1 00:00:57,522 --> 00:01:00,991 EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO 2 00:01:56,783 --> 00:01:57,784 ALL ABOUT CODING A REINTERPRETATION OF CODING 3 00:01:57,867 --> 00:01:58,993 COMPUTER SCIENCE BASICS 4 00:02:01,287 --> 00:02:03,164 GRAND PRIZE THE 2020 CYBERSECURITY COMPETITION 5 00:02:10,213 --> 00:02:11,714 You're up. 6 00:02:11,798 --> 00:02:14,217 I made your favorite dish, gimbap. Hurry and eat. 7 00:02:32,944 --> 00:02:34,028 And for our next story. 8 00:02:34,112 --> 00:02:37,073 The largest class-action lawsuit in South Korean judicial history 9 00:02:37,157 --> 00:02:38,324 is about to begin. 10 00:02:38,408 --> 00:02:40,410 Users of the online shopping mall, Raon, 11 00:02:40,493 --> 00:02:43,246 are seeking damages for a personal data breach. 12 00:02:43,329 --> 00:02:46,291 The number of co-litigators alone is over 30 million, 13 00:02:46,374 --> 00:02:48,710 and the amount being claimed is close to three trillion won. 14 00:02:49,335 --> 00:02:50,378 Taesan Law Firm, 15 00:02:50,461 --> 00:02:52,714 to which Minister of Justice candidate Tae Su-mi is affiliated, 16 00:02:52,797 --> 00:02:55,341 filed a lawsuit with the Seoul Central District Court 17 00:02:55,425 --> 00:02:57,093 on behalf of Raon users. 18 00:02:57,176 --> 00:03:00,138 Meanwhile, Bae In-cheol, the founder and CEO of Raon, 19 00:03:00,221 --> 00:03:02,724 is still unconscious after he ingested poison 20 00:03:02,807 --> 00:03:04,893 during the trial with the KCC 21 00:03:04,976 --> 00:03:08,187 over the amount of the penalty surcharge for the personal data breach. 22 00:03:08,271 --> 00:03:11,316 There are growing concerns that Raon, 23 00:03:11,399 --> 00:03:15,278 the nation's largest e-commerce company, will go bankrupt due to the large sum 24 00:03:15,361 --> 00:03:17,572 of three trillion won that is being claimed as damages. 25 00:03:20,658 --> 00:03:23,286 Why are all the news reports going in this direction? 26 00:03:23,828 --> 00:03:25,955 Did Hanbada do something? 27 00:03:26,039 --> 00:03:27,290 What's our PR team doing? 28 00:03:27,373 --> 00:03:30,001 I'll pass your comments along to the PR team. 29 00:03:30,084 --> 00:03:34,631 It shouldn't seem like the powerful Taesan is running poor Raon out of business. 30 00:03:34,714 --> 00:03:36,966 That's what Hanbada is going for right now. 31 00:03:37,050 --> 00:03:40,386 That's why they keep bringing my name up and stressing how Raon's CEO collapsed. 32 00:03:40,470 --> 00:03:41,846 -Don't you agree? -Yes. 33 00:03:43,223 --> 00:03:45,642 Taesan usually works with companies, 34 00:03:45,725 --> 00:03:48,561 and standing with the consumers in this lawsuit 35 00:03:48,645 --> 00:03:50,104 is actually a show of great courage. 36 00:03:50,188 --> 00:03:53,983 We have to promote that we're representing 30 million citizens 37 00:03:54,067 --> 00:03:55,944 despite the risk of looking like we're attacking 38 00:03:56,027 --> 00:03:57,362 our existing clients as well. 39 00:03:58,196 --> 00:03:59,155 Mom. 40 00:04:00,198 --> 00:04:01,574 I have something to tell you. 41 00:04:01,658 --> 00:04:03,826 -I'm working right now, so-- -I did it. 42 00:04:04,869 --> 00:04:05,703 What? 43 00:04:06,579 --> 00:04:07,622 I did it. 44 00:04:08,539 --> 00:04:09,666 I hacked into Raon. 45 00:04:28,935 --> 00:04:31,354 I'm glad you told me the truth. 46 00:04:32,605 --> 00:04:35,233 But from now on, you can't tell anyone. 47 00:04:36,276 --> 00:04:37,860 I'll take care of everything. 48 00:04:43,783 --> 00:04:45,285 What are you going to do? 49 00:04:47,412 --> 00:04:49,122 Will you go to the police with me? 50 00:04:50,748 --> 00:04:53,334 Why do you keep bringing up the police? 51 00:04:54,919 --> 00:04:56,671 Let's say that we do go. 52 00:04:57,505 --> 00:04:59,424 What do you think will happen after that? 53 00:04:59,507 --> 00:05:01,259 Do you have any idea 54 00:05:01,342 --> 00:05:03,845 how scary and agonizing it is to be punished by the law? 55 00:05:08,141 --> 00:05:11,394 Mom, I'm already scared and in agony. 56 00:05:12,353 --> 00:05:14,981 If getting punished will make this situation any better, 57 00:05:15,898 --> 00:05:16,941 I'll take it. 58 00:05:17,442 --> 00:05:18,860 I did it. 59 00:05:19,485 --> 00:05:22,697 I'm the reason Raon is ruined and In-cheol is in that state. 60 00:05:22,780 --> 00:05:23,990 Choi Sang-hyeon! 61 00:05:26,534 --> 00:05:28,036 Do you not think about your mom? 62 00:05:28,661 --> 00:05:31,080 Don't you know how much is at stake for me right now? 63 00:05:31,664 --> 00:05:33,583 My confirmation hearing is right around the corner! 64 00:05:35,126 --> 00:05:36,169 What… 65 00:05:37,128 --> 00:05:38,379 does that have to do with this? 66 00:05:39,172 --> 00:05:42,425 Are you afraid you might not become Minister because of me? 67 00:05:42,508 --> 00:05:43,468 Yes! 68 00:05:44,927 --> 00:05:45,928 How could you do something like this 69 00:05:46,012 --> 00:05:48,306 when you know how much effort I've put into becoming Minister? 70 00:05:48,389 --> 00:05:49,974 And now, of all times? 71 00:05:51,893 --> 00:05:53,686 Did I ever expect a lot from you? 72 00:05:54,353 --> 00:05:56,355 Did I ever tell you to get good grades? 73 00:05:56,439 --> 00:05:57,899 All I ever wanted 74 00:05:58,608 --> 00:06:02,320 was my son to grow up to be a good person! 75 00:06:02,403 --> 00:06:03,404 What about you? 76 00:06:03,988 --> 00:06:05,740 Have you only been good all your life? 77 00:06:06,449 --> 00:06:07,617 You don't think I know? 78 00:06:08,201 --> 00:06:09,786 -What? -Woo Young-woo! 79 00:06:13,664 --> 00:06:15,124 You don't think I know? 80 00:06:26,928 --> 00:06:32,475 CASE 16 THOUGH UNUSUAL AND PECULIAR 81 00:06:52,537 --> 00:06:56,207 Is there really no way for you to come in a bit faster? 82 00:06:56,290 --> 00:06:57,291 Right. 83 00:06:57,375 --> 00:07:02,755 Then from now on, I'll count "one, two, three" a bit-- 84 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 Whatever. Did you self-reflect? 85 00:07:05,341 --> 00:07:06,175 Sorry? 86 00:07:06,259 --> 00:07:09,428 Did the three of you self-reflect on what you did? 87 00:07:10,972 --> 00:07:13,933 Yes, I did some deep self-reflection. 88 00:07:15,893 --> 00:07:18,062 From now on, I'll be sure to abide by the rules and procedures, 89 00:07:18,146 --> 00:07:19,939 and not give my opinion as I please. 90 00:07:20,022 --> 00:07:21,566 I knew a Hana University graduate would know better. 91 00:07:22,483 --> 00:07:23,693 That's right. 92 00:07:24,193 --> 00:07:29,073 I'm not upset about rookies giving their opinions, okay? 93 00:07:29,157 --> 00:07:31,951 I'm really not that uptight. 94 00:07:32,034 --> 00:07:33,786 But last time, you said, 95 00:07:33,870 --> 00:07:35,371 "Don't say anything you haven't been asked, 96 00:07:35,455 --> 00:07:37,081 and don't do anything you haven't…" 97 00:07:40,293 --> 00:07:42,503 -Hello, ma'am. -Sit down, everyone. 98 00:07:43,004 --> 00:07:43,838 Sit. 99 00:07:45,631 --> 00:07:47,258 Let's not be like that, okay? 100 00:07:49,051 --> 00:07:50,303 Sit. 101 00:07:51,554 --> 00:07:55,057 I'll be joining the Raon lawsuit going forward. 102 00:07:55,141 --> 00:07:57,101 There's not much time left until the first trial, right? 103 00:07:57,685 --> 00:07:58,853 What's our strategy? 104 00:07:58,936 --> 00:08:03,191 First, we plan to emphasize the results of the lawsuit against the KCC 105 00:08:03,274 --> 00:08:06,777 since it was clearly proven that 106 00:08:06,861 --> 00:08:09,697 Raon not having the idle timeout set up wasn't the direct cause 107 00:08:09,780 --> 00:08:11,324 of the personal data breach. 108 00:08:11,407 --> 00:08:12,283 All right. 109 00:08:12,992 --> 00:08:14,702 Because we won the previous trial, 110 00:08:14,785 --> 00:08:17,455 we can start this lawsuit in our favor too. 111 00:08:18,748 --> 00:08:22,251 As always, I'm glad we have you, Attorney Jang. 112 00:08:23,085 --> 00:08:26,672 To argue that the hack began before the law was revised 113 00:08:26,756 --> 00:08:28,299 is something you can only find 114 00:08:28,382 --> 00:08:30,343 by looking really closely at the details, right? 115 00:08:30,426 --> 00:08:31,260 Nice work. 116 00:08:36,849 --> 00:08:39,810 We always learn a lot from Attorney Jang. 117 00:08:41,354 --> 00:08:42,313 Right. 118 00:08:42,396 --> 00:08:43,856 How is Mr. Bae In-cheol doing? 119 00:08:43,940 --> 00:08:46,609 He's still unconscious, 120 00:08:46,692 --> 00:08:48,444 so it seems that the board of directors at Raon 121 00:08:48,528 --> 00:08:52,114 will be appointing Kim Chan-hong as an independent CEO. 122 00:08:52,198 --> 00:08:54,575 That way Mr. Kim can have the authority 123 00:08:54,659 --> 00:08:59,455 to make decisions by himself even in Mr. Bae's absence. 124 00:09:00,039 --> 00:09:01,415 CEO KIM CHAN-HONG 125 00:09:01,499 --> 00:09:03,543 Then according to the decision of Raon's board of directors, 126 00:09:04,502 --> 00:09:06,546 we will abolish the co-CEO system 127 00:09:06,629 --> 00:09:10,424 and change it to an independent CEO system with both Bae In-cheol and Kim Chan-hong. 128 00:09:11,259 --> 00:09:13,344 Mr. Kim, would you like to say something? 129 00:09:25,648 --> 00:09:27,608 After founding Raon with In-cheol, I mean… 130 00:09:29,026 --> 00:09:32,405 Mr. Bae In-cheol and I 131 00:09:33,489 --> 00:09:35,825 have always decided on matters together, 132 00:09:36,617 --> 00:09:38,953 whether they were big or small. 133 00:09:39,620 --> 00:09:43,749 But with Raon going through a crisis, and with In-cheol being sick, 134 00:09:44,250 --> 00:09:46,377 I've become an independent CEO 135 00:09:46,460 --> 00:09:48,838 and am taking on a much bigger responsibility. 136 00:09:49,922 --> 00:09:53,050 Yes, it's true this is a lot of pressure. 137 00:09:54,051 --> 00:09:56,637 But I will do my best to fulfill not only my responsibilities but Mr. Bae's as well. 138 00:09:57,597 --> 00:09:59,140 Members of the board of directors, 139 00:09:59,223 --> 00:10:03,269 Raon will overcome this crisis no matter what. 140 00:10:18,284 --> 00:10:20,411 It keeps coming off. 141 00:10:27,918 --> 00:10:30,087 -Attorney Jung. -Hey. 142 00:10:30,880 --> 00:10:32,131 You came to visit me? 143 00:10:32,214 --> 00:10:33,841 Aren't you really busy right now? 144 00:10:33,924 --> 00:10:36,093 We're sorry we couldn't visit sooner. 