1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 ‎[주제곡] 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,270 ‎[짤랑] 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,530 ‎[지하철 주행음] 5 00:00:33,658 --> 00:00:34,868 ‎[신호등 알림음] 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,146 ‎(직원1) 행복로가 소덕동을 ‎지나는 모습은 여기 ‎[흥미진진한 음악] 7 00:01:03,229 --> 00:01:04,439 ‎[주민들이 저마다 항의한다] ‎[리모컨 조작음] 8 00:01:04,522 --> 00:01:06,149 ‎(현우) 노선을 ‎이렇게 정해 놓은 거는 9 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 ‎우리더러 ‎마을을 떠나란 얘기입니다 10 00:01:08,151 --> 00:01:09,694 ‎(한수) 마을이 반으로 쪼개져서 11 00:01:09,778 --> 00:01:11,988 ‎따로따로 ‎고립이 되는 거라고, 이거 12 00:01:12,072 --> 00:01:14,657 ‎(명석) 마을이 참 아름답습니다 13 00:01:14,741 --> 00:01:18,578 ‎(한수) 마을도 아름답지만 ‎여기 사는 사람들은 더 이뻐요 14 00:01:18,661 --> 00:01:20,121 ‎(한수) 그렇다면 이제 남은 건 15 00:01:20,205 --> 00:01:21,831 ‎- (한수) 뭐냐, 그거? ‎- 재판이요, 재판 16 00:01:21,915 --> 00:01:24,167 ‎행복로 도로 구역 ‎결정 취소 청구 소송? 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,961 ‎(한수) 그래요 ‎우리가 그걸 할 생각입니다 18 00:01:27,045 --> 00:01:28,421 ‎(수연) 태수미 변호사 맞죠? 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,131 ‎(민우) 왜 왕이 직접 나왔어? 20 00:01:30,882 --> 00:01:31,800 ‎(영우) 왕? 21 00:01:31,883 --> 00:01:34,427 ‎(광호) 왜 태수미를 ‎알아보는 건데? 22 00:01:34,511 --> 00:01:37,096 ‎나도 저렇게 되고 싶다는 ‎생각이 들었습니다 23 00:01:37,180 --> 00:01:40,099 ‎(수연) 내가 보기엔 ‎준호 씨가 너 좋아하는 거 같은데? 24 00:01:40,183 --> 00:01:43,436 ‎(그라미) 잘 모르겠으면 ‎이준호를 살짝 만져 보는 건 어때? 25 00:01:43,520 --> 00:01:46,022 ‎(영우) 제가 이준호 씨를 ‎좋아하는지 아닌지 26 00:01:46,105 --> 00:01:47,398 ‎확인하고 싶습니다 27 00:01:47,482 --> 00:01:50,985 ‎저를 만져 봐야만 ‎확인하실 수 있나요? 28 00:01:52,987 --> 00:01:55,115 ‎(광호) 우리 영우 ‎한바다에 취직시킨 거 29 00:01:55,198 --> 00:01:56,533 ‎그거 태수미 때문이야? 30 00:01:57,117 --> 00:01:58,451 ‎(민우) 저, 우 변 ‎아버지랑은 대표님 31 00:01:58,535 --> 00:01:59,911 ‎어떻게 아는 사이예요? 32 00:01:59,994 --> 00:02:00,870 ‎아, 뭐야? 33 00:02:00,954 --> 00:02:02,705 ‎아, 우영우 변호사 낙하산 맞네? 34 00:02:03,331 --> 00:02:05,917 ‎(영우) 저 부정 취업을 한 겁니까? 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,669 ‎(광호) 영우야! 36 00:02:07,752 --> 00:02:08,753 ‎영우야! 37 00:02:13,925 --> 00:02:15,635 ‎[고래 울음 효과음] 38 00:02:20,557 --> 00:02:22,809 ‎[발랄한 음악] 39 00:02:31,109 --> 00:02:31,943 ‎(그라미) 잘 잤냐? 40 00:02:33,278 --> 00:02:34,946 ‎[밝은 효과음] ‎(영우) 아니 41 00:02:35,029 --> 00:02:37,699 ‎낯선 장소가 불편해서 ‎한숨도 못 잤어 42 00:02:38,324 --> 00:02:39,492 ‎(그라미) 어, 그래 보여 43 00:02:39,576 --> 00:02:40,827 ‎너 어제 이 갈더라 44 00:02:40,910 --> 00:02:42,328 ‎[익살스러운 효과음] 45 00:02:42,412 --> 00:02:43,288 ‎어? 46 00:02:44,831 --> 00:02:48,042 ‎(그라미) 아, 주문하신 ‎동그라미 김밥 나오셨습니다 47 00:02:50,378 --> 00:02:51,212 ‎놔둬, 그냥 48 00:03:02,390 --> 00:03:05,351 ‎(영우) 음, 햄이랑 시금치는 없어? 49 00:03:05,894 --> 00:03:06,978 ‎조린 우엉은? 50 00:03:07,061 --> 00:03:08,938 ‎조린 우엉 같은 ‎소리 하고 앉아 있네 51 00:03:09,689 --> 00:03:12,483 ‎주는 대로 먹어 ‎동그라미 김밥이다, 이씨, 쯧 52 00:03:12,567 --> 00:03:13,401 ‎(영우) 응 53 00:03:14,402 --> 00:03:15,862 ‎잘 먹겠습니다 54 00:03:23,119 --> 00:03:23,953 ‎맛있지? 55 00:03:24,037 --> 00:03:25,288 ‎어, 진짜 56 00:03:25,830 --> 00:03:26,915 ‎이상하다 57 00:03:26,998 --> 00:03:27,916 ‎그렇지 58 00:03:28,583 --> 00:03:29,959 ‎이상하게 맛있어, 이게 59 00:03:30,835 --> 00:03:32,795 ‎[살짝 웃는다] ‎[발랄한 음악] 60 00:03:32,879 --> 00:03:34,756 ‎[함께 웃는다] 61 00:03:39,385 --> 00:03:40,220 ‎(그라미) 아유 62 00:03:42,055 --> 00:03:43,056 ‎아빠랑 싸웠냐? 63 00:03:44,807 --> 00:03:45,850 ‎(영우) 음… 64 00:03:47,101 --> 00:03:47,936 ‎아니 65 00:03:48,019 --> 00:03:48,895 ‎그럼? 66 00:03:50,063 --> 00:03:50,980 ‎아빠가 너 나가래? 67 00:03:52,190 --> 00:03:53,608 ‎내가 스스로 나왔어 68 00:03:53,691 --> 00:03:56,819 ‎그렇지 ‎네가 스스로 나왔지, 나왔는데 69 00:03:57,570 --> 00:03:58,488 ‎왜 나왔냐고 70 00:03:59,572 --> 00:04:02,075 ‎나 독립할 거야, 어른이니까 71 00:04:03,201 --> 00:04:04,911 ‎[흥미로운 음악] 72 00:04:04,994 --> 00:04:05,828 ‎돈 있어? 73 00:04:08,373 --> 00:04:09,499 ‎[엘리베이터 도착음] 74 00:04:12,001 --> 00:04:13,753 ‎[직원들이 속닥거린다] 75 00:04:20,093 --> 00:04:22,345 ‎[어두운 음악] 76 00:04:24,097 --> 00:04:25,515 ‎(직원2) 이 사람 맞지? 77 00:04:26,140 --> 00:04:27,308 ‎불법 취업, 저게 말이 돼? 78 00:04:27,392 --> 00:04:29,686 ‎(민우) 한바다의 ‎취업 비리를 고발합니다 79 00:04:29,769 --> 00:04:33,231 ‎[키보드 조작음] ‎(민우) 얼마 전 저는 ‎한바다의 한 신입 변호사가 80 00:04:33,314 --> 00:04:35,441 ‎부정하게 취업한 정황을 ‎알게 되었습니다 81 00:04:36,150 --> 00:04:37,735 ‎다른 신입들과 달리 82 00:04:37,819 --> 00:04:40,321 ‎그 변호사는 ‎한바다의 정식 채용이 끝난 뒤에 83 00:04:40,405 --> 00:04:41,823 ‎(민우) 단독으로 입사했습니다 84 00:04:42,824 --> 00:04:45,451 ‎신입들을 위한 교육 프로그램도 ‎참여하지 않았고요 85 00:04:46,869 --> 00:04:48,413 ‎이런 일이 어떻게 가능할까요? 86 00:04:49,831 --> 00:04:52,875 ‎그 신입 변호사의 아버지가 ‎한바다의 최고위직 변호사와 87 00:04:52,959 --> 00:04:55,003 ‎(민우) 학연으로 연결된 ‎사이이기 때문은 아닐까요? 88 00:04:56,546 --> 00:04:58,548 ‎아버지의 부당한 청탁이 없었다면 89 00:04:58,631 --> 00:05:01,759 ‎과연 그 신입 변호사는 ‎한바다에 입사할 수 있었을까요? 90 00:05:04,512 --> 00:05:06,597 ‎(민우) 사내 고위직 인사와 ‎아는 사이라는 이유로 91 00:05:06,681 --> 00:05:08,433 ‎일자리를 차지한다면 92 00:05:08,516 --> 00:05:11,769 ‎누가 그 사회를 공정하고 ‎정의로운 사회라 하겠습니까? ‎[한숨] 93 00:05:13,229 --> 00:05:17,066 ‎제가 청춘을 포기하며 얻어 낸 ‎한바다의 변호사라는 자리를 94 00:05:17,150 --> 00:05:18,985 ‎누군가는 인맥이라는 ‎낙하산을 타고 95 00:05:19,068 --> 00:05:20,987 ‎손쉽게 갖는 것을 보니 96 00:05:21,070 --> 00:05:22,989 ‎그야말로 도둑맞은 기분입니다 97 00:05:23,781 --> 00:05:24,782 ‎[어이없는 숨소리] 98 00:05:25,366 --> 00:05:26,576 ‎[노크 소리] 99 00:05:26,659 --> 00:05:27,952 ‎(명석) 네 100 00:05:30,371 --> 00:05:31,289 ‎[문이 달칵 닫힌다] ‎[한숨] 101 00:05:34,667 --> 00:05:35,710 ‎(수연) 어떻게 102 00:05:35,793 --> 00:05:38,046 ‎도둑맞은 기분은 좀 나아지셨어요? 103 00:05:38,671 --> 00:05:39,505 ‎네? 104 00:05:39,589 --> 00:05:42,175 ‎사내 익명 게시판에 ‎영우 저격하는 글 105 00:05:42,258 --> 00:05:43,468 ‎권민우 변호사가 쓴 거 맞죠? 106 00:05:44,052 --> 00:05:45,970 ‎[어두운 효과음] 107 00:05:47,513 --> 00:05:48,389 ‎[명석의 헛기침] 108 00:05:50,475 --> 00:05:51,684 ‎[똑똑 똑] 109 00:05:52,268 --> 00:05:53,269 ‎(명석) 네 110 00:05:55,897 --> 00:05:57,190 ‎[문이 달칵 닫힌다] 111 00:06:02,820 --> 00:06:05,490 ‎자, 어, 다 왔으니까 ‎회의 시작합시다 112 00:06:07,325 --> 00:06:08,451 ‎[노크 소리] 113 00:06:08,534 --> 00:06:09,827 ‎[문이 달칵 열린다] 114 00:06:12,246 --> 00:06:14,290 ‎어, 대표님께서 어쩐 일이십니까? ‎[문이 달칵 닫힌다] 115 00:06:16,292 --> 00:06:17,877 ‎어, 일단 앉아요 116 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 ‎(선영) 앉아, 어 117 00:06:27,804 --> 00:06:30,765 ‎지금 하는 사건 ‎상대 변호사가 태수미라면서요? 118 00:06:31,933 --> 00:06:32,934 ‎(명석) 아, 예 119 00:06:33,017 --> 00:06:36,479 ‎어, 경해도가 짓는 ‎행복로 도로 구역 결정을 120 00:06:36,562 --> 00:06:37,897 ‎취소하기 위한 소송입니다 121 00:06:37,980 --> 00:06:39,941 ‎저희는 소덕동 주민들을 ‎대리하고 있고요 122 00:06:40,525 --> 00:06:41,567 ‎(선영) 어떻게 되고 있어요? 123 00:06:41,651 --> 00:06:45,571 ‎씁, 어, 현재 계획 노선보다 ‎더 나은 대안이 있다는 걸 124 00:06:45,655 --> 00:06:47,657 ‎입증하는 데는 ‎다소 어려움이 있지만 125 00:06:47,740 --> 00:06:50,493 ‎씁, 그래도 위법 사유를 ‎하나 찾았습니다 126 00:06:50,576 --> 00:06:52,203 ‎위법 사유? 뭔데요? 127 00:06:52,286 --> 00:06:55,581 ‎경해도가 전략 환경 영향 평가를 128 00:06:55,665 --> 00:06:57,500 ‎법에서 정한 때보다 ‎조금 늦게 했습니다 129 00:06:57,583 --> 00:06:58,876 ‎하기는 했고? 130 00:06:58,960 --> 00:06:59,877 ‎네 131 00:06:59,961 --> 00:07:04,298 ‎씁, 그럼 도로 구역 결정 자체의 ‎위법 사유라 보기엔 좀 애매한데? 132 00:07:04,382 --> 00:07:08,094 ‎(선영) 그냥 절차상의 ‎어찌 보면 작은 실수인 거지 133 00:07:09,762 --> 00:07:11,639 ‎공사는 계속하고 있어요? 134 00:07:11,722 --> 00:07:15,893 ‎예, 효력 정지 신청을 했지만 ‎아직 결정이 나지 않아서 135 00:07:15,977 --> 00:07:17,186 ‎공사는 계속 진행 중입니다 136 00:07:18,146 --> 00:07:19,981 ‎뭐야, 지고 있네, 지금? 137 00:07:21,983 --> 00:07:24,068 ‎아, 예, 그 ‎쉬, 쉽지 않은 사건인 건 138 00:07:24,152 --> 00:07:26,070 ‎저희도 처음부터 ‎알고 시작을 했습니다 139 00:07:26,154 --> 00:07:29,198 ‎씁, 어, 조금 엉뚱하게 ‎들릴 수도 있지만 140 00:07:30,241 --> 00:07:31,826 ‎소덕동이 꽤 아름답습니다 141 00:07:31,909 --> 00:07:33,744 ‎주민들도 소탈한 매력이 있고요 142 00:07:34,328 --> 00:07:35,872 ‎(명석) 어, 곧 현장 검증이 있는데 143 00:07:35,955 --> 00:07:37,331 ‎그때 이 부분을 어필해서 144 00:07:37,415 --> 00:07:39,625 ‎재판부의 마음을 ‎한번 움직여 볼까 합니다 145 00:07:39,709 --> 00:07:41,919 ‎재판부를 감동시키겠다? 146 00:07:42,587 --> 00:07:44,213 ‎- (명석) 네 ‎- (선영) 음 147 00:07:45,214 --> 00:07:46,174 ‎그것참 148 00:07:47,592 --> 00:07:49,760 ‎낭만적인 방법이네요, 어 149 00:07:49,844 --> 00:07:50,928 ‎[선영의 웃음] 150 00:07:51,012 --> 00:07:54,849 ‎(선영) 근데 세상이 ‎마냥 아름답지만은 않으니까 151 00:07:54,932 --> 00:07:56,225 ‎정치적으로 152 00:07:56,309 --> 00:07:59,770 ‎좀 덜 낭만적이게 푸는 방법도 ‎한번 고려해 보세요 ‎[의미심장한 음악] 153 00:08:00,271 --> 00:08:03,274 ‎(수연) 정치적으로 ‎덜 낭만적이게요? 154 00:08:03,357 --> 00:08:05,818 ‎(선영) 한바다랑 친한 ‎언론사 기자들 중에 155 00:08:05,902 --> 00:08:08,696 ‎이 사건에 흥미 보일 법한 사람이 ‎있지 않겠어요? 156 00:08:08,779 --> 00:08:12,700 ‎이 소송이 마치 다윗과 골리앗의 ‎싸움인 것처럼 프레임 짜서 157 00:08:12,783 --> 00:08:14,660 ‎여론을 한번 만들어 보는 거죠 158 00:08:15,328 --> 00:08:17,830 ‎재판부가 ‎경해도 편을 들기 부담스럽게 159 00:08:17,914 --> 00:08:18,748 ‎(민우) 아 160 00:08:19,415 --> 00:08:22,877 ‎별거 아닌 거 같아도 ‎이런 게 먹힐 때가 있어요 161 00:08:23,753 --> 00:08:26,631 ‎익명 게시판에 올라온 ‎카더라 글 하나에도 162 00:08:26,714 --> 00:08:28,174 ‎(선영) 술렁술렁하는 게 163 00:08:28,841 --> 00:08:30,593 ‎사람 마음이거든 164 00:08:31,093 --> 00:08:32,136 ‎안 그래요? 165 00:08:33,179 --> 00:08:34,430 ‎(명석) 아, 예 166 00:08:36,599 --> 00:08:38,434 ‎아무튼 이기세요 167 00:08:39,143 --> 00:08:39,977 ‎네? 168 00:08:40,061 --> 00:08:42,855 ‎지지 말라고요, 태수미한테 169 00:08:43,439 --> 00:08:45,149 ‎아, 예 170 00:09:02,041 --> 00:09:03,334 ‎(수연) 너 이거 봤어? 171 00:09:03,417 --> 00:09:04,502 ‎[문이 덜컹 닫힌다] 172 00:09:05,628 --> 00:09:08,506 ‎(영우) '한바다의 ‎취업 비리를 고발합니다' 173 00:09:09,006 --> 00:09:10,299 ‎음 174 00:09:11,342 --> 00:09:12,176 ‎이게… 175 00:09:12,260 --> 00:09:13,135 ‎너야 176 00:09:13,219 --> 00:09:14,428 ‎어? 177 00:09:14,512 --> 00:09:16,055 ‎네 얘기라고 178 00:09:16,138 --> 00:09:19,058 ‎네가 부정 취업을 했다고 ‎누군가 널 저격해서 쓴 거야 179 00:09:19,141 --> 00:09:22,353 ‎음, 이, 이, 이게 ‎나라는 걸 어떻게… 180 00:09:22,436 --> 00:09:25,773 ‎(수연) 정식 채용이 끝난 뒤에 ‎입사한 사람 너밖에 없으니까 181 00:09:25,856 --> 00:09:28,150 ‎사람들 이거 가지고 ‎아침 내내 수군수군하던데 182 00:09:28,234 --> 00:09:29,569 ‎넌 뭐 이상한 거 못 느꼈어? 183 00:09:29,652 --> 00:09:30,486 ‎(영우) 음… 184 00:09:37,785 --> 00:09:38,661 ‎이거 185 00:09:39,745 --> 00:09:40,955 ‎다 사실이야 186 00:09:41,872 --> 00:09:45,126 ‎아버지와 대표님은 ‎대학 선후배 사이가 맞대 ‎[잔잔한 음악] 187 00:09:45,918 --> 00:09:46,752 ‎나 188 00:09:47,628 --> 00:09:48,963 ‎부정 취업 했어 189 00:09:53,926 --> 00:09:54,760 ‎[수연의 한숨] 190 00:09:57,138 --> 00:09:58,055 ‎[한숨] 191 00:09:58,139 --> 00:10:00,474 ‎서울대 로스쿨에서 ‎성적 좋은 애들은 192 00:10:00,558 --> 00:10:02,101 ‎[큰 소리로] 다 ‎대형 로펌으로 인턴 나가서 193 00:10:02,184 --> 00:10:04,353 ‎(수연) 졸업 전에 입사 확정 받아 194 00:10:04,437 --> 00:10:05,646 ‎근데 너만 195 00:10:05,730 --> 00:10:08,774 ‎정작 학교에서 맨날 1등 하던 너만 ‎아무 데도 못 갔어 196 00:10:08,858 --> 00:10:11,319 ‎그게 불공평하다는 거 ‎다들 알았지만 197 00:10:11,402 --> 00:10:14,572 ‎그냥 자기 일 아니니까 ‎모르는 척 가만있었을 뿐이야 198 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 ‎나도 그랬고 199 00:10:18,492 --> 00:10:20,953 ‎아무래도 나한테는 ‎자폐가 있으니까… 200 00:10:21,037 --> 00:10:21,912 ‎(수연) 야! 201 00:10:25,958 --> 00:10:28,169 ‎장애인 차별은 ‎법으로 금지돼 있어! 202 00:10:28,252 --> 00:10:31,422 ‎네 성적으로 아무 데도 못 가는 게 ‎차별이고 부정이고 비리야 203 00:10:31,505 --> 00:10:33,174 ‎무슨 수로 왔든 204 00:10:34,258 --> 00:10:36,510 ‎늦게라도 입사를 한 게 ‎당연한 거라고! 205 00:10:37,678 --> 00:10:38,512 ‎[수연의 분한 숨소리] 206 00:10:42,016 --> 00:10:44,810 ‎이거 권민우 변호사가 쓴 거 같아 207 00:10:45,394 --> 00:10:48,147 ‎그러니까 단둘이 있을 때 ‎뒤통수를 한 대 쳐 208 00:10:48,230 --> 00:10:49,690 ‎명치를 세게 때리든가 209 00:10:50,399 --> 00:10:52,109 ‎하지만 그것은 범죄… 210 00:10:52,193 --> 00:10:54,445 ‎당하고만 살지 말라고, 이 바보야 211 00:10:54,528 --> 00:10:56,614 ‎부정 취업이 맞네 어쩌네 ‎청승 그만 떨고 212 00:10:59,200 --> 00:11:00,493 ‎(수연) 아까 대표님 말 들었지? 213 00:11:00,576 --> 00:11:03,371 ‎우리도 정치적으로, 어? 214 00:11:03,454 --> 00:11:05,581 ‎덜 낭만적이게, 어? 215 00:11:05,665 --> 00:11:06,916 ‎(영우) 응응, 응 216 00:11:06,999 --> 00:11:08,209 ‎[수연이 영우를 탁 친다] ‎[영우의 놀란 숨소리] 217 00:11:17,510 --> 00:11:19,011 ‎- (한수) 연락한 거지? ‎- (현우) 예, 예 218 00:11:19,512 --> 00:11:21,013 ‎(한수) 제시간에 와야 되는데 219 00:11:21,555 --> 00:11:22,515 ‎아유, 큰일이네 220 00:11:22,598 --> 00:11:24,934 ‎- (현우) 아유, 날씨… ‎- (한수) 올 때가 됐는데? 221 00:11:25,017 --> 00:11:26,435 ‎(현우) 어? 저, 저, 저 차 ‎저 차 아닌가요? 222 00:11:26,519 --> 00:11:27,728 ‎(한수) 응, 맞다, 맞다, 맞아 223 00:11:30,106 --> 00:11:31,065 ‎(현우) 어유 224 00:11:32,900 --> 00:11:34,360 ‎(한수) 아이고, 예, 예 225 00:11:34,443 --> 00:11:36,153 ‎- (현우) 아유, 아유 ‎- (한수) 아이고, 아이고 226 00:11:36,654 --> 00:11:38,364 ‎- (현우) 안녕하세요, 아유 ‎- (한수) 아이고, 어서 오세요 227 00:11:38,447 --> 00:11:39,824 ‎(현우) 하필 ‎이런 날 오셔 가지고… 228 00:11:39,907 --> 00:11:41,450 ‎- (한수) 아유, 고맙습니다 ‎- (현우) 아유, 네, 네 229 00:11:41,534 --> 00:11:43,411 ‎(한수) 아유, 감사합니다 ‎아유, 감사합니다 230 00:11:46,288 --> 00:11:47,123 ‎[민우의 힘겨운 숨소리] 231 00:11:47,832 --> 00:11:50,084 ‎(현우) 아이고, 날씨도 구린데… 232 00:11:53,796 --> 00:11:55,381 ‎[다가오는 자동차 엔진음] 233 00:11:58,634 --> 00:12:00,678 ‎[긴장되는 음악] 234 00:12:09,353 --> 00:12:10,187 ‎[차 문이 탁 닫힌다] 235 00:12:16,485 --> 00:12:18,195 ‎한바다는 우산 없나? 236 00:12:18,279 --> 00:12:20,156 ‎(명석) 우리 너무 ‎오합지졸처럼 보이는데 ‎[늘어지는 효과음] 237 00:12:21,282 --> 00:12:22,950 ‎(준호) 아, 예, 있습니다 ‎잠시만요 238 00:12:29,039 --> 00:12:31,041 ‎[흥미진진한 음악] 239 00:12:33,294 --> 00:12:35,379 ‎[강조되는 효과음] 240 00:12:35,463 --> 00:12:36,881 ‎"법무 법인 한바다" 241 00:12:43,888 --> 00:12:45,306 ‎[차 문이 달칵 열린다] 242 00:12:45,389 --> 00:12:48,184 ‎(변호사1) 아니 ‎정의일보가 여긴 왜 왔을까요? 243 00:12:48,767 --> 00:12:50,352 ‎(변호사2) 한바다에서 ‎불렀나 본데? 244 00:12:50,936 --> 00:12:52,062 ‎쟤네 친하잖아 245 00:12:52,146 --> 00:12:55,149 ‎한바다에 우호적인 기사 써 준 거 ‎전에도 몇 번 본 거 같아 246 00:12:55,232 --> 00:12:56,859 ‎애쓰네 247 00:12:56,942 --> 00:12:58,903 ‎오늘 취재할 것도 없을 텐데 248 00:13:13,709 --> 00:13:15,669 ‎[흥미로운 음악] 249 00:13:22,801 --> 00:13:25,346 ‎(명석) 아, 재판장님 ‎안녕하십니까 250 00:13:25,429 --> 00:13:27,223 ‎(수미) 먼 길 오시느라 ‎고생하셨어요 251 00:13:27,765 --> 00:13:30,351 ‎그러게요, 꽤 먼 길이네요 252 00:13:31,602 --> 00:13:33,562 ‎(재판장) 아유 ‎비도 오고 이거 참… 253 00:13:36,023 --> 00:13:37,775 ‎[반짝이는 효과음] 254 00:13:39,693 --> 00:13:40,694 ‎(수연) 이장님 255 00:13:40,778 --> 00:13:42,905 ‎저번에 하셨던 대로 ‎그대로만 안내해 주세요 256 00:13:42,988 --> 00:13:43,822 ‎(한수) 예 257 00:13:44,907 --> 00:13:46,158 ‎재판장님 258 00:13:48,911 --> 00:13:49,954 ‎재판장님 259 00:13:50,663 --> 00:13:52,748 ‎빨간 깃발들이 꽂혀 있는 저 길이 260 00:13:52,831 --> 00:13:53,958 ‎뭐, 뭐, 뭐, 뭐더라? 그… 261 00:13:54,041 --> 00:13:55,334 ‎(현우) 행복로 262 00:13:55,918 --> 00:13:57,795 ‎(한수) 행복로 계획 노선입니다 263 00:13:57,878 --> 00:14:00,005 ‎주택가를 가로질러 꽂혀 있으니 264 00:14:00,089 --> 00:14:03,884 ‎공사가 시작되면 저 집들은 ‎마을에서 모두 쫓겨나야 됩니다 265 00:14:04,510 --> 00:14:06,804 ‎저, 깃발 따라 가 보실까요? 266 00:14:06,887 --> 00:14:09,807 ‎예, 뭐, 가 봅시다 ‎이왕 여기까지 왔는데 267 00:14:10,641 --> 00:14:12,268 ‎[흥미로운 음악] 268 00:14:21,151 --> 00:14:23,654 ‎(한수) 흥민아, 흥민아! 269 00:14:25,197 --> 00:14:26,198 ‎(명석) 재판장님 270 00:14:26,282 --> 00:14:29,285 ‎소덕동 주민들은 ‎서로를 별명으로 부르는데 271 00:14:29,368 --> 00:14:32,496 ‎이 집에 사시는 분은 ‎축구를 잘하셔서 손흥민이라고… ‎[대문이 철컥 열린다] 272 00:14:32,580 --> 00:14:34,498 ‎김정환 씨, 안녕하세요 273 00:14:35,916 --> 00:14:36,959 ‎(한수) 어, 흥민아 274 00:14:37,585 --> 00:14:39,461 ‎여기 재판장님, 인사드려 275 00:14:40,087 --> 00:14:42,840 ‎아이, 형님은 무슨 ‎장난하는 것도 아니고 276 00:14:42,923 --> 00:14:45,885 ‎(주민1) 아유, 안녕하십니까 ‎김정환입니다 277 00:14:45,968 --> 00:14:47,011 ‎(한수) 흥민아 278 00:14:47,094 --> 00:14:49,346 ‎(수미) 김정환 씨는 ‎경해도가 새로 제시한 279 00:14:49,430 --> 00:14:51,640 ‎토지 수용 보상 금액에 ‎동의하셨습니다 280 00:14:51,724 --> 00:14:54,351 ‎[흥미로운 음악] ‎여기 김정환 씨가 ‎서명한 동의서입니다 281 00:14:55,644 --> 00:14:57,521 ‎(현우) 그, 무슨 소리입니까? 282 00:14:57,605 --> 00:14:59,607 ‎흥민이 형이 ‎주민 대책 위원회 임원이신데 ‎[카메라 셔터음] 283 00:14:59,690 --> 00:15:01,233 ‎토지 수용에 동의를 하다니요? 284 00:15:01,317 --> 00:15:03,402 ‎어, 했어 285 00:15:03,485 --> 00:15:04,695 ‎내가 했어, 동의 286 00:15:04,778 --> 00:15:06,071 ‎(현우) 형님! 287 00:15:06,155 --> 00:15:09,867 ‎아니, 여기 변호사 선생님들이 ‎오셔서 그러잖아 288 00:15:09,950 --> 00:15:12,745 ‎(주민1) 경해도가 ‎보상금 올려 줄지도 모른다고 289 00:15:12,828 --> 00:15:14,997 ‎원래 준다던 거의 ‎두 배를 더 받는다니까 290 00:15:15,873 --> 00:15:18,000 ‎일단 동의를 한 거지, 내가 291 00:15:18,083 --> 00:15:21,670 ‎흥민아, 너 우리한테 ‎얘기도 안 하고 이러면 어떡해! 292 00:15:21,754 --> 00:15:24,423 ‎내가 말하면 뭐 ‎형님이 내 마음 알아줄 거요? 293 00:15:24,506 --> 00:15:27,426 ‎(주민1) 아, 또 형님은 ‎워낙 잘사시잖아, 어? 294 00:15:27,509 --> 00:15:29,637 ‎어차피 수용될 거면 ‎한 푼이라도 더 받고 싶은 295 00:15:29,720 --> 00:15:33,015 ‎그, 어? 이 마음을 ‎형님이 어떻게 알겠어요 296 00:15:33,599 --> 00:15:36,185 ‎아, 그리고 이거 ‎나만 동의한 거 아니에요 ‎[다가오는 오토바이 엔진음] 297 00:15:36,268 --> 00:15:38,979 ‎저기, 철민이도 ‎동의했다고, 이거에 298 00:15:39,063 --> 00:15:40,940 ‎(현우) 장훈이도 ‎장훈이도 동의를 했다고? 299 00:15:42,775 --> 00:15:43,943 ‎어이! 300 00:15:44,026 --> 00:15:45,569 ‎(주민2) 어이! 301 00:15:45,653 --> 00:15:47,279 ‎(현우) 장훈아! 302 00:15:47,863 --> 00:15:49,239 ‎너 동의했냐? 303 00:15:49,865 --> 00:15:50,991 ‎[대문이 철컥 닫힌다] 304 00:15:51,909 --> 00:15:53,118 ‎[땡 울리는 효과음] 305 00:15:54,411 --> 00:15:55,996 ‎어이! 306 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 ‎(한수) 장훈아! 307 00:16:01,168 --> 00:16:03,087 ‎(수미) 어, 저, 장철민 씨도 308 00:16:03,170 --> 00:16:05,881 ‎경해도가 새로 제시한 ‎보상 금액에 동의하셨습니다 309 00:16:06,423 --> 00:16:09,426 ‎(명석) 어, 경해도가 ‎보상금을 올리기로 결정을 했다면 310 00:16:09,510 --> 00:16:12,471 ‎제일 먼저 주민 대책 위원회에 ‎알렸어야 합니다 311 00:16:12,554 --> 00:16:14,932 ‎이렇게 개별 가구에 몰래 접촉해서 312 00:16:15,015 --> 00:16:16,517 ‎동의서를 받는 것은 부당합니다 313 00:16:16,600 --> 00:16:19,812 ‎보상금을 올리기로 한 결정이 ‎아직 확정된 건 아닙니다 314 00:16:20,729 --> 00:16:21,814 ‎(수미) 경해도는 단지 315 00:16:21,897 --> 00:16:25,818 ‎보상금 인상에 동의하는 ‎가구들의 숫자가 얼마나 되는지 316 00:16:25,901 --> 00:16:27,903 ‎미리 확인하고자 했을 뿐입니다 317 00:16:27,987 --> 00:16:30,656 ‎동의서는 ‎그 확인을 위한 형식이고요 318 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 ‎(명석) 그렇다면 더 큰 문제입니다 319 00:16:32,533 --> 00:16:35,202 ‎실제로 보상금을 ‎올려 줄 것도 아니면서 320 00:16:35,285 --> 00:16:37,204 ‎주민들만 떠봤다는 소리 아닙니까? 321 00:16:37,287 --> 00:16:38,372 ‎재판장님 322 00:16:38,455 --> 00:16:41,250 ‎이건 주민들을 분열시켜서 ‎소송에서 이기려는 323 00:16:41,333 --> 00:16:42,876 ‎피고 대리인의 꼼수입니다 324 00:16:42,960 --> 00:16:46,171 ‎소덕동은 ‎이장님의 입김이 너무 세서 ‎[어두운 음악] 325 00:16:46,755 --> 00:16:50,259 ‎(수미) 힘없는 주민들이 ‎제 목소리를 내기가 힘든 곳입니다 326 00:16:50,342 --> 00:16:52,553 ‎동의서를 통해서나마 용기를 내서 327 00:16:52,636 --> 00:16:54,430 ‎자기들의 뜻을 밝히고자 하는 328 00:16:54,513 --> 00:16:56,640 ‎주민들의 마음을 ‎헤아려 주시기 바랍니다 329 00:16:56,724 --> 00:16:58,350 ‎[당황하며] 뭐요? 뭐? 330 00:16:58,434 --> 00:17:00,728 ‎(현우) [울먹이며] ‎이장님이 입김이 세다니요? 331 00:17:00,811 --> 00:17:02,730 ‎주민들이 ‎제 목소리를 못 내다니요? 332 00:17:02,813 --> 00:17:04,523 ‎지금 무슨 말씀 하시는 겁니까? 333 00:17:04,606 --> 00:17:08,193 ‎(수미) 소덕동 내 ‎토지 수용이 결정된 488가구 중 334 00:17:08,277 --> 00:17:12,031 ‎현재까지 343가구가 ‎이 동의서에 서명했습니다 335 00:17:12,614 --> 00:17:15,325 ‎서명을 받기 시작한 지 ‎단 보름 만에 336 00:17:15,409 --> 00:17:18,579 ‎70%가 넘는 가구가 ‎동의한 것입니다 337 00:17:18,662 --> 00:17:22,166 ‎이게 주민들의 진정한 뜻이 아니면 ‎뭐란 말입니까? 338 00:17:22,249 --> 00:17:23,333 ‎재판장님 339 00:17:23,917 --> 00:17:26,503 ‎이 동의서들을 증거로 제출합니다 340 00:17:28,297 --> 00:17:29,631 ‎(명석) 어, 저 동의서들은 341 00:17:29,715 --> 00:17:32,092 ‎만약 경해도가 ‎보상금을 올려 준다면 342 00:17:32,176 --> 00:17:34,678 ‎그 금액에 ‎동의를 한다는 것일 뿐입니다 343 00:17:34,762 --> 00:17:37,598 ‎보상금 인상이 ‎확정되지도 않은 지금 344 00:17:37,681 --> 00:17:39,141 ‎이 동의서들이 ‎입증할 수 있는 것은 345 00:17:39,224 --> 00:17:40,392 ‎아무것도 없습니다, 재판장님 346 00:17:40,476 --> 00:17:42,978 ‎(재판장) 자, 자, 자 ‎알았으니까 진정들 하세요 347 00:17:43,062 --> 00:17:47,316 ‎오늘은 현장 검증 기일이니 ‎증거는 따로 제출하시고요 348 00:17:47,399 --> 00:17:50,402 ‎일단은 현장을 보는 것에 ‎집중하겠습니다 349 00:17:51,862 --> 00:17:54,198 ‎저, 저쪽 변호사들이 350 00:17:54,281 --> 00:17:56,325 ‎어디까지 손을 써 놨는지 ‎알 수 없으니까 351 00:17:56,825 --> 00:17:58,827 ‎주민들 소개는 ‎그만하는 게 좋겠습니다 352 00:17:59,495 --> 00:18:00,537 ‎팽나무로 바로 가시죠 353 00:18:02,206 --> 00:18:03,582 ‎(한수) 저, 재판장님 354 00:18:04,666 --> 00:18:07,419 ‎마을 전체를 조망할 수 있는 ‎곳으로 모시겠습니다 355 00:18:07,503 --> 00:18:08,921 ‎자, 이쪽으로 가시죠 356 00:18:20,474 --> 00:18:22,476 ‎지금 뭐가 ‎잘 안 풀리고 있는 거 맞죠? 357 00:18:22,559 --> 00:18:23,727 ‎예 358 00:18:23,811 --> 00:18:26,688 ‎원래는 주민들끼리 ‎단합도 잘됐었고 359 00:18:26,772 --> 00:18:29,608 ‎참 아름다운 마을이었답니다 360 00:18:29,691 --> 00:18:31,777 ‎태산 작전에 말린 거지, 뭐 361 00:18:32,361 --> 00:18:35,781 ‎동의서 핑계로 주민들을 다 ‎뿔뿔이 분열시켜 놨네요 362 00:18:37,241 --> 00:18:38,575 ‎예 363 00:18:41,078 --> 00:18:43,372 ‎(한수) 자 ‎이제 언덕을 오를 겁니다 ‎[사람들의 가쁜 숨소리] 364 00:18:43,455 --> 00:18:44,915 ‎조금만 더 가시면 됩니다 365 00:18:51,171 --> 00:18:52,840 ‎(재판장) 어유 ‎[사람들의 놀란 소리] 366 00:18:53,715 --> 00:18:54,716 ‎에헤, 참 367 00:18:54,800 --> 00:18:56,385 ‎괜찮으십니까? 368 00:18:56,468 --> 00:18:59,763 ‎이런 상황에 대비하여 ‎저는 오늘 운동화를 신고 왔습니다 369 00:19:00,722 --> 00:19:01,890 ‎(재판장) 근데요? 370 00:19:01,974 --> 00:19:03,350 ‎자랑하는 겁니까, 지금? 371 00:19:03,934 --> 00:19:05,769 ‎[흥미로운 음악] ‎아, 아, 아닙니다 372 00:19:07,146 --> 00:19:08,772 ‎(영우) 제 옷을 벗어 드릴까요? 373 00:19:08,856 --> 00:19:11,358 ‎재판장님께는 조금 작겠지만 ‎걸치듯이 입으면… 374 00:19:11,441 --> 00:19:12,734 ‎(재판장) 아유, 됐어요 375 00:19:14,486 --> 00:19:16,488 ‎조심 또 조심하셔야 합니다! 376 00:19:16,572 --> 00:19:20,159 ‎이 언덕을 오를 때는 ‎각별한 주의가 필요합니다! 377 00:19:20,242 --> 00:19:21,285 ‎(명석) 우영우 변호사 378 00:19:22,953 --> 00:19:23,996 ‎조용히 해요 379 00:19:41,263 --> 00:19:42,139 ‎[재판장의 가쁜 숨소리] 380 00:19:42,222 --> 00:19:43,140 ‎(현우) 재판장님 381 00:19:43,682 --> 00:19:45,142 ‎식혜 한잔하시죠 382 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 ‎(재판장) 됐습니다 383 00:19:49,813 --> 00:19:51,440 ‎아, 비도 오고 쌀쌀한데 ‎식혜는 무슨… 384 00:19:56,778 --> 00:19:58,989 ‎저, 조금 있다 시작할게요 385 00:20:01,200 --> 00:20:02,034 ‎[헛기침] 386 00:20:04,786 --> 00:20:06,788 ‎[잔잔한 바이올린 연주] 387 00:20:09,791 --> 00:20:12,211 ‎(재판장) 원고, 여기서 ‎우리가 봐야 하는 게 뭡니까? 388 00:20:12,294 --> 00:20:13,170 ‎빨리 진행하시죠 389 00:20:13,253 --> 00:20:14,296 ‎아, 네 390 00:20:17,549 --> 00:20:18,842 ‎[끼익] 391 00:20:20,093 --> 00:20:20,928 ‎재판장님 392 00:20:21,970 --> 00:20:24,598 ‎(한수) 이 언덕에 서서 ‎마을 전체를 내려다보니 393 00:20:24,681 --> 00:20:26,183 ‎한눈에 들어오지 않으십니까? 394 00:20:26,683 --> 00:20:29,061 ‎행복로가 소덕동을 관통하는 것이 395 00:20:29,144 --> 00:20:31,605 ‎마을 주민들한테 ‎얼마나 큰 부담이 되는지요 396 00:20:41,156 --> 00:20:43,075 ‎[바람이 휭 분다] ‎[사람들의 힘겨운 신음] 397 00:20:51,166 --> 00:20:52,167 ‎[힘겨운 숨소리] 398 00:20:52,251 --> 00:20:54,211 ‎(한수) 아이고, 아이고 ‎[현우의 못마땅한 소리] 399 00:20:55,545 --> 00:20:57,089 ‎(재판장) 솔직히 말씀드리면 400 00:20:57,172 --> 00:20:59,174 ‎소덕동에 직접 방문해 보니 401 00:21:00,217 --> 00:21:02,261 ‎원고들의 청구를 ‎인용하는 것이 과연 옳은지 402 00:21:02,344 --> 00:21:03,428 ‎심각하게 회의가 듭니다 403 00:21:04,012 --> 00:21:07,099 ‎[어두운 음악] ‎일단 원고들이 ‎누구인지 모르겠어요 404 00:21:07,641 --> 00:21:09,017 ‎주민 대책 위원회는 405 00:21:09,101 --> 00:21:10,519 ‎소덕동 주민들 전체의 뜻을 406 00:21:10,602 --> 00:21:12,271 ‎제대로 반영하고 있는 게 ‎맞습니까? 407 00:21:12,354 --> 00:21:15,107 ‎(현우) 재판장님, 억울합니다! 408 00:21:15,190 --> 00:21:18,277 ‎주민 대책 위원회는 ‎소덕동 주민들과 상시로 연락하고 409 00:21:18,360 --> 00:21:19,653 ‎긴밀하게 소통해 왔습니다 410 00:21:19,736 --> 00:21:21,989 ‎오늘 재판장님 앞에 ‎이렇게 못난 모습 보인 것은 411 00:21:22,072 --> 00:21:24,574 ‎저쪽 변호사들이 ‎우리를 분열시키려고 412 00:21:24,658 --> 00:21:26,702 ‎수작을 부려서 그렇게 된 겁니다 413 00:21:27,577 --> 00:21:30,163 ‎저, 그 말을 증명할 수 있는 ‎기회를 드리겠습니다 414 00:21:30,747 --> 00:21:32,457 ‎(재판장) 원고, 피고 양쪽 다 415 00:21:32,958 --> 00:21:35,794 ‎다음 변론 기일 전까지 ‎주민들 동의서를 받아 오세요 416 00:21:36,920 --> 00:21:39,339 ‎주민 대책 위원회 뜻에 ‎동의하는 주민 수가 많은지 417 00:21:39,423 --> 00:21:41,925 ‎경해도의 결정에 따르겠다는 ‎주민 수가 많은지 418 00:21:42,009 --> 00:21:43,385 ‎제가 직접 봐야 되겠습니다 419 00:21:43,468 --> 00:21:45,762 ‎지금 이 계획 노선대로 420 00:21:45,846 --> 00:21:49,099 ‎행복로를 짓는 것에 ‎반대한다는 주민 수가 421 00:21:49,182 --> 00:21:51,643 ‎소덕동 전체의 ‎과반수가 되지 않으면 422 00:21:51,727 --> 00:21:53,353 ‎우리 재판부는 423 00:21:53,437 --> 00:21:55,981 ‎원고들의 청구를 ‎기각할 수밖에 없습니다 424 00:22:08,201 --> 00:22:10,871 ‎(기자) 아이고, 일이 복잡해졌네요 425 00:22:11,955 --> 00:22:12,789 ‎지금으로선 뭐 426 00:22:12,873 --> 00:22:15,167 ‎제가 쓸 수 있는 기사는 ‎없을 거 같고 427 00:22:15,250 --> 00:22:17,377 ‎[무거운 음악] ‎상황 정리되면 다시 연락 주세요 428 00:22:17,461 --> 00:22:20,714 ‎(민우) 예, 저 ‎헛걸음하시게 해서 죄송합니다 429 00:22:20,797 --> 00:22:22,132 ‎(기자) 아니에요 430 00:22:22,215 --> 00:22:23,467 ‎먼저 가 보겠습니다 431 00:22:28,889 --> 00:22:30,432 ‎[답답한 숨소리] 432 00:22:34,603 --> 00:22:37,522 ‎(민우) 그러니까 ‎이렇게 파랗게 칠하신 집들이 433 00:22:37,606 --> 00:22:39,441 ‎우리 편일 가능성이 높다는 거죠? 434 00:22:39,524 --> 00:22:40,609 ‎(한수) 그렇죠 435 00:22:40,692 --> 00:22:43,278 ‎이 빨갛게 칠한 집들은 전부터 436 00:22:43,361 --> 00:22:45,614 ‎뭐더라? 그, 저기, 이, 이, 이… 437 00:22:45,697 --> 00:22:46,740 ‎돈? 438 00:22:46,823 --> 00:22:48,784 ‎아니, 돈은 돈인데 439 00:22:48,867 --> 00:22:50,035 ‎그, 있잖아요, 이렇게, 이… 440 00:22:50,118 --> 00:22:51,495 ‎- 보… ‎- (영우) 보상금 441 00:22:52,829 --> 00:22:53,830 ‎그래 442 00:22:53,914 --> 00:22:55,957 ‎보상금 받아 이사 나갈 집들입니다 443 00:22:56,041 --> 00:22:58,001 ‎(수연) 역시 도로 구역에 ‎편입되지 않는 집들이 444 00:22:58,085 --> 00:23:00,045 ‎파란색인 경우가 많네요 445 00:23:00,128 --> 00:23:01,046 ‎(한수) 아무래도 그렇죠 446 00:23:02,005 --> 00:23:04,549 ‎토지가 수용되는 집들은 ‎아무리 헐값이라도 447 00:23:04,633 --> 00:23:07,803 ‎'보상금 챙겨서 ‎이사 가면 그만이다' 그러겠지요 448 00:23:08,303 --> 00:23:10,347 ‎게다가 보상금을 ‎올려 줄 수도 있다니 449 00:23:10,430 --> 00:23:11,723 ‎더 솔깃하겠죠, 뭐 450 00:23:11,807 --> 00:23:14,518 ‎[한수의 한숨] ‎(현우) 근데요, 이제는 모르겠어요 451 00:23:15,310 --> 00:23:16,728 ‎흥민이 형님이나 장훈이는 452 00:23:16,812 --> 00:23:18,772 ‎철석같이 ‎우리 편인 줄로만 알았었는데 453 00:23:19,523 --> 00:23:20,982 ‎고새 마음이 바뀌었다니… ‎[문이 달칵 열린다] 454 00:23:21,566 --> 00:23:23,527 ‎어, 주민들 설득할 시간은 ‎아직 있습니다 ‎[문이 달칵 닫힌다] 455 00:23:23,610 --> 00:23:24,945 ‎너무 걱정하지 마세요 ‎[문이 스르륵 열린다] 456 00:23:28,740 --> 00:23:30,158 ‎(준호) 동의서 출력해 왔습니다 457 00:23:30,242 --> 00:23:31,076 ‎어, 수고했어요 458 00:23:31,576 --> 00:23:33,411 ‎우리도 이제 움직입시다 459 00:23:34,287 --> 00:23:35,122 ‎(현우) 네 460 00:23:35,205 --> 00:23:36,832 ‎(준호) 저, 근데, 저… 461 00:23:37,332 --> 00:23:40,001 ‎바깥에 그… 462 00:23:40,085 --> 00:23:41,086 ‎[새가 지저귄다] 463 00:23:41,169 --> 00:23:43,296 ‎[주변이 시끌시끌하다] 464 00:23:43,380 --> 00:23:44,214 ‎[흥미진진한 음악] 465 00:23:44,297 --> 00:23:45,507 ‎(알바생1) 난 위로 갈게 466 00:23:47,300 --> 00:23:48,343 ‎(알바생2) 같이 가! 467 00:23:50,762 --> 00:23:52,806 ‎(직원3) 자, 자 ‎빨리 움직여 주세요 468 00:23:53,306 --> 00:23:54,975 ‎[알바생들이 분주하다] 469 00:23:55,058 --> 00:23:55,892 ‎(알바생3) 뛰어 470 00:23:56,560 --> 00:23:57,394 ‎얼른 뛰어 471 00:23:57,477 --> 00:23:59,146 ‎(직원4) 자, 자, 빨리빨리 ‎사인받아 주세요 472 00:24:00,480 --> 00:24:02,858 ‎(민우) 아니, 태산에서 ‎그새 알바를 푼 건가? 473 00:24:02,941 --> 00:24:04,317 ‎(준호) 저희도 얼른 ‎사람들 좀 구해 볼까요? 474 00:24:04,401 --> 00:24:06,778 ‎그래요, 일단 우리끼리라도 ‎먼저 해 봅시다 475 00:24:06,862 --> 00:24:07,696 ‎(명석) 어 476 00:24:20,876 --> 00:24:22,043 ‎[심호흡] 477 00:24:22,127 --> 00:24:23,628 ‎[똑똑 똑] 478 00:24:23,712 --> 00:24:25,881 ‎[주민3이 말한다] ‎(알바생4) 기왕 받으시는 거 ‎많이 받으셔야지 479 00:24:25,964 --> 00:24:27,215 ‎[영우가 당황한다] ‎(주민3) 시원해 480 00:24:27,299 --> 00:24:28,341 ‎(알바생4) 여기 주소도 ‎한번 적어 주시고 481 00:24:28,425 --> 00:24:29,509 ‎(주민3) 알았어 482 00:24:29,593 --> 00:24:30,510 ‎[한숨] 483 00:24:31,845 --> 00:24:32,762 ‎계세요? 484 00:24:33,346 --> 00:24:35,307 ‎법무 법인 한바다에서 나왔습니다 485 00:24:36,391 --> 00:24:38,226 ‎- (수연) 아무도 안… ‎- (알바생5) 네, 감사합니다 486 00:24:38,310 --> 00:24:39,186 ‎(알바생5) 죄송해요 487 00:24:39,269 --> 00:24:40,896 ‎그럼 가 보도록 하겠습니다 488 00:24:40,979 --> 00:24:41,897 ‎(주민4) 네 489 00:24:42,480 --> 00:24:44,232 ‎(수연) 저, 어머, 어머니, 저기… 490 00:24:46,776 --> 00:24:47,777 ‎[한숨] 491 00:24:48,904 --> 00:24:50,780 ‎[사람들이 분주하다] 492 00:24:52,991 --> 00:24:53,867 ‎[수연의 당황한 숨소리] 493 00:24:56,536 --> 00:24:58,955 ‎(변호사2) 자, 빨리빨리 ‎두 명은 오른쪽 494 00:24:59,039 --> 00:25:00,957 ‎뛰어, 뛰어! ‎[한숨] 495 00:25:01,041 --> 00:25:03,084 ‎(민우) 아주 나만 일해, 나만 ‎빨리 가요, 좀! 496 00:25:08,757 --> 00:25:10,133 ‎[가쁜 숨소리] 497 00:25:13,803 --> 00:25:14,638 ‎(주민5) 누구십니까? 498 00:25:14,721 --> 00:25:15,680 ‎저 태산에서 나… 499 00:25:15,764 --> 00:25:17,682 ‎저 한바다에서 나온 변호사입니다! 500 00:25:18,475 --> 00:25:19,434 ‎알바 아닙니다 501 00:25:19,517 --> 00:25:20,560 ‎(변호사1) 에헤 502 00:25:21,561 --> 00:25:22,646 ‎무슨 소리야? 503 00:25:22,729 --> 00:25:23,772 ‎[알바생6을 토닥이며] 어 ‎잘하고 있어 504 00:25:23,855 --> 00:25:24,940 ‎다음 집, 출발 505 00:25:25,815 --> 00:25:29,152 ‎저희 태산에서도 ‎진짜 변호사 나왔습니다 506 00:25:31,279 --> 00:25:32,113 ‎집에 가라 507 00:25:32,197 --> 00:25:33,323 ‎너나 가라 508 00:25:35,408 --> 00:25:36,743 ‎- (민우) 안녕하십니까 ‎- (변호사1) 안녕하십니까 509 00:25:41,373 --> 00:25:43,416 ‎보상금 준다는 데 어딥니까? 510 00:25:44,417 --> 00:25:46,711 ‎(변호사1) 여깁니다, 태산입니다 511 00:25:46,795 --> 00:25:49,214 ‎아이고, 요거 한번 보시겠어요? 512 00:25:49,297 --> 00:25:50,590 ‎여기 보시면 513 00:25:50,674 --> 00:25:52,342 ‎[변호사1이 설명한다] 514 00:25:52,425 --> 00:25:54,427 ‎[분한 숨소리] 515 00:25:55,470 --> 00:25:57,097 ‎(민우) 아니 ‎태산에서 보상금 얘기를 516 00:25:57,180 --> 00:25:58,556 ‎얼마나 부풀려서 해 놨는지 517 00:25:58,640 --> 00:26:00,976 ‎만나는 주민들마다 ‎돈 얘기밖에 안 해요 518 00:26:01,059 --> 00:26:04,229 ‎(영우) 저는 주민들을 ‎만나는 것조차 쉽지 않았습니다 519 00:26:04,312 --> 00:26:06,022 ‎(수연) 수적으로도 열세니까요 520 00:26:06,106 --> 00:26:07,941 ‎태산은 어쩜 저렇게 ‎빨리 사람을 구했죠? 521 00:26:08,024 --> 00:26:10,277 ‎(명석) 씁, 아, 그 ‎준호 씨는 연락해 봤어요? 522 00:26:10,360 --> 00:26:12,279 ‎예, 그, 알바들을 구하긴 했는데 523 00:26:12,362 --> 00:26:14,197 ‎오는 데까지 시간이 좀 걸린답니다 524 00:26:14,281 --> 00:26:17,951 ‎(부녀회장) 저, 그럼 ‎내가 부녀회라도 소집할게요 525 00:26:18,535 --> 00:26:21,329 ‎어떡하든 여기 서류에 ‎사인만 받으면 되잖아요 526 00:26:21,413 --> 00:26:24,541 ‎그, 어 ‎'어떡해서든'이라기보다는요 527 00:26:24,624 --> 00:26:26,668 ‎[긴장되는 음악] 528 00:26:29,713 --> 00:26:30,755 ‎감사합니다 529 00:26:30,839 --> 00:26:32,549 ‎[흥미로운 음악] ‎(한수) 어, 그래 530 00:26:40,098 --> 00:26:42,434 ‎(부녀회장) 자, 다들 이름 쓰셨죠? 531 00:26:42,517 --> 00:26:46,021 ‎그럼 밑에 주소 532 00:26:46,104 --> 00:26:47,897 ‎자기 집 주소 쓰는 거예요 533 00:26:47,981 --> 00:26:49,232 ‎(주민6) 이게 뭔데? 534 00:26:49,316 --> 00:26:50,150 ‎(명석) 아, 그러니까 그… 535 00:26:50,233 --> 00:26:52,819 ‎(부녀회장) 아이고! ‎뭘 그런 걸 물어보고 그래 536 00:26:52,902 --> 00:26:55,113 ‎내가 할아버지한테 ‎나쁜 일 시킬까? 537 00:26:55,196 --> 00:26:56,948 ‎- (주민6) 알아야지 ‎- (부녀회장) 나 못 믿어? 538 00:26:57,032 --> 00:27:01,119 ‎(부녀회장) 아이고 ‎여기 변호사 선생님 못 믿어? 539 00:27:01,202 --> 00:27:04,456 ‎아아, 저, 저희를 ‎믿어서 서명을 하신다기보다는요 540 00:27:04,539 --> 00:27:06,041 ‎(명석) 어… ‎[긴장되는 음악] 541 00:27:09,419 --> 00:27:10,253 ‎믿어 주세요 542 00:27:10,337 --> 00:27:13,131 ‎[익살스러운 효과음] ‎(부녀회장) [웃으며] 믿어 주세요 543 00:27:13,214 --> 00:27:15,258 ‎(주민7) 그럼 노래 하나 해라 544 00:27:16,051 --> 00:27:19,346 ‎변호사는 얼마나 노래 잘하는지 ‎좀 들어 보자 545 00:27:19,429 --> 00:27:20,597 ‎(명석) 네? 546 00:27:20,680 --> 00:27:24,017 ‎(주민들) ♪ 노래를 못하면 ‎변호를 못해요 ♪ 547 00:27:24,100 --> 00:27:26,269 ‎[당황하며] 준호 씨 오려면 ‎아직 멀었대? ‎[주민들이 계속 노래한다] 548 00:27:26,978 --> 00:27:27,937 ‎전화해 보겠습니다 549 00:27:28,521 --> 00:27:32,359 ‎(주민들) ♪ 노래를 못하면 ‎변호를 못해요 ♪ 550 00:27:32,442 --> 00:27:35,695 ‎♪ 아, 미운 사람 ♪ 551 00:27:36,279 --> 00:27:39,824 ‎♪ 노래를 못하면 ‎변호를 못해요 ♪ 552 00:27:39,908 --> 00:27:41,117 ‎[주민들이 계속 노래한다] ‎우 변, 어디 가요? 553 00:27:41,201 --> 00:27:42,869 ‎(영우) 아, 가방을 찾으러 갑니다 554 00:27:42,952 --> 00:27:44,537 ‎팽나무 아래에 ‎두고 온 것 같습니다 555 00:27:44,621 --> 00:27:45,538 ‎아, 빨리 갔다 와요 556 00:27:45,622 --> 00:27:47,707 ‎진짜 노래까지 불러야 될 판인데 ‎어딜 가? ‎[현우와 한수의 추임새] 557 00:27:47,791 --> 00:27:49,334 ‎- (현우) 두 박자 쉬고! ‎- (한수) 쉬고! 558 00:27:49,417 --> 00:27:51,503 ‎(현우와 한수) 하나, 둘, 셋, 넷! ‎[주민들의 웃음] 559 00:27:51,586 --> 00:27:53,880 ‎♪ 바람에 ♪ 560 00:27:53,963 --> 00:27:55,382 ‎[주민들의 추임새] 561 00:27:55,465 --> 00:27:59,260 ‎♪ 날려 버린 ♪ ‎[주민들이 함께 노래한다] 562 00:27:59,344 --> 00:28:03,932 ‎(사람들) ♪ 허무한 맹세였나 ♪ 563 00:28:04,015 --> 00:28:05,725 ‎[주민들의 추임새] 564 00:28:06,768 --> 00:28:10,188 ‎♪ 첫눈이 내리는 날 ♪ 565 00:28:10,271 --> 00:28:12,941 ‎♪ 안동역 앞에서 ♪ 566 00:28:13,900 --> 00:28:17,821 ‎♪ 만나자고 약속한 사람 ♪ 567 00:28:17,904 --> 00:28:19,989 ‎[주민들의 추임새] 568 00:28:21,116 --> 00:28:24,619 ‎♪ 새벽부터 ♪ 569 00:28:24,702 --> 00:28:27,163 ‎♪ 오는 눈이 ♪ 570 00:28:27,247 --> 00:28:28,373 ‎[주민들의 추임새] 571 00:28:28,456 --> 00:28:33,169 ‎♪ 무릎까지 덮는데 ♪ 572 00:28:33,253 --> 00:28:35,046 ‎[바람이 쏴 분다] ‎[새가 지저귄다] 573 00:28:41,803 --> 00:28:42,637 ‎(영우) 어? 574 00:28:44,639 --> 00:28:46,558 ‎[다급한 숨소리] 575 00:28:49,185 --> 00:28:50,186 ‎어? 576 00:28:50,270 --> 00:28:52,272 ‎(수미) 네 ‎빈틈없이 처리하고 있어요 577 00:28:53,106 --> 00:28:54,232 ‎걱정하지 마시고요 578 00:28:56,317 --> 00:28:57,736 ‎네, 다시 연락드릴게요 579 00:29:01,823 --> 00:29:04,284 ‎우영우 변호사 맞죠? 580 00:29:05,994 --> 00:29:08,747 ‎아, 네, 그, 그 가방… 581 00:29:08,830 --> 00:29:10,749 ‎(수미) 아 ‎[수미가 살짝 웃는다] 582 00:29:10,832 --> 00:29:12,876 ‎이거 우 변 거였구나? 583 00:29:12,959 --> 00:29:14,878 ‎여기 나무 아래 있더라고요 584 00:29:14,961 --> 00:29:16,880 ‎딱 봐도 변호사 가방이라 585 00:29:16,963 --> 00:29:19,758 ‎가지고 내려가서 ‎주인 찾아 주려던 참이었어요 586 00:29:21,676 --> 00:29:23,344 ‎[잔잔한 음악] ‎감사합니다 587 00:29:27,640 --> 00:29:28,933 ‎나 기억났어요 588 00:29:29,434 --> 00:29:31,936 ‎우영우 변호사 이름 ‎어디서 들어 봤는지 589 00:29:33,438 --> 00:29:34,481 ‎[당황하며] 네? 590 00:29:34,564 --> 00:29:38,526 ‎김정구 회장님 사건 때 ‎의견서 쓰지 않았어요? 591 00:29:39,527 --> 00:29:42,197 ‎(수미) 그 대현호텔에서 ‎했던 결혼식 592 00:29:42,280 --> 00:29:44,073 ‎웨딩드레스 흘러내린 사건이요 593 00:29:46,159 --> 00:29:48,036 ‎으응, 음, 네 594 00:29:48,870 --> 00:29:51,706 ‎나 그 의견서 읽어 봤거든요 595 00:29:52,415 --> 00:29:54,125 ‎(수미) 김정구 회장님이 596 00:29:54,209 --> 00:29:56,419 ‎'봐라, 태산은 안 된다는 거' 597 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 ‎'한바다에선 이렇게 잘 풀었다' 598 00:29:58,880 --> 00:30:00,423 ‎하면서 보여 주시더라고요 599 00:30:01,716 --> 00:30:04,928 ‎특별 손해 배상을 ‎주장한다는 거였죠? 600 00:30:05,762 --> 00:30:08,264 ‎아이디어가 신선해서 ‎기억하고 있었어요 601 00:30:08,348 --> 00:30:09,557 ‎우영우 변호사 이름 602 00:30:13,019 --> 00:30:14,103 ‎네 603 00:30:15,647 --> 00:30:16,773 ‎우영우 변호사 604 00:30:18,358 --> 00:30:19,943 ‎한바다 다니는 거 재밌어요? 605 00:30:21,569 --> 00:30:22,570 ‎네? 606 00:30:23,822 --> 00:30:25,073 ‎태산으로 올래요? 607 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 ‎[잔잔한 음악] 608 00:30:30,495 --> 00:30:33,456 ‎소덕동이 가지고 있는 ‎무형의 가치를 609 00:30:33,540 --> 00:30:35,124 ‎(수미) 보여 주고 싶었던 거죠? 610 00:30:36,000 --> 00:30:38,002 ‎주민들의 애향심이나 뭐, 그런… 611 00:30:39,212 --> 00:30:42,799 ‎이번에 현장 검증 ‎신청한 이유 말이에요 612 00:30:45,051 --> 00:30:46,010 ‎아… 613 00:30:46,094 --> 00:30:48,555 ‎이럴 때 보면 한바다는 뭐랄까? 614 00:30:49,138 --> 00:30:50,431 ‎참 순진해요 615 00:30:51,266 --> 00:30:53,518 ‎사람의 마음처럼 나약한 게 없는데 616 00:30:54,143 --> 00:30:55,687 ‎특히 돈 앞에서는요 617 00:31:01,526 --> 00:31:03,653 ‎지금은 우리가 ‎같은 사건을 하고 있으니까 618 00:31:03,736 --> 00:31:05,029 ‎더 얘기하긴 그렇죠? 619 00:31:05,113 --> 00:31:05,947 ‎[살짝 웃는다] 620 00:31:06,823 --> 00:31:09,909 ‎(수미) 이 사건 끝나고 나서 ‎태산에 한번 놀러 와요 621 00:31:10,994 --> 00:31:12,704 ‎[명함을 쓱 꺼내며] 한바다도 ‎좋은 로펌이지만 622 00:31:12,787 --> 00:31:16,666 ‎우영우 변호사한텐 ‎태산이 더 잘 맞을 거 같아 623 00:31:18,960 --> 00:31:21,087 ‎우리 같이 이기는 재판 해 봐요 624 00:31:30,680 --> 00:31:32,307 ‎[바람이 쏴 분다] 625 00:31:43,276 --> 00:31:45,528 ‎볼 때마다 생각하는 거지만 626 00:31:46,321 --> 00:31:47,655 ‎이 팽나무 627 00:31:49,991 --> 00:31:51,659 ‎정말 멋있습니다 628 00:31:54,579 --> 00:31:56,372 ‎음, 정말 그러네요 629 00:32:26,569 --> 00:32:28,571 ‎[의미심장한 음악] 630 00:32:46,255 --> 00:32:48,216 ‎(민우) 아까 무슨 얘기 한 거예요 ‎태수미 변호사랑? ‎[영우가 놀란다] 631 00:32:48,967 --> 00:32:50,218 ‎네? 632 00:32:51,052 --> 00:32:52,303 ‎(민우) 아니 ‎저기 팽나무 아래에서 633 00:32:52,387 --> 00:32:53,888 ‎둘이 뭐, 한참 얘기하던데 634 00:32:54,555 --> 00:32:56,349 ‎무슨 얘기 했는지 말해 주면 635 00:32:57,266 --> 00:32:58,810 ‎게시판에 또 올릴 겁니까? 636 00:32:59,477 --> 00:33:00,311 ‎예? 637 00:33:02,647 --> 00:33:04,023 ‎아니, 내가 뭐 어쨌다고? 638 00:33:05,233 --> 00:33:06,234 ‎[놀란 숨소리] 639 00:33:07,068 --> 00:33:08,361 ‎[겁먹은 소리] 640 00:33:08,444 --> 00:33:09,779 ‎(민우) 아, 뭐 하는 짓이에요! 641 00:33:09,862 --> 00:33:12,448 ‎한 번만 더 그런 행동을 하면 642 00:33:12,532 --> 00:33:14,826 ‎권민우 변호사의 ‎뒤통수를 때릴 겁니다 643 00:33:15,326 --> 00:33:17,286 ‎명치를 세게 칠 수도 있고요 644 00:33:17,829 --> 00:33:19,330 ‎당하고만 살지 않습니다 645 00:33:21,457 --> 00:33:22,917 ‎뭐가 그렇게 당당해요, 우 변은? 646 00:33:24,627 --> 00:33:27,463 ‎막말로 게시판의 그 글 ‎내가 썼든 누가 썼든 647 00:33:27,547 --> 00:33:29,382 ‎[어두운 음악] ‎어쨌든 다 맞는 말이잖아요 648 00:33:29,465 --> 00:33:32,260 ‎우 변 아버지랑 대표님 ‎대학 선후배 사이인 것도 맞고 649 00:33:32,343 --> 00:33:33,886 ‎부정 취업 한 것도 맞잖아요 650 00:33:35,304 --> 00:33:37,515 ‎근데 뭐가 그렇게 당당하냐고요 651 00:33:44,814 --> 00:33:46,107 ‎(광호) 하이고 652 00:33:49,777 --> 00:33:50,903 ‎[문이 달칵 열린다] 653 00:33:50,987 --> 00:33:51,821 ‎[드르륵 끄는 소리] 654 00:33:57,410 --> 00:33:59,787 ‎야, 영우야, 너 집에 온 거야? 655 00:33:59,871 --> 00:34:01,247 ‎다시 나갈 거예요 656 00:34:01,330 --> 00:34:02,623 ‎옷 가지러 들렀습니다 657 00:34:02,707 --> 00:34:04,625 ‎야, 너 어디로 가는데? 658 00:34:04,709 --> 00:34:06,794 ‎저 독립할 겁니다 659 00:34:06,878 --> 00:34:09,922 ‎(영우) 이사할 집을 구할 때까지 ‎그라미랑 함께 있을 거니까 660 00:34:10,006 --> 00:34:11,507 ‎걱정하지 않으셔도 됩니다 661 00:34:11,591 --> 00:34:13,009 ‎하, 야, 영우야 662 00:34:13,092 --> 00:34:15,219 ‎(광호) 야, 야, 야 ‎야, 영우야, 영우야? 663 00:34:15,303 --> 00:34:16,262 ‎(영우) 따라오지 마십시오 664 00:34:16,345 --> 00:34:17,180 ‎(광호) 아니 665 00:34:18,848 --> 00:34:19,974 ‎[광호의 다급한 숨소리] 666 00:34:20,058 --> 00:34:21,934 ‎(광호) 영우야, 아빠랑 얘기 좀 해 ‎[문이 쾅 닫힌다] 667 00:34:22,018 --> 00:34:23,186 ‎(영우) 싫습니다 668 00:34:23,269 --> 00:34:24,437 ‎너 독립 같은 큰 문제를 669 00:34:24,520 --> 00:34:26,939 ‎아빠랑 상의도 없이 ‎막 정하면 어떡해? 670 00:34:27,023 --> 00:34:29,776 ‎저 회사 옮길 겁니다 671 00:34:29,859 --> 00:34:31,903 ‎한바다에 ‎더 이상 다니지 않을 거예요 672 00:34:32,528 --> 00:34:33,654 ‎회사를 옮기다니 673 00:34:34,280 --> 00:34:35,448 ‎무슨 소리야? 674 00:34:35,531 --> 00:34:36,407 ‎어디로 갈 건데? 675 00:34:37,450 --> 00:34:38,785 ‎태산으로 갈 겁니다 676 00:34:39,494 --> 00:34:40,995 ‎[어두운 음악] 677 00:34:41,079 --> 00:34:44,582 ‎태수미 변호사에게 ‎입사 제안을 받았습니다 678 00:34:49,921 --> 00:34:50,755 ‎안 돼 679 00:34:51,589 --> 00:34:52,548 ‎거긴 안 돼 680 00:34:53,091 --> 00:34:54,175 ‎그 여잔… 681 00:34:54,884 --> 00:34:55,718 ‎태수미가 엄마야 682 00:35:04,102 --> 00:35:05,061 ‎예? 683 00:35:06,104 --> 00:35:07,230 ‎[한숨] 684 00:35:09,148 --> 00:35:10,441 ‎태수미가 685 00:35:13,569 --> 00:35:15,279 ‎영우 낳은 사람이야 686 00:35:20,326 --> 00:35:21,869 ‎영우 엄마라고 687 00:35:34,882 --> 00:35:36,134 ‎[긴장되는 음악] ‎영우야 688 00:35:37,426 --> 00:35:38,302 ‎(광호) 영… 689 00:35:38,386 --> 00:35:40,138 ‎영우야! ‎[다급한 숨소리] 690 00:35:40,221 --> 00:35:42,348 ‎영우야, 영우야! 691 00:35:51,190 --> 00:35:52,150 ‎[옅은 신음] 692 00:35:56,445 --> 00:35:57,280 ‎(영우) 응? 693 00:36:02,201 --> 00:36:04,620 ‎(광호) 영우야, 괜찮아? 694 00:36:04,704 --> 00:36:05,746 ‎정신 들어? 695 00:36:07,039 --> 00:36:08,082 ‎[힘겨운 신음] 696 00:36:09,500 --> 00:36:11,460 ‎아, 온몸이 697 00:36:12,336 --> 00:36:13,671 ‎아픕니다 698 00:36:13,754 --> 00:36:14,797 ‎아이고 699 00:36:15,631 --> 00:36:17,425 ‎전신에 타박상이라더니 700 00:36:18,301 --> 00:36:19,385 ‎(광호) 많이 아파? 701 00:36:19,468 --> 00:36:20,761 ‎진통제 놔 달라고 할까? 702 00:36:20,845 --> 00:36:21,888 ‎아니요 703 00:36:22,597 --> 00:36:23,806 ‎괜찮습니다 704 00:36:24,891 --> 00:36:26,517 ‎다행히 뼈는 안 다쳤대 705 00:36:27,143 --> 00:36:29,020 ‎좀만 쉬면 금방 나을 거라더라 706 00:36:29,103 --> 00:36:30,354 ‎[옅은 신음] 707 00:36:36,194 --> 00:36:37,361 ‎[광호가 훌쩍인다] 708 00:36:37,445 --> 00:36:38,613 ‎(광호) 아유, 참 709 00:36:42,074 --> 00:36:43,034 ‎영우야 710 00:36:44,660 --> 00:36:45,620 ‎아빠가 711 00:36:46,704 --> 00:36:48,456 ‎이제서야 말해서 미안해 712 00:36:50,374 --> 00:36:53,252 ‎엄마가 영우 낳다가 ‎돌아가셨다고 했던 거 713 00:36:53,336 --> 00:36:54,503 ‎그거 다 거짓말이었어 714 00:36:56,297 --> 00:36:57,798 ‎알고 있었습니다 715 00:36:57,882 --> 00:36:59,008 ‎어? 716 00:36:59,091 --> 00:37:01,344 ‎할머니가 말해 주셨거든요 717 00:37:02,595 --> 00:37:04,222 ‎[차분한 음악] ‎어, 그래? 718 00:37:04,305 --> 00:37:07,350 ‎할머니랑 저랑 ‎둘이 있을 때였습니다 719 00:37:08,351 --> 00:37:10,978 ‎술에 많이 취하셔서 소리치셨어요 720 00:37:12,813 --> 00:37:14,315 ‎'네 엄마 안 죽었다' 721 00:37:15,483 --> 00:37:17,276 ‎(영우) '너 버리고 도망간 거야' 722 00:37:17,360 --> 00:37:20,112 ‎'내 아들 인생 망쳐 놓고 ‎도망간 거야' 723 00:37:20,947 --> 00:37:21,906 ‎그렇게요 724 00:37:21,989 --> 00:37:24,325 ‎(광호) 쩝, 그랬구나 725 00:37:25,785 --> 00:37:27,745 ‎[광호가 떨리는 숨을 들이켠다] 726 00:37:28,746 --> 00:37:30,248 ‎[한숨 쉬며] 아빠랑 727 00:37:30,790 --> 00:37:32,041 ‎태수미는 728 00:37:33,918 --> 00:37:36,504 ‎서로 다른 세상에 ‎살던 사람들이었어 729 00:37:39,465 --> 00:37:41,884 ‎아빠는 가난한 농부의 아들인데 730 00:37:42,510 --> 00:37:45,763 ‎태수미는 태산 창립자의 딸이니까 731 00:37:47,223 --> 00:37:49,350 ‎그런 두 사람이 대학에서 만났고 732 00:37:50,393 --> 00:37:52,270 ‎어쩌다가 서로 좋아하게 됐었어 733 00:37:53,396 --> 00:37:55,564 ‎둘 다 연애에 서툴다 보니까 734 00:37:56,732 --> 00:37:58,401 ‎준비가 되지 않았을 때 735 00:37:59,360 --> 00:38:00,778 ‎영우가 생긴 거야 736 00:38:03,281 --> 00:38:04,532 ‎근데 737 00:38:06,033 --> 00:38:07,827 ‎임신한 걸 알고 나니까 738 00:38:08,619 --> 00:38:10,913 ‎태수미 태도가 완전히 달라지더라 739 00:38:14,000 --> 00:38:16,043 ‎아무것도 없는 나랑 결혼해서 740 00:38:16,127 --> 00:38:18,087 ‎일찍 애 엄마가 되는 거보다는 741 00:38:19,213 --> 00:38:22,633 ‎[무거운 음악] ‎자기가 원래 있던 세상으로 ‎돌아가고 싶었겠지 742 00:38:25,970 --> 00:38:27,847 ‎(젊은 광호) 수미야 ‎수미야, 수미야 743 00:38:27,930 --> 00:38:28,848 ‎(젊은 수미) 이거 놔 744 00:38:29,432 --> 00:38:30,725 ‎선배 미쳤어? 745 00:38:30,808 --> 00:38:32,643 ‎집 앞까지 찾아오면 어떡해? 746 00:38:32,727 --> 00:38:35,730 ‎안 만나 주는데 어떡하니, 어? 747 00:38:35,813 --> 00:38:37,565 ‎연락이 안 되는데 어떡해? 748 00:38:39,191 --> 00:38:41,068 ‎수미야, 잠깐이면 돼 ‎우리 얘기 좀 하자 749 00:38:41,152 --> 00:38:42,361 ‎[젊은 수미를 탁 잡으며] 응? 750 00:38:42,445 --> 00:38:43,696 ‎선배랑 더 할 얘기 없어 751 00:38:43,779 --> 00:38:44,739 ‎(젊은 광호) 야, 수미야, 수미야 752 00:38:44,822 --> 00:38:46,032 ‎(젊은 수미) 아, 좀! 753 00:38:46,115 --> 00:38:47,616 ‎[무거운 효과음] 754 00:39:00,755 --> 00:39:01,756 ‎괜찮아? 755 00:39:02,798 --> 00:39:04,091 ‎(젊은 광호) [울먹이며] ‎다 우리 잘못이잖아 756 00:39:04,842 --> 00:39:05,676 ‎뭐? 757 00:39:16,103 --> 00:39:17,021 ‎아이는 낳자 758 00:39:19,148 --> 00:39:21,525 ‎우리 벌써 몇 번이나 얘기했잖아 759 00:39:23,235 --> 00:39:24,820 ‎- 그건… ‎- (젊은 광호) 약속할게 760 00:39:25,988 --> 00:39:27,907 ‎내가 너 절대로 곤란하게 안 할게 761 00:39:29,325 --> 00:39:32,161 ‎아이만 낳아 주면은 ‎내가 그 아이 데리고 사라질게 762 00:39:34,163 --> 00:39:35,539 ‎(젊은 광호) 공부도 그만두고 763 00:39:36,707 --> 00:39:39,335 ‎사법 시험이고 뭐고 ‎내가 아무것도 안 할게 764 00:39:41,921 --> 00:39:43,005 ‎[흐느끼며] 내가 765 00:39:45,216 --> 00:39:49,053 ‎내가 절대로 네 눈앞에 ‎띄게 안 할 테니까 766 00:39:53,849 --> 00:39:54,850 ‎수미야, 제발 767 00:39:56,018 --> 00:39:56,852 ‎응? 768 00:39:57,812 --> 00:39:58,813 ‎제발, 수미야 769 00:40:01,065 --> 00:40:02,775 ‎[젊은 광호가 흐느낀다] 770 00:40:06,487 --> 00:40:07,405 ‎제발 771 00:40:15,704 --> 00:40:17,039 ‎(광호) 결국 태수미도 772 00:40:17,915 --> 00:40:19,583 ‎영우 낳는 데 동의했어 773 00:40:20,167 --> 00:40:22,962 ‎밖에다는 미국 유학 갔다고 ‎소문내 놓고 774 00:40:23,963 --> 00:40:26,674 ‎실제로는 임신 기간 동안 775 00:40:27,425 --> 00:40:29,260 ‎집에만 있었던 것 같아 776 00:40:31,804 --> 00:40:34,390 ‎그 사이에 아빠는 대학을 졸업했고 777 00:40:35,683 --> 00:40:38,018 ‎영우를 낳은 직후에 ‎[잔잔한 음악] 778 00:40:38,102 --> 00:40:39,895 ‎약속대로 영우를 받은 거지 779 00:40:39,979 --> 00:40:41,647 ‎[다가오는 자동차 엔진음] 780 00:40:52,032 --> 00:40:53,367 ‎(가정부) 우광호 씨? 781 00:40:53,451 --> 00:40:54,285 ‎예 782 00:40:55,077 --> 00:40:55,911 ‎받으세요 783 00:40:57,538 --> 00:40:58,456 ‎[가정부의 힘주는 신음] 784 00:41:00,166 --> 00:41:01,917 ‎[아기 영우가 새근거린다] 785 00:41:03,544 --> 00:41:04,628 ‎- (젊은 광호) 어… ‎- 이것도 786 00:41:06,714 --> 00:41:07,590 ‎여자아이예요 787 00:41:10,509 --> 00:41:11,886 ‎[옹알거린다] 788 00:41:13,471 --> 00:41:14,555 ‎수미는 789 00:41:15,764 --> 00:41:16,599 ‎잘 있나요? 790 00:41:16,682 --> 00:41:18,267 ‎그런 건 묻지 마시고요 791 00:41:18,851 --> 00:41:20,895 ‎다시는 서로 연락할 일 ‎없을 겁니다 792 00:41:23,063 --> 00:41:23,898 ‎[차 문이 달칵 열린다] 793 00:41:37,620 --> 00:41:38,746 ‎[한숨] 794 00:41:54,470 --> 00:41:57,932 ‎(광호) 그 후로 아빠는 ‎약속을 충실히 지켰어 795 00:41:58,933 --> 00:42:00,976 ‎태수미랑 마주칠 일 ‎만들지 않으려고 796 00:42:01,060 --> 00:42:02,686 ‎사법 시험도 포기했고 797 00:42:03,938 --> 00:42:08,025 ‎법이랑 상관없는 일들만 하면서 ‎영우를 키웠으니까 798 00:42:10,778 --> 00:42:11,779 ‎그래서 799 00:42:13,656 --> 00:42:15,282 ‎아빤 지금 많이 후회해 800 00:42:17,660 --> 00:42:19,954 ‎후회합니까? 801 00:42:20,538 --> 00:42:22,957 ‎영우가 아무 데도 ‎취직 못 하는 걸 볼 때는 802 00:42:23,666 --> 00:42:25,000 ‎정말 많이 후회했어 803 00:42:26,335 --> 00:42:28,254 ‎(광호) 아빠는 착각했던 것 같아 804 00:42:29,630 --> 00:42:33,300 ‎한때 사랑했던 여자와 약속을 ‎끝까지 지키는 내가 805 00:42:34,385 --> 00:42:35,970 ‎의리 있고 멋있다고 806 00:42:37,846 --> 00:42:38,806 ‎그런 거 참 807 00:42:40,099 --> 00:42:41,475 ‎아무것도 아닌데 808 00:42:42,726 --> 00:42:45,563 ‎아버지는 의리 있고 멋있습니다 809 00:42:45,646 --> 00:42:46,480 ‎저는… 810 00:42:46,564 --> 00:42:49,441 ‎(광호) 아빠는 ‎어떻게든 변호사가 됐어야 했어 811 00:42:50,484 --> 00:42:53,279 ‎그래서 아무도 ‎영우를 받아 주지 않을 때 ‎[잔잔한 음악] 812 00:42:53,362 --> 00:42:55,781 ‎아빠가 영우를 직접 고용해 ‎가르쳤어야 했어 813 00:42:57,533 --> 00:43:00,411 ‎딸한테 변호사 사무실 하나쯤은 ‎물려줄 수 있는 814 00:43:01,912 --> 00:43:04,081 ‎그런 능력 있는 ‎아빠가 됐어야 했어 815 00:43:06,792 --> 00:43:07,710 ‎영우야 816 00:43:10,129 --> 00:43:11,755 ‎아빠가 살아 보니까 817 00:43:13,549 --> 00:43:15,801 ‎이 세상 모든 것은 다 정치적이야 818 00:43:17,553 --> 00:43:18,762 ‎선영이가 819 00:43:19,597 --> 00:43:22,725 ‎영우를 취직시켜 준 데에도 ‎정치적인 이유가 있고 820 00:43:24,810 --> 00:43:26,729 ‎태수미가 영우를 버린 것에도 821 00:43:30,733 --> 00:43:32,610 ‎영우란 사람이 미워서가 아니야 822 00:43:33,402 --> 00:43:35,696 ‎나 같은 남자랑은 결혼할 수 없는 823 00:43:36,614 --> 00:43:38,574 ‎그런 정치적인 이유들이 ‎있었던 거야 824 00:43:40,618 --> 00:43:43,787 ‎모두가 그렇게 ‎살아가는 줄도 모르고 825 00:43:46,957 --> 00:43:51,045 ‎자기 혼자 약속과 의리 타령 하는 ‎못난 남자는 826 00:43:59,261 --> 00:44:00,304 ‎결국 827 00:44:02,181 --> 00:44:04,183 ‎그 성공하지 못한 대가를 828 00:44:07,603 --> 00:44:09,438 ‎자기 딸한테 치르게 해 829 00:44:23,619 --> 00:44:24,828 ‎[놀란 숨소리] 830 00:44:24,912 --> 00:44:25,954 ‎[영우의 힘주는 신음] 831 00:44:27,039 --> 00:44:28,707 ‎[의미심장한 효과음] 832 00:44:29,458 --> 00:44:31,335 ‎[바람이 쏴 분다] ‎[신비로운 음악] 833 00:44:33,629 --> 00:44:34,963 ‎[고래 울음] 834 00:44:38,967 --> 00:44:41,136 ‎소덕동의 팽나무도 그랬을까요? 835 00:44:42,137 --> 00:44:43,097 ‎뭐? 836 00:44:43,681 --> 00:44:44,807 ‎[흥미진진한 음악] 837 00:44:44,890 --> 00:44:49,228 ‎(교수) 여기 도로 낼 거란 얘기를 ‎내가 처음 들은 게 2016년이니까 838 00:44:49,728 --> 00:44:51,605 ‎아이고, 벌써 6년 전이네요 839 00:44:51,689 --> 00:44:53,107 ‎(한수) 아, 그때가 언제였지? 840 00:44:53,190 --> 00:44:54,983 ‎2016년도였나? 841 00:44:55,067 --> 00:44:58,112 ‎어, 우리도 혹시나 싶어서 ‎도청에 문의한 적이 있어요 842 00:44:58,195 --> 00:45:01,657 ‎그런데 전문가들이 나와서 보더니 ‎그 정도는 아니라데 843 00:45:01,740 --> 00:45:03,283 ‎[한수의 웃음] 844 00:45:03,367 --> 00:45:05,619 ‎천연기념물 될 정도까지는 아니래 845 00:45:07,913 --> 00:45:09,915 ‎[다급한 숨소리] ‎[옷을 더듬거린다] 846 00:45:09,998 --> 00:45:12,084 ‎(영우) 제 ‎제 핸드폰 어디 있습니까? 847 00:45:12,167 --> 00:45:14,128 ‎정명석 변호사님에게 ‎전화해야겠습니다 848 00:45:14,920 --> 00:45:15,754 ‎[광호의 당황한 숨소리] 849 00:45:16,505 --> 00:45:18,298 ‎- 아니, 이 시간에? ‎- (영우) 네 850 00:45:18,382 --> 00:45:19,883 ‎아버지는 좀 나가 주시겠습니까? 851 00:45:19,967 --> 00:45:21,343 ‎변호사의 비밀 유지 의무 때문에 852 00:45:21,427 --> 00:45:23,095 ‎통화 내용을 들으시면 ‎안 될 거 같습니다 853 00:45:23,178 --> 00:45:25,264 ‎(영우) 어, 어디, 어디… 854 00:45:25,347 --> 00:45:26,682 ‎(광호) 아, 그, 그, 그, 그래 855 00:45:26,765 --> 00:45:27,850 ‎(영우) 얼른, 얼른 856 00:45:28,892 --> 00:45:30,477 ‎(광호) 어, 영우 핸드폰 여기 있어 857 00:45:31,812 --> 00:45:33,397 ‎얼른 나가 주십시오, 아버지 858 00:45:33,480 --> 00:45:34,940 ‎[멋쩍은 숨소리] 859 00:45:35,023 --> 00:45:36,108 ‎(광호) 그래 860 00:45:39,903 --> 00:45:41,488 ‎[문이 스르륵 열린다] 861 00:45:43,157 --> 00:45:43,991 ‎[문이 탁 닫힌다] 862 00:45:44,074 --> 00:45:45,909 ‎[휴대전화 진동음] 863 00:45:48,328 --> 00:45:49,496 ‎[스위치 조작음] 864 00:45:53,333 --> 00:45:54,293 ‎여보세요 865 00:45:54,376 --> 00:45:56,795 ‎정명석 변호사님 ‎저희 아버지 생각에는 ‎[흥미로운 음악] 866 00:45:56,879 --> 00:45:58,672 ‎이 세상 모든 것이 ‎다 정치적입니다 867 00:45:58,755 --> 00:45:59,840 ‎모든 결정 뒤에는 868 00:45:59,923 --> 00:46:01,633 ‎(영우) 정치적인 이유가 ‎숨어 있기 마련이고요 869 00:46:03,552 --> 00:46:04,678 ‎[한숨] 870 00:46:04,761 --> 00:46:05,721 ‎예, 그래서요? 871 00:46:05,804 --> 00:46:08,474 ‎이상하지 않습니까? ‎소덕동 팽나무 말입니다 872 00:46:08,557 --> 00:46:10,726 ‎그렇게 멋있는 나무가 ‎왜 천연기념물은커녕 873 00:46:10,809 --> 00:46:12,436 ‎보호수조차 되지 못한 걸까요? 874 00:46:13,854 --> 00:46:16,064 ‎아, 그게 사건하고 ‎관련 있는 겁니까? 875 00:46:16,148 --> 00:46:19,234 ‎소덕동 팽나무가 ‎천연기념물로 지정되지 못한 것이 876 00:46:19,318 --> 00:46:22,196 ‎만약 정치적인 이유 때문이라면 ‎관련이 있습니다 877 00:46:22,279 --> 00:46:23,489 ‎소덕동 주민들이 878 00:46:23,572 --> 00:46:25,240 ‎팽나무에 대해 ‎도청에 문의했던 때가 879 00:46:25,324 --> 00:46:26,658 ‎2016년입니다 880 00:46:26,742 --> 00:46:27,993 ‎그런데 그때는 이미 881 00:46:28,076 --> 00:46:29,995 ‎소덕동에 도로가 ‎생길지도 모른다는 것이 882 00:46:30,078 --> 00:46:31,580 ‎암암리에 알려져 있었습니다 883 00:46:31,663 --> 00:46:33,540 ‎토목과 교수님도 ‎알고 있었으니까요 884 00:46:35,751 --> 00:46:37,503 ‎[명석이 코를 드르렁 곤다] 885 00:46:41,757 --> 00:46:43,258 ‎저, 정명석 변호사님? 886 00:46:43,800 --> 00:46:44,635 ‎주무십니까! 887 00:46:44,718 --> 00:46:45,844 ‎[킁킁 소리를 낸다] 888 00:46:49,306 --> 00:46:50,140 ‎야 889 00:46:50,224 --> 00:46:51,433 ‎아… 890 00:46:51,517 --> 00:46:53,769 ‎우영우 변호사 ‎지금 몇 시인 줄 알아요? 891 00:46:57,147 --> 00:46:58,857 ‎(영우) 오전 3시 10분입니다 892 00:46:58,941 --> 00:47:02,653 ‎오전 3시 10분에는 ‎다들 자는 시간 아닌가? 응? 893 00:47:02,736 --> 00:47:05,030 ‎새들도 아가 양도 명석이도? 894 00:47:05,113 --> 00:47:06,406 ‎네? 895 00:47:06,490 --> 00:47:09,368 ‎정치적인 이유가 있든지 없든지 896 00:47:09,451 --> 00:47:13,038 ‎사실 관계를 확인하려고 해도 ‎낮에 해야 하지 않겠어요? 897 00:47:13,121 --> 00:47:14,957 ‎지금 뭐, 뭐, 어떡하려고? 898 00:47:15,832 --> 00:47:16,667 ‎아… 899 00:47:16,750 --> 00:47:19,127 ‎응, 내일 얘기합시다 900 00:47:19,211 --> 00:47:20,045 ‎안녕 901 00:47:20,128 --> 00:47:21,171 ‎(영우) 어? ‎[통화 종료음] 902 00:47:24,049 --> 00:47:24,925 ‎응? 903 00:47:26,843 --> 00:47:29,054 ‎[차분한 음악] 904 00:47:29,805 --> 00:47:30,722 ‎음… 905 00:47:34,142 --> 00:47:35,143 ‎[힘겨운 신음] 906 00:47:39,523 --> 00:47:40,941 ‎[한숨] 907 00:47:47,990 --> 00:47:49,825 ‎(준호) 변호사님, 조심히 내리세요 ‎[힘겨운 신음] 908 00:47:53,245 --> 00:47:54,663 ‎- 이쪽이에요 ‎- (영우) 아, 네 909 00:47:58,292 --> 00:47:59,668 ‎(영우) 안녕하십니까 910 00:47:59,751 --> 00:48:01,003 ‎[영우의 힘겨운 신음] 911 00:48:01,086 --> 00:48:03,714 ‎(현우) 소덕동 팽나무가 ‎천연기념물로 지정되려면 912 00:48:03,797 --> 00:48:06,466 ‎먼저 경해도에 ‎문의를 해야 하더라고요 913 00:48:06,550 --> 00:48:08,719 ‎경해도 문화재 위원회가 ‎1차로 심의를 해서 914 00:48:08,802 --> 00:48:11,054 ‎아, 요거는 지정될 만하다 싶으면 915 00:48:11,138 --> 00:48:14,433 ‎보고서를 써서 문화재청에 ‎지정해 달라고 제출하는 916 00:48:14,516 --> 00:48:15,684 ‎뭐, 그런 순서였습니다 917 00:48:15,767 --> 00:48:18,353 ‎(영우) 그럼 두 분이 ‎직접 경해도에 문의하셨습니까? 918 00:48:18,437 --> 00:48:19,646 ‎2016년에? 919 00:48:19,730 --> 00:48:22,608 ‎아니, 유진이한테 맡겼지 920 00:48:22,691 --> 00:48:25,402 ‎유진이가 그때도 ‎경해도청에 다녔으니까 921 00:48:25,485 --> 00:48:28,447 ‎유진이라면 ‎그 바이올린 켜시는 분이요? 922 00:48:28,530 --> 00:48:30,574 ‎응응, 소덕동 유진박 923 00:48:30,657 --> 00:48:33,619 ‎유진박 씨는 ‎본명이 어떻게 됩니까? 924 00:48:33,702 --> 00:48:34,703 ‎박유진이요 925 00:48:34,786 --> 00:48:35,996 ‎예? ‎[익살스러운 음악] 926 00:48:36,079 --> 00:48:37,456 ‎(한수) 어, 유진이가 927 00:48:37,539 --> 00:48:40,417 ‎애당초 바이올린 배운 이유가 ‎그거였어요 928 00:48:40,500 --> 00:48:42,127 ‎유진박이랑 이름이 같아서 929 00:48:42,753 --> 00:48:43,587 ‎아 930 00:48:43,670 --> 00:48:46,089 ‎박유진 씨는 지금도 ‎경해도청에서 일하시죠? 931 00:48:46,173 --> 00:48:47,174 ‎그럼 932 00:48:47,716 --> 00:48:50,177 ‎이 시간이면 출근했겠네, 어 933 00:48:50,260 --> 00:48:52,137 ‎[빗소리] 934 00:48:52,220 --> 00:48:53,930 ‎(영우) 문화재청에 문의했더니 935 00:48:54,014 --> 00:48:55,891 ‎소덕동 팽나무에 관한 보고서는 936 00:48:55,974 --> 00:48:58,143 ‎아예 접수된 적이 없다고 합니다 937 00:48:58,226 --> 00:48:59,394 ‎경해도 문화재 위원회가 938 00:48:59,478 --> 00:49:01,521 ‎보고서를 쓰지 않기로 ‎결정했던 건가요? 939 00:49:01,605 --> 00:49:02,689 ‎아… 940 00:49:03,315 --> 00:49:06,318 ‎그게 워, 워낙 오래전 일이라 ‎기억이 잘은 안 나는데 941 00:49:06,401 --> 00:49:07,527 ‎아마 그랬던 거 같아요 942 00:49:08,570 --> 00:49:09,404 ‎왜죠? 943 00:49:09,988 --> 00:49:11,198 ‎(영우) 소덕동 팽나무가 944 00:49:11,281 --> 00:49:14,618 ‎천연기념물로 지정될 정도는 ‎아니라고 판단하셨던 건가요? 945 00:49:15,369 --> 00:49:16,578 ‎예? 누가요, 제가요? 946 00:49:16,662 --> 00:49:17,996 ‎(영우) 예? 아니요 947 00:49:18,664 --> 00:49:20,707 ‎어, 경해도 문화재 위원회가요 948 00:49:22,376 --> 00:49:24,419 ‎아, 아, 문화재 위원회가요? 949 00:49:24,503 --> 00:49:26,171 ‎[피식 웃으며] 아, 그 소리셨구나 950 00:49:26,254 --> 00:49:28,799 ‎(유진) 씁, 가만있자 ‎그게 어떻게 됐더라? 951 00:49:28,882 --> 00:49:29,758 ‎(준호) 그럼 혹시 952 00:49:29,841 --> 00:49:32,386 ‎팽나무에 관해서 ‎심의했던 기록이 있지 않나요? 953 00:49:32,886 --> 00:49:35,847 ‎이장님 말씀으론 ‎당시에 전문가들이 현장에 나와서 954 00:49:35,931 --> 00:49:37,724 ‎직접 나무를 봤다고 하니까 955 00:49:37,808 --> 00:49:40,352 ‎뭐, 회의록이나 보고서 같은 ‎자료가 있을 거 같아요 956 00:49:40,435 --> 00:49:41,395 ‎그것 좀 볼 수 있을까요? 957 00:49:41,478 --> 00:49:42,688 ‎아… 958 00:49:43,814 --> 00:49:45,482 ‎아, 자료요? 지금? 959 00:49:49,569 --> 00:49:51,363 ‎그럼 두 분 여기서 ‎잠깐만 기다려 주실래요? 960 00:49:51,446 --> 00:49:53,073 ‎제가 자료 ‎금방 찾아 가지고 올게요 961 00:49:53,156 --> 00:49:54,032 ‎(준호) 아, 예 962 00:50:02,958 --> 00:50:05,127 ‎[부드러운 음악] 963 00:50:16,763 --> 00:50:17,806 ‎그날은 964 00:50:18,640 --> 00:50:20,100 ‎잘 들어가셨어요? 965 00:50:24,354 --> 00:50:25,397 ‎그날이요? 966 00:50:25,480 --> 00:50:26,565 ‎네 967 00:50:27,691 --> 00:50:29,818 ‎정명석 변호사님 사무실에서 968 00:50:35,157 --> 00:50:36,575 ‎[심장 박동 효과음] 969 00:50:43,999 --> 00:50:45,625 ‎[영우의 놀란 숨소리] 970 00:50:50,672 --> 00:50:51,798 ‎[당황한 숨소리] ‎[문이 탁 닫힌다] 971 00:50:51,882 --> 00:50:53,717 ‎(준호) 갑자기 뛰쳐나가셨잖아요 972 00:50:57,846 --> 00:50:58,764 ‎그날 973 00:51:00,766 --> 00:51:04,227 ‎제 분당 심박수가 엄청났습니다 ‎[잔잔한 음악] 974 00:51:06,229 --> 00:51:08,607 ‎이준호 씨를 ‎전혀 만지지 않았는데도 975 00:51:09,149 --> 00:51:11,234 ‎(영우) 심장이 ‎매우 빠르게 뛰었습니다 976 00:51:12,611 --> 00:51:13,820 ‎그렇다면 977 00:51:19,034 --> 00:51:20,202 ‎좋아하는 게 978 00:51:21,119 --> 00:51:22,871 ‎맞는 것 같습니다 979 00:51:22,954 --> 00:51:24,456 ‎[반짝이는 효과음] 980 00:51:41,640 --> 00:51:43,183 ‎[긴장한 숨소리] 981 00:51:43,266 --> 00:51:45,101 ‎저, 변호사님 982 00:51:48,897 --> 00:51:50,065 ‎저는요 983 00:51:50,148 --> 00:51:51,316 ‎설마 984 00:51:53,527 --> 00:51:54,903 ‎도망치는 겁니까? 985 00:51:56,029 --> 00:51:56,863 ‎네? 986 00:51:56,947 --> 00:51:58,323 ‎박유진 씨가 987 00:52:00,075 --> 00:52:01,201 ‎도망칩니다 988 00:52:02,369 --> 00:52:03,703 ‎[흥미로운 음악] 989 00:52:03,787 --> 00:52:04,788 ‎(준호) 아… 990 00:52:05,539 --> 00:52:08,458 ‎저, 저, 저, 저, 저, 저기… 991 00:52:08,542 --> 00:52:09,459 ‎[힘겨운 신음] 992 00:52:10,877 --> 00:52:11,711 ‎박유진 씨 993 00:52:13,171 --> 00:52:14,089 ‎박유진 씨? 994 00:52:16,341 --> 00:52:18,218 ‎어어, 잠깐만요, 박유진 씨! ‎[흥미진진한 음악] 995 00:52:18,301 --> 00:52:19,761 ‎잠깐만요 996 00:52:19,845 --> 00:52:21,012 ‎아, 박유진 씨! 997 00:52:21,596 --> 00:52:22,764 ‎아, 박유진 씨! 998 00:52:23,348 --> 00:52:24,641 ‎박유진 씨, 어디 가세요! 999 00:52:25,851 --> 00:52:27,227 ‎박유진 씨! 1000 00:52:27,310 --> 00:52:28,728 ‎아, 어디 가세요! 1001 00:52:28,812 --> 00:52:30,355 ‎아니, 박유진 씨! 1002 00:52:31,606 --> 00:52:32,858 ‎(영우) 박유진 씨! 1003 00:52:33,441 --> 00:52:35,151 ‎어디 가십니까! 1004 00:52:36,611 --> 00:52:37,529 ‎[버튼이 탁탁 눌린다] 1005 00:52:37,612 --> 00:52:39,197 ‎(유진) 아씨, 진짜 1006 00:52:40,949 --> 00:52:42,075 ‎[준호의 힘주는 신음] 1007 00:52:45,495 --> 00:52:46,580 ‎[엘리베이터 도착음] 1008 00:52:49,916 --> 00:52:51,585 ‎[익살스러운 효과음] 1009 00:52:51,668 --> 00:52:52,669 ‎[땡 울리는 효과음] ‎[다급한 숨소리] 1010 00:52:56,882 --> 00:52:58,341 ‎[준호의 다급한 숨소리] 1011 00:53:03,680 --> 00:53:04,806 ‎[엘리베이터 도착음] 1012 00:53:04,890 --> 00:53:06,683 ‎[엘리베이터 문이 스르륵 열린다] 1013 00:53:06,766 --> 00:53:09,019 ‎[영우의 비명] ‎[유진이 당황한다] 1014 00:53:09,102 --> 00:53:10,228 ‎(유진) 아씨, 어? 1015 00:53:10,312 --> 00:53:11,521 ‎[강조되는 효과음] ‎[배달원의 비명] 1016 00:53:11,605 --> 00:53:12,939 ‎(준호) 아, 괜찮… 1017 00:53:13,023 --> 00:53:14,274 ‎(영우) 죄송합니다! 1018 00:53:19,696 --> 00:53:21,406 ‎[타이어 마찰음] ‎(유진) 어어, 스톱! 1019 00:53:21,489 --> 00:53:22,574 ‎(준호) 박유진 씨, 괜찮으세요? 1020 00:53:22,657 --> 00:53:24,117 ‎- (유진) 아, 좀 저리 가라고요! ‎- (준호) 어어! 1021 00:53:24,200 --> 00:53:26,077 ‎아, 대체 왜 그러시는 거예요! 1022 00:53:26,161 --> 00:53:27,787 ‎(준호) 왜, 왜, 왜 그러세요! 1023 00:53:27,871 --> 00:53:28,872 ‎박유진 씨! 1024 00:53:30,790 --> 00:53:32,709 ‎[익살스러운 효과음] ‎[땡 울리는 효과음] 1025 00:53:33,376 --> 00:53:34,836 ‎(준호) 아 ‎이제 좀 그만 멈추세요! 1026 00:53:34,920 --> 00:53:36,755 ‎(유진) 아, 오지 말라고! 1027 00:53:36,838 --> 00:53:38,840 ‎(준호) 아, 그러니까 ‎왜 도망가시냐고요! 1028 00:53:38,924 --> 00:53:40,050 ‎[영우의 힘겨운 신음] 1029 00:53:40,133 --> 00:53:42,802 ‎박유진 씨, 아, 그만 가세요! 1030 00:53:43,386 --> 00:53:45,847 ‎(준호와 경비) ‎- 아, 좀 멈추세요, 박유진 씨! ‎- 뭐야, 범인이요, 뭐요? 1031 00:53:45,931 --> 00:53:47,057 ‎(유진) 비켜, 비켜 ‎[경비가 긴장한다] 1032 00:53:47,140 --> 00:53:48,183 ‎아, 비키라고, 아저씨! 1033 00:53:49,434 --> 00:53:51,186 ‎[강조되는 효과음] ‎[유진의 비명] 1034 00:53:56,149 --> 00:53:57,651 ‎[유진의 힘겨운 숨소리] 1035 00:53:57,734 --> 00:53:59,152 ‎[유진의 아파하는 신음] ‎[경비의 힘주는 신음] 1036 00:53:59,235 --> 00:54:00,487 ‎아유, 아저씨! 1037 00:54:00,570 --> 00:54:02,739 ‎나 여기 도청 직원이에요! 아 1038 00:54:02,822 --> 00:54:04,282 ‎(경비) 경해도청 다녀? 1039 00:54:04,366 --> 00:54:05,825 ‎그럼 왜 도망쳐? 1040 00:54:05,909 --> 00:54:07,243 ‎아, 그… 1041 00:54:07,327 --> 00:54:08,870 ‎아, 그러니까요 1042 00:54:08,954 --> 00:54:10,664 ‎아, 대체 왜 그러신 거예요? 1043 00:54:10,747 --> 00:54:13,708 ‎[큰 소리로] 왜 도망치신 겁니까? 1044 00:54:13,792 --> 00:54:14,834 ‎하, 씨 1045 00:54:14,918 --> 00:54:17,837 ‎아, 내가 쪽팔려서 그랬다 ‎쪽팔려서! 예? 1046 00:54:18,505 --> 00:54:19,547 ‎네? 1047 00:54:21,007 --> 00:54:21,883 ‎어? 1048 00:54:26,012 --> 00:54:29,641 ‎그랬더니 친구 놈이 ‎날 말리더라고요 1049 00:54:30,725 --> 00:54:31,810 ‎너 바보냐고 1050 00:54:32,394 --> 00:54:33,937 ‎(유진) 조금만 있으면은 1051 00:54:34,020 --> 00:54:36,856 ‎소덕동에 ‎지하철 10호선도 들어오고 1052 00:54:36,940 --> 00:54:38,566 ‎행복로까지 생기는데 1053 00:54:39,150 --> 00:54:41,736 ‎지금 와서 천연기념물 ‎문의를 하면 어떡하냐고 1054 00:54:43,780 --> 00:54:46,616 ‎그 팽나무가 천연기념물로 ‎지정이 되면은 1055 00:54:47,117 --> 00:54:49,369 ‎지하철이고 도로고 ‎못 들어오니까요 1056 00:54:50,370 --> 00:54:52,163 ‎그래서 어떻게 하셨습니까? 1057 00:54:52,247 --> 00:54:53,248 ‎그냥 1058 00:54:54,040 --> 00:54:57,002 ‎도청 같이 근무하는 친구들한테 ‎부탁 좀 했습니다 1059 00:54:57,711 --> 00:55:00,130 ‎(유진) 문화재 위원회 ‎전문가인 척들 좀 해 달라고 1060 00:55:00,213 --> 00:55:04,259 ‎이장님 앞에서 ‎팽나무 살펴보는 연기도 좀 하고 1061 00:55:05,301 --> 00:55:06,386 ‎그 나무가 1062 00:55:07,137 --> 00:55:10,223 ‎천연기념물로 지정될 정도는 ‎아니라는 말도 좀 해 달라고 1063 00:55:10,306 --> 00:55:11,808 ‎그럼 실제로는 1064 00:55:11,891 --> 00:55:14,227 ‎문화재 위원회에 ‎문의하지도 않으셨던 거예요? 1065 00:55:15,854 --> 00:55:16,771 ‎[한숨 쉬며] 네 1066 00:55:18,481 --> 00:55:19,566 ‎지금이야 뭐 1067 00:55:19,649 --> 00:55:21,860 ‎(유진) 지하철이며 행복로며 1068 00:55:21,943 --> 00:55:24,904 ‎다 우리 마을에 ‎좋지 않은 일인 건 아는데 ‎[흥미로운 음악] 1069 00:55:24,988 --> 00:55:26,072 ‎그때는 1070 00:55:27,240 --> 00:55:29,534 ‎참 땅값도 안 오르는 이 소덕동에 1071 00:55:30,201 --> 00:55:32,746 ‎호재가 두 개나 터지겠구나 ‎싶더라고요 1072 00:55:34,664 --> 00:55:36,374 ‎그래 갖고 그냥… 1073 00:55:37,876 --> 00:55:40,003 ‎그런데 그 우산은 ‎어디서 사셨습니까? 1074 00:55:40,712 --> 00:55:41,588 ‎(유진) 이거요? 1075 00:55:42,964 --> 00:55:43,882 ‎(영우) 네 1076 00:55:43,965 --> 00:55:46,760 ‎남방큰돌고래 모양이 새겨져 있는 ‎그 우산이요 1077 00:55:46,843 --> 00:55:47,761 ‎이거 1078 00:55:48,511 --> 00:55:49,888 ‎경포건설 로고잖아요 1079 00:55:51,431 --> 00:55:52,432 ‎(유진) 내가 산 게 아니라 1080 00:55:53,224 --> 00:55:55,643 ‎아파트 모델 하우스 ‎구경 갔다가 받은 거예요 1081 00:56:04,152 --> 00:56:05,195 ‎[버튼 조작음] 1082 00:56:06,196 --> 00:56:08,156 ‎(재판장) 주민들 동의서는 ‎다 받았습니까? 1083 00:56:08,740 --> 00:56:10,033 ‎결과가 어떻게 되죠? 1084 00:56:10,116 --> 00:56:11,326 ‎(명석) 저, 재판장님… 1085 00:56:11,409 --> 00:56:14,454 ‎(수미) 소덕동의 인구는 ‎4,176명이고 1086 00:56:14,537 --> 00:56:16,539 ‎가구는 2,513개입니다 1087 00:56:16,623 --> 00:56:18,583 ‎동의서는 가구 기준으로 받았는데 1088 00:56:18,666 --> 00:56:23,171 ‎경해도의 결정에 동의한 가구는 ‎총 1,557세대로 1089 00:56:23,254 --> 00:56:24,881 ‎전체의 과반수가 넘습니다 1090 00:56:24,964 --> 00:56:26,299 ‎[사람들이 웅성거린다] ‎[버튼 조작음] 1091 00:56:26,382 --> 00:56:28,134 ‎(재판장) 어… ‎피고 대리인 말이 맞습니까? 1092 00:56:28,218 --> 00:56:29,260 ‎예, 맞습니다 1093 00:56:29,344 --> 00:56:30,220 ‎하지만 동의서는… 1094 00:56:30,303 --> 00:56:33,223 ‎(재판장) 그럼 ‎현장 검증 때 말했던 대로 1095 00:56:33,890 --> 00:56:36,267 ‎재판부는 원고의 청구를 1096 00:56:36,351 --> 00:56:37,560 ‎기각할 수밖에 없겠습니다 ‎[어두운 음악] 1097 00:56:38,144 --> 00:56:39,270 ‎(현우) 아니… 1098 00:56:40,814 --> 00:56:42,524 ‎- (재판장) 자, 이상으로… ‎- (명석) 재판장님 1099 00:56:43,775 --> 00:56:45,568 ‎재판부 기피 신청을 하겠습니다 1100 00:56:47,570 --> 00:56:50,323 ‎(명석) 기피 신청에 대한 ‎인용 여부가 결정될 때까지 1101 00:56:51,199 --> 00:56:52,575 ‎소송 진행을 정지해 주십시오 1102 00:56:52,659 --> 00:56:53,660 ‎[사람들이 웅성거린다] 1103 00:56:53,743 --> 00:56:54,619 ‎(재판장) 뭐요? 1104 00:56:54,702 --> 00:56:57,372 ‎청구 기각 될 거 같으니까 ‎지금 시간 끌기 하는 겁니까? 1105 00:56:57,997 --> 00:57:00,333 ‎대체 무슨 근거로 ‎기피 신청을 한다는 거예요? 1106 00:57:00,416 --> 00:57:02,544 ‎어, 지난번 현장 검증 때 1107 00:57:02,627 --> 00:57:05,630 ‎재판장님께서 쓰고 오신 ‎우산 기억하십니까? 1108 00:57:06,798 --> 00:57:07,632 ‎우산? 1109 00:57:08,424 --> 00:57:10,426 ‎[흥미진진한 음악] 1110 00:57:14,305 --> 00:57:15,265 ‎[사진을 쓱 건넨다] 1111 00:57:21,938 --> 00:57:23,648 ‎(영우) 재판장님이 ‎들고 있는 우산에는 1112 00:57:23,731 --> 00:57:25,150 ‎돌고래 모양이 새겨져 있습니다 1113 00:57:25,775 --> 00:57:28,486 ‎얼핏 큰돌고래 같다고 ‎생각하실 수도 있겠지만 1114 00:57:28,570 --> 00:57:31,990 ‎큰돌고래보다는 ‎몸통이 날씬하고 길쭉하니 1115 00:57:32,073 --> 00:57:33,992 ‎이것은 남방큰돌고래라고 ‎판단하는 것이… 1116 00:57:34,075 --> 00:57:35,702 ‎(재판장) [테이블을 탁 치며] ‎지금 무슨 소리 하는 겁니까! 1117 00:57:36,202 --> 00:57:37,704 ‎[흥미로운 음악] 1118 00:57:37,787 --> 00:57:39,289 ‎좋겠습니다 1119 00:57:42,000 --> 00:57:43,585 ‎예, 재판장님 1120 00:57:43,668 --> 00:57:44,586 ‎그 돌고래는… 1121 00:57:44,669 --> 00:57:45,670 ‎(영우) '남방큰' 1122 00:57:46,963 --> 00:57:50,300 ‎그 남방큰돌고래는 ‎경포건설의 로고입니다 1123 00:57:50,884 --> 00:57:53,511 ‎(명석) 사진 속 재판장님이 ‎들고 계신 우산은 ‎[쓱 집는 소리] 1124 00:57:53,595 --> 00:57:56,639 ‎경포건설이 ‎함운 신도시에 건설 예정인 1125 00:57:56,723 --> 00:57:59,142 ‎경포 오션 파크 아파트의 ‎모델 하우스에서 1126 00:57:59,225 --> 00:58:00,977 ‎방문객들에게 나눠 준 우산이고요 1127 00:58:01,060 --> 00:58:03,104 ‎[밝은 음악] ‎[사람들이 술렁인다] 1128 00:58:04,147 --> 00:58:05,398 ‎[한숨] 1129 00:58:06,232 --> 00:58:07,984 ‎(재판장) 그럼 지금 원고 대리인은 1130 00:58:08,067 --> 00:58:10,278 ‎내가 함운 신도시의 ‎아파트를 사려고 1131 00:58:10,361 --> 00:58:12,405 ‎그 모델 하우스에 갔다 ‎그 말입니까? 1132 00:58:13,364 --> 00:58:15,533 ‎이 우산이 어쩌다가 ‎내 손에 오게 된 건지 1133 00:58:15,617 --> 00:58:16,576 ‎나는 모릅니다 1134 00:58:16,659 --> 00:58:19,370 ‎예, 그렇지만 만에 하나라도 1135 00:58:19,454 --> 00:58:21,539 ‎재판장님께서 ‎함운 신도시에 건설 예정인 1136 00:58:21,623 --> 00:58:23,541 ‎아파트 구매에 ‎관심이 있으신 거라면 1137 00:58:25,793 --> 00:58:28,087 ‎(명석) 불공평한 재판을 ‎하실 염려가 있기에 1138 00:58:28,171 --> 00:58:29,839 ‎기피 신청을 하고자 합니다 1139 00:58:29,923 --> 00:58:33,343 ‎돈 앞에서 사람의 마음처럼 ‎나약한 건 없으니까요 1140 00:58:37,305 --> 00:58:38,473 ‎(명석) 쉿 1141 00:58:43,228 --> 00:58:44,395 ‎[황당한 숨소리] 1142 00:58:48,608 --> 00:58:49,442 ‎[피식 웃는다] 1143 00:58:57,200 --> 00:58:59,160 ‎[우아한 음악이 흘러나온다] 1144 00:58:59,244 --> 00:59:01,079 ‎(직원5) 변호사님께서 ‎이렇게 누구를 1145 00:59:01,162 --> 00:59:02,413 ‎그것도 신입 변호사를 1146 00:59:02,497 --> 00:59:04,749 ‎직접 추천하시는 경우가 ‎거의 없었는데 1147 00:59:05,583 --> 00:59:07,627 ‎어떤 친구일지 너무 궁금하네요 1148 00:59:07,710 --> 00:59:10,088 ‎팀장님도 만나 보면 ‎재밌어할 거예요 1149 00:59:10,755 --> 00:59:13,174 ‎그, 보기엔 어리숙하거든? 1150 00:59:13,675 --> 00:59:15,134 ‎근데 약간 천재과인 거지 1151 00:59:16,261 --> 00:59:18,763 ‎(수미) 그 친구 때문에 ‎내가 한 방 맞은 게 1152 00:59:18,846 --> 00:59:20,598 ‎벌써 여러 번이라니까 1153 00:59:20,682 --> 00:59:23,643 ‎'씁, 나한테 이렇게 한 신입은 ‎네가 처음이야' 1154 00:59:23,726 --> 00:59:24,561 ‎뭐, 이런 느낌? 1155 00:59:24,644 --> 00:59:26,271 ‎[웃으며] 그래요? 1156 00:59:30,358 --> 00:59:31,401 ‎(수미) 우영우 변호사 1157 00:59:39,200 --> 00:59:40,076 ‎반가워요 1158 00:59:40,159 --> 00:59:42,078 ‎우리 회사에서 보니까 더 반갑네? 1159 00:59:43,538 --> 00:59:44,998 ‎여기는 인사 팀장님 1160 00:59:45,081 --> 00:59:46,124 ‎[직원5가 살짝 웃는다] 1161 00:59:47,166 --> 00:59:48,501 ‎(직원5) 얘기 많이 들었어요 1162 00:59:50,295 --> 00:59:51,129 ‎(영우) 음… 1163 00:59:52,380 --> 00:59:54,966 ‎저, 태수미 변호사님과 1164 00:59:55,049 --> 00:59:57,093 ‎둘이서 이야기해야 할 것 같습니다 1165 00:59:59,429 --> 01:00:00,263 ‎네? 1166 01:00:01,848 --> 01:00:03,808 ‎나 가라고? 1167 01:00:06,060 --> 01:00:07,103 ‎[당황한 웃음] 1168 01:00:07,186 --> 01:00:08,396 ‎왜? 1169 01:00:08,479 --> 01:00:11,774 ‎난 두 사람 소개만 시켜 주고 ‎먼저 일어나려고 했는데? 1170 01:00:11,858 --> 01:00:14,193 ‎지금부터 제가 하려는 이야기는 1171 01:00:15,111 --> 01:00:17,739 ‎태수미 변호사님만 ‎들으시는 게 좋을 것 같습니다 1172 01:00:18,531 --> 01:00:20,783 ‎[어색하게 웃으며] 뭔데 그럴까? 1173 01:00:21,492 --> 01:00:23,036 ‎(수미) 팀장님 ‎우린 다음에 얘기해요 1174 01:00:23,119 --> 01:00:24,746 ‎네, 알겠습니다 1175 01:00:28,499 --> 01:00:31,336 ‎(수미) 자, 여기 이쪽으로 1176 01:00:37,592 --> 01:00:40,678 ‎(수미) 나한테 ‎무슨 할 말 있는 거예요? 1177 01:00:43,389 --> 01:00:45,350 ‎[긴장한 숨소리] 1178 01:00:47,477 --> 01:00:48,478 ‎저를 1179 01:00:49,979 --> 01:00:51,814 ‎알아보지 못하시겠습니까? 1180 01:00:53,399 --> 01:00:54,233 ‎네? 1181 01:01:03,451 --> 01:01:04,369 ‎저는 1182 01:01:05,787 --> 01:01:07,413 ‎우광호 씨의 딸입니다 1183 01:01:08,623 --> 01:01:10,750 ‎[무거운 음악] 1184 01:01:17,632 --> 01:01:19,801 ‎저를 알아보지 못하시겠습니까? 1185 01:01:23,721 --> 01:01:25,306 ‎[당황한 숨소리] 1186 01:01:33,690 --> 01:01:35,274 ‎[떨리는 숨소리] 1187 01:01:40,363 --> 01:01:42,657 ‎저는 한바다를 ‎떠날 생각이었습니다 1188 01:01:43,574 --> 01:01:47,161 ‎태산에서 저를 받아 준다면 ‎이직하고 싶었어요 1189 01:01:48,246 --> 01:01:49,372 ‎(영우) 하지만 얼마 전 1190 01:01:50,873 --> 01:01:53,418 ‎태수미 변호사님이 ‎누구인지 알게 되었고 1191 01:01:54,961 --> 01:01:57,213 ‎태산으로 갈 수는 ‎없을 것 같습니다 1192 01:02:01,426 --> 01:02:04,512 ‎아버지한테서 독립해 ‎진짜 어른이 되고 싶어서 1193 01:02:04,595 --> 01:02:06,556 ‎한바다를 떠나려고 했던 건데 1194 01:02:07,974 --> 01:02:09,642 ‎기껏 아버지를 떠나 1195 01:02:12,186 --> 01:02:14,897 ‎어머니의 회사로 ‎갈 수는 없으니까요 1196 01:02:18,234 --> 01:02:19,193 ‎그것도 1197 01:02:22,280 --> 01:02:23,614 ‎나를 낳았지만 1198 01:02:24,240 --> 01:02:25,491 ‎나를 버렸고 1199 01:02:25,575 --> 01:02:27,034 ‎[떨리는 숨소리] 1200 01:02:28,995 --> 01:02:31,289 ‎지금도 날 전혀 알아보지 못하는 1201 01:02:32,915 --> 01:02:34,292 ‎그런 어머니한테요 1202 01:02:39,464 --> 01:02:42,675 ‎태산으로 오라는 제안을 ‎해 주셔서 감사하지만 1203 01:02:45,678 --> 01:02:47,847 ‎저는 한바다에서 계속 일할 거고 1204 01:02:48,598 --> 01:02:50,725 ‎아버지의 곁에 남을 겁니다 1205 01:03:05,198 --> 01:03:06,240 ‎[휴대전화 진동음] 1206 01:03:06,324 --> 01:03:08,284 ‎[부스럭거린다] 1207 01:03:15,666 --> 01:03:19,086 ‎소덕동 팽나무가 천연기념물로 ‎지정될 것 같다고 합니다 1208 01:03:19,754 --> 01:03:22,465 ‎재판부가 바뀌든 안 바뀌든 ‎경해도는 1209 01:03:23,007 --> 01:03:26,219 ‎행복로의 계획 노선을 ‎반드시 변경해야 하겠네요 1210 01:03:27,261 --> 01:03:28,387 ‎[한숨] 1211 01:03:28,471 --> 01:03:30,181 ‎소덕동 주민들에게는 1212 01:03:31,057 --> 01:03:32,934 ‎참 잘된 일입니다 1213 01:03:33,017 --> 01:03:34,185 ‎[훌쩍인다] 1214 01:03:34,268 --> 01:03:35,186 ‎저기 1215 01:03:38,439 --> 01:03:39,941 ‎[울먹인다] 1216 01:03:40,775 --> 01:03:42,151 ‎나를 원망했니? 1217 01:04:06,509 --> 01:04:08,469 ‎소덕동 언덕 위에서 1218 01:04:10,096 --> 01:04:12,265 ‎함께 나무를 바라봤을 때 1219 01:04:17,436 --> 01:04:18,855 ‎좋았습니다 1220 01:04:19,772 --> 01:04:21,774 ‎[잔잔한 음악] 1221 01:04:23,901 --> 01:04:25,111 ‎[울컥한다] 1222 01:04:27,196 --> 01:04:29,240 ‎한 번은 만나 보고 싶었어요 1223 01:04:33,578 --> 01:04:35,329 ‎만나서 반가웠습니다 1224 01:04:36,289 --> 01:04:37,331 ‎[훌쩍인다] 1225 01:04:40,835 --> 01:04:41,752 ‎[영우가 훌쩍인다] 1226 01:04:52,513 --> 01:04:53,973 ‎[떨리는 숨소리] 1227 01:05:29,300 --> 01:05:31,302 ‎[흥겨운 풍물 연주] 1228 01:05:33,971 --> 01:05:36,515 ‎(기자) 경해도 기영시 ‎소덕동에 있는 팽나무가 ‎[주민들의 추임새] 1229 01:05:36,599 --> 01:05:38,726 ‎천연기념물로 지정 예고 됐습니다 1230 01:05:38,809 --> 01:05:40,728 ‎문화재청은 이 팽나무가 1231 01:05:40,811 --> 01:05:44,023 ‎역사성, 경관성 ‎심미성이 뛰어날 뿐 아니라 1232 01:05:44,106 --> 01:05:45,650 ‎생육 상태가 양호해 1233 01:05:45,733 --> 01:05:48,986 ‎자연 유산으로서의 가치가 ‎매우 높다고 설명했습니다 1234 01:05:49,070 --> 01:05:52,323 ‎한편 소덕동 주민들은 ‎행복로의 계획 노선이 1235 01:05:52,406 --> 01:05:54,075 ‎마을을 관통할 뿐 아니라 1236 01:05:54,158 --> 01:05:56,869 ‎이 팽나무까지 ‎제거하도록 설계되었다며 1237 01:05:56,953 --> 01:05:59,538 ‎경해도에 노선을 ‎변경할 것을 요구하는 1238 01:05:59,622 --> 01:06:01,332 ‎행정 소송 중이었는데요 1239 01:06:01,874 --> 01:06:04,460 ‎이번 천연기념물 ‎지정 예고를 계기로 1240 01:06:04,543 --> 01:06:06,087 ‎재판부와 경해도가 1241 01:06:06,170 --> 01:06:09,173 ‎소덕동 주민들의 목소리에 ‎귀를 기울이게 될지 ‎[밝은 음악] 1242 01:06:09,256 --> 01:06:10,758 ‎귀추가 주목됩니다 1243 01:06:23,771 --> 01:06:25,314 ‎[발랄한 음악] ‎(영우) '방구뽕' 1244 01:06:25,982 --> 01:06:27,900 ‎방구뽕이란 이름은 본명입니까? 1245 01:06:27,984 --> 01:06:30,778 ‎(준호) 열두 명의 초등학생들을 ‎근처 야산으로 데려갔답니다 1246 01:06:30,861 --> 01:06:32,738 ‎(영우) 초등학생들을 ‎산에 데려가서 뭘 했습니까? 1247 01:06:32,822 --> 01:06:34,240 ‎(준호) 그냥 놀았답니다 1248 01:06:34,323 --> 01:06:36,033 ‎(영우) [작은 소리로] ‎어린이 해방군 총사령관이라니 1249 01:06:36,117 --> 01:06:37,368 ‎지금 무슨 소리 하는 겁니까? 1250 01:06:37,451 --> 01:06:38,828 ‎그게 제 직업이니까요 1251 01:06:38,911 --> 01:06:41,205 ‎(그라미) 야, 속눈썹은 ‎그거 진짜 좋아하는 건데? 1252 01:06:41,288 --> 01:06:42,415 ‎안 그래요? 1253 01:06:42,498 --> 01:06:44,625 ‎(준호) 오늘 방구뽕 씨 얘기 ‎많이 하시네요 1254 01:06:44,709 --> 01:06:45,626 ‎방구뽕 씨는 좋겠다 1255 01:06:45,710 --> 01:06:47,586 ‎(영우) 어린이들은 ‎이해하고 있어요 1256 01:06:47,670 --> 01:06:50,756 ‎방구뽕 씨를 이해하지 못하는 건 ‎어른들뿐입니다 1257 01:06:54,552 --> 01:06:55,970 ‎자막: 장세리