1 00:01:01,061 --> 00:01:03,688 IHWA ATM NEW PRODUCT MODEL NAME: WIAQ8521 2 00:01:04,606 --> 00:01:07,817 The biggest strength of the 2022 model of the automatic teller machine 3 00:01:07,901 --> 00:01:10,862 developed by Ihwa ATM is… 4 00:01:12,280 --> 00:01:14,032 Before I reveal this, 5 00:01:14,115 --> 00:01:20,080 I've prepared some news that could be a bit upsetting for you to see. 6 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 All right, now. 7 00:01:22,665 --> 00:01:23,917 This may sting a bit. 8 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 You've all seen this article, right? 9 00:01:27,712 --> 00:01:31,216 "A bold bank clerk embezzles a billion won in cash by rigging an ATM." 10 00:01:31,299 --> 00:01:32,884 "Continuous insider embezzlement." 11 00:01:32,967 --> 00:01:34,427 "The discovery of a bank clerk responsible for embezzlement 12 00:01:34,511 --> 00:01:36,346 leads to other banks' hasty inspection." 13 00:01:37,305 --> 00:01:40,350 A total of 42 ATM-related embezzlement cases this year alone. 14 00:01:40,433 --> 00:01:43,019 And the damages go way over ten billion. 15 00:01:43,102 --> 00:01:47,106 The press always says there was negligence in the management and supervision 16 00:01:47,190 --> 00:01:49,359 by the bank and that the system of inspection is the problem. 17 00:01:50,109 --> 00:01:51,903 But you know how this is. 18 00:01:51,986 --> 00:01:56,157 If someone is determined to deceive, how could you not fall for it? 19 00:01:56,241 --> 00:02:00,537 It's impossible to know what goes on in someone's head. 20 00:02:00,620 --> 00:02:02,539 This concern of yours 21 00:02:03,206 --> 00:02:05,792 will be solved by Ihwa ATM. 22 00:02:05,875 --> 00:02:09,003 This is the inside of an ATM, which all bank clerks would know about. 23 00:02:09,087 --> 00:02:13,091 This here is the cassette, where cash is loaded in. 24 00:02:13,174 --> 00:02:15,927 If the employee in charge puts 50 million won in the cassette 25 00:02:16,010 --> 00:02:19,097 but records in the system that he put in 100 million, would we know? 26 00:02:19,681 --> 00:02:21,224 No, we wouldn't. 27 00:02:21,307 --> 00:02:23,017 We'd be fooled without even knowing. 28 00:02:23,768 --> 00:02:26,437 So Ihwa ATM thought, 29 00:02:27,355 --> 00:02:29,274 "Let's create a new cassette." 30 00:02:29,774 --> 00:02:32,193 "Let's make an honest cassette 31 00:02:32,277 --> 00:02:35,113 where lies and tricks won't work." 32 00:02:38,158 --> 00:02:40,785 A bill's weight is always the same. 33 00:02:40,869 --> 00:02:44,080 Unless it's torn or severely damaged, it's similar in weight. 34 00:02:44,706 --> 00:02:47,458 We at Ihwa ATM focused on that. 35 00:02:47,542 --> 00:02:48,626 The employee in charge 36 00:02:48,710 --> 00:02:52,338 not only has to record the amount of the bills that he loads in the system 37 00:02:52,422 --> 00:02:55,091 but also has to enter it here as well. 38 00:02:55,174 --> 00:02:59,304 If the employee in charge enters into the system to load 300 bills… 39 00:03:03,433 --> 00:03:05,226 but only puts in 299, 40 00:03:06,019 --> 00:03:07,520 you see the red light come on? 41 00:03:07,604 --> 00:03:10,982 Also, the cassette door doesn't lock 42 00:03:11,649 --> 00:03:13,109 because this honest cassette 43 00:03:13,192 --> 00:03:16,112 calculates the weight of the bills on its own. 44 00:03:16,195 --> 00:03:20,199 Its accuracy doesn't even allow an error of a single bill. 45 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 Isn't this the thing from before? 46 00:03:24,662 --> 00:03:26,623 Is that the strength you mentioned? 47 00:03:26,706 --> 00:03:27,707 Yes, it is. 48 00:03:27,790 --> 00:03:30,877 It is our new product using Ihwa's technology. 49 00:03:30,960 --> 00:03:32,587 Geumgang uses this too. 50 00:03:33,796 --> 00:03:34,714 What? 51 00:03:34,797 --> 00:03:37,008 Leaders' products had it as well. 52 00:03:37,091 --> 00:03:39,636 You know the model that was recalled last year, right? 53 00:03:40,470 --> 00:03:43,056 Their cassettes had this too. 54 00:03:44,140 --> 00:03:47,352 But this technology is ours. 55 00:03:47,435 --> 00:03:50,647 We developed it two years ago and applied for model utility rights too. 56 00:03:50,730 --> 00:03:52,023 Model utility rights? 57 00:03:52,106 --> 00:03:54,234 Oh, like a patent? 58 00:03:54,317 --> 00:03:55,360 That's right. 59 00:03:55,443 --> 00:03:59,030 This isn't technology that can be patented, 60 00:03:59,113 --> 00:04:01,407 but we worked very hard into designing this. 61 00:04:01,491 --> 00:04:03,743 The technology is enough to get model utility rights. 62 00:04:03,826 --> 00:04:06,120 Maybe the technology was leaked then. 63 00:04:06,204 --> 00:04:08,331 You should look into that, Director. 64 00:04:08,414 --> 00:04:11,793 Whether or not another company stole what Ihwa developed. 65 00:04:11,876 --> 00:04:13,211 Well… 66 00:04:13,878 --> 00:04:15,129 Right, yes. 67 00:04:15,838 --> 00:04:17,215 I will check. 68 00:04:17,298 --> 00:04:20,009 To be honest, what matters to the bank is the cost. 69 00:04:20,551 --> 00:04:22,053 Copied or not, 70 00:04:22,136 --> 00:04:25,682 the same technology is also used in Geumgang's ATMs, and they're cheaper. 71 00:04:25,765 --> 00:04:28,685 Then we have no other option but to sign a contract with them. 72 00:04:28,768 --> 00:04:29,727 I see. 73 00:04:29,811 --> 00:04:31,521 We're really not interested in 74 00:04:31,604 --> 00:04:33,731 who originally came up with this technology. 75 00:04:38,278 --> 00:04:42,198 CASE 5 WILD CARD VS TACTICIAN 76 00:04:47,078 --> 00:04:48,121 Hello. 77 00:04:48,204 --> 00:04:49,372 -Hello. -Hello. 78 00:04:52,417 --> 00:04:53,710 Young-woo, did you eat? 79 00:04:54,252 --> 00:04:56,212 Su-yeon, I did. 80 00:04:58,423 --> 00:05:00,425 Did Attorney Kwon tell you? 81 00:05:00,508 --> 00:05:01,509 What? 82 00:05:02,635 --> 00:05:04,387 He didn't tell you yet? 83 00:05:04,470 --> 00:05:05,930 I knew this would happen. 84 00:05:08,975 --> 00:05:10,476 The ATM company case. 85 00:05:10,560 --> 00:05:12,895 You've been assigned to it with Attorney Kwon. 86 00:05:14,105 --> 00:05:14,939 What? 87 00:05:15,023 --> 00:05:17,775 Attorney Jung was about to call and tell you himself, 88 00:05:17,859 --> 00:05:20,987 but Attorney Kwon stopped him and said he would tell you. 89 00:05:21,738 --> 00:05:24,657 I had my suspicions but he really didn't tell you. 90 00:05:30,538 --> 00:05:32,915 My friend who went to Hana University law school 91 00:05:32,999 --> 00:05:36,252 told me Attorney Kwon's nickname. Guess what it was. 92 00:05:37,337 --> 00:05:39,881 -I don't know. -Tactician Kwon Min-woo. 93 00:05:41,466 --> 00:05:43,009 "Tactician Kwon Min-woo"? 94 00:05:43,092 --> 00:05:44,260 Watch out. 95 00:05:44,343 --> 00:05:47,346 It seems like Min-woo's tactics have already begun. 96 00:05:48,347 --> 00:05:50,016 -You think so? -Of course. 97 00:05:50,099 --> 00:05:53,352 Why wouldn't he have told you that you were assigned a case together? 98 00:05:55,897 --> 00:05:56,856 Right. 99 00:06:02,361 --> 00:06:03,279 Come in. 100 00:06:08,493 --> 00:06:09,535 Attorney Kwon. 101 00:06:11,037 --> 00:06:13,790 Why didn't you tell me we were assigned a case together? 102 00:06:13,873 --> 00:06:15,083 I didn't tell you? 103 00:06:15,166 --> 00:06:16,584 No, you didn't tell me. 104 00:06:17,919 --> 00:06:19,754 I'm sorry. It must've slipped my mind. 105 00:06:21,214 --> 00:06:25,676 So there's a lot to look at in terms of the structure of ATMs. 106 00:06:28,638 --> 00:06:31,390 But this is a piece of cake for you, right? 107 00:06:31,474 --> 00:06:33,059 Since you're a genius. 108 00:06:35,311 --> 00:06:36,270 Here. 109 00:06:37,980 --> 00:06:39,482 Right. Did I tell you? 110 00:06:39,565 --> 00:06:41,901 -We're meeting with the client today. -What? 111 00:06:42,610 --> 00:06:43,611 At 2 p.m. 112 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 Gosh, it slipped my mind again. 113 00:07:02,380 --> 00:07:05,007 -Did you take a look at the materials? -Well… 114 00:07:05,091 --> 00:07:08,177 Yes. It was a bit difficult because there was a lot of unfamiliar jargon. 115 00:07:08,261 --> 00:07:11,055 -But I managed to go over all of it once. -Okay, let's go in. 116 00:07:13,474 --> 00:07:15,059 -Good afternoon. -Good afternoon. 117 00:07:15,143 --> 00:07:17,520 I'm Attorney Jung Myeong-seok, and I'll be handling your case. 118 00:07:17,603 --> 00:07:19,272 Hello, I'm Woo Young-woo. 119 00:07:19,355 --> 00:07:20,481 Whether it's read straight or flipped, it's-- 120 00:07:20,565 --> 00:07:22,608 She's Woo Young-woo, and I'm Kwon Min-woo. 121 00:07:22,692 --> 00:07:25,153 -Kayak, deed, rotator, noon, racecar. -Right. 122 00:07:25,236 --> 00:07:27,405 I'm Hwang Du-yong, the one who called. 123 00:07:27,488 --> 00:07:29,782 -Nice to meet you. Please, have a seat. -Okay. 124 00:07:30,700 --> 00:07:31,909 Before we start, 125 00:07:32,910 --> 00:07:34,912 I brought some mulberry juice. 126 00:07:34,996 --> 00:07:38,541 They're made with farm-fresh mulberries from Yanggu. 127 00:07:38,624 --> 00:07:42,503 It's been a while since I heard of Yanggu. I did my military training in Yanggu. 128 00:07:42,587 --> 00:07:44,755 Really? I also did mine in Yanggu. 129 00:07:44,839 --> 00:07:46,716 Were you at the Baekdusan unit? 130 00:07:46,799 --> 00:07:47,633 Baekdusan. 131 00:07:49,051 --> 00:07:50,052 Salute! 132 00:07:50,595 --> 00:07:51,679 Salute. 133 00:07:51,762 --> 00:07:54,682 You must've shoveled a lot of snow. 134 00:07:54,765 --> 00:07:55,975 Guns and knives may rust, 135 00:07:56,058 --> 00:07:57,560 -but the shovel still shines. -But the shovel still shines. 136 00:07:59,520 --> 00:08:01,814 So, where did you serve? 