145 00:10:36,177 --> 00:10:37,762 How are you feeling? 146 00:10:37,845 --> 00:10:39,096 I'm fine. 147 00:10:39,180 --> 00:10:42,016 The surgery went well, and I'm slowly recovering. 148 00:10:42,099 --> 00:10:46,937 Attorney Kwon, I'm sorry, but could you pick up that comb for me? 149 00:10:49,398 --> 00:10:50,566 Thanks. 150 00:10:50,650 --> 00:10:54,779 I couldn't pick it up for hours, so I haven't been able to comb my hair. 151 00:10:54,862 --> 00:10:58,491 Were you alone here this whole time? You don't have anyone taking care of you? 152 00:10:58,574 --> 00:11:01,535 My mother was supposed to come instead of the caregiver today, 153 00:11:01,619 --> 00:11:04,205 but I told her to stay home and get some rest. 154 00:11:04,288 --> 00:11:06,415 My ex-wife is coming today. 155 00:11:06,499 --> 00:11:09,835 Is that why you have that face mask on? 156 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 Yes. To look pretty. 157 00:11:17,843 --> 00:11:18,719 You are pretty. 158 00:11:23,057 --> 00:11:24,100 I mean… 159 00:11:24,767 --> 00:11:25,643 You look dewy. 160 00:11:25,726 --> 00:11:26,602 Right. 161 00:11:27,228 --> 00:11:29,105 Really? Do I? 162 00:11:29,188 --> 00:11:30,481 I see. 163 00:11:32,775 --> 00:11:35,945 The two of you should also start taking care of your health now. 164 00:11:36,028 --> 00:11:38,030 If you count on your youth and pull all-nighters 165 00:11:38,114 --> 00:11:39,657 while skipping meals all the time, 166 00:11:40,408 --> 00:11:42,827 you'll start getting sick as soon as you turn 40. 167 00:11:42,910 --> 00:11:47,832 I'm sure there are a lot of sick attorneys in our firm besides me. 168 00:11:47,915 --> 00:11:49,667 Actually, I heard Attorney Kim Ji-yong 169 00:11:49,750 --> 00:11:51,836 has facial nerve paralysis from all the stress. 170 00:11:51,919 --> 00:11:53,003 What? 171 00:11:53,087 --> 00:11:54,922 Attorney Shin Seung-jae was also sick. 172 00:11:55,005 --> 00:11:57,591 He kept overworking and came down with Meniere's disease. 173 00:11:57,675 --> 00:11:59,051 Gosh. 174 00:12:05,391 --> 00:12:06,517 Hello. 175 00:12:09,103 --> 00:12:10,521 Then we will… 176 00:12:11,188 --> 00:12:12,773 Yes, we should get going. 177 00:12:12,857 --> 00:12:13,732 Yes, okay. 178 00:12:13,816 --> 00:12:14,775 What? 179 00:12:14,859 --> 00:12:16,277 Already? But you just got here. 180 00:12:16,360 --> 00:12:17,695 We'll come back another time. 181 00:12:17,778 --> 00:12:19,530 We'll leave you two alone. 182 00:12:40,718 --> 00:12:43,846 You look well. 183 00:12:43,929 --> 00:12:45,473 Really? 184 00:12:47,892 --> 00:12:49,310 Do I look dewy? 185 00:12:59,153 --> 00:13:00,279 Watch this. 186 00:13:01,113 --> 00:13:02,156 What is it? 187 00:13:02,239 --> 00:13:03,741 Soonpoong Clinic. 188 00:13:04,450 --> 00:13:05,743 Soonpoong Clinic? 189 00:13:05,826 --> 00:13:07,203 You used to like it. 190 00:13:07,912 --> 00:13:10,706 I bought all of the episodes in HD. 191 00:13:10,789 --> 00:13:14,502 Right. Thanks. Now I'll have a reason to laugh. 192 00:13:22,384 --> 00:13:23,219 Ji-su. 193 00:13:25,095 --> 00:13:27,306 When I'm discharged… 194 00:13:28,474 --> 00:13:29,975 do you want to go to Jeju Island? 195 00:13:34,730 --> 00:13:37,608 I mean, there's this place that sells great meat noodles. 196 00:13:37,691 --> 00:13:38,984 We should go there together. 197 00:13:39,568 --> 00:13:42,112 I'll buy you meat noodles. 198 00:13:43,572 --> 00:13:45,115 When you were young and healthy, 199 00:13:45,199 --> 00:13:47,243 you were crazy about work and I always came second. 200 00:13:47,910 --> 00:13:49,203 What's gotten into you 201 00:13:49,870 --> 00:13:51,247 now that you're old and sick? 202 00:13:52,039 --> 00:13:53,082 I'm sorry. 203 00:13:55,209 --> 00:13:56,710 But, still… 204 00:13:57,461 --> 00:13:59,505 I made quite a lot of money. 205 00:14:00,130 --> 00:14:02,675 Thanks to only focusing on work until I got old and sick. 206 00:14:07,179 --> 00:14:08,889 Then can you quit the firm? 207 00:14:10,683 --> 00:14:11,517 What? 208 00:14:11,600 --> 00:14:15,229 Once you're discharged and you return to Hanbada, nothing will change. 209 00:14:16,522 --> 00:14:19,024 The workload or how intense it is. 210 00:14:19,108 --> 00:14:21,151 You can't do anything about that on your own. 211 00:14:22,236 --> 00:14:25,823 You should move to a firm where you can have a good work-life balance. 212 00:14:26,782 --> 00:14:27,825 Right. 213 00:14:28,868 --> 00:14:31,412 Looks like you never once thought about leaving the firm 214 00:14:31,495 --> 00:14:33,747 even when you got this sick. 215 00:14:34,957 --> 00:14:37,459 That's so you. 216 00:14:40,546 --> 00:14:41,547 No, well… 217 00:14:42,214 --> 00:14:43,757 I'll think about it from now on. 218 00:14:44,341 --> 00:14:46,468 If I really think it's necessary… 219 00:14:50,973 --> 00:14:52,641 I'll quit my job at Hanbada. 220 00:14:56,145 --> 00:14:57,563 I'll change. 221 00:15:00,649 --> 00:15:01,734 So be with me. 222 00:15:09,617 --> 00:15:10,659 Please? 223 00:15:14,455 --> 00:15:16,332 It's been a while, Attorney Kwon. 224 00:15:16,415 --> 00:15:17,458 Yes. 225 00:15:17,541 --> 00:15:19,668 So what is it that you wanted to say? 226 00:15:22,504 --> 00:15:24,840 If I were Attorney Woo, 227 00:15:24,924 --> 00:15:28,052 I would want to quit Hanbada right now. 228 00:15:30,012 --> 00:15:31,430 Really? 229 00:15:31,513 --> 00:15:32,348 Why? 230 00:15:32,431 --> 00:15:34,934 The mentor who was nice to her isn't at the firm because he's sick, 231 00:15:35,017 --> 00:15:37,895 and the new senior attorney that she's working with hates her. 232 00:15:39,188 --> 00:15:41,607 She also recently broke up with the guy she was dating at the firm. 233 00:15:42,608 --> 00:15:43,901 "Dating at the firm"? 234 00:15:44,902 --> 00:15:47,696 Attorney Woo was in a relationship? 235 00:15:48,364 --> 00:15:49,406 Yes. 236 00:15:51,575 --> 00:15:52,743 Gosh, I see. 237 00:15:53,744 --> 00:15:54,828 Anyway… 238 00:15:55,829 --> 00:16:00,501 Now would be the right time to make Attorney Woo quit Hanbada. 239 00:16:00,584 --> 00:16:03,045 I came to tell you that. 240 00:16:04,338 --> 00:16:06,715 So in the end, you couldn't accomplish this yourself. 241 00:16:07,841 --> 00:16:09,718 -Excuse me? -Attorney Kwon. 242 00:16:10,636 --> 00:16:13,889 You said you would make Attorney Woo quit Hanbada. 243 00:16:14,556 --> 00:16:16,642 Whether she quits or gets fired. 244 00:16:17,142 --> 00:16:19,269 I think that was our deal, wasn't it? 245 00:16:20,062 --> 00:16:21,063 You're right. 246 00:16:21,146 --> 00:16:23,065 It's also true that I wasn't able to accomplish it myself. 247 00:16:23,691 --> 00:16:24,692 Are you giving up? 248 00:16:28,028 --> 00:16:29,029 Yes. 249 00:16:29,697 --> 00:16:31,156 I'm going to stop now. 250 00:16:32,157 --> 00:16:33,283 Why? 251 00:16:33,367 --> 00:16:34,410 From now on… 252 00:16:41,083 --> 00:16:42,126 I think… 253 00:16:44,378 --> 00:16:46,588 I'm going to try living like a fool. 254 00:17:03,939 --> 00:17:05,024 Well… 255 00:17:05,774 --> 00:17:09,153 I understand where you are coming from… 256 00:17:10,738 --> 00:17:13,907 but I like you. 257 00:17:16,410 --> 00:17:18,662 Because I like you… 258 00:17:20,664 --> 00:17:22,708 Since I like you… 259 00:17:23,208 --> 00:17:25,085 Since I like you… 260 00:17:38,640 --> 00:17:39,808 Excuse me. 261 00:17:41,518 --> 00:17:42,644 Attorney Woo. 262 00:17:45,355 --> 00:17:46,440 Who are you? 263 00:17:46,523 --> 00:17:47,566 And who are you? 264 00:17:47,649 --> 00:17:48,692 I asked who you were! 265 00:17:51,570 --> 00:17:53,030 You're Attorney Woo, right? 266 00:17:53,739 --> 00:17:55,240 I have a message for you. 267 00:18:02,915 --> 00:18:04,333 TAESAN LAW FIRM 268 00:18:05,626 --> 00:18:07,086 Taesan Law Firm? 269 00:18:08,837 --> 00:18:11,423 If you have a message for her, you should send it to the firm. 270 00:18:11,507 --> 00:18:13,717 What are you doing coming to her house at this hour? 271 00:18:13,801 --> 00:18:17,096 -Are you really a Taesan employee? -Who are you to be butting in? 272 00:18:17,179 --> 00:18:18,972 Are you her guardian or something? 273 00:18:19,056 --> 00:18:20,057 I'm… 274 00:18:22,893 --> 00:18:23,727 Well… 275 00:18:24,686 --> 00:18:26,730 Deliver the message you came to tell me. 276 00:18:26,814 --> 00:18:28,732 I will listen to it with Jun-ho. 277 00:18:32,653 --> 00:18:35,405 Attorney Woo, would you like to work 278 00:18:36,115 --> 00:18:38,450 at Taesan's US office in Boston? 279 00:18:40,035 --> 00:18:42,538 Of course, Taesan will provide housing for you and your father 280 00:18:42,621 --> 00:18:46,083 as well as any necessary educational and living expenses. 281 00:18:47,000 --> 00:18:50,754 And your salary will be more than double what you get at Hanbada right now. 282 00:18:50,838 --> 00:18:53,298 Especially for you, Attorney Woo… 283 00:18:55,801 --> 00:18:58,053 we will introduce you to a professional counselor 284 00:18:58,137 --> 00:19:00,889 and Taesan will pay for the counseling fees as well. 285 00:19:02,432 --> 00:19:04,268 A professional counselor? 286 00:19:04,935 --> 00:19:07,396 I'm talking about a counselor who specializes 287 00:19:07,479 --> 00:19:08,814 in autism spectrum disorder. 288 00:19:09,815 --> 00:19:10,649 Right. 289 00:19:10,732 --> 00:19:12,067 Attorney Woo. 290 00:19:13,026 --> 00:19:16,864 Boston is a city with a variety of active communities 291 00:19:16,947 --> 00:19:18,240 for those with autism. 292 00:19:18,866 --> 00:19:20,576 You won't be lonely living there. 293 00:19:20,659 --> 00:19:22,911 But why are you making a job offer like this? 294 00:19:22,995 --> 00:19:26,582 I've never seen someone recruit a person by staking out in front of their house. 295 00:19:30,085 --> 00:19:32,045 Is Attorney Tae Su-mi 296 00:19:32,880 --> 00:19:34,423 the one who made the offer? 297 00:19:34,506 --> 00:19:36,925 Yes, that's right. 