1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 ‎ 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,270 ‎ 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,530 ‎ 5 00:00:33,658 --> 00:00:34,868 ‎ 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,229 ‎ ‎ 7 00:01:11,112 --> 00:01:12,655 ‎사장님, 안녕하세요 8 00:01:12,739 --> 00:01:13,782 ‎ 9 00:01:13,865 --> 00:01:14,783 ‎아이고, 안녕하세요 10 00:01:15,658 --> 00:01:18,745 ‎아니, 집주인분께서 ‎아침부터 어쩐 일이십니까? ‎ 11 00:01:18,828 --> 00:01:21,331 ‎여기 변호사가 ‎있다고 해서 왔소이다 12 00:01:21,414 --> 00:01:22,290 ‎예? 13 00:01:22,373 --> 00:01:24,250 ‎저희 아버지신데요 ‎ 14 00:01:24,334 --> 00:01:27,087 ‎아, 우리 세입자 중에 ‎변호사가 있다고 했더니 15 00:01:27,170 --> 00:01:28,546 ‎만나 보고 싶다고 하셔서 16 00:01:28,630 --> 00:01:31,466 ‎- 아, 아, 예, 안녕하세요 ‎- 아, 예 17 00:01:31,549 --> 00:01:33,635 ‎제 딸이 변호사이긴 한데… 18 00:01:33,718 --> 00:01:35,678 ‎근데 무슨 일이십니까? 19 00:01:39,265 --> 00:01:41,476 ‎아가씨가 변호사 아가씨? 20 00:01:41,559 --> 00:01:45,230 ‎저는 법무 법인 한바다의 변호사 ‎우영우입니다 21 00:01:45,313 --> 00:01:46,689 ‎똑바로 읽어도 ‎거꾸로 읽어도 우영우 22 00:01:46,773 --> 00:01:49,275 ‎기러기, 토마토, 스위스 ‎인도인, 별똥별, 우영우 23 00:01:49,943 --> 00:01:51,653 ‎아유, 야무지다 24 00:01:51,736 --> 00:01:52,821 ‎ 25 00:01:52,904 --> 00:01:54,781 ‎따님 얼굴은 처음 봐요 26 00:01:54,864 --> 00:01:58,326 ‎서울대 수석 졸업한 ‎천재라고 얘기는 많이 들었는데 27 00:01:58,409 --> 00:02:00,370 ‎문화재를 ‎관람하지 않은 사람한테도 28 00:02:00,453 --> 00:02:03,248 ‎문화재 관람료를 걷으라는 법이 ‎진짜로 있소? 29 00:02:03,331 --> 00:02:04,916 ‎음, 네? 30 00:02:04,999 --> 00:02:07,585 ‎저, 일단 앉으셔서 말씀하시죠 31 00:02:07,669 --> 00:02:08,962 ‎예 ‎ 32 00:02:09,921 --> 00:02:11,589 ‎아휴, 아니 33 00:02:11,673 --> 00:02:14,175 ‎최근에, 어? 34 00:02:14,259 --> 00:02:16,177 ‎아버지가 이사를 가셨거든 35 00:02:16,261 --> 00:02:17,095 ‎ 36 00:02:17,178 --> 00:02:18,221 ‎아, 그래서 내가 37 00:02:18,304 --> 00:02:21,015 ‎아버지 사는 집 ‎구경도 할 겸 놀러 갔지 ‎ 38 00:02:21,099 --> 00:02:25,061 ‎둘이서, 어? 차를 타고 ‎한백산으로 가는 도로를 달리는데 39 00:02:25,145 --> 00:02:27,605 ‎갑자기 웬 아저씨가 튀어나오더니 40 00:02:27,689 --> 00:02:29,899 ‎우리 차를 막아서는 거예요 41 00:02:30,483 --> 00:02:32,902 ‎황지사라는 ‎절이 유명한 문화재라면서 42 00:02:33,486 --> 00:02:35,864 ‎문화재 관람료를 내라고 하더라고 43 00:02:36,573 --> 00:02:38,783 ‎ ‎문화재 관람료요? 44 00:02:38,867 --> 00:02:39,909 ‎네 45 00:02:39,993 --> 00:02:41,995 ‎그래서 나랑 아버지랑 그랬죠 46 00:02:42,078 --> 00:02:44,706 ‎'우리는 한백산에 가는 거지 ‎황지사에 가는 게 아니다' 47 00:02:45,290 --> 00:02:47,000 ‎'아니, 황지사는 ‎보지도 않을 건데' 48 00:02:47,083 --> 00:02:49,210 ‎'우리가 왜 관람료를 내느냐' 49 00:02:49,294 --> 00:02:52,714 ‎하이고, 그랬더니 ‎그 아저씨 한다는 소리가 50 00:02:52,797 --> 00:02:56,092 ‎문화재 관람료를 걷는 게 ‎합법이라는 거예요 51 00:02:56,175 --> 00:02:57,468 ‎그게 사실이오? 52 00:02:57,552 --> 00:03:00,847 ‎문화재 관람료를 걷는 ‎행위 자체는 합법입니다 53 00:03:01,431 --> 00:03:03,099 ‎문화재 보호법 제49조 54 00:03:03,182 --> 00:03:04,392 ‎'국가 지정 문화재의 소유자는' 55 00:03:04,475 --> 00:03:05,894 ‎'그 문화재를 공개하는 경우' 56 00:03:05,977 --> 00:03:08,271 ‎'관람자로부터 ‎관람료를 징수할 수 있다' 57 00:03:08,354 --> 00:03:10,106 ‎문화재를 관람하지 않았는데도 58 00:03:10,189 --> 00:03:12,066 ‎관람료를 내야 한다는 거요? 59 00:03:12,150 --> 00:03:14,277 ‎문화재 근처에 갔다는 이유만으로? 60 00:03:15,153 --> 00:03:16,654 ‎음 61 00:03:16,738 --> 00:03:20,116 ‎그것은 논란의 여지가 있는 ‎부분 같습니다 62 00:03:20,199 --> 00:03:21,242 ‎ 63 00:03:22,744 --> 00:03:25,830 ‎이 일로 재판을 하면 ‎내 돈 돌려받을 수 있겠소? 64 00:03:26,414 --> 00:03:28,374 ‎문화재 관람료가 얼마였습니까? 65 00:03:28,458 --> 00:03:31,169 ‎한 사람당 ‎3천 원이었어요 66 00:03:31,252 --> 00:03:33,046 ‎그렇다면 재판에서 이기더라도 67 00:03:33,129 --> 00:03:35,590 ‎돌려받게 되는 돈 역시 ‎3천 원입니다 68 00:03:35,673 --> 00:03:37,884 ‎소송 비용이 훨씬 더 많이 들 테니 69 00:03:37,967 --> 00:03:39,761 ‎재판을 하는 것이 손해입니다 70 00:03:39,844 --> 00:03:41,387 ‎아, 내 말이 71 00:03:41,471 --> 00:03:43,014 ‎아버지, 들었죠, 어? 72 00:03:43,097 --> 00:03:45,099 ‎변호사가 손해라잖아요 73 00:03:45,183 --> 00:03:47,352 ‎내가 납득하는 일이라면 74 00:03:47,435 --> 00:03:49,604 ‎3천 원 아니라 ‎3억 원이라도 냅니다 ‎ 75 00:03:49,687 --> 00:03:52,190 ‎하지만 이건 ‎납득이 되지 않는 일이에요 76 00:03:52,732 --> 00:03:56,152 ‎그자들이 법 운운하니까 ‎나도 법으로 대응하려는 거요 77 00:03:57,153 --> 00:03:59,697 ‎소송 비용이 ‎얼마가 들든 상관없소 78 00:03:59,781 --> 00:04:04,118 ‎재판을 해서라도 내 3천 원 ‎꼭 돌려받아야 하겠소이다 79 00:04:04,702 --> 00:04:08,331 ‎그렇다면 사건 내용을 ‎더 자세히 살펴봐야 합니다 80 00:04:08,414 --> 00:04:10,166 ‎황지사는 어디에 있는 절입니까? 81 00:04:10,250 --> 00:04:12,961 ‎아, 제주도 한백산에 ‎있는 절이에요 82 00:04:14,254 --> 00:04:15,088 ‎네? 83 00:04:15,672 --> 00:04:16,798 ‎제주도에 있다고요 84 00:04:17,924 --> 00:04:19,634 ‎제주도? 85 00:04:20,176 --> 00:04:21,219 ‎ 86 00:04:21,302 --> 00:04:23,137 ‎수족관에 붙잡혀 ‎돌고래 쇼를 하다가 87 00:04:23,221 --> 00:04:24,889 ‎대법원 판결에 의해 ‎제주 바다로 돌아간 88 00:04:24,973 --> 00:04:25,974 ‎삼팔이, 춘삼이, 복순이가 89 00:04:26,057 --> 00:04:27,976 ‎아기 돌고래들과 ‎함께 헤엄치고 있는 90 00:04:29,227 --> 00:04:31,354 ‎바로 그 제주도 말씀입니까? 91 00:04:32,021 --> 00:04:33,231 ‎ ‎아, 네 92 00:04:33,314 --> 00:04:35,024 ‎ 93 00:04:35,108 --> 00:04:35,942 ‎아, 예 94 00:04:40,822 --> 00:04:43,324 ‎ ‎ 95 00:04:52,875 --> 00:04:53,835 ‎ 96 00:04:55,253 --> 00:04:57,338 ‎ 97 00:04:58,256 --> 00:04:59,882 ‎ 98 00:05:05,847 --> 00:05:07,265 ‎정명석 님 99 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 ‎아, 네 ‎ 100 00:05:10,518 --> 00:05:12,395 ‎오늘 ‎검사 결과 들으러 오셨죠? 101 00:05:12,478 --> 00:05:13,563 ‎네 102 00:05:13,646 --> 00:05:15,315 ‎진료실로 들어가세요 103 00:05:15,398 --> 00:05:16,232 ‎네 104 00:05:17,608 --> 00:05:18,609 ‎ 105 00:05:19,819 --> 00:05:20,737 ‎ 106 00:05:26,034 --> 00:05:27,994 ‎ 107 00:05:39,547 --> 00:05:40,381 ‎ 108 00:05:44,677 --> 00:05:46,804 ‎아, 맞다 ‎우리 회의하기로 했었죠, 참? 109 00:05:46,888 --> 00:05:47,764 ‎어, 미안 110 00:05:51,017 --> 00:05:52,518 ‎ 111 00:05:52,602 --> 00:05:53,978 ‎아, 예, 들어오세요 112 00:05:55,646 --> 00:05:57,565 ‎ 113 00:05:57,648 --> 00:05:59,400 ‎ ‎ 114 00:06:04,739 --> 00:06:06,491 ‎제가 ‎출장을 가도 되겠습니까? 115 00:06:06,574 --> 00:06:07,658 ‎출장? 116 00:06:08,868 --> 00:06:10,036 ‎어, 어디로? 117 00:06:10,119 --> 00:06:11,537 ‎ 118 00:06:11,621 --> 00:06:12,705 ‎제주도 119 00:06:12,789 --> 00:06:15,500 ‎가까운 바다에 ‎남방큰돌고래들이 살고 있는 ‎ 120 00:06:15,583 --> 00:06:16,834 ‎제주도로 가고자 합니다 121 00:06:16,918 --> 00:06:19,253 ‎아, 특히 새끼 돌고래가 ‎자주 관찰되기에 122 00:06:19,337 --> 00:06:21,798 ‎돌고래들의 육아 장소이자 ‎주요 서식지로 주목받는 123 00:06:21,881 --> 00:06:23,091 ‎제주도 서귀포시 대정읍… 124 00:06:23,174 --> 00:06:24,509 ‎스톱, 멈춰요 125 00:06:26,094 --> 00:06:28,304 ‎그래, 사건은 무슨 사건인데요? 126 00:06:28,387 --> 00:06:32,725 ‎아, 그, 부당 이득금 ‎반환 청구 소송입니다 127 00:06:32,809 --> 00:06:34,519 ‎제주도 한백산에 위치한 황지사가 128 00:06:34,602 --> 00:06:36,521 ‎근처 도로를 지나던 ‎통행자에게 걷은 129 00:06:36,604 --> 00:06:38,898 ‎문화재 관람료 ‎3천 원을 돌려받고자 합니다 130 00:06:38,981 --> 00:06:39,982 ‎3천 원이요? 131 00:06:41,442 --> 00:06:43,569 ‎아, 뭐, 배보다 배꼽이 더 크겠네 132 00:06:44,362 --> 00:06:45,530 ‎ ‎ 133 00:06:45,613 --> 00:06:47,698 ‎ 134 00:06:49,033 --> 00:06:50,076 ‎아… 135 00:06:50,159 --> 00:06:50,993 ‎괜찮아요? 136 00:06:51,494 --> 00:06:53,538 ‎아, 이거 ‎어디로 들어온 사건이에요? 137 00:06:55,540 --> 00:06:56,791 ‎'어디로 들어온'? 138 00:06:56,874 --> 00:06:58,459 ‎누가 의뢰했냐고요 139 00:06:59,043 --> 00:06:59,877 ‎아아 140 00:06:59,961 --> 00:07:01,295 ‎아, 저와 아버지가 사는 141 00:07:01,379 --> 00:07:04,173 ‎상가 주택 주인님의 아버지인 ‎김영복 씨입니다 142 00:07:04,257 --> 00:07:07,760 ‎김영복 씨는 소송 비용이 ‎얼마가 들든 상관없다고 했습니다 143 00:07:07,844 --> 00:07:08,886 ‎아, 그래? 144 00:07:09,971 --> 00:07:11,848 ‎씁, 어, 그럼 145 00:07:11,931 --> 00:07:13,182 ‎뭐… 146 00:07:13,891 --> 00:07:15,977 ‎뭐, 가 볼까, 제주도? 147 00:07:16,561 --> 00:07:18,354 ‎ 148 00:07:19,480 --> 00:07:21,524 ‎정명석 변호사님도 가실 겁니까? 149 00:07:21,607 --> 00:07:24,110 ‎씁, 아, 이거 ‎우리 다 같이 가면 어때요? 150 00:07:24,193 --> 00:07:26,571 ‎어? 이 순간 ‎이렇게 모인 것도 인연인데 151 00:07:26,654 --> 00:07:28,156 ‎- 예? ‎- 네? 152 00:07:28,739 --> 00:07:29,824 ‎괜찮죠? 153 00:07:29,907 --> 00:07:31,701 ‎아, 일정 이렇게 당기고 ‎저렇게 밀면 154 00:07:31,784 --> 00:07:33,828 ‎뭐, 며칠 시간 낼 수 있잖아 155 00:07:33,911 --> 00:07:35,872 ‎어? 다들 나보다 ‎바쁜 건 아닐 테고 156 00:07:35,955 --> 00:07:36,789 ‎ 157 00:07:36,873 --> 00:07:38,249 ‎그거야 그런데… 158 00:07:38,332 --> 00:07:39,292 ‎아, 준호 씨 159 00:07:39,876 --> 00:07:40,751 ‎준호 씨도 같이 가요 160 00:07:40,835 --> 00:07:43,337 ‎내가 송무 팀 팀장님한테 ‎잘 말해 볼게 161 00:07:43,838 --> 00:07:45,715 ‎아, 네, 뭐… 162 00:07:46,257 --> 00:07:47,341 ‎알겠습니다, 예 163 00:07:47,425 --> 00:07:49,302 ‎어, 자 ‎그러면 우영우 변호사 164 00:07:49,385 --> 00:07:51,304 ‎사건 정식으로 수임하고 165 00:07:51,387 --> 00:07:53,723 ‎제주도 일정 나오면 공유해 줘요 166 00:07:53,806 --> 00:07:55,766 ‎네, 알겠습니다 167 00:08:03,733 --> 00:08:04,650 ‎ 168 00:08:04,734 --> 00:08:05,902 ‎뭐요? 아, 회의 169 00:08:05,985 --> 00:08:06,944 ‎ 170 00:08:07,653 --> 00:08:08,863 ‎돌고래를 보겠다고 171 00:08:08,946 --> 00:08:11,657 ‎배를 탄 채 돌고래들을 ‎쫓아다니는 선박 관광은 172 00:08:11,741 --> 00:08:14,285 ‎결국 돌고래의 개체 수를 ‎감소시킵니다 173 00:08:14,368 --> 00:08:16,287 ‎지느러미가 다칠 수도 있고 174 00:08:16,370 --> 00:08:18,789 ‎스트레스 때문에 ‎출산율이 낮아지기도 하니까요 175 00:08:19,373 --> 00:08:22,335 ‎즉, 이 업체들은 관광을 빙자해 176 00:08:22,418 --> 00:08:24,754 ‎멸종 위기 동물을 ‎학대하고 있는 것입니다 177 00:08:24,837 --> 00:08:25,880 ‎변호사님 178 00:08:27,298 --> 00:08:29,300 ‎저 아직 섭섭한 거 안 풀렸어요 179 00:08:29,383 --> 00:08:30,259 ‎어? 180 00:08:32,136 --> 00:08:34,388 ‎ 181 00:08:34,472 --> 00:08:35,348 ‎아 182 00:08:36,182 --> 00:08:37,391 ‎저번에 제가 183 00:08:37,975 --> 00:08:40,394 ‎우리가 아직 사귀는 게 ‎아니라고 해서요? 184 00:08:40,478 --> 00:08:41,729 ‎네 185 00:08:42,605 --> 00:08:43,689 ‎아… 186 00:08:44,357 --> 00:08:45,650 ‎저, 그런 의미에서 187 00:08:46,234 --> 00:08:47,860 ‎이번에 제주도 가면요 188 00:08:48,611 --> 00:08:50,780 ‎삼팔이, 춘삼이 ‎복순이만 보지 말고 189 00:08:51,405 --> 00:08:53,658 ‎승희랑 정남이도 같이 한번 봐요 190 00:08:54,575 --> 00:08:56,369 ‎승희랑 정남이요? 191 00:08:56,452 --> 00:08:57,578 ‎네 192 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 ‎저희 누나랑 매형 이름이에요 193 00:08:59,830 --> 00:09:00,957 ‎제주도에 살거든요 194 00:09:06,379 --> 00:09:08,756 ‎예, 그럼 말씀하신 대로 ‎진행하겠습니다 195 00:09:08,839 --> 00:09:09,882 ‎응, 그래요 196 00:09:11,384 --> 00:09:12,260 ‎아, 맞다 197 00:09:13,010 --> 00:09:15,346 ‎그 황지사 사건 말인데 198 00:09:15,429 --> 00:09:16,264 ‎네 199 00:09:16,847 --> 00:09:19,976 ‎정명석 변호사님까지 ‎제주도에 꼭 가야 되는 거예요? 200 00:09:20,518 --> 00:09:22,895 ‎그 사건 청구 금액이 ‎3천 원이던데? 201 00:09:22,979 --> 00:09:24,105 ‎아 ‎ 202 00:09:24,188 --> 00:09:27,400 ‎아, 청구 금액은 적지만 ‎수임료는 제대로 받습니다 203 00:09:27,483 --> 00:09:28,442 ‎음, 그래도 204 00:09:28,526 --> 00:09:30,736 ‎겨우 그거 하나로 ‎제주도까지 왔다 갔다 하는 건 205 00:09:30,820 --> 00:09:32,697 ‎좀 번거롭잖아 206 00:09:32,780 --> 00:09:35,616 ‎이 사건 ‎장승준 변호사한테 넘길까? 207 00:09:36,117 --> 00:09:38,619 ‎장 변이 마침 제주도 사건 ‎몇 개 하고 있으니까 208 00:09:38,703 --> 00:09:39,829 ‎하는 김에 이것도 같이… 209 00:09:39,912 --> 00:09:41,080 ‎제가 가겠습니다 210 00:09:42,957 --> 00:09:43,791 ‎그래요? 211 00:09:43,874 --> 00:09:47,336 ‎씁, 황지사 사건 ‎비록 소액 사건이지만 212 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 ‎또 모르지 않습니까 213 00:09:48,921 --> 00:09:50,464 ‎작은 사건이 큰 사건 되기도 하고 214 00:09:50,548 --> 00:09:52,258 ‎또 새 사건 되기도 하니깐요 215 00:09:53,134 --> 00:09:54,969 ‎신입 변호사 여럿 데려가는 만큼 216 00:09:55,052 --> 00:09:57,471 ‎밥값 제대로 하고 오겠습니다 217 00:09:57,555 --> 00:09:58,472 ‎걱정하지 마십시오 218 00:09:58,556 --> 00:10:00,016 ‎ 219 00:10:00,099 --> 00:10:03,269 ‎우리 정명석 변호사님 ‎뭔가 분위기가 220 00:10:04,186 --> 00:10:05,563 ‎달라졌는데? 221 00:10:05,646 --> 00:10:06,522 ‎왜지? 222 00:10:06,606 --> 00:10:08,608 ‎ 223 00:10:11,485 --> 00:10:12,320 ‎부끄럽습니다 224 00:10:12,403 --> 00:10:14,030 ‎ 225 00:10:14,655 --> 00:10:16,824 ‎응, 제주도 잘 다녀와요 226 00:10:16,907 --> 00:10:18,451 ‎가서 맛있는 거 많이 사 먹고 227 00:10:18,534 --> 00:10:20,077 ‎예, 알겠습니다 228 00:10:22,788 --> 00:10:26,709 ‎씁, 어, 그러니까 ‎아직 사귀는 게 아니라 그랬더니 229 00:10:26,792 --> 00:10:28,085 ‎이준호가 섭섭해한다고? 230 00:10:28,169 --> 00:10:29,003 ‎응 231 00:10:29,670 --> 00:10:31,172 ‎그럼 사귀는 거라고 해 232 00:10:31,255 --> 00:10:32,089 ‎문제 해결 233 00:10:32,715 --> 00:10:33,883 ‎음… 234 00:10:33,966 --> 00:10:36,260 ‎왜 ‎너 이준호랑 사귀기 싫어? 235 00:10:37,136 --> 00:10:39,388 ‎아니, 다만… 236 00:10:40,806 --> 00:10:41,974 ‎ 237 00:10:42,058 --> 00:10:43,559 ‎사귀는 게 뭘까? 238 00:10:43,643 --> 00:10:45,144 ‎에? ‎ 239 00:10:45,728 --> 00:10:48,939 ‎나와 이준호 씨는 ‎매일 점심을 함께 먹고 240 00:10:49,023 --> 00:10:51,108 ‎야근하지 않으면 ‎퇴근도 함께하고 241 00:10:51,859 --> 00:10:53,778 ‎휴일에도 만나서 데이트를 해 242 00:10:53,861 --> 00:10:57,156 ‎오! 아주 그냥 좋겠다 243 00:10:57,239 --> 00:11:01,035 ‎사귀기로 하면 ‎지금과 무엇이 달라지는 거야? 244 00:11:01,952 --> 00:11:05,164 ‎이준호 씨의 누나와 ‎매형 만나기가 추가되는 건가? 245 00:11:05,956 --> 00:11:06,791 ‎그러니까 나는… 246 00:11:06,874 --> 00:11:07,958 ‎잠깐만 247 00:11:08,042 --> 00:11:09,752 ‎이준호의 누나와 매형을 만나? 248 00:11:09,835 --> 00:11:13,130 ‎응, 이번 제주도 출장 중에 ‎만나기로 했어 249 00:11:13,214 --> 00:11:14,298 ‎이준호 씨의 ‎누나와 매형이… 250 00:11:14,382 --> 00:11:15,216 ‎잠깐만 251 00:11:15,883 --> 00:11:17,676 ‎제주도 출장? 너 제주도 가? 252 00:11:17,760 --> 00:11:19,470 ‎- 응 ‎- 누구랑? 253 00:11:19,553 --> 00:11:21,597 ‎이준호 씨와 정명석 변호사님 254 00:11:22,098 --> 00:11:23,265 ‎권민우 변호사, 최수연 255 00:11:23,349 --> 00:11:24,266 ‎권민우? 256 00:11:25,017 --> 00:11:25,851 ‎그 잘생긴? 257 00:11:25,935 --> 00:11:27,144 ‎어? 258 00:11:27,228 --> 00:11:28,896 ‎ 259 00:11:28,979 --> 00:11:30,773 ‎수연 씨도 함께 가시는구나 260 00:11:30,856 --> 00:11:32,066 ‎아, 잠깐만 ‎잠깐, 잠깐만 261 00:11:32,149 --> 00:11:34,068 ‎나 이거, 나 이거 어디서부터 ‎얘길 해 줘야 되냐? 262 00:11:34,151 --> 00:11:36,195 ‎뭘 어디서부터 얘기를 해? 263 00:11:36,278 --> 00:11:37,905 ‎손님이 제주도 출장 간 김에, 어? 264 00:11:37,988 --> 00:11:39,198 ‎상견례까지 하고 오시겠다는데 265 00:11:39,281 --> 00:11:40,658 ‎다 잘 알아서 하고 있구먼 266 00:11:40,741 --> 00:11:42,535 ‎아, 그래, 그거부터 267 00:11:43,619 --> 00:11:45,371 ‎너 그게 상견례라는 건 알고 있냐? 268 00:11:45,955 --> 00:11:47,164 ‎ ‎상견례? 269 00:11:47,748 --> 00:11:51,168 ‎자, 이준호의 누나와 매형을 ‎그냥 막 만나는 게 아니야 270 00:11:51,252 --> 00:11:55,047 ‎씁, 그, 상견례에는 ‎이것저것 지켜야 될 게 되게 많아 271 00:11:55,131 --> 00:11:57,633 ‎이것저것 지켜야 될 게 뭔데? 272 00:11:57,716 --> 00:12:00,386 ‎응, 일단 무조건 ‎듣기 좋은 말을 해 273 00:12:01,095 --> 00:12:02,430 ‎그 집에 딱 들어가면 274 00:12:03,013 --> 00:12:05,391 ‎'와, 집 안이 겁나 이뻐요' 275 00:12:06,350 --> 00:12:07,726 ‎그리고 음식을 주면 276 00:12:07,810 --> 00:12:10,104 ‎'와, 대박 맛있다' 277 00:12:10,187 --> 00:12:12,440 ‎'음식 솜씨가 참 좋으신걸요?' 278 00:12:13,107 --> 00:12:14,358 ‎그리고 과일을 주면 279 00:12:14,442 --> 00:12:16,068 ‎'어, 제가 깎을게요' 280 00:12:16,152 --> 00:12:18,696 ‎'저 과일 완전 잘 깎아요' 281 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 ‎이런 282 00:12:20,448 --> 00:12:22,032 ‎ 283 00:12:22,116 --> 00:12:25,619 ‎어디 뭐, 옛날 아침 연속극에나 ‎나올 거 같은 소릴 하고 있어 284 00:12:25,703 --> 00:12:28,247 ‎어디 뭐 ‎옛날 아침 연속극에서 본 거니까 285 00:12:28,330 --> 00:12:29,874 ‎쯧 286 00:12:29,957 --> 00:12:31,250 ‎근데 뭐가 됐든 287 00:12:31,333 --> 00:12:33,502 ‎어, 그런 말도 다 상황 봐 가면서 288 00:12:33,586 --> 00:12:35,296 ‎아, 특히! 289 00:12:35,379 --> 00:12:37,965 ‎특히 주는 대로 잘 먹어야 돼 ‎복스럽게 290 00:12:38,549 --> 00:12:40,718 ‎너 거기 가서 ‎김밥 찾고 그러면 안 된다 291 00:12:40,801 --> 00:12:41,802 ‎고래 얘기도 금지야 292 00:12:42,720 --> 00:12:45,264 ‎김밥 찾지 말고 고래 이야기 금지 293 00:12:45,347 --> 00:12:49,351 ‎어, 그리고 무엇보다 ‎밝아야 돼, 사람이 294 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 ‎계속 웃어, 그냥, 계속 295 00:12:53,355 --> 00:12:54,231 ‎빵긋빵긋 296 00:12:55,191 --> 00:12:56,942 ‎빵긋빵긋 297 00:12:57,026 --> 00:12:58,152 ‎어, 다시 해 봐 298 00:12:58,652 --> 00:13:00,237 ‎빵긋빵긋 299 00:13:00,738 --> 00:13:01,947 ‎비슷해 300 00:13:02,031 --> 00:13:02,865 ‎귀엽다 301 00:13:03,449 --> 00:13:04,617 ‎아, 맞다 302 00:13:05,534 --> 00:13:07,244 ‎우리는 왜 제주도 출장 안 가요? 303 00:13:07,328 --> 00:13:09,497 ‎ ‎우리가 왜 가요? 304 00:13:09,580 --> 00:13:11,248 ‎우리도 가요, 제주도 출장 305 00:13:11,332 --> 00:13:13,042 ‎출장은 무슨 306 00:13:13,125 --> 00:13:15,586 ‎야, 쓸데없이 가게 비웠다 ‎손님 놓치면 어떡하려고 307 00:13:15,669 --> 00:13:17,796 ‎헐, 대체 뭔 소리? 308 00:13:17,880 --> 00:13:20,382 ‎우리 가게에 손님이라고는 ‎얘밖에 없는데 309 00:13:20,466 --> 00:13:22,468 ‎어? ‎손님이 제주도 가신다는데 310 00:13:22,551 --> 00:13:23,802 ‎그럼 가만있어요? 311 00:13:23,886 --> 00:13:25,679 ‎우리도 같이 제주도 가야지 312 00:13:25,763 --> 00:13:27,431 ‎- 안 가요 ‎- 가요 ‎ 313 00:13:27,515 --> 00:13:28,933 ‎- 안 가요 ‎- 왜요? 314 00:13:29,016 --> 00:13:30,476 ‎- 싫어요 ‎- 가요 315 00:13:30,559 --> 00:13:34,188 ‎- 싫어요! ‎- 가요, 제주도 출장! 316 00:13:35,064 --> 00:13:36,690 ‎안내 말씀 ‎드리겠습니다 317 00:13:36,774 --> 00:13:38,609 ‎정답, 제돌이 ‎ 318 00:13:38,692 --> 00:13:40,444 ‎아, 이거 문제가 너무 쉬운데요? 319 00:13:40,528 --> 00:13:43,113 ‎등지느러미에 ‎'1' 자가 떡하니 찍혀져 있잖아요 320 00:13:43,739 --> 00:13:44,740 ‎연습 문제였습니다 321 00:13:44,823 --> 00:13:46,033 ‎ 322 00:13:47,243 --> 00:13:48,452 ‎ 323 00:13:48,536 --> 00:13:49,411 ‎춘삼이? 324 00:13:49,495 --> 00:13:50,704 ‎땡, 틀렸습니다 325 00:13:50,788 --> 00:13:51,914 ‎ 326 00:13:51,997 --> 00:13:53,332 ‎힌트 좀 주세요 327 00:13:53,415 --> 00:13:57,461 ‎음, 수족관에 갇혀 살다가 ‎바다로 방류된 돌고래들 중 328 00:13:57,545 --> 00:14:01,090 ‎세계 최초로 야생 번식에 ‎성공한 것이 확인된 돌고래입니다 329 00:14:01,173 --> 00:14:03,133 ‎아, 이거 저번에 ‎변호사님이 얘기해 줬는데 330 00:14:03,217 --> 00:14:04,051 ‎누구였더라? 331 00:14:04,677 --> 00:14:07,763 ‎등지느러미 하단에 ‎독특한 상처가 있습니다 332 00:14:07,846 --> 00:14:09,723 ‎그, 삼, 삼… 333 00:14:09,807 --> 00:14:10,975 ‎ ‎뭐 해요, 둘이? 334 00:14:11,058 --> 00:14:11,892 ‎어, 왔어? 335 00:14:12,643 --> 00:14:14,103 ‎등지느러미의 형태로 336 00:14:14,186 --> 00:14:15,938 ‎돌고래를 식별하는 훈련입니다 ‎ 337 00:14:16,021 --> 00:14:18,440 ‎제주도에 가면 ‎남방큰돌고래들을 볼 텐데 338 00:14:18,524 --> 00:14:20,651 ‎누가 누구인지는 ‎알아야 하지 않습니까? 339 00:14:20,734 --> 00:14:23,070 ‎권민우 변호사도 ‎훈련에 참가하시겠습니까? 