1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 ‎ 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,270 ‎ 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,530 ‎ 5 00:00:33,658 --> 00:00:34,868 ‎ 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,104 ‎ 7 00:01:13,364 --> 00:01:14,616 ‎야, 야, 야! 8 00:01:15,158 --> 00:01:16,743 ‎거기 안 서? 씨 ‎ 9 00:01:16,826 --> 00:01:18,620 ‎ ‎ 10 00:01:19,329 --> 00:01:20,955 ‎야! ‎ 11 00:01:21,039 --> 00:01:22,040 ‎ ‎ 12 00:01:22,123 --> 00:01:23,666 ‎ 13 00:01:23,750 --> 00:01:24,667 ‎놔요! 14 00:01:24,751 --> 00:01:27,378 ‎움직이면 다친다 ‎가만있어! ‎ 15 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 ‎아, 왜 이래요, 진짜! 16 00:01:29,297 --> 00:01:30,465 ‎나 아무 짓도 안 했는데! 17 00:01:30,548 --> 00:01:31,508 ‎아무 짓도 ‎안 했다는 새끼가 18 00:01:31,591 --> 00:01:32,425 ‎그리 도망을 치냐? 19 00:01:33,009 --> 00:01:35,303 ‎네 죄를 네가 아니까 ‎튄 거 아니야 20 00:01:36,387 --> 00:01:37,639 ‎ 21 00:01:39,182 --> 00:01:41,643 ‎아씨! 영장 있어요? 예? 22 00:01:41,726 --> 00:01:42,977 ‎영장 있냐고! 23 00:01:43,061 --> 00:01:45,355 ‎아이고 ‎꼴에 영장 같은 소리 한다 24 00:01:45,438 --> 00:01:47,565 ‎어디서 경찰 드라마 좀 봤나 봐? 25 00:01:47,649 --> 00:01:48,775 ‎허튼소리 말고 일단 가 26 00:01:48,858 --> 00:01:49,734 ‎경찰서 가서 얘기해 27 00:01:49,818 --> 00:01:52,362 ‎구속 영장이 없으면 ‎불법 체포입니다 28 00:01:53,863 --> 00:01:55,031 ‎불법 체포라니요? 29 00:01:55,115 --> 00:01:56,825 ‎이 아가씨 큰일 날 소리 하네 30 00:01:56,908 --> 00:01:58,493 ‎이거 긴급 체포예요 31 00:01:58,576 --> 00:01:59,828 ‎도주하는 피의자를 32 00:01:59,911 --> 00:02:01,746 ‎우리 경찰이 ‎긴급하게 붙잡은 거라고 33 00:02:02,413 --> 00:02:03,832 ‎이럴 때는 영장 없어도 되는 거 34 00:02:04,541 --> 00:02:05,500 ‎그거 알아요? 몰라요? 35 00:02:05,583 --> 00:02:07,418 ‎긴급 체포인 경우라 하더라도 36 00:02:07,502 --> 00:02:10,130 ‎형사 소송법 제200조의 5는 ‎동일하게 적용됩니다 37 00:02:10,213 --> 00:02:13,174 ‎ ‎'검사 또는 사법 경찰관은 ‎피의자를 체포하는 경우' 38 00:02:13,258 --> 00:02:15,009 ‎'피의 사실의 요지 ‎체포의 이유와' 39 00:02:15,093 --> 00:02:16,803 ‎'변호인을 ‎선임할 수 있음을 말하고' 40 00:02:16,886 --> 00:02:18,513 ‎'변명할 기회를 주어야 한다' 41 00:02:18,596 --> 00:02:20,974 ‎일명 미란다 원칙이라고 하는데 ‎모르십니까? 42 00:02:21,057 --> 00:02:23,935 ‎어, 그럼 나 지금 ‎불법 체포 당한 거네? 43 00:02:25,186 --> 00:02:27,897 ‎경찰이 ‎시민을 불법 체포 했네! 44 00:02:27,981 --> 00:02:29,482 ‎그거 다 지금 찍고 있죠? 45 00:02:29,566 --> 00:02:31,317 ‎그거 SNS에 ‎싹 다 뿌려 버려요, 그냥 46 00:02:31,401 --> 00:02:32,235 ‎이봐요 47 00:02:32,318 --> 00:02:34,779 ‎경찰이 지금 공무 집행 하는데 ‎왜 자꾸 방해해요? 48 00:02:35,446 --> 00:02:36,906 ‎아가씨가 무슨 변호사라도 돼? 49 00:02:36,990 --> 00:02:38,867 ‎- 네 ‎- 예? 50 00:02:38,950 --> 00:02:42,078 ‎저는 법무 법인 한바다의 변호사 ‎우영우입니다 51 00:02:42,162 --> 00:02:43,454 ‎똑바로 읽어도 ‎거꾸로 읽어도 우영우 52 00:02:43,538 --> 00:02:45,623 ‎기러기, 토마토, 스위스 ‎인도인, 별똥별, 우영우 53 00:02:47,041 --> 00:02:48,459 ‎ 54 00:02:50,712 --> 00:02:51,713 ‎ 55 00:02:51,796 --> 00:02:54,132 ‎- 박 형사, 수갑 풀어 ‎- 네? 56 00:02:54,215 --> 00:02:55,300 ‎수갑 풀어 57 00:02:56,509 --> 00:02:57,552 ‎예 58 00:02:59,012 --> 00:03:00,680 ‎자, 양정일 씨 ‎ 59 00:03:00,763 --> 00:03:03,308 ‎당신을 현 시각부로 ‎긴급 체포 합니다 60 00:03:03,391 --> 00:03:05,268 ‎당신은 변호인을 선임할 수 있고 61 00:03:05,351 --> 00:03:07,312 ‎불리한 진술을 거부할 수 있으며 62 00:03:07,395 --> 00:03:09,480 ‎체포 적부심을 신청할 수 있습니다 63 00:03:10,565 --> 00:03:11,399 ‎됐어요? 64 00:03:11,482 --> 00:03:12,317 ‎아니요 65 00:03:12,400 --> 00:03:14,110 ‎양정일 씨가 ‎어떤 혐의로 체포됐는지를 66 00:03:14,193 --> 00:03:15,236 ‎알려 주지 않았습니다 67 00:03:16,863 --> 00:03:19,032 ‎쯧 68 00:03:19,115 --> 00:03:20,575 ‎장애인에 대한 준강간 ‎ 69 00:03:21,367 --> 00:03:22,201 ‎예? 70 00:03:22,285 --> 00:03:23,703 ‎ 71 00:03:23,786 --> 00:03:25,246 ‎개쓰레기네 72 00:03:25,330 --> 00:03:26,623 ‎이 쓰레기 새끼가 73 00:03:26,706 --> 00:03:29,417 ‎지적 장애를 가진 여성을 ‎성폭행했다고 74 00:03:30,501 --> 00:03:32,378 ‎자, 됐습니까? 75 00:03:34,589 --> 00:03:35,840 ‎ 76 00:03:44,974 --> 00:03:46,935 ‎ 77 00:03:48,895 --> 00:03:50,313 ‎ 78 00:03:50,396 --> 00:03:51,731 ‎ 79 00:03:55,276 --> 00:03:56,527 ‎ 80 00:03:57,445 --> 00:03:58,279 ‎어? 81 00:03:59,948 --> 00:04:00,823 ‎진짜로 와 주셨네요? 82 00:04:01,574 --> 00:04:03,743 ‎와, 진짜 너무너무 감사해요 83 00:04:03,826 --> 00:04:06,412 ‎제가 한바다의 ‎기러기 토마토 변호사님을 84 00:04:06,496 --> 00:04:07,622 ‎꼭 좀 불러 달라고 85 00:04:07,705 --> 00:04:10,041 ‎우리 부모님한테 ‎얼마나 졸랐는지 몰라요 86 00:04:10,124 --> 00:04:11,918 ‎알고 보니까 완전 셀럽이더구먼 87 00:04:12,001 --> 00:04:13,044 ‎신문에도 나오고 88 00:04:13,544 --> 00:04:16,464 ‎'대한민국 최초의 자폐인 변호사 ‎기러기 토마토' 89 00:04:16,547 --> 00:04:18,174 ‎제 이름은 우영우입니다 90 00:04:18,258 --> 00:04:20,176 ‎아이, 알죠, 알죠 91 00:04:21,261 --> 00:04:22,553 ‎근데 저는 왠지 92 00:04:23,054 --> 00:04:25,390 ‎기러기 토마토 변호사님이라고 ‎부르고 싶은데 93 00:04:25,473 --> 00:04:26,683 ‎ 94 00:04:26,766 --> 00:04:28,101 ‎그래도 돼요? 95 00:04:30,395 --> 00:04:31,312 ‎안 됩니다 96 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 ‎우영우 변호사라고 부르십시오 97 00:04:33,731 --> 00:04:34,649 ‎네, 누나 98 00:04:34,732 --> 00:04:35,984 ‎양정일 씨 99 00:04:36,609 --> 00:04:38,987 ‎지금 장애인 준강간으로 ‎기소됐어요 100 00:04:39,070 --> 00:04:41,823 ‎처벌이 얼마나 ‎무거운 범죄인지 아세요? 101 00:04:41,906 --> 00:04:45,743 ‎일반적인 강간죄의 법정형이 ‎3년 이상의 유기 징역인데 102 00:04:45,827 --> 00:04:47,620 ‎장애인에 대한 강간죄는 무려 103 00:04:47,704 --> 00:04:50,373 ‎무기 징역 또는 ‎7년 이상의 징역형이라고요 104 00:04:50,915 --> 00:04:53,126 ‎지금 기러기 토마토 같은 ‎소리나 할 때가 아닌데 105 00:04:53,209 --> 00:04:55,295 ‎상황의 심각성을 ‎잘 모르시는 거 같네요? 106 00:04:55,378 --> 00:04:58,631 ‎저 진짜 그런 나쁜 짓 안 했어요 107 00:04:58,715 --> 00:05:01,509 ‎우리 양모바랑 ‎뜨밤 보낸 건 맞지만 108 00:05:01,592 --> 00:05:03,094 ‎강간이라니요? 109 00:05:03,177 --> 00:05:05,221 ‎그거는 때리고 욕하고 110 00:05:05,305 --> 00:05:07,598 ‎막 이렇게 강제로 ‎막 하는 거 아니에요? 111 00:05:08,349 --> 00:05:09,475 ‎'양모바'요? 112 00:05:09,559 --> 00:05:10,393 ‎'뜨밤'? 113 00:05:10,476 --> 00:05:11,936 ‎아 114 00:05:12,020 --> 00:05:13,771 ‎제가 혜영이 누나 ‎부르는 애칭이에요 115 00:05:14,314 --> 00:05:15,565 ‎'양모바' 116 00:05:15,648 --> 00:05:17,608 ‎'양정일밖에 모르는 바보' 117 00:05:18,901 --> 00:05:20,528 ‎그리고 '뜨밤'은 뭐 118 00:05:21,112 --> 00:05:21,946 ‎다들 아시죠? 119 00:05:22,697 --> 00:05:24,532 ‎'뜨거운 밤', 예 120 00:05:25,491 --> 00:05:27,952 ‎아무리 애칭이라도 ‎바보가 뭐예요, 바보가 121 00:05:28,036 --> 00:05:29,537 ‎지적 장애 있는 분한테 122 00:05:29,620 --> 00:05:31,080 ‎누나도 나 바보라고 불러요 123 00:05:31,581 --> 00:05:32,915 ‎'혜모바' 124 00:05:32,999 --> 00:05:35,126 ‎'혜영이 누나밖에 모르는 바보' 125 00:05:35,209 --> 00:05:36,711 ‎ ‎으응? 126 00:05:36,794 --> 00:05:38,671 ‎ ‎운율을 제대로 맞추려면 127 00:05:38,755 --> 00:05:40,298 ‎'신모바'라고 해야 하지 않습니까? 128 00:05:40,381 --> 00:05:42,383 ‎피해자 이름이 신혜영이니까요 ‎ 129 00:05:42,467 --> 00:05:44,135 ‎혹은 신혜영 씨 애칭을 ‎'정모바'로 바꾸… 130 00:05:44,218 --> 00:05:47,388 ‎우영우 변호사 ‎그게 지금 중요합니까? 131 00:05:48,723 --> 00:05:49,557 ‎아니요 132 00:05:49,640 --> 00:05:50,933 ‎ 133 00:05:51,017 --> 00:05:54,312 ‎누나랑 저요 ‎서로 사랑하는 사이예요 134 00:05:54,395 --> 00:05:55,980 ‎뭐, 가해자니 피해자니 135 00:05:56,522 --> 00:05:58,107 ‎그런 거 진짜 아니에요 136 00:05:58,191 --> 00:06:00,777 ‎양정일 씨가 신혜영 씨와 ‎성관계를 맺기 위해 137 00:06:00,860 --> 00:06:01,861 ‎폭력을 행사하거나 138 00:06:01,944 --> 00:06:04,155 ‎협박을 하지 않았다는 건 ‎알겠습니다 139 00:06:04,238 --> 00:06:07,075 ‎신혜영 씨도 경찰 조사 과정에서 ‎그렇게 진술했으니까요 140 00:06:07,658 --> 00:06:09,077 ‎하지만 ‎완력이 없었다고 해도 141 00:06:09,160 --> 00:06:10,870 ‎성범죄는 성립할 수 있습니다 142 00:06:10,953 --> 00:06:13,081 ‎대표적인 경우가 준강간이죠 143 00:06:13,164 --> 00:06:13,998 ‎게다가 이 사건은 144 00:06:14,082 --> 00:06:16,084 ‎성폭력 범죄의 ‎처벌 등에 관한 특례법 145 00:06:16,167 --> 00:06:17,251 ‎아, 성폭법! 146 00:06:17,335 --> 00:06:18,586 ‎저도 그거 알아요 147 00:06:18,669 --> 00:06:19,754 ‎검사가 맨날 얘기했어요 148 00:06:19,837 --> 00:06:21,380 ‎제6조 4항에 따르면 149 00:06:21,464 --> 00:06:23,174 ‎신체적인 또는 정신적인 장애로 150 00:06:23,257 --> 00:06:25,927 ‎항거 불능 또는 항거 곤란 상태에 ‎있음을 이용하여 151 00:06:26,010 --> 00:06:28,679 ‎사람을 간음한 경우에도 ‎처벌을 받습니다 152 00:06:29,263 --> 00:06:30,598 ‎그러니까 검찰은 153 00:06:30,681 --> 00:06:33,601 ‎양정일 씨가 신혜영 씨의 ‎정신적인 장애를 이용하여 154 00:06:33,684 --> 00:06:35,603 ‎성관계를 맺었다고 보는 거예요 155 00:06:35,686 --> 00:06:38,231 ‎아니, 내가 이용하긴 뭘 이용해요! 156 00:06:38,314 --> 00:06:39,899 ‎나 그런 사람 진짜 아니라니깐요! 157 00:06:39,982 --> 00:06:43,277 ‎신혜영 씨 이름으로 ‎신용 카드를 발급받게 해서 158 00:06:43,361 --> 00:06:44,862 ‎수백만 원에 달하는 데이트 비용을 ‎ 159 00:06:44,946 --> 00:06:46,989 ‎신혜영 씨 혼자 다 내게 했잖아요 160 00:06:47,573 --> 00:06:48,866 ‎이래도 ‎이용한 게 아니에요? 161 00:06:48,950 --> 00:06:50,243 ‎아, 누나 162 00:06:51,786 --> 00:06:52,870 ‎ 163 00:06:53,871 --> 00:06:55,915 ‎아, 혜영이 누나는 ‎좀 살잖아요 164 00:06:55,998 --> 00:06:58,793 ‎잘사는 누나가 연하 남친 ‎데이트 비용 좀 내 준 거 165 00:06:59,293 --> 00:07:00,336 ‎그것도 범죄예요? 166 00:07:01,462 --> 00:07:02,630 ‎ 167 00:07:02,713 --> 00:07:03,548 ‎장애가 없는 분이 168 00:07:03,631 --> 00:07:05,258 ‎애당초 '어울림'에는 ‎왜 가입했어요? 169 00:07:05,842 --> 00:07:07,301 ‎카페 소개부터 떡하니 170 00:07:07,385 --> 00:07:08,719 ‎'지적 장애, 발달 장애' 171 00:07:08,803 --> 00:07:11,139 ‎'자폐 장애를 가진 ‎사람들의 모임'이라고 되어 있는데 172 00:07:11,222 --> 00:07:14,350 ‎그거는요 ‎좋은 뜻으로 가입한 거예요 173 00:07:15,309 --> 00:07:16,227 ‎원래 그런 모임에는 174 00:07:16,310 --> 00:07:18,646 ‎자원봉사할 사람이 ‎좀 필요하잖아요 175 00:07:18,729 --> 00:07:21,858 ‎그렇게 어울림 활동 하다가 ‎혜영이 누나를 만나게 됐고 176 00:07:26,779 --> 00:07:29,615 ‎거기서 첫눈에 반해 ‎사랑에 빠졌어요 177 00:07:33,202 --> 00:07:34,328 ‎ 178 00:07:35,163 --> 00:07:38,624 ‎아니, 대체 왜 아무도 ‎제 말을 믿어 주지 않는 거예요? 179 00:07:38,708 --> 00:07:40,460 ‎혜영이 누나한테 ‎장애가 있어서인가? 