1
00:00:22,524 --> 00:00:23,858
[exhales deeply]
2
00:00:24,818 --> 00:00:25,860
FRANKIE:
This is the place.
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,113
I feel it.
4
00:00:34,411 --> 00:00:35,870
Here you go, sweet pea.
5
00:00:35,870 --> 00:00:38,290
Oh, my God!
FRANKIE: You know what to do!
6
00:00:38,790 --> 00:00:40,542
It is time to dig.
7
00:00:40,542 --> 00:00:42,669
Enough with the fucking shovel!
8
00:00:42,669 --> 00:00:45,130
I'm not-- There's--
I'm not digging your fucking grave!
9
00:00:45,130 --> 00:00:47,007
FRANKIE:
It is just a tiny hole!
10
00:00:47,007 --> 00:00:48,300
It's a foot!
11
00:00:48,300 --> 00:00:49,467
It's a foot and a half.
12
00:00:50,218 --> 00:00:51,553
For my ashes.
13
00:00:53,054 --> 00:00:53,889
No!
14
00:00:53,889 --> 00:00:55,807
You cannot keep fighting this, Clare.
15
00:00:56,683 --> 00:01:00,687
I am asking you
to do one... simple... thing.
16
00:01:00,687 --> 00:01:02,731
No! Not doing it!
17
00:01:02,731 --> 00:01:04,357
I'm not gonna kill you.
18
00:01:04,357 --> 00:01:06,067
I'm not gonna bury you.
19
00:01:06,067 --> 00:01:07,068
Fine.
20
00:01:07,068 --> 00:01:08,486
I'll do it myself.
21
00:01:11,114 --> 00:01:12,741
Happy fucking birthday.
22
00:01:14,910 --> 00:01:15,911
Mom!
23
00:01:18,914 --> 00:01:21,708
[clock ticking]
24
00:01:23,293 --> 00:01:24,502
MAN:
Dear Sugar.
25
00:01:25,045 --> 00:01:27,255
My 20-year marriage fell apart.
26
00:01:30,675 --> 00:01:31,843
Whose fault?
27
00:01:31,843 --> 00:01:34,471
Mine? My wife's? Society's?
28
00:01:34,471 --> 00:01:36,223
I don't know.
29
00:01:36,223 --> 00:01:39,226
But now I've met a woman
with whom I click very nicely,
30
00:01:39,226 --> 00:01:41,853
and I'm afraid to say
that little four-letter word.
31
00:01:45,190 --> 00:01:47,067
So my question is this:
32
00:01:47,067 --> 00:01:49,736
when is the right time to say,
"I love you"?
33
00:01:52,197 --> 00:01:54,991
And what is this "love" thing all about?
34
00:01:54,991 --> 00:01:56,952
[footsteps thudding]
35
00:01:56,952 --> 00:01:58,536
Signed, Johnny.
36
00:01:58,536 --> 00:01:59,537
[Clare sighs]
37
00:02:01,206 --> 00:02:03,625
- Mom?
- Oh, my God. Rae. Sorry.
38
00:02:04,334 --> 00:02:05,335
Ooh, you scared me.
39
00:02:06,002 --> 00:02:07,837
Why are you back down here again?
40
00:02:08,838 --> 00:02:10,215
Whose sweatshirt is that?
41
00:02:10,215 --> 00:02:11,216
No one's.
42
00:02:13,802 --> 00:02:15,303
What-- Why are you just standing there?
43
00:02:16,555 --> 00:02:19,307
Um, I-- I have to tell you something.
44
00:02:20,559 --> 00:02:21,768
Okay.
45
00:02:23,812 --> 00:02:28,650
Uncle Lucas' friend
didn't... drop off the money.
46
00:02:35,574 --> 00:02:37,367
Your... Your dad
47
00:02:38,326 --> 00:02:39,327
dropped it off.
48
00:02:43,373 --> 00:02:45,375
[bottles clattering]
49
00:02:48,461 --> 00:02:50,881
CLARE'S DAD: Hand me one of those there,
would you, Clare-Bear?
50
00:02:55,552 --> 00:02:58,471
♪ uneasy music playing ♪
51
00:03:01,349 --> 00:03:04,519
[device beeping]
52
00:03:15,030 --> 00:03:17,782
[Frankie groaning]
53
00:03:34,633 --> 00:03:36,968
[clock ticking]
54
00:03:43,516 --> 00:03:46,561
AUTOMATED VOICE:
The mailbox is full and cannot accept
any messages at this time. Goodbye.
55
00:03:46,561 --> 00:03:47,562
[Clare grunts]
56
00:03:48,396 --> 00:03:50,023
[breathes deeply]
57
00:03:51,524 --> 00:03:52,776
[phone beeps]
58
00:03:52,776 --> 00:03:55,487
Why was Dad here? Question mark.
59
00:03:56,279 --> 00:03:59,241
Why did he give me that money?
Question mark.
60
00:04:00,867 --> 00:04:04,871
What the fuck did you do, Lucas?
Fucking question mark.
61
00:04:06,998 --> 00:04:08,541
[sighs] Okay...
62
00:04:09,000 --> 00:04:10,794
[line ringing]
63
00:04:12,170 --> 00:04:14,005
Oh, come on, come on, come on.
64
00:04:17,300 --> 00:04:18,301
MAN [over phone]:
65
00:04:22,222 --> 00:04:23,223
Hello?
66
00:04:23,723 --> 00:04:24,808
[phone clatters]
67
00:04:24,808 --> 00:04:25,976
RAE:
Wait-- Who was it?
68
00:04:26,851 --> 00:04:27,978
Mom?
69
00:04:29,104 --> 00:04:30,313
Mom.
70
00:04:33,024 --> 00:04:35,026
YOUNG CLARE:
"Above all, there was understanding.
71
00:04:35,610 --> 00:04:39,072
"She felt as if
a mist had been lifted from her eyes,
72
00:04:39,072 --> 00:04:42,951
"enabling her to look upon
and comprehend the significance of life,
73
00:04:43,618 --> 00:04:47,872
that monster
made up of beauty and brutality."
74
00:04:47,872 --> 00:04:49,249
WOMAN:
Happy St. Patrick's Day.
75
00:04:49,916 --> 00:04:52,085
[Frankie groaning]
CLARE: Where's the doctor?
76
00:04:52,085 --> 00:04:54,254
It's almost 6:00.
No one's come in all day.
77
00:04:54,254 --> 00:04:56,047
I just saw him by the elevators.
78
00:04:58,675 --> 00:04:59,718
Oh, my God.
79
00:04:59,718 --> 00:05:00,927
Where the fuck are they--
80
00:05:02,095 --> 00:05:04,472
Where are the-- Where are the car keys?
81
00:05:04,472 --> 00:05:05,557
You don't drive!
82
00:05:06,683 --> 00:05:07,309
Where are they?
83
00:05:07,309 --> 00:05:09,561
- What is going on?
- I don't know.
84
00:05:09,561 --> 00:05:12,856
Who would put a colander in the fridge
with one grape in it?
85
00:05:13,607 --> 00:05:14,900
Seriously, one grape?
86
00:05:14,900 --> 00:05:16,192
Where are the fucking keys?
87
00:05:16,192 --> 00:05:18,278
DANNY: Okay, whoa!
What is going on, Clare? What's wrong?
88
00:05:19,112 --> 00:05:20,614
- Clare.
- Here.
89
00:05:23,450 --> 00:05:24,701
Okay. You'll drive.
90
00:05:24,701 --> 00:05:26,036
RAE:
What? I don't have a license.
91
00:05:26,036 --> 00:05:27,454
You're always saying
you need more hours.
92
00:05:27,454 --> 00:05:30,332
Clare, what is happening?
All right, should we... talk?
93
00:05:30,332 --> 00:05:31,958
No, you and I shouldn't anything.
94
00:05:31,958 --> 00:05:34,753
You were right about Lucas.
I shouldn't have trusted him.
95
00:05:34,753 --> 00:05:36,671
Okay? You good? You happy?
96
00:05:37,589 --> 00:05:38,590
Let's go.
97
00:05:39,216 --> 00:05:41,885
Hey, wait. Excuse me. Excuse me. Hi.
98
00:05:41,885 --> 00:05:45,138
My-- My-- My mom--
Uh, Frances Pierce in 316--
99
00:05:45,138 --> 00:05:46,431
She needs more morphine.
100
00:05:46,431 --> 00:05:47,933
And-- And no one's helping.
101
00:05:47,933 --> 00:05:50,769
Your mother's morphine
is administered every 12 hours.
102
00:05:50,769 --> 00:05:52,020
CLARE:
Well, administer it sooner.
103
00:05:52,020 --> 00:05:53,021
She needs help.
104
00:05:53,021 --> 00:05:54,147
But, of course, you're not helping
105
00:05:54,147 --> 00:05:56,024
because you didn't wanna
treat her from the beginning.
106
00:05:56,024 --> 00:05:58,526
What I said
is your mother's cancer is untreatable.
107
00:05:58,526 --> 00:06:00,111
CLARE:
No, what you said is that she had a year.
108
00:06:00,779 --> 00:06:03,114
And it's been seven weeks.
109
00:06:03,114 --> 00:06:05,033
- [elevator dings]
- These things are impossible to predict.
110
00:06:06,159 --> 00:06:07,118
There's too many variables.
111
00:06:07,118 --> 00:06:09,996
Fuck the variables.
She's a very important person.
112
00:06:11,831 --> 00:06:13,500
She's a-- She's a very important person.
113
00:06:17,128 --> 00:06:20,257
Her body is shutting down.
That's part of the process.
114
00:06:21,091 --> 00:06:23,593
So if there's anyone else
that needs to say goodbye,
115
00:06:23,593 --> 00:06:24,594
they should come.
116
00:06:25,470 --> 00:06:27,389
And sooner rather than later.
117
00:06:28,723 --> 00:06:29,724
What?
118
00:06:31,101 --> 00:06:32,102
She's got about...
119
00:06:33,144 --> 00:06:34,145
two weeks.
120
00:06:35,981 --> 00:06:36,982
I'm sorry.
121
00:06:47,617 --> 00:06:49,619
[line ringing]
122
00:06:52,789 --> 00:06:53,957
[whispers] Come on.
123
00:06:58,670 --> 00:07:00,505
Come on, please, pick up the phone.
124
00:07:03,091 --> 00:07:05,302
Come on, Lucas.
[line continues ringing]
125
00:07:11,099 --> 00:07:13,435
[device beeping]
[Frankie groaning]
126
00:07:14,185 --> 00:07:16,021
[softly] Come on in, honey.
127
00:07:18,315 --> 00:07:19,566
It's okay.
128
00:07:30,327 --> 00:07:32,913
I'm gonna go get Lucas.
He ne-- He needs to be here.
129
00:07:38,585 --> 00:07:40,337
[softly] Honey, no.
130
00:07:42,631 --> 00:07:44,216
I know he loves me.
131
00:07:44,966 --> 00:07:48,887
And if he's not here,
it's because he can't be.
132
00:07:50,805 --> 00:07:52,390
I'll be back in a few hours.
133
00:07:52,390 --> 00:07:54,726
[Frankie groans in pain]
134
00:07:55,810 --> 00:07:57,229
It hurts.
135
00:07:59,522 --> 00:08:00,523
I love you.
136
00:08:01,650 --> 00:08:02,776
[Frankie groans]
137
00:08:06,655 --> 00:08:07,822
Love.
138
00:08:11,826 --> 00:08:12,827
I'll be back soon.
139
00:08:21,044 --> 00:08:22,379
Do you wanna get dinner?
140
00:08:23,755 --> 00:08:25,799
We can get chicken sammies
141
00:08:25,799 --> 00:08:27,634
and waffle fries.
[phone chimes]
142
00:08:29,761 --> 00:08:31,096
Okay. So, what-- what did he say,
143
00:08:32,013 --> 00:08:33,014
when he handed you the money?
144
00:08:33,014 --> 00:08:33,848
What?
145
00:08:33,848 --> 00:08:35,267
My dad. What did he say?
146
00:08:35,267 --> 00:08:36,726
I already told you.
147
00:08:36,726 --> 00:08:38,103
What did he say exactly?
148
00:08:39,479 --> 00:08:43,316
Uh, he-- he just came to the door
and he called me Frankie and...
149
00:08:43,984 --> 00:08:46,152
He-- He just told me
to give the envelope to you.
150
00:08:46,152 --> 00:08:47,195
And that's all?
151
00:08:47,195 --> 00:08:49,030
- You're certain there's nothing else?
- Yes.
152
00:08:49,030 --> 00:08:50,156
- There's nothing else?
- No. No.
153
00:08:50,156 --> 00:08:51,616
Okay, what was it? Was it yes or no?
154
00:08:51,616 --> 00:08:53,994
- I need to know! What did he say?
- I don't know! You're stressing me out!
155
00:08:53,994 --> 00:08:56,371
- Jesus Christ! Just tell me what he said.
- I'm trying to drive!
156
00:08:56,371 --> 00:08:59,082
That's all I want to know!
Please. What did he say?
157
00:08:59,082 --> 00:09:02,836
I don't know.
He was old, and he seemed kind of racist.
158
00:09:03,253 --> 00:09:06,006
Um, I asked him
why Uncle Lucas didn't come.
159
00:09:07,090 --> 00:09:08,216
What did he say?
160
00:09:08,633 --> 00:09:13,346
Uh... "Family takes care of family,"
I think.
161
00:09:18,101 --> 00:09:19,102
Get off.
162
00:09:19,102 --> 00:09:20,270
- What?
- Go.
163
00:09:20,270 --> 00:09:21,521
- Wha--
- Get over, now!
164
00:09:21,521 --> 00:09:22,772
- What?
- Now!
165
00:09:22,772 --> 00:09:23,815
Oh, my fucking God!
166
00:09:23,815 --> 00:09:25,817
[tires squealing]
[cars honking]
167
00:09:26,484 --> 00:09:29,195
Lucas? Lucas!
168
00:09:30,113 --> 00:09:30,947
Hi.
169
00:09:56,681 --> 00:09:58,058
- Mom?
- Okay.
170
00:09:58,600 --> 00:10:00,435
- What are you doing?
- God, where is anybody!
171
00:10:02,187 --> 00:10:03,188
- Take it.
- Ow!
172
00:10:03,188 --> 00:10:03,855
Excuse me.
173
00:10:03,855 --> 00:10:05,232
- Mom!
- Excuse me!
174
00:10:05,232 --> 00:10:06,441
Mom!
175
00:10:06,441 --> 00:10:09,152
Excuse me.
Where, uh, where are your shovels?
176
00:10:10,070 --> 00:10:11,279
The sharp kind.
177
00:10:14,032 --> 00:10:18,036
Mom, I'm not driving you anywhere
until you tell me what we're doing.
178
00:10:18,828 --> 00:10:19,829
Mom!
179
00:10:23,208 --> 00:10:24,709
[frantic knocking on door]
180
00:10:24,709 --> 00:10:26,253
CLARE:
Open the door, Lucas.
181
00:10:26,253 --> 00:10:28,838
Come on! I know you're in there!
182
00:10:28,838 --> 00:10:30,298
Grow up and answer me!
183
00:10:31,716 --> 00:10:34,469
Hey. Chill.
He's not fucking here.
184
00:10:34,469 --> 00:10:35,470
Where is he?
185
00:10:35,470 --> 00:10:36,972
I don't know. Try Whit's?
186
00:10:36,972 --> 00:10:38,682
Tell him he fuckin' owes me money.
187
00:10:38,682 --> 00:10:40,976
When he shows up,
you make him fucking call me.
188
00:10:43,520 --> 00:10:44,521
Sorry about your Ma.
189
00:10:45,772 --> 00:10:46,773
That blows.
190
00:10:47,857 --> 00:10:48,692
CLARE:
Pull over.
191
00:10:48,692 --> 00:10:50,235
Oh, here.
192
00:10:54,614 --> 00:10:56,992
[turns engine off]
193
00:11:04,874 --> 00:11:06,501
Wait, why aren't we going to the house?
194
00:11:06,501 --> 00:11:07,836
Shhh. Shh.
195
00:11:08,628 --> 00:11:10,672
I thought we were here
to see Uncle Lucas.
196
00:11:40,493 --> 00:11:41,953
[cuts engine]
197
00:12:00,055 --> 00:12:01,640
[Lady whinnies]
198
00:12:07,479 --> 00:12:08,855
[Lady snorts]
199
00:12:26,873 --> 00:12:28,541
LUCAS:
Clare. [sniffles]
200
00:12:32,629 --> 00:12:33,630
Where have you been?
201
00:12:37,884 --> 00:12:38,885
Look at me!
202
00:12:40,804 --> 00:12:41,805
Look at me.
203
00:12:45,642 --> 00:12:46,768
Two weeks.
204
00:12:54,109 --> 00:12:55,819
She's got two weeks.
205
00:13:27,517 --> 00:13:29,519
I'm sorry I'm such a fuckup.
206
00:13:34,107 --> 00:13:35,317
You'll sleep it off.
207
00:13:36,943 --> 00:13:38,236
We'll leave first thing in the morning.
208
00:13:42,407 --> 00:13:43,491
Does she look different?
209
00:13:50,457 --> 00:13:51,750
Yeah. A little.
210
00:13:53,168 --> 00:13:54,336
Is she mad at me?
211
00:14:00,675 --> 00:14:01,676
No.
212
00:14:07,140 --> 00:14:10,227
LUCAS:
I can't see her like that.
In the hospital.
213
00:14:10,227 --> 00:14:12,020
And I can't be home either.
214
00:14:12,020 --> 00:14:15,523
I-- I just-- I can't be here alone.
215
00:14:18,902 --> 00:14:20,153
Why? 'Cause you're scared?
216
00:14:20,820 --> 00:14:22,530
- No.
- Yeah, you're scared.
217
00:14:23,240 --> 00:14:25,075
You're scared
the Scary Man is gonna come--
218
00:14:25,825 --> 00:14:27,244
come and get you?
219
00:14:27,244 --> 00:14:29,037
Oh, my God, the Scary Man.
220
00:14:30,121 --> 00:14:31,957
- Oh, I forgot about him.
- Yeah.
221
00:14:35,001 --> 00:14:36,378
Fucking Dad.
222
00:14:40,090 --> 00:14:41,758
I thought he was gonna kidnap us.
223
00:14:42,384 --> 00:14:43,843
Yeah, but he didn't.
224
00:14:47,597 --> 00:14:48,598
He didn't want us.
225
00:14:51,351 --> 00:14:52,352
He never did.
226
00:14:55,105 --> 00:14:57,899
Who's gonna care
what happens to us after she's gone?
227
00:15:10,245 --> 00:15:12,872
Wait. Wait, Mom. What are you doing?
228
00:15:13,957 --> 00:15:15,333
I'm gonna dig up her ashes.
229
00:15:15,333 --> 00:15:18,044
Wait, it's been 30 years.
There's nothing there.
230
00:15:18,044 --> 00:15:20,213
She can't be here with him.
231
00:15:20,213 --> 00:15:21,298
With who?
232
00:15:22,507 --> 00:15:25,969
[indistinct conversation]
233
00:15:25,969 --> 00:15:28,305
Well, I'll read one
that you're not reading.
234
00:15:28,305 --> 00:15:30,181
CLARE:
Wait, what's in front of her door?
235
00:15:34,185 --> 00:15:35,896
No. No!
236
00:15:36,396 --> 00:15:38,565
No, no, Mom!
237
00:15:40,025 --> 00:15:43,028
[Clare wailing] No!
238
00:15:44,529 --> 00:15:46,740
[sobbing] No!
239
00:15:57,542 --> 00:15:59,085
[twigs snap]
240
00:16:01,129 --> 00:16:02,130
Mom?
241
00:16:02,797 --> 00:16:03,798
Mom!
242
00:16:10,388 --> 00:16:12,599
[Clare wailing]
243
00:16:20,148 --> 00:16:21,858
Don't fucking touch me!
244
00:16:23,860 --> 00:16:26,112
Don't fucking touch me.
245
00:16:26,112 --> 00:16:28,114
[Clare crying]
246
00:16:28,907 --> 00:16:31,368
I will never forgive you for this!
247
00:16:32,118 --> 00:16:34,412
This will never be okay.
248
00:16:38,333 --> 00:16:40,168
What the fuck did you do, Lucas?
249
00:16:41,044 --> 00:16:43,088
How you doing there, Clare-Bear?
Been a long time.
250
00:16:43,088 --> 00:16:45,507
- Go to the car, Rae.
- What? No.
251
00:16:45,507 --> 00:16:47,759
- Nice to see you again.
- Do not talk to her!
252
00:16:47,759 --> 00:16:48,927
LUCAS:
It's not what you think.
253
00:16:50,053 --> 00:16:51,054
He's different.
254
00:16:51,054 --> 00:16:53,265
Oh, he-- he is? It's bullshit.
255
00:16:53,265 --> 00:16:55,475
He's changed. Clare, he's sober.
256
00:16:55,475 --> 00:16:56,685
CLARE:
Oh, did he tell you that?
257
00:16:56,685 --> 00:16:57,811
And you believed him?
258
00:16:59,104 --> 00:17:00,522
You are such a fuckin' idiot.
259
00:17:00,522 --> 00:17:03,608
Why don't we just go up to the house?
And then we can talk.
260
00:17:03,608 --> 00:17:05,735
CLARE:
Why are you here? This is not your home.
261
00:17:05,735 --> 00:17:07,404
You are not welcome here!
262
00:17:09,030 --> 00:17:10,699
- It is.
- What?
263
00:17:10,699 --> 00:17:12,450
- It is his.
- What? I can't hear you, Lucas.
264
00:17:12,450 --> 00:17:14,995
I bought the house. It's ours.
I bought it from Luke.
265
00:17:16,371 --> 00:17:19,374
Anytime you wanna come up,
bring your family--
266
00:17:19,374 --> 00:17:22,419
You sold Mom's home to her abuser?
267
00:17:22,419 --> 00:17:24,337
- He's-- He's our dad.
- Abuser? Is that what you think?
268
00:17:24,337 --> 00:17:26,715
Yes! I know it! Because I was there!
269
00:17:26,715 --> 00:17:28,216
You were a child, you don't remember--
270
00:17:28,216 --> 00:17:32,178
Oh, you pulled Mom
off of her bed by her hair.
271
00:17:32,178 --> 00:17:33,638
You broke her pinkie.
272
00:17:33,638 --> 00:17:37,100
You smashed her dishes
because you didn't like her spaghetti!
273
00:17:37,100 --> 00:17:39,227
Listen, he saved Mom's house.
274
00:17:39,227 --> 00:17:40,562
It was gonna be foreclosed on.
275
00:17:40,562 --> 00:17:43,231
I gave you that money
out of her college tuition.
276
00:17:43,231 --> 00:17:44,399
LUCAS:
It wasn't enough!
277
00:17:44,399 --> 00:17:46,860
You act like
you did me some kind of favor,
278
00:17:46,860 --> 00:17:48,320
you know, giving me this place.
279
00:17:48,320 --> 00:17:50,906
He doesn't love you, Lucas.
You know that, right?
280
00:17:50,906 --> 00:17:53,074
- CLARE'S DAD: That's enough.
- This man does not love you!
281
00:17:53,074 --> 00:17:54,659
You don't even know that.
CLARE: Yes. Oh, I do!
282
00:17:54,659 --> 00:17:56,786
You think that this man
could love anything?
- Just, just stop.
283
00:17:56,786 --> 00:17:59,372
CLARE: You think
he is capable of loving anything?
- That's enough.
284
00:17:59,372 --> 00:18:02,626
- He doesn't know how to love.
- Just stop.
285
00:18:03,335 --> 00:18:05,712
Mom told us to forgive.
286
00:18:05,712 --> 00:18:08,840
- That people can change--
- Oh, you think she was talking about him?
287
00:18:08,840 --> 00:18:11,259
- Before she died, she said--
- Don't talk to me about before she died.
288
00:18:11,259 --> 00:18:14,179
- You weren't fucking there!
- Stop holding that over me!
289
00:18:15,555 --> 00:18:16,848
It's not like you were some saint.
290
00:18:17,641 --> 00:18:18,850
And neither was Mom.
291
00:18:18,850 --> 00:18:19,935
What are you talking about, Lucas?
292
00:18:19,935 --> 00:18:21,811
You hold her up on--
on some kind of pedestal...
293
00:18:21,811 --> 00:18:24,147
CLARE: Why would you
ever say that about her?
- ...like she was this perfect person.
294
00:18:24,147 --> 00:18:26,233
- You can stop right now!
- There's more than
your side of the story!
295
00:18:26,233 --> 00:18:27,734
Stop fucking talking!
296
00:18:27,734 --> 00:18:30,946
Both of you stop talking.
Okay, it's over. It's done.
297
00:18:30,946 --> 00:18:34,282
We're not gonna settle this tonight.
Let's just-- Just let it lay.
298
00:18:36,785 --> 00:18:38,912
CLARE:
Wow. I should've known.
299
00:18:40,455 --> 00:18:43,124
Should've never given you anything. Ever.
300
00:18:43,124 --> 00:18:45,043
- Fuck you.
- Yeah. Fuck you!
301
00:18:46,127 --> 00:18:48,380
- My marriage is over because of you!
- What?
302
00:18:48,380 --> 00:18:51,174
I wasn't with Mom when she died
because of you!
303
00:18:51,174 --> 00:18:53,426
No! You weren't there because of you.
304
00:18:54,219 --> 00:18:56,012
It was your fucking choice.
305
00:18:56,012 --> 00:18:57,681
Nobody asked you to come get me.
306
00:18:57,681 --> 00:19:01,059
Nobody. Not me. Not Mom.
That was fucking on you.
307
00:19:02,519 --> 00:19:03,853
Rae, go to the car.
308
00:19:03,853 --> 00:19:04,854
Mom. no.
309
00:19:04,854 --> 00:19:06,231
CLARE:
Just go to the car, Rae!
310
00:19:13,572 --> 00:19:14,573
This isn't over.
311
00:19:15,365 --> 00:19:16,366
This is not over.
312
00:19:21,746 --> 00:19:24,207
Ain't it crazy
how 50 years just flies by?
313
00:19:29,045 --> 00:19:32,215
I still remember the day
that you were born, Clare.
314
00:19:35,552 --> 00:19:37,345
And you haven't changed a bit.
315
00:19:41,349 --> 00:19:42,517
This isn't your house.
316
00:19:46,396 --> 00:19:48,398
And if you hurt him,
I'll fuckin' kill you.
317
00:19:55,196 --> 00:19:56,197
Let's go.
318
00:20:05,123 --> 00:20:08,126
[Rae sniffling]
319
00:20:13,465 --> 00:20:14,466
Honey...
320
00:20:15,592 --> 00:20:20,680
Oh, sweetheart, pull over.
You need to pull over.
321
00:20:26,019 --> 00:20:28,563
[Rae sobbing]
322
00:20:31,900 --> 00:20:33,318
Oh. I'm so sorry.
323
00:20:33,318 --> 00:20:35,695
You should not have heard
any-- any word of that.
324
00:20:35,695 --> 00:20:37,447
This is all my fault!
325
00:20:38,114 --> 00:20:39,532
What are you saying?
326
00:20:39,532 --> 00:20:41,910
I told Uncle Lucas about the money.
327
00:20:41,910 --> 00:20:44,371
Ab-- Ab-- About the college fund.
I told him.
328
00:20:44,829 --> 00:20:46,122
I'm sorry. I didn't--
329
00:20:47,040 --> 00:20:49,834
Uh, we were just texting
and-- and it just came out,
330
00:20:49,834 --> 00:20:51,253
and I didn't think it was a big deal.
331
00:20:51,253 --> 00:20:53,421
But then he asked you for it.
332
00:20:53,421 --> 00:20:58,176
And then-- And then Dad got so mad,
and you just left--
333
00:20:58,176 --> 00:21:01,429
- No, Rae. No, Rae. That's not--
- You guys kept fighting and I didn't--
334
00:21:02,639 --> 00:21:05,392
Shhh. Shhh. Shh. It's okay.
335
00:21:05,392 --> 00:21:06,643
Are you and Dad...
336
00:21:07,269 --> 00:21:08,395
getting a divorce?
337
00:21:08,395 --> 00:21:09,396
No.
338
00:21:11,815 --> 00:21:12,816
I mean...
339
00:21:14,818 --> 00:21:18,363
There-- We have stuff to... figure out.
340
00:21:18,363 --> 00:21:22,200
But look--
But, hey, that is not your stuff.
341
00:21:23,368 --> 00:21:26,538
None of this is your fault. Okay?
342
00:21:26,538 --> 00:21:28,915
Your dad and I love you so much.
343
00:21:29,833 --> 00:21:31,668
Anything that you think you did,
344
00:21:33,044 --> 00:21:35,046
you-- you-- you did out of love.
345
00:21:36,381 --> 00:21:37,382
Right?
346
00:21:39,426 --> 00:21:40,427
Okay?
347
00:21:48,393 --> 00:21:49,394
CLARE:
Dear Johnny.
348
00:21:50,478 --> 00:21:54,608
The last word
my mother ever said to me was "love."
349
00:21:56,401 --> 00:21:58,486
She was so sick
and weak and out of her head
350
00:21:58,486 --> 00:22:01,698
that she couldn't muster
the "I" or the "you."
351
00:22:03,074 --> 00:22:04,075
That didn't matter.
352
00:22:05,035 --> 00:22:08,580
That puny word
has the power to stand on its own.
353
00:22:09,956 --> 00:22:12,250
I wasn't with my mom when she died.
354
00:22:12,792 --> 00:22:14,127
No one was.
355
00:22:14,127 --> 00:22:17,047
And even now, that fact haunts me.
356
00:22:17,047 --> 00:22:21,134
I would never be with my mom
when she died.
357
00:22:22,302 --> 00:22:25,430
I suppose you think this has nothing
to do with your question, Johnny,
358
00:22:25,430 --> 00:22:29,017
but it has everything
to do with my answer.
359
00:22:29,017 --> 00:22:34,022
It has everything to do with every answer
I have ever given as Sugar.
360
00:22:35,148 --> 00:22:38,735
Love. Love. Love.
361
00:22:39,527 --> 00:22:41,821
It clanks inside me like an iron bell.
362
00:22:42,864 --> 00:22:45,951
Love is Sugar's genesis story.
363
00:22:49,955 --> 00:22:51,498
It can be romantic,
364
00:22:51,998 --> 00:22:52,999
platonic,
365
00:22:53,583 --> 00:22:54,584
familial,
366
00:22:54,584 --> 00:22:55,794
or fleeting.
367
00:22:58,838 --> 00:23:00,423
Sullied by abuse,
368
00:23:01,174 --> 00:23:03,093
imbued with sorrow,
369
00:23:03,093 --> 00:23:05,136
or twisted by betrayal.
370
00:23:05,136 --> 00:23:06,555
Wait, wait, wait.
371
00:23:40,589 --> 00:23:41,840
Why am I doing this?
372
00:23:41,840 --> 00:23:42,799
- [gate squeaking]
- [softly] Hey.
373
00:23:44,426 --> 00:23:46,511
Just keep 'em covered.
Keep 'em covered.
374
00:23:46,511 --> 00:23:48,179
[horses snorting]
375
00:23:49,389 --> 00:23:51,016
[horses whinnying]
376
00:23:54,436 --> 00:23:55,437
Okay, open 'em.
377
00:23:57,355 --> 00:23:59,107
[horse neighing]
378
00:24:00,358 --> 00:24:03,361
[horses neighing, snorting]
379
00:24:10,327 --> 00:24:11,494
Oh, my God.
380
00:24:14,331 --> 00:24:15,332
Go on.
381
00:24:16,041 --> 00:24:17,042
Pet 'em.
382
00:24:22,547 --> 00:24:26,176
The best thing
you can possibly do with your life
383
00:24:26,176 --> 00:24:29,721
is tackle
the motherfucking shit out of love.
384
00:24:39,981 --> 00:24:41,483
MEL:
Hey.
385
00:24:41,483 --> 00:24:42,484
DANNY:
Hey.
386
00:24:42,484 --> 00:24:44,861
Uh, thank you for coming, you know?
387
00:24:44,861 --> 00:24:46,488
I mean, I-- I'm sorry. I shouldn't have--
388
00:24:46,488 --> 00:24:47,906
No, no, no. Stop. Stop.
389
00:24:49,574 --> 00:24:51,618
What you did was a huge step.
390
00:24:53,536 --> 00:24:54,704
Yeah. Yeah.
391
00:24:54,704 --> 00:24:58,541
Well, the-- the thing you sent me,
the Sugar thing, it helped.
392
00:25:07,300 --> 00:25:08,301
Come on in.
393
00:25:14,558 --> 00:25:15,976
I think it was good you were there.
394
00:25:19,396 --> 00:25:20,397
With Uncle Lucas.
395
00:25:22,566 --> 00:25:23,567
Instead of your mom.
396
00:25:29,406 --> 00:25:31,575
Maybe we end up
where we're supposed to be.
397
00:25:45,046 --> 00:25:46,339
I fuckin' love you.
398
00:25:49,217 --> 00:25:50,635
I fucking love you too.
399
00:25:55,140 --> 00:26:00,645
CLARE:
So, sweet pea, here's what I say.
400
00:26:01,813 --> 00:26:02,814
Be brave.
401
00:26:03,815 --> 00:26:04,816
Be authentic.
402
00:26:06,067 --> 00:26:07,193
Forgive yourself.
403
00:26:08,403 --> 00:26:12,115
And practice saying the word "love"
to the people you love.
404
00:26:13,575 --> 00:26:16,328
So when it matters the most,
you will say it.
405
00:26:17,621 --> 00:26:19,623
[horse neighing]
406
00:26:19,623 --> 00:26:22,626
[wind whooshing]
[device beeping]
407
00:26:53,448 --> 00:26:54,950
[Frankie groans softly]
408
00:27:11,466 --> 00:27:14,469
[breathes deeply]
409
00:27:19,307 --> 00:27:20,308
[softly] Love.
410
00:27:27,107 --> 00:27:28,108
Love.
411
00:27:31,695 --> 00:27:33,071
It's time.
412
00:27:45,417 --> 00:27:46,918
CLARE:
We're all gonna die, Johnny.
413
00:27:47,711 --> 00:27:50,046
So hit the iron bell like it's dinnertime.
414
00:27:53,550 --> 00:27:54,551
Yours,
415
00:27:56,011 --> 00:27:57,012
Sugar.
416
00:27:57,012 --> 00:27:59,681
[bell clanging]
417
00:28:03,977 --> 00:28:05,979
♪ Where are you? ♪
418
00:28:05,979 --> 00:28:07,689
♪ Are you there? ♪
419
00:28:08,148 --> 00:28:11,818
♪ Can you hear me still? ♪
420
00:28:12,527 --> 00:28:14,070
♪ In the night ♪
421
00:28:14,696 --> 00:28:16,406
♪ In the house ♪
422
00:28:16,907 --> 00:28:20,619
♪ I can feel you still ♪
423
00:28:21,202 --> 00:28:24,706
♪ And you're not gone ♪
424
00:28:25,874 --> 00:28:30,045
♪ All I have to do
is picture me and you ♪
425
00:28:30,045 --> 00:28:33,715
♪ And you're not gone ♪
426
00:28:34,090 --> 00:28:38,720
♪ I feel you right with me
I see you riding free ♪
427
00:28:38,720 --> 00:28:43,058
♪ Yeah, I'm not going ♪
428
00:28:43,058 --> 00:28:47,145
♪ I'm not gonna run
I've only just begun ♪
429
00:28:47,145 --> 00:28:51,316
♪ I'm not going ♪
430
00:28:51,316 --> 00:28:53,526
♪ I feel you in my bones ♪
431
00:28:53,526 --> 00:28:55,904
♪ I'll make my heart a home ♪
432
00:28:55,904 --> 00:28:57,906
♪ Yeah, there we are ♪
433
00:28:57,906 --> 00:29:02,160
♪ I'm not too far away ♪
434
00:29:02,160 --> 00:29:04,412
♪ Yeah, there you are ♪
435
00:29:04,996 --> 00:29:07,958
♪ You're not too far away ♪