1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 ‎ 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,885 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,270 ‎ 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,530 ‎ 5 00:00:33,658 --> 00:00:34,868 ‎ 6 00:01:01,061 --> 00:01:02,937 ‎ ‎문화재를 ‎관람하지 않은 사람한테도 7 00:01:03,021 --> 00:01:06,066 ‎문화재 관람료를 걷으라는 법이 ‎진짜로 있소? 8 00:01:06,149 --> 00:01:08,026 ‎제가 ‎출장을 가도 되겠습니까? 9 00:01:08,109 --> 00:01:09,110 ‎어, 어디로? 10 00:01:09,194 --> 00:01:10,278 ‎제주도 11 00:01:10,904 --> 00:01:12,614 ‎신입 변호사 ‎여럿 데려가는 만큼 12 00:01:12,697 --> 00:01:15,075 ‎ ‎밥값 제대로 하고 오겠습니다 13 00:01:15,158 --> 00:01:17,952 ‎바빠 죽겠는데 ‎다 같이 뭐 하는 짓인지 모르겠네 14 00:01:18,036 --> 00:01:21,206 ‎변호사님이 추천하신 ‎고기국숫집으로 이동할 예정입니다 15 00:01:21,289 --> 00:01:22,499 ‎아이, 그… 16 00:01:22,582 --> 00:01:24,417 ‎여기 문 닫은 지 ‎꽤 된 거 같은데요? 17 00:01:24,501 --> 00:01:26,211 ‎고기국수는 행복국수인데 18 00:01:26,294 --> 00:01:28,296 ‎황지사에 와 보셨습니까? 19 00:01:28,379 --> 00:01:30,548 ‎보는 것이 전부는 아닙니다 20 00:01:30,632 --> 00:01:33,885 ‎눈앞에 당장 보이는 것에만 ‎현혹되지 마시고 21 00:01:33,968 --> 00:01:37,430 ‎그 너머의 본질을 생각해 주세요 22 00:01:37,514 --> 00:01:40,099 ‎뭐야 ‎왜 갑자기 어른인 척해요? 23 00:01:40,183 --> 00:01:41,810 ‎어른인 척이 아니라 24 00:01:42,769 --> 00:01:44,229 ‎ 25 00:01:44,312 --> 00:01:45,188 ‎어른이에요 26 00:01:45,271 --> 00:01:46,523 ‎어, 이준호 왔냐? 27 00:01:46,606 --> 00:01:47,982 ‎ ‎- 잘 지냈어요? ‎- 처남 28 00:01:48,066 --> 00:01:49,859 ‎부모님한텐 말 안 할 거지? 29 00:01:49,943 --> 00:01:52,654 ‎나도 부모님도 ‎너 행복해지길 바라는 거 몰라? 30 00:01:53,238 --> 00:01:56,616 ‎너를 행복하게 만들어 줄 수 있는 ‎여자를 데려와야지 31 00:01:56,699 --> 00:01:58,576 ‎네가 보살펴야 하는 여자 말고 32 00:01:59,369 --> 00:02:01,329 ‎ ‎- 변호사님! ‎- 변호사님! 33 00:02:02,539 --> 00:02:04,249 ‎- 변호사님, 괜찮으세요? ‎- 괜찮으세요? 34 00:02:05,834 --> 00:02:07,252 ‎ 35 00:02:07,335 --> 00:02:08,711 ‎ 36 00:02:09,212 --> 00:02:11,339 ‎ ‎ 37 00:02:15,718 --> 00:02:18,805 ‎아, 위암 치료는 ‎한국이 세계 1등이라던데요 38 00:02:20,765 --> 00:02:23,560 ‎아이, 그리고 저 4기도 아니고 ‎3기라니까 괜찮습니다 39 00:02:23,643 --> 00:02:24,978 ‎너무 걱정하지 마십시오 40 00:02:25,562 --> 00:02:28,398 ‎아, 아니요, 황지사 사건까지만 ‎제가 여기서 마무리하고요 41 00:02:28,481 --> 00:02:30,567 ‎서울 가자마자 ‎바로 수술받겠습니다 42 00:02:31,860 --> 00:02:34,404 ‎쩝, 예, 알겠습니다, 대표님 ‎끊겠습니다 43 00:02:36,489 --> 00:02:38,616 ‎위암 치료는 ‎한국이 세계 1등일지 몰라도 ‎ 44 00:02:38,700 --> 00:02:41,286 ‎3기니까 괜찮을 거라고 ‎방심해선 안 됩니다 45 00:02:41,369 --> 00:02:44,247 ‎위암 3기는 근육층 ‎장막하층, 장막층에 침습이 있거나 46 00:02:44,330 --> 00:02:45,999 ‎주위 림프절에 ‎암세포가 퍼진 단계로 47 00:02:46,082 --> 00:02:47,584 ‎수술을 하더라도 재발 확률이 높아 48 00:02:47,667 --> 00:02:49,919 ‎보조적인 항암 치료가 ‎권고되는 단계입니다 49 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 ‎5년 생존율이 ‎30, 40%밖에 되지 않고요 50 00:02:53,131 --> 00:02:55,133 ‎5년 생존율이 그거밖에 안 되나? 51 00:02:56,593 --> 00:02:57,802 ‎저, 변호사님 52 00:02:57,886 --> 00:03:00,346 ‎그럼 수술 날짜는 ‎예약해 두신 건가요? 53 00:03:00,430 --> 00:03:01,973 ‎아이, 그럼 54 00:03:02,056 --> 00:03:04,475 ‎나 위암 진단 받은 서울 병원에서 55 00:03:04,559 --> 00:03:06,769 ‎어, 수술 날짜까지 잡고 ‎제주도 내려온 거지 56 00:03:07,312 --> 00:03:10,481 ‎나 알아서 잘하고 있으니까 ‎다들 걱정하지 마요 57 00:03:10,565 --> 00:03:13,902 ‎식사 조금이라도 ‎더 하셔야 하는 거 아니에요? 58 00:03:13,985 --> 00:03:14,986 ‎다 남기셨는데 59 00:03:15,069 --> 00:03:16,946 ‎어? 아이, 입맛이 없어서 60 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 ‎또 억지로 먹으면 속도 안 좋고 61 00:03:18,698 --> 00:03:20,074 ‎그럼 뭐 ‎죽이라도 해 달라고 62 00:03:20,158 --> 00:03:21,659 ‎병원에 얘기를 한번 해 볼까요? 63 00:03:21,743 --> 00:03:23,161 ‎아니요, 괜찮습니다 64 00:03:23,244 --> 00:03:25,204 ‎뭐, 죽이라고 먹힐까 싶네요 65 00:03:25,288 --> 00:03:26,831 ‎음… 66 00:03:26,915 --> 00:03:28,875 ‎그럼 고기국수는 어떻습니까? 67 00:03:28,958 --> 00:03:30,460 ‎행복국수의 고기국수 68 00:03:31,920 --> 00:03:33,046 ‎어? 행복국수 69 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 ‎거기 망했잖아 70 00:03:34,589 --> 00:03:37,425 ‎행복국수의 사장님을 ‎찾아내서 부탁하면 어떨까? 71 00:03:37,508 --> 00:03:40,595 ‎위암 3기로 곧 죽을지도 모르는 ‎한 변호사를 위해서 ‎ 72 00:03:40,678 --> 00:03:42,013 ‎고기국수를 만들어 달라고 73 00:03:43,348 --> 00:03:45,642 ‎아유, 됐어요 74 00:03:46,226 --> 00:03:48,144 ‎아, 또 엉뚱한 짓 ‎벌일 생각 하지 말고 75 00:03:48,228 --> 00:03:49,729 ‎황지사 사건에 집중합시다 76 00:03:50,396 --> 00:03:51,231 ‎알았습니까? 77 00:03:52,398 --> 00:03:55,276 ‎행복국수의 사장님을 찾아내려면 ‎어떻게 해야 합니까? ‎ 78 00:03:55,360 --> 00:03:56,903 ‎기어이 찾아 보게? 79 00:03:56,986 --> 00:03:59,822 ‎아까 정명석 변호사님이 ‎엉뚱한 짓 하지 말라고 했잖아 80 00:03:59,906 --> 00:04:02,617 ‎정명석 변호사님은 ‎엉뚱한 짓 하지 말라고 했지만 81 00:04:03,243 --> 00:04:05,620 ‎난 안 하겠다고 대답하지 않았어 ‎엉뚱한 짓 82 00:04:05,703 --> 00:04:07,080 ‎참, 역시 83 00:04:07,956 --> 00:04:09,123 ‎내가 아주 잘 키웠어 84 00:04:09,207 --> 00:04:10,792 ‎정명석 변호사님은 85 00:04:11,376 --> 00:04:13,378 ‎살날이 얼마 남지 않았을지도 몰라 86 00:04:14,045 --> 00:04:14,879 ‎지금이 아니면 87 00:04:14,963 --> 00:04:17,382 ‎다시는 행복국수를 ‎먹을 수 없을지도 몰라 88 00:04:17,465 --> 00:04:18,424 ‎그래 89 00:04:18,508 --> 00:04:21,386 ‎뭐, 지나간 짜장면은 ‎다시 돌아오진 않으니까 90 00:04:21,469 --> 00:04:24,639 ‎하기는 나도 ‎그, 마음이 조금 걸리더라고요 91 00:04:24,722 --> 00:04:26,140 ‎정명석 변호사님 92 00:04:26,224 --> 00:04:30,186 ‎행운국수에서 고기국수 드실 때 ‎그 아쉬운 표정이 좀, 쯧 93 00:04:30,270 --> 00:04:33,356 ‎씁, 그럼 우리 ‎다 같이 한번 찾아 볼까요? 94 00:04:37,527 --> 00:04:38,361 ‎왜 가만있어요? 95 00:04:38,444 --> 00:04:39,445 ‎뭐가요? 96 00:04:39,529 --> 00:04:40,905 ‎아니, 평소 같으면 97 00:04:40,989 --> 00:04:42,907 ‎딱 이런 타이밍에 ‎얄미운 소리 하잖아요 98 00:04:43,616 --> 00:04:44,450 ‎ 99 00:04:44,534 --> 00:04:45,952 ‎'그런 걸 왜 다 같이 하냐' 100 00:04:46,035 --> 00:04:47,620 ‎'너희들이나 해라, 난 빠진다' 101 00:04:48,204 --> 00:04:49,038 ‎아니, 뭐 102 00:04:49,706 --> 00:04:52,041 ‎행복국수 사장 찾을 수만 있으면 ‎나쁠 거 없죠 103 00:04:52,875 --> 00:04:54,794 ‎나도 그 고기국수 ‎한번 먹어 보고 싶던데 104 00:04:54,877 --> 00:04:57,171 ‎얼마나 맛있으면 ‎저렇게까지 말하시나 싶어서 105 00:04:57,255 --> 00:04:59,799 ‎권민우 변호사야말로 ‎어디 아픈 거 아니에요? 106 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 ‎사람 성격이 갑자기 변하면 ‎죽는다던데? 107 00:05:01,968 --> 00:05:03,636 ‎아니, 뭐, 내가, 예? 108 00:05:03,720 --> 00:05:05,138 ‎뭐 어쨌다고 말을 또… 109 00:05:05,221 --> 00:05:06,180 ‎ ‎자, 자, 자 110 00:05:06,264 --> 00:05:09,934 ‎뭐, 사장님 행방을 찾으려면 ‎주변 탐문 조사부터 해야 되니까요 111 00:05:10,018 --> 00:05:13,271 ‎다 같이 몰려다닐 필요 없이 ‎뭐, 팀을 나눠서 움직일까요? 112 00:05:13,354 --> 00:05:14,981 ‎팀을 어떻게 나눕니까? 113 00:05:15,064 --> 00:05:16,232 ‎'엎어라, 뒤집어라' 해요 114 00:05:16,316 --> 00:05:17,358 ‎'뒤집어라, 엎어라' 말이야? 115 00:05:17,442 --> 00:05:18,609 ‎아니, '엎어라, 뒤집어라' 116 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 ‎'데덴찌' 말하는 거예요? 117 00:05:19,777 --> 00:05:22,030 ‎아, 이거 ‎지역마다 부르는 말이 다 달라요 118 00:05:22,113 --> 00:05:23,489 ‎제주도 버전은 엄청 길어요 119 00:05:23,573 --> 00:05:24,866 ‎뭐, '하늘과 땅이다' 120 00:05:24,949 --> 00:05:25,867 ‎'일러도 모르기' 121 00:05:25,950 --> 00:05:27,827 ‎'이번엔 진짜, 이번엔 가짜' 122 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 ‎'못 먹어도 소용없기' ‎뭐, 이런 식으로 123 00:05:29,704 --> 00:05:31,039 ‎- 아… ‎- 아니, 우리는 그냥 124 00:05:31,122 --> 00:05:32,665 ‎'하늘이 땅, 하늘이 땅' 125 00:05:32,749 --> 00:05:34,542 ‎아니 ‎우리 동네는 어떻게 했냐면 126 00:05:34,625 --> 00:05:36,252 ‎ 127 00:05:36,336 --> 00:05:37,587 ‎아니, 저… ‎ 128 00:05:38,296 --> 00:05:39,422 ‎'우리 동네는' 뭐요? 129 00:05:39,505 --> 00:05:41,215 ‎빨리, 뭔데 말하다 말아? 130 00:05:41,299 --> 00:05:43,509 ‎우리 동네는 어떡하냐면, 그… 131 00:05:43,593 --> 00:05:45,303 ‎'엎어라, 뒤쳐라 ‎찌글러도 말 못 해' 132 00:05:45,386 --> 00:05:46,929 ‎'아가리에 똥 처넣기'! ‎이렇게 하는데 133 00:05:47,013 --> 00:05:48,514 ‎ ‎다 그렇게 하는데 ‎우리 동네 134 00:05:48,598 --> 00:05:49,766 ‎ 135 00:05:50,892 --> 00:05:52,685 ‎'아가리에 똥 처넣기'! ‎이렇게 하는데 136 00:05:52,769 --> 00:05:53,811 ‎ 137 00:05:53,895 --> 00:05:55,063 ‎ 138 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 ‎ 139 00:05:57,732 --> 00:05:58,983 ‎그냥 '엎어라, 뒤집어라'로 하죠 140 00:05:59,067 --> 00:05:59,984 ‎예 141 00:06:00,693 --> 00:06:02,403 ‎ 142 00:06:02,487 --> 00:06:03,946 ‎ 143 00:06:06,991 --> 00:06:08,076 ‎아, 다, 다시 144 00:06:08,159 --> 00:06:09,786 ‎ 145 00:06:10,620 --> 00:06:12,371 ‎다시, 다시, 다시 146 00:06:12,455 --> 00:06:14,082 ‎ 147 00:06:14,165 --> 00:06:15,917 ‎아이, 정말 148 00:06:16,000 --> 00:06:19,170 ‎그냥 둘이 해요 ‎이렇게 단합이 잘 맞는데 149 00:06:19,253 --> 00:06:20,088 ‎그래, 아이, 뭐 150 00:06:20,171 --> 00:06:21,798 ‎굳이 3, 3으로 ‎나눌 필요는 없잖아요, 예 151 00:06:21,881 --> 00:06:24,842 ‎그럼 저와 그라미 ‎이준호 씨와 털보 사장님이 한 팀 152 00:06:24,926 --> 00:06:26,803 ‎최수연과 권민우 변호사가 ‎한 팀입니다 153 00:06:26,886 --> 00:06:28,387 ‎- 끝, 가! ‎- 아, 왜? 아, 싫어 154 00:06:28,471 --> 00:06:29,430 ‎- 다시 해! ‎- 아이 155 00:06:29,514 --> 00:06:31,015 ‎이제 팀별로 ‎조사를 시작합니다 156 00:06:31,099 --> 00:06:33,434 ‎아, 아, 저 ‎다, 다시 하자, 어? 어? 자 157 00:06:33,518 --> 00:06:35,228 ‎ 158 00:06:41,984 --> 00:06:43,528 ‎ ‎ 159 00:06:49,992 --> 00:06:51,661 ‎ 160 00:06:51,744 --> 00:06:53,121 ‎어서 오세요 161 00:06:53,204 --> 00:06:54,789 ‎ ‎- 자, 잠시만 기다려 주세요 ‎- 예 162 00:06:54,872 --> 00:06:56,415 ‎ 163 00:06:57,875 --> 00:06:59,127 ‎예, 감사합니다 164 00:06:59,210 --> 00:07:00,586 ‎자, 어서 오세요, 예 165 00:07:00,670 --> 00:07:03,297 ‎저, 실례지만 ‎그, 말씀 좀 여쭤봐도 될까요? 166 00:07:03,881 --> 00:07:04,757 ‎어? 167 00:07:04,841 --> 00:07:07,677 ‎얼마 전에 우리 가게에 ‎오셨던 손님분들 아니세요? 168 00:07:07,760 --> 00:07:09,095 ‎예, 예, 맞습니다 ‎ 169 00:07:09,178 --> 00:07:10,012 ‎저희는요… 170 00:07:10,096 --> 00:07:12,431 ‎행복국수 사장님이 ‎어디 있는지 아십니까? 171 00:07:14,058 --> 00:07:16,060 ‎행복국수 사장? 172 00:07:18,104 --> 00:07:19,230 ‎ 173 00:07:19,313 --> 00:07:20,690 ‎그 사람은 왜요? 174 00:07:20,773 --> 00:07:22,942 ‎아, 그, 저번에 ‎제주도 왔을 때에는 175 00:07:23,025 --> 00:07:24,318 ‎문을 열었던 거 같은데 176 00:07:24,402 --> 00:07:27,196 ‎씁, 이번에 와 보니까 ‎장사를 안 하는 거 같더라고요 177 00:07:27,280 --> 00:07:28,656 ‎그래서 이게 어떻게 된 일인가 178 00:07:28,739 --> 00:07:31,617 ‎우리 행운국수 사장님께서는 ‎혹시 아시나 해서 ‎ 179 00:07:31,701 --> 00:07:34,078 ‎어떻게 되긴, 도태된 거지 180 00:07:34,162 --> 00:07:36,414 ‎도태? ‎도태됐대 181 00:07:36,497 --> 00:07:39,250 ‎아, 우리 가게가 점점 더 잘되니까 182 00:07:39,333 --> 00:07:41,377 ‎거기가 설 자리가 없어진 거라고요 183 00:07:41,461 --> 00:07:44,255 ‎거기 사장도 ‎우리 국수 맛 따라온다고 184 00:07:44,338 --> 00:07:46,132 ‎엄청 무지 용썼어요 185 00:07:46,215 --> 00:07:49,260 ‎근데 결국 뭐 ‎원조를 못 이긴 거지 186 00:07:49,802 --> 00:07:52,388 ‎장사가 안돼서 ‎뭐, 문 닫은 지 좀 됐으니까 187 00:07:52,472 --> 00:07:53,639 ‎원조? 188 00:07:53,723 --> 00:07:56,642 ‎ ‎행운국수가 원조입니까? 189 00:07:56,726 --> 00:07:58,478 ‎그럼 행복국수가 행운국수를 따라 190 00:07:58,561 --> 00:08:00,480 ‎가게 이름도 ‎비슷하게 지은 건가요? 191 00:08:00,563 --> 00:08:02,982 ‎예, 예, 예, 맞아요 192 00:08:03,983 --> 00:08:05,860 ‎아이, 나 안 그래도 193 00:08:05,943 --> 00:08:08,237 ‎그 집 때문에 ‎속앓이 엄청 많이 했어요, 예? 194 00:08:08,321 --> 00:08:11,699 ‎행복국수라는 이름만 들어도 ‎골치 아프니까 195 00:08:11,782 --> 00:08:13,409 ‎내 앞에선 ‎더는 말도 꺼내지 마세요, 예? 196 00:08:13,493 --> 00:08:14,911 ‎사장님, 여기요 197 00:08:14,994 --> 00:08:16,871 ‎예, 예, 잠시만요 ‎ 198 00:08:20,291 --> 00:08:21,751 ‎ 199 00:08:21,834 --> 00:08:23,586 ‎저 잠깐 ‎바람 좀 쐬고 올게요 200 00:08:23,669 --> 00:08:24,629 ‎죄송합니다 201 00:08:28,174 --> 00:08:29,842 ‎나야 모르지 202 00:08:29,926 --> 00:08:31,636 ‎그 양반이 어디로 갔는지 203 00:08:31,719 --> 00:08:34,555 ‎이 동네 사람들 ‎죄다 붙잡고 물어봐도 204 00:08:34,639 --> 00:08:36,682 ‎안다는 사람 하나도 없을걸? 205 00:08:36,766 --> 00:08:39,602 ‎식당 문 닫고는 ‎하루아침에 사라졌거든 206 00:08:39,685 --> 00:08:41,354 ‎어디로 간다 그런 말도 없이 207 00:08:41,437 --> 00:08:43,439 ‎식당 문은 ‎왜 닫으신 걸까요? 208 00:08:43,523 --> 00:08:44,357 ‎혹시 아세요? 209 00:08:44,440 --> 00:08:46,484 ‎그걸 못 쫓아간 거지 210 00:08:46,567 --> 00:08:47,860 ‎아, 그거 있잖아, 왜 211 00:08:47,944 --> 00:08:49,111 ‎그거요? 212 00:08:49,195 --> 00:08:50,029 ‎뭐지? 213 00:08:50,112 --> 00:08:51,155 ‎트렌드 214 00:08:51,239 --> 00:08:52,240 ‎ 215 00:08:52,323 --> 00:08:55,368 ‎행운국수에는 ‎얼마 전에도 그런 사람들이 왔었어 216 00:08:55,952 --> 00:08:57,954 ‎아, 그, 뭐, 뭐라 그러지? 217 00:08:58,037 --> 00:08:59,539 ‎아, 그, 인터넷에다 그… 218 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 ‎연예인? 219 00:09:00,706 --> 00:09:01,624 ‎셀럽? 220 00:09:01,707 --> 00:09:03,417 ‎아휴, 아니 221 00:09:03,501 --> 00:09:05,002 ‎인플루언서! 222 00:09:05,086 --> 00:09:06,879 ‎ ‎ 223 00:09:12,093 --> 00:09:14,720 ‎행운국수가 맨날 방송 타고 224 00:09:14,804 --> 00:09:18,933 ‎인플루언서며 셀럽들로 ‎북새통을 이룰 때 225 00:09:20,226 --> 00:09:22,979 ‎행복국수는 그런 걸 못했어 226 00:09:23,062 --> 00:09:24,605 ‎아, 그러니 별수 있어? 227 00:09:24,689 --> 00:09:25,982 ‎밀려나는 거지 228 00:09:26,065 --> 00:09:30,987 ‎근데 그 국수 맛 하나는 ‎행복국수가 아주 그냥 끝내줬거든 229 00:09:31,612 --> 00:09:34,282 ‎할머님 입맛에도 ‎행복국수가 더 맛있었나요? 230 00:09:34,365 --> 00:09:35,241 ‎행운국수보다? 231 00:09:35,324 --> 00:09:37,034 ‎행복국수가 원래 232 00:09:37,118 --> 00:09:40,538 ‎엄마랑 아들이랑 ‎오래 해 왔던 데거든 233 00:09:41,747 --> 00:09:45,876 ‎그 엄마가 내는 육수는 ‎아주 그냥 베지근하니 234 00:09:45,960 --> 00:09:46,794 ‎ 235 00:09:46,877 --> 00:09:48,254 ‎진짜 끝내줬거든 236 00:09:48,754 --> 00:09:50,798 ‎아이고, 쯧, 아쉽게 됐어 237 00:09:51,382 --> 00:09:53,092 ‎ 238 00:09:54,260 --> 00:09:55,761 ‎어, 이모 ‎그쪽만 좀 닦아 줘요 239 00:09:55,845 --> 00:09:56,929 ‎어, 미안 240 00:09:57,013 --> 00:09:58,723 ‎아, 늦었어, 어 241 00:09:58,806 --> 00:10:00,558 ‎아, 수고해요, 갈게 242 00:10:07,732 --> 00:10:08,858 ‎하, 씨 243 00:10:09,358 --> 00:10:11,402 ‎ 244 00:10:41,057 --> 00:10:42,433 ‎ 245 00:10:49,398 --> 00:10:50,941 ‎ 246 00:10:53,611 --> 00:10:54,987 ‎ 247 00:10:55,071 --> 00:10:56,614 ‎행복국수… 248 00:11:08,417 --> 00:11:09,377 ‎ 249 00:11:11,128 --> 00:11:12,129 ‎ 250 00:11:19,053 --> 00:11:19,887 ‎ 251 00:11:21,597 --> 00:11:22,431 ‎ 252 00:11:26,185 --> 00:11:27,061 ‎ 253 00:11:29,480 --> 00:11:31,023 ‎ 254 00:11:33,818 --> 00:11:35,152 ‎엄마야, 깜짝이야 255 00:11:35,236 --> 00:11:37,071 ‎아유, 누구… 256 00:11:38,114 --> 00:11:39,865 ‎행운국수 주방장님 맞으시죠? 257 00:11:40,449 --> 00:11:41,659 ‎ 258 00:11:41,742 --> 00:11:43,411 ‎여기서 뭐 하시는 거예요? 259 00:11:43,494 --> 00:11:44,995 ‎ ‎아… 260 00:11:45,955 --> 00:11:47,123 ‎아니, 그게… 261 00:11:48,541 --> 00:11:49,625 ‎ 262 00:11:51,544 --> 00:11:52,586 ‎ 263 00:11:53,712 --> 00:11:54,839 ‎사실 그분이 264 00:11:55,673 --> 00:11:57,007 ‎제 스승님이에요 265 00:11:57,675 --> 00:12:00,719 ‎그분이라면은 ‎그, 행복국수 사장님이요? 266 00:12:00,803 --> 00:12:01,679 ‎예 267 00:12:03,055 --> 00:12:04,265 ‎사실 제가 268 00:12:05,433 --> 00:12:07,560 ‎여기 주방에서 오래 일했었거든요 269 00:12:07,643 --> 00:12:09,478 ‎그래 봤자 아직도 사장님이나 270 00:12:09,562 --> 00:12:11,647 ‎사장님 어머님 실력엔 ‎못 미치지만요 271 00:12:12,231 --> 00:12:15,609 ‎그럼 행복국수가 문을 닫는 바람에 ‎행운국수로 오신 건가요? 272 00:12:15,693 --> 00:12:18,237 ‎아휴, 아니요 273 00:12:19,029 --> 00:12:21,031 ‎제가 행복국수 일하고 있을 때 274 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 ‎행운국수 사장님이 저를 그… 275 00:12:24,493 --> 00:12:26,745 ‎스카우트, 이렇게 하신 거예요 276 00:12:28,539 --> 00:12:31,208 ‎물론 뭐 ‎행복 사장님 입장에서는 277 00:12:31,292 --> 00:12:32,877 ‎쯧, 제가 스카우트된 게 아니라 278 00:12:33,461 --> 00:12:35,546 ‎사장님을 배신했다고 생각하시겠죠 279 00:12:36,630 --> 00:12:37,506 ‎ 280 00:12:37,590 --> 00:12:41,093 ‎그래도 이거는 ‎분명하게 얘기를 하고 싶어요 281 00:12:41,719 --> 00:12:43,220 ‎원조는 행복국수예요 282 00:12:43,804 --> 00:12:46,140 ‎아니, 행복국수가 ‎맛있기로 소문이 나 가지고 283 00:12:46,223 --> 00:12:47,808 ‎장사가 너무 잘되니까 284 00:12:47,892 --> 00:12:51,645 ‎행운 사장님이 저 스카우트해 가서 ‎국수 만들게 하고 285 00:12:51,729 --> 00:12:54,064 ‎가게 이름도 ‎행운국수라고 바꾼 거예요 286 00:12:54,940 --> 00:12:57,610 ‎그, 행운국수가 ‎원래 부부식당이라고 287 00:12:57,693 --> 00:12:58,569 ‎그, 백반집이었어요 288 00:12:58,652 --> 00:13:00,029 ‎아 289 00:13:01,489 --> 00:13:04,992 ‎그렇게 행복국수 손님들 ‎다 빼앗아 오고 290 00:13:05,534 --> 00:13:07,369 ‎방송도 몇 번 나가고 하니까 291 00:13:07,912 --> 00:13:09,705 ‎행운국수는 자리가 잡혔는데 292 00:13:09,788 --> 00:13:12,041 ‎행복 사장님은 ‎힘들어지신 거죠 293 00:13:12,124 --> 00:13:14,835 ‎쯧, 결국 가게 문 닫으시더라고요 294 00:13:16,629 --> 00:13:18,380 ‎어디로 가셨는진 모르세요? 295 00:13:19,423 --> 00:13:21,050 ‎씁, 그… 296 00:13:21,759 --> 00:13:26,138 ‎제가 행운 사장님 몰래 ‎한번 와서 여쭤봤었거든요? 297 00:13:26,680 --> 00:13:29,600 ‎이거 행복국수 문 닫으면 ‎어디 가서 뭐 하실 거냐고 298 00:13:29,683 --> 00:13:31,310 ‎네, 그랬더니요? 299 00:13:31,393 --> 00:13:32,520 ‎하, 참 300 00:13:34,063 --> 00:13:35,731 ‎아니, 허허 웃으면서 301 00:13:36,815 --> 00:13:39,777 ‎'산 좋고 물 좋은 곳 가서 ‎쉬어야지' 302 00:13:40,361 --> 00:13:41,946 ‎이러시더라고, 참 303 00:13:43,405 --> 00:13:45,533 ‎'산 좋고 물 좋은 곳' 304 00:13:46,116 --> 00:13:47,201 ‎그게 어디지? 305 00:13:47,284 --> 00:13:48,702 ‎제주도에 있긴 하대요? 306 00:13:48,786 --> 00:13:51,580 ‎쯧, 주방장님도 ‎그런 것까진 모르시더라고요 307 00:13:51,664 --> 00:13:55,209 ‎그냥 산 좋고 물 좋은 곳에 가서 ‎쉬겠다는 말밖에는… 308 00:13:55,292 --> 00:13:57,378 ‎아니, 그런 데가 ‎무슨 한두 군데인가? 309 00:13:57,461 --> 00:13:58,921 ‎아, 골치 아프네 310 00:13:59,004 --> 00:14:01,131 ‎'산 좋고 물 좋은 곳' 311 00:14:01,215 --> 00:14:02,800 ‎'산 좋고 물 좋은 곳' 312 00:14:02,883 --> 00:14:04,635 ‎거기에 너무 꽂히지 마 313 00:14:04,718 --> 00:14:06,262 ‎그냥 관용적인 표현이잖아 314 00:14:06,345 --> 00:14:08,639 ‎자연 경관이 ‎아름다운 곳이라는 뜻이니까 315 00:14:08,722 --> 00:14:10,015 ‎그렇죠 316 00:14:10,099 --> 00:14:11,725 ‎보통 '산수가 좋다' 317 00:14:11,809 --> 00:14:14,311 ‎그러면 이제 '경치가 아름답다' ‎뭐, 그런 뜻이니까 318 00:14:14,937 --> 00:14:15,813 ‎음 319 00:14:16,522 --> 00:14:19,942 ‎그렇다면 혹시 산수요양원과 ‎관련이 있을까요? 320 00:14:22,069 --> 00:14:23,195 ‎산수요양원이요? 321 00:14:23,279 --> 00:14:24,572 ‎행복국수 문 앞에는 322 00:14:24,655 --> 00:14:27,116 ‎확인하지 않은 ‎우편물들이 쌓여 있었습니다 323 00:14:27,199 --> 00:14:30,369 ‎그중 가장 많은 게 ‎산수요양원에서 발송한 것들이고요 324 00:14:31,245 --> 00:14:33,956 ‎혹시 주소도 기억해? 325 00:14:35,749 --> 00:14:37,877 ‎ ‎ 326 00:14:43,966 --> 00:14:46,135 ‎'제주특별자치도 제주시 ‎한백읍 경오로 30' 327 00:14:46,218 --> 00:14:48,178 ‎괄호 열고 ‎'산수동 1037' 괄호 닫고 328 00:14:49,013 --> 00:14:50,639 ‎산수요양원은 제주도에 있어 329 00:14:51,932 --> 00:14:54,143 ‎와, 잘됐다 330 00:14:54,226 --> 00:14:56,145 ‎그러면은 그 요양원에 가서 331 00:14:56,228 --> 00:14:57,646 ‎사장님 어디 있는지 ‎여쭤보면 되겠다 332 00:14:57,730 --> 00:14:59,023 ‎제가 다녀올게요 333 00:14:59,607 --> 00:15:00,816 ‎저도 같이 가고 싶습니다 334 00:15:00,900 --> 00:15:02,109 ‎아, 그러실래요? 335 00:15:06,238 --> 00:15:07,990 ‎ 336 00:15:16,582 --> 00:15:17,625 ‎ 337 00:15:18,334 --> 00:15:20,377 ‎안녕하세요 ‎뭐 좀 여쭤봐도 될까요? 338 00:15:21,420 --> 00:15:22,254 ‎네 339 00:15:22,338 --> 00:15:25,049 ‎저희가 행복국수라는 ‎식당에 갔는데 ‎ 340 00:15:25,799 --> 00:15:27,176 ‎문이 닫혀 있고 341 00:15:27,259 --> 00:15:29,136 ‎이런 것들이 ‎그냥 땅에 떨어져 있더라고요 342 00:15:29,219 --> 00:15:32,389 ‎아, 잘못된 주소로 가고 있었나? 343 00:15:33,307 --> 00:15:35,100 ‎아, 이분 344 00:15:35,184 --> 00:15:36,435 ‎아시는 분이세요? 345 00:15:36,518 --> 00:15:39,730 ‎네, 저희 요양원에 ‎이분 어머니가 계세요 346 00:15:39,813 --> 00:15:42,024 ‎한 달에 한 번은 ‎꼭 방문하시는 편이라 347 00:15:42,107 --> 00:15:44,234 ‎우편물 못 받고 계신지도 몰랐네요 348 00:15:44,318 --> 00:15:45,444 ‎어제도 오셨었는데 349 00:15:45,527 --> 00:15:46,987 ‎아, 어제 오셨었어요? 350 00:15:47,071 --> 00:15:47,988 ‎네 351 00:15:48,072 --> 00:15:49,281 ‎아 352 00:15:49,949 --> 00:15:52,284 ‎저, 그럼 혹시 그… 353 00:15:52,368 --> 00:15:54,745 ‎이분 어머니를 잠깐 봬도 될까요? 354 00:15:54,828 --> 00:15:56,246 ‎네? 왜요? 355 00:15:56,914 --> 00:16:01,085 ‎어, 행복국수가 ‎언제 다시 문을 여는지 궁금해서요 356 00:16:01,168 --> 00:16:03,671 ‎고기국수 맛집이라 ‎이렇게 멀리서 찾아왔거든요 357 00:16:03,754 --> 00:16:04,838 ‎아 358 00:16:04,922 --> 00:16:08,467 ‎근데 어르신을 봬도 ‎대답을 듣긴 어려우실 거예요 359 00:16:08,550 --> 00:16:11,178 ‎치매가 심하셔서 ‎정상적인 대화가 어렵거든요 360 00:16:11,762 --> 00:16:14,473 ‎아, 그렇구나 361 00:16:15,683 --> 00:16:18,310 ‎행복국수 사장님이 ‎제주도에 계신 건 맞는 거 같아요 362 00:16:18,852 --> 00:16:21,814 ‎한 달에 한 번씩 어머니를 뵈러 ‎요양원에 오신다는 거니까요 363 00:16:21,897 --> 00:16:25,275 ‎네, 하지만 다음 달에나 ‎다시 오시겠네요 364 00:16:25,359 --> 00:16:27,277 ‎요양원에서 기다려 본다 해도 365 00:16:27,361 --> 00:16:30,739 ‎서울 가기 전에 ‎사장님을 만나는 건 어렵겠습니다 366 00:16:30,823 --> 00:16:32,574 ‎ ‎ 367 00:16:32,658 --> 00:16:33,534 ‎응? 368 00:16:37,830 --> 00:16:38,747 ‎여보세요 369 00:16:39,289 --> 00:16:40,833 ‎어, 우영우 변호사 ‎지금 어디예요? 370 00:16:41,625 --> 00:16:43,335 ‎ 371 00:16:43,419 --> 00:16:44,670 ‎음… 372 00:16:47,131 --> 00:16:48,298 ‎아, 알 것 없습니다 373 00:16:48,382 --> 00:16:49,341 ‎예? 374 00:16:50,134 --> 00:16:50,968 ‎뭐라고요? 375 00:16:51,552 --> 00:16:53,554 ‎행복국수 사장님을 ‎찾는 일 같은 건 376 00:16:53,637 --> 00:16:54,680 ‎전혀 하고 있지 않습니다 377 00:16:56,265 --> 00:16:57,391 ‎ 378 00:16:58,058 --> 00:16:58,934 ‎그래, 찾았어요? 379 00:16:59,601 --> 00:17:01,520 ‎예? ‎아니, 아니요, 아직이요 380 00:17:01,603 --> 00:17:03,522 ‎씁, 우영우 변호사 381 00:17:03,605 --> 00:17:08,527 ‎우리 황지사 사건 때문에 ‎제주도 내려온 거잖아, 응? 382 00:17:08,610 --> 00:17:10,696 ‎그러니까 재판 준비에 전념합시다 383 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 ‎아 384 00:17:12,614 --> 00:17:13,866 ‎네, 알겠습니다 385 00:17:15,868 --> 00:17:17,619 ‎ ‎ 386 00:17:18,579 --> 00:17:19,413 ‎ 387 00:17:23,000 --> 00:17:23,959 ‎흠 388 00:17:26,295 --> 00:17:27,337 ‎ 389 00:17:27,421 --> 00:17:29,757 ‎지난 1983년 390 00:17:29,840 --> 00:17:31,633 ‎정부가 황지사 소유지에 391 00:17:31,717 --> 00:17:34,928 ‎지방도 제3008호선을 ‎짓겠다고 발표했을 때 392 00:17:35,012 --> 00:17:36,513 ‎황지사의 입장은 어땠습니까? 393 00:17:36,597 --> 00:17:39,683 ‎우리는 도로 건설을 반대했습니다 394 00:17:40,559 --> 00:17:43,187 ‎사찰 환경이 파괴될 것이고 395 00:17:43,270 --> 00:17:45,522 ‎스님들의 수행에도 ‎방해가 되니까요 396 00:17:46,440 --> 00:17:48,525 ‎무엇보다도 도로를 만들면 397 00:17:48,609 --> 00:17:51,487 ‎그곳에서 너무나도 ‎많은 살생이 일어납니다 398 00:17:51,570 --> 00:17:53,655 ‎수많은 나무가 베어지고 399 00:17:53,739 --> 00:17:58,827 ‎수많은 동물과 사람이 ‎교통사고로 목숨을 잃게 되지요 400 00:17:58,911 --> 00:18:01,121 ‎황지사의 반대에도 불구하고 401 00:18:01,205 --> 00:18:02,706 ‎정부는 도로 건설을 강행했나요? 402 00:18:02,790 --> 00:18:04,041 ‎그렇습니다 403 00:18:05,000 --> 00:18:08,378 ‎아, 대신 우리더러 ‎문화재 관람료를 받으라 하더군요 404 00:18:08,962 --> 00:18:11,924 ‎그래서 좋다고 했습니다 405 00:18:12,508 --> 00:18:14,760 ‎왜 좋다고 했습니까? 406 00:18:14,843 --> 00:18:17,638 ‎지방도 건설로 인해 ‎황지사가 입은 피해를 407 00:18:17,721 --> 00:18:20,432 ‎문화재 관람료로나마 ‎보상받을 수 있어서인가요? 408 00:18:20,516 --> 00:18:22,267 ‎그렇다기보다는… 409 00:18:24,937 --> 00:18:28,398 ‎돈을 내라고 하면은 ‎사람들이 적게 올 것 아닙니까? 410 00:18:29,066 --> 00:18:30,692 ‎그래서 좋았습니다 ‎ 411 00:18:31,235 --> 00:18:33,403 ‎문화재 훼손을 더디게 하고 412 00:18:33,487 --> 00:18:36,198 ‎살생을 줄이는 가장 좋은 방법은 413 00:18:36,281 --> 00:18:39,743 ‎사람들을 최대한 덜 오도록 ‎막는 것이니까요 414 00:18:40,244 --> 00:18:43,831 ‎나는 지금도 ‎그것이 문화재 관람료의 415 00:18:43,914 --> 00:18:46,708 ‎가장 중요한 ‎기능이라고 생각합니다 416 00:18:47,417 --> 00:18:49,419 ‎네, 이상입니다 417 00:18:49,503 --> 00:18:50,629 ‎ 418 00:18:50,712 --> 00:18:52,798 ‎원고 대리인, 반대 신문 하세요 419 00:19:04,476 --> 00:19:07,855 ‎황지사가 문화재 관람료로 ‎얻는 수입은 얼마입니까? 420 00:19:07,938 --> 00:19:09,648 ‎어, 글쎄요 421 00:19:09,731 --> 00:19:12,901 ‎내가 그것까지는 ‎정확히 알지를 못합니다 422 00:19:12,985 --> 00:19:14,444 ‎국토 교통부가 조사한 423 00:19:14,528 --> 00:19:16,947 ‎도로 교통량 통계를 ‎바탕으로 계산해 보면 424 00:19:17,030 --> 00:19:19,074 ‎황지사는 문화재 관람료 징수로 425 00:19:19,158 --> 00:19:21,994 ‎해마다 약 10억 원의 ‎수익을 얻습니다, 맞습니까? 426 00:19:22,077 --> 00:19:23,495 ‎말씀드렸지요? 427 00:19:24,163 --> 00:19:26,748 ‎난 정확한 액수는 알지를 못합니다 428 00:19:27,332 --> 00:19:30,002 ‎황지사는 ‎문화재 관람료로 징수한 돈을 429 00:19:30,085 --> 00:19:31,295 ‎어디에 사용합니까? 430 00:19:31,378 --> 00:19:35,591 ‎음, 황지사와 ‎황지사가 소유한 문화재를 431 00:19:35,674 --> 00:19:37,676 ‎관리하고 보수하는 데 쓰지요 432 00:19:37,759 --> 00:19:40,262 ‎황지사와 ‎황지사가 소유한 문화재를 433 00:19:40,345 --> 00:19:42,639 ‎관리하고 보수하는 데 ‎필요한 예산은 434 00:19:42,723 --> 00:19:44,725 ‎이미 정부로부터 ‎받고 있지 않습니까? 435 00:19:45,517 --> 00:19:48,478 ‎문화재청은 올해 ‎문화재 보수 정비 사업에 436 00:19:48,562 --> 00:19:50,731 ‎총 4천억 원의 ‎예산을 편성했습니다 437 00:19:51,231 --> 00:19:54,735 ‎전통 사찰 보수 정비에는 ‎120억을 책정했고요 438 00:19:54,818 --> 00:19:57,946 ‎황지사도 문화재청으로부터 ‎예산 지원을 받을 텐데 439 00:19:58,030 --> 00:20:00,240 ‎시민들에게 ‎문화재 관람료까지 걷는 것은 440 00:20:00,324 --> 00:20:01,533 ‎이중 징수 아닙니까? 441 00:20:01,617 --> 00:20:05,996 ‎10억이니 100억이니 운운하니까 ‎크게 보일 뿐입니다 442 00:20:07,080 --> 00:20:08,957 ‎어, 황지사는 떳떳해요 443 00:20:09,041 --> 00:20:11,585 ‎나라로부터도 관람객들한테도 444 00:20:11,668 --> 00:20:15,923 ‎꼭 필요한 만큼만 받아 ‎정직하게 사용합니다 445 00:20:16,006 --> 00:20:19,760 ‎그렇다면 황지사의 예산 내역을 ‎공개해 주실 수 있습니까? 446 00:20:19,843 --> 00:20:22,471 ‎음, 그것은 곤란합니다 447 00:20:22,554 --> 00:20:24,473 ‎황지사 내부의 일이니까요 448 00:20:25,515 --> 00:20:27,392 ‎방금 전엔 떳떳하다더니 449 00:20:27,476 --> 00:20:29,519 ‎예산 내역 공개는 곤란하다고요? 450 00:20:29,603 --> 00:20:31,897 ‎ ‎ 451 00:20:32,522 --> 00:20:34,775 ‎ ‎나무 관세음보살 452 00:20:34,858 --> 00:20:36,902 ‎ 453 00:20:38,528 --> 00:20:40,530 ‎ ‎이의 있습니다 454 00:20:40,614 --> 00:20:42,658 ‎지금 원고 대리인은 ‎질문을 하는 겁니까? 455 00:20:42,741 --> 00:20:43,575 ‎비꼬는 겁니까? 456 00:20:44,159 --> 00:20:47,037 ‎증인은 많은 스님들과 ‎불자들로부터 존경을 받는 457 00:20:47,120 --> 00:20:49,081 ‎황지사의 주지 스님이십니다 458 00:20:49,164 --> 00:20:51,124 ‎예의를 좀 갖춰 주십시오 ‎ 459 00:20:51,208 --> 00:20:54,461 ‎원고 대리인 ‎빈정대는 질문은 삼가세요 460 00:20:54,544 --> 00:20:56,380 ‎ ‎음, 네 461 00:20:57,714 --> 00:20:58,882 ‎작년 한 해 462 00:20:58,966 --> 00:21:00,884 ‎황지사가 매표소에서 ‎차들을 멈춰 세워 463 00:21:00,968 --> 00:21:03,512 ‎교통을 방해한다는 내용으로 ‎경찰에 접수된 신고가 464 00:21:03,595 --> 00:21:04,972 ‎62건이었습니다 465 00:21:05,889 --> 00:21:07,599 ‎증인은 이 사실을 알고 있습니까? 466 00:21:07,683 --> 00:21:11,353 ‎항의하는 분들이 ‎종종 있다는 것은 알고 있습니다 467 00:21:11,436 --> 00:21:13,772 ‎그런데 왜 대책을 ‎마련하지 않습니까? 468 00:21:14,273 --> 00:21:16,692 ‎매표소를 황지사 ‎바로 앞으로 옮기는 등 469 00:21:16,775 --> 00:21:18,277 ‎여러 대안이 있지 않습니까? 470 00:21:18,360 --> 00:21:21,822 ‎황지사가 ‎문화재 관람료를 받는 행위는 471 00:21:22,572 --> 00:21:23,949 ‎잘못이 아닙니다 472 00:21:24,950 --> 00:21:28,036 ‎문화재 보호법에 따른 ‎정당한 일이며 473 00:21:28,120 --> 00:21:31,707 ‎황지사와 황지사가 소유한 문화재 474 00:21:31,790 --> 00:21:34,710 ‎황지사 주변의 ‎자연환경을 위해서도 475 00:21:34,793 --> 00:21:36,461 ‎꼭 필요한 일이에요 476 00:21:37,170 --> 00:21:38,505 ‎이런 일을 하면서 477 00:21:39,172 --> 00:21:41,717 ‎왜 우리가 ‎대책을 마련해야 합니까? ‎ 478 00:21:43,385 --> 00:21:44,720 ‎ 479 00:21:53,645 --> 00:21:55,022 ‎아니… ‎ 480 00:21:55,105 --> 00:21:58,650 ‎재판도 못 나갈 정도로 아프다면서 ‎여기서 지금 뭐 하는데? 481 00:21:58,734 --> 00:22:01,570 ‎하루라도 빨리 서울로 올라가서 ‎수술부터 받아야지 482 00:22:01,653 --> 00:22:03,989 ‎아, 그, 그, 지, 지금 가도 ‎어차피 수술 못 해 483 00:22:04,072 --> 00:22:05,532 ‎예약한 날짜가 아직 안 됐어 484 00:22:05,615 --> 00:22:08,785 ‎무슨 병원이 수술 날짜를 ‎그렇게 늦게 잡아! 485 00:22:09,369 --> 00:22:11,079 ‎그냥 다른 병원 알아보면 안 돼? 486 00:22:11,163 --> 00:22:12,080 ‎어, 안 돼 487 00:22:12,164 --> 00:22:15,042 ‎어, 그러면 예약 다시 해야 되고 ‎또 시간이 길어지고 488 00:22:15,125 --> 00:22:17,377 ‎그러면 더 길어… ‎ 489 00:22:18,295 --> 00:22:19,171 ‎들어와요 ‎ 490 00:22:19,254 --> 00:22:20,547 ‎ 491 00:22:26,053 --> 00:22:27,095 ‎우영우 변호사 492 00:22:27,179 --> 00:22:28,555 ‎문화재를 ‎관람하지 않았으니 493 00:22:28,638 --> 00:22:31,224 ‎문화재 관람료를 내지 않겠다는 ‎원고의 주장은 타당한데도 494 00:22:31,308 --> 00:22:32,267 ‎우리는 왜… 495 00:22:33,518 --> 00:22:34,519 ‎어, '왜'? 496 00:22:34,603 --> 00:22:36,730 ‎재판에 지고 있을까요? 497 00:22:36,813 --> 00:22:39,316 ‎황지사는 잘못한 게 없다는 ‎피고의 단순한 주장을 498 00:22:39,399 --> 00:22:41,151 ‎전혀 깨트리지 못하고 있습니다 499 00:22:42,069 --> 00:22:44,029 ‎어, 실례지만 500 00:22:44,613 --> 00:22:45,489 ‎누구세요? 501 00:22:45,572 --> 00:22:47,032 ‎어? 502 00:22:47,115 --> 00:22:48,909 ‎저는 우영우입니다 503 00:22:48,992 --> 00:22:50,243 ‎똑바로 읽어도 ‎거꾸로 읽어도 우영우 504 00:22:50,327 --> 00:22:52,412 ‎기러기, 토마토, 스위스 ‎인도인, 별똥별, 우영우 505 00:22:53,163 --> 00:22:54,081 ‎ ‎예? 506 00:22:54,164 --> 00:22:57,000 ‎응, 변호사야 ‎나랑 같이 일하는 507 00:22:57,084 --> 00:22:58,960 ‎실례지만 누구십니까? 508 00:22:59,961 --> 00:23:00,796 ‎저는… 509 00:23:00,879 --> 00:23:02,255 ‎아, 그… 510 00:23:02,839 --> 00:23:03,965 ‎내 전처 511 00:23:06,051 --> 00:23:07,219 ‎전처라면 512 00:23:08,053 --> 00:23:10,347 ‎일만 하고 가정을 ‎돌보지 않던 정명석 변호사님을 513 00:23:10,430 --> 00:23:12,599 ‎8년간 참다가 ‎결국 이혼 통보를 했다는 514 00:23:12,682 --> 00:23:14,935 ‎바로 그 전처? 아 515 00:23:15,018 --> 00:23:16,728 ‎ ‎ 516 00:23:16,812 --> 00:23:17,687 ‎네? 517 00:23:17,771 --> 00:23:19,564 ‎저기, 여보… ‎ 518 00:23:19,648 --> 00:23:22,734 ‎지수야, 나 우영우 변호사하고 ‎잠깐만 얘기해도 될까? 519 00:23:25,237 --> 00:23:26,071 ‎해 520 00:23:35,122 --> 00:23:36,581 ‎ 521 00:23:41,753 --> 00:23:42,754 ‎하, 하십시오 522 00:23:45,423 --> 00:23:47,300 ‎ 523 00:23:47,384 --> 00:23:51,304 ‎어, 그, 어 ‎내 생각에는 말이야, 어… 524 00:23:51,388 --> 00:23:52,806 ‎ 525 00:23:52,889 --> 00:23:54,516 ‎법리적인 명분이 없는 거 같아 526 00:23:55,100 --> 00:23:56,476 ‎법리적인 명분이요? 527 00:23:56,560 --> 00:23:57,394 ‎응 528 00:23:57,978 --> 00:23:59,896 ‎황지사는 명분이 뚜렷해 529 00:24:00,605 --> 00:24:04,151 ‎문화재 보호법에 근거해 ‎합법적인 징수를 한다는 명분에다 530 00:24:04,234 --> 00:24:06,778 ‎그, 사찰 문화재라는 개념을 531 00:24:06,862 --> 00:24:09,114 ‎사찰 주변의 공간에까지 ‎확대해야 된다는 532 00:24:09,197 --> 00:24:10,365 ‎이론적인 명분까지 있어 533 00:24:11,158 --> 00:24:13,618 ‎반면에 우린 좀 빈약하지 534 00:24:13,702 --> 00:24:15,370 ‎원고가 황지사를 ‎관람하지 않았다는 535 00:24:15,453 --> 00:24:17,831 ‎사실 관계 하나만 ‎계속해서 들이밀고 있거든? 536 00:24:17,914 --> 00:24:20,333 ‎이래서는 판사가 ‎우리 편을 들어 주고 싶어도 537 00:24:20,417 --> 00:24:21,501 ‎들어 주기가 좀 그래 538 00:24:22,085 --> 00:24:24,379 ‎판결의 근거로 삼을 ‎법리가 없으니까 539 00:24:24,462 --> 00:24:25,755 ‎음 540 00:24:25,839 --> 00:24:28,008 ‎어, 그럼 국립 공원 ‎입장료 징수 제도가 541 00:24:28,091 --> 00:24:29,676 ‎2007년에 폐지되었다는 사실을 542 00:24:29,759 --> 00:24:31,469 ‎명분으로 내세우면 어떻습니까? 543 00:24:31,553 --> 00:24:34,055 ‎황지사는 한백산 국립 공원 ‎안에 있으니까요 544 00:24:34,139 --> 00:24:35,724 ‎하지만 황지사가 받고 있는 건 545 00:24:35,807 --> 00:24:38,560 ‎국립 공원 입장료가 아니라 ‎문화재 관람료잖아 546 00:24:38,643 --> 00:24:41,354 ‎그렇다면 황지사의 ‎예산 내역을 공개하게 해 달라고 547 00:24:41,438 --> 00:24:42,898 ‎판사님께 요청하면요? 548 00:24:42,981 --> 00:24:44,232 ‎오늘 재판에서도 저는 549 00:24:44,316 --> 00:24:46,318 ‎정부 지원을 받으면서 ‎관람료까지 걷는 건 550 00:24:46,401 --> 00:24:48,737 ‎이중 징수라는 주장을 해 봤지만 551 00:24:48,820 --> 00:24:51,823 ‎황지사의 예산 내역을 ‎정확히 모르니 한계가 있었습니다 552 00:24:51,907 --> 00:24:55,368 ‎아아, 근데 이거는 ‎판사가 허락하지 않을 거야 553 00:24:55,452 --> 00:24:58,622 ‎이 재판은 황지사의 ‎예산 집행에 관한 게 아니라 554 00:24:58,705 --> 00:25:00,332 ‎원고가 문화재 관람료를 내는 게 555 00:25:00,415 --> 00:25:03,084 ‎맞느냐, 아니냐에 대한 문제잖아 556 00:25:04,002 --> 00:25:05,503 ‎음… 557 00:25:05,587 --> 00:25:09,382 ‎음, 그럼 ‎어떤 법리적 명분이 있을까요? 558 00:25:09,466 --> 00:25:11,051 ‎ 559 00:25:11,134 --> 00:25:12,135 ‎아 560 00:25:13,178 --> 00:25:14,262 ‎그러게, 뭐가 있을까? 561 00:25:15,680 --> 00:25:16,681 ‎ 562 00:25:22,812 --> 00:25:23,688 ‎지수야 563 00:25:24,397 --> 00:25:25,357 ‎지수… ‎ 564 00:25:25,440 --> 00:25:26,608 ‎뭐가 있을까요? 565 00:25:26,691 --> 00:25:28,652 ‎ ‎가만있어 봐요 566 00:25:37,494 --> 00:25:38,787 ‎얘기 끝나셨어요? 567 00:25:39,704 --> 00:25:41,456 ‎네 568 00:25:48,004 --> 00:25:49,547 ‎ 569 00:25:49,631 --> 00:25:52,175 ‎저 사람도 진짜 한결같네요 570 00:25:53,218 --> 00:25:54,469 ‎네? 571 00:25:55,470 --> 00:25:56,846 ‎ 572 00:25:56,930 --> 00:25:59,391 ‎5년 만에 만난 나랑 ‎대화할 때보다 573 00:26:00,517 --> 00:26:03,687 ‎매일 만나는 변호사님이랑 ‎일 얘기 할 때 574 00:26:05,146 --> 00:26:06,106 ‎응 575 00:26:06,189 --> 00:26:07,065 ‎ 576 00:26:07,649 --> 00:26:08,817 ‎더 살아 있네요 577 00:26:10,026 --> 00:26:14,781 ‎나랑 있을 땐 ‎시체처럼 축 처져 있던 눈빛이 578 00:26:14,864 --> 00:26:16,408 ‎또랑또랑해지는 게 579 00:26:18,576 --> 00:26:21,246 ‎말 그대로 생기가 도네요? 580 00:26:24,666 --> 00:26:27,252 ‎덕분에 기억났어요 581 00:26:28,962 --> 00:26:32,382 ‎내가 왜 저 사람이랑 헤어졌는지 582 00:26:34,676 --> 00:26:36,845 ‎왜 헤어졌습니까? 583 00:26:36,928 --> 00:26:38,179 ‎ 584 00:26:40,473 --> 00:26:42,183 ‎저 사람이랑 있으면 585 00:26:47,981 --> 00:26:49,232 ‎외로웠어요 586 00:26:51,860 --> 00:26:53,320 ‎행복하지 않았어요 587 00:26:59,075 --> 00:27:00,076 ‎ 588 00:27:04,122 --> 00:27:05,457 ‎ 589 00:27:11,588 --> 00:27:14,466 ‎야, 우리 딸 ‎잘 지내고 있다니까 좋네 590 00:27:15,008 --> 00:27:18,178 ‎아무튼 아빠한테 ‎뭔 일 있으면 바로 전화하고 591 00:27:18,261 --> 00:27:19,137 ‎알았지? 592 00:27:19,220 --> 00:27:21,097 ‎음, 네 593 00:27:23,558 --> 00:27:25,310 ‎- 아버지 ‎- 어, 왜? 594 00:27:27,228 --> 00:27:29,397 ‎제가 이준호 씨를 데리고 가면 595 00:27:30,190 --> 00:27:32,692 ‎아버지는 무엇을 하려고 했습니까? 596 00:27:32,776 --> 00:27:35,070 ‎이준호 씨가 누구지? 597 00:27:35,153 --> 00:27:38,198 ‎음, 저와 집 앞에서 ‎키스한 사람이요 598 00:27:38,281 --> 00:27:40,116 ‎아, 그 자식? 599 00:27:40,909 --> 00:27:43,203 ‎왜 ‎아빠한테 데리고 오려고? 600 00:27:43,286 --> 00:27:44,371 ‎아, 아니요 601 00:27:45,121 --> 00:27:48,958 ‎아버지가 이준호 씨를 ‎왜 만나려고 하는지 궁금해서요 602 00:27:49,042 --> 00:27:50,960 ‎아, 왜긴 왜야? 603 00:27:51,044 --> 00:27:52,921 ‎어떤 놈인가 보려고 그랬지 604 00:27:53,838 --> 00:27:56,132 ‎우리 딸 행복하게 ‎해 줄 수 있는 놈인지 605 00:27:56,800 --> 00:28:00,178 ‎아빠처럼 우리 딸 ‎잘 챙겨 줄 수 있는 놈인지 606 00:28:00,261 --> 00:28:01,721 ‎아빠가 직접 보려고 607 00:28:01,805 --> 00:28:02,889 ‎음 608 00:28:03,848 --> 00:28:04,808 ‎음 609 00:28:07,936 --> 00:28:09,187 ‎이준호 씨는 610 00:28:10,230 --> 00:28:11,606 ‎그런 사람입니다 611 00:28:13,066 --> 00:28:15,193 ‎저를 행복하게 만들어 줄 수 있고 612 00:28:16,736 --> 00:28:19,697 ‎아버지처럼 ‎잘 챙겨 줄 수 있는 사람입니다 613 00:28:20,782 --> 00:28:21,741 ‎문제는 614 00:28:24,494 --> 00:28:25,537 ‎저예요 615 00:28:25,620 --> 00:28:27,664 ‎ 616 00:28:27,747 --> 00:28:29,165 ‎저는 ‎ 617 00:28:30,625 --> 00:28:31,793 ‎이준호 씨를 618 00:28:33,253 --> 00:28:35,922 ‎행복하게 ‎만들어 줄 수 있는 사람일까요? 619 00:28:38,383 --> 00:28:39,509 ‎이준호 씨를 620 00:28:42,303 --> 00:28:44,472 ‎어, 외롭게 만들지는 않을까요? 621 00:28:46,057 --> 00:28:47,058 ‎음… 622 00:29:01,614 --> 00:29:03,116 ‎ 623 00:29:05,618 --> 00:29:07,078 ‎아, 이상하네요 624 00:29:07,162 --> 00:29:09,831 ‎여기서 돌고래를 ‎매일 봤다는 사람도 많던데 625 00:29:11,207 --> 00:29:13,585 ‎어쩜 이렇게 올 때마다 ‎한 마리도 없을까요? 626 00:29:17,714 --> 00:29:18,798 ‎이준호 씨 627 00:29:19,382 --> 00:29:20,216 ‎네? 628 00:29:23,136 --> 00:29:24,596 ‎이준호 씨와 저는 629 00:29:25,889 --> 00:29:28,057 ‎사귀지 않는 게 좋겠습니다 630 00:29:47,368 --> 00:29:51,664 ‎아, 아니, 왜 갑자기 ‎그런 말을 하, 하세요? 631 00:30:00,131 --> 00:30:00,965 ‎그… 632 00:30:02,091 --> 00:30:04,761 ‎정명석 변호사님이 ‎아프셔서 그래요? 633 00:30:05,428 --> 00:30:08,848 ‎정 변호사님은 ‎위암 판정 받아서 힘들어하시는데 634 00:30:08,932 --> 00:30:12,143 ‎우린 이렇게 ‎룰루랄라 연애나 하다니 635 00:30:12,227 --> 00:30:14,979 ‎뭐, 되게 죄책감이 든다 636 00:30:15,063 --> 00:30:16,689 ‎뭐, 그런 거예요? 637 00:30:18,024 --> 00:30:20,276 ‎그런 생각은 안 해 봤지만 638 00:30:20,360 --> 00:30:22,278 ‎듣고 보니 일리가 있습니다 639 00:30:23,071 --> 00:30:27,033 ‎아니, 그게 아니면 ‎대체 왜, 왜 그러는 건데요? 640 00:30:30,995 --> 00:30:32,872 ‎ 641 00:30:34,707 --> 00:30:36,417 ‎ 642 00:30:36,501 --> 00:30:37,377 ‎설마 643 00:30:38,461 --> 00:30:40,296 ‎돌고래를 못 봐서 ‎ 644 00:30:40,380 --> 00:30:41,756 ‎실망해서 그런 거… 645 00:30:41,840 --> 00:30:43,466 ‎아유 ‎ 646 00:30:43,550 --> 00:30:45,260 ‎설마 그런 이유는 아니죠? 647 00:30:45,802 --> 00:30:47,053 ‎돌고래는 648 00:30:48,096 --> 00:30:49,722 ‎그, 우리 눈앞에 ‎안 보이는 것뿐이지 649 00:30:50,223 --> 00:30:51,558 ‎바닷속엔 있어요 650 00:30:52,433 --> 00:30:53,893 ‎그, 주지 스님도 그러셨잖아요 651 00:30:53,977 --> 00:30:55,603 ‎보는 것이 전부는 아니라고요 652 00:30:57,939 --> 00:31:00,400 ‎'보는 것이 전부는 아니다' 653 00:31:01,067 --> 00:31:02,652 ‎'눈앞에 ‎당장 보이는 것에만' 654 00:31:02,735 --> 00:31:03,987 ‎'현혹되지 말고' 655 00:31:04,571 --> 00:31:06,656 ‎'그 너머의 본질을 생각해라' 656 00:31:06,739 --> 00:31:09,784 ‎예, 주지 스님도 ‎그렇게 말씀하셨잖아요 657 00:31:11,578 --> 00:31:12,620 ‎맞습니다 658 00:31:13,121 --> 00:31:15,123 ‎눈앞에 보이는 것에만 현혹돼서 659 00:31:15,206 --> 00:31:17,333 ‎그 너머의 본질을 잊고 있었어요 660 00:31:17,417 --> 00:31:20,837 ‎ ‎지방도 제3008호선이 ‎황지사 소유지에 있다는 것 661 00:31:20,920 --> 00:31:23,506 ‎처음부터 관광 목적으로 ‎건설됐다는 것 662 00:31:23,590 --> 00:31:26,843 ‎황지사와 그 주변 환경 전체가 ‎곧 사찰 문화재라는 것 663 00:31:27,427 --> 00:31:29,137 ‎이, 이런 것들에 현혹되면 안 돼요 664 00:31:29,220 --> 00:31:32,515 ‎지방도 제3008호선은 ‎결국 도로예요! 665 00:31:33,141 --> 00:31:34,642 ‎그게 본질입니다 666 00:31:37,186 --> 00:31:39,480 ‎지금 갑자기 ‎사건 얘기 하시는 거예요? 667 00:31:39,564 --> 00:31:42,442 ‎행정법에는 ‎공물이란 개념이 있습니다 668 00:31:42,525 --> 00:31:44,527 ‎공물은 국가나 ‎지방 자치 단체 등의 669 00:31:44,611 --> 00:31:47,614 ‎행정 주체가 행정 목적을 ‎제공하기 위해 만든 물건이에요 670 00:31:47,697 --> 00:31:49,699 ‎도로는 일반인의 통행을 위해 671 00:31:49,782 --> 00:31:51,951 ‎누구에게나 제공되는 ‎대표적인 공물이죠 672 00:31:52,035 --> 00:31:53,077 ‎ 673 00:31:53,161 --> 00:31:56,122 ‎이 공물이라는 개념이 ‎명분이 되어 줄 거예요 674 00:31:56,205 --> 00:31:57,540 ‎법리적인 명분이요! 675 00:31:59,626 --> 00:32:00,668 ‎어디 가세요? 676 00:32:01,586 --> 00:32:04,839 ‎어, 정명석 변호사님에게 가서 ‎이 문제를 의논해야 합니다 677 00:32:05,965 --> 00:32:07,842 ‎ 678 00:32:07,926 --> 00:32:09,135 ‎지금 장난해요? 679 00:32:13,598 --> 00:32:15,141 ‎사귀지 말자는 말 ‎내뱉어 놓고 680 00:32:15,224 --> 00:32:16,684 ‎이렇게 가 버리는 게 어디 있어요? 681 00:32:17,268 --> 00:32:18,811 ‎내가 그렇게 ‎ 682 00:32:18,895 --> 00:32:20,188 ‎내가 그렇게 우스워요? 683 00:32:21,689 --> 00:32:23,775 ‎도대체 날 뭐라고 ‎생각하는 거예요, 예? 684 00:32:30,490 --> 00:32:32,283 ‎나한테 왜 그러는 거예요? 685 00:32:34,535 --> 00:32:35,536 ‎음… 686 00:32:40,208 --> 00:32:41,668 ‎죄송합니다 687 00:32:41,751 --> 00:32:43,544 ‎ 688 00:33:01,562 --> 00:33:03,773 ‎ 689 00:33:06,234 --> 00:33:07,902 ‎ 690 00:33:10,363 --> 00:33:11,197 ‎ 691 00:33:11,280 --> 00:33:12,448 ‎ 692 00:33:16,911 --> 00:33:18,955 ‎ 693 00:33:20,123 --> 00:33:21,457 ‎ 694 00:33:26,379 --> 00:33:27,630 ‎ 695 00:33:34,345 --> 00:33:36,014 ‎ 696 00:33:46,149 --> 00:33:48,484 ‎원고와 피고는 ‎더 주장하거나 697 00:33:48,568 --> 00:33:49,986 ‎증명할 것이 있나요? 698 00:33:50,069 --> 00:33:52,530 ‎ ‎원고는 있습니다 699 00:33:53,740 --> 00:33:55,491 ‎ ‎피고는 없습니다 700 00:33:55,575 --> 00:33:56,409 ‎ 701 00:33:56,492 --> 00:33:58,745 ‎그럼 원고 대리인, 말씀해 주세요 702 00:34:01,372 --> 00:34:02,290 ‎판사님 703 00:34:03,082 --> 00:34:06,169 ‎지방도 제3008호선은 공물입니다 704 00:34:06,252 --> 00:34:07,462 ‎ 705 00:34:07,545 --> 00:34:08,546 ‎공물이요? 706 00:34:08,629 --> 00:34:09,630 ‎네 707 00:34:09,714 --> 00:34:13,593 ‎원고는 지방도 제3008호선을 ‎이용하는 과정에서 708 00:34:13,676 --> 00:34:15,553 ‎피고 소유의 땅이자 명승지인 709 00:34:15,636 --> 00:34:18,139 ‎한백산 황지사 일원을 ‎지나가게 되었습니다 710 00:34:18,639 --> 00:34:20,892 ‎하지만 이는 지방 자치 단체가 711 00:34:20,975 --> 00:34:23,436 ‎일반 공중의 통행을 위해 ‎제공한 공물인 712 00:34:23,519 --> 00:34:27,065 ‎이 사건 도로의 이용 과정에 ‎수반된 것일 뿐입니다 713 00:34:27,940 --> 00:34:29,859 ‎공물을 이용했다는 이유만으로 714 00:34:29,942 --> 00:34:31,778 ‎원고가 피고 소유의 문화재에 대한 715 00:34:31,861 --> 00:34:33,905 ‎관람 행위를 했다고 볼 수 없음을 716 00:34:34,447 --> 00:34:35,907 ‎말씀드리고 싶습니다 717 00:34:35,990 --> 00:34:37,909 ‎ 718 00:34:41,162 --> 00:34:42,288 ‎ 719 00:34:54,842 --> 00:34:56,427 ‎ 720 00:35:05,520 --> 00:35:06,646 ‎ 721 00:35:10,316 --> 00:35:14,153 ‎나는 동그라미와 ‎털보 사장님이 빌린 차를 탈게 722 00:35:14,237 --> 00:35:15,154 ‎어? 723 00:35:15,238 --> 00:35:16,697 ‎왜, 준호 씨랑 싸웠어? 724 00:35:26,499 --> 00:35:28,501 ‎어, 그래, 숙소에서 봐 725 00:35:30,211 --> 00:35:31,462 ‎ 726 00:35:31,546 --> 00:35:32,713 ‎ 727 00:35:32,797 --> 00:35:33,756 ‎같이 가 ‎ 728 00:35:33,840 --> 00:35:35,508 ‎ ‎ 729 00:35:36,676 --> 00:35:37,593 ‎ 730 00:35:38,636 --> 00:35:40,054 ‎왜, 너 저 차 안 타? 731 00:35:41,013 --> 00:35:42,098 ‎못 타겠어 732 00:35:42,598 --> 00:35:43,850 ‎이준호 씨 때문에 733 00:35:45,351 --> 00:35:46,477 ‎부, 불편해 734 00:35:46,561 --> 00:35:47,895 ‎이준호가 왜 불편해? 735 00:35:48,479 --> 00:35:49,313 ‎내가 736 00:35:51,065 --> 00:35:53,776 ‎이준호 씨한테 ‎사귀지 않는 게 좋겠다고 말했어 737 00:35:54,360 --> 00:35:55,444 ‎- 어? ‎- 예? 738 00:35:55,528 --> 00:35:57,196 ‎야, 뭐야 ‎둘이 진짜 싸웠어? 739 00:35:59,157 --> 00:36:00,283 ‎아니야, 그런 거 아니야 740 00:36:00,366 --> 00:36:01,659 ‎싸웠네 741 00:36:01,742 --> 00:36:03,828 ‎뭐, 한잔하러 갈까? 어? ‎ 742 00:36:04,912 --> 00:36:05,746 ‎괜찮죠? 743 00:36:06,664 --> 00:36:08,082 ‎아, 네, 저야 뭐… 744 00:36:08,166 --> 00:36:10,793 ‎아유 ‎됐어, 술은 무슨 술이야 745 00:36:10,877 --> 00:36:11,711 ‎ 746 00:36:11,794 --> 00:36:13,129 ‎ ‎ 747 00:36:14,005 --> 00:36:17,091 ‎도대체 ‎왜일까요, 예? 748 00:36:18,050 --> 00:36:20,553 ‎정명석 변호사님이 ‎아프셔서? 749 00:36:21,387 --> 00:36:26,392 ‎삼팔이, 춘삼이, 복순이, 제돌이를 750 00:36:26,893 --> 00:36:27,727 ‎못 봐서? 751 00:36:27,810 --> 00:36:29,187 ‎에이, 아무리 영우라도 752 00:36:29,270 --> 00:36:31,564 ‎그런 이유 때문에 ‎그러진 않았을 거예요 753 00:36:31,647 --> 00:36:34,609 ‎그럼 왜 그러는 건데요? 754 00:36:35,443 --> 00:36:39,238 ‎잘 지내다가 갑자기 755 00:36:39,322 --> 00:36:41,157 ‎네가 ‎너무 부담 준 거 아니야? 756 00:36:42,366 --> 00:36:43,201 ‎봐 봐 757 00:36:43,701 --> 00:36:47,079 ‎어쨌건 출장 중에 ‎남친 누나네 집에 간 거잖아 758 00:36:47,163 --> 00:36:49,498 ‎이거 얼마나 긴장됐겠냐, 어? 759 00:36:50,124 --> 00:36:52,793 ‎야, 나 같으면 그런 상황은… 760 00:36:52,877 --> 00:36:54,670 ‎아유, 난 생각하기도 싫다 761 00:36:55,671 --> 00:36:56,631 ‎그런가? 762 00:36:57,798 --> 00:36:59,175 ‎내가 너무 763 00:37:00,593 --> 00:37:02,887 ‎무리한 부탁을 했나? 764 00:37:02,970 --> 00:37:06,849 ‎하긴 그 자리가 영우한테는 ‎부담이 컸을 수도 있겠네요 765 00:37:08,017 --> 00:37:10,436 ‎웬일이래 ‎갑자기 개념 있는 척? 766 00:37:11,979 --> 00:37:13,606 ‎아니, 뭐 ‎개념 있는 척이 아니라… 767 00:37:14,857 --> 00:37:16,484 ‎아, 나한테 자꾸 왜 그래요? 768 00:37:17,068 --> 00:37:18,569 ‎하긴 769 00:37:19,278 --> 00:37:21,239 ‎많이 긴장한 거 같기도 했어 770 00:37:21,948 --> 00:37:23,824 ‎김밥도 없는데 771 00:37:24,992 --> 00:37:27,203 ‎고기랑 회까지 먹겠다고 772 00:37:28,120 --> 00:37:31,249 ‎삼키지도 못하고 그걸… 773 00:37:31,332 --> 00:37:32,416 ‎ 774 00:37:32,500 --> 00:37:34,502 ‎준호야, 울지 마 ‎ 775 00:37:34,585 --> 00:37:37,129 ‎차라리 잘됐어, 어? 776 00:37:37,213 --> 00:37:40,299 ‎네가 아직 몰라서 그러는데 ‎어차피 힘들었을 거야 777 00:37:40,383 --> 00:37:41,217 ‎우 변? 778 00:37:42,218 --> 00:37:44,053 ‎네가 감당할 수 있는 사람 아니다 779 00:37:44,637 --> 00:37:45,888 ‎어어? 780 00:37:45,972 --> 00:37:47,848 ‎준호 씨가 감당할 수 있는 ‎사람이 아니라니요? 781 00:37:47,932 --> 00:37:48,933 ‎그게 무슨 말이에요? 782 00:37:49,016 --> 00:37:49,892 ‎그래 783 00:37:51,352 --> 00:37:52,853 ‎너 그거 지금 무슨 말이냐? 784 00:37:53,604 --> 00:37:56,524 ‎아니, 우 변한테는 그, 출생의… 785 00:37:56,607 --> 00:37:58,818 ‎ 786 00:37:58,901 --> 00:38:00,278 ‎'출생의' 뭐요? 787 00:38:00,945 --> 00:38:01,779 ‎예? 788 00:38:04,282 --> 00:38:05,491 ‎어, 그러니까 출… 789 00:38:05,574 --> 00:38:06,909 ‎출생부터가… 790 00:38:07,618 --> 00:38:08,828 ‎어, 그러니까 791 00:38:09,662 --> 00:38:11,998 ‎존재부터가 남다르잖아요, 우 변은 792 00:38:12,581 --> 00:38:14,375 ‎몰라요, 나도, 하여튼 마셔 793 00:38:14,959 --> 00:38:16,335 ‎ 794 00:38:17,169 --> 00:38:18,754 ‎자, 짠 795 00:38:19,672 --> 00:38:21,048 ‎어? 어, 잠깐 796 00:38:21,132 --> 00:38:22,300 ‎벌레 들어갔는데? 797 00:38:23,718 --> 00:38:24,635 ‎벌레요? 798 00:38:27,096 --> 00:38:28,556 ‎이런 건 또 언제 봤대? 799 00:38:29,348 --> 00:38:30,266 ‎마시지 마요 800 00:38:32,184 --> 00:38:34,854 ‎여기, 사장님 ‎잔 하나만 새로 주세요! 801 00:38:36,731 --> 00:38:37,606 ‎ 802 00:38:37,690 --> 00:38:39,150 ‎ ‎ 803 00:38:39,233 --> 00:38:44,280 ‎ ‎ 804 00:38:44,363 --> 00:38:47,283 ‎ 805 00:38:48,159 --> 00:38:50,494 ‎ 806 00:38:50,578 --> 00:38:53,873 ‎ ‎ 807 00:38:53,956 --> 00:38:56,917 ‎ 808 00:38:57,001 --> 00:39:00,588 ‎ 809 00:39:00,671 --> 00:39:05,217 ‎ ‎ 810 00:39:05,301 --> 00:39:07,011 ‎ 811 00:39:07,094 --> 00:39:07,970 ‎ 812 00:39:08,054 --> 00:39:09,930 ‎ 813 00:39:11,349 --> 00:39:15,353 ‎ ‎ 814 00:39:16,103 --> 00:39:18,606 ‎ 815 00:39:18,689 --> 00:39:23,444 ‎ 816 00:39:23,527 --> 00:39:25,488 ‎ 817 00:39:25,571 --> 00:39:27,406 ‎ ‎ 818 00:39:27,490 --> 00:39:28,824 ‎ 819 00:39:28,908 --> 00:39:30,534 ‎ 820 00:39:30,618 --> 00:39:32,244 ‎ 821 00:39:32,328 --> 00:39:34,789 ‎ 822 00:39:34,872 --> 00:39:38,167 ‎ ‎ 823 00:39:38,250 --> 00:39:42,129 ‎ 824 00:39:43,923 --> 00:39:49,220 ‎ ‎ 825 00:39:50,638 --> 00:39:55,476 ‎ 826 00:39:55,559 --> 00:39:56,560 ‎ 827 00:39:57,144 --> 00:40:01,857 ‎ 828 00:40:03,901 --> 00:40:07,822 ‎ 829 00:40:07,905 --> 00:40:14,870 ‎ 830 00:40:16,372 --> 00:40:18,457 ‎ ‎ 831 00:40:18,541 --> 00:40:23,462 ‎ 832 00:40:23,546 --> 00:40:29,552 ‎ 833 00:40:30,136 --> 00:40:31,679 ‎ ‎ 834 00:40:31,762 --> 00:40:37,143 ‎ 835 00:40:37,643 --> 00:40:41,689 ‎ 836 00:40:41,772 --> 00:40:42,815 ‎'잊기로 해요' 837 00:40:43,858 --> 00:40:45,025 ‎어유 838 00:40:45,109 --> 00:40:46,193 ‎ 839 00:40:46,277 --> 00:40:47,278 ‎ 840 00:40:53,993 --> 00:40:54,910 ‎ 841 00:40:55,828 --> 00:40:59,957 ‎저, 이제 가서 자요, 예 842 00:41:03,794 --> 00:41:04,879 ‎우리 얘기 좀 해요 843 00:41:04,962 --> 00:41:06,213 ‎ 844 00:41:07,965 --> 00:41:09,675 ‎ 845 00:41:18,601 --> 00:41:19,643 ‎뭐 잘못 먹었어요? 846 00:41:21,937 --> 00:41:22,771 ‎네? 847 00:41:22,855 --> 00:41:26,525 ‎아니, 사람이 갑자기 변했잖아요 848 00:41:26,609 --> 00:41:28,402 ‎권민우라면 모름지기, 어? 849 00:41:28,486 --> 00:41:29,528 ‎재수도 없고 밥맛에 850 00:41:29,612 --> 00:41:32,323 ‎입만 열면 얄미운 소리에 ‎한 대 쥐어박고 싶고 851 00:41:32,406 --> 00:41:34,658 ‎어둠 속에서 혼자 ‎권모술수나 궁리해야죠 852 00:41:34,742 --> 00:41:36,035 ‎그게 권민우지 853 00:41:36,118 --> 00:41:38,120 ‎아니 ‎내가 뭐, 그 정도예요? 854 00:41:38,204 --> 00:41:39,580 ‎몰랐어요? 855 00:41:39,663 --> 00:41:40,748 ‎그 재수 없는 권민우 856 00:41:40,831 --> 00:41:42,625 ‎권모술수 권민우는 어디 가고 857 00:41:42,708 --> 00:41:44,126 ‎난데없이 막 친절하게 나타나서 858 00:41:44,210 --> 00:41:46,253 ‎세상을 혼란스럽게 하냐고요 859 00:41:46,337 --> 00:41:48,756 ‎아, 경찰에 신고할 뻔했네 ‎캐릭터 붕괴 죄로 860 00:41:49,632 --> 00:41:50,925 ‎아니, 내가 뭘 어쨌는데요? 861 00:41:51,008 --> 00:41:53,761 ‎아, 남이야 벌레를 먹든 말든 862 00:41:53,844 --> 00:41:55,763 ‎비행기 짐칸에 짐을 싣든 말든 863 00:41:55,846 --> 00:41:57,473 ‎혼자서 무겁게 술을 사 오든 말든 864 00:41:57,556 --> 00:42:00,559 ‎왜 권민우가 앞장서서 ‎친절하고 난리냐고요! 865 00:42:01,227 --> 00:42:03,979 ‎출장까지 와서 ‎아침에 뭔 조깅을 했다질 않나 866 00:42:04,063 --> 00:42:06,357 ‎꽃 파는 할머니한테 ‎꽃다발을 사 왔다질 않나 867 00:42:06,440 --> 00:42:08,817 ‎하, 그건 또 무슨 코스프레예요? 868 00:42:08,901 --> 00:42:11,153 ‎멋있는 그런 거 ‎하나도 안 어울려요 869 00:42:11,654 --> 00:42:12,863 ‎도대체 왜 그러는 거예요? 870 00:42:13,614 --> 00:42:14,657 ‎왜냐하면 871 00:42:15,741 --> 00:42:16,992 ‎제주도니까요 872 00:42:17,076 --> 00:42:18,369 ‎아, 뭐래? 873 00:42:18,452 --> 00:42:19,995 ‎이젠 낭만적인 척까지 하냐? 874 00:42:20,079 --> 00:42:22,790 ‎씁, 최수연 변호사 ‎나한테 관심 있어요? 875 00:42:22,873 --> 00:42:25,209 ‎ ‎뭐요? 아… 876 00:42:25,292 --> 00:42:26,418 ‎아니요, 미쳤어요? 877 00:42:26,502 --> 00:42:27,753 ‎아, 근데 왜 그래요? 878 00:42:27,836 --> 00:42:30,256 ‎나도 모르는 내 모습을 술술 읊고 879 00:42:31,298 --> 00:42:33,092 ‎ ‎솔직하게 말해 봐 880 00:42:35,010 --> 00:42:37,596 ‎나 좋아하죠? 예? 881 00:42:38,347 --> 00:42:39,431 ‎좋아하는 거 같은데? 882 00:42:40,140 --> 00:42:41,559 ‎ 883 00:42:44,103 --> 00:42:46,355 ‎ 884 00:42:46,438 --> 00:42:49,275 ‎왜 가만히 있지, 안 받아치고? 885 00:42:52,903 --> 00:42:53,737 ‎뭐야? 886 00:42:54,238 --> 00:42:56,574 ‎나 진짜 좋아해요? 887 00:43:00,703 --> 00:43:01,537 ‎ 888 00:43:03,622 --> 00:43:04,790 ‎ 889 00:43:09,962 --> 00:43:11,547 ‎ 890 00:43:15,884 --> 00:43:16,802 ‎ 891 00:43:17,636 --> 00:43:18,721 ‎아, 나 차였네 892 00:43:19,263 --> 00:43:20,097 ‎뭐가? 893 00:43:20,764 --> 00:43:24,393 ‎권민우와 선녀 사이에 오가는 ‎저 눈빛을 보고도 모르겠어요? 894 00:43:26,854 --> 00:43:31,775 ‎저 지나치게 덥고 축축한 ‎한증막 같은 눈빛을? 895 00:43:32,901 --> 00:43:33,777 ‎야, 뭔 눈빛? 896 00:43:33,861 --> 00:43:34,945 ‎야, 시끄럽고 빨리 들어가자, 빨리 897 00:43:35,029 --> 00:43:36,530 ‎들어가긴 뭘 들어가요? 898 00:43:36,614 --> 00:43:38,324 ‎빨랑 다시 노래방 가야죠 899 00:43:38,407 --> 00:43:41,910 ‎ ‎어, 바, 바, 방금 전까지 ‎노래방에 있었는데 900 00:43:41,994 --> 00:43:43,245 ‎노, 노래방에 또 가? 901 00:43:43,329 --> 00:43:47,207 ‎야, 나 지금 권민우한테 차였잖아 902 00:43:47,291 --> 00:43:48,834 ‎고백도 못 해 봤는데 903 00:43:48,917 --> 00:43:52,129 ‎야, 차였다고 하기에는 ‎뭐, 너무나 아무것도… 904 00:43:52,212 --> 00:43:54,840 ‎너, 너 궈, 권민우를 좋아했어? 905 00:43:56,550 --> 00:43:57,926 ‎ 906 00:43:58,010 --> 00:44:00,512 ‎몰라, 이씨 907 00:44:00,596 --> 00:44:03,599 ‎나, 나 이별 노래 ‎메들리 하러 갈 거야 908 00:44:05,225 --> 00:44:06,310 ‎차였으니까! 909 00:44:06,393 --> 00:44:07,770 ‎ 910 00:44:11,273 --> 00:44:12,316 ‎같이 불러 911 00:44:12,399 --> 00:44:13,442 ‎어? 912 00:44:14,526 --> 00:44:15,611 ‎ 913 00:44:16,362 --> 00:44:17,196 ‎아… 914 00:44:23,911 --> 00:44:25,412 ‎어, 준호 씨, 고마워요 915 00:44:25,496 --> 00:44:26,330 ‎네 916 00:44:29,583 --> 00:44:31,210 ‎그, 다른 사람들은 ‎뭐 하고 있어요? 917 00:44:31,293 --> 00:44:32,461 ‎어, 숙소에 있나? 918 00:44:32,544 --> 00:44:33,545 ‎아, 네 ‎ 919 00:44:33,629 --> 00:44:36,340 ‎변호사님 퇴원하시면 ‎함께 황지사 가기로 했으니까요 920 00:44:36,423 --> 00:44:38,384 ‎씁, 아마 지금쯤 ‎준비하고 있을 겁니다 921 00:44:38,467 --> 00:44:39,551 ‎ ‎그래? 922 00:44:46,183 --> 00:44:47,518 ‎아참, 그… 923 00:44:50,187 --> 00:44:54,108 ‎소, 손님은 ‎어떻게, 먼저 가셨나요? 924 00:44:55,526 --> 00:44:56,735 ‎손… 925 00:44:56,819 --> 00:44:58,070 ‎아, 내 전처? 926 00:44:58,695 --> 00:45:01,281 ‎어, 오늘 아침에 ‎서울 가는 비행기 탄다고 927 00:45:01,365 --> 00:45:02,199 ‎전화 받았어요 928 00:45:02,282 --> 00:45:03,742 ‎아, 네 929 00:45:04,326 --> 00:45:06,161 ‎아, 어젯밤 꿈에서는 930 00:45:06,245 --> 00:45:08,622 ‎내가 전처한테 싹싹 빌었거든? ‎ 931 00:45:08,705 --> 00:45:10,499 ‎어, 내가 다 잘못했다고 932 00:45:10,582 --> 00:45:13,585 ‎이제 다시는 안 그럴 테니까 ‎나랑 다시 시작하자고 933 00:45:14,086 --> 00:45:16,964 ‎씁, 아니, 근데 정작 ‎오늘 아침에 전화 왔을 때 934 00:45:17,047 --> 00:45:19,091 ‎나 그런 말 한마디도 못 했어 935 00:45:19,174 --> 00:45:22,261 ‎어, 그냥 쿨한 척 ‎'어어, 어, 잘 가' 그랬지 936 00:45:22,344 --> 00:45:23,762 ‎ 937 00:45:23,846 --> 00:45:24,763 ‎쯧 938 00:45:24,847 --> 00:45:27,266 ‎아니, 그런 말도 ‎평소에 연습을 해 둬야 939 00:45:27,349 --> 00:45:28,475 ‎실전에서 쓰나 봐 940 00:45:29,226 --> 00:45:30,394 ‎ 941 00:45:32,229 --> 00:45:34,022 ‎준호 씨, 혹시 ‎좋아하는 사람 있어요? 942 00:45:34,982 --> 00:45:35,816 ‎네? 943 00:45:35,899 --> 00:45:37,651 ‎좋아하는 사람 있으면 944 00:45:38,694 --> 00:45:39,695 ‎꽉 잡아 945 00:45:40,195 --> 00:45:42,030 ‎뭐, 어쩌다 한 번 놓쳤다? 946 00:45:42,114 --> 00:45:44,867 ‎아니, 그래도 다시 가서 꽉 잡아 947 00:45:46,452 --> 00:45:47,953 ‎아, 뭐, 준호 씨야 948 00:45:48,036 --> 00:45:50,038 ‎나 같은 실수 ‎절대 안 할 사람 같지만 949 00:45:53,167 --> 00:45:54,585 ‎ 950 00:45:55,586 --> 00:45:56,462 ‎ 951 00:45:57,796 --> 00:45:58,797 ‎ 952 00:46:02,301 --> 00:46:03,218 ‎ 953 00:46:03,927 --> 00:46:05,179 ‎ 954 00:46:07,389 --> 00:46:08,599 ‎ 955 00:46:10,100 --> 00:46:11,768 ‎이러지 맙시다, 어색하게 956 00:46:13,437 --> 00:46:14,313 ‎뭐가요? 957 00:46:14,980 --> 00:46:16,940 ‎아, 어제 우리 ‎아무 일도 없었잖아요 958 00:46:17,941 --> 00:46:19,067 ‎아무 일도 없었죠 959 00:46:19,151 --> 00:46:20,694 ‎나는 뭐 ‎술을 많이 먹어서 그런가? 960 00:46:20,777 --> 00:46:22,070 ‎난 잘 기억도 안 나요 961 00:46:22,154 --> 00:46:24,156 ‎누군 술 안 먹었나? 962 00:46:24,239 --> 00:46:25,365 ‎나도 아무 생각 안 나요 963 00:46:25,449 --> 00:46:28,118 ‎그러니까 편하게 지내자고요 964 00:46:28,202 --> 00:46:29,036 ‎전처럼 965 00:46:33,081 --> 00:46:34,208 ‎네 966 00:46:39,963 --> 00:46:41,381 ‎ 967 00:46:44,259 --> 00:46:46,345 ‎ ‎ 968 00:46:50,724 --> 00:46:51,892 ‎나야? 969 00:46:52,476 --> 00:46:53,560 ‎선녀야? 970 00:46:54,186 --> 00:46:55,020 ‎네? 971 00:46:55,103 --> 00:46:57,231 ‎ 972 00:47:01,777 --> 00:47:03,278 ‎무인도에 가면 973 00:47:04,279 --> 00:47:06,114 ‎동그라미와 선녀 974 00:47:06,865 --> 00:47:10,202 ‎둘 중 누굴 데려갈 거냐고! 975 00:47:10,285 --> 00:47:11,161 ‎ 976 00:47:11,245 --> 00:47:12,079 ‎네? 977 00:47:12,162 --> 00:47:14,039 ‎ 978 00:47:14,122 --> 00:47:14,957 ‎ 979 00:47:16,500 --> 00:47:17,501 ‎가시던 길 가세요, 예 980 00:47:17,584 --> 00:47:19,044 ‎ 981 00:47:19,127 --> 00:47:20,128 ‎별일이 다 있다, 그렇죠? 982 00:47:20,212 --> 00:47:22,172 ‎누구냐고! 983 00:47:23,674 --> 00:47:24,800 ‎ 984 00:47:26,885 --> 00:47:27,970 ‎ 985 00:47:30,889 --> 00:47:33,016 ‎ 986 00:47:37,563 --> 00:47:38,522 ‎ 987 00:47:49,366 --> 00:47:50,867 ‎ 988 00:47:54,538 --> 00:47:56,206 ‎ 989 00:47:57,457 --> 00:47:58,792 ‎ 990 00:47:59,334 --> 00:48:00,335 ‎응 991 00:48:19,479 --> 00:48:21,189 ‎매표소 문 닫았네 992 00:48:21,273 --> 00:48:22,274 ‎ 993 00:48:25,360 --> 00:48:26,820 ‎승소 축하합니다! 994 00:48:26,903 --> 00:48:27,946 ‎ 995 00:48:28,030 --> 00:48:29,906 ‎네, 감사합니다 996 00:48:33,076 --> 00:48:34,036 ‎ 997 00:48:36,997 --> 00:48:38,707 ‎ ‎ 998 00:48:52,220 --> 00:48:55,057 ‎변호사 선생님들께서 ‎황지사에는 어쩐 일이십니까? 999 00:48:56,224 --> 00:48:57,517 ‎아 1000 00:48:57,601 --> 00:49:00,646 ‎이제 문화재 관람료도 ‎낼 필요가 없겠다 1001 00:49:00,729 --> 00:49:03,231 ‎서울 가기 전에 ‎공짜 구경 하러 오신 겁니까? 1002 00:49:03,315 --> 00:49:05,025 ‎아아, 아, 아닙니다 ‎저희는… 1003 00:49:05,108 --> 00:49:07,736 ‎주지 스님께 ‎드릴 말씀이 있어서 왔습니다 1004 00:49:08,278 --> 00:49:09,613 ‎주지 스님 어디 계십니까? 1005 00:49:15,494 --> 00:49:17,913 ‎주지 스님은 ‎지금 대웅전에 계십니다 1006 00:49:18,413 --> 00:49:20,248 ‎ 1007 00:49:21,958 --> 00:49:24,252 ‎재판 결과 때문에 ‎심려가 많으시죠? 1008 00:49:24,920 --> 00:49:26,213 ‎송구스럽습니다 1009 00:49:26,296 --> 00:49:27,506 ‎ 1010 00:49:27,589 --> 00:49:30,384 ‎이런 일 하나에 ‎심려까지 생겨서야 1011 00:49:30,467 --> 00:49:32,094 ‎어디 스님 하겠습니까? 1012 00:49:32,177 --> 00:49:33,553 ‎ 1013 00:49:34,554 --> 00:49:38,100 ‎법원 판단이 그러하다면은 ‎따라야지요 1014 00:49:38,975 --> 00:49:41,269 ‎재판 때는 비록 ‎상대편에 섰지만 1015 00:49:41,353 --> 00:49:43,855 ‎이번 소송을 통해서 ‎황지사의 입장에 대해 1016 00:49:43,939 --> 00:49:45,273 ‎많이 깨닫게 되었습니다 1017 00:49:45,941 --> 00:49:48,110 ‎3008번 지방도로 인한 피해는 1018 00:49:48,193 --> 00:49:50,737 ‎땅 주인인 황지사가 ‎고스란히 받고 있는데 1019 00:49:50,821 --> 00:49:53,115 ‎정부는 이런 사정은 모른 척한 채 1020 00:49:53,198 --> 00:49:55,534 ‎온갖 법률로 ‎규제만 하고 있지 않습니까 1021 00:49:55,617 --> 00:49:59,496 ‎어이구, 재판 땐 이중 징수라느니 1022 00:49:59,579 --> 00:50:01,790 ‎예산 내역을 공개하라느니 1023 00:50:02,290 --> 00:50:03,917 ‎대차게 몰아세우시더니 1024 00:50:04,543 --> 00:50:06,378 ‎아니, 갑자기 왜 이러십니까? 1025 00:50:06,461 --> 00:50:07,879 ‎ 1026 00:50:09,548 --> 00:50:11,550 ‎황지사가 법원의 뜻에 따라 1027 00:50:11,633 --> 00:50:14,428 ‎문화재 관람료라는 ‎주요한 수입원을 포기했으니 1028 00:50:14,511 --> 00:50:16,638 ‎씁, 저는 이제 정부가 나서서 1029 00:50:16,722 --> 00:50:20,058 ‎황지사의 자력 운영 기반을 ‎마련해 줘야 된다고 생각을 합니다 1030 00:50:20,142 --> 00:50:23,770 ‎지방 자치 단체와 ‎국립 공원 공단, 농어촌 공사 ‎ 1031 00:50:23,854 --> 00:50:26,440 ‎문화재청 같은 ‎관계 기관들을 불러 모아 1032 00:50:26,523 --> 00:50:29,484 ‎이 문제에 대해서 ‎협의를 해 보면 어떻겠습니까? 1033 00:50:30,152 --> 00:50:32,654 ‎황지사의 자력 운영 ‎기반 조성에 관한 1034 00:50:33,196 --> 00:50:34,740 ‎MOU를 체결하는 겁니다 1035 00:50:34,823 --> 00:50:35,866 ‎ 1036 00:50:37,492 --> 00:50:41,037 ‎사실은 저도 ‎같은 생각을 하고 있었습니다 1037 00:50:42,164 --> 00:50:45,625 ‎이 문제는 황지사가 ‎정부와 해결할 일이지 1038 00:50:45,709 --> 00:50:48,128 ‎국민들과 다툴 일이 아니라고요 1039 00:50:48,211 --> 00:50:51,381 ‎씁, 하지만 정부와 소통한다는 게 1040 00:50:52,007 --> 00:50:53,592 ‎쉬운 일이 아니니까요 1041 00:50:53,675 --> 00:50:54,843 ‎쯧, 네 1042 00:50:55,594 --> 00:50:58,680 ‎정부와 소통하는 건 언제나 어렵죠 1043 00:50:59,306 --> 00:51:01,725 ‎씁, 그렇다면 이번엔 1044 00:51:07,230 --> 00:51:10,150 ‎정권과 협상하시면 어떻겠습니까? 1045 00:51:10,233 --> 00:51:12,194 ‎ ‎아니, 정권이요? 1046 00:51:13,028 --> 00:51:15,530 ‎혜석종은 대한 불교 종파 중에서도 1047 00:51:15,614 --> 00:51:17,532 ‎불자 수가 많고 힘 있는 종파죠 1048 00:51:18,033 --> 00:51:21,536 ‎황지사는 혜석종 사찰들 중에서도 ‎가장 유명한 곳이고요 1049 00:51:22,454 --> 00:51:24,289 ‎충분히 가능하리라 생각합니다 1050 00:51:31,171 --> 00:51:32,130 ‎ 1051 00:51:33,048 --> 00:51:36,051 ‎저 혼자서 결정할 일이 아닌 만큼 1052 00:51:36,802 --> 00:51:41,139 ‎이 혜석종의 다른 분들과도 ‎뜻을 모아 봐야겠습니다 1053 00:51:41,223 --> 00:51:42,474 ‎ 1054 00:51:42,557 --> 00:51:46,144 ‎아니, 그런데 ‎왜 그런 말씀을 하시는 겁니까? 1055 00:51:46,228 --> 00:51:48,688 ‎정부와 관계 기관들을 불러 모아 1056 00:51:48,772 --> 00:51:51,942 ‎황지사에 유리한 방향으로 ‎업무 협약을 체결하려면 1057 00:51:52,526 --> 00:51:54,903 ‎씁, 전문가의 도움이 ‎필요하지 않겠습니까? 1058 00:51:55,487 --> 00:51:58,448 ‎한바다에는 ‎정부 관계 팀이 있습니다 1059 00:51:59,074 --> 00:52:02,661 ‎기존 로펌들이 제공하는 ‎법률 서비스의 영역을 넘어 1060 00:52:02,744 --> 00:52:05,664 ‎정부와 개별 단체와의 ‎가교 역할을 하는 것이죠 1061 00:52:06,164 --> 00:52:09,543 ‎단체의 요구를 ‎정부와 행정 기관에 전달하고 1062 00:52:09,626 --> 00:52:12,379 ‎그 요구가 반영될 수 있도록 ‎설득하는 일을 합니다 1063 00:52:12,963 --> 00:52:16,007 ‎지금까지는 주로 ‎기업을 대리해 왔습니다만 1064 00:52:16,091 --> 00:52:19,344 ‎황지사의 자력 운영 ‎기반 조성을 위한 1065 00:52:19,427 --> 00:52:20,971 ‎협약에도 자신 있습니다 1066 00:52:28,770 --> 00:52:30,730 ‎무슨 말씀인지 알았습니다 ‎ 1067 00:52:31,606 --> 00:52:33,817 ‎그, 상의해 보고 연락드리지요 1068 00:52:35,110 --> 00:52:35,986 ‎예, 스님 1069 00:52:37,404 --> 00:52:39,239 ‎ 1070 00:52:41,491 --> 00:52:44,703 ‎아이고, 이거 ‎마침 공양 시간이네요 1071 00:52:45,620 --> 00:52:47,956 ‎아직 식사 전 아니십니까? 1072 00:52:48,039 --> 00:52:51,334 ‎뭐, 절밥이라도 괜찮다면 ‎함께하시지요 1073 00:52:51,960 --> 00:52:53,712 ‎아, 그럼 그럴까요? 1074 00:52:54,254 --> 00:52:55,881 ‎ 1075 00:52:55,964 --> 00:52:58,133 ‎몸은 좀 어떻습니까? 1076 00:52:59,259 --> 00:53:03,430 ‎쓰러지기 전보다 ‎얼굴이 많이 수척해졌네요 1077 00:53:04,222 --> 00:53:05,932 ‎염려 감사합니다 1078 00:53:06,016 --> 00:53:06,975 ‎ 1079 00:53:07,601 --> 00:53:09,728 ‎몸은 좀 안 좋습니다 1080 00:53:10,979 --> 00:53:14,399 ‎관세음보살에게 기도하십시오 1081 00:53:15,317 --> 00:53:16,151 ‎네? 1082 00:53:17,485 --> 00:53:20,989 ‎관세음보살은 ‎천 개의 눈이 있어서 1083 00:53:21,740 --> 00:53:24,743 ‎모든 중생의 괴로움을 ‎다 아시고 1084 00:53:24,826 --> 00:53:26,995 ‎ ‎천 개의 손이 있어서 1085 00:53:27,078 --> 00:53:31,166 ‎모든 중생의 괴로움을 ‎다 구제해 주시는 1086 00:53:31,249 --> 00:53:33,043 ‎전지전능한 분입니다 1087 00:53:33,543 --> 00:53:37,380 ‎그렇기 때문에 ‎간절하게 그분의 이름을 부르고 1088 00:53:37,464 --> 00:53:39,049 ‎그분께 귀의를 하면은 1089 00:53:39,591 --> 00:53:42,552 ‎관세음보살은 내 모든 괴로움을 1090 00:53:43,178 --> 00:53:45,347 ‎다 해결해 주십니다 1091 00:53:47,724 --> 00:53:48,642 ‎그… 1092 00:53:49,309 --> 00:53:51,227 ‎기도 어떻게 하는 겁니까? 1093 00:53:54,064 --> 00:53:56,733 ‎'나무 관세음보살' 1094 00:53:58,193 --> 00:53:59,945 ‎이렇게 하면 됩니다 1095 00:54:00,028 --> 00:54:03,073 ‎관세음보살에게 ‎귀의한다는 뜻입니다 1096 00:54:03,156 --> 00:54:04,574 ‎ 1097 00:54:22,842 --> 00:54:25,971 ‎정명석 변호사님이 ‎멋있다고 생각한 건 처음입니다 1098 00:54:27,180 --> 00:54:28,598 ‎처, 처음이야? 1099 00:54:28,682 --> 00:54:31,101 ‎네, 주지 스님에게 ‎그런 제안을 할 거라곤 1100 00:54:31,184 --> 00:54:32,811 ‎전혀 예상하지 못했습니다 1101 00:54:32,894 --> 00:54:34,813 ‎이혼당하고 위암에 걸릴 정도로 1102 00:54:34,896 --> 00:54:36,940 ‎일에만 몰두한 보람이 있습니다 1103 00:54:39,067 --> 00:54:39,943 ‎아, 그래? 1104 00:54:41,403 --> 00:54:42,404 ‎ 1105 00:54:43,405 --> 00:54:46,783 ‎보람이 있는 시간들이었을까? 1106 00:54:47,617 --> 00:54:49,786 ‎네, 저는 그렇게 생각합니다 1107 00:54:54,582 --> 00:54:55,500 ‎그래 1108 00:54:56,126 --> 00:54:57,168 ‎응 1109 00:54:59,004 --> 00:54:59,921 ‎ 1110 00:55:00,005 --> 00:55:01,297 ‎ 1111 00:55:01,381 --> 00:55:05,093 ‎이 스님들은 ‎국수를 참 좋아합니다 1112 00:55:05,677 --> 00:55:08,471 ‎누가 '스님 ‎죽 좀 끓여 드릴까요?' 하면 1113 00:55:08,555 --> 00:55:10,181 ‎아무도 대답을 않는데 1114 00:55:10,265 --> 00:55:12,976 ‎'스님, 국수 삶아 드릴까요?' 하면 1115 00:55:13,059 --> 00:55:16,187 ‎백이면 백 ‎모두가 대답을 할 정도로요 1116 00:55:16,271 --> 00:55:17,355 ‎ 1117 00:55:17,439 --> 00:55:19,774 ‎아, 저희가 보기에도 ‎무척이나 맛있어 보입니다 1118 00:55:20,608 --> 00:55:22,193 ‎맛있게 드십시오 1119 00:55:22,277 --> 00:55:24,487 ‎네, 잘 먹겠습니다 ‎ 1120 00:55:25,321 --> 00:55:26,531 ‎잘 먹겠습니다 1121 00:55:44,466 --> 00:55:45,925 ‎ 1122 00:55:58,313 --> 00:55:59,314 ‎응? 1123 00:56:02,108 --> 00:56:04,611 ‎뭐야, 이 맛의 3단계는? 1124 00:56:04,694 --> 00:56:06,112 ‎아, 스텝 원 1125 00:56:06,196 --> 00:56:07,030 ‎새콤 1126 00:56:07,113 --> 00:56:08,823 ‎- 스텝 투 ‎- 달콤 1127 00:56:08,907 --> 00:56:10,450 ‎- 아, 스텝 쓰리 ‎- 매콤 1128 00:56:10,533 --> 00:56:12,452 ‎예 ‎ 1129 00:56:13,161 --> 00:56:16,122 ‎절에서 밥 지으며 ‎수행하시는 분을 1130 00:56:16,206 --> 00:56:17,499 ‎공양주라고 합니다 1131 00:56:18,416 --> 00:56:22,629 ‎황지사의 공양주 처사님은 ‎특히 국수를 잘 만드세요 1132 00:56:22,712 --> 00:56:25,757 ‎한꺼번에 많은 국수를 만들 땐 1133 00:56:25,840 --> 00:56:28,760 ‎면 삶는 시간을 ‎조절하는 게 어렵다는데 1134 00:56:28,843 --> 00:56:32,639 ‎우리 공양주 처사님은 ‎면 색깔만 봐도 척척 1135 00:56:32,722 --> 00:56:35,433 ‎정확한 시간을 ‎가늠하신다 하니까요 1136 00:56:35,517 --> 00:56:38,853 ‎그래서 그런지 ‎면발이 정말 탱글탱글해요 ‎ 1137 00:56:38,937 --> 00:56:40,980 ‎아, 그, 행복국수라고 1138 00:56:41,064 --> 00:56:43,983 ‎제주도에 고기국수 ‎참 잘하는 집이 있었는데요 1139 00:56:44,067 --> 00:56:46,778 ‎씁, 거기서 맛본 ‎비빔국수 같기도 합니다 1140 00:56:47,403 --> 00:56:50,406 ‎소면 대신 이렇게 ‎두꺼운 면을 쓰신 것도 그렇고요 1141 00:56:50,490 --> 00:56:52,117 ‎어, 큼직한 버섯 고명이 1142 00:56:52,200 --> 00:56:54,035 ‎꼭 수육처럼 ‎올라가 있는 것도 그렇고요 1143 00:56:54,119 --> 00:56:55,620 ‎ 1144 00:56:56,913 --> 00:56:58,915 ‎ ‎ 1145 00:57:00,875 --> 00:57:01,918 ‎ 1146 00:57:06,089 --> 00:57:08,424 ‎왜 지금까지 ‎그 생각을 못 했을까요? 1147 00:57:09,008 --> 00:57:10,301 ‎ 1148 00:57:10,385 --> 00:57:11,928 ‎황지사는 ‎한백산에 위치하며 1149 00:57:12,011 --> 00:57:13,888 ‎절 안에 약수터가 있습니다 1150 00:57:13,972 --> 00:57:15,098 ‎그러네 1151 00:57:15,807 --> 00:57:16,891 ‎그럼 혹시 여기가… 1152 00:57:16,975 --> 00:57:18,518 ‎산 좋고 물 좋은 곳 1153 00:57:18,601 --> 00:57:21,312 ‎황지사의 공양주가 ‎행복국수 사장님이 맞는지 1154 00:57:21,896 --> 00:57:23,356 ‎ ‎확인해 보고 싶습니다! 1155 00:57:24,065 --> 00:57:25,358 ‎아… 1156 00:57:29,904 --> 00:57:30,738 ‎아… 1157 00:57:38,997 --> 00:57:41,040 ‎ ‎ 1158 00:57:41,124 --> 00:57:43,501 ‎어 ‎황지사의 공양주십니까? 1159 00:57:44,085 --> 00:57:46,463 ‎ 1160 00:57:46,546 --> 00:57:47,547 ‎예? 1161 00:57:49,007 --> 00:57:50,758 ‎아, 예 1162 00:57:51,259 --> 00:57:54,012 ‎어, 행복국수의 ‎사장님이었고요? 1163 00:57:56,473 --> 00:57:58,141 ‎어, 그걸 1164 00:57:58,933 --> 00:58:00,643 ‎어떻게 아셨습니까? 1165 00:58:11,070 --> 00:58:12,780 ‎저희가 사장님을 찾아다녔거든요 1166 00:58:12,864 --> 00:58:13,823 ‎나를요? 1167 00:58:14,365 --> 00:58:15,200 ‎왜… 1168 00:58:15,283 --> 00:58:17,952 ‎사장님을 찾아내서 부탁하려고요 1169 00:58:18,036 --> 00:58:20,955 ‎위암 3기로 곧 죽을지도 모르는 ‎한 변호사를 위해서 1170 00:58:21,039 --> 00:58:23,082 ‎고기국수를 만들어 달라고 1171 00:58:25,877 --> 00:58:27,962 ‎ 1172 00:58:33,092 --> 00:58:33,927 ‎ 1173 00:58:35,553 --> 00:58:36,387 ‎아… 1174 00:58:39,390 --> 00:58:41,559 ‎엉뚱한 짓 ‎하지 말라니까 기어이 한 겁니까? 1175 00:58:43,394 --> 00:58:45,605 ‎저를 ‎찾아다녔다면 아시겠네요 1176 00:58:46,105 --> 00:58:48,900 ‎행복국수는 문 닫았습니다 1177 00:58:49,984 --> 00:58:54,656 ‎그렇다고 절에서 고기국수를 ‎만들 수도 없는 노릇이고 1178 00:58:54,739 --> 00:58:57,033 ‎그럼 행복국수를 ‎다시 열면 되지 않습니까? 1179 00:58:57,534 --> 00:58:59,160 ‎저희는 변호사들입니다 1180 00:58:59,244 --> 00:59:00,578 ‎사장님을 도울 수 있습니다 1181 00:59:00,662 --> 00:59:01,871 ‎아, 그래? ‎ 1182 00:59:02,497 --> 00:59:04,541 ‎변호사가 식당 여는 걸 ‎어떻게 도와? 1183 00:59:04,624 --> 00:59:05,458 ‎ 1184 00:59:05,542 --> 00:59:07,460 ‎만약 행운국수가 ‎행복국수를 따라 1185 00:59:07,544 --> 00:59:09,504 ‎가게 이름을 비슷하게 지은 게 ‎사실이라면 1186 00:59:09,587 --> 00:59:10,588 ‎변호사가 도와줄 수 있죠 1187 00:59:11,172 --> 00:59:12,715 ‎행복국수 주방에서 ‎일하시던 분을 1188 00:59:12,799 --> 00:59:14,717 ‎행운국수 주방장으로 고용해 1189 00:59:14,801 --> 00:59:16,844 ‎행복국수만의 조리법을 ‎유출시킨 것도요 1190 00:59:16,928 --> 00:59:19,430 ‎그 또한 사실이라면 ‎저희가 도와드릴 수 있습니다 1191 00:59:19,514 --> 00:59:20,974 ‎모두 사실입니까? 1192 00:59:22,433 --> 00:59:25,270 ‎모두 사실입니다 1193 00:59:26,229 --> 00:59:27,564 ‎ ‎하지만 1194 00:59:27,647 --> 00:59:29,941 ‎그런들 제가 뭘 할 수 있겠습니까? 1195 00:59:30,024 --> 00:59:32,777 ‎부정 경쟁 방지 및 ‎영업 비밀 보호에 관한 법률 1196 00:59:32,860 --> 00:59:34,195 ‎이라고 들어 보셨습니까? 1197 00:59:34,862 --> 00:59:35,697 ‎예? 1198 00:59:35,780 --> 00:59:38,199 ‎유명한 가게 상호를 ‎비슷하게 따라하는 걸 1199 00:59:38,283 --> 00:59:40,076 ‎부정 경쟁 행위라고 합니다 1200 00:59:40,159 --> 00:59:41,619 ‎행복국수가 유명해지자 1201 00:59:41,703 --> 00:59:43,288 ‎원래 다른 이름이었던 상호를 1202 00:59:43,371 --> 00:59:45,248 ‎행운국수로 바꾼 것이 ‎그런 예입니다 1203 00:59:45,331 --> 00:59:48,376 ‎이런 행위는 소비자들을 ‎혼란스럽게 만들기 때문에 1204 00:59:48,459 --> 00:59:49,961 ‎법에서 금지하고 있어요 1205 00:59:50,044 --> 00:59:51,296 ‎해당 법이 바로 1206 00:59:51,379 --> 00:59:54,632 ‎부정 경쟁 방지 및 ‎영업 비밀 보호에 관한 법률입니다 1207 00:59:54,716 --> 00:59:55,967 ‎그래서요? 1208 00:59:56,551 --> 01:00:00,597 ‎아니, 그 행운국수 사장은 저한테 1209 01:00:00,680 --> 01:00:04,017 ‎가게 이름으로 ‎무슨 뭐, 특허라도 냈냐면서 1210 01:00:04,100 --> 01:00:06,644 ‎상표권 등록 안 했으면 ‎다 소용없다고 하던데? 1211 01:00:06,728 --> 01:00:08,646 ‎아직 상표권 등록을 안 했더라도 1212 01:00:08,730 --> 01:00:09,647 ‎이 문제는 일단 1213 01:00:09,731 --> 01:00:11,816 ‎부정 경쟁의 문제로 ‎대처할 수 있습니다 1214 01:00:11,899 --> 01:00:14,611 ‎행운국수에 변호사 명의로 ‎내용 증명을 보내서 1215 01:00:14,694 --> 01:00:17,155 ‎상호 사용을 중지하라고 ‎요청하면 어떨까요? 1216 01:00:17,238 --> 01:00:19,073 ‎근데 이 경우라면 ‎소송도 가능하지 않나요? 1217 01:00:19,157 --> 01:00:21,159 ‎행운국수의 부정 경쟁으로 인해 1218 01:00:21,242 --> 01:00:24,037 ‎사장님께서 그동안 입은 손해를 ‎재판을 통해 보상받는 거죠 1219 01:00:24,120 --> 01:00:27,123 ‎행복국수라는 이름으로 ‎가게 문을 다시 여신다면 1220 01:00:27,206 --> 01:00:29,834 ‎지금이라도 ‎상표 등록을 하시면 좋겠습니다 1221 01:00:29,917 --> 01:00:30,918 ‎이 부분 역시 1222 01:00:31,002 --> 01:00:33,838 ‎한바다의 지식 재산권 팀이 ‎도와드릴 수 있습니다 1223 01:00:33,921 --> 01:00:36,466 ‎앞으로는 직원이 ‎행복국수의 조리법을 1224 01:00:36,549 --> 01:00:38,468 ‎외부로 유출하는 행위도 ‎막을 수 있어요 1225 01:00:38,551 --> 01:00:40,928 ‎조리법을 영업 비밀로 ‎보호해 두면 되거든요 1226 01:00:41,012 --> 01:00:42,972 ‎영업 비밀로요? 1227 01:00:43,056 --> 01:00:46,351 ‎예, 그, 코카콜라 만드는 ‎방법을 우리가 알 수 없는 건 1228 01:00:46,434 --> 01:00:48,895 ‎코카콜라 회사가 그걸 영업 비밀로 ‎묶어 놨기 때문이잖아요 1229 01:00:48,978 --> 01:00:50,772 ‎고기국수 조리법도 마찬가지예요 1230 01:00:50,855 --> 01:00:51,856 ‎물론 절차는 좀 까다롭죠 1231 01:00:51,939 --> 01:00:53,775 ‎직원들의 서약서도 받아야 하고요 1232 01:00:53,858 --> 01:00:56,944 ‎이 과정 또한 한바다의 전문가들이 ‎도와드릴 수 있습니다 1233 01:00:58,529 --> 01:00:59,572 ‎ 1234 01:01:00,156 --> 01:01:01,824 ‎ 1235 01:01:01,908 --> 01:01:02,867 ‎아니 1236 01:01:03,451 --> 01:01:07,080 ‎이렇게 방법이 ‎다 있는 줄 몰랐습니다 1237 01:01:07,747 --> 01:01:10,500 ‎법으로 구제받을 수 있다는 건 ‎생각도 못 하고 1238 01:01:11,042 --> 01:01:14,879 ‎전 그저 내 마음만 ‎다스려야 되는 줄 알았어요 1239 01:01:16,714 --> 01:01:17,882 ‎ 1240 01:01:18,508 --> 01:01:21,844 ‎어머니가 알려 주신 ‎국수 만드는 비법을 1241 01:01:22,887 --> 01:01:24,514 ‎난 지켜 내지도 1242 01:01:25,431 --> 01:01:27,433 ‎이어 가지도 못했구나 싶어서 1243 01:01:29,352 --> 01:01:30,561 ‎ 1244 01:01:31,646 --> 01:01:33,022 ‎너무 괴로웠는데 1245 01:01:34,816 --> 01:01:36,025 ‎고맙습니다 1246 01:01:37,276 --> 01:01:38,236 ‎고맙습니다 1247 01:01:38,319 --> 01:01:40,947 ‎예, 고맙습니다 1248 01:01:49,956 --> 01:01:51,582 ‎ ‎ 1249 01:02:12,019 --> 01:02:14,814 ‎자 ‎국수 나왔습니다 ‎ 1250 01:02:14,897 --> 01:02:17,900 ‎아, 저희 때문에 ‎급하게 가게 문까지 열어 주시고 1251 01:02:17,984 --> 01:02:19,068 ‎정말 감사합니다 1252 01:02:19,652 --> 01:02:20,987 ‎곧 ‎서울 가신다면서요 1253 01:02:22,029 --> 01:02:24,490 ‎그 전에 국수 한 그릇씩은 ‎해 드려야죠 1254 01:02:24,574 --> 01:02:25,700 ‎ 1255 01:02:25,783 --> 01:02:29,787 ‎조만간 제가 사건 의뢰하면 ‎곧 다시 뵙겠지만요 1256 01:02:29,871 --> 01:02:31,372 ‎ ‎아, 예 1257 01:02:31,456 --> 01:02:33,374 ‎생각해 보시고 연락 주십시오 1258 01:02:36,127 --> 01:02:38,629 ‎근데 ‎고기국수 진짜 안 드세요? 1259 01:02:38,713 --> 01:02:41,257 ‎국물 맛이라도 좀 보시라고 ‎제가 만들어 왔는데 1260 01:02:41,340 --> 01:02:43,509 ‎아닙니다, 저는 괜찮습니다 1261 01:02:43,593 --> 01:02:44,886 ‎생큐 1262 01:02:44,969 --> 01:02:46,637 ‎ 1263 01:02:47,221 --> 01:02:48,848 ‎예, 자, 그럼 먹어 볼까요? 1264 01:02:48,931 --> 01:02:50,725 ‎- 맛있게 드세요 ‎- 잘 먹겠습니다 1265 01:02:50,808 --> 01:02:51,893 ‎감사합니다 1266 01:02:51,976 --> 01:02:53,394 ‎ 1267 01:02:53,478 --> 01:02:56,230 ‎국물에 기름기가 ‎자글자글 이렇게 올라오는 게 1268 01:02:56,314 --> 01:02:57,899 ‎엄청 맛있겠습니다 1269 01:02:57,982 --> 01:02:59,525 ‎ 1270 01:03:07,366 --> 01:03:09,535 ‎ ‎ 1271 01:03:10,077 --> 01:03:11,245 ‎ 1272 01:03:16,584 --> 01:03:18,044 ‎ 1273 01:03:18,961 --> 01:03:20,463 ‎ 1274 01:03:20,546 --> 01:03:21,714 ‎진짜 맛있네요 1275 01:03:21,798 --> 01:03:23,174 ‎ 1276 01:03:23,257 --> 01:03:25,092 ‎고맙습니다 ‎많이 드세요 1277 01:03:26,010 --> 01:03:27,053 ‎감사합니다! 1278 01:03:28,846 --> 01:03:30,056 ‎ 1279 01:03:31,724 --> 01:03:32,725 ‎ 1280 01:03:38,731 --> 01:03:39,941 ‎ 1281 01:03:41,317 --> 01:03:42,235 ‎ 1282 01:03:44,487 --> 01:03:45,696 ‎ 1283 01:03:55,039 --> 01:03:56,123 ‎ 1284 01:04:01,462 --> 01:04:02,505 ‎ 1285 01:04:24,735 --> 01:04:25,945 ‎제 자리에 앉으세요 1286 01:04:26,028 --> 01:04:28,114 ‎승무원한테 ‎자리 바꿔 달라고 얘기할게요 1287 01:04:28,656 --> 01:04:29,824 ‎아, 네 1288 01:04:39,792 --> 01:04:40,835 ‎ 1289 01:04:42,587 --> 01:04:44,213 ‎너희 깨졌다며 1290 01:04:44,297 --> 01:04:45,882 ‎같이 앉으면 불편할 거 아니야 1291 01:04:49,760 --> 01:04:51,971 ‎ 1292 01:04:59,186 --> 01:05:00,062 ‎ 1293 01:05:16,162 --> 01:05:18,205 ‎ 1294 01:05:53,032 --> 01:05:54,784 ‎나냐고, 선녀냐고 1295 01:06:55,261 --> 01:06:58,139 ‎태수미 ‎법무부 장관 후보자 인사 청문회가 1296 01:06:58,222 --> 01:06:59,807 ‎한 달 앞으로 다가왔습니다 1297 01:06:59,890 --> 01:07:03,519 ‎태 후보자는 오늘 ‎서울 고등 검찰청 청사에 마련된 1298 01:07:03,602 --> 01:07:06,105 ‎인사 청문회 ‎준비단 사무실로 출근하며 1299 01:07:06,188 --> 01:07:08,065 ‎본격적인 준비에 돌입했습니다 1300 01:07:08,149 --> 01:07:09,775 ‎이번 인사 청문회에서는 1301 01:07:09,859 --> 01:07:12,778 ‎태 후보자의 ‎법무 법인 대표직 세습 논란과 1302 01:07:12,862 --> 01:07:14,780 ‎아들의 원정 출산 논란 1303 01:07:14,864 --> 01:07:18,034 ‎남편이 회장으로 있는 ‎강천그룹과의 유착 관계 등 1304 01:07:18,117 --> 01:07:21,328 ‎주로 태 후보자 신상에 관한 ‎여러 논란을 두고 1305 01:07:21,412 --> 01:07:23,789 ‎여야가 격렬하게 ‎대립할 전망입니다 1306 01:07:23,873 --> 01:07:25,416 ‎ ‎어, 인사 청문회는 1307 01:07:25,499 --> 01:07:28,711 ‎국민 여러분들이 ‎생방송으로 지켜보시는 자리니까요 1308 01:07:28,794 --> 01:07:30,546 ‎철저하게 준비하겠습니다 1309 01:07:31,464 --> 01:07:34,008 ‎바른 자세로 ‎성실하게 임하겠습니다 1310 01:07:37,219 --> 01:07:38,804 ‎대응 계획 ‎한 말씀만 부탁드립니다 1311 01:07:38,888 --> 01:07:41,682 ‎ ‎ 1312 01:07:41,766 --> 01:07:42,725 ‎ ‎네 1313 01:07:44,101 --> 01:07:47,188 ‎대표님, 정의일보 ‎이준범 기자님 오셨습니다 1314 01:07:47,271 --> 01:07:48,522 ‎들어오시라고 해요 1315 01:07:53,861 --> 01:07:54,737 ‎오셨어요? 1316 01:07:54,820 --> 01:07:56,030 ‎ 1317 01:07:58,616 --> 01:08:00,826 ‎아유, 대표님 ‎잘 지내셨습니까? 1318 01:08:00,910 --> 01:08:02,161 ‎ ‎오랜만에 저 불러 주셨네요 1319 01:08:02,244 --> 01:08:03,287 ‎ 1320 01:08:03,370 --> 01:08:04,830 ‎기자님도 건강하셨죠? 1321 01:08:06,749 --> 01:08:08,709 ‎태수미 딸은 찾으셨어요? 1322 01:08:08,793 --> 01:08:09,794 ‎네? 1323 01:08:10,377 --> 01:08:12,963 ‎태수미가 ‎혼외로 낳은 딸 찾으신다고 1324 01:08:13,881 --> 01:08:16,425 ‎기자님이 조사 ‎많이 하셨던 것 같은데? 1325 01:08:16,509 --> 01:08:17,927 ‎ 1326 01:08:18,010 --> 01:08:18,844 ‎아, 네 1327 01:08:19,553 --> 01:08:21,013 ‎여러 가지 정황상 1328 01:08:21,847 --> 01:08:24,391 ‎친딸로 의심되는 사람이 ‎하나 있었는데 1329 01:08:24,475 --> 01:08:25,810 ‎ ‎누구요? 1330 01:08:25,893 --> 01:08:27,144 ‎ 1331 01:08:28,938 --> 01:08:30,898 ‎대표님도 아시려나 모르겠네요 1332 01:08:30,981 --> 01:08:35,569 ‎씁, 여기 한바다에서 일하는 ‎우영우 변호사라고 1333 01:08:36,153 --> 01:08:38,322 ‎씁, 심증은 가는데 1334 01:08:38,405 --> 01:08:42,243 ‎확실한 한 방이 없어서 ‎기사로 내진 못하고 있었습니다 1335 01:08:46,539 --> 01:08:47,373 ‎맞아요 1336 01:08:48,290 --> 01:08:50,167 ‎ ‎네? 1337 01:08:50,751 --> 01:08:54,046 ‎우영우 변호사가 ‎태수미 딸 맞다고요 1338 01:08:54,130 --> 01:08:55,047 ‎아니, 그럼 1339 01:08:56,006 --> 01:08:57,800 ‎처음부터 알, 알고 뽑으신 겁니까? 1340 01:08:58,676 --> 01:08:59,802 ‎태수미는요? 1341 01:08:59,885 --> 01:09:02,179 ‎태수미도 이 사실을 알고 있나요? 1342 01:09:02,263 --> 01:09:03,472 ‎ 1343 01:09:03,556 --> 01:09:08,894 ‎기자님 궁금하신 것들 ‎제가 천천히 다 알려 드릴게요 1344 01:09:09,770 --> 01:09:12,565 ‎근데 대신 조건이 하나 있어요 1345 01:09:12,648 --> 01:09:13,983 ‎조건이요? 1346 01:09:15,776 --> 01:09:17,361 ‎기사 나가는 타이밍을 1347 01:09:18,779 --> 01:09:21,365 ‎태수미 인사 청문회 ‎직전으로 해 주세요 1348 01:09:21,448 --> 01:09:22,950 ‎바로 반박할 수 없게 1349 01:09:25,911 --> 01:09:26,787 ‎아, 네 1350 01:09:27,454 --> 01:09:29,623 ‎뭐, 데스크와 이야기해 봐야겠지만 1351 01:09:29,707 --> 01:09:30,791 ‎가능할 거 같습니다 1352 01:09:31,417 --> 01:09:32,877 ‎씁, 그… 1353 01:09:34,336 --> 01:09:36,088 ‎여기 온 김에 혹시 제가 1354 01:09:37,214 --> 01:09:39,967 ‎우영우 변호사도 ‎만나 볼 수 있을까요? 1355 01:09:40,843 --> 01:09:43,220 ‎우선은 저랑 먼저 이야기하시죠 1356 01:09:43,304 --> 01:09:45,139 ‎우영우 변호사한테 질문하는 거는 1357 01:09:45,639 --> 01:09:47,808 ‎조금 기다려 주시고요 1358 01:09:47,892 --> 01:09:49,935 ‎기사 나가기 전까지만이라도 1359 01:09:52,104 --> 01:09:53,063 ‎아, 네 1360 01:10:00,571 --> 01:10:02,781 ‎ 1361 01:10:08,913 --> 01:10:11,790 ‎ ‎이용자들 개인 정보를 ‎지키지 못했다는 걸로 1362 01:10:11,874 --> 01:10:14,835 ‎3천억을 부과하는 건 ‎이건, 이건 너무하지 않습니까? 1363 01:10:14,919 --> 01:10:17,046 ‎방통위가 실수로 ‎공을 몇 개 더 찍은 거 같습니다 1364 01:10:17,129 --> 01:10:18,422 ‎ ‎방송 통신 위원회가 1365 01:10:18,505 --> 01:10:21,008 ‎실수로 공을 몇 개 더 ‎찍은 것이 아니라고요 1366 01:10:21,091 --> 01:10:22,760 ‎더럽게 건방지네, 진짜 1367 01:10:22,843 --> 01:10:25,429 ‎우리 고객들이 ‎공동 소송을 준비 중이랍니다 ‎ 1368 01:10:25,512 --> 01:10:28,307 ‎동료를 위해서 ‎좀 바보 같을 수는 없어요? 1369 01:10:28,390 --> 01:10:29,475 ‎조율 가능한 부분이… 1370 01:10:29,558 --> 01:10:30,976 ‎거참, 그만하라고, 좀! 1371 01:10:31,060 --> 01:10:33,145 ‎그렇게 잘났으면 너 혼자 하세요! 1372 01:10:33,229 --> 01:10:35,731 ‎오늘부로 우영우 변호사 ‎이 사건에서 제외입니다