180 00:07:40,543 --> 00:07:44,172 ‎비장애인이 지적 장애인을 ‎찐으로 사랑했다는 게 181 00:07:44,255 --> 00:07:45,882 ‎그렇게 믿기지가 않는 일이에요? 182 00:07:45,965 --> 00:07:47,175 ‎음… 183 00:07:47,258 --> 00:07:48,551 ‎누가 그렇대요? 184 00:07:48,634 --> 00:07:49,469 ‎우리는… 185 00:07:49,552 --> 00:07:51,095 ‎ ‎장애가 있는 분들은요 186 00:07:51,179 --> 00:07:53,014 ‎착하고 순수해요 187 00:07:53,097 --> 00:07:55,558 ‎사랑받을 자격이 ‎충분히 있는 사람들이라고요 188 00:07:57,643 --> 00:07:59,437 ‎기러기 토마토 변호사님은 ‎알 거예요 189 00:08:00,229 --> 00:08:01,647 ‎ ‎맞죠, 누나? 190 00:08:06,527 --> 00:08:07,778 ‎ 191 00:08:13,826 --> 00:08:15,244 ‎우아 192 00:08:15,328 --> 00:08:17,872 ‎어디서 이렇게 ‎골치 아픈 사건을 달고 왔대? 193 00:08:18,539 --> 00:08:21,083 ‎2호선 지하철에서 ‎달고 왔습니다 194 00:08:22,335 --> 00:08:24,629 ‎안 봐도 보인다, 보여, 어? 195 00:08:24,712 --> 00:08:26,923 ‎아, 우영우 변호사가 ‎뭐, 불법 체포가 어쩌고 196 00:08:27,006 --> 00:08:29,258 ‎영장주의가 어쩌고 그러면서 ‎잘난 척했죠? 197 00:08:31,761 --> 00:08:32,595 ‎맞네 198 00:08:33,262 --> 00:08:35,681 ‎이래서 어디 가서 ‎변호사인 거 티 내 봐야 199 00:08:35,765 --> 00:08:36,849 ‎좋을 게 없다는 거예요 200 00:08:37,725 --> 00:08:40,394 ‎네, 앞으로는 어디 가서 ‎변호사인 걸 티 내지 않도록 201 00:08:40,478 --> 00:08:41,479 ‎주의하겠습니다 202 00:08:43,439 --> 00:08:47,151 ‎자, 성범죄는 대부분 ‎단둘이 있는 데서 벌어지잖아 203 00:08:47,235 --> 00:08:50,279 ‎그러니 증거라고는 ‎피해자 진술뿐인 경우가 많지 204 00:08:50,863 --> 00:08:52,406 ‎그런 상황에서 ‎피고인을 변호하려면 205 00:08:52,490 --> 00:08:53,324 ‎뭘 해야 돼? 206 00:08:53,950 --> 00:08:57,078 ‎피해자 진술의 신뢰성을 ‎깎아 들어가야죠 207 00:08:57,662 --> 00:08:59,372 ‎근데 피해자가 지적 장애인이다? 208 00:09:00,081 --> 00:09:02,667 ‎그러면 당연히 진술이 ‎구체적이지 않거나 209 00:09:02,750 --> 00:09:04,544 ‎일관적이지 않을 경우가 많지 210 00:09:05,545 --> 00:09:07,380 ‎근데 이런 사정 뻔히 알면서 211 00:09:07,463 --> 00:09:10,675 ‎피해자 진술의 신빙성을 ‎공격해야 된다는 게 212 00:09:11,759 --> 00:09:14,971 ‎이게 변호사로서는 ‎참 하기 싫은 일이죠 213 00:09:15,054 --> 00:09:18,975 ‎어, 지금이라도 ‎이 사건 안 맡으면 어떨까요? 214 00:09:19,058 --> 00:09:20,851 ‎한바다보다 작은 로펌에 맡기면 215 00:09:20,935 --> 00:09:22,853 ‎일단 수임료를 아낄 수 있잖아요 216 00:09:22,937 --> 00:09:25,773 ‎양정일 씨 부모님한테도 ‎그 편이 더 좋을 거 같은데 217 00:09:25,856 --> 00:09:28,985 ‎씁, 어, 뭐, 난 그것도 ‎나쁘지 않은 생각 같은데? 218 00:09:29,068 --> 00:09:29,902 ‎우 변은 어때요? 219 00:09:32,321 --> 00:09:33,322 ‎저는 220 00:09:36,742 --> 00:09:38,995 ‎양정일 씨를 변호하고 싶습니다 221 00:09:39,954 --> 00:09:40,788 ‎왜? 222 00:09:40,871 --> 00:09:43,416 ‎양정일 씨의 주장이 ‎진실일 수도 있잖아 223 00:09:44,542 --> 00:09:47,378 ‎너 그 말 같지도 않은 ‎얘기들을 믿어? 224 00:09:48,921 --> 00:09:49,880 ‎믿어 225 00:09:50,923 --> 00:09:52,717 ‎ ‎보고 싶어 226 00:09:54,010 --> 00:09:57,179 ‎신혜영 씨와 진심으로 ‎사랑하는 사이였다는 말이 227 00:09:58,973 --> 00:10:00,474 ‎사실이면 좋겠어 228 00:10:02,852 --> 00:10:03,686 ‎ 229 00:10:06,522 --> 00:10:08,149 ‎ 230 00:10:09,025 --> 00:10:11,444 ‎아, 그렇게까지 ‎피고인을 믿어 보고 싶으면 231 00:10:12,320 --> 00:10:13,446 ‎사건 해야지, 뭐 232 00:10:14,155 --> 00:10:14,989 ‎진행하세요 233 00:10:16,407 --> 00:10:17,408 ‎네 234 00:10:20,077 --> 00:10:21,579 ‎아, 최수연 변호사도 같이 235 00:10:22,455 --> 00:10:23,289 ‎네? 236 00:10:24,123 --> 00:10:26,042 ‎피고인을 ‎믿고 싶은 마음이 앞설 때는 ‎ 237 00:10:26,125 --> 00:10:27,752 ‎사건을 감정적으로 ‎대하기가 쉬워요 ‎ 238 00:10:27,835 --> 00:10:28,669 ‎응? 알잖아 239 00:10:30,087 --> 00:10:32,256 ‎자, 우영우 변호사가 ‎그런 실수 하지 않게 240 00:10:32,840 --> 00:10:34,550 ‎최수연 변호사가 옆에서 241 00:10:35,259 --> 00:10:36,719 ‎워워 시켜 줘요 242 00:10:36,802 --> 00:10:38,721 ‎ ‎'워워'요? 243 00:10:39,555 --> 00:10:40,514 ‎워… 244 00:10:40,598 --> 00:10:41,432 ‎제발 245 00:10:47,897 --> 00:10:49,899 ‎헐, 대박 246 00:10:49,982 --> 00:10:51,776 ‎야, 더 자세히 얘기해 봐 247 00:10:51,859 --> 00:10:53,903 ‎그때의 공기, 햇살, 구름, 풍속 248 00:10:53,986 --> 00:10:55,946 ‎그리고 습도까지 ‎하나도 빠짐없이 전부 다 249 00:10:57,114 --> 00:10:59,533 ‎음, 그러니까 250 00:11:00,368 --> 00:11:02,495 ‎ 251 00:11:03,871 --> 00:11:05,706 ‎ 252 00:11:05,790 --> 00:11:06,666 ‎좋아해요 253 00:11:11,545 --> 00:11:12,880 ‎너무 좋아해서 254 00:11:14,465 --> 00:11:15,633 ‎제 속이 꼭 255 00:11:18,886 --> 00:11:20,137 ‎병든 것 같아요 256 00:11:20,221 --> 00:11:22,473 ‎ 257 00:11:22,556 --> 00:11:23,724 ‎ 258 00:11:23,808 --> 00:11:26,060 ‎ 259 00:11:26,143 --> 00:11:27,645 ‎으아! ‎ 260 00:11:27,728 --> 00:11:30,231 ‎ 261 00:11:30,314 --> 00:11:33,192 ‎좋아해서 병들었대 262 00:11:33,275 --> 00:11:34,568 ‎닥터 불러 263 00:11:34,652 --> 00:11:35,903 ‎구급차 불러! 264 00:11:36,987 --> 00:11:38,989 ‎여보세요, 거기 119죠? 265 00:11:39,073 --> 00:11:41,492 ‎예? 그냥 119 아니고 ‎사랑의 119라고요? 266 00:11:41,575 --> 00:11:42,868 ‎ 267 00:11:42,952 --> 00:11:44,078 ‎대박 268 00:11:45,079 --> 00:11:48,374 ‎어, 문제는 그다음이야 269 00:11:48,457 --> 00:11:50,584 ‎좋아하는 그다음 270 00:11:51,627 --> 00:11:53,254 ‎이제 뭘 어떻게 해야 돼? 271 00:11:53,838 --> 00:11:56,090 ‎씁, 그때는 뭐라고 대답했는데? 272 00:11:56,173 --> 00:11:58,300 ‎좋아한다는 말 듣고 난 다음에 273 00:11:58,384 --> 00:11:59,969 ‎음… 274 00:12:00,052 --> 00:12:01,929 ‎ 275 00:12:05,891 --> 00:12:08,185 ‎기러기, 토마토 ‎스위스, 인도인, 별똥별 276 00:12:08,769 --> 00:12:09,854 ‎여, 역삼역 277 00:12:11,647 --> 00:12:12,940 ‎역삼역 ‎ 278 00:12:13,023 --> 00:12:15,109 ‎ ‎변호사님! 279 00:12:18,487 --> 00:12:19,530 ‎ 280 00:12:22,366 --> 00:12:23,451 ‎ 281 00:12:23,534 --> 00:12:27,329 ‎아, 그럼 고백을 받고 ‎도망치신 거예요? 282 00:12:28,330 --> 00:12:31,292 ‎씁 ‎이 새끼 이거 먹튀했네, 먹튀 283 00:12:31,375 --> 00:12:32,376 ‎사랑의 먹튀 284 00:12:32,460 --> 00:12:34,295 ‎'러브 이트'… 응? 285 00:12:34,378 --> 00:12:38,090 ‎당시에는 ‎아무런 생각도 나지 않아서 286 00:12:38,174 --> 00:12:40,050 ‎그 자리를 벗어나고만 싶었어 287 00:12:40,593 --> 00:12:41,552 ‎나 288 00:12:42,094 --> 00:12:43,888 ‎무례하게 행동한 거지? 289 00:12:43,971 --> 00:12:45,806 ‎아니, 뭐, 무례하다기보다는… 290 00:12:45,890 --> 00:12:47,183 ‎이상하게 행동한 거지 291 00:12:47,933 --> 00:12:48,767 ‎응 292 00:12:48,851 --> 00:12:51,061 ‎아아, 야, 됐고, 됐고 ‎빨리 수습해 293 00:12:51,145 --> 00:12:52,146 ‎상황 더 꼬이기 전에 294 00:12:52,938 --> 00:12:54,023 ‎어떻게 수습해? 295 00:12:54,106 --> 00:12:55,566 ‎이준호랑 사귀어야지 296 00:12:55,649 --> 00:12:56,859 ‎야 297 00:12:56,942 --> 00:12:59,778 ‎그, 뭐, 좋아한다는 말 ‎한마디 들었다고 바로 사귀어? 298 00:12:59,862 --> 00:13:02,198 ‎아, 일단, 그 ‎먼저 데이트도 좀 해 보면서 299 00:13:02,281 --> 00:13:03,449 ‎서로 알아 가야죠 300 00:13:03,532 --> 00:13:04,366 ‎ 301 00:13:04,450 --> 00:13:05,993 ‎그건 어떻게 하는 겁니까? 302 00:13:06,076 --> 00:13:07,119 ‎뭐, 데이트요? 303 00:13:07,620 --> 00:13:09,246 ‎뭐, 별거 있나요? 304 00:13:09,330 --> 00:13:10,247 ‎밥 같이 먹고 305 00:13:10,873 --> 00:13:12,249 ‎차 같이 마시고 306 00:13:12,333 --> 00:13:14,585 ‎어, 영화도 보고 노래방도 가고 307 00:13:14,668 --> 00:13:17,630 ‎같이 하면 재밌을 거 같은 ‎일들을 하는 거죠 308 00:13:17,713 --> 00:13:19,381 ‎찾아 보면 할 거 많습니다, 응 309 00:13:19,465 --> 00:13:21,467 ‎씁, 오 310 00:13:21,550 --> 00:13:25,179 ‎씁, 가만 보면 털보 사장 ‎지식이 참 많아, 어? 311 00:13:25,262 --> 00:13:26,263 ‎여친도 없는데 312 00:13:27,056 --> 00:13:28,516 ‎상상 데이트를 하는 건가? 313 00:13:29,558 --> 00:13:31,185 ‎ ‎음 314 00:13:31,268 --> 00:13:33,604 ‎나 이제 ‎진취적으로 살 거예요 315 00:13:33,687 --> 00:13:35,523 ‎좋은 남자 있으면 ‎소개나 좀 해 줘요 316 00:13:35,606 --> 00:13:36,815 ‎내가 쟁취할 거니까 317 00:13:36,899 --> 00:13:38,984 ‎진취적으로 쟁취요? 318 00:13:39,068 --> 00:13:40,945 ‎나 있어, 생각나는 사람 319 00:13:42,571 --> 00:13:44,698 ‎잘해 주는 방법을 ‎많이 아는 남자야 320 00:13:44,782 --> 00:13:46,742 ‎의자 빼 주고 차 문도 열어 주고 321 00:13:46,825 --> 00:13:48,494 ‎같이 걸을 땐 ‎길 안쪽으로 걷게 하고 322 00:13:48,577 --> 00:13:49,787 ‎짐도 들어 준댔어 323 00:13:49,870 --> 00:13:51,038 ‎그래? 324 00:13:53,040 --> 00:13:55,459 ‎제가 소개해도 되겠습니까? ‎여자 친구 325 00:13:56,293 --> 00:13:57,461 ‎예? 326 00:13:57,545 --> 00:13:58,712 ‎야, 나는? 327 00:13:58,796 --> 00:13:59,713 ‎나도 소개해 줘 328 00:13:59,797 --> 00:14:03,342 ‎최근 들어 좋은 남자를 ‎진취적으로 쟁취하겠다고 나선 329 00:14:03,425 --> 00:14:05,469 ‎봄날의 햇살 같은 선녀입니다 330 00:14:05,553 --> 00:14:06,679 ‎ 331 00:14:06,762 --> 00:14:09,306 ‎좋은 남자를 진취, 쟁취 332 00:14:09,390 --> 00:14:10,808 ‎봄날의 햇살 선녀? 333 00:14:10,891 --> 00:14:13,310 ‎어유, 대단한 분이시네, 네 ‎ 334 00:14:13,394 --> 00:14:14,687 ‎야, 나는? 335 00:14:15,271 --> 00:14:16,564 ‎어? 나는! 336 00:14:17,147 --> 00:14:19,108 ‎너는, 음… 337 00:14:20,317 --> 00:14:21,694 ‎ ‎저기요 338 00:14:21,777 --> 00:14:23,779 ‎그럼 언제 소개를 해 주실 겁니까? 339 00:14:24,488 --> 00:14:25,656 ‎다이어트를 해야 됩니다 340 00:14:25,739 --> 00:14:27,199 ‎나부터, 나 341 00:14:27,283 --> 00:14:28,617 ‎음… 342 00:14:29,493 --> 00:14:31,078 ‎ 343 00:14:31,787 --> 00:14:32,830 ‎이상입니다 344 00:14:32,913 --> 00:14:34,957 ‎ 345 00:14:39,920 --> 00:14:41,505 ‎ ‎변호인 346 00:14:42,590 --> 00:14:44,091 ‎모두 진술 하세요 347 00:14:46,427 --> 00:14:47,261 ‎저기 348 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 ‎기러기 토마토 변호사님이 ‎변호해 주시면 안 될까요? 349 00:14:51,223 --> 00:14:52,057 ‎네? 350 00:14:52,975 --> 00:14:55,644 ‎여기 있는 사람들 ‎우리 다 째려보잖아요 ‎ 351 00:14:57,688 --> 00:15:00,774 ‎누나가 변호사인 거 알면 ‎못 그럴 거 같은데 352 00:15:00,858 --> 00:15:02,693 ‎네? 353 00:15:02,776 --> 00:15:05,446 ‎어어, 어 ‎피고인 말씀도 일리가 있네요 354 00:15:05,529 --> 00:15:07,573 ‎모두 진술은 우 변이 합시다 355 00:15:07,656 --> 00:15:10,242 ‎이 재판이 장애인 대 비장애인 ‎구도처럼 보이지 않게 356 00:15:11,452 --> 00:15:12,703 ‎진술 안 합니까? 357 00:15:12,786 --> 00:15:14,788 ‎아, 예, 죄송합니다 ‎바로 시작하겠습니다 358 00:15:14,872 --> 00:15:17,917 ‎어, 우 변이 첫 재판 때 ‎했던 말 있죠? 359 00:15:18,000 --> 00:15:19,460 ‎자폐가 있으니 양해하라는 말 360 00:15:19,543 --> 00:15:20,377 ‎그거부터 하세요 361 00:15:25,257 --> 00:15:26,467 ‎저는 362 00:15:26,550 --> 00:15:29,553 ‎자폐 스펙트럼 장애가 있습니다 363 00:15:30,054 --> 00:15:32,264 ‎ 364 00:15:37,311 --> 