1
00:01:01,061 --> 00:01:03,688
IHWA ATM NEW PRODUCT
MODEL NAME: WIAQ8521
2
00:01:04,606 --> 00:01:07,817
The biggest strength of the 2022 model
of the automatic teller machine
3
00:01:07,901 --> 00:01:10,862
developed by Ihwa ATM is…
4
00:01:12,280 --> 00:01:14,032
Before I reveal this,
5
00:01:14,115 --> 00:01:20,080
I've prepared some news that could
be a bit upsetting for you to see.
6
00:01:20,163 --> 00:01:21,456
All right, now.
7
00:01:22,665 --> 00:01:23,917
This may sting a bit.
8
00:01:25,960 --> 00:01:27,629
You've all seen this article, right?
9
00:01:27,712 --> 00:01:31,216
"A bold bank clerk embezzles a billion won
in cash by rigging an ATM."
10
00:01:31,299 --> 00:01:32,884
"Continuous insider embezzlement."
11
00:01:32,967 --> 00:01:34,427
"The discovery of a bank clerk
responsible for embezzlement
12
00:01:34,511 --> 00:01:36,346
leads to other banks' hasty inspection."
13
00:01:37,305 --> 00:01:40,350
A total of 42 ATM-related
embezzlement cases this year alone.
14
00:01:40,433 --> 00:01:43,019
And the damages go way over ten billion.
15
00:01:43,102 --> 00:01:47,106
The press always says there was negligence
in the management and supervision
16
00:01:47,190 --> 00:01:49,359
by the bank and that the system
of inspection is the problem.
17
00:01:50,109 --> 00:01:51,903
But you know how this is.
18
00:01:51,986 --> 00:01:56,157
If someone is determined to deceive,
how could you not fall for it?
19
00:01:56,241 --> 00:02:00,537
It's impossible to know
what goes on in someone's head.
20
00:02:00,620 --> 00:02:02,539
This concern of yours
21
00:02:03,206 --> 00:02:05,792
will be solved by Ihwa ATM.
22
00:02:05,875 --> 00:02:09,003
This is the inside of an ATM,
which all bank clerks would know about.
23
00:02:09,087 --> 00:02:13,091
This here is the cassette,
where cash is loaded in.
24
00:02:13,174 --> 00:02:15,927
If the employee in charge puts
50 million won in the cassette
25
00:02:16,010 --> 00:02:19,097
but records in the system
that he put in 100 million, would we know?
26
00:02:19,681 --> 00:02:21,224
No, we wouldn't.
27
00:02:21,307 --> 00:02:23,017
We'd be fooled without even knowing.
28
00:02:23,768 --> 00:02:26,437
So Ihwa ATM thought,
29
00:02:27,355 --> 00:02:29,274
"Let's create a new cassette."
30
00:02:29,774 --> 00:02:32,193
"Let's make an honest cassette
31
00:02:32,277 --> 00:02:35,113
where lies and tricks won't work."
32
00:02:38,158 --> 00:02:40,785
A bill's weight is always the same.
33
00:02:40,869 --> 00:02:44,080
Unless it's torn or severely
damaged, it's similar in weight.
34
00:02:44,706 --> 00:02:47,458
We at Ihwa ATM focused on that.
35
00:02:47,542 --> 00:02:48,626
The employee in charge
36
00:02:48,710 --> 00:02:52,338
not only has to record the amount
of the bills that he loads in the system
37
00:02:52,422 --> 00:02:55,091
but also has to enter it here as well.
38
00:02:55,174 --> 00:02:59,304
If the employee in charge
enters into the system to load 300 bills…
39
00:03:03,433 --> 00:03:05,226
but only puts in 299,
40
00:03:06,019 --> 00:03:07,520
you see the red light come on?
41
00:03:07,604 --> 00:03:10,982
Also, the cassette door doesn't lock
42
00:03:11,649 --> 00:03:13,109
because this honest cassette
43
00:03:13,192 --> 00:03:16,112
calculates the weight
of the bills on its own.
44
00:03:16,195 --> 00:03:20,199
Its accuracy doesn't even allow
an error of a single bill.
45
00:03:20,992 --> 00:03:22,869
Isn't this the thing from before?
46
00:03:24,662 --> 00:03:26,623
Is that the strength you mentioned?
47
00:03:26,706 --> 00:03:27,707
Yes, it is.
48
00:03:27,790 --> 00:03:30,877
It is our new product
using Ihwa's technology.
49
00:03:30,960 --> 00:03:32,587
Geumgang uses this too.
50
00:03:33,796 --> 00:03:34,714
What?
51
00:03:34,797 --> 00:03:37,008
Leaders' products had it as well.
52
00:03:37,091 --> 00:03:39,636
You know the model
that was recalled last year, right?
53
00:03:40,470 --> 00:03:43,056
Their cassettes had this too.
54
00:03:44,140 --> 00:03:47,352
But this technology is ours.
55
00:03:47,435 --> 00:03:50,647
We developed it two years ago
and applied for model utility rights too.
56
00:03:50,730 --> 00:03:52,023
Model utility rights?
57
00:03:52,106 --> 00:03:54,234
Oh, like a patent?
58
00:03:54,317 --> 00:03:55,360
That's right.
59
00:03:55,443 --> 00:03:59,030
This isn't technology
that can be patented,
60
00:03:59,113 --> 00:04:01,407
but we worked very hard
into designing this.
61
00:04:01,491 --> 00:04:03,743
The technology is enough
to get model utility rights.
62
00:04:03,826 --> 00:04:06,120
Maybe the technology was leaked then.
63
00:04:06,204 --> 00:04:08,331
You should look into that, Director.
64
00:04:08,414 --> 00:04:11,793
Whether or not another company
stole what Ihwa developed.
65
00:04:11,876 --> 00:04:13,211
Well…
66
00:04:13,878 --> 00:04:15,129
Right, yes.
67
00:04:15,838 --> 00:04:17,215
I will check.
68
00:04:17,298 --> 00:04:20,009
To be honest,
what matters to the bank is the cost.
69
00:04:20,551 --> 00:04:22,053
Copied or not,
70
00:04:22,136 --> 00:04:25,682
the same technology is also used
in Geumgang's ATMs, and they're cheaper.
71
00:04:25,765 --> 00:04:28,685
Then we have no other option
but to sign a contract with them.
72
00:04:28,768 --> 00:04:29,727
I see.
73
00:04:29,811 --> 00:04:31,521
We're really not interested in
74
00:04:31,604 --> 00:04:33,731
who originally came up
with this technology.
75
00:04:38,278 --> 00:04:42,198
CASE 5
WILD CARD VS TACTICIAN
76
00:04:47,078 --> 00:04:48,121
Hello.
77
00:04:48,204 --> 00:04:49,372
-Hello.
-Hello.
78
00:04:52,417 --> 00:04:53,710
Young-woo, did you eat?
79
00:04:54,252 --> 00:04:56,212
Su-yeon, I did.
80
00:04:58,423 --> 00:05:00,425
Did Attorney Kwon tell you?
81
00:05:00,508 --> 00:05:01,509
What?
82
00:05:02,635 --> 00:05:04,387
He didn't tell you yet?
83
00:05:04,470 --> 00:05:05,930
I knew this would happen.
84
00:05:08,975 --> 00:05:10,476
The ATM company case.
85
00:05:10,560 --> 00:05:12,895
You've been assigned to it
with Attorney Kwon.
86
00:05:14,105 --> 00:05:14,939
What?
87
00:05:15,023 --> 00:05:17,775
Attorney Jung was about to call
and tell you himself,
88
00:05:17,859 --> 00:05:20,987
but Attorney Kwon stopped him
and said he would tell you.
89
00:05:21,738 --> 00:05:24,657
I had my suspicions
but he really didn't tell you.
90
00:05:30,538 --> 00:05:32,915
My friend who went to
Hana University law school
91
00:05:32,999 --> 00:05:36,252
told me Attorney Kwon's nickname.
Guess what it was.
92
00:05:37,337 --> 00:05:39,881
-I don't know.
-Tactician Kwon Min-woo.
93
00:05:41,466 --> 00:05:43,009
"Tactician Kwon Min-woo"?
94
00:05:43,092 --> 00:05:44,260
Watch out.
95
00:05:44,343 --> 00:05:47,346
It seems like Min-woo's
tactics have already begun.
96
00:05:48,347 --> 00:05:50,016
-You think so?
-Of course.
97
00:05:50,099 --> 00:05:53,352
Why wouldn't he have told you
that you were assigned a case together?
98
00:05:55,897 --> 00:05:56,856
Right.
99
00:06:02,361 --> 00:06:03,279
Come in.
100
00:06:08,493 --> 00:06:09,535
Attorney Kwon.
101
00:06:11,037 --> 00:06:13,790
Why didn't you tell me
we were assigned a case together?
102
00:06:13,873 --> 00:06:15,083
I didn't tell you?
103
00:06:15,166 --> 00:06:16,584
No, you didn't tell me.
104
00:06:17,919 --> 00:06:19,754
I'm sorry. It must've slipped my mind.
105
00:06:21,214 --> 00:06:25,676
So there's a lot to look at
in terms of the structure of ATMs.
106
00:06:28,638 --> 00:06:31,390
But this is a piece of cake
for you, right?
107
00:06:31,474 --> 00:06:33,059
Since you're a genius.
108
00:06:35,311 --> 00:06:36,270
Here.
109
00:06:37,980 --> 00:06:39,482
Right. Did I tell you?
110
00:06:39,565 --> 00:06:41,901
-We're meeting with the client today.
-What?
111
00:06:42,610 --> 00:06:43,611
At 2 p.m.
112
00:06:44,237 --> 00:06:45,822
Gosh, it slipped my mind again.
113
00:07:02,380 --> 00:07:05,007
-Did you take a look at the materials?
-Well…
114
00:07:05,091 --> 00:07:08,177
Yes. It was a bit difficult because
there was a lot of unfamiliar jargon.
115
00:07:08,261 --> 00:07:11,055
-But I managed to go over all of it once.
-Okay, let's go in.
116
00:07:13,474 --> 00:07:15,059
-Good afternoon.
-Good afternoon.
117
00:07:15,143 --> 00:07:17,520
I'm Attorney Jung Myeong-seok,
and I'll be handling your case.
118
00:07:17,603 --> 00:07:19,272
Hello, I'm Woo Young-woo.
119
00:07:19,355 --> 00:07:20,481
Whether it's read straight
or flipped, it's--
120
00:07:20,565 --> 00:07:22,608
She's Woo Young-woo, and I'm Kwon Min-woo.
121
00:07:22,692 --> 00:07:25,153
-Kayak, deed, rotator, noon, racecar.
-Right.
122
00:07:25,236 --> 00:07:27,405
I'm Hwang Du-yong, the one who called.
123
00:07:27,488 --> 00:07:29,782
-Nice to meet you. Please, have a seat.
-Okay.
124
00:07:30,700 --> 00:07:31,909
Before we start,
125
00:07:32,910 --> 00:07:34,912
I brought some mulberry juice.
126
00:07:34,996 --> 00:07:38,541
They're made with farm-fresh mulberries
from Yanggu.
127
00:07:38,624 --> 00:07:42,503
It's been a while since I heard of Yanggu.
I did my military training in Yanggu.
128
00:07:42,587 --> 00:07:44,755
Really? I also did mine in Yanggu.
129
00:07:44,839 --> 00:07:46,716
Were you at the Baekdusan unit?
130
00:07:46,799 --> 00:07:47,633
Baekdusan.
131
00:07:49,051 --> 00:07:50,052
Salute!
132
00:07:50,595 --> 00:07:51,679
Salute.
133
00:07:51,762 --> 00:07:54,682
You must've shoveled a lot of snow.
134
00:07:54,765 --> 00:07:55,975
Guns and knives may rust,
135
00:07:56,058 --> 00:07:57,560
-but the shovel still shines.
-But the shovel still shines.
136
00:07:59,520 --> 00:08:01,814
So, where did you serve?
137
00:08:01,898 --> 00:08:04,275
Yes, I was at the Chilseong unit.
138
00:08:05,693 --> 00:08:08,070
United we can!
139
00:08:08,154 --> 00:08:10,990
A top name!
You're from one of the famous infantries.
140
00:08:11,073 --> 00:08:13,367
I'm from the Seventh Infantry,
where they say only people
141
00:08:13,451 --> 00:08:14,869
who committed the seven sins
in their past lives can get in.
142
00:08:14,952 --> 00:08:18,581
Gosh, the Seventh Infantry.
I wonder where he served.
143
00:08:19,332 --> 00:08:21,209
You look like you served in the marines.
144
00:08:21,792 --> 00:08:22,919
No.
145
00:08:24,921 --> 00:08:27,215
Well, it's nice to meet everyone.
146
00:08:27,298 --> 00:08:29,634
We should be drinking to this.
147
00:08:29,717 --> 00:08:31,969
Why don't we make a toast
with the mulberry juice?
148
00:08:32,053 --> 00:08:33,596
-Should we?
-Yes, that sounds good.
149
00:08:36,599 --> 00:08:37,934
I look forward to working with you.
150
00:08:38,017 --> 00:08:40,186
-Same here.
-I will do my best!
151
00:08:48,402 --> 00:08:50,738
-It's good, right?
-Yes.
152
00:08:51,489 --> 00:08:54,492
Now then, your request
153
00:08:55,076 --> 00:08:58,955
is that you wish to file for a sales
ban injunction against Geumgang ATM?
154
00:08:59,038 --> 00:09:03,042
Yes, Ihwa ATM and Geumgang ATM
155
00:09:03,960 --> 00:09:06,420
are Hanbada Law Firm
and Taesan Law Firm of the ATM industry.
156
00:09:06,504 --> 00:09:09,006
Neck and neck, destined to be rivals?
157
00:09:09,090 --> 00:09:12,426
Yes, it's so close
that you can't really pick one.
158
00:09:12,510 --> 00:09:13,636
Ocean or mountain?
159
00:09:13,719 --> 00:09:15,179
Jjajangmyeon or jjamppong?
160
00:09:15,263 --> 00:09:16,472
To pour the sauce or dip in the sauce?
161
00:09:16,556 --> 00:09:18,224
Blue whales or humpback whales?
162
00:09:18,307 --> 00:09:19,475
What?
163
00:09:21,852 --> 00:09:26,107
Anyway, it's like that
for Ihwa and Geumgang.
164
00:09:26,190 --> 00:09:29,193
And there was Leaders ATM,
a new player in the industry,
165
00:09:29,277 --> 00:09:31,904
but they went out of business last year.
166
00:09:31,988 --> 00:09:33,614
It's always fun to hear
these kinds of stories.
167
00:09:33,698 --> 00:09:34,532
Yes.
168
00:09:34,615 --> 00:09:39,120
Gosh, I hope the Geumgang people
learn a lesson this time.
169
00:09:39,203 --> 00:09:42,373
They shouldn't be sneaking around,
170
00:09:42,456 --> 00:09:46,794
taking the technology that we worked
really hard to develop.
171
00:09:46,877 --> 00:09:50,006
They've done this a few times already.
Including this cassette.
172
00:09:50,089 --> 00:09:52,133
You must be so upset.
173
00:09:52,800 --> 00:09:54,010
What's a cassette?
174
00:09:54,844 --> 00:09:56,637
Oh, well…
175
00:10:00,433 --> 00:10:01,559
The cassette is…
176
00:10:01,642 --> 00:10:02,810
I can explain what it is.
177
00:10:02,893 --> 00:10:05,980
It's the container where cash
is put with a handle on the front.
178
00:10:06,063 --> 00:10:08,566
I did a little homework
before we came here to meet you.
179
00:10:09,775 --> 00:10:11,819
Attorney Kwon.
180
00:10:12,320 --> 00:10:13,863
Attorney Kwon Min-woo.
181
00:10:21,203 --> 00:10:23,998
Anyway, the cassette was developed by us
182
00:10:24,081 --> 00:10:26,083
and we applied
for its model utility rights.
183
00:10:26,167 --> 00:10:30,296
So you've applied for it,
but it hasn't been registered yet?
184
00:10:30,379 --> 00:10:34,300
No, there were a lot of procedures
to go through even after the application.
185
00:10:34,383 --> 00:10:37,136
There wasn't much material
on the application for the rights.
186
00:10:37,219 --> 00:10:38,638
Could you perhaps give us more?
187
00:10:38,721 --> 00:10:41,515
Of course. I'll send you
everything I have.
188
00:10:41,599 --> 00:10:44,644
Then please send them
to the number on my business card.
189
00:10:44,727 --> 00:10:46,020
Yes, I will.
190
00:10:46,896 --> 00:10:52,735
I came in today thinking it was
going to be a brief introduction.
191
00:10:52,818 --> 00:10:54,111
Would it be okay
if we end things here for now?
192
00:10:54,195 --> 00:10:55,529
Yes, of course.
193
00:10:55,613 --> 00:10:56,947
All right.
194
00:10:57,990 --> 00:10:59,950
I look forward to working with you.
195
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
Thank you for the juice.
196
00:11:01,994 --> 00:11:03,162
It was nice to meet you.
197
00:11:03,954 --> 00:11:04,997
Take care.
198
00:11:05,081 --> 00:11:06,457
-Yes, thank you.
-Sure.
199
00:11:08,501 --> 00:11:10,044
As I mentioned before,
200
00:11:10,127 --> 00:11:14,715
this case will be led by the two of you,
Attorney Woo and Attorney Kwon.
201
00:11:14,799 --> 00:11:16,425
I'll just be mentoring on the side.
202
00:11:16,509 --> 00:11:17,760
-Got it.
-Got it.
203
00:11:17,843 --> 00:11:19,804
I know there are a lot of unfamiliar terms
204
00:11:19,887 --> 00:11:22,014
but review the materials thoroughly.
205
00:11:22,098 --> 00:11:24,558
The model utility rights
for the cassette is key to this case.
206
00:11:24,642 --> 00:11:26,811
Shouldn't you be aware
of what a cassette is?
207
00:11:28,145 --> 00:11:29,313
Well…
208
00:11:31,148 --> 00:11:34,026
-Yes, I should.
-Make sure this doesn't happen again.
209
00:11:35,903 --> 00:11:37,154
-All right.
-Right.
210
00:11:39,365 --> 00:11:40,366
Here you go.
211
00:11:41,409 --> 00:11:42,910
-I'll get going.
-Okay.
212
00:11:50,918 --> 00:11:53,838
I had a hard time because I didn't
get to see the case materials beforehand.
213
00:11:53,921 --> 00:11:56,424
Please share them with me
without forgetting next time.
214
00:11:56,507 --> 00:11:58,384
Well, no.
215
00:11:59,885 --> 00:12:00,761
What?
216
00:12:00,845 --> 00:12:03,681
Why should I share materials
with my competition?
217
00:12:04,432 --> 00:12:08,602
It's not just Hanbada and Taesan,
Ihwa and Geumgang that are competing.
218
00:12:08,686 --> 00:12:09,645
We're competing too.
219
00:12:10,271 --> 00:12:12,440
You and I are both here
on a one-year contract.
220
00:12:12,523 --> 00:12:14,942
And we need good performance reviews
to get our contracts renewed.
221
00:12:15,025 --> 00:12:19,405
Every single action, every single case.
They'll all be evaluated.
222
00:12:20,489 --> 00:12:24,160
But I guess you're not really interested
in getting your contract renewed, right?
223
00:12:25,661 --> 00:12:27,746
If you were, you wouldn't have been
absent without notice like that.
224
00:12:28,456 --> 00:12:29,457
That's…
225
00:12:31,584 --> 00:12:33,878
I'm interested in getting
my contract renewed too.
226
00:12:36,046 --> 00:12:37,882
Then we're competitors.
227
00:12:38,799 --> 00:12:40,634
Though it seems as if I'm winning again.
228
00:12:41,218 --> 00:12:42,052
What?
229
00:12:44,346 --> 00:12:45,514
Over there.
230
00:12:46,849 --> 00:12:50,561
It seems like you won't be receiving
the next batch of materials either.
231
00:13:07,453 --> 00:13:08,579
Obligor's counselor.
232
00:13:08,662 --> 00:13:10,664
You submitted additional material today.
233
00:13:11,332 --> 00:13:12,416
Yes, Your Honor.
234
00:13:13,042 --> 00:13:15,044
They are materials to substantiate
that Ihwa ATM's application
235
00:13:15,127 --> 00:13:17,546
for model utility rights itself
is false in action.
236
00:13:18,464 --> 00:13:20,132
Could you please look at the screen?
237
00:13:22,843 --> 00:13:23,886
EVIDENCE TO SUBSTANTIATE
IHWA ATM'S CLAIMS AS FALSE
238
00:13:23,969 --> 00:13:25,387
In October 2020,
239
00:13:25,471 --> 00:13:30,309
Ihwa ATM applied for model utility rights
for a security device for the cassettes
240
00:13:30,392 --> 00:13:32,102
in automatic teller machines.
241
00:13:32,186 --> 00:13:33,521
But this technology
242
00:13:34,188 --> 00:13:35,439
was plagiarized.
243
00:13:36,273 --> 00:13:38,400
In the United States, an exhibition called
244
00:13:38,484 --> 00:13:41,987
the Chicago International Engineering Fair
is held every April.
245
00:13:42,071 --> 00:13:44,532
A lot of technology
regarding ATMs are introduced there.
246
00:13:44,615 --> 00:13:47,576
So it's also well-known
among ATM companies in Korea.
247
00:13:48,160 --> 00:13:49,078
Your Honor.
248
00:13:49,578 --> 00:13:52,122
Please compare the two designs
shown on the screen.
249
00:13:52,790 --> 00:13:57,127
One was presented by an American company
at the exhibition back in 2019.
250
00:13:57,211 --> 00:13:58,671
And the other is the one
251
00:13:58,754 --> 00:14:02,508
that Ihwa ATM is arguing
to have developed on their own in 2020.
252
00:14:04,260 --> 00:14:08,138
The American company made this technology
public as open-source technology.
253
00:14:08,639 --> 00:14:12,726
They did it so that anyone can freely use
and modify it without any restrictions.
254
00:14:12,810 --> 00:14:14,853
However, Ihwa ATM
255
00:14:14,937 --> 00:14:18,482
took this technology and pretended
that they developed it themselves,
256
00:14:18,566 --> 00:14:22,069
and applied for its model utility rights
so that other companies can't use it.
257
00:14:22,152 --> 00:14:25,906
Well, they did not take
the American company's design as is.
258
00:14:27,199 --> 00:14:30,244
The two designs look similar,
but there is a clear difference.
259
00:14:30,327 --> 00:14:34,039
The security device on Ihwa ATM's cassette
has a much more segmented sensor
260
00:14:34,123 --> 00:14:37,126
for measuring the weight of the bills
than the American company's.
261
00:14:37,209 --> 00:14:39,545
They didn't copy
the technology made public as is,
262
00:14:39,628 --> 00:14:41,881
but they developed it
by adding new technology.
263
00:14:41,964 --> 00:14:44,425
So the grounds to apply
for model utility rights may…
264
00:14:45,092 --> 00:14:46,635
not be enough.
265
00:14:49,346 --> 00:14:50,764
But we do have grounds.
266
00:14:52,057 --> 00:14:53,684
Gosh, Attorney.
267
00:14:53,767 --> 00:14:56,353
That level of segmentation is common.
268
00:14:56,854 --> 00:15:00,357
Unlike the United States,
Korean bills vary in size,
269
00:15:00,441 --> 00:15:02,818
whether it's ten thousand won,
or fifty thousand won.
270
00:15:02,902 --> 00:15:04,445
That's why segmentation is done.
271
00:15:05,070 --> 00:15:08,282
If they applied for the model utility
rights because of that,
272
00:15:08,365 --> 00:15:10,326
they really have no conscience!
273
00:15:10,409 --> 00:15:13,078
The key technology was developed
by the American company!
274
00:15:13,162 --> 00:15:14,747
What do you mean by no conscience?
275
00:15:19,793 --> 00:15:22,046
No one in our company, including myself,
276
00:15:22,129 --> 00:15:24,715
has ever attended
the exhibition in Chicago.
277
00:15:24,798 --> 00:15:27,968
This is the first time I'm finding out
about something like that.
278
00:15:29,053 --> 00:15:33,390
Geumgang ATM first made
their cassette security device in 2021.
279
00:15:33,474 --> 00:15:37,811
Meanwhile, Ihwa ATM already applied
for model utility rights back in 2020.
280
00:15:37,895 --> 00:15:38,979
The obligor claims
281
00:15:39,063 --> 00:15:42,566
they used the open-source technology
of the American company, but in truth,
282
00:15:42,650 --> 00:15:44,526
didn't they copy Ihwa's technology?
283
00:15:44,610 --> 00:15:48,405
Listen. If you're going to argue
when it was produced,
284
00:15:48,489 --> 00:15:50,074
Leaders is the original.
285
00:15:50,616 --> 00:15:54,495
Leaders ATM made theirs
as soon as the exhibition was over.
286
00:15:54,578 --> 00:15:56,246
All the way back in 2019!
287
00:15:57,081 --> 00:16:00,960
If you look at Leaders' product,
it looks exactly like Ihwa's!
288
00:16:01,669 --> 00:16:02,586
Is that so?
289
00:16:03,128 --> 00:16:06,131
Can you substantiate what you just stated?
290
00:16:06,840 --> 00:16:08,008
Your Honor,
291
00:16:08,092 --> 00:16:10,678
we also attempted to find evidence,
292
00:16:10,761 --> 00:16:13,681
but unfortunately, Leaders ATM
went out of business last year.
293
00:16:14,306 --> 00:16:17,518
They went out of business after their
products were recalled due to a defect,
294
00:16:17,601 --> 00:16:19,645
so there aren't any Leaders
products left in the market.
295
00:16:24,608 --> 00:16:28,487
It's difficult to make a ruling
on whether this technology
296
00:16:29,154 --> 00:16:33,367
was solely developed by Ihwa ATM or
if it's a slight variation of technology
297
00:16:34,034 --> 00:16:37,246
that was already released
based on these materials alone.
298
00:16:37,329 --> 00:16:41,125
Since the KIPO's evaluation result for
the model utility rights hasn't come out,
299
00:16:41,208 --> 00:16:42,418
it's even more difficult.
300
00:16:43,085 --> 00:16:45,462
Is there any other material to present?
301
00:16:45,546 --> 00:16:47,256
Your Honor.
302
00:16:47,339 --> 00:16:49,341
In order to substantiate the novelty
303
00:16:49,425 --> 00:16:51,135
of the model utility rights
application by Ihwa ATM,
304
00:16:51,218 --> 00:16:53,846
we also need some time
to put together the materials.
305
00:16:54,513 --> 00:16:55,389
Yes, I agree.
306
00:16:56,098 --> 00:16:58,308
Then we'll set the date
for the next questioning.
307
00:16:58,392 --> 00:16:59,518
The court is adjourned.
308
00:17:00,102 --> 00:17:01,520
All rise.
309
00:17:19,955 --> 00:17:21,582
-Good work.
-Of course.
310
00:17:21,665 --> 00:17:23,876
Is Geumgang ATM's claim true?
311
00:17:24,460 --> 00:17:25,294
What?
312
00:17:31,884 --> 00:17:33,677
I'm going to go answer this call.
313
00:17:33,761 --> 00:17:34,678
Okay.
314
00:17:37,431 --> 00:17:39,641
I have other plans,
so I'm going to head out.
315
00:17:39,725 --> 00:17:41,685
-Wrap things up here.
-All right.
316
00:17:42,311 --> 00:17:44,354
I'm headed out as well.
I have a lot to do.
317
00:17:44,438 --> 00:17:45,439
What?
318
00:17:47,316 --> 00:17:50,194
Shouldn't we check
the facts with the client?
319
00:17:50,277 --> 00:17:53,155
We can only check the facts
if he tells us the truth.
320
00:17:54,239 --> 00:17:58,535
So do you think
Mr. Hwang Du-yong is lying?
321
00:17:58,619 --> 00:17:59,703
I'm not sure.
322
00:17:59,787 --> 00:18:01,914
It could be that Geumgang
is committing fraud.
323
00:18:01,997 --> 00:18:03,916
Isn't everyone in business like that?
324
00:18:03,999 --> 00:18:06,960
The direction of the defense
depends on whether or not Ihwa ATM
325
00:18:07,044 --> 00:18:10,714
developed the technology themselves.
We have to find out what the facts are.
326
00:18:11,632 --> 00:18:13,801
Then you go find out.
327
00:18:14,426 --> 00:18:16,095
I'll do my own thing.
328
00:18:16,178 --> 00:18:21,350
But don't interrogate the client
about what the facts are.
329
00:18:21,433 --> 00:18:22,559
You'll get me fired too.
330
00:18:23,143 --> 00:18:23,977
What?
331
00:18:25,604 --> 00:18:27,815
You know that we're being
employed by the client, right?
332
00:18:27,898 --> 00:18:28,899
The customer is king.
333
00:18:28,982 --> 00:18:32,903
Come to think of it,
you never handle cases quietly.
334
00:18:32,986 --> 00:18:33,862
Right.
335
00:18:34,530 --> 00:18:36,323
That time you were taken off a case
336
00:18:36,406 --> 00:18:39,034
because you upset the Chairman
of Sangjeong Pharmaceutical.
337
00:18:39,118 --> 00:18:41,120
It's not like you're
Wild Card Woo Young-woo.
338
00:18:42,162 --> 00:18:43,580
Wild…
339
00:18:44,289 --> 00:18:45,916
"Wild Card Woo Young-woo"?
340
00:18:45,999 --> 00:18:46,917
Yes.
341
00:18:47,459 --> 00:18:48,460
You…
342
00:18:48,544 --> 00:18:50,337
You Tactician Kwon Min-woo!
343
00:18:55,008 --> 00:18:57,970
What?
344
00:18:58,053 --> 00:18:59,179
"Tactician"?
345
00:19:06,019 --> 00:19:07,563
Have you no conscience?
346
00:19:08,147 --> 00:19:10,691
I'm saying we never went there!
347
00:19:10,774 --> 00:19:12,192
Stop with the lying!
348
00:19:12,985 --> 00:19:17,156
What ATM company in Korea
has never gone to the Chicago exhibition?
349
00:19:17,239 --> 00:19:19,908
Every time new technology was presented
in Chicago, everyone copied it!
350
00:19:19,992 --> 00:19:22,369
That may be true
for Geumgang, but not Ihwa!
351
00:19:22,452 --> 00:19:24,955
The employees on our
Development Team all came together
352
00:19:25,038 --> 00:19:27,124
and toiled for years to make it.
353
00:19:27,207 --> 00:19:29,126
Is it not enough
that you stole this technology?
354
00:19:29,209 --> 00:19:31,086
Why are you trying to swipe
other people's efforts too?
355
00:19:31,170 --> 00:19:33,005
Effort? What effort?
356
00:19:33,088 --> 00:19:34,464
-An effort to come up with a dirty trick
-Look.
357
00:19:34,548 --> 00:19:36,550
-to ruin other companies?
-Can you tell who's lying?
358
00:19:36,633 --> 00:19:40,012
Why do you keep speaking
disrespectfully to me, old man?
359
00:19:40,095 --> 00:19:42,723
-You can't speak like that to people!
-What?
360
00:19:42,806 --> 00:19:44,308
"Old man"?
361
00:19:44,391 --> 00:19:47,686
That's the nicest thing I could call you.
Should I say what I'm thinking?
362
00:19:47,769 --> 00:19:49,688
-Go ahead!
-You can't, can you?
363
00:19:50,189 --> 00:19:51,690
So why bother asking?
364
00:19:51,773 --> 00:19:55,444
-You can't even tell who's lying.
-Do you think you can keep insisting?
365
00:19:55,527 --> 00:19:59,907
Let me tell you this. We don't do
anything that's this lousy like you.
366
00:19:59,990 --> 00:20:01,074
"Lousy"?
367
00:20:01,158 --> 00:20:03,785
We came all this way by working hard,
368
00:20:03,869 --> 00:20:06,663
and we're claiming the rights
that should be rightfully ours.
369
00:20:06,747 --> 00:20:11,168
So Geumgang should stop trying to get
a free ride on other people's hard work.
370
00:20:14,171 --> 00:20:16,590
Cham, cham, cham.
371
00:20:23,764 --> 00:20:24,973
Cham, cham, cham!
372
00:20:25,057 --> 00:20:26,058
Gosh.
373
00:20:27,893 --> 00:20:29,478
Cham, cham, cham!
374
00:20:31,730 --> 00:20:32,731
Cham, cham, cham!
375
00:20:34,650 --> 00:20:37,736
Hey! How come you're so good at this?
You should enter a competition!
376
00:20:37,819 --> 00:20:39,988
But is there really a connection
between being good at this game
377
00:20:40,072 --> 00:20:43,033
and differentiating
between true and false?
378
00:20:43,617 --> 00:20:44,451
Hey.
379
00:20:44,952 --> 00:20:46,578
Are you doubting my method?
380
00:20:47,204 --> 00:20:48,372
What do those books say?
381
00:20:48,914 --> 00:20:50,415
THE DEFINITIVE BOOK OF BODY LANGUAGE
DIGGING UP LIES
382
00:20:50,499 --> 00:20:51,333
Well…
383
00:20:51,917 --> 00:20:55,921
If a person is lying, their body releases
a chemical called catecholamine.
384
00:20:56,004 --> 00:20:57,798
And it causes the tissues
inside the nose to swell up.
385
00:20:57,881 --> 00:21:00,342
Pinocchio was actually
a fairy tale based on facts.
386
00:21:00,425 --> 00:21:02,636
And if a person lies,
their blood pressure rises
387
00:21:02,719 --> 00:21:06,223
and it stimulates the nerve tissue at
the tip of the nose, making it feel itchy.
388
00:21:07,933 --> 00:21:10,269
Hearing that makes my nose
really itchy right now.
389
00:21:11,812 --> 00:21:13,981
Was this just now true or false?
390
00:21:16,608 --> 00:21:18,568
-What?
-Hey.
391
00:21:18,652 --> 00:21:21,780
What kind of person's nose grows bigger
and becomes itchy just because they lied?
392
00:21:21,863 --> 00:21:23,365
I've never seen anyone like that.
393
00:21:24,574 --> 00:21:27,995
Hey, you don't need any of this.
Just remember Cham Cham Cham.
394
00:21:28,954 --> 00:21:31,873
Look straight into
the other person's eyes.
395
00:21:32,582 --> 00:21:35,419
Looking straight
into the other person's eyes
396
00:21:35,502 --> 00:21:38,463
is the most difficult thing
in the world for someone with autism.
397
00:21:39,464 --> 00:21:40,966
That's right.
398
00:21:41,550 --> 00:21:45,387
Then look between their eyebrows.
The area of truth.
399
00:21:49,599 --> 00:21:53,687
Then you'll get a feeling.
400
00:21:54,313 --> 00:22:00,444
If what they're saying is true,
you'll get the feeling of it being true.
401
00:22:00,527 --> 00:22:05,699
If they're lying, you'll get
the feeling of it being a lie.
402
00:22:07,909 --> 00:22:09,119
Got it?
403
00:22:11,038 --> 00:22:12,748
-Yes.
-Now!
404
00:22:12,831 --> 00:22:16,084
I'll guess first.
Say anything that comes to mind.
405
00:22:19,838 --> 00:22:22,174
I don't want to lose
against Attorney Kwon Min-woo.
406
00:22:22,257 --> 00:22:23,258
Kwon Min-woo?
407
00:22:23,925 --> 00:22:26,178
-The good-looking guy?
-What?
408
00:22:26,887 --> 00:22:29,056
No, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo.
409
00:22:29,139 --> 00:22:32,350
Yes, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo.
The good-looking guy.
410
00:22:35,103 --> 00:22:36,605
What about Min-woo?
411
00:22:36,688 --> 00:22:40,484
Well, I'm working on this case with him.
412
00:22:43,153 --> 00:22:44,488
Attorney Kwon…
413
00:22:44,571 --> 00:22:46,198
Attorney Kwon?
414
00:22:48,742 --> 00:22:49,701
is a jerk.
415
00:22:51,870 --> 00:22:52,704
That's true.
416
00:22:54,164 --> 00:22:56,416
You really want to beat Min-woo right now.
417
00:22:57,000 --> 00:22:58,168
Yes, I do.
418
00:22:59,086 --> 00:23:00,962
Okay, it's your turn now.
419
00:23:02,130 --> 00:23:04,216
Focus, in the spirit of Cham Cham Cham.
420
00:23:04,299 --> 00:23:06,510
"Focus, in the spirit of Cham Cham Cham."
421
00:23:06,593 --> 00:23:07,719
Yes, are you ready?
422
00:23:07,803 --> 00:23:08,804
Yes.
423
00:23:12,224 --> 00:23:13,350
Lee Jun-ho
424
00:23:14,142 --> 00:23:15,227
likes…
425
00:23:18,105 --> 00:23:18,939
Woo Young-woo.
426
00:23:22,651 --> 00:23:24,444
What is that?
427
00:23:24,528 --> 00:23:27,280
You're supposed to guess.
I know the answer.
428
00:23:27,364 --> 00:23:29,157
How would you know that?
429
00:23:30,992 --> 00:23:33,954
Did you guys go to Nakjo Village or not?
430
00:23:35,163 --> 00:23:36,289
Nakjo Village?
431
00:23:37,207 --> 00:23:38,458
We did.
432
00:23:39,126 --> 00:23:40,293
Now.
433
00:23:40,377 --> 00:23:42,754
Lee Jun-ho likes
434
00:23:44,172 --> 00:23:45,006
Woo Young-woo.
435
00:23:46,591 --> 00:23:47,592
True…
436
00:23:49,219 --> 00:23:50,220
or false?
437
00:24:09,364 --> 00:24:11,324
-Give me one second.
-Okay.
438
00:24:15,370 --> 00:24:16,621
Yes, Attorney Jang.
439
00:24:17,873 --> 00:24:20,500
No. I was just playing basketball.
440
00:24:23,170 --> 00:24:24,296
Attorney Woo?
441
00:24:25,046 --> 00:24:26,173
Yes. I know.
442
00:24:26,882 --> 00:24:28,717
We're on this case together.
443
00:24:28,800 --> 00:24:33,013
You know Attorney Woo
has a disability, I mean, a handicap.
444
00:24:33,597 --> 00:24:36,850
Yes, so there's no choice
but for me to shoulder certain things.
445
00:24:36,933 --> 00:24:38,393
No, it's no trouble.
446
00:24:39,144 --> 00:24:41,646
There are people who make time
to go do volunteer work.
447
00:24:41,730 --> 00:24:44,733
This is the least I could do. Isn't it?
448
00:24:46,234 --> 00:24:48,111
Yes. All right.
449
00:24:48,195 --> 00:24:49,779
Let's get dinner together soon.
450
00:24:50,488 --> 00:24:52,199
Okay, goodbye. Salute.
451
00:24:58,788 --> 00:24:59,998
Hey, let's go.
452
00:25:00,081 --> 00:25:01,958
Hey, is it my turn? Your turn?
453
00:25:03,293 --> 00:25:04,878
Okay, you first?
454
00:25:04,961 --> 00:25:06,296
Okay.
455
00:25:10,383 --> 00:25:11,593
Jeez.
456
00:25:30,487 --> 00:25:31,821
What's wrong with you?
457
00:25:31,905 --> 00:25:33,198
Hey!
458
00:25:33,281 --> 00:25:35,408
Come on, let's play fair.
459
00:25:35,492 --> 00:25:37,285
What? Play fair?
460
00:25:39,537 --> 00:25:41,039
You play fair yourself.
461
00:25:43,291 --> 00:25:45,961
Gosh, what is he mad about?
He was winning.
462
00:25:46,044 --> 00:25:47,045
It hurts.
463
00:25:47,754 --> 00:25:50,006
-Here's your food.
-Thank you.
464
00:25:50,090 --> 00:25:51,591
-Of course, enjoy.
-Excuse me,
465
00:25:51,675 --> 00:25:53,176
I still haven't gotten the cheese gimbap.
466
00:25:53,260 --> 00:25:55,553
Coming right up. Just a moment, please.
467
00:25:57,806 --> 00:25:58,890
Welcome.
468
00:26:00,850 --> 00:26:04,980
What kind of gimbap costs
3,500 and 4,000 won?
469
00:26:05,063 --> 00:26:06,523
It's so expensive!
470
00:26:06,606 --> 00:26:09,734
That's how the prices are these days.
The cost of ingredients has gone up.
471
00:26:09,818 --> 00:26:11,152
That doesn't matter.
472
00:26:11,236 --> 00:26:13,280
Gimbap is still gimbap.
473
00:26:13,363 --> 00:26:14,739
Goodness, it's so expensive!
474
00:26:16,449 --> 00:26:18,868
-Hurry and clear this table for me.
-Right.
475
00:26:18,952 --> 00:26:20,537
-Thank you for the food.
-Goodbye.
476
00:26:34,759 --> 00:26:37,971
Did you just think
that woman is a rude customer?
477
00:26:41,182 --> 00:26:43,059
-What?
-What did she say?
478
00:26:44,185 --> 00:26:47,647
Excuse me. Did you just say
I'm a rude customer?
479
00:26:48,732 --> 00:26:51,192
Answer me. Then I'll guess if it's true--
480
00:26:51,276 --> 00:26:53,486
I said the gimbap
is expensive because it is!
481
00:26:53,570 --> 00:26:54,612
How dare you call me a rude customer!
482
00:26:54,696 --> 00:26:56,239
You ruined my morning.
483
00:26:56,323 --> 00:26:58,616
Gosh, I'm sorry.
484
00:26:58,700 --> 00:27:00,618
Who is she? Is she your daughter?
485
00:27:00,702 --> 00:27:03,121
Did you just use your daughter
to talk bad about a customer?
486
00:27:03,204 --> 00:27:04,956
Gosh.
487
00:27:05,040 --> 00:27:06,875
She's not my daughter.
488
00:27:10,628 --> 00:27:12,756
You should leave now, Ma'am.
489
00:27:14,382 --> 00:27:15,550
Okay?
490
00:27:16,760 --> 00:27:17,761
What?
491
00:27:27,604 --> 00:27:28,730
Yes, sir.
492
00:27:30,857 --> 00:27:32,108
Goodbye.
493
00:27:38,823 --> 00:27:41,910
There used to be someone on my team
who was a former detective.
494
00:27:41,993 --> 00:27:43,453
And he would always say,
495
00:27:44,037 --> 00:27:48,666
"The most honest part of the human body
are the legs and then the hands."
496
00:27:48,750 --> 00:27:50,960
The legs and then
497
00:27:51,753 --> 00:27:53,254
-the hands?
-Yes.
498
00:27:53,338 --> 00:27:54,923
Apparently, the further
things are from the head,
499
00:27:55,006 --> 00:27:56,633
the more difficult it is
to control completely.
500
00:27:56,716 --> 00:27:58,885
You can fake a facial expression,
501
00:27:58,968 --> 00:28:02,472
but it's hard to control
shaky legs or sweaty palms.
502
00:28:03,348 --> 00:28:04,391
And what else?
503
00:28:04,891 --> 00:28:07,727
If someone is sitting down like they're
ready to bolt out of the room
504
00:28:08,478 --> 00:28:12,732
or has their arms stuck to their body
like this as if they're tied to the chair.
505
00:28:12,816 --> 00:28:17,237
Or if they keep stroking
their thighs with their hands.
506
00:28:17,320 --> 00:28:20,115
He said those things
could be signs of lying.
507
00:28:21,324 --> 00:28:24,160
Geu-ra-mi told me
to look between the eyebrows.
508
00:28:24,244 --> 00:28:28,289
The former detective said the legs
and hands are the most important.
509
00:28:28,373 --> 00:28:30,917
Ultimately, do I have to look
at the entire body?
510
00:28:31,000 --> 00:28:32,502
This is quite difficult.
511
00:28:32,585 --> 00:28:34,629
Why don't you just have
a casual conversation?
512
00:28:34,712 --> 00:28:36,131
Trust your instincts.
513
00:28:37,132 --> 00:28:38,883
My instincts suck.
514
00:28:39,551 --> 00:28:43,888
People with autism
are easily fooled and are not able to lie.
515
00:28:43,972 --> 00:28:47,350
If there was a competition to be fooled,
516
00:28:47,434 --> 00:28:48,977
a person with autism would win.
517
00:28:49,602 --> 00:28:50,562
Why is that?
518
00:28:51,646 --> 00:28:54,190
Is it because people
with autism are innocent?
519
00:28:54,774 --> 00:28:55,775
Well…
520
00:28:56,943 --> 00:28:58,403
It's more like
521
00:28:59,028 --> 00:29:02,574
people live in a world
that is made up of me and you
522
00:29:02,657 --> 00:29:07,036
but people with autism are more used
to living in a world made up of only me.
523
00:29:07,996 --> 00:29:11,207
People can think differently from me
524
00:29:12,625 --> 00:29:15,462
or have different intentions and trick me.
525
00:29:15,545 --> 00:29:18,715
I understand this with my head,
but I keep forgetting.
526
00:29:18,798 --> 00:29:23,136
I have to make a conscious effort
at all times to not be fooled by lies.
527
00:29:30,810 --> 00:29:32,479
These stories help.
528
00:29:34,814 --> 00:29:36,107
They do?
529
00:29:36,191 --> 00:29:37,066
Yes.
530
00:29:37,817 --> 00:29:40,820
They help me understand you.
531
00:29:54,918 --> 00:29:56,669
We're here to meet
Director Hwang Du-yong of the Sales Team.
532
00:29:56,753 --> 00:29:58,379
Yes. Go this way.
533
00:29:58,463 --> 00:30:00,006
-Thank you.
-Sure.
534
00:30:11,309 --> 00:30:12,602
Attorney Woo.
535
00:30:12,685 --> 00:30:13,937
Should we practice?
536
00:30:14,479 --> 00:30:17,023
From now on, I'm Director Hwang Du-yong.
537
00:30:17,690 --> 00:30:20,944
If you ask me a question, I'll answer.
538
00:30:21,027 --> 00:30:23,196
Then you guess if it's true or not.
539
00:30:30,745 --> 00:30:33,706
Okay, I'll try.
In the spirit of Cham Cham Cham.
540
00:30:34,290 --> 00:30:35,667
Cham Cham Cham?
541
00:30:42,841 --> 00:30:43,883
Lee Jun-ho
542
00:30:44,676 --> 00:30:46,135
likes Woo Young-woo.
543
00:30:46,761 --> 00:30:47,720
Is this true?
544
00:31:04,404 --> 00:31:05,446
That…
545
00:31:13,663 --> 00:31:16,207
is too hard of a question
546
00:31:16,833 --> 00:31:18,710
for Director Hwang Du-yong to answer.
547
00:31:20,044 --> 00:31:21,087
Right.
548
00:31:21,921 --> 00:31:22,964
Yes.
549
00:31:24,048 --> 00:31:25,633
It was a practice question.
550
00:31:36,227 --> 00:31:37,312
Excuse me.
551
00:31:38,813 --> 00:31:41,107
-Are you from Leaders?
-Yes.
552
00:31:41,190 --> 00:31:42,567
Thank you for coming.
553
00:31:42,650 --> 00:31:44,652
I'm Kwon Min-woo,
the person who called you.
554
00:31:44,736 --> 00:31:46,863
-Nice to meet you.
-Please have a seat.
555
00:31:47,697 --> 00:31:49,699
How did you get my number?
556
00:31:49,782 --> 00:31:53,703
I asked around and was finally able
to get a hold of your number.
557
00:31:53,786 --> 00:31:54,662
Right.
558
00:31:54,746 --> 00:31:57,707
It was very difficult
to get a hold of any numbers.
559
00:31:58,708 --> 00:32:00,668
Could you tell me
why you wanted to see me?
560
00:32:00,752 --> 00:32:03,421
Yes. You know what a cassette
security device is, right?
561
00:32:05,131 --> 00:32:06,549
Yes. I do.
562
00:32:07,342 --> 00:32:09,260
That must be Ihwa's?
563
00:32:09,344 --> 00:32:13,056
Yes. And I'm aware that Leaders
had made a similar cassette.
564
00:32:14,265 --> 00:32:18,561
More like the same.
565
00:32:18,645 --> 00:32:20,104
It's the same cassette.
566
00:32:20,188 --> 00:32:22,231
Was that made
with the open-source technology
567
00:32:22,315 --> 00:32:23,816
from the 2019 Chicago exhibition?
568
00:32:23,900 --> 00:32:24,734
Yes.
569
00:32:26,778 --> 00:32:30,782
We really worked hard back then
to be number one in the industry.
570
00:32:31,366 --> 00:32:33,534
The Chicago exhibition was held in April,
571
00:32:33,618 --> 00:32:37,163
and we were already trying to manufacture
the product in October of that year.
572
00:32:37,246 --> 00:32:39,499
We shouldn't have overdone it like that.
573
00:32:39,582 --> 00:32:40,667
I regret it.
574
00:32:41,542 --> 00:32:42,418
Why is that?
575
00:32:42,502 --> 00:32:44,045
We pushed ourselves too hard.
576
00:32:44,128 --> 00:32:46,673
We stayed up every night
to keep the factory running,
577
00:32:46,756 --> 00:32:49,133
but we made a mistake
on an important part.
578
00:32:49,217 --> 00:32:51,970
There was an error
with the bill recognition.
579
00:32:52,053 --> 00:32:53,429
Because of that,
580
00:32:53,513 --> 00:32:57,767
the new product that we worked so hard to
prepare was all refunded, and eventually,
581
00:32:58,768 --> 00:33:00,061
the company went under.
582
00:33:01,270 --> 00:33:04,565
So are there no Leaders products
left in the market at all?
583
00:33:04,649 --> 00:33:06,985
Well, they were all disposed of.
584
00:33:07,652 --> 00:33:10,488
Now, they don't exist in the world.
585
00:33:12,198 --> 00:33:14,534
For some reason, that makes me sad.
586
00:33:15,576 --> 00:33:17,370
We really worked hard to make it.
587
00:33:26,295 --> 00:33:28,047
Director Hwang's office is this way.
588
00:33:28,131 --> 00:33:29,632
Right. Thank you.
589
00:33:29,716 --> 00:33:31,467
Between the eyebrows, legs, and hands.
590
00:33:32,051 --> 00:33:33,803
Between the eyebrows, legs, and hands.
591
00:33:34,512 --> 00:33:36,264
Between the eyebrows, legs, and hands.
592
00:33:43,104 --> 00:33:45,148
-Your guests are here.
-Right.
593
00:33:55,658 --> 00:33:56,993
Between the eyebrows,
594
00:33:57,827 --> 00:33:58,703
leg,
595
00:33:59,370 --> 00:34:00,204
and hand…
596
00:34:00,997 --> 00:34:01,998
They're injured.
597
00:34:02,081 --> 00:34:03,458
I was in a car accident.
598
00:34:04,459 --> 00:34:06,586
It seems like you're injured quite badly.
599
00:34:06,669 --> 00:34:08,129
Are you sure
you should be working like this?
600
00:34:08,755 --> 00:34:09,881
Yes, I'm fine.
601
00:34:10,506 --> 00:34:13,968
Attorney Woo and an employee
from Hanbada came all this way.
602
00:34:14,052 --> 00:34:15,928
How could I stay in bed at the hospital?
603
00:34:16,012 --> 00:34:18,973
Between the eyebrows, leg, and hand…
604
00:34:19,057 --> 00:34:21,601
Things must be hard for you
because you got hurt.
605
00:34:21,684 --> 00:34:22,935
Yes, well.
606
00:34:23,686 --> 00:34:26,189
You said you had questions
about product development?
607
00:34:26,773 --> 00:34:27,815
As you can see, I'm injured,
608
00:34:27,899 --> 00:34:29,859
and since I'm on the sales team,
I don't really know much.
609
00:34:29,942 --> 00:34:32,070
Let me take you
to meet the person in charge.
610
00:34:32,987 --> 00:34:34,238
Follow me.
611
00:34:39,202 --> 00:34:40,369
Manager Bae.
612
00:34:42,830 --> 00:34:45,875
This is Manager Bae Seong-cheol
of our Research and Development lab.
613
00:34:46,459 --> 00:34:48,628
He was the driving force
behind the new product.
614
00:34:48,711 --> 00:34:50,838
I wouldn't say the driving force.
615
00:34:51,547 --> 00:34:54,133
This is an attorney
and an employee from Hanbada.
616
00:34:54,759 --> 00:34:55,760
Hello.
617
00:34:56,302 --> 00:34:58,763
They're here to hear
about the development of the new product.
618
00:34:59,472 --> 00:35:01,682
-Please have a seat.
-Okay.
619
00:35:16,197 --> 00:35:19,242
When did you come up
with the cassette security device?
620
00:35:19,325 --> 00:35:20,284
What?
621
00:35:21,327 --> 00:35:22,370
When?
622
00:35:24,497 --> 00:35:25,998
End of 2019?
623
00:35:26,582 --> 00:35:28,084
Early 2020? Around then.
624
00:35:28,167 --> 00:35:31,045
-Please tell us exactly when it was.
-End of 2019.
625
00:35:32,130 --> 00:35:33,548
It was the end of 2019.
626
00:35:35,716 --> 00:35:37,885
Was there an incident
that made you come up with this?
627
00:35:39,929 --> 00:35:41,264
Incident?
628
00:35:42,557 --> 00:35:44,892
Obviously, we are aware
629
00:35:44,976 --> 00:35:47,687
Ihwa ATM didn't just take
the American team's technology,
630
00:35:47,770 --> 00:35:49,230
but that you developed it yourselves.
631
00:35:49,313 --> 00:35:51,232
But there are others who are suspicious.
632
00:35:51,816 --> 00:35:56,028
If the occasion or its process
is more specific, it has more credibility.
633
00:35:56,112 --> 00:35:57,947
Which is why the attorney must've asked.
634
00:35:58,030 --> 00:35:59,031
Right.
635
00:36:00,658 --> 00:36:02,160
An incident?
636
00:36:02,243 --> 00:36:03,369
Incident…
637
00:36:04,871 --> 00:36:05,913
Seong-cheol.
638
00:36:06,539 --> 00:36:09,041
What is it? Are you shy?
639
00:36:10,001 --> 00:36:13,504
Speak properly. Why do you keep mumbling?
640
00:36:13,588 --> 00:36:14,672
Incident?
641
00:36:16,007 --> 00:36:18,968
He's not usually like this.
642
00:36:19,051 --> 00:36:22,263
Do you know what he used to do
before he started working here?
643
00:36:23,264 --> 00:36:24,432
Theater.
644
00:36:24,515 --> 00:36:25,892
He was an actor.
645
00:36:25,975 --> 00:36:27,810
-A theater actor?
-Yes!
646
00:36:27,894 --> 00:36:30,021
That's amazing.
647
00:36:30,104 --> 00:36:32,773
It was just for a short time in the past.
648
00:36:32,857 --> 00:36:33,983
Just minor roles.
649
00:36:34,692 --> 00:36:35,943
Mr. Bae Seong-cheol.
650
00:36:36,819 --> 00:36:41,324
Did you attend the Chicago International
Engineering Fair back in 2019?
651
00:36:55,213 --> 00:36:58,049
Gosh, you're acting like a prosecutor.
652
00:36:58,132 --> 00:37:00,843
Since you're asking like
you're interrogating us,
653
00:37:00,927 --> 00:37:03,429
it feels like we've become the suspects.
654
00:37:03,512 --> 00:37:06,182
You're on our side, right?
655
00:37:12,230 --> 00:37:13,940
It's Attorney Kwon.
656
00:37:14,023 --> 00:37:16,150
I'll take it here
since it's probably about the case.
657
00:37:16,234 --> 00:37:18,236
ATTORNEY KWON MIN-WOO
658
00:37:18,319 --> 00:37:19,820
Hi, salute.
659
00:37:19,904 --> 00:37:21,072
Communication secured!
660
00:37:21,155 --> 00:37:24,617
Hello, Director. I just met with the man
whose number you gave me.
661
00:37:24,700 --> 00:37:26,619
The one who worked at Leaders ATM.
662
00:37:26,702 --> 00:37:27,995
You did?
663
00:37:28,079 --> 00:37:32,541
Yes, and he confirmed that their products
were all refunded and disposed of.
664
00:37:32,625 --> 00:37:35,419
It can't be found in the market.
665
00:37:35,503 --> 00:37:37,797
So I don't think
you have to worry about it.
666
00:37:37,880 --> 00:37:40,174
No matter how much
Geumgang wants to nitpick,
667
00:37:40,258 --> 00:37:42,969
there's nothing
they can bring as evidence.
668
00:37:43,052 --> 00:37:46,097
Gosh, Attorney Kwon.
669
00:37:46,639 --> 00:37:47,807
You're the best.
670
00:37:47,890 --> 00:37:49,934
I will contact you again later.
671
00:37:50,017 --> 00:37:53,271
-Sure. Goodbye.
-Yes, Director. Goodbye. Salute.
672
00:37:53,354 --> 00:37:54,605
Salute.
673
00:37:56,148 --> 00:37:57,900
That's good news.
674
00:37:57,984 --> 00:37:59,860
Yes, it's good.
675
00:38:00,361 --> 00:38:02,655
So should we end this interrogation?
676
00:38:02,738 --> 00:38:05,950
Attorney Kwon said not to worry.
677
00:38:07,034 --> 00:38:10,246
It's good that Geumgang ATM
won't have any evidence to submit.
678
00:38:10,329 --> 00:38:14,208
However, we still have to
substantiate that our claim is the truth.
679
00:38:15,126 --> 00:38:18,212
If Mr. Bae gives a testimony
on the development process himself,
680
00:38:18,796 --> 00:38:20,464
I'm sure it will have a positive effect.
681
00:38:20,548 --> 00:38:21,382
What?
682
00:38:22,174 --> 00:38:24,844
Me? You want me to be a witness?
683
00:38:24,927 --> 00:38:29,640
But was this idea approved by
all the other attorneys as well?
684
00:38:31,225 --> 00:38:33,477
I should call Attorney Kwon, and…
685
00:38:33,561 --> 00:38:37,606
This case is an injunction hearing,
so the jargon is a little different.
686
00:38:37,690 --> 00:38:39,525
Obligee, instead of the plaintiff.
687
00:38:39,608 --> 00:38:41,235
Obligor, instead of the defendant.
688
00:38:41,319 --> 00:38:43,404
Reference witness, instead of the witness.
689
00:38:43,487 --> 00:38:44,822
And the reference witness…
690
00:38:49,535 --> 00:38:51,370
doesn't swear in.
691
00:38:52,705 --> 00:38:54,749
In other words,
even if you commit perjury,
692
00:38:54,832 --> 00:38:56,792
you won't be punished for it.
693
00:39:02,548 --> 00:39:06,260
It'll look like you're lying
if you stroke your thighs.
694
00:39:06,886 --> 00:39:09,847
Studies have shown
that the jury doesn't like it
695
00:39:09,930 --> 00:39:12,308
when the witness' hands
are hidden under the stand.
696
00:39:12,391 --> 00:39:14,560
There isn't a jury in an injunction case,
697
00:39:14,643 --> 00:39:17,229
but the judge wouldn't trust
a reference witness
698
00:39:17,313 --> 00:39:18,814
who hides their hands either.
699
00:39:25,279 --> 00:39:27,281
Most importantly,
don't rub the tip of your nose.
700
00:39:28,282 --> 00:39:31,410
You'll look like Pinocchio
whose catecholamine was released.
701
00:39:31,494 --> 00:39:33,537
Goodness, Attorney Woo,
702
00:39:34,163 --> 00:39:35,915
you're really coaching him.
703
00:39:36,582 --> 00:39:38,793
Manager Bae, write this down or something.
704
00:39:40,961 --> 00:39:42,838
Since you were a theater actor,
705
00:39:44,715 --> 00:39:46,092
I'll expect…
706
00:39:47,385 --> 00:39:48,552
you to be good at this.
707
00:39:48,636 --> 00:39:49,595
Right.
708
00:39:50,763 --> 00:39:51,597
Yes.
709
00:40:02,983 --> 00:40:05,736
We request the questioning of the
reference witness, Mr. Bae Seong-cheol,
710
00:40:05,820 --> 00:40:08,823
the manager of the Research
and Development Team at Ihwa ATM.
711
00:40:09,407 --> 00:40:11,075
Yes, I'll allow it.
712
00:40:11,951 --> 00:40:13,494
Reference witness, step forward.
713
00:40:33,639 --> 00:40:36,267
Obligee's counselor,
you may ask questions first.
714
00:40:48,529 --> 00:40:49,655
Sir.
715
00:40:50,239 --> 00:40:51,699
Please introduce yourself.
716
00:40:53,117 --> 00:40:55,202
My name is Bae Seong-cheol.
717
00:40:55,286 --> 00:40:58,038
I'm the manager at Ihwa ATM's
Research and Development Team.
718
00:41:04,420 --> 00:41:06,922
The key technology of the 2022 model
719
00:41:07,006 --> 00:41:09,133
of automatic teller machines
that Ihwa ATM made
720
00:41:09,216 --> 00:41:11,510
is the cassette with the security device.
721
00:41:11,594 --> 00:41:12,470
Correct?
722
00:41:12,553 --> 00:41:13,596
Yes.
723
00:41:13,679 --> 00:41:17,683
I developed it with my own two hands.
724
00:41:17,766 --> 00:41:19,727
When did you first develop it?
725
00:41:19,810 --> 00:41:21,854
It was the winter of 2019.
726
00:41:21,937 --> 00:41:24,940
It was an extremely cold day in November.
727
00:41:25,733 --> 00:41:29,236
Was there a particular incident
that motivated you to develop it?
728
00:41:29,320 --> 00:41:33,407
That winter, there were many cases
of ATMs being rigged for embezzlement.
729
00:41:33,491 --> 00:41:35,493
So then, we got orders
from the higher-ups.
730
00:41:35,576 --> 00:41:37,286
"Create a new cassette."
731
00:41:37,953 --> 00:41:43,501
"Create an honest cassette
on which lies and tricks won't work."
732
00:41:44,210 --> 00:41:46,587
Could you explain the development process?
733
00:41:54,053 --> 00:41:57,723
The blood and tears of the people
in Ihwa's Research and Development Team.
734
00:42:00,726 --> 00:42:02,978
Is there an explanation
more accurate than this?
735
00:42:05,314 --> 00:42:06,732
Until the day we applied
for model utility rights
736
00:42:06,815 --> 00:42:09,860
for the cassette security device
in October of 2020,
737
00:42:09,944 --> 00:42:13,239
we continued challenging
ourselves, tirelessly.
738
00:42:15,241 --> 00:42:17,034
Are you putting on some kind of play?
739
00:42:17,117 --> 00:42:19,036
We obviously know
that you took someone else's technology.
740
00:42:20,579 --> 00:42:23,624
Obligor, you will have
enough opportunity to speak.
741
00:42:23,707 --> 00:42:25,125
Do not interrupt during the questioning.
742
00:42:26,669 --> 00:42:29,838
I'm going to be
straightforward and ask you.
743
00:42:29,922 --> 00:42:32,007
Did you attend
the Chicago International Engineering Fair
744
00:42:32,091 --> 00:42:34,677
that was held
in the United States in 2019?
745
00:42:42,810 --> 00:42:44,061
Sir?
746
00:43:17,011 --> 00:43:18,012
Your Honor.
747
00:43:18,637 --> 00:43:19,597
Sir?
748
00:43:27,062 --> 00:43:28,439
Ihwa ATM
749
00:43:29,565 --> 00:43:31,442
is a very small company.
750
00:43:33,485 --> 00:43:36,363
There are only five people
in the Research and Development Team.
751
00:43:36,447 --> 00:43:38,032
Those five people
752
00:43:38,115 --> 00:43:42,411
put their heads and hearts together
and researched and developed for days.
753
00:43:42,995 --> 00:43:45,539
It's such a waste of our efforts
754
00:43:46,457 --> 00:43:49,627
for us to be framed
for taking someone else's technology.
755
00:43:50,461 --> 00:43:52,379
People all think similarly,
756
00:43:52,463 --> 00:43:54,840
so similar products
may be released around similar times.
757
00:43:54,923 --> 00:43:55,758
However,
758
00:43:59,011 --> 00:44:01,388
to lie about copying another's technology?
759
00:44:02,848 --> 00:44:06,727
We're not the kind of company to lie about
having developed something ourselves.
760
00:44:08,437 --> 00:44:10,939
Neither Director Hwang,
who is sitting over there, nor I
761
00:44:11,774 --> 00:44:14,068
would ever do such a thing.
762
00:44:21,992 --> 00:44:23,202
Your Honor.
763
00:44:23,285 --> 00:44:27,748
It still takes days and nights of working
to take and use someone else's technology.
764
00:44:27,831 --> 00:44:29,333
It's always like that!
765
00:44:29,416 --> 00:44:31,043
As I said before,
766
00:44:31,126 --> 00:44:33,462
we're in the middle of questioning
the reference witness, so…
767
00:44:33,545 --> 00:44:36,090
This is a show, not a questioning!
768
00:44:37,591 --> 00:44:40,552
I'm going through
every junk shop in the country
769
00:44:40,636 --> 00:44:43,472
to find evidence
that will reveal their outrageous lie.
770
00:44:44,181 --> 00:44:47,518
If only I can find
one of the cassettes made by Leaders…
771
00:44:47,601 --> 00:44:49,687
So did you find it?
772
00:44:54,775 --> 00:44:56,318
Did you find the evidence?
773
00:44:58,237 --> 00:45:02,157
-I'm looking all over the country--
-Then talk after you find it.
774
00:45:02,241 --> 00:45:03,450
For now, sit down.
775
00:45:04,159 --> 00:45:05,285
Sit down.
776
00:45:09,081 --> 00:45:10,332
Obligee's counselor.
777
00:45:10,999 --> 00:45:12,459
Do you have any more questions?
778
00:45:18,090 --> 00:45:19,466
No.
779
00:45:19,550 --> 00:45:20,467
That is all.
780
00:45:27,391 --> 00:45:30,102
Obligor's counselor,
you may now begin cross-examination.
781
00:45:33,147 --> 00:45:34,982
Nice work. It's looking good for us.
782
00:45:35,691 --> 00:45:36,525
Thank you.
783
00:45:36,608 --> 00:45:39,403
I prepared a lot for the reference
witness's interrogation,
784
00:45:39,486 --> 00:45:41,029
so I'm glad it worked.
785
00:45:41,113 --> 00:45:43,657
Obligor's counselor,
begin your questioning.
786
00:45:44,700 --> 00:45:45,701
Yes, Your Honor.
787
00:45:56,128 --> 00:45:58,839
Did you hear
that an injunction was decided?
788
00:45:59,798 --> 00:46:01,508
Oh, yes.
789
00:46:01,592 --> 00:46:04,845
The people at Geumgang must not have
a clue as to how to deal with this
790
00:46:04,928 --> 00:46:07,806
since production
and sales have all been banned.
791
00:46:08,307 --> 00:46:09,349
Anyway, this is all
792
00:46:10,100 --> 00:46:12,227
thanks to the attorneys at Hanbada.
793
00:46:13,312 --> 00:46:14,354
Thank you!
794
00:46:15,981 --> 00:46:18,400
This is a gift from Ihwa ATM. Take a look.
795
00:46:23,030 --> 00:46:24,865
A painting that brings in wealth!
796
00:46:24,948 --> 00:46:26,783
In other words, a sunflower.
797
00:46:26,867 --> 00:46:30,746
Make more and more money, the same way
a sunflower grows taller and taller!
798
00:46:32,372 --> 00:46:34,124
Yes, thank you.
799
00:46:35,751 --> 00:46:37,252
Where should we hang this up?
800
00:46:37,961 --> 00:46:39,671
Right here is perfect.
801
00:46:40,464 --> 00:46:42,341
You don't need this here.
You have it memorized, right?
802
00:46:42,424 --> 00:46:43,884
ATTORNEY'S CODE OF ETHICS
803
00:46:43,967 --> 00:46:44,968
All right.
804
00:46:47,095 --> 00:46:48,096
Here.
805
00:46:53,936 --> 00:46:54,937
That's nice!
806
00:46:55,521 --> 00:46:56,355
Right?
807
00:46:57,105 --> 00:46:59,816
Take in all this energy
808
00:47:00,484 --> 00:47:01,610
and get rich!
809
00:47:02,778 --> 00:47:03,820
Okay.
810
00:47:07,074 --> 00:47:08,408
I'll get going then.
811
00:47:12,538 --> 00:47:14,206
I've brought your mail.
812
00:47:14,289 --> 00:47:15,207
Okay.
813
00:47:21,129 --> 00:47:24,383
FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG
814
00:47:49,324 --> 00:47:50,617
ATTORNEY JUNG MYEONG-SEOK
815
00:48:01,545 --> 00:48:02,379
Come in.
816
00:48:06,842 --> 00:48:09,344
Attorney Kwon, did you get the letter?
817
00:48:10,387 --> 00:48:11,430
What letter?
818
00:48:13,432 --> 00:48:14,725
FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG
819
00:48:19,563 --> 00:48:21,315
"Please read this, Attorney Woo."
820
00:48:22,149 --> 00:48:25,611
This is a misunderstanding. You don't
need to be concerned about it. Once we…
821
00:48:25,694 --> 00:48:27,112
Please read this, Attorney Woo.
822
00:48:27,195 --> 00:48:28,530
No, that will never happen.
823
00:48:28,614 --> 00:48:30,574
As I repeatedly said before,
824
00:48:30,657 --> 00:48:32,993
that technology was developed
by an American company
825
00:48:33,076 --> 00:48:34,995
and was made public at the exhibition.
826
00:48:35,829 --> 00:48:39,333
Both Geumgang and Ihwa
took it to make products.
827
00:48:41,710 --> 00:48:42,753
Sir.
828
00:48:42,836 --> 00:48:45,922
News of the sales ban injunction
spread too quickly.
829
00:48:46,006 --> 00:48:49,259
So it seems like some of the investors
are about to barge in here.
830
00:48:49,343 --> 00:48:51,845
Why don't you lay low for a while?
831
00:48:53,221 --> 00:48:55,641
Then Ihwa ATM submitted
for model utility rights
832
00:48:55,724 --> 00:48:59,019
because they wanted to monopolize it.
Why are you disregarding the truth?
833
00:49:00,228 --> 00:49:03,690
If the ban on production and sales
is prolonged with this injunction,
834
00:49:03,774 --> 00:49:07,361
Geumgang, which is smaller than Ihwa,
will be out of business soon.
835
00:49:10,238 --> 00:49:11,239
Sir!
836
00:49:11,323 --> 00:49:13,033
Sir, you should go now.
837
00:49:13,116 --> 00:49:15,202
-Open the door!
-Get out here right now!
838
00:49:15,285 --> 00:49:16,703
Don't hide! Get out here!
839
00:49:18,747 --> 00:49:19,748
Sir.
840
00:49:19,831 --> 00:49:20,957
-Open up!
-Come out!
841
00:49:21,041 --> 00:49:22,959
-Come out of there!
-Let's talk!
842
00:49:23,043 --> 00:49:24,544
-Come out!
-Get out here!
843
00:49:24,628 --> 00:49:25,754
Sir!
844
00:49:25,837 --> 00:49:30,133
Do you want to be a competent
attorney who only wins in court?
845
00:49:30,842 --> 00:49:34,680
Or do you want to be an honorable
attorney who reveals the truth?
846
00:49:36,640 --> 00:49:37,474
Right.
847
00:49:39,267 --> 00:49:40,936
Why didn't he send one to me?
848
00:49:41,937 --> 00:49:43,230
Did I have no presence?
849
00:49:43,939 --> 00:49:46,775
If this letter is true,
850
00:49:47,359 --> 00:49:49,111
shouldn't we do something about it?
851
00:49:49,194 --> 00:49:50,320
Like what?
852
00:49:51,947 --> 00:49:53,699
We pleaded the client's position well
853
00:49:53,782 --> 00:49:56,660
and got them the injunction they wanted.
What more should we do?
854
00:49:56,743 --> 00:49:58,829
If this letter is true--
855
00:49:58,912 --> 00:50:00,414
Attorney Woo.
856
00:50:00,497 --> 00:50:03,417
When are you going to stop talking
about whether something is true or false?
857
00:50:03,500 --> 00:50:06,837
Didn't you visit Ihwa's headquarters
yourself to figure that out?
858
00:50:06,920 --> 00:50:10,841
What if we show this letter to the people
at Ihwa ATM and persuade them
859
00:50:10,924 --> 00:50:13,427
to apply for revocation of the injunction?
860
00:50:13,510 --> 00:50:14,553
What?
861
00:50:15,512 --> 00:50:16,763
For what reason?
862
00:50:17,472 --> 00:50:19,933
Because the contents
of this letter might be true.
863
00:50:20,016 --> 00:50:21,560
Do you have any evidence that it is?
864
00:50:24,187 --> 00:50:25,272
I mean,
865
00:50:26,898 --> 00:50:30,736
if you can't trust the client,
you shouldn't have taken on the case.
866
00:50:30,819 --> 00:50:34,865
Are you saying we should turn things
around because of this letter?
867
00:50:34,948 --> 00:50:36,324
Does this make sense to you?
868
00:50:37,284 --> 00:50:39,536
You really are Wild Card Woo Young-woo.
869
00:50:39,619 --> 00:50:41,413
Why do you always
think of ways to mess things up?
870
00:50:42,622 --> 00:50:45,041
Don't call me Wild Card Woo Young-woo!
871
00:50:45,125 --> 00:50:47,502
Do you like it if I call you
Tactician Kwon Min-woo?
872
00:50:48,670 --> 00:50:50,213
I think the tactician
873
00:50:51,131 --> 00:50:52,466
is you, Attorney Woo.
874
00:50:53,216 --> 00:50:54,050
What?
875
00:50:54,134 --> 00:50:56,052
You coached the reference witness
for the questioning, right?
876
00:50:58,180 --> 00:51:00,515
I thought I was watching
an American TV show.
877
00:51:01,057 --> 00:51:03,268
He came really prepared.
878
00:51:03,769 --> 00:51:06,438
The questions, the responses,
879
00:51:06,521 --> 00:51:09,065
and it seemed like
there was also a script.
880
00:51:10,817 --> 00:51:13,361
Be honest, Attorney Woo.
881
00:51:13,445 --> 00:51:15,822
Did you think the reference witness
was speaking the truth?
882
00:51:18,241 --> 00:51:19,242
You didn't, right?
883
00:51:19,951 --> 00:51:21,536
Didn't you help him sound
like he was speaking the truth
884
00:51:21,620 --> 00:51:23,371
because you thought he wasn't?
885
00:51:23,455 --> 00:51:25,749
That's exactly what using tactics is.
886
00:51:26,708 --> 00:51:29,169
Whether you thought it was true or not,
887
00:51:29,878 --> 00:51:31,963
if you decided to trust him, stick to it.
888
00:51:32,047 --> 00:51:35,634
You owe that to the client
889
00:51:36,176 --> 00:51:37,427
as an attorney.
890
00:51:54,778 --> 00:51:56,196
Can I have the paperwork
I asked for earlier?
891
00:51:56,279 --> 00:51:57,697
-Okay.
-Thank you.
892
00:51:57,781 --> 00:51:58,907
Hey, Attorney Woo.
893
00:52:00,575 --> 00:52:03,161
I saw that you called me earlier.
What was it about?
894
00:52:04,037 --> 00:52:04,871
Right.
895
00:52:09,584 --> 00:52:12,546
I had something
I wanted to ask you earlier.
896
00:52:13,421 --> 00:52:14,506
You did?
897
00:52:16,341 --> 00:52:17,801
Now, I don't.
898
00:52:18,468 --> 00:52:20,262
What? All right then.
899
00:53:26,536 --> 00:53:29,831
This is unexpected.
Woo Young-woo eating in the cafeteria?
900
00:53:29,915 --> 00:53:32,334
Today's dinner menu is gimbap.
901
00:53:34,085 --> 00:53:36,379
I should tell you whenever
they serving gimbap from now on then.
902
00:53:40,508 --> 00:53:42,677
It seemed like you told Attorney Kwon.
903
00:53:43,345 --> 00:53:45,597
-What?
-Tactician Kwon Min-woo.
904
00:53:46,723 --> 00:53:47,557
Right.
905
00:53:47,641 --> 00:53:50,435
That's because he kept calling me
Wild Card Woo Young-woo.
906
00:53:50,518 --> 00:53:53,939
You're on a nickname basis now
after working on one case together?
907
00:53:54,022 --> 00:53:56,441
Wild Card Woo Young-woo
is not my nickname.
908
00:53:57,233 --> 00:53:58,735
Make me one.
909
00:54:01,905 --> 00:54:03,865
How about "Babyface Choi Su-yeon"?
910
00:54:05,659 --> 00:54:06,785
Or…
911
00:54:07,911 --> 00:54:09,537
"Most Beautiful Choi Su-yeon"?
912
00:54:09,621 --> 00:54:10,622
No.
913
00:54:11,873 --> 00:54:13,500
-No?
-No.
914
00:54:13,583 --> 00:54:14,834
Those aren't you.
915
00:54:14,918 --> 00:54:16,002
Then what am I?
916
00:54:17,921 --> 00:54:18,880
You're…
917
00:54:19,589 --> 00:54:20,632
I'm?
918
00:54:22,008 --> 00:54:23,760
like the spring sunshine.
919
00:54:25,720 --> 00:54:26,554
What?
920
00:54:26,638 --> 00:54:29,641
I've thought so ever since
we were in law school.
921
00:54:29,724 --> 00:54:32,769
You told me where the lecture hall was,
when class was canceled,
922
00:54:32,852 --> 00:54:34,479
and when the test material changed.
923
00:54:34,562 --> 00:54:38,733
You tried to stop the other students
from making fun of me or bullying me.
924
00:54:39,818 --> 00:54:42,112
Even now, you open my water bottles for me
925
00:54:42,195 --> 00:54:45,907
and tell me that you'll let me know
when they serve gimbap again.
926
00:54:45,991 --> 00:54:51,955
You're a bright, warm,
kind, and sweet person.
927
00:54:53,331 --> 00:54:55,667
You're Spring Sunshine Su-yeon.
928
00:55:12,642 --> 00:55:13,643
Attorney Woo.
929
00:55:15,228 --> 00:55:17,981
You know how Geumgang ATM
filed an appeal for the injunction?
930
00:55:18,732 --> 00:55:19,566
Yes.
931
00:55:19,649 --> 00:55:21,818
And now they're saying that
there should be an on-site verification.
932
00:55:22,527 --> 00:55:25,071
The CEO of Geumgang was going on
about going through junk shops
933
00:55:25,155 --> 00:55:27,157
all over the country to find evidence.
934
00:55:27,866 --> 00:55:29,367
It seems as though
he finally found something.
935
00:55:30,368 --> 00:55:31,828
On-site verification?
936
00:55:31,911 --> 00:55:35,081
Yes. They want us at a bank
in Mangu-dong, Jungnang-gu.
937
00:55:35,874 --> 00:55:36,833
Enjoy your meal.
938
00:55:37,584 --> 00:55:38,543
Thanks.
939
00:55:48,344 --> 00:55:54,017
We will now start the on-site verification
of Case Number 2022, Injunction Case 1547,
940
00:55:54,100 --> 00:55:58,146
based on the procedures of the appeal
filed for the preliminary injunction
941
00:55:58,229 --> 00:55:59,939
against infringement
of intellectual property rights.
942
00:56:01,399 --> 00:56:02,442
Obligor's counselor.
943
00:56:02,984 --> 00:56:04,819
You applied for on-site verification.
944
00:56:04,903 --> 00:56:07,280
Could you show us
the object of verification?
945
00:56:07,363 --> 00:56:08,406
Yes, Your Honor.
946
00:56:09,574 --> 00:56:12,702
This is the automatic teller machine
made by Leaders ATM.
947
00:56:12,786 --> 00:56:14,788
Most of the same models
have been disposed of,
948
00:56:14,871 --> 00:56:17,957
but this one machine was left here
in the Mangu-dong branch.
949
00:56:18,041 --> 00:56:20,794
Could you open it
and show us the cassette?
950
00:56:29,469 --> 00:56:30,595
This is the cassette.
951
00:56:35,475 --> 00:56:38,812
This is the cassette that Ihwa ATM
claims to have developed on their own.
952
00:56:39,395 --> 00:56:41,397
Please compare the two cassettes.
953
00:56:41,981 --> 00:56:44,651
The difference between
these cassettes and typical cassettes
954
00:56:44,734 --> 00:56:46,611
is the number plate on the front
955
00:56:46,694 --> 00:56:49,781
and the weight measuring sensor
for the bills at the bottom on the inside.
956
00:56:55,870 --> 00:56:59,082
The two cassettes are not
only similar on the outside.
957
00:57:01,459 --> 00:57:03,461
Please look at the cassette
designs of the two companies.
958
00:57:04,170 --> 00:57:06,214
The interior layout is also similar.
959
00:57:08,925 --> 00:57:13,471
Ihwa ATM applied for model utility rights
in October of 2020.
960
00:57:13,555 --> 00:57:16,558
So when did Leaders ATM make this product?
961
00:57:17,475 --> 00:57:20,812
Could you please check the delivery date
that is marked on the inside?
962
00:57:24,315 --> 00:57:29,863
The delivery date is October 23rd, 2019.
963
00:57:30,905 --> 00:57:32,073
Yes.
964
00:57:32,157 --> 00:57:36,202
This product was manufactured
a year before Ihwa ATM.
965
00:57:36,786 --> 00:57:40,331
Novelty is the most important factor for
the application of model utility rights.
966
00:57:40,415 --> 00:57:42,584
It can't be the same as prior technology.
967
00:57:43,251 --> 00:57:46,921
This is a matter stated
in Article 29 of the Patent Act.
968
00:57:47,505 --> 00:57:48,506
Therefore, Ihwa ATM
969
00:57:48,590 --> 00:57:51,593
is not qualified to acquire
model utility rights for this technology.
970
00:57:51,676 --> 00:57:54,179
Thus, we request the revocation
of the injunction prohibiting
971
00:57:54,262 --> 00:57:56,598
production and sales
that have been issued to Geumgang ATM.
972
00:58:15,408 --> 00:58:16,618
-Thank you.
-Thank you.
973
00:58:18,536 --> 00:58:19,496
Take care.
974
00:58:24,834 --> 00:58:26,169
Good work.
975
00:58:34,761 --> 00:58:37,680
The injunction is likely to be revoked.
976
00:58:38,348 --> 00:58:40,016
It seems so.
977
00:58:40,099 --> 00:58:42,227
And the possibility
of the model utility rights
978
00:58:42,310 --> 00:58:45,188
not passing the evaluation
seems high as well.
979
00:58:46,481 --> 00:58:47,607
I guess so.
980
00:58:50,401 --> 00:58:51,569
Are you all right?
981
00:58:51,653 --> 00:58:52,820
Yes, I'm fine.
982
00:58:52,904 --> 00:58:54,405
While the injunction was issued,
983
00:58:54,489 --> 00:58:56,991
I completed most of the supply contracts
with the banks.
984
00:58:57,075 --> 00:58:59,118
Even if it's revoked,
it won't affect us much.
985
00:58:59,953 --> 00:59:00,870
I see.
986
00:59:01,871 --> 00:59:03,998
Was this your plan the whole time?
987
00:59:06,251 --> 00:59:08,461
What you said about developing
the technology on your own…
988
00:59:08,545 --> 00:59:11,047
I'm glad you're fine.
989
00:59:11,130 --> 00:59:12,966
We're just a little
worried because technically,
990
00:59:13,049 --> 00:59:14,425
Geumgang won the trial.
991
00:59:14,509 --> 00:59:17,595
Winning this battle doesn't matter.
They lost the war.
992
00:59:18,596 --> 00:59:22,642
The CEO of Geumgang probably already knows
that we won all the contracts.
993
00:59:22,725 --> 00:59:25,144
He's just mad, so he's
dragging it out until the end.
994
00:59:25,937 --> 00:59:28,606
This one should hurt quite a bit.
995
00:59:29,315 --> 00:59:32,986
Gosh, I wonder if Geumgang will be
following down the path Leaders took?
996
00:59:33,695 --> 00:59:38,199
Anyway, this is all thanks to you.
You all did such an amazing job.
997
00:59:38,283 --> 00:59:40,243
We really appreciate it.
998
00:59:43,955 --> 00:59:45,164
I'll get going then.
999
01:00:41,554 --> 01:00:42,597
Attorney Woo?
1000
01:00:45,141 --> 01:00:46,476
So, ultimately,
1001
01:00:47,685 --> 01:00:51,022
I helped Ihwa ATM
take advantage of the law.
1002
01:00:51,981 --> 01:00:53,316
Excuse me?
1003
01:00:53,399 --> 01:00:56,277
Applying for model utility rights,
and filing for the injunction
1004
01:00:56,819 --> 01:00:59,864
were all lies to monopolize the contracts.
1005
01:01:00,448 --> 01:01:03,493
And instead of stopping them, I helped.
1006
01:01:07,997 --> 01:01:09,374
And what's worse is…
1007
01:01:12,835 --> 01:01:15,505
I think I already knew that.
1008
01:01:24,180 --> 01:01:26,974
When we visited Ihwa ATM,
1009
01:01:27,058 --> 01:01:31,688
did you think Director Hwang
and Manager Bae were speaking the truth?
1010
01:01:33,523 --> 01:01:34,565
Well…
1011
01:01:35,149 --> 01:01:37,193
-I…
-There's no way you did.
1012
01:01:38,361 --> 01:01:41,572
Try to remember what Mr. Bae
was like at the time.
1013
01:01:42,448 --> 01:01:45,451
Sitting down with his legs looking like
they're ready to bolt out of the room,
1014
01:01:45,535 --> 01:01:48,162
his arms stuck to his body
as if he was tied to the chair,
1015
01:01:48,871 --> 01:01:51,499
repeatedly stroking
his thighs with his hands,
1016
01:01:51,582 --> 01:01:53,543
and even rubbing the tip of his nose.
1017
01:01:54,919 --> 01:01:57,046
He was a lie in and of itself.
1018
01:01:59,716 --> 01:02:00,842
Right.
1019
01:02:01,592 --> 01:02:02,844
In the end,
1020
01:02:04,387 --> 01:02:07,807
I fooled myself,
pretending not to know the truth
1021
01:02:09,726 --> 01:02:11,602
when I did.
1022
01:02:13,646 --> 01:02:15,231
Because I wanted to win.
1023
01:02:18,609 --> 01:02:19,610
Right.
1024
01:02:26,492 --> 01:02:27,952
I'm ashamed.
1025
01:03:03,863 --> 01:03:10,745
ATTORNEY WOO YOUNG-WOO
1026
01:04:00,211 --> 01:04:01,921
PLEASE READ THIS, ATTORNEY WOO
1027
01:04:02,004 --> 01:04:06,425
WHY ARE YOU DISREGARDING THE TRUTH?
1028
01:04:10,263 --> 01:04:13,057
DO YOU WANT TO BE A COMPETENT
ATTORNEY WHO ONLY WINS IN COURT?
1029
01:04:13,140 --> 01:04:16,269
OR DO YOU WANT TO BE AN HONORABLE
ATTORNEY WHO REVEALS THE TRUTH?
1030
01:04:28,072 --> 01:04:30,157
TAESAN LAW FIRM ATTORNEY TAE SU-MI
1031
01:04:32,535 --> 01:04:33,744
Come in.
1032
01:04:38,082 --> 01:04:39,083
Right.
1033
01:04:47,675 --> 01:04:50,011
Candidate Tae Su-mi,
it's nice to finally meet you.
1034
01:04:50,094 --> 01:04:52,388
I'm Administrator Kim Yeong-il
1035
01:04:52,471 --> 01:04:53,723
from the Office of the Secretary
at the Blue House.
1036
01:04:54,390 --> 01:04:55,349
I'm Tae Su-mi.
1037
01:04:55,933 --> 01:04:57,184
Have a seat.
1038
01:04:59,145 --> 01:05:02,440
Congratulations on becoming a candidate
for the Minister of Justice.
1039
01:05:03,274 --> 01:05:05,109
I'm just a candidate.
1040
01:05:05,651 --> 01:05:08,404
I'm worried I have
such a high mountain climb.
1041
01:05:09,113 --> 01:05:12,158
You're here today
to retrieve the paperwork, right?
1042
01:05:15,286 --> 01:05:17,955
PRELIMINARY QUESTIONNAIRE FOR
HIGH-RANKING PUBLIC OFFICIAL CANDIDATES
1043
01:05:18,456 --> 01:05:21,334
I was writing
the self-verification statement,
1044
01:05:21,417 --> 01:05:22,501
and I was nervous.
1045
01:05:24,337 --> 01:05:27,340
I take pride in having lived
an incomparably decent life,
1046
01:05:28,174 --> 01:05:30,676
but the idea of someone
verifying it made me nervous.
1047
01:05:30,760 --> 01:05:33,763
We've never had the former CEO
of the country's greatest law firm
1048
01:05:33,846 --> 01:05:36,265
as a candidate
for Minister of Justice before.
1049
01:05:37,266 --> 01:05:38,851
Seeing as how this is
an unconventional selection,
1050
01:05:38,935 --> 01:05:41,020
we are planning on doing
an extra thorough verification
1051
01:05:41,103 --> 01:05:42,688
before writing up the report.
1052
01:05:43,397 --> 01:05:44,315
In the end,
1053
01:05:44,982 --> 01:05:47,485
the goal is to safely make it
through the confirmation hearing.
1054
01:05:48,110 --> 01:05:50,237
Of course.
I look forward to working with you.
1055
01:05:54,450 --> 01:05:57,161
There's one thing I have to ask you.
1056
01:05:57,912 --> 01:05:58,913
Go ahead.
1057
01:05:58,996 --> 01:06:02,249
We can't ignore public opinion
during the candidate verification.
1058
01:06:02,333 --> 01:06:03,668
Public opinion?
1059
01:06:04,293 --> 01:06:06,003
Are you talking about my reputation?
1060
01:06:06,087 --> 01:06:06,963
Yes.
1061
01:06:08,214 --> 01:06:10,216
It seems as though there's a rumor
1062
01:06:10,967 --> 01:06:13,344
among your university colleagues.
1063
01:06:14,428 --> 01:06:15,972
Is that so? What is it?
1064
01:06:16,055 --> 01:06:18,015
That you, Candidate Tae,
1065
01:06:19,767 --> 01:06:21,894
have a child out of wedlock.
1066
01:06:21,978 --> 01:06:23,104
Are you aware of this?
1067
01:06:28,234 --> 01:06:30,236
I thought it was going to be
something else.
1068
01:06:31,278 --> 01:06:33,823
Isn't that such petty gossip
to worry about?
1069
01:06:35,449 --> 01:06:37,034
It is petty gossip.
1070
01:06:37,952 --> 01:06:39,328
But you know as much as I do
1071
01:06:39,954 --> 01:06:43,290
that it's always the little things
that ruin public officials.
1072
01:06:47,044 --> 01:06:48,713
It really is preposterous.
1073
01:06:49,505 --> 01:06:51,716
Why does that kind of
rumor keep circulating?
1074
01:06:52,383 --> 01:06:53,384
Perhaps,
1075
01:06:54,260 --> 01:06:57,680
there's someone who resembles me
out there somewhere.
1076
01:06:59,348 --> 01:07:01,976
So I can trust that you don't have
1077
01:07:03,185 --> 01:07:04,687
any illegitimate children?
1078
01:07:05,271 --> 01:07:06,313
Of course.
1079
01:07:24,749 --> 01:07:28,794
Cool down Attorney Choi so that
she doesn't treat this case emotionally.
1080
01:07:31,505 --> 01:07:34,175
Did you run away so that you could
raise her until she reached an age
1081
01:07:34,258 --> 01:07:36,218
-where she could remember her mother?
-Yes.
1082
01:07:37,928 --> 01:07:41,390
-Ms. Gye Hyang-sim must get probation!
-That was passionate.
1083
01:07:41,474 --> 01:07:44,185
Are you going to trial
because you don't want to yield?
1084
01:07:44,268 --> 01:07:45,394
They're such a good-looking match.
1085
01:07:45,478 --> 01:07:47,938
Don't you think Jun-ho
likes Attorney Choi?
1086
01:07:48,022 --> 01:07:51,108
If I were a whale, would my mom
not have abandoned me?
1087
01:07:51,817 --> 01:07:56,822
Subtitle translation by: Hyun-soo Cho