137 00:08:01,898 --> 00:08:04,275 Yes, I was at the Chilseong unit. 138 00:08:05,693 --> 00:08:08,070 United we can! 139 00:08:08,154 --> 00:08:10,990 A top name! You're from one of the famous infantries. 140 00:08:11,073 --> 00:08:13,367 I'm from the Seventh Infantry, where they say only people 141 00:08:13,451 --> 00:08:14,869 who committed the seven sins in their past lives can get in. 142 00:08:14,952 --> 00:08:18,581 Gosh, the Seventh Infantry. I wonder where he served. 143 00:08:19,332 --> 00:08:21,209 You look like you served in the marines. 144 00:08:21,792 --> 00:08:22,919 No. 145 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 Well, it's nice to meet everyone. 146 00:08:27,298 --> 00:08:29,634 We should be drinking to this. 147 00:08:29,717 --> 00:08:31,969 Why don't we make a toast with the mulberry juice? 148 00:08:32,053 --> 00:08:33,596 -Should we? -Yes, that sounds good. 149 00:08:36,599 --> 00:08:37,934 I look forward to working with you. 150 00:08:38,017 --> 00:08:40,186 -Same here. -I will do my best! 151 00:08:48,402 --> 00:08:50,738 -It's good, right? -Yes. 152 00:08:51,489 --> 00:08:54,492 Now then, your request 153 00:08:55,076 --> 00:08:58,955 is that you wish to file for a sales ban injunction against Geumgang ATM? 154 00:08:59,038 --> 00:09:03,042 Yes, Ihwa ATM and Geumgang ATM 155 00:09:03,960 --> 00:09:06,420 are Hanbada Law Firm and Taesan Law Firm of the ATM industry. 156 00:09:06,504 --> 00:09:09,006 Neck and neck, destined to be rivals? 157 00:09:09,090 --> 00:09:12,426 Yes, it's so close that you can't really pick one. 158 00:09:12,510 --> 00:09:13,636 Ocean or mountain? 159 00:09:13,719 --> 00:09:15,179 Jjajangmyeon or jjamppong? 160 00:09:15,263 --> 00:09:16,472 To pour the sauce or dip in the sauce? 161 00:09:16,556 --> 00:09:18,224 Blue whales or humpback whales? 162 00:09:18,307 --> 00:09:19,475 What? 163 00:09:21,852 --> 00:09:26,107 Anyway, it's like that for Ihwa and Geumgang. 164 00:09:26,190 --> 00:09:29,193 And there was Leaders ATM, a new player in the industry, 165 00:09:29,277 --> 00:09:31,904 but they went out of business last year. 166 00:09:31,988 --> 00:09:33,614 It's always fun to hear these kinds of stories. 167 00:09:33,698 --> 00:09:34,532 Yes. 168 00:09:34,615 --> 00:09:39,120 Gosh, I hope the Geumgang people learn a lesson this time. 169 00:09:39,203 --> 00:09:42,373 They shouldn't be sneaking around, 170 00:09:42,456 --> 00:09:46,794 taking the technology that we worked really hard to develop. 171 00:09:46,877 --> 00:09:50,006 They've done this a few times already. Including this cassette. 172 00:09:50,089 --> 00:09:52,133 You must be so upset. 173 00:09:52,800 --> 00:09:54,010 What's a cassette? 174 00:09:54,844 --> 00:09:56,637 Oh, well… 175 00:10:00,433 --> 00:10:01,559 The cassette is… 176 00:10:01,642 --> 00:10:02,810 I can explain what it is. 177 00:10:02,893 --> 00:10:05,980 It's the container where cash is put with a handle on the front. 178 00:10:06,063 --> 00:10:08,566 I did a little homework before we came here to meet you. 179 00:10:09,775 --> 00:10:11,819 Attorney Kwon. 180 00:10:12,320 --> 00:10:13,863 Attorney Kwon Min-woo. 181 00:10:21,203 --> 00:10:23,998 Anyway, the cassette was developed by us 182 00:10:24,081 --> 00:10:26,083 and we applied for its model utility rights. 183 00:10:26,167 --> 00:10:30,296 So you've applied for it, but it hasn't been registered yet? 184 00:10:30,379 --> 00:10:34,300 No, there were a lot of procedures to go through even after the application. 185 00:10:34,383 --> 00:10:37,136 There wasn't much material on the application for the rights. 186 00:10:37,219 --> 00:10:38,638 Could you perhaps give us more? 187 00:10:38,721 --> 00:10:41,515 Of course. I'll send you everything I have. 188 00:10:41,599 --> 00:10:44,644 Then please send them to the number on my business card. 189 00:10:44,727 --> 00:10:46,020 Yes, I will. 190 00:10:46,896 --> 00:10:52,735 I came in today thinking it was going to be a brief introduction. 191 00:10:52,818 --> 00:10:54,111 Would it be okay if we end things here for now? 192 00:10:54,195 --> 00:10:55,529 Yes, of course. 193 00:10:55,613 --> 00:10:56,947 All right. 194 00:10:57,990 --> 00:10:59,950 I look forward to working with you. 195 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 Thank you for the juice. 196 00:11:01,994 --> 00:11:03,162 It was nice to meet you. 197 00:11:03,954 --> 00:11:04,997 Take care. 198 00:11:05,081 --> 00:11:06,457 -Yes, thank you. -Sure. 199 00:11:08,501 --> 00:11:10,044 As I mentioned before, 200 00:11:10,127 --> 00:11:14,715 this case will be led by the two of you, Attorney Woo and Attorney Kwon. 201 00:11:14,799 --> 00:11:16,425 I'll just be mentoring on the side. 202 00:11:16,509 --> 00:11:17,760 -Got it. -Got it. 203 00:11:17,843 --> 00:11:19,804 I know there are a lot of unfamiliar terms 204 00:11:19,887 --> 00:11:22,014 but review the materials thoroughly. 205 00:11:22,098 --> 00:11:24,558 The model utility rights for the cassette is key to this case. 206 00:11:24,642 --> 00:11:26,811 Shouldn't you be aware of what a cassette is? 207 00:11:28,145 --> 00:11:29,313 Well… 208 00:11:31,148 --> 00:11:34,026 -Yes, I should. -Make sure this doesn't happen again. 209 00:11:35,903 --> 00:11:37,154 -All right. -Right. 210 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 Here you go. 211 00:11:41,409 --> 00:11:42,910 -I'll get going. -Okay. 212 00:11:50,918 --> 00:11:53,838 I had a hard time because I didn't get to see the case materials beforehand. 213 00:11:53,921 --> 00:11:56,424 Please share them with me without forgetting next time. 214 00:11:56,507 --> 00:11:58,384 Well, no. 215 00:11:59,885 --> 00:12:00,761 What? 216 00:12:00,845 --> 00:12:03,681 Why should I share materials with my competition? 217 00:12:04,432 --> 00:12:08,602 It's not just Hanbada and Taesan, Ihwa and Geumgang that are competing. 218 00:12:08,686 --> 00:12:09,645 We're competing too. 219 00:12:10,271 --> 00:12:12,440 You and I are both here on a one-year contract. 220 00:12:12,523 --> 00:12:14,942 And we need good performance reviews to get our contracts renewed. 221 00:12:15,025 --> 00:12:19,405 Every single action, every single case. They'll all be evaluated. 222 00:12:20,489 --> 00:12:24,160 But I guess you're not really interested in getting your contract renewed, right? 223 00:12:25,661 --> 00:12:27,746 If you were, you wouldn't have been absent without notice like that. 224 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 That's… 225 00:12:31,584 --> 00:12:33,878 I'm interested in getting my contract renewed too. 226 00:12:36,046 --> 00:12:37,882 Then we're competitors. 227 00:12:38,799 --> 00:12:40,634 Though it seems as if I'm winning again. 228 00:12:41,218 --> 00:12:42,052 What? 229 00:12:44,346 --> 00:12:45,514 Over there. 230 00:12:46,849 --> 00:12:50,561 It seems like you won't be receiving the next batch of materials either. 231 00:13:07,453 --> 00:13:08,579 Obligor's counselor. 232 00:13:08,662 --> 00:13:10,664 You submitted additional material today. 233 00:13:11,332 --> 00:13:12,416 Yes, Your Honor. 234 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 They are materials to substantiate that Ihwa ATM's application 235 00:13:15,127 --> 00:13:17,546 for model utility rights itself is false in action. 236 00:13:18,464 --> 00:13:20,132 Could you please look at the screen? 237 00:13:22,843 --> 00:13:23,886 EVIDENCE TO SUBSTANTIATE IHWA ATM'S CLAIMS AS FALSE 238 00:13:23,969 --> 00:13:25,387 In October 2020, 239 00:13:25,471 --> 00:13:30,309 Ihwa ATM applied for model utility rights for a security device for the cassettes 240 00:13:30,392 --> 00:13:32,102 in automatic teller machines. 241 00:13:32,186 --> 00:13:33,521 But this technology 242 00:13:34,188 --> 00:13:35,439 was plagiarized. 243 00:13:36,273 --> 00:13:38,400 In the United States, an exhibition called 244 00:13:38,484 --> 00:13:41,987 the Chicago International Engineering Fair is held every April. 245 00:13:42,071 --> 00:13:44,532 A lot of technology regarding ATMs are introduced there. 246 00:13:44,615 --> 00:13:47,576 So it's also well-known among ATM companies in Korea. 247 00:13:48,160 --> 00:13:49,078 Your Honor. 248 00:13:49,578 --> 00:13:52,122 Please compare the two designs shown on the screen. 249 00:13:52,790 --> 00:13:57,127 One was presented by an American company at the exhibition back in 2019. 250 00:13:57,211 --> 00:13:58,671 And the other is the one 251 00:13:58,754 --> 00:14:02,508 that Ihwa ATM is arguing to have developed on their own in 2020. 252 00:14:04,260 --> 00:14:08,138 The American company made this technology public as open-source technology. 253 00:14:08,639 --> 00:14:12,726 They did it so that anyone can freely use and modify it without any restrictions. 254 00:14:12,810 --> 00:14:14,853 However, Ihwa ATM 255 00:14:14,937 --> 00:14:18,482 took this technology and pretended that they developed it themselves, 256 00:14:18,566 --> 00:14:22,069 and applied for its model utility rights so that other companies can't use it. 257 00:14:22,152 --> 00:14:25,906 Well, they did not take the American company's design as is. 258 00:14:27,199 --> 00:14:30,244 The two designs look similar, but there is a clear difference. 259 00:14:30,327 --> 00:14:34,039 The security device on Ihwa ATM's cassette has a much more segmented sensor 260 00:14:34,123 --> 00:14:37,126 for measuring the weight of the bills than the American company's. 261 00:14:37,209 --> 00:14:39,545 They didn't copy the technology made public as is, 262 00:14:39,628 --> 00:14:41,881 but they developed it by adding new technology. 263 00:14:41,964 --> 00:14:44,425 So the grounds to apply for model utility rights may… 264 00:14:45,092 --> 00:14:46,635 not be enough. 