00:15:38,312 ‎음… 365 00:15:39,521 --> 00:15:41,023 ‎그, 그래서 말이 어눌하고 366 00:15:41,106 --> 00:15:43,192 ‎행동이 어색할 수 있으니 ‎양해 부탁합니다 367 00:15:43,275 --> 00:15:44,151 ‎음 368 00:15:45,945 --> 00:15:47,196 ‎ 369 00:15:47,905 --> 00:15:51,575 ‎피고인은 이 사건 공소 사실을 ‎모두 부인합니다 370 00:15:51,659 --> 00:15:53,535 ‎피고인 양정일 씨와 ‎피해자 신혜영 씨는 371 00:15:53,619 --> 00:15:55,120 ‎서로 사랑하는 연인 사이로 372 00:15:55,204 --> 00:15:57,247 ‎합의하에 성관계를 했습니다 373 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 ‎- 하, 합의? ‎- 뭐? 374 00:15:58,415 --> 00:15:59,959 ‎- 거짓말! ‎- 합의라니, 합의? 375 00:16:00,042 --> 00:16:01,418 ‎ 376 00:16:01,502 --> 00:16:02,920 ‎헛소리하지 마! 377 00:16:03,003 --> 00:16:04,046 ‎그게 말이 됩니까! 378 00:16:04,129 --> 00:16:05,547 ‎- 어휴, 진짜 ‎- 이런 게 합의라니 379 00:16:05,631 --> 00:16:07,383 ‎모두 조용히 하세요! 380 00:16:07,466 --> 00:16:09,176 ‎법정 예절 모릅니까? 381 00:16:11,595 --> 00:16:14,056 ‎양정일 씨와 신혜영 씨는 382 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 ‎'알콩달콩'이라는 383 00:16:15,432 --> 00:16:18,477 ‎연인들을 위해 개발된 ‎애플리케이션을 사용했습니다 384 00:16:19,019 --> 00:16:20,688 ‎지난 3월 13일 385 00:16:20,771 --> 00:16:23,273 ‎두 사람은 '알콩달콩'의 ‎채팅 기능을 통해 386 00:16:24,108 --> 00:16:26,068 ‎다음과 같은 대화를 나눴습니다 387 00:16:27,027 --> 00:16:28,070 ‎ 388 00:16:32,074 --> 00:16:34,034 ‎'혜모바'는 피고인의 애칭으로 389 00:16:34,118 --> 00:16:37,162 ‎'신혜영밖에 모르는 바보'라는 ‎뜻이고 390 00:16:37,246 --> 00:16:39,373 ‎'양모바'는 피해자의 애칭으로 391 00:16:39,456 --> 00:16:42,126 ‎'양정일밖에 모르는 바보'라는 ‎뜻입니다 392 00:16:42,209 --> 00:16:43,961 ‎성이면 성, 이름이면 이름으로 393 00:16:44,044 --> 00:16:46,213 ‎운율을 통일되게 ‎맞추지 않은 점이 아쉽지만 394 00:16:46,296 --> 00:16:47,423 ‎ ‎아무튼 395 00:16:48,048 --> 00:16:50,217 ‎두 사람의 대화를 ‎유의 깊게 봐 주십시오 396 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 ‎ 397 00:16:56,640 --> 00:16:59,727 ‎'코노 갓다가 오저치고'? 398 00:16:59,810 --> 00:17:01,562 ‎'코노'는 '코인 노래방' 399 00:17:01,645 --> 00:17:02,479 ‎'오저치고'는 400 00:17:02,563 --> 00:17:05,107 ‎'오늘 저녁 치킨 고'의 ‎줄임말입니다 401 00:17:05,190 --> 00:17:07,693 ‎'뜨밤'은 '뜨거운 밤'의 줄임말로 402 00:17:08,277 --> 00:17:09,236 ‎성관계를 의미하고요 403 00:17:09,319 --> 00:17:10,738 ‎ 404 00:17:14,408 --> 00:17:16,243 ‎'수제비수제비'는요? 405 00:17:16,326 --> 00:17:17,619 ‎'수제비수제비'? 406 00:17:18,495 --> 00:17:19,496 ‎응? 407 00:17:19,580 --> 00:17:20,789 ‎아 408 00:17:20,873 --> 00:17:23,667 ‎아, 혹시 ‎'에이, 몰라몰라여' 다음에 있는 409 00:17:23,751 --> 00:17:25,294 ‎'수주비수주비' 말씀이십니까? 410 00:17:25,377 --> 00:17:26,587 ‎아 411 00:17:27,379 --> 00:17:29,048 ‎'수주비수주비'예요? 412 00:17:29,131 --> 00:17:30,007 ‎네 413 00:17:30,090 --> 00:17:32,384 ‎수줍다는 단어를 ‎변형한 표현인 것 같습니다 ‎ 414 00:17:32,468 --> 00:17:34,011 ‎유사한 변형으로는 415 00:17:34,094 --> 00:17:36,096 ‎'언제 끝나요오'와 416 00:17:36,597 --> 00:17:37,806 ‎'보고 시푼뎅' 417 00:17:37,890 --> 00:17:39,308 ‎그것들은 알겠어요 418 00:17:40,184 --> 00:17:41,143 ‎설명 안 해도 돼요 419 00:17:42,561 --> 00:17:44,354 ‎ 420 00:17:44,980 --> 00:17:48,150 ‎검찰은 신혜영 씨의 ‎진술서를 바탕으로 421 00:17:48,233 --> 00:17:51,153 ‎이 채팅이 이루어지기 하루 전인 ‎3월 12일에 422 00:17:51,236 --> 00:17:54,656 ‎양정일 씨가 신혜영 씨를 ‎성폭행했다고 주장합니다 423 00:17:54,740 --> 00:17:57,576 ‎하지만 '잘 잣어?'로 시작해서 424 00:17:57,659 --> 00:18:00,871 ‎'언능 보고 시푼뎅'으로 끝나는 ‎이 채팅이 425 00:18:00,954 --> 00:18:04,124 ‎과연 성폭행 가해자와 ‎피해자가 나눈 대화일까요? 426 00:18:04,875 --> 00:18:06,752 ‎서로에게 푹 빠진 연인들이 나눈 427 00:18:06,835 --> 00:18:09,421 ‎사랑의 채팅이라고 보는 것이 ‎합당하지 않습니까? 428 00:18:10,672 --> 00:18:12,049 ‎행간을 봐야죠, 행간을! 429 00:18:12,633 --> 00:18:15,761 ‎ ‎서로 별명 지어 부르고 ‎보고 싶다 타령하면 430 00:18:15,844 --> 00:18:17,054 ‎그게 다 사랑입니까? 431 00:18:18,180 --> 00:18:21,433 ‎저 제비 같은 새끼가 ‎우리 혜영이를 꾀어내서 432 00:18:21,517 --> 00:18:23,519 ‎노래방이며 치킨이며! 433 00:18:23,602 --> 00:18:24,603 ‎ 434 00:18:24,686 --> 00:18:25,854 ‎모텔이며! 435 00:18:26,855 --> 00:18:29,149 ‎그냥 자기가 다 좋은 대로 ‎즐긴 거잖아요! 436 00:18:29,233 --> 00:18:30,609 ‎아니, 오늘 왜들 이래요! 437 00:18:32,319 --> 00:18:35,280 ‎자꾸 허락 없이 발언하면 ‎퇴정입니다 438 00:18:35,364 --> 00:18:36,365 ‎저, 재판장님 439 00:18:36,448 --> 00:18:39,409 ‎저분은 이 사건의 피해자인 ‎신혜영 씨의 어머니입니다 440 00:18:40,077 --> 00:18:42,621 ‎재판장님의 허락 없이 ‎발언한 건 잘못이지만… 441 00:18:42,704 --> 00:18:45,958 ‎저놈이 어떤 수법으로 ‎우리 혜영이를 농락했는지 442 00:18:46,041 --> 00:18:47,918 ‎저기 저렇게 다 나와 있는데 443 00:18:48,001 --> 00:18:49,837 ‎뭐, 사랑의 채팅이요? 444 00:18:50,420 --> 00:18:53,257 ‎변호사라면서 ‎그것도 구분 못 합니까? 445 00:18:53,340 --> 00:18:56,635 ‎어머니 ‎조용히 하시라니까요! 446 00:18:57,761 --> 00:18:59,805 ‎앉으세요, 어머니 447 00:18:59,888 --> 00:19:00,931 ‎ 448 00:19:09,398 --> 00:19:11,483 ‎ 449 00:19:13,110 --> 00:19:14,278 ‎우영우 변호사요? 450 00:19:14,945 --> 00:19:17,489 ‎예, 저번에 그러셨는데 451 00:19:17,573 --> 00:19:20,075 ‎우영우 변호사 관련해서 ‎뭔가 좀 아신다고 452 00:19:20,159 --> 00:19:21,535 ‎아, 그거? 453 00:19:21,618 --> 00:19:23,829 ‎그, 그거 별거 아니에요, 예 454 00:19:23,912 --> 00:19:26,290 ‎에이, 뭔데요? 455 00:19:26,874 --> 00:19:29,960 ‎씁, 우리 변호사님 표정이 ‎별거 아닌 게 아닌데? 456 00:19:30,043 --> 00:19:31,044 ‎ 457 00:19:32,838 --> 00:19:33,672 ‎아니 458 00:19:34,965 --> 00:19:37,885 ‎한바다 사내 게시판에 ‎누가 글을 올렸더라고요 459 00:19:38,802 --> 00:19:41,763 ‎대표님이 우 변 아버지 ‎대학 후배라서 460 00:19:41,847 --> 00:19:45,184 ‎우영우 변호사를 ‎한바다에 쓱 꽂아 줬다 461 00:19:45,267 --> 00:19:46,101 ‎그런 내용 462 00:19:47,769 --> 00:19:49,104 ‎ 463 00:19:49,688 --> 00:19:50,522 ‎그게 다예요? 464 00:19:50,606 --> 00:19:52,232 ‎예? 예 465 00:19:52,316 --> 00:19:56,570 ‎씁, 그, 태수미 쪽이랑은 뭐 없고? 466 00:19:57,821 --> 00:19:58,655 ‎태수미요? 467 00:20:01,450 --> 00:20:03,035 ‎그, 우영우 변호사가 468 00:20:03,827 --> 00:20:05,621 ‎태수미 변호사 469 00:20:05,704 --> 00:20:06,580 ‎딸이라던데? 470 00:20:06,663 --> 00:20:08,916 ‎예? 예? ‎ 471 00:20:13,962 --> 00:20:15,589 ‎누, 누, 누가 그래요? 472 00:20:34,524 --> 00:20:35,776 ‎아직도 473 00:20:44,284 --> 00:20:45,869 ‎나를 좋아합니까? 474 00:20:54,503 --> 00:20:55,629 ‎네, 좋아해요 475 00:20:56,922 --> 00:20:59,049 ‎저번엔 그냥 가 버리셔서 ‎섭섭했고요 476 00:21:01,426 --> 00:21:03,929 ‎아, 아, 그, 그때는… 477 00:21:04,846 --> 00:21:05,806 ‎그… 478 00:21:07,808 --> 00:21:08,976 ‎죄송합니다 479 00:21:11,603 --> 00:21:13,605 ‎ ‎ 480 00:21:16,400 --> 00:21:18,193 ‎아직도 나를 좋아하면 481 00:21:18,860 --> 00:21:20,237 ‎음… 482 00:21:20,737 --> 00:21:21,697 ‎바로 사귀지 말고 483 00:21:21,780 --> 00:21:25,284 ‎먼저 데이트를 해 보면서 ‎서로를 알아 가면 어떻겠습니까? 484 00:21:26,285 --> 00:21:27,869 ‎네, 좋은 생각이네요 485 00:21:34,001 --> 00:21:35,377 ‎ 486 00:21:36,628 --> 00:21:39,047 ‎데이트 시 할 일들을 조사해 ‎목록을 만들었습니다 487 00:21:39,631 --> 00:21:40,465 ‎ 488 00:21:41,717 --> 00:21:42,926 ‎아니 489 00:21:44,219 --> 00:21:45,595 ‎되게 많네요? 490 00:21:45,679 --> 00:21:46,763 ‎ 491 00:21:46,847 --> 00:21:47,848 ‎네 492 00:21:47,931 --> 00:21:48,890 ‎음 493 00:21:50,225 --> 00:21:51,768 ‎'집에 데려다주기'는 없어요 ‎여기에? 494 00:21:52,894 --> 00:21:54,021 ‎응? 495 00:21:54,104 --> 00:21:54,980 ‎없습니다 496 00:21:55,063 --> 00:21:56,064 ‎아, 그래요? 497 00:21:56,565 --> 00:21:57,691 ‎그럼 추가할까요? 498 00:21:58,191 --> 00:22:01,069 ‎오늘은 제가 변호사님 집까지 ‎바래다드릴게요 499 00:22:01,153 --> 00:22:01,987 ‎아 500 00:22:02,863 --> 00:22:03,905 ‎추가? 응 501 00:22:04,990 --> 00:22:05,824 ‎네 502 00:22:05,907 --> 00:22:07,242 ‎가시죠 503 00:22:09,411 --> 00:22:10,454 ‎ 504 00:22:11,246 --> 00:22:12,331 ‎저, 그러면 505 00:22:12,831 --> 00:22:17,294 ‎그, 집에 데려다주는 길에 ‎손잡기도 없겠네요? 506 00:22:18,211 --> 00:22:19,046 ‎없습니다 507 00:22:19,129 --> 00:22:22,049 ‎있다고 하더라도 ‎손잡기는 쉽지 않아요 508 00:22:22,132 --> 00:22:24,634 ‎아버지도 종종 ‎저와 손을 잡고 싶어 했지만 509 00:22:24,718 --> 00:22:27,262 ‎최대 57초까지만 가능했습니다 510 00:22:27,346 --> 00:22:28,388 ‎아, 그래요? 511 00:22:28,889 --> 00:22:30,891 ‎57초 이상 잡으면 ‎어떻게 되는데요? 512 00:22:31,558 --> 00:22:33,435 ‎손을 놓고 싶어집니다 513 00:22:33,518 --> 00:22:35,062 ‎견딜 수 없을 만큼이요 514 00:22:35,604 --> 00:22:38,106 ‎아, 그렇구나 515 00:22:41,818 --> 00:22:44,196 ‎57초까지만이라도 ‎ 516 00:22:46,156 --> 00:22:47,240 ‎잡겠습니까? 517 00:22:48,867 --> 00:22:50,118 ‎괜찮으시겠어요? 518 00:22:51,787 --> 00:22:52,871 ‎음 519 00:22:58,668 --> 00:22:59,961 ‎ 520 00:23:02,547 --> 00:23:04,341 ‎ 521 00:23:13,642 --> 00:23:14,768 ‎ 522 00:23:38,667 --> 00:23:40,210 ‎ 523 00:23:40,293 --> 00:23:41,336 ‎안 되겠습니다 ‎ 524 00:23:42,045 --> 00:23:44,047 ‎아, 네 525 00:23:45,006 --> 00:23:46,925 ‎죄, 죄, 죄송합니다 526 00:23:47,008 --> 00:23:48,677 ‎아유, 아니에요 527 00:23:49,970 --> 00:23:52,931 ‎그럼 오늘은 ‎집에 데려다주기만 해요 528 00:23:53,014 --> 00:23:54,266 ‎손잡기는 다음에 529 00:23:55,517 --> 00:23:57,269 ‎'손잡기는 다음에' 530 00:23:57,352 --> 00:23:58,270 ‎ 531 00:24:20,625 --> 00:24:23,712 ‎피해자의 지적 장애는 ‎정확히 어느 정도입니까? 532 00:24:23,795 --> 00:24:25,005 ‎음 533 00:24:25,088 --> 00:24:28,300 ‎신혜영 씨는 IQ 65인 ‎경도 지적 장애로 534 00:24:28,383 --> 00:24:32,012 ‎교육을 통해서 사회생활 및 ‎직업 생활이 가능한 정도입니다 535 00:24:32,095 --> 00:24:33,388 ‎씁, 13살 536 00:24:33,471 --> 00:24:35,807 ‎그러니까 초등학교 6학년 정도의 537 00:24:35,891 --> 00:24:37,893 ‎발달 연령이라고 ‎보시면 되겠습니다 538 00:24:38,727 --> 00:24:42,063 ‎경찰 조사 과정에서 ‎작성된 피해자의 진술서입니다 539 00:24:42,647 --> 00:24:43,690 ‎증인도 보셨죠? 540 00:24:43,773 --> 00:24:44,816 ‎예 541 00:24:45,859 --> 00:24:47,319 ‎정신과 의사로서 542 00:24:47,402 --> 00:24:49,613 ‎이 진술서에 대해서 ‎어떻게 판단하십니까? 543 00:24:49,696 --> 00:24:52,824 ‎음, 전체적으로 ‎신빙성이 있다고 판단합니다 544 00:24:52,908 --> 00:24:54,910 ‎성폭행이 벌어진 ‎당시 상황에 대해서 545 00:24:54,993 --> 00:24:57,162 ‎구체적으로 묘사를 하고 있고 546 00:24:57,662 --> 00:24:59,664 ‎피해자의 생각이나 ‎감정에 대해서도 547 00:24:59,748 --> 00:25:01,166 ‎일관되게 표현하고 있어요 548 00:25:01,249 --> 00:25:03,835 ‎피해자의 생각이나 감정이요? 549 00:25:05,086 --> 00:25:06,338 ‎이를테면 어떤 것들이죠? 550 00:25:07,380 --> 00:25:10,634 ‎'성행위가 시작되자 ‎기분이 나빠졌다' ‎ 551 00:25:11,259 --> 00:25:12,802 ‎'무서웠다' 552 00:25:12,886 --> 00:25:15,096 ‎'엄마한테 혼날 것 같아서 싫었다' 553 00:25:15,680 --> 00:25:18,183 ‎이렇게 분명하게 ‎표현하고 있습니다 554 00:25:18,266 --> 00:25:20,560 ‎그렇다면 피해자는 왜 555 00:25:20,644 --> 00:25:22,979 ‎피고인의 행동에 ‎저항하지 못한 것일까요? 556 00:25:23,063 --> 00:25:26,524 ‎어, 그 이유는 ‎굳이 제가 추측하지 않아도 557 00:25:26,608 --> 00:25:28,610 ‎이 진술서에 잘 나와 있습니다 558 00:25:28,693 --> 00:25:31,029 ‎'싫다고 했더니 삐졌다' 559 00:25:31,112 --> 00:25:32,530 ‎'울먹였다' 560 00:25:32,614 --> 00:25:34,324 ‎'찐 사랑이 아니라고 했다' 561 00:25:35,283 --> 00:25:36,952 ‎지적 장애인들은 562 00:25:37,035 --> 00:25:38,578 ‎애정을 위장하거나 563 00:25:38,662 --> 00:25:42,290 ‎친분 관계를 이용한 가해 행위에 ‎특히나 취약합니다 564 00:25:42,374 --> 00:25:46,002 ‎피해자 역시 ‎원치 않는 성관계를 거부할 경우 565 00:25:46,086 --> 00:25:48,797 ‎이 관계를 잃게 될까 봐 ‎두려워했던 것으로 보여요 566 00:25:48,880 --> 00:25:53,301 ‎음, 제대로 거절하는 방법 자체를 ‎몰랐을 가능성도 높고요 567 00:25:53,385 --> 00:25:54,344 ‎ 568 00:25:55,595 --> 00:25:57,180 ‎네, 이상입니다 569 00:25:59,349 --> 00:26:02,060 ‎변호인 ‎반대 신문 하세요 570 00:26:11,027 --> 00:26:11,861 ‎증인 571 00:26:11,945 --> 00:26:15,031 ‎신혜영 씨가 피고인과 나눈 ‎채팅을 보신 적 있습니까? 572 00:26:15,115 --> 00:26:16,825 ‎어, 아니요, 없습니다 573 00:26:17,826 --> 00:26:20,912 ‎검찰의 주장에 따르면 ‎지난 3월 12일은 574 00:26:20,996 --> 00:26:23,790 ‎피고인이 신혜영 씨를 ‎성폭행한 날입니다 575 00:26:23,873 --> 00:26:26,209 ‎이날 신혜영 씨는 채팅을 통해 576 00:26:26,293 --> 00:26:28,003 ‎피고인에게 ‎이러한 말들을 했습니다 577 00:26:28,670 --> 00:26:30,463 ‎밑줄 친 부분을 ‎읽어 주시겠습니까? 578 00:26:33,550 --> 00:26:34,509 ‎'사랑해' 579 00:26:34,592 --> 00:26:36,928 ‎'보고 싶어요오' 580 00:26:37,512 --> 00:26:39,973 ‎'연락 많이 기다리고 했엉' 581 00:26:40,056 --> 00:26:42,142 ‎'계속계속 함께하자' 582 00:26:42,225 --> 00:26:44,269 ‎이와 같은 ‎사랑의 표현들은 583 00:26:44,352 --> 00:26:46,646 ‎비단 3월 12일에만 ‎볼 수 있는 게 아닙니다 584 00:26:46,730 --> 00:26:48,356 ‎피고인이 구속돼 585 00:26:48,440 --> 00:26:51,109 ‎더 이상 채팅을 ‎할 수 없게 됐을 때까지 586 00:26:51,192 --> 00:26:52,527 ‎두 사람의 채팅 창은 587 00:26:52,610 --> 00:26:55,739 ‎피고인을 향한 신혜영 씨의 ‎애정 표현으로 가득합니다 588 00:26:55,822 --> 00:26:58,366 ‎이에 대해 증인은 ‎어떻게 생각하십니까? 589 00:26:58,450 --> 00:26:59,868 ‎대단히 590 00:27:01,786 --> 00:27:03,621 ‎가슴 아픈 일이라고 생각합니다 591 00:27:03,705 --> 00:27:04,873 ‎ 592 00:27:04,956 --> 00:27:05,790 ‎네? 593 00:27:08,126 --> 00:27:11,588 ‎우린 누구나 사랑하고 싶고 ‎사랑받고 싶습니다 594 00:27:12,464 --> 00:27:15,050 ‎그건 지적 장애인들의 경우도 ‎마찬가지예요 595 00:27:16,301 --> 00:27:18,762 ‎아니, 그 욕구가 더 크죠 596 00:27:19,262 --> 00:27:21,348 ‎평소 남들로부터 597 00:27:21,431 --> 00:27:24,601 ‎원하는 만큼의 관심이나 애정을 ‎받기 힘든 경우가 많으니까요 598 00:27:26,227 --> 00:27:29,147 ‎ ‎신혜영 씨의 ‎이 간절한 사랑 표현들만 봐도 599 00:27:29,230 --> 00:27:30,857 ‎알 수 있지 않습니까? 600 00:27:35,528 --> 00:27:38,073 ‎문제는 지적 장애인의 경우 601 00:27:38,156 --> 00:27:40,241 ‎불순한 목적을 가진 접근을 602 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 ‎자신에 대한 순수한 애정이라고 603 00:27:41,868 --> 00:27:43,787 ‎착각하는 경우가 많다는 거예요 604 00:27:43,870 --> 00:27:45,080 ‎ 605 00:27:45,163 --> 00:27:46,956 ‎정상적인 관계와 부당한 관계를 606 00:27:47,040 --> 00:27:48,917 ‎구별할 수 있는 힘이 ‎약하기도 하고요 607 00:27:50,043 --> 00:27:53,421 ‎그런 면에서 신혜영 씨에게 608 00:27:53,505 --> 00:27:56,925 ‎온전한 성적 자기 결정권이 있다고 ‎보긴 어렵습니다 609 00:27:58,468 --> 00:28:01,221 ‎방금 전 증인은 ‎신혜영 씨의 진술서가 610 00:28:01,304 --> 00:28:03,014 ‎일관되며 ‎구체적이라고 했습니다 611 00:28:03,598 --> 00:28:04,766 ‎그런데 지금은 612 00:28:04,849 --> 00:28:06,017 ‎신혜영 씨가 정상적인 관계와 613 00:28:06,101 --> 00:28:08,728 ‎부당한 관계조차 ‎구별할 수 없다고 하시네요 614 00:28:08,812 --> 00:28:11,981 ‎진술서를 신빙성 있게 ‎작성할 능력은 있지만 615 00:28:12,065 --> 00:28:14,234 ‎성적 자기 결정권은 없는 상태라? 616 00:28:14,317 --> 00:28:16,653 ‎너무 ‎모호한 진단 아닙니까? 617 00:28:16,736 --> 00:28:19,197 ‎도대체 신혜영 씨는 ‎어떤 상태인 거죠? 618 00:28:19,280 --> 00:28:20,448 ‎저는 619 00:28:22,158 --> 00:28:24,911 ‎스스로를 지키는 힘에 대해서 ‎이야기하는 겁니다 620 00:28:25,578 --> 00:28:27,580 ‎ ‎사랑인 줄 알았던 관계가 621 00:28:28,248 --> 00:28:32,419 ‎사기와 기만, 폭력이었던 경험은 ‎누구나 할 수 있어요 622 00:28:32,502 --> 00:28:34,254 ‎하지만 대부분의 사람들은 623 00:28:34,337 --> 00:28:37,257 ‎그런 일을 겪더라도 ‎스스로를 지킬 수 있습니다 624 00:28:38,258 --> 00:28:40,844 ‎같은 실수를 ‎반복하지 않으려고 노력하고요 625 00:28:41,511 --> 00:28:44,097 ‎하지만 신혜영 씨처럼 626 00:28:44,180 --> 00:28:46,349 ‎장애를 가진 경우는 다릅니다 627 00:28:47,142 --> 00:28:50,687 ‎당시 상황을 신빙성 있게 ‎진술할 수 있는 능력이 있더라도 628 00:28:51,187 --> 00:28:53,273 ‎피고인의 악의적인 접근으로부터 629 00:28:53,356 --> 00:28:55,483 ‎스스로를 지키는 힘은 ‎약하다는 거예요 630 00:28:57,026 --> 00:29:01,781 ‎저는 제 진단이 ‎모순이라고 생각하지 않습니다 631 00:29:02,615 --> 00:29:04,409 ‎ 632 00:29:08,121 --> 00:29:09,038 ‎ 633 00:29:28,391 --> 00:29:30,393 ‎ 634 00:29:33,438 --> 00:29:34,814 ‎할 말 있습니까? 635 00:29:34,898 --> 00:29:36,357 ‎네, 네 636 00:29:36,441 --> 00:29:38,234 ‎어, 근데 637 00:29:39,068 --> 00:29:39,944 ‎혜영아 638 00:29:40,904 --> 00:29:41,946 ‎신혜영! 639 00:29:42,030 --> 00:29:43,656 ‎ 640 00:29:43,740 --> 00:29:46,910 ‎어, 나 혼자 있어요 641 00:29:46,993 --> 00:29:47,994 ‎바학 가면 642 00:29:50,997 --> 00:29:52,749 ‎어유, 너 어딜 가! 643 00:29:53,583 --> 00:29:54,626 ‎아유, 씨 644 00:29:56,044 --> 00:29:57,086 ‎'바학'? 645 00:29:57,754 --> 00:29:59,088 ‎ ‎우영우 646 00:30:01,508 --> 00:30:02,342 ‎ 647 00:30:02,967 --> 00:30:04,344 ‎나 방금 검사한테 들었는데 648 00:30:04,427 --> 00:30:06,888 ‎양정일 이 사람 ‎전에도 이런 적 있대 649 00:30:06,971 --> 00:30:08,097 ‎어? 650 00:30:08,181 --> 00:30:09,682 ‎어울림이랑 비슷한 단체에서 651 00:30:09,766 --> 00:30:11,226 ‎또 다른 지적 장애인이랑 사귀다가 652 00:30:11,309 --> 00:30:13,019 ‎경찰 조사를 받은 적 있나 봐 653 00:30:13,102 --> 00:30:15,146 ‎어, 그, 그래? 654 00:30:15,230 --> 00:30:18,149 ‎양정일 씨 범죄 경력 기록에는 ‎아무것도 없었는데? 655 00:30:18,233 --> 00:30:20,276 ‎그땐 성범죄 혐의가 아니었고 656 00:30:20,360 --> 00:30:21,194 ‎그 여자분 카드로 657 00:30:21,277 --> 00:30:23,571 ‎데이트 비용을 너무 많이 쓴 게 ‎문제가 됐었대 658 00:30:23,655 --> 00:30:25,865 ‎ ‎양정일이 돈을 물어 주고 659 00:30:25,949 --> 00:30:27,659 ‎피해자 쪽이랑 합의를 했기 때문에 660 00:30:27,742 --> 00:30:30,703 ‎경찰이 사건을 검찰로 안 넘기고 ‎조사를 종결한 거지 661 00:30:32,121 --> 00:30:33,665 ‎그게 언제인데? 662 00:30:33,748 --> 00:30:35,166 ‎그렇게 옛날도 아니야 663 00:30:35,250 --> 00:30:36,251 ‎작년이란다 664 00:30:36,334 --> 00:30:37,544 ‎음 665 00:30:38,837 --> 00:30:40,588 ‎양정일 씨를 만나야겠어 666 00:30:42,715 --> 00:30:43,800 ‎ 667 00:30:45,510 --> 00:30:46,636 ‎사실입니까? 668 00:30:49,681 --> 00:30:51,057 ‎아니, 그게요, 누나… 669 00:30:51,140 --> 00:30:52,308 ‎피고인 670 00:30:52,392 --> 00:30:54,853 ‎우영우 변호사한테 ‎자꾸 '누나, 누나' 하지 마세요 671 00:30:54,936 --> 00:30:56,396 ‎듣기 거북합니다 672 00:30:56,938 --> 00:30:58,481 ‎ ‎변호사님… 673 00:30:58,565 --> 00:30:59,440 ‎신혜영 씨와 674 00:30:59,524 --> 00:31:01,651 ‎진심으로 사랑하는 사이라고 ‎했지 않습니까 675 00:31:02,235 --> 00:31:03,611 ‎첫눈에 반해 사랑에 빠졌다고 676 00:31:03,695 --> 00:31:05,864 ‎본인도 그렇게 될 줄 ‎몰랐다고 했지 않습니까 677 00:31:05,947 --> 00:31:07,073 ‎그거 맞아요 678 00:31:07,156 --> 00:31:08,825 ‎그 말 진짜 다 맞는 말이에요 679 00:31:08,908 --> 00:31:10,952 ‎자원봉사한답시고 680 00:31:11,035 --> 00:31:12,662 ‎지적 장애인 단체마다 ‎돌아다니면서 681 00:31:12,745 --> 00:31:14,706 ‎속이기 쉬운 상대를 ‎고른 건 아니고요? 682 00:31:14,789 --> 00:31:17,000 ‎작년 사건이 ‎처음인 건 맞아요? 683 00:31:17,083 --> 00:31:19,210 ‎신혜영 씨는 ‎대체 몇 번째 피해자인 겁니까? 684 00:31:19,294 --> 00:31:20,962 ‎몇 번째 피해자라니요? 685 00:31:21,045 --> 00:31:23,131 ‎아, 무슨 말씀을 이렇게 하세요! 686 00:31:23,214 --> 00:31:24,841 ‎저 진짜 나쁜 사람 아니라니깐요! 687 00:31:24,924 --> 00:31:26,467 ‎양정일 씨와 신혜영 씨가 688 00:31:26,551 --> 00:31:28,636 ‎진심으로 사랑하는 ‎사이가 아니라면 689 00:31:29,262 --> 00:31:31,222 ‎변론을 계속할 이유가 없습니다 690 00:31:32,181 --> 00:31:34,058 ‎사임하겠습니다 691 00:31:34,142 --> 00:31:35,602 ‎네? 변호사님 692 00:31:35,685 --> 00:31:36,686 ‎아, 변호사님 693 00:31:36,769 --> 00:31:38,646 ‎저도 우영우 변호사와 ‎같은 뜻이에요 694 00:31:41,816 --> 00:31:44,903 ‎저랑 혜영이 누나 ‎찐 사랑 맞아요 695 00:31:46,613 --> 00:31:48,448 ‎근데 찐 사랑이 꼭 696 00:31:48,531 --> 00:31:50,074 ‎첫사랑이어야만 하는 건 ‎아니잖아요 697 00:31:51,284 --> 00:31:53,328 ‎ 698 00:31:53,870 --> 00:31:54,871 ‎제발 699 00:31:55,872 --> 00:31:56,748 ‎네? 700 00:31:57,540 --> 00:31:59,709 ‎제발 제 말 좀 믿어 주세요 701 00:31:59,792 --> 00:32:01,502 ‎ 702 00:32:10,637 --> 00:32:12,388 ‎ 703 00:32:13,848 --> 00:32:16,434 ‎양정일 씨 사건 ‎정말로 사임하실 거예요? 704 00:32:17,143 --> 00:32:17,977 ‎네 705 00:32:18,061 --> 00:32:20,396 ‎내일 정명석 변호사님과 ‎이야기한 뒤 706 00:32:20,480 --> 00:32:22,357 ‎사임계를 내려고 합니다 707 00:32:22,440 --> 00:32:24,150 ‎그러시구나 708 00:32:28,112 --> 00:32:30,031 ‎연인들이 ‎덕수궁 돌담길을 걸으면 709 00:32:30,114 --> 00:32:32,158 ‎헤어진다는 말 들어 보셨습니까? 710 00:32:32,867 --> 00:32:34,786 ‎아니요, 그런 말이 있어요? 711 00:32:34,869 --> 00:32:37,664 ‎네 ‎과거 덕수궁 돌담길 북쪽에는 712 00:32:37,747 --> 00:32:40,416 ‎대법원과 함께 ‎서울 가정 법원이 있었습니다 713 00:32:40,500 --> 00:32:43,544 ‎이혼을 하려면 덕수궁 돌담길을 ‎걸어가야 했기 때문에 714 00:32:43,628 --> 00:32:45,254 ‎그런 말이 생겼다고 합니다 715 00:32:45,338 --> 00:32:47,340 ‎아니, 그럼 716 00:32:49,008 --> 00:32:51,302 ‎우리 이제 ‎그만 걸어야 되는 거 아니에요? 717 00:32:51,386 --> 00:32:52,303 ‎어? 718 00:32:52,971 --> 00:32:53,846 ‎ 719 00:32:53,930 --> 00:32:55,181 ‎아, 그런 말을 믿으십니까? 720 00:32:55,765 --> 00:32:57,767 ‎과학적 근거가 ‎전혀 없습니다 721 00:32:57,850 --> 00:32:59,352 ‎게다가 서울 가정 법원은 722 00:32:59,435 --> 00:33:01,854 ‎1995년에 서초동으로 이전했다가 723 00:33:01,938 --> 00:33:02,814 ‎2012년에는 724 00:33:02,897 --> 00:33:04,732 ‎다시 서울 행정 법원과 함께 ‎양재동으로… 725 00:33:04,816 --> 00:33:06,109 ‎준호 오빠! 726 00:33:06,192 --> 00:33:07,402 ‎ 727 00:33:07,485 --> 00:33:08,319 ‎응? 728 00:33:10,780 --> 00:33:12,907 ‎오빠 ‎어떻게 이렇게 또 마주치네? 729 00:33:12,991 --> 00:33:14,200 ‎대박 신기하다 730 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 ‎그러게 ‎이준호, 오랜만이다 731 00:33:16,536 --> 00:33:18,871 ‎야, 안 그래도 ‎너 어떻게 사나 궁금했는데 732 00:33:18,955 --> 00:33:21,165 ‎어, 다들 잘 지냈어? ‎ 733 00:33:22,458 --> 00:33:25,336 ‎어? 이분 저번에 그… 734 00:33:26,295 --> 00:33:27,338 ‎'나누리' 735 00:33:30,341 --> 00:33:33,177 ‎ ‎아, 그런 거 아니라니까 736 00:33:33,261 --> 00:33:34,429 ‎아, 아니에요? 737 00:33:34,512 --> 00:33:35,346 ‎그럼… 738 00:33:37,890 --> 00:33:38,975 ‎ 739 00:33:39,892 --> 00:33:41,060 ‎나 지금 데이트 중이야 740 00:33:41,144 --> 00:33:42,395 ‎네? 741 00:33:43,146 --> 00:33:45,690 ‎ ‎데이트 중입니다 742 00:33:45,773 --> 00:33:47,859 ‎덕수궁 돌담길 걷기 데이트 743 00:33:48,609 --> 00:33:51,029 ‎나랑 같이 일하는 분이야 ‎우영우 변호사님 744 00:33:51,112 --> 00:33:51,946 ‎다들 인사해 745 00:33:54,991 --> 00:33:56,743 ‎안녕하십니까 ‎우영우입니다 746 00:33:56,826 --> 00:33:58,703 ‎똑바로 읽어도 ‎거꾸로 읽어도 우영우 747 00:33:58,786 --> 00:34:01,789 ‎기러기, 토마토, 스위스 ‎인도인, 별똥별, 우영우 748 00:34:01,873 --> 00:34:02,874 ‎아… 749 00:34:03,458 --> 00:34:04,292 ‎네 750 00:34:04,375 --> 00:34:05,793 ‎안녕하세요 751 00:34:05,877 --> 00:34:06,919 ‎ 752 00:34:10,590 --> 00:34:12,300 ‎ 753 00:34:13,051 --> 00:34:14,927 ‎ ‎ 754 00:34:18,598 --> 00:34:20,099 ‎ 755 00:34:23,644 --> 00:34:27,023 ‎ ‎'양모바'는 ‎'양정일밖에 모르는 바보' 756 00:34:27,106 --> 00:34:29,442 ‎'혜모바'는 ‎'신혜영밖에 모르는 바보' 757 00:34:29,525 --> 00:34:30,568 ‎'뜨밤'은 '뜨거운 밤' 758 00:34:30,651 --> 00:34:33,529 ‎'성폭법'은 '성폭력 범죄의 ‎처벌 등에 관한 특례법' 759 00:34:33,613 --> 00:34:34,572 ‎'코노'는 '코인 노래방' 760 00:34:34,655 --> 00:34:36,324 ‎'오저치고'는 '오늘 저녁 치킨 고' 761 00:34:38,284 --> 00:34:40,953 ‎ ‎저, 변호사님? 762 00:34:41,037 --> 00:34:42,538 ‎그렇다면 '바학'은? 763 00:34:43,915 --> 00:34:44,957 ‎'바리스타 학원'! 764 00:34:45,041 --> 00:34:46,334 ‎네? 765 00:34:47,293 --> 00:34:48,336 ‎두 사람의 채팅에 따르면 766 00:34:48,419 --> 00:34:49,462 ‎신혜영 씨는 몇 달 전부터 767 00:34:49,545 --> 00:34:51,214 ‎바리스타 학원에 ‎다니기 시작했어요 768 00:34:51,297 --> 00:34:53,257 ‎학원 가는 시간엔 ‎어머니 없이 자기 혼자 있다고 769 00:34:53,341 --> 00:34:54,634 ‎저한테 알려 준 거죠 770 00:34:54,717 --> 00:34:56,094 ‎음, 음 771 00:34:56,177 --> 00:34:58,262 ‎학원은 종로 3가에 있다고 했고 772 00:34:58,346 --> 00:35:00,598 ‎수업은 월, 수, 금 ‎오후 9시에 끝나요 773 00:35:03,601 --> 00:35:05,353 ‎어어, 어, 아, 저… 774 00:35:05,436 --> 00:35:06,604 ‎지, 지금 가야 돼요 775 00:35:06,687 --> 00:35:08,397 ‎그래야 신혜영 씨를 ‎만날 수 있어요 776 00:35:08,481 --> 00:35:10,108 ‎네? 저, 변호사님! 777 00:35:10,691 --> 00:35:12,318 ‎야, 야, 야, 조만간 한잔하자, 어 778 00:35:12,401 --> 00:35:13,236 ‎연락할게 779 00:35:13,319 --> 00:35:14,445 ‎저, 변호사님! 780 00:35:15,321 --> 00:35:16,697 ‎저, 같이 가요! 781 00:35:19,033 --> 00:35:20,827 ‎ 782 00:35:21,452 --> 00:35:22,662 ‎같이 가, 같이 가! 783 00:35:24,831 --> 00:35:26,040 ‎신혜영 씨! 784 00:35:27,583 --> 00:35:28,751 ‎ 785 00:35:28,835 --> 00:35:31,796 ‎신혜영 씨 ‎저한테 하려던 말이 뭐였습니까? 786 00:35:36,884 --> 00:35:38,427 ‎사, 사랑해요 787 00:35:39,095 --> 00:35:40,054 ‎- 네? ‎- 예? 788 00:35:40,638 --> 00:35:43,057 ‎ ‎감옥에 가지 않게 해 주세요 789 00:35:44,767 --> 00:35:47,311 ‎아아, 아, 양정일 씨 말입니까? 790 00:35:47,395 --> 00:35:48,229 ‎네, 네 791 00:35:48,312 --> 00:35:49,147 ‎어… 792 00:35:50,314 --> 00:35:54,110 ‎신혜영 씨는 양정일 씨가 ‎감옥에 가지 않기를 원합니까? 793 00:35:54,193 --> 00:35:55,403 ‎네, 네 794 00:35:55,486 --> 00:35:58,197 ‎하지만 양정일 씨가 신혜영 씨를 795 00:35:58,281 --> 00:36:00,408 ‎성폭행했다고 진술했지 않습니까 796 00:36:00,491 --> 00:36:01,993 ‎성폭행 안 했어요 797 00:36:02,076 --> 00:36:04,162 ‎성폭행 안 했다고요? ‎ 798 00:36:04,245 --> 00:36:06,998 ‎엄마가 시켰어요, 그렇게 말하라고 799 00:36:07,999 --> 00:36:10,877 ‎엄마는 남자 싫어해요 800 00:36:10,960 --> 00:36:12,920 ‎제비 같은 새끼라고 싫어해요 801 00:36:15,631 --> 00:36:18,301 ‎저, 양정일 씨는 802 00:36:19,677 --> 00:36:22,180 ‎제비 같은 새끼가 ‎맞는 것 같습니다 803 00:36:23,097 --> 00:36:23,931 ‎네, 네 804 00:36:24,599 --> 00:36:25,474 ‎예? 805 00:36:26,309 --> 00:36:27,727 ‎아, 알고 있습니까? 806 00:36:27,810 --> 00:36:30,271 ‎양정일 씨가 ‎제비 같은 새끼라는 거? 807 00:36:31,022 --> 00:36:31,856 ‎네, 네 808 00:36:32,481 --> 00:36:33,983 ‎그걸 아는데도 809 00:36:34,901 --> 00:36:36,152 ‎사랑합니까? 810 00:36:36,235 --> 00:36:37,278 ‎네, 네 811 00:36:37,862 --> 00:36:39,447 ‎그러면 안 돼요? 812 00:36:40,531 --> 00:36:43,576 ‎ ‎음, 어어, 아, 아니요 813 00:36:44,160 --> 00:36:45,578 ‎안 될 것 없습니다 814 00:36:45,661 --> 00:36:49,457 ‎혜모바가 ‎감옥에 가지 않게 해 주세요 815 00:36:50,333 --> 00:36:51,792 ‎제발 부탁해요 816 00:36:54,629 --> 00:36:56,672 ‎그럼 방금 말씀하신 내용 817 00:36:56,756 --> 00:36:59,091 ‎다음 재판 때 ‎증언해 주실 수 있습니까? 818 00:36:59,175 --> 00:37:00,676 ‎제비 같은 새끼요? 819 00:37:00,760 --> 00:37:02,803 ‎- 네? ‎- 네, 네? 820 00:37:02,887 --> 00:37:04,263 ‎응? 821 00:37:04,347 --> 00:37:06,557 ‎어, 방금 양정일 씨가 822 00:37:06,641 --> 00:37:08,434 ‎감옥에 가지 않으면 ‎좋겠다고 하셨잖아요? 823 00:37:08,517 --> 00:37:09,518 ‎네, 네 824 00:37:09,602 --> 00:37:12,521 ‎예, 그 말씀을 법정에서 ‎해 주셨으면 하는 거예요 825 00:37:12,605 --> 00:37:13,981 ‎판사님들한테 직접요 826 00:37:14,065 --> 00:37:15,107 ‎아 827 00:37:17,693 --> 00:37:18,694 ‎음… 828 00:37:19,654 --> 00:37:23,407 ‎근데 엄마가 안 된다고 하면요? 829 00:37:24,033 --> 00:37:27,787 ‎어머니가 안 된다고 해도 ‎증언할 수 있습니다 830 00:37:27,870 --> 00:37:30,706 ‎신혜영 씨는 27살 성인이니 831 00:37:31,207 --> 00:37:33,000 ‎스스로 결정할 수 있습니다 832 00:37:35,670 --> 00:37:37,755 ‎아시다시피 양정일 씨는 833 00:37:38,881 --> 00:37:40,800 ‎제비 같은 새끼입니다 834 00:37:40,883 --> 00:37:42,301 ‎나쁜 남자예요 835 00:37:42,969 --> 00:37:43,803 ‎네, 네 836 00:37:44,595 --> 00:37:46,514 ‎하지만 장애인한테도 837 00:37:46,597 --> 00:37:49,475 ‎나쁜 남자와 사랑에 빠질 ‎자유는 있지 않습니까? ‎ 838 00:37:52,353 --> 00:37:56,524 ‎신혜영 씨가 경험한 것이 ‎사랑이었는지 성폭행이었는지 839 00:37:57,024 --> 00:37:58,150 ‎그 판단은 840 00:37:58,776 --> 00:38:00,278 ‎신혜영 씨의 몫입니다 841 00:38:01,279 --> 00:38:05,324 ‎그걸 어머니와 ‎재판부가 대신 결정하도록 842 00:38:06,575 --> 00:38:07,952 ‎내버려 두지 마세요 843 00:38:12,915 --> 00:38:17,086 ‎아니, 내 연봉이랑 예금, 적금에는 ‎왜들 그리 관심이 많아? 844 00:38:17,169 --> 00:38:20,464 ‎첫 만남에 궁합 본다고 ‎생년월일시 알려 달라는 남자부터 845 00:38:20,548 --> 00:38:21,882 ‎우리 아빠 직업을 묻더니 846 00:38:21,966 --> 00:38:24,302 ‎소개팅 내내 ‎아빠 얘기만 하는 남자도 있어 847 00:38:24,385 --> 00:38:25,511 ‎ 848 00:38:25,594 --> 00:38:27,763 ‎그냥 좀 괜찮은 남자랑 ‎연애 한번 해 보겠다는데 849 00:38:27,847 --> 00:38:29,223 ‎그게 이렇게 어렵나? 850 00:38:29,307 --> 00:38:30,224 ‎상대들이 너무 다 851 00:38:30,308 --> 00:38:31,976 ‎결혼할 생각으로 ‎나오는 거 아니야? 852 00:38:32,727 --> 00:38:35,563 ‎소개팅을 하지 말고 클럽엘 가 봐 853 00:38:35,646 --> 00:38:37,732 ‎야유, 클럽은 무슨 클럽이야 854 00:38:37,815 --> 00:38:40,526 ‎클럽은 막 원 나이트 ‎막 그런 거잖아 855 00:38:40,609 --> 00:38:43,863 ‎야, 원 나이트 ‎막 그런 것 좀 하면 어떠냐? 856 00:38:43,946 --> 00:38:47,950 ‎어차피 죽으면 썩어 문드러질 몸 ‎아끼다 똥 되지 857 00:38:48,034 --> 00:38:50,745 ‎아, 됐고, 나 다 왔어, 끊어 858 00:38:53,039 --> 00:38:53,914 ‎ 859 00:38:54,749 --> 00:38:55,875 ‎ 860 00:39:02,673 --> 00:39:04,675 ‎ 861 00:39:08,387 --> 00:39:10,014 ‎ 862 00:39:12,558 --> 00:39:13,642 ‎ 863 00:39:16,062 --> 00:39:17,104 ‎아, 예 864 00:39:17,188 --> 00:39:18,606 ‎저기, 앉으시죠, 예 865 00:39:21,484 --> 00:39:22,401 ‎ 866 00:39:23,444 --> 00:39:24,278 ‎저 867 00:39:25,321 --> 00:39:26,530 ‎처음 뵙겠습니다 868 00:39:26,614 --> 00:39:29,200 ‎어, 저는 김민식입니 869 00:39:29,283 --> 00:39:31,118 ‎다람쥐 ‎ 870 00:39:31,202 --> 00:39:32,036 ‎다람쥐 871 00:39:32,119 --> 00:39:33,120 ‎ 872 00:39:33,621 --> 00:39:35,623 ‎아 ‎ 873 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 ‎아, 안녕하세요 874 00:39:37,416 --> 00:39:38,751 ‎저는 최수연입니다 875 00:39:38,834 --> 00:39:40,419 ‎아, 예 876 00:39:40,503 --> 00:39:43,172 ‎아, 집이 ‎저, 이 근처라고 하셨죠? 877 00:39:43,255 --> 00:39:45,049 ‎어, 제가 최대한 ‎가까운 레스토랑으로 878 00:39:45,132 --> 00:39:46,342 ‎이렇게 예약을 한 건데 879 00:39:46,425 --> 00:39:47,927 ‎아, 집은 분당이에요 880 00:39:48,010 --> 00:39:49,053 ‎회사가 이 근처고요 881 00:39:49,136 --> 00:39:51,722 ‎어, 오, 그러시구나, 예 882 00:39:51,806 --> 00:39:52,765 ‎어 883 00:39:53,474 --> 00:39:57,103 ‎바람이 굉장히 ‎그, 귀엽게 부는 데서 사시네요? 884 00:39:57,812 --> 00:39:58,646 ‎네? 885 00:39:58,729 --> 00:39:59,814 ‎'분당' 886 00:40:00,648 --> 00:40:01,649 ‎'분'… 887 00:40:02,775 --> 00:40:05,319 ‎아, 예, '바람이 분당'? 888 00:40:05,903 --> 00:40:06,904 ‎ ‎ 889 00:40:06,987 --> 00:40:08,239 ‎'분당' ‎ 890 00:40:09,198 --> 00:40:11,367 ‎아, 저, 메뉴 고를까요? 891 00:40:11,450 --> 00:40:12,451 ‎아, 예, 예, 예 892 00:40:17,206 --> 00:40:21,377 ‎이야, 이거 오렌지가 들어간 ‎샐러드가 있네, 예 893 00:40:21,460 --> 00:40:24,088 ‎씁, 오렌지를 먹은 지 ‎그 얼마나 오랜지 894 00:40:24,171 --> 00:40:25,923 ‎ 895 00:40:26,006 --> 00:40:27,049 ‎저는 뭐 896 00:40:27,133 --> 00:40:29,593 ‎고르고 골라서 ‎고르곤졸라피자치즈로 하겠습니다 897 00:40:31,429 --> 00:40:33,180 ‎그, 후식으로는 ‎바나나케이크 어떠세요? 898 00:40:33,806 --> 00:40:34,723 ‎바나나 899 00:40:35,474 --> 00:40:36,600 ‎먹으면 나한테 반하나? 900 00:40:36,684 --> 00:40:38,602 ‎ 901 00:40:39,979 --> 00:40:42,398 ‎ ‎아, 아유 902 00:40:42,481 --> 00:40:45,401 ‎요리하신다더니 ‎그런 농담을 참 많이 하시네요 903 00:40:45,484 --> 00:40:46,944 ‎아, 제가 그랬나요? 904 00:40:47,027 --> 00:40:48,279 ‎이거 뭐, 직업병인가? 905 00:40:48,362 --> 00:40:49,196 ‎저도 모르게 그만 906 00:40:49,280 --> 00:40:50,281 ‎ 907 00:40:51,323 --> 00:40:52,616 ‎쫄면 먹고 쫄면 안 돼 908 00:40:53,534 --> 00:40:54,869 ‎울면 먹고 울면 안 돼 909 00:40:54,952 --> 00:40:56,704 ‎ 910 00:40:57,830 --> 00:40:58,956 ‎ 911 00:40:59,039 --> 00:41:00,875 ‎ 912 00:41:01,417 --> 00:41:02,293 ‎받으세요 913 00:41:03,377 --> 00:41:05,296 ‎아, 괜찮습니다 ‎이거 나중에 받아도 돼요 914 00:41:05,379 --> 00:41:08,632 ‎아니요, 지금 그냥 꼭 받으세요 915 00:41:09,717 --> 00:41:10,551 ‎그럴까요? 916 00:41:10,634 --> 00:41:11,594 ‎ 917 00:41:14,930 --> 00:41:15,764 ‎여보세요 918 00:41:15,848 --> 00:41:18,434 ‎털보 사장, 나 수육 ‎수육 먹고 싶어 ‎ 919 00:41:18,517 --> 00:41:19,393 ‎어떻게 만들어요? 920 00:41:19,477 --> 00:41:20,603 ‎수육은 무슨 수육 921 00:41:20,686 --> 00:41:21,896 ‎끊어, 바빠 922 00:41:21,979 --> 00:41:23,439 ‎아니야, 나 안 바빠 923 00:41:23,522 --> 00:41:27,276 ‎잠깐만, 이게 ‎월계수 잎이랑 또 뭐 넣더라? 924 00:41:27,359 --> 00:41:28,319 ‎고추장? 925 00:41:28,402 --> 00:41:30,404 ‎수육에 고추장을 왜 넣어? 926 00:41:31,030 --> 00:41:32,114 ‎죄송합니다 ‎저희 직원 애인데… 927 00:41:32,198 --> 00:41:33,449 ‎ 928 00:41:33,532 --> 00:41:36,118 ‎ 929 00:41:36,202 --> 00:41:38,412 ‎뭐? ‎지, 지, 집에 불이 나? 930 00:41:38,496 --> 00:41:40,080 ‎ ‎기, 기다려, 내가 가서 끌게 931 00:41:41,332 --> 00:41:42,249 ‎아, 죄, 죄송해요 932 00:41:42,333 --> 00:41:44,627 ‎그, 집에 불이 나서요 ‎먼저 일어나야 할 거 같아요 933 00:41:44,710 --> 00:41:47,004 ‎오늘 시간 내 주셨는데 ‎정말 죄송합니다 934 00:41:48,506 --> 00:41:49,465 ‎불이 났는데 왜… 935 00:41:49,548 --> 00:41:50,382 ‎죄송합니다 936 00:41:51,550 --> 00:41:54,220 ‎아, 쌈장이네! 937 00:41:55,304 --> 00:41:56,138 ‎아닌가? 938 00:41:56,680 --> 00:41:58,599 ‎털보 사장, 내 얘기 듣고 있어요? 939 00:42:01,227 --> 00:42:02,186 ‎어 940 00:42:03,604 --> 00:42:04,688 ‎차인 거 같은데? 941 00:42:04,772 --> 00:42:06,565 ‎응? 벌써? 942 00:42:06,649 --> 00:42:09,026 ‎아, 뭔 짓을 했길래 ‎가자마자 차여요? 943 00:42:09,109 --> 00:42:09,944 ‎방귀 뀌었어요? 944 00:42:10,027 --> 00:42:12,196 ‎몰라 945 00:42:12,279 --> 00:42:13,697 ‎뭐, 중국에서 ‎소개팅한 것도 아닌데 946 00:42:13,781 --> 00:42:15,157 ‎왜 벌써 차이나? 947 00:42:15,241 --> 00:42:16,534 ‎ 948 00:42:18,577 --> 00:42:19,495 ‎뭐래? 949 00:42:20,663 --> 00:42:21,872 ‎여보세요 950 00:42:21,956 --> 00:42:23,249 ‎야, 나와, 클럽 가자 951 00:42:23,332 --> 00:42:24,166 ‎어? 952 00:42:24,250 --> 00:42:26,418 ‎어차피 죽으면 썩어 문드러진다며 953 00:42:26,502 --> 00:42:28,045 ‎아끼다 똥 되기 전에 나와 954 00:42:28,128 --> 00:42:29,255 ‎흔들어 젖히자 955 00:42:29,338 --> 00:42:30,965 ‎ ‎ 956 00:42:41,308 --> 00:42:44,979 ‎아, 그래서 ‎어떤 남자면 되는데? 957 00:42:45,062 --> 00:42:45,896 ‎그래그래 958 00:42:45,980 --> 00:42:48,941 ‎그냥 좀 괜찮은 남자가 ‎어떤 남잔데? 959 00:42:49,024 --> 00:42:51,860 ‎아니, 내가 뭐 ‎대단한 거 바라는 게 아니다? 960 00:42:52,403 --> 00:42:53,779 ‎키 그냥 적당히 크고 961 00:42:53,862 --> 00:42:54,738 ‎키 크고 962 00:42:54,822 --> 00:42:56,907 ‎운동 좀 한 거 같은 어깨에 963 00:42:56,991 --> 00:42:58,033 ‎어깨 중요하지 964 00:42:58,117 --> 00:43:00,744 ‎미소는 부드럽고… ‎ 965 00:43:01,704 --> 00:43:02,621 ‎쟤? 966 00:43:05,583 --> 00:43:08,502 ‎어, 야 ‎쟤 아까부터 너 쳐다보더라 967 00:43:08,586 --> 00:43:09,795 ‎나? 968 00:43:09,878 --> 00:43:10,713 ‎나를? 969 00:43:12,339 --> 00:43:13,716 ‎- 뭐야? 오! ‎- 온다, 온다, 온다 970 00:43:13,799 --> 00:43:15,175 ‎오잖아, 가, 가, 가 971 00:43:15,259 --> 00:43:16,176 ‎야, 야! 972 00:43:20,472 --> 00:43:21,682 ‎오늘 음악 좋죠? 973 00:43:21,765 --> 00:43:23,225 ‎ 974 00:43:23,309 --> 00:43:25,436 ‎아, 음악? 975 00:43:26,020 --> 00:43:27,521 ‎네 976 00:43:28,188 --> 00:43:29,148 ‎ 977 00:43:33,569 --> 00:43:34,445 ‎ 978 00:43:35,946 --> 00:43:36,780 ‎ 979 00:43:36,864 --> 00:43:38,824 ‎ 980 00:43:44,371 --> 00:43:48,042 ‎저 안 버리고 ‎계속 변호해 주셔서 감사해요 981 00:43:49,335 --> 00:43:50,294 ‎네? 982 00:43:50,377 --> 00:43:52,087 ‎피고인 때문이 아닙니다 983 00:43:52,171 --> 00:43:54,214 ‎신혜영 씨 때문에 계속하는 거예요 984 00:43:54,298 --> 00:43:56,634 ‎감사할 거면 ‎신혜영 씨한테 감사하세요 985 00:44:01,055 --> 00:44:02,681 ‎너 술 냄새 나 986 00:44:02,765 --> 00:44:04,016 ‎ 987 00:44:04,099 --> 00:44:05,392 ‎옷도 ‎어제 입은 거 그대로… 988 00:44:05,476 --> 00:44:06,310 ‎조용히 해 989 00:44:07,269 --> 00:44:08,187 ‎어제 소개팅은? 990 00:44:08,270 --> 00:44:09,313 ‎잘 안됐어 991 00:44:10,022 --> 00:44:12,024 ‎ ‎모두 일어나 주십시오 992 00:44:15,361 --> 00:44:16,487 ‎ 993 00:44:18,155 --> 00:44:19,406 ‎착석해 주십시오 994 00:44:24,036 --> 00:44:25,913 ‎ ‎피고인 측 995 00:44:25,996 --> 00:44:30,042 ‎피해자 신혜영 씨를 ‎증인으로 신청했네요? 996 00:44:30,125 --> 00:44:32,503 ‎ ‎예, 신혜영 씨가 ‎저희 변호인을 통해 997 00:44:32,586 --> 00:44:35,214 ‎법정에서 증언하고 싶다는 ‎의사를 밝혔습니다 998 00:44:35,297 --> 00:44:36,799 ‎ ‎저, 재판장님 999 00:44:36,882 --> 00:44:38,592 ‎성폭력 사건의 특성상 1000 00:44:38,676 --> 00:44:40,761 ‎피해자가 ‎가해자인 피고인 앞에서 1001 00:44:40,844 --> 00:44:43,514 ‎평정심을 유지하기 ‎어려울 수 있음을 고려해 주십시오 1002 00:44:43,597 --> 00:44:46,100 ‎피해자가 충분히 증언할 수 있도록 1003 00:44:46,183 --> 00:44:47,601 ‎피고인의 퇴정을 요청합니다 1004 00:44:47,685 --> 00:44:50,145 ‎ ‎제 생각도 그렇습니다 1005 00:44:51,021 --> 00:44:51,855 ‎어, 피고인 1006 00:44:52,523 --> 00:44:54,692 ‎증인 신문 하는 동안 ‎퇴정해 주세요 1007 00:44:56,902 --> 00:44:58,028 ‎ 1008 00:45:07,663 --> 00:45:09,748 ‎ 1009 00:45:18,340 --> 00:45:19,425 ‎ 1010 00:45:19,925 --> 00:45:21,343 ‎신혜영 씨 1011 00:45:23,137 --> 00:45:24,221 ‎앞으로 나오세요 1012 00:45:31,770 --> 00:45:32,980 ‎ 1013 00:45:42,531 --> 00:45:43,907 ‎ 1014 00:45:43,991 --> 00:45:45,617 ‎'양심에 따라' 1015 00:45:45,701 --> 00:45:49,872 ‎'숨김과 보탬이 없이 ‎사실 그대로 말하고' 1016 00:45:50,664 --> 00:45:55,127 ‎'만일 거짓말이 있으면 ‎위증의 벌을 받기로 맹세합니다' 1017 00:45:58,172 --> 00:46:00,048 ‎ ‎변호인 1018 00:46:00,799 --> 00:46:02,134 ‎증인 신문 하세요 1019 00:46:10,142 --> 00:46:11,602 ‎증인은 양정일 씨가 1020 00:46:11,685 --> 00:46:14,646 ‎증인을 성폭행한 죄로 ‎처벌받기를 원합니까? 1021 00:46:14,730 --> 00:46:16,231 ‎- 네, 네 ‎- 예? 1022 00:46:16,315 --> 00:46:18,066 ‎ 1023 00:46:18,150 --> 00:46:21,111 ‎양정일 씨가 ‎감옥에 가기를 원한다고요? 1024 00:46:21,195 --> 00:46:23,780 ‎아, 아니요, 아니요 1025 00:46:23,864 --> 00:46:24,907 ‎ 1026 00:46:25,657 --> 00:46:26,700 ‎왜 아니죠? 1027 00:46:28,243 --> 00:46:29,661 ‎사랑하니까 1028 00:46:29,745 --> 00:46:31,413 ‎ ‎ 1029 00:46:34,082 --> 00:46:37,002 ‎증인이 양정일 씨를 ‎사랑한다는 뜻입니까? 1030 00:46:37,085 --> 00:46:38,128 ‎네, 네 1031 00:46:38,629 --> 00:46:40,797 ‎양모바랑 혜모바는 1032 00:46:41,465 --> 00:46:43,342 ‎서로 사랑하는 사이입니다 1033 00:46:43,425 --> 00:46:46,220 ‎그렇다면 지난 3월 12일 1034 00:46:46,303 --> 00:46:48,889 ‎증인과 피고인 사이에 있었던 ‎성관계 역시 1035 00:46:48,972 --> 00:46:51,350 ‎서로가 서로를 사랑해서 이루어진 1036 00:46:51,433 --> 00:46:52,559 ‎합의된 관계였습니까? 1037 00:46:52,643 --> 00:46:53,977 ‎네, 네 1038 00:46:54,061 --> 00:46:56,480 ‎성폭행이 아니었다는 뜻입니까? 1039 00:46:56,563 --> 00:46:57,648 ‎네, 네 1040 00:46:57,731 --> 00:46:59,900 ‎그럼 경찰 조사를 받을 때 1041 00:46:59,983 --> 00:47:02,986 ‎왜 양정일 씨가 신혜영 씨를 ‎성폭행했다고 진술했습니까? 1042 00:47:07,699 --> 00:47:08,534 ‎어… 1043 00:47:13,997 --> 00:47:14,915 ‎몰라요 1044 00:47:19,211 --> 00:47:22,881 ‎혹시 신혜영 씨의 어머니가 ‎그렇게 진술하라고 시켰나요? 1045 00:47:24,633 --> 00:47:27,427 ‎ ‎이의 있습니다 ‎유도 신문입니다 1046 00:47:32,307 --> 00:47:33,392 ‎ 1047 00:47:33,475 --> 00:47:34,476 ‎기각합니다 1048 00:47:35,394 --> 00:47:37,563 ‎변호인, 질문 계속하세요 1049 00:47:38,772 --> 00:47:41,066 ‎어머니가 신혜영 씨에게 1050 00:47:41,149 --> 00:47:44,194 ‎성폭행을 당했다고 ‎진술하라고 시켰습니까? 1051 00:47:47,322 --> 00:47:49,116 ‎어, 그냥… 1052 00:47:51,660 --> 00:47:54,580 ‎혜모바가 감옥에 ‎가지 않게 해 주세요 1053 00:47:55,414 --> 00:47:57,374 ‎ 1054 00:47:58,542 --> 00:47:59,376 ‎ 1055 00:48:04,464 --> 00:48:05,382 ‎이상입니다 1056 00:48:08,969 --> 00:48:11,847 ‎ ‎검사, 반대 신문 하세요 1057 00:48:16,435 --> 00:48:19,813 ‎신혜영 씨 ‎양정일 씨를 사랑한다고 하셨죠? 1058 00:48:19,896 --> 00:48:20,939 ‎네, 네 1059 00:48:21,023 --> 00:48:22,733 ‎사랑이 뭐죠? 1060 00:48:22,816 --> 00:48:23,900 ‎정의해 주시겠습니까? 1061 00:48:24,860 --> 00:48:27,112 ‎어, 정의요? ‎ 1062 00:48:28,280 --> 00:48:29,406 ‎어… 1063 00:48:30,032 --> 00:48:30,866 ‎어, 사랑… 1064 00:48:30,949 --> 00:48:32,868 ‎ ‎이의 있습니다 1065 00:48:32,951 --> 00:48:34,494 ‎사랑이 뭐냐니요? 1066 00:48:34,578 --> 00:48:36,288 ‎그런 추상적이고 막연한 질문에는 1067 00:48:36,371 --> 00:48:38,248 ‎누구라도 ‎제대로 답하기 어렵습니다 1068 00:48:38,332 --> 00:48:40,417 ‎네, 그럼 좀 더 ‎구체적으로 묻겠습니다 1069 00:48:40,500 --> 00:48:43,295 ‎신혜영 씨 ‎성관계가 뭔지 아십니까? 1070 00:48:43,378 --> 00:48:44,546 ‎네, 네 1071 00:48:44,630 --> 00:48:46,757 ‎성폭력이 뭔지도 아십니까? 1072 00:48:46,840 --> 00:48:48,091 ‎네, 네 1073 00:48:48,842 --> 00:48:51,345 ‎그럼 둘의 차이가 뭐죠? 1074 00:48:52,220 --> 00:48:54,681 ‎성관계와 성폭력은 ‎어떻게 다릅니까? 1075 00:48:57,059 --> 00:48:58,143 ‎어… 1076 00:48:59,561 --> 00:49:00,520 ‎음… 1077 00:49:03,982 --> 00:49:05,233 ‎성인… 1078 00:49:05,776 --> 00:49:06,693 ‎성인이… 1079 00:49:08,528 --> 00:49:09,780 ‎어… 1080 00:49:11,573 --> 00:49:12,783 ‎ 1081 00:49:19,247 --> 00:49:20,123 ‎ 1082 00:49:22,042 --> 00:49:23,210 ‎ 1083 00:49:24,628 --> 00:49:27,964 ‎신혜영 씨 ‎이번엔 다른 질문을 좀 할게요 1084 00:49:29,257 --> 00:49:30,550 ‎눈 좀 떠 주실래요? 1085 00:49:35,472 --> 00:49:37,265 ‎지난 3월 12일 1086 00:49:37,349 --> 00:49:40,060 ‎양정일 씨와 ‎모텔에 있다 헤어진 뒤 1087 00:49:40,602 --> 00:49:42,562 ‎신혜영 씨는 ‎곧장 집으로 돌아왔습니다 1088 00:49:42,646 --> 00:49:43,480 ‎맞습니까? 1089 00:49:43,563 --> 00:49:44,731 ‎네, 네 1090 00:49:44,815 --> 00:49:46,775 ‎집에 도착한 신혜영 씨는 1091 00:49:46,858 --> 00:49:48,902 ‎곧장 자신의 방으로 들어가 1092 00:49:48,985 --> 00:49:52,197 ‎오른손으로 ‎자신의 왼손 손등을 심하게 긁어 1093 00:49:52,280 --> 00:49:53,865 ‎스스로 상처를 냈습니다 1094 00:49:53,949 --> 00:49:54,866 ‎맞습니까? 1095 00:49:54,950 --> 00:49:56,243 ‎네, 네 1096 00:49:57,160 --> 00:49:59,162 ‎ 1097 00:49:59,246 --> 00:50:00,539 ‎ 1098 00:50:00,622 --> 00:50:03,417 ‎ ‎그날 신혜영 씨의 ‎손등을 찍은 사진입니다 1099 00:50:03,500 --> 00:50:05,419 ‎ 1100 00:50:06,962 --> 00:50:07,963 ‎ 1101 00:50:15,470 --> 00:50:16,388 ‎왜 그랬죠? 1102 00:50:17,931 --> 00:50:20,892 ‎어, 그것은 왜냐하면… 1103 00:50:23,270 --> 00:50:24,396 ‎그건 왜냐하면… 1104 00:50:24,479 --> 00:50:26,440 ‎피고인의 일방적인 성행위 때문에 1105 00:50:26,523 --> 00:50:28,442 ‎극도의 스트레스를 ‎받았던 거 아닙니까? 1106 00:50:28,525 --> 00:50:29,818 ‎ ‎이의 있습니다 1107 00:50:29,901 --> 00:50:31,653 ‎어머니가 발견해 ‎병원에 데려갈 때까지 1108 00:50:31,737 --> 00:50:33,780 ‎자해를 멈추지 않았던 건 1109 00:50:33,864 --> 00:50:36,908 ‎피고인의 성폭행으로 인한 ‎신혜영 씨의 정신적 후유증이 1110 00:50:36,992 --> 00:50:38,660 ‎그만큼 컸다는 뜻 아닐까요? 1111 00:50:38,744 --> 00:50:39,786 ‎이의 있습니다 1112 00:50:40,328 --> 00:50:41,371 ‎손등을 긁는 건 1113 00:50:41,455 --> 00:50:43,707 ‎피해자가 가진 ‎개인적인 습관일 뿐입니다 1114 00:50:43,790 --> 00:50:46,001 ‎이것이 피고인과의 ‎성관계 때문이라는 건 1115 00:50:46,084 --> 00:50:47,961 ‎그저 검사의 추측일 뿐이고요 1116 00:50:48,044 --> 00:50:51,214 ‎검사는 지금 증인에게 ‎질문을 하는 겁니까? 아니면 1117 00:50:51,298 --> 00:50:53,091 ‎본인의 추측을 강요하는 겁니까? ‎ 1118 00:50:56,553 --> 00:50:58,555 ‎ 1119 00:51:01,433 --> 00:51:04,144 ‎엄마 ‎나, 나 안 할래 1120 00:51:04,227 --> 00:51:05,562 ‎아, 엄마 1121 00:51:05,645 --> 00:51:07,647 ‎ 1122 00:51:07,731 --> 00:51:11,276 ‎혜영아, 괜찮아? ‎ 1123 00:51:11,359 --> 00:51:13,069 ‎엄마한테, 엄마한테 와 1124 00:51:16,990 --> 00:51:17,991 ‎괜찮아 1125 00:51:30,128 --> 00:51:31,129 ‎저기요! 1126 00:51:36,551 --> 00:51:37,969 ‎자폐가 있다고요? 1127 00:51:38,595 --> 00:51:39,429 ‎네? 1128 00:51:39,513 --> 00:51:40,597 ‎그래서 뭐 1129 00:51:40,680 --> 00:51:42,933 ‎이 세상 장애인들 마음은 ‎다 알 거 같아요? 1130 00:51:43,850 --> 00:51:45,727 ‎나쁜 남자를 사랑할 자유? 1131 00:51:45,811 --> 00:51:46,812 ‎그따위 개소리를 하는 게! 1132 00:51:46,895 --> 00:51:48,230 ‎ 1133 00:51:48,313 --> 00:51:50,732 ‎아유 ‎어머니, 진정하시고요 1134 00:51:50,816 --> 00:51:52,651 ‎ ‎하시고 싶은 말씀 있으시면 ‎저랑… 1135 00:51:52,734 --> 00:51:53,819 ‎나는요 1136 00:51:54,444 --> 00:51:56,863 ‎이 거지 같은 세상에서 ‎우리 혜영이 지켜야 돼요 1137 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 ‎순진하고 ‎만만하다 싶으면 ‎ 1138 00:51:58,573 --> 00:51:59,908 ‎득달같이 달려들어서 1139 00:51:59,991 --> 00:52:01,952 ‎우리 애 몸이고 돈이고 마음이고 1140 00:52:02,035 --> 00:52:04,037 ‎다 뽑아 먹으려는 ‎나쁜 새끼들한테서 1141 00:52:04,120 --> 00:52:05,997 ‎우리 새끼 어떻게든 ‎지켜야 된다고요! 1142 00:52:06,081 --> 00:52:08,166 ‎그런 엄마 마음도 모르면서, 뭐요? 1143 00:52:09,042 --> 00:52:10,919 ‎장애인의 사랑할 권리? 1144 00:52:11,837 --> 00:52:15,131 ‎지금 감히 누구 앞에서 ‎자폐 타령, 장애 타령을 합니까? 1145 00:52:15,215 --> 00:52:17,759 ‎우리 애 장애랑 ‎당신 장애랑 같아요? 1146 00:52:18,343 --> 00:52:20,679 ‎제발 어쭙잖게 ‎공감대 형성하는 척하지 마요 1147 00:52:21,263 --> 00:52:22,180 ‎보기 역하니까 1148 00:52:22,264 --> 00:52:23,223 ‎아시겠어요? 1149 00:52:23,306 --> 00:52:25,684 ‎ ‎'보기 역하니까, 아시겠어요?' 1150 00:52:25,767 --> 00:52:26,643 ‎ 1151 00:52:26,726 --> 00:52:27,894 ‎ 1152 00:52:38,321 --> 00:52:39,865 ‎ 1153 00:52:39,948 --> 00:52:42,868 ‎야, 이준호 ‎너 만나는 사람 얼굴 좀 보자니까? 1154 00:52:42,951 --> 00:52:43,785 ‎아, 왜 안 불러? 1155 00:52:43,869 --> 00:52:45,620 ‎아, 여기서 나만 못 봤잖아 1156 00:52:45,704 --> 00:52:48,790 ‎알겠어 ‎다음에 부른다고, 다음에 1157 00:52:48,874 --> 00:52:51,960 ‎근데 너 진짜 괜찮겠냐? ‎ 1158 00:52:53,503 --> 00:52:56,882 ‎뭐, 아무리 직업이 변호사라도 ‎잘 생각해 1159 00:52:56,965 --> 00:52:58,091 ‎뭐가? 1160 00:52:58,174 --> 00:53:00,886 ‎아니 ‎우리야 뭐, 그렇다고 쳐 1161 00:53:00,969 --> 00:53:02,470 ‎근데 너 부모님한테도 ‎말할 수 있냐? 1162 00:53:02,554 --> 00:53:03,763 ‎그런 사람이랑 사귄다고? 1163 00:53:05,223 --> 00:53:07,893 ‎아, 뭐 ‎그런 사람이 뭐, 어떤 사람인데? 1164 00:53:07,976 --> 00:53:11,187 ‎야, 말을 좀 이상하게 한다, 너? 1165 00:53:11,271 --> 00:53:12,939 ‎아, 아니 1166 00:53:13,565 --> 00:53:14,858 ‎솔직히 좀… 1167 00:53:15,734 --> 00:53:17,152 ‎아, 좀 1168 00:53:18,361 --> 00:53:19,946 ‎아, 좀, 뭐? 1169 00:53:20,030 --> 00:53:21,573 ‎좀 어떤데? 뭐? 1170 00:53:21,656 --> 00:53:23,491 ‎뭐, 좀 그런 게 있어 1171 00:53:23,575 --> 00:53:25,452 ‎아, 뭐, 좀 그런 게 뭔데? 1172 00:53:25,535 --> 00:53:26,536 ‎아니 1173 00:53:27,245 --> 00:53:29,831 ‎준호 오빠가 원래 착하잖아 1174 00:53:30,832 --> 00:53:32,834 ‎착해서 그래, 착해서 ‎ 1175 00:53:32,918 --> 00:53:34,002 ‎야, 나는 1176 00:53:34,669 --> 00:53:35,670 ‎그냥 가 봐야겠다 1177 00:53:35,754 --> 00:53:38,173 ‎난 너희가 ‎무, 무슨 얘기 하는지 1178 00:53:38,256 --> 00:53:39,257 ‎나는 뭐, 하나도 모르겠다 1179 00:53:39,341 --> 00:53:40,467 ‎ ‎아니야 1180 00:53:40,550 --> 00:53:41,426 ‎아, 놔 봐, 이거 좀 1181 00:53:41,509 --> 00:53:43,136 ‎알았어, 알았어 ‎알았어, 알았어 1182 00:53:44,387 --> 00:53:47,349 ‎야, 내가 그런 연애 해 봤거든? 1183 00:53:48,350 --> 00:53:49,684 ‎내가 해 봤는데 1184 00:53:50,727 --> 00:53:52,938 ‎그거 사랑 아니야 1185 00:53:56,191 --> 00:53:57,025 ‎뭐? 1186 00:53:57,108 --> 00:54:00,320 ‎도와주고 싶은 ‎불쌍한 여자 만나는 거 1187 00:54:00,403 --> 00:54:03,281 ‎그거 사랑 아니라고 1188 00:54:04,199 --> 00:54:05,075 ‎그거 1189 00:54:07,202 --> 00:54:08,411 ‎연민이야 1190 00:54:08,912 --> 00:54:10,538 ‎오빠, 그만해 1191 00:54:10,622 --> 00:54:11,665 ‎어, 쉿 1192 00:54:12,290 --> 00:54:14,751 ‎그래, 야, 취했냐? 취했네 1193 00:54:14,834 --> 00:54:17,170 ‎ ‎- 우리 안주나… ‎- 도와주고 싶은 불쌍한 여자? 1194 00:54:18,296 --> 00:54:20,799 ‎아, 도대체 ‎누가 그렇게 불쌍한데? 1195 00:54:20,882 --> 00:54:22,968 ‎아, 누가 그렇게 불쌍하냐고! 1196 00:54:23,051 --> 00:54:23,885 ‎ 1197 00:54:23,969 --> 00:54:25,887 ‎ 1198 00:54:25,971 --> 00:54:27,222 ‎ 1199 00:54:27,305 --> 00:54:29,057 ‎ ‎ 1200 00:54:29,599 --> 00:54:31,184 ‎놔, 놔, 이 새끼들아! 1201 00:54:31,267 --> 00:54:32,477 ‎야, 야 ‎ 1202 00:54:32,560 --> 00:54:33,478 ‎저 새끼가 ‎걱정을 해 줘도… 1203 00:54:33,561 --> 00:54:34,396 ‎일로 와 봐 1204 00:54:34,479 --> 00:54:36,064 ‎너 뭐라 그랬어, 어? 1205 00:54:36,147 --> 00:54:37,732 ‎네가 뭘 안다고 지껄여 ‎이 새끼야! ‎ 1206 00:54:37,816 --> 00:54:39,192 ‎- 놔 봐, 이 새끼들아! ‎- 야, 일로 와 1207 00:54:39,275 --> 00:54:40,986 ‎ ‎이 새끼, 일로 와 봐 1208 00:54:41,069 --> 00:54:42,529 ‎- 야, 일로 와 ‎- 야, 놓으라고! 1209 00:54:42,612 --> 00:54:44,280 ‎너 잘 만났다, 너, 놔 봐 1210 00:54:47,158 --> 00:54:49,786 ‎카 ‎오늘은 그냥 술이 달다, 달아 1211 00:54:49,869 --> 00:54:50,954 ‎ ‎어유, 맛있습니다 1212 00:54:51,037 --> 00:54:52,205 ‎어, 그래 1213 00:54:53,164 --> 00:54:54,624 ‎- 선생님, 혹시 ‎- 응 1214 00:54:54,708 --> 00:54:55,917 ‎그… 1215 00:54:56,001 --> 00:54:58,837 ‎태산의 태수미 변호사랑 ‎대학 동기 아니세요? 1216 00:54:58,920 --> 00:55:00,296 ‎태수미? 1217 00:55:00,380 --> 00:55:02,465 ‎어어, 걔 나랑 동기 맞지 1218 00:55:02,549 --> 00:55:03,383 ‎그렇죠? 1219 00:55:03,466 --> 00:55:07,387 ‎아니, 누가 자꾸 말도 안 되는 ‎뭐, 좀 엉뚱한 소리를 하던데 1220 00:55:08,096 --> 00:55:09,055 ‎엉뚱한 소리? 1221 00:55:09,139 --> 00:55:10,181 ‎예 1222 00:55:11,141 --> 00:55:12,809 ‎이 태수미 변호사한테 1223 00:55:13,518 --> 00:55:15,103 ‎숨겨 놓은 자식이 있다고 1224 00:55:16,021 --> 00:55:17,313 ‎아, 그거? 1225 00:55:17,397 --> 00:55:19,024 ‎아이, 아, 이 친구 1226 00:55:20,108 --> 00:55:20,942 ‎자식이 있다고? 1227 00:55:21,026 --> 00:55:22,777 ‎하, 참 나 1228 00:55:22,861 --> 00:55:24,112 ‎변, 변호사님도 아세요? 1229 00:55:24,195 --> 00:55:25,905 ‎야, 그거 그냥 낭설이야 1230 00:55:25,989 --> 00:55:27,574 ‎- 참 나 ‎- 아… 1231 00:55:27,657 --> 00:55:31,077 ‎대학 다닐 때 태수미가 ‎ 1232 00:55:31,161 --> 00:55:33,663 ‎갑자기 유학을 간다면서 ‎휴학을 한 적이 있어 1233 00:55:33,747 --> 00:55:34,581 ‎예 1234 00:55:34,664 --> 00:55:37,584 ‎아, 물론 걔야 뭐 ‎대단한 집 애니까 1235 00:55:37,667 --> 00:55:41,588 ‎언제 어딜 유학 가든 ‎뭐, 이상한 일은 아니긴 했는데 1236 00:55:42,380 --> 00:55:44,716 ‎그래도 이게 ‎상식적인 수순은 아니었거든? 1237 00:55:45,759 --> 00:55:47,635 ‎아, 뭐, 학교를 ‎졸업한 것도 아니고 1238 00:55:47,719 --> 00:55:49,763 ‎사법 시험에 합격한 것도 아닌데 1239 00:55:50,680 --> 00:55:53,016 ‎덜컥 유학부터 간다는 게 1240 00:55:53,725 --> 00:55:54,559 ‎예 1241 00:55:55,310 --> 00:55:56,561 ‎뭐, 그러다 보니까 1242 00:55:56,644 --> 00:56:00,732 ‎뒷말이 나오다 나오다 ‎그런 소문까지 만들어진 거지 1243 00:56:01,483 --> 00:56:03,943 ‎하여간 사람들 상상력하고는 1244 00:56:04,027 --> 00:56:05,570 ‎하, 씨, 뭐, 애가 생겨? 1245 00:56:05,653 --> 00:56:06,571 ‎하, 나 참 1246 00:56:07,530 --> 00:56:09,407 ‎아, 변호사님, 그럼 혹시 1247 00:56:09,491 --> 00:56:10,325 ‎ 1248 00:56:11,117 --> 00:56:13,536 ‎태수미 변호사가 휴학했던 게 ‎몇 년도였는지 1249 00:56:13,620 --> 00:56:14,913 ‎뭐, 그것도 기억하세요? 1250 00:56:14,996 --> 00:56:16,247 ‎씁, 가만있어 보자 1251 00:56:16,998 --> 00:56:21,336 ‎어, 내가 군대 가기 전 ‎24살 때였으니까 1252 00:56:22,253 --> 00:56:25,340 ‎1996년인가 그럴걸? 1253 00:56:25,423 --> 00:56:27,550 ‎아, 그, 96년이면은 1254 00:56:28,676 --> 00:56:30,178 ‎26년 전이네요? 1255 00:56:30,261 --> 00:56:31,429 ‎아이고야 1256 00:56:31,513 --> 00:56:33,598 ‎1996년이 26년 전이야? 1257 00:56:33,681 --> 00:56:34,516 ‎예 1258 00:56:35,350 --> 00:56:37,393 ‎ ‎이야, 시간 참 빠르다 1259 00:56:37,477 --> 00:56:39,020 ‎ 1260 00:56:40,188 --> 00:56:42,357 ‎내가 그때 영숙이랑 잘만 됐어도 1261 00:56:43,149 --> 00:56:47,570 ‎그때 태어난 애가 ‎지금 한 27살쯤 된 거잖아 1262 00:56:47,654 --> 00:56:48,530 ‎그렇죠 1263 00:56:49,656 --> 00:56:52,534 ‎올해 입사한 여자 신입들 대부분이 ‎전부 그 또래거든요 1264 00:56:52,617 --> 00:56:53,827 ‎ ‎아, 그래? 1265 00:56:54,828 --> 00:56:55,703 ‎아이고 1266 00:56:57,330 --> 00:56:58,957 ‎ ‎ 1267 00:56:59,040 --> 00:57:00,291 ‎ 1268 00:57:00,375 --> 00:57:02,085 ‎ 1269 00:57:08,299 --> 00:57:09,217 ‎ 1270 00:57:23,857 --> 00:57:25,191 ‎ 1271 00:57:30,447 --> 00:57:35,326 ‎먼저 배심원단의 ‎평의 결과를 말씀드리겠습니다 1272 00:57:36,327 --> 00:57:40,165 ‎공소 사실에 대해 ‎배심원 일곱 명 중 1273 00:57:40,957 --> 00:57:42,125 ‎유죄 세 명 1274 00:57:42,709 --> 00:57:44,461 ‎무죄 네 명으로 무죄 1275 00:57:44,544 --> 00:57:45,795 ‎ ‎말도 안 돼 1276 00:57:45,879 --> 00:57:47,964 ‎ 1277 00:57:54,345 --> 00:57:56,598 ‎자, 모두 정숙하세요 1278 00:57:57,682 --> 00:57:59,225 ‎본 재판부는 1279 00:58:00,143 --> 00:58:04,272 ‎배심원들의 의견을 ‎존중함을 말씀드리며 1280 00:58:05,190 --> 00:58:06,733 ‎이제 판결하겠습니다 1281 00:58:07,525 --> 00:58:08,526 ‎일어나십시오 1282 00:58:08,610 --> 00:58:09,444 ‎아, 네 1283 00:58:12,405 --> 00:58:13,281 ‎주문 1284 00:58:14,657 --> 00:58:15,742 ‎피고인을 1285 00:58:17,327 --> 00:58:18,870 ‎징역 2년에 처한다 1286 00:58:18,953 --> 00:58:19,996 ‎ ‎ 1287 00:58:20,079 --> 00:58:22,332 ‎ ‎ 1288 00:58:24,459 --> 00:58:25,793 ‎어, 피고인에게 1289 00:58:25,877 --> 00:58:30,673 ‎40시간의 성폭력 ‎치료 프로그램의 이수를 명한다 1290 00:58:32,342 --> 00:58:33,635 ‎피고인에 대한 정보를 1291 00:58:33,718 --> 00:58:34,552 ‎누나 1292 00:58:34,636 --> 00:58:37,514 ‎5년간 ‎정보 통신망을 이용해 1293 00:58:37,597 --> 00:58:39,390 ‎고지하고 공개한다 1294 00:58:39,474 --> 00:58:40,308 ‎저 1295 00:58:40,391 --> 00:58:41,809 ‎피고인에게 1296 00:58:41,893 --> 00:58:43,436 ‎저 감옥 가는 거예요? 1297 00:58:43,520 --> 00:58:46,272 ‎장애인 관련 기관 및 ‎복지 시설에 각 5년간 1298 00:58:46,356 --> 00:58:47,607 ‎네 1299 00:58:48,650 --> 00:58:50,068 ‎취업 제한을 명한다 1300 00:58:50,151 --> 00:58:51,903 ‎양형의 이유 1301 00:58:51,986 --> 00:58:54,489 ‎ ‎이 사건 범행은 1302 00:58:54,572 --> 00:58:56,616 ‎피고인이 정신적인 장애로 인하여 ‎ 1303 00:58:57,534 --> 00:58:59,410 ‎성적인 자기방어를 ‎제대로 할 수 없는… 1304 00:58:59,494 --> 00:59:00,995 ‎왜 울어? ‎ 1305 00:59:01,704 --> 00:59:03,623 ‎ 1306 00:59:03,706 --> 00:59:04,958 ‎혜영아 1307 00:59:08,086 --> 00:59:09,337 ‎혜영아, 왜 울어? 1308 00:59:10,964 --> 00:59:12,590 ‎ 1309 00:59:13,633 --> 00:59:16,469 ‎저 나쁜 게 지금 벌받게 됐는데 ‎왜 우냐고! 1310 00:59:16,553 --> 00:59:18,429 ‎ 1311 00:59:18,513 --> 00:59:21,057 ‎ ‎이 사건 범행 이후 1312 00:59:21,808 --> 00:59:22,892 ‎피해자의 정신 장애 및 1313 00:59:22,976 --> 00:59:24,269 ‎혜영아 1314 00:59:24,352 --> 00:59:27,021 ‎불안이 ‎심각해진 양상을 보이는 등 1315 00:59:27,814 --> 00:59:29,857 ‎이 사건 범행으로 인하여 1316 00:59:29,941 --> 00:59:30,984 ‎피해자가 상당한 1317 00:59:31,067 --> 00:59:34,112 ‎신체적, 정신적 충격을 ‎받은 것으로 보이므로… ‎ 1318 00:59:43,705 --> 00:59:44,998 ‎ 1319 00:59:46,332 --> 00:59:48,960 ‎저 끝에, 저기 607호예요 1320 00:59:49,669 --> 00:59:52,005 ‎저랑 권민우 변호사가 사는 곳이요 1321 00:59:52,922 --> 00:59:53,840 ‎네 1322 00:59:59,220 --> 01:00:00,179 ‎저… 1323 01:00:01,055 --> 01:00:01,889 ‎민우는 1324 01:00:02,765 --> 01:00:04,267 ‎오늘 늦는다는데 1325 01:00:05,184 --> 01:00:06,019 ‎저… 1326 01:00:06,561 --> 01:00:09,480 ‎잠깐 들어가실래요? 1327 01:00:10,773 --> 01:00:11,733 ‎아니요 1328 01:00:11,816 --> 01:00:14,569 ‎저는 피곤해서 ‎빨리 집에 가고 싶습니다 1329 01:00:14,652 --> 01:00:15,653 ‎아, 예 1330 01:00:16,154 --> 01:00:16,988 ‎그럼 같이 나가요 1331 01:00:17,071 --> 01:00:19,324 ‎제가 집까지 바래다드릴게요 ‎ 1332 01:00:19,407 --> 01:00:20,533 ‎응? 음 1333 01:00:21,117 --> 01:00:22,452 ‎아니, 그렇게 되면 1334 01:00:22,535 --> 01:00:26,205 ‎제가 이준호 씨를 집에 데려다준 ‎의미가 없지 않습니까? 1335 01:00:27,206 --> 01:00:28,916 ‎동선도 비효율적이고 1336 01:00:29,000 --> 01:00:31,419 ‎데이트가 원래 다 그런 거잖아요 1337 01:00:31,502 --> 01:00:33,713 ‎뭐, 의미도 없고 효율도 없고 1338 01:00:34,213 --> 01:00:36,049 ‎바보 같고 ‎ 1339 01:00:41,638 --> 01:00:43,097 ‎장애가 있으면 1340 01:00:44,390 --> 01:00:46,225 ‎좋아하는 마음만으로는 1341 01:00:46,934 --> 01:00:49,020 ‎충분하지 않은 것 같습니다 1342 01:00:49,520 --> 01:00:52,440 ‎ ‎내가 사랑이라고 해도 1343 01:00:52,523 --> 01:00:54,609 ‎다른 사람들이 아니라고 하면 1344 01:00:55,234 --> 01:00:57,153 ‎아닌 게 되기도 하니까요 1345 01:00:58,071 --> 01:01:00,114 ‎오늘 판결 선고 난 ‎사건 말씀이세요? 1346 01:01:02,158 --> 01:01:03,618 ‎그 사건 이야기인지 1347 01:01:04,911 --> 01:01:06,412 ‎제 이야기인지 1348 01:01:07,288 --> 01:01:08,831 ‎모르겠습니다 1349 01:01:10,625 --> 01:01:12,210 ‎ 1350 01:01:12,293 --> 01:01:14,128 ‎다른 사람들이 아니라고 해도 1351 01:01:15,254 --> 01:01:16,798 ‎내가 사랑이라고 하면 1352 01:01:18,800 --> 01:01:19,926 ‎사랑이에요 1353 01:01:24,555 --> 01:01:26,099 ‎저와 하는 사랑은 1354 01:01:27,892 --> 01:01:29,060 ‎어렵습니다 1355 01:01:30,770 --> 01:01:31,729 ‎네 1356 01:01:33,189 --> 01:01:34,482 ‎그런 거 같아요 1357 01:01:39,195 --> 01:01:40,988 ‎그래도 하실 겁니까? 1358 01:01:47,495 --> 01:01:48,329 ‎네 1359 01:02:20,403 --> 01:02:22,280 ‎ 1360 01:02:22,780 --> 01:02:24,073 ‎ 1361 01:03:00,735 --> 01:03:02,028 ‎ 1362 01:03:02,945 --> 01:03:05,698 ‎어, 키, 키, 키스할 때 1363 01:03:06,699 --> 01:03:10,703 ‎어, 원래 이렇게 서로 ‎이, 이빨이 부딪칩니까? 1364 01:03:12,580 --> 01:03:13,998 ‎아, 아, 아니요 1365 01:03:14,665 --> 01:03:16,584 ‎ 1366 01:03:17,210 --> 01:03:18,753 ‎그럼 어떻게 해야… 1367 01:03:19,378 --> 01:03:20,671 ‎ 1368 01:03:21,339 --> 01:03:22,173 ‎어… 1369 01:03:24,258 --> 01:03:26,177 ‎입을 이렇게 1370 01:03:26,761 --> 01:03:30,723 ‎조금만 더 벌려 주시면 ‎좋을 거 같아요 1371 01:03:30,807 --> 01:03:31,849 ‎그리고 1372 01:03:32,683 --> 01:03:34,018 ‎눈도 이렇게 1373 01:03:35,019 --> 01:03:37,271 ‎좀 더 감아 주시면 좋을 거 같고요 1374 01:03:38,564 --> 01:03:39,565 ‎아 1375 01:03:53,412 --> 01:03:55,331 ‎ 1376 01:04:45,673 --> 01:04:46,924 ‎ 1377 01:04:47,800 --> 01:04:49,552 ‎죄송합니다, 지금 영… 1378 01:04:49,635 --> 01:04:51,637 ‎ 1379 01:04:56,183 --> 01:04:57,435 ‎ 1380 01:05:01,689 --> 01:05:02,815 ‎들어가도 돼? 1381 01:05:21,751 --> 01:05:22,919 ‎ 1382 01:05:27,256 --> 01:05:29,634 ‎영우가 보기라도 하면 어쩌려고 ‎여길 찾아와? 1383 01:05:31,260 --> 01:05:33,012 ‎ 1384 01:05:41,479 --> 01:05:43,397 ‎"법무 법인 태산 보스턴 사무소" 1385 01:05:43,481 --> 01:05:46,609 ‎미국 보스턴에 ‎태산 해외 사무소가 있어 1386 01:05:47,860 --> 01:05:48,694 ‎영우랑 가 1387 01:05:52,239 --> 01:05:53,699 ‎영우 한바다 다녀 1388 01:05:55,326 --> 01:05:58,162 ‎태산 변호사도 아닌데 ‎어딜 가라 마라야? 1389 01:05:59,163 --> 01:06:00,081 ‎선배 1390 01:06:01,374 --> 01:06:02,750 ‎한선영이랑 짰어? 1391 01:06:02,833 --> 01:06:04,835 ‎ 1392 01:06:04,919 --> 01:06:06,003 ‎둘이 짜고 1393 01:06:07,046 --> 01:06:08,673 ‎나 한번 잡아 보겠다고 1394 01:06:10,007 --> 01:06:12,134 ‎영우 한바다 취직시킨 거야? 1395 01:06:12,218 --> 01:06:16,263 ‎세상이 다 그렇게 ‎널 중심으로만 돌아가지 않아 1396 01:06:17,974 --> 01:06:19,558 ‎둘이 짜긴 뭘 짜? 1397 01:06:20,309 --> 01:06:22,770 ‎영우가 뛰어나니까 ‎한바다에서 데려간 거지 1398 01:06:25,940 --> 01:06:26,899 ‎그래 1399 01:06:28,609 --> 01:06:30,444 ‎뛰어나더라, 영우 1400 01:06:32,738 --> 01:06:34,573 ‎뛰어나니까 제안하는 거야 1401 01:06:35,408 --> 01:06:38,160 ‎국제 변호사로 ‎성장할 수 있는 좋은 기회잖아 1402 01:06:38,244 --> 01:06:39,620 ‎영우 설득해 줘 1403 01:06:40,329 --> 01:06:41,747 ‎미국 가면 1404 01:06:41,831 --> 01:06:45,418 ‎거기 일에만 집중할 수 있게 ‎내가 다 지원할게 1405 01:06:45,501 --> 01:06:46,335 ‎ 1406 01:06:47,712 --> 01:06:50,339 ‎법무부 장관 되시는 길에 방해될까 1407 01:06:51,007 --> 01:06:52,758 ‎영우를 멀리 치우는 건 아니고? 1408 01:06:54,260 --> 01:06:55,344 ‎영우 1409 01:06:56,303 --> 01:06:59,515 ‎담당 의사나 상담사 있나? 1410 01:07:00,641 --> 01:07:01,475 ‎뭐? 1411 01:07:01,559 --> 01:07:02,977 ‎자폐가 있던데 1412 01:07:04,061 --> 01:07:06,814 ‎영우 전담으로 돌봐 줄 ‎전문가가 있냐고 1413 01:07:06,897 --> 01:07:09,275 ‎영우한테 필요한 치료는 ‎내가 다 해 줬어 1414 01:07:10,401 --> 01:07:13,362 ‎그런 거 없이도 ‎지금 생활 잘하고 있고 1415 01:07:13,946 --> 01:07:14,780 ‎ 1416 01:07:15,406 --> 01:07:16,240 ‎그래? 1417 01:07:19,368 --> 01:07:21,996 ‎선배가 충분히 ‎해 줄 수 없는 건 아니고? 1418 01:07:23,497 --> 01:07:24,749 ‎ 1419 01:07:24,832 --> 01:07:29,003 ‎지금이라도 영우한테 ‎최고의 환경 만들어 주자 1420 01:07:30,046 --> 01:07:32,840 ‎자폐에 대해선 인식도 치료도 1421 01:07:32,923 --> 01:07:34,884 ‎미국이 한국보다 훨씬 낫잖아 1422 01:07:35,593 --> 01:07:39,263 ‎보스턴만 해도 자폐인 커뮤니티가 ‎얼마나 많은 줄 알아? 1423 01:07:39,346 --> 01:07:40,765 ‎영우한테 붙여 줄 1424 01:07:40,848 --> 01:07:43,350 ‎자폐 전문 의사나 ‎상담사도 많을 거고 1425 01:07:44,518 --> 01:07:47,563 ‎그런데 여기선 영우 혼자잖아 1426 01:07:48,731 --> 01:07:50,024 ‎선배가 영우 인생 1427 01:07:50,107 --> 01:07:51,942 ‎평생 따라다니면서 ‎책임져 줄 거야? 1428 01:07:52,026 --> 01:07:53,319 ‎영우 내 딸이야 1429 01:07:54,820 --> 01:07:57,907 ‎네가 뭔데 이제 와서 ‎이래라저래라 참견이야! ‎ 1430 01:07:59,450 --> 01:08:01,744 ‎그동안 ‎코빼기 한번 안 내밀고 1431 01:08:01,827 --> 01:08:03,204 ‎이기적으로 살더니 1432 01:08:04,538 --> 01:08:05,623 ‎이제 와서 뭐? 1433 01:08:06,248 --> 01:08:07,583 ‎ 1434 01:08:08,209 --> 01:08:10,920 ‎너 참 낯짝 두껍다 1435 01:08:11,003 --> 01:08:11,962 ‎ 1436 01:08:14,340 --> 01:08:16,133 ‎낯짝 두꺼운 건 선배지 1437 01:08:17,718 --> 01:08:18,886 ‎우리 약속 잊었어? 1438 01:08:20,763 --> 01:08:22,056 ‎영우만 낳아 주면 1439 01:08:23,265 --> 01:08:25,017 ‎평생 내 눈앞에서 사라지겠다며 1440 01:08:25,893 --> 01:08:28,312 ‎그 약속 깨고 ‎보란 듯이 나타난 건 무슨 뜻인데? 1441 01:08:29,230 --> 01:08:33,025 ‎영우 앞세워서 나한테 뭐 ‎복수라도 하고 싶은 건가? 1442 01:08:34,026 --> 01:08:35,152 ‎아니면 돈이야? 1443 01:08:35,820 --> 01:08:37,905 ‎선배 나한테 ‎돈 뜯어내고 싶어서 이러는 거야? 1444 01:08:37,988 --> 01:08:38,948 ‎야! 1445 01:08:39,031 --> 01:08:40,491 ‎ 1446 01:08:41,075 --> 01:08:41,909 ‎나가 1447 01:08:42,910 --> 01:08:44,036 ‎너 나가! 1448 01:08:51,168 --> 01:08:52,837 ‎ 1449 01:09:04,849 --> 01:09:06,350 ‎아이씨! 1450 01:09:06,433 --> 01:09:08,561 ‎아씨, 으아! 1451 01:09:09,687 --> 01:09:11,063 ‎ ‎ 1452 01:09:13,065 --> 01:09:15,151 ‎ 1453 01:09:25,911 --> 01:09:27,913 ‎ 1454 01:09:33,419 --> 01:09:35,504 ‎ ‎얼마 전에 ‎저랑 아는 사람 둘 1455 01:09:35,588 --> 01:09:38,048 ‎이렇게 셋이서 ‎돈을 모아서 로또를 샀습니다 ‎ 1456 01:09:38,591 --> 01:09:39,884 ‎누구라도 당첨이 되면 1457 01:09:39,967 --> 01:09:42,511 ‎당첨금은 공평하게 나누기로 ‎약속을 하고요 1458 01:09:42,595 --> 01:09:44,513 ‎저 그 14억 진짜 꼭 필요합니다 1459 01:09:44,597 --> 01:09:45,806 ‎이혼을 하게 되면 1460 01:09:46,307 --> 01:09:47,975 ‎그 당첨금도 나눠야 되나요? 1461 01:09:51,687 --> 01:09:54,899 ‎자꾸만 보고 싶다는 생각이 드는 ‎인간은 처음이라서 1462 01:09:54,982 --> 01:09:56,609 ‎너무 이상합니다 1463 01:10:03,782 --> 01:10:05,618 ‎자막: 장세리