298 00:19:37,634 --> 00:19:40,512 Not Taesan's HR team, but Attorney Tae? 299 00:19:41,013 --> 00:19:42,890 My business card is in the envelope. 300 00:19:42,973 --> 00:19:45,309 Think about it and contact me anytime. 301 00:19:57,446 --> 00:19:58,488 Jun-ho, 302 00:19:59,281 --> 00:20:01,408 do you have something to say to me too? 303 00:20:01,992 --> 00:20:02,868 What? 304 00:20:04,870 --> 00:20:05,871 Right. 305 00:20:05,954 --> 00:20:07,539 Yes, I… 306 00:20:12,586 --> 00:20:14,588 I'll tell you some other time. 307 00:20:15,672 --> 00:20:17,466 You must have a lot to think about. 308 00:20:18,217 --> 00:20:19,509 You should get some rest. 309 00:20:21,720 --> 00:20:22,763 Okay. 310 00:20:39,112 --> 00:20:40,364 I'm home. 311 00:20:41,490 --> 00:20:42,366 Hey, you're here. 312 00:20:42,950 --> 00:20:43,784 Young-woo. 313 00:20:46,245 --> 00:20:47,913 Can you come sit here for a second? 314 00:20:49,456 --> 00:20:50,832 We need to talk. 315 00:20:59,508 --> 00:21:00,509 So… 316 00:21:01,301 --> 00:21:02,511 A few days ago, 317 00:21:04,721 --> 00:21:06,265 Seon-young came by. 318 00:21:07,808 --> 00:21:08,809 "Seon-young"? 319 00:21:08,892 --> 00:21:10,602 Your CEO, Han Seon-young. 320 00:21:11,186 --> 00:21:12,062 Right. 321 00:21:14,022 --> 00:21:15,065 What? 322 00:21:15,148 --> 00:21:17,818 Anyway, it looks like… 323 00:21:20,362 --> 00:21:24,408 she's planning on revealing everything to the press 324 00:21:25,242 --> 00:21:27,035 right before Tae Su-mi's confirmation hearing. 325 00:21:34,251 --> 00:21:36,086 That you're the child… 326 00:21:38,046 --> 00:21:39,089 Tae Su-mi had out of wedlock. 327 00:21:45,971 --> 00:21:47,097 If that happens, 328 00:21:48,807 --> 00:21:51,393 the world's attention will not only be on Tae Su-mi 329 00:21:51,476 --> 00:21:52,936 but also on you, Young-woo. 330 00:21:53,770 --> 00:21:57,899 Then reporters will come to you every day and bother you. 331 00:22:00,569 --> 00:22:02,654 So Seon-young suggested that 332 00:22:04,323 --> 00:22:08,368 we go to some resort in the countryside and stay hidden until things die down. 333 00:22:12,205 --> 00:22:14,249 Paid leave, basically. 334 00:22:30,057 --> 00:22:31,558 Did you get this from Tae Su-mi? 335 00:22:32,517 --> 00:22:33,727 When? 336 00:22:34,478 --> 00:22:37,355 I got it from a Taesan employee just now. 337 00:22:42,402 --> 00:22:45,447 I guess Tae Su-mi's offer for us to go to the States is still valid. 338 00:22:48,575 --> 00:22:51,203 You already knew about this? 339 00:22:58,126 --> 00:23:01,213 I would hate to comply with Tae Su-mi's wishes. 340 00:23:03,215 --> 00:23:04,466 But right now, 341 00:23:06,301 --> 00:23:08,553 that seems like the better option. 342 00:23:11,348 --> 00:23:13,725 Rather than continuing to work here 343 00:23:14,976 --> 00:23:18,396 while being the target of gossip and being labeled as Tae Su-mi's daughter, 344 00:23:21,441 --> 00:23:23,193 leaving for the States seems better. 345 00:23:30,575 --> 00:23:32,119 What do you think, Young-woo? 346 00:23:37,541 --> 00:23:39,459 I'm not sure. 347 00:23:42,879 --> 00:23:44,631 So far, my life has had 348 00:23:45,382 --> 00:23:48,468 nothing to do with Attorney Tae Su-mi. 349 00:23:49,970 --> 00:23:53,098 I don't understand why 350 00:23:54,307 --> 00:23:56,226 I have to hide all of a sudden 351 00:23:59,229 --> 00:24:00,897 and go to the States. 352 00:24:01,690 --> 00:24:02,816 You're right. 353 00:24:07,529 --> 00:24:08,947 I'm sorry, Young-woo. 354 00:24:10,866 --> 00:24:11,950 I'm… 355 00:24:15,954 --> 00:24:17,289 sorry… 356 00:24:19,207 --> 00:24:20,542 for everything. 357 00:24:30,051 --> 00:24:30,969 Your Honor, 358 00:24:31,928 --> 00:24:36,266 despite the defendant being a large e-commerce company 359 00:24:36,349 --> 00:24:38,351 that needs to manage the personal data of more than 40 million users, 360 00:24:38,977 --> 00:24:41,855 they had not established an appropriate security system. 361 00:24:42,439 --> 00:24:45,525 Not only were they imposed with a 30 million won administrative fine 362 00:24:45,609 --> 00:24:48,737 for not putting a limitation on the maximum connection time… 363 00:24:48,820 --> 00:24:49,738 Your Honor. 364 00:24:49,821 --> 00:24:52,949 But their response after the leak was also appalling. 365 00:24:53,033 --> 00:24:55,660 According to Article 34 of the Personal Information Protection Act, 366 00:24:55,744 --> 00:24:56,995 a personal information controller 367 00:24:57,078 --> 00:24:58,914 must notify data subjects of the personal data breach 368 00:24:58,997 --> 00:25:01,208 as soon as they become aware of it. 369 00:25:01,791 --> 00:25:06,671 However, despite being aware of the hack on January 19, 2022, 370 00:25:06,755 --> 00:25:10,383 the defendant reported it to the police a week later on January 26th. 371 00:25:11,801 --> 00:25:13,553 And they notified users of the hack 372 00:25:13,637 --> 00:25:15,889 through the Raon website 373 00:25:16,389 --> 00:25:18,934 on February 20th, a month after the incident. 374 00:25:19,935 --> 00:25:21,728 The defendant's complacent response 375 00:25:22,270 --> 00:25:25,315 is what prevented a quick resolution and handling of the incident. 376 00:25:25,398 --> 00:25:26,441 That's right! 377 00:25:26,524 --> 00:25:28,526 -What's wrong with you? -Goodness. 378 00:25:28,610 --> 00:25:30,820 -It should've been notified earlier! -How could you do that? 379 00:25:30,904 --> 00:25:32,739 Of course, you have to compensate! 380 00:25:32,822 --> 00:25:34,282 How are you going to compensate? 381 00:25:34,991 --> 00:25:38,620 You may be seated in the audience seats, 382 00:25:38,703 --> 00:25:40,497 but aren't you all co-plaintiffs? 383 00:25:40,580 --> 00:25:45,252 As the litigants, please do not interrupt the proceedings of the trial. 384 00:25:56,096 --> 00:25:57,430 Come in. 385 00:26:03,520 --> 00:26:07,399 Someone who claims to be your younger brother wants to see you. 386 00:26:10,277 --> 00:26:11,569 My younger brother? 387 00:26:11,653 --> 00:26:12,529 Yes. 388 00:26:12,612 --> 00:26:15,031 He said you would know if I said he was your younger brother. 389 00:26:15,115 --> 00:26:17,200 And that he can't tell me his name. 390 00:26:21,621 --> 00:26:23,790 Should I tell him you're busy? 391 00:26:27,669 --> 00:26:28,628 No. 392 00:26:30,046 --> 00:26:31,548 Please send him in. 393 00:26:32,173 --> 00:26:33,341 Okay. 394 00:26:54,612 --> 00:26:55,780 Who are you? 395 00:26:56,281 --> 00:26:57,324 Choi Sang-hyeon. 396 00:26:57,907 --> 00:26:58,908 Tae Su-mi's son. 397 00:27:04,914 --> 00:27:07,042 Why did you come to see me? 398 00:27:07,125 --> 00:27:08,877 I want to come clean about what I did, 399 00:27:10,337 --> 00:27:11,755 but I don't know how. 400 00:27:14,674 --> 00:27:16,259 I hacked into Raon. 401 00:27:18,678 --> 00:27:20,096 Because Chan-hong asked me to. 402 00:27:21,514 --> 00:27:22,515 What? 403 00:27:28,521 --> 00:27:31,816 I met Chan-hong at a cybersecurity competition. 404 00:27:33,068 --> 00:27:35,653 He was a judge the year I won the grand prize. 405 00:27:36,363 --> 00:27:39,115 We became close and met up often even after the competition. 406 00:27:39,199 --> 00:27:41,117 He showed me around Raon too. 407 00:27:41,785 --> 00:27:43,661 And he introduced me to In-cheol too. 408 00:27:44,746 --> 00:27:48,083 Then one day, Chan-hong asked me 409 00:27:48,583 --> 00:27:52,420 if I could hack into Raon and steal the users' personal data. 410 00:27:54,089 --> 00:27:56,383 Are you saying Mr. Kim Chan-hong asked you 411 00:27:56,966 --> 00:27:59,719 to hack into Raon? 412 00:28:00,637 --> 00:28:02,263 The company where he's the CEO? 413 00:28:02,806 --> 00:28:03,848 Why? 414 00:28:03,932 --> 00:28:06,017 Because I want In-cheol to come to his senses. 415 00:28:07,102 --> 00:28:09,187 In-cheol? Why? 416 00:28:09,270 --> 00:28:10,688 He's lost sight of where we started. 417 00:28:11,314 --> 00:28:13,900 Raon is a company created by two developers. 418 00:28:13,983 --> 00:28:16,986 The developer's spirit is the basis of this business. 419 00:28:17,570 --> 00:28:21,408 In-cheol has forgotten about all that and is just a businessman now. 420 00:28:22,033 --> 00:28:24,577 He's only interested in making money by selling things. 421 00:28:24,661 --> 00:28:29,165 He has no interest at all in investing in software development or security. 422 00:28:29,666 --> 00:28:31,334 We'll use this opportunity 423 00:28:31,418 --> 00:28:34,796 to properly remind him of that developer's spirit. 424 00:28:35,672 --> 00:28:36,589 How? 425 00:28:47,058 --> 00:28:52,021 What if you hack into Raon and steal the personal data of the users? 426 00:28:52,897 --> 00:28:55,150 Then I'll try convincing In-cheol. 427 00:28:55,233 --> 00:28:59,279 "I told you. We're being attacked because we're not investing in security." 428 00:29:01,281 --> 00:29:02,615 Isn't it too risky? 429 00:29:03,158 --> 00:29:05,952 If word gets out about the hack, the police will investigate. 430 00:29:06,661 --> 00:29:08,079 I looked into it a lot. 431 00:29:08,872 --> 00:29:10,874 A personal data breach is fine. 432 00:29:10,957 --> 00:29:12,876 All we have to do is pay a fine of 100 million won 433 00:29:12,959 --> 00:29:15,962 and upload an apology statement on our website. 434 00:29:16,713 --> 00:29:18,465 All the other companies did that too. 435 00:29:20,383 --> 00:29:22,677 Jeez, it's nothing. 436 00:29:26,765 --> 00:29:27,682 So… 437 00:29:28,558 --> 00:29:29,559 that's why I did it. 438 00:29:30,310 --> 00:29:33,772 I left some clues to make it look like it was done by North Korea, 439 00:29:35,064 --> 00:29:37,317 and then I stole the personal data of Raon users. 440 00:29:38,860 --> 00:29:42,781 What did you do with the personal data? 441 00:29:42,864 --> 00:29:44,949 I gave it to Chan-hong because he asked for it. 442 00:29:45,033 --> 00:29:46,075 All encrypted. 443 00:29:47,035 --> 00:29:50,497 But he kept asking me to decrypt it. 444 00:29:51,664 --> 00:29:52,791 Why? 445 00:29:52,874 --> 00:29:53,792 I don't know. 446 00:29:54,584 --> 00:29:57,378 He kept talking nonsense about how he wanted to check 447 00:29:58,046 --> 00:30:00,173 if it was really Raon users' data, so I just kept it encrypted. 