265 00:14:49,346 --> 00:14:50,764 But we do have grounds. 266 00:14:52,057 --> 00:14:53,684 Gosh, Attorney. 267 00:14:53,767 --> 00:14:56,353 That level of segmentation is common. 268 00:14:56,854 --> 00:15:00,357 Unlike the United States, Korean bills vary in size, 269 00:15:00,441 --> 00:15:02,818 whether it's ten thousand won, or fifty thousand won. 270 00:15:02,902 --> 00:15:04,445 That's why segmentation is done. 271 00:15:05,070 --> 00:15:08,282 If they applied for the model utility rights because of that, 272 00:15:08,365 --> 00:15:10,326 they really have no conscience! 273 00:15:10,409 --> 00:15:13,078 The key technology was developed by the American company! 274 00:15:13,162 --> 00:15:14,747 What do you mean by no conscience? 275 00:15:19,793 --> 00:15:22,046 No one in our company, including myself, 276 00:15:22,129 --> 00:15:24,715 has ever attended the exhibition in Chicago. 277 00:15:24,798 --> 00:15:27,968 This is the first time I'm finding out about something like that. 278 00:15:29,053 --> 00:15:33,390 Geumgang ATM first made their cassette security device in 2021. 279 00:15:33,474 --> 00:15:37,811 Meanwhile, Ihwa ATM already applied for model utility rights back in 2020. 280 00:15:37,895 --> 00:15:38,979 The obligor claims 281 00:15:39,063 --> 00:15:42,566 they used the open-source technology of the American company, but in truth, 282 00:15:42,650 --> 00:15:44,526 didn't they copy Ihwa's technology? 283 00:15:44,610 --> 00:15:48,405 Listen. If you're going to argue when it was produced, 284 00:15:48,489 --> 00:15:50,074 Leaders is the original. 285 00:15:50,616 --> 00:15:54,495 Leaders ATM made theirs as soon as the exhibition was over. 286 00:15:54,578 --> 00:15:56,246 All the way back in 2019! 287 00:15:57,081 --> 00:16:00,960 If you look at Leaders' product, it looks exactly like Ihwa's! 288 00:16:01,669 --> 00:16:02,586 Is that so? 289 00:16:03,128 --> 00:16:06,131 Can you substantiate what you just stated? 290 00:16:06,840 --> 00:16:08,008 Your Honor, 291 00:16:08,092 --> 00:16:10,678 we also attempted to find evidence, 292 00:16:10,761 --> 00:16:13,681 but unfortunately, Leaders ATM went out of business last year. 293 00:16:14,306 --> 00:16:17,518 They went out of business after their products were recalled due to a defect, 294 00:16:17,601 --> 00:16:19,645 so there aren't any Leaders products left in the market. 295 00:16:24,608 --> 00:16:28,487 It's difficult to make a ruling on whether this technology 296 00:16:29,154 --> 00:16:33,367 was solely developed by Ihwa ATM or if it's a slight variation of technology 297 00:16:34,034 --> 00:16:37,246 that was already released based on these materials alone. 298 00:16:37,329 --> 00:16:41,125 Since the KIPO's evaluation result for the model utility rights hasn't come out, 299 00:16:41,208 --> 00:16:42,418 it's even more difficult. 300 00:16:43,085 --> 00:16:45,462 Is there any other material to present? 301 00:16:45,546 --> 00:16:47,256 Your Honor. 302 00:16:47,339 --> 00:16:49,341 In order to substantiate the novelty 303 00:16:49,425 --> 00:16:51,135 of the model utility rights application by Ihwa ATM, 304 00:16:51,218 --> 00:16:53,846 we also need some time to put together the materials. 305 00:16:54,513 --> 00:16:55,389 Yes, I agree. 306 00:16:56,098 --> 00:16:58,308 Then we'll set the date for the next questioning. 307 00:16:58,392 --> 00:16:59,518 The court is adjourned. 308 00:17:00,102 --> 00:17:01,520 All rise. 309 00:17:19,955 --> 00:17:21,582 -Good work. -Of course. 310 00:17:21,665 --> 00:17:23,876 Is Geumgang ATM's claim true? 311 00:17:24,460 --> 00:17:25,294 What? 312 00:17:31,884 --> 00:17:33,677 I'm going to go answer this call. 313 00:17:33,761 --> 00:17:34,678 Okay. 314 00:17:37,431 --> 00:17:39,641 I have other plans, so I'm going to head out. 315 00:17:39,725 --> 00:17:41,685 -Wrap things up here. -All right. 316 00:17:42,311 --> 00:17:44,354 I'm headed out as well. I have a lot to do. 317 00:17:44,438 --> 00:17:45,439 What? 318 00:17:47,316 --> 00:17:50,194 Shouldn't we check the facts with the client? 319 00:17:50,277 --> 00:17:53,155 We can only check the facts if he tells us the truth. 320 00:17:54,239 --> 00:17:58,535 So do you think Mr. Hwang Du-yong is lying? 321 00:17:58,619 --> 00:17:59,703 I'm not sure. 322 00:17:59,787 --> 00:18:01,914 It could be that Geumgang is committing fraud. 323 00:18:01,997 --> 00:18:03,916 Isn't everyone in business like that? 324 00:18:03,999 --> 00:18:06,960 The direction of the defense depends on whether or not Ihwa ATM 325 00:18:07,044 --> 00:18:10,714 developed the technology themselves. We have to find out what the facts are. 326 00:18:11,632 --> 00:18:13,801 Then you go find out. 327 00:18:14,426 --> 00:18:16,095 I'll do my own thing. 328 00:18:16,178 --> 00:18:21,350 But don't interrogate the client about what the facts are. 329 00:18:21,433 --> 00:18:22,559 You'll get me fired too. 330 00:18:23,143 --> 00:18:23,977 What? 331 00:18:25,604 --> 00:18:27,815 You know that we're being employed by the client, right? 332 00:18:27,898 --> 00:18:28,899 The customer is king. 333 00:18:28,982 --> 00:18:32,903 Come to think of it, you never handle cases quietly. 334 00:18:32,986 --> 00:18:33,862 Right. 335 00:18:34,530 --> 00:18:36,323 That time you were taken off a case 336 00:18:36,406 --> 00:18:39,034 because you upset the Chairman of Sangjeong Pharmaceutical. 337 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 It's not like you're Wild Card Woo Young-woo. 338 00:18:42,162 --> 00:18:43,580 Wild… 339 00:18:44,289 --> 00:18:45,916 "Wild Card Woo Young-woo"? 340 00:18:45,999 --> 00:18:46,917 Yes. 341 00:18:47,459 --> 00:18:48,460 You… 342 00:18:48,544 --> 00:18:50,337 You Tactician Kwon Min-woo! 343 00:18:55,008 --> 00:18:57,970 What? 344 00:18:58,053 --> 00:18:59,179 "Tactician"? 345 00:19:06,019 --> 00:19:07,563 Have you no conscience? 346 00:19:08,147 --> 00:19:10,691 I'm saying we never went there! 347 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 Stop with the lying! 348 00:19:12,985 --> 00:19:17,156 What ATM company in Korea has never gone to the Chicago exhibition? 349 00:19:17,239 --> 00:19:19,908 Every time new technology was presented in Chicago, everyone copied it! 350 00:19:19,992 --> 00:19:22,369 That may be true for Geumgang, but not Ihwa! 351 00:19:22,452 --> 00:19:24,955 The employees on our Development Team all came together 352 00:19:25,038 --> 00:19:27,124 and toiled for years to make it. 353 00:19:27,207 --> 00:19:29,126 Is it not enough that you stole this technology? 354 00:19:29,209 --> 00:19:31,086 Why are you trying to swipe other people's efforts too? 355 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 Effort? What effort? 356 00:19:33,088 --> 00:19:34,464 -An effort to come up with a dirty trick -Look. 357 00:19:34,548 --> 00:19:36,550 -to ruin other companies? -Can you tell who's lying? 358 00:19:36,633 --> 00:19:40,012 Why do you keep speaking disrespectfully to me, old man? 359 00:19:40,095 --> 00:19:42,723 -You can't speak like that to people! -What? 360 00:19:42,806 --> 00:19:44,308 "Old man"? 361 00:19:44,391 --> 00:19:47,686 That's the nicest thing I could call you. Should I say what I'm thinking? 362 00:19:47,769 --> 00:19:49,688 -Go ahead! -You can't, can you? 363 00:19:50,189 --> 00:19:51,690 So why bother asking? 364 00:19:51,773 --> 00:19:55,444 -You can't even tell who's lying. -Do you think you can keep insisting? 365 00:19:55,527 --> 00:19:59,907 Let me tell you this. We don't do anything that's this lousy like you. 366 00:19:59,990 --> 00:20:01,074 "Lousy"? 367 00:20:01,158 --> 00:20:03,785 We came all this way by working hard, 368 00:20:03,869 --> 00:20:06,663 and we're claiming the rights that should be rightfully ours. 369 00:20:06,747 --> 00:20:11,168 So Geumgang should stop trying to get a free ride on other people's hard work. 370 00:20:14,171 --> 00:20:16,590 Cham, cham, cham. 371 00:20:23,764 --> 00:20:24,973 Cham, cham, cham! 372 00:20:25,057 --> 00:20:26,058 Gosh. 373 00:20:27,893 --> 00:20:29,478 Cham, cham, cham! 374 00:20:31,730 --> 00:20:32,731 Cham, cham, cham! 375 00:20:34,650 --> 00:20:37,736 Hey! How come you're so good at this? You should enter a competition! 376 00:20:37,819 --> 00:20:39,988 But is there really a connection between being good at this game 377 00:20:40,072 --> 00:20:43,033 and differentiating between true and false? 378 00:20:43,617 --> 00:20:44,451 Hey. 379 00:20:44,952 --> 00:20:46,578 Are you doubting my method? 380 00:20:47,204 --> 00:20:48,372 What do those books say? 381 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 THE DEFINITIVE BOOK OF BODY LANGUAGE DIGGING UP LIES 382 00:20:50,499 --> 00:20:51,333 Well… 383 00:20:51,917 --> 00:20:55,921 If a person is lying, their body releases a chemical called catecholamine. 384 00:20:56,004 --> 00:20:57,798 And it causes the tissues inside the nose to swell up. 385 00:20:57,881 --> 00:21:00,342 Pinocchio was actually a fairy tale based on facts. 386 00:21:00,425 --> 00:21:02,636 And if a person lies, their blood pressure rises 387 00:21:02,719 --> 00:21:06,223 and it stimulates the nerve tissue at the tip of the nose, making it feel itchy. 388 00:21:07,933 --> 00:21:10,269 Hearing that makes my nose really itchy right now. 389 00:21:11,812 --> 00:21:13,981 Was this just now true or false? 390 00:21:16,608 --> 00:21:18,568 -What? -Hey. 391 00:21:18,652 --> 00:21:21,780 What kind of person's nose grows bigger and becomes itchy just because they lied? 392 00:21:21,863 --> 00:21:23,365 I've never seen anyone like that. 393 00:21:24,574 --> 00:21:27,995 Hey, you don't need any of this. Just remember Cham Cham Cham. 394 00:21:28,954 --> 00:21:31,873 Look straight into the other person's eyes. 395 00:21:32,582 --> 00:21:35,419 Looking straight into the other person's eyes 396 00:21:35,502 --> 00:21:38,463 is the most difficult thing in the world for someone with autism. 397 00:21:39,464 --> 00:21:40,966 That's right. 398 00:21:41,550 --> 00:21:45,387 Then look between their eyebrows. The area of truth. 399 00:21:49,599 --> 00:21:53,687 Then you'll get a feeling. 400 00:21:54,313 --> 00:22:00,444 If what they're saying is true, you'll get the feeling of it being true. 401 00:22:00,527 --> 00:22:05,699 If they're lying, you'll get the feeling of it being a lie. 402 00:22:07,909 --> 00:22:09,119 Got it? 403 00:22:11,038 --> 00:22:12,748 -Yes. -Now! 404 00:22:12,831 --> 00:22:16,084 I'll guess first. Say anything that comes to mind. 405 00:22:19,838 --> 00:22:22,174 I don't want to lose against Attorney Kwon Min-woo. 406 00:22:22,257 --> 00:22:23,258 Kwon Min-woo? 407 00:22:23,925 --> 00:22:26,178 -The good-looking guy? -What? 408 00:22:26,887 --> 00:22:29,056 No, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo. 409 00:22:29,139 --> 00:22:32,350 Yes, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo. The good-looking guy. 410 00:22:35,103 --> 00:22:36,605 What about Min-woo? 411 00:22:36,688 --> 00:22:40,484 Well, I'm working on this case with him. 412 00:22:43,153 --> 00:22:44,488 Attorney Kwon… 413 00:22:44,571 --> 00:22:46,198 Attorney Kwon? 414 00:22:48,742 --> 00:22:49,701 is a jerk. 415 00:22:51,870 --> 00:22:52,704 That's true. 416 00:22:54,164 --> 00:22:56,416 You really want to beat Min-woo right now. 417 00:22:57,000 --> 00:22:58,168 Yes, I do. 418 00:22:59,086 --> 00:23:00,962 Okay, it's your turn now. 419 00:23:02,130 --> 00:23:04,216 Focus, in the spirit of Cham Cham Cham. 420 00:23:04,299 --> 00:23:06,510 "Focus, in the spirit of Cham Cham Cham." 421 00:23:06,593 --> 00:23:07,719 Yes, are you ready? 422 00:23:07,803 --> 00:23:08,804 Yes. 423 00:23:12,224 --> 00:23:13,350 Lee Jun-ho 424 00:23:14,142 --> 00:23:15,227 likes… 425 00:23:18,105 --> 00:23:18,939 Woo Young-woo. 426 00:23:22,651 --> 00:23:24,444 What is that? 427 00:23:24,528 --> 00:23:27,280 You're supposed to guess. I know the answer. 428 00:23:27,364 --> 00:23:29,157 How would you know that? 429 00:23:30,992 --> 00:23:33,954 Did you guys go to Nakjo Village or not? 430 00:23:35,163 --> 00:23:36,289 Nakjo Village? 431 00:23:37,207 --> 00:23:38,458 We did. 432 00:23:39,126 --> 00:23:40,293 Now. 433 00:23:40,377 --> 00:23:42,754 Lee Jun-ho likes 434 00:23:44,172 --> 00:23:45,006 Woo Young-woo. 435 00:23:46,591 --> 00:23:47,592 True… 436 00:23:49,219 --> 00:23:50,220 or false? 437 00:24:09,364 --> 00:24:11,324 -Give me one second. -Okay. 438 00:24:15,370 --> 00:24:16,621 Yes, Attorney Jang. 439 00:24:17,873 --> 00:24:20,500 No. I was just playing basketball. 440 00:24:23,170 --> 00:24:24,296 Attorney Woo? 441 00:24:25,046 --> 00:24:26,173 Yes. I know. 442 00:24:26,882 --> 00:24:28,717 We're on this case together. 443 00:24:28,800 --> 00:24:33,013 You know Attorney Woo has a disability, I mean, a handicap. 444 00:24:33,597 --> 00:24:36,850 Yes, so there's no choice but for me to shoulder certain things. 445 00:24:36,933 --> 00:24:38,393 No, it's no trouble. 446 00:24:39,144 --> 00:24:41,646 There are people who make time to go do volunteer work. 447 00:24:41,730 --> 00:24:44,733 This is the least I could do. Isn't it? 448 00:24:46,234 --> 00:24:48,111 Yes. All right. 449 00:24:48,195 --> 00:24:49,779 Let's get dinner together soon. 450 00:24:50,488 --> 00:24:52,199 Okay, goodbye. Salute. 451 00:24:58,788 --> 00:24:59,998 Hey, let's go. 452 00:25:00,081 --> 00:25:01,958 Hey, is it my turn? Your turn? 453 00:25:03,293 --> 00:25:04,878 Okay, you first? 454 00:25:04,961 --> 00:25:06,296 Okay. 455 00:25:10,383 --> 00:25:11,593 Jeez. 456 00:25:30,487 --> 00:25:31,821 What's wrong with you? 457 00:25:31,905 --> 00:25:33,198 Hey! 458 00:25:33,281 --> 00:25:35,408 Come on, let's play fair. 459 00:25:35,492 --> 00:25:37,285 What? Play fair? 460 00:25:39,537 --> 00:25:41,039 You play fair yourself. 461 00:25:43,291 --> 00:25:45,961 Gosh, what is he mad about? He was winning. 462 00:25:46,044 --> 00:25:47,045 It hurts. 463 00:25:47,754 --> 00:25:50,006 -Here's your food. -Thank you. 464 00:25:50,090 --> 00:25:51,591 -Of course, enjoy. -Excuse me, 465 00:25:51,675 --> 00:25:53,176 I still haven't gotten the cheese gimbap. 466 00:25:53,260 --> 00:25:55,553 Coming right up. Just a moment, please. 467 00:25:57,806 --> 00:25:58,890 Welcome. 468 00:26:00,850 --> 00:26:04,980 What kind of gimbap costs 3,500 and 4,000 won? 469 00:26:05,063 --> 00:26:06,523 It's so expensive! 470 00:26:06,606 --> 00:26:09,734 That's how the prices are these days. The cost of ingredients has gone up. 471 00:26:09,818 --> 00:26:11,152 That doesn't matter. 472 00:26:11,236 --> 00:26:13,280 Gimbap is still gimbap. 473 00:26:13,363 --> 00:26:14,739 Goodness, it's so expensive! 474 00:26:16,449 --> 00:26:18,868 -Hurry and clear this table for me. -Right. 475 00:26:18,952 --> 00:26:20,537 -Thank you for the food. -Goodbye. 476 00:26:34,759 --> 00:26:37,971 Did you just think that woman is a rude customer? 477 00:26:41,182 --> 00:26:43,059 -What? -What did she say? 478 00:26:44,185 --> 00:26:47,647 Excuse me. Did you just say I'm a rude customer? 479 00:26:48,732 --> 00:26:51,192 Answer me. Then I'll guess if it's true-- 480 00:26:51,276 --> 00:26:53,486 I said the gimbap is expensive because it is! 481 00:26:53,570 --> 00:26:54,612 How dare you call me a rude customer! 482 00:26:54,696 --> 00:26:56,239 You ruined my morning. 483 00:26:56,323 --> 00:26:58,616 Gosh, I'm sorry. 484 00:26:58,700 --> 00:27:00,618 Who is she? Is she your daughter? 485 00:27:00,702 --> 00:27:03,121 Did you just use your daughter to talk bad about a customer? 486 00:27:03,204 --> 00:27:04,956 Gosh. 487 00:27:05,040 --> 00:27:06,875 She's not my daughter. 488 00:27:10,628 --> 00:27:12,756 You should leave now, Ma'am. 489 00:27:14,382 --> 00:27:15,550 Okay? 490 00:27:16,760 --> 00:27:17,761 What? 491 00:27:27,604 --> 00:27:28,730 Yes, sir. 492 00:27:30,857 --> 00:27:32,108 Goodbye. 493 00:27:38,823 --> 00:27:41,910 There used to be someone on my team who was a former detective. 494 00:27:41,993 --> 00:27:43,453 And he would always say, 495 00:27:44,037 --> 00:27:48,666 "The most honest part of the human body are the legs and then the hands." 496 00:27:48,750 --> 00:27:50,960 The legs and then 497 00:27:51,753 --> 00:27:53,254 -the hands? -Yes. 498 00:27:53,338 --> 00:27:54,923 Apparently, the further things are from the head, 499 00:27:55,006 --> 00:27:56,633 the more difficult it is to control completely. 500 00:27:56,716 --> 00:27:58,885 You can fake a facial expression, 501 00:27:58,968 --> 00:28:02,472 but it's hard to control shaky legs or sweaty palms. 502 00:28:03,348 --> 00:28:04,391 And what else? 503 00:28:04,891 --> 00:28:07,727 If someone is sitting down like they're ready to bolt out of the room 504 00:28:08,478 --> 00:28:12,732 or has their arms stuck to their body like this as if they're tied to the chair. 505 00:28:12,816 --> 00:28:17,237 Or if they keep stroking their thighs with their hands. 506 00:28:17,320 --> 00:28:20,115 He said those things could be signs of lying. 507 00:28:21,324 --> 00:28:24,160 Geu-ra-mi told me to look between the eyebrows. 508 00:28:24,244 --> 00:28:28,289 The former detective said the legs and hands are the most important. 509 00:28:28,373 --> 00:28:30,917 Ultimately, do I have to look at the entire body? 510 00:28:31,000 --> 00:28:32,502 This is quite difficult. 511 00:28:32,585 --> 00:28:34,629 Why don't you just have a casual conversation? 512 00:28:34,712 --> 00:28:36,131 Trust your instincts. 513 00:28:37,132 --> 00:28:38,883 My instincts suck. 514 00:28:39,551 --> 00:28:43,888 People with autism are easily fooled and are not able to lie. 515 00:28:43,972 --> 00:28:47,350 If there was a competition to be fooled, 516 00:28:47,434 --> 00:28:48,977 a person with autism would win. 517 00:28:49,602 --> 00:28:50,562 Why is that? 518 00:28:51,646 --> 00:28:54,190 Is it because people with autism are innocent? 519 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Well… 520 00:28:56,943 --> 00:28:58,403 It's more like 521 00:28:59,028 --> 00:29:02,574 people live in a world that is made up of me and you 522 00:29:02,657 --> 00:29:07,036 but people with autism are more used to living in a world made up of only me. 523 00:29:07,996 --> 00:29:11,207 People can think differently from me 524 00:29:12,625 --> 00:29:15,462 or have different intentions and trick me. 525 00:29:15,545 --> 00:29:18,715 I understand this with my head, but I keep forgetting. 526 00:29:18,798 --> 00:29:23,136 I have to make a conscious effort at all times to not be fooled by lies. 527 00:29:30,810 --> 00:29:32,479 These stories help. 528 00:29:34,814 --> 00:29:36,107 They do? 529 00:29:36,191 --> 00:29:37,066 Yes. 530 00:29:37,817 --> 00:29:40,820 They help me understand you. 531 00:29:54,918 --> 00:29:56,669 We're here to meet Director Hwang Du-yong of the Sales Team. 532 00:29:56,753 --> 00:29:58,379 Yes. Go this way. 533 00:29:58,463 --> 00:30:00,006 -Thank you. -Sure. 534 00:30:11,309 --> 00:30:12,602 Attorney Woo. 535 00:30:12,685 --> 00:30:13,937 Should we practice? 536 00:30:14,479 --> 00:30:17,023 From now on, I'm Director Hwang Du-yong. 537 00:30:17,690 --> 00:30:20,944 If you ask me a question, I'll answer. 538 00:30:21,027 --> 00:30:23,196 Then you guess if it's true or not. 539 00:30:30,745 --> 00:30:33,706 Okay, I'll try. In the spirit of Cham Cham Cham. 540 00:30:34,290 --> 00:30:35,667 Cham Cham Cham? 541 00:30:42,841 --> 00:30:43,883 Lee Jun-ho 542 00:30:44,676 --> 00:30:46,135 likes Woo Young-woo. 543 00:30:46,761 --> 00:30:47,720 Is this true? 544 00:31:04,404 --> 00:31:05,446 That… 545 00:31:13,663 --> 00:31:16,207 is too hard of a question 546 00:31:16,833 --> 00:31:18,710 for Director Hwang Du-yong to answer. 547 00:31:20,044 --> 00:31:21,087 Right. 548 00:31:21,921 --> 00:31:22,964 Yes. 549 00:31:24,048 --> 00:31:25,633 It was a practice question. 550 00:31:36,227 --> 00:31:37,312 Excuse me. 551 00:31:38,813 --> 00:31:41,107 -Are you from Leaders? -Yes. 552 00:31:41,190 --> 00:31:42,567 Thank you for coming. 553 00:31:42,650 --> 00:31:44,652 I'm Kwon Min-woo, the person who called you. 554 00:31:44,736 --> 00:31:46,863 -Nice to meet you. -Please have a seat. 555 00:31:47,697 --> 00:31:49,699 How did you get my number? 556 00:31:49,782 --> 00:31:53,703 I asked around and was finally able to get a hold of your number. 557 00:31:53,786 --> 00:31:54,662 Right. 558 00:31:54,746 --> 00:31:57,707 It was very difficult to get a hold of any numbers. 559 00:31:58,708 --> 00:32:00,668 Could you tell me why you wanted to see me? 560 00:32:00,752 --> 00:32:03,421 Yes. You know what a cassette security device is, right? 561 00:32:05,131 --> 00:32:06,549 Yes. I do. 562 00:32:07,342 --> 00:32:09,260 That must be Ihwa's? 563 00:32:09,344 --> 00:32:13,056 Yes. And I'm aware that Leaders had made a similar cassette. 564 00:32:14,265 --> 00:32:18,561 More like the same. 565 00:32:18,645 --> 00:32:20,104 It's the same cassette. 566 00:32:20,188 --> 00:32:22,231 Was that made with the open-source technology 567 00:32:22,315 --> 00:32:23,816 from the 2019 Chicago exhibition? 568 00:32:23,900 --> 00:32:24,734 Yes. 569 00:32:26,778 --> 00:32:30,782 We really worked hard back then to be number one in the industry. 570 00:32:31,366 --> 00:32:33,534 The Chicago exhibition was held in April, 571 00:32:33,618 --> 00:32:37,163 and we were already trying to manufacture the product in October of that year. 572 00:32:37,246 --> 00:32:39,499 We shouldn't have overdone it like that. 573 00:32:39,582 --> 00:32:40,667 I regret it. 574 00:32:41,542 --> 00:32:42,418 Why is that? 575 00:32:42,502 --> 00:32:44,045 We pushed ourselves too hard. 576 00:32:44,128 --> 00:32:46,673 We stayed up every night to keep the factory running, 577 00:32:46,756 --> 00:32:49,133 but we made a mistake on an important part. 578 00:32:49,217 --> 00:32:51,970 There was an error with the bill recognition. 579 00:32:52,053 --> 00:32:53,429 Because of that, 580 00:32:53,513 --> 00:32:57,767 the new product that we worked so hard to prepare was all refunded, and eventually, 581 00:32:58,768 --> 00:33:00,061 the company went under. 582 00:33:01,270 --> 00:33:04,565 So are there no Leaders products left in the market at all? 583 00:33:04,649 --> 00:33:06,985 Well, they were all disposed of. 584 00:33:07,652 --> 00:33:10,488 Now, they don't exist in the world. 585 00:33:12,198 --> 00:33:14,534 For some reason, that makes me sad. 586 00:33:15,576 --> 00:33:17,370 We really worked hard to make it. 587 00:33:26,295 --> 00:33:28,047 Director Hwang's office is this way. 588 00:33:28,131 --> 00:33:29,632 Right. Thank you. 589 00:33:29,716 --> 00:33:31,467 Between the eyebrows, legs, and hands. 590 00:33:32,051 --> 00:33:33,803 Between the eyebrows, legs, and hands. 591 00:33:34,512 --> 00:33:36,264 Between the eyebrows, legs, and hands. 592 00:33:43,104 --> 00:33:45,148 -Your guests are here. -Right. 593 00:33:55,658 --> 00:33:56,993 Between the eyebrows, 594 00:33:57,827 --> 00:33:58,703 leg, 595 00:33:59,370 --> 00:34:00,204 and hand… 596 00:34:00,997 --> 00:34:01,998 They're injured. 597 00:34:02,081 --> 00:34:03,458 I was in a car accident. 598 00:34:04,459 --> 00:34:06,586 It seems like you're injured quite badly. 599 00:34:06,669 --> 00:34:08,129 Are you sure you should be working like this? 600 00:34:08,755 --> 00:34:09,881 Yes, I'm fine. 601 00:34:10,506 --> 00:34:13,968 Attorney Woo and an employee from Hanbada came all this way. 602 00:34:14,052 --> 00:34:15,928 How could I stay in bed at the hospital? 603 00:34:16,012 --> 00:34:18,973 Between the eyebrows, leg, and hand… 604 00:34:19,057 --> 00:34:21,601 Things must be hard for you because you got hurt. 605 00:34:21,684 --> 00:34:22,935 Yes, well. 606 00:34:23,686 --> 00:34:26,189 You said you had questions about product development? 607 00:34:26,773 --> 00:34:27,815 As you can see, I'm injured, 608 00:34:27,899 --> 00:34:29,859 and since I'm on the sales team, I don't really know much. 609 00:34:29,942 --> 00:34:32,070 Let me take you to meet the person in charge. 610 00:34:32,987 --> 00:34:34,238 Follow me. 611 00:34:39,202 --> 00:34:40,369 Manager Bae. 612 00:34:42,830 --> 00:34:45,875 This is Manager Bae Seong-cheol of our Research and Development lab. 613 00:34:46,459 --> 00:34:48,628 He was the driving force behind the new product. 614 00:34:48,711 --> 00:34:50,838 I wouldn't say the driving force. 615 00:34:51,547 --> 00:34:54,133 This is an attorney and an employee from Hanbada. 616 00:34:54,759 --> 00:34:55,760 Hello. 617 00:34:56,302 --> 00:34:58,763 They're here to hear about the development of the new product. 618 00:34:59,472 --> 00:35:01,682 -Please have a seat. -Okay. 619 00:35:16,197 --> 00:35:19,242 When did you come up with the cassette security device? 620 00:35:19,325 --> 00:35:20,284 What? 621 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 When? 622 00:35:24,497 --> 00:35:25,998 End of 2019? 623 00:35:26,582 --> 00:35:28,084 Early 2020? Around then. 624 00:35:28,167 --> 00:35:31,045 -Please tell us exactly when it was. -End of 2019. 625 00:35:32,130 --> 00:35:33,548 It was the end of 2019. 626 00:35:35,716 --> 00:35:37,885 Was there an incident that made you come up with this? 627 00:35:39,929 --> 00:35:41,264 Incident? 628 00:35:42,557 --> 00:35:44,892 Obviously, we are aware 629 00:35:44,976 --> 00:35:47,687 Ihwa ATM didn't just take the American team's technology, 630 00:35:47,770 --> 00:35:49,230 but that you developed it yourselves. 631 00:35:49,313 --> 00:35:51,232 But there are others who are suspicious. 632 00:35:51,816 --> 00:35:56,028 If the occasion or its process is more specific, it has more credibility. 633 00:35:56,112 --> 00:35:57,947 Which is why the attorney must've asked. 634 00:35:58,030 --> 00:35:59,031 Right. 635 00:36:00,658 --> 00:36:02,160 An incident? 636 00:36:02,243 --> 00:36:03,369 Incident… 637 00:36:04,871 --> 00:36:05,913 Seong-cheol. 638 00:36:06,539 --> 00:36:09,041 What is it? Are you shy? 639 00:36:10,001 --> 00:36:13,504 Speak properly. Why do you keep mumbling? 640 00:36:13,588 --> 00:36:14,672 Incident? 641 00:36:16,007 --> 00:36:18,968 He's not usually like this. 642 00:36:19,051 --> 00:36:22,263 Do you know what he used to do before he started working here? 643 00:36:23,264 --> 00:36:24,432 Theater. 644 00:36:24,515 --> 00:36:25,892 He was an actor. 645 00:36:25,975 --> 00:36:27,810 -A theater actor? -Yes! 646 00:36:27,894 --> 00:36:30,021 That's amazing. 647 00:36:30,104 --> 00:36:32,773 It was just for a short time in the past. 648 00:36:32,857 --> 00:36:33,983 Just minor roles. 649 00:36:34,692 --> 00:36:35,943 Mr. Bae Seong-cheol. 650 00:36:36,819 --> 00:36:41,324 Did you attend the Chicago International Engineering Fair back in 2019? 651 00:36:55,213 --> 00:36:58,049 Gosh, you're acting like a prosecutor. 652 00:36:58,132 --> 00:37:00,843 Since you're asking like you're interrogating us, 653 00:37:00,927 --> 00:37:03,429 it feels like we've become the suspects. 654 00:37:03,512 --> 00:37:06,182 You're on our side, right? 655 00:37:12,230 --> 00:37:13,940 It's Attorney Kwon. 656 00:37:14,023 --> 00:37:16,150 I'll take it here since it's probably about the case. 657 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 ATTORNEY KWON MIN-WOO 658 00:37:18,319 --> 00:37:19,820 Hi, salute. 659 00:37:19,904 --> 00:37:21,072 Communication secured! 660 00:37:21,155 --> 00:37:24,617 Hello, Director. I just met with the man whose number you gave me. 661 00:37:24,700 --> 00:37:26,619 The one who worked at Leaders ATM. 662 00:37:26,702 --> 00:37:27,995 You did? 663 00:37:28,079 --> 00:37:32,541 Yes, and he confirmed that their products were all refunded and disposed of. 664 00:37:32,625 --> 00:37:35,419 It can't be found in the market. 665 00:37:35,503 --> 00:37:37,797 So I don't think you have to worry about it. 666 00:37:37,880 --> 00:37:40,174 No matter how much Geumgang wants to nitpick, 667 00:37:40,258 --> 00:37:42,969 there's nothing they can bring as evidence. 668 00:37:43,052 --> 00:37:46,097 Gosh, Attorney Kwon. 669 00:37:46,639 --> 00:37:47,807 You're the best. 670 00:37:47,890 --> 00:37:49,934 I will contact you again later. 671 00:37:50,017 --> 00:37:53,271 -Sure. Goodbye. -Yes, Director. Goodbye. Salute. 672 00:37:53,354 --> 00:37:54,605 Salute. 673 00:37:56,148 --> 00:37:57,900 That's good news. 674 00:37:57,984 --> 00:37:59,860 Yes, it's good. 675 00:38:00,361 --> 00:38:02,655 So should we end this interrogation? 676 00:38:02,738 --> 00:38:05,950 Attorney Kwon said not to worry. 677 00:38:07,034 --> 00:38:10,246 It's good that Geumgang ATM won't have any evidence to submit. 678 00:38:10,329 --> 00:38:14,208 However, we still have to substantiate that our claim is the truth. 679 00:38:15,126 --> 00:38:18,212 If Mr. Bae gives a testimony on the development process himself, 680 00:38:18,796 --> 00:38:20,464 I'm sure it will have a positive effect. 681 00:38:20,548 --> 00:38:21,382 What? 682 00:38:22,174 --> 00:38:24,844 Me? You want me to be a witness? 