling] 319 00:20:13,465 --> 00:20:14,466 Honey... 320 00:20:15,592 --> 00:20:20,680 Oh, sweetheart, pull over. You need to pull over. 321 00:20:26,019 --> 00:20:28,563 [Rae sobbing] 322 00:20:31,900 --> 00:20:33,318 Oh. I'm so sorry. 323 00:20:33,318 --> 00:20:35,695 You should not have heard any-- any word of that. 324 00:20:35,695 --> 00:20:37,447 This is all my fault! 325 00:20:38,114 --> 00:20:39,532 What are you saying? 326 00:20:39,532 --> 00:20:41,910 I told Uncle Lucas about the money. 327 00:20:41,910 --> 00:20:44,371 Ab-- Ab-- About the college fund. I told him. 328 00:20:44,829 --> 00:20:46,122 I'm sorry. I didn't-- 329 00:20:47,040 --> 00:20:49,834 Uh, we were just texting and-- and it just came out, 330 00:20:49,834 --> 00:20:51,253 and I didn't think it was a big deal. 331 00:20:51,253 --> 00:20:53,421 But then he asked you for it. 332 00:20:53,421 --> 00:20:58,176 And then-- And then Dad got so mad, and you just left-- 333 00:20:58,176 --> 00:21:01,429 - No, Rae. No, Rae. That's not-- - You guys kept fighting and I didn't-- 334 00:21:02,639 --> 00:21:05,392 Shhh. Shhh. Shh. It's okay. 335 00:21:05,392 --> 00:21:06,643 Are you and Dad... 336 00:21:07,269 --> 00:21:08,395 getting a divorce? 337 00:21:08,395 --> 00:21:09,396 No. 338 00:21:11,815 --> 00:21:12,816 I mean... 339 00:21:14,818 --> 00:21:18,363 There-- We have stuff to... figure out. 340 00:21:18,363 --> 00:21:22,200 But look-- But, hey, that is not your stuff. 341 00:21:23,368 --> 00:21:26,538 None of this is your fault. Okay? 342 00:21:26,538 --> 00:21:28,915 Your dad and I love you so much. 343 00:21:29,833 --> 00:21:31,668 Anything that you think you did, 344 00:21:33,044 --> 00:21:35,046 you-- you-- you did out of love. 345 00:21:36,381 --> 00:21:37,382 Right? 346 00:21:39,426 --> 00:21:40,427 Okay? 347 00:21:48,393 --> 00:21:49,394 CLARE: Dear Johnny. 348 00:21:50,478 --> 00:21:54,608 The last word my mother ever said to me was "love." 349 00:21:56,401 --> 00:21:58,486 She was so sick and weak and out of her head 350 00:21:58,486 --> 00:22:01,698 that she couldn't muster the "I" or the "you." 351 00:22:03,074 --> 00:22:04,075 That didn't matter. 352 00:22:05,035 --> 00:22:08,580 That puny word has the power to stand on its own. 353 00:22:09,956 --> 00:22:12,250 I wasn't with my mom when she died. 354 00:22:12,792 --> 00:22:14,127 No one was. 355 00:22:14,127 --> 00:22:17,047 And even now, that fact haunts me. 356 00:22:17,047 --> 00:22:21,134 I would never be with my mom when she died. 357 00:22:22,302 --> 00:22:25,430 I suppose you think this has nothing to do with your question, Johnny, 358 00:22:25,430 --> 00:22:29,017 but it has everything to do with my answer. 359 00:22:29,017 --> 00:22:34,022 It has everything to do with every answer I have ever given as Sugar. 360 00:22:35,148 --> 00:22:38,735 Love. Love. Love. 361 00:22:39,527 --> 00:22:41,821 It clanks inside me like an iron bell. 362 00:22:42,864 --> 00:22:45,951 Love is Sugar's genesis story. 363 00:22:49,955 --> 00:22:51,498 It can be romantic, 364 00:22:51,998 --> 00:22:52,999 platonic, 365 00:22:53,583 --> 00:22:54,584 familial, 366 00:22:54,584 --> 00:22:55,794 or fleeting. 367 00:22:58,838 --> 00:23:00,423 Sullied by abuse, 368 00:23:01,174 --> 00:23:03,093 imbued with sorrow, 369 00:23:03,093 --> 00:23:05,136 or twisted by betrayal. 370 00:23:05,136 --> 00:23:06,555 Wait, wait, wait. 371 00:23:40,589 --> 00:23:41,840 Why am I doing this? 372 00:23:41,840 --> 00:23:42,799 - [gate squeaking] - [softly] Hey. 373 00:23:44,426 --> 00:23:46,511 Just keep 'em covered. Keep 'em covered. 374 00:23:46,511 --> 00:23:48,179 [horses snorting] 375 00:23:49,389 --> 00:23:51,016 [horses whinnying] 376 00:23:54,436 --> 00:23:55,437 Okay, open 'em. 377 00:23:57,355 --> 00:23:59,107 [horse neighing] 378 00:24:00,358 --> 00:24:03,361 [horses neighing, snorting] 379 00:24:10,327 --> 00:24:11,494 Oh, my God. 380 00:24:14,331 --> 00:24:15,332 Go on. 381 00:24:16,041 --> 00:24:17,042 Pet 'em. 382 00:24:22,547 --> 00:24:26,176 The best thing you can possibly do with your life 383 00:24:26,176 --> 00:24:29,721 is tackle the motherfucking shit out of love. 384 00:24:39,981 --> 00:24:41,483 MEL: Hey. 385 00:24:41,483 --> 00:24:42,484 DANNY: Hey. 386 00:24:42,484 --> 00:24:44,861 Uh, thank you for coming, you know? 387 00:24:44,861 --> 00:24:46,488 I mean, I-- I'm sorry. I shouldn't have-- 388 00:24:46,488 --> 00:24:47,906 No, no, no. Stop. Stop. 389 00:24:49,574 --> 00:24:51,618 What you did was a huge step. 390 00:24:53,536 --> 00:24:54,704 Yeah. Yeah. 391 00:24:54,704 --> 00:24:58,541 Well, the-- the thing you sent me, the Sugar thing, it helped. 392 00:25:07,300 --> 00:25:08,301 Come on in. 393 00:25:14,558 --> 00:25:15,976 I think it was good you were there. 394 00:25:19,396 --> 00:25:20,397 With Uncle Lucas. 395 00:25:22,566 --> 00:25:23,567 Instead of your mom. 396 00:25:29,406 --> 00:25:31,575 Maybe we end up where we're supposed to be. 397 00:25:45,046 --> 00:25:46,339 I fuckin' love you. 398 00:25:49,217 --> 00:25:50,635 I fucking love you too. 399 00:25:55,140 --> 00:26:00,645 CLARE: So, sweet pea, here's what I say. 400 00:26:01,813 --> 00:26:02,814 Be brave. 401 00:26:03,815 --> 00:26:04,816 Be authentic. 402 00:26:06,067 --> 00:26:07,193 Forgive yourself. 403 00:26:08,403 --> 00:26:12,115 And practice saying the word "love" to the people you love. 404 00:26:13,575 --> 00:26:16,328 So when it matters the most, you will say it. 405 00:26:17,621 --> 00:26:19,623 [horse neighing] 406 00:26:19,623 --> 00:26:22,626 [wind whooshing] [device beeping] 407 00:26:53,448 --> 00:26:54,950 [Frankie groans softly] 408 00:27:11,466 --> 00:27:14,469 [breathes deeply] 409 00:27:19,307 --> 00:27:20,308 [softly] Love. 410 00:27:27,107 --> 00:27:28,108 Love. 411 00:27:31,695 --> 00:27:33,071 It's time. 412 00:27:45,417 --> 00:27:46,918 CLARE: We're all gonna die, Johnny. 413 00:27:47,711 --> 00:27:50,046 So hit the iron bell like it's dinnertime. 414 00:27:53,550 --> 00:27:54,551 Yours, 415 00:27:56,011 --> 00:27:57,012 Sugar. 416 00:27:57,012 --> 00:27:59,681 [bell clanging] 417 00:28:03,977 --> 00:28:05,979 ♪ Where are you? ♪ 418 00:28:05,979 --> 00:28:07,689 ♪ Are you there? ♪ 419 00:28:08,148 --> 00:28:11,818 ♪ Can you hear me still? ♪ 420 00:28:12,527 --> 00:28:14,070 ♪ In the night ♪ 421 00:28:14,696 --> 00:28:16,406 ♪ In the house ♪ 422 00:28:16,907 --> 00:28:20,619 ♪ I can feel you still ♪ 423 00:28:21,202 --> 00:28:24,706 ♪ And you're not gone ♪ 424 00:28:25,874 --> 00:28:30,045 ♪ All I have to do is picture me and you ♪ 425 00:28:30,045 --> 00:28:33,715 ♪ And you're not gone ♪ 426 00:28:34,090 --> 00:28:38,720 ♪ I feel you right with me I see you riding free ♪ 427 00:28:38,720 --> 00:28:43,058 ♪ Yeah, I'm not going ♪ 428 00:28:43,058 --> 00:28:47,145 ♪ I'm not gonna run I've only just begun ♪ 429 00:28:47,145 --> 00:28:51,316 ♪ I'm not going ♪ 430 00:28:51,316 --> 00:28:53,526 ♪ I feel you in my bones ♪ 431 00:28:53,526 --> 00:28:55,904 ♪ I'll make my heart a home ♪ 432 00:28:55,904 --> 00:28:57,906 ♪ Yeah, there we are ♪ 433 00:28:57,906 --> 00:29:02,160 ♪ I'm not too far away ♪ 434 00:29:02,160 --> 00:29:04,412 ♪ Yeah, there you are ♪ 435 00:29:04,996 --> 00:29:07,958 ♪ You're not too far away ♪