340 00:14:23,153 --> 00:14:24,405 ‎아니요 341 00:14:24,488 --> 00:14:25,781 ‎- 그럼 최수연? ‎- 아니 342 00:14:25,865 --> 00:14:26,866 ‎ 343 00:14:29,910 --> 00:14:30,744 ‎ 344 00:14:33,080 --> 00:14:35,124 ‎ ‎ 345 00:14:38,961 --> 00:14:41,088 ‎ ‎ 346 00:14:56,979 --> 00:14:58,063 ‎ 347 00:14:58,147 --> 00:14:59,607 ‎ 348 00:15:00,232 --> 00:15:02,067 ‎아, 먼저들 와 있었네? 349 00:15:03,235 --> 00:15:05,946 ‎변호사님 ‎너무 멋지신데요? ‎ 350 00:15:06,030 --> 00:15:07,781 ‎아, 그래요? ‎ 351 00:15:08,490 --> 00:15:09,325 ‎나 멋져? 352 00:15:10,492 --> 00:15:11,869 ‎ 353 00:15:11,952 --> 00:15:13,370 ‎아! 354 00:15:13,454 --> 00:15:14,955 ‎ 355 00:15:15,039 --> 00:15:16,832 ‎ 356 00:15:18,167 --> 00:15:19,001 ‎ 357 00:15:21,337 --> 00:15:23,422 ‎ 358 00:15:34,099 --> 00:15:35,184 ‎아버님? 359 00:15:35,267 --> 00:15:37,102 ‎- 아니시구나 ‎- 아, 정말 360 00:15:37,186 --> 00:15:38,562 ‎오랜만입니다 361 00:15:38,646 --> 00:15:40,064 ‎우리도 가요, 출장 362 00:15:40,147 --> 00:15:42,358 ‎털보네 요리 주점 제주도 출장 363 00:15:42,441 --> 00:15:43,359 ‎ 364 00:15:43,442 --> 00:15:44,276 ‎여기는 365 00:15:44,360 --> 00:15:46,654 ‎미스터 털보 사장 366 00:15:46,737 --> 00:15:48,572 ‎아, 예 ‎저, 안녕하십니까 367 00:15:48,656 --> 00:15:52,242 ‎그, 이번에 제주도로 ‎그, 출장 요리사로 가게 된 368 00:15:52,326 --> 00:15:54,536 ‎털보네 주점 김민식이라고 합니다 369 00:15:54,620 --> 00:15:55,829 ‎안녕하세요 370 00:15:56,830 --> 00:15:58,582 ‎민식 씨, 오랜만에 뵙네요 ‎ 371 00:15:59,166 --> 00:16:00,250 ‎아, 예 372 00:16:00,834 --> 00:16:04,171 ‎아, 근데 이 두 분도 ‎우리랑 같이 가요, 출장을? 373 00:16:04,755 --> 00:16:06,090 ‎어… 374 00:16:06,173 --> 00:16:07,466 ‎뭐, 그런가? 375 00:16:07,549 --> 00:16:08,634 ‎예? 376 00:16:11,387 --> 00:16:12,888 ‎아유! 좀 그러면 어때, 어 377 00:16:12,972 --> 00:16:14,932 ‎어, 동그란 씨도 ‎같이 갑시다, 출장 378 00:16:15,015 --> 00:16:16,517 ‎ 379 00:16:17,768 --> 00:16:19,937 ‎ ‎아! 제주도 380 00:16:20,020 --> 00:16:21,814 ‎제주도, 제주도 ‎ 381 00:16:22,439 --> 00:16:24,191 ‎제주도, 제주도 382 00:16:24,274 --> 00:16:25,526 ‎- 그만해, 이제 그만해 ‎- 제주도 383 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 ‎ ‎- 그만해, 그만해, 이제 가자 ‎- 제주… 384 00:16:27,528 --> 00:16:28,445 ‎가시죠 385 00:16:28,529 --> 00:16:29,405 ‎모자 이쁘다 386 00:16:29,905 --> 00:16:31,365 ‎아, 아, 음, 음 387 00:16:31,448 --> 00:16:33,409 ‎아 388 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 ‎아 389 00:16:34,451 --> 00:16:36,245 ‎아 390 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 ‎ 391 00:16:37,788 --> 00:16:39,707 ‎- 392 00:16:39,790 --> 00:16:41,667 ‎- 393 00:16:41,750 --> 00:16:45,087 ‎ ‎ 394 00:16:45,170 --> 00:16:46,797 ‎ 395 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 ‎ 396 00:16:48,382 --> 00:16:49,216 ‎ 397 00:16:49,299 --> 00:16:50,968 ‎- 398 00:16:51,051 --> 00:16:52,469 ‎- 399 00:16:52,553 --> 00:16:56,181 ‎ ‎ 400 00:16:56,265 --> 00:16:59,601 ‎ 401 00:16:59,685 --> 00:17:00,769 ‎ 402 00:17:00,853 --> 00:17:02,187 ‎ 403 00:17:02,271 --> 00:17:03,480 ‎이민 가요? ‎ 404 00:17:03,564 --> 00:17:06,233 ‎ ‎아, 고작 제주도 출장 가면서 ‎가방이 이렇게 크대? 405 00:17:06,316 --> 00:17:08,152 ‎안 도와줄 거면 좀 꺼져 줄래요? 406 00:17:08,777 --> 00:17:10,320 ‎도와줄게요 407 00:17:10,404 --> 00:17:11,780 ‎ ‎네? 408 00:17:11,864 --> 00:17:12,823 ‎ 409 00:17:13,824 --> 00:17:14,825 ‎ 410 00:17:21,373 --> 00:17:22,583 ‎안 앉아요? 411 00:17:23,167 --> 00:17:24,376 ‎아, 앉아요 412 00:17:27,504 --> 00:17:30,007 ‎바빠 죽겠는데 ‎다 같이 뭐 하는 짓인지 모르겠네 413 00:17:31,091 --> 00:17:34,219 ‎아니, 말이 좋아 출장이지 ‎이거 완전 놀자 판 여행 아닙니까? 414 00:17:34,303 --> 00:17:35,846 ‎우 변 친구들까지 데리고 415 00:17:35,929 --> 00:17:37,806 ‎지금이라도 빠져요, 그럼 416 00:17:37,890 --> 00:17:39,850 ‎왜 굳이 따라오셨대 ‎바빠 죽겠는 분이? 417 00:17:39,933 --> 00:17:41,727 ‎거, 왜 나만 빠집니까? 418 00:17:41,810 --> 00:17:43,228 ‎회삿돈으로 놀러 가는데 419 00:17:46,231 --> 00:17:47,191 ‎ 420 00:17:48,609 --> 00:17:51,612 ‎ ‎ 421 00:17:51,695 --> 00:17:55,783 ‎ ‎ 422 00:17:55,866 --> 00:17:59,078 ‎ 423 00:17:59,161 --> 00:18:01,413 ‎ 424 00:18:01,497 --> 00:18:02,539 ‎고객님 ‎테이블 올려 주시… 425 00:18:03,082 --> 00:18:04,458 ‎죄송합니다 ‎ 426 00:18:04,541 --> 00:18:06,543 ‎ 427 00:18:06,627 --> 00:18:08,087 ‎비행기는 인류가 발명한 428 00:18:08,170 --> 00:18:10,464 ‎가장 안전한 ‎교통수단 중 하나입니다 429 00:18:10,547 --> 00:18:11,882 ‎비행기 사고로 사망할 확률은 430 00:18:11,965 --> 00:18:14,927 ‎자동차 사고에 비해 ‎65분의 1밖에 되지 않으니까요 431 00:18:15,010 --> 00:18:16,762 ‎비행기 사고가 발생할 확률은 432 00:18:16,845 --> 00:18:19,098 ‎12만 번의 비행 중 ‎한 번에 불과하며 433 00:18:19,181 --> 00:18:20,849 ‎비행기 사고로 사망할 확률은 434 00:18:20,933 --> 00:18:22,684 ‎천백만 명 중 한 명입니다 435 00:18:23,268 --> 00:18:26,021 ‎네, 그래도 벨트는 잘 매세요 436 00:18:26,105 --> 00:18:27,272 ‎ ‎네 437 00:18:27,773 --> 00:18:28,649 ‎ 438 00:18:35,489 --> 00:18:36,573 ‎ 439 00:18:36,657 --> 00:18:38,367 ‎ 440 00:18:39,076 --> 00:18:41,286 ‎ 441 00:18:43,247 --> 00:18:44,331 ‎오! 442 00:18:44,414 --> 00:18:45,874 ‎ 443 00:18:45,958 --> 00:18:46,792 ‎괜찮으세요? 444 00:18:46,875 --> 00:18:47,709 ‎헤드셋 씌워 드릴까요? 445 00:18:47,793 --> 00:18:49,545 ‎어, 아니요, 어, 네! 446 00:18:49,628 --> 00:18:51,672 ‎어? 우아, 뭐지? 447 00:18:51,755 --> 00:18:55,300 ‎어? 아, 비행기 엄청 무섭습니다 448 00:18:55,384 --> 00:18:58,428 ‎네? 아니, 아까는 ‎가장 안전한 교통수단이라면서요 449 00:19:00,013 --> 00:19:01,473 ‎우아 450 00:19:04,893 --> 00:19:06,478 ‎우아 451 00:19:07,646 --> 00:19:09,439 ‎ 452 00:19:10,274 --> 00:19:11,608 ‎오 453 00:19:11,692 --> 00:19:13,569 ‎오, 이상합니다 454 00:19:13,652 --> 00:19:16,280 ‎비, 비행기란 정말 이상합니다 455 00:19:16,363 --> 00:19:17,239 ‎ 456 00:19:18,991 --> 00:19:20,450 ‎ 457 00:19:21,243 --> 00:19:22,119 ‎와 458 00:19:23,162 --> 00:19:24,538 ‎ 459 00:19:35,591 --> 00:19:37,176 ‎저희가 빌린 차는 저겁니다 460 00:19:38,093 --> 00:19:40,137 ‎ ‎ 461 00:19:41,305 --> 00:19:42,306 ‎우린 저거 462 00:19:43,682 --> 00:19:45,058 ‎ ‎ 463 00:19:45,142 --> 00:19:47,394 ‎ ‎ 464 00:19:47,978 --> 00:19:49,271 ‎앗싸 465 00:19:58,906 --> 00:20:00,449 ‎아, 나도 ‎ 466 00:20:02,534 --> 00:20:03,744 ‎저거 타고 갈래 467 00:20:03,827 --> 00:20:04,870 ‎- 털보 최고! ‎- 네? 468 00:20:04,953 --> 00:20:06,496 ‎털보 최고! ‎ 469 00:20:06,580 --> 00:20:09,291 ‎우리 행복국수까지는 ‎같이 가는 거 맞죠? 그렇죠? 470 00:20:09,374 --> 00:20:12,961 ‎네, 황지사 가는 ‎3008번 지방도에 먼저 갔다가요 471 00:20:13,045 --> 00:20:15,172 ‎그다음에 변호사님이 추천하신 472 00:20:15,255 --> 00:20:17,049 ‎고기국숫집으로 이동할 예정입니다 473 00:20:17,132 --> 00:20:19,343 ‎그러면, 그럼 나 ‎저거 타고 가도 되겠네, 그렇지? 474 00:20:19,426 --> 00:20:21,220 ‎어, 그렇죠? 그래요, 어 475 00:20:21,845 --> 00:20:23,472 ‎그, 털보 사장님? 476 00:20:23,972 --> 00:20:25,015 ‎같이 가시죠 477 00:20:28,310 --> 00:20:29,728 ‎오! ‎ 478 00:20:29,811 --> 00:20:31,313 ‎완전 잘해요 ‎ 479 00:20:31,396 --> 00:20:33,690 ‎나도 지붕이 열리는 ‎승합차를 빌릴 걸 그랬나? ‎ 480 00:20:33,774 --> 00:20:34,816 ‎불가능합니다 481 00:20:34,900 --> 00:20:36,902 ‎지붕이 열리는 승합차는 ‎없으니까요 482 00:20:36,985 --> 00:20:38,403 ‎네 483 00:20:38,487 --> 00:20:39,488 ‎ 484 00:20:39,571 --> 00:20:41,615 ‎ 485 00:20:57,839 --> 00:21:01,260 ‎ 486 00:21:01,343 --> 00:21:03,262 ‎ 487 00:21:03,345 --> 00:21:04,179 ‎버리고! 488 00:21:04,263 --> 00:21:05,681 ‎- ‎- 제주도! 489 00:21:05,764 --> 00:21:07,182 ‎- ‎- 푸른 밤! 490 00:21:07,266 --> 00:21:09,601 ‎ ‎ 491 00:21:10,310 --> 00:21:12,688 ‎ ‎ 492 00:21:12,771 --> 00:21:13,605 ‎ 493 00:21:13,689 --> 00:21:16,066 ‎ 494 00:21:16,149 --> 00:21:16,984 ‎좋아요! 495 00:21:17,067 --> 00:21:17,901 ‎ 496 00:21:17,985 --> 00:21:21,238 ‎ ‎ 497 00:21:21,321 --> 00:21:24,199 ‎ ‎ 498 00:21:24,283 --> 00:21:25,409 ‎ 499 00:21:25,492 --> 00:21:29,663 ‎ 500 00:21:44,011 --> 00:21:46,972 ‎예, 안녕하세요 ‎황지사 문화재 관람료 받습니다 501 00:21:47,055 --> 00:21:48,307 ‎1인당 3천 원이니까 502 00:21:48,390 --> 00:21:49,766 ‎하나, 둘, 셋, 넷 503 00:21:49,850 --> 00:21:50,851 ‎만 2천 원 주세요 504 00:21:50,934 --> 00:21:52,644 ‎저희는 황지사 안 갈 건데요 505 00:21:52,728 --> 00:21:53,937 ‎뭐, 그래도 내야 됩니까? 506 00:21:54,021 --> 00:21:56,148 ‎예, 이 길 가려면 ‎무조건 내야 됩니다 507 00:21:56,231 --> 00:21:57,607 ‎예, 합법적 징수입니다 508 00:21:58,650 --> 00:22:01,903 ‎합법적인 징수라니 ‎어느 법에 근거한 겁니까? 509 00:22:01,987 --> 00:22:03,155 ‎문화재 보호법이요 510 00:22:03,822 --> 00:22:05,657 ‎어유, 뒤 차 밀린다 511 00:22:05,741 --> 00:22:07,451 ‎얼른 만 2천 원 주세요 512 00:22:07,534 --> 00:22:09,453 ‎문화재 보호법 제49조 513 00:22:09,536 --> 00:22:12,539 ‎'국가 지정 문화재의 소유자는 ‎그 문화재를 공개하는 경우' 514 00:22:12,622 --> 00:22:14,708 ‎'관람자로부터 ‎관람료를 징수할 수 있다' 515 00:22:14,791 --> 00:22:15,667 ‎말씀입니까? 516 00:22:16,251 --> 00:22:17,878 ‎ ‎문화재 보호법에 따르면 517 00:22:17,961 --> 00:22:20,422 ‎관람료는 관람자로부터 ‎징수할 수 있는데요 518 00:22:20,505 --> 00:22:23,175 ‎저희가 황지사를 관람할 의사가 ‎없다는 것을 밝혔는데도 519 00:22:23,258 --> 00:22:25,093 ‎관람료를 징수하시겠다는 겁니까? 520 00:22:25,177 --> 00:22:28,597 ‎아니, 선생님들이 ‎황지사를 관람할 건지 안 할 건지 521 00:22:28,680 --> 00:22:31,099 ‎선생님들 말만 듣고 ‎내가 어떻게 압니까? 522 00:22:31,683 --> 00:22:32,684 ‎황지사는 523 00:22:32,768 --> 00:22:36,521 ‎암자만 해도 ‎세 개씩 딸려 있는 큰 절이에요 524 00:22:36,605 --> 00:22:37,856 ‎그렇게 넓은데 525 00:22:37,939 --> 00:22:40,901 ‎어? 내가 선생님의 뒤를 ‎졸졸 쫓아다니면서 526 00:22:40,984 --> 00:22:43,111 ‎뭐, 뭐, 일일이 관람하나 안 하나 527 00:22:43,195 --> 00:22:45,322 ‎그, 확인할 수가 없잖아요 528 00:22:45,405 --> 00:22:46,907 ‎아, 그럼 뭐, 매표소를 529 00:22:46,990 --> 00:22:49,743 ‎뭐, 황지사 바로 앞에 ‎설치를 하시면 되죠 530 00:22:49,826 --> 00:22:51,328 ‎하, 참 531 00:22:51,411 --> 00:22:53,955 ‎아, 여기서 관람료 받은 게 ‎벌써 몇 년째인데 532 00:22:54,039 --> 00:22:56,374 ‎정부도 ‎황지사 매표소 여기 있는 거 533 00:22:56,458 --> 00:22:58,335 ‎다 알고 허가해 준 겁니다 534 00:22:58,418 --> 00:23:01,755 ‎정 싫으시면 ‎그대로 백해서 돌아가시든가요 535 00:23:01,838 --> 00:23:03,006 ‎아니, 뭐, 여기서 ‎뭐, 어떻게 돌아갑니까? 536 00:23:03,090 --> 00:23:05,050 ‎여기 뭐 ‎유턴할 수도 없는 길인데, 예? 537 00:23:05,133 --> 00:23:07,302 ‎아, 그럼 내시든가요! 538 00:23:07,385 --> 00:23:09,179 ‎하, 참, 진… ‎ 539 00:23:10,430 --> 00:23:11,848 ‎아, 잠깐만, 스톱 540 00:23:12,349 --> 00:23:13,600 ‎지금 뭐 합니까? 541 00:23:13,683 --> 00:23:14,518 ‎뭐, 촬영해요? 542 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 ‎아나, 정말 ‎ 543 00:23:15,936 --> 00:23:16,853 ‎이거 내려 봐요 544 00:23:17,896 --> 00:23:19,940 ‎아, 내려 봐요, 좀 545 00:23:20,023 --> 00:23:21,024 ‎ 546 00:23:21,566 --> 00:23:24,361 ‎예? 어어? 더, 더 547 00:23:24,444 --> 00:23:25,362 ‎뭐 찍습니까? 548 00:23:25,445 --> 00:23:26,738 ‎좀 봅시다, 봅시다 ‎ 549 00:23:26,822 --> 00:23:28,281 ‎뭐 하는 겁니까? 550 00:23:28,365 --> 00:23:31,284 ‎ ‎관람료 받는 관광지라면서 ‎촬영도 마음대로 못 해요? 551 00:23:31,368 --> 00:23:33,954 ‎아, 관광지 찍었나 ‎나 찍었나 한번 봅시다, 그래 552 00:23:34,037 --> 00:23:35,330 ‎아 ‎아저씨 안 찍었다니까… 553 00:23:35,413 --> 00:23:36,832 ‎예, 예, 예 ‎뭐, 일단 알겠습니다 554 00:23:36,915 --> 00:23:39,126 ‎길을 막고 안 비켜 주시니까 ‎뭐, 낼게요 555 00:23:39,209 --> 00:23:40,043 ‎뭐, 얼마라고요? 556 00:23:40,752 --> 00:23:41,753 ‎만 2천 원이요 557 00:23:42,712 --> 00:23:44,005 ‎영수증 주세요 558 00:23:44,089 --> 00:23:45,882 ‎예 ‎ 559 00:23:47,717 --> 00:23:48,593 ‎카드요 560 00:23:49,302 --> 00:23:50,345 ‎감사합니다 561 00:23:50,428 --> 00:23:52,139 ‎ ‎ 562 00:23:53,223 --> 00:23:55,100 ‎ 563 00:23:55,183 --> 00:23:57,769 ‎황지사 문화재 관람료 받습니다! 564 00:23:58,353 --> 00:23:59,437 ‎1인당 3천 원 565 00:23:59,521 --> 00:24:01,690 ‎아, 이, 이건 ‎제가 내겠습니다 ‎ 566 00:24:02,315 --> 00:24:03,358 ‎네, 여기요 567 00:24:04,317 --> 00:24:06,820 ‎- 아이고, 참, 에이 ‎- 예 568 00:24:08,780 --> 00:24:10,115 ‎예, 감사합니다 569 00:24:11,074 --> 00:24:13,326 ‎ ‎아, 참 어렵네요 570 00:24:13,410 --> 00:24:15,495 ‎불법 유턴이라도 하지 않는 이상 571 00:24:15,579 --> 00:24:18,331 ‎여길 돈 안 내고 ‎지나갈 방법이 없을 것 같네요 572 00:24:20,000 --> 00:24:22,043 ‎ 573 00:24:41,813 --> 00:24:43,231 ‎우아! 574 00:24:43,315 --> 00:24:44,649 ‎ 575 00:24:44,733 --> 00:24:47,444 ‎와, 아름답다 576 00:24:48,361 --> 00:24:49,654 ‎아름다워 577 00:24:49,738 --> 00:24:51,198 ‎ 578 00:24:53,950 --> 00:24:55,452 ‎너무 이쁘다 579 00:25:10,550 --> 00:25:12,469 ‎ 580 00:25:42,249 --> 00:25:44,167 ‎어! ‎저기 행운국수 아니에요? 581 00:25:47,462 --> 00:25:49,923 ‎아, 우리가 가려는 데는 ‎행복국수라고 582 00:25:50,006 --> 00:25:51,675 ‎조금 더 들어가야 돼요 583 00:25:51,758 --> 00:25:55,136 ‎아, 행복, 행복, 행운… 584 00:25:55,220 --> 00:25:56,429 ‎아유, 헷갈린다 585 00:25:56,513 --> 00:25:57,347 ‎ 586 00:25:57,430 --> 00:26:00,267 ‎아, 행복국수가 ‎행운국수보다 더 맛있나 보다 587 00:26:00,350 --> 00:26:03,019 ‎ ‎예, 뭐 ‎제 입맛엔 그렇더라고요 588 00:26:03,103 --> 00:26:06,189 ‎근데 장사는 ‎행운국수가 더 잘되네요 589 00:26:07,440 --> 00:26:09,109 ‎배고프다, 진짜 590 00:26:20,495 --> 00:26:22,080 ‎ ‎빨리빨리, 빨리빨리 591 00:26:24,207 --> 00:26:25,125 ‎ 592 00:26:27,711 --> 00:26:30,714 ‎아이, 그, 장사 안 하네 593 00:26:32,757 --> 00:26:34,718 ‎여기 문 닫은 지 ‎꽤 된 거 같은데요? 594 00:26:34,801 --> 00:26:35,802 ‎망했나? 595 00:26:37,512 --> 00:26:39,639 ‎그럼 오는 길에 ‎행운국수라고 있던데 596 00:26:39,723 --> 00:26:40,765 ‎뭐, 거기라도 갈까요? 597 00:26:40,849 --> 00:26:44,311 ‎아이참, 고기국수는 행복국수인데 598 00:26:44,394 --> 00:26:45,770 ‎여기가 그렇게 맛있어요? 599 00:26:45,854 --> 00:26:47,230 ‎아, 어 600 00:26:47,314 --> 00:26:50,942 ‎그, 제주도 말로 ‎'베지근하다'는 표현이 있어요 601 00:26:51,026 --> 00:26:53,862 ‎응? 고기 국물이 ‎진하고 기름지면서도 602 00:26:53,945 --> 00:26:55,488 ‎구수하게 맛있다는 뜻이야 603 00:26:56,531 --> 00:26:58,450 ‎이 집 국물이 딱 그렇거든, 응? 604 00:26:58,533 --> 00:27:01,036 ‎깊고 진하고 묵직하면서도 605 00:27:01,119 --> 00:27:04,039 ‎어, 돼지고기 누린내를 ‎완벽하게 잡은 606 00:27:05,040 --> 00:27:07,792 ‎그 베지근한 국물이 ‎이 집 비결인데 607 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 ‎아 ‎그렇게까지 말씀하시니까 608 00:27:09,669 --> 00:27:11,588 ‎그 국물 너무 먹어 보고 싶다 609 00:27:11,671 --> 00:27:15,342 ‎아아, 이 집 사장님 ‎고기 인심도 후했어요, 응? 610 00:27:15,425 --> 00:27:17,969 ‎큼직한 돼지고기 수육을 ‎듬뿍듬뿍 넣어서 611 00:27:18,053 --> 00:27:19,346 ‎진짜… ‎ 612 00:27:19,429 --> 00:27:23,391 ‎진짜 고기 반 ‎면 반이었거든요, 어? 613 00:27:23,475 --> 00:27:26,186 ‎근데요 ‎가게 문 닫은 거 어떡해요? 614 00:27:26,269 --> 00:27:28,146 ‎행운국수라도 가요, 배고파 615 00:27:29,606 --> 00:27:31,483 ‎ ‎어, 그래요 616 00:27:31,566 --> 00:27:33,109 ‎어, 거기라도 갑시다 617 00:27:35,445 --> 00:27:37,197 ‎ 618 00:27:39,074 --> 00:27:40,408 ‎ 619 00:27:43,828 --> 00:27:45,038 ‎ 620 00:27:48,958 --> 00:27:50,251 ‎ 621 00:27:50,335 --> 00:27:51,211 ‎예, 안녕하세요 622 00:27:51,294 --> 00:27:53,171 ‎황지사 문화재 관람료 받습니다 623 00:27:53,254 --> 00:27:54,798 ‎1인당 3천 원씩이니까 624 00:27:54,881 --> 00:27:56,132 ‎하나, 둘, 셋, 넷 ‎ 625 00:27:56,216 --> 00:27:57,258 ‎만 2천 원 주세요 626 00:27:57,342 --> 00:27:58,843 ‎저희는 ‎황지사 안 갈 건데요 627 00:27:58,927 --> 00:28:00,053 ‎뭐, 그래도 내야 됩니까? 628 00:28:00,136 --> 00:28:02,097 ‎예 ‎이 길 가려면 무조건 내야 돼요 629 00:28:02,180 --> 00:28:03,348 ‎합법적 징수입니다 630 00:28:03,431 --> 00:28:04,307 ‎저희가 황지사를 631 00:28:04,391 --> 00:28:05,975 ‎관람할 의사가 ‎없다는 것을 밝혔는데도 632 00:28:06,059 --> 00:28:08,144 ‎관람료를 징수하시겠다는 겁니까? 633 00:28:08,228 --> 00:28:10,021 ‎여기서 ‎관람료 받은 게 ‎ 634 00:28:10,105 --> 00:28:11,231 ‎벌써 몇 년째인데 635 00:28:11,314 --> 00:28:15,026 ‎정 싫으시면 그냥 쭉 ‎뒤로 그냥 백해서 돌아가시든가요 636 00:28:15,110 --> 00:28:16,569 ‎아, 여기서 ‎뭐, 어떻게 돌아갑니까? 637 00:28:16,653 --> 00:28:18,113 ‎여기 뭐, 유턴할 수도 ‎없는 길인데, 예? 638 00:28:18,196 --> 00:28:19,739 ‎그럼 내시든가요 639 00:28:19,823 --> 00:28:21,491 ‎- 아니, 뭐, 하 ‎- 아, 나 참 640 00:28:22,117 --> 00:28:23,326 ‎아 ‎지금 뭐 합니까? 641 00:28:23,410 --> 00:28:25,703 ‎아, 참, 뭐, 뭐, 촬영해요? 642 00:28:25,787 --> 00:28:27,372 ‎ ‎아 ‎뭐 하는 겁니까? 643 00:28:27,455 --> 00:28:28,873 ‎뭐 찍습니까? ‎한번 봅시다 644 00:28:28,957 --> 00:28:30,417 ‎관람료 받는 ‎관광지라면서 645 00:28:30,500 --> 00:28:32,293 ‎촬영도 마음대로 못 해요? ‎ 646 00:28:32,377 --> 00:28:33,962 ‎ ‎ 647 00:28:36,840 --> 00:28:37,966 ‎ 648 00:28:38,049 --> 00:28:39,717 ‎ 649 00:28:41,678 --> 00:28:44,305 ‎ 650 00:28:53,273 --> 00:28:54,941 ‎ ‎ 651 00:28:55,567 --> 00:28:57,861 ‎저, 이 영상은 ‎원고 대리인들이 652 00:28:57,944 --> 00:29:00,447 ‎황지사 매표소를 지날 때 ‎촬영한 것으로 653 00:29:00,530 --> 00:29:03,408 ‎원고 김영복 씨가 겪은 상황과 ‎거의 동일합니다 654 00:29:03,491 --> 00:29:06,494 ‎황지사를 관람하지 않을 것임을 ‎명백하게 밝혔음에도 655 00:29:06,578 --> 00:29:09,372 ‎황지사의 징수 요원은 ‎납득할 만한 설명 없이 656 00:29:09,456 --> 00:29:11,708 ‎위협적인 태도로 ‎관람료를 징수했습니다 657 00:29:11,791 --> 00:29:12,751 ‎ 658 00:29:12,834 --> 00:29:15,587 ‎징수 요원의 태도가 ‎조금 강압적이었을지는 몰라도 659 00:29:15,670 --> 00:29:19,132 ‎황지사는 ‎문화재 보호법 제49조에 의해 660 00:29:19,215 --> 00:29:21,676 ‎합법적으로 ‎문화재 관람료를 받는 겁니다 661 00:29:21,760 --> 00:29:23,845 ‎문화재 보호법 ‎제49조에 따르면 662 00:29:23,928 --> 00:29:26,222 ‎관람료는 관람자로부터 ‎징수할 수 있습니다 663 00:29:26,306 --> 00:29:28,183 ‎원고는 관람자가 아닙니다 664 00:29:28,266 --> 00:29:30,769 ‎황지사가 소유한 문화재를 ‎관람할 의사가 없었고 665 00:29:30,852 --> 00:29:32,645 ‎실제로 관람하지도 않았습니다 666 00:29:32,729 --> 00:29:37,192 ‎원고는 지방도 제3008호선을 ‎이용한 통행자였을 뿐입니다 667 00:29:37,776 --> 00:29:39,110 ‎재판장님 ‎ 668 00:29:39,194 --> 00:29:40,528 ‎지도를 봐 주시겠습니까? ‎ 669 00:29:41,988 --> 00:29:44,657 ‎저기 저 붉은 테두리 안이 ‎모두 황지사의 경내지입니다 670 00:29:45,158 --> 00:29:47,076 ‎지방도 제3008호선이 지나는 671 00:29:47,160 --> 00:29:49,454 ‎한백산 국립 공원의 상당 부분이 672 00:29:49,537 --> 00:29:51,915 ‎모두 황지사가 소유한 땅입니다 673 00:29:51,998 --> 00:29:53,374 ‎지금 피고 대리인은 674 00:29:53,458 --> 00:29:55,585 ‎황지사가 ‎문화재 관람료라는 명목으로 675 00:29:55,668 --> 00:29:58,505 ‎사실은 도로 통행료를 ‎받았다는 것을 시인하는 겁니까? 676 00:29:58,588 --> 00:30:00,465 ‎지방도 제3008호선은 677 00:30:00,548 --> 00:30:03,009 ‎1988년 서울 올림픽을 앞두고 678 00:30:03,092 --> 00:30:04,636 ‎우리나라를 찾는 외국인들이 679 00:30:04,719 --> 00:30:08,014 ‎한백산 황지사 일대를 ‎편하게 관광하도록 만든 680 00:30:08,097 --> 00:30:09,724 ‎관광 목적의 도로입니다 681 00:30:09,808 --> 00:30:12,477 ‎ ‎사람들은 ‎도로가 있으면 그냥 이용하지 682 00:30:12,560 --> 00:30:14,521 ‎그 도로가 애당초 ‎어떤 목적으로 생겼는지 683 00:30:14,604 --> 00:30:15,855 ‎알아보고 이용하지 않습니다 684 00:30:16,481 --> 00:30:19,859 ‎원고는 내비게이션이 ‎안내한 대로 이동한 것일 뿐 685 00:30:19,943 --> 00:30:22,487 ‎황지사 일대를 ‎관람하려는 의사를 갖고 686 00:30:22,570 --> 00:30:23,947 ‎저 도로를 택한 것이 아닙니다 687 00:30:24,030 --> 00:30:24,989 ‎정말 그럴까요? 688 00:30:26,157 --> 00:30:28,159 ‎원고는 ‎문화재 관람료를 내면 689 00:30:28,243 --> 00:30:29,285 ‎피고 소유의 문화재를 690 00:30:29,369 --> 00:30:32,330 ‎관람할 기회가 ‎제공된다는 사실을 인식하고 691 00:30:32,413 --> 00:30:33,414 ‎관람료를 납부했습니다 692 00:30:33,498 --> 00:30:35,083 ‎그게 당최 무슨 소리요? 693 00:30:35,166 --> 00:30:37,961 ‎아까 변호사들이 ‎촬영한 거 못 봤소? 694 00:30:38,044 --> 00:30:39,921 ‎난데없이 나타나 여행길 막아서며 695 00:30:40,004 --> 00:30:42,507 ‎3천 원씩 내라고 성화를 부리니 696 00:30:42,590 --> 00:30:45,051 ‎모처럼 딸이랑 떠난 여행 ‎망치고 싶지 않아서 697 00:30:45,134 --> 00:30:46,678 ‎마지못해 낸 것뿐이오 698 00:30:46,761 --> 00:30:48,179 ‎ ‎ 699 00:30:48,263 --> 00:30:49,097 ‎ 700 00:30:49,180 --> 00:30:52,559 ‎일단 양쪽 입장은 알겠습니다 701 00:30:53,142 --> 00:30:55,895 ‎어, 피고가 ‎증인 신청도 하셨으니 702 00:30:55,979 --> 00:30:59,482 ‎본 사건은 속행하고 ‎다음 기일 잡겠습니다 703 00:31:00,275 --> 00:31:01,901 ‎모두 일어나 주십시오 704 00:31:01,985 --> 00:31:03,945 ‎ 705 00:31:06,072 --> 00:31:07,115 ‎수고하셨습니다 706 00:31:09,659 --> 00:31:10,702 ‎ 707 00:31:14,622 --> 00:31:19,210 ‎여기 계신 분들 ‎모두 서울에서 오신 거지요? 708 00:31:19,711 --> 00:31:20,712 ‎아, 네 709 00:31:20,795 --> 00:31:23,089 ‎황지사에 와 보셨습니까? 710 00:31:23,172 --> 00:31:24,966 ‎아직 가 보지 못했습니다 711 00:31:25,550 --> 00:31:27,719 ‎아, 그럼 오늘 오시렵니까? 712 00:31:28,553 --> 00:31:30,930 ‎오늘은 황지사 스님들이 713 00:31:31,014 --> 00:31:33,182 ‎지장 기도를 드리는 날입니다 714 00:31:33,933 --> 00:31:35,518 ‎예, 오늘이요? 715 00:31:36,561 --> 00:31:38,062 ‎ 716 00:31:38,146 --> 00:31:39,898 ‎ 717 00:31:48,740 --> 00:31:50,533 ‎ ‎ 718 00:32:08,176 --> 00:32:09,218 ‎ 719 00:32:20,146 --> 00:32:21,314 ‎ 720 00:32:21,397 --> 00:32:27,528 ‎ 721 00:32:27,612 --> 00:32:34,369 ‎ ‎ 722 00:32:35,995 --> 00:32:37,246 ‎일어나 절하세요 ‎ 723 00:32:37,330 --> 00:32:40,249 ‎158배의 ‎지심귀명례를 올리는 겁니다 724 00:32:41,042 --> 00:32:43,169 ‎ ‎158배… 725 00:32:43,753 --> 00:32:44,587 ‎어휴 726 00:32:44,671 --> 00:32:45,922 ‎뭔데? 727 00:32:46,005 --> 00:32:47,131 ‎158배가 뭔데? 728 00:32:47,215 --> 00:32:48,883 ‎절하래, 절하래, 절 729 00:32:48,967 --> 00:32:49,801 ‎절… 730 00:33:01,354 --> 00:33:02,730 ‎ 731 00:33:02,814 --> 00:33:04,399 ‎저, 몇 번 남았지? 732 00:33:04,482 --> 00:33:06,150 ‎155번 남았습니다 733 00:33:06,234 --> 00:33:07,318 ‎아직 그렇게 많이 남았어요? 734 00:33:07,402 --> 00:33:08,695 ‎ 735 00:33:16,202 --> 00:33:17,620 ‎ 736 00:33:17,704 --> 00:33:18,913 ‎이제 154번 737 00:33:19,539 --> 00:33:21,207 ‎이준호 씨는 155번입니다 738 00:33:21,290 --> 00:33:23,960 ‎정명석 변호사님보다 ‎늦게 시작했으니까요 739 00:33:27,213 --> 00:33:29,298 ‎아, 그걸 왜 일일이 ‎다 세고 계신 거예요? 740 00:33:30,258 --> 00:33:31,259 ‎어서 하십시오 741 00:33:41,728 --> 00:33:42,562 ‎왜 안 해요? 742 00:33:45,231 --> 00:33:46,524 ‎나 천주교 신자예요 743 00:33:46,607 --> 00:33:47,775 ‎ 744 00:33:48,860 --> 00:33:50,403 ‎최 변은 뭐 해요, 절 안 하고? 745 00:33:51,279 --> 00:33:52,530 ‎나도 천주교 신자예요 746 00:33:52,613 --> 00:33:53,531 ‎갑자기? 747 00:33:54,407 --> 00:33:56,159 ‎세례명이 뭔데요? 748 00:33:56,242 --> 00:33:57,660 ‎나는 가브리엘 749 00:33:58,995 --> 00:33:59,829 ‎나는 750 00:34:00,663 --> 00:34:01,497 ‎제니 751 00:34:02,165 --> 00:34:03,041 ‎제… 752 00:34:03,958 --> 00:34:04,792 ‎제니가 뭐… 753 00:34:05,877 --> 00:34:07,336 ‎블랙핑크 성인이에요? 754 00:34:08,588 --> 00:34:10,006 ‎빨리 가서 해요, 절 755 00:34:10,673 --> 00:34:11,758 ‎ 756 00:34:13,676 --> 00:34:15,678 ‎목탁 소리 들으니까 ‎자꾸… 757 00:34:15,762 --> 00:34:16,679 ‎자꾸 뭐? 758 00:34:16,763 --> 00:34:18,347 ‎관절을 막 꺾고 싶네 759 00:34:18,431 --> 00:34:19,849 ‎뭐라는 거야, 지금? 760 00:34:20,475 --> 00:34:21,726 ‎ 761 00:34:21,809 --> 00:34:23,227 ‎ ‎ 762 00:34:30,401 --> 00:34:31,903 ‎ ‎ 763 00:34:36,074 --> 00:34:37,450 ‎ 764 00:34:41,412 --> 00:34:42,246 ‎아야! 765 00:34:42,330 --> 00:34:43,456 ‎아니야, 아니야, 가만… 766 00:34:43,539 --> 00:34:44,540 ‎안 돼, 안 돼 ‎안 돼, 안 돼, 안 돼 767 00:34:44,624 --> 00:34:46,375 ‎ ‎ 768 00:34:50,880 --> 00:34:51,881 ‎ 769 00:34:51,964 --> 00:34:53,216 ‎ ‎ 770 00:34:53,299 --> 00:34:56,385 ‎그 3008번 지방도는 771 00:34:56,469 --> 00:34:58,387 ‎교통사고가 잦은 곳입니다 772 00:34:58,471 --> 00:35:01,849 ‎사람뿐만 아니라 야생 동물이 773 00:35:01,933 --> 00:35:04,060 ‎차에 치여 죽는 일도 많고요 774 00:35:05,686 --> 00:35:08,564 ‎애초에 그 도로를 짓기 위해서 775 00:35:08,648 --> 00:35:11,109 ‎수많은 나무들이 잘려 나간 건 776 00:35:11,192 --> 00:35:13,778 ‎말할 것도 없고요 777 00:35:14,362 --> 00:35:17,490 ‎어, 방금 함께하신 지장 기도는 778 00:35:18,449 --> 00:35:22,078 ‎그렇게 이승을 떠난 영혼들을 ‎위로하는 기도입니다 779 00:35:23,287 --> 00:35:25,039 ‎지장보살님은 780 00:35:25,123 --> 00:35:28,376 ‎죽은 이들을 극락으로 ‎인도해 주시는 분이니까요 781 00:35:28,459 --> 00:35:31,003 ‎와, 완전 뜻깊다 782 00:35:31,087 --> 00:35:33,339 ‎그렇게 뜻깊은 곳에서 ‎넌 춤이나 추고, 아주 그냥 783 00:35:33,422 --> 00:35:34,298 ‎어휴, 쯧 784 00:35:34,382 --> 00:35:35,842 ‎아니, 저 목탁 소리가 785 00:35:35,925 --> 00:35:38,136 ‎내 안의 막 팝핑을 자극하는데 ‎그럼 어떡해요! 786 00:35:38,219 --> 00:35:39,512 ‎아! 진짜 ‎ 787 00:35:42,515 --> 00:35:43,391 ‎아, 스님 788 00:35:43,975 --> 00:35:47,061 ‎황지사에 유명한 문화재가 ‎있다고 들었습니다 789 00:35:47,145 --> 00:35:49,522 ‎어, 유명한 문화재요? 790 00:35:49,605 --> 00:35:52,316 ‎보물로 지정된 ‎관음 괘불탱 말씀입니까? 791 00:35:52,400 --> 00:35:55,111 ‎관, 괘불, 태, 탱, 탱탱? 792 00:35:55,194 --> 00:35:56,821 ‎아, 저, 그건… 793 00:35:56,904 --> 00:35:57,738 ‎괘불탱이란 794 00:35:57,822 --> 00:35:59,782 ‎ ‎절에서 큰 법회나 의식을 할 때 795 00:35:59,866 --> 00:36:02,785 ‎법당 앞뜰에 걸어 놓고 ‎예배를 드리는 대형 불교 그림이야 796 00:36:02,869 --> 00:36:05,621 ‎황지사 관음 괘불탱은 ‎관세음보살이 그려진 797 00:36:05,705 --> 00:36:08,541 ‎길이 10.8m, 폭 7.3m인 그림으로 798 00:36:08,624 --> 00:36:10,334 ‎조선 정조 14년에 만들어진… 799 00:36:10,418 --> 00:36:12,420 ‎아, 10.8 800 00:36:13,504 --> 00:36:14,338 ‎긴 거야? 801 00:36:14,922 --> 00:36:17,383 ‎음, 알기 쉽게 설명하자면 802 00:36:17,466 --> 00:36:19,677 ‎ ‎밍크고래의 ‎평균 몸길이보다는 길고 803 00:36:19,760 --> 00:36:21,596 ‎망치고래의 ‎평균 몸길이보다는 짧아 804 00:36:21,679 --> 00:36:23,389 ‎그렇게 말하니까 ‎더 모르겠는데? 805 00:36:23,472 --> 00:36:26,225 ‎그리고 네가 왜 설명해? ‎주지 스님이 계신데 806 00:36:26,809 --> 00:36:27,643 ‎ ‎아 807 00:36:28,227 --> 00:36:31,898 ‎그렇게 알기 쉽게 설명해 주니 ‎감사하지요 808 00:36:31,981 --> 00:36:33,357 ‎ 809 00:36:33,441 --> 00:36:37,153 ‎아, 자, 그럼 우리 ‎보물이 있는 곳으로 가 볼까요? 810 00:36:37,236 --> 00:36:39,071 ‎헐, 우리 보물 봐요? 811 00:36:39,155 --> 00:36:41,449 ‎나 보물찾기 완전 잘하는데, 으! 812 00:36:41,532 --> 00:36:43,117 ‎응? ‎ 813 00:36:43,201 --> 00:36:44,243 ‎자, 가시죠 814 00:36:44,785 --> 00:36:47,121 ‎ 815 00:36:54,962 --> 00:36:56,380 ‎ 816 00:37:08,809 --> 00:37:12,813 ‎보물이 어디 있는지 ‎한번 찾아 보시겠습니까? 817 00:37:12,897 --> 00:37:16,943 ‎아 ‎그림이라고 하셨으니까… 818 00:37:17,026 --> 00:37:19,445 ‎어! 그, 저건가요? 819 00:37:20,363 --> 00:37:23,741 ‎저 그림의 길이는 ‎10.8m보다 훨씬 작습니다 820 00:37:23,824 --> 00:37:26,869 ‎기껏해야 남방큰돌고래의 ‎평균 몸길이 정도입니다 821 00:37:26,953 --> 00:37:29,872 ‎씁, 아이 ‎그럼 어디 있지? 822 00:37:35,920 --> 00:37:38,256 ‎이 안에 그렇게 큰 그림은 ‎없는 거 같은데요? 823 00:37:39,131 --> 00:37:40,299 ‎있습니다 824 00:37:41,175 --> 00:37:42,343 ‎바로 저기 825 00:37:49,809 --> 00:37:50,977 ‎이 상자요? 826 00:37:51,811 --> 00:37:53,729 ‎괘불 궤라고 합니다 827 00:37:54,272 --> 00:37:57,483 ‎괘불탱을 담아 보관하는 함이지요 828 00:37:57,984 --> 00:38:01,612 ‎관음 괘불탱은 ‎이 안에 들어 있어요 829 00:38:02,196 --> 00:38:03,155 ‎아 830 00:38:03,239 --> 00:38:05,199 ‎아, 꺼내 볼 수는 없습니까? 831 00:38:05,283 --> 00:38:08,536 ‎어, 관음 괘불탱은 1년에 한 번 832 00:38:09,120 --> 00:38:11,455 ‎부처님 오신 날에만 ‎꺼냈습니다 833 00:38:12,373 --> 00:38:16,502 ‎10년 전부터는 ‎괘불탱이 손상될 것을 우려해서 834 00:38:16,585 --> 00:38:19,755 ‎부처님 오신 날에도 ‎꺼내질 않습니다 835 00:38:20,589 --> 00:38:24,051 ‎우리나라의 보물이니 ‎보존에 신경 써야지요 836 00:38:24,135 --> 00:38:25,344 ‎뭐야, 쯧 837 00:38:25,428 --> 00:38:27,305 ‎그럼 왜 보여 준다고 그랬어요? 838 00:38:27,388 --> 00:38:31,058 ‎어, 스, 스님이 ‎보여 준다곤 하진 않았습니다 839 00:38:31,142 --> 00:38:33,436 ‎보물이 있는 곳으로 ‎가 보자고 했지요 840 00:38:33,519 --> 00:38:34,854 ‎ 841 00:38:34,937 --> 00:38:37,273 ‎보는 것이 전부는 아닙니다 ‎ 842 00:38:37,898 --> 00:38:41,569 ‎눈앞에 당장 보이는 것에만 ‎현혹되지 마시고 843 00:38:41,652 --> 00:38:45,239 ‎그 너머의 본질을 생각해 주세요 844 00:38:47,450 --> 00:38:48,534 ‎ 845 00:38:48,617 --> 00:38:50,286 ‎ ‎ 846 00:38:50,786 --> 00:38:51,704 ‎ 847 00:39:00,921 --> 00:39:02,423 ‎ 848 00:39:05,092 --> 00:39:07,636 ‎얘가 상처를 내면 아파… 849 00:39:07,720 --> 00:39:09,096 ‎ ‎조용히 좀 해 850 00:39:09,180 --> 00:39:10,222 ‎일하고 있잖아, 다들 851 00:39:14,769 --> 00:39:16,687 ‎ 852 00:39:16,771 --> 00:39:18,939 ‎ 853 00:39:27,907 --> 00:39:28,866 ‎ 854 00:39:29,533 --> 00:39:30,868 ‎아, 있잖아, 우리 855 00:39:30,951 --> 00:39:31,827 ‎ 856 00:39:34,997 --> 00:39:35,956 ‎어? 857 00:39:36,040 --> 00:39:36,874 ‎어어? 858 00:39:37,458 --> 00:39:39,043 ‎그냥 놀까? 어? 859 00:39:39,960 --> 00:39:44,173 ‎제주도 온 첫날인데 회의는 ‎어? 무슨 회의냐, 그렇죠? 860 00:39:44,840 --> 00:39:46,300 ‎올레! 861 00:39:46,384 --> 00:39:47,468 ‎저녁 메뉴 변경 862 00:39:47,551 --> 00:39:49,220 ‎전부 다 술안주로 바꿔 버리겠어 863 00:39:49,303 --> 00:39:50,429 ‎ ‎ 864 00:39:51,222 --> 00:39:52,515 ‎그럼 나가서 ‎술 좀 사 올까요? 865 00:39:52,598 --> 00:39:53,432 ‎아이, 술은 866 00:39:53,516 --> 00:39:54,934 ‎좋아요 ‎ 867 00:39:55,017 --> 00:39:56,727 ‎어유, 어 ‎나도 같이 가요, 그럼 868 00:39:56,811 --> 00:39:57,770 ‎ 869 00:39:57,853 --> 00:39:59,605 ‎왜요? 됐어요 870 00:39:59,688 --> 00:40:00,940 ‎아니, 편의점 여기서 꽤 멀던데 871 00:40:01,023 --> 00:40:02,358 ‎혼자 어떻게 ‎다 들고 오려고 그래요? 872 00:40:03,567 --> 00:40:05,236 ‎아유, 내가 알아서 해요 873 00:40:05,319 --> 00:40:07,446 ‎머리에 이고 오는 한이 있어도 ‎혼자 가고 말지, 내가 874 00:40:07,530 --> 00:40:09,240 ‎아, 그럼 머리에 이고 오시든가요 875 00:40:09,323 --> 00:40:10,533 ‎볼만하겠네, 아주 876 00:40:12,743 --> 00:40:14,161 ‎아, 두 사람 왜 그래? 877 00:40:14,245 --> 00:40:15,329 ‎뭐, 싸웠어? 878 00:40:15,413 --> 00:40:16,372 ‎아니요 879 00:40:16,455 --> 00:40:19,375 ‎그럼 두 사람이 다녀오면 되겠네 ‎안 싸운 사람들끼리 880 00:40:26,882 --> 00:40:27,716 ‎ 881 00:40:28,759 --> 00:40:29,927 ‎ ‎무슨 일이냐 882 00:40:30,010 --> 00:40:31,387 ‎아유, 일은 무슨 ‎ 883 00:40:33,556 --> 00:40:35,224 ‎ 884 00:40:41,397 --> 00:40:43,816 ‎어? 저기 가 볼래요? 885 00:40:43,899 --> 00:40:45,025 ‎뭐가 반짝반짝거리는데 886 00:40:45,609 --> 00:40:47,528 ‎저기로 가면 ‎돌아가는 거잖아요 887 00:40:47,611 --> 00:40:49,113 ‎사람들 술 기다리는데 888 00:40:49,196 --> 00:40:51,532 ‎아이, 사람들이 ‎기다리든 말든 무슨 상관이에요 889 00:40:51,615 --> 00:40:52,783 ‎술이 여기 있는데 890 00:40:55,578 --> 00:40:56,537 ‎ 891 00:41:01,250 --> 00:41:03,627 ‎카, 이런 게 ‎술 사 오는 사람들의 특권 아닌가? 892 00:41:04,712 --> 00:41:05,546 ‎들어 봐요 893 00:41:07,006 --> 00:41:07,965 ‎ 894 00:41:10,176 --> 00:41:11,469 ‎치어스 895 00:41:13,304 --> 00:41:15,389 ‎ 896 00:41:18,350 --> 00:41:19,351 ‎재수 없어 897 00:41:27,485 --> 00:41:28,527 ‎ 898 00:41:31,155 --> 00:41:32,740 ‎ ‎ 899 00:41:40,039 --> 00:41:42,082 ‎잠깐 여기 서 볼래요? ‎내가 사진 찍어 줄게요 900 00:41:42,166 --> 00:41:44,335 ‎아유, 됐어요, 사진은 무슨 ‎ 901 00:41:44,418 --> 00:41:46,170 ‎아, 두고 좀 서 봐요 902 00:41:46,253 --> 00:41:47,713 ‎갑자기 무슨… 903 00:41:47,796 --> 00:41:48,631 ‎ 904 00:41:49,215 --> 00:41:50,174 ‎자 905 00:41:57,806 --> 00:41:58,849 ‎ 906 00:42:01,060 --> 00:42:02,394 ‎그러고 찍을 거예요? 907 00:42:02,478 --> 00:42:03,854 ‎지금 되게 추노 같은데 908 00:42:04,480 --> 00:42:06,690 ‎아유, 안 찍는다고요, 사진! 909 00:42:06,774 --> 00:42:07,816 ‎ 910 00:42:07,900 --> 00:42:08,776 ‎아… 911 00:42:09,652 --> 00:42:10,486 ‎잠시만요 912 00:42:11,570 --> 00:42:12,571 ‎ 913 00:42:13,197 --> 00:42:14,114 ‎네, 아버지 914 00:42:15,699 --> 00:42:17,284 ‎아, 그거… ‎ 915 00:42:17,368 --> 00:42:18,661 ‎제가 알아보고 있어요 916 00:42:19,411 --> 00:42:21,455 ‎아, 제가 어떻게든 ‎해결해 볼 테니까 917 00:42:21,539 --> 00:42:25,125 ‎아버지는 걱정하지 마시고 ‎몸 관리에만 신경 쓰세요 918 00:42:25,209 --> 00:42:26,126 ‎아시겠죠? 919 00:42:27,002 --> 00:42:27,836 ‎네 920 00:42:28,796 --> 00:42:30,256 ‎예, 들어가세요 921 00:42:30,881 --> 00:42:31,715 ‎네 922 00:42:34,885 --> 00:42:36,011 ‎ 923 00:42:37,763 --> 00:42:39,765 ‎왜요, 집에 무슨 일 있어요? 924 00:42:39,848 --> 00:42:44,061 ‎구질구질한 우리 집 사연 같은 건 ‎공주님은 모르셔도 됩니다 925 00:42:44,144 --> 00:42:45,813 ‎아, 공주님은 무슨 926 00:42:45,896 --> 00:42:47,356 ‎내가 왜 공주님이에요! 927 00:42:48,774 --> 00:42:49,608 ‎ 928 00:42:52,152 --> 00:42:53,529 ‎최보현 판사님 929 00:42:54,321 --> 00:42:55,698 ‎얼마 전에 승진하셨죠? 930 00:42:56,448 --> 00:42:58,367 ‎네? 우리 아빠요? 931 00:42:58,951 --> 00:42:59,994 ‎대법관 되셨잖아요 932 00:43:00,077 --> 00:43:02,538 ‎아, 이젠 남의 아빠 ‎승진까지 챙겨요? 933 00:43:03,872 --> 00:43:05,749 ‎그렇게 든든한 아버지 있으면 934 00:43:05,833 --> 00:43:08,043 ‎평생 공주님으로 ‎살아도 되죠, 뭐 ‎ 935 00:43:08,127 --> 00:43:08,961 ‎아… 936 00:43:10,629 --> 00:43:11,463 ‎그래도 937 00:43:12,381 --> 00:43:15,426 ‎한 서른 될 때까지는 938 00:43:15,509 --> 00:43:17,970 ‎시간적으로 여유가 ‎좀 있을 줄 알았는데 939 00:43:18,053 --> 00:43:20,598 ‎부모님 건강이 ‎내가 여유 부리게 놔두질 않네요 940 00:43:21,682 --> 00:43:23,517 ‎ 941 00:43:24,310 --> 00:43:25,185 ‎ 942 00:43:25,269 --> 00:43:27,605 ‎나 진짜 돈 많이 벌어야 돼요 ‎ 943 00:43:27,688 --> 00:43:29,064 ‎가장이니까 944 00:43:32,276 --> 00:43:35,029 ‎뭐야, 왜 갑자기 어른인 척해요? 945 00:43:35,112 --> 00:43:35,946 ‎ 946 00:43:37,990 --> 00:43:39,575 ‎어른인 척이 아니라 947 00:43:40,117 --> 00:43:41,076 ‎ 948 00:43:41,910 --> 00:43:43,120 ‎어른이에요 949 00:43:51,211 --> 00:43:52,921 ‎ 950 00:43:56,967 --> 00:43:58,677 ‎아, 털보 사장님 ‎요리 진짜 맛있습니다 951 00:43:58,761 --> 00:43:59,637 ‎맞아요 ‎ 952 00:43:59,720 --> 00:44:00,554 ‎다녀왔습니다 953 00:44:00,638 --> 00:44:01,639 ‎- 아이고 ‎- 왔어? 954 00:44:01,722 --> 00:44:03,849 ‎어, 생큐, 생큐, 생큐 ‎ 955 00:44:03,932 --> 00:44:06,101 ‎뭐 ‎양조장까지 갔다 왔어요? 지금? 956 00:44:06,185 --> 00:44:08,812 ‎맨정신으로 있느라고 ‎아주 힘들어 죽는 줄 알았네, 씨 957 00:44:08,896 --> 00:44:10,272 ‎아유, 미안합니다 ‎ 958 00:44:10,356 --> 00:44:11,899 ‎아, 두 사람도 ‎얼른 밥 좀 먹어요 959 00:44:11,982 --> 00:44:14,151 ‎어, 털보 사장님 ‎요리 진짜 맛있어 ‎ 960 00:44:14,234 --> 00:44:15,110 ‎ 961 00:44:15,194 --> 00:44:18,238 ‎맛있게 드셔 주시니 ‎이 털보 사장 너무 행복합니다 962 00:44:18,322 --> 00:44:20,699 ‎ ‎술 사러 간 동안 ‎무슨 얘기 하고 있었어요? 963 00:44:20,783 --> 00:44:24,203 ‎정명석 변호사님이 ‎이혼당한 이야기를 듣고 있었어 964 00:44:24,286 --> 00:44:27,539 ‎어? 아, 정명석 변호사님 ‎결혼하셨었어요? 965 00:44:27,623 --> 00:44:31,460 ‎응, 서른 살에 결혼했는데 ‎8년 후에 이혼당했대 966 00:44:31,543 --> 00:44:33,962 ‎아, 자꾸 그렇게 ‎이혼당했다고 하시면 어떡해요 967 00:44:34,046 --> 00:44:36,298 ‎아 ‎이혼당한 거 맞는데, 뭘 968 00:44:36,382 --> 00:44:38,676 ‎난 신혼여행을 제주도로 왔었거든 969 00:44:38,759 --> 00:44:40,719 ‎응, 그래서인지 ‎자꾸 그때 생각이 나네 970 00:44:40,803 --> 00:44:42,721 ‎씁, 아, 근데, 그… 971 00:44:42,805 --> 00:44:45,182 ‎그때도 신혼여행을 ‎제주도로 많이 갔었나? 972 00:44:45,265 --> 00:44:47,935 ‎그, 제주도는 우리 부모님 때 ‎많이 가지 않았어요? 973 00:44:48,018 --> 00:44:49,228 ‎ 974 00:44:49,311 --> 00:44:50,145 ‎맞아요 975 00:44:50,229 --> 00:44:52,439 ‎어, 나 때는 하와이나 괌 ‎ 976 00:44:52,523 --> 00:44:54,483 ‎뭐, 몰디브 같은 데 많이 갔었죠 977 00:44:55,067 --> 00:44:57,403 ‎나는 일 때문에 ‎제주도로 왔었어요 978 00:44:57,486 --> 00:44:59,988 ‎음, 뭐, 그때나 지금이나 ‎일이 워낙 많으니까 979 00:45:00,072 --> 00:45:03,117 ‎그, 신혼여행 중에도 ‎전화는 꼭 받았어야 됐거든요 980 00:45:03,659 --> 00:45:05,619 ‎아, 혹시 무슨 일이라도 터지면 981 00:45:05,702 --> 00:45:07,538 ‎당장 서울에 ‎올라가야 될 수도 있고 982 00:45:07,621 --> 00:45:09,790 ‎와, 너무 슬프네요 983 00:45:09,873 --> 00:45:11,375 ‎신혼여행 때까지도 일하시느라 984 00:45:11,458 --> 00:45:13,585 ‎씁, 돌이켜 보면 985 00:45:13,669 --> 00:45:14,545 ‎ 986 00:45:15,170 --> 00:45:16,964 ‎그때부터였던 거 같아요 987 00:45:17,840 --> 00:45:19,758 ‎씁, 난 지금까지 988 00:45:19,842 --> 00:45:22,803 ‎이혼 전에 자주 싸운 게 ‎문제인 줄로만 알았거든? 989 00:45:24,388 --> 00:45:26,306 ‎근데 아니었어 ‎ 990 00:45:26,390 --> 00:45:28,058 ‎신혼여행 때부터였어 991 00:45:28,142 --> 00:45:29,977 ‎ 992 00:45:30,060 --> 00:45:31,437 ‎ ‎지수야 993 00:45:32,271 --> 00:45:33,313 ‎ 994 00:45:33,397 --> 00:45:34,898 ‎자, 하나… ‎ 995 00:45:38,735 --> 00:45:40,654 ‎자, 하나… 996 00:45:41,613 --> 00:45:42,448 ‎잠깐, 미안 997 00:45:44,950 --> 00:45:47,035 ‎예, 변호사님, 예, 예, 예 998 00:45:47,119 --> 00:45:49,079 ‎아, 괜찮습니다, 말씀하세요 999 00:45:50,247 --> 00:45:52,082 ‎저기요 ‎사진 안 찍으실 거예요? 1000 00:45:52,166 --> 00:45:53,750 ‎뒤에 사람 기다리고 있는데 1001 00:45:54,251 --> 00:45:56,837 ‎어, 죄, 죄송합니다 ‎먼저 찍으세요 1002 00:45:56,920 --> 00:45:58,088 ‎죄송합니다 1003 00:45:58,797 --> 00:46:02,551 ‎아, 예, 의뢰인하고 ‎협의가 좀 잘 안된 모양이네요? 1004 00:46:02,634 --> 00:46:04,553 ‎네, 그럼 제가 추가 자료는 1005 00:46:04,636 --> 00:46:07,389 ‎오늘 이메일로 ‎저녁때까지 보내 드리… 1006 00:46:08,515 --> 00:46:12,019 ‎다음 공판 때까지는 ‎준비 철저히 시키겠습니다 1007 00:46:12,102 --> 00:46:13,228 ‎네, 네 1008 00:46:13,312 --> 00:46:14,313 ‎예, 알겠습니다 1009 00:46:15,856 --> 00:46:17,149 ‎ 1010 00:46:17,232 --> 00:46:19,193 ‎- 맛있게 드십시오 ‎- 아, 감사합니다 1011 00:46:19,276 --> 00:46:20,152 ‎ 1012 00:46:20,235 --> 00:46:22,029 ‎자기야, 회 나왔다 ‎얼른 먹자, 응? 1013 00:46:23,489 --> 00:46:24,364 ‎응 1014 00:46:24,990 --> 00:46:25,991 ‎뭐 해? 1015 00:46:26,074 --> 00:46:27,493 ‎아, 나 이메일 볼 게 있어서 1016 00:46:27,576 --> 00:46:28,827 ‎중요한 거라서, 잠깐만 1017 00:46:29,411 --> 00:46:30,871 ‎먹고 해, 음식 식어 1018 00:46:34,541 --> 00:46:36,960 ‎먹으라고, 음식 식는다고 1019 00:46:38,295 --> 00:46:40,464 ‎아이, 식긴 뭘 식어, 회잖아 1020 00:46:40,547 --> 00:46:42,591 ‎식어, 회도 식어! 1021 00:46:44,843 --> 00:46:46,512 ‎ 1022 00:46:46,595 --> 00:46:47,846 ‎ 1023 00:46:53,519 --> 00:46:55,521 ‎ 1024 00:46:56,438 --> 00:46:58,690 ‎아, 끝났다, 아휴 1025 00:47:00,526 --> 00:47:01,360 ‎ 1026 00:47:05,906 --> 00:47:07,991 ‎지수야, 자? 1027 00:47:10,410 --> 00:47:11,495 ‎그냥 자? ‎ 1028 00:47:12,538 --> 00:47:14,706 ‎ 1029 00:47:15,791 --> 00:47:17,459 ‎지금 몇 시인데? 1030 00:47:19,461 --> 00:47:20,546 ‎지금… 1031 00:47:20,629 --> 00:47:22,339 ‎ 1032 00:47:24,299 --> 00:47:26,385 ‎ 1033 00:47:28,971 --> 00:47:30,055 ‎아… 1034 00:47:31,223 --> 00:47:32,182 ‎아, 많이 늦었네 1035 00:47:32,266 --> 00:47:33,559 ‎ ‎ 1036 00:47:34,268 --> 00:47:35,102 ‎미안해 1037 00:47:44,987 --> 00:47:45,988 ‎ 1038 00:47:47,114 --> 00:47:48,574 ‎아, 난 ‎ 1039 00:47:48,657 --> 00:47:52,411 ‎뭘 위해서 그렇게 살았던 걸까? 1040 00:47:52,995 --> 00:47:53,870 ‎ 1041 00:47:56,164 --> 00:47:57,457 ‎ ‎ 1042 00:48:02,921 --> 00:48:03,755 ‎갑분싸 1043 00:48:03,839 --> 00:48:05,340 ‎미안, 미안해 1044 00:48:05,424 --> 00:48:06,675 ‎ ‎한 잔 더 하시죠 1045 00:48:10,721 --> 00:48:11,638 ‎ 1046 00:48:17,603 --> 00:48:19,438 ‎ 1047 00:48:27,154 --> 00:48:28,572 ‎아, 또 왜? 1048 00:48:31,950 --> 00:48:33,660 ‎시계 소리가 너무 커 1049 00:48:33,744 --> 00:48:37,205 ‎와, 씨 ‎이 프린세스 우영우 같으니라고 ‎ 1050 00:48:37,873 --> 00:48:39,499 ‎'바닥이 딱딱하다' 1051 00:48:39,583 --> 00:48:41,376 ‎'창문에서 빛이 샌다' 1052 00:48:41,460 --> 00:48:42,961 ‎'이불이 까끌까끌하다' 1053 00:48:43,045 --> 00:48:44,838 ‎'방 안 온도가 안 맞는다' 1054 00:48:44,921 --> 00:48:46,757 ‎한참 투덜투덜대더니 1055 00:48:47,382 --> 00:48:49,426 ‎이젠 시계 소리… 1056 00:48:49,509 --> 00:48:50,344 ‎ 1057 00:48:50,427 --> 00:48:52,888 ‎참으려고 했는데 너무 커 1058 00:48:53,555 --> 00:48:54,806 ‎잘 들어 봐 1059 00:48:55,432 --> 00:48:56,266 ‎쯧 1060 00:48:57,476 --> 00:48:58,518 ‎ 1061 00:49:03,982 --> 00:49:06,109 ‎거실에 있는 시계 같아 1062 00:49:06,193 --> 00:49:08,987 ‎초침이 짤까닥짤까닥 1063 00:49:09,863 --> 00:49:11,865 ‎짤까닥짤까닥 1064 00:49:12,699 --> 00:49:14,785 ‎초침이 짤까닥짤까닥거리면 1065 00:49:14,868 --> 00:49:16,995 ‎잠이나 짤까닥짤까닥 잘 것이지 1066 00:49:17,579 --> 00:49:19,539 ‎ 1067 00:49:26,338 --> 00:49:28,298 ‎뭐 해? 일어나 1068 00:49:29,049 --> 00:49:30,384 ‎거실 시계라며 1069 00:49:31,718 --> 00:49:32,969 ‎죽이러 가자 1070 00:49:33,053 --> 00:49:34,596 ‎ 1071 00:49:36,014 --> 00:49:36,848 ‎아 1072 00:49:37,683 --> 00:49:39,518 ‎ 1073 00:49:41,269 --> 00:49:42,145 ‎ 1074 00:49:45,315 --> 00:49:46,191 ‎음 1075 00:49:47,275 --> 00:49:49,486 ‎ 1076 00:49:52,406 --> 00:49:54,533 ‎저 새끼냐 ‎짤까닥거렸다는 게? 1077 00:49:54,616 --> 00:49:56,326 ‎응, 그런 것 같아 1078 00:49:57,369 --> 00:49:58,745 ‎ 1079 00:50:00,956 --> 00:50:01,790 ‎ 1080 00:50:06,795 --> 00:50:08,422 ‎ 1081 00:50:11,174 --> 00:50:12,259 ‎ 1082 00:50:13,927 --> 00:50:15,721 ‎ ‎ 1083 00:50:15,804 --> 00:50:16,805 ‎내가 죽였… 1084 00:50:22,978 --> 00:50:23,979 ‎왜 저러지? 1085 00:50:24,771 --> 00:50:25,897 ‎똥 마려운가? 1086 00:50:25,981 --> 00:50:27,941 ‎왜 저러는지 물어볼까? 1087 00:50:33,697 --> 00:50:35,198 ‎으응, 됐다 1088 00:50:35,782 --> 00:50:37,159 ‎모르는 척하자 1089 00:50:37,242 --> 00:50:38,118 ‎그게 나을 듯 1090 00:50:38,201 --> 00:50:40,412 ‎응, 응 ‎ 1091 00:50:56,511 --> 00:50:57,471 ‎아이… 1092 00:50:57,554 --> 00:50:58,805 ‎에이 1093 00:50:59,306 --> 00:51:01,558 ‎아, 너 자꾸 ‎내장 터트릴래, 아깝게? 1094 00:51:02,559 --> 00:51:03,935 ‎입을 자르라며요 1095 00:51:04,019 --> 00:51:06,146 ‎입이랑 내장이랑 붙어 있는데 ‎어떡해요, 그러면! 1096 00:51:06,229 --> 00:51:07,105 ‎ 1097 00:51:07,189 --> 00:51:09,107 ‎아, 스트레스받아, 씨 ‎ 1098 00:51:09,191 --> 00:51:11,485 ‎우리 ‎아침부터 전복 먹어요? 1099 00:51:11,568 --> 00:51:14,070 ‎아, 예 ‎저, 전복죽을 좀 할까 해서요 1100 00:51:14,154 --> 00:51:16,281 ‎마침 근처에서 팔길래 ‎좀 사 와 봤습니다 1101 00:51:16,865 --> 00:51:17,783 ‎이 아침에요? 1102 00:51:17,866 --> 00:51:20,160 ‎그러니까요, 내 말이 1103 00:51:20,702 --> 00:51:23,580 ‎꼭두새벽부터 전복 산다고 ‎사람을 겁나 흔들어 깨우고, 씨 1104 00:51:23,663 --> 00:51:25,540 ‎와, 감사해요 1105 00:51:25,624 --> 00:51:27,125 ‎두 분 덕분에 호강하네요 1106 00:51:27,209 --> 00:51:28,752 ‎ 1107 00:51:28,835 --> 00:51:30,212 ‎아유, 뭐, 호강은 무슨… 1108 00:51:30,295 --> 00:51:31,338 ‎ 1109 00:51:32,297 --> 00:51:33,215 ‎저, 수연 씨 1110 00:51:34,174 --> 00:51:36,176 ‎혹시 전복이 전생에 ‎뭐였는 줄 아세요? 1111 00:51:36,760 --> 00:51:37,761 ‎ ‎네? 1112 00:51:37,844 --> 00:51:39,095 ‎뭔 또… 1113 00:51:39,805 --> 00:51:40,639 ‎트럭 1114 00:51:41,640 --> 00:51:42,474 ‎네? 1115 00:51:42,557 --> 00:51:44,142 ‎트럭이 전복돼 가지고 1116 00:51:44,768 --> 00:51:45,936 ‎트럭, 전복 1117 00:51:46,019 --> 00:51:47,896 ‎ 1118 00:51:51,024 --> 00:51:52,984 ‎ ‎ 1119 00:51:53,068 --> 00:51:53,944 ‎입을 잘라야지 1120 00:51:54,611 --> 00:51:56,530 ‎이거 입을 잘라야지 ‎입을 잘라야지 1121 00:51:56,613 --> 00:51:58,990 ‎ ‎입을 잘라 버려야지 ‎요 입을! 어유, 씨 1122 00:51:59,074 --> 00:52:00,367 ‎ ‎좋은 아침이에요 1123 00:52:00,450 --> 00:52:01,785 ‎ 1124 00:52:03,870 --> 00:52:05,539 ‎웬 꽃이에요? ‎ 1125 00:52:06,081 --> 00:52:08,291 ‎어머, 너무 예쁘다 1126 00:52:08,375 --> 00:52:10,168 ‎ ‎음, 준호 씨가 사 왔어요? 1127 00:52:10,752 --> 00:52:11,670 ‎내가 사 온 건데? 1128 00:52:13,463 --> 00:52:14,631 ‎ 1129 00:52:14,714 --> 00:52:15,841 ‎아까 조깅하고 있는데 1130 00:52:15,924 --> 00:52:17,509 ‎길에서 어떤 할머니가 ‎팔고 계시더라고요 1131 00:52:18,301 --> 00:52:19,678 ‎근데 왜요? 1132 00:52:21,179 --> 00:52:23,223 ‎내가 사 왔다고 하니까 ‎뭐, 갑자기 막 별로예요? 1133 00:52:23,890 --> 00:52:25,517 ‎'어머 ‎너무 예쁘다' 1134 00:52:25,600 --> 00:52:26,810 ‎뭐, 이렇게 할 땐 언제고 1135 00:52:26,893 --> 00:52:30,021 ‎아, 내가 또 언제 ‎'너무 예쁘다' 이랬어요? 1136 00:52:30,105 --> 00:52:31,523 ‎아, 하여간 기분 나빠! 진짜 1137 00:52:33,483 --> 00:52:35,861 ‎- 치 ‎- 왜 그래, 둘이 싸웠어? ‎ 1138 00:52:35,944 --> 00:52:36,903 ‎몰라 1139 00:52:38,947 --> 00:52:40,323 ‎하, 참 1140 00:52:40,407 --> 00:52:41,408 ‎ 1141 00:52:41,491 --> 00:52:43,326 ‎ 1142 00:52:44,327 --> 00:52:46,204 ‎태수미 후보자가 1143 00:52:46,288 --> 00:52:48,748 ‎이 태산의 ‎대표 변호사 출신이란 점을 1144 00:52:48,832 --> 00:52:51,209 ‎우리가 너무 ‎가볍게 보고 있지 않나 1145 00:52:51,293 --> 00:52:53,503 ‎저는 이 부분에 대한 ‎우려가 큽니다 1146 00:52:53,587 --> 00:52:55,297 ‎네, 물론 ‎ 1147 00:52:55,380 --> 00:52:56,840 ‎법무부 장관 후보가 되기 전에 1148 00:52:56,923 --> 00:52:59,384 ‎자진 사퇴를 하긴 했었습니다마는 ‎ 1149 00:52:59,467 --> 00:53:01,052 ‎태산 창립자의 딸로서 1150 00:53:01,136 --> 00:53:03,930 ‎ ‎대표직을 세습받은 것도 ‎분명한 사실이거든요 1151 00:53:04,014 --> 00:53:04,931 ‎네, 네 1152 00:53:05,015 --> 00:53:07,434 ‎게다가 태산은 ‎기업 친화적인 로펌 아닙니까 1153 00:53:07,517 --> 00:53:12,022 ‎태수미 후보자의 남편 역시 ‎강천그룹 최규호 회장이고요 1154 00:53:13,148 --> 00:53:15,066 ‎대한민국의 법무부 장관이 1155 00:53:15,150 --> 00:53:17,277 ‎어? ‎'네모바지 스폰지밥' 할 시간인데 ‎ 1156 00:53:18,486 --> 00:53:20,113 ‎ ‎글쎄요 ‎저는 모르겠어요, 전… 1157 00:53:20,196 --> 00:53:21,364 ‎ 1158 00:53:21,448 --> 00:53:22,824 ‎우영우, '스폰지밥' 1159 00:53:23,617 --> 00:53:25,160 ‎- 안 봐? ‎- 나중에 1160 00:53:25,243 --> 00:53:26,328 ‎ 1161 00:53:28,914 --> 00:53:30,373 ‎ ‎ 1162 00:53:31,374 --> 00:53:32,292 ‎ 1163 00:53:35,462 --> 00:53:36,546 ‎ 1164 00:53:39,674 --> 00:53:41,092 ‎ 1165 00:53:41,176 --> 00:53:44,346 ‎ ‎한 번 더 ‎신선한 공기를 1166 00:53:44,429 --> 00:53:46,806 ‎허리 끝까지 채워 봅니다 1167 00:53:47,724 --> 00:53:51,728 ‎'후' 길게 공기를 내뱉습니다 ‎ 1168 00:53:55,398 --> 00:53:58,777 ‎얼굴과 몸의 긴장을 ‎쭉 풀어 주면서 1169 00:53:59,986 --> 00:54:02,364 ‎다시 숨을 들이마시고 1170 00:54:03,949 --> 00:54:04,783 ‎내쉽니다 1171 00:54:05,951 --> 00:54:07,994 ‎ 1172 00:54:09,412 --> 00:54:11,081 ‎ ‎ 1173 00:54:11,164 --> 00:54:13,833 ‎변호사님 ‎제가 방금 누나랑 통화했는데요 1174 00:54:13,917 --> 00:54:16,044 ‎ ‎남방큰돌고래를 ‎보러 가기에 1175 00:54:16,127 --> 00:54:17,629 ‎이 정도면 충분할까요? 1176 00:54:17,712 --> 00:54:20,340 ‎햇살에 눈이 부셔 돌고래가 ‎보이지 않을 경우를 대비해 1177 00:54:20,423 --> 00:54:22,592 ‎모자와 ‎눈부심 방지 스티커를 착용했고 1178 00:54:22,676 --> 00:54:25,136 ‎손 떨림 방지 기능이 있는 ‎10배율 쌍안경과 1179 00:54:25,220 --> 00:54:27,305 ‎연속 촬영이 가능한 ‎카메라를 준비했습니다 1180 00:54:27,389 --> 00:54:29,432 ‎ 1181 00:54:29,516 --> 00:54:32,352 ‎아, 뭐, 네, 그 정도면 ‎충분한 거 같은데요? 1182 00:54:33,937 --> 00:54:35,730 ‎아, 저, 근데 변호사님 1183 00:54:35,814 --> 00:54:37,816 ‎저… ‎ 1184 00:54:38,441 --> 00:54:42,487 ‎그, 누나랑 매형이 ‎뭔가 준비를 많이 했나 봐요 1185 00:54:43,113 --> 00:54:43,947 ‎네? 1186 00:54:44,030 --> 00:54:48,159 ‎원래 그냥 가볍게 만나서 ‎그, 차나 한잔 마시자고 했거든요? 1187 00:54:48,243 --> 00:54:50,370 ‎근데 누나 입장에서는 1188 00:54:50,453 --> 00:54:52,497 ‎뭐, 제 얼굴 보는 것도 ‎너무 오랜만이고 1189 00:54:52,580 --> 00:54:54,874 ‎또 이렇게 변호사님도 ‎같이 간다고 하니까 1190 00:54:54,958 --> 00:54:56,668 ‎그, 차만 마시기 아쉬웠나 봐요 1191 00:54:56,751 --> 00:54:59,838 ‎그래서 이것저것 ‎많이 준비했으니까 1192 00:54:59,921 --> 00:55:01,923 ‎점심도 먹지 말고 오라는데 1193 00:55:02,007 --> 00:55:05,176 ‎씁, 아무래도, 하, 준비한 음식이 1194 00:55:05,677 --> 00:55:07,804 ‎김밥은 아닌 것 같아서요 1195 00:55:07,887 --> 00:55:10,056 ‎음, 음… 1196 00:55:10,140 --> 00:55:12,559 ‎그렇다면 어떤 음식을 ‎준비하셨을까요? 1197 00:55:12,642 --> 00:55:15,437 ‎뭐, 고기도 구워 먹자고 하고 1198 00:55:15,520 --> 00:55:18,690 ‎또 회도 좀 떠 온 것 같고 ‎그러네요 1199 00:55:18,773 --> 00:55:21,443 ‎아, 고기와 회 1200 00:55:21,526 --> 00:55:22,569 ‎예 1201 00:55:23,737 --> 00:55:26,281 ‎씁, 제가 누나한테 전화해서 1202 00:55:26,364 --> 00:55:27,824 ‎밥 먹는 건 좀 어렵다고 ‎말해 볼까요? 1203 00:55:27,907 --> 00:55:29,451 ‎아, 아, 아닙니다 1204 00:55:29,534 --> 00:55:32,078 ‎고기와 회 정말 싫지만 1205 00:55:32,579 --> 00:55:34,581 ‎주는 대로 잘 먹도록 하겠습니다 1206 00:55:35,123 --> 00:55:36,082 ‎복스럽게 1207 00:55:36,166 --> 00:55:37,792 ‎아, 무리하지 않으셔도 돼요 1208 00:55:37,876 --> 00:55:39,127 ‎제가 누나한테 전화해서… 1209 00:55:39,210 --> 00:55:41,337 ‎아닙니다, 걱정 마십시오 1210 00:55:41,838 --> 00:55:43,840 ‎아니… ‎ 1211 00:55:44,716 --> 00:55:46,885 ‎ 1212 00:55:46,968 --> 00:55:48,803 ‎ 1213 00:55:59,522 --> 00:56:03,276 ‎돌고래와 상어는 ‎먹이를 두고 경쟁하는 관계인데 1214 00:56:03,359 --> 00:56:06,279 ‎제주 연안에는 ‎남방큰돌고래들이 정착해 있어서 1215 00:56:06,362 --> 00:56:09,240 ‎상어가 다가오면 ‎무리를 지어 쫓아낸다고 합니다 1216 00:56:09,741 --> 00:56:11,284 ‎덕분에 제주도 해녀들은 1217 00:56:11,367 --> 00:56:14,913 ‎바다에서 물질하는 동안 ‎상어를 만날 일이 없습니다 1218 00:56:14,996 --> 00:56:17,082 ‎해녀들이 애써 잡은 해산물을 1219 00:56:17,165 --> 00:56:19,959 ‎돌고래들이 훔쳐 먹는 일이 ‎있긴 하지만요 1220 00:56:20,043 --> 00:56:22,087 ‎아, 그렇군요 1221 00:56:24,881 --> 00:56:26,299 ‎ 1222 00:56:29,344 --> 00:56:32,639 ‎아, 근데 ‎왜 한 마리도 안 나타나는 걸까요? 1223 00:56:33,598 --> 00:56:37,227 ‎이제 누나네 가려면 ‎출발해야 되는데 1224 00:56:39,020 --> 00:56:39,938 ‎ 1225 00:56:49,864 --> 00:56:50,824 ‎ 1226 00:56:52,575 --> 00:56:54,160 ‎ 1227 00:57:00,917 --> 00:57:01,876 ‎누나 1228 00:57:02,460 --> 00:57:03,503 ‎매형 1229 00:57:03,586 --> 00:57:04,879 ‎어, 이준호 왔냐? 1230 00:57:04,963 --> 00:57:07,799 ‎ ‎처남, 오랜만이야 1231 00:57:08,883 --> 00:57:11,094 ‎아, 그리고 ‎오다가 별건 아닌데… 1232 00:57:11,177 --> 00:57:13,054 ‎뭐 이런 걸 사 왔어? 1233 00:57:13,138 --> 00:57:15,306 ‎- 아, 이분이… ‎- 어 1234 00:57:15,390 --> 00:57:17,308 ‎아, 안녕하십니까 ‎우영우입니다 1235 00:57:17,392 --> 00:57:18,935 ‎똑바로 읽어도 ‎거꾸로 읽어도 우영우 1236 00:57:19,018 --> 00:57:21,229 ‎기러기, 토마토, 스위스 ‎인도인, 별똥별, 우영우 1237 00:57:22,397 --> 00:57:25,066 ‎ ‎아이고, 아, 그렇구나 1238 00:57:25,150 --> 00:57:26,109 ‎ 1239 00:57:27,235 --> 00:57:28,528 ‎집 안이 겁나 예뻐요 1240 00:57:31,406 --> 00:57:32,449 ‎집 안이 보여요? 1241 00:57:32,532 --> 00:57:34,451 ‎ 1242 00:57:34,534 --> 00:57:35,952 ‎ 1243 00:57:36,035 --> 00:57:37,412 ‎누나, 뭐, 우리… 1244 00:57:37,495 --> 00:57:39,164 ‎ ‎- 어어, 어, 일로 와, 일로 와 ‎- 어, 여기, 여기 1245 00:57:39,747 --> 00:57:40,582 ‎자 1246 00:57:41,207 --> 00:57:42,750 ‎처남이랑 영우 씨 온다고 1247 00:57:42,834 --> 00:57:45,044 ‎누나가 며칠 전부터 ‎준비 엄청 했어 1248 00:57:45,128 --> 00:57:48,548 ‎이야, 그러게요 ‎진짜 많이 차렸네 1249 00:57:48,631 --> 00:57:49,674 ‎고생했겠네 1250 00:57:49,757 --> 00:57:52,302 ‎고생은 뭘 ‎밥 먹고 과일도 먹자 1251 00:57:52,385 --> 00:57:54,053 ‎과일! 1252 00:57:54,137 --> 00:57:55,263 ‎제가 깎겠습니다 1253 00:57:55,346 --> 00:57:57,140 ‎저 과일 완전 잘 깎아요 1254 00:57:57,891 --> 00:57:59,184 ‎ 1255 00:57:59,267 --> 00:58:01,144 ‎ ‎ 1256 00:58:03,813 --> 00:58:04,647 ‎아… 1257 00:58:04,731 --> 00:58:06,441 ‎ 1258 00:58:06,524 --> 00:58:08,234 ‎- 어, 먹자 ‎- 아, 포도 1259 00:58:08,318 --> 00:58:09,652 ‎어, 많이 먹어요 1260 00:58:10,487 --> 00:58:11,362 ‎네 1261 00:58:15,783 --> 00:58:17,785 ‎ 1262 00:58:38,264 --> 00:58:41,309 ‎제주도 구경은 ‎많이 못 했겠네, 출장 온 거라 1263 00:58:41,893 --> 00:58:43,686 ‎아, 아, 그래도 1264 00:58:43,770 --> 00:58:46,481 ‎뭐, 한백산이랑 황지사랑 ‎몇 군데는 갔어요 ‎ 1265 00:58:46,564 --> 00:58:49,108 ‎그리고 누나네 오기 전엔 ‎대정읍 바닷가도 가고 1266 00:58:49,192 --> 00:58:51,819 ‎아, 근데 대정읍에 돌고래들이… 1267 00:58:51,903 --> 00:58:52,737 ‎안 됩니다 1268 00:58:53,321 --> 00:58:55,448 ‎- 고래 이야기 금지 ‎- 네? 1269 00:58:55,532 --> 00:58:57,075 ‎ 1270 00:58:57,158 --> 00:58:59,744 ‎이런 자리에서는 ‎고래 이야기를 하면 안 됩니다 1271 00:59:00,286 --> 00:59:01,621 ‎김밥도 찾지 말고요 1272 00:59:03,581 --> 00:59:05,124 ‎아… 1273 00:59:05,208 --> 00:59:07,377 ‎근데 영우 씨, 괜찮아요? 1274 00:59:07,961 --> 00:59:10,004 ‎먹기 싫은데 ‎억지로 씹고 있는 거 아니야? 1275 00:59:10,088 --> 00:59:12,715 ‎어, 변호사님 ‎무리하지 않으셔도 돼요 1276 00:59:12,799 --> 00:59:14,050 ‎억지로 먹지 마세요 1277 00:59:22,016 --> 00:59:23,184 ‎ ‎ 1278 00:59:23,268 --> 00:59:24,310 ‎아, 아닙니다 1279 00:59:24,978 --> 00:59:27,021 ‎와, 대박 맛있다 1280 00:59:27,605 --> 00:59:30,483 ‎음식 솜씨가 참 좋으신걸요? 1281 00:59:35,572 --> 00:59:37,282 ‎ 1282 00:59:38,866 --> 00:59:40,535 ‎ 1283 00:59:42,620 --> 00:59:43,955 ‎ 1284 00:59:46,291 --> 00:59:47,125 ‎ 1285 00:59:50,587 --> 00:59:52,505 ‎변호사님이 ‎왜 이렇게 오래 걸리지? 1286 00:59:53,339 --> 00:59:54,716 ‎화장실을 못 찾으시나? 1287 00:59:55,508 --> 00:59:57,802 ‎야, 무슨 애 돌보냐? 1288 00:59:57,885 --> 01:00:00,638 ‎우리 집이 미로도 아니고 ‎화장실을 왜 못 찾아 1289 01:00:00,722 --> 01:00:03,141 ‎그래, 처남 ‎영우 씨 똑똑하다며 1290 01:00:03,641 --> 01:00:06,352 ‎그리고 ‎'변호사님'이 뭐냐, 어? 1291 01:00:06,436 --> 01:00:08,813 ‎뭘 찾으시네 마네 ‎극존칭은 또 뭐고 1292 01:00:09,314 --> 01:00:10,898 ‎너희 사귀는 거 아니야? 1293 01:00:10,982 --> 01:00:13,818 ‎아, 일할 때 말투가 ‎입에 붙어서 그래 1294 01:00:13,901 --> 01:00:15,486 ‎호칭 같은 건 차차 바꿀 거야 1295 01:00:17,322 --> 01:00:20,033 ‎너 부모님한텐 말 안 할 거지? 1296 01:00:20,116 --> 01:00:21,326 ‎뭘? 1297 01:00:21,409 --> 01:00:22,869 ‎영우 씨 만나는 거 1298 01:00:23,703 --> 01:00:24,537 ‎왜? 1299 01:00:24,621 --> 01:00:26,164 ‎왜는 무슨 왜야? 1300 01:00:26,247 --> 01:00:27,915 ‎부모님 쓰러지게 만들 일 있어? 1301 01:00:28,708 --> 01:00:31,127 ‎어차피 결혼할 것도 아닌데 ‎괜히 쓸데없는 소리 하지 마 1302 01:00:31,210 --> 01:00:32,920 ‎그게 무슨 소리야? 1303 01:00:33,004 --> 01:00:34,589 ‎부모님이 왜 쓰러져? ‎ 1304 01:00:35,173 --> 01:00:38,426 ‎여보, 다음에 따로 얘기해 ‎영우 씨 들을라 1305 01:00:38,509 --> 01:00:40,845 ‎너 이렇게 힘든 연애 하는 거 1306 01:00:40,928 --> 01:00:43,139 ‎누나인 나도 맘이 안 좋은데 ‎부모님이 아시면… 1307 01:00:43,222 --> 01:00:44,098 ‎누나 1308 01:00:44,182 --> 01:00:45,016 ‎이준호! 1309 01:00:45,099 --> 01:00:48,186 ‎나도 부모님도 ‎너 행복해지길 바라는 거 몰라? 1310 01:00:48,770 --> 01:00:50,355 ‎너를 행복하게 ‎만들어 줄 수 있는 1311 01:00:50,438 --> 01:00:52,190 ‎여자를 데려와야지 1312 01:00:52,273 --> 01:00:54,150 ‎네가 보살펴야 하는 여자 말고 1313 01:00:54,233 --> 01:00:57,236 ‎누나 ‎무슨 말을 그렇게 해? 1314 01:00:57,320 --> 01:00:58,613 ‎오늘 처음 만났는데 1315 01:00:58,696 --> 01:01:00,365 ‎사람을 한 번 보고 ‎그렇게 다 알아? 1316 01:01:00,865 --> 01:01:03,326 ‎아무튼 ‎부모님한텐 얘기하지 마 1317 01:01:03,409 --> 01:01:04,869 ‎누나가 ‎아직 잘 몰라서 그래 1318 01:01:04,952 --> 01:01:06,621 ‎그렇게 좀 생각하지 마! 1319 01:01:09,749 --> 01:01:10,875 ‎ 1320 01:01:17,548 --> 01:01:21,636 ‎원고는 ‎지방도 제3008호선을 지났을 뿐 1321 01:01:22,261 --> 01:01:25,348 ‎황지사의 문화재는 ‎관람하지 않았다고 주장합니다 1322 01:01:25,431 --> 01:01:27,100 ‎불교 문화재 전문가인 증인은 1323 01:01:27,183 --> 01:01:29,602 ‎원고의 이런 주장을 ‎어떻게 생각하십니까? 1324 01:01:29,686 --> 01:01:33,564 ‎원고가 한국의 전통 산사를 ‎제대로 이해하지 못했기 때문에 1325 01:01:33,648 --> 01:01:35,358 ‎할 수 있는 주장이라고 생각합니다 1326 01:01:35,441 --> 01:01:36,984 ‎- 아니, 저… ‎- 아이… 1327 01:01:37,068 --> 01:01:39,696 ‎왜 그렇게 생각하십니까? 1328 01:01:39,779 --> 01:01:41,656 ‎어, 황지사의 ‎문화재라고 하면 1329 01:01:41,739 --> 01:01:45,034 ‎흔히들 관음 괘불탱 ‎한 점만을 생각하기 쉽습니다 1330 01:01:45,535 --> 01:01:47,286 ‎보물로 지정됐으니까요 1331 01:01:47,370 --> 01:01:49,997 ‎하지만 진정한 의미의 ‎사찰 문화재는 1332 01:01:50,081 --> 01:01:52,250 ‎대부분이 면 단위입니다 1333 01:01:53,167 --> 01:01:54,585 ‎면 단위요? 1334 01:01:54,669 --> 01:01:57,004 ‎예, '점, 선, 면' 할 때 ‎그 '면'입니다 1335 01:01:57,088 --> 01:01:59,799 ‎이 박물관 속 그림 한 점과 같은 1336 01:01:59,882 --> 01:02:01,134 ‎동산 문화재가 아니라 ‎ 1337 01:02:01,217 --> 01:02:04,387 ‎그, 사찰의 경내지 ‎안팎에 걸쳐 있는 1338 01:02:04,470 --> 01:02:06,848 ‎모든 전각과 암자들 1339 01:02:06,931 --> 01:02:09,100 ‎자연환경까지를 ‎아우른다는 뜻입니다 1340 01:02:09,183 --> 01:02:10,852 ‎황지사의 경우라면 1341 01:02:11,561 --> 01:02:14,731 ‎증인은 어디까지를 ‎문화재라고 보십니까? 1342 01:02:15,523 --> 01:02:17,608 ‎황지사와 ‎이 황지사의 암자들인 1343 01:02:17,692 --> 01:02:20,987 ‎산록암, 방각암, 부사암 1344 01:02:21,070 --> 01:02:23,865 ‎그리고 이 지방도 ‎제3008호선이 지나는 1345 01:02:23,948 --> 01:02:26,242 ‎한백산 국립 공원 일부까지요 1346 01:02:26,325 --> 01:02:28,244 ‎ 1347 01:02:28,327 --> 01:02:29,412 ‎이상입니다 1348 01:02:30,246 --> 01:02:31,164 ‎ 1349 01:02:31,247 --> 01:02:33,583 ‎원고 대리인 ‎반대 신문 하세요 1350 01:02:35,918 --> 01:02:37,044 ‎ 1351 01:02:38,421 --> 01:02:39,380 ‎ 1352 01:02:40,006 --> 01:02:40,840 ‎응? 1353 01:02:44,051 --> 01:02:45,636 ‎정, 정명석 변호사님? 1354 01:02:46,554 --> 01:02:48,055 ‎왜, 왜 그러시오? 1355 01:02:48,139 --> 01:02:48,973 ‎괜찮소? 1356 01:02:49,557 --> 01:02:51,893 ‎ 1357 01:02:51,976 --> 01:02:53,853 ‎아, 잠, 잠, 잠시만요 1358 01:02:53,936 --> 01:02:54,771 ‎어어 1359 01:02:55,730 --> 01:02:57,273 ‎ ‎ 1360 01:02:59,442 --> 01:03:01,194 ‎- 변호사님! 어머 ‎- 변호사님! ‎ 1361 01:03:10,119 --> 01:03:11,370 ‎변호사님, 괜찮으세요? 1362 01:03:11,454 --> 01:03:12,872 ‎- 어머, 어떡해 ‎- 변호사님, 괜찮으세요? 1363 01:03:12,955 --> 01:03:14,290 ‎- 괜찮으세요? ‎- 정신 차리세요 1364 01:03:14,373 --> 01:03:16,125 ‎- 119 부르세요, 어서요! ‎- 변호사님! 1365 01:03:16,209 --> 01:03:17,418 ‎ 1366 01:03:17,502 --> 01:03:19,086 ‎ 1367 01:03:21,714 --> 01:03:23,299 ‎ 1368 01:03:29,055 --> 01:03:31,140 ‎ 1369 01:03:36,687 --> 01:03:39,440 ‎ ‎행복국수의 사장님을 ‎찾아내려면 어떻게 해야 합니까? 1370 01:03:39,524 --> 01:03:41,150 ‎엉뚱한 짓 ‎하지 말라고 했잖아 1371 01:03:41,234 --> 01:03:42,360 ‎지금이 아니면 1372 01:03:42,443 --> 01:03:44,320 ‎다시는 행복국수를 ‎먹을 수 없을지도 몰라 1373 01:03:44,403 --> 01:03:47,323 ‎황지사가 ‎문화재 관람료를 받는 행위는 1374 01:03:47,406 --> 01:03:48,533 ‎잘못이 아닙니다 1375 01:03:48,616 --> 01:03:51,202 ‎황지사 주변의 ‎자연환경을 위해서도 1376 01:03:51,285 --> 01:03:52,787 ‎꼭 필요한 일이에요 1377 01:03:52,870 --> 01:03:56,040 ‎이준호 씨를 행복하게 ‎만들어 줄 수 있는 사람일까요? 1378 01:03:56,123 --> 01:03:58,668 ‎나 진짜 좋아해요? ‎ 1379 01:03:58,751 --> 01:04:02,046 ‎이준호 씨와 저는 ‎사귀지 않는 게 좋겠습니다 1380 01:04:02,129 --> 01:04:03,548 ‎죄송합니다