683 00:38:24,927 --> 00:38:29,640 But was this idea approved by all the other attorneys as well? 684 00:38:31,225 --> 00:38:33,477 I should call Attorney Kwon, and… 685 00:38:33,561 --> 00:38:37,606 This case is an injunction hearing, so the jargon is a little different. 686 00:38:37,690 --> 00:38:39,525 Obligee, instead of the plaintiff. 687 00:38:39,608 --> 00:38:41,235 Obligor, instead of the defendant. 688 00:38:41,319 --> 00:38:43,404 Reference witness, instead of the witness. 689 00:38:43,487 --> 00:38:44,822 And the reference witness… 690 00:38:49,535 --> 00:38:51,370 doesn't swear in. 691 00:38:52,705 --> 00:38:54,749 In other words, even if you commit perjury, 692 00:38:54,832 --> 00:38:56,792 you won't be punished for it. 693 00:39:02,548 --> 00:39:06,260 It'll look like you're lying if you stroke your thighs. 694 00:39:06,886 --> 00:39:09,847 Studies have shown that the jury doesn't like it 695 00:39:09,930 --> 00:39:12,308 when the witness' hands are hidden under the stand. 696 00:39:12,391 --> 00:39:14,560 There isn't a jury in an injunction case, 697 00:39:14,643 --> 00:39:17,229 but the judge wouldn't trust a reference witness 698 00:39:17,313 --> 00:39:18,814 who hides their hands either. 699 00:39:25,279 --> 00:39:27,281 Most importantly, don't rub the tip of your nose. 700 00:39:28,282 --> 00:39:31,410 You'll look like Pinocchio whose catecholamine was released. 701 00:39:31,494 --> 00:39:33,537 Goodness, Attorney Woo, 702 00:39:34,163 --> 00:39:35,915 you're really coaching him. 703 00:39:36,582 --> 00:39:38,793 Manager Bae, write this down or something. 704 00:39:40,961 --> 00:39:42,838 Since you were a theater actor, 705 00:39:44,715 --> 00:39:46,092 I'll expect… 706 00:39:47,385 --> 00:39:48,552 you to be good at this. 707 00:39:48,636 --> 00:39:49,595 Right. 708 00:39:50,763 --> 00:39:51,597 Yes. 709 00:40:02,983 --> 00:40:05,736 We request the questioning of the reference witness, Mr. Bae Seong-cheol, 710 00:40:05,820 --> 00:40:08,823 the manager of the Research and Development Team at Ihwa ATM. 711 00:40:09,407 --> 00:40:11,075 Yes, I'll allow it. 712 00:40:11,951 --> 00:40:13,494 Reference witness, step forward. 713 00:40:33,639 --> 00:40:36,267 Obligee's counselor, you may ask questions first. 714 00:40:48,529 --> 00:40:49,655 Sir. 715 00:40:50,239 --> 00:40:51,699 Please introduce yourself. 716 00:40:53,117 --> 00:40:55,202 My name is Bae Seong-cheol. 717 00:40:55,286 --> 00:40:58,038 I'm the manager at Ihwa ATM's Research and Development Team. 718 00:41:04,420 --> 00:41:06,922 The key technology of the 2022 model 719 00:41:07,006 --> 00:41:09,133 of automatic teller machines that Ihwa ATM made 720 00:41:09,216 --> 00:41:11,510 is the cassette with the security device. 721 00:41:11,594 --> 00:41:12,470 Correct? 722 00:41:12,553 --> 00:41:13,596 Yes. 723 00:41:13,679 --> 00:41:17,683 I developed it with my own two hands. 724 00:41:17,766 --> 00:41:19,727 When did you first develop it? 725 00:41:19,810 --> 00:41:21,854 It was the winter of 2019. 726 00:41:21,937 --> 00:41:24,940 It was an extremely cold day in November. 727 00:41:25,733 --> 00:41:29,236 Was there a particular incident that motivated you to develop it? 728 00:41:29,320 --> 00:41:33,407 That winter, there were many cases of ATMs being rigged for embezzlement. 729 00:41:33,491 --> 00:41:35,493 So then, we got orders from the higher-ups. 730 00:41:35,576 --> 00:41:37,286 "Create a new cassette." 731 00:41:37,953 --> 00:41:43,501 "Create an honest cassette on which lies and tricks won't work." 732 00:41:44,210 --> 00:41:46,587 Could you explain the development process? 733 00:41:54,053 --> 00:41:57,723 The blood and tears of the people in Ihwa's Research and Development Team. 734 00:42:00,726 --> 00:42:02,978 Is there an explanation more accurate than this? 735 00:42:05,314 --> 00:42:06,732 Until the day we applied for model utility rights 736 00:42:06,815 --> 00:42:09,860 for the cassette security device in October of 2020, 737 00:42:09,944 --> 00:42:13,239 we continued challenging ourselves, tirelessly. 738 00:42:15,241 --> 00:42:17,034 Are you putting on some kind of play? 739 00:42:17,117 --> 00:42:19,036 We obviously know that you took someone else's technology. 740 00:42:20,579 --> 00:42:23,624 Obligor, you will have enough opportunity to speak. 741 00:42:23,707 --> 00:42:25,125 Do not interrupt during the questioning. 742 00:42:26,669 --> 00:42:29,838 I'm going to be straightforward and ask you. 743 00:42:29,922 --> 00:42:32,007 Did you attend the Chicago International Engineering Fair 744 00:42:32,091 --> 00:42:34,677 that was held in the United States in 2019? 745 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 Sir? 746 00:43:17,011 --> 00:43:18,012 Your Honor. 747 00:43:18,637 --> 00:43:19,597 Sir? 748 00:43:27,062 --> 00:43:28,439 Ihwa ATM 749 00:43:29,565 --> 00:43:31,442 is a very small company. 750 00:43:33,485 --> 00:43:36,363 There are only five people in the Research and Development Team. 751 00:43:36,447 --> 00:43:38,032 Those five people 752 00:43:38,115 --> 00:43:42,411 put their heads and hearts together and researched and developed for days. 753 00:43:42,995 --> 00:43:45,539 It's such a waste of our efforts 754 00:43:46,457 --> 00:43:49,627 for us to be framed for taking someone else's technology. 755 00:43:50,461 --> 00:43:52,379 People all think similarly, 756 00:43:52,463 --> 00:43:54,840 so similar products may be released around similar times. 757 00:43:54,923 --> 00:43:55,758 However, 758 00:43:59,011 --> 00:44:01,388 to lie about copying another's technology? 759 00:44:02,848 --> 00:44:06,727 We're not the kind of company to lie about having developed something ourselves. 760 00:44:08,437 --> 00:44:10,939 Neither Director Hwang, who is sitting over there, nor I 761 00:44:11,774 --> 00:44:14,068 would ever do such a thing. 762 00:44:21,992 --> 00:44:23,202 Your Honor. 763 00:44:23,285 --> 00:44:27,748 It still takes days and nights of working to take and use someone else's technology. 764 00:44:27,831 --> 00:44:29,333 It's always like that! 765 00:44:29,416 --> 00:44:31,043 As I said before, 766 00:44:31,126 --> 00:44:33,462 we're in the middle of questioning the reference witness, so… 767 00:44:33,545 --> 00:44:36,090 This is a show, not a questioning! 768 00:44:37,591 --> 00:44:40,552 I'm going through every junk shop in the country 769 00:44:40,636 --> 00:44:43,472 to find evidence that will reveal their outrageous lie. 770 00:44:44,181 --> 00:44:47,518 If only I can find one of the cassettes made by Leaders… 771 00:44:47,601 --> 00:44:49,687 So did you find it? 772 00:44:54,775 --> 00:44:56,318 Did you find the evidence? 773 00:44:58,237 --> 00:45:02,157 -I'm looking all over the country-- -Then talk after you find it. 774 00:45:02,241 --> 00:45:03,450 For now, sit down. 775 00:45:04,159 --> 00:45:05,285 Sit down. 776 00:45:09,081 --> 00:45:10,332 Obligee's counselor. 777 00:45:10,999 --> 00:45:12,459 Do you have any more questions? 778 00:45:18,090 --> 00:45:19,466 No. 779 00:45:19,550 --> 00:45:20,467 That is all. 780 00:45:27,391 --> 00:45:30,102 Obligor's counselor, you may now begin cross-examination. 781 00:45:33,147 --> 00:45:34,982 Nice work. It's looking good for us. 782 00:45:35,691 --> 00:45:36,525 Thank you. 783 00:45:36,608 --> 00:45:39,403 I prepared a lot for the reference witness's interrogation, 784 00:45:39,486 --> 00:45:41,029 so I'm glad it worked. 785 00:45:41,113 --> 00:45:43,657 Obligor's counselor, begin your questioning. 786 00:45:44,700 --> 00:45:45,701 Yes, Your Honor. 787 00:45:56,128 --> 00:45:58,839 Did you hear that an injunction was decided? 788 00:45:59,798 --> 00:46:01,508 Oh, yes. 789 00:46:01,592 --> 00:46:04,845 The people at Geumgang must not have a clue as to how to deal with this 790 00:46:04,928 --> 00:46:07,806 since production and sales have all been banned. 791 00:46:08,307 --> 00:46:09,349 Anyway, this is all 792 00:46:10,100 --> 00:46:12,227 thanks to the attorneys at Hanbada. 793 00:46:13,312 --> 00:46:14,354 Thank you! 794 00:46:15,981 --> 00:46:18,400 This is a gift from Ihwa ATM. Take a look. 795 00:46:23,030 --> 00:46:24,865 A painting that brings in wealth! 796 00:46:24,948 --> 00:46:26,783 In other words, a sunflower. 797 00:46:26,867 --> 00:46:30,746 Make more and more money, the same way a sunflower grows taller and taller! 798 00:46:32,372 --> 00:46:34,124 Yes, thank you. 799 00:46:35,751 --> 00:46:37,252 Where should we hang this up? 800 00:46:37,961 --> 00:46:39,671 Right here is perfect. 801 00:46:40,464 --> 00:46:42,341 You don't need this here. You have it memorized, right? 802 00:46:42,424 --> 00:46:43,884 ATTORNEY'S CODE OF ETHICS 803 00:46:43,967 --> 00:46:44,968 All right. 804 00:46:47,095 --> 00:46:48,096 Here. 805 00:46:53,936 --> 00:46:54,937 That's nice! 806 00:46:55,521 --> 00:46:56,355 Right? 807 00:46:57,105 --> 00:46:59,816 Take in all this energy 808 00:47:00,484 --> 00:47:01,610 and get rich! 809 00:47:02,778 --> 00:47:03,820 Okay. 810 00:47:07,074 --> 00:47:08,408 I'll get going then. 811 00:47:12,538 --> 00:47:14,206 I've brought your mail. 812 00:47:14,289 --> 00:47:15,207 Okay. 813 00:47:21,129 --> 00:47:24,383 FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG 814 00:47:49,324 --> 00:47:50,617 ATTORNEY JUNG MYEONG-SEOK 815 00:48:01,545 --> 00:48:02,379 Come in. 816 00:48:06,842 --> 00:48:09,344 Attorney Kwon, did you get the letter? 817 00:48:10,387 --> 00:48:11,430 What letter? 818 00:48:13,432 --> 00:48:14,725 FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG 819 00:48:19,563 --> 00:48:21,315 "Please read this, Attorney Woo." 820 00:48:22,149 --> 00:48:25,611 This is a misunderstanding. You don't need to be concerned about it. Once we… 821 00:48:25,694 --> 00:48:27,112 Please read this, Attorney Woo. 822 00:48:27,195 --> 00:48:28,530 No, that will never happen. 823 00:48:28,614 --> 00:48:30,574 As I repeatedly said before, 824 00:48:30,657 --> 00:48:32,993 that technology was developed by an American company 825 00:48:33,076 --> 00:48:34,995 and was made public at the exhibition. 826 00:48:35,829 --> 00:48:39,333 Both Geumgang and Ihwa took it to make products. 827 00:48:41,710 --> 00:48:42,753 Sir. 828 00:48:42,836 --> 00:48:45,922 News of the sales ban injunction spread too quickly. 829 00:48:46,006 --> 00:48:49,259 So it seems like some of the investors are about to barge in here. 830 00:48:49,343 --> 00:48:51,845 Why don't you lay low for a while? 831 00:48:53,221 --> 00:48:55,641 Then Ihwa ATM submitted for model utility rights 832 00:48:55,724 --> 00:48:59,019 because they wanted to monopolize it. Why are you disregarding the truth? 833 00:49:00,228 --> 00:49:03,690 If the ban on production and sales is prolonged with this injunction, 834 00:49:03,774 --> 00:49:07,361 Geumgang, which is smaller than Ihwa, will be out of business soon. 835 00:49:10,238 --> 00:49:11,239 Sir! 836 00:49:11,323 --> 00:49:13,033 Sir, you should go now. 837 00:49:13,116 --> 00:49:15,202 -Open the door! -Get out here right now! 838 00:49:15,285 --> 00:49:16,703 Don't hide! Get out here! 839 00:49:18,747 --> 00:49:19,748 Sir. 840 00:49:19,831 --> 00:49:20,957 -Open up! -Come out! 841 00:49:21,041 --> 00:49:22,959 -Come out of there! -Let's talk! 842 00:49:23,043 --> 00:49:24,544 -Come out! -Get out here! 843 00:49:24,628 --> 00:49:25,754 Sir! 844 00:49:25,837 --> 00:49:30,133 Do you want to be a competent attorney who only wins in court? 845 00:49:30,842 --> 00:49:34,680 Or do you want to be an honorable attorney who reveals the truth? 846 00:49:36,640 --> 00:49:37,474 Right. 847 00:49:39,267 --> 00:49:40,936 Why didn't he send one to me? 848 00:49:41,937 --> 00:49:43,230 Did I have no presence? 849 00:49:43,939 --> 00:49:46,775 If this letter is true, 850 00:49:47,359 --> 00:49:49,111 shouldn't we do something about it? 851 00:49:49,194 --> 00:49:50,320 Like what? 852 00:49:51,947 --> 00:49:53,699 We pleaded the client's position well 853 00:49:53,782 --> 00:49:56,660 and got them the injunction they wanted. What more should we do? 854 00:49:56,743 --> 00:49:58,829 If this letter is true-- 855 00:49:58,912 --> 00:50:00,414 Attorney Woo. 856 00:50:00,497 --> 00:50:03,417 When are you going to stop talking about whether something is true or false? 857 00:50:03,500 --> 00:50:06,837 Didn't you visit Ihwa's headquarters yourself to figure that out? 858 00:50:06,920 --> 00:50:10,841 What if we show this letter to the people at Ihwa ATM and persuade them 859 00:50:10,924 --> 00:50:13,427 to apply for revocation of the injunction? 860 00:50:13,510 --> 00:50:14,553 What? 861 00:50:15,512 --> 00:50:16,763 For what reason? 862 00:50:17,472 --> 00:50:19,933 Because the contents of this letter might be true. 863 00:50:20,016 --> 00:50:21,560 Do you have any evidence that it is? 864 00:50:24,187 --> 00:50:25,272 I mean, 865 00:50:26,898 --> 00:50:30,736 if you can't trust the client, you shouldn't have taken on the case. 866 00:50:30,819 --> 00:50:34,865 Are you saying we should turn things around because of this letter? 867 00:50:34,948 --> 00:50:36,324 Does this make sense to you? 868 00:50:37,284 --> 00:50:39,536 You really are Wild Card Woo Young-woo. 869 00:50:39,619 --> 00:50:41,413 Why do you always think of ways to mess things up? 870 00:50:42,622 --> 00:50:45,041 Don't call me Wild Card Woo Young-woo! 871 00:50:45,125 --> 00:50:47,502 Do you like it if I call you Tactician Kwon Min-woo? 872 00:50:48,670 --> 00:50:50,213 I think the tactician 873 00:50:51,131 --> 00:50:52,466 is you, Attorney Woo. 874 00:50:53,216 --> 00:50:54,050 What? 875 00:50:54,134 --> 00:50:56,052 You coached the reference witness for the questioning, right? 876 00:50:58,180 --> 00:51:00,515 I thought I was watching an American TV show. 877 00:51:01,057 --> 00:51:03,268 He came really prepared. 878 00:51:03,769 --> 00:51:06,438 The questions, the responses, 879 00:51:06,521 --> 00:51:09,065 and it seemed like there was also a script. 880 00:51:10,817 --> 00:51:13,361 Be honest, Attorney Woo. 881 00:51:13,445 --> 00:51:15,822 Did you think the reference witness was speaking the truth? 882 00:51:18,241 --> 00:51:19,242 You didn't, right? 883 00:51:19,951 --> 00:51:21,536 Didn't you help him sound like he was speaking the truth 884 00:51:21,620 --> 00:51:23,371 because you thought he wasn't? 885 00:51:23,455 --> 00:51:25,749 That's exactly what using tactics is. 886 00:51:26,708 --> 00:51:29,169 Whether you thought it was true or not, 887 00:51:29,878 --> 00:51:31,963 if you decided to trust him, stick to it. 888 00:51:32,047 --> 00:51:35,634 You owe that to the client 889 00:51:36,176 --> 00:51:37,427 as an attorney. 890 00:51:54,778 --> 00:51:56,196 Can I have the paperwork I asked for earlier? 891 00:51:56,279 --> 00:51:57,697 -Okay. -Thank you. 892 00:51:57,781 --> 00:51:58,907 Hey, Attorney Woo. 893 00:52:00,575 --> 00:52:03,161 I saw that you called me earlier. What was it about? 894 00:52:04,037 --> 00:52:04,871 Right. 895 00:52:09,584 --> 00:52:12,546 I had something I wanted to ask you earlier. 896 00:52:13,421 --> 00:52:14,506 You did? 897 00:52:16,341 --> 00:52:17,801 Now, I don't. 898 00:52:18,468 --> 00:52:20,262 What? All right then. 899 00:53:26,536 --> 00:53:29,831 This is unexpected. Woo Young-woo eating in the cafeteria? 900 00:53:29,915 --> 00:53:32,334 Today's dinner menu is gimbap. 901 00:53:34,085 --> 00:53:36,379 I should tell you whenever they serving gimbap from now on then. 902 00:53:40,508 --> 00:53:42,677 It seemed like you told Attorney Kwon. 903 00:53:43,345 --> 00:53:45,597 -What? -Tactician Kwon Min-woo. 904 00:53:46,723 --> 00:53:47,557 Right. 905 00:53:47,641 --> 00:53:50,435 That's because he kept calling me Wild Card Woo Young-woo. 906 00:53:50,518 --> 00:53:53,939 You're on a nickname basis now after working on one case together? 907 00:53:54,022 --> 00:53:56,441 Wild Card Woo Young-woo is not my nickname. 908 00:53:57,233 --> 00:53:58,735 Make me one. 909 00:54:01,905 --> 00:54:03,865 How about "Babyface Choi Su-yeon"? 910 00:54:05,659 --> 00:54:06,785 Or… 911 00:54:07,911 --> 00:54:09,537 "Most Beautiful Choi Su-yeon"? 912 00:54:09,621 --> 00:54:10,622 No. 913 00:54:11,873 --> 00:54:13,500 -No? -No. 914 00:54:13,583 --> 00:54:14,834 Those aren't you. 915 00:54:14,918 --> 00:54:16,002 Then what am I? 916 00:54:17,921 --> 00:54:18,880 You're… 917 00:54:19,589 --> 00:54:20,632 I'm? 918 00:54:22,008 --> 00:54:23,760 like the spring sunshine. 919 00:54:25,720 --> 00:54:26,554 What? 920 00:54:26,638 --> 00:54:29,641 I've thought so ever since we were in law school. 921 00:54:29,724 --> 00:54:32,769 You told me where the lecture hall was, when class was canceled, 922 00:54:32,852 --> 00:54:34,479 and when the test material changed. 923 00:54:34,562 --> 00:54:38,733 You tried to stop the other students from making fun of me or bullying me. 924 00:54:39,818 --> 00:54:42,112 Even now, you open my water bottles for me 925 00:54:42,195 --> 00:54:45,907 and tell me that you'll let me know when they serve gimbap again. 926 00:54:45,991 --> 00:54:51,955 You're a bright, warm, kind, and sweet person. 927 00:54:53,331 --> 00:54:55,667 You're Spring Sunshine Su-yeon. 928 00:55:12,642 --> 00:55:13,643 Attorney Woo. 929 00:55:15,228 --> 00:55:17,981 You know how Geumgang ATM filed an appeal for the injunction? 930 00:55:18,732 --> 00:55:19,566 Yes. 931 00:55:19,649 --> 00:55:21,818 And now they're saying that there should be an on-site verification. 932 00:55:22,527 --> 00:55:25,071 The CEO of Geumgang was going on about going through junk shops 933 00:55:25,155 --> 00:55:27,157 all over the country to find evidence. 934 00:55:27,866 --> 00:55:29,367 It seems as though he finally found something. 935 00:55:30,368 --> 00:55:31,828 On-site verification? 936 00:55:31,911 --> 00:55:35,081 Yes. They want us at a bank in Mangu-dong, Jungnang-gu. 937 00:55:35,874 --> 00:55:36,833 Enjoy your meal. 938 00:55:37,584 --> 00:55:38,543 Thanks. 939 00:55:48,344 --> 00:55:54,017 We will now start the on-site verification of Case Number 2022, Injunction Case 1547, 940 00:55:54,100 --> 00:55:58,146 based on the procedures of the appeal filed for the preliminary injunction 941 00:55:58,229 --> 00:55:59,939 against infringement of intellectual property rights. 942 00:56:01,399 --> 00:56:02,442 Obligor's counselor. 943 00:56:02,984 --> 00:56:04,819 You applied for on-site verification. 944 00:56:04,903 --> 00:56:07,280 Could you show us the object of verification? 945 00:56:07,363 --> 00:56:08,406 Yes, Your Honor. 946 00:56:09,574 --> 00:56:12,702 This is the automatic teller machine made by Leaders ATM. 947 00:56:12,786 --> 00:56:14,788 Most of the same models have been disposed of, 948 00:56:14,871 --> 00:56:17,957 but this one machine was left here in the Mangu-dong branch. 949 00:56:18,041 --> 00:56:20,794 Could you open it and show us the cassette? 950 00:56:29,469 --> 00:56:30,595 This is the cassette. 951 00:56:35,475 --> 00:56:38,812 This is the cassette that Ihwa ATM claims to have developed on their own. 952 00:56:39,395 --> 00:56:41,397 Please compare the two cassettes. 953 00:56:41,981 --> 00:56:44,651 The difference between these cassettes and typical cassettes 954 00:56:44,734 --> 00:56:46,611 is the number plate on the front 955 00:56:46,694 --> 00:56:49,781 and the weight measuring sensor for the bills at the bottom on the inside. 956 00:56:55,870 --> 00:56:59,082 The two cassettes are not only similar on the outside. 957 00:57:01,459 --> 00:57:03,461 Please look at the cassette designs of the two companies. 958 00:57:04,170 --> 00:57:06,214 The interior layout is also similar. 959 00:57:08,925 --> 00:57:13,471 Ihwa ATM applied for model utility rights in October of 2020. 960 00:57:13,555 --> 00:57:16,558 So when did Leaders ATM make this product? 961 00:57:17,475 --> 00:57:20,812 Could you please check the delivery date that is marked on the inside? 962 00:57:24,315 --> 00:57:29,863 The delivery date is October 23rd, 2019. 963 00:57:30,905 --> 00:57:32,073 Yes. 964 00:57:32,157 --> 00:57:36,202 This product was manufactured a year before Ihwa ATM. 965 00:57:36,786 --> 00:57:40,331 Novelty is the most important factor for the application of model utility rights. 966 00:57:40,415 --> 00:57:42,584 It can't be the same as prior technology. 967 00:57:43,251 --> 00:57:46,921 This is a matter stated in Article 29 of the Patent Act. 968 00:57:47,505 --> 00:57:48,506 Therefore, Ihwa ATM 969 00:57:48,590 --> 00:57:51,593 is not qualified to acquire model utility rights for this technology. 970 00:57:51,676 --> 00:57:54,179 Thus, we request the revocation of the injunction prohibiting 971 00:57:54,262 --> 00:57:56,598 production and sales that have been issued to Geumgang ATM. 972 00:58:15,408 --> 00:58:16,618 -Thank you. -Thank you. 973 00:58:18,536 --> 00:58:19,496 Take care. 974 00:58:24,834 --> 00:58:26,169 Good work. 975 00:58:34,761 --> 00:58:37,680 The injunction is likely to be revoked. 976 00:58:38,348 --> 00:58:40,016 It seems so. 977 00:58:40,099 --> 00:58:42,227 And the possibility of the model utility rights 978 00:58:42,310 --> 00:58:45,188 not passing the evaluation seems high as well. 979 00:58:46,481 --> 00:58:47,607 I guess so. 980 00:58:50,401 --> 00:58:51,569 Are you all right? 981 00:58:51,653 --> 00:58:52,820 Yes, I'm fine. 982 00:58:52,904 --> 00:58:54,405 While the injunction was issued, 983 00:58:54,489 --> 00:58:56,991 I completed most of the supply contracts with the banks. 984 00:58:57,075 --> 00:58:59,118 Even if it's revoked, it won't affect us much. 985 00:58:59,953 --> 00:59:00,870 I see. 986 00:59:01,871 --> 00:59:03,998 Was this your plan the whole time? 987 00:59:06,251 --> 00:59:08,461 What you said about developing the technology on your own… 988 00:59:08,545 --> 00:59:11,047 I'm glad you're fine. 989 00:59:11,130 --> 00:59:12,966 We're just a little worried because technically, 990 00:59:13,049 --> 00:59:14,425 Geumgang won the trial. 991 00:59:14,509 --> 00:59:17,595 Winning this battle doesn't matter. They lost the war. 992 00:59:18,596 --> 00:59:22,642 The CEO of Geumgang probably already knows that we won all the contracts. 993 00:59:22,725 --> 00:59:25,144 He's just mad, so he's dragging it out until the end. 994 00:59:25,937 --> 00:59:28,606 This one should hurt quite a bit. 995 00:59:29,315 --> 00:59:32,986 Gosh, I wonder if Geumgang will be following down the path Leaders took? 996 00:59:33,695 --> 00:59:38,199 Anyway, this is all thanks to you. You all did such an amazing job. 997 00:59:38,283 --> 00:59:40,243 We really appreciate it. 998 00:59:43,955 --> 00:59:45,164 I'll get going then. 999 01:00:41,554 --> 01:00:42,597 Attorney Woo? 1000 01:00:45,141 --> 01:00:46,476 So, ultimately, 1001 01:00:47,685 --> 01:00:51,022 I helped Ihwa ATM take advantage of the law. 1002 01:00:51,981 --> 01:00:53,316 Excuse me? 1003 01:00:53,399 --> 01:00:56,277 Applying for model utility rights, and filing for the injunction 1004 01:00:56,819 --> 01:00:59,864 were all lies to monopolize the contracts. 1005 01:01:00,448 --> 01:01:03,493 And instead of stopping them, I helped. 1006 01:01:07,997 --> 01:01:09,374 And what's worse is… 1007 01:01:12,835 --> 01:01:15,505 I think I already knew that. 1008 01:01:24,180 --> 01:01:26,974 When we visited Ihwa ATM, 1009 01:01:27,058 --> 01:01:31,688 did you think Director Hwang and Manager Bae were speaking the truth? 1010 01:01:33,523 --> 01:01:34,565 Well… 1011 01:01:35,149 --> 01:01:37,193 -I… -There's no way you did. 1012 01:01:38,361 --> 01:01:41,572 Try to remember what Mr. Bae was like at the time. 1013 01:01:42,448 --> 01:01:45,451 Sitting down with his legs looking like they're ready to bolt out of the room, 1014 01:01:45,535 --> 01:01:48,162 his arms stuck to his body as if he was tied to the chair, 1015 01:01:48,871 --> 01:01:51,499 repeatedly stroking his thighs with his hands, 1016 01:01:51,582 --> 01:01:53,543 and even rubbing the tip of his nose. 1017 01:01:54,919 --> 01:01:57,046 He was a lie in and of itself. 1018 01:01:59,716 --> 01:02:00,842 Right. 1019 01:02:01,592 --> 01:02:02,844 In the end, 1020 01:02:04,387 --> 01:02:07,807 I fooled myself, pretending not to know the truth 1021 01:02:09,726 --> 01:02:11,602 when I did. 1022 01:02:13,646 --> 01:02:15,231 Because I wanted to win. 1023 01:02:18,609 --> 01:02:19,610 Right. 1024 01:02:26,492 --> 01:02:27,952 I'm ashamed. 1025 01:03:03,863 --> 01:03:10,745 ATTORNEY WOO YOUNG-WOO 1026 01:04:00,211 --> 01:04:01,921 PLEASE READ THIS, ATTORNEY WOO 1027 01:04:02,004 --> 01:04:06,425 WHY ARE YOU DISREGARDING THE TRUTH? 1028 01:04:10,263 --> 01:04:13,057 DO YOU WANT TO BE A COMPETENT ATTORNEY WHO ONLY WINS IN COURT? 1029 01:04:13,140 --> 01:04:16,269 OR DO YOU WANT TO BE AN HONORABLE ATTORNEY WHO REVEALS THE TRUTH? 1030 01:04:28,072 --> 01:04:30,157 TAESAN LAW FIRM ATTORNEY TAE SU-MI 1031 01:04:32,535 --> 01:04:33,744 Come in. 1032 01:04:38,082 --> 01:04:39,083 Right. 1033 01:04:47,675 --> 01:04:50,011 Candidate Tae Su-mi, it's nice to finally meet you. 1034 01:04:50,094 --> 01:04:52,388 I'm Administrator Kim Yeong-il 1035 01:04:52,471 --> 01:04:53,723 from the Office of the Secretary at the Blue House. 1036 01:04:54,390 --> 01:04:55,349 I'm Tae Su-mi. 1037 01:04:55,933 --> 01:04:57,184 Have a seat. 1038 01:04:59,145 --> 01:05:02,440 Congratulations on becoming a candidate for the Minister of Justice. 1039 01:05:03,274 --> 01:05:05,109 I'm just a candidate. 1040 01:05:05,651 --> 01:05:08,404 I'm worried I have such a high mountain climb. 1041 01:05:09,113 --> 01:05:12,158 You're here today to retrieve the paperwork, right? 1042 01:05:15,286 --> 01:05:17,955 PRELIMINARY QUESTIONNAIRE FOR HIGH-RANKING PUBLIC OFFICIAL CANDIDATES 1043 01:05:18,456 --> 01:05:21,334 I was writing the self-verification statement, 1044 01:05:21,417 --> 01:05:22,501 and I was nervous. 1045 01:05:24,337 --> 01:05:27,340 I take pride in having lived an incomparably decent life, 1046 01:05:28,174 --> 01:05:30,676 but the idea of someone verifying it made me nervous. 1047 01:05:30,760 --> 01:05:33,763 We've never had the former CEO of the country's greatest law firm 1048 01:05:33,846 --> 01:05:36,265 as a candidate for Minister of Justice before. 1049 01:05:37,266 --> 01:05:38,851 Seeing as how this is an unconventional selection, 1050 01:05:38,935 --> 01:05:41,020 we are planning on doing an extra thorough verification 1051 01:05:41,103 --> 01:05:42,688 before writing up the report. 1052 01:05:43,397 --> 01:05:44,315 In the end, 1053 01:05:44,982 --> 01:05:47,485 the goal is to safely make it through the confirmation hearing. 1054 01:05:48,110 --> 01:05:50,237 Of course. I look forward to working with you. 1055 01:05:54,450 --> 01:05:57,161 There's one thing I have to ask you. 1056 01:05:57,912 --> 01:05:58,913 Go ahead. 1057 01:05:58,996 --> 01:06:02,249 We can't ignore public opinion during the candidate verification. 1058 01:06:02,333 --> 01:06:03,668 Public opinion? 1059 01:06:04,293 --> 01:06:06,003 Are you talking about my reputation? 1060 01:06:06,087 --> 01:06:06,963 Yes. 1061 01:06:08,214 --> 01:06:10,216 It seems as though there's a rumor 1062 01:06:10,967 --> 01:06:13,344 among your university colleagues. 1063 01:06:14,428 --> 01:06:15,972 Is that so? What is it? 1064 01:06:16,055 --> 01:06:18,015 That you, Candidate Tae, 1065 01:06:19,767 --> 01:06:21,894 have a child out of wedlock. 1066 01:06:21,978 --> 01:06:23,104 Are you aware of this? 1067 01:06:28,234 --> 01:06:30,236 I thought it was going to be something else. 1068 01:06:31,278 --> 01:06:33,823 Isn't that such petty gossip to worry about? 1069 01:06:35,449 --> 01:06:37,034 It is petty gossip. 1070 01:06:37,952 --> 01:06:39,328 But you know as much as I do 1071 01:06:39,954 --> 01:06:43,290 that it's always the little things that ruin public officials. 1072 01:06:47,044 --> 01:06:48,713 It really is preposterous. 1073 01:06:49,505 --> 01:06:51,716 Why does that kind of rumor keep circulating? 1074 01:06:52,383 --> 01:06:53,384 Perhaps, 1075 01:06:54,260 --> 01:06:57,680 there's someone who resembles me out there somewhere. 1076 01:06:59,348 --> 01:07:01,976 So I can trust that you don't have 1077 01:07:03,185 --> 01:07:04,687 any illegitimate children? 1078 01:07:05,271 --> 01:07:06,313 Of course. 1079 01:07:24,749 --> 01:07:28,794 Cool down Attorney Choi so that she doesn't treat this case emotionally. 1080 01:07:31,505 --> 01:07:34,175 Did you run away so that you could raise her until she reached an age 1081 01:07:34,258 --> 01:07:36,218 -where she could remember her mother? -Yes. 1082 01:07:37,928 --> 01:07:41,390 -Ms. Gye Hyang-sim must get probation! -That was passionate. 1083 01:07:41,474 --> 01:07:44,185 Are you going to trial because you don't want to yield? 1084 01:07:44,268 --> 01:07:45,394 They're such a good-looking match. 1085 01:07:45,478 --> 01:07:47,938 Don't you think Jun-ho likes Attorney Choi? 1086 01:07:48,022 --> 01:07:51,108 If I were a whale, would my mom not have abandoned me? 1087 01:07:51,817 --> 01:07:56,822 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho