1 00:00:07,632 --> 00:00:10,969 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:01:01,686 --> 00:01:04,189 ‎อะไรนะคะ มันไม่มีทางขึ้นว่าหมดได้นะ 3 00:01:04,898 --> 00:01:07,192 ‎ฉันเช็กแล้วนะคะว่าสินค้าส่งไปแล้ว 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,276 ‎ค่ะ 5 00:01:08,359 --> 00:01:11,154 ‎จะไปถึงทางนั้นช่วงเก้าโมงเช้าค่ะ 6 00:01:11,821 --> 00:01:12,697 ‎ค่ะ 7 00:01:12,781 --> 00:01:13,907 ‎เช็กไซซ์หรือยังคะ 8 00:01:14,532 --> 00:01:16,117 ‎ค่ะ ขอให้โชคดีนะคะ 9 00:01:17,202 --> 00:01:18,328 ‎ครับ ราอนครับ 10 00:01:18,411 --> 00:01:19,245 ‎เฮ้อ 11 00:01:19,329 --> 00:01:20,330 ‎ครับ คุณลูกค้า 12 00:01:21,372 --> 00:01:24,000 ‎ครับ สินค้าที่ส่งคืนมาคราวก่อน ‎ยืนยันแล้วว่ามีตำหนิ 13 00:01:24,793 --> 00:01:25,668 ‎ครับ 14 00:01:25,752 --> 00:01:28,254 ‎เปลี่ยนเป็นสินค้าใหม่ ‎ที่คุณลูกค้าเลือกไว้ไหมครับ 15 00:01:28,338 --> 00:01:31,508 ‎- หมอนี่ส่งมาซะเร็วเลยแฮะ ‎- หรือต้องการรับเงินคืนครับ 16 00:01:32,675 --> 00:01:34,677 ‎(ผมเขียนจดหมายแนะนำตัวใหม่ ‎ตามที่พี่บอกแล้วนะ ดูให้หน่อย) 17 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 ‎(กำลังโหลด ‎จดหมายแนะนำตัว) 18 00:01:45,980 --> 00:01:47,857 ‎(เอกสารสร้างขึ้นโดยโปรกราม ‎ที่ไม่เกี่ยวข้องกับมาโครซอฟท์ออฟฟิศ) 19 00:01:47,941 --> 00:01:49,150 ‎(อนุญาตเนื้อหา) 20 00:01:49,984 --> 00:01:50,860 ‎อะไรเนี่ย 21 00:02:00,078 --> 00:02:01,246 ‎อือพี่ ว่าไง 22 00:02:01,329 --> 00:02:03,790 ‎ไฟล์จดหมายแนะนำตัวที่นายส่งมา ‎มันเปิดไม่ได้ ส่งมาใหม่ 23 00:02:04,415 --> 00:02:06,042 ‎เดี๋ยวพี่กลับบ้านแล้วจะดูให้ 24 00:02:06,126 --> 00:02:07,544 ‎ผมยังไม่ได้ส่งไปเลยนะ 25 00:02:08,253 --> 00:02:09,337 ‎ไม่ได้ส่งเหรอ 26 00:02:19,055 --> 00:02:20,056 ‎เฮ้ย 27 00:02:21,182 --> 00:02:22,100 ‎เอ๊ะ 28 00:02:24,894 --> 00:02:26,020 ‎ฉันกลับก่อนนะคะ 29 00:02:27,063 --> 00:02:28,982 ‎คุณจินพโย 30 00:02:37,240 --> 00:02:38,116 ‎ฮะ 31 00:02:39,284 --> 00:02:40,118 ‎เฮ้ย 32 00:02:44,289 --> 00:02:45,248 ‎คุณจินพโย 33 00:02:46,124 --> 00:02:47,125 ‎คุณจินพโยครับ 34 00:02:48,334 --> 00:02:49,294 ‎มีอะไรเหรอ 35 00:02:53,339 --> 00:02:55,008 ‎ท่านประธาน ผมว่า… 36 00:02:56,175 --> 00:02:57,176 ‎ผมโดนแล้วครับ 37 00:02:57,260 --> 00:02:58,469 ‎โดนอะไรครับ 38 00:02:59,721 --> 00:03:00,972 ‎สเปียร์ ฟิชชิงครับ 39 00:03:07,770 --> 00:03:13,693 ‎(คดี 15 ‎พูดทั้งที่ไม่ได้ถาม ทำทั้งที่ไม่ได้สั่ง) 40 00:03:28,666 --> 00:03:30,251 ‎คุณอีจุนโฮกับฉัน… 41 00:03:30,960 --> 00:03:33,129 ‎อย่าคบกันเลยดีกว่าค่ะ 42 00:03:37,800 --> 00:03:41,221 ‎ทำไมจู่ๆ ถึงพูดอะไรแบบนั้นล่ะครับ 43 00:03:42,347 --> 00:03:44,057 ‎ฉันขอโทษค่ะ 44 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 ‎(ห้องผ่าตัด) 45 00:04:34,607 --> 00:04:36,693 ‎ลูกต้องแข็งใจเข้าไว้นะลูกนะ 46 00:04:36,776 --> 00:04:37,944 ‎ผมแข็งใจไว้แล้ว 47 00:04:38,027 --> 00:04:40,029 ‎- ไม่เป็นไรน่า อย่าห่วงเลย ‎- จ้ะลูก 48 00:04:44,701 --> 00:04:46,869 ‎ทนายจองมยองซอก 49 00:04:49,789 --> 00:04:50,915 ‎หือ 50 00:04:50,999 --> 00:04:52,125 ‎ทนายอูยองอู 51 00:04:52,750 --> 00:04:54,085 ‎มาที่นี่ได้ไงครับ 52 00:04:54,168 --> 00:04:55,753 ‎นั่งรถไฟฟ้าใต้ดินมาค่ะ 53 00:04:55,837 --> 00:04:57,755 ‎ไม่สิ หมายถึง… 54 00:04:58,464 --> 00:05:01,009 ‎มาที่นี่ทำไม ตอนนี้ควรจะอยู่ที่ทำงานสิ 55 00:05:01,092 --> 00:05:04,178 ‎อ้อ ฉันมาเพราะอยากเจอ ‎ทนายจองมยองซอกค่ะ 56 00:05:05,471 --> 00:05:07,598 ‎ถ้าเกิดว่าการผ่าตัดผิดพลาด ‎แล้วคุณเสียชีวิต 57 00:05:07,682 --> 00:05:09,517 ‎ฉันก็จะไม่ได้เจอคุณอีกน่ะสิคะ 58 00:05:10,018 --> 00:05:10,977 ‎ว่าไงนะคะ 59 00:05:11,060 --> 00:05:12,478 ‎แม่ๆ 60 00:05:12,562 --> 00:05:14,897 ‎ทนายอูยองอูไม่ได้หมายความ ‎ในแง่ร้ายหรอกครับ 61 00:05:14,981 --> 00:05:16,357 ‎สวัสดีสิ นี่แม่ผมเอง 62 00:05:17,108 --> 00:05:19,527 ‎สวัสดีค่ะ ชื่อของฉันคืออูยองอูค่ะ 63 00:05:19,610 --> 00:05:20,987 ‎ไม่ว่าอ่านตามตรงหรืออ่านกลับด้าน ‎ก็ยังเป็นอูยองอู 64 00:05:21,070 --> 00:05:23,406 ‎กนก บวบ นลิน ยาย วาดดาว อูยองอู 65 00:05:23,489 --> 00:05:27,118 ‎- หือ ‎- แม่ ผมบอกแล้วไงครับ 66 00:05:27,201 --> 00:05:29,162 ‎เกาหลียืนหนึ่ง ‎ด้านการรักษามะเร็งกระเพาะ 67 00:05:29,245 --> 00:05:32,874 ‎อัตราการรอดชีวิตจากการผ่าตัด ‎เกิน 70 เปอร์เซ็นต์เลย 68 00:05:32,957 --> 00:05:34,125 ‎ไม่ต้องกังวลหรอกครับ 69 00:05:34,208 --> 00:05:38,254 ‎นั่นเป็นเพราะรวมกรณีของผู้ป่วย ‎ที่พบมะเร็งในระยะแรกค่ะ 70 00:05:38,338 --> 00:05:40,214 ‎มะเร็งกระเพาะระยะสาม ‎อย่างทนายจองมยองซอก 71 00:05:40,298 --> 00:05:41,966 ‎อัตราการรอดชีวิต 5 ปีหลังจากผ่าตัด ‎มีแค่ 30 ถึง 40 เปอร์เซ็นต์… 72 00:05:42,050 --> 00:05:45,303 ‎เข้าข้างในเลยไหมครับ 73 00:05:45,386 --> 00:05:46,554 ‎อือ 74 00:05:46,637 --> 00:05:48,890 ‎มยองซอก ผ่านมาให้ได้นะ 75 00:05:48,973 --> 00:05:51,309 ‎- แม่จะรอตรงนี้ ‎- เดี๋ยวเจอกันครับ เดี๋ยวเจอกัน 76 00:05:51,392 --> 00:05:54,353 ‎รอดชีวิตกลับมาให้ได้นะคะ 77 00:05:54,437 --> 00:05:55,521 ‎ทนายอูยองอู 78 00:05:56,355 --> 00:05:57,315 ‎อย่าเอะอะครับ 79 00:05:58,149 --> 00:06:01,402 ‎รอดชีวิตกลับมาให้ได้นะคะ 80 00:06:01,486 --> 00:06:03,321 ‎- เข้มแข็งไว้นะลูก ‎- เบาๆ ครับ 81 00:06:05,448 --> 00:06:06,365 ‎ต้องรอด 82 00:06:22,131 --> 00:06:24,383 ‎นะโม อวโลกิเตศวร 83 00:06:27,804 --> 00:06:33,059 ‎(ห้องผ่าตัด) 84 00:06:38,356 --> 00:06:39,440 ‎ฮัลโหล 85 00:06:39,524 --> 00:06:41,567 ‎อูยองอู เธออยู่ไหน ‎มาที่ห้องประชุมชั้น 17 นะ 86 00:06:41,651 --> 00:06:44,028 ‎เราจะประชุมคดีของลูกความใหม่ ‎ที่ได้รับมอบหมายมา 87 00:06:44,112 --> 00:06:46,114 ‎ตอนนี้ฉันอยู่นอกสำนักงานน่ะสิ 88 00:06:46,197 --> 00:06:48,658 ‎งั้นก็ซิ่งมาให้ไวเลยสิ จะรออะไร 89 00:06:49,659 --> 00:06:51,202 ‎อ้อ อือ 90 00:06:56,624 --> 00:07:00,294 ‎ผมพูดเองก็ออกจะกระดากปากหน่อยๆ 91 00:07:01,087 --> 00:07:04,757 ‎แต่ในงานแต่ละงานย่อมมีคนที่คู่ควร ‎ถูกไหมล่ะครับ 92 00:07:04,841 --> 00:07:08,302 ‎ฮันบาดามีทนายฝีมือดีเยอะมาก 93 00:07:08,845 --> 00:07:12,640 ‎แต่สำหรับคดีองค์กรพวกนี้ ‎โดยเฉพาะด้านไอที ผม… 94 00:07:16,978 --> 00:07:19,689 ‎มีทนายที่รับผิดชอบคดีนี้อีกคนหนึ่ง ‎เธอน่าจะมาแล้วค่ะ 95 00:07:20,273 --> 00:07:21,649 ‎รีบเข้ามาสิ 96 00:07:25,236 --> 00:07:26,320 ‎เพราะงั้นผม… 97 00:07:33,077 --> 00:07:35,413 ‎รีบๆ เข้ามาสิ มัวยืนอยู่ทำไมครับ 98 00:07:35,496 --> 00:07:36,831 ‎ลูกความก็อยู่นี่แล้ว 99 00:07:36,914 --> 00:07:37,790 ‎อ้อ 100 00:07:37,874 --> 00:07:40,668 ‎เพราะความรู้สึกช็อก ‎เมื่อย้ายจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง 101 00:07:40,751 --> 00:07:42,628 ‎รุนแรงมากสำหรับฉันค่ะ 102 00:07:42,712 --> 00:07:45,715 ‎ถ้าฉันนับ "หนึ่ง สอง สาม" ในใจ ‎สูดลมหายใจแล้วก้าวเข้าไป 103 00:07:45,798 --> 00:07:47,550 ‎ความช็อกนั้นก็จะเบาลงนิดหน่อยค่ะ 104 00:07:50,970 --> 00:07:52,805 ‎บางทีผมก็เป็นแบบนั้นนะครับ 105 00:07:52,889 --> 00:07:56,100 ‎ถ้าพื้นที่ที่ผมอยู่มันเปลี่ยนกะทันหัน ‎ผมจะไม่สบายใจครับ 106 00:07:56,893 --> 00:07:59,103 ‎แต่คุณทนายกล้าหาญใช่เล่น 107 00:07:59,979 --> 00:08:02,356 ‎ผมเนี่ย กลัวว่าคนอื่นจะมองว่าผมประหลาด 108 00:08:02,440 --> 00:08:06,944 ‎ผมก็เลยกัดฟันอยู่คนเดียว ‎ทำเป็นว่าไม่ได้อึดอัดทั้งที่เป็นแหละครับ 109 00:08:07,028 --> 00:08:10,156 ‎นายยังจะตลกกับเรื่องพวกนั้น ‎ในสถานการณ์นี้อีกเหรอ 110 00:08:10,239 --> 00:08:11,657 ‎ขำออกหรือไง 111 00:08:11,741 --> 00:08:14,243 ‎ไม่ว่าสมัยเรียนหรือตอนนี้ ‎ก็เหมือนเดิมไม่มีผิด 112 00:08:14,327 --> 00:08:16,412 ‎มีแต่ฉันนี่แหละที่จริงจังทั้งชาติ 113 00:08:17,038 --> 00:08:19,332 ‎คุณสองคนจบจากมหาลัยเดียวกันเหรอครับ 114 00:08:19,415 --> 00:08:21,792 ‎เปล่าครับ ผมไม่ได้เรียนมหาลัย 115 00:08:21,876 --> 00:08:24,545 ‎เราเป็นเพื่อนร่วมรุ่นสมัยม.ปลายครับ ‎ผมจบจากม.ฮานา 116 00:08:24,629 --> 00:08:25,880 ‎ม.ฮานาเหรอครับ 117 00:08:27,548 --> 00:08:29,133 ‎พี่ 118 00:08:29,217 --> 00:08:31,052 ‎ไม่สิ รุ่นพี่ 119 00:08:33,429 --> 00:08:36,098 ‎ผมรุ่นปี 2000 ม.ฮานาครับ 120 00:08:37,016 --> 00:08:38,476 ‎ผมรุ่นปี 97 121 00:08:38,559 --> 00:08:40,895 ‎ผมรุ่นปี 13 ม.ฮานาครับ 122 00:08:40,978 --> 00:08:44,357 ‎รุ่นปี 13 นี่เบบี๋ชัดๆ เลยนะ เบบี๋ 123 00:08:44,440 --> 00:08:45,691 ‎เบบี๋เหรอคะ 124 00:08:46,943 --> 00:08:48,402 ‎สมัยผมเรียนมหาลัย 125 00:08:48,486 --> 00:08:51,405 ‎รุ่นพี่แบอินชอลเคยมาบรรยายพิเศษด้วย 126 00:08:51,489 --> 00:08:52,740 ‎ตราตรึงใจผมไม่รู้ลืมเลยครับ 127 00:08:52,823 --> 00:08:54,951 ‎แถมไม่น่าเชื่อว่ารุ่นพี่จากมหาลัยเรา 128 00:08:55,034 --> 00:08:57,495 ‎เป็นคนสร้างชอปปิงมอลล์ออนไลน์ ‎ที่คนใช้กันทั่วทั้งประเทศ 129 00:08:57,578 --> 00:08:59,747 ‎- แหม ก็พูดเกินไปครับ ‎- ยอดเยี่ยมจริงๆ ครับ 130 00:09:00,456 --> 00:09:01,582 ‎เอ่อ… 131 00:09:01,666 --> 00:09:03,584 ‎ไม่ใช่คนทั้งประเทศนะคะ 132 00:09:04,544 --> 00:09:08,965 ‎จากการสำรวจล่าสุด ‎จำนวนผู้ใช้งานของราอนคือ 40,954,173 คน 133 00:09:09,048 --> 00:09:12,760 ‎แต่จำนวนประชากรทั้งหมดของเกาหลี ‎คือ 51,628,117 ค่ะ 134 00:09:15,888 --> 00:09:16,931 ‎มันก็คือๆ กันแหละ 135 00:09:17,014 --> 00:09:19,559 ‎หมายถึงประชาชน ‎กว่า 80 เปอร์เซ็นต์ใช้ราอนไง 136 00:09:20,518 --> 00:09:21,769 ‎เจ๋งสุดๆ ไปเลยค่ะ 137 00:09:22,353 --> 00:09:23,229 ‎เจ๋งอะไรกันล่ะครับ 138 00:09:23,896 --> 00:09:25,147 ‎ใกล้จะเจ๊งอยู่รอมร่อ 139 00:09:29,360 --> 00:09:30,987 ‎เรามาต่อเรื่องงานให้จบไหมครับ 140 00:09:31,070 --> 00:09:31,904 ‎- อ้อ ‎- ครับ 141 00:09:31,988 --> 00:09:35,950 ‎ค้างถึงเรื่องที่ว่าผู้ดูแลฐานข้อมูลของราอน ‎ได้รับอีเมลจากแฮกเกอร์ค่ะ 142 00:09:36,033 --> 00:09:41,622 ‎แฮกเกอร์แฮกอีเมลที่ผู้ดูแลฐานข้อมูลของเรา ‎ใช้รับส่งเมลกับน้องชาย 143 00:09:41,706 --> 00:09:44,917 ‎มันก็เลยรู้รายละเอียดทั้งหมด ‎ที่สองคนนั้นเคยพูดคุยกัน 144 00:09:45,001 --> 00:09:48,879 ‎มันตีเนียนกระทั่งการใช้คำของน้องชายเขา ‎แล้วก็ส่งอีเมลมาครับ 145 00:09:48,963 --> 00:09:51,757 ‎ถ้าเกิดว่าไฟล์แนบที่พ่วงมัลแวร์มา 146 00:09:51,841 --> 00:09:53,884 ‎เป็นไฟล์ติดตั้งตัวโปรแกรมละก็ 147 00:09:53,968 --> 00:09:56,679 ‎ผู้ดูแลฐานข้อมูลของเรา ‎ก็คงจะระวังตัวกว่านี้ 148 00:09:56,762 --> 00:09:59,724 ‎แต่นี่มันเป็นไฟล์เอกสาร ‎เขาก็เลยไม่ได้เอะใจอะไรครับ 149 00:09:59,807 --> 00:10:03,769 ‎ผมไม่รู้เลยนะครับว่ามัลแวร์ ‎แพร่มาในแบบไฟล์เวิร์ดได้ด้วย 150 00:10:03,853 --> 00:10:04,937 ‎ครับ มันทำได้ครับ 151 00:10:05,021 --> 00:10:06,856 ‎เพราะมันเป็นมัลแวร์ที่ทำขึ้น 152 00:10:06,939 --> 00:10:09,275 ‎เป็นพิเศษเพื่อโจมตีเป้าหมายที่เจาะจง 153 00:10:09,358 --> 00:10:11,777 ‎โปรแกรมป้องกันไวรัสก็ตรวจจับไม่พบครับ 154 00:10:11,861 --> 00:10:13,446 ‎จับแฮกเกอร์ได้หรือยังคะ 155 00:10:13,529 --> 00:10:14,447 ‎ยังครับ ตำรวจคาดว่า 156 00:10:14,530 --> 00:10:16,824 ‎เป็นฝีมือของหน่วยลาดตระเวนทั่วไป ‎ของเกาหลีเหนือ 157 00:10:16,907 --> 00:10:18,242 ‎แต่ยังไม่แน่ชัดครับ 158 00:10:18,326 --> 00:10:20,161 ‎หน่วยลาดตระเวนทั่วไป ‎ของเกาหลีเหนือเหรอคะ 159 00:10:21,454 --> 00:10:22,663 ‎สักครู่นะครับ 160 00:10:24,165 --> 00:10:27,209 ‎ดูนี่สักหน่อยนะครับ นี่ครับ 161 00:10:28,002 --> 00:10:30,212 ‎มันมีอะไรแปลกๆ ใช่ไหมครับ 162 00:10:32,506 --> 00:10:34,884 ‎- "โปรกราม" เหรอคะ ‎- ครับ 163 00:10:34,967 --> 00:10:37,637 ‎คนเกาหลีเหนือเขียน "โปรแกรม" ‎เป็น "โปรกราม" ครับ 164 00:10:37,720 --> 00:10:41,140 ‎นี่คงไม่ใช่เหตุผลเดียวที่ตำรวจสงสัย ‎ว่าเป็นฝีมือของเกาหลีเหนือ 165 00:10:41,223 --> 00:10:42,767 ‎แต่ยังไงก็กำลังสืบสวนอยู่ครับ 166 00:10:42,850 --> 00:10:45,061 ‎ถ้าเกิดว่าเป็นฝีมือของเกาหลีเหนือ 167 00:10:45,811 --> 00:10:48,064 ‎ก็คงจับแฮกเกอร์ได้ยากสิครับ 168 00:10:48,147 --> 00:10:50,274 ‎เพราะคงมีปัญหาด้านการเมืองมาเอี่ยว 169 00:10:50,358 --> 00:10:53,694 ‎ไม่ครับ ปัญหาที่ใหญ่กว่านั้นคือกสทช.ครับ 170 00:10:53,778 --> 00:10:57,114 ‎เล่นเรียกเบี้ยปรับจากเรา ‎ตั้งสามแสนล้านวอนเลย 171 00:10:57,198 --> 00:11:00,034 ‎เพราะแบบนั้น เราถึงมาหาคุณทนายครับ 172 00:11:00,117 --> 00:11:03,871 ‎ในเมื่อยังไงเราก็เป็นเหยื่อ ‎จากการโจมตีของเกาหลีเหนือ 173 00:11:03,954 --> 00:11:08,084 ‎ปรับเงินเราสามแสนล้านวอนแค่เพราะเรา ‎ปกป้องข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้ไม่ได้ 174 00:11:08,167 --> 00:11:10,044 ‎มันไม่เกินไปหน่อยเหรอครับ 175 00:11:10,628 --> 00:11:14,256 ‎ตอนที่แฮกเกอร์เจาะเข้าคอมพิวเตอร์ ‎ของผู้ดูแลฐานข้อมูลของเรา 176 00:11:14,340 --> 00:11:19,053 ‎เครื่องปลายทางที่เชื่อมต่อกับ ‎เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลยังอยู่บนจอและล็อกอินอยู่ 177 00:11:19,136 --> 00:11:22,765 ‎เพราะงั้นในมุมมองของแฮกเกอร์ ‎เขาไม่ต้องลำบาก 178 00:11:22,848 --> 00:11:25,684 ‎ในการขโมยไอดี ‎ของผู้ดูแลฐานข้อมูลและรหัสผ่าน 179 00:11:25,768 --> 00:11:27,978 ‎เพื่อเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ครับ 180 00:11:28,062 --> 00:11:30,856 ‎เรื่องนี้แหละครับ ‎ที่กสทช.ยกมาเป็นประเด็น 181 00:11:31,649 --> 00:11:35,569 ‎เรื่องที่ว่าเราไม่ได้ตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์ ‎บนเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลให้ดี 182 00:11:35,653 --> 00:11:38,280 ‎"ไอเดิลไทม์เอาต์" ที่ว่า 183 00:11:38,364 --> 00:11:41,700 ‎หมายถึง การจำกัดเวลาสูงสุด ‎ในการเชื่อมต่อใช่ไหมครับ 184 00:11:41,784 --> 00:11:42,660 ‎ครับ 185 00:11:42,743 --> 00:11:44,412 ‎พอเลยเวลาที่กำหนดไว้ 186 00:11:44,495 --> 00:11:46,705 ‎การเชื่อมต่อจะถูกปิดกั้นโดยอัตโนมัติครับ 187 00:11:46,789 --> 00:11:49,875 ‎ทำให้เชื่อมต่อระบบได้ ‎เฉพาะในเวลาที่จำเป็นเท่านั้นครับ 188 00:11:49,959 --> 00:11:53,671 ‎แล้วเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลของราอน ‎ก็ไม่ได้ตั้งค่าอันนั้นไว้เหรอครับ 189 00:11:53,754 --> 00:11:55,047 ‎ครับ 190 00:11:55,548 --> 00:11:56,924 ‎เราไม่ได้ตั้งค่าไว้ 191 00:12:00,594 --> 00:12:01,887 ‎ในความคิดผมนะ 192 00:12:03,722 --> 00:12:06,642 ‎ผมว่ากสทช. ‎เผลอใส่ศูนย์เกินสองสามตัวนะครับ 193 00:12:06,725 --> 00:12:07,768 ‎- หือ ‎- อะไรนะครับ 194 00:12:07,852 --> 00:12:11,564 ‎ไม่กี่ปีก่อน อาฮ่าดอตคอม ‎ก็ทำข้อมูลส่วนตัวหลุดใช่ไหมล่ะครับ 195 00:12:11,647 --> 00:12:15,568 ‎ทราบไหมครับว่าตอนนั้น ‎อาฮ่าจ่ายเบี้ยปรับไปเท่าไร 196 00:12:16,360 --> 00:12:17,486 ‎ไม่รู้เลยครับ 197 00:12:17,570 --> 00:12:19,905 ‎ข้อมูลหลุดไปประมาณสองล้านบัญชี 198 00:12:19,989 --> 00:12:21,532 ‎จ่ายไป 70 ล้านวอนครับ 199 00:12:21,615 --> 00:12:22,741 ‎อะไรนะ 200 00:12:22,825 --> 00:12:26,662 ‎ครับ เจพีการสื่อสาร ‎ทำข้อมูลหลุดในขอบข่ายใหญ่กว่าด้วยซ้ำ 201 00:12:26,745 --> 00:12:29,081 ‎เกือบๆ สิบล้านบัญชีเลย 202 00:12:29,748 --> 00:12:33,210 ‎แต่จ่ายเบี้ยปรับไปแค่ 100 ล้านวอนเองครับ 203 00:12:33,294 --> 00:12:35,838 ‎งั้นทำไมเราถึง ‎ถูกปรับสามแสนล้านวอนล่ะครับ 204 00:12:35,921 --> 00:12:38,340 ‎เพราะการรั่วไหลข้อมูลส่วนตัว ‎ของเราเยอะสุดเหรอครับ 205 00:12:39,633 --> 00:12:42,178 ‎แต่ก็นะ ข้อมูลรั่วไหล ‎มากกว่า 40 ล้านบัญชี 206 00:12:42,261 --> 00:12:44,889 ‎40 ล้านบัญชีก็เกือบทั้งประเทศ… 207 00:12:47,141 --> 00:12:50,686 ‎ก็เท่ากับ 80 เปอร์เซ็นต์ ‎ของประชากรแล้วนี่ครับ 208 00:12:50,769 --> 00:12:51,770 ‎แต่ว่า 209 00:12:52,271 --> 00:12:54,982 ‎ไม่ใช่ว่าทรัพย์สินของประชากร ‎40 ล้านคนหายวับไปสักหน่อย 210 00:12:55,858 --> 00:12:58,027 ‎ก็แค่ข้อมูลส่วนตัวเองนี่ครับ 211 00:12:59,320 --> 00:13:01,739 ‎เวลาที่คนส่วนใหญ่ในประเทศเรา ‎สมัครเว็บไซต์ออนไลน์ 212 00:13:01,822 --> 00:13:04,450 ‎ก็เตรียมใจไว้แล้วว่าข้อมูลส่วนตัว 213 00:13:05,075 --> 00:13:06,702 ‎อาจจะรั่วไหลได้ไม่ใช่เหรอครับ 214 00:13:06,785 --> 00:13:09,038 ‎งั้นทำไมถึงทำแบบนี้แค่กับพวกเราล่ะครับ 215 00:13:09,121 --> 00:13:13,125 ‎กสทช.ไม่มีทางพลาดใส่ศูนย์ผิด ‎ไม่ใช่เหรอครับ 216 00:13:13,209 --> 00:13:15,711 ‎ครับ แน่นอนครับ 217 00:13:16,545 --> 00:13:17,796 ‎เอ่อ… 218 00:13:17,880 --> 00:13:21,342 ‎ผมมีคนรู้จักที่กสทช.ครับ 219 00:13:21,425 --> 00:13:26,388 ‎ผมจะสืบจากคนพวกนั้นดูว่า ‎กสทช.ทำแบบนี้ไปทำไม 220 00:13:26,472 --> 00:13:28,349 ‎และดำเนินการไปยังไงบ้างนะครับ 221 00:13:31,560 --> 00:13:32,520 ‎แต่ว่านะครับ 222 00:13:33,312 --> 00:13:36,565 ‎ไม่เคยมีองค์กรไหนแพ้คดีกับกสทช.หรอกครับ 223 00:13:36,649 --> 00:13:40,319 ‎กสทช.เป็นหน่วยงานรัฐ ‎เลยจ้างสำนักงานกฎหมายแพงๆ ไม่ได้ 224 00:13:40,402 --> 00:13:43,781 ‎เพราะงั้นถึงแพ้องค์กรที่ร่วมมือกับ ‎สำนักงานกฎหมายยักษ์ใหญ่ตลอดครับ 225 00:13:44,615 --> 00:13:46,242 ‎ครั้งนี้ก็คงไม่ต่างกันครับ 226 00:13:46,325 --> 00:13:47,785 ‎อย่ากังวลไปเลยครับ 227 00:13:48,702 --> 00:13:49,537 ‎รุ่นพี่ 228 00:14:08,389 --> 00:14:10,307 ‎ทำไมครับ ผมนั่งตรงนี้ไม่ได้เหรอ 229 00:14:10,391 --> 00:14:13,686 ‎ที่นั่งอื่นก็ออกจะเยอะแยะนี่ 230 00:14:15,062 --> 00:14:16,146 ‎ก็ได้ครับ 231 00:14:17,523 --> 00:14:19,692 ‎หรือจะนั่งก็แล้วแต่ค่ะ 232 00:14:21,318 --> 00:14:22,945 ‎เมื่อก่อนเราก็เคยกินข้าวด้วยกันนี่ 233 00:14:23,028 --> 00:14:25,656 ‎โอ๊ย เปลี่ยนใจไปมา เดาทางยากชะมัด 234 00:14:36,250 --> 00:14:37,376 ‎จริงสิ 235 00:14:37,459 --> 00:14:39,128 ‎เขาเลิกกับยองอูแล้วนี่เนอะ 236 00:14:39,795 --> 00:14:42,339 ‎ฉันไม่นึกเลยว่าคุณจุนโฮ ‎จะกินข้าวตอนพักเที่ยงคนเดียว 237 00:14:42,423 --> 00:14:44,675 ‎เราไปนั่งกินข้างๆ คุณจุนโฮดีไหมคะ 238 00:14:50,139 --> 00:14:51,849 ‎ผมว่าน่าจะไม่จำเป็นนะ 239 00:14:52,600 --> 00:14:55,561 ‎คุณจุนโฮ วันนี้ทานข้าวคนเดียวสินะคะ 240 00:14:55,644 --> 00:14:56,729 ‎ฉันขอนั่งนี่ได้ใช่ไหม 241 00:14:57,980 --> 00:14:58,939 ‎ครับ 242 00:15:00,149 --> 00:15:02,568 ‎- คุณจุนโฮชอบไส้กรอกด้วยเหรอเนี่ย ‎- ก็จริงแฮะ 243 00:15:02,651 --> 00:15:05,279 ‎คุณจุนโฮคือหนุ่มป๊อปแห่งฮันบาดานี่เนอะ 244 00:15:05,362 --> 00:15:06,447 ‎ก็ใช่ไงครับ 245 00:15:07,239 --> 00:15:10,034 ‎นี่คุณห่วงใครนะครับ 246 00:15:12,161 --> 00:15:14,955 ‎- ใส่เชิ้ตสีนี้แล้วหล่อไม่ไหว ‎- จริงเธอ 247 00:15:17,249 --> 00:15:18,542 ‎ทานนี่ด้วยสิคะ 248 00:15:29,511 --> 00:15:31,472 ‎(7,000 ล้านข้อมูลส่วนตัวหลุด ‎จ่ายเบี้ยปรับ 100 ล้านเท่ากับจบ) 249 00:15:35,392 --> 00:15:36,435 ‎ค่ะ 250 00:15:41,190 --> 00:15:43,400 ‎โธ่ ฉันนึกแล้วว่าต้องเป็นงี้ 251 00:15:43,484 --> 00:15:46,570 ‎มากินข้าวเศร้าๆ คนเดียวทำไม ‎แถมหมกตัวอยู่ในห้องทำงานอีก 252 00:15:46,654 --> 00:15:47,655 ‎อ้อ 253 00:15:47,738 --> 00:15:48,948 ‎ฉันมีงานต้องทำ 254 00:15:49,031 --> 00:15:52,868 ‎ยิ่งมีงานต้องทำ ‎ยิ่งต้องออกไปข้างนอกตอนพักเที่ยงสิ 255 00:15:52,952 --> 00:15:57,122 ‎เธอเองก็ควรจะไปกินข้าว ‎กินกาแฟกับหนุ่มคนอื่นบ้าง 256 00:15:57,706 --> 00:15:59,249 ‎วันนี้อากาศดีขนาดนี้ 257 00:16:04,880 --> 00:16:07,132 ‎ทำไมเธอกับคุณจุนโฮถึงเป็นงั้นล่ะ 258 00:16:09,093 --> 00:16:10,260 ‎อะไรเหรอ 259 00:16:10,344 --> 00:16:13,681 ‎เธอบอกเขาว่าอย่าคบกันดีกว่านี่ ‎ทำไมถึงทำแบบนั้น 260 00:16:16,308 --> 00:16:18,227 ‎เอ่อ… 261 00:16:18,310 --> 00:16:20,521 ‎กับคุณจุนโฮ ‎เธอก็ไม่ได้อธิบายให้รู้เรื่องใช่ไหม 262 00:16:21,689 --> 00:16:22,564 ‎อือ 263 00:16:23,440 --> 00:16:24,566 ‎อะไรของเธอเนี่ยอูยองอู 264 00:16:24,650 --> 00:16:26,610 ‎ลืมพกมารยาทไปด้วยหรือไง 265 00:16:26,694 --> 00:16:29,822 ‎ทิ้งระเบิดใส่เขาว่าให้เลิกกัน ‎แต่จนตอนนี้ก็ยังไม่บอกเหตุผลเนี่ยนะ 266 00:16:33,826 --> 00:16:37,496 ‎ฉันว่าการพูดคุยเรื่องส่วนตัวในเวลาทำงาน ‎มันไม่ค่อยเหมาะนะ 267 00:16:38,080 --> 00:16:39,248 ‎นี่เวลาพักเที่ยงจ้ะ 268 00:16:39,331 --> 00:16:42,668 ‎งั้นเราคุยเรื่องวาฬกันไหม ‎ปกติเวลาพักเที่ยงฉันจะพูดเรื่องวาฬ… 269 00:16:42,751 --> 00:16:44,670 ‎ไม่ล่ะ ไม่เอา 270 00:16:44,753 --> 00:16:45,879 ‎ตอบคำถามฉันมาซะดีๆ 271 00:17:05,232 --> 00:17:06,942 ‎เธอทำอะไรเนี่ย 272 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 ‎หมดเวลาพักเที่ยงแล้ว 273 00:17:13,240 --> 00:17:16,076 ‎ได้เวลาทำงานแล้ว ห้ามคุยเรื่องส่วนตัว 274 00:17:16,952 --> 00:17:18,871 ‎นี่ อูยองอู 275 00:17:19,538 --> 00:17:20,706 ‎จะไปไหน 276 00:17:21,373 --> 00:17:22,291 ‎นี่… 277 00:17:27,755 --> 00:17:28,964 ‎ครับ 278 00:17:39,933 --> 00:17:41,560 ‎มีธุระอะไรครับ 279 00:17:47,566 --> 00:17:49,234 ‎คือ… 280 00:17:50,444 --> 00:17:52,071 ‎ทนายจางซึงจุน 281 00:17:52,154 --> 00:17:56,825 ‎ที่กสทช.เรียกเบี้ยปรับจากราอนสามแสนล้าน ‎ไม่ใช่ความผิดพลาดนะคะ 282 00:17:58,452 --> 00:17:59,286 ‎อะไรนะครับ 283 00:17:59,369 --> 00:18:02,956 ‎กสทช.ไม่ได้ ‎"เผลอใส่ศูนย์เกินสองสามตัว" ค่ะ 284 00:18:05,667 --> 00:18:07,211 ‎งั้นอะไรล่ะครับ 285 00:18:07,294 --> 00:18:12,007 ‎ได้คำตอบแล้วหรือไงว่า ‎ทำไมกสทช.ถึงทำแบบนั้น 286 00:18:23,060 --> 00:18:24,895 ‎(7,000 ล้านข้อมูลส่วนตัวหลุด ‎จ่ายเบี้ยปรับ 100 ล้านเท่ากับจบ) 287 00:18:24,978 --> 00:18:28,190 ‎"ตลอดสิบปีที่ผ่านมา ‎มีเจ็ดพันล้านข้อมูลส่วนตัวที่รั่วไหลจากองค์กร 288 00:18:28,273 --> 00:18:29,858 ‎แต่มีการลงโทษเพียงเบาะๆ เท่านั้น" 289 00:18:29,942 --> 00:18:30,818 ‎"จำเป็นต้องยกระดับการลงโทษ 290 00:18:30,901 --> 00:18:33,529 ‎เช่น การนำระบบการฟ้องร้องแบบกลุ่มมาใช้ ‎และการขยายการชดใช้เพื่อลงโทษ" 291 00:18:35,072 --> 00:18:37,241 ‎มีบทความคล้ายๆ กันนี้เยอะเลยค่ะ 292 00:18:37,324 --> 00:18:39,118 ‎ความเห็นของประชาชน ‎ต่อการรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัว 293 00:18:39,201 --> 00:18:42,788 ‎เปลี่ยนไปในทิศทางที่ว่า ‎ควรยกระดับการลงโทษต่อองค์กรค่ะ 294 00:18:42,871 --> 00:18:43,831 ‎แล้วไงต่อ 295 00:18:44,498 --> 00:18:46,875 ‎กสทช.อ่านบทความ ‎ในหนังสือพิมพ์สองสามอัน 296 00:18:47,668 --> 00:18:50,003 ‎แล้วก็ขึ้นเบี้ยปรับจาก 100 ล้านวอน 297 00:18:50,087 --> 00:18:52,798 ‎เป็นสามแสนล้านวอนขึ้นมาดื้อๆ ว่างั้น 298 00:18:52,881 --> 00:18:53,924 ‎พ.ร.บ.ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร 299 00:18:54,007 --> 00:18:55,217 ‎มีการแก้ไขอยู่บ่อยๆ ค่ะ 300 00:18:55,300 --> 00:18:58,595 ‎ตอนที่กสทช.เรียกเบี้ยปรับ ‎70 ล้านวอนจากอาฮ่าดอตคอม 301 00:18:58,679 --> 00:19:01,890 ‎และ 100 ล้านวอนจากเจพีการสื่อสาร 302 00:19:01,974 --> 00:19:05,519 ‎กฎหมายกำหนดเบี้ยปรับสูงสุด ‎อยู่ที่ 100 ล้านวอนค่ะ 303 00:19:05,602 --> 00:19:07,146 ‎แต่จากกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ตอนนี้ 304 00:19:07,229 --> 00:19:10,023 ‎สามารถเรียกเบี้ยปรับได้ ‎ไม่เกินสามเปอร์เซ็นต์ของยอดขาย 305 00:19:10,107 --> 00:19:11,942 ‎ที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดค่ะ 306 00:19:12,025 --> 00:19:14,945 ‎เพราะงั้นจำนวนเงินสามแสนล้าน ‎จึงเป็นไปได้ค่ะ 307 00:19:25,455 --> 00:19:27,958 ‎คนบ้าอะไรอวดดีชะมัด 308 00:19:29,251 --> 00:19:31,170 ‎คะ ไม่ค่อยได้ยินเลยค่ะ 309 00:19:43,765 --> 00:19:46,143 ‎ทนายอูยองอูทำงานกับผมครั้งแรกใช่ไหมครับ 310 00:19:46,226 --> 00:19:47,436 ‎ค่ะ 311 00:19:47,519 --> 00:19:50,439 ‎ต่อจากนี้ ‎มีกฎแค่ข้อเดียวที่ทนายอูต้องทำตาม 312 00:19:51,940 --> 00:19:53,108 ‎อย่าพูดทั้งที่ไม่ได้ถาม 313 00:19:53,192 --> 00:19:54,651 ‎อย่าทำทั้งที่ไม่ได้สั่ง 314 00:19:55,360 --> 00:19:56,445 ‎เข้าใจไหมครับ 315 00:19:58,405 --> 00:19:59,698 ‎นั่นสองข้อไม่ใช่เหรอคะ 316 00:20:01,325 --> 00:20:02,159 ‎อะไรนะ 317 00:20:02,242 --> 00:20:03,785 ‎"อย่าพูดทั้งที่ไม่ได้ถาม" หนึ่งข้อ 318 00:20:03,869 --> 00:20:05,454 ‎"อย่าทำทั้งที่ไม่ได้สั่ง" หนึ่งข้อ 319 00:20:05,537 --> 00:20:06,455 ‎รวมแล้วก็สองข้อ 320 00:20:06,538 --> 00:20:09,249 ‎จะหนึ่งหรือสองก็ช่าง ‎ถามว่าเข้าใจหรือเปล่าครับ 321 00:20:11,001 --> 00:20:12,211 ‎ค่ะ เข้าใจแล้วค่ะ 322 00:20:20,219 --> 00:20:25,390 ‎ผมห่อเครื่องเคียงสองสามอย่าง ‎มาฝากคุณแม่ทนายจองมยองซอกครับ 323 00:20:26,058 --> 00:20:28,393 ‎พอดีว่าขนดกคนนี้เปิดผับ 324 00:20:28,477 --> 00:20:31,521 ‎เครื่องเคียงพวกนี้ ‎ก็เลยให้อารมณ์เหมือนกับแกล้มนิดๆ ครับ 325 00:20:32,397 --> 00:20:34,066 ‎งั้นเอาไว้กินแกล้มเหล้าก็ได้ไง 326 00:20:34,149 --> 00:20:36,109 ‎เฝ้าไข้ตอนสติครบออกจะลำบาก 327 00:20:36,193 --> 00:20:37,736 ‎ท่านเลิกดื่มแล้วครับ 328 00:20:37,819 --> 00:20:38,779 ‎อ๋อ 329 00:20:38,862 --> 00:20:41,740 ‎ขอบคุณมากนะครับที่นึกถึงแม่ผมด้วย 330 00:20:41,823 --> 00:20:43,283 ‎โธ่ เล็กน้อยเองครับ 331 00:20:43,367 --> 00:20:45,118 ‎แค่การผ่าตัดราบรื่นผมก็ดีใจแล้ว 332 00:20:45,661 --> 00:20:47,496 ‎ผมแช่เครื่องเคียงไว้ให้ในตู้เย็นนะครับ 333 00:20:53,460 --> 00:20:54,962 ‎ทนายอูยองอู เป็นอะไรไป 334 00:20:55,045 --> 00:20:56,338 ‎มีเรื่องกลุ้มใจเหรอ 335 00:20:57,214 --> 00:20:59,925 ‎- ค่ะ มีเรื่องกลุ้มใจ ‎- อะไรล่ะ 336 00:21:01,635 --> 00:21:05,180 ‎ฉันลงรายละเอียดไม่ได้ ‎เพราะทนายต้องรักษาความลับลูกความค่ะ 337 00:21:05,264 --> 00:21:08,934 ‎งั้นก็เล่าให้มันกำกวมสิ ‎อย่าลงรายละเอียด 338 00:21:09,017 --> 00:21:10,227 ‎เอ่อ… 339 00:21:12,896 --> 00:21:15,607 ‎ฉันควรทำยังไงถ้าทนายรุ่นพี่ที่ทำคดีกับฉัน 340 00:21:15,691 --> 00:21:18,193 ‎ไม่ยอมฟังที่ฉันพูดเหรอคะ 341 00:21:18,277 --> 00:21:20,988 ‎ทนายรุ่นพี่ที่ทำคดีด้วยคือใคร 342 00:21:21,071 --> 00:21:23,031 ‎ทนายจางซึงจุนค่ะ 343 00:21:23,115 --> 00:21:24,366 ‎เวรเอ๊ย 344 00:21:27,327 --> 00:21:30,664 ‎เอ่อ เพื่อความอยู่รอดของทนายอู 345 00:21:31,248 --> 00:21:34,960 ‎การลดตัวปรับเข้าหาจางซึงจุน ‎ก็เป็นหนึ่งในวิธีที่… 346 00:21:35,043 --> 00:21:36,003 ‎ไปไหนครับ 347 00:21:36,086 --> 00:21:37,337 ‎โอ๊ยตาย 348 00:21:37,421 --> 00:21:40,882 ‎ยองอู เธอลดตัวลงจริงแบบนั้นก็แย่สิ 349 00:21:44,928 --> 00:21:45,846 ‎สรุปก็คือ… 350 00:21:46,346 --> 00:21:48,890 ‎ทนายอูไม่มีทางทำแบบนั้นได้ถูกไหม 351 00:21:48,974 --> 00:21:51,059 ‎ขนาดบอกให้ลดตัวลงยังไม่เข้าใจเลย 352 00:21:52,561 --> 00:21:53,770 ‎งั้นฉันต้องทำไงคะ 353 00:21:56,565 --> 00:21:57,941 ‎ทนายอู 354 00:21:58,650 --> 00:21:59,860 ‎มีเพื่อนร่วมงานนี่ 355 00:22:00,819 --> 00:22:01,945 ‎คุยกับเพื่อนร่วมงานสิครับ 356 00:22:02,821 --> 00:22:04,614 ‎ถ้าคุยกับทนายรุ่นพี่ไม่รู้เรื่อง 357 00:22:04,698 --> 00:22:06,950 ‎ก็ต้องปรึกษากับเพื่อนร่วมงานเยอะๆ 358 00:22:08,702 --> 00:22:09,536 ‎โอเคไหม 359 00:22:11,371 --> 00:22:12,622 ‎โอเค 360 00:22:25,010 --> 00:22:26,261 ‎"สเปียร์ ฟิชชิง" 361 00:22:27,763 --> 00:22:30,015 ‎หมายถึงการโจมตีด้วยการแฮกอย่างแยบยล 362 00:22:30,098 --> 00:22:33,143 ‎ที่พุ่งเป้าไปยังจุดอ่อน ‎ของบุคคลหรือองค์กรโดยเฉพาะ 363 00:22:33,226 --> 00:22:38,148 ‎เหมือนการพุ่งฉมวกตามชื่อของมันครับ 364 00:22:39,107 --> 00:22:42,986 ‎การโจมตีคุณชเวจินพโย ‎ผู้ดูแลฐานข้อมูลของราอน 365 00:22:43,070 --> 00:22:45,781 ‎ก็เป็นสเปียร์ ฟิชชิงเช่นกันครับ 366 00:22:45,864 --> 00:22:49,951 ‎แฮกเกอร์ใช้สเปียร์ ฟิชชิง 367 00:22:50,035 --> 00:22:52,662 ‎ทำให้คอมพิวเตอร์ ‎ของคุณชเวจินพโยติดมัลแวร์ 368 00:22:52,746 --> 00:22:54,539 ‎จากนั้นก็ทำการโจมตีเอพีที 369 00:22:54,623 --> 00:22:57,501 ‎ซึ่งนั่นก็คือ "แอดวานซ์ เพอร์ซิสเทนต์…" 370 00:22:57,584 --> 00:22:58,877 ‎ทนายโจทก์ 371 00:23:00,003 --> 00:23:02,214 ‎ขอบพระคุณที่ใจดีอธิบายให้ 372 00:23:02,297 --> 00:23:06,885 ‎แต่ไม่ว่าโจทก์ จำเลย ผู้พิพากษา ‎รวมถึงทุกคนที่นี่ 373 00:23:06,968 --> 00:23:09,054 ‎ต่างก็รู้ว่าการโจมตีเอพีทีคืออะไร 374 00:23:09,846 --> 00:23:11,807 ‎ข้ามการอธิบายไปดีไหมครับ 375 00:23:12,390 --> 00:23:13,558 ‎เอ่อ คือ… 376 00:23:14,351 --> 00:23:18,188 ‎ท่านทราบว่า "แอดวานซ์ เพอร์ซิสเทนต์ เธรท" ‎คืออะไรเหรอครับ 377 00:23:18,271 --> 00:23:23,443 ‎หมายถึงการมุ่งโจมตีเป้าหมาย ‎อย่างต่อเนื่องและชาญฉลาดไงครับ 378 00:23:24,444 --> 00:23:25,362 ‎ครับๆ 379 00:23:25,445 --> 00:23:28,323 ‎ถ้าเป็นการพิจารณาคดีโดยมีคณะลูกขุน 380 00:23:28,406 --> 00:23:30,992 ‎จำเป็นต้องอธิบายให้ละเอียดก็จริง 381 00:23:31,076 --> 00:23:32,619 ‎แต่ตอนนี้มีแค่พวกเรา 382 00:23:32,702 --> 00:23:36,706 ‎รวมถึงคนเข้าฟังส่วนใหญ่ ‎ก็น่าจะเป็นผู้สื่อข่าว 383 00:23:36,790 --> 00:23:39,126 ‎เข้าประเด็นเลยดีกว่าครับ 384 00:23:39,793 --> 00:23:40,794 ‎ครับๆ 385 00:24:01,148 --> 00:24:02,357 ‎สักครู่นะครับ 386 00:24:04,860 --> 00:24:05,986 ‎แท็บเล็ต 387 00:24:07,571 --> 00:24:09,114 ‎ไม่บอกแล้วจะรู้ไหม 388 00:24:09,656 --> 00:24:14,035 ‎ด้วยเหตุนี้ การเรียกเบี้ยปรับจากราอน ‎ซึ่งเป็นเหยื่อของการแฮกนี้ด้วย 389 00:24:14,119 --> 00:24:16,121 ‎มากถึงสามแสนล้านวอน 390 00:24:16,746 --> 00:24:20,876 ‎ซึ่งพอจะทำให้บริษัทหนึ่งล้มละลายได้ 391 00:24:20,959 --> 00:24:25,589 ‎เป็นการใช้อำนาจในทางมิชอบ ‎และการกระทำเกินกว่าเหตุของกสทช.ครับ 392 00:24:26,298 --> 00:24:28,550 ‎ไม่ใช่การใช้อำนาจในทางมิชอบ ‎หรือกระทำเกินกว่าเหตุเลยค่ะ 393 00:24:28,633 --> 00:24:30,427 ‎ตามพ.ร.บ.ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร 394 00:24:30,510 --> 00:24:33,471 ‎จำเลยสามารถเรียกเบี้ยปรับจากโจทก์ 395 00:24:33,555 --> 00:24:38,226 ‎ไม่เกินสามเปอร์เซ็นต์ของยอดขาย ‎ที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดค่ะ 396 00:24:38,810 --> 00:24:42,314 ‎ยอดขายปีก่อนของราอน ‎คือ 30.3 ล้านล้านวอนค่ะ 397 00:24:43,190 --> 00:24:46,943 ‎จำเลยสามารถเรียกเบี้ยปรับจากโจทก์ ‎เป็นจำนวนเก้าแสนล้านวอนได้ 398 00:24:47,027 --> 00:24:49,404 ‎แต่ก็คำนึงถึงสถานการณ์ของโจทก์ 399 00:24:49,487 --> 00:24:51,323 ‎แล้วเรียกเบี้ยปรับสามแสนล้านวอน 400 00:24:51,990 --> 00:24:53,950 ‎ซึ่งน้อยกว่าจำนวนสูงสุดด้วยซ้ำค่ะ 401 00:24:55,785 --> 00:24:59,414 ‎ขณะที่อาฮ่าดอตคอมและเจพีการสื่อสาร ‎ทำข้อมูลส่วนตัวรั่วไหล 402 00:24:59,497 --> 00:25:02,167 ‎จำเลยเรียกเบี้ยปรับรายละ 70 ล้าน 403 00:25:02,250 --> 00:25:04,794 ‎และ 100 ล้านวอนตามลำดับครับ 404 00:25:04,878 --> 00:25:08,840 ‎แต่ว่า จู่ๆ เบี้ยปรับก็พุ่งเป็นสามแสนล้านวอน ‎ทั้งที่เป็นกรณีเดียวกัน 405 00:25:08,924 --> 00:25:11,801 ‎ด้วยเหตุผลเพียงเพราะ ‎มีการปรับแก้กฎหมาย 406 00:25:12,802 --> 00:25:15,931 ‎ช่างห่างไกลความเท่าเทียม ‎ไปมากเหลือเกินครับ 407 00:25:16,014 --> 00:25:20,602 ‎ข้อมูลส่วนตัวของคน 40 ล้านรายรั่วไหล ‎เพราะความประมาทของราอนค่ะ 408 00:25:21,269 --> 00:25:23,438 ‎ทำข้อมูลส่วนตัวของคนทั้งประเทศ… 409 00:25:23,521 --> 00:25:25,607 ‎ไม่ใช่คนทั้งประเทศนะครับ 410 00:25:26,107 --> 00:25:29,402 ‎ประชากรเกาหลีมี 50 ล้านคน 411 00:25:29,486 --> 00:25:33,907 ‎พูดว่า 80 เปอร์เซ็นต์ของประชากร ‎ถึงจะถูกครับ 412 00:25:36,034 --> 00:25:38,370 ‎ค่ะ ศาลที่เคารพ ฉันจะปรับคำพูดค่ะ 413 00:25:38,995 --> 00:25:42,999 ‎ในเมื่อทำข้อมูลส่วนตัว ‎80 เปอร์เซ็นต์ของประชากรรั่วไหล 414 00:25:43,750 --> 00:25:46,044 ‎ถ้างั้นต้องจ่ายเท่าไรถึงจะเท่าเทียมคะ 415 00:25:47,087 --> 00:25:49,965 ‎- คือว่า… ‎- ข้อมูลส่วนตัวที่รั่วไหลจากกรณีของราอนครั้งนี้ 416 00:25:50,048 --> 00:25:52,342 ‎ไม่ใช่ข้อมูลส่วนตัวเบื้องต้นเท่านั้นค่ะ 417 00:25:53,176 --> 00:25:56,805 ‎ข้อมูลเครดิตและธุรกรรมทางการเงิน ‎ของประชาชน 40 ล้านคน 418 00:25:56,888 --> 00:25:58,723 ‎รั่วไหลไปหมดด้วยค่ะ 419 00:25:58,807 --> 00:25:59,849 ‎ถึงขั้นนี้แล้ว 420 00:25:59,933 --> 00:26:03,937 ‎ยังจะบอกว่าเบี้ยปรับไม่ถึงหนึ่งเปอร์เซ็นต์ ‎ของยอดขาย มันมากเกินและไม่ยุติธรรมเหรอคะ 421 00:26:04,437 --> 00:26:08,358 ‎ทัศนคติแบบนี้บ่งบอกถึง ‎ความตระหนักอันต่ำเตี้ยของราอน 422 00:26:08,441 --> 00:26:11,486 ‎ที่มีต่อข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้ค่ะ 423 00:26:18,410 --> 00:26:19,911 ‎จบเพียงเท่านี้ครับ 424 00:26:31,673 --> 00:26:35,885 ‎ในสถานการณ์นี้ความสัมพันธ์ ‎ระหว่างเหตุและผลเป็นสิ่งสำคัญครับ 425 00:26:35,969 --> 00:26:36,803 ‎ทราบใช่ไหมครับว่า 426 00:26:36,886 --> 00:26:39,014 ‎ค่าปรับทางปกครองกับเบี้ยปรับแตกต่างกัน 427 00:26:39,097 --> 00:26:40,974 ‎ไม่ครับ ผมไม่ทราบ 428 00:26:41,850 --> 00:26:47,105 ‎การไม่ตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์ไว้ ‎อยู่ในขอบเขตของค่าปรับทางปกครองครับ 429 00:26:47,939 --> 00:26:49,733 ‎อย่างมากสุดก็ไม่เกิน 30 ล้านวอน 430 00:26:49,816 --> 00:26:53,111 ‎แต่ถ้าการไม่ตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์นี่ 431 00:26:53,194 --> 00:26:56,281 ‎เป็นเหตุให้เกิดการรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัว 432 00:26:57,574 --> 00:27:00,285 ‎นับแต่นั้น มันจะอยู่ในขอบเขตของเบี้ยปรับ 433 00:27:00,994 --> 00:27:04,539 ‎และจำนวนเงินก็จะพุ่งขึ้นเป็นสามเปอร์เซ็นต์ ‎ของยอดขายที่เกี่ยวข้องครับ 434 00:27:05,206 --> 00:27:06,041 ‎ครับ 435 00:27:06,124 --> 00:27:07,459 ‎เพราะงั้นนะครับ 436 00:27:08,251 --> 00:27:13,840 ‎ถ้าเกิดว่าเซิร์ฟเวอร์ของราอน ‎มีการตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์ไว้ 437 00:27:14,591 --> 00:27:17,385 ‎คุณว่าจะป้องกันการรั่วไหล ‎ของข้อมูลส่วนตัวได้ไหมครับ 438 00:27:18,720 --> 00:27:22,015 ‎"ถ้าเกิดว่าล็อกประตูหน้าบ้านไว้ 439 00:27:22,098 --> 00:27:26,144 ‎โจรจะขโมยของในบ้านได้หรือเปล่า" ‎เหมือนถามแบบนั้นเลยนะครับ 440 00:27:27,520 --> 00:27:29,981 ‎มันก็ขึ้นอยู่กับความสามารถของแฮกเกอร์ 441 00:27:30,065 --> 00:27:33,443 ‎แต่เราไม่รู้สักหน่อยครับว่าแฮกเกอร์เป็นใคร ‎เพราะยังจับตัวไม่ได้ 442 00:27:33,526 --> 00:27:36,237 ‎ก็คุณเป็นผู้เชี่ยวชาญไง 443 00:27:36,321 --> 00:27:38,198 ‎ถ้าลองสันนิษฐานดูล่ะครับ 444 00:27:40,617 --> 00:27:44,746 ‎เรื่องนี้จะตัดสินว่า ‎เป็นค่าปรับทางปกครอง 30 ล้านวอน 445 00:27:44,829 --> 00:27:48,083 ‎หรือเบี้ยปรับสามแสนล้านวอนนะครับ 446 00:27:49,542 --> 00:27:51,211 ‎อ้อ คุณจินพโย 447 00:27:51,294 --> 00:27:53,755 ‎มีคีย์ล็อกเกอร์ในมัลแวร์ ‎ที่ติดตั้งในคอมด้วยใช่ไหม 448 00:27:53,838 --> 00:27:54,839 ‎โอ๊ะ 449 00:27:55,590 --> 00:27:56,716 ‎ครับ มีครับ 450 00:27:56,800 --> 00:27:57,801 ‎คีย์ล็อกเกอร์เหรอคะ 451 00:27:57,884 --> 00:28:02,806 ‎ถ้าติดตั้งคีย์ล็อกเกอร์ แฮกเกอร์จะแอบดู ‎สิ่งที่เจ้าของคอมพิวเตอร์พิมพ์ได้ครับ 452 00:28:02,889 --> 00:28:06,101 ‎ถ้าคุณจินพโยพิมพ์ไอดีและรหัสผ่าน ‎เพื่อจะเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ 453 00:28:06,184 --> 00:28:07,644 ‎พวกมันก็จะเห็นเหมือนกันครับ 454 00:28:07,727 --> 00:28:10,480 ‎ในมุมของแฮกเกอร์ ‎ก็แค่นานหน่อยกว่าจะได้ข้อมูลครับ 455 00:28:10,563 --> 00:28:16,694 ‎งั้นแปลว่าต่อให้ตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์ไว้ ‎ก็ป้องกันการแฮกไม่ได้อยู่ดีเหรอครับ 456 00:28:16,778 --> 00:28:18,988 ‎ไม่มีความสัมพันธ์ ‎ระหว่างเหตุและผลของสองสิ่งนั้น 457 00:28:19,072 --> 00:28:20,073 ‎ครับ ใช่ครับ 458 00:28:24,452 --> 00:28:25,620 ‎คือว่า 459 00:28:26,246 --> 00:28:27,539 ‎ผมเพิ่งได้รับสายเมื่อกี้ครับ 460 00:28:28,081 --> 00:28:31,835 ‎ผู้ใช้ของเรากำลังเตรียมฟ้องแบบกลุ่มครับ 461 00:28:33,128 --> 00:28:34,504 ‎ฟ้องแบบกลุ่มเหรอคะ 462 00:28:34,587 --> 00:28:38,216 ‎เห็นว่าจะฟ้องเรียกร้องค่าเสียหาย ‎สำหรับการที่ข้อมูลส่วนตัวรั่วไหลครับ 463 00:28:38,299 --> 00:28:40,677 ‎สำนักงานกฎหมายไหนจะว่าความให้เหรอ 464 00:28:43,596 --> 00:28:47,684 ‎สำนักงานไหนที่มันว่างมาก ‎จนยอมทำคดีน่าปวดหัวนี่ครับ 465 00:28:47,767 --> 00:28:48,977 ‎สำนักงานกฎหมาย 466 00:28:49,853 --> 00:28:50,937 ‎แทซานครับ 467 00:28:53,815 --> 00:28:55,191 ‎แทซานเหรอครับ 468 00:28:55,275 --> 00:28:59,320 ‎ตอนนี้ทางนั้นกำลังรวบรวมคู่ความ ‎ผ่านทางอินเทอร์เน็ตคาเฟ่อยู่ครับ 469 00:29:00,697 --> 00:29:02,949 ‎ฉันเจอคาเฟ่ที่ว่าแล้วค่ะ 470 00:29:03,032 --> 00:29:04,367 ‎เร็วมากเลย 471 00:29:04,451 --> 00:29:05,869 ‎คาเฟ่สร้างขึ้นมาไม่ถึงเดือน 472 00:29:05,952 --> 00:29:07,370 ‎แต่มีสมาชิกล้านคนแล้วค่ะ 473 00:29:08,913 --> 00:29:11,708 ‎น่าจะวางแผนเรียกค่าเสียหาย ‎100,000 วอนต่อเหยื่อหนึ่งคนค่ะ 474 00:29:12,333 --> 00:29:14,794 ‎คุณทนาย เราจะทำยังไงดีครับ 475 00:29:14,878 --> 00:29:17,255 ‎ตอนนี้เบี้ยปรับสามแสนล้านไม่ใช่ประเด็นแล้ว 476 00:29:17,338 --> 00:29:18,840 ‎ถ้าได้คนเป็นล้านภายในไม่ถึงเดือน 477 00:29:18,923 --> 00:29:21,217 ‎ไม่ช้าก็เร็วคงถึง 40 ล้านคนแน่ๆ 478 00:29:21,301 --> 00:29:23,595 ‎แล้วถ้าคน 40 ล้านคน ‎เรียกร้องคนละ 100,000 วอน 479 00:29:23,678 --> 00:29:24,971 ‎ก็เท่ากับสี่ล้านล้านวอน 480 00:29:25,555 --> 00:29:27,807 ‎แบบนั้นเราจบเห่แน่ครับ 481 00:29:30,018 --> 00:29:31,686 ‎ราอนจะล้มละลายนะครับ 482 00:29:39,319 --> 00:29:42,197 ‎ท่านประธาน ยิ่งในเวลาแบบนี้ ‎ยิ่งต้องใจเย็นเข้าไว้นะครับ 483 00:29:44,115 --> 00:29:46,993 ‎คดีข้อมูลส่วนตัวรั่วไหลก็แบบนี้แหละครับ 484 00:29:47,660 --> 00:29:51,414 ‎นอกจากความรับผิดชอบตามกฎหมายมหาชน ‎ที่ต้องจ่ายค่าปรับหรือเบี้ยปรับ 485 00:29:51,498 --> 00:29:53,500 ‎คุณจะต้องรับผิดชอบตาม "ขอบเขตอำนาจศาล" 486 00:29:53,583 --> 00:29:55,210 ‎ผ่านการฟ้องร้องคดีแพ่งด้วยครับ 487 00:29:56,252 --> 00:29:57,086 ‎ตอนนี้… 488 00:29:57,170 --> 00:29:59,297 ‎"กฎหมายเอกชน" ค่ะ 489 00:30:09,057 --> 00:30:09,933 ‎อะไรครับ 490 00:30:10,016 --> 00:30:14,354 ‎คุณไม่ได้เน้นเสียงพยางค์หลัง ‎มันจึงหมายถึง "ขอบเขตอำนาจศาล" 491 00:30:14,437 --> 00:30:17,816 ‎ถ้าจะพูดถึง "กฎหมายเอกชน" ‎ต้องเน้นเสียงพยางค์หลังค่ะ 492 00:30:17,899 --> 00:30:19,818 ‎ถึงจะเขียนเหมือนกัน 493 00:30:19,901 --> 00:30:24,280 ‎แต่ความหมายของคำจะเปลี่ยนไปลิบลับ ‎ตามการออกเสียงนะคะ 494 00:30:25,240 --> 00:30:26,574 ‎ทนายอูยองอู 495 00:30:27,408 --> 00:30:29,953 ‎มันใช่เวลามาบอกเรื่องนั้นกับผมหรือไงครับ 496 00:30:30,787 --> 00:30:32,831 ‎จู้จี้เรื่องการออกเสียงอะไรนักหนา 497 00:30:35,667 --> 00:30:37,377 ‎- ทนายจางซึงจุนครับ ‎- ครับ 498 00:30:37,460 --> 00:30:38,753 ‎ผมขอคุยด้วยสักแป๊บได้ไหมครับ 499 00:30:38,837 --> 00:30:40,338 ‎- ออกไปคุยกันข้างนอกนะครับ ‎- ครับ 500 00:30:51,182 --> 00:30:52,600 ‎ผมลองสืบมาแล้ว 501 00:30:52,684 --> 00:30:55,311 ‎ปรากฏว่าเขาทำกิจกรรมกับ ‎สมาคมศิษย์เก่าม.ฮานามายาวนานเลยครับ 502 00:30:56,563 --> 00:30:57,605 ‎ใครนะครับ 503 00:30:58,398 --> 00:30:59,607 ‎ผู้พิพากษาของเราน่ะครับ 504 00:31:00,191 --> 00:31:02,402 ‎อ๋อ ครับๆ ม.ฮานา ใช่ครับ 505 00:31:03,194 --> 00:31:04,779 ‎เราใช้ประโยชน์จากเรื่องนั้นได้ไหมครับ 506 00:31:05,405 --> 00:31:06,364 ‎อะไรนะครับ 507 00:31:06,447 --> 00:31:09,617 ‎ในแวดวงคนทำธุรกิจ ‎มีวัฒนธรรมเลี้ยงอาหารกันครับ 508 00:31:09,701 --> 00:31:12,495 ‎ถ้าเกิดว่าในแวดวงกฎหมาย ‎ไม่ได้ต่างกันมากนัก 509 00:31:12,579 --> 00:31:15,081 ‎ผมคิดว่าเราน่าจะได้ประโยชน์ ‎จากเรื่องนั้นสักนิดก็ยังดี 510 00:31:15,164 --> 00:31:16,249 ‎อ๋อ 511 00:31:18,167 --> 00:31:19,794 ‎ครับ ใช่ครับ 512 00:31:22,589 --> 00:31:25,925 ‎"ราอนที่รักษาข้อมูลส่วนตัว ‎ของลูกค้า 40 ล้านคนไว้ไม่ได้ 513 00:31:26,009 --> 00:31:27,468 ‎ยื่นฟ้องเรื่องเบี้ยปรับ 514 00:31:27,552 --> 00:31:29,804 ‎ซึ่งเป็นเพียงหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของยอดขาย" 515 00:31:29,888 --> 00:31:31,639 ‎"ข้อเท็จจริงดังกล่าวนี้ 516 00:31:31,723 --> 00:31:35,935 ‎แสดงให้เห็นถึงระดับความตระหนักอันย่ำแย่ ‎ของราอนที่มีต่อข้อมูลส่วนตัวของลูกค้า" 517 00:31:37,020 --> 00:31:38,354 ‎พระเจ้าช่วย 518 00:31:38,438 --> 00:31:40,773 ‎รู้ไหมคะว่ามีบทความแบบนี้ ‎ผุดขึ้นมาเท่าไรแล้ว 519 00:31:40,857 --> 00:31:43,651 ‎ขืนเป็นแบบนี้ เท่ากับขึ้นศาล ‎เพื่อให้ลูกความโดนรุมสาปน่ะสิ 520 00:31:44,444 --> 00:31:45,278 ‎ผมขอโทษครับ 521 00:31:45,361 --> 00:31:47,196 ‎คอมเมนต์ยิ่งหนักเข้าไปใหญ่ค่ะ 522 00:31:47,780 --> 00:31:51,242 ‎"ทำเงินได้ปีละ 30 ล้านล้านต่อปี ‎แต่งอแงว่า 3 แสนล้านเยอะเนี่ยนะ" 523 00:31:51,326 --> 00:31:53,661 ‎"ปล่อยให้ข้อมูลส่วนตัวของคนทั้งประเทศหลุด 524 00:31:53,745 --> 00:31:56,039 ‎แต่ทำเป็นสวมบทเหยื่อว่าโดนแฮก" 525 00:31:56,122 --> 00:31:59,292 ‎คุณว่าความอีท่าไหน ‎ความเห็นคนส่วนใหญ่ถึงเป็นแบบนี้คะ 526 00:31:59,375 --> 00:32:02,795 ‎จากเบี้ยปรับที่เคยไม่เกิน 100 ล้านวอน ‎ในคดีที่คล้ายกัน 527 00:32:02,879 --> 00:32:05,423 ‎คราวนี้กลับพุ่งสูงขึ้นเป็นสามแสนล้านวอนครับ 528 00:32:06,007 --> 00:32:09,677 ‎เราเลยชี้ให้เห็นถึงการใช้อำนาจในทางมิชอบ ‎และการกระทำเกินกว่าเหตุของกสทช. 529 00:32:09,761 --> 00:32:12,055 ‎แล้วก็ยกประเด็นความเท่าเทียม 530 00:32:15,808 --> 00:32:17,352 ‎เราจะหาวิธีอื่นครับ 531 00:32:18,645 --> 00:32:19,938 ‎วิธีอื่นคืออะไรคะ 532 00:32:20,021 --> 00:32:21,564 ‎เราคิดที่จะอ้างว่าไม่มี 533 00:32:22,148 --> 00:32:23,650 ‎ความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผลโดยตรง 534 00:32:23,733 --> 00:32:26,653 ‎ระหว่างที่มาในการลงโทษของกสทช. ‎กับการแฮกครับ 535 00:32:26,736 --> 00:32:29,197 ‎รู้ใช่ไหมคะว่าที่สำคัญกว่านั้น ‎ในรอบสองนี้คือ 536 00:32:29,280 --> 00:32:31,240 ‎แทซานกำลังเตรียมการฟ้องแบบกลุ่มนั่น 537 00:32:32,116 --> 00:32:33,159 ‎ครับ ผมทราบครับ 538 00:32:33,242 --> 00:32:34,911 ‎เราต้องชนะการฟ้องนี้ให้ได้ 539 00:32:34,994 --> 00:32:37,330 ‎ถึงจะได้เปรียบในการฟ้องแบบกลุ่มค่ะ 540 00:32:38,331 --> 00:32:41,876 ‎ลำพังแทซานเสนอหน้าเป็นตัวแทน ‎ให้ประชาชน 40 ล้านคน ฉันก็ยี้พอแล้ว 541 00:32:41,960 --> 00:32:44,212 ‎ถ้าเกิดว่าเราแพ้ในการต่อสู้นั้นอีกล่ะ 542 00:32:47,674 --> 00:32:50,218 ‎เราอย่าให้เหตุการณ์นั้น ‎เกิดขึ้นจริงเลยดีกว่า เนอะ 543 00:32:52,220 --> 00:32:53,388 ‎ครับ ท่านประธาน 544 00:32:53,471 --> 00:32:55,890 ‎ผมจะไม่ยอมให้เกิดเหตุการณ์นั้นเด็ดขาด 545 00:32:55,974 --> 00:32:57,475 ‎ไม่ว่าต้องใช้หนทางไหน 546 00:32:58,059 --> 00:32:58,935 ‎เราก็จะชนะให้ได้ครับ 547 00:33:04,524 --> 00:33:07,318 ‎จะเน้นเสียงหรือไม่แล้วมันสำคัญพันพรือ 548 00:33:07,402 --> 00:33:08,820 ‎มันสำคัญตรงไหนนิ 549 00:33:08,903 --> 00:33:09,904 ‎ฮะ 550 00:33:09,988 --> 00:33:13,324 ‎ว้าว ทนายชเวซูยอน ‎สำเนียงถิ่นไฟลุกเชียวนะครับ 551 00:33:14,701 --> 00:33:17,078 ‎จะออกเสียงยังไงก็เถอะ ‎แค่ฟังรู้เรื่องก็จบไหม 552 00:33:17,161 --> 00:33:18,913 ‎เธอจะขยี้ให้มันเป็นเรื่องใหญ่ทำไม 553 00:33:19,497 --> 00:33:22,583 ‎สถานการณ์มันต่างจาก ‎ตอนทำงานกับทนายจองมยองซอกนะ 554 00:33:23,376 --> 00:33:24,460 ‎สถานการณ์ต่างกันเหรอ 555 00:33:25,086 --> 00:33:26,713 ‎ต่างสิครับ ต่างเลยแหละ 556 00:33:27,255 --> 00:33:29,382 ‎ก็กับทนายอู ทนายจองมยองซอกเขา… 557 00:33:30,216 --> 00:33:31,134 ‎เอ่อ… 558 00:33:32,051 --> 00:33:33,344 ‎ใจกว้างไงครับ 559 00:33:33,428 --> 00:33:36,055 ‎ถึงคุณจะพูดอะไรแปลกๆ ‎เขาก็ปล่อยผ่านและยอมรับได้หมด 560 00:33:37,765 --> 00:33:39,142 ‎"อย่าพูดทั้งที่ไม่ได้ถาม 561 00:33:39,225 --> 00:33:40,643 ‎อย่าทำทั้งที่ไม่ได้สั่ง" 562 00:33:40,727 --> 00:33:42,353 ‎ใช่ไง ก็รู้ดีนี่ 563 00:33:42,437 --> 00:33:43,938 ‎ทำให้ได้แบบนั้นพอ 564 00:33:47,859 --> 00:33:48,818 ‎(ทนายจางซึงจุน) 565 00:33:49,944 --> 00:33:50,820 ‎ครับ คุณทนาย 566 00:33:51,571 --> 00:33:52,405 ‎ครับ ได้เลยครับ 567 00:33:53,072 --> 00:33:54,073 ‎ครับผม 568 00:33:57,160 --> 00:33:59,579 ‎- จะไปไหนคะ ‎- ฮะ 569 00:34:00,163 --> 00:34:01,372 ‎เขาเรียกผมไปคุยครับ 570 00:34:01,456 --> 00:34:02,874 ‎ทนายควอนมินอูคนเดียวเหรอคะ 571 00:34:02,957 --> 00:34:04,876 ‎- ครับ ‎- ทำไมคะ 572 00:34:04,959 --> 00:34:07,086 ‎ไม่รู้ครับ ผมต้องไปก่อนสิถึงจะรู้ 573 00:34:18,431 --> 00:34:20,600 ‎ประมาณนี้พอไหวไหมครับ 574 00:34:20,683 --> 00:34:22,935 ‎ผมควรจะจองห้องไว้ด้วยหรือเปล่านะ 575 00:34:23,978 --> 00:34:27,023 ‎เริ่มเบาๆ ก่อนเถอะครับ 576 00:34:27,690 --> 00:34:29,275 ‎คนเรามีรสนิยมต่างกัน 577 00:34:29,358 --> 00:34:32,028 ‎บางคนก็ไม่สะดวกใจให้เปิดห้องนะครับ 578 00:34:32,111 --> 00:34:33,029 ‎อ้อครับ 579 00:34:33,696 --> 00:34:34,530 ‎ถ้างั้น 580 00:34:35,323 --> 00:34:38,201 ‎อันนี้อย่าเพิ่งให้วันนี้จะดีกว่าใช่ไหมครับ 581 00:34:42,663 --> 00:34:44,957 ‎เอ่อ คือว่า… 582 00:34:46,000 --> 00:34:49,212 ‎เอาเป็นว่าดูสถานการณ์ไปก่อน 583 00:34:49,295 --> 00:34:50,379 ‎ครับ 584 00:34:50,963 --> 00:34:51,923 ‎ห้องนี้ค่ะ 585 00:35:05,394 --> 00:35:07,396 ‎นี่คุณทำอะไรของคุณครับ 586 00:35:07,480 --> 00:35:10,525 ‎ผู้พิพากษา อย่างที่ผมบอกไป… 587 00:35:10,608 --> 00:35:13,486 ‎ไหนว่ามีรุ่นน้องม.ฮานาที่กำลังลำบากไงครับ 588 00:35:13,569 --> 00:35:17,448 ‎คุณบอกว่าให้ผมมาให้คำปรึกษา ‎ทางกฎหมายเผินๆ ไม่ใช่หรือไง 589 00:35:17,949 --> 00:35:21,577 ‎เห็นผมเป็นตัวอะไร ‎ถึงได้วางแผนทำเรื่องแบบนี้ 590 00:35:22,245 --> 00:35:26,499 ‎รุ่นพี่ครับ ผมคือรุ่นน้องม.ฮานา ‎ที่กำลังลำบากจริงๆ 591 00:35:27,166 --> 00:35:28,459 ‎แค่ห้านาทีก็พอครับ ได้โปรด… 592 00:35:30,128 --> 00:35:31,879 ‎ได้โปรดฟังผมหน่อยนะครับ 593 00:35:36,300 --> 00:35:39,720 ‎นี่คือการพยายามขอให้ทุจริต ‎อย่างชัดเจนครับ 594 00:35:41,180 --> 00:35:43,724 ‎ดีใจซะเถอะที่ผมไม่เอาเรื่อง 595 00:35:43,808 --> 00:35:45,935 ‎อย่าทำแบบนี้อีกนะครับ 596 00:35:48,980 --> 00:35:49,897 ‎รุ่นพี่ครับ 597 00:35:50,982 --> 00:35:51,899 ‎รุ่นพี่ 598 00:35:51,983 --> 00:35:53,192 ‎ผู้พิพากษาครับ 599 00:35:53,276 --> 00:35:54,110 ‎เฮ้อ 600 00:35:54,944 --> 00:35:55,820 ‎ผู้พิพากษา 601 00:36:02,368 --> 00:36:03,536 ‎คุณทนาย 602 00:36:04,162 --> 00:36:06,038 ‎ทีนี้ผมจะทำยังไงดี 603 00:36:08,249 --> 00:36:10,293 ‎ผมควรทำยังไงดีครับ 604 00:36:24,557 --> 00:36:25,600 ‎โจทก์ 605 00:36:26,726 --> 00:36:28,853 ‎มีอะไรจะกล่าวอ้างเพิ่มเติมไหมครับ 606 00:36:40,823 --> 00:36:41,866 ‎คราวนี้ 607 00:36:46,621 --> 00:36:48,122 ‎ให้ทนายชเวซูยอนลงมือนะครับ 608 00:36:49,624 --> 00:36:51,334 ‎อ้อ ค่ะ 609 00:37:02,428 --> 00:37:04,972 ‎เรายอมรับว่าโจทก์ ‎ไม่ได้ตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์ 610 00:37:05,056 --> 00:37:09,018 ‎กล่าวคือ ไม่ได้จำกัดเวลาสูงสุด ‎ในการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ไว้ค่ะ 611 00:37:09,810 --> 00:37:12,605 ‎แต่นี่เป็นเพียงการฝ่าฝืนระเบียบปฏิบัติเท่านั้น 612 00:37:12,688 --> 00:37:15,233 ‎จึงควรเรียกเก็บค่าปรับทางปกครอง ‎ไม่เกิน 30 ล้านวอน 613 00:37:15,316 --> 00:37:18,152 ‎ไม่ใช่เรียกเก็บเบี้ยปรับตั้งสามแสนล้านวอนค่ะ 614 00:37:19,779 --> 00:37:23,491 ‎เพราะระหว่าง ‎การตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์กับการแฮก 615 00:37:23,574 --> 00:37:25,159 ‎ไม่มีความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผลค่ะ 616 00:37:26,994 --> 00:37:28,663 ‎ไม่มีความสัมพันธ์ ‎ระหว่างเหตุและผลเหรอครับ 617 00:37:28,746 --> 00:37:29,830 ‎ค่ะ ศาลที่เคารพ 618 00:37:30,748 --> 00:37:34,460 ‎ในบรรดามัลแวร์ที่แฮกเกอร์ติดตั้งไว้ ‎ในคอมพิวเตอร์ของคุณชเวจินพโย 619 00:37:34,543 --> 00:37:35,920 ‎มีคีย์ล็อกเกอร์อยู่ด้วยค่ะ 620 00:37:36,545 --> 00:37:40,633 ‎แฮกเกอร์จะสามารถแอบดูข้อความทั้งหมด ‎ที่คุณชเวจินพโยพิมพ์ด้วยคีย์บอร์ด 621 00:37:40,716 --> 00:37:42,885 ‎ผ่านทางเจ้าคีย์ล็อกเกอร์นี้ 622 00:37:42,969 --> 00:37:46,347 ‎ไม่ช้าก็เร็ว แฮกเกอร์ก็จะรู้แม้แต่ไอดีกับรหัสผ่าน 623 00:37:46,430 --> 00:37:47,932 ‎เพื่อเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์นี้ค่ะ 624 00:37:48,015 --> 00:37:48,891 ‎แปลว่าสุดท้ายแล้ว 625 00:37:48,975 --> 00:37:52,979 ‎ถึงโจทก์จะจำกัดเวลาสูงสุด ‎ในการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ไว้ 626 00:37:53,062 --> 00:37:56,440 ‎ก็จะไม่สามารถป้องกันการรั่วไหล ‎ของข้อมูลส่วนตัวผู้ใช้ได้ค่ะ 627 00:37:56,524 --> 00:38:00,528 ‎จำเลยคิดยังไง ‎กับการกล่าวอ้างของโจทก์ครับ 628 00:38:01,487 --> 00:38:03,739 ‎แม้ว่าการจำกัดเวลาสูงสุดในการเชื่อมต่อ 629 00:38:03,823 --> 00:38:07,326 ‎กับการรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัว ‎ไม่สัมพันธ์กันก็ไม่สำคัญค่ะ 630 00:38:09,078 --> 00:38:10,705 ‎จะมีความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผลหรือไม่ 631 00:38:10,788 --> 00:38:13,874 ‎ราอนก็ยังคงถูกเรียกเบี้ยปรับอยู่ดีค่ะ 632 00:38:14,458 --> 00:38:16,877 ‎- คะ ‎- ไม่สัมพันธ์กันก็ไม่สำคัญเหรอ 633 00:38:18,421 --> 00:38:19,547 ‎ทำไมล่ะครับ 634 00:38:19,630 --> 00:38:21,757 ‎เพราะวันที่แฮกเกอร์ ‎เจาะเข้าเซิร์ฟเวอร์ของราอน 635 00:38:21,841 --> 00:38:25,970 ‎และปล่อยข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้ ‎คือวันที่ 19 มกราคม 2022 636 00:38:26,929 --> 00:38:29,765 ‎ซึ่งเป็นวันที่มีการแก้ไขพ.ร.บ.ข้อมูล ‎และเครือข่ายการสื่อสารแล้วค่ะ 637 00:38:31,350 --> 00:38:33,269 ‎พ.ร.บ.ส่งเสริมการใช้เครือข่าย ‎สารสนเทศและการสื่อสาร 638 00:38:33,352 --> 00:38:35,187 ‎และการคุ้มครองข้อมูล 639 00:38:35,271 --> 00:38:38,107 ‎มาตรา 64-3 วรรค 1 ข้อ 6 640 00:38:39,108 --> 00:38:41,235 ‎ก่อนมีการแก้ไข ระบุไว้ดังนี้ค่ะ 641 00:38:41,319 --> 00:38:43,404 ‎"ในกรณีที่ไม่มีมาตรการปกป้องข้อมูลส่วนตัว 642 00:38:43,487 --> 00:38:44,572 ‎จนทำให้ข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้ 643 00:38:44,655 --> 00:38:47,533 ‎สูญหาย ถูกขโมย รั่วไหล ถูกปลอมแปลง ‎ปรับเปลี่ยน หรือเสียหาย" 644 00:38:48,242 --> 00:38:49,327 ‎ก็ทราบดีนี่คะ 645 00:38:49,994 --> 00:38:52,496 ‎งั้นทราบด้วยไหมคะ ‎ว่ามันถูกแก้ไขให้เป็นยังไง 646 00:38:52,580 --> 00:38:53,873 ‎"ในกรณีที่ข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้ 647 00:38:53,956 --> 00:38:56,584 ‎สูญหาย ถูกขโมย รั่วไหล ถูกปลอมแปลง ‎ปรับเปลี่ยน หรือเสียหาย 648 00:38:56,667 --> 00:38:58,794 ‎แล้วไม่มีมาตรการปกป้องข้อมูลส่วนตัว" 649 00:39:03,090 --> 00:39:04,842 ‎มันเปลี่ยนไปตรงไหนครับ 650 00:39:05,509 --> 00:39:08,095 ‎ก็แค่เปลี่ยนลำดับถ้อยคำเองไม่ใช่เหรอครับ 651 00:39:08,179 --> 00:39:09,263 ‎ไม่ใช่ค่ะ 652 00:39:09,889 --> 00:39:10,890 ‎ก่อนมีการแก้ไข 653 00:39:10,973 --> 00:39:14,101 ‎กรณีที่ไม่มีมาตรการปกป้องข้อมูลส่วนตัว 654 00:39:14,185 --> 00:39:16,812 ‎จนทำให้ข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้รั่วไหล 655 00:39:16,896 --> 00:39:19,106 ‎จะมีการเรียกเก็บเบี้ยปรับ 656 00:39:19,190 --> 00:39:23,527 ‎จึงชัดเจนว่าการไม่มีมาตรการ ‎ต้องเป็นสาเหตุของการรั่วไหลค่ะ 657 00:39:23,611 --> 00:39:26,447 ‎กลับกัน ข้อกฎหมายที่ถูกแก้ไขระบุว่า 658 00:39:26,530 --> 00:39:28,908 ‎ในกรณีที่ข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้รั่วไหล 659 00:39:29,658 --> 00:39:33,162 ‎แล้วไม่มีการนำมาตรการ ‎ป้องกันข้อมูลส่วนตัวมาใช้ 660 00:39:33,245 --> 00:39:35,039 ‎จะมีการเรียกเก็บเบี้ยปรับค่ะ 661 00:39:35,831 --> 00:39:39,794 ‎ดังนั้น ถ้าผลลัพธ์ของการรั่วไหล ‎กับการไม่มีมาตรการเป็นที่ยอมรับ 662 00:39:39,877 --> 00:39:42,588 ‎ความสัมพันธ์ของทั้งสองอย่างก็ไม่สำคัญค่ะ 663 00:39:52,598 --> 00:39:54,975 ‎ที่ทนายจำเลยชี้ให้เห็นถูกต้องแล้วครับ 664 00:39:55,935 --> 00:40:00,731 ‎ศาลเองก็จะระมัดระวัง ‎ในการตีความข้อกฎหมายยิ่งขึ้นครับ 665 00:40:06,487 --> 00:40:07,321 ‎ศาลที่เคารพ 666 00:40:12,034 --> 00:40:15,079 ‎ผู้ใช้นับล้านลบบัญชีราอนอยู่ทุกวันครับ 667 00:40:15,704 --> 00:40:17,915 ‎ในคาเฟ่ออนไลน์ที่เตรียมการฟ้องแบบกลุ่ม 668 00:40:18,666 --> 00:40:20,668 ‎มีสมาชิกเกินสิบล้านรายแล้วครับ 669 00:40:20,751 --> 00:40:23,629 ‎ลูกค้าของเราลดลง ‎ในขณะที่ค่าเสียหายที่ต้องจ่ายเพิ่มขึ้น 670 00:40:25,047 --> 00:40:27,466 ‎เบี้ยปรับสามแสนล้านวอนเหรอครับ 671 00:40:28,092 --> 00:40:31,303 ‎แค่ไม่ได้ตั้งค่าไอเดิลไทม์เอาต์อย่างเดียว ‎มันผิดมหันต์เลยเหรอครับ 672 00:40:31,387 --> 00:40:32,263 ‎เรา… 673 00:40:35,516 --> 00:40:36,559 ‎เราต้อง… 674 00:40:37,560 --> 00:40:39,520 ‎ชดใช้ในราคาแพงขนาดนี้เลยเหรอครับ 675 00:40:40,104 --> 00:40:42,064 ‎เอาเป็นว่าใจเย็นๆ ก่อน… 676 00:40:42,148 --> 00:40:45,359 ‎ไม่มีบริษัทไหนที่ทำสุดฝีมือ ‎เพื่อให้ลูกค้าพึงพอใจเท่าราอนแล้วครับ 677 00:40:46,360 --> 00:40:49,405 ‎เราจะเอาอะไรไปขวางแฮกเกอร์ ‎ที่มุ่งมั่นจะเจาะข้อมูลได้ล่ะครับ 678 00:40:50,448 --> 00:40:52,491 ‎การถูกตราหน้าว่าทำข้อมูลส่วนตัว 679 00:40:52,575 --> 00:40:54,910 ‎ของคนทั้งประเทศรั่วไหล ‎และล้มลงทั้งอย่างนี้… 680 00:40:56,787 --> 00:40:58,205 ‎มันไม่ยุติธรรมครับ 681 00:40:59,039 --> 00:40:59,957 ‎ผม 682 00:41:01,333 --> 00:41:02,751 ‎ผมรู้สึกว่ามัน… 683 00:41:04,044 --> 00:41:05,087 ‎ไม่ยุติธรรมเอาซะเลยครับ 684 00:41:12,720 --> 00:41:14,138 ‎แบอินชอล 685 00:41:18,517 --> 00:41:19,977 ‎เฮ้ย นายกลืนอะไรเข้าไป 686 00:41:20,060 --> 00:41:21,896 ‎คายออกมาสิวะ เฮ้ย แบอินชอล 687 00:41:21,979 --> 00:41:23,689 ‎เป็นอะไรไป อินชอล 688 00:41:31,697 --> 00:41:32,740 ‎แบอินชอล 689 00:41:34,408 --> 00:41:35,534 ‎ช่วยด้วย 690 00:41:36,535 --> 00:41:37,369 ‎อินชอล 691 00:41:37,953 --> 00:41:38,787 ‎แบอินชอล 692 00:41:41,332 --> 00:41:42,791 ‎ช่วยด้วย ช่วยด้วยครับ 693 00:41:42,875 --> 00:41:44,418 ‎ทำอะไรสักอย่างสิ เร็ว 694 00:41:46,795 --> 00:41:47,671 ‎อินชอล เป็นอะไร 695 00:41:47,755 --> 00:41:49,298 ‎ไอ้นี่ คายสิวะ 696 00:41:49,381 --> 00:41:51,467 ‎ใครก็ได้ช่วยทีครับ 697 00:41:51,550 --> 00:41:52,760 ‎เรียกรถฉุกเฉินหน่อยครับ 698 00:41:52,843 --> 00:41:53,677 ‎นี่ อินชอล 699 00:41:53,761 --> 00:41:55,012 ‎เป็นอะไรไหมครับ 700 00:41:55,095 --> 00:41:57,097 ‎ช่วยหน่อยครับ 701 00:41:58,057 --> 00:42:00,768 ‎อินชอล… 702 00:42:22,540 --> 00:42:24,917 ‎เราให้การรักษา ‎ที่จำเป็นในตอนนี้หมดแล้วนะคะ 703 00:42:25,000 --> 00:42:27,795 ‎เราจะติดตามอาการคนไข้เรื่อยๆ ค่ะ 704 00:42:27,878 --> 00:42:30,756 ‎ครับ ผมขออยู่ต่ออีกหน่อยได้ไหมครับ 705 00:42:31,257 --> 00:42:33,467 ‎พ่อแม่อินชอลยังมาไม่ถึงเลย 706 00:42:34,969 --> 00:42:37,513 ‎จะทิ้งเขาไว้คนเดียว ‎ผมก็ไม่ค่อยสบายใจครับ 707 00:42:38,097 --> 00:42:40,975 ‎ยังไงฉันกับพยาบาล ‎ก็อยู่ใกล้ๆ คนไข้อยู่แล้ว 708 00:42:41,642 --> 00:42:45,062 ‎ยังเหลือเวลาเยี่ยม อยู่ต่ออีกหน่อยก็ได้ค่ะ 709 00:42:55,573 --> 00:42:58,993 ‎(แผนกผู้ป่วยวิกฤต) 710 00:43:00,995 --> 00:43:03,205 ‎อาการคุณแบอินชอลเป็นยังไงบ้างครับ 711 00:43:03,872 --> 00:43:06,500 ‎พวกคุณคือทนายที่ดูแลคดีของคนไข้ใช่ไหมคะ 712 00:43:07,251 --> 00:43:09,753 ‎เราให้ยาแก้พิษไปแล้วค่ะ 713 00:43:09,837 --> 00:43:12,881 ‎แต่เขากลืนไซยาไนด์เข้าไป ‎ในปริมาณที่เยอะมาก 714 00:43:12,965 --> 00:43:15,509 ‎เรื่องการฟื้นตัว ‎เราคงต้องเฝ้าดูอาการเขาต่อค่ะ 715 00:43:16,218 --> 00:43:18,804 ‎ส่วนรายละเอียดอื่นๆ ‎ไว้ฉันจะอธิบายเมื่อครอบครัวเขามานะคะ 716 00:43:18,887 --> 00:43:20,014 ‎ขอบคุณครับ 717 00:43:22,975 --> 00:43:25,394 ‎คุณจุนโฮ คุณบอกว่าข้างนอก ‎นักข่าวมากันเพียบใช่ไหมครับ 718 00:43:25,477 --> 00:43:26,478 ‎ครับ 719 00:43:27,062 --> 00:43:30,858 ‎ถ้างั้นคุณจุนโฮต้องออกไปก่อน ‎แล้วขับรถมาที่ประตูหน้าแล้วล่ะ 720 00:43:30,941 --> 00:43:33,819 ‎เราจะได้ขึ้นรถออกไป ‎โดยที่ไม่ถูกพวกนักข่าวรั้งไว้ 721 00:43:33,902 --> 00:43:34,903 ‎ครับ รับทราบครับ 722 00:43:38,282 --> 00:43:39,617 ‎เราก็ไปบ้างเถอะ 723 00:43:39,700 --> 00:43:40,618 ‎ครับ 724 00:43:50,377 --> 00:43:52,963 ‎นักข่าวพวกนั้นรอเราอยู่เหรอคะ 725 00:43:53,964 --> 00:43:57,676 ‎น่าจะรอข่าวคราวของซีอีโอราอน ‎มากกว่ารอเรานะครับ 726 00:43:57,760 --> 00:44:00,137 ‎ในเวลาแบบนี้ เราควรทำยังไงเหรอคะ 727 00:44:00,804 --> 00:44:01,972 ‎จะทำยังไงได้ล่ะครับ 728 00:44:02,056 --> 00:44:03,974 ‎ก็ต้องรูดซิปปากให้สนิท ‎อย่าพูดอะไรสักคำเดียว 729 00:44:04,892 --> 00:44:05,768 ‎เอาล่ะ 730 00:44:06,602 --> 00:44:07,561 ‎ไปกันครับ 731 00:44:07,645 --> 00:44:09,146 ‎หือ ครับ 732 00:44:21,325 --> 00:44:22,951 ‎ทนายที่ดูแลคดีให้ราอนใช่ไหมครับ 733 00:44:23,035 --> 00:44:24,161 ‎อาการคุณแบอินชอลเป็นยังไงบ้าง 734 00:44:24,244 --> 00:44:25,954 ‎เมื่อไหร่จะพิจารณาคดีต่อครับ 735 00:44:26,038 --> 00:44:27,998 ‎คุณแบอินชอลกลืนยาพิษจริงไหมคะ 736 00:44:28,082 --> 00:44:30,250 ‎เขานำยาพิษเข้าไปในศาลได้ยังไงคะ 737 00:44:30,334 --> 00:44:33,045 ‎ยาพิษที่คุณแบอินชอลกลืนเข้าไป ‎คืออะไรกันแน่ครับ 738 00:44:33,128 --> 00:44:35,005 ‎- พูดอะไรหน่อยครับ ‎- เขาฟื้นหรือยัง 739 00:44:35,089 --> 00:44:36,507 ‎ขึ้นมาครับ 740 00:44:36,590 --> 00:44:38,717 ‎โทษทีนะคะ ขอทางหน่อยค่ะ 741 00:44:38,801 --> 00:44:41,595 ‎- โทษทีนะคะ ‎- ขอทางหน่อยครับ 742 00:44:41,679 --> 00:44:42,930 ‎- ขอทางหน่อยค่ะ ‎- ขอทาง… 743 00:44:43,013 --> 00:44:44,848 ‎- พูดอะไรหน่อยค่ะ ‎- คุณทนาย 744 00:44:44,932 --> 00:44:48,394 ‎- อ้าว ‎- ทางนี้ครับ เร็วเข้า เร็ว 745 00:44:49,770 --> 00:44:52,481 ‎- นี่ เฮ้ยๆ อะไรน่ะ ‎- โอ๊ะ 746 00:44:52,564 --> 00:44:54,066 ‎- อ้าว ‎- ออกรถเลย 747 00:44:54,149 --> 00:44:55,567 ‎แล้วคุณทนายคนอื่นล่ะครับ 748 00:44:55,651 --> 00:44:58,529 ‎ทนายพวกนั้นชวดแล้ว เร็วสิ ออกรถเลย 749 00:45:00,572 --> 00:45:02,366 ‎- แล้วเราล่ะ ‎- เราอยู่นี่ 750 00:45:02,449 --> 00:45:03,826 ‎ทนายจางซึงจุน 751 00:45:03,909 --> 00:45:04,785 ‎อีจุนโฮ 752 00:45:04,868 --> 00:45:05,744 ‎แล้วเราล่ะคะ 753 00:45:09,206 --> 00:45:10,416 ‎น่าเกลียดนะคะ 754 00:45:10,499 --> 00:45:12,334 ‎- ไปครับ ‎- ทรยศชัดๆ 755 00:45:12,418 --> 00:45:13,836 ‎ขอทางหน่อยสิครับ 756 00:45:13,919 --> 00:45:14,878 ‎หยุดนะ 757 00:45:14,962 --> 00:45:16,839 ‎ขอโทษนะครับ ขอทางครับ 758 00:45:29,726 --> 00:45:30,769 ‎ก๊อกๆ 759 00:45:32,729 --> 00:45:35,566 ‎กับแกล้มได้แล้วครับ 760 00:45:39,653 --> 00:45:42,531 ‎ว่าแต่ทำไมลูกค้ามีแค่เราล่ะครับ 761 00:45:42,614 --> 00:45:44,908 ‎คุณสามคนจะได้คุยกันตามสบายไง 762 00:45:44,992 --> 00:45:48,662 ‎เรียกว่าน้ำใจสุดพิเศษของขนดก ‎ที่มีให้ลูกค้าประจำ 763 00:45:49,955 --> 00:45:51,748 ‎ปกติที่นี่ไม่มีลูกค้าอยู่แล้วค่ะ ยกเว้นนาง 764 00:45:51,832 --> 00:45:53,292 ‎แต่แปลกแฮะ 765 00:45:54,543 --> 00:45:56,795 ‎อ๊ะ ร้อน อร่อยหมดเลยนะ 766 00:45:56,879 --> 00:45:58,589 ‎โดยเฉพาะซุปปลาแผ่น 767 00:45:58,672 --> 00:46:00,174 ‎- อุ๊ย เถ้าแก่ขนดก ‎- อือ 768 00:46:00,257 --> 00:46:02,301 ‎เขาว่าซุปปลาแผ่นอร่อย ขอเสียงหน่อย 769 00:46:02,968 --> 00:46:04,094 ‎ถ้างั้นอันนี้ฟรี 770 00:46:04,636 --> 00:46:06,555 ‎แถมอันที่แพงกว่าเมนูหลักฟรีๆ ไปเลย 771 00:46:06,638 --> 00:46:07,681 ‎เดี๋ยวแถมให้อีก 772 00:46:08,640 --> 00:46:09,641 ‎ดี๊ด๊าใหญ่ 773 00:46:10,225 --> 00:46:11,185 ‎นี่ คือ… 774 00:46:18,775 --> 00:46:23,447 ‎จะว่าไป คราวก่อนทนายจางซึงจุนว่าไงเหรอคะ ‎ตอนที่เรียกทนายควอนมินอูออกไปคนเดียวน่ะ 775 00:46:24,156 --> 00:46:25,324 ‎คราวก่อนน่ะเหรอครับ 776 00:46:26,825 --> 00:46:28,619 ‎ก็ไม่มีอะไรมากนะครับ 777 00:46:29,411 --> 00:46:30,245 ‎จริงเหรอคะ 778 00:46:30,746 --> 00:46:33,707 ‎ไอ้ฉันก็นึกว่าพวกเด็กเก่าม.ฮานา ‎รวมหัวกันวางอุบายอะไรซะอีก 779 00:46:33,790 --> 00:46:37,044 ‎โอ้โฮ ทนายชเวซูยอนนี่นะ ‎อคติสูงเสียดฟ้าเลย 780 00:46:37,127 --> 00:46:39,838 ‎ทีพวกศิษย์เก่าม.โซล ‎สุมหัวกัน กลับไม่เป็นไร 781 00:46:39,922 --> 00:46:41,924 ‎แต่พอเป็นศิษย์เก่าม.ฮานา ‎แปลว่าวางอุบายเหรอ 782 00:46:42,007 --> 00:46:44,009 ‎สุมหัวอะไร ใครสุมหัวไม่ทราบ 783 00:46:44,092 --> 00:46:44,927 ‎ก็เมื่อกี้… 784 00:46:45,010 --> 00:46:47,387 ‎ความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผล ‎คือหลักสำคัญของกฎหมาย 785 00:46:48,514 --> 00:46:49,932 ‎นี่พูดเรื่องคดีอยู่เหรอ 786 00:46:50,516 --> 00:46:52,935 ‎"ประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 17 ‎ความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผล" 787 00:46:53,018 --> 00:46:56,563 ‎"เมื่อการกระทำใดไม่สัมพันธ์กับความอันตราย ‎ที่เป็นองค์ประกอบของอาชญากรรม 788 00:46:56,647 --> 00:46:58,857 ‎ก็จะไม่อาจลงโทษสำหรับผลลัพธ์นั้นได้" 789 00:46:58,941 --> 00:47:01,777 ‎อันนั้นไม่เฉพาะแค่กฎหมายอาญา ‎แต่กฎหมายแพ่งก็ด้วย 790 00:47:01,860 --> 00:47:04,363 ‎ถ้างั้น การลงโทษทางปกครอง ‎ก็ควรเป็นเหมือนกัน 791 00:47:04,446 --> 00:47:06,240 ‎การลงโทษราอนสถานหนักด้วยเบี้ยปรับ 792 00:47:06,323 --> 00:47:09,493 ‎แม้ว่าการกระทำของราอน ‎และการรั่วไหลของข้อมูลไม่สัมพันธ์กัน 793 00:47:09,576 --> 00:47:11,370 ‎ไม่สอดคล้องตามหลักของกฎหมาย 794 00:47:11,453 --> 00:47:14,831 ‎แต่ถึงเราจะค้านหัวชนฝายังไง ‎ถ้าอีกฝ่ายบอกว่า 795 00:47:14,915 --> 00:47:16,416 ‎"การพิจารณาคดีนี้ไม่ใช่เพื่อโต้เถียง 796 00:47:16,500 --> 00:47:18,835 ‎เรื่องความยุติธรรมของพ.ร.บ. ‎ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร" 797 00:47:18,919 --> 00:47:20,754 ‎เราก็เถียงไม่ออกนะครับ 798 00:47:20,837 --> 00:47:23,006 ‎เราไม่ได้ยื่นคำร้องให้ศาลพิจารณา ‎การละเมิดรัฐธรรมนูญสักหน่อย 799 00:47:23,715 --> 00:47:24,758 ‎นั่นน่ะสิ 800 00:47:24,841 --> 00:47:27,135 ‎แฮกเกอร์นั่นก็ดันมาแฮกวันนั้นเฉย 801 00:47:27,219 --> 00:47:29,888 ‎ถ้าเร็วกว่านั้นสักวัน ‎คงจบด้วยค่าปรับทางปกครองแล้วแท้ๆ 802 00:47:32,516 --> 00:47:34,017 ‎"เร็วกว่านั้นสักวัน" เหรอ 803 00:47:48,282 --> 00:47:51,618 ‎พ.ร.บ.ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร ‎มาตรา 64-3 วรรค 1 ข้อ 6 804 00:47:51,702 --> 00:47:53,745 ‎ถูกแก้ไขเมื่อวันที่ 19 มกราคม 2022 805 00:47:53,829 --> 00:47:57,249 ‎วันที่แฮกเกอร์เจาะเซิร์ฟเวอร์ของราอน ‎และขโมยข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้ 806 00:47:57,332 --> 00:47:59,126 ‎ก็คือวันที่ 19 มกราคม 2022 ด้วย 807 00:47:59,209 --> 00:48:01,169 ‎อือ แล้วไง มันทำไมเหรอ 808 00:48:01,253 --> 00:48:04,172 ‎แฮกเกอร์ส่งเมลหาคุณชเวจินพโย ‎เมื่อวันที่เท่าไรนะ 809 00:48:05,882 --> 00:48:09,720 ‎วันที่ 18 มกราคม 2022 เวลา 23:14 น. 810 00:48:09,803 --> 00:48:13,181 ‎และคุณชเวจินพโย ‎ก็เช็กอีเมลแล้วดาวน์โหลดไฟล์แนบ 811 00:48:13,265 --> 00:48:16,476 ‎วันที่ 18 มกราคม 2022 เวลา 23:48 น. 812 00:48:16,560 --> 00:48:18,729 ‎เดี๋ยวนะ งั้นนี่ก็… 813 00:48:19,313 --> 00:48:20,397 ‎การแฮกเริ่มขึ้น 814 00:48:20,480 --> 00:48:24,026 ‎ก่อนที่พ.ร.บ.ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร ‎จะถูกแก้ไขหนึ่งวันค่ะ 815 00:48:28,655 --> 00:48:33,243 ‎พูดอะไรเหมือนมุกเด็กเล่นไปได้ครับ ฮะ 816 00:48:33,327 --> 00:48:36,455 ‎แค่นี้ผู้พิพากษาก็เหม็นขี้หน้าเราอยู่แล้ว 817 00:48:36,538 --> 00:48:39,333 ‎จะให้ผมเล่นลิ้นพูดเรื่องเหลวไหล ‎แบบนั้นอีกเนี่ยนะครับ 818 00:48:39,958 --> 00:48:41,960 ‎ไม่ใช่การเล่นลิ้นพูดเรื่องเหลวไหลนะคะ 819 00:48:42,044 --> 00:48:44,796 ‎ตามกฎหมายพื้นฐานว่าด้วยการบริหารรัฐกิจ ‎มาตรา 14 วรรค 1 820 00:48:44,880 --> 00:48:46,506 ‎สามารถขอให้ลงโทษ 821 00:48:46,590 --> 00:48:48,675 ‎ตามกฎหมายในขณะที่มีการฝ่าฝืนได้นะคะ 822 00:48:51,136 --> 00:48:55,682 ‎ผมเองก็รู้กฎหมายพื้นฐาน ‎ว่าด้วยการบริหารรัฐกิจ มาตรา 14 วรรค 1 823 00:48:56,266 --> 00:48:58,226 ‎แต่มันใช้กับข้อเท็จจริง 824 00:48:58,310 --> 00:49:02,522 ‎ที่เสร็จสิ้นหรือจบลง ‎ก่อนมีการบังคับใช้กฎหมายใหม่ไงครับ 825 00:49:03,523 --> 00:49:04,900 ‎ในกรณีของราอน 826 00:49:04,983 --> 00:49:08,695 ‎การแฮกเริ่มต้นขึ้น ‎ก่อนมีการบังคับใช้กฎหมายใหม่หรือเปล่าไม่รู้ 827 00:49:09,196 --> 00:49:13,617 ‎แต่การรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัว ‎สิ้นสุดหลังจากนั้นไม่ใช่เหรอครับ 828 00:49:14,201 --> 00:49:15,077 ‎ถูกไหม 829 00:49:15,160 --> 00:49:17,788 ‎แต่ก็มีช่องทางให้แย้งได้นะคะ 830 00:49:17,871 --> 00:49:20,957 ‎ตามกฎหมายพื้นฐานว่าด้วยการบริหารรัฐกิจ ‎มาตรา 14 วรรค 3 831 00:49:21,041 --> 00:49:23,543 ‎แม้ในกรณีที่ต้องใช้กฎหมายฉบับก่อนแก้ไข 832 00:49:23,627 --> 00:49:26,254 ‎แต่หากบทลงโทษเบาลง ‎เนื่องจากกฎหมายฉบับใหม่ 833 00:49:26,338 --> 00:49:28,215 ‎เมื่อนั้นให้ใช้กฎหมายใหม่ค่ะ 834 00:49:28,298 --> 00:49:31,385 ‎ในกรณีของราอน ‎การใช้กฎหมายฉบับก่อนแก้ไข 835 00:49:31,468 --> 00:49:33,220 ‎เอื้อประโยชน์ต่อโจทก์กว่ามาก 836 00:49:33,303 --> 00:49:35,806 ‎ดังนั้น ส่วนที่ปรับได้ตามคำพิพากษา… 837 00:49:35,889 --> 00:49:37,307 ‎โว้ย พอสักทีเถอะ 838 00:49:44,314 --> 00:49:45,524 ‎ทนายอูยองอู 839 00:49:46,233 --> 00:49:49,111 ‎รู้กฎหมายดีนักหรือไงครับ ฮะ 840 00:49:50,028 --> 00:49:52,906 ‎ทำตัวลำพองพยายามสั่งสอนใครอยู่ไม่ทราบ 841 00:49:53,949 --> 00:49:56,034 ‎ถ้าวิเศษวิโสขนาดนั้นก็เชิญฉายเดี่ยวเลยสิ 842 00:50:04,209 --> 00:50:06,795 ‎นับแต่วันนี้ ‎ทนายอูยองอูห้ามยุ่งกับคดีนี้ครับ 843 00:50:13,677 --> 00:50:15,971 ‎ยืนอยู่ทำไม ออกไปเดี๋ยวนี้ 844 00:50:21,476 --> 00:50:23,186 ‎คือว่า ทนายจางซึงจุนคะ 845 00:50:23,270 --> 00:50:24,438 ‎คือวงคือว่าอะไร 846 00:50:24,521 --> 00:50:26,732 ‎ผมนี่แหละจางซึงจุน มีปัญหาอะไร 847 00:50:27,399 --> 00:50:28,567 ‎ไม่มีอะไรครับ 848 00:50:29,151 --> 00:50:30,360 ‎เราก็ขอตัวนะครับ 849 00:50:30,944 --> 00:50:31,945 ‎แต่… 850 00:50:41,163 --> 00:50:42,205 ‎เป็นอะไรคะ 851 00:50:42,289 --> 00:50:44,124 ‎ถ้าอยากประจบเขา ก็เชิญคนเดียวเลยค่ะ 852 00:50:44,207 --> 00:50:46,585 ‎มาห้ามไม่ให้ฉันพูดทำไม 853 00:50:46,668 --> 00:50:49,171 ‎ทนายความที่เราจะได้ร่วมงาน ‎ในอนาคตไม่ได้เหมือน 854 00:50:49,254 --> 00:50:50,964 ‎ทนายจองมยองซอกทุกคนนะครับ 855 00:50:51,465 --> 00:50:53,133 ‎ต้องเรียนรู้ที่จะปรับตัวตามสไตล์สิ 856 00:50:53,216 --> 00:50:54,968 ‎เชิญทนายควอนมินอูเรียนรู้ไปเถอะค่ะ 857 00:50:55,051 --> 00:50:56,970 ‎ยองอูถูกเฉดหัวออกมา ‎ด้วยเหตุผลที่ไม่เข้าท่าเลย 858 00:50:57,053 --> 00:50:59,014 ‎ทนายอูยองอูแตกต่างจากเรา 859 00:50:59,681 --> 00:51:00,640 ‎ยังดูไม่ออกอีกเหรอครับ 860 00:51:01,349 --> 00:51:02,476 ‎อะไรนะคะ 861 00:51:03,018 --> 00:51:04,060 ‎ทนายอูยองอู 862 00:51:05,520 --> 00:51:06,521 ‎คืออัจฉริยะครับ 863 00:51:08,482 --> 00:51:11,318 ‎ต่อให้เธอทำอะไรตามอำเภอใจ ‎แล้วโดนไล่ออกมาแบบนั้น 864 00:51:11,401 --> 00:51:14,070 ‎คนก็จะคิดว่านั่นคือความดื้อรั้น ‎ของอัจฉริยะและเข้าใจเธอ 865 00:51:14,154 --> 00:51:15,864 ‎แต่เราไม่ใช่ครับ 866 00:51:15,947 --> 00:51:17,657 ‎ขืนเราทำตัวเหมือนทนายอู 867 00:51:17,741 --> 00:51:19,701 ‎เราจะกลายเป็นรุ่นน้อง ‎ที่ปรับตัวเข้าหารุ่นพี่ไม่ได้ 868 00:51:19,785 --> 00:51:22,078 ‎และเป็นคนที่ร่วมงานด้วยยากครับ 869 00:51:27,334 --> 00:51:28,752 ‎ที่คุณพูดมันก็ถูก 870 00:51:30,337 --> 00:51:32,756 ‎ถูกซะจนน่าหมั่นไส้ 871 00:51:35,175 --> 00:51:38,762 ‎แต่คุณช่วยแกล้งโง่บ้างไม่ได้เหรอคะ 872 00:51:42,849 --> 00:51:43,934 ‎"โง่" เหรอ 873 00:51:44,518 --> 00:51:46,019 ‎เพื่อเพื่อนร่วมงาน 874 00:51:46,102 --> 00:51:47,771 ‎เพื่อสิ่งที่คุณเชื่อว่ามันถูกต้อง 875 00:51:47,854 --> 00:51:49,689 ‎วางการเอาตัวรอด ‎และเกมการเมืองไว้ก่อน 876 00:51:49,773 --> 00:51:51,566 ‎แล้วกล้าเหมือนคนโง่บ้างไม่ได้เหรอคะ 877 00:51:51,650 --> 00:51:52,526 ‎ทำไม… 878 00:51:53,151 --> 00:51:55,028 ‎ทำไมผมต้องทำแบบนั้นด้วยล่ะครับ 879 00:51:55,111 --> 00:51:56,363 ‎ก็เพราะว่า… 880 00:52:00,408 --> 00:52:02,244 ‎เพราะฉันชอบผู้ชายแบบนั้นไงคะ 881 00:52:52,377 --> 00:52:53,461 ‎คุณทนาย 882 00:52:55,714 --> 00:52:56,673 ‎ค่ะ 883 00:52:59,426 --> 00:53:00,969 ‎ทำไมเราไปกันไม่ได้ล่ะครับ 884 00:53:03,388 --> 00:53:05,390 ‎ทำไมเราต้องเลิกกันด้วย 885 00:53:07,392 --> 00:53:09,144 ‎ผมคิดมาตลอด 886 00:53:11,688 --> 00:53:13,481 ‎แต่ผมไม่รู้เหตุผลเลยครับ 887 00:53:21,323 --> 00:53:22,407 ‎ฉัน… 888 00:53:24,910 --> 00:53:28,788 ‎ไม่แน่ใจว่าฉันคือคนที่ทำให้คุณอีจุนโฮ 889 00:53:28,872 --> 00:53:30,373 ‎มีความสุขได้หรือเปล่าค่ะ 890 00:53:31,750 --> 00:53:35,086 ‎ฉันรู้สึกเหมือนฉันเป็นแค่ ‎คนที่คุณอีจุนโฮต้องคอยดูแลค่ะ 891 00:53:39,966 --> 00:53:41,217 ‎นี่คุณ… 892 00:53:44,888 --> 00:53:47,098 ‎ได้ยินที่พี่สาวผม 893 00:53:48,433 --> 00:53:49,684 ‎พูดกับผมเหรอครับ 894 00:53:52,979 --> 00:53:54,439 ‎เป็นเพราะแบบนั้นเหรอครับ 895 00:53:58,068 --> 00:53:59,611 ‎คุณทนายครับ ผมน่ะ 896 00:54:01,029 --> 00:54:03,281 ‎แค่ได้อยู่กับคุณผมก็มีความสุขแล้ว 897 00:54:04,074 --> 00:54:07,452 ‎ผมจะมีความสุขได้ ‎ก็ต่อเมื่อมีคุณทนายอยู่ด้วยครับ 898 00:54:09,621 --> 00:54:11,623 ‎แต่ว่าเวลาที่อยู่กับฉัน 899 00:54:12,457 --> 00:54:14,417 ‎คุณไม่เคยรู้สึกเหงาบ้างเหรอคะ 900 00:54:20,882 --> 00:54:24,177 ‎ในความคิดฉัน มีแต่ตัวเองเต็มไปหมด 901 00:54:25,303 --> 00:54:28,098 ‎ฉันเลยทำให้คนใกล้ตัวรู้สึกเหงาค่ะ 902 00:54:29,808 --> 00:54:33,687 ‎ฉันไม่รู้ตัวว่าฉันทำแบบนั้นตอนไหนหรือทำไม 903 00:54:34,896 --> 00:54:37,649 ‎ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าต้องทำยังไงถึงจะหยุดได้ 904 00:54:39,150 --> 00:54:40,235 ‎ฉัน… 905 00:54:42,529 --> 00:54:44,406 ‎ชอบคุณอีจุนโฮ 906 00:54:47,450 --> 00:54:48,868 ‎แต่ว่าฉัน 907 00:54:50,495 --> 00:54:52,956 ‎ไม่มั่นใจว่าจะทำให้คุณอีจุนโฮ… 908 00:54:54,833 --> 00:54:56,001 ‎ไม่เหงาได้ค่ะ 909 00:55:35,290 --> 00:55:36,624 ‎ทำอะไรอยู่ตรงนั้นครับ 910 00:55:37,208 --> 00:55:39,044 ‎ฉันว่าจะบอกลายองอูก่อนไปน่ะค่ะ 911 00:55:39,127 --> 00:55:40,045 ‎บอกลาเหรอ 912 00:55:40,962 --> 00:55:43,089 ‎บอกว่า "ขอตัวไปว่าความ ‎โดยไม่มีเธอก่อนนะ" เหรอครับ 913 00:55:43,173 --> 00:55:46,384 ‎จะไปไหนก็ไปเหอะค่ะ ‎ใครจะลาใครก็ไม่ต้องมาจุ้น 914 00:55:47,135 --> 00:55:49,179 ‎รีบๆ มานะครับ มัวอืดอาดเดี๋ยวจะสาย 915 00:55:54,726 --> 00:55:55,643 ‎ค่ะ 916 00:55:58,146 --> 00:55:59,022 ‎อูยองอู 917 00:56:00,523 --> 00:56:03,109 ‎ฉันไปก่อนนะ วันนี้มีว่าความคดีราอนไง 918 00:56:05,361 --> 00:56:06,196 ‎อือ 919 00:56:07,113 --> 00:56:09,032 ‎ขากลับให้ฉันซื้ออะไรมาไหม 920 00:56:09,115 --> 00:56:11,826 ‎วันนี้เอาเป็นคิมบับชเวซูยอน ‎แทนคิมบับอูยองอูดีไหม 921 00:56:12,452 --> 00:56:14,204 ‎คิมบับชเวซูยอนไม่มีจริงสักหน่อยนี่ 922 00:56:16,414 --> 00:56:17,415 ‎ก็ไม่มีแหละ 923 00:56:18,166 --> 00:56:19,042 ‎ฉันไปนะ 924 00:56:20,001 --> 00:56:21,044 ‎อือ 925 00:57:30,780 --> 00:57:32,365 ‎ยิ่งไปกว่านั้น 926 00:57:33,241 --> 00:57:37,036 ‎ความจริงที่ว่าเหยื่อกำลังเตรียมการ ‎ยื่นฟ้องครั้งใหญ่ 927 00:57:37,579 --> 00:57:41,624 ‎คือความกดดันทางจิตใจ ‎ที่ยากเกินกว่าโจทก์จะรับไหวครับ 928 00:57:42,167 --> 00:57:43,293 ‎แน่นอนว่า 929 00:57:43,376 --> 00:57:46,045 ‎ในคดีข้อมูลส่วนตัวรั่วไหล ‎จะต้องมีการรับผิดชอบ 930 00:57:46,129 --> 00:57:48,423 ‎ทั้งตามกฎหมายมหาชน ‎และ "ขอบเขตอำนาจศาล"… 931 00:57:48,506 --> 00:57:50,967 ‎"กฎหมายเอกชน" ครับ 932 00:57:53,720 --> 00:57:54,679 ‎อะไรนะครับ 933 00:57:54,762 --> 00:57:56,931 ‎เวลาจะพูดถึง "กฎหมายเอกชน" 934 00:57:57,015 --> 00:57:59,309 ‎ต้องเน้นเสียงพยางค์หลังสิครับ 935 00:57:59,392 --> 00:58:03,021 ‎ถ้าออกเสียงผิด ‎ความหมายจะต่างกันลิบลับเลยนะครับ 936 00:58:03,813 --> 00:58:04,981 ‎ครับ 937 00:58:05,064 --> 00:58:06,399 ‎ต่อเลยครับ 938 00:58:07,317 --> 00:58:08,526 ‎ครับ 939 00:58:09,694 --> 00:58:10,904 ‎เมื่อกี้ผมออกเสียง… 940 00:58:13,239 --> 00:58:14,073 ‎ไม่มีอะไรครับ 941 00:58:14,157 --> 00:58:15,408 ‎ขอโทษครับ 942 00:58:15,492 --> 00:58:17,327 ‎ผมจะแก้ไขครับ 943 00:58:37,096 --> 00:58:38,056 ‎ขอโทษนะครับ 944 00:58:40,266 --> 00:58:41,184 ‎ศาลที่เคารพคะ 945 00:58:41,267 --> 00:58:43,645 ‎พ.ร.บ.ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร 946 00:58:43,728 --> 00:58:44,979 ‎มาตรา 64-3 วรรค 1 ข้อ 6 947 00:58:45,063 --> 00:58:48,441 ‎ถูกแก้ไขเมื่อวันที่ 19 มกราคม 2022 ค่ะ 948 00:58:48,525 --> 00:58:52,195 ‎และแฮกเกอร์เจาะเข้าเซิร์ฟเวอร์ ‎ของโจทก์ในวันเดียวกันค่ะ 949 00:58:52,278 --> 00:58:55,365 ‎แต่วันที่แฮกเกอร์ส่งอีเมลที่พ่วงมัลแวร์ 950 00:58:55,448 --> 00:58:57,825 ‎ให้ผู้ดูแลฐานข้อมูล คุณชเวจินพโย 951 00:58:57,909 --> 00:59:01,037 ‎คือวันที่ 18 มกราคม 2022 ‎ซึ่งเป็นหนึ่งวันก่อนหน้าค่ะ 952 00:59:02,163 --> 00:59:03,164 ‎แล้วยังไงครับ 953 00:59:03,665 --> 00:59:06,167 ‎คุณกำลังจะสื่ออะไรครับ 954 00:59:06,251 --> 00:59:07,835 ‎ฉันกำลังสื่อว่าการแฮกเริ่มขึ้น 955 00:59:07,919 --> 00:59:10,964 ‎หนึ่งวันก่อนที่พ.ร.บ.ข้อมูล ‎และเครือข่ายการสื่อสารจะถูกแก้ไขค่ะ 956 00:59:16,803 --> 00:59:20,390 ‎ตามกฎหมายพื้นฐาน ‎ว่าด้วยการบริหารรัฐกิจ มาตรา 14 957 00:59:20,473 --> 00:59:24,102 ‎กฎหมายใหม่ใช้ไม่ได้กับข้อเท็จจริง ‎ที่เสร็จสิ้นหรือจบลง 958 00:59:24,185 --> 00:59:26,437 ‎ก่อนที่จะมีการบังคับใช้กฎหมายนั้น 959 00:59:26,521 --> 00:59:27,730 ‎ดังนั้นโจทก์ 960 00:59:27,814 --> 00:59:29,857 ‎ต้องจ่ายค่าปรับทางปกครองไม่ใช่เบี้ยปรับ 961 00:59:29,941 --> 00:59:32,610 ‎ตามพ.ร.บ.ข้อมูล ‎และเครือข่ายการสื่อสารฉบับก่อนแก้ไขค่ะ 962 00:59:33,570 --> 00:59:35,238 ‎ทนายชเวซูยอน ทำอะไรของคุณครับ 963 00:59:35,321 --> 00:59:37,490 ‎ไม่เห็นเหรอว่าผมกำลังกล่าวปิดอยู่ 964 00:59:37,574 --> 00:59:40,243 ‎พอเถอะครับ คิดว่าทนายอูจะดีใจ ‎ที่คุณทำแบบนี้เหรอ 965 00:59:40,326 --> 00:59:41,828 ‎ฉันไม่ได้ทำเพราะยองอูค่ะ 966 00:59:41,911 --> 00:59:43,288 ‎ฉันทำเพราะคิดว่าควรทำ 967 00:59:43,371 --> 00:59:48,710 ‎ศาลที่เคารพ การแฮกอาจจะเริ่มต้น ‎ในวันที่ 18 มกราคมจริง 968 00:59:48,793 --> 00:59:52,088 ‎แต่การรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัว ‎เกิดขึ้นในวันที่ 19 มกราคม 969 00:59:52,171 --> 00:59:55,425 ‎ซึ่งพ.ร.บ.ข้อมูลและเครือข่ายการสื่อสาร ‎ฉบับแก้ไขถูกบังคับใช้แล้วค่ะ 970 00:59:55,508 --> 00:59:57,176 ‎ทนายจำเลยใช้เกณฑ์อะไรแบ่ง 971 00:59:57,260 --> 01:00:00,555 ‎ว่าแค่ไหนคือการแฮก ‎แค่ไหนคือการรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัวคะ 972 01:00:00,638 --> 01:00:04,392 ‎นับแต่วินาทีที่โจรบุกเข้าบ้าน ‎ก็เท่ากับเกิดการโจรกรรมแล้วไม่ใช่เหรอคะ 973 01:00:04,475 --> 01:00:05,893 ‎ชเวซูยอน 974 01:00:05,977 --> 01:00:08,605 ‎ถ้าอ้าปากพูดอีกคำ ‎ผมจะตัดคุณออกจากคดีนี้ เข้าใจนะครับ 975 01:00:09,647 --> 01:00:13,443 ‎ศาลที่เคารพ กฎหมายพื้นฐาน ‎ว่าด้วยการบริหารรัฐกิจ มาตรา 14 976 01:00:13,526 --> 01:00:15,695 ‎ที่ทนายโจทก์ยกมาเพื่อโต้แย้ง 977 01:00:16,487 --> 01:00:18,364 ‎ใช้เฉพาะกับข้อเท็จจริง 978 01:00:18,448 --> 01:00:22,869 ‎ที่เสร็จสิ้นหรือจบลงแล้ว ‎ก่อนที่จะมีการบังคับใช้กฎหมายใหม่ค่ะ 979 01:00:22,952 --> 01:00:24,954 ‎ได้โปรดตัดสินโดยพิจารณาจากช่วงเวลา 980 01:00:25,580 --> 01:00:29,584 ‎ที่การรั่วไหล่ของข้อมูลสิ้นสุด ‎ไม่ใช่ช่วงเวลาที่การแฮกเริ่มขึ้นค่ะ 981 01:00:29,667 --> 01:00:30,501 ‎ศาล… 982 01:00:31,169 --> 01:00:32,211 ‎ปล่อยค่ะ 983 01:00:32,295 --> 01:00:35,548 ‎ตามกฎหมายพื้นฐานว่าด้วยการบริหารรัฐกิจ ‎มาตรา 14 วรรค 3 984 01:00:35,632 --> 01:00:37,467 ‎แม้ในกรณีที่ต้องใช้กฎหมายฉบับก่อนแก้ไข 985 01:00:37,550 --> 01:00:40,053 ‎แต่หากบทลงโทษเบาลง ‎เนื่องจากกฎหมายฉบับใหม่ 986 01:00:40,136 --> 01:00:42,138 ‎เมื่อนั้นให้ใช้กฎหมายใหม่ครับ 987 01:00:43,306 --> 01:00:44,515 ‎ในกรณีข้างต้น 988 01:00:44,599 --> 01:00:46,267 ‎โจทก์จะได้เปรียบ 989 01:00:46,351 --> 01:00:47,894 ‎หากใช้กฎหมายฉบับก่อนแก้ไขครับ 990 01:00:48,519 --> 01:00:51,522 ‎"เมื่อมีความสงสัย ให้ยกประโยชน์ ‎แห่งความสงสัยนั้นให้จำเลย" 991 01:00:51,606 --> 01:00:54,484 ‎ไม่ควรเป็นหลักการ ‎ที่บังคับใช้เฉพาะกับกฎหมายอาญาครับ 992 01:00:55,318 --> 01:00:56,944 ‎ผมขออ้อนวอนให้ศาลคำนึงถึง 993 01:00:57,028 --> 01:00:59,614 ‎สถานการณ์ของโจทก์ ‎ด้วยจิตใจเอื้ออารีของท่านครับ 994 01:01:11,250 --> 01:01:13,127 ‎เป็นการชี้แนะที่น่าสนใจดีนะครับ 995 01:01:13,795 --> 01:01:16,631 ‎ศาลจะตัดสินหลังจากไตร่ตรอง ‎อย่างรอบคอบครับ 996 01:01:21,469 --> 01:01:22,470 ‎ขอบคุณครับ 997 01:01:23,012 --> 01:01:24,097 ‎จบเพียงเท่านี้ครับ 998 01:01:46,994 --> 01:01:48,621 ‎(อูยองอูคิมบับ) 999 01:01:48,705 --> 01:01:51,958 ‎มีรีสอร์ตสองสามแห่งทั่วประเทศ ‎ที่ใช้สิทธิ์สมาชิก 1000 01:01:52,041 --> 01:01:53,751 ‎ของพนักงานฮันบาดาได้ 1001 01:01:53,835 --> 01:01:55,795 ‎เลือกดูว่าอยากไปที่ไหน 1002 01:01:56,754 --> 01:01:59,340 ‎แล้วไปพักผ่อนกับยองอูสักเดือนสองเดือน 1003 01:01:59,966 --> 01:02:01,551 ‎คิดซะว่าลาแบบได้เงินเดือน 1004 01:02:04,429 --> 01:02:06,305 ‎จำเป็นต้องทำแบบนี้จริงๆ เหรอ 1005 01:02:06,889 --> 01:02:08,933 ‎ตอนนี้ฉันขวางไว้ได้ก็จริง 1006 01:02:10,226 --> 01:02:12,311 ‎แต่พอบทความออกไป 1007 01:02:12,395 --> 01:02:14,439 ‎นักข่าวจะมารุมทนายอูด้วย 1008 01:02:16,441 --> 01:02:19,026 ‎ซ่อนตัวแค่จนกว่าเรื่องจะซาลงก็พอ 1009 01:02:19,110 --> 01:02:21,237 ‎หลังจากนั้นค่อยกลับมาที่ฮันบาดาก็ได้ 1010 01:02:24,031 --> 01:02:25,032 ‎กลับเหรอ 1011 01:02:26,993 --> 01:02:28,661 ‎ให้แกกลับไปที่ฮันบาดา 1012 01:02:28,745 --> 01:02:31,706 ‎หลังจากที่ทั้งโลกรู้ ‎ว่าแกคือลูกนอกสมรสของแทซูมีงั้นเหรอ 1013 01:02:33,374 --> 01:02:34,792 ‎ตราหน้ายองอูแบบนั้นแล้ว 1014 01:02:35,710 --> 01:02:37,503 ‎คิดว่าแกจะทำงานได้อย่างราบรื่นเหรอ 1015 01:02:39,881 --> 01:02:41,048 ‎ไม่สิ 1016 01:02:42,633 --> 01:02:44,719 ‎รุ่นพี่บอกว่ายอมให้ได้หนึ่งครั้งนี่ 1017 01:02:46,471 --> 01:02:49,599 ‎ไหนว่าอนุญาตให้ฉันหลอกใช้ทนายอู ‎เพื่อจัดการแทซูมีได้หนึ่งครั้งไง 1018 01:02:50,266 --> 01:02:51,893 ‎พูดซะดิบดีว่าตอบแทนที่รับเข้าฮันบาดา 1019 01:02:51,976 --> 01:02:53,561 ‎แล้วทำไมถึงกลับคำล่ะ 1020 01:02:57,106 --> 01:02:58,191 ‎ซอนยอง 1021 01:02:59,567 --> 01:03:00,860 ‎ไม่มีวิธีอื่นแล้วเหรอ 1022 01:03:02,653 --> 01:03:06,199 ‎นอกจากการเปิดโปงกับสื่อ ‎มันไม่มีวิธีอื่นแล้วเหรอ 1023 01:03:09,577 --> 01:03:11,412 ‎ฉันเองก็คิดมาเยอะเหมือนกัน 1024 01:03:13,581 --> 01:03:15,249 ‎สำหรับตอนนี้ 1025 01:03:16,959 --> 01:03:19,212 ‎ฉันเห็นแก่รุ่นพี่และทนายอู 1026 01:03:20,213 --> 01:03:21,547 ‎ได้เท่านี้แหละ 1027 01:03:46,948 --> 01:03:50,493 ‎ราอน ชอปปิงมอลล์ออนไลน์ ‎ที่ทำข้อมูลส่วนตัวผู้ใช้กว่า 40 ล้านรายรั่วไหล 1028 01:03:50,576 --> 01:03:52,078 ‎เพราะไม่สามารถป้องกันการแฮกได้ 1029 01:03:52,161 --> 01:03:54,455 ‎ชนะการฟ้องร้องขอเพิกถอน 1030 01:03:54,539 --> 01:03:58,626 ‎การเรียกเก็บเบี้ยปรับสามแสนล้านวอน ‎จากกสทช.ครับ 1031 01:03:58,709 --> 01:04:02,338 ‎ศาลปกครองกรุงโซลยอมรับว่า ‎ราอนหละหลวมในการควบคุมการเข้าถึง 1032 01:04:02,421 --> 01:04:07,426 ‎เช่น การไม่มีมาตรการจำกัดเวลาสูงสุด ‎ในการเชื่อมต่อกับระบบ 1033 01:04:07,510 --> 01:04:10,888 ‎แต่ก็มองว่าไม่ใช่สาเหตุโดยตรง ‎ในการรั่วไหลของข้อมูลส่วนตัว 1034 01:04:10,972 --> 01:04:12,849 ‎จึงตัดสินให้โจทก์ชนะไปครับ 1035 01:04:12,932 --> 01:04:16,394 ‎ในขณะที่คุณแบอินชอล ประธานร่วมของราอน 1036 01:04:16,477 --> 01:04:18,938 ‎ซึ่งหมดสติไปหลังกลืนไซยาไนด์ ‎ขณะพิจารณาคดี 1037 01:04:19,021 --> 01:04:21,148 ‎ถูกส่งตัวไปรักษาที่โรงพยาบาลแล้ว 1038 01:04:21,232 --> 01:04:24,235 ‎แต่ได้รับการยืนยันว่าขณะนี้ ‎เขาก็ยังคงไม่รู้สึกตัวครับ 1039 01:04:25,236 --> 01:04:27,280 ‎คุณแบอินชอลร้องขอความเป็นธรรม ‎โดยกล่าวว่า 1040 01:04:27,363 --> 01:04:30,825 ‎"ไม่มีบริษัทไหนที่ทำสุดฝีมือ ‎เพื่อให้ลูกค้าพึงพอใจเท่าราอนอีกแล้ว" 1041 01:04:30,908 --> 01:04:34,662 ‎"จะเอาอะไรไปขวางแฮกเกอร์ ‎ที่มุ่งมั่นจะเจาะข้อมูลได้" 1042 01:04:34,745 --> 01:04:37,707 ‎จากนั้นก็ได้นำยาพิษที่เตรียมไว้ล่วงหน้า… 1043 01:04:48,426 --> 01:04:51,929 ‎เลขหมายที่ท่านเรียก ‎ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้ 1044 01:04:52,013 --> 01:04:54,432 ‎กรุณาฝากข้อความหลังได้ยินเสียงสัญญาณ 1045 01:04:55,558 --> 01:04:58,394 ‎พี่ เมื่อกี้ผมเห็นข่าวแล้ว 1046 01:04:59,770 --> 01:05:01,314 ‎พี่อินชอลยังไม่รู้สึกตัวอีกเหรอ 1047 01:05:01,814 --> 01:05:03,274 ‎ไหนพี่บอกผมว่าเขาไม่เป็นไร 1048 01:05:03,900 --> 01:05:05,735 ‎บอกว่าเพิ่งฟื้นไม่ใช่เหรอ 1049 01:05:06,235 --> 01:05:08,446 ‎พี่ รับสายหน่อยสิครับ 1050 01:05:08,946 --> 01:05:11,449 ‎อย่าบีบให้ผมต้องแฮกตำแหน่งพี่ด้วยเลย 1051 01:05:12,700 --> 01:05:13,826 ‎รับโทรศัพท์… 1052 01:05:19,040 --> 01:05:20,041 ‎มีอะไรเหรอ 1053 01:05:20,833 --> 01:05:21,918 ‎จะอะไรล่ะ 1054 01:05:22,585 --> 01:05:24,420 ‎แม่ได้กลับบ้านเร็วทั้งที 1055 01:05:24,503 --> 01:05:26,422 ‎มากินข้าวกัน ออกมาสิ 1056 01:05:51,280 --> 01:05:53,407 ‎มาหาฉันทำไมเหรอคะ 1057 01:05:53,491 --> 01:05:55,576 ‎เพราะผมคิดว่าพี่คงจะไม่ทำตามที่แม่สั่ง 1058 01:05:55,660 --> 01:05:56,535 ‎"พี่" เหรอ 1059 01:05:56,619 --> 01:06:00,081 ‎ผมแค่อยากรู้ว่า ‎ทนายอูยองอูจะตัดสินใจยังไงครับ 1060 01:06:00,164 --> 01:06:05,044 ‎ฉันจะไปพบทนายแทซูมีเพื่อขออนุญาต ‎ให้น้องชเวซังฮยอนมาให้การในศาลค่ะ 1061 01:06:05,127 --> 01:06:08,339 ‎ทนายอูจะเกลี้ยกล่อมแทซูมีได้ไงล่ะครับ 1062 01:06:08,422 --> 01:06:11,217 ‎ใกล้ถึงการพิจารณาแต่งตั้งอยู่แล้ว ‎เธอจะยอมมาเจอไหมเหอะ 1063 01:06:11,300 --> 01:06:13,761 ‎ถึงคุณจะไม่ใช่แม่ที่ดีสำหรับฉัน 1064 01:06:13,844 --> 01:06:15,680 ‎แต่สำหรับน้องชเวซังฮยอน 1065 01:06:15,763 --> 01:06:18,099 ‎ได้โปรดเป็นแม่ที่ดีให้เขาเถอะนะคะ 1066 01:06:18,808 --> 01:06:23,312 ‎คำบรรยายโดย: รักษ์สุดา ขุนรักษ์