448 00:30:00,965 --> 00:30:02,926 Just in case he sells it off somewhere. 449 00:30:03,009 --> 00:30:04,135 I see. 450 00:30:07,514 --> 00:30:09,724 You carried out the hack according to your plan. 451 00:30:10,683 --> 00:30:12,936 But why do you want to confess all of a sudden? 452 00:30:14,854 --> 00:30:16,064 Because In-cheol… 453 00:30:18,650 --> 00:30:20,276 attempted suicide. 454 00:30:22,612 --> 00:30:24,572 I didn't know he would take it that hard. 455 00:30:25,448 --> 00:30:29,160 I only did it because Chan-hong said it would end with just a small fine. 456 00:30:29,244 --> 00:30:31,246 I wasn't trying to make In-cheol end up like that 457 00:30:32,288 --> 00:30:34,249 and ruin Raon. 458 00:30:36,167 --> 00:30:39,337 Shouldn't you go to the police to confess? 459 00:30:40,213 --> 00:30:42,465 Why did you come to me? 460 00:30:42,549 --> 00:30:44,217 I told my mom. 461 00:30:45,385 --> 00:30:47,512 But she got mad and told me not to do anything. 462 00:30:48,096 --> 00:30:50,932 I went to the police too, but they got on the phone with my mom 463 00:30:51,599 --> 00:30:53,309 and then wouldn't even listen to me. 464 00:30:53,977 --> 00:30:55,395 My mom is powerful. 465 00:30:56,187 --> 00:30:58,398 People do whatever she tells them to do. 466 00:31:00,275 --> 00:31:01,442 That's why I came here. 467 00:31:01,526 --> 00:31:02,360 Because I thought… 468 00:31:04,237 --> 00:31:06,406 my big sister wouldn't do as Mom says. 469 00:31:10,076 --> 00:31:10,994 "Big sister"? 470 00:31:11,661 --> 00:31:14,330 Our dads are different but we have the same mom. 471 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 So you're my big sister. 472 00:31:20,378 --> 00:31:21,588 How did you know 473 00:31:22,505 --> 00:31:25,049 that I was your big sister? 474 00:31:27,886 --> 00:31:29,053 I heard the rumor… 475 00:31:30,555 --> 00:31:34,142 that my mom had a child before she married my dad. 476 00:31:35,310 --> 00:31:37,228 I thought it was just a false rumor. 477 00:31:37,312 --> 00:31:39,105 But for a while, she was acting weird. 478 00:31:39,772 --> 00:31:43,276 She would watch something in her room and get startled when I walked in. 479 00:31:44,068 --> 00:31:46,529 So I hacked into her phone and computer. 480 00:31:47,363 --> 00:31:51,034 And I saw that she looked up a lot of stuff about you. 481 00:31:51,951 --> 00:31:54,287 I also saw her texts with Grandma talking about you. 482 00:31:55,288 --> 00:31:56,372 That's how I knew. 483 00:32:04,589 --> 00:32:08,468 How do you want me to help you? 484 00:32:16,851 --> 00:32:18,603 I took a video of myself 485 00:32:19,270 --> 00:32:20,647 confessing to the hack. 486 00:32:21,773 --> 00:32:24,359 What if you use this as evidence during the trial? 487 00:32:24,442 --> 00:32:26,861 Then wouldn't the police start investigating? 488 00:32:26,945 --> 00:32:28,613 My mom wouldn't be able to stop it. 489 00:32:31,074 --> 00:32:33,785 Mr. Kim Chan-hong is my client. 490 00:32:33,868 --> 00:32:35,078 Therefore, 491 00:32:35,620 --> 00:32:39,499 I cannot reveal the fact that Mr. Kim had you hack 492 00:32:39,582 --> 00:32:41,000 into his own company. 493 00:32:41,542 --> 00:32:45,046 Because it's against my client's interests. 494 00:32:45,129 --> 00:32:46,339 What kind of person… 495 00:32:48,633 --> 00:32:50,218 do you think Mom is? 496 00:32:51,970 --> 00:32:54,097 -Sorry? -People think… 497 00:32:55,765 --> 00:32:58,601 that those who are born rich don't get punished. 498 00:33:00,353 --> 00:33:03,439 Whether it's drugs, drunk driving, or assault. 499 00:33:05,441 --> 00:33:07,652 Whatever they do, they get away with it. 500 00:33:09,445 --> 00:33:10,863 But my mom was different. 501 00:33:12,448 --> 00:33:14,909 If I did something wrong, she scolded me. 502 00:33:18,538 --> 00:33:20,915 But now that something big like this has happened, 503 00:33:21,624 --> 00:33:22,792 she's… 504 00:33:24,752 --> 00:33:25,586 just the same. 505 00:33:28,089 --> 00:33:30,425 She's acting like those foul rich people… 506 00:33:32,427 --> 00:33:33,511 you see on the news. 507 00:33:41,144 --> 00:33:44,439 When are you returning to Hanbada, Attorney Jung? 508 00:33:46,899 --> 00:33:48,651 I'm not sure. 509 00:33:48,735 --> 00:33:50,820 I might not return. 510 00:33:51,904 --> 00:33:52,989 What? 511 00:33:53,072 --> 00:33:54,866 You might not return? 512 00:33:55,742 --> 00:33:57,910 I'm just thinking about it. 513 00:33:58,786 --> 00:34:00,204 Why do you ask? 514 00:34:00,288 --> 00:34:01,456 Right. 515 00:34:01,539 --> 00:34:05,418 It's inconvenient to have to come to the hospital whenever I have questions. 516 00:34:06,210 --> 00:34:07,587 You could always call. 517 00:34:09,047 --> 00:34:11,257 -Right. -Seriously. 518 00:34:11,340 --> 00:34:15,178 I can never tell if you're worried about me or just being selfish. 519 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 So what is it you want to… 520 00:34:19,098 --> 00:34:20,308 You're going to say, 521 00:34:20,933 --> 00:34:25,271 "I can't tell you the details because of attorney-client privilege." 522 00:34:25,980 --> 00:34:26,856 Right? 523 00:34:26,939 --> 00:34:27,940 Yes. 524 00:34:28,608 --> 00:34:29,484 That's true. 525 00:34:29,567 --> 00:34:30,818 Then… 526 00:34:32,111 --> 00:34:33,571 be vague about it. 527 00:34:35,823 --> 00:34:38,659 I found out about a criminal act that my client has committed. 528 00:34:38,743 --> 00:34:42,580 The other person involved in the crime wants to confess, 529 00:34:42,663 --> 00:34:45,083 but if I help him confess, 530 00:34:45,583 --> 00:34:48,044 it's against the interests of the client. 531 00:34:48,127 --> 00:34:49,045 I see. 532 00:34:50,630 --> 00:34:54,550 Will you reveal the truth and achieve social justice 533 00:34:54,634 --> 00:34:58,054 or stay loyal to the client's interests? 534 00:34:58,554 --> 00:34:59,889 I understand. 535 00:35:00,515 --> 00:35:02,892 It's a dilemma that an attorney cannot avoid. 536 00:35:02,975 --> 00:35:05,394 It's also something you've always struggled with. 537 00:35:05,978 --> 00:35:10,650 Remember the Ihwa ATM case or the Mir Life case? 538 00:35:10,733 --> 00:35:11,567 Yes. 539 00:35:12,860 --> 00:35:16,447 I've worked at Hanbada for over 14 years 540 00:35:18,032 --> 00:35:22,787 and have always put the interests of the client ahead of social justice. 541 00:35:24,163 --> 00:35:28,793 If someone calls me a "law technician" and criticizes me, 542 00:35:28,876 --> 00:35:31,129 there's not much I can say to refute that. 543 00:35:31,212 --> 00:35:32,421 Because it's true. 544 00:35:34,632 --> 00:35:37,468 But Attorney Woo is not Attorney Jung. 545 00:35:38,636 --> 00:35:41,097 Right? You're a completely different person from me. 546 00:35:41,180 --> 00:35:43,057 So how could I give you advice? 547 00:35:44,392 --> 00:35:45,476 I'm just 548 00:35:46,227 --> 00:35:48,980 curious about what you decide to do. 549 00:35:50,064 --> 00:35:52,817 Because you're… 550 00:35:58,364 --> 00:36:00,616 not just any ordinary attorney. 551 00:36:10,001 --> 00:36:12,628 My name is Choi Sang-hyeon. 552 00:36:13,963 --> 00:36:15,631 I'm in my first year of high school. 553 00:36:17,216 --> 00:36:21,095 I hacked into Raon starting on the night of January 18, 2022, 554 00:36:21,888 --> 00:36:23,472 up until the morning of the 19th, 555 00:36:23,556 --> 00:36:27,435 and took 40,954,173 personal data records. 556 00:36:29,478 --> 00:36:33,024 Because Raon's CEO, Kim Chan-hong, asked me to do it. 557 00:36:39,363 --> 00:36:40,698 I'd like to confess… 558 00:36:42,450 --> 00:36:43,784 to this wrongdoing. 559 00:36:54,253 --> 00:36:56,422 Tae Su-mi's son came to you 560 00:36:56,505 --> 00:36:59,675 and asked you to use this video as evidence? 561 00:36:59,759 --> 00:37:01,385 Why Attorney Woo of all people? 562 00:37:03,804 --> 00:37:05,264 Do you two know each other? 563 00:37:06,891 --> 00:37:08,267 We… 564 00:37:09,977 --> 00:37:11,062 do not know each other. 565 00:37:13,231 --> 00:37:19,028 Ma'am, I'm sure you see it too, but that video is not beneficial for us. 566 00:37:19,111 --> 00:37:23,157 We don't even know if what he's saying is true or not, and if it is true, 567 00:37:23,241 --> 00:37:24,408 we're in big trouble. 568 00:37:24,492 --> 00:37:27,745 Because Mr. Kim Chan-hong will be sentenced to criminal charges. 569 00:37:27,828 --> 00:37:29,413 A firm that sends its clients to jail? 570 00:37:30,206 --> 00:37:31,916 We can't be that kind of firm. 571 00:37:31,999 --> 00:37:34,001 That's right. Even now, Taesan claims 572 00:37:34,085 --> 00:37:37,338 Raon is directly responsible for the personal data breach. 573 00:37:37,922 --> 00:37:41,050 If it's revealed that the CEO of Raon was behind the hack all along, 574 00:37:41,133 --> 00:37:43,177 they may claim even more damages. 575 00:37:43,261 --> 00:37:47,598 But don't attorneys have the duty to not cover up the truth about a case? 576 00:37:47,682 --> 00:37:49,767 If it is beneficial to the public, 577 00:37:49,850 --> 00:37:52,770 attorney-client privilege doesn't have to be kept. 578 00:37:52,853 --> 00:37:55,106 That's a very naive thing to say. 579 00:37:55,189 --> 00:37:56,607 This isn't law school. 580 00:37:56,691 --> 00:37:59,318 Law school or not, I feel uncomfortable too. 581 00:37:59,402 --> 00:38:01,028 If that video is true, 582 00:38:01,112 --> 00:38:03,447 then the person who ordered a hack on his own company 583 00:38:03,531 --> 00:38:06,033 is shamelessly representing Raon. 584 00:38:06,117 --> 00:38:09,787 Hiding the identity of the hacker for the sake of the client's interests 585 00:38:09,870 --> 00:38:11,330 doesn't sit right with me. 586 00:38:13,874 --> 00:38:17,211 Because Taesan filed a class-action lawsuit against Raon, 587 00:38:17,295 --> 00:38:21,674 many companies who are disappointed in Taesan have come to us. 588 00:38:22,258 --> 00:38:25,803 At times like this, we have to make a good impression on those companies. 589 00:38:25,886 --> 00:38:28,973 We can't take the lead in getting Raon's CEO punished. 590 00:38:31,017 --> 00:38:32,476 That would be the case. 591 00:38:34,895 --> 00:38:36,314 But… 592 00:38:38,107 --> 00:38:39,984 I really like this video. 593 00:38:42,653 --> 00:38:44,322 This video has power. 594 00:38:45,823 --> 00:38:49,118 It can stop an unsuitable person from becoming the Minister of Justice. 595 00:38:51,954 --> 00:38:56,584 How can a mother of a son who stole 40 million personal data records 596 00:38:56,667 --> 00:38:58,544 become the Minister of Justice? 597 00:38:58,627 --> 00:38:59,920 Don't you agree? 598 00:39:02,381 --> 00:39:04,342 I knew we could count on you. 599 00:39:04,842 --> 00:39:06,969 You're always a few steps ahead. 600 00:39:07,678 --> 00:39:09,847 So if that video is revealed, 601 00:39:09,930 --> 00:39:12,933 the fact that Taesan is representing Raon's customers 602 00:39:13,017 --> 00:39:16,937 would also seem quite deceitful to the public. 603 00:39:17,730 --> 00:39:18,814 The problem is 604 00:39:19,690 --> 00:39:22,943 the order in which we should kill these two birds. 605 00:39:24,403 --> 00:39:29,533 Protecting the client's interests while revealing the truth of the case… 606 00:39:29,617 --> 00:39:31,577 What if it's not two birds? 607 00:39:33,245 --> 00:39:34,121 What? 608 00:39:46,592 --> 00:39:49,637 What if protecting the client's interests and revealing the truth about the case 609 00:39:49,720 --> 00:39:52,014 aren't two birds but one? 610 00:39:52,598 --> 00:39:53,766 What do you mean? 611 00:39:53,849 --> 00:39:56,102 Kim Chan-hong is simply a man 612 00:39:56,185 --> 00:39:58,396 who represents a corporation called Raon. 613 00:39:58,479 --> 00:40:00,022 They are separate entities. 614 00:40:00,106 --> 00:40:02,775 We're representing the corporation of Raon, 615 00:40:02,858 --> 00:40:05,319 not Kim Chan-hong. 616 00:40:05,403 --> 00:40:06,445 If you think about it, 617 00:40:06,529 --> 00:40:09,740 Raon's interests are not in conflict with the truth here. 618 00:40:09,824 --> 00:40:11,826 Really? How are the two… 619 00:40:11,909 --> 00:40:16,372 Sang-hyeon gave the personal data he stole to Mr. Kim, 620 00:40:16,455 --> 00:40:18,249 but he encrypted the whole thing 621 00:40:18,332 --> 00:40:21,043 so nobody could access or use the personal data. 622 00:40:21,710 --> 00:40:24,380 The damage due to the personal data breach 623 00:40:24,463 --> 00:40:26,048 hasn't occurred yet! 624 00:40:32,555 --> 00:40:33,722 Yes, Reporter Lee. 625 00:40:34,515 --> 00:40:37,101 The article I told you about last time. 626 00:40:37,685 --> 00:40:40,146 The one about the child Tae Su-mi had out of wedlock? 627 00:40:40,813 --> 00:40:42,314 Yes, that one. 628 00:40:42,898 --> 00:40:44,733 Could you put that on hold? 629 00:40:44,817 --> 00:40:46,318 Why? 630 00:40:47,319 --> 00:40:50,156 Because I think I can give you something much better. 631 00:40:50,239 --> 00:40:51,240 Just a second. 632 00:40:51,323 --> 00:40:52,575 Attorney Woo. 633 00:40:58,497 --> 00:41:00,458 Don't go on that paid vacation. 634 00:41:01,041 --> 00:41:01,876 What? 635 00:41:01,959 --> 00:41:03,627 You heard from your father about the vacation, right? 636 00:41:03,711 --> 00:41:05,379 I'm telling you not to go. 637 00:41:05,463 --> 00:41:07,965 Because there's something better for you to do. 638 00:41:10,843 --> 00:41:12,219 Yes, Reporter Lee. 639 00:41:16,765 --> 00:41:19,477 Defendant's counselor, you submitted video evidence? 640 00:41:19,560 --> 00:41:21,604 And you requested a closed court. 641 00:41:24,315 --> 00:41:25,566 Yes, Your Honor. 642 00:41:26,275 --> 00:41:30,154 The witness in the video is a minor. 643 00:41:30,237 --> 00:41:33,866 As the witness is confessing to a crime related to this case, 644 00:41:33,949 --> 00:41:37,411 we request the audience to vacate the courtroom when we play the video 645 00:41:37,495 --> 00:41:39,955 to protect the identity of the witness. 646 00:41:48,172 --> 00:41:49,256 What… 647 00:41:52,718 --> 00:41:55,638 What is it? Who confessed to what? 648 00:41:55,721 --> 00:41:57,348 Well… 649 00:41:57,431 --> 00:41:59,183 You'll find out soon enough. 650 00:41:59,850 --> 00:42:01,060 All right. 651 00:42:01,143 --> 00:42:03,437 If you are not involved in the incident, 652 00:42:03,521 --> 00:42:04,897 please leave the courtroom for a moment. 653 00:42:05,564 --> 00:42:06,899 And among the co-plaintiffs, 654 00:42:06,982 --> 00:42:09,735 only the selected parties may remain in the courtroom. 655 00:42:11,320 --> 00:42:12,154 Excuse me. 656 00:42:23,999 --> 00:42:28,754 My name is Choi Sang-hyeon. I'm in my first year of high school. 657 00:42:28,837 --> 00:42:32,675 I hacked into Raon starting on the night of January 18, 2022, 658 00:42:33,509 --> 00:42:35,010 up until the morning of the 19th, 659 00:42:35,094 --> 00:42:38,973 and took 40,954,173 personal data records. 660 00:42:39,640 --> 00:42:43,018 Because Raon's CEO, Kim Chan-hong, asked me to do it. 661 00:42:48,774 --> 00:42:50,067 I'd like to confess… 662 00:42:51,068 --> 00:42:52,152 to this wrongdoing. 663 00:42:53,862 --> 00:42:56,073 What's going on here? 664 00:42:56,865 --> 00:43:00,744 You submit something like this without a single word with me? 665 00:43:01,245 --> 00:43:04,373 You're my attorneys! 666 00:43:04,957 --> 00:43:08,168 We are not your attorneys. 667 00:43:09,545 --> 00:43:10,838 We are Raon's attorneys. 668 00:43:11,630 --> 00:43:14,174 I am Raon! 669 00:43:14,258 --> 00:43:15,759 I am the CEO! 670 00:43:15,843 --> 00:43:17,052 Not anymore. 671 00:43:17,636 --> 00:43:21,181 The board of directors at Raon just dismissed you, Mr. Kim Chan-hong. 672 00:43:21,849 --> 00:43:23,851 What? What did you just say? 673 00:43:24,351 --> 00:43:27,062 -He's the co-CEO! -What are we supposed to do? 674 00:43:27,146 --> 00:43:28,272 All right. 675 00:43:29,189 --> 00:43:30,899 It might be better to cover this up. 676 00:43:31,609 --> 00:43:35,446 If it becomes known that Mr. Kim ordered an underage hacker to hack into Raon, 677 00:43:36,196 --> 00:43:37,698 what would happen to the company's image? 678 00:43:37,781 --> 00:43:40,200 We'd be lucky if it ends with only our image being damaged. 679 00:43:40,284 --> 00:43:44,913 This is a matter that shareholders can claim damages for if they find out. 680 00:43:44,997 --> 00:43:46,957 So we just let him be? 681 00:43:47,458 --> 00:43:49,084 Even in the hacking lawsuit, 682 00:43:49,168 --> 00:43:52,713 Kim Chan-hong is sitting there at the trial as the CEO. 683 00:43:52,796 --> 00:43:55,633 Does this make sense to you? We should dismiss him immediately. 684 00:43:55,716 --> 00:43:58,844 -We have to dismiss him. -Yes, we must. 685 00:43:58,927 --> 00:43:59,762 Wait! 686 00:44:01,096 --> 00:44:03,057 What do you think about this, Mr. Bae? 687 00:44:04,099 --> 00:44:07,269 -Should we cover it up or… -Of course we shouldn't cover it up. 688 00:44:09,063 --> 00:44:13,692 If we want to find out if Chan-hong really did it, 689 00:44:16,195 --> 00:44:17,821 we can't just cover it up. 690 00:44:19,198 --> 00:44:20,115 If… 691 00:44:20,991 --> 00:44:22,451 he did do it, 692 00:44:24,453 --> 00:44:26,080 it won't end with just a dismissal. 693 00:44:26,163 --> 00:44:26,997 I… 694 00:44:27,706 --> 00:44:28,749 No. 695 00:44:30,000 --> 00:44:33,629 Raon will take every legal action possible 696 00:44:34,713 --> 00:44:38,592 and bring Kim Chan-hong 697 00:44:40,511 --> 00:44:42,096 down. 698 00:44:44,890 --> 00:44:48,769 EMERGENCY BOARD MEETING DISMISSAL OF CEO KIM CHAN-HONG 699 00:44:52,981 --> 00:44:54,775 RESOLUTION LETTER 700 00:44:59,029 --> 00:45:03,992 Your Honor, once Kim Chan-hong's crime against the defendant, Raon, was reported, 701 00:45:04,576 --> 00:45:09,289 the defendant dismissed Mr. Kim from his position as CEO 702 00:45:09,373 --> 00:45:12,167 and made Mr. Bae the sole CEO per the decision of its board of directors. 703 00:45:12,251 --> 00:45:13,669 Therefore, the defendant 704 00:45:13,752 --> 00:45:16,255 will be applying for the correction of the party represented. 705 00:45:16,338 --> 00:45:17,464 Your Honor! 706 00:45:17,548 --> 00:45:18,632 This is unfair. 707 00:45:18,715 --> 00:45:22,469 I don't know where they got that video, but it's not true. 708 00:45:22,553 --> 00:45:26,640 Where's the proof that I ordered that kid to do it? 709 00:45:26,723 --> 00:45:29,017 And they said the board of directors dismissed me, 710 00:45:29,101 --> 00:45:31,603 but I never received a notice about a board meeting. 711 00:45:31,687 --> 00:45:32,896 If the CEO deems it urgent 712 00:45:32,980 --> 00:45:35,232 and it is in accordance with the company's bylaws, 713 00:45:35,315 --> 00:45:37,484 the defendant may notify the directors by email 714 00:45:37,568 --> 00:45:39,194 thirty minutes prior to the meeting 715 00:45:39,278 --> 00:45:41,655 and gather the board of directors that same day. 716 00:45:41,738 --> 00:45:43,323 That is what happened today. 717 00:45:43,407 --> 00:45:46,201 And they did notify Mr. Kim… 718 00:45:47,494 --> 00:45:48,620 of the board meeting. 719 00:45:56,211 --> 00:45:57,880 WE ARE HOLDING AN EMERGENCY BOARD MEETING 720 00:45:57,963 --> 00:45:59,798 DATE: TODAY, 2 P.M. PLACE: RAON 21ST FLOOR, CONFERENCE ROOM 721 00:45:59,882 --> 00:46:01,425 AGENDA: DISMISSAL OF CEO KIM CHAN-HONG 722 00:46:03,218 --> 00:46:06,763 Your Honor, we cannot accept that video as evidence. 723 00:46:06,847 --> 00:46:09,892 It is not a credible statement recorded through formal investigative authorities. 724 00:46:09,975 --> 00:46:13,228 And we can't even ask the witness in the video any questions. 725 00:46:14,521 --> 00:46:16,356 It is evidence that restricts the co-plaintiffs' right 726 00:46:16,440 --> 00:46:17,566 to cross-examination. 727 00:46:17,649 --> 00:46:18,901 Your Honor. 728 00:46:23,113 --> 00:46:25,032 I'll address things one at a time. 729 00:46:25,115 --> 00:46:29,077 First, despite the surprising spectacle the defendant's counselor has put on, 730 00:46:29,161 --> 00:46:33,999 the court cannot immediately recognize the change of Raon's CEO. 731 00:46:35,125 --> 00:46:36,293 However, 732 00:46:36,376 --> 00:46:39,129 there is no reason to believe that the delegation agreement 733 00:46:39,213 --> 00:46:41,256 between the defendant and Hanbada Law Firm is invalid, 734 00:46:41,340 --> 00:46:46,887 so we will proceed on the premise that Hanbada is the defendant's counselor. 735 00:46:48,722 --> 00:46:52,392 The defendant should apply for the correction of the party represented 736 00:46:52,476 --> 00:46:55,729 with the proper paperwork, such as the registry of the corporation. 737 00:46:56,438 --> 00:46:57,689 Your Honor. 738 00:46:57,773 --> 00:47:00,317 Second, your innocence is not something 739 00:47:00,400 --> 00:47:02,569 that will be dealt with in this trial, Mr. Kim. 740 00:47:02,653 --> 00:47:04,530 That is something that should be revealed 741 00:47:04,613 --> 00:47:06,532 through an investigation conducted by investigative authorities. 742 00:47:07,574 --> 00:47:11,119 Finally, as for the admissibility of the video we just saw… 743 00:47:18,877 --> 00:47:20,462 I will not accept it as evidence. 744 00:47:24,216 --> 00:47:26,426 The plaintiff's counselor is correct. 745 00:47:26,510 --> 00:47:30,847 It's hard to say that the testimony has credibility through that video alone. 746 00:47:30,931 --> 00:47:33,225 And since the witness is not here, 747 00:47:33,308 --> 00:47:36,979 it's also reasonable to point out that the plaintiffs cannot cross-examine. 748 00:47:37,062 --> 00:47:41,483 Then please summon Mr. Choi Sang-hyeon to this trial as a witness. 749 00:47:41,567 --> 00:47:42,651 Overruled. 750 00:47:43,569 --> 00:47:45,487 -Excuse me? -We can't be sure from that video alone 751 00:47:45,571 --> 00:47:48,991 if the additional examination of the evidence on Choi Sang-hyeon 752 00:47:49,074 --> 00:47:50,450 is absolutely necessary. 753 00:47:50,534 --> 00:47:52,661 For all we know, it could've been sent in as a joke. 754 00:47:52,744 --> 00:47:53,912 If the defendant's counselor 755 00:47:53,996 --> 00:47:56,915 confirms Choi Sang-hyeon's intention to attend trial 756 00:47:56,999 --> 00:47:59,084 and applies for a witness summons, 757 00:47:59,167 --> 00:48:00,794 I will accept that. 758 00:48:01,503 --> 00:48:04,715 But this court will not be summoning him first. 759 00:48:26,486 --> 00:48:28,113 Did Choi Sang-hyeon reply? 760 00:48:29,489 --> 00:48:30,699 No. 761 00:48:30,782 --> 00:48:33,285 It's an ad from a figurine company called Manjijak 762 00:48:33,368 --> 00:48:35,746 for their newly released gray whale figurines. 763 00:48:35,829 --> 00:48:39,958 Whale lice and barnacles are often found attached to the body of a gray whale. 764 00:48:40,042 --> 00:48:43,086 I wonder if they captured all of that. I should hurry and pre-order… 765 00:48:45,547 --> 00:48:47,716 That's Choi Sang-hyeon, right? What did he say? 766 00:48:50,385 --> 00:48:53,472 "Young-woo, I don't think I'll be able to testify." 767 00:48:53,555 --> 00:48:55,349 "You won't be able to reach me now either." 768 00:48:55,432 --> 00:48:57,559 "I'm going to the States, so I'm at the airport right now." 769 00:48:57,643 --> 00:48:59,811 He's going to the States all of a sudden? 770 00:49:00,562 --> 00:49:01,855 It's obvious. 771 00:49:03,065 --> 00:49:04,733 Tae Su-mi is sending him away 772 00:49:04,816 --> 00:49:06,860 to stop him from testifying. 773 00:49:11,948 --> 00:49:13,325 Let's go with a public opinion battle. 774 00:49:13,992 --> 00:49:15,160 A public opinion battle? 775 00:49:15,827 --> 00:49:18,288 Are you saying we should leak the video of Sang-hyeon to the press? 776 00:49:19,039 --> 00:49:20,999 No matter how great Tae Su-mi is, 777 00:49:21,083 --> 00:49:24,753 if public opinion calls for it, the police will have to investigate. 778 00:49:24,836 --> 00:49:27,631 Then Sang-hyeon will be summoned back to the country. 779 00:49:29,883 --> 00:49:32,344 Tae Su-mi's confirmation hearing will be starting soon. 780 00:49:32,969 --> 00:49:35,055 If we want to leak it, we have to do it now. 781 00:49:35,138 --> 00:49:37,307 Because we'll have time to build public opinion 782 00:49:37,391 --> 00:49:39,810 while Tae Su-mi can't do anything to retaliate. 783 00:49:40,769 --> 00:49:43,230 I'll talk to a reporter at Jeongui Ilbo. You all-- 784 00:49:43,313 --> 00:49:44,398 No! 785 00:49:45,857 --> 00:49:47,567 You can't do that. 786 00:49:48,902 --> 00:49:49,945 I can't? 787 00:49:50,028 --> 00:49:52,906 Attorney Woo, be quiet. How dare you talk to the CEO like-- 788 00:49:52,989 --> 00:49:55,325 If you hand the confession video over to the press, 789 00:49:55,409 --> 00:49:58,245 Sang-hyeon will forever lose the chance to turn himself in. 790 00:49:58,829 --> 00:50:00,539 Sang-hyeon came to me 791 00:50:00,622 --> 00:50:03,875 to reveal his wrongdoings on his own and to make things right. 792 00:50:03,959 --> 00:50:05,419 We can't turn him into 793 00:50:05,502 --> 00:50:09,548 some privileged kid who was caught by the police trying to flee the country. 794 00:50:09,631 --> 00:50:11,842 Like the foul rich people you see on the news. 795 00:50:11,925 --> 00:50:13,885 Are we Sang-hyeon's attorneys? 796 00:50:14,511 --> 00:50:16,346 Get yourself together! 797 00:50:16,430 --> 00:50:19,725 Do you think he's your real brother just because he calls you "big sister"? 798 00:50:32,571 --> 00:50:33,613 I… 799 00:50:34,948 --> 00:50:36,658 will try to convince them. 800 00:50:39,119 --> 00:50:40,120 Convince who? 801 00:50:40,746 --> 00:50:41,663 Choi Sang-hyeon? 802 00:50:41,747 --> 00:50:42,748 No. 803 00:50:43,457 --> 00:50:44,750 Attorney Tae Su-mi. 804 00:50:46,710 --> 00:50:50,464 How are you going to convince Tae Su-mi? 805 00:50:50,547 --> 00:50:53,675 Will she even meet with you when her confirmation hearing is so close? 806 00:50:53,759 --> 00:50:55,844 She might not meet me, 807 00:50:57,721 --> 00:50:58,805 but I'll try! 808 00:50:59,848 --> 00:51:04,019 I'll meet with Attorney Tae and ask her to allow Sang-hyeon 809 00:51:04,603 --> 00:51:05,687 to testify in court. 810 00:51:05,771 --> 00:51:08,523 And I'd like to ask you to sit down. 811 00:51:08,607 --> 00:51:09,524 All right. 812 00:51:12,319 --> 00:51:14,112 We'll give Tae Su-mi and her son… 813 00:51:15,864 --> 00:51:17,574 a chance. 814 00:51:18,200 --> 00:51:19,201 Sorry? 815 00:51:24,372 --> 00:51:26,666 I'll go with Attorney Woo to the National Assembly. 816 00:51:26,750 --> 00:51:28,543 So she can meet with Attorney Tae. 817 00:51:34,925 --> 00:51:37,761 We know she's busy because it's right before the hearing. 818 00:51:37,844 --> 00:51:39,387 But it's that urgent. 819 00:51:39,471 --> 00:51:41,681 Please just tell her it's Attorney Woo Young-woo. 820 00:51:41,765 --> 00:51:43,934 Then Attorney Tae will want to see her too. 821 00:51:44,017 --> 00:51:46,061 I'll see if I can find the right time to tell her. 822 00:51:46,144 --> 00:51:48,897 But Candidate Tae is very busy, so please understand. 823 00:51:49,523 --> 00:51:51,316 You can't wait for the right time. 824 00:51:51,942 --> 00:51:52,943 Hello? 825 00:51:53,527 --> 00:51:55,070 Hello? Mr. Kim? 826 00:52:12,629 --> 00:52:15,131 The confirmation hearing starts at ten. 827 00:52:15,215 --> 00:52:17,551 Even if Attorney Tae says she'll meet me, 828 00:52:17,634 --> 00:52:19,928 I don't know if we'll be able to get there in time. 829 00:52:20,554 --> 00:52:22,806 It'll work out. Don't worry. 830 00:52:27,644 --> 00:52:28,979 Thank you 831 00:52:29,813 --> 00:52:31,231 for helping. 832 00:52:41,533 --> 00:52:43,159 Earlier, when you bravely said 833 00:52:43,994 --> 00:52:45,704 you would convince Attorney Tae Su-mi 834 00:52:47,539 --> 00:52:51,126 in front of Ms. Han, 835 00:52:53,503 --> 00:52:54,921 I made up my mind 836 00:52:56,339 --> 00:52:57,757 to be brave 837 00:52:59,342 --> 00:53:00,719 and say this. 838 00:53:03,096 --> 00:53:06,933 What is it you want to say? 839 00:53:08,810 --> 00:53:10,937 My feelings toward you, Attorney Woo, 840 00:53:14,566 --> 00:53:18,403 are like the unrequited love toward a cat. 841 00:53:20,113 --> 00:53:23,491 "The unrequited love toward a cat"? 842 00:53:24,701 --> 00:53:26,161 Cats sometimes 843 00:53:27,162 --> 00:53:29,122 make their owners lonely. 844 00:53:31,333 --> 00:53:33,835 But they make them just as happy too. 845 00:53:39,716 --> 00:53:41,927 When I eat lunch with you 846 00:53:42,552 --> 00:53:44,554 and listen to you talk about whales. 847 00:53:46,473 --> 00:53:49,809 When we carry out each agenda 848 00:53:50,518 --> 00:53:52,103 from your strange list of dates. 849 00:53:53,772 --> 00:53:54,814 When I 850 00:53:55,815 --> 00:53:58,151 hold hands with you for less than 57 seconds. 851 00:53:59,653 --> 00:54:01,738 When our teeth knock together 852 00:54:02,656 --> 00:54:04,240 as we kiss. 853 00:54:10,288 --> 00:54:12,290 When I see the sparkle in your eyes 854 00:54:13,375 --> 00:54:15,502 when you come up with a good idea. 855 00:54:17,754 --> 00:54:19,714 When I can calm you down by hugging you tight 856 00:54:19,798 --> 00:54:22,592 when you're feeling anxious. 857 00:54:25,679 --> 00:54:26,930 Those things make me happy. 858 00:54:33,645 --> 00:54:35,230 So let's… 859 00:54:44,781 --> 00:54:46,074 not break up. 860 00:55:06,553 --> 00:55:07,637 Hello? 861 00:55:08,221 --> 00:55:10,265 Come to Gate Five. I'll see you there. 862 00:55:10,348 --> 00:55:11,349 Okay. 863 00:55:25,905 --> 00:55:28,241 Attorney Woo, I think you can go now. 864 00:55:28,950 --> 00:55:31,786 Only official government vehicles are allowed to park in there, 865 00:55:31,870 --> 00:55:33,371 so I'll be waiting nearby. 866 00:55:33,455 --> 00:55:34,497 Okay. 867 00:55:37,792 --> 00:55:40,170 The expression, "the unrequited love toward a cat," 868 00:55:40,253 --> 00:55:41,379 is inappropriate. 869 00:55:42,255 --> 00:55:45,050 Because cats love their owners too. 870 00:55:45,717 --> 00:55:46,676 Right. 871 00:55:47,302 --> 00:55:48,344 Okay. 872 00:55:49,554 --> 00:55:50,930 So let's… 873 00:55:51,765 --> 00:55:53,224 not break up. 874 00:56:37,602 --> 00:56:39,562 I put together new responses 875 00:56:39,646 --> 00:56:41,272 for Assemblywoman Min Hyo-jin's list of questions. 876 00:56:41,356 --> 00:56:43,108 Would you like to take a look at the revisions? 877 00:56:43,691 --> 00:56:45,276 Have these been fact-checked? 878 00:56:45,360 --> 00:56:47,654 Yes, it matches the material that has already been submitted. 879 00:56:52,075 --> 00:56:58,248 CANDIDATE FOR MINISTER OF JUSTICE WAITING ROOM 880 00:57:01,126 --> 00:57:02,836 May we have the room please? 881 00:57:08,174 --> 00:57:10,927 Madam Candidate, the hearing is about to start. 882 00:57:11,010 --> 00:57:12,011 You don't have much time. 883 00:57:12,095 --> 00:57:13,388 Yes, I know. 884 00:57:24,232 --> 00:57:25,233 What brings you here? 885 00:57:28,111 --> 00:57:29,404 I don't think 886 00:57:29,988 --> 00:57:33,366 you're here to tell me you'll go to the States. 887 00:57:34,159 --> 00:57:35,702 No. 888 00:57:35,785 --> 00:57:37,745 I won't be going to the States. 889 00:57:38,329 --> 00:57:39,164 Why not? 890 00:57:41,666 --> 00:57:43,918 Isn't it hard for you at Hanbada? 891 00:57:45,086 --> 00:57:49,215 The mentor who was good to you is ill, the senior attorney bullies you, 892 00:57:50,425 --> 00:57:51,926 and you and your co-worker broke up. 893 00:57:55,263 --> 00:57:56,431 I'm… 894 00:57:57,724 --> 00:58:01,227 like a narwhal in a pod of belugas. 895 00:58:02,812 --> 00:58:03,897 A narwhal? 896 00:58:04,481 --> 00:58:08,193 It has a helical tusk that projects from its upper jaw. 897 00:58:08,276 --> 00:58:09,652 That's why its scientific name means "one-tooth one-horn." 898 00:58:09,736 --> 00:58:12,906 It looks like a horn on a unicorn's forehead. 899 00:58:13,907 --> 00:58:15,283 What are you talking about? 900 00:58:15,366 --> 00:58:17,410 I've seen a lost narwhal 901 00:58:17,494 --> 00:58:21,289 coexisting with a pod of belugas 902 00:58:21,915 --> 00:58:23,416 in a documentary. 903 00:58:24,584 --> 00:58:25,752 I'm… 904 00:58:26,753 --> 00:58:28,880 like that narwhal. 905 00:58:31,299 --> 00:58:35,929 I live in an unfamiliar ocean with unfamiliar belugas. 906 00:58:37,222 --> 00:58:39,182 Because everyone's different from me, 907 00:58:39,974 --> 00:58:41,935 it's not easy to adjust 908 00:58:43,937 --> 00:58:46,689 and there are lots of whales that hate me too. 909 00:58:52,529 --> 00:58:54,072 But it's okay. 910 00:58:54,656 --> 00:58:56,449 Because this is my life. 911 00:58:57,200 --> 00:58:58,493 Though my life… 912 00:58:59,577 --> 00:59:02,497 is unusual and peculiar, 913 00:59:04,749 --> 00:59:06,125 it's valuable 914 00:59:07,252 --> 00:59:08,753 and beautiful. 915 00:59:17,470 --> 00:59:18,638 I have to go. 916 00:59:19,180 --> 00:59:21,140 We'll continue this talk next time. 917 00:59:23,393 --> 00:59:27,772 Please help so that Sang-hyeon can testify in court about what he did. 918 00:59:30,650 --> 00:59:32,527 What he did? 919 00:59:33,444 --> 00:59:38,533 Hacking into Raon and leaking 40,954,173 personal data records. 920 00:59:40,535 --> 00:59:41,869 Sang-hyeon… 921 00:59:42,996 --> 00:59:47,292 believes that you're a good mom. 922 00:59:48,585 --> 00:59:50,420 A mom 923 00:59:50,920 --> 00:59:54,299 who scolds her child properly and gives him reasonable punishment 924 00:59:54,841 --> 00:59:56,175 when he does something wrong. 925 01:00:00,013 --> 01:00:01,931 Don't betray… 926 01:00:03,683 --> 01:00:05,143 your child's belief 927 01:00:06,644 --> 01:00:10,398 that his mother is a good person 928 01:00:12,108 --> 01:00:13,735 just for your own benefit. 929 01:00:15,570 --> 01:00:18,698 He'll be hurt if you do that. 930 01:00:20,992 --> 01:00:22,368 That wound… 931 01:00:24,329 --> 01:00:25,997 will be very painful 932 01:00:27,248 --> 01:00:29,167 and won't heal for a long time. 933 01:00:34,797 --> 01:00:37,675 You weren't a good mother to me, 934 01:00:39,093 --> 01:00:40,845 but at the very least, 935 01:00:43,806 --> 01:00:46,768 please be a good mother to Sang-hyeon. 936 01:00:57,654 --> 01:00:59,364 It's time to get going, ma'am. 937 01:01:46,202 --> 01:01:49,747 We will now begin the confirmation hearing for Tae Su-mi, 938 01:01:49,831 --> 01:01:51,874 the Candidate Member of the State Council for the Minister of Justice. 939 01:01:55,753 --> 01:01:58,214 Candidate, please step up to the podium, 940 01:01:58,297 --> 01:02:02,051 raise your right hand, and recite the oath. 941 01:02:17,066 --> 01:02:18,443 I pledge this. 942 01:02:19,485 --> 01:02:21,279 "I, the Public Official Candidate, 943 01:02:21,863 --> 01:02:24,073 swear to tell the truth 944 01:02:25,199 --> 01:02:28,077 in the confirmation hearing conducted by the National Assembly 945 01:02:28,870 --> 01:02:32,206 according to my conscience, without withholding or adding anything." 946 01:02:33,207 --> 01:02:36,043 Public Official Candidate, Tae Su-mi. 947 01:02:50,600 --> 01:02:51,768 Welcome. 948 01:02:58,816 --> 01:03:01,027 Would you like something to drink? 949 01:03:01,110 --> 01:03:02,153 No, thank you. 950 01:03:03,154 --> 01:03:05,782 We'll just inform you of the conditions for the witness questioning 951 01:03:05,865 --> 01:03:06,991 and be on our way. 952 01:03:07,784 --> 01:03:09,160 Then please go ahead. 953 01:03:09,869 --> 01:03:11,704 CONDITIONS FOR WITNESS QUESTIONING 954 01:03:13,289 --> 01:03:16,250 First, Choi Sang-hyeon is a young student. 955 01:03:17,168 --> 01:03:19,504 Testifying in court could be uncomfortable for him, 956 01:03:19,587 --> 01:03:21,214 so refrain from creating a hostile environment 957 01:03:21,297 --> 01:03:23,591 or asking questions that play on his emotions. 958 01:03:23,674 --> 01:03:24,717 And most importantly, 959 01:03:25,426 --> 01:03:27,720 you cannot question him like you're interrogating a criminal. 960 01:03:28,304 --> 01:03:29,222 Of course. 961 01:03:29,931 --> 01:03:32,266 We have at least that much decorum. 962 01:03:32,850 --> 01:03:33,768 Second. 963 01:03:34,560 --> 01:03:38,272 Any questions related to Attorney Tae Su-mi are not allowed. 964 01:03:38,856 --> 01:03:41,234 Even if Sang-hyeon brings it up first, 965 01:03:41,859 --> 01:03:46,531 Hanbada attorneys cannot ask follow-up questions about Attorney Tae. 966 01:03:47,114 --> 01:03:49,951 Third, Sang-hyeon will be questioned 967 01:03:50,910 --> 01:03:52,537 by Attorney Woo Young-woo. 968 01:03:59,377 --> 01:04:01,963 -What? -If you do not follow 969 01:04:02,630 --> 01:04:04,340 any one of these three conditions, 970 01:04:05,132 --> 01:04:06,968 Choi Sang-hyeon will not testify. 971 01:04:09,720 --> 01:04:12,515 Are you Choi Sang-hyeon's attorneys? 972 01:04:13,140 --> 01:04:14,141 Are you? 973 01:04:14,225 --> 01:04:15,643 What gives you the right 974 01:04:15,726 --> 01:04:18,354 to appoint the attorney that will question the witness? 975 01:04:18,437 --> 01:04:19,605 All right then. 976 01:04:20,231 --> 01:04:21,524 What? Ma'am. 977 01:04:21,607 --> 01:04:23,776 Choi Sang-hyeon's questioning 978 01:04:24,610 --> 01:04:25,945 will be handled… 979 01:04:29,031 --> 01:04:30,241 by Attorney Woo. 980 01:04:31,492 --> 01:04:35,496 We'll keep to all three conditions, so don't worry. 981 01:04:46,924 --> 01:04:49,051 Witness, step forward. 982 01:05:11,574 --> 01:05:14,994 "I solemnly swear that I will tell the truth, 983 01:05:15,578 --> 01:05:17,371 the whole truth, and nothing but the truth, 984 01:05:17,455 --> 01:05:19,206 and agree to receive punishment in accordance with perjury 985 01:05:20,082 --> 01:05:22,585 should there be any falsehood." 986 01:05:23,461 --> 01:05:25,838 Defendant's counselor, begin questioning the witness. 987 01:05:26,672 --> 01:05:28,215 Woo Young-woo, you got this. 988 01:05:29,258 --> 01:05:31,177 "Woo Young-woo, you got this." 989 01:05:32,219 --> 01:05:33,429 You got… 990 01:05:38,309 --> 01:05:39,310 What are you doing? 991 01:06:01,749 --> 01:06:04,543 Witness, please introduce yourself. 992 01:06:07,797 --> 01:06:08,923 Choi Sang-hyeon. 993 01:06:10,383 --> 01:06:11,676 I'm 17 years old. 994 01:06:16,222 --> 01:06:17,682 I'm in my first year of high school. 995 01:06:18,599 --> 01:06:21,185 Starting the night of January 18, 2022, 996 01:06:21,268 --> 01:06:22,645 into the morning of the 19th, 997 01:06:23,145 --> 01:06:28,901 did you hack into Raon and take 40,954,173 personal data records? 998 01:06:29,527 --> 01:06:30,444 Yes. 999 01:06:36,242 --> 01:06:37,702 Why did you do it? 1000 01:06:38,285 --> 01:06:39,412 Because Chan-hong 1001 01:06:40,204 --> 01:06:42,331 asked me to do it. 1002 01:06:42,915 --> 01:06:44,583 By "Chan-hong," 1003 01:06:45,167 --> 01:06:48,295 do you mean the co-founder and former co-CEO of Raon, 1004 01:06:48,379 --> 01:06:50,172 Mr. Kim Chan-hong? 1005 01:06:50,256 --> 01:06:51,340 Yes. 1006 01:06:52,299 --> 01:06:53,551 I met Chan-hong 1007 01:06:54,635 --> 01:06:56,554 at a cybersecurity competition. 1008 01:06:57,805 --> 01:06:59,849 He was someone who always treated me well. 1009 01:07:00,891 --> 01:07:02,852 But one day, he asked me for a favor. 1010 01:07:02,935 --> 01:07:05,563 He said that if I hack into Raon and startle In-cheol, 1011 01:07:06,188 --> 01:07:07,314 then In-cheol would 1012 01:07:08,024 --> 01:07:09,775 spend a lot more money 1013 01:07:09,859 --> 01:07:12,570 on software development and building a security system. 1014 01:07:15,489 --> 01:07:19,160 What did you do with the 40,954,173 personal data records 1015 01:07:19,243 --> 01:07:20,661 obtained through the hack? 1016 01:07:21,245 --> 01:07:23,539 I encrypted everything and gave it to Chan-hong. 1017 01:07:24,123 --> 01:07:27,585 He asked me to decrypt it, but I didn't. 1018 01:07:28,586 --> 01:07:30,379 So that he wouldn't be able to sell it. 1019 01:07:30,463 --> 01:07:34,091 Is there any possibility that he could have decrypted it himself? 1020 01:07:34,175 --> 01:07:35,301 No. 1021 01:07:36,427 --> 01:07:38,471 As far as I know, he doesn't have the skills 1022 01:07:39,513 --> 01:07:40,556 to do that. 1023 01:07:42,558 --> 01:07:45,061 You will be subject to legal punishment 1024 01:07:45,770 --> 01:07:49,315 because you hacked and stole the personal data of Raon users. 1025 01:07:49,815 --> 01:07:51,859 Are you aware of this? 1026 01:08:03,120 --> 01:08:04,121 Yes. 1027 01:08:04,955 --> 01:08:06,082 I am aware. 1028 01:08:08,250 --> 01:08:11,045 Then why are you 1029 01:08:11,754 --> 01:08:13,464 willingly testifying to your crimes? 1030 01:08:16,509 --> 01:08:18,094 Because I did a bad thing. 1031 01:08:20,471 --> 01:08:22,139 I'm sorry to In-cheol… 1032 01:08:23,432 --> 01:08:25,101 and to Raon users. 1033 01:08:29,647 --> 01:08:30,731 I apologize. 1034 01:08:42,284 --> 01:08:43,369 That is all. 1035 01:09:17,403 --> 01:09:18,904 COURT 1036 01:09:18,988 --> 01:09:21,282 Shortly after the confirmation hearing, 1037 01:09:22,116 --> 01:09:24,368 I realized that my son had hacked into Raon 1038 01:09:24,451 --> 01:09:28,497 and leaked the personal data of Raon's customers. 1039 01:09:30,457 --> 01:09:31,709 I was ashamed. 1040 01:09:32,209 --> 01:09:34,420 I didn't even know I raised my child wrong 1041 01:09:35,045 --> 01:09:38,716 and wanted to be the Minister of Justice, working for the country and the people. 1042 01:09:40,968 --> 01:09:43,554 And without knowing that it was my son's doing, 1043 01:09:44,138 --> 01:09:46,557 I watched Taesan, the law firm I am affiliated with, 1044 01:09:46,640 --> 01:09:51,103 file a lawsuit on behalf of the users of Raon. 1045 01:09:52,021 --> 01:09:55,733 My son is deeply remorseful of his crimes. 1046 01:09:55,816 --> 01:09:58,986 He will also sincerely oblige to all investigations by the police 1047 01:10:00,154 --> 01:10:02,114 and receive proper punishment. 1048 01:10:05,242 --> 01:10:06,368 Today… 1049 01:10:08,787 --> 01:10:12,333 I am stepping down from my candidacy for the Minister of Justice. 1050 01:10:13,876 --> 01:10:16,670 I will deeply reflect on myself. 1051 01:10:18,130 --> 01:10:19,965 And although my son is not perfect, 1052 01:10:20,716 --> 01:10:23,928 I will faithfully carry out my role as a mother, 1053 01:10:24,011 --> 01:10:25,888 which I haven't been able to do properly. 1054 01:10:27,848 --> 01:10:31,560 I sincerely apologize 1055 01:10:32,937 --> 01:10:34,396 to everyone. 1056 01:10:57,544 --> 01:10:59,421 I let you off easy this time. 1057 01:11:09,139 --> 01:11:12,268 Mr. Kim Chan-hong, the former CEO of Raon, admitted during a police investigation 1058 01:11:12,351 --> 01:11:15,271 to ordering the son of former Minister of Justice candidate, Tae Su-mi, 1059 01:11:15,354 --> 01:11:17,690 to hack into Raon. 1060 01:11:17,773 --> 01:11:21,318 The police found and confiscated 40,954,173 records 1061 01:11:21,402 --> 01:11:25,239 of encrypted personal data at Mr. Kim Chan-hong's residence 1062 01:11:25,322 --> 01:11:27,741 and revealed that there is no circumstantial evidence 1063 01:11:27,825 --> 01:11:29,660 that suggests that he leaked them to a third party. 1064 01:11:29,743 --> 01:11:33,914 Meanwhile, the lawsuit for damages filed by Raon users against Raon 1065 01:11:33,998 --> 01:11:35,749 was dismissed by the Civil Court 1066 01:11:35,833 --> 01:11:39,420 of the Seoul Central District Court upon the decision 1067 01:11:39,503 --> 01:11:43,674 that there was no emotional distress caused by the personal data breach 1068 01:11:43,757 --> 01:11:45,926 since the data was confiscated by investigative authorities. 1069 01:11:46,010 --> 01:11:49,263 The lawsuit was dismissed? 1070 01:11:49,346 --> 01:11:50,431 That means you won, right? 1071 01:11:50,514 --> 01:11:51,390 Yes. 1072 01:11:51,473 --> 01:11:54,184 If we had lost, we would have had to pay three trillion won in compensation, 1073 01:11:54,268 --> 01:11:56,395 but we won, thanks to our attorneys. 1074 01:11:58,397 --> 01:11:59,690 Cheers! 1075 01:11:59,773 --> 01:12:01,942 Cheers to saving three trillion won! 1076 01:12:02,026 --> 01:12:03,652 -Cheers! -Cheers! 1077 01:12:06,822 --> 01:12:08,115 Gosh, welcome! 1078 01:12:08,198 --> 01:12:10,284 Attorney Jung! 1079 01:12:10,367 --> 01:12:13,746 I made a lot of abalone porridge because I heard you were coming. 1080 01:12:13,829 --> 01:12:15,539 Goodness, thank you. 1081 01:12:15,622 --> 01:12:16,623 You're welcome. 1082 01:12:18,542 --> 01:12:20,419 Ms. Dong Geu-ran. 1083 01:12:20,502 --> 01:12:21,670 Yes. 1084 01:12:23,297 --> 01:12:24,590 Sit over here. 1085 01:12:24,673 --> 01:12:25,674 Okay. 1086 01:12:28,177 --> 01:12:29,219 Eat up. 1087 01:12:29,803 --> 01:12:30,929 Thank you. 1088 01:12:31,513 --> 01:12:32,556 Thank you for the food. 1089 01:12:32,639 --> 01:12:33,515 Enjoy. 1090 01:12:34,183 --> 01:12:36,477 I heard about the Raon trial. 1091 01:12:36,560 --> 01:12:38,395 It was a big win. 1092 01:12:38,979 --> 01:12:42,858 It feels like only yesterday that these three were clumsy rookies. 1093 01:12:43,525 --> 01:12:44,943 My heart is so… 1094 01:12:46,487 --> 01:12:48,655 You've all grown a lot. 1095 01:12:48,739 --> 01:12:49,907 Thank you. 1096 01:12:49,990 --> 01:12:51,325 It's all thanks to you. 1097 01:12:51,408 --> 01:12:54,870 Are you returning to Hanbada, Attorney Jung? 1098 01:12:54,953 --> 01:12:56,497 Yes. Yes? 1099 01:12:57,706 --> 01:12:59,249 Yes? No. 1100 01:12:59,958 --> 01:13:01,168 I don't know. 1101 01:13:05,923 --> 01:13:06,924 What? 1102 01:13:11,011 --> 01:13:12,137 What? 1103 01:13:13,597 --> 01:13:16,558 Never mind. I'm still thinking about it. 1104 01:13:18,352 --> 01:13:20,479 Do the three of you 1105 01:13:21,605 --> 01:13:23,690 -like working at Hanbada? -Sorry? 1106 01:13:24,316 --> 01:13:25,317 Well… 1107 01:13:27,152 --> 01:13:29,154 Why would you ask them that? 1108 01:13:29,238 --> 01:13:30,823 Of course, they'll say they like it since I'm here. 1109 01:13:30,906 --> 01:13:32,116 Would they say no to my face? 1110 01:13:32,199 --> 01:13:33,283 Well… 1111 01:13:33,951 --> 01:13:34,910 I like it. 1112 01:13:37,496 --> 01:13:39,790 Even if I weren't in front of Attorney Jung, 1113 01:13:40,582 --> 01:13:41,625 I would say I like it. 1114 01:13:44,753 --> 01:13:45,796 Right. 1115 01:13:54,721 --> 01:13:55,973 Okay. 1116 01:13:56,056 --> 01:13:57,599 That's a relief. 1117 01:13:58,267 --> 01:14:00,602 Cheers because that's a relief! 1118 01:14:00,686 --> 01:14:01,687 -That's a relief! -Cheers! 1119 01:14:01,770 --> 01:14:02,938 Gosh, that's such a relief. 1120 01:14:03,021 --> 01:14:03,897 -Cheers! -Cheers! 1121 01:14:03,981 --> 01:14:05,023 -Cheers! -Cheers! 1122 01:14:08,068 --> 01:14:09,862 -It's good, right? -Yes, it's so good. 1123 01:14:09,945 --> 01:14:10,904 -It's really good, right? -The best. 1124 01:14:10,988 --> 01:14:12,448 So who's paying for all this good food today? 1125 01:14:12,531 --> 01:14:13,365 Well… 1126 01:14:14,283 --> 01:14:17,369 -Jung Myeong-seok! -Jung Myeong-seok! 1127 01:14:17,453 --> 01:14:20,622 -Jung Myeong-seok! -Jung Myeong-seok! 1128 01:14:20,706 --> 01:14:21,999 Thank you! 1129 01:14:22,082 --> 01:14:23,208 Thank you! 1130 01:14:27,671 --> 01:14:32,926 WOO YOUNG-WOO GIMBAP 1131 01:14:33,802 --> 01:14:35,679 One Woo Young-woo gimbap, please. 1132 01:14:35,762 --> 01:14:37,347 Okay. 1133 01:14:37,431 --> 01:14:39,224 I have it ready. 1134 01:14:49,776 --> 01:14:54,156 I think a new emotion needs to be added to the human emotions poster. 1135 01:14:55,949 --> 01:14:57,034 A new emotion? 1136 01:14:57,951 --> 01:14:59,161 Which one? 1137 01:14:59,244 --> 01:15:03,999 I'm not exactly sure what the emotion I'm feeling this morning is. 1138 01:15:04,625 --> 01:15:07,085 It's not satisfaction 1139 01:15:07,669 --> 01:15:09,796 or enjoyment. 1140 01:15:10,422 --> 01:15:13,175 Or joy either. 1141 01:15:13,258 --> 01:15:14,843 Then what is it? 1142 01:15:15,636 --> 01:15:16,678 Starting today, 1143 01:15:17,221 --> 01:15:20,891 I'm Hanbada Law Firm's full-time attorney, Woo Young-woo. 1144 01:15:20,974 --> 01:15:22,809 Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. 1145 01:15:22,893 --> 01:15:25,729 Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo. 1146 01:15:27,773 --> 01:15:28,774 Full-time? 1147 01:15:34,446 --> 01:15:36,198 You got your contract renewed? 1148 01:15:36,281 --> 01:15:37,324 Yes. 1149 01:15:38,116 --> 01:15:40,035 Gosh, that's great. 1150 01:15:41,286 --> 01:15:43,705 But why didn't you tell me sooner? 1151 01:15:44,414 --> 01:15:46,208 I'm telling you right now. 1152 01:15:46,291 --> 01:15:47,501 Right, okay. 1153 01:15:48,585 --> 01:15:49,670 My Young-woo. 1154 01:15:51,088 --> 01:15:52,422 I'm so proud of you. 1155 01:15:53,882 --> 01:15:57,636 But what you're feeling right now isn't joy? 1156 01:15:57,719 --> 01:15:59,221 I'm so overjoyed right now. 1157 01:15:59,805 --> 01:16:01,682 Well, I am happy. 1158 01:16:02,391 --> 01:16:04,309 But I don't think that's all of it. 1159 01:16:04,393 --> 01:16:05,602 Then are you proud? 1160 01:16:10,274 --> 01:16:11,525 I don't think that's it. 1161 01:16:11,608 --> 01:16:13,277 -Do you feel praiseworthy? -No. 1162 01:16:13,360 --> 01:16:14,820 -Commendable? -No. 1163 01:16:14,903 --> 01:16:17,197 Should I feel that I could die right now with no regrets 1164 01:16:17,281 --> 01:16:19,116 because my daughter is a respectable, full-time attorney? 1165 01:16:19,700 --> 01:16:22,536 We're getting further away from the answer I'm looking for. 1166 01:16:27,249 --> 01:16:28,375 This is great. 1167 01:16:38,218 --> 01:16:39,595 See you later. 1168 01:16:39,678 --> 01:16:40,971 All right. 1169 01:16:55,485 --> 01:16:56,987 My daughter's all grown up. 1170 01:18:34,418 --> 01:18:37,462 One, two, three. 1171 01:18:38,046 --> 01:18:41,174 One, two, three. One, two… 1172 01:18:55,313 --> 01:18:58,275 One, two, three. 1173 01:18:58,358 --> 01:19:01,611 One, two, three. 1174 01:19:03,238 --> 01:19:05,198 One, two… 1175 01:19:31,933 --> 01:19:33,351 Attorney Woo! 1176 01:19:40,192 --> 01:19:41,359 A sense of fulfillment! 1177 01:19:41,985 --> 01:19:42,903 What? 1178 01:19:44,070 --> 01:19:46,823 The emotion I'm feeling this morning is 1179 01:19:47,574 --> 01:19:49,367 a sense of fulfillment! 1180 01:20:19,803 --> 01:20:21,991 SPECIAL THANKS TO CHOI DAE-HOON, KIM JOO-HUN, LEE YOON-JI & OH JI-HYE 1181 01:20:24,278 --> 01:20:27,202 EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO 1182 01:22:36,993 --> 01:22:39,721 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho 1183 01:22:39,807 --> 01:22:42,258 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs