1 00:00:07,633 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:01:01,061 --> 00:01:01,687 “ラオン” 3 00:01:01,687 --> 00:01:04,356 “ラオン” ‎品切れではありませんよ 4 00:01:04,857 --> 00:01:07,276 ‎もう発送いたしました 5 00:01:07,359 --> 00:01:11,196 ‎そちらには9日の午前中に ‎届きます 6 00:01:11,822 --> 00:01:13,907 ‎サイズの確認は? 7 00:01:14,658 --> 00:01:16,118 ‎分かりました 8 00:01:17,202 --> 00:01:18,328 ‎ラオンです 9 00:01:19,329 --> 00:01:20,456 ‎はい‎ ‎お客様 10 00:01:21,373 --> 00:01:24,251 ‎返品処理が済みました 11 00:01:25,753 --> 00:01:28,255 “兄ちゃん 履歴書を直したよ” 12 00:01:28,338 --> 00:01:31,508 ‎あいつ‎ ‎もう送ってきたか 13 00:01:33,635 --> 00:01:35,137 ‎“添付ファイル” 14 00:01:36,305 --> 00:01:38,098 ‎“ダウンロード” 15 00:01:40,851 --> 00:01:43,896 “応用プログレムで 作成された文書” 16 00:01:47,941 --> 00:01:49,151 ‎“許可” 17 00:01:49,985 --> 00:01:50,861 ‎何だ? 18 00:02:00,078 --> 00:02:01,246 ‎兄ちゃん 19 00:02:01,330 --> 00:02:03,791 ‎履歴書が開けなかったぞ 20 00:02:04,416 --> 00:02:05,667 ‎再送して 21 00:02:06,168 --> 00:02:07,544 ‎送ってないよ 22 00:02:08,212 --> 00:02:09,421 ‎送ってない? 23 00:02:24,895 --> 00:02:26,021 ‎お先に 24 00:02:27,064 --> 00:02:28,982 ‎ちょっと‎ ‎ジンピョさん 25 00:02:44,289 --> 00:02:45,249 ‎ジンピョさん 26 00:02:46,166 --> 00:02:47,209 ‎ジンピョさん 27 00:02:48,335 --> 00:02:49,294 ‎何か? 28 00:02:53,340 --> 00:02:55,008 ‎代表‎ ‎僕… 29 00:02:56,135 --> 00:02:57,177 ‎やられました 30 00:02:57,719 --> 00:02:58,470 ‎何を? 31 00:02:59,763 --> 00:03:00,973 ‎スピアフィッシング 32 00:03:08,772 --> 00:03:13,694 ‎ケース15‎ ‎聞いてないこと、 ‎頼んでないこと 33 00:03:28,667 --> 00:03:30,252 ‎ジュノさんと私は 34 00:03:30,961 --> 00:03:33,130 ‎付き合うべきではありません 35 00:03:37,801 --> 00:03:41,221 ‎急に どうしたんですか? 36 00:03:42,347 --> 00:03:44,057 ‎ごめんなさい 37 00:04:30,103 --> 00:04:32,147 ‎“手術室” 38 00:04:34,608 --> 00:04:36,693 ‎気をしっかり持って 39 00:04:36,777 --> 00:04:40,030 ‎僕は大丈夫だから ‎心配しないで 40 00:04:44,701 --> 00:04:46,870 ‎チョン弁護士 41 00:04:51,041 --> 00:04:54,086 ‎ウ弁護士 ‎なんで来たんです? 42 00:04:54,169 --> 00:04:55,754 ‎地下鉄で来ました 43 00:04:55,837 --> 00:04:57,798 ‎いや‎ ‎そうじゃなくて 44 00:04:58,465 --> 00:05:01,009 ‎どうして来たのかって 45 00:05:01,760 --> 00:05:04,137 ‎会いたくて来ました 46 00:05:05,472 --> 00:05:09,518 ‎手術に失敗して死んだら ‎二度と会えないので 47 00:05:10,018 --> 00:05:10,978 ‎何て? 48 00:05:11,061 --> 00:05:12,479 ‎母さん 49 00:05:12,562 --> 00:05:14,898 ‎悪気はないんだ 50 00:05:14,982 --> 00:05:16,358 ‎うちの母だ 51 00:05:17,109 --> 00:05:19,528 ‎こんにちは‎ ‎ウ・ヨンウです 52 00:05:19,611 --> 00:05:20,988 ‎逆から読んでもウ・ヨンウ 53 00:05:21,071 --> 00:05:23,407 ‎キツツキ トマト スイス ‎子猫 南 54 00:05:24,157 --> 00:05:25,200 ‎母さん 55 00:05:25,284 --> 00:05:29,162 ‎胃がん治療では ‎韓国が世界一だ 56 00:05:29,246 --> 00:05:32,874 ‎助かる確率は ‎70%以上だから 57 00:05:32,958 --> 00:05:34,126 ‎心配しないで 58 00:05:34,209 --> 00:05:38,255 ‎それは初期の患者も ‎含めた場合です 59 00:05:38,338 --> 00:05:41,967 ‎チョン弁護士はステージ3 ‎5年生存率は30%… 60 00:05:42,050 --> 00:05:44,469 ‎あの…‎ ‎もう入ります 61 00:05:47,139 --> 00:05:49,850 ‎ミョンソク‎ ‎頑張って ‎待ってるよ 62 00:05:49,933 --> 00:05:51,310 ‎あとでね 63 00:05:51,393 --> 00:05:54,354 ‎どうか無事に ‎生還してください 64 00:05:54,438 --> 00:05:55,522 ‎ウ弁護士 65 00:05:56,356 --> 00:05:57,315 ‎静かにして 66 00:05:58,150 --> 00:06:01,403 ‎生きて戻ってきてくださいね 67 00:06:01,486 --> 00:06:03,322 ‎静かにしてください 68 00:06:05,449 --> 00:06:06,366 ‎どうか… 69 00:06:22,174 --> 00:06:24,760 ‎南無観世音菩薩(なむかんぜおんぼさつ) 70 00:06:38,356 --> 00:06:39,441 ‎もしもし 71 00:06:39,524 --> 00:06:41,568 ‎17階の会議室に来て 72 00:06:41,651 --> 00:06:44,029 ‎依頼人と打ち合わせだよ 73 00:06:44,112 --> 00:06:46,114 ‎今 外にいるの 74 00:06:46,198 --> 00:06:48,658 ‎じゃあ走ってきて 75 00:06:56,625 --> 00:07:00,545 ‎こんなことを ‎私の口から言うのも何ですが 76 00:07:01,129 --> 00:07:04,758 ‎何事にも ‎適任者がいるでしょう 77 00:07:04,841 --> 00:07:08,303 ‎ハンバダの弁護士は ‎皆 優秀です 78 00:07:08,845 --> 00:07:12,641 ‎しかし特にIT企業の事件は ‎この私が… 79 00:07:16,978 --> 00:07:19,689 ‎もう1人の担当者が来ました 80 00:07:20,357 --> 00:07:21,650 ‎早く入って 81 00:07:25,237 --> 00:07:26,321 ‎私が… 82 00:07:33,078 --> 00:07:36,832 ‎なぜ早く入らない? ‎お客様がお待ちだ 83 00:07:37,791 --> 00:07:42,629 ‎別の空間に入る時 ‎私は大きな衝撃を感じます 84 00:07:42,712 --> 00:07:47,676 ‎3つ数えて深呼吸すると ‎衝撃が緩和されます 85 00:07:51,138 --> 00:07:52,806 ‎分かります 86 00:07:52,889 --> 00:07:56,101 ‎僕も急に空間が変わると ‎不快感が 87 00:07:56,893 --> 00:07:59,104 ‎でも勇気ある方ですね 88 00:07:59,896 --> 00:08:02,357 ‎僕は人の目を気にして 89 00:08:02,440 --> 00:08:06,945 ‎不快でも平気なふりして ‎我慢してしまうので 90 00:08:07,028 --> 00:08:10,157 ‎お前はこの状況が ‎面白いのか? 91 00:08:10,240 --> 00:08:11,658 ‎よく笑えるな 92 00:08:11,741 --> 00:08:14,244 ‎学生時代と何も変わってない 93 00:08:14,327 --> 00:08:16,413 ‎真剣なのは俺だけだ 94 00:08:17,080 --> 00:08:19,332 ‎大学の同期ですか? 95 00:08:19,416 --> 00:08:21,877 ‎僕は大学に行ってません 96 00:08:21,960 --> 00:08:24,546 ‎高校の同級生で ‎私はハナ大卒 97 00:08:24,629 --> 00:08:25,881 ‎ハナ大? 98 00:08:27,466 --> 00:08:28,049 ‎アニキ 99 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 ‎いや‎ ‎先輩 100 00:08:33,430 --> 00:08:36,099 ‎ハナ大 2000年入学です 101 00:08:36,183 --> 00:08:38,476 ‎そうですか‎ ‎私は1997年 102 00:08:38,560 --> 00:08:40,896 ‎私は2013年です 103 00:08:40,979 --> 00:08:44,357 ‎2013年なんて赤ちゃんだな 104 00:08:44,441 --> 00:08:45,692 ‎赤ちゃん? 105 00:08:46,943 --> 00:08:48,320 ‎在学中⸺ 106 00:08:48,403 --> 00:08:52,741 ‎ペ・インチョル先輩の講義に ‎感銘を受けました 107 00:08:52,824 --> 00:08:55,494 ‎全国民が利用する ‎通販サイトを 108 00:08:55,577 --> 00:08:57,495 ‎先輩が作ったなんて 109 00:08:57,579 --> 00:08:58,288 ‎そんな 110 00:08:58,371 --> 00:08:59,789 ‎尊敬します 111 00:09:01,625 --> 00:09:03,585 ‎全国民ではありません 112 00:09:04,544 --> 00:09:08,965 ‎ラオンの利用者数は ‎4095万4173人ですが 113 00:09:09,049 --> 00:09:12,761 ‎韓国の人口は ‎5162万8117人です 114 00:09:15,889 --> 00:09:19,559 ‎人口の80%だから ‎ほぼ全国民でしょ 115 00:09:20,519 --> 00:09:21,770 ‎すごいです 116 00:09:22,354 --> 00:09:25,148 ‎いいえ‎ ‎潰れそうですから 117 00:09:29,361 --> 00:09:30,987 ‎話を戻そうか 118 00:09:31,071 --> 00:09:31,738 ‎はい 119 00:09:31,821 --> 00:09:35,951 ‎DB(データベース)‎担当者が ハッカーの ‎メールを受信したと 120 00:09:36,034 --> 00:09:37,452 ‎そのハッカーが 121 00:09:37,535 --> 00:09:41,623 ‎担当者と弟のメールを ‎ハッキングして 122 00:09:41,706 --> 00:09:44,918 ‎やり取りの内容を ‎把握していました 123 00:09:45,001 --> 00:09:48,880 ‎弟を装って ‎メールを送ってきたんです 124 00:09:48,964 --> 00:09:53,885 ‎添付ファイルの拡張子が ‎“exe”だったら 125 00:09:53,969 --> 00:09:56,680 ‎担当者も警戒したはずです 126 00:09:56,763 --> 00:09:59,724 ‎“doc”だったので油断を 127 00:09:59,808 --> 00:10:03,770 ‎ワードファイルに ‎マルウェアを仕込むとは 128 00:10:03,853 --> 00:10:04,938 ‎可能です 129 00:10:05,021 --> 00:10:09,192 ‎特定の対象を攻撃するために ‎作られたので 130 00:10:09,276 --> 00:10:11,778 ‎セキュリティソフトも ‎検知しません 131 00:10:11,861 --> 00:10:13,446 ‎ハッカーは? 132 00:10:13,530 --> 00:10:18,243 ‎警察は北朝鮮の ‎偵察総局を疑っています 133 00:10:18,326 --> 00:10:20,161 ‎北の偵察総局? 134 00:10:21,454 --> 00:10:22,664 ‎お待ちください 135 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 ‎これをご覧ください 136 00:10:28,003 --> 00:10:30,213 ‎どこか変でしょ? 137 00:10:32,465 --> 00:10:33,925 ‎プログ‎レ‎ム? 138 00:10:34,009 --> 00:10:37,637 ‎はい‎ ‎北朝鮮では ‎プログレムと書くそうです 139 00:10:37,721 --> 00:10:41,141 ‎でも これだけでは ‎断定できないので 140 00:10:41,224 --> 00:10:42,767 ‎捜査中です 141 00:10:42,851 --> 00:10:45,061 ‎もし北朝鮮の仕業なら 142 00:10:45,812 --> 00:10:48,064 ‎逮捕は難しいですね 143 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 ‎政治が関わってくるので 144 00:10:50,358 --> 00:10:53,695 ‎それよりも ‎放送通信委員会が問題で 145 00:10:53,778 --> 00:10:57,115 ‎3000億ウォンもの ‎課徴金を払えと 146 00:10:57,198 --> 00:11:00,035 ‎だから こうして来たんです 147 00:11:00,118 --> 00:11:03,872 ‎我々だって ‎ハッキングの被害者なのに 148 00:11:03,955 --> 00:11:06,791 ‎個人情報を守れなかった罰に 149 00:11:06,875 --> 00:11:10,045 ‎3000億ウォンは ‎あんまりでしょう 150 00:11:10,629 --> 00:11:14,257 ‎ハッカーがPCに侵入した時 151 00:11:14,341 --> 00:11:19,054 ‎サーバー接続ターミナルに ‎ログインされたままでした 152 00:11:19,638 --> 00:11:25,560 ‎おかげでハッカーはIDと ‎パスワードを盗むことなく 153 00:11:25,644 --> 00:11:27,979 ‎サーバーに入れたのです 154 00:11:28,063 --> 00:11:30,940 ‎放通委はこの点を問題視し 155 00:11:31,649 --> 00:11:35,570 ‎“アイドルタイムアウトを ‎設定すべきだった”と 156 00:11:35,654 --> 00:11:38,281 ‎アイドルタイムアウトとは 157 00:11:38,365 --> 00:11:41,701 ‎最長接続時間制限の ‎ことですね 158 00:11:41,785 --> 00:11:46,706 ‎はい‎ ‎一定時間が過ぎると ‎接続が自動的に遮断されます 159 00:11:46,790 --> 00:11:49,876 ‎必要以上に接続しないために 160 00:11:49,959 --> 00:11:53,672 ‎ラオンのDBサーバーは ‎未設定だったと? 161 00:11:53,755 --> 00:11:56,925 ‎はい‎ ‎していませんでした 162 00:12:00,595 --> 00:12:01,888 ‎恐らく⸺ 163 00:12:03,723 --> 00:12:06,643 ‎放通委は ‎桁を間違えたのでは? 164 00:12:07,852 --> 00:12:11,564 ‎アハドットコムで ‎個人情報が流出した時 165 00:12:11,648 --> 00:12:15,568 ‎課徴金をいくら払ったか ‎ご存じですか 166 00:12:16,361 --> 00:12:17,487 ‎知りません 167 00:12:17,570 --> 00:12:20,949 ‎200万件ほどの流出で ‎7000万ウォン 168 00:12:22,826 --> 00:12:26,704 ‎JPコミュニケーションは ‎更に大規模でした 169 00:12:26,788 --> 00:12:29,082 ‎1000万件に近かった 170 00:12:29,749 --> 00:12:33,211 ‎でも課徴金は ‎たったの1億ウォン 171 00:12:33,294 --> 00:12:35,839 ‎ではなぜ我々は3000億も? 172 00:12:35,922 --> 00:12:38,341 ‎件数が最も多いから? 173 00:12:39,676 --> 00:12:42,178 ‎4000万件以上ですからね 174 00:12:42,262 --> 00:12:44,889 ‎4000万は ほぼ全国民の… 175 00:12:47,142 --> 00:12:50,687 ‎80%に上る数字でしょう 176 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 ‎しかし 177 00:12:52,272 --> 00:12:54,983 ‎4000万人の財産でもなく 178 00:12:55,859 --> 00:12:58,027 ‎たかが個人情報です 179 00:12:59,320 --> 00:13:01,740 ‎サイトの会員になる時 180 00:13:01,823 --> 00:13:06,703 ‎個人情報の流出は ‎ある程度 想定しますよね? 181 00:13:06,786 --> 00:13:09,038 ‎では なぜ我々だけ? 182 00:13:09,122 --> 00:13:13,126 ‎桁を間違えるなんて ‎ありえませんし 183 00:13:13,209 --> 00:13:15,712 ‎まあ それはそうですね 184 00:13:17,755 --> 00:13:21,342 ‎放通委に知り合いがいるので 185 00:13:21,426 --> 00:13:26,389 ‎なぜ課徴金が高額なのか ‎どんな雰囲気なのか 186 00:13:26,473 --> 00:13:28,349 ‎探ってみます 187 00:13:31,561 --> 00:13:32,520 ‎ですが 188 00:13:33,313 --> 00:13:36,566 ‎放通委が勝訴した例は ‎ありません 189 00:13:37,150 --> 00:13:40,320 ‎政府機関は高い弁護士を ‎雇えないので 190 00:13:40,403 --> 00:13:43,782 ‎大手と組む企業に ‎勝てないんです 191 00:13:44,616 --> 00:13:46,242 ‎今回もそうですよ 192 00:13:46,326 --> 00:13:47,785 ‎ご心配なく 193 00:13:48,703 --> 00:13:49,537 ‎先輩 194 00:14:08,389 --> 00:14:10,308 ‎座っちゃダメ? 195 00:14:10,391 --> 00:14:13,686 ‎他も空いてるのに ‎なんでわざわざ… 196 00:14:15,063 --> 00:14:16,147 ‎そう 197 00:14:17,524 --> 00:14:19,692 ‎まあ… 座ったら? 198 00:14:21,319 --> 00:14:22,946 ‎前も一緒に食べてたし 199 00:14:23,029 --> 00:14:25,657 ‎まったく‎ ‎どっちなんだ 200 00:14:36,251 --> 00:14:39,128 ‎そうだ‎ ‎ヨンウと別れたんだ 201 00:14:39,754 --> 00:14:42,423 ‎ジュノさんが ‎独りぼっちだから 202 00:14:42,507 --> 00:14:44,676 ‎一緒に食べましょうか 203 00:14:50,139 --> 00:14:51,975 ‎その必要はなさそう 204 00:14:52,559 --> 00:14:55,562 ‎ジュノさん ‎今日は1人ですか? 205 00:14:55,645 --> 00:14:56,729 ‎座っても? 206 00:14:57,981 --> 00:14:58,940 ‎はい 207 00:15:01,150 --> 00:15:02,068 ‎そうだった 208 00:15:02,652 --> 00:15:05,280 ‎ジュノさんはモテるんだった 209 00:15:05,363 --> 00:15:06,447 ‎そうですよ 210 00:15:07,240 --> 00:15:10,034 ‎誰の心配をしてるんですか 211 00:15:12,161 --> 00:15:13,705 ‎シャツが似合う 212 00:15:13,788 --> 00:15:14,789 ‎ホント 213 00:15:29,512 --> 00:15:31,472 “課徴金 たったの1億” 214 00:15:35,393 --> 00:15:36,436 ‎はい 215 00:15:41,190 --> 00:15:43,401 ‎こんなことだと思った 216 00:15:43,484 --> 00:15:46,571 ‎1人で食べてるの? ‎しかも部屋で 217 00:15:47,614 --> 00:15:48,948 ‎仕事があって 218 00:15:49,032 --> 00:15:52,869 ‎そういう時こそ ‎お昼休みに外に出なきゃ 219 00:15:52,952 --> 00:15:57,123 ‎あなたも他の男と ‎食事してお茶しなさいよ 220 00:15:57,707 --> 00:15:59,250 ‎いい天気なのに 221 00:16:04,881 --> 00:16:07,133 ‎ジュノさんのこと ‎どうして? 222 00:16:09,093 --> 00:16:10,261 ‎何が? 223 00:16:10,345 --> 00:16:13,681 ‎なぜ付き合うのは ‎やめようと言ったの? 224 00:16:18,311 --> 00:16:20,521 ‎ジュノさんにも ‎説明してない? 225 00:16:21,689 --> 00:16:22,565 ‎うん 226 00:16:23,441 --> 00:16:26,611 ‎何それ‎ ‎失礼すぎる 227 00:16:26,694 --> 00:16:29,822 ‎フッておいて ‎理由も言ってないの? 228 00:16:33,868 --> 00:16:37,497 ‎勤務時間は ‎私的な話をすべきじゃない 229 00:16:38,081 --> 00:16:39,248 ‎今 お昼休み 230 00:16:39,332 --> 00:16:42,669 ‎クジラの話をする? ‎お昼休みは… 231 00:16:42,752 --> 00:16:45,880 ‎いや‎ ‎断る ‎聞いたことに答えて 232 00:17:05,233 --> 00:17:06,943 ‎何してるの 233 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 ‎お昼休みは終わり 234 00:17:13,241 --> 00:17:16,077 ‎勤務時間だから ‎私的な話は禁止 235 00:17:17,036 --> 00:17:18,871 ‎ちょっと‎ ‎ヨンウ 236 00:17:19,539 --> 00:17:20,707 ‎どこ行くの 237 00:17:21,457 --> 00:17:22,291 ‎ねえ 238 00:17:27,755 --> 00:17:28,840 ‎はい 239 00:17:39,934 --> 00:17:41,561 ‎何の用ですか 240 00:17:48,568 --> 00:17:49,360 ‎あの… 241 00:17:50,445 --> 00:17:52,071 ‎チャン弁護士 242 00:17:52,155 --> 00:17:56,826 ‎3000億ウォンという額は ‎ミスではありません 243 00:17:58,411 --> 00:17:59,287 ‎何? 244 00:17:59,370 --> 00:18:02,957 ‎桁を間違えたのでは ‎ありません 245 00:18:05,668 --> 00:18:07,211 ‎じゃあ何かな? 246 00:18:07,295 --> 00:18:12,008 ‎なぜ その金額なのか ‎正解でも見つけました? 247 00:18:23,060 --> 00:18:24,896 ‎“課徴金 たったの1億” 248 00:18:24,979 --> 00:18:28,191 ‎“10年間で70億件の ‎個人情報が流出” 249 00:18:28,274 --> 00:18:33,529 ‎“懲罰的賠償の拡大など ‎処罰を強化すべき” 250 00:18:35,073 --> 00:18:37,241 ‎類似する記事が多く 251 00:18:37,325 --> 00:18:42,789 ‎企業の処罰を強化すべきとの ‎世論が高まっているのです 252 00:18:42,872 --> 00:18:46,876 ‎つまり放通委が ‎記事をいくつか読んで 253 00:18:47,668 --> 00:18:52,799 ‎以前は1億だった課徴金を ‎急に3000億に上げたと? 254 00:18:52,882 --> 00:18:55,301 ‎法は随時 改正されています 255 00:18:55,384 --> 00:18:57,512 ‎アハとJPがそれぞれ⸺ 256 00:18:57,595 --> 00:19:01,891 ‎7000万と1億ウォンの ‎課徴金を課された時 257 00:19:01,974 --> 00:19:05,520 ‎法が定めた上限額は ‎1億ウォンでした 258 00:19:05,603 --> 00:19:07,146 ‎しかし現行法では 259 00:19:07,230 --> 00:19:11,943 ‎売上の3%以内の ‎課徴金を課すことができます 260 00:19:12,026 --> 00:19:14,946 ‎だから3000億ウォンなのです 261 00:19:25,498 --> 00:19:27,875 ‎クソ生意気だな 262 00:19:29,252 --> 00:19:31,379 ‎何とおっしゃいました? 263 00:19:43,766 --> 00:19:46,144 ‎私との仕事は初めてですね 264 00:19:46,227 --> 00:19:47,436 ‎はい 265 00:19:47,520 --> 00:19:50,439 ‎守るべきルールは1つ 266 00:19:51,941 --> 00:19:56,445 ‎聞いてないことは言わず ‎頼んでないことはしない 267 00:19:58,406 --> 00:19:59,699 ‎2つでは? 268 00:20:01,242 --> 00:20:02,160 ‎何? 269 00:20:02,243 --> 00:20:05,454 ‎“言わない”で1つ ‎“しない”で1つ 270 00:20:05,538 --> 00:20:06,455 ‎2つです 271 00:20:06,539 --> 00:20:09,250 ‎とにかく分かりましたか? 272 00:20:11,002 --> 00:20:12,211 ‎分かりました 273 00:20:20,219 --> 00:20:23,514 ‎チョン弁護士のお母様に 274 00:20:23,598 --> 00:20:25,391 ‎お総菜です 275 00:20:26,058 --> 00:20:31,105 ‎酒場のヒゲ兄が作ったから ‎つまみのような物ですが 276 00:20:32,440 --> 00:20:36,110 ‎お酒を飲めばいいよ ‎看病は大変だから 277 00:20:36,193 --> 00:20:37,737 ‎禁酒したんです 278 00:20:38,863 --> 00:20:41,741 ‎母まで気遣ってくださるとは 279 00:20:41,824 --> 00:20:45,119 ‎手術がうまくいって ‎よかったです 280 00:20:45,745 --> 00:20:47,496 ‎冷蔵庫に入れますね 281 00:20:53,461 --> 00:20:56,339 ‎どうした‎ ‎悩みでもあるの? 282 00:20:57,256 --> 00:20:58,758 ‎はい‎ ‎あります 283 00:20:59,342 --> 00:20:59,926 ‎何? 284 00:21:01,636 --> 00:21:05,181 ‎守秘義務があるので ‎詳しく話せません 285 00:21:05,264 --> 00:21:08,935 ‎じゃあ詳しく話さないで ‎大まかに 286 00:21:12,897 --> 00:21:15,608 ‎同じ事件を担当する先輩が 287 00:21:15,691 --> 00:21:18,194 ‎私の話を聞いてくれません 288 00:21:18,277 --> 00:21:20,988 ‎同じ事件を ‎担当する先輩って? 289 00:21:21,072 --> 00:21:23,032 ‎チャン弁護士です 290 00:21:23,115 --> 00:21:24,367 ‎あいつ… 291 00:21:27,328 --> 00:21:30,665 ‎ウ弁護士の処世のためなら 292 00:21:31,249 --> 00:21:34,961 ‎低姿勢で ‎チャンに合わせることも… 293 00:21:35,044 --> 00:21:36,003 ‎どこへ? 294 00:21:36,087 --> 00:21:37,338 ‎ちょっと 295 00:21:37,421 --> 00:21:40,883 ‎低姿勢って ‎そういうことじゃないよ 296 00:21:44,929 --> 00:21:45,846 ‎やっぱり 297 00:21:46,347 --> 00:21:48,933 ‎ウ弁護士にできるわけない 298 00:21:49,016 --> 00:21:51,060 ‎こんな調子だから 299 00:21:52,103 --> 00:21:53,771 ‎では どうすれば? 300 00:21:56,565 --> 00:21:59,860 ‎ウ弁護士には ‎同僚がいるだろう 301 00:22:00,736 --> 00:22:01,946 ‎話してみて 302 00:22:02,822 --> 00:22:06,951 ‎先輩がダメなら ‎同僚と議論するんだ 303 00:22:08,577 --> 00:22:09,537 ‎オーケー? 304 00:22:11,372 --> 00:22:12,623 ‎オーケー 305 00:22:25,011 --> 00:22:26,262 ‎スピアフィッシング 306 00:22:27,763 --> 00:22:33,144 ‎特定の個人や機関の弱点を ‎巧妙に狙い 307 00:22:33,227 --> 00:22:38,149 ‎もり(スピア)‎で突くような ‎ハッキング攻撃のことです 308 00:22:39,108 --> 00:22:42,987 ‎ラオンのDB管理者が ‎受けた攻撃も 309 00:22:43,070 --> 00:22:45,781 ‎このスピアフィッシングです 310 00:22:45,865 --> 00:22:49,952 ‎ハッカーは ‎スピアフィッシングで 311 00:22:50,036 --> 00:22:52,663 ‎PCにマルウェアを ‎感染させたあと 312 00:22:52,747 --> 00:22:54,498 ‎ラオンにAPT攻撃 313 00:22:54,582 --> 00:22:57,501 ‎つまりアドバンスド ‎パーシステント… 314 00:22:57,585 --> 00:22:58,878 ‎原告代理人 315 00:23:00,004 --> 00:23:03,340 ‎丁寧な説明は ‎ありがたいのですが 316 00:23:03,424 --> 00:23:09,055 ‎原告 被告 判事も皆 ‎APT攻撃が何か分かります 317 00:23:09,847 --> 00:23:11,807 ‎省略しましょう 318 00:23:13,142 --> 00:23:16,604 ‎アドバンスド ‎パーシステント スレットを 319 00:23:16,687 --> 00:23:18,189 ‎ご存じだと? 320 00:23:18,272 --> 00:23:23,444 ‎標的に対する高度で ‎継続的な攻撃のことでしょう 321 00:23:24,445 --> 00:23:25,363 ‎はい 322 00:23:25,446 --> 00:23:30,993 ‎国民参与裁判なら ‎詳しい説明が必要ですが 323 00:23:31,077 --> 00:23:32,620 ‎今日は違います 324 00:23:32,703 --> 00:23:36,707 ‎傍聴人も ‎ほとんどが記者のようなので 325 00:23:36,791 --> 00:23:39,126 ‎本題に入ってください 326 00:23:39,794 --> 00:23:40,795 ‎はい 327 00:24:01,148 --> 00:24:02,358 ‎失礼 328 00:24:04,860 --> 00:24:06,612 ‎タブレットだ 329 00:24:07,571 --> 00:24:09,115 ‎分かるかよ 330 00:24:09,657 --> 00:24:14,036 ‎このようなハッキングの ‎被害者でもあるラオンに 331 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 ‎3000億という⸺ 332 00:24:16,747 --> 00:24:20,876 ‎倒産しうるほどの ‎巨額の課徴金を課すのは 333 00:24:20,960 --> 00:24:25,589 ‎放送通信委員会の ‎裁量権の逸脱で乱用です 334 00:24:26,298 --> 00:24:28,551 ‎それは違います 335 00:24:28,634 --> 00:24:33,472 ‎情報通信網法によると ‎違反行為があった場合 336 00:24:33,556 --> 00:24:38,727 ‎売上の3%以下を ‎課徴金として課せます 337 00:24:38,811 --> 00:24:42,481 ‎ラオンの前年度の売上は ‎30兆3000億ウォン 338 00:24:43,190 --> 00:24:46,944 ‎よって9000億を ‎課すこともできましたが 339 00:24:47,528 --> 00:24:49,405 ‎原告の事情を酌み 340 00:24:49,488 --> 00:24:53,951 ‎上限より はるかに少ない ‎3000億ウォンにしたのです 341 00:24:55,786 --> 00:24:59,415 ‎アハとJPが ‎個人情報を漏えいした時 342 00:24:59,498 --> 00:25:04,795 ‎課徴金はそれぞれ ‎7000万と1億ウォンでした 343 00:25:04,879 --> 00:25:08,841 ‎それなのに ‎法が改正されたというだけで 344 00:25:08,924 --> 00:25:11,802 ‎同一の事案に3000億ウォン? 345 00:25:12,803 --> 00:25:15,931 ‎公平性に著しく欠けます 346 00:25:16,015 --> 00:25:20,603 ‎今回 流出した個人情報は ‎4000万件です 347 00:25:21,270 --> 00:25:23,439 ‎全国民の個人情報を… 348 00:25:23,522 --> 00:25:25,608 ‎全国民ではありません 349 00:25:26,108 --> 00:25:29,403 ‎韓国の人口は5000万人です 350 00:25:29,487 --> 00:25:33,908 ‎全国民の80%と言ったほうが ‎よろしいでしょう 351 00:25:36,035 --> 00:25:38,370 ‎はい‎ ‎訂正いたします 352 00:25:38,996 --> 00:25:43,000 ‎全国民の80%の個人情報を ‎漏えいしたのです 353 00:25:43,751 --> 00:25:46,045 ‎いくらなら公平ですか? 354 00:25:46,962 --> 00:25:47,504 ‎その… 355 00:25:47,588 --> 00:25:52,343 ‎流出したのは ‎基本情報だけではありません 356 00:25:53,177 --> 00:25:55,137 ‎4000万人の国民の⸺ 357 00:25:55,221 --> 00:25:58,724 ‎信用情報や ‎金融取引情報も含まれます 358 00:25:58,807 --> 00:25:59,850 ‎それなのに 359 00:25:59,934 --> 00:26:03,938 ‎売上の1%にも満たない ‎課徴金が不当だと? 360 00:26:04,438 --> 00:26:08,359 ‎その姿勢が ‎利用者の個人情報に対する⸺ 361 00:26:08,442 --> 00:26:11,487 ‎意識の低さを物語っています 362 00:26:18,410 --> 00:26:19,912 ‎以上です 363 00:26:31,674 --> 00:26:35,886 ‎何よりも因果関係が重要です 364 00:26:35,970 --> 00:26:39,014 ‎過料と課徴金の違いは? 365 00:26:39,098 --> 00:26:40,975 ‎いいえ‎ ‎知りません 366 00:26:41,058 --> 00:26:45,271 ‎アイドルタイムアウトを ‎設定しなかったこと自体は 367 00:26:45,354 --> 00:26:47,314 ‎過料処分対象です 368 00:26:47,940 --> 00:26:49,733 ‎3000万ウォン以下 369 00:26:49,817 --> 00:26:53,112 ‎しかし設定しなかったことが 370 00:26:53,195 --> 00:26:56,448 ‎個人情報の流出に ‎つながったなら 371 00:26:57,575 --> 00:27:00,286 ‎課徴金処分の対象になります 372 00:27:00,995 --> 00:27:04,540 ‎金額も売上の3%まで上がる 373 00:27:05,416 --> 00:27:06,041 ‎はい 374 00:27:06,125 --> 00:27:07,585 ‎そこでですが 375 00:27:08,252 --> 00:27:11,004 ‎もしもラオンのサーバーに 376 00:27:11,088 --> 00:27:14,008 ‎アイドルタイムアウトが ‎設定されていたら 377 00:27:14,591 --> 00:27:17,386 ‎流出は防げたと思いますか? 378 00:27:18,721 --> 00:27:22,016 ‎“もし門が ‎施錠されていたら” 379 00:27:22,099 --> 00:27:26,312 ‎“泥棒は家の中の物を ‎盗めなかったか”と? 380 00:27:27,521 --> 00:27:29,982 ‎ハッカーの力量によります 381 00:27:30,065 --> 00:27:33,444 ‎捕まらないと ‎何とも言えません 382 00:27:33,527 --> 00:27:35,696 ‎でも専門家でしょう 383 00:27:36,322 --> 00:27:38,949 ‎推測するとしたら? 384 00:27:40,617 --> 00:27:44,663 ‎これは ‎3000万ウォンの過料か 385 00:27:44,747 --> 00:27:48,083 ‎3000億ウォンの課徴金かを ‎決める問題です 386 00:27:49,543 --> 00:27:51,211 ‎ジンピョさん 387 00:27:51,295 --> 00:27:53,756 ‎マルウェアの中に ‎キーロガーも? 388 00:27:55,591 --> 00:27:56,717 ‎ありました 389 00:27:56,800 --> 00:27:57,801 ‎キーロガー? 390 00:27:57,885 --> 00:28:02,806 ‎キーボードで入力した ‎テキストを盗み取れるんです 391 00:28:02,890 --> 00:28:07,644 ‎IDとパスワードを打てば ‎それも不正に取得される 392 00:28:07,728 --> 00:28:10,481 ‎時間の問題でした 393 00:28:10,564 --> 00:28:14,443 ‎ではアイドルタイムアウトを ‎設定していても 394 00:28:14,526 --> 00:28:18,989 ‎ハッキングはされたから ‎因果関係はない? 395 00:28:19,073 --> 00:28:20,074 ‎そうです 396 00:28:24,453 --> 00:28:25,621 ‎あの 397 00:28:26,246 --> 00:28:27,539 ‎今 電話が 398 00:28:28,082 --> 00:28:31,835 ‎利用者が共同訴訟を起こすと 399 00:28:33,128 --> 00:28:34,505 ‎共同訴訟? 400 00:28:34,588 --> 00:28:38,217 ‎損害賠償を請求するそうです 401 00:28:38,300 --> 00:28:40,677 ‎法律事務所は? 402 00:28:43,597 --> 00:28:47,684 ‎どこの暇な事務所が ‎そんな仕事を? 403 00:28:47,768 --> 00:28:49,103 ‎法律事務所⸺ 404 00:28:49,812 --> 00:28:50,938 ‎テサンです 405 00:28:53,732 --> 00:28:54,441 ‎テサン? 406 00:28:55,275 --> 00:28:59,321 ‎サイトで ‎参加者を募集しています 407 00:29:00,698 --> 00:29:02,950 ‎サイトを見つけました 408 00:29:03,033 --> 00:29:04,368 ‎早いですね 409 00:29:04,451 --> 00:29:07,371 ‎開設1ヵ月で もう100万人も 410 00:29:08,914 --> 00:29:11,709 ‎請求額は1人10万ウォンです 411 00:29:12,334 --> 00:29:14,795 ‎どうすればいいんですか 412 00:29:14,878 --> 00:29:17,256 ‎3000億ウォンどころじゃない 413 00:29:17,339 --> 00:29:21,218 ‎4000万人が集まるのは ‎時間の問題です 414 00:29:21,301 --> 00:29:24,972 ‎1人10万ウォンなら ‎4兆ウォンです 415 00:29:25,556 --> 00:29:27,808 ‎そうなれば終わりですよ 416 00:29:30,144 --> 00:29:31,812 ‎倒産します 417 00:29:39,319 --> 00:29:42,197 ‎こんな時こそ ‎落ち着きましょう 418 00:29:44,116 --> 00:29:46,994 ‎これは よくあることです 419 00:29:47,661 --> 00:29:51,415 ‎課徴金を払う ‎公法的な責任だけでなく 420 00:29:51,498 --> 00:29:55,335 ‎民事訴訟を通じて ‎司‎法‎的責任も問われる 421 00:29:56,253 --> 00:29:57,087 ‎今後は… 422 00:29:57,171 --> 00:29:59,298 ‎私‎法‎です 423 00:30:09,057 --> 00:30:09,933 ‎何? 424 00:30:10,017 --> 00:30:14,354 ‎“司法”と“私法”では ‎アクセントが異なります 425 00:30:14,438 --> 00:30:17,816 ‎“公法”の対立概念は ‎“私法”です 426 00:30:17,900 --> 00:30:21,612 ‎立法 行政と並ぶ ‎国家作用の1つである⸺ 427 00:30:21,695 --> 00:30:24,281 ‎“司法”とは違います 428 00:30:25,240 --> 00:30:26,575 ‎ウ弁護士 429 00:30:27,409 --> 00:30:29,953 ‎それは今 言うことか! 430 00:30:30,788 --> 00:30:32,831 ‎アクセントが何だ 431 00:30:35,667 --> 00:30:37,377 ‎チャン先生 432 00:30:37,461 --> 00:30:39,880 ‎ちょっと外で話せますか 433 00:30:51,183 --> 00:30:55,312 ‎長年 ハナ大の同窓会活動を ‎していたようです 434 00:30:56,563 --> 00:30:57,606 ‎誰が? 435 00:30:58,398 --> 00:30:59,608 ‎裁判長です 436 00:31:00,192 --> 00:31:02,402 ‎ええ‎ ‎ハナ大のね 437 00:31:03,195 --> 00:31:04,780 ‎利用できませんか 438 00:31:06,448 --> 00:31:09,827 ‎ビジネス界には ‎接待の文化があります 439 00:31:09,910 --> 00:31:11,954 ‎法曹界も同じなら 440 00:31:12,704 --> 00:31:15,082 ‎効果はあるのでは? 441 00:31:18,168 --> 00:31:19,795 ‎そうですね 442 00:31:22,589 --> 00:31:25,926 ‎“4000万件の個人情報を ‎漏えいしながら” 443 00:31:26,009 --> 00:31:29,805 ‎“売上の1%以下の課徴金に ‎不服を示す” 444 00:31:29,888 --> 00:31:31,557 ‎“この姿勢が” 445 00:31:31,640 --> 00:31:35,936 ‎“個人情報に対する ‎意識の低さを物語っている” 446 00:31:37,020 --> 00:31:40,691 ‎こういう記事が ‎いくつも出てる 447 00:31:40,774 --> 00:31:43,652 ‎依頼人を困らせるために ‎裁判を? 448 00:31:44,444 --> 00:31:45,279 ‎すみません 449 00:31:45,362 --> 00:31:47,197 ‎コメントも‎辛辣(しんらつ)‎よ 450 00:31:47,781 --> 00:31:51,410 ‎“30兆 稼いでるなら ‎3000億くらい払え” 451 00:31:51,493 --> 00:31:56,039 ‎“全国民の個人情報を ‎流出させて被害者‎面(づら)‎か” 452 00:31:56,123 --> 00:31:59,293 ‎どんな弁論をしたら ‎こうなるの? 453 00:31:59,376 --> 00:32:02,796 ‎類似事案で ‎1億以下だった課徴金が 454 00:32:02,879 --> 00:32:05,424 ‎今回いきなり3000億ウォンに 455 00:32:06,008 --> 00:32:09,678 ‎だから放通委の ‎裁量権逸脱 乱用を指摘し 456 00:32:09,761 --> 00:32:12,055 ‎公平性に欠けると主張を 457 00:32:15,809 --> 00:32:17,352 ‎方向性を変えます 458 00:32:18,645 --> 00:32:19,938 ‎どんなふうに? 459 00:32:20,022 --> 00:32:23,650 ‎放通委の処分事由と ‎ハッキングに 460 00:32:23,734 --> 00:32:26,653 ‎因果関係がないと主張します 461 00:32:26,737 --> 00:32:31,241 ‎第2ラウンドの共同訴訟は ‎もっと重要です 462 00:32:32,117 --> 00:32:33,160 ‎はい 463 00:32:33,243 --> 00:32:37,331 ‎今回 勝てないと ‎共同訴訟も不利です 464 00:32:38,290 --> 00:32:42,669 ‎テサンが4000万人の国民を ‎代理する裁判に 465 00:32:42,753 --> 00:32:44,212 ‎うちが負ける? 466 00:32:47,674 --> 00:32:50,218 ‎あっては ならないことよね 467 00:32:52,220 --> 00:32:53,388 ‎はい‎ ‎代表 468 00:32:53,472 --> 00:32:56,016 ‎あっては ならないことです 469 00:32:56,099 --> 00:32:58,935 ‎何としても勝ちます 470 00:33:04,524 --> 00:33:07,361 ‎司法だろうが私法だろうが 471 00:33:07,444 --> 00:33:08,820 ‎どうでもいいだろ 472 00:33:09,988 --> 00:33:13,325 ‎チェ弁護士 ‎迫力ありますね 473 00:33:14,701 --> 00:33:18,914 ‎間違っていても ‎理解できればいいでしょ 474 00:33:19,498 --> 00:33:22,584 ‎チョン弁護士の時とは違うの 475 00:33:23,377 --> 00:33:24,461 ‎違う? 476 00:33:25,087 --> 00:33:26,713 ‎全然 違う 477 00:33:27,255 --> 00:33:29,508 ‎チョン弁護士はウ弁護士に… 478 00:33:32,052 --> 00:33:33,428 ‎寛大でしょ 479 00:33:33,512 --> 00:33:36,056 ‎何を言っても聞いてくれる 480 00:33:37,766 --> 00:33:40,644 ‎余計なことは ‎言わない しない 481 00:33:40,727 --> 00:33:42,479 ‎分かってるじゃない 482 00:33:42,562 --> 00:33:43,939 ‎それでいいの 483 00:33:47,859 --> 00:33:48,819 ‎“チャン弁護士” 484 00:33:50,112 --> 00:33:51,571 ‎チャン弁護士 485 00:33:51,655 --> 00:33:54,074 ‎分かりました‎ ‎はい 486 00:33:57,160 --> 00:33:58,036 ‎どこへ? 487 00:34:00,163 --> 00:34:01,373 ‎呼ばれたので 488 00:34:01,456 --> 00:34:02,874 ‎1人だけ? 489 00:34:04,084 --> 00:34:04,876 ‎なぜ? 490 00:34:04,960 --> 00:34:07,087 ‎僕も知りませんよ 491 00:34:18,432 --> 00:34:20,684 ‎これでいいんでしょうか 492 00:34:20,767 --> 00:34:22,811 ‎高級クラブとか… 493 00:34:23,979 --> 00:34:27,024 ‎スタートは軽めにいかないと 494 00:34:27,691 --> 00:34:32,028 ‎そういう店を ‎好まない人もいるので 495 00:34:32,112 --> 00:34:33,029 ‎なるほど 496 00:34:33,697 --> 00:34:34,531 ‎では 497 00:34:35,240 --> 00:34:38,201 ‎これもあとで渡すべきですか 498 00:34:43,165 --> 00:34:44,541 ‎それは… 499 00:34:46,001 --> 00:34:48,962 ‎まず雰囲気を見てから 500 00:34:49,546 --> 00:34:50,380 ‎はい 501 00:34:50,964 --> 00:34:52,007 ‎こちらです 502 00:35:05,395 --> 00:35:07,397 ‎どういうことですか 503 00:35:07,481 --> 00:35:10,525 ‎私がお話ししたとおり… 504 00:35:10,609 --> 00:35:13,487 ‎ハナ大の後輩が ‎困っているから 505 00:35:13,570 --> 00:35:17,866 ‎法律相談に乗ってほしいと ‎言ったでしょう 506 00:35:17,949 --> 00:35:21,578 ‎私を何だと思ってるんですか 507 00:35:22,162 --> 00:35:22,829 ‎先輩 508 00:35:23,705 --> 00:35:26,500 ‎困っているハナ大の後輩です 509 00:35:27,167 --> 00:35:28,460 ‎5分だけでも 510 00:35:30,128 --> 00:35:31,880 ‎話を聞いてください 511 00:35:36,301 --> 00:35:39,721 ‎これは明らかに不正請託です 512 00:35:41,181 --> 00:35:43,725 ‎今日は見逃すので 513 00:35:43,809 --> 00:35:45,936 ‎二度としないように 514 00:35:48,980 --> 00:35:49,898 ‎先輩 515 00:35:50,982 --> 00:35:51,900 ‎先輩 516 00:35:51,983 --> 00:35:53,193 ‎裁判長 517 00:35:54,903 --> 00:35:55,904 ‎裁判長 518 00:36:02,369 --> 00:36:03,537 ‎先生 519 00:36:04,162 --> 00:36:06,039 ‎どうしましょう 520 00:36:08,208 --> 00:36:10,377 ‎どうすればいいんですか 521 00:36:24,558 --> 00:36:25,600 ‎原告 522 00:36:26,726 --> 00:36:28,854 ‎主張することは? 523 00:36:40,824 --> 00:36:41,867 ‎今回は 524 00:36:46,621 --> 00:36:48,123 ‎チェ弁護士が 525 00:36:50,375 --> 00:36:51,334 ‎はい 526 00:37:02,679 --> 00:37:04,973 ‎確かに原告はサーバーに 527 00:37:05,056 --> 00:37:09,019 ‎アイドルタイムアウトを ‎設定していませんでした 528 00:37:09,811 --> 00:37:15,233 ‎しかし これに対する処分は ‎3000万以下の過料が妥当で 529 00:37:15,317 --> 00:37:18,153 ‎3000億の課徴金は不当です 530 00:37:19,779 --> 00:37:25,160 ‎未設定とハッキングには ‎因果関係がないからです 531 00:37:26,995 --> 00:37:28,663 ‎因果関係がない? 532 00:37:28,747 --> 00:37:29,915 ‎はい‎ ‎裁判長 533 00:37:30,749 --> 00:37:34,461 ‎ハッカーがPCに ‎感染させたマルウェアには 534 00:37:34,544 --> 00:37:35,921 ‎キーロガーが 535 00:37:36,546 --> 00:37:38,924 ‎ハッカーはこれを通じ 536 00:37:39,007 --> 00:37:42,886 ‎キーボードで入力した ‎テキストを監視できるため 537 00:37:42,969 --> 00:37:47,933 ‎IDとパスワードを盗むのも ‎時間の問題でした 538 00:37:48,016 --> 00:37:48,934 ‎つまり 539 00:37:49,017 --> 00:37:52,979 ‎原告が最長接続時間制限を ‎設定しても 540 00:37:53,063 --> 00:37:56,441 ‎個人情報の流出は ‎防げませんでした 541 00:37:56,524 --> 00:38:00,528 ‎被告は原告の主張について ‎どう思いますか? 542 00:38:01,488 --> 00:38:03,740 ‎未設定と個人情報流出の 543 00:38:03,823 --> 00:38:07,327 ‎因果関係は ‎重要ではありません 544 00:38:09,079 --> 00:38:10,705 ‎因果関係がなくても 545 00:38:10,789 --> 00:38:13,875 ‎ラオンは ‎課徴金処分の対象です 546 00:38:15,085 --> 00:38:17,087 ‎因果関係がなくても? 547 00:38:18,213 --> 00:38:19,547 ‎なぜですか 548 00:38:19,631 --> 00:38:21,758 ‎ハッカーがサーバーに入り 549 00:38:21,841 --> 00:38:26,221 ‎個人情報を流出させた ‎2022年1月19日 550 00:38:27,097 --> 00:38:30,517 ‎情報通信網法が ‎一部 改正されました 551 00:38:31,393 --> 00:38:35,188 ‎情報通信網 利用促進 ‎情報保護に関する法律 552 00:38:35,272 --> 00:38:38,108 ‎第64条の3 第1項 第6号 553 00:38:39,109 --> 00:38:41,236 ‎改正前はこうです 554 00:38:41,319 --> 00:38:43,405 ‎“保護措置を講じずに” 555 00:38:43,488 --> 00:38:47,534 ‎“個人情報を紛失 流出 偽造 ‎毀損(きそん)‎した場合” 556 00:38:48,243 --> 00:38:49,327 ‎そのとおり 557 00:38:49,995 --> 00:38:52,497 ‎それでは改正後は? 558 00:38:52,580 --> 00:38:56,626 ‎“個人情報を紛失 流出 偽造 ‎毀損した場合で” 559 00:38:56,710 --> 00:38:59,546 ‎“保護措置を ‎講じなかった場合” 560 00:39:03,091 --> 00:39:04,843 ‎何が違うんです? 561 00:39:05,510 --> 00:39:08,096 ‎語順が変わっただけでしょう 562 00:39:08,179 --> 00:39:09,264 ‎違います 563 00:39:09,889 --> 00:39:10,890 ‎改正前は 564 00:39:10,974 --> 00:39:14,102 ‎“保護措置を ‎講じなかったせいで” 565 00:39:14,185 --> 00:39:19,107 ‎“個人情報が流出した場合 ‎課徴金を課す” 566 00:39:19,190 --> 00:39:23,528 ‎未措置と流出に ‎因果関係が必要でした 567 00:39:23,611 --> 00:39:26,448 ‎一方 改正後の条文は 568 00:39:26,531 --> 00:39:28,908 ‎“流出した場合のうち” 569 00:39:29,659 --> 00:39:33,163 ‎“保護措置を ‎講じていなかった場合は” 570 00:39:33,246 --> 00:39:35,165 ‎“課徴金を課す” 571 00:39:35,832 --> 00:39:39,794 ‎流出という結果と ‎未措置という行為があれば 572 00:39:39,878 --> 00:39:42,589 ‎因果関係は必要ありません 573 00:39:52,599 --> 00:39:54,976 ‎そのとおりですね 574 00:39:55,935 --> 00:40:00,732 ‎裁判部も法条文の解釈に ‎一層の慎重を期します 575 00:40:06,488 --> 00:40:07,322 ‎裁判長 576 00:40:12,035 --> 00:40:15,080 ‎毎日 数百万人が ‎退会しています 577 00:40:15,705 --> 00:40:17,916 ‎共同訴訟の参加者は 578 00:40:18,666 --> 00:40:20,668 ‎1000万人を超えました 579 00:40:20,752 --> 00:40:23,630 ‎利用者は減り 賠償金は増え 580 00:40:25,048 --> 00:40:27,467 ‎課徴金3000億ウォン? 581 00:40:28,093 --> 00:40:32,263 ‎アイドルタイムアウトを ‎設定しなかっただけで? 582 00:40:35,517 --> 00:40:39,521 ‎これほどの代償を ‎払うべきですか? 583 00:40:40,105 --> 00:40:42,065 ‎落ち着いて… 584 00:40:42,148 --> 00:40:45,485 ‎ラオンは顧客に ‎尽くしてきました 585 00:40:46,361 --> 00:40:49,614 ‎ハッカーを完璧に ‎防ぐ方法などない 586 00:40:50,448 --> 00:40:54,911 ‎個人情報流出の汚名を着て ‎ここで終わるのは 587 00:40:56,788 --> 00:40:58,206 ‎納得できません 588 00:40:59,040 --> 00:40:59,958 ‎私は… 589 00:41:01,334 --> 00:41:02,752 ‎私は本当に 590 00:41:04,045 --> 00:41:05,088 ‎悔しいです 591 00:41:12,720 --> 00:41:13,596 ‎インチョル 592 00:41:18,518 --> 00:41:19,894 ‎何を飲んだ? 593 00:41:19,978 --> 00:41:21,896 ‎おい‎ ‎インチョル 594 00:41:21,980 --> 00:41:23,690 ‎どうした‎ ‎おい 595 00:41:31,698 --> 00:41:32,740 ‎インチョル 596 00:41:34,409 --> 00:41:36,453 ‎誰か助けて 597 00:41:36,536 --> 00:41:38,788 ‎インチョル 598 00:41:41,332 --> 00:41:42,792 ‎助けてください 599 00:41:42,876 --> 00:41:44,419 ‎何とかしろ 600 00:41:46,796 --> 00:41:49,299 ‎インチョル‎ ‎吐き出せ 601 00:41:49,382 --> 00:41:51,468 ‎誰か‎ ‎手を貸して 602 00:41:51,551 --> 00:41:52,760 ‎救急車を 603 00:41:52,844 --> 00:41:54,429 ‎インチョル 604 00:41:54,512 --> 00:41:57,140 ‎誰か助けてください 605 00:42:22,540 --> 00:42:24,918 ‎できる処置はしました 606 00:42:25,001 --> 00:42:27,795 ‎引き続き経過を見ますね 607 00:42:27,879 --> 00:42:30,757 ‎もう少し ‎いてもいいですか? 608 00:42:31,257 --> 00:42:33,468 ‎ご両親も来てないし 609 00:42:34,969 --> 00:42:37,513 ‎1人にしておけないので 610 00:42:38,097 --> 00:42:41,100 ‎私や看護師もいますよ 611 00:42:41,643 --> 00:42:45,063 ‎面会時間が終わるまで ‎どうぞ 612 00:42:55,573 --> 00:42:58,993 ‎“集中治療室” 613 00:43:00,995 --> 00:43:03,206 ‎容体はどうですか 614 00:43:03,873 --> 00:43:06,501 ‎弁護士の方々ですね 615 00:43:07,252 --> 00:43:09,754 ‎解毒剤を投与しましたが 616 00:43:09,837 --> 00:43:12,882 ‎大量の青酸カリを ‎飲んでいるので 617 00:43:12,966 --> 00:43:15,510 ‎回復の程度は分かりません 618 00:43:16,219 --> 00:43:18,805 ‎ご家族が来たら詳しいお話を 619 00:43:18,888 --> 00:43:20,014 ‎分かりました 620 00:43:22,976 --> 00:43:25,395 ‎記者が殺到してるって? 621 00:43:25,478 --> 00:43:26,479 ‎はい 622 00:43:27,063 --> 00:43:30,900 ‎じゃあ先に行って ‎車を入り口に回して 623 00:43:30,984 --> 00:43:33,820 ‎私たちがすぐ乗れるように 624 00:43:33,903 --> 00:43:34,904 ‎分かりました 625 00:43:38,408 --> 00:43:39,617 ‎行こうか 626 00:43:39,701 --> 00:43:40,618 ‎はい 627 00:43:50,378 --> 00:43:53,089 ‎私たちを待ってるんですか? 628 00:43:53,965 --> 00:43:57,677 ‎僕たちじゃなく ‎ラオンの代表の情報をね 629 00:43:57,760 --> 00:44:00,138 ‎どうすべきですか? 630 00:44:00,805 --> 00:44:03,975 ‎口をつぐんで ‎突破するしかない 631 00:44:04,892 --> 00:44:05,768 ‎さあ 632 00:44:06,602 --> 00:44:07,562 ‎行こう 633 00:44:08,521 --> 00:44:09,272 ‎はい 634 00:44:21,326 --> 00:44:22,952 ‎担当弁護士ですね 635 00:44:23,036 --> 00:44:24,162 ‎ペさんの容体は? 636 00:44:24,245 --> 00:44:25,955 ‎裁判の再開は? 637 00:44:26,039 --> 00:44:27,999 ‎毒物を飲んだのですか 638 00:44:28,082 --> 00:44:30,251 ‎法廷に持ち込んだと? 639 00:44:30,335 --> 00:44:33,046 ‎正確には何の毒物ですか 640 00:44:33,129 --> 00:44:34,297 ‎ひと言 641 00:44:35,006 --> 00:44:35,673 ‎早く 642 00:44:36,674 --> 00:44:38,926 ‎すみません‎ ‎通してください 643 00:44:39,677 --> 00:44:41,596 ‎ちょっと通して 644 00:44:41,679 --> 00:44:42,930 ‎すみません 645 00:44:45,683 --> 00:44:48,394 ‎早く乗ってください 646 00:44:50,938 --> 00:44:52,357 ‎おい‎ ‎あれ… 647 00:44:53,232 --> 00:44:54,067 ‎出せ 648 00:44:54,150 --> 00:44:55,568 ‎あとの3人は? 649 00:44:55,651 --> 00:44:58,529 ‎手遅れだ‎ ‎早く出せ 650 00:45:00,573 --> 00:45:01,991 ‎待って 651 00:45:02,533 --> 00:45:03,826 ‎チャン弁護士 652 00:45:03,910 --> 00:45:04,786 ‎ジュノ! 653 00:45:04,869 --> 00:45:06,079 ‎私たちは? 654 00:45:09,207 --> 00:45:10,416 ‎ひどいです 655 00:45:10,500 --> 00:45:12,335 ‎裏切りです 656 00:45:12,418 --> 00:45:13,836 ‎通して 657 00:45:13,920 --> 00:45:15,129 ‎やめて 658 00:45:15,213 --> 00:45:17,215 ‎すみません‎ ‎どうも 659 00:45:29,727 --> 00:45:30,770 ‎コンコン 660 00:45:32,730 --> 00:45:35,566 ‎さあ‎ ‎おつまみですよ 661 00:45:39,654 --> 00:45:42,532 ‎客は僕たちだけですか? 662 00:45:42,615 --> 00:45:44,909 ‎気兼ねなく話せるように 663 00:45:44,992 --> 00:45:48,663 ‎常連さんのための ‎特別な配慮です 664 00:45:49,956 --> 00:45:51,749 ‎客はいつもいません 665 00:45:51,833 --> 00:45:53,292 ‎でも おかしいな 666 00:45:55,336 --> 00:45:56,796 ‎全部 おいしい 667 00:45:56,879 --> 00:45:58,589 ‎特に このおでん 668 00:45:58,673 --> 00:46:00,174 ‎ヒゲ社長 669 00:46:00,258 --> 00:46:02,301 ‎おいしいって‎ ‎やったね 670 00:46:02,969 --> 00:46:04,178 ‎じゃあサービス 671 00:46:04,720 --> 00:46:07,682 ‎もっといろいろ ‎サービスしちゃう 672 00:46:08,641 --> 00:46:09,642 ‎うれしそう 673 00:46:10,226 --> 00:46:11,185 ‎あの… 674 00:46:18,776 --> 00:46:23,448 ‎チャン弁護士に呼び出されて ‎何を言われたの? 675 00:46:24,157 --> 00:46:25,324 ‎この間? 676 00:46:26,826 --> 00:46:28,619 ‎特に何も 677 00:46:29,412 --> 00:46:33,708 ‎ハナ大出身者で ‎悪だくみしてたんじゃなく? 678 00:46:33,791 --> 00:46:37,044 ‎チェ弁護士‎ ‎ひどい偏見だな 679 00:46:37,128 --> 00:46:39,839 ‎ソウル大生が ‎集まるのはよくて 680 00:46:39,922 --> 00:46:41,924 ‎ハナ大生なら悪だくみ? 681 00:46:42,008 --> 00:46:44,010 ‎そうは言ってない 682 00:46:44,093 --> 00:46:44,927 ‎だって… 683 00:46:45,011 --> 00:46:47,388 ‎因果関係は法の大原則 684 00:46:48,514 --> 00:46:49,932 ‎事件の話? 685 00:46:50,516 --> 00:46:52,935 ‎“刑法 第17条 因果関係” 686 00:46:53,019 --> 00:46:54,896 ‎“いかなる行為も” 687 00:46:54,979 --> 00:46:58,858 ‎“危険発生に ‎つながらなければ罰さない” 688 00:46:58,941 --> 00:47:01,778 ‎それは民法も同じだよね 689 00:47:01,861 --> 00:47:04,363 ‎行政処罰もそうあるべき 690 00:47:04,447 --> 00:47:09,494 ‎因果関係がないのに ‎重い課徴金を課すのは 691 00:47:09,577 --> 00:47:11,370 ‎法の大原則に反する 692 00:47:11,454 --> 00:47:14,832 ‎でも僕たちが ‎それを主張しても 693 00:47:14,916 --> 00:47:18,836 ‎“法の合理性を ‎論ずる裁判ではない”と 694 00:47:18,920 --> 00:47:20,755 ‎一蹴されたら終わり 695 00:47:20,838 --> 00:47:23,007 ‎違憲法律審判は求めないし 696 00:47:23,716 --> 00:47:27,136 ‎なんであの日に ‎ハッキングしたのよ 697 00:47:27,220 --> 00:47:29,889 ‎1日 早ければ ‎過料で済んだのに 698 00:47:32,433 --> 00:47:34,227 ‎1日 早ければ? 699 00:47:48,282 --> 00:47:51,577 ‎情報通信網法 第64条の3 ‎第1項 第6号は 700 00:47:51,661 --> 00:47:53,746 ‎2022年1月19日に改正 701 00:47:53,830 --> 00:47:57,250 ‎ハッカーが ‎個人情報を盗んだのも 702 00:47:57,333 --> 00:47:59,126 ‎2022年1月19日 703 00:47:59,210 --> 00:48:01,170 ‎ええ‎ ‎それで? 704 00:48:01,254 --> 00:48:04,173 ‎ハッカーが ‎メールを送ったのは? 705 00:48:05,883 --> 00:48:09,720 ‎2022年1月18日 ‎午後11時14分 706 00:48:09,804 --> 00:48:13,182 ‎チェさんが添付ファイルを ‎ダウンロードしたのは 707 00:48:13,266 --> 00:48:16,477 ‎2022年1月18日 ‎午後11時48分 708 00:48:17,061 --> 00:48:18,729 ‎待って‎ ‎じゃあ… 709 00:48:19,313 --> 00:48:24,026 ‎ハッキングが始まったのは ‎法が改正される前日でした 710 00:48:28,656 --> 00:48:31,951 ‎子供だましのようなことを 711 00:48:33,327 --> 00:48:36,455 ‎ただでさえ裁判官に ‎にらまれてるのに 712 00:48:36,539 --> 00:48:39,333 ‎そんな‎詭弁(きべん)‎を言えと? 713 00:48:39,959 --> 00:48:41,961 ‎詭弁ではありません 714 00:48:42,044 --> 00:48:44,797 ‎行政基本法 ‎第14条 第1項に基づき 715 00:48:44,881 --> 00:48:48,676 ‎違反当時の法による処分を ‎求めるのです 716 00:48:51,137 --> 00:48:55,683 ‎私も行政基本法 ‎第14条は分かるが 717 00:48:56,267 --> 00:48:58,227 ‎それは新法の施行前に 718 00:48:58,311 --> 00:49:02,523 ‎終結した事実関係にのみ ‎適用される 719 00:49:03,524 --> 00:49:04,901 ‎ラオンの場合 720 00:49:04,984 --> 00:49:08,696 ‎ハッキングの始まりは ‎新法の施行前日でも 721 00:49:09,196 --> 00:49:13,618 ‎個人情報の流出は ‎施行後に終了してる 722 00:49:14,201 --> 00:49:15,077 ‎そうでしょ? 723 00:49:15,161 --> 00:49:17,788 ‎でも争う余地はあります 724 00:49:17,872 --> 00:49:20,875 ‎行政基本法 ‎第14条 第3項によると 725 00:49:20,958 --> 00:49:23,628 ‎旧法を適用すべき場合でも 726 00:49:23,711 --> 00:49:28,215 ‎新法のほうが処分が軽いなら ‎新法を適用せよと 727 00:49:28,299 --> 00:49:33,262 ‎今回は旧法を適用したほうが ‎原告に有利なので 728 00:49:33,346 --> 00:49:35,806 ‎裁判長の判断次第で… 729 00:49:35,890 --> 00:49:37,308 ‎いい加減にしろ 730 00:49:44,315 --> 00:49:45,524 ‎ウ弁護士 731 00:49:46,233 --> 00:49:49,111 ‎そんなに法律に詳しいか 732 00:49:50,029 --> 00:49:52,907 ‎知識をひけらかしたいのか 733 00:49:53,950 --> 00:49:56,035 ‎だったら1人でやれ 734 00:50:04,210 --> 00:50:06,796 ‎ウ弁護士は外します 735 00:50:13,803 --> 00:50:15,971 ‎何をしてる‎ ‎出ていけ 736 00:50:21,560 --> 00:50:23,187 ‎チャン弁護士 737 00:50:23,270 --> 00:50:24,438 ‎何だよ 738 00:50:24,522 --> 00:50:26,732 ‎まだ何かあるのか 739 00:50:27,400 --> 00:50:30,361 ‎何でもありません ‎失礼します 740 00:50:30,945 --> 00:50:31,946 ‎あの… 741 00:50:41,163 --> 00:50:44,125 ‎媚(こ)‎びたいなら1人で媚びて 742 00:50:44,208 --> 00:50:46,168 ‎なぜ止めるの 743 00:50:46,669 --> 00:50:50,965 ‎チョン・ミョンソク弁護士 ‎とは違うんです 744 00:50:51,465 --> 00:50:53,134 ‎合わせていかないと 745 00:50:53,217 --> 00:50:56,971 ‎ヨンウが理不尽に ‎追い出されたのに… 746 00:50:57,054 --> 00:51:00,641 ‎彼女は僕らと違うと ‎まだ分からない? 747 00:51:01,350 --> 00:51:02,476 ‎何て? 748 00:51:03,019 --> 00:51:04,478 ‎ウ弁護士は 749 00:51:05,521 --> 00:51:06,522 ‎天才です 750 00:51:08,482 --> 00:51:11,444 ‎勝手なことをして ‎追い出されても 751 00:51:11,527 --> 00:51:14,071 ‎“天才だから ‎仕方ない”で済む 752 00:51:14,155 --> 00:51:15,865 ‎でも僕らは違う 753 00:51:15,948 --> 00:51:19,702 ‎同じことをしたら ‎先輩に合わせられない⸺ 754 00:51:19,785 --> 00:51:22,079 ‎面倒な後輩扱いをされる 755 00:51:27,334 --> 00:51:28,753 ‎そうだけど 756 00:51:30,337 --> 00:51:32,840 ‎ムカつくほど ‎そのとおりだけど 757 00:51:35,176 --> 00:51:38,763 ‎一瞬でいいから ‎バカになれない? 758 00:51:42,850 --> 00:51:43,934 ‎バカ? 759 00:51:44,518 --> 00:51:47,855 ‎同僚のために ‎正しいことのために 760 00:51:47,938 --> 00:51:51,567 ‎処世術や政治は忘れて ‎バカになれないの? 761 00:51:51,650 --> 00:51:52,526 ‎なんで… 762 00:51:53,152 --> 00:51:55,029 ‎どうして僕が? 763 00:51:55,112 --> 00:51:56,363 ‎なぜなら 764 00:52:00,409 --> 00:52:02,953 ‎私はそういう男が好きだから 765 00:52:52,378 --> 00:52:53,462 ‎ウ弁護士 766 00:52:55,589 --> 00:52:56,674 ‎はい 767 00:52:59,301 --> 00:53:00,970 ‎なぜダメなんですか 768 00:53:03,305 --> 00:53:05,391 ‎なぜ別れるんですか 769 00:53:07,393 --> 00:53:09,145 ‎いくら考えても 770 00:53:11,689 --> 00:53:13,482 ‎分からないんです 771 00:53:21,198 --> 00:53:22,408 ‎私が 772 00:53:24,910 --> 00:53:28,789 ‎イ・ジュノさんを ‎幸せにできる人なのか 773 00:53:28,873 --> 00:53:30,374 ‎分かりません 774 00:53:31,750 --> 00:53:35,087 ‎“面倒を見なきゃ ‎いけない人”のようで 775 00:53:39,884 --> 00:53:41,218 ‎もしかして 776 00:53:44,889 --> 00:53:47,099 ‎姉が言ったことを 777 00:53:48,434 --> 00:53:49,685 ‎聞いてました? 778 00:53:52,897 --> 00:53:54,440 ‎そのせいですか? 779 00:53:58,068 --> 00:53:59,612 ‎僕は⸺ 780 00:54:00,988 --> 00:54:03,365 ‎一緒にいるだけで幸せです 781 00:54:04,158 --> 00:54:07,453 ‎僕の幸せに ‎必要不可欠な人なんです 782 00:54:09,622 --> 00:54:11,624 ‎でも私と一緒にいて 783 00:54:12,416 --> 00:54:14,418 ‎孤独を感じたことは? 784 00:54:20,883 --> 00:54:24,345 ‎私の頭の中は ‎自分のことでいっぱいで 785 00:54:25,304 --> 00:54:28,223 ‎そばにいる人を ‎孤独にさせます 786 00:54:29,850 --> 00:54:33,687 ‎いつ なぜそうさせたかも ‎気づかず 787 00:54:34,897 --> 00:54:37,650 ‎どうすべきかも分かりません 788 00:54:39,234 --> 00:54:40,236 ‎私は 789 00:54:42,529 --> 00:54:44,573 ‎イ・ジュノさんを好きですが 790 00:54:47,368 --> 00:54:48,869 ‎イ・ジュノさんに 791 00:54:50,579 --> 00:54:52,957 ‎孤独を感じさせない自信が 792 00:54:54,833 --> 00:54:56,001 ‎ありません 793 00:55:35,290 --> 00:55:36,625 ‎そこで何を? 794 00:55:37,251 --> 00:55:39,044 ‎ヨンウに挨拶を 795 00:55:39,128 --> 00:55:40,045 ‎挨拶? 796 00:55:40,963 --> 00:55:43,090 ‎留守番よろしくって? 797 00:55:43,173 --> 00:55:46,385 ‎早く行って‎ ‎私に構わずに 798 00:55:47,136 --> 00:55:49,179 ‎急いで‎ ‎遅刻しますよ 799 00:55:54,727 --> 00:55:55,644 ‎はい 800 00:55:58,147 --> 00:55:59,023 ‎ヨンウ 801 00:56:00,524 --> 00:56:03,110 ‎ラオンの裁判に行ってくる 802 00:56:05,362 --> 00:56:06,196 ‎うん 803 00:56:07,239 --> 00:56:08,991 ‎何か買ってくる? 804 00:56:09,074 --> 00:56:11,827 ‎“チェ・スヨンのり巻き”? 805 00:56:12,453 --> 00:56:14,204 ‎そんなのないでしょ 806 00:56:16,415 --> 00:56:17,416 ‎ないね 807 00:56:18,167 --> 00:56:19,043 ‎じゃあ 808 00:57:30,781 --> 00:57:32,366 ‎その上 被害者が 809 00:57:33,242 --> 00:57:37,037 ‎賠償請求訴訟を ‎起こそうとしているのも 810 00:57:37,579 --> 00:57:41,625 ‎原告にとっては ‎大きな精神的負担です 811 00:57:42,167 --> 00:57:46,130 ‎公法的責任と ‎司法‎的責任を負うべき⸺ 812 00:57:46,213 --> 00:57:48,424 ‎個人情報流出という… 813 00:57:48,507 --> 00:57:50,968 ‎私法‎です 814 00:57:54,763 --> 00:57:59,309 ‎公法の対立概念は ‎司法ではなく私法です 815 00:57:59,393 --> 00:58:03,021 ‎司法は ‎全く違う意味でしょう 816 00:58:03,814 --> 00:58:04,982 ‎はい 817 00:58:05,065 --> 00:58:06,525 ‎続けてください 818 00:58:07,317 --> 00:58:08,527 ‎はい 819 00:58:09,695 --> 00:58:10,904 ‎先ほど… 820 00:58:13,240 --> 00:58:14,074 ‎いいえ 821 00:58:14,158 --> 00:58:15,409 ‎失礼しました 822 00:58:15,492 --> 00:58:17,327 ‎訂正します 823 00:58:37,055 --> 00:58:38,098 ‎すみません 824 00:58:40,267 --> 00:58:41,185 ‎裁判長 825 00:58:41,268 --> 00:58:44,980 ‎情報通信網法 第64条の3 ‎第1項 第6号は 826 00:58:45,063 --> 00:58:48,442 ‎2022年1月19日に ‎施行されました 827 00:58:48,525 --> 00:58:52,237 ‎ハッカーが ‎サーバーに侵入した日です 828 00:58:52,321 --> 00:58:57,826 ‎しかしハッカーがチェさんに ‎メールを送ったのは 829 00:58:57,910 --> 00:59:00,996 ‎その前日の ‎2022年1月18日です 830 00:59:02,164 --> 00:59:03,165 ‎それで? 831 00:59:03,665 --> 00:59:06,168 ‎何が言いたいんです? 832 00:59:06,251 --> 00:59:07,836 ‎ハッキングの始まりは 833 00:59:07,920 --> 00:59:10,964 ‎法が改正される ‎前日だったのです 834 00:59:17,304 --> 00:59:22,267 ‎新法が施行される前に ‎終結した事実関係については 835 00:59:22,351 --> 00:59:26,438 ‎適用されないという ‎行政基本法 第14条によれば 836 00:59:26,522 --> 00:59:29,858 ‎原告は改正前の ‎情報通信網法に基づき 837 00:59:29,942 --> 00:59:32,611 ‎過料処分の対象になります 838 00:59:33,570 --> 00:59:35,239 ‎何のつもりですか 839 00:59:35,322 --> 00:59:37,491 ‎最終弁論中ですよ 840 00:59:37,574 --> 00:59:40,244 ‎ウ弁護士が喜ぶとでも? 841 00:59:40,327 --> 00:59:43,288 ‎私はすべきことをしたんです 842 00:59:43,372 --> 00:59:44,540 ‎裁判長 843 00:59:45,165 --> 00:59:48,710 ‎ハッキングの始まりは ‎18日だったとしても 844 00:59:48,794 --> 00:59:52,089 ‎個人情報が流出したのは19日 845 00:59:52,172 --> 00:59:55,425 ‎新法が施行されたあとです 846 00:59:55,509 --> 01:00:00,555 ‎どこからがハッキングか ‎その基準をどうお考えですか 847 01:00:00,639 --> 01:00:04,393 ‎家に忍び込んだ瞬間が ‎窃盗の始まりでは? 848 01:00:04,476 --> 01:00:05,894 ‎チェ・スヨン 849 01:00:05,978 --> 01:00:08,605 ‎黙らないと外しますよ 850 01:00:09,648 --> 01:00:10,440 ‎裁判長 851 01:00:11,149 --> 01:00:15,696 ‎今 反論の根拠とされた ‎行政基本法 第14条は 852 01:00:16,488 --> 01:00:18,365 ‎新法の施行前に 853 01:00:18,448 --> 01:00:22,869 ‎終結した事実関係にのみ ‎適用されます 854 01:00:22,953 --> 01:00:24,955 ‎ハッキングの始まりではなく 855 01:00:25,580 --> 01:00:29,584 ‎流出が終了した時点を基準に ‎判決を 856 01:00:29,668 --> 01:00:30,502 ‎裁… 857 01:00:31,169 --> 01:00:32,212 ‎離して 858 01:00:32,296 --> 01:00:35,549 ‎行政基本法 ‎第14条 第3項には 859 01:00:35,632 --> 01:00:37,467 ‎旧法を適用すべき場合でも 860 01:00:37,551 --> 01:00:42,139 ‎新法のほうが処分が軽ければ ‎新法を適用せよと 861 01:00:43,307 --> 01:00:47,894 ‎今回は旧法を適用したほうが ‎原告に有利です 862 01:00:48,520 --> 01:00:51,523 ‎“疑わしきは ‎被告人の利益に”は 863 01:00:51,607 --> 01:00:54,484 ‎刑事法以外にも ‎通ずる原則です 864 01:00:55,319 --> 01:00:59,615 ‎どうか原告の事情を ‎酌んでください 865 01:01:11,251 --> 01:01:13,128 ‎興味深い指摘です 866 01:01:13,795 --> 01:01:16,631 ‎熟考の上 判決します 867 01:01:21,470 --> 01:01:24,097 ‎ありがとうございます ‎以上です 868 01:01:48,705 --> 01:01:52,042 ‎ハンバダ社員が ‎利用できるリゾートが 869 01:01:52,125 --> 01:01:53,752 ‎全国にあるの 870 01:01:53,835 --> 01:01:55,796 ‎行きたい所を選んで⸺ 871 01:01:56,755 --> 01:01:59,341 ‎ヨンウと数ヵ月 休んできて 872 01:02:00,050 --> 01:02:01,551 ‎有休だと思って 873 01:02:04,429 --> 01:02:06,306 ‎そこまでする必要が? 874 01:02:06,890 --> 01:02:09,017 ‎今は私が止めてるけど 875 01:02:10,227 --> 01:02:14,439 ‎記事が出れば ‎ウ弁護士も記者に追われる 876 01:02:16,441 --> 01:02:21,238 ‎ほとぼりが冷めたら ‎またハンバダに戻ればいい 877 01:02:24,032 --> 01:02:25,033 ‎戻る? 878 01:02:26,993 --> 01:02:31,707 ‎テ・スミの隠し子と知れても ‎ハンバダに戻れと? 879 01:02:33,291 --> 01:02:37,504 ‎そんなレッテルを貼られ ‎仕事ができるか? 880 01:02:39,881 --> 01:02:41,049 ‎言ったでしょ 881 01:02:42,676 --> 01:02:44,720 ‎“一度は許す”と 882 01:02:46,471 --> 01:02:49,599 ‎“テ・スミを潰すために ‎娘を利用していい” 883 01:02:50,267 --> 01:02:53,562 ‎“就職させてくれた ‎対価だ”と 884 01:02:57,107 --> 01:02:58,191 ‎ソニョン 885 01:02:59,443 --> 01:03:00,861 ‎他の方法は? 886 01:03:02,654 --> 01:03:06,199 ‎マスコミに ‎暴露する以外の方法だ 887 01:03:09,494 --> 01:03:11,413 ‎よく考えた結果なの 888 01:03:13,582 --> 01:03:15,250 ‎今はこれが 889 01:03:16,960 --> 01:03:21,548 ‎ウ弁護士と先輩にしてやれる ‎最大限の配慮よ 890 01:03:47,365 --> 01:03:52,078 ‎4000万件の個人情報を ‎漏えいしたラオンが 891 01:03:52,162 --> 01:03:54,456 ‎放通委を相手取った⸺ 892 01:03:54,539 --> 01:03:58,627 ‎課徴金処分の取り消し訴訟で ‎勝訴しました 893 01:03:58,710 --> 01:04:02,339 ‎ソウル行政裁判所は ‎ラオンのシステムについて 894 01:04:02,422 --> 01:04:07,427 ‎アクセス管理を ‎怠った事実は認められるが 895 01:04:07,511 --> 01:04:10,889 ‎流出の直接的な原因では ‎ないとし 896 01:04:10,972 --> 01:04:12,849 ‎勝訴判決を下しました 897 01:04:12,933 --> 01:04:16,394 ‎一方 裁判中に ‎毒物を飲んで倒れた⸺ 898 01:04:16,478 --> 01:04:18,939 ‎ペ・インチョル共同代表は 899 01:04:19,022 --> 01:04:24,236 ‎病院で治療を受けていますが ‎いまだ意識不明です 900 01:04:25,237 --> 01:04:27,280 ‎ペ代表は裁判で 901 01:04:27,364 --> 01:04:30,825 ‎“ラオンは顧客に ‎尽くしてきた” 902 01:04:30,909 --> 01:04:34,663 ‎“ハッカーを完璧に ‎防ぐ方法などない”と訴え 903 01:04:34,746 --> 01:04:37,707 ‎あらかじめ用意した毒物を… 904 01:04:48,426 --> 01:04:51,930 ‎留守番電話サービスに ‎接続します 905 01:04:52,013 --> 01:04:54,432 ‎メッセージをどうぞ 906 01:04:55,684 --> 01:04:58,395 ‎今 ニュースを見たけど 907 01:04:59,771 --> 01:05:03,275 ‎インチョルさんは ‎まだ意識がないの? 908 01:05:03,900 --> 01:05:05,735 ‎目を覚ましたはずじゃ? 909 01:05:06,319 --> 01:05:08,446 ‎頼むから電話に出て 910 01:05:08,947 --> 01:05:11,408 ‎位置をハッキングするよ 911 01:05:12,701 --> 01:05:13,743 ‎電話に… 912 01:05:19,040 --> 01:05:20,041 ‎何? 913 01:05:20,834 --> 01:05:22,043 ‎何って… 914 01:05:22,586 --> 01:05:26,423 ‎早く帰ってきたの ‎夕飯を食べましょ 915 01:05:51,281 --> 01:05:53,408 なぜ私に会いに? 916 01:05:53,491 --> 01:05:55,577 姉さんは みんなと違う 917 01:05:55,660 --> 01:05:56,536 “姉さん”? 918 01:05:56,620 --> 01:06:00,081 私はただ 君の決断が 知りたいだけだ 919 01:06:00,165 --> 01:06:04,085 サンヒョン君に法廷で 証言させてほしいと 920 01:06:04,169 --> 01:06:05,045 お願いします 921 01:06:05,128 --> 01:06:08,340 どうやってテ・スミを 説得するんだ 922 01:06:08,423 --> 01:06:11,217 聴聞会の直前に 会ってくれるとでも? 923 01:06:11,301 --> 01:06:13,762 私には いい母親じゃ なかったけど 924 01:06:13,845 --> 01:06:15,680 サンヒョン君にとっては 925 01:06:15,764 --> 01:06:18,099 いいお母さんに なってください 926 01:06:19,309 --> 01:06:22,312 ‎日本語字幕‎ ‎朴澤 蓉子