1 00:01:17,202 --> 00:01:19,788 SENIOR MANAGER, KIM HYEON-JEONG MIR LIFE INSURANCE COMPANY 2 00:01:31,674 --> 00:01:32,801 Ms. Kim. 3 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 He's ready to see you now. 4 00:01:37,639 --> 00:01:38,848 Okay. 5 00:01:46,648 --> 00:01:50,610 You're aware that the company is currently in the process of an M&A, right? 6 00:01:50,693 --> 00:01:51,778 Yes, sir. 7 00:01:52,403 --> 00:01:54,739 I understand Mir Life 8 00:01:54,823 --> 00:01:58,535 will be acquired by SB Life, a German insurance company. 9 00:01:58,618 --> 00:02:01,412 Since the owner of the company is changing, 10 00:02:01,496 --> 00:02:03,248 we can't avoid restructuring. 11 00:02:03,832 --> 00:02:05,834 This is the policy that was decided on by the higher-ups. 12 00:02:06,417 --> 00:02:08,419 "Employees who are married within the company 13 00:02:08,503 --> 00:02:10,004 are eligible for voluntary resignation." 14 00:02:10,797 --> 00:02:11,881 Why? 15 00:02:11,965 --> 00:02:13,925 Because they have relative stability. 16 00:02:14,634 --> 00:02:16,427 Relative stability? 17 00:02:17,554 --> 00:02:20,014 Employees who are married with a double income 18 00:02:20,098 --> 00:02:22,725 must have a more stable life than single-income employees. 19 00:02:22,809 --> 00:02:26,146 But even if I add up my salary with my husband's, 20 00:02:26,229 --> 00:02:28,439 it wouldn't match up to the executives' salaries. 21 00:02:28,523 --> 00:02:30,525 This is the company policy. 22 00:02:31,234 --> 00:02:33,194 "If one of the employees of a married couple 23 00:02:33,278 --> 00:02:34,571 does not voluntarily resign, 24 00:02:35,196 --> 00:02:38,116 the husband will be subjected to unpaid leave." 25 00:02:39,492 --> 00:02:42,912 So you're saying that if I don't quit, 26 00:02:43,580 --> 00:02:45,456 you're going to fire my husband? 27 00:02:47,417 --> 00:02:51,504 Think hard about which option would be more beneficial. 28 00:02:51,588 --> 00:02:55,216 As a wife, should you really be getting in the way of your husband's career? 29 00:02:56,134 --> 00:02:56,968 Excuse me? 30 00:02:57,051 --> 00:02:59,178 It would be uncomfortable for the parents too. 31 00:02:59,262 --> 00:03:00,638 What kind of parents would be happy to see 32 00:03:00,722 --> 00:03:03,182 their son hanging around at home while their daughter-in-law goes to work? 33 00:03:06,936 --> 00:03:09,564 This is when you should support your husband. 34 00:03:19,282 --> 00:03:20,408 Ms. Kim. 35 00:03:21,242 --> 00:03:22,243 Ms. Kim. 36 00:03:22,785 --> 00:03:24,370 What did the Head of HR say? 37 00:03:24,454 --> 00:03:25,288 Right. 38 00:03:25,830 --> 00:03:27,832 Your husband also works here right, Ms. Lee? 39 00:03:27,916 --> 00:03:30,168 Yes. Why do you ask? 40 00:03:30,251 --> 00:03:31,461 Ms. Lee. 41 00:03:32,253 --> 00:03:33,504 He'll see you now. 42 00:03:35,423 --> 00:03:36,424 Okay. 43 00:03:40,678 --> 00:03:42,388 HUSBAND: WE NEED TO TALK 44 00:03:43,097 --> 00:03:44,891 What did he say to you? 45 00:03:45,808 --> 00:03:47,352 He told me to convince you. 46 00:03:48,311 --> 00:03:49,979 To get me to quit? 47 00:03:51,439 --> 00:03:53,524 That's what the company wants right now. 48 00:03:54,108 --> 00:03:55,318 To get rid of the female employees. 49 00:04:07,914 --> 00:04:08,790 Are you okay? 50 00:04:09,540 --> 00:04:12,460 I worked so hard for this company. 51 00:04:12,543 --> 00:04:14,003 You know that, right? 52 00:04:14,629 --> 00:04:15,713 Of course. 53 00:04:16,756 --> 00:04:17,840 Of course, I know. 54 00:04:17,924 --> 00:04:19,550 I think I took maybe two weeks off 55 00:04:20,260 --> 00:04:22,053 after I gave birth to Jeong-min. 56 00:04:23,805 --> 00:04:27,016 I voluntarily gave up the remaining days of my maternity leave 57 00:04:28,226 --> 00:04:30,103 and came straight back to work. 58 00:04:30,770 --> 00:04:31,688 I know. 59 00:04:32,272 --> 00:04:34,232 Everyone at work knows you did. 60 00:04:34,315 --> 00:04:36,859 They expected me to drop all my roles as mother and wife 61 00:04:37,944 --> 00:04:40,238 and be a dedicated employee of the company. 62 00:04:42,240 --> 00:04:44,742 Now he's saying I should just stay home and take care of you as a wife. 63 00:04:47,161 --> 00:04:49,414 He said I'll be getting in the way of your career… 64 00:04:53,501 --> 00:04:55,586 if I keep working here. 65 00:05:16,190 --> 00:05:22,739 CASE 12 YANGTZE RIVER DOLPHIN 66 00:05:29,746 --> 00:05:30,705 Come in. 67 00:05:36,419 --> 00:05:37,462 Gosh. 68 00:05:40,298 --> 00:05:41,716 It seems as if… 69 00:05:43,176 --> 00:05:46,804 -Did you spend the night here? -No, I went home at dawn and rested. 70 00:05:46,888 --> 00:05:48,097 I see. 71 00:05:48,181 --> 00:05:49,891 You're having a burger for breakfast? 72 00:05:49,974 --> 00:05:54,145 Yes. I have a client meeting soon, so there's no time to eat a proper meal. 73 00:05:54,729 --> 00:05:56,022 What can I do for you? 74 00:05:56,105 --> 00:05:59,484 I'm on my way to visit Attorney Park Hak-su at the hospital. 75 00:05:59,567 --> 00:06:02,153 I thought maybe you could join me. 76 00:06:02,236 --> 00:06:04,405 But I guess you can't come. 77 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 Wait… 78 00:06:06,365 --> 00:06:08,242 What happened to Attorney Park? 79 00:06:08,326 --> 00:06:09,535 Is he ill? 80 00:06:09,619 --> 00:06:10,703 Gosh. 81 00:06:11,746 --> 00:06:13,539 You haven't heard yet? 82 00:06:14,999 --> 00:06:18,544 Last night, Jang Jae-jin paid a visit to Attorney Park and caused a scene. 83 00:06:18,628 --> 00:06:19,921 Jang Jae-jin… 84 00:06:21,339 --> 00:06:23,925 Jang Jae-jin, the son of Hyeonbo Construction's chairman? 85 00:06:24,008 --> 00:06:25,134 Yes, that's right. 86 00:06:25,885 --> 00:06:27,595 He got out of prison a few days ago. 87 00:06:28,846 --> 00:06:32,016 The reason he only got an eight-year sentence 88 00:06:32,100 --> 00:06:35,853 after brutally murdering his own father is all thanks to you and Attorney Park. 89 00:06:35,937 --> 00:06:39,440 I wonder what his problem is. 90 00:06:39,524 --> 00:06:43,069 He went to Attorney Park's home and swung a knife at him for revenge. 91 00:06:44,028 --> 00:06:46,489 Thank goodness his family showed up in time. 92 00:06:47,031 --> 00:06:50,493 Luckily, he wasn't injured too badly. Just a bit rattled up. 93 00:06:50,576 --> 00:06:53,412 Was Jang Jae-jin caught? 94 00:06:53,996 --> 00:06:56,499 Not yet. The police are looking for him. 95 00:06:58,501 --> 00:07:01,170 Jang Jae-jin probably remembers my face too. 96 00:07:01,754 --> 00:07:03,673 So I told the security team 97 00:07:03,756 --> 00:07:07,135 to pay more attention to the people entering the building. 98 00:07:07,885 --> 00:07:09,971 We're going to increase the number of security personnel, 99 00:07:10,054 --> 00:07:12,014 so don't worry too much. Okay? 100 00:07:12,557 --> 00:07:13,641 Yes, ma'am. 101 00:07:14,350 --> 00:07:16,519 -Get back to work then. -I'll see you later. 102 00:07:47,967 --> 00:07:51,721 He went to Attorney Park's home and swung a knife at him for revenge. 103 00:07:52,638 --> 00:07:55,016 Was Jang Jae-jin caught? 104 00:07:55,099 --> 00:07:57,560 Not yet. The police are looking for him. 105 00:08:12,867 --> 00:08:13,826 Hello. 106 00:08:33,179 --> 00:08:35,473 You're Attorney Jung Myeong-seok, right? 107 00:08:36,224 --> 00:08:37,266 Yes. 108 00:08:37,350 --> 00:08:40,019 I'm Moon Jong-cheol, the Head of HR at Mir Life. 109 00:08:40,102 --> 00:08:41,896 We've met once before. Do you remember? 110 00:08:42,563 --> 00:08:43,856 Yes. 111 00:08:43,940 --> 00:08:45,191 I'm sorry. 112 00:08:46,359 --> 00:08:47,944 Let's go to the conference room. 113 00:08:48,027 --> 00:08:49,111 Sure. 114 00:08:50,112 --> 00:08:51,656 "If one of the employees of a married couple 115 00:08:51,739 --> 00:08:53,533 does not voluntarily resign, 116 00:08:53,616 --> 00:08:56,744 the husband will be subjected to unpaid leave." 117 00:08:56,827 --> 00:09:00,248 I'm not sure why this policy is discriminatory toward women. 118 00:09:00,331 --> 00:09:04,919 Since they're penalizing the husband, isn't it discriminatory toward men? 119 00:09:05,002 --> 00:09:06,462 Exactly. 120 00:09:06,546 --> 00:09:08,089 That's what I'm saying. 121 00:09:08,172 --> 00:09:10,508 The opposing attorney keeps claiming 122 00:09:10,591 --> 00:09:12,885 that it's discrimination against female employees 123 00:09:12,969 --> 00:09:15,137 and it's so frustrating. 124 00:09:15,221 --> 00:09:16,138 Well… 125 00:09:16,222 --> 00:09:21,644 That may be true in a literal sense, but our society has patriarchal values. 126 00:09:21,727 --> 00:09:24,647 If only one person of the married couple can work, 127 00:09:24,730 --> 00:09:27,858 can we really ignore the prejudice that it should obviously be the husband? 128 00:09:28,943 --> 00:09:29,819 I see. 129 00:09:29,902 --> 00:09:32,530 In fact, out of the 112 married couples in the company, 130 00:09:32,613 --> 00:09:35,199 ninety-eight of the wives have already resigned. 131 00:09:35,783 --> 00:09:39,078 Exactly. You said you would penalize the husbands, but ultimately, 132 00:09:39,161 --> 00:09:41,956 it was mostly the wives who voluntarily resigned. 133 00:09:42,748 --> 00:09:44,750 And on top of that, they can't even make a complaint. 134 00:09:44,834 --> 00:09:47,461 Because their husbands are being held like hostages by the company. 135 00:09:48,045 --> 00:09:50,798 Isn't this probably why only 2 out of the 98 female employees 136 00:09:50,881 --> 00:09:53,426 who resigned filed the lawsuit? 137 00:09:54,218 --> 00:09:57,847 Was this policy created with all this considered? 138 00:09:57,930 --> 00:09:58,931 What? 139 00:10:00,600 --> 00:10:01,726 Well, I mean… 140 00:10:02,810 --> 00:10:06,939 It's quite difficult to proceed with major restructuring without any issues, 141 00:10:07,023 --> 00:10:10,651 so Mir Life just found the most efficient method. 142 00:10:10,735 --> 00:10:13,654 Yes, that's right. That's what I'm saying. 143 00:10:14,322 --> 00:10:16,574 All right. The two employees who filed the suit 144 00:10:17,158 --> 00:10:19,577 are Kim Hyeon-jeong and Lee Ji-young, right? 145 00:10:19,660 --> 00:10:21,829 What kind of employees were they? 146 00:10:21,912 --> 00:10:25,791 They weren't particularly problematic. 147 00:10:26,292 --> 00:10:28,377 You could say that Senior Manager Kim 148 00:10:28,461 --> 00:10:31,213 was very dedicated to her work. 149 00:10:31,297 --> 00:10:34,550 Since she received the Best Employee Award twice. 150 00:10:34,634 --> 00:10:38,596 Assistant Manager Lee was good at her job too. 151 00:10:38,679 --> 00:10:42,141 I see that she frequently took days off before her resignation. 152 00:10:42,224 --> 00:10:45,186 I think those were for her doctor's appointments, 153 00:10:45,269 --> 00:10:47,146 but I'll look into it more. 154 00:10:47,229 --> 00:10:50,316 The more information you have on the plaintiffs, the better. 155 00:10:50,399 --> 00:10:52,693 Please give us everything you have. 156 00:10:52,777 --> 00:10:55,363 We're not trying to pick apart their flaws, 157 00:10:55,446 --> 00:10:59,283 but it is crucial that we know of their situations or weaknesses. 158 00:10:59,367 --> 00:11:00,743 Yes, all right. 159 00:11:01,285 --> 00:11:02,995 But… 160 00:11:03,079 --> 00:11:04,705 about the opposing attorney. 161 00:11:04,789 --> 00:11:07,124 Attorney Ryu Jae-sook? 162 00:11:07,208 --> 00:11:08,459 Do you know her well? 163 00:11:08,542 --> 00:11:11,128 No, I don't know her personally. 164 00:11:11,212 --> 00:11:13,339 I know that she usually takes on cases 165 00:11:13,422 --> 00:11:16,717 involving women, human rights, and labor. 166 00:11:17,426 --> 00:11:20,429 Is she famous in this field? 167 00:11:20,513 --> 00:11:23,057 She did a lot of cases that stirred up the public. 168 00:11:23,140 --> 00:11:25,935 For example, the case of "Seono Heavy Industry's subcontracting misconduct," 169 00:11:26,018 --> 00:11:28,229 "Gwangil Group's early retirement of its female employees," 170 00:11:28,312 --> 00:11:30,981 and the "workers' suit against Gyeongok Construction for causing pneumoconiosis." 171 00:11:31,065 --> 00:11:34,151 But because she takes on big David and Goliath-like cases, 172 00:11:34,235 --> 00:11:36,153 her winning rate is not that high. 173 00:11:36,237 --> 00:11:38,781 She lost all the cases that were just mentioned. 174 00:11:38,864 --> 00:11:41,075 It's as if she's an attorney that specializes in losing cases. 175 00:11:41,659 --> 00:11:45,996 Do you have any particular concerns about Attorney Ryu? 176 00:11:46,080 --> 00:11:47,456 Well, 177 00:11:47,540 --> 00:11:50,334 she came by the company once, and she was… 178 00:11:50,418 --> 00:11:52,795 How should I put this? 179 00:11:54,839 --> 00:11:56,048 Loud? 180 00:11:59,135 --> 00:12:00,803 Do not 181 00:12:00,886 --> 00:12:05,057 inform the company of your marital status! 182 00:12:06,100 --> 00:12:11,230 Mir Life is exploiting the law to force wives to voluntarily resign 183 00:12:12,356 --> 00:12:16,110 to achieve gender discriminatory restructuring! 184 00:12:16,819 --> 00:12:18,154 Come to your senses! 185 00:12:18,237 --> 00:12:20,448 -Come to your senses! -Come to your senses! 186 00:12:21,157 --> 00:12:24,577 Forced resignation under the guise of voluntary resignation! 187 00:12:24,660 --> 00:12:27,204 Condemn the act of oppression! 188 00:12:27,288 --> 00:12:29,331 -Condemn! -She is loud. 189 00:12:29,415 --> 00:12:31,459 -Mir Life, come to your senses! -It's the pretrial hearing today. 190 00:12:31,542 --> 00:12:34,253 -Come to your senses! -Is she warming up by protesting? 191 00:12:34,336 --> 00:12:35,838 I've never seen an attorney like her before. 192 00:12:35,921 --> 00:12:37,173 Condemn! 193 00:12:37,882 --> 00:12:40,092 -Condemn! -Condemn! 194 00:12:40,176 --> 00:12:44,054 And it seems like she is wearing matching colors with the plaintiffs. 195 00:12:44,138 --> 00:12:46,015 And put on matching headbands too. 196 00:12:46,932 --> 00:12:48,934 -Come to your senses! -Come to your senses! 197 00:12:49,018 --> 00:12:51,145 It's almost time. Should we head in? 198 00:12:51,228 --> 00:12:54,064 Judge Ryu Myeong-ha is known to be strict about everything. 199 00:12:54,148 --> 00:12:55,024 Ryu Myeong-ha? 200 00:12:55,107 --> 00:12:56,692 Condemn this act of oppression! 201 00:12:56,775 --> 00:13:00,613 The judge of this case is Judge Ryu Myeong-ha? 202 00:13:00,696 --> 00:13:02,406 Yes, you didn't know? 203 00:13:02,490 --> 00:13:04,033 We have a problem. 204 00:13:04,116 --> 00:13:08,496 That loud attorney, isn't her name Ryu Jae-sook? 205 00:13:09,163 --> 00:13:10,498 No way… 206 00:13:11,499 --> 00:13:13,292 She can't be from the Ryu family of Pungsan, right? 207 00:13:15,002 --> 00:13:18,297 Mir Life, admit to this unjust dismissal! 208 00:13:18,380 --> 00:13:20,841 -Admit! -Admit! 209 00:13:22,760 --> 00:13:25,930 CONCILIATOR 210 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 Hello. 211 00:13:29,683 --> 00:13:32,937 PLAINTIFF 212 00:13:33,020 --> 00:13:34,021 DEFENDANT 213 00:13:34,104 --> 00:13:35,397 Your Honor. 214 00:13:35,481 --> 00:13:39,151 The plaintiffs and their attorney just held a protest 215 00:13:39,235 --> 00:13:41,362 in front of the court regarding this case. 216 00:13:41,987 --> 00:13:44,532 I'm concerned that the protest will affect you 217 00:13:45,157 --> 00:13:49,328 and undermine the fairness of this trial. 218 00:13:49,411 --> 00:13:51,330 The plaintiffs and I were merely protesting 219 00:13:51,413 --> 00:13:55,125 against the sexually discriminatory restructuring of Mir Life. 220 00:13:55,709 --> 00:13:59,505 We had no intention of affecting the trial. 221 00:13:59,588 --> 00:14:02,007 Then why protest in front of the court? 222 00:14:02,091 --> 00:14:03,634 You should've done it at Mir Life. 223 00:14:03,717 --> 00:14:05,636 We are going to protest at Mir Life too. 224 00:14:06,262 --> 00:14:10,641 We only did it here today because we had to be at this pretrial hearing. 225 00:14:10,724 --> 00:14:14,478 Do we have to discuss where we protest with you? 226 00:14:15,062 --> 00:14:16,272 That's not necessary… 227 00:14:19,149 --> 00:14:20,317 Counselor, 228 00:14:21,110 --> 00:14:22,653 what is your family origin? 229 00:14:24,613 --> 00:14:27,157 My family origin is the Ryu family of Pungsan. 230 00:14:27,241 --> 00:14:28,576 My goodness. 231 00:14:30,578 --> 00:14:32,705 My family origin is also the Ryu family of Pungsan. 232 00:14:33,873 --> 00:14:37,501 Then what generation name does your father use? 233 00:14:38,085 --> 00:14:39,587 My father uses… 234 00:14:46,677 --> 00:14:50,472 Your Honor, why are you asking about my father's generation name and not mine? 235 00:14:50,556 --> 00:14:55,519 Well, that's because daughters usually don't use a generation name. 236 00:14:55,603 --> 00:14:56,520 Right. 237 00:14:56,604 --> 00:14:58,981 Because daughters become outsiders once they marry 238 00:14:59,064 --> 00:15:01,400 and can't continue the Ryu family of Pungsan's line? 239 00:15:02,026 --> 00:15:03,652 -No, I mean-- -Your Honor, 240 00:15:03,736 --> 00:15:07,740 I think the essence of this case is sex discrimination. 241 00:15:07,823 --> 00:15:10,242 And sex discrimination is an act that is strictly forbidden 242 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 by the laws of this country, 243 00:15:12,036 --> 00:15:13,579 such as the Framework Act on Gender Equality 244 00:15:13,662 --> 00:15:15,080 and the Equal Employment Opportunity Act. 245 00:15:15,164 --> 00:15:16,874 I'm deeply concerned if Your Honor, 246 00:15:16,957 --> 00:15:21,211 who is biased in that I wouldn't have used a generation name because I'm a woman, 247 00:15:21,295 --> 00:15:27,092 will be able to see the essence of this case fairly. 248 00:15:31,472 --> 00:15:32,473 What? 249 00:15:32,556 --> 00:15:34,600 The "Jae" in my name, Ryu Jae-sook, is a generation name that denotes 250 00:15:34,683 --> 00:15:37,811 the 26th generation of the Ryu family of Pungsan. 251 00:15:38,646 --> 00:15:40,606 Your name has "Ha" in it, Your Honor, 252 00:15:40,689 --> 00:15:43,943 so I'm assuming that you are of the 27th generation. 253 00:15:45,736 --> 00:15:47,863 Yes, I am. 254 00:15:47,947 --> 00:15:53,035 So that would mean in a way, I'm like your aunt. 255 00:15:54,328 --> 00:15:57,957 Of course, it's not necessary for you to call me "aunt." 256 00:15:59,833 --> 00:16:00,834 Okay. 257 00:16:02,086 --> 00:16:06,298 Your Honor, may I bring up the protest that the plaintiffs and their attorney-- 258 00:16:07,007 --> 00:16:08,550 That won't be an issue. 259 00:16:09,301 --> 00:16:10,135 Sorry? 260 00:16:10,219 --> 00:16:14,348 I do not see the protest affecting my judgment in any way. 261 00:16:15,057 --> 00:16:15,975 So, 262 00:16:16,558 --> 00:16:18,227 it won't be an issue. 263 00:16:18,310 --> 00:16:20,562 Thank you, Judge Ryu Myeong-ha. 264 00:16:33,283 --> 00:16:35,661 I don't like the word "context." 265 00:16:35,744 --> 00:16:37,454 It's as difficult as the word "tone." 266 00:16:37,538 --> 00:16:40,958 When I was studying law, I didn't have to figure out the context and tone 267 00:16:41,041 --> 00:16:43,043 that were hidden behind words. 268 00:16:43,127 --> 00:16:45,796 But I think that's not enough for some cases. 269 00:16:46,463 --> 00:16:48,841 I can't get into the specifics, 270 00:16:48,924 --> 00:16:52,386 but I learned that even a seemingly neutral policy can be discriminatory 271 00:16:52,469 --> 00:16:56,432 if you considered the context that this is a patriarchal society-- 272 00:16:56,515 --> 00:16:57,891 Hey, Young-woo. 273 00:16:58,559 --> 00:16:59,393 Yes? 274 00:17:01,145 --> 00:17:02,271 Are you… 275 00:17:03,022 --> 00:17:04,481 seeing someone? 276 00:17:07,985 --> 00:17:10,446 Why are you asking me that out of the blue? 277 00:17:10,529 --> 00:17:14,283 Does this also have a hidden context that I don't know about? 278 00:17:14,366 --> 00:17:15,909 No, there's nothing like that. 279 00:17:15,993 --> 00:17:18,579 I'm just wondering if you're in a relationship. 280 00:17:22,207 --> 00:17:23,459 Well… 281 00:17:24,585 --> 00:17:25,502 No. 282 00:17:27,546 --> 00:17:28,505 No? 283 00:17:31,508 --> 00:17:32,426 I mean… 284 00:17:34,595 --> 00:17:35,721 But… 285 00:17:37,264 --> 00:17:38,307 you kissed? 286 00:17:41,268 --> 00:17:42,227 Goodness. 287 00:17:42,770 --> 00:17:44,480 I didn't think you had it in you. 288 00:17:44,563 --> 00:17:47,024 It's like you're in a Hollywood movie, doing things the American way. 289 00:17:47,691 --> 00:17:50,152 How did you know I kissed someone? 290 00:17:50,235 --> 00:17:51,737 What do you mean how? 291 00:17:52,237 --> 00:17:54,239 You were kissing right in front of the house! 292 00:17:55,199 --> 00:17:56,408 Gosh, you little… 293 00:17:56,492 --> 00:17:57,785 But what? 294 00:17:57,868 --> 00:17:59,328 You're not in a relationship? 295 00:18:00,496 --> 00:18:03,332 We haven't discussed it yet. 296 00:18:03,415 --> 00:18:07,628 We're getting to know each other first by going on dates. 297 00:18:07,711 --> 00:18:09,671 Then he's a total punk. 298 00:18:10,339 --> 00:18:14,134 He's going around kissing you without even asking you out properly? 299 00:18:14,676 --> 00:18:16,512 Who is he? Bring him home. 300 00:18:16,595 --> 00:18:19,098 I need to see for myself what kind of guy he is, okay? 301 00:18:19,181 --> 00:18:20,140 Goodness. 302 00:19:22,035 --> 00:19:24,621 I didn't do anything wrong. 303 00:19:27,291 --> 00:19:28,625 Hey, wait. 304 00:19:29,543 --> 00:19:32,129 The gas gun. 305 00:19:50,564 --> 00:19:52,441 "If one of the employees of a married couple 306 00:19:52,524 --> 00:19:54,151 does not voluntarily resign, 307 00:19:54,234 --> 00:19:57,404 the husband will be subjected to unpaid leave." 308 00:19:58,447 --> 00:20:02,242 What was Mir Life's intention in making this policy? 309 00:20:02,326 --> 00:20:05,829 Didn't you ultimately lead the female employees to resign 310 00:20:05,913 --> 00:20:09,291 by threatening the wives that their husbands would lose their jobs? 311 00:20:09,958 --> 00:20:14,254 No, Mir Life is a company that respects women. 312 00:20:14,338 --> 00:20:16,506 Even in the middle of restructuring, 313 00:20:16,590 --> 00:20:19,509 we came up with a policy that is more advantageous to female employees. 314 00:20:19,593 --> 00:20:23,222 "As a wife, should you really be getting in the way of your husband's career?" 315 00:20:23,305 --> 00:20:25,265 "What kind of parents would be happy to see 316 00:20:25,349 --> 00:20:27,309 their son hanging around at home while their daughter-in-law goes to work?" 317 00:20:27,392 --> 00:20:29,519 "This is when you should support your husband." 318 00:20:29,603 --> 00:20:32,439 "When a husband loses his job, he becomes jobless." 319 00:20:32,522 --> 00:20:35,150 "But when a wife loses her job, she's still a housewife." 320 00:20:35,817 --> 00:20:39,571 "Are you going to make your husband's life embarrassing and pathetic?" 321 00:20:40,364 --> 00:20:44,576 These are the words that you said to the plaintiffs. Do you recall? 322 00:20:45,744 --> 00:20:46,703 Yes. 323 00:20:47,287 --> 00:20:48,497 Didn't you just say 324 00:20:48,580 --> 00:20:51,792 Mir Life is a company that respects women, 325 00:20:51,875 --> 00:20:53,627 and that you came up with a restructuring policy 326 00:20:53,710 --> 00:20:56,755 that is more advantageous to female employees? 327 00:20:57,422 --> 00:20:59,258 But through these meetings, 328 00:20:59,341 --> 00:21:03,428 you actively persuaded the female employees 329 00:21:04,096 --> 00:21:05,389 to voluntarily resign. 330 00:21:05,472 --> 00:21:06,765 Do you admit to doing this? 331 00:21:07,349 --> 00:21:10,269 I was just saying how I felt. 332 00:21:10,852 --> 00:21:14,982 They are my personal opinions that are irrelevant to the company policy. 333 00:21:15,065 --> 00:21:16,858 Don't be ridiculous. 334 00:21:18,568 --> 00:21:21,780 Your Honor. This type of questioning is very inappropriate 335 00:21:21,863 --> 00:21:24,491 as it insults the witness. 336 00:21:24,574 --> 00:21:27,869 Please restrict the plaintiff's counselor so she doesn't cross the line. 337 00:21:27,953 --> 00:21:30,789 Mr. Moon is the Head of HR at Mir Life, 338 00:21:30,872 --> 00:21:33,917 so he had meetings with the plaintiffs as a representative of the company. 339 00:21:34,793 --> 00:21:38,213 Am I supposed to just accept that he expressed his personal opinions 340 00:21:38,297 --> 00:21:42,759 and exchanged casual conversations at serious meetings like that? 341 00:21:42,843 --> 00:21:44,303 I don't think so, 342 00:21:44,386 --> 00:21:47,306 Judge Ryu Myeong-ha. 343 00:21:52,477 --> 00:21:54,229 ATTORNEY RYU JAE-SOOK 344 00:21:59,985 --> 00:22:02,112 Mr. Moon Jong-cheol 345 00:22:02,195 --> 00:22:07,367 was representing Mir Life at the time of his meetings with the plaintiffs. 346 00:22:08,410 --> 00:22:09,953 Do you admit to doing this? 347 00:22:10,037 --> 00:22:11,913 Yes, but… 348 00:22:11,997 --> 00:22:13,415 Put that on the record. 349 00:22:24,593 --> 00:22:27,012 When you heard of the company's restructuring policy, 350 00:22:27,095 --> 00:22:29,014 what did you think of it? 351 00:22:29,890 --> 00:22:34,019 Did you think that they were ultimately leading female employees to resign 352 00:22:34,519 --> 00:22:39,149 by threatening them, saying that their husbands would lose their jobs? 353 00:22:39,232 --> 00:22:40,275 No. 354 00:22:40,859 --> 00:22:44,029 If I thought that, I would have quit. 355 00:22:44,112 --> 00:22:46,907 In our case, my husband was the one who voluntarily resigned. 356 00:22:46,990 --> 00:22:50,243 I didn't feel that the company policy was sexually discriminatory. 357 00:22:50,327 --> 00:22:51,995 Unless it's reverse discrimination. 358 00:22:52,079 --> 00:22:55,832 You had a meeting with Mr. Moon, correct? 359 00:22:57,084 --> 00:22:58,210 Yes. 360 00:22:58,293 --> 00:23:00,629 Did he say something along the lines of, 361 00:23:00,712 --> 00:23:05,425 "As a wife, should you really be getting in the way of your husband's career"? 362 00:23:06,760 --> 00:23:08,470 I don't really remember. 363 00:23:09,137 --> 00:23:11,348 Because that's not all that important. 364 00:23:11,973 --> 00:23:15,102 What I remember is that if we applied for voluntary resignation, 365 00:23:15,185 --> 00:23:18,230 we would be provided with a severance equivalent to 13 months of pay 366 00:23:18,313 --> 00:23:21,149 and the opportunity to work as contract employees. 367 00:23:21,233 --> 00:23:23,610 An opportunity to work as a contract employee? 368 00:23:23,693 --> 00:23:26,822 Why are you saying that as if it's some kind of benefit? 369 00:23:26,905 --> 00:23:28,448 Don't you know they're using the restructuring as an excuse 370 00:23:28,532 --> 00:23:31,284 to turn female employees into non-full-time employees? 371 00:23:32,202 --> 00:23:35,080 All these things about sex discrimination and becoming non-full-time employees. 372 00:23:35,163 --> 00:23:37,624 I don't get why people, who are usually so independent and smart, 373 00:23:37,707 --> 00:23:40,001 are saying they were forced to make such a decision 374 00:23:40,085 --> 00:23:42,212 because of what Mr. Moon said. 375 00:23:42,295 --> 00:23:44,798 Things are already uneasy at the company with the restructuring and the M&A, 376 00:23:44,881 --> 00:23:46,133 and now there's a lawsuit too. 377 00:23:46,216 --> 00:23:48,635 The remaining employees are exhausted! 378 00:23:54,516 --> 00:23:55,559 That is all. 379 00:23:56,685 --> 00:23:59,396 Plaintiff's counselor, you may begin cross-examination. 380 00:24:08,071 --> 00:24:10,240 Your husband is quite ill, right? 381 00:24:11,950 --> 00:24:14,536 I heard he recently had an operation for colon cancer. 382 00:24:15,162 --> 00:24:16,288 Yes. 383 00:24:16,371 --> 00:24:19,457 But that wasn't the reason my husband quit his job. 384 00:24:19,958 --> 00:24:21,668 Even if he wasn't ill, 385 00:24:22,419 --> 00:24:25,172 we would have made the same decision. 386 00:24:25,255 --> 00:24:27,465 Before your husband's surgery, 387 00:24:27,549 --> 00:24:31,011 you received a month of paid leave, right? 388 00:24:31,595 --> 00:24:34,222 That's quite an exceptional benefit for a company 389 00:24:34,306 --> 00:24:38,268 that is currently under such difficult circumstances. 390 00:24:38,935 --> 00:24:42,439 Does your being here today have anything to do 391 00:24:44,900 --> 00:24:46,443 with you receiving such a benefit? 392 00:25:04,628 --> 00:25:05,879 Ms. Choi Yeon-hui. 393 00:25:10,926 --> 00:25:12,886 Did your husband's surgery go well? 394 00:25:12,969 --> 00:25:14,846 We were occupied with the lawsuit 395 00:25:14,930 --> 00:25:17,307 that we couldn't even visit you at the hospital. 396 00:25:18,516 --> 00:25:19,643 It's fine. 397 00:25:20,268 --> 00:25:22,938 His surgery went well. There's no metastasis either. 398 00:25:23,772 --> 00:25:24,856 He's okay. 399 00:25:24,940 --> 00:25:27,567 Really? That's good. 400 00:25:27,651 --> 00:25:29,402 That's such a relief. 401 00:25:34,157 --> 00:25:37,494 Hey, there's no need for you to feel bad about this. 402 00:25:38,161 --> 00:25:39,746 Just focus on taking care of your husband. 403 00:25:40,664 --> 00:25:43,124 Everyone has different opinions. 404 00:25:43,208 --> 00:25:47,337 If I were in your position, I would have done the same thing. 405 00:25:48,338 --> 00:25:49,547 Ms. Kim… 406 00:25:50,131 --> 00:25:53,426 Ms. Choi, did you try the bungeoppang out front? 407 00:25:53,510 --> 00:25:56,012 I'm not sure if it's because it's sold in front of the courthouse, but it's good. 408 00:25:56,096 --> 00:25:58,098 Let's go get some bungeoppang together. 409 00:25:59,099 --> 00:26:01,643 It's okay. I'll get some another time. 410 00:26:01,726 --> 00:26:02,894 Come on. 411 00:26:02,978 --> 00:26:04,396 Have at least one. 412 00:26:04,479 --> 00:26:06,731 If all three of us were still at work together, 413 00:26:06,815 --> 00:26:08,900 it would have been snack time right about now. 414 00:26:12,821 --> 00:26:14,114 I'm sorry. 415 00:26:15,991 --> 00:26:17,867 I'm really sorry. 416 00:26:18,994 --> 00:26:20,954 Why are you crying? 417 00:26:21,621 --> 00:26:22,622 Gosh… 418 00:26:27,377 --> 00:26:28,628 It's okay. 419 00:26:28,712 --> 00:26:30,130 Yes, it's okay. 420 00:26:31,131 --> 00:26:32,215 It's okay. 421 00:26:37,387 --> 00:26:40,181 What's the point of all this? 422 00:26:51,109 --> 00:26:52,152 Excuse me! 423 00:26:57,615 --> 00:26:58,658 Here. 424 00:26:58,742 --> 00:27:01,453 -What is this? -Bungeoppang. 425 00:27:01,536 --> 00:27:04,706 We bought them for you while we were getting ours. Have some. 426 00:27:05,290 --> 00:27:07,292 Thank you. 427 00:27:07,375 --> 00:27:09,085 Sure. Bye. 428 00:27:15,508 --> 00:27:18,345 Buying the opposing attorneys bungeoppang? 429 00:27:18,428 --> 00:27:20,055 They're quite relaxed. 430 00:27:20,597 --> 00:27:22,349 Do they think they're winning? 431 00:27:22,432 --> 00:27:23,975 Well, they are winning. 432 00:27:24,559 --> 00:27:25,643 Let's go. 433 00:27:32,650 --> 00:27:34,027 Jun-ho. 434 00:27:34,110 --> 00:27:36,988 I think we're going to have to look into the plaintiffs. 435 00:27:37,072 --> 00:27:38,782 -Look into them? -Yes. 436 00:27:38,865 --> 00:27:41,618 Is there anything that could show 437 00:27:41,701 --> 00:27:44,037 that the plaintiffs voluntarily quit the company? 438 00:27:44,120 --> 00:27:47,582 I'm sure they didn't quit because they wanted to. 439 00:27:47,665 --> 00:27:49,918 But maybe any kind of proof 440 00:27:50,001 --> 00:27:52,379 that they thought voluntary resignation was the best choice at the time. 441 00:27:52,962 --> 00:27:53,922 I'll look into it. 442 00:28:00,387 --> 00:28:01,221 What? 443 00:28:02,389 --> 00:28:03,640 Taxi. 444 00:28:04,974 --> 00:28:07,394 I want to see the ad on that taxi. 445 00:28:07,477 --> 00:28:08,895 What? Taxi? 446 00:28:11,481 --> 00:28:13,983 There's a symbol on the ad of that taxi 447 00:28:14,067 --> 00:28:18,154 that looks exactly like Ms. Lee Ji-yeong's key chain. 448 00:28:18,238 --> 00:28:19,864 I want to check what it is. 449 00:28:19,948 --> 00:28:22,117 And why should we check that? 450 00:28:22,200 --> 00:28:24,244 Right. If it's another one of your random obsessions-- 451 00:28:24,327 --> 00:28:25,578 Is everyone buckled up? 452 00:28:36,923 --> 00:28:38,049 What's wrong with him? 453 00:28:49,602 --> 00:28:50,437 Young-woo. 454 00:28:54,315 --> 00:28:56,151 Attorney Woo. Take a good look. 455 00:28:59,821 --> 00:29:03,116 THE START OF A NEW LIFE AT HUIMANG 456 00:29:05,535 --> 00:29:07,162 "Specialization in infertility treatment." 457 00:29:07,787 --> 00:29:09,622 "Huimang Women's Hospital"? 458 00:29:30,727 --> 00:29:32,854 You said you work with Attorney Woo? 459 00:29:33,521 --> 00:29:38,151 Do you think you can make Attorney Woo quit Hanbada? 460 00:29:38,860 --> 00:29:39,819 Excuse me? 461 00:29:39,903 --> 00:29:42,989 It doesn't matter if she quits or gets fired. 462 00:29:52,081 --> 00:29:54,918 LEGAL CONSULTATION STATEMENT 463 00:29:59,380 --> 00:30:00,799 What are you up to? 464 00:30:01,674 --> 00:30:02,717 Work. 465 00:30:02,801 --> 00:30:03,927 I'm working. 466 00:30:08,681 --> 00:30:09,724 I see. 467 00:30:11,768 --> 00:30:13,520 You don't mind me sitting here, right? 468 00:30:17,857 --> 00:30:19,776 I have to get myself one of these. 469 00:30:22,904 --> 00:30:23,947 Well… 470 00:30:26,366 --> 00:30:27,200 So… 471 00:30:27,951 --> 00:30:29,494 How is it 472 00:30:31,162 --> 00:30:32,997 working at a major law firm? 473 00:30:34,791 --> 00:30:35,959 What? 474 00:30:36,709 --> 00:30:37,669 For me, 475 00:30:38,628 --> 00:30:39,879 it can sometimes be 476 00:30:41,005 --> 00:30:42,048 miserable. 477 00:30:43,091 --> 00:30:47,929 You know, at major law firms, we have to do unjust things 478 00:30:48,972 --> 00:30:52,433 and bully the weak as well. 479 00:30:53,184 --> 00:30:56,437 Because those who can afford attorneys with high commission fees like us 480 00:30:57,730 --> 00:31:00,358 are the rich and powerful. 481 00:31:05,363 --> 00:31:06,823 Do you know… 482 00:31:08,491 --> 00:31:11,578 who came up with Mir Life's strategy for the restructuring? 483 00:31:12,704 --> 00:31:13,580 What? 484 00:31:14,330 --> 00:31:15,290 We did. 485 00:31:17,542 --> 00:31:18,585 What? 486 00:31:19,836 --> 00:31:21,004 It was Hanbada. 487 00:31:24,132 --> 00:31:28,469 I looked at the consultation statement Hanbada sent to Mir Life last year 488 00:31:28,553 --> 00:31:29,929 and it was all written there. 489 00:31:30,013 --> 00:31:33,182 "Officially, you have to say that the husband will be penalized 490 00:31:33,266 --> 00:31:34,767 to avoid sex discrimination." 491 00:31:34,851 --> 00:31:37,228 "Even if it's not much, giving a small severance pay 492 00:31:37,312 --> 00:31:39,689 will be advantageous to claim voluntary resignation." 493 00:31:39,772 --> 00:31:41,608 "Make it seem like the switch to being a contract employee 494 00:31:41,691 --> 00:31:44,152 is a benefit that is only offered to those who resign." 495 00:31:45,194 --> 00:31:46,279 All this… 496 00:31:47,113 --> 00:31:49,824 was a trick that Hanbada taught Mir Life. 497 00:31:51,326 --> 00:31:54,078 Then did Mir Life come up with that policy 498 00:31:54,579 --> 00:31:58,875 with the intention to fire the female employees in the first place? 499 00:31:59,500 --> 00:32:00,418 Yes. 500 00:32:01,711 --> 00:32:04,714 They used the M&A as an excuse to fire almost 100 female employees 501 00:32:04,797 --> 00:32:07,091 and transitioned them into non-full-time positions 502 00:32:07,175 --> 00:32:09,719 while receiving consultation from a major law firm 503 00:32:09,802 --> 00:32:12,221 so they wouldn't face any issues in the future. 504 00:32:13,097 --> 00:32:14,807 It's very clever sex discrimination. 505 00:32:15,725 --> 00:32:17,518 If only the Three Musketeers 506 00:32:18,019 --> 00:32:20,855 could prove this, they'd have a chance of winning. 507 00:32:22,357 --> 00:32:23,816 I guess that won't be happening. 508 00:32:24,317 --> 00:32:26,527 Seeing Attorney Ryu on TV… 509 00:32:27,236 --> 00:32:28,446 Have you seen her on TV? 510 00:32:29,322 --> 00:32:33,326 Her office looked like some corner store. 511 00:32:33,409 --> 00:32:35,703 Do you think she can get any proper investigation done? 512 00:32:35,787 --> 00:32:36,996 Probably not. 513 00:32:37,622 --> 00:32:40,416 Even if she wants to hire an employee like Jun-ho, would she be able to? 514 00:32:41,000 --> 00:32:42,669 No, because she can't afford it. 515 00:32:43,294 --> 00:32:44,504 Don't you agree? 516 00:32:48,633 --> 00:32:51,302 I'm going to stop grumbling and get back to work. 517 00:32:53,304 --> 00:32:54,263 Right. 518 00:32:55,431 --> 00:32:57,475 This is the consultation statement, 519 00:32:57,558 --> 00:32:59,936 and it has everything I just mentioned. 520 00:33:01,187 --> 00:33:03,022 Would you like to give it a read? 521 00:33:04,399 --> 00:33:05,692 Take your time. 522 00:33:06,359 --> 00:33:07,652 LEGAL CONSULTATION STATEMENT 523 00:33:07,735 --> 00:33:10,989 "Recipient, Mir Life Corporation. Sender, Hanbada Law Firm." 524 00:33:11,072 --> 00:33:12,448 "Title, Review of…" 525 00:33:14,242 --> 00:33:15,910 No, I didn't mean that 526 00:33:16,786 --> 00:33:18,162 you should read it out loud right now. 527 00:33:21,040 --> 00:33:23,668 Read it quietly on your own. 528 00:33:28,673 --> 00:33:32,343 "Title, Review of Restructuring Policy for Married Employee Couples." 529 00:33:36,556 --> 00:33:37,557 What's this? 530 00:33:38,641 --> 00:33:42,812 The legal consultation statement that Hanbada sent to Mir Life last year. 531 00:33:42,895 --> 00:33:46,941 Were you aware of the content of the statement? 532 00:33:49,610 --> 00:33:51,446 Of course, I knew. 533 00:33:52,280 --> 00:33:53,990 How did you even find this? 534 00:33:54,073 --> 00:33:55,491 Then did Hanbada really help 535 00:33:56,075 --> 00:33:59,078 Mir Life fire only the female employees? 536 00:33:59,162 --> 00:34:00,955 Did you teach them 537 00:34:01,039 --> 00:34:03,958 how to cleverly discriminate in a way that wouldn't be illegal? 538 00:34:04,042 --> 00:34:07,628 No, that's not how it should be phrased. 539 00:34:07,712 --> 00:34:09,213 We merely gave our opinion 540 00:34:09,297 --> 00:34:14,093 so our client could achieve their goals without any legal problems. 541 00:34:14,177 --> 00:34:16,220 If we win this trial, 542 00:34:16,304 --> 00:34:19,974 we'll be playing a part in legalizing the firing of female employees first. 543 00:34:20,058 --> 00:34:24,270 And in a shameful way at that, by taking issue with the fact that 544 00:34:24,353 --> 00:34:25,563 Ms. Lee was treated for infertility. 545 00:34:26,314 --> 00:34:29,233 It's a shame a dolphin jumped so high when I saw 546 00:34:29,317 --> 00:34:31,110 the Huimang Women's Hospital logo. 547 00:34:31,194 --> 00:34:33,237 What? Dolphin, jump, what? 548 00:34:33,321 --> 00:34:35,865 If we can't give up representing Mir Life, 549 00:34:35,948 --> 00:34:39,911 what if we at least keep silent about Ms. Lee's infertility treatment? 550 00:34:39,994 --> 00:34:44,082 If we can't contribute to making the world a better place as attorneys-- 551 00:34:44,165 --> 00:34:45,541 Attorney Woo. 552 00:34:45,625 --> 00:34:50,088 Who told you that attorneys contribute to making the world a better place? 553 00:34:50,797 --> 00:34:53,716 -Excuse me? -What an attorney does is defend. 554 00:34:54,342 --> 00:34:56,344 It's our job as attorneys to protect the client's rights 555 00:34:56,427 --> 00:34:59,972 and do our best to prevent the client's losses. 556 00:35:00,598 --> 00:35:03,976 Our legal expertise is supposed to be used for that, 557 00:35:04,060 --> 00:35:06,437 not to make the world a better place. 558 00:35:06,521 --> 00:35:10,691 And what would make the world a better place to begin with? 559 00:35:10,775 --> 00:35:13,486 Isn't it the judge's job to judge that? 560 00:35:13,569 --> 00:35:15,488 "The mission of any attorney-at-law shall be 561 00:35:15,571 --> 00:35:17,824 to defend fundamental human rights and realize social justice." 562 00:35:17,907 --> 00:35:20,034 It's Paragraph 1, Article 1 of the Attorney-at-Law Act. 563 00:35:20,118 --> 00:35:21,661 Exactly! 564 00:35:21,744 --> 00:35:25,123 Aren't we defending Mir Life right now? 565 00:35:25,206 --> 00:35:30,336 It's the judge's job to decide which side is socially just, not ours! 566 00:35:31,629 --> 00:35:32,922 Are you… 567 00:35:34,924 --> 00:35:36,175 getting angry? 568 00:35:36,259 --> 00:35:38,302 No, I'm not! 569 00:35:40,972 --> 00:35:44,142 Even when your brows are lowered, your cheekbones are raised, 570 00:35:44,767 --> 00:35:47,145 and your nostrils are flaring? 571 00:35:47,812 --> 00:35:52,108 These are the typical signs of when someone is angry. 572 00:35:56,237 --> 00:35:57,363 Anyway. 573 00:35:58,114 --> 00:36:00,908 Do thorough research on infertility treatments, 574 00:36:00,992 --> 00:36:03,828 and question Ms. Lee Ji-yeong properly. Okay? 575 00:36:03,911 --> 00:36:06,414 If you don't, I will. 576 00:36:15,173 --> 00:36:16,424 DOLPHINS BELONG IN THE WIDE OCEAN, NOT AN AQUARIUM 577 00:36:16,507 --> 00:36:17,675 It's a dolphin! 578 00:36:18,885 --> 00:36:19,927 -Hello. -Hello. 579 00:36:20,011 --> 00:36:20,887 Hi. 580 00:36:20,970 --> 00:36:22,346 This dolphin is so cute. 581 00:36:22,430 --> 00:36:23,347 Come on, kids. 582 00:36:23,431 --> 00:36:24,348 -Okay. -Okay. 583 00:36:27,810 --> 00:36:30,771 STOP DISPLAYING DOLPHINS AND RELEASE THEM 584 00:36:33,482 --> 00:36:38,237 There's also a protest in front of Mir Life right now, 585 00:36:38,321 --> 00:36:43,284 but I'm turning a blind eye to that and instead doing another protest. 586 00:36:44,160 --> 00:36:46,537 I'm not sure if this is a good idea. 587 00:36:46,621 --> 00:36:50,124 You're not doing this protest to free the dolphins as an attorney. 588 00:36:50,208 --> 00:36:51,834 We're… 589 00:36:53,002 --> 00:36:55,087 on a date right now. 590 00:36:55,171 --> 00:36:58,090 Then what am I supposed to do as an attorney? 591 00:36:58,799 --> 00:37:00,718 Should I listen to what Attorney Jung said 592 00:37:00,801 --> 00:37:03,638 and leave the judgment of what's right or wrong to a judge 593 00:37:03,721 --> 00:37:06,224 and only focus on defending the client? 594 00:37:06,307 --> 00:37:07,391 Well… 595 00:37:08,976 --> 00:37:10,686 Working at Hanbada, 596 00:37:10,770 --> 00:37:14,315 I've seen a lot of attorneys who were stressed about that same thing. 597 00:37:14,398 --> 00:37:17,902 Rookies, junior attorneys, senior attorneys, all of them. 598 00:37:18,527 --> 00:37:20,321 -Really? -Yes. 599 00:37:20,404 --> 00:37:24,283 There are attorneys like Attorney Jung who have reached their answers, 600 00:37:24,367 --> 00:37:27,870 but there are also attorneys who continue to contemplate. 601 00:37:27,954 --> 00:37:31,165 And some attorneys end up leaving the firm because of that. 602 00:37:31,249 --> 00:37:34,001 Is it because Hanbada is a major law firm? 603 00:37:34,085 --> 00:37:35,711 But the funny thing is 604 00:37:35,795 --> 00:37:39,382 there's no other place that's more active in public service than a big law firm. 605 00:37:39,924 --> 00:37:41,384 I bet you there are no law firms in Korea 606 00:37:41,467 --> 00:37:44,262 that take as many public interest cases as Hanbada and Taesan. 607 00:37:45,096 --> 00:37:46,472 This is hard. 608 00:37:46,555 --> 00:37:49,892 It's even more difficult after hearing what you said. 609 00:37:49,976 --> 00:37:52,603 It's not an issue with an easy answer. 610 00:37:52,687 --> 00:37:55,356 Just take some time, and think about it slowly. 611 00:37:55,982 --> 00:37:59,402 I'll always cheer for you no matter what you decide to do. 612 00:38:07,159 --> 00:38:09,954 "I solemnly swear that I will tell the truth, the whole truth, 613 00:38:10,037 --> 00:38:11,455 and nothing but the truth, 614 00:38:11,539 --> 00:38:13,708 and agree to receive punishment in accordance with perjury 615 00:38:13,791 --> 00:38:15,251 should there be any falsehood." 616 00:38:16,043 --> 00:38:18,254 Defendant's counselor, begin questioning. 617 00:38:42,820 --> 00:38:44,488 When did you find out that 618 00:38:44,572 --> 00:38:49,118 Mir Life was going to be acquired by SB Life, a German insurance company? 619 00:38:49,910 --> 00:38:51,412 Around last year. 620 00:38:51,495 --> 00:38:54,206 You used a lot of paid time off last year. 621 00:38:54,290 --> 00:38:57,084 And for a few months, you left work early three days a week. 622 00:38:57,168 --> 00:38:58,127 Why is that? 623 00:38:58,753 --> 00:39:00,629 I had doctor's appointments. 624 00:39:01,922 --> 00:39:03,716 But it was only last year. 625 00:39:03,799 --> 00:39:05,760 In the eight years I've worked for this company, 626 00:39:05,843 --> 00:39:07,845 I had never taken time off as often as I did last year. 627 00:39:07,928 --> 00:39:11,057 What is the name of the hospital you went to? 628 00:39:13,100 --> 00:39:15,019 Huimang Women's Hospital. 629 00:39:15,102 --> 00:39:16,520 Huimang Women's Hospital 630 00:39:16,604 --> 00:39:19,106 is a maternity clinic specializing in infertility treatments, correct? 631 00:39:21,150 --> 00:39:22,401 Yes. 632 00:39:24,904 --> 00:39:28,157 For IVF, which is one of the ways to treat infertility, 633 00:39:28,240 --> 00:39:31,494 one must visit a hospital three times a week for a month. 634 00:39:31,577 --> 00:39:34,288 If one has a job, they would have to leave early. 635 00:39:34,955 --> 00:39:38,417 On the days when eggs are collected or embryos are implanted, 636 00:39:38,501 --> 00:39:40,336 one would most likely have to take the day off. 637 00:39:40,419 --> 00:39:43,881 Did you also get off work early 638 00:39:43,964 --> 00:39:47,510 and take frequent days off for IVF? 639 00:39:50,346 --> 00:39:51,347 Yes. 640 00:39:59,772 --> 00:40:02,149 Then to you, the suggestion of voluntary resignation 641 00:40:02,233 --> 00:40:04,902 would've been a great opportunity to focus on receiving infertility treatments. 642 00:40:05,569 --> 00:40:08,280 Since you had plans for pregnancy. 643 00:40:16,539 --> 00:40:18,124 How is that relevant? 644 00:40:18,916 --> 00:40:21,627 I failed to get pregnant, 645 00:40:21,710 --> 00:40:25,047 but even if I had succeeded, I would've continued to work at the company. 646 00:40:37,893 --> 00:40:40,062 Under the Labor Standards Act, female workers receive 647 00:40:40,146 --> 00:40:43,190 90 days of paid vacation before and after they give birth. 648 00:40:43,274 --> 00:40:45,860 At the last hearing, the plaintiff's counselor mentioned 649 00:40:45,943 --> 00:40:49,363 the one month of paid leave that the witness, Ms. Choi, had received, 650 00:40:49,447 --> 00:40:53,117 and said that it was an exceptional benefit for a company 651 00:40:53,200 --> 00:40:54,910 under such difficult circumstances. 652 00:40:55,661 --> 00:40:59,331 Then, doesn't this also apply to the 90 days of maternity leave? 653 00:40:59,415 --> 00:41:02,751 Objection. The plaintiff received IVF way before it was suggested 654 00:41:02,835 --> 00:41:05,296 that she voluntarily resign. 655 00:41:06,005 --> 00:41:09,091 The plaintiff's infertility treatments and the voluntary resignation are irrelevant. 656 00:41:19,685 --> 00:41:20,728 Well… 657 00:41:21,729 --> 00:41:22,688 Overruled. 658 00:41:23,355 --> 00:41:25,399 Defendant's counselor, continue questioning. 659 00:41:28,027 --> 00:41:30,863 Plaintiff, please give an honest answer. 660 00:41:31,697 --> 00:41:33,824 Didn't you decide that it'd be better to take this opportunity 661 00:41:33,908 --> 00:41:35,951 to get severance pay and resign so that you could prepare for pregnancy 662 00:41:36,035 --> 00:41:39,663 rather than to hold out at a company in a crisis? 663 00:42:03,812 --> 00:42:05,064 Excuse me. 664 00:42:10,027 --> 00:42:11,403 My name is Woo Young-woo. 665 00:42:11,987 --> 00:42:13,781 Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. 666 00:42:13,864 --> 00:42:16,158 Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo. 667 00:42:19,036 --> 00:42:20,871 I'm Ryu Jae-sook. 668 00:42:20,955 --> 00:42:22,581 If it's flipped, it's Sook-jae Ryu. 669 00:42:24,542 --> 00:42:26,043 Okay. 670 00:42:26,126 --> 00:42:29,004 I saw you in the newspaper. 671 00:42:29,672 --> 00:42:32,132 "The first autistic attorney of the Republic of Korea." 672 00:42:32,800 --> 00:42:36,262 I wondered what kind of attorney this person would turn out to be, 673 00:42:36,345 --> 00:42:38,722 but I see you eventually ended up at Hanbada. 674 00:42:38,806 --> 00:42:41,308 I thought you'd work somewhere cooler. 675 00:42:42,017 --> 00:42:43,394 Somewhere cooler? 676 00:42:43,477 --> 00:42:47,856 Yes. For example, somewhere like the Law Office of Ryu Jae-sook. 677 00:42:49,525 --> 00:42:50,568 Right. 678 00:42:50,651 --> 00:42:53,153 Isn't it cooler to stand on the side of brave women laborers, 679 00:42:53,237 --> 00:42:56,323 instead of defending a client like Mir Life? 680 00:42:57,658 --> 00:43:00,119 An attorney is someone who defends. 681 00:43:00,786 --> 00:43:03,539 It's an attorney's job to protect the client's rights 682 00:43:03,622 --> 00:43:05,833 and do the best to prevent the client's losses. 683 00:43:06,417 --> 00:43:10,129 It's not an attorney's job to make a value judgment 684 00:43:10,212 --> 00:43:12,131 about which client would make them cooler. 685 00:43:12,214 --> 00:43:14,925 But attorneys are human. 686 00:43:16,594 --> 00:43:18,929 They're different from judges and prosecutors. 687 00:43:20,014 --> 00:43:22,725 -Sorry? -We all work in the legal field, 688 00:43:22,808 --> 00:43:25,394 but while judges and prosecutors work to protect the law, 689 00:43:25,477 --> 00:43:27,313 attorneys work to protect the people. 690 00:43:28,230 --> 00:43:31,775 Each case might just be work for a judge or a prosecutor, 691 00:43:31,859 --> 00:43:34,570 but it's different for an attorney. 692 00:43:35,571 --> 00:43:37,781 We sit next to the client… 693 00:43:39,783 --> 00:43:42,703 as someone they chose for protection 694 00:43:43,370 --> 00:43:45,080 and as fellow humans. 695 00:43:45,164 --> 00:43:46,707 "You weren't wrong." 696 00:43:47,374 --> 00:43:49,126 "I support you." 697 00:43:49,752 --> 00:43:52,296 Saying these things and showing them support 698 00:43:52,921 --> 00:43:54,506 are also part of our job. 699 00:43:55,007 --> 00:43:58,636 To do that, we have to judge for ourselves what is right 700 00:43:59,470 --> 00:44:01,138 in terms of who we defend. 701 00:44:01,805 --> 00:44:04,350 You can't lie to yourself. 702 00:44:14,401 --> 00:44:15,402 What? 703 00:44:16,403 --> 00:44:18,614 Attorney Woo is with Attorney Ryu. 704 00:44:23,285 --> 00:44:25,162 What could they be talking about? 705 00:44:25,746 --> 00:44:26,789 I wonder too. 706 00:44:49,978 --> 00:44:52,606 -What are you doing? -What? Why do you ask? 707 00:44:54,024 --> 00:44:56,902 You were trying to go into Young-woo's office. What is it? 708 00:44:56,985 --> 00:44:59,863 I could have something to ask Attorney Woo. 709 00:45:00,781 --> 00:45:04,201 What are you? The Kayak Deed Protector? Why does it concern you? 710 00:45:04,284 --> 00:45:06,537 Young-woo left with Jun-ho earlier. 711 00:45:06,620 --> 00:45:08,247 She's obviously not here. Her lights are off. 712 00:45:08,330 --> 00:45:10,290 Where would she be going with Jun-ho at this hour? 713 00:45:11,708 --> 00:45:14,253 I thought you live with Jun-ho. You don't know? 714 00:45:15,629 --> 00:45:17,548 -The two of them… -What about them? 715 00:45:19,466 --> 00:45:20,884 They're seeing each other. 716 00:45:21,593 --> 00:45:23,429 They're seeing each other? 717 00:45:25,764 --> 00:45:28,100 -Why? -What do you mean? 718 00:45:28,183 --> 00:45:30,144 They just are! 719 00:45:30,227 --> 00:45:32,020 You're so annoying. 720 00:45:32,104 --> 00:45:33,480 Get out of my way. 721 00:46:03,093 --> 00:46:05,137 LEGAL CONSULTATION STATEMENT 722 00:46:15,022 --> 00:46:17,107 LAW OFFICE OF RYU JAE-SOOK 723 00:46:17,191 --> 00:46:18,192 ATTORNEY WOO YOUNG-WOO 724 00:46:41,298 --> 00:46:43,342 What's wrong? Are you looking for something? 725 00:46:43,926 --> 00:46:45,302 I'm looking for my father. 726 00:46:45,928 --> 00:46:46,762 What? 727 00:46:47,763 --> 00:46:51,225 My father said he saw us kissing last time. 728 00:46:51,308 --> 00:46:52,434 What? 729 00:46:54,520 --> 00:46:56,563 He told me to bring you to meet him. 730 00:46:56,647 --> 00:46:58,774 But I'm not going to. 731 00:46:58,857 --> 00:47:01,109 Because we're not dating yet. 732 00:47:01,193 --> 00:47:02,152 What… 733 00:47:04,196 --> 00:47:07,032 We're not… 734 00:47:08,033 --> 00:47:09,076 dating yet? 735 00:47:09,660 --> 00:47:10,619 Well… 736 00:47:11,870 --> 00:47:14,081 We never said we were dating, right? 737 00:47:14,164 --> 00:47:17,292 Well… 738 00:47:17,376 --> 00:47:19,545 Or did we? 739 00:47:20,128 --> 00:47:21,129 Then… 740 00:47:21,713 --> 00:47:24,591 are we dating? 741 00:47:25,175 --> 00:47:26,718 If we're not dating, 742 00:47:27,469 --> 00:47:31,223 why would I protest to free the dolphins on my day off? 743 00:47:31,306 --> 00:47:32,224 What? 744 00:47:33,267 --> 00:47:36,061 Do you not agree that dolphins should be freed? 745 00:47:36,770 --> 00:47:38,730 Of course, I do. 746 00:47:39,273 --> 00:47:44,152 But it's not the most ideal activity to do on someone's day off. 747 00:47:44,778 --> 00:47:46,697 It's not like it's fun. 748 00:47:49,116 --> 00:47:50,492 It's not… 749 00:47:51,243 --> 00:47:52,286 fun? 750 00:47:52,369 --> 00:47:53,370 I mean… 751 00:47:57,749 --> 00:47:59,084 Honestly, 752 00:48:00,002 --> 00:48:02,754 the list that you made. 753 00:48:03,380 --> 00:48:05,215 "Things to do on dates"? 754 00:48:05,299 --> 00:48:06,216 Yes. 755 00:48:06,300 --> 00:48:07,843 I'm not… 756 00:48:08,552 --> 00:48:09,678 used to those things. 757 00:48:10,470 --> 00:48:13,473 People typically don't do those things on dates. 758 00:48:13,557 --> 00:48:16,351 Things like picking up garbage while jogging by the Han River. 759 00:48:23,442 --> 00:48:24,985 Jun-ho! 760 00:48:25,527 --> 00:48:26,486 Hey… 761 00:48:37,414 --> 00:48:39,583 That day, you really 762 00:48:39,666 --> 00:48:41,793 only picked up garbage. 763 00:48:42,419 --> 00:48:45,422 You picked up garbage again and again as the day got brighter 764 00:48:45,505 --> 00:48:48,133 until that huge basket was full. 765 00:48:51,053 --> 00:48:53,722 Would there be anyone else 766 00:48:54,348 --> 00:48:55,849 who goes on these kinds of dates? 767 00:48:57,017 --> 00:48:59,019 We did go on typical dates. 768 00:48:59,102 --> 00:49:01,688 For example, we went to famous restaurants. 769 00:49:01,772 --> 00:49:05,067 They were all gimbap places. We ate nothing but gimbap that day. 770 00:49:05,150 --> 00:49:08,195 The list has things you want to do too. 771 00:49:08,278 --> 00:49:11,281 We went to the arcade because you wanted to. 772 00:49:11,365 --> 00:49:13,575 It was very loud, but I held it in. 773 00:49:13,659 --> 00:49:16,745 Okay, but we only played "Find the Difference" for three hours. 774 00:49:47,442 --> 00:49:48,944 Attorney Woo. 775 00:49:49,027 --> 00:49:51,279 You're great at this. 776 00:49:55,701 --> 00:49:59,579 And you were too good at it, so it wasn't fun for me. 777 00:50:01,081 --> 00:50:02,082 Then… 778 00:50:02,874 --> 00:50:06,545 Then why do you keep going on dates with me? 779 00:50:07,212 --> 00:50:08,422 It's not even fun for you. 780 00:50:08,505 --> 00:50:10,215 Because I like you! 781 00:50:10,298 --> 00:50:14,219 I did the protest to free the dolphins, picked up trash while jogging, 782 00:50:14,302 --> 00:50:16,471 and went to all those famous gimbap places because I like you. 783 00:50:16,555 --> 00:50:17,973 And yet we're still not… 784 00:50:18,765 --> 00:50:20,058 officially together? 785 00:50:20,809 --> 00:50:22,602 That really… 786 00:50:26,189 --> 00:50:28,942 just hurts me, you know that? 787 00:50:34,948 --> 00:50:36,032 Right. 788 00:50:43,623 --> 00:50:46,918 Plaintiff's counselor, you submitted new evidence, right? 789 00:50:48,420 --> 00:50:50,130 Yes, Your Honor. 790 00:50:50,213 --> 00:50:52,340 It's proof that Mir Life had thoroughly planned 791 00:50:52,424 --> 00:50:53,925 the sexually discriminatory restructuring policy 792 00:50:54,009 --> 00:50:58,346 with the intent to fire the female employees from the beginning. 793 00:50:58,930 --> 00:51:02,476 An anonymous informant sent it to our office. 794 00:51:30,420 --> 00:51:32,380 I present to you the original work notebook 795 00:51:32,464 --> 00:51:35,884 of Mr. Moon Jong-cheol, the Head of HR at Mir Life. 796 00:51:35,967 --> 00:51:40,180 I submitted the scanned copies of the pages in question today. 797 00:51:40,263 --> 00:51:42,766 Wait, is that really your notebook? 798 00:51:42,849 --> 00:51:45,852 The company gave them out to all the employees last year. 799 00:51:46,436 --> 00:51:48,980 Mine should be in my office. 800 00:51:52,776 --> 00:51:55,821 If you take a look at the notebook, you can see that Mr. Moon 801 00:51:55,904 --> 00:51:59,157 has a habit of taking notes during his phone calls. 802 00:52:00,325 --> 00:52:02,494 Those notes were taken during a phone call in April last year 803 00:52:03,119 --> 00:52:06,790 with Mir Life's Executive Director, Choi Seung-cheol. 804 00:52:06,873 --> 00:52:10,877 Executive Director Choi clearly gave Mr. Moon the order 805 00:52:10,961 --> 00:52:13,129 to get the wives to voluntarily resign 806 00:52:13,213 --> 00:52:15,882 by notifying them that their husbands will be penalized. 807 00:52:19,386 --> 00:52:21,096 -Is that true? -That's undeniable. 808 00:52:21,179 --> 00:52:23,139 -Goodness. -That's undeniable proof. 809 00:52:26,226 --> 00:52:29,104 Mr. Moon, is this true? 810 00:52:29,187 --> 00:52:31,231 Is that your notebook? 811 00:52:32,440 --> 00:52:33,984 I did write that. 812 00:52:34,067 --> 00:52:35,694 But I don't know how that… 813 00:52:36,444 --> 00:52:37,946 ended up in their hands. 814 00:52:38,029 --> 00:52:39,281 Your Honor. 815 00:52:39,364 --> 00:52:43,326 Mr. Moon has not agreed to his personal notebook being used as evidence. 816 00:52:43,410 --> 00:52:45,829 Therefore, this evidence has been collected illegally. 817 00:52:45,912 --> 00:52:48,582 This pertains to the Criminal Procedure Act, Article 300… 818 00:52:49,416 --> 00:52:50,667 Three… 819 00:52:51,960 --> 00:52:53,044 Three… 820 00:52:55,755 --> 00:52:57,966 The Criminal Procedure Act, Article 300… 821 00:52:59,801 --> 00:53:00,760 What is it? 822 00:53:02,846 --> 00:53:06,308 You know, the thing about the illegal collection of evidence. 823 00:53:06,391 --> 00:53:07,225 Right. 824 00:53:07,309 --> 00:53:10,896 "Article 308-2 of the Criminal Procedure Act. Any evidence obtained 825 00:53:10,979 --> 00:53:12,981 in violation of the due process shall not be admissible"? 826 00:53:13,064 --> 00:53:15,483 Yes, according to the article you heard just now, 827 00:53:15,567 --> 00:53:18,486 Mr. Moon's notebook is not admissible as evidence. 828 00:53:19,070 --> 00:53:20,405 Please exclude it from the evidence. 829 00:53:22,073 --> 00:53:23,074 Well… 830 00:53:23,158 --> 00:53:26,995 But that's a Criminal Procedure Act. This trial is a civil procedure. 831 00:53:28,288 --> 00:53:32,042 But that's a Criminal Procedure Act. This trial is a civil procedure. 832 00:53:32,709 --> 00:53:34,044 Isn't it the discretion of the court 833 00:53:34,127 --> 00:53:35,337 to accept evidence according to the Civil Procedure Act, 834 00:53:35,420 --> 00:53:37,881 which adopts the Principle of Free Evaluation of Evidence? 835 00:53:38,673 --> 00:53:42,552 I look forward to your wise judgment, Judge Ryu Myeong-ha. 836 00:53:45,889 --> 00:53:48,391 ATTORNEY RYU JAE-SOOK 837 00:53:58,068 --> 00:54:01,571 This notebook was sent by an anonymous informant? 838 00:54:01,655 --> 00:54:02,739 Yes, Your Honor. 839 00:54:03,615 --> 00:54:07,494 Then, even if the evidence was collected illegally, 840 00:54:08,036 --> 00:54:09,621 the degree of violation of the procedure 841 00:54:10,413 --> 00:54:13,333 is not large enough to refuse the acceptance of the evidence. 842 00:54:14,000 --> 00:54:15,418 I acknowledge the admissibility of your evidence. 843 00:54:24,386 --> 00:54:25,345 It's all right. 844 00:55:05,260 --> 00:55:06,886 HEAD OF HR MOON JONG-CHEOL 845 00:55:26,031 --> 00:55:30,452 You said all the employees are family. Aren't female employees also family? 846 00:55:30,535 --> 00:55:32,620 Admit wrongful termination! 847 00:55:32,704 --> 00:55:34,748 -Admit! -Admit! 848 00:55:34,831 --> 00:55:38,251 A rally was held in front of Mir Life's HQ to denounce Mir Life's dismissal 849 00:55:38,334 --> 00:55:41,337 of female employees first among married employee couples. 850 00:55:41,421 --> 00:55:45,050 The rally was attended by female employees who were fired from Mir Life, 851 00:55:45,133 --> 00:55:48,386 as well as dozens of members of women's organizations and labor unions. 852 00:55:48,470 --> 00:55:51,181 Meanwhile, two of the fired female employees filed a lawsuit 853 00:55:51,264 --> 00:55:53,725 to confirm the invalidity of their termination. 854 00:55:53,808 --> 00:55:55,602 Participants of the rally 855 00:55:55,685 --> 00:55:58,271 said they plan to file a written statement to the court. 856 00:55:58,354 --> 00:56:01,441 The public are wondering whether the rally will affect the ruling. 857 00:56:04,694 --> 00:56:06,112 Now, for the verdict. 858 00:56:23,421 --> 00:56:24,547 Formal adjudication. 859 00:56:25,423 --> 00:56:28,051 All claims of the plaintiffs are dismissed. 860 00:56:28,802 --> 00:56:31,513 And the litigation costs are to be paid by the plaintiffs. 861 00:56:39,562 --> 00:56:41,981 This court acknowledges that the defendant urged 862 00:56:42,065 --> 00:56:45,777 the married employee couples to voluntarily resign multiple times 863 00:56:45,860 --> 00:56:49,197 and notified them of their husbands' termination 864 00:56:49,280 --> 00:56:51,991 or them being subjected to unpaid leave if they did not. 865 00:56:52,951 --> 00:56:55,495 However, designating one of the employees 866 00:56:55,578 --> 00:56:58,915 of a married employee couple for this while restructuring 867 00:56:58,998 --> 00:57:01,292 is acceptable from the socioeconomic perspective, 868 00:57:01,960 --> 00:57:05,130 and because they did not specify that it just applied to the wives, 869 00:57:05,213 --> 00:57:08,007 it cannot be seen as an act against gender equality 870 00:57:08,091 --> 00:57:11,261 or the discrimination against women as set forth 871 00:57:11,344 --> 00:57:15,306 by the Constitution or the Labor Standards Act. 872 00:57:16,307 --> 00:57:18,226 Furthermore, 873 00:57:18,309 --> 00:57:22,772 the plaintiffs submitted their resignation letters 874 00:57:22,856 --> 00:57:27,110 considering the conditions of voluntary resignation 875 00:57:27,193 --> 00:57:29,070 as suggested by the defendant 876 00:57:29,154 --> 00:57:32,073 and the various circumstances and interests regarding the options 877 00:57:32,157 --> 00:57:33,908 of resignation and continuing to work. 878 00:57:33,992 --> 00:57:35,827 Thus, this cannot be considered invalid. 879 00:57:42,000 --> 00:57:43,209 My goodness. 880 00:58:00,852 --> 00:58:02,103 Sir. 881 00:58:02,187 --> 00:58:05,106 You don't look so good. Is everything okay? 882 00:58:05,690 --> 00:58:06,983 The ruling was in our favor. 883 00:58:08,026 --> 00:58:09,903 What's the point of that? 884 00:58:09,986 --> 00:58:12,739 It doesn't do me any good, but the company. 885 00:58:13,490 --> 00:58:14,741 What? 886 00:58:15,408 --> 00:58:16,743 To be honest, 887 00:58:17,535 --> 00:58:19,329 I think I'm going to be fired soon. 888 00:58:19,996 --> 00:58:21,289 Weren't you aware? 889 00:58:21,372 --> 00:58:22,540 No, I wasn't. 890 00:58:23,374 --> 00:58:24,709 I see. 891 00:58:25,460 --> 00:58:28,505 I thought perhaps Hanbada gave them another consultation. 892 00:58:29,380 --> 00:58:33,343 "How to fire the Head of HR without any trouble." Something like that. 893 00:58:33,426 --> 00:58:35,470 This is the first time I'm hearing of this. 894 00:58:36,179 --> 00:58:40,225 Officially, they're firing me because I didn't succeed with the restructuring. 895 00:58:40,975 --> 00:58:44,479 The trial, the rally, and the news reports. 896 00:58:44,562 --> 00:58:46,022 Things did get out of hand. 897 00:58:46,773 --> 00:58:47,899 But the more I think about it, 898 00:58:47,982 --> 00:58:50,902 the more it feels like this was their plan from the start. 899 00:58:53,154 --> 00:58:57,200 They want to give my job to the person that SB Life wants. 900 00:58:59,452 --> 00:59:03,331 You went through a lot this whole time. It must be difficult for you. 901 00:59:04,249 --> 00:59:05,291 No. 902 00:59:06,084 --> 00:59:09,128 I fired almost 100 employees. 903 00:59:10,421 --> 00:59:12,590 It wouldn't be right to hope that things would work out for me. 904 00:59:13,800 --> 00:59:15,134 It's all karma. 905 00:59:31,276 --> 00:59:35,488 Regardless of the ruling, we view this lawsuit positively. 906 00:59:36,114 --> 00:59:38,700 That's right. We view it as being WLGF! 907 00:59:39,325 --> 00:59:41,119 We Lost, but it was a Good Fight! 908 00:59:41,202 --> 00:59:44,539 We feel good that we at least went to trial! 909 00:59:44,622 --> 00:59:46,916 -We feel good! -We feel good! 910 00:59:49,460 --> 00:59:53,548 We still have the second and final appeal. 911 00:59:54,215 --> 00:59:59,345 So we will fight even more bravely for job security and equality! 912 00:59:59,429 --> 01:00:01,639 -We will! -We will! 913 01:00:01,723 --> 01:00:04,767 -Fight! -Fight! 914 01:00:04,851 --> 01:00:08,104 -Fight! -Fight! 915 01:00:08,187 --> 01:00:12,025 -Fight! -Fight! 916 01:00:14,444 --> 01:00:19,240 I'm amazed by the fact that they're having an after-trial party, 917 01:00:19,824 --> 01:00:23,036 and it's also weird that we're going just because we were invited. 918 01:00:23,578 --> 01:00:25,330 We were the opposing side, after all. 919 01:00:25,955 --> 01:00:28,041 I want to go. I'm curious. 920 01:00:29,751 --> 01:00:31,961 Are you interested in those things? 921 01:00:32,045 --> 01:00:35,840 Dealing with cases about human rights, women, and labor like Attorney Ryu? 922 01:00:36,341 --> 01:00:37,258 Well… 923 01:00:37,967 --> 01:00:39,093 I'm not sure. 924 01:00:39,594 --> 01:00:41,054 Attorney Ryu 925 01:00:42,055 --> 01:00:43,765 is like the Yangtze River dolphin. 926 01:00:44,349 --> 01:00:47,477 Gosh, the Yangtze River dolphin. I haven't heard about that one in a while. 927 01:00:47,560 --> 01:00:50,146 Can I tell you about the Yangtze River dolphin? 928 01:00:50,229 --> 01:00:51,648 Can I say no? 929 01:00:54,442 --> 01:00:55,735 Please. 930 01:00:57,195 --> 01:00:58,696 Dolphins mostly live in the sea, 931 01:00:58,780 --> 01:01:00,865 but some populations adapt to rivers, 932 01:01:00,948 --> 01:01:02,867 and the Yangtze River dolphin is a model example of that. 933 01:01:02,950 --> 01:01:05,370 Just like their name, they lived in the Yangtze River in China, 934 01:01:05,453 --> 01:01:07,664 but they were declared extinct in 2007. 935 01:01:08,456 --> 01:01:12,043 So how does Attorney Ryu resemble the Yangtze River dolphin? 936 01:01:14,045 --> 01:01:15,630 Attorney Ryu 937 01:01:16,214 --> 01:01:19,384 is the type of attorney you can't find at Hanbada. 938 01:01:20,510 --> 01:01:22,553 I just hope she doesn't go extinct. 939 01:01:41,406 --> 01:01:42,657 SEXUALLY DISCRIMINATORY RESTRUCTURING 940 01:01:42,740 --> 01:01:44,075 THERE SHOULDN'T BE RESTRUCTURING! 941 01:01:58,047 --> 01:01:59,507 You're doing it again. 942 01:01:59,590 --> 01:02:01,092 Just leave it be. 943 01:02:01,175 --> 01:02:03,803 It's not easy to just leave it alone. 944 01:02:03,886 --> 01:02:04,846 Gosh. 945 01:02:09,392 --> 01:02:10,852 I'M ROOTING FOR YOU, ATTORNEY RYU 946 01:02:10,935 --> 01:02:12,895 MEANINGFUL LOSS! 947 01:02:15,148 --> 01:02:17,442 I wonder what it's like to receive this kind of support. 948 01:02:17,525 --> 01:02:19,235 Even when she lost. 949 01:02:19,318 --> 01:02:20,278 Right. 950 01:02:21,487 --> 01:02:22,447 Me too. 951 01:02:22,530 --> 01:02:26,159 DON'T BE DISCOURAGED! LET'S OVERCOME! LET'S FIGHT TOGETHER! 952 01:02:26,242 --> 01:02:27,702 Goodness! You're here. 953 01:02:29,579 --> 01:02:31,622 We were on the roof. Let's head up together. 954 01:02:31,706 --> 01:02:32,874 Okay. 955 01:02:33,583 --> 01:02:34,417 Right. 956 01:02:34,917 --> 01:02:36,419 Why don't you head upstairs first? 957 01:02:36,502 --> 01:02:38,671 I have something to give to Attorney Woo. 958 01:02:38,755 --> 01:02:40,047 Okay. 959 01:02:50,016 --> 01:02:51,934 I wanted to return this. 960 01:02:56,230 --> 01:02:57,273 LEGAL CONSULTATION STATEMENT 961 01:02:59,984 --> 01:03:03,696 Why do you have this? 962 01:03:03,780 --> 01:03:05,990 You didn't send it to me? 963 01:03:06,949 --> 01:03:07,992 No, I didn't. 964 01:03:11,329 --> 01:03:13,456 Your business card was in it. 965 01:03:14,582 --> 01:03:17,585 As if you had sent it to me in secret. 966 01:03:21,422 --> 01:03:24,258 It seems as though it's complicated within Hanbada as well. 967 01:03:24,926 --> 01:03:28,805 You should watch out for yourself. 968 01:03:29,680 --> 01:03:34,811 So you had this the whole time but didn't use it as evidence? 969 01:03:34,894 --> 01:03:37,980 If I did, you would've been in trouble. 970 01:03:40,441 --> 01:03:43,069 And it's not like I didn't have other ways to get evidence. 971 01:03:50,952 --> 01:03:51,994 Come. 972 01:03:57,792 --> 01:03:58,918 Hello. 973 01:03:59,001 --> 01:04:00,127 Sit over here. 974 01:04:02,505 --> 01:04:04,298 We were making bibimbap. 975 01:04:04,382 --> 01:04:06,759 The vegetables Attorney Ryu grows up here on the roof are so fresh. 976 01:04:06,843 --> 01:04:09,554 I'm a farmer on the side. 977 01:04:09,637 --> 01:04:10,721 Roof farming. 978 01:04:10,805 --> 01:04:13,850 But it seems like I'm better at farming than I am at my main job. 979 01:04:17,687 --> 01:04:20,648 Do you only have bibimbap? No gimbap? 980 01:04:20,731 --> 01:04:23,025 I can't see the ingredients in bibimbap all at once, 981 01:04:23,109 --> 01:04:25,820 so I could be alarmed by any unexpected textures or flavors. 982 01:04:26,445 --> 01:04:27,363 What? 983 01:04:27,446 --> 01:04:28,531 Gimbap? 984 01:04:28,614 --> 01:04:29,782 Alarmed? 985 01:04:32,034 --> 01:04:34,829 Then don't mix the ingredients and eat them all separately. 986 01:04:35,329 --> 01:04:36,664 Well… 987 01:04:37,248 --> 01:04:38,624 Just eat what you're given. 988 01:04:39,333 --> 01:04:40,668 Okay. 989 01:04:41,252 --> 01:04:43,045 The bibimbap is so pretty. 990 01:04:43,129 --> 01:04:45,590 We should have come earlier and helped you prepare. 991 01:04:45,673 --> 01:04:49,302 We were just relaxing and taking our time as we made it. 992 01:04:49,385 --> 01:04:50,678 Reciting poems. 993 01:04:51,178 --> 01:04:52,179 Reciting poems? 994 01:04:52,263 --> 01:04:54,849 It turns out that we all love poetry. 995 01:04:55,433 --> 01:04:57,768 I recited one by the poet Kim Su-young, 996 01:04:57,852 --> 01:04:59,812 and Hyeon-jeong recited one by the poet Ko Jung-hee. 997 01:04:59,896 --> 01:05:01,689 And now it's Attorney Ryu's turn. 998 01:05:01,772 --> 01:05:04,191 Is this the time to be reciting poems? 999 01:05:04,275 --> 01:05:06,402 Don't you have an appeal to prepare? 1000 01:05:06,485 --> 01:05:08,279 -Right. -That's right. 1001 01:05:10,865 --> 01:05:11,866 You're right. 1002 01:05:11,949 --> 01:05:14,076 Hanbada's attorneys sure are different. 1003 01:05:14,160 --> 01:05:15,870 I think I'm going to lose again. 1004 01:05:17,371 --> 01:05:19,290 Come on, we can have fun today. 1005 01:05:19,373 --> 01:05:21,042 It's the after-party. 1006 01:05:21,125 --> 01:05:25,713 I'm so curious as to what poem Attorney Ryu likes. 1007 01:05:25,796 --> 01:05:29,133 Yes, we want to know. Recite it for us. 1008 01:05:29,216 --> 01:05:30,343 Ryu Jae-sook! 1009 01:05:30,927 --> 01:05:33,846 -Ryu Jae-sook! -Ryu Jae-sook! 1010 01:05:34,555 --> 01:05:35,973 There she goes! 1011 01:05:43,064 --> 01:05:45,983 "Though there are many sayings, 1012 01:05:46,943 --> 01:05:48,069 life is 1013 01:05:49,153 --> 01:05:51,197 to gladly become a piece of coal 1014 01:05:51,280 --> 01:05:53,908 for someone other than myself." 1015 01:05:55,117 --> 01:05:59,747 "From the day the floors grow cold to the day spring comes, 1016 01:06:00,498 --> 01:06:04,085 the most beautiful thing in the streets of the Korean peninsula 1017 01:06:04,752 --> 01:06:08,255 is a truck that fervidly climbs up the hill 1018 01:06:08,339 --> 01:06:10,508 with coal." 1019 01:06:11,884 --> 01:06:15,721 "As if it knows what it has to do, 1020 01:06:17,139 --> 01:06:20,601 coal burns endlessly 1021 01:06:20,685 --> 01:06:24,689 once its body catches fire, 1022 01:06:25,439 --> 01:06:31,278 but I was oblivious even though I had warm rice and soup every day." 1023 01:06:32,905 --> 01:06:35,157 "Because I feared becoming a lonely lump of ashes 1024 01:06:35,866 --> 01:06:39,412 after loving others with my whole being, 1025 01:06:40,454 --> 01:06:44,333 I haven't become coal 1026 01:06:45,292 --> 01:06:46,919 for anyone." 1027 01:06:49,213 --> 01:06:51,132 "When I think about it, 1028 01:06:51,632 --> 01:06:55,386 life is to shatter myself into pieces." 1029 01:06:57,304 --> 01:07:02,393 "I had never thought of 1030 01:07:03,477 --> 01:07:07,773 clearing the streets for others to tread 1031 01:07:09,608 --> 01:07:13,362 when the world is slippery from early morning snow." 1032 01:07:19,702 --> 01:07:21,120 That was great! 1033 01:07:26,459 --> 01:07:27,960 -Eat. -Okay. 1034 01:07:28,044 --> 01:07:30,129 -Thank you for the food. -Enjoy. 1035 01:08:32,483 --> 01:08:33,567 Damn it. 1036 01:08:39,406 --> 01:08:40,449 Damn it. 1037 01:08:51,710 --> 01:08:52,837 Yes, boss. 1038 01:08:53,504 --> 01:08:55,256 I got off on the wrong floor. 1039 01:08:56,132 --> 01:08:58,592 I got both a Phillips head and a flat head screwdriver. 1040 01:08:59,301 --> 01:09:00,845 Yes, I'm on my way up. 1041 01:09:11,564 --> 01:09:13,023 Damn it. 1042 01:09:14,066 --> 01:09:14,942 Damn it. 1043 01:09:26,453 --> 01:09:29,498 Attorney Jung, they caught Jang Jae-jin. 1044 01:09:30,082 --> 01:09:33,252 The police caught him all the way in Changwon, 1045 01:09:33,335 --> 01:09:35,254 so you have nothing to worry about anymore. 1046 01:09:54,857 --> 01:09:56,275 What the… 1047 01:09:59,236 --> 01:10:00,654 Am I sick? 1048 01:10:46,951 --> 01:10:48,994 Is there really a law that states that even those 1049 01:10:49,078 --> 01:10:51,622 who did not visit a cultural heritage must pay the admission fee? 1050 01:10:51,705 --> 01:10:53,040 May I go on a business trip? 1051 01:10:53,123 --> 01:10:54,750 -Where to? -Jeju Island. 1052 01:10:54,833 --> 01:10:56,752 I'll do my best to earn my keep 1053 01:10:56,835 --> 01:10:58,504 since I'm taking several rookie attorneys with me. 1054 01:10:58,587 --> 01:11:01,507 We're calling it a business trip, but isn't this an excuse to go on a vacation? 1055 01:11:01,590 --> 01:11:02,508 They're not open. 1056 01:11:02,591 --> 01:11:04,009 It looks like it's been closed for quite some time. 1057 01:11:04,093 --> 01:11:06,929 Don't be blinded by what you can see. 1058 01:11:07,012 --> 01:11:08,931 Keep in mind the essence of what lies beyond that. 1059 01:11:09,014 --> 01:11:11,976 You should bring home a girl who can make you happy. 1060 01:11:12,059 --> 01:11:13,769 Not someone you have to take care of. 1061 01:11:14,478 --> 01:11:18,983 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho