1 00:00:02,400 --> 00:00:06,320 毎週、一緒にフォローしました ジャーニー・オブ・エクセプショナリー クイーンズ。 2 00:00:08,840 --> 00:00:11,640 ドラッグレースフランスへようこそ、 シーズン 2! 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,960 シェアした11人のクイーン 私たち... 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,160 彼らの才能、 5 00:00:20,680 --> 00:00:21,640 彼らの笑い声、 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,520 -私の新しいブランドのシャンパンです。 -どっちって呼ばれてる? 7 00:00:23,560 --> 00:00:24,880 タグゲール. 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,240 彼らの感情、 9 00:00:27,280 --> 00:00:29,640 この競争は簡単ではありませんが、 10 00:00:29,680 --> 00:00:32,520 でも今日は運命だ 私の目の前にあるのは 11 00:00:33,960 --> 00:00:36,400 そして彼らの素晴らしい衣装。 12 00:00:38,640 --> 00:00:41,360 とても賢い! 世紀のアイディア。 13 00:00:43,280 --> 00:00:44,560 ああ、すごい。 14 00:00:44,600 --> 00:00:46,800 -これが今夜のいちばん 美しい通路。 -楽しい。 15 00:00:47,800 --> 00:00:50,840 まぶしいほどでした。 皆さん、おめでとうございます。 16 00:00:51,840 --> 00:00:55,040 次の偉大な女王は誰ですか フレンチ・ドラッグの? 17 00:00:57,360 --> 00:00:58,320 サラ・フォーエバー. 18 00:01:00,880 --> 00:01:02,480 ドラッグレースで4勝。 19 00:01:02,520 --> 00:01:03,840 けいおな。 20 00:01:03,880 --> 00:01:07,120 ボールルームの守護者 と5つの要素 ヴォーギング。 21 00:01:07,160 --> 00:01:08,280 プナニ。 22 00:01:08,320 --> 00:01:12,600 私はただの冷酷な美女じゃない ユーモラスなレディー・ペップスでもある 23 00:01:12,640 --> 00:01:13,760 マミ・ワッタ 24 00:01:13,800 --> 00:01:17,640 今こそ世界が成り立つ時です 含浸された 私の人、私の香水、私の 才能。 25 00:01:17,680 --> 00:01:20,480 すぐに出発できます。 26 00:01:21,560 --> 00:01:22,920 三... 27 00:01:24,320 --> 00:01:26,120 暑くなること間違いなしです。 28 00:01:26,160 --> 00:01:27,680 二つ... 29 00:01:27,720 --> 00:01:28,840 一つ...。 30 00:01:28,880 --> 00:01:30,240 最高の人が勝てるようにしましょう。 31 00:01:31,000 --> 00:01:33,840 ルポールのドラァグレース 32 00:01:34,960 --> 00:01:38,320 ルポールのドラァグレース 最高のドラッグクイーンが勝ちますように 33 00:01:43,160 --> 00:01:45,880 ご列席の皆様 そして、その間には 34 00:01:45,920 --> 00:01:49,040 グランドフィナーレへようこそ ドラッグレースフランスの。 35 00:01:49,080 --> 00:01:51,400 歓迎してくれてありがとう クイーンズ・オブ・シーズン2 36 00:01:51,440 --> 00:01:54,080 神秘的なグランレックスのステージへ。 37 00:01:54,120 --> 00:01:58,680 滑走路については、 カテゴリーはドラグニフィック! 38 00:02:00,000 --> 00:02:04,200 それは最も美しい花です、 刺激的だけど面白い、ああ! 39 00:02:04,960 --> 00:02:08,680 そして、もし私が飛んで、もし私が落ちたら 40 00:02:08,720 --> 00:02:12,440 少なくとも言えるのは、私はすべてを捧げた 41 00:02:12,480 --> 00:02:16,200 そして、もし私が飛んで、もし私が落ちたら 42 00:02:16,240 --> 00:02:20,120 私は行く途中だ、私は行く途中だ 43 00:02:25,200 --> 00:02:29,040 ディスコの歌姫... ベスピ! 44 00:02:33,560 --> 00:02:35,320 さあシシー・ザ・ウォーク 45 00:02:38,880 --> 00:02:40,840 アウターから見た私たちの小さな子猫 宇宙、 46 00:02:40,880 --> 00:02:44,320 ニャーと鳴かせてくれる 喜んで:キティスペース! 47 00:02:46,840 --> 00:02:49,960 気をつけた方がいいよお茶じゃないよ エイント・ノー・シェイド 48 00:02:50,440 --> 00:02:54,280 オマンコが燃えてる さあ、キス・ザ・フレイム 49 00:02:54,320 --> 00:02:56,480 そして、もし私が飛ぶか、私が落ちたら 50 00:02:56,520 --> 00:03:00,840 彼女の名前が示すように、彼女は 甘い そして愛情のこもった:ジンジャー・ビッチ! 51 00:03:02,040 --> 00:03:05,200 そして、もし私が飛ぶか、私が落ちたら 52 00:03:05,880 --> 00:03:10,000 私は行く途中だ、私は行く途中だ 53 00:03:15,120 --> 00:03:16,880 さあシシー・ザ・ウォーク 54 00:03:16,920 --> 00:03:22,600 彼女はできる唯一の人です 競う 僕らのお気に入りの太陽と一緒に スイス:ムーン! 55 00:03:35,640 --> 00:03:40,800 食事の時間です。 フランスのドラァグ界のレジェンド、クッキー クンティ。 56 00:03:44,240 --> 00:03:47,920 そして、もし私が飛ぶか、私が落ちたら 57 00:03:47,960 --> 00:03:51,880 少なくとも言えるのは、私はすべてを捧げた 58 00:03:51,920 --> 00:03:55,280 そして、もし私が飛ぶか、私が落ちたら 59 00:03:55,600 --> 00:03:59,600 私は行く途中だ、私は行く途中だ 60 00:03:59,960 --> 00:04:04,320 彼女はあなたの心を盗んだ そして多分あなたの彼氏も ピチェ! 61 00:04:24,000 --> 00:04:25,520 さあシシー・ザ・ウォーク 62 00:04:27,680 --> 00:04:33,960 そして今、4人のファイナリストは 気象警報、 竜巻がやってきた。ケイオナ。 63 00:04:54,720 --> 00:04:58,480 気をつけた方がいいよお茶じゃないよ エイント・ノー・シェイド 64 00:04:58,520 --> 00:05:02,480 しかし同時に、 クソ野郎は道をあけておいたほうがいい 65 00:05:02,520 --> 00:05:07,560 彼女は文字通り裸になった ショー、 ウォータースピリット:マミ・ワッタ 66 00:05:07,600 --> 00:05:10,160 しかし同時に、 クソ野郎は出て行ったほうがいい 方法 67 00:05:10,200 --> 00:05:13,800 そして、もし私が飛ぶか、私が落ちたら 68 00:05:13,840 --> 00:05:17,560 少なくとも言えるのは、私はすべてを捧げた 69 00:05:17,600 --> 00:05:21,000 そして、もし私が飛ぶか、私が落ちたら 70 00:05:21,040 --> 00:05:25,040 私は行く途中だ、私は行く途中だ 71 00:05:28,360 --> 00:05:31,920 彼女には悪霊が宿っている プナニの分だ! 72 00:05:38,360 --> 00:05:40,000 さあシシー・ザ・ウォーク 73 00:05:49,200 --> 00:05:53,160 彼女は頭がおかしくて、私たちはそれが大好きです: サラ・フォーエバー! 74 00:06:12,680 --> 00:06:16,040 そして、もし私が飛んで、もし私が落ちたら 75 00:06:16,080 --> 00:06:19,360 ザ・クイーンズ・オブ・ドラッグレース・フランス シーズン 2. 76 00:06:26,920 --> 00:06:32,360 僕は「ジンジャー」、「マイ・モーター」 100キロの愛と幸福 77 00:06:34,720 --> 00:06:39,600 しかし、私には pas pénd pour une キッシュ、 シノン・ジェはクイーン・デスの女王 ビッチ 78 00:06:42,920 --> 00:06:46,920 私はミニョンヌを探していますが ミ・セスト・キディズ・プレイス 79 00:06:46,960 --> 00:06:48,760 スピース・デ・ビッチ 80 00:06:48,800 --> 00:06:51,080 私は商人ではないけど 私が見つけないで済ませてください 81 00:06:52,640 --> 00:06:56,640 J'suis pas Chinoise mais du ベトナム オートクチュール、ジャスト・ドゥ・ラ・オートクチュール、ありがとう マダム 82 00:06:58,720 --> 00:07:02,200 ゲレンデに着いたら ダンス 83 00:07:02,240 --> 00:07:05,200 競争に勝つ 84 00:07:06,160 --> 00:07:09,720 ヴォーギング・クイーンのキオナ フランス 85 00:07:09,760 --> 00:07:12,920 J'suis la Rièce de Riresstance 86 00:07:13,880 --> 00:07:17,400 ナナナナ 87 00:07:18,040 --> 00:07:21,840 ナナナナナ、私たちは レジェンダーズ 88 00:07:21,880 --> 00:07:25,960 ナナナナ 89 00:07:26,000 --> 00:07:29,840 ナナナナナ、私たちは レジェンダーズ 90 00:07:29,880 --> 00:07:35,280 [聞こえない] 91 00:07:35,320 --> 00:07:42,200 [聞こえない] 92 00:07:42,240 --> 00:07:45,760 [聞こえない] 93 00:07:46,680 --> 00:07:51,440 [群衆の歓声] 94 00:07:52,200 --> 00:07:56,520 ドゥース・ミス・マミ [聞こえない] 95 00:07:56,560 --> 00:07:58,240 彼女は言う [聞こえない] ドゥ・ロー・トゥージュール・ムイレ 96 00:07:58,280 --> 00:08:02,840 あなたが彼女を見下ろすとき トランシェは ああ!Elle s'est deshabillée 97 00:08:02,880 --> 00:08:06,320 Elle va gâter le coin、 ジャルー、 レ・ハイヌー、レ・ヴィリアン、レス ヘレユーズ 98 00:08:06,360 --> 00:08:08,480 知っての通り、私はアフリカに来たのよ 99 00:08:08,520 --> 00:08:09,560 [聞こえない] 100 00:08:09,600 --> 00:08:13,520 ラプティット・ア・ル・ヴェティック 私が住んでいる夜は 101 00:08:13,560 --> 00:08:16,040 私は [聞こえない] 私には価値がある 102 00:08:16,080 --> 00:08:19,720 私はトランスボイジンのことですが 君はいとこじゃなくて 103 00:08:19,760 --> 00:08:22,600 イル・ニー・ア・パス [聞こえない] 私のミス ドン・モイ・ラ・クーローネ・エ・グリッセ。 104 00:08:23,000 --> 00:08:29,320 [聞こえない] 105 00:08:29,360 --> 00:08:31,840 サッカー選手は要りません 火事で鉄板と 106 00:08:31,880 --> 00:08:35,120 [聞こえない] 107 00:08:35,160 --> 00:08:39,040 バービーブルー、バービーノワール [聞こえない] 108 00:08:39,080 --> 00:08:43,240 ナナナナ 109 00:08:43,280 --> 00:08:47,160 ナナナナナナナナ、 私たちはレジェンデアーズです 110 00:08:47,200 --> 00:08:50,600 ナナナナ 111 00:08:50,640 --> 00:08:54,840 ナナナナナナナナ、 私たちはレジェンデアーズです 112 00:08:54,880 --> 00:08:58,880 これはトゥヌールーズとプナニ 人生最高のデュオ 113 00:08:58,920 --> 00:09:02,560 でも今日は一人で過ごしています みんなはプナニ、他はダメだ 114 00:09:02,600 --> 00:09:06,560 レイス・モワ・トン・ジェイミー・ラローシュ J'Arrive crois-moi je mets la ローズ 115 00:09:06,600 --> 00:09:10,000 ああ、でもいや、私は博士号を持っている そして踊りながら... ええ、すみません 116 00:09:10,040 --> 00:09:13,640 エクスクイス、ジョリー、セクシー [聞こえない] 117 00:09:13,680 --> 00:09:15,960 エントリー・ヌーズ・チェスト・クリアメント ジュスク・オー・バウト デュ・コンクール 118 00:09:16,000 --> 00:09:17,720 試用版は 22 件です 度合い 119 00:09:17,760 --> 00:09:19,800 美はそのままに テンプス、アハ 120 00:09:19,840 --> 00:09:21,800 1 日につき 同じ時間で 4 回以上たつと あはは 121 00:09:21,840 --> 00:09:23,680 [聞こえない] ラ・プラス・ベル・ジュー マラッシュ、 122 00:09:23,720 --> 00:09:25,600 プルミエール・ドゥ・ラ・コース 私はマルシェ・ル・ピード・ダン・ル プラッター 123 00:09:25,640 --> 00:09:28,440 [聞こえない] トゥジュール 124 00:09:29,080 --> 00:09:32,880 Tu m'as trop declassé mais gardé La Hotte et me voilà au sommet 125 00:09:32,920 --> 00:09:37,440 最後は私が見るよ 鏡に映って出て行って 126 00:09:37,480 --> 00:09:40,880 しかし、しかし、しかし、しかし、しかし、それはここにあります Ce petit cochon? 127 00:09:41,400 --> 00:09:45,000 Prêt à me suivre et moi je 誘って シュール・アイス・サイト・クロワ・モワ 128 00:09:45,040 --> 00:09:48,720 エポレット、ポンペット、 モイ・ジェ・スイス・ユン・デ・レディ・スイス・モイ 129 00:09:48,760 --> 00:09:52,720 80歳の女性 ファム・プラット、スピリット・マリン 130 00:09:52,760 --> 00:09:56,520 不機嫌でピリッとしていてさりげなく 独立していて素晴らしい 131 00:09:56,560 --> 00:10:00,120 ナナナナ 132 00:10:00,160 --> 00:10:04,440 ナナナナナナナナ、 私たちはレジェンデアーズです 133 00:10:04,480 --> 00:10:08,120 ナナナナ 134 00:10:08,160 --> 00:10:11,800 ナナナナナナナナ、 私たちはレジェンデアーズです 135 00:10:11,840 --> 00:10:15,720 ナナナナ 136 00:10:15,760 --> 00:10:19,880 ナナナナナナナナ、 私たちはレジェンデアーズです 137 00:10:19,920 --> 00:10:23,440 ナナナナ 138 00:10:23,480 --> 00:10:27,920 ナナナナナナナナ、 私たちはレジェンデアーズです 139 00:10:45,200 --> 00:10:48,000 そして今、私たちのホステス 夕方、 140 00:10:48,040 --> 00:10:52,680 フランス最大のドラッグスター ニッキー・ドール! 141 00:10:52,720 --> 00:10:56,600 検索方法、検索方法、検索 方法 142 00:10:56,640 --> 00:11:00,000 [聞こえない] を見つける方法 143 00:11:00,680 --> 00:11:05,480 検索方法、検索方法、検索 方法 144 00:11:05,520 --> 00:11:09,400 [聞こえない] を見つける方法 145 00:11:14,440 --> 00:11:16,760 こんばんは! 146 00:11:19,760 --> 00:11:20,960 グランレックスはどう? 147 00:11:22,880 --> 00:11:25,240 何かしたかった 親密な 好きかい? 148 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 私の服が好き? 149 00:11:29,840 --> 00:11:31,480 それと私の宝石は好きかい? 150 00:11:33,320 --> 00:11:35,440 そして私のシーズン2、あなたはそれが好きですか? 151 00:11:36,960 --> 00:11:42,120 たくさん来てくれてありがとう 私たちを見守ってください。 私たちは一緒に笑ったり泣いたりした。 夏の間ずっと 152 00:11:42,600 --> 00:11:45,720 でも今が正念場だ 153 00:11:45,760 --> 00:11:49,720 グランドパーティーの準備はできていますか? フィナーレ ドラッグレースフランスの? 154 00:11:52,440 --> 00:11:56,360 私の日常の共犯者、私の 友達 人生においても、ファッションにおいても、ダフネ ブルキ。 155 00:11:57,880 --> 00:11:59,280 こんばんは。 156 00:12:00,440 --> 00:12:02,200 ダフネ、決勝戦の準備はできていますか? 157 00:12:03,320 --> 00:12:06,520 準備はできてる、みんなみたいに準備はできてる 今夜は君たちから、だめだろ? 158 00:12:07,880 --> 00:12:09,440 見逃したくない。 159 00:12:09,800 --> 00:12:13,160 だから、王冠を託したんだ あなた、 お世話になったんですね 休日? 160 00:12:13,440 --> 00:12:14,640 はい。 161 00:12:16,840 --> 00:12:20,120 なぜなら、私がそれを置き忘れたら スーツケース ほら、安全じゃなかったよ。 162 00:12:20,800 --> 00:12:23,560 今夜もキディが一緒だ こんばんはキディ! 163 00:12:24,680 --> 00:12:26,160 こんばんはニッキー 164 00:12:26,200 --> 00:12:30,560 だから今夜のダフネは ただ 楽しむためにここに来たんだよねここじゃなくて 裁判官。 165 00:12:32,040 --> 00:12:33,120 ああ。 166 00:12:33,880 --> 00:12:36,200 なぜなら、私たちはここに来たからです 裁判官。 167 00:12:36,680 --> 00:12:37,720 詳細も何もない? 168 00:12:37,760 --> 00:12:39,360 誰が勝つかはわかってるの? 169 00:12:39,400 --> 00:12:42,160 -すべてがステージで再生されます そうだね。 -そのとおり。 170 00:12:42,200 --> 00:12:45,720 今夜は四人のうちの一人 ファイナリスト パロマの後継となる 171 00:12:45,760 --> 00:12:48,520 そして新しい女王になりましょう フレンチ・ドラッグの! 172 00:12:51,760 --> 00:12:54,640 キオナでしょうか? 173 00:12:57,560 --> 00:12:59,120 マミ・ワッタ? 174 00:13:01,000 --> 00:13:02,240 プナニ? 175 00:13:04,400 --> 00:13:06,160 それともサラ・フォーエバー? 176 00:13:07,960 --> 00:13:10,600 勝利を勝ち取るために、彼らは 持っている ショーをやるには 177 00:13:10,640 --> 00:13:14,640 アイコニックとソロで パフォーマンス オリジナルタイトルで。 178 00:13:14,960 --> 00:13:17,560 最後にはあるだけです 残り2つ。 179 00:13:17,600 --> 00:13:21,040 感動した二人の女王 ほとんどの人が対決します クラウン 180 00:13:21,080 --> 00:13:25,600 最後の伝説のリップシンクで! 181 00:13:28,800 --> 00:13:30,960 みんな大好きなタイトルで! 182 00:13:33,240 --> 00:13:34,120 始めましょう。 183 00:13:36,200 --> 00:13:37,480 始めるべきか? 184 00:13:39,640 --> 00:13:41,400 ケオナから始めます。 185 00:13:44,800 --> 00:13:46,200 彼女の最高の瞬間を見てみると あれはどう? 186 00:13:46,560 --> 00:13:50,720 さあ、始める準備をして 最高のドラッグクイーンの勝利! 187 00:13:57,560 --> 00:13:58,560 けいおな。 188 00:14:01,280 --> 00:14:07,640 喜びで震え、震え 恐れ、 ほら、ケイオナ。 189 00:14:08,480 --> 00:14:12,040 ケイオナはヴォーギングの女王 フランスでは 190 00:14:12,080 --> 00:14:14,920 Je suis la Raresièce de Re Raistance 191 00:14:17,840 --> 00:14:19,760 これは初めてです 誰か ボールルームのシーンから 192 00:14:19,800 --> 00:14:23,720 私のタレントショーはとても 個人的な とても嬉しかったです。 193 00:14:25,280 --> 00:14:26,480 ああ! 194 00:14:26,520 --> 00:14:28,560 私はスーパーフィオナです 195 00:14:28,600 --> 00:14:32,080 ボールルームの守護者 そして、5つの要素 ヴォーギング。 196 00:14:35,240 --> 00:14:36,440 ああ、その笑顔! 197 00:14:36,480 --> 00:14:37,480 彼女は私を見た! 198 00:14:39,440 --> 00:14:40,760 今、私はトップ3に入っています 回。 199 00:14:40,800 --> 00:14:43,480 -今すぐ勝たなきゃ、いい? -オーケー 200 00:14:43,520 --> 00:14:45,080 アフィダ・ターナーも一緒にいます。 201 00:14:45,120 --> 00:14:47,320 こんにちは、おはよう、みんな。 202 00:14:51,440 --> 00:14:54,320 素晴らしいと思いました 豪華な 203 00:14:54,360 --> 00:14:56,200 私にとってはそれが一番美しい 通路 今晩の 204 00:14:56,240 --> 00:14:58,160 これがまた別の勝利です 私には逃げてしまう。 205 00:14:58,200 --> 00:15:01,400 プナニ、おめでとう 今週の勝者はあなたです。 206 00:15:02,840 --> 00:15:05,400 とてもがっかりしています でも、優勝を目指して頑張ります。 207 00:15:05,680 --> 00:15:09,880 そうだね、誰もいなくて 不可能だ 208 00:15:12,160 --> 00:15:16,920 私は今日こう言いました Je pourrais enfin être moi 209 00:15:17,520 --> 00:15:19,280 話に少し似ています 父と一緒に持ってるんだけど、 210 00:15:19,320 --> 00:15:21,320 彼は私が本当に持っていない人です もう人との関係 211 00:15:21,360 --> 00:15:23,240 なぜなら、まあ、 彼はあまりオープンマインドではないけど 212 00:15:23,280 --> 00:15:26,920 判断だらけでない 試してみる 理解したり問い合わせたりするには... 213 00:15:26,960 --> 00:15:28,120 -そして、あなたは何を期待していますか リアクション? 214 00:15:28,160 --> 00:15:32,240 -まあ、彼が後悔することを願っています なぜなら 彼はそうなる機会を逃している 星と一緒に。 215 00:15:33,480 --> 00:15:35,600 それは私にとって非常に重要でした 今日やったことをやること 216 00:15:35,640 --> 00:15:39,240 私が話していたのは ドラッグ でも私の話についても 217 00:15:39,760 --> 00:15:41,000 言っておくが... 218 00:15:42,080 --> 00:15:45,520 私が輝かなければならないなら 彼女なしでは輝けない。 219 00:15:46,320 --> 00:15:49,760 けいおなさん、おめでとうございます 今週の勝者。 220 00:15:51,800 --> 00:15:53,160 ついに! 221 00:15:56,640 --> 00:15:58,200 私にとって、未来はありません ライン、 222 00:15:58,240 --> 00:16:01,240 しかし繰り返される円の上では 自体 過去と現在を。 223 00:16:01,280 --> 00:16:04,400 スーツの仕上がりは素晴らしいです。 224 00:16:06,000 --> 00:16:07,440 本当に完璧です。 225 00:16:07,760 --> 00:16:10,800 けいおなさん、おめでとうございます、あなたは 今週の勝者。 226 00:16:11,600 --> 00:16:12,440 ありがとうございます。 227 00:16:12,480 --> 00:16:15,400 そしてツーゼロ。 228 00:16:15,440 --> 00:16:16,280 けいおな。 229 00:16:17,040 --> 00:16:19,960 -ドラッグの決勝戦は? レース・フランス? -はい! 230 00:16:20,440 --> 00:16:22,480 がっかりさせないよ、続ける トップ。 231 00:16:22,960 --> 00:16:25,800 このコンペティションでは、 新しいケイオナを発見しました。 232 00:16:26,640 --> 00:16:29,680 身を投じたけいおな 危険、 誰がリスクを冒した。 233 00:16:31,720 --> 00:16:34,920 まだ発見できる気がする まだ孵化してる 234 00:16:35,280 --> 00:16:37,280 1位か何もないかだ。 235 00:16:45,120 --> 00:16:48,920 レセズ・モイ・ヴィーヴル、レイセ・モイ リブレ あなたの名前は、あなたには聞こえませんよ 時間 236 00:16:48,960 --> 00:16:52,920 エルはジャルーズ、エルはアイグリ ウェッシュ、フィシェズ、全キャンプ 237 00:16:52,960 --> 00:16:56,400 C'est ce qui me reste、c'est ce 私が休んでいるのは誰ですか? [聞こえない] 238 00:16:56,440 --> 00:16:58,480 私がしているのは ウェッシュ、私は誰ですか? 239 00:16:58,520 --> 00:17:00,200 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 240 00:17:05,200 --> 00:17:07,440 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 241 00:17:12,760 --> 00:17:14,840 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 242 00:17:14,880 --> 00:17:17,680 逮捕、拷問、あなた 比較器 243 00:17:17,720 --> 00:17:21,800 何が違うのか、それは何か あなたが考えているのは 私と四人 [聞こえない] 244 00:17:22,640 --> 00:17:25,640 C'est ce qui me reste、c'est ce 私が休んでいるのは誰ですか? [聞こえない] 245 00:17:26,360 --> 00:17:27,960 私がしているのは ウェッシュ、私は誰ですか? 246 00:17:28,000 --> 00:17:30,080 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 247 00:17:35,200 --> 00:17:37,280 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 248 00:17:42,440 --> 00:17:44,520 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 249 00:17:45,840 --> 00:17:49,160 [聞こえない] 250 00:17:54,520 --> 00:17:55,480 [聞こえない] 251 00:18:04,720 --> 00:18:06,800 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 252 00:18:11,880 --> 00:18:14,160 あまりにも遅く、私は星を捨ててしまった 253 00:18:14,200 --> 00:18:17,200 1 つの変更パス、1 つの変更パス、1 つの変更パス チェンジパス 254 00:18:17,240 --> 00:18:21,440 1 つの変更パス、1 つの変更パス、1 つの変更パス チェンジパス 255 00:18:32,480 --> 00:18:33,800 けいおなだった! 256 00:18:34,840 --> 00:18:39,000 キャッチするのに時間をかけている間 あなたの呼吸、 ダフネが言っていたのは... 257 00:18:40,800 --> 00:18:45,080 私たちはとても誇りに思っています、知っていますか? 今夜気づいたよ 258 00:18:45,120 --> 00:18:48,120 そして開始以来 コンペ そこにあるのは 地球外生物、 259 00:18:48,160 --> 00:18:49,280 そして、あなたは彼らの一部です。 260 00:18:49,320 --> 00:18:50,800 どこにあるのか分からない すべては由来しています。 261 00:18:50,840 --> 00:18:52,400 喜びをありがとう。 262 00:18:52,440 --> 00:18:54,800 いろいろとありがとうございました 実際、 今夜君がくれるもの全て。 263 00:18:54,840 --> 00:18:56,560 ケイオナの未来は分からないけど、 264 00:18:56,600 --> 00:18:58,680 しかし、私はあなたがすべて知っています 与えた このコンペティションでは 265 00:18:58,720 --> 00:19:00,240 そして今夜は残ります。 266 00:19:00,280 --> 00:19:01,480 ありがとうございます。 267 00:19:04,400 --> 00:19:06,920 じゃあ、ケイオナ、あなたがトップだったんですね。 268 00:19:06,960 --> 00:19:10,760 あなたがいなかった時はずっとシーズンを通して 勝ったと私は信じている... 269 00:19:12,080 --> 00:19:15,760 信じてる、間違ってないといいんだが それが最高の実績だと 270 00:19:15,800 --> 00:19:18,320 ドラッグレースの歴史の中で。 271 00:19:21,520 --> 00:19:25,040 -ありがとうございます。 -フランス語、世界記録。 272 00:19:26,280 --> 00:19:28,160 今夜の気分はどう? 273 00:19:28,840 --> 00:19:31,960 個人的に、私はとても誇りに思っています 私の旅を。 274 00:19:32,280 --> 00:19:34,280 この冒険を始めた時 こんな風になるとは思わなかった それ。 275 00:19:34,320 --> 00:19:35,760 何を期待したらいいのかわからなかった。 276 00:19:35,800 --> 00:19:38,640 しかし、私は期待していました 自分自身 そして私は超えられたと思います これら 277 00:19:38,680 --> 00:19:39,800 だから私はとても幸せです。 278 00:19:43,440 --> 00:19:44,640 キディ? 279 00:19:44,680 --> 00:19:48,080 けいおなさん、すごく嬉しいです 決勝で会えるなんて 280 00:19:48,120 --> 00:19:50,880 私はあなたにとても苦労しました なぜなら 私たちは以前からお互いを知っている。 281 00:19:50,920 --> 00:19:52,280 私たちは一緒に働きました 282 00:19:52,600 --> 00:19:55,560 そして私たちは同じシーンの一部です これはボールルームのシーンです。 283 00:19:55,600 --> 00:19:58,680 そして、あなたはそれを知っているはずです シーン全体があなたを誇りに思っています。 284 00:19:58,720 --> 00:20:01,120 あなたは本来あるべき姿で私たちを代表してくれました 完了です。 285 00:20:03,360 --> 00:20:04,320 ありがとうございます。 286 00:20:04,360 --> 00:20:06,120 彼女が上陸したと言えるだろうか。 287 00:20:06,160 --> 00:20:08,440 彼女は上陸した。 288 00:20:08,960 --> 00:20:09,960 ありがとうございます。 289 00:20:11,240 --> 00:20:13,880 だから、はい、もちろん、あなたは戦った そして勝ちたかったのね 290 00:20:13,920 --> 00:20:18,320 お前は成功した、でもそれは 言った、 かなりイライラしてたね エピソード 4 291 00:20:18,360 --> 00:20:20,360 あなたが勝てなかったとき 4回目だ。 292 00:20:20,400 --> 00:20:21,680 その瞬間、どう感じましたか? 293 00:20:22,040 --> 00:20:23,280 したかった... 294 00:20:23,720 --> 00:20:27,800 審査員のどちらかだと思った 私が何者なのか必ずしも分かるとは限らない やる 295 00:20:27,840 --> 00:20:29,880 分からないけど、本当は分からない 知っている 自分の位置を決めるには 296 00:20:29,920 --> 00:20:34,520 しかしそれによって私はさらに多くを得ました この勝利へのモチベーション。 297 00:20:35,320 --> 00:20:38,400 そして、ここにいるよ、本当に泊まった 集中して それに対するモチベーション。 298 00:20:38,440 --> 00:20:40,920 そして、いつ、どう感じましたか 次のエピソードで勝ったの? 299 00:20:43,040 --> 00:20:44,280 正直、気持ちいいです。 300 00:20:44,600 --> 00:20:45,880 私が言っているのは... 301 00:20:46,800 --> 00:20:47,760 待って、あなたの番を待って... 302 00:20:47,800 --> 00:20:51,160 でもそれが起こると私たちはそれを感じます ハプニング 私たちはそれが正しいと感じています 時間。 303 00:20:51,200 --> 00:20:52,360 そして、私は本当に幸せすぎました。 304 00:20:52,400 --> 00:20:55,480 アフィダ・ターナーも祝福しました あなた スナッチゲームで。 305 00:20:55,520 --> 00:20:57,120 どう感じた? 306 00:20:59,440 --> 00:21:01,240 私にとっての課題は 成功。 307 00:21:01,280 --> 00:21:03,160 それも目標でしたが、 メディアで存在感のある存在になること。 308 00:21:03,200 --> 00:21:06,320 だから、彼女がそれを見ることはわかっていたけど まで 彼女はそれを自分のインスタグラムに投稿した 309 00:21:06,360 --> 00:21:08,320 本当に感動したので ハッピー。 310 00:21:08,720 --> 00:21:10,600 というものがあります 大衆と私が知りたい。 311 00:21:10,640 --> 00:21:12,120 これをリリースするつもりですか? シャンパン? 312 00:21:12,600 --> 00:21:14,720 -ラチダと話し合います。 -名前は何だったっけ? 313 00:21:14,760 --> 00:21:15,720 タグゲール. 314 00:21:19,360 --> 00:21:22,120 だから、今夜あなたが来た ご主人のフェルナンドと 315 00:21:22,160 --> 00:21:23,120 はい。 316 00:21:24,640 --> 00:21:27,600 そしてヴィニー、 伝説のハウスから レブロン。 317 00:21:30,720 --> 00:21:31,840 こんばんは。 318 00:21:33,680 --> 00:21:34,760 こんばんはニッキー 319 00:21:35,320 --> 00:21:36,960 こんにちは、私の愛する人! 320 00:21:37,640 --> 00:21:40,720 私はあなたをとても誇りに思っています 軌跡、 321 00:21:40,760 --> 00:21:43,160 しかし何よりも人間の 存在する あなたがそうであること、 322 00:21:43,200 --> 00:21:45,760 愛情深く、勇気があり、才能があり、 323 00:21:45,800 --> 00:21:48,800 そして何よりも寛大です。 みんな見た。 324 00:21:53,880 --> 00:21:58,320 聞こうとしてたんだが君は 持っていました 言いたいことがあるけど、どうやら 終わった。 325 00:21:58,880 --> 00:22:01,080 -どうもありがとう、フェルナンド。 -ありがとうございます。 326 00:22:03,480 --> 00:22:08,080 そして今、ハウスレジェンド。 ヴィニー! 327 00:22:10,360 --> 00:22:12,680 なぜケイオナだと思いますか 今夜は勝てる? 328 00:22:12,720 --> 00:22:13,840 ニッキー。 329 00:22:15,040 --> 00:22:19,440 ケイオナが見せてくれたのは エピソードが次から次へと続く 330 00:22:19,480 --> 00:22:24,280 彼女の才能だけでなく、 彼女のカリスマ性だけど彼の大きなカリスマ性も ハート。 331 00:22:25,880 --> 00:22:29,080 そして彼女はあなたにも見せました 彼女が持っているのは 332 00:22:29,120 --> 00:22:31,520 身に着けるのに一番かわいいかつら 今夜の王冠 333 00:22:32,760 --> 00:22:34,040 ストップ。 334 00:22:34,080 --> 00:22:36,080 自分で作ったウィッグ ところで今夜は 335 00:22:36,120 --> 00:22:37,440 今夜、はい。また私だ。 336 00:22:37,480 --> 00:22:39,640 ケイオナ、最後に一つ質問がある あなたのために。 337 00:22:40,280 --> 00:22:41,240 教えて。 338 00:22:46,440 --> 00:22:47,920 -けいおな。 -はい、ニッキー。 339 00:22:47,960 --> 00:22:50,600 小さなケビンに何て言うかな? 340 00:23:06,520 --> 00:23:10,640 ケビンに伝えたい この写真では... 341 00:23:11,040 --> 00:23:14,280 これから起こることすべてで 起こる 彼の人生は終わらない 簡単に言うと 342 00:23:16,000 --> 00:23:18,880 特に彼に感謝したい 勇気を保ってくれて。 343 00:23:18,920 --> 00:23:21,800 そして続けるモチベーション 344 00:23:21,840 --> 00:23:25,000 こんな人たちと一緒に 想定された 私たちを守り、愛するために、 345 00:23:25,040 --> 00:23:26,280 私たちに反対しているのは誰ですか。 346 00:23:26,320 --> 00:23:29,840 彼はまだやる気を見つけた 続行します 私が今いる場所に連れて行ってくれるように 347 00:23:29,880 --> 00:23:33,320 そして私は表現することしかできない 本当に感謝の気持ちだ ありがとうございます。とてもかわいい。 348 00:23:34,520 --> 00:23:36,600 ありがとう、そして... 349 00:23:38,200 --> 00:23:42,160 そして彼に知らせるために すべてうまくいくって 350 00:23:44,000 --> 00:23:46,520 -ありがとう、けいおな。 -ありがとう、ニッキー。 351 00:23:47,560 --> 00:23:48,400 さようなら。 352 00:23:49,080 --> 00:23:49,920 ありがとう、けいおな。 353 00:23:50,320 --> 00:23:54,520 おそらく誰が戴冠するのでしょう フレンチ・ドラッグ界の偉大な女王 今夜、 354 00:23:54,560 --> 00:23:56,480 しかし、他にも候補があります タイトル用。 355 00:23:56,520 --> 00:23:59,040 新しいファイナリストが出演します あっという間にステージに上がる。 356 00:23:59,080 --> 00:24:01,080 だから彼女のベストを見てみよう 瞬間 今シーズンの。 357 00:24:08,000 --> 00:24:09,680 プナニ。 358 00:24:11,280 --> 00:24:14,480 私は自分の競争相手が好きです 醜い。 359 00:24:16,760 --> 00:24:20,400 ああ、はい、できません。 360 00:24:20,440 --> 00:24:21,520 プナニ。 361 00:24:21,560 --> 00:24:25,160 の初挑戦に勝った ドラッグレースフランス、シーズン2 エピソード 1. 362 00:24:25,200 --> 00:24:26,640 どうすればもっと良くなることができますか? 363 00:24:29,200 --> 00:24:34,640 私の見たところ、あるのは 私の服 それと私のはちっぽけな部分も 見える 364 00:24:34,680 --> 00:24:39,000 ドラッグレース用に作ったもの どれ ちょっと味があって これから。 365 00:24:39,040 --> 00:24:40,240 大成功です。 366 00:24:40,280 --> 00:24:44,320 起こり得る最悪の事態 最初のエピソードを見るには 367 00:24:44,360 --> 00:24:46,920 親友は行け 368 00:24:46,960 --> 00:24:48,200 ローズ。 369 00:24:48,240 --> 00:24:50,680 サシェイは離れてください。 370 00:24:50,720 --> 00:24:53,880 私は悲しいです。 371 00:24:55,040 --> 00:24:56,680 痛いです。 372 00:24:56,720 --> 00:24:59,080 プナニ、私は本当に彼女が欲しい 冒険を続けたいんだ 373 00:24:59,120 --> 00:25:01,760 私は去ったが、それは問題ではない。 彼女は頑張らないといけない。 374 00:25:01,800 --> 00:25:06,840 コミックパワー以上のものです。 彼女は完全に頭がおかしい。 375 00:25:06,880 --> 00:25:10,160 その人だと思います グレヴァン美術館で作った 376 00:25:10,640 --> 00:25:13,280 結構いい作品だけど どうやら 抑留者だった 377 00:25:15,320 --> 00:25:17,600 プナニ、おめでとう そっちの勝者は君だ 週。 378 00:25:17,960 --> 00:25:21,360 これで勝ったから チャレンジ、 コンペティションにアプローチする 379 00:25:21,400 --> 00:25:23,600 もっとリラックスした方法で。 380 00:25:23,640 --> 00:25:27,080 しかし、私たちは次のようになると思います そこにたどり着くために戦い続けること トップ。 381 00:25:27,120 --> 00:25:30,840 On est... Pretendons faire l'Amour 全体 382 00:25:31,120 --> 00:25:33,720 クイーンに着いたら 383 00:25:34,160 --> 00:25:37,000 1つより少し明るい もうひとつは。 384 00:25:37,880 --> 00:25:39,000 プナニ。 385 00:25:39,440 --> 00:25:40,720 ジンジャー・ビッチ 386 00:25:41,680 --> 00:25:44,120 ごめんね、愛しい人たち でも、出て行ってもいいよ。 387 00:25:44,400 --> 00:25:50,000 先週はトップだったけど 優勝もしたからちょっとだけどね... 388 00:25:50,040 --> 00:25:52,560 すべての日々 デ・レスコ 389 00:25:52,600 --> 00:25:55,040 Je peux l'Entendre en Steréo 390 00:25:55,080 --> 00:25:58,440 これは2番目の本物のリプシンクです 私の人生。 391 00:25:58,480 --> 00:26:00,520 プナニ、君は残れ 392 00:26:02,320 --> 00:26:04,600 だから私はすでに攻撃されている それも。 393 00:26:05,320 --> 00:26:09,240 路面電車が停車し、誰も動かなかった。 394 00:26:09,760 --> 00:26:14,200 本当に誰かのところに行った 言って 私がやろうとしてる気がする ぶつかる。 395 00:26:14,240 --> 00:26:18,440 クレイジーな感じがしたので、行ってみました まで その人に「できるか」と聞かれました ふりをする 396 00:26:18,480 --> 00:26:20,480 友達だったのは... 397 00:26:20,520 --> 00:26:23,600 そしてその人は立ち去りました 私は殴られた。 398 00:26:24,600 --> 00:26:27,560 プナニ、シャンテ、君は 決勝戦。 399 00:26:31,520 --> 00:26:34,560 知られたって来たって言っておこう 400 00:26:34,600 --> 00:26:38,400 デュオとして 自分と少し二人きりだった 401 00:26:38,440 --> 00:26:40,200 そして私は出てきた 私の塹壕から少しだけね 402 00:26:40,800 --> 00:26:42,600 だからこそ本当に勝ちたい 403 00:26:42,960 --> 00:26:45,080 みんなにそれを証明して 404 00:26:45,120 --> 00:26:47,520 証明すべきことがたくさんある。 405 00:26:49,920 --> 00:26:53,760 小さい子が倒れたら ラメネレ・ラ・グランデ 406 00:26:54,560 --> 00:26:56,520 あああああああああ 407 00:26:56,560 --> 00:26:59,880 唯一無二の、唯一無二の 408 00:26:59,920 --> 00:27:04,480 私はラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ ラ・プナミテ 409 00:27:04,520 --> 00:27:07,480 取り外し可能、取り外し可能 410 00:27:07,520 --> 00:27:12,000 私はラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ ラ・プナミテ 411 00:27:12,480 --> 00:27:16,960 私の目の前には明かりの光が 今月のクルーに出かける エントレイル 412 00:27:17,000 --> 00:27:21,040 誰も気に留めないで 私のサイズに匹敵するものはいない 413 00:27:21,080 --> 00:27:24,960 最大荷重レンズの傾向 トリスター、[聞こえない] Les スポットライト 414 00:27:25,400 --> 00:27:29,240 さあ私がやるのは 太陽の光が当たらない熱帯の下で 415 00:27:29,280 --> 00:27:32,200 日光、日光、 日光、日光 416 00:27:34,840 --> 00:27:36,960 スー・レ・トロピック・サンズ・サンズ・サンズ・サンズ・サンズ 417 00:27:37,000 --> 00:27:40,720 後援者として、私はその守護者です 私は全世界を「こんなふうに」 アルカポン 418 00:27:40,760 --> 00:27:44,600 [聞こえない] でもシックなジェット コレクショナー、 セスト・モン・ポイズン・ジェ・メン エンポイゾンヌ 419 00:27:45,200 --> 00:27:48,120 唯一無二の、唯一無二の 420 00:27:48,160 --> 00:27:52,640 私はラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ ラ・プナミテ 421 00:27:52,680 --> 00:27:55,960 取り外し可能、取り外し可能 422 00:27:56,000 --> 00:28:01,360 私はラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ ラ・プナミテ 423 00:28:02,200 --> 00:28:05,000 Ton regne、そして終わりを告げる 424 00:28:05,040 --> 00:28:07,720 あなたはどんな風に呼んでいますか? ああ、パロム 425 00:28:08,000 --> 00:28:11,320 しかし、イル・ナス・ヴェンド・デュ・ヌーヴォー 426 00:28:11,360 --> 00:28:17,480 私は彼女の努力に尽力しています グリサール、私はゴールデン ダンス・ル・ソング・ダンズ、ダイアモンド・ダンズ レ・セントレイユ 427 00:28:25,560 --> 00:28:27,360 ラ・プナニミテ 428 00:28:41,520 --> 00:28:42,760 プナニ! 429 00:28:45,320 --> 00:28:48,480 -ダフネが言うのは... -オマージュをありがとう パロマ。 430 00:28:48,520 --> 00:28:51,880 -パロマへのオマージュは見た? -パロマ。 431 00:28:53,520 --> 00:28:54,920 もっと正確に言えば、はい。 432 00:28:54,960 --> 00:28:57,560 私たちはあなたがずっと成長するのを見てきました シーズン、 一緒に来たんだね 433 00:28:57,600 --> 00:29:00,520 素敵なローズと 私たちは見てきました 君は自分で成長する 434 00:29:00,560 --> 00:29:02,440 そして今夜君は決勝に進出する それは... 435 00:29:02,480 --> 00:29:04,520 明らかに印象的です 今やったこと。 436 00:29:04,560 --> 00:29:06,240 ファッションをありがとう くれた。 437 00:29:06,280 --> 00:29:08,520 ファッションになるのが好き 議論のトピックです。 438 00:29:08,560 --> 00:29:10,040 そしてそれはいつもあなたと共にありました 時間。 439 00:29:10,080 --> 00:29:12,160 意識的なファッション それが物事を成し遂げる。 440 00:29:12,200 --> 00:29:13,960 どうもありがとうございます。 441 00:29:15,920 --> 00:29:17,240 -キディ! -ブラボー。 442 00:29:17,600 --> 00:29:19,000 どうもありがとう、ダフネ。 443 00:29:19,440 --> 00:29:22,360 私、あなたは本当に スマート・ドラッグ 444 00:29:23,240 --> 00:29:28,800 実際にどのように使用していますか あなたの知性を身につけるには ショー。 445 00:29:29,280 --> 00:29:31,200 そこで、あなたはそれをもう一度証明しました。 446 00:29:31,240 --> 00:29:34,080 愛してる、あなたはすごい、続けて アップしろ 447 00:29:34,120 --> 00:29:38,040 私はファンで、誰もがスターです、 君は本当にここに来るに値する 今夜。 448 00:29:38,440 --> 00:29:39,400 お楽しみください。 449 00:29:40,640 --> 00:29:42,440 どうもありがとうございます。 450 00:29:42,840 --> 00:29:45,640 それで、プナニ、あなたはその一部だ クイーンズ それが印象に残りました 451 00:29:45,680 --> 00:29:47,760 彼らが発見していたのは 自分自身 コンペティションで。 452 00:29:47,800 --> 00:29:49,480 について学びましたか あなた自身? 453 00:29:50,360 --> 00:29:51,560 はい。 454 00:29:51,600 --> 00:29:55,800 少しだけじゃないって思う それは本当だ さっきも言ったように、私は2歳の時に生まれた 455 00:29:55,840 --> 00:29:58,920 そしてついに私は自分自身を発見します ソロで。 456 00:29:58,960 --> 00:30:00,560 関係ありません。 457 00:30:01,680 --> 00:30:04,560 そして実は私はちょっと 根っからのパフォーマーみたいなもんだ 458 00:30:04,600 --> 00:30:07,800 -シーンは呼んでいると思います 私。 -はい。 459 00:30:09,360 --> 00:30:10,600 それは本当です。 460 00:30:10,640 --> 00:30:13,080 だからとても感動的です 瞬間 お前が敬意を払ったから 461 00:30:13,120 --> 00:30:15,160 その間あなたのおばあちゃんに ボール。 462 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 彼女はあなたが知っていることを今知っていますか ドラッグ? 463 00:30:17,280 --> 00:30:20,600 ティティは絶対だと思う 今夜ここで俺たちを見てるよ 464 00:30:21,080 --> 00:30:23,720 -こんにちは、ティティ! -こんにちは、ティティ! 465 00:30:24,440 --> 00:30:26,840 彼女はもうすぐになると思う ロシュフォールのスター。 466 00:30:26,880 --> 00:30:29,400 彼女はサインをします 通りで。 467 00:30:29,440 --> 00:30:32,240 -恋人と来たのね、 ロマン。 -はい! 468 00:30:32,280 --> 00:30:34,520 そして、あなたの友達。 彼女を紹介してもらえる? 469 00:30:37,520 --> 00:30:39,960 ローズ?それだけ? 470 00:30:46,520 --> 00:30:49,560 ロマン、プナニが発見するのを見た 競技中に彼女自身が 471 00:30:49,600 --> 00:30:53,280 今度は何かを学びましたか? も 彼氏や彼女について? 472 00:30:54,800 --> 00:30:58,920 明らかに、何が打たれたのかと思います 私に 最も 473 00:30:58,960 --> 00:31:01,960 それが強みであり、 固執 474 00:31:02,000 --> 00:31:06,720 彼女が全体に入れたのは コンペ だって彼女は実際にはやってないから 到着します 475 00:31:06,760 --> 00:31:12,400 パフォーマーとしての経歴を持つ それでも私は彼女が超越するのを見ました 476 00:31:12,440 --> 00:31:16,200 そしてまた少し忘れてください すべてのもの 彼女が自分のことを思ったこと 477 00:31:16,240 --> 00:31:18,480 そして彼女自身も驚きました。 478 00:31:18,520 --> 00:31:20,840 正直なところ、あなたは素晴らしかったです。 479 00:31:20,880 --> 00:31:22,560 ストップ! 480 00:31:26,280 --> 00:31:30,320 今、私はどれだけ知っている あなたの多面的な友情は重要です あなたに。 481 00:31:30,360 --> 00:31:33,960 ローズ、なぜプナニだと思う? するだろう 完璧な候補者になる 482 00:31:34,000 --> 00:31:36,040 次の偉大な女王になる フレンチ・ドラッグ? 483 00:31:37,120 --> 00:31:41,400 彼女にはなれるものがすべて揃っている クイーン。 カウントしてたんだ 資質 484 00:31:41,440 --> 00:31:44,760 欠点もありましたし 欠陥だけ... 品質。 485 00:31:46,680 --> 00:31:47,480 カットします。 486 00:31:50,240 --> 00:31:53,440 だから、プナニ、 最後に一つ質問があります 君は。 487 00:31:54,200 --> 00:31:55,520 ああ、いや、それじゃない。 488 00:31:56,560 --> 00:32:00,880 プナニ、どう思いますか リトル・ジュールズに? 489 00:32:03,280 --> 00:32:06,080 簡単ではないのは事実です それが起こったとき。 490 00:32:06,920 --> 00:32:07,920 さらに近く。 491 00:32:08,920 --> 00:32:12,480 彼は運がいいって伝えておこう 芸術家に育つなんて 家族 492 00:32:12,840 --> 00:32:16,560 彼はとても好奇心旺盛だって それが彼の強みになる。 493 00:32:16,600 --> 00:32:20,760 彼は少し寂しくなるでしょう、彼は じゃない 多くの人に理解してもらえるように 494 00:32:20,800 --> 00:32:25,560 でもそうする人は 彼の言うことはわかる 彼を受け入れ、彼らはそうする 作成 495 00:32:25,600 --> 00:32:28,760 並外れた友人家族 そして彼の周りの人々。 496 00:32:28,800 --> 00:32:31,960 私は彼にそれを伝えます どうせ彼の歯は伸びるだろう。 497 00:32:33,840 --> 00:32:35,280 -最終的に。 -はい。 498 00:32:35,320 --> 00:32:39,200 しかし一方で、 彼の眉毛じゃないあれは 問題。 499 00:32:41,200 --> 00:32:44,080 -ありがとう、プナニ -そして、私は彼を愛している。 500 00:32:44,960 --> 00:32:49,040 知ってるでしょ、あなたは大好き みんなそうだと思う、だろ? 501 00:32:50,440 --> 00:32:51,920 -ありがとう、プナニ -どうもありがとうございます。 502 00:32:55,560 --> 00:32:58,120 だから今シーズン、クイーンズが作った 私たちは夢を見ます。 503 00:32:58,160 --> 00:33:02,080 彼らも私たちを泣かせました 時々、 でも彼らはたいてい私たちを笑わせました。 504 00:33:02,720 --> 00:33:03,880 これ見てる? 505 00:33:04,880 --> 00:33:07,200 ドラクションモーター。 506 00:33:12,920 --> 00:33:14,720 ケイオナ、調子はどう? 507 00:33:14,760 --> 00:33:16,800 これがあなたの最初のエピソード2ですか? 508 00:33:25,760 --> 00:33:27,200 ジンジャー・ビッチ! 509 00:33:27,240 --> 00:33:31,800 キティスペース、 ちょうど4月から6月の間です。 510 00:33:37,960 --> 00:33:42,440 いいね、うん。 みんな楽しい時間を過ごしてる 一緒に。 511 00:33:42,480 --> 00:33:46,600 やめて、やめて、良くないよ、私は 良くない。 512 00:33:46,640 --> 00:33:47,920 それは最悪です。 513 00:33:50,200 --> 00:33:52,080 さあ、さあ! 514 00:33:52,520 --> 00:33:54,400 手を入れて! 515 00:33:54,680 --> 00:33:57,600 -入ってるよ! _いいえ、あなたはその中にいません、あなたは その周り! 516 00:34:00,480 --> 00:34:02,640 アグレッション2、冗談じゃない 517 00:34:02,680 --> 00:34:05,800 冒険では、 友達がいる。サラだ。 518 00:34:05,840 --> 00:34:08,280 私は彼女をとても愛しています、私は行くつもりです 彼女が去ることに投票するなんて。 519 00:34:12,840 --> 00:34:14,240 ごめんなさい。 520 00:34:15,480 --> 00:34:16,800 彼女は正しい。 521 00:34:18,680 --> 00:34:20,640 ダリダは何を代表していたのか あなた? 522 00:34:21,200 --> 00:34:26,480 大したことではないことは認めざるを得ませんが、 ごめんなさい、どこでも 彼女はそうだ! 523 00:34:26,960 --> 00:34:28,040 キス、ダーリン! 524 00:34:30,720 --> 00:34:33,640 -彼女は死んだ。 -彼女はあなたにキスします、彼女は死んでいます。 525 00:34:34,880 --> 00:34:37,240 グレース・ジョーンズのルックスが大好きでした。 526 00:34:37,280 --> 00:34:40,400 明らかに、私は支払いたかった 賛辞 今日彼女に見せるために 527 00:34:40,440 --> 00:34:43,240 彼女が私に影響を与えたなんて 生活 彼女がもういなくても。 528 00:34:43,560 --> 00:34:45,520 -彼女は生きている! -でも生きてる! 529 00:34:48,360 --> 00:34:51,240 でもダリダは本当は もういないけど、彼女は まだそこにある。 530 00:34:51,280 --> 00:34:53,680 テレビで自分に恥をかかせた。 531 00:34:53,720 --> 00:34:55,640 そして、私は彼女を裁きません。 532 00:34:56,000 --> 00:34:57,360 しかし、まだ少し。 533 00:34:57,400 --> 00:34:59,200 第2巻はありますか? 534 00:35:02,000 --> 00:35:03,800 サラ、知りたい? 第2巻はどう呼ばれるの? 535 00:35:03,840 --> 00:35:06,600 いや、興味ないけど でも、どうもありがとうございます 立ち寄って。 536 00:35:06,640 --> 00:35:07,720 私はあなたを愛しています。 537 00:35:07,760 --> 00:35:10,440 聞いて、その人だと思う グレヴァン美術館で作りました 538 00:35:10,480 --> 00:35:13,200 結構いい作品だけど どうやら 抑留者だった。 539 00:35:16,240 --> 00:35:17,560 私はできることをします。 540 00:35:17,600 --> 00:35:18,680 プナニ。 541 00:35:20,040 --> 00:35:20,960 あなたが勝った... 542 00:35:23,400 --> 00:35:25,400 ノースリーブのダウンジャケット! 543 00:35:35,760 --> 00:35:37,120 彼女は私たちに何をするの? 544 00:35:47,800 --> 00:35:49,280 私たちはパーティーに参加しています 村 それとも何? 545 00:35:49,320 --> 00:35:54,560 やらなきゃいけないからここにいるんだ でも毛虫はやってない こと。 546 00:35:54,600 --> 00:35:56,160 普段はそんなことはしないよ。 547 00:35:56,480 --> 00:35:59,320 すごく楽しんでるでしょ? 548 00:36:00,920 --> 00:36:02,280 家に帰りたい。 549 00:36:05,720 --> 00:36:09,000 めちゃくちゃにすると元気が出ますか? 私の代わりにこんな感じで? 550 00:36:09,640 --> 00:36:10,600 だから... 551 00:36:11,400 --> 00:36:15,040 ローズ、あなたはコメディーの女王 ダンスを2回やったのね チャレンジ。 552 00:36:15,080 --> 00:36:17,000 あなたは人生で幸運です 将軍? 553 00:36:20,280 --> 00:36:25,040 はい、やる機会がありました 喜劇 先に出て行って 554 00:36:28,000 --> 00:36:30,160 彼女に大声で拍手を送ることができます。 555 00:36:32,760 --> 00:36:34,440 だから本当だよ君が最初だった 出て行くのよ 556 00:36:34,480 --> 00:36:36,800 素晴らしいことがたくさんあります あなたが用意していたのは 557 00:36:36,840 --> 00:36:38,720 私たちには見えなかったような あなたのスナッチゲーム。 558 00:36:39,080 --> 00:36:41,720 どうなっていただろう 私達にちょっとしたピースをくれる それ? 559 00:36:41,760 --> 00:36:43,920 それは完全にそうだったでしょう マリアンヌ・ジェームズ。 560 00:36:45,560 --> 00:36:48,200 やめて。私にはふさわしくない たくさんの拍手。 561 00:36:48,240 --> 00:36:51,400 もし私が今夜ここにいるなら 拍手する ザ・ベスト・オブ・ザ・クイーン 562 00:36:51,440 --> 00:36:53,600 今夜勝つのは ローズだろ? 563 00:36:53,640 --> 00:36:54,520 はい。 564 00:36:55,120 --> 00:36:56,360 やめて。 565 00:36:57,000 --> 00:36:58,120 うわー。 566 00:36:59,600 --> 00:37:00,880 ベスパイ。 567 00:37:00,920 --> 00:37:04,760 たった2回で見せてくれた エピソード、 あなたはファッションの女王です。 568 00:37:04,800 --> 00:37:08,120 あなたのスズメバチの表情もその一つだと思います ドラァグで見た中で最高の1つ レース。 569 00:37:09,400 --> 00:37:11,840 ちなみに誰かだと思います あなたに質問があります。 570 00:37:12,400 --> 00:37:15,200 おはよう、おはよう、 おはようございます! 571 00:37:16,440 --> 00:37:20,200 私はロバ・ラディバです ドラッグレースフランスから! 572 00:37:22,320 --> 00:37:28,400 みんなと同じように、私の小さなベスパイ、 あなたのスズメバチの表情が気に入りました 573 00:37:28,440 --> 00:37:33,480 でも本当に知りたかった... こんなこともできるんですか バンブルビー? 574 00:37:33,760 --> 00:37:36,800 もちろん、バンブルビーでやっています。 575 00:37:38,320 --> 00:37:39,520 キティスペース。 576 00:37:39,560 --> 00:37:41,800 あなたは一番たくさん持っていた 綺麗な 季節の目覚め、 577 00:37:41,840 --> 00:37:43,080 本当にアイコニックでした。 578 00:37:47,000 --> 00:37:50,520 それはすべてのクィアのためだったし LGBT 世界の人々はこの表情。 579 00:37:50,560 --> 00:37:52,840 それは私たちへのオマージュでした コミュニティ。 580 00:37:52,880 --> 00:37:55,800 私たちはあなたの詩を使いました、私はあなたの詩が大好きです スピリット。 581 00:37:55,840 --> 00:37:57,880 そして、あなたのすべてのルックス ところで美しかったけど、 582 00:37:57,920 --> 00:38:00,640 しかし、あなたに質問があります 見た目が大事だから。 583 00:38:00,680 --> 00:38:04,440 あなたによると、クッキーの誰 またはあなた 一番美しいダリダを食べた 見て? 584 00:38:05,320 --> 00:38:06,280 ハ! 585 00:38:07,560 --> 00:38:10,960 クッキーが持っていたのは事実です 同じ ひらめきですが、考えてみると どちらも 586 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 私は一番アジア的なダリダでした。 587 00:38:13,040 --> 00:38:14,200 ああ。 588 00:38:17,520 --> 00:38:22,200 -じゃあ、ジンジャー・ビッチ、あんたが参加してたんだ... -すみません、ごめんなさい、こんばんは。 589 00:38:22,840 --> 00:38:25,760 じゃあ、こんばんは、バーサ こんばんは 590 00:38:26,520 --> 00:38:27,560 こんばんは。 591 00:38:29,520 --> 00:38:31,560 ジンジャーに質問があります。 592 00:38:31,600 --> 00:38:33,800 私が恐れるのは正しいことなのか、それとも何? 593 00:38:34,520 --> 00:38:35,440 ジンジャー。 594 00:38:36,200 --> 00:38:38,600 どんな感じですか 料理に挑戦するなんて? 595 00:38:40,120 --> 00:38:41,680 だから... 596 00:38:42,680 --> 00:38:44,040 いいえ、いいえ。 597 00:38:44,080 --> 00:38:47,760 キッチンチャレンジはやってないけど、 ただリロードするためにそこにいたんだ 冷蔵庫。 598 00:38:47,800 --> 00:38:50,640 だからキッチンが見当たらなかった すべて。 599 00:38:50,680 --> 00:38:52,560 彼女は食べなかった しかし、彼女はどれだけ飲んだのでしょう! 600 00:38:52,840 --> 00:38:54,600 一緒に料理するよハニー 601 00:38:55,200 --> 00:38:57,320 ミシュリーヌを招待すべきじゃない 高くつくでしょう。 602 00:38:57,360 --> 00:38:59,080 ラ・ビッグ・ベルタ! 603 00:39:02,440 --> 00:39:05,080 だから、ジンジャー、みんなだと思う 同じ質問をしている。 604 00:39:05,120 --> 00:39:08,200 ピチェを排除しようと思ったの? リップシンクの前? 605 00:39:09,600 --> 00:39:10,800 いいえ。 606 00:39:11,280 --> 00:39:16,520 そうではないことは明らかです。にとって リトルストーリー リップシンクの最後に私は 自分に言い聞かせた... 607 00:39:17,640 --> 00:39:19,960 私の終了文を探すには 何て言うつもり 608 00:39:20,000 --> 00:39:21,760 何を言うつもり、 609 00:39:21,800 --> 00:39:25,000 そこから抜け出せないから そして、あなたが私に言ったら 滞在 610 00:39:25,680 --> 00:39:28,000 あんたがそうだったのかと聞くところだ 真面目な話 611 00:39:28,040 --> 00:39:31,280 ああ、まあ、あなたはそうだったでしょう そんなこと言って消えてしまった。 612 00:39:33,480 --> 00:39:36,280 我慢して、ただ待たなければならなかった 一週間。 613 00:39:39,360 --> 00:39:41,440 ムーン! 614 00:40:05,120 --> 00:40:09,040 あなたは最初のフレンチドラッグ 候補者 冒険から離れるには 自発的に 615 00:40:09,080 --> 00:40:13,280 の重要性を思い出して 気をつけて 心の健康のために。 616 00:40:13,320 --> 00:40:15,320 お元気ですか? 617 00:40:15,360 --> 00:40:19,280 冗談を言うつもりだった 実際以外はすべてうまくいっています 良すぎる! 618 00:40:20,560 --> 00:40:21,800 ありがとうございます! 619 00:40:23,080 --> 00:40:26,400 大丈夫、自分のことは自分でやった それに私は素晴らしい。 620 00:40:29,960 --> 00:40:31,480 どちらにしても、 またお会いできてうれしいです。 621 00:40:31,920 --> 00:40:34,720 そして、私たちはこう言えると思います スイスに敬意を払ったってこと 622 00:40:34,760 --> 00:40:37,480 彼らはあなたにメダルを与えましたか チョコレート? 623 00:40:38,760 --> 00:40:40,080 いいえ、何もありません。 624 00:40:40,120 --> 00:40:43,680 でもまあ、ちょっと認識して、 愛、 625 00:40:43,720 --> 00:40:47,720 でも手に入れたいなら 小切手帳を出せ! 626 00:40:48,680 --> 00:40:50,960 ねえ、私が見える? 銀行はどこ? 627 00:40:51,000 --> 00:40:52,160 払ってくれ 628 00:40:54,800 --> 00:40:56,040 ありがとう、ムーン! 629 00:40:57,400 --> 00:40:58,520 クッキー・クンティ! 630 00:41:04,280 --> 00:41:06,800 だから、クッキー、私たちは知っていた チョコレートクッキーのこと 631 00:41:06,840 --> 00:41:10,800 アーモンドクッキーは知っていますが、 でもチリクッキーは... 632 00:41:12,320 --> 00:41:14,840 見せるのが怖くなかったでしょ あんたがちょっと辛いってこと。 633 00:41:15,960 --> 00:41:17,200 しかし同時に、 ゲームをしていたんですね。 634 00:41:17,240 --> 00:41:18,480 普通だよね? 635 00:41:18,520 --> 00:41:21,560 ええと、ええと、私は育ちました カリブ海では 636 00:41:21,600 --> 00:41:23,920 だから私は若い頃ずっと辛い食べ物を食べていました 637 00:41:23,960 --> 00:41:26,880 今でも作れると思います いいテレビだろ? 638 00:41:26,920 --> 00:41:28,640 どう思う? 639 00:41:29,240 --> 00:41:33,000 とにかく、コミュニティでは、 常に シェードを作って、いつも 友好的。 640 00:41:33,040 --> 00:41:37,560 そして最後に、私たちは皆それぞれを愛しています その他 とても、それが何 重要です。 641 00:41:37,600 --> 00:41:39,240 まさに。 642 00:41:41,560 --> 00:41:43,400 いずれにせよ、私たちはとても誇りに思っています 君は。 643 00:41:43,440 --> 00:41:45,000 ピチェ。 644 00:41:56,600 --> 00:41:59,240 そんな愛を期待していましたか 公衆から? 645 00:41:59,280 --> 00:42:00,600 はい。 646 00:42:02,120 --> 00:42:05,200 今でもレオナルドを埋め込んだ ディカプリオ ドアに! 647 00:42:05,240 --> 00:42:06,680 いい答えだ 648 00:42:06,720 --> 00:42:09,160 正直に言うと、明らかに、 私たちは決してそれを期待していません。 649 00:42:09,200 --> 00:42:11,440 落ちる可能性があることを私たちは決して知りません 私たちに そしてすべて、 650 00:42:11,480 --> 00:42:12,600 でもただ私はとても 運が良かった 651 00:42:12,640 --> 00:42:14,120 本当にありがとうございます 心の底から 652 00:42:14,160 --> 00:42:16,680 私が受けたすべての愛に。 どうもありがとうございます。 653 00:42:18,440 --> 00:42:21,840 部屋に誰かいる 誰に伝えたいですか? 何か。 654 00:42:21,880 --> 00:42:23,520 あなたのお母さん、ニーナ。 655 00:42:28,160 --> 00:42:29,160 いいえ。 656 00:42:29,200 --> 00:42:32,360 こんばんは、ニッキー こんばんはグランレックス 657 00:42:32,400 --> 00:42:33,400 こんばんは、ニーナ。 658 00:42:33,440 --> 00:42:36,680 ちょっと残しておきたかった メッセージ ピチェへ 659 00:42:36,720 --> 00:42:39,080 私の3人が大好きだと言うには 子供達 660 00:42:39,120 --> 00:42:40,680 同じように、そしてご存知のとおり それ、 661 00:42:40,720 --> 00:42:44,680 でも伝えたかったのは あの... すみません、感動しました。 662 00:42:44,720 --> 00:42:49,640 彼は運がいいとよく聞きます 母親がいるなんて 663 00:42:49,680 --> 00:42:53,720 わかってくれる人、いい人、 そして、誰が出席しているのか、 664 00:42:53,760 --> 00:42:56,400 そして伝えたい 今夜ここにいるみんな、 665 00:42:56,440 --> 00:42:59,200 すべての親に 彼らのスクリーンの前には 666 00:42:59,600 --> 00:43:04,160 私たちは幸運な人たちだと あなたのような子供を持つなんて。 667 00:43:24,120 --> 00:43:26,160 そして私はそれを言いたいのです 668 00:43:26,200 --> 00:43:31,040 自分らしくありなさい、美しくあれ いたずら好きで賢い 669 00:43:31,080 --> 00:43:35,920 思いやりのある幸せな人間、 これが一番大事です。 670 00:43:35,960 --> 00:43:39,320 私が言いたいのは 彼のそばを通って、彼女、 671 00:43:39,360 --> 00:43:41,600 ドレスを着たり パンツ、 672 00:43:41,640 --> 00:43:45,840 愛で身を包み、 これが一番大事だ! 673 00:43:48,360 --> 00:43:49,720 ニーナありがとう! 674 00:43:50,760 --> 00:43:53,400 すべて素晴らしいですが、私たちは 今夜は女王が戴冠する 675 00:43:53,440 --> 00:43:57,400 誰が誰なのかすぐにわかります 勝者 ドラッグレースフランスシーズン2の! 676 00:43:59,920 --> 00:44:01,680 友達、に戻りましょう 競争。 677 00:44:03,200 --> 00:44:06,240 ショーを見たいですか 3人目のファイナリストの? 678 00:44:09,120 --> 00:44:10,360 行こう。 679 00:44:15,320 --> 00:44:16,680 マミ・ワタ 680 00:44:18,960 --> 00:44:20,600 トランスジェンダーは決して寒くない。 681 00:44:24,000 --> 00:44:25,760 ブーム!こんにちは、マミです 682 00:44:25,800 --> 00:44:27,760 [聞こえない] おばあちゃん 683 00:44:27,800 --> 00:44:31,840 エスプリ・ド・レオー、トゥジュール ムイレ それ以降、あなたが立ち止まるとき レトランジェ 684 00:44:31,880 --> 00:44:33,640 あなたの家族はあなたがそうすることを知っています ドラッグ? 685 00:44:33,680 --> 00:44:35,680 私の母は、私がそうすることを知っている ドラッグ、 686 00:44:36,440 --> 00:44:38,160 でも父は違う 687 00:44:38,200 --> 00:44:42,040 最初は大変でしたが、 特に以来 に来る直前に出てきた フランス。 688 00:44:42,080 --> 00:44:44,200 去る前に、私にチャンスをください 君を救うためだ 689 00:44:44,240 --> 00:44:48,320 これが私たちが始めたときです 変換 自由になろうとするセラピー 私たち。 690 00:44:48,360 --> 00:44:49,760 そこは精神の源です マミ・ワッタの。 691 00:44:49,800 --> 00:44:52,480 これは私が欲しかった名前です 今日言い直すと 692 00:44:52,520 --> 00:44:54,320 マミ・ワッタのスピリットがあって、 私はそれを誇りに思っています。 693 00:44:54,360 --> 00:44:56,440 マミ・ワッタ、アイー! 694 00:45:03,080 --> 00:45:05,920 エスプリ・ド・レオー アフリカンでパワフル 695 00:45:05,960 --> 00:45:09,280 ファッションショーでは、 カテゴリーは「ツーインワン」です。 696 00:45:09,320 --> 00:45:12,360 好調なスタートを切りました スタート地点は良かった。 697 00:45:12,400 --> 00:45:14,160 しかし、リズムはありませんでした。 698 00:45:14,640 --> 00:45:19,120 勉強を止めて来た そして夢を生きるだから... 699 00:45:20,480 --> 00:45:21,480 本当に止めてほしくない。 700 00:45:21,520 --> 00:45:22,640 マミ・ワッタ 701 00:45:22,680 --> 00:45:24,240 あなたは私たちと一緒にいてください。 702 00:45:24,280 --> 00:45:25,560 他の人たちに加わりなさい。 703 00:45:25,600 --> 00:45:28,400 ほっとしたよ。 つまり、続けられるということだ。 公演 704 00:45:28,440 --> 00:45:29,600 マミ・ワッタは誰ですか。 705 00:45:29,640 --> 00:45:34,600 こんにちは、私はカリーヌ・ルクールです ホップ・ホップ・ホップへようこそ。 706 00:45:35,080 --> 00:45:36,920 こんばんはニッキー 707 00:45:36,960 --> 00:45:38,360 お元気ですか? 708 00:45:39,240 --> 00:45:43,880 グループで欲しいのは彼女だけ それは狂気だ。 709 00:45:43,920 --> 00:45:46,360 彼女は面白いです。 彼女が到着して君を作ってくれる 笑って。 710 00:45:46,640 --> 00:45:50,840 これはとても難しいです 711 00:45:52,880 --> 00:45:57,480 エトン・ア・クウン、ヤング・ライフ 712 00:45:59,200 --> 00:46:02,840 あなたは人魚のように見えますが、 だから君は自分の名前を冠しているんだね パーフェクトだ 713 00:46:02,880 --> 00:46:04,920 人魚に拍手を送ります。 714 00:46:06,560 --> 00:46:10,760 この季節、トラブルに遭いました サラ、ジンジャーと、 715 00:46:10,800 --> 00:46:15,480 プナニ、ジャーナリスト、カメラマン ニッキー・ドール、彼女のおばあちゃん 716 00:46:16,760 --> 00:46:21,040 マミ・ワッタさん、おめでとうございます。 このミニの勝者はあなたです。 チャレンジ。 717 00:46:21,080 --> 00:46:23,560 やっと何かを勝ち取った。 718 00:46:24,480 --> 00:46:26,920 おめでとう、 あなたは強い才能です! 719 00:46:27,960 --> 00:46:29,240 ありがとうございます。 720 00:46:29,280 --> 00:46:32,400 私は徐々に 女王様 これのミニチャレンジの コンペティション、 721 00:46:32,440 --> 00:46:35,160 でも大きな挑戦をしたい マキシス 722 00:46:35,200 --> 00:46:38,640 マミ・ワッタさん、決勝に進みましょう。 ステージを離れていいよ。 723 00:46:39,800 --> 00:46:41,880 自分を 100% 出し切りたい 自分がそこにいることを示すために。 724 00:46:41,920 --> 00:46:44,760 おもしろいからじゃなくて、見せたいんだ 進化があるってこと 725 00:46:44,800 --> 00:46:46,880 私の中にも、私のドラァグも含めて。 726 00:46:48,640 --> 00:46:51,560 この王冠を勝ち取りたい それが今日私がここにいる理由だ。 727 00:47:07,760 --> 00:47:10,120 Mami passe et Toutes s'écartent 728 00:47:10,760 --> 00:47:13,840 Mami Domine et Toutes 傾いている 729 00:47:13,880 --> 00:47:17,000 私は王様ですから私は私と私 よろしく 730 00:47:17,040 --> 00:47:20,080 フラッペ・パー・ラ・グレイス・ディヴァイン 731 00:47:20,120 --> 00:47:22,920 イルミエールの出かけのエッセイ 732 00:47:22,960 --> 00:47:26,080 でもラトラパントのレーヨンは 733 00:47:26,440 --> 00:47:29,680 C'est tellement dur d'etre ポピュラー 734 00:47:29,720 --> 00:47:32,760 しかし、失敗しても、適応しなければ 735 00:47:32,800 --> 00:47:36,160 モイ、モイ、モイ、オン・ア・ディユー・ク 私に 736 00:47:36,200 --> 00:47:39,200 どこに行っても話さない これはどうですか 737 00:47:39,240 --> 00:47:42,400 ラ・グロワール・ル・ライフ・ディ・ル・オーツアー あなたから 738 00:47:42,440 --> 00:47:45,400 C'est moi、moi、moi、missMami ワッタ。 739 00:47:45,440 --> 00:47:48,880 私がこの話をするところには モイ、モイ、モイ、モイ、モイ 740 00:47:48,920 --> 00:47:52,160 こんな人たちのためのモデル それに トイ、トイ、トイ、トイ、トイ 741 00:47:52,200 --> 00:47:55,240 リベリア風アフリケーヌ、プラスジャメス エンシャイネー 742 00:47:55,280 --> 00:47:58,480 私はオラージュと雨で よくリターン、僕は「ミス」。 マミ 743 00:47:58,520 --> 00:48:03,560 では、その日の新着は... ページ 1、 マミ・ワッタの大勝者 ドラァグレース 744 00:48:03,600 --> 00:48:07,240 ページ 2: マミに聞くべき ワッタ 成功のレシピ 745 00:48:07,280 --> 00:48:10,240 さらに言えば、この話は エトワール 746 00:48:10,280 --> 00:48:13,040 マミ・ワッタ、 マミ・ワッタ 747 00:48:13,080 --> 00:48:16,400 マミ・ワッタ、 うーん、マミ・ワッタ 748 00:48:16,440 --> 00:48:19,600 マミ・ワッタ、 マミ・ワッタ 749 00:48:19,640 --> 00:48:22,160 マミ・ワッタ、 マミ・ワッタ 750 00:48:23,960 --> 00:48:27,120 モイ、モイ、モイ、モイ 私のために目を向けて 751 00:48:27,160 --> 00:48:30,240 私が行くところはどこでも 彼はそのことを話さない 752 00:48:30,280 --> 00:48:33,480 「人生は栄光だ」と著者は言う あなたの 753 00:48:33,520 --> 00:48:36,720 C'est moi、moi、moi、missMami ワッタ 754 00:49:00,960 --> 00:49:02,440 マミ・ワッタ 755 00:49:06,680 --> 00:49:09,280 ダフネ、キディ、言葉 マミのパフォーマンスについて? 756 00:49:09,320 --> 00:49:11,560 スピリット・オブ・ウォーター! 757 00:49:12,960 --> 00:49:14,480 ああ、なんてことだ! 758 00:49:14,800 --> 00:49:15,840 根性があるよマミ 759 00:49:15,880 --> 00:49:18,600 本当に根性があるね 設立当初から コンペティション。 760 00:49:18,640 --> 00:49:20,160 あなたは私に感銘を与えました、 君は有名になるよ 761 00:49:20,200 --> 00:49:24,360 それはこれから起こると思います あなた、 感じてるよ 762 00:49:24,400 --> 00:49:26,400 以来、私たちに見せてくれました 始まり このコンペティションの 763 00:49:26,440 --> 00:49:28,760 その人生は あんたにはちょっとビッチだ 764 00:49:29,680 --> 00:49:31,240 そしてステージでは、毎回、 765 00:49:31,280 --> 00:49:35,160 あなたは恵みに満ちていた グレース・ジョーンズもね 766 00:49:35,200 --> 00:49:36,760 キス、私の愛。 767 00:49:38,560 --> 00:49:41,280 キス、私の愛、 いつもとてもにぎやかです。 768 00:49:42,440 --> 00:49:43,680 ありがとう、マミ。 769 00:49:43,720 --> 00:49:45,200 今夜は一生懸命働いたね。 770 00:49:45,880 --> 00:49:47,240 どう思う? 771 00:49:47,280 --> 00:49:50,000 何かとってもある 妖艶な マミのこと。 772 00:49:50,040 --> 00:49:51,840 でもまずはお礼を言いたいです 773 00:49:51,880 --> 00:49:58,400 目に見える部分なので アフリカのクィア・コミュニティの 774 00:50:04,360 --> 00:50:08,000 あなたにとっては簡単ではなかったことはわかっています この番組に出るなんて 775 00:50:08,040 --> 00:50:10,640 それがあなたの家族にとって何を意味したのか。 776 00:50:11,360 --> 00:50:15,320 それでも、あなたは喜びと希望をもたらします 777 00:50:15,360 --> 00:50:18,560 多くの抑圧された人々に アフリカで。 778 00:50:18,600 --> 00:50:20,320 続けなきゃ。 779 00:50:23,560 --> 00:50:26,720 だから、マミ、あなたの歌 「私、私、私、私」って呼ばれてるの。 780 00:50:27,520 --> 00:50:29,560 よくわからないけど 正確にはどういうことなの? 781 00:50:29,600 --> 00:50:32,960 実際、メディアではこう言っています 私たちは十分な敬意を払っていません 782 00:50:33,000 --> 00:50:36,440 私たちがよく知っている可愛い女の子たちに 人生で そして死の時には 783 00:50:36,480 --> 00:50:38,480 だから私は敬意を払うことにしました 私自身。 784 00:50:42,640 --> 00:50:46,400 ロッシ・デ・パルマですらこう言ったんです ワタおばあちゃんには触らないでね。 785 00:50:46,440 --> 00:50:47,920 いいですね。 786 00:50:47,960 --> 00:50:49,240 どこで聞いた? 787 00:50:49,280 --> 00:50:52,000 本当にお気に入りでした 今シーズンの理由は... 788 00:50:52,040 --> 00:50:53,240 あなたのことだったから? 789 00:50:53,280 --> 00:50:56,920 たまたま私ですが そしてこれには星があります スケール 790 00:50:56,960 --> 00:50:59,200 私の作品を賞賛してくれる人 私がそうなってほしくないのは誰ですか 排除された。 791 00:50:59,240 --> 00:51:02,960 そう、私はこの瞬間が大好きでした。 792 00:51:03,000 --> 00:51:06,920 私たちも気に入ったと思います。 そして、私たちもあなたを愛していると思います。 793 00:51:10,560 --> 00:51:13,360 親密な話題をたくさん共有してくれました ショーでは 794 00:51:13,400 --> 00:51:16,400 の反応はどうでしたか パブリック、 あなたの愛する人たちと同じように もの? 795 00:51:16,440 --> 00:51:19,800 私がここにいられれば 今日、 主にそのお陰で パブリック、 796 00:51:19,840 --> 00:51:23,960 だって私が話さなきゃいけなかったとき デリケートな話題がたくさん 797 00:51:24,000 --> 00:51:26,080 書いた人はたくさんいました 接触した私に 私と一緒に 798 00:51:26,120 --> 00:51:30,280 と同じ経験をした人 私、 だからクィア・ピープルからクィアへ 人々、 799 00:51:30,320 --> 00:51:31,680 私たちはお互いを理解していました。 800 00:51:31,720 --> 00:51:34,000 だからここにいるのは幸せだ 今日、 801 00:51:34,040 --> 00:51:36,120 このメッセージを伝えるには アフリカ人として 802 00:51:36,160 --> 00:51:39,920 とても、とても黒くて奇妙で 本当に、 これこそが私に求められていることです。 803 00:51:43,240 --> 00:51:46,800 だから、あなたがここにいるのを見た お宅のモデラーで、マシューズ 804 00:51:46,840 --> 00:51:50,080 -うん! -ああ! 805 00:51:50,120 --> 00:51:52,240 そして、あなたの兄弟、チャールズ エマニュエル。 806 00:51:52,280 --> 00:51:54,560 こんばんは! 807 00:51:54,600 --> 00:51:57,000 だから、チャールズ、 君に質問がある。 808 00:51:57,040 --> 00:52:01,640 大人になってから知ってるのか 彼女と一緒に、 この組織アレルギーはどこにあるの どこから来たの? 809 00:52:01,680 --> 00:52:06,360 ああ、それは人魚だ、ええ。 生地のない人魚。 810 00:52:06,400 --> 00:52:09,440 なぜ彼はあんなふうなの? 811 00:52:12,800 --> 00:52:14,360 さて、質問があります お前のためだ、マシュー 812 00:52:14,400 --> 00:52:17,560 なぜだと思いますか、マミ・ワッタ 今夜は勝てる? 813 00:52:17,600 --> 00:52:21,160 私にとって、彼女はすでに勝っています 今夜ここにいるだけでね 814 00:52:21,200 --> 00:52:28,000 この人は偉大で強い 信じられないほど才能豊かで美しい 815 00:52:28,040 --> 00:52:29,960 コートジボワールからサンドニへ. 816 00:52:30,000 --> 00:52:34,560 自由、平等、友愛 愛、栄光 そしてビューティー、クイーン、君はそうするだろう 残って 817 00:52:34,600 --> 00:52:37,920 マミ・ワッタ、スピリット・オブ・ウォーター。 818 00:52:40,840 --> 00:52:42,600 答えが欲しかったのですが、 スラム。 819 00:52:42,640 --> 00:52:44,880 どうもありがとうございます。 820 00:52:44,920 --> 00:52:47,400 今、マミ 最後に質問があります。 821 00:52:49,680 --> 00:52:52,920 ああ、いや。ああ、いや! 822 00:52:54,600 --> 00:52:58,240 マミ、どう思う? 子供の頃の自分に? 823 00:53:00,160 --> 00:53:03,320 彼はもう王冠をかぶっている 頭、 だから当たり前だ 824 00:53:08,720 --> 00:53:11,560 いいえ、でも彼に伝えたい 待たないで 825 00:53:11,600 --> 00:53:14,560 瞬間がたくさんあるから この人生で彼に言うよ 826 00:53:14,600 --> 00:53:17,720 彼は生まれる前に待たなければならない 彼自身、 彼は自分に言い聞かせるでしょう 待たないといけない 827 00:53:17,760 --> 00:53:21,400 そして今でも 大人になったらマミ・ワッタとして 828 00:53:21,440 --> 00:53:24,920 まだ待たないといけないと思う 自分らしくいること だから彼にフランス語で伝えたい 829 00:53:24,960 --> 00:53:27,640 待つのではなく、考えること 彼自身、 誰よりも自分を優先する 830 00:53:27,680 --> 00:53:32,000 一部の人を不快にさせることができても 人 そして、ビッチ、クソ行こう! 831 00:53:35,840 --> 00:53:40,880 ありがとう、マミ、そして知っている 私たちみんながとても誇りに思っていること あなた、 832 00:53:40,920 --> 00:53:42,400 そして何に感謝します ショーに持ってきてくれたね。 833 00:53:42,920 --> 00:53:45,600 マミ・ワッタでした! 834 00:53:48,760 --> 00:53:51,280 友達、私たちは食べているの? おやすみ? 835 00:53:53,080 --> 00:53:57,360 パフォーマンスは1つだけです 左 どっちのクイーンか分かる前に 836 00:53:57,400 --> 00:54:02,560 リップシンクで競い合います 勝つ ドラッグレースフランスの王冠! 837 00:54:05,440 --> 00:54:08,000 最後の準備はできていますか? 838 00:54:10,080 --> 00:54:13,480 これが最後のファイナリストです サラ・フォーエバー! 839 00:54:20,680 --> 00:54:22,280 サラ・フォーエバー! 840 00:54:24,360 --> 00:54:26,760 しかし、彼女は頭がおかしい! 841 00:54:26,800 --> 00:54:30,080 いいえ、彼女は永遠です、ベイビー。 842 00:54:30,120 --> 00:54:32,960 一方で私の母は 私がやっていることを全然知らない ドラッグ。 843 00:54:33,000 --> 00:54:34,280 それは本当ですか? 844 00:54:34,320 --> 00:54:38,240 そして、それは私が取るものではありません 利点 発表するこの番組の 845 00:54:38,280 --> 00:54:43,080 しかし、私はただしたい 時々 私の言葉を保存して見せて アクション。 846 00:54:43,120 --> 00:54:49,800 あんたは私を刺激しすぎた でもほら、女の子達が私を見る場所は 私は。 847 00:54:49,840 --> 00:54:52,960 おめでとう、 今週の勝者は君だ。 848 00:54:57,520 --> 00:55:00,160 以前は、私たちは理解していませんでした 彼女がしたことは 849 00:55:00,200 --> 00:55:01,960 でもいつもいいことなんだよ いつも面白い 850 00:55:02,000 --> 00:55:03,840 いつも清潔なので、大好きです。 851 00:55:04,760 --> 00:55:06,680 というわけで、これは第1巻に過ぎません。 852 00:55:06,720 --> 00:55:08,080 でも第2巻はある 853 00:55:10,960 --> 00:55:13,480 おめでとう、 今週の勝者は君だ。 854 00:55:15,720 --> 00:55:18,600 という印象があります 持っている 背中に巨大なターゲットが 855 00:55:18,640 --> 00:55:21,720 みんなが応援してくれているなんて そして彼らは探しに来るでしょう 私。 856 00:55:23,800 --> 00:55:25,720 私、ジョニーをやるつもりです。 857 00:55:26,560 --> 00:55:28,440 -ジョニー・ハリデイ? -ジョニー・ハリデイ 858 00:55:28,480 --> 00:55:30,360 私も、ジョニーをやるつもりです。 859 00:55:32,240 --> 00:55:34,840 やると信じてる 二つ目の選択肢 860 00:55:34,880 --> 00:55:35,800 はい、ええ。 861 00:55:35,840 --> 00:55:36,920 それはいいことだと思う。 862 00:55:36,960 --> 00:55:38,320 いつも言うように、 863 00:55:38,360 --> 00:55:39,760 ジャムは文化みたいなもんだ 864 00:55:39,800 --> 00:55:40,880 広がっています。 865 00:55:42,240 --> 00:55:43,920 あまり面白くなかったけど、 866 00:55:43,960 --> 00:55:45,200 あなたを作るはずじゃなかった 笑って。 867 00:55:45,240 --> 00:55:46,880 また、少しありました 知的側面。 868 00:55:46,920 --> 00:55:49,680 さて、私は行き詰まった 私のスナッチゲーム。 869 00:55:50,640 --> 00:55:52,720 いい難破船だった 870 00:55:52,760 --> 00:55:55,200 誰だと思いますか 今夜出発すべきか? 871 00:55:55,240 --> 00:55:56,200 サラ。 872 00:55:56,240 --> 00:55:57,200 サラ・フォーエバー. 873 00:55:57,240 --> 00:55:59,000 -サラ・フォーエバー -サラ・フォーエバー 874 00:55:59,680 --> 00:56:03,360 とても暴力的だね、ちょっと 難しい、 とても、とても難しいです。 875 00:56:03,400 --> 00:56:05,280 昔の自分を見つけたい 876 00:56:05,320 --> 00:56:06,840 の始めに コンペティション。 877 00:56:12,600 --> 00:56:15,640 それは素晴らしいことだと思いますよ まさに私たちが期待していることです ドラッグ 878 00:56:15,680 --> 00:56:16,680 だから、ブラボー。 879 00:56:16,720 --> 00:56:18,800 おめでとう、 今週の勝者はあなたです。 880 00:56:21,600 --> 00:56:24,960 間違いなく、私は戻ってきました。 881 00:56:25,000 --> 00:56:27,840 そして、子供たちに見せたい 自分らしくなることは可能だと 欲しいです 882 00:56:27,880 --> 00:56:29,480 障壁がないということ それを 883 00:56:29,520 --> 00:56:30,720 あなたが聞いている限り あなた自身。 884 00:56:30,760 --> 00:56:33,160 産める子供 今日もそんな父親が 885 00:56:33,200 --> 00:56:35,880 彼らはそうだと自分に言い聞かせます 子供達 886 00:56:35,920 --> 00:56:38,920 誰が生きなくていいんだ 私たちが生きてきたこと。 887 00:56:38,960 --> 00:56:40,200 かっこいいですね。 888 00:56:40,240 --> 00:56:42,160 おめでとう、 今週の勝者は君だ。 889 00:56:43,880 --> 00:56:45,480 四勝。 890 00:56:45,520 --> 00:56:47,240 そして、あなたは決勝に進みましょう! 891 00:56:48,480 --> 00:56:50,440 私の人生ずっと、私は自分のものを手にしたことがなかった 人生。 892 00:56:50,480 --> 00:56:52,080 いつも場違いに感じました。 893 00:56:52,120 --> 00:56:55,200 そしてここで、私は受け入れることができました この気持ちはさておき 894 00:56:55,240 --> 00:56:56,880 そして何のために戦う 立ち上がりたかった 895 00:56:56,920 --> 00:56:58,720 そして、私はどうにかしたことがなかった 今までそれをやった。 896 00:57:05,000 --> 00:57:08,160 マダム・フォーエバー、ファム・フォーエバー 897 00:57:11,480 --> 00:57:14,720 サラ・フォーエバー、ファム・フォーエバー 898 00:57:14,760 --> 00:57:18,120 うらやましい試験の合間に訓練を受けた エトル・フランク・ジャズ・ジャズ・インソムニー 899 00:57:18,160 --> 00:57:20,400 Le Dour se lève dans la boîte de 夜 900 00:57:20,440 --> 00:57:22,320 あなたはK.O.、K.O.、K.O. 901 00:57:22,360 --> 00:57:24,240 Ce petit gars、Pas sur de soi 902 00:57:24,280 --> 00:57:27,720 プティ・コション・ダン・ル・ミロワール 倒れ野郎が星になろう 903 00:57:27,760 --> 00:57:29,440 ギフト、ギフト、ギフト、ギフト 904 00:57:29,480 --> 00:57:31,960 私の言う四勝者 ? 905 00:57:32,000 --> 00:57:33,520 誰が私に言ったの?誰が私のことを言ったの? 誰が私のことを言ったの? 906 00:57:34,280 --> 00:57:36,240 はい、彼女は愚かです 907 00:57:36,280 --> 00:57:39,560 はい、彼女は幸せです エル・フォーエバー 908 00:57:39,600 --> 00:57:42,440 マダム・フォーエバー フォー・フォー・フォーエバー 909 00:57:42,480 --> 00:57:46,360 はい、彼女は愚かです、 エル・フォーエバー 910 00:57:46,400 --> 00:57:49,440 サラ・フォーエバー> マダム・フォーエバー 911 00:57:49,480 --> 00:57:52,800 ダン・テズ・アイズ、ザ・イリュージョン 912 00:57:52,840 --> 00:57:54,680 エト・ル・フィー 913 00:57:54,720 --> 00:57:57,080 ル・フー 914 00:57:57,120 --> 00:58:00,680 心に宿る宝物 915 00:58:00,720 --> 00:58:03,880 マダム・フォーエバー 916 00:58:30,920 --> 00:58:33,480 はい、彼女は愚かです、 しかし、彼女は永遠に生き続けます。 917 00:58:33,520 --> 00:58:37,160 マダム・フォーエバー フォア... フォーエバー 918 00:58:37,200 --> 00:58:39,960 はい、彼女は幸せです 919 00:59:02,000 --> 00:59:03,920 サラ・フォーエバー! 920 00:59:07,240 --> 00:59:10,040 ダフネについて一言 サラの演技は? 921 00:59:10,080 --> 00:59:13,320 信じられんがなんというか 起こった。 922 00:59:19,240 --> 00:59:21,280 いいえ、でもあなたには力があります... 923 00:59:21,320 --> 00:59:22,680 とにかく君には力がある 924 00:59:22,720 --> 00:59:24,040 ちょっと魔法みたいなのはわかってる サラ・フォーエバー 925 00:59:24,080 --> 00:59:25,920 これが始まってから コンペティション。 926 00:59:25,960 --> 00:59:28,760 分からないけど、あなたには力がある 開発するには 私たちの想像力は数秒で 927 00:59:28,800 --> 00:59:30,400 すべての参考資料と一緒に。 928 00:59:30,440 --> 00:59:33,360 私たちを新しい世界に駆り立てるなんて それを そして、私たちを船に乗せてくれます。 929 00:59:33,400 --> 00:59:37,120 そして時には混乱することもありますが でも、いつも気分が高揚します。 930 00:59:37,160 --> 00:59:38,720 どうやるか分からない。 931 00:59:38,760 --> 00:59:40,520 あなたでいてくれてありがとう。 932 00:59:40,560 --> 00:59:41,760 ありがとうございます。 933 00:59:42,480 --> 00:59:44,000 キビ? 934 00:59:44,440 --> 00:59:48,040 私、止めてほしくなかったけど 1.5時間の準備はできてた... 935 00:59:48,080 --> 00:59:49,280 彼女はとても頭がおかしい! 936 00:59:49,320 --> 00:59:51,600 率直に言って、素晴らしかったです。 937 00:59:51,640 --> 00:59:54,240 作成した曲 今回のファイナルでは 938 00:59:54,280 --> 00:59:56,080 彼らは本当に致命的です。 939 01:00:00,560 --> 01:00:02,000 実際、私が本当に感心しているのは あなたについて 940 01:00:02,040 --> 01:00:04,320 あなたが 完成されたドラッグ 941 01:00:04,360 --> 01:00:06,520 あなたは自分が誰だか知っている あなたは自分がどこに行くのか知っている。 942 01:00:06,560 --> 01:00:08,200 君はディーゼルだ 君はゆっくり始めた 943 01:00:08,240 --> 01:00:10,480 それで全部捕まえた 944 01:00:10,520 --> 01:00:13,880 いつもスタイリッシュでスマートで、 シャープ。 945 01:00:14,600 --> 01:00:16,200 私が好きなのはドラッグ 946 01:00:16,240 --> 01:00:18,480 それが私に語りかけてくる そして私は願っています 947 01:00:18,520 --> 01:00:20,760 なるべく遠くまで行って 948 01:00:20,800 --> 01:00:21,960 どうもありがとうございます。 949 01:00:26,080 --> 01:00:27,280 よくやりましたねサラ 950 01:00:27,320 --> 01:00:28,400 ありがとうございます。 951 01:00:28,440 --> 01:00:30,400 大きな拍手 ダンサーたちへ。 952 01:00:30,440 --> 01:00:32,240 そして振付師 4つのセットのうち、 953 01:00:32,280 --> 01:00:33,840 クロード・コーミエ 954 01:00:35,080 --> 01:00:38,200 サラ・フォーエバー、 4勝だ 955 01:00:39,320 --> 01:00:42,200 そして、あなたが勝つたびに、 分かってないようだね なぜ、 956 01:00:42,240 --> 01:00:44,640 私によく起こることですが、 なぜだかよくわからないけど、 957 01:00:44,680 --> 01:00:47,440 しかし、いいえ、 私の中では色んなことを言われてきた 人生、 958 01:00:47,480 --> 01:00:49,600 多すぎたかどうか 足りないか 959 01:00:49,640 --> 01:00:53,200 人気が高すぎたり 適当な場所だ... 960 01:00:53,240 --> 01:00:58,000 やっとお手元に届きます 稼いだのは そして、あなたは自分がこんな状況に陥っていることに気づきます もっと良い場所だ 961 01:00:58,640 --> 01:01:00,280 そして、そうでした 962 01:01:00,320 --> 01:01:02,440 そしてとても、とても長い間。 963 01:01:05,520 --> 01:01:08,080 あなたのお母さんは知っていますか 今ドラッグ中なの? 964 01:01:08,120 --> 01:01:09,520 私の母は私がドラッグをしたことを知っています。 965 01:01:09,560 --> 01:01:11,200 撮影後に彼女に話したんだけど 966 01:01:11,240 --> 01:01:12,920 彼女の返答は 967 01:01:12,960 --> 01:01:14,960 スターになれば そして君は幸せだ。 968 01:01:18,720 --> 01:01:19,960 これで完了です。 969 01:01:20,000 --> 01:01:21,160 まさに。 970 01:01:21,760 --> 01:01:24,640 それで、あなたは一緒に来ました 今夜のあなたの親友 マレーヌ。 971 01:01:25,360 --> 01:01:27,440 -こんばんは -こんばんは、マレーヌ 972 01:01:27,480 --> 01:01:29,920 こんばんはニキ こんばんは。 973 01:01:29,960 --> 01:01:32,040 それで、マルレーヌは お気に入りのサラの瞬間 974 01:01:32,080 --> 01:01:33,360 今シーズンの? 975 01:01:34,600 --> 01:01:36,680 選ぶのは本当に難しいですが、 なぜなら、私にとっては 976 01:01:36,720 --> 01:01:39,000 サラ、彼女は造られた 芸術作品のように 977 01:01:39,040 --> 01:01:41,720 本当にアーティストのように トータルワーク 978 01:01:41,760 --> 01:01:44,160 そして作品のように 浮き沈みがある 979 01:01:44,200 --> 01:01:45,880 そして私にとって、おそらく私のお気に入りは 980 01:01:45,920 --> 01:01:48,160 私が知っている高値を超えて 彼女には能力がある 981 01:01:48,200 --> 01:01:49,760 そしてさらに高く とても、とても、とても高く 982 01:01:49,800 --> 01:01:51,320 彼女の安値とは 983 01:01:51,360 --> 01:01:53,640 あれはフランソワーズ・サガンだ ちょっとお粗末だ 984 01:01:53,680 --> 01:01:56,560 彼の大きなタバコと一緒に 985 01:01:56,600 --> 01:01:59,000 他の人たちが 彼女に行くように指定して 986 01:01:59,040 --> 01:02:01,000 彼女は相変わらず上品だ 987 01:02:01,040 --> 01:02:03,840 彼女は言いたいことを言っている だから光栄だよ。 988 01:02:03,880 --> 01:02:06,840 それが彼女の好きなところです それだけだ。 989 01:02:06,880 --> 01:02:08,520 高値、安値。 990 01:02:11,440 --> 01:02:14,200 彼女は彼女で身を隠しているのか? 強打 彼女が幸せなときも? 991 01:02:14,240 --> 01:02:16,240 前にやったことないけど でも今はいつもそうしている 992 01:02:16,280 --> 01:02:18,040 本当に痛いです。 993 01:02:18,080 --> 01:02:19,800 しかし、もう一度、前髪... 994 01:02:19,840 --> 01:02:21,200 それは素晴らしいトリックです、 995 01:02:21,240 --> 01:02:23,320 彼女は見つけるのが本当に上手で 996 01:02:23,360 --> 01:02:24,440 どう言えばいいのか分からないけど ギミック、 997 01:02:24,480 --> 01:02:25,920 人がするもの ピックアップ、 998 01:02:25,960 --> 01:02:27,400 そんな感じです 999 01:02:27,440 --> 01:02:28,600 さあどうぞ 1000 01:02:28,640 --> 01:02:30,560 彼女にはその才能がある それは明らかだ。 1001 01:02:32,800 --> 01:02:33,840 ありがとう、マルレーヌ。 1002 01:02:33,880 --> 01:02:35,240 あなたは強すぎる! 1003 01:02:36,400 --> 01:02:38,080 さてサラ 最後に質問があります。 1004 01:02:38,120 --> 01:02:39,360 はい? 1005 01:02:42,640 --> 01:02:44,760 あなたならどう思いますか リトル・マチューに? 1006 01:02:45,640 --> 01:02:47,520 彼に言うよ 私は彼をとても愛していると 1007 01:02:47,560 --> 01:02:49,920 彼はおそらくもうすでに とても、とても頭がおかしい... 1008 01:02:51,560 --> 01:02:53,040 そして、何もないと思います 疑問に思う 1009 01:02:53,080 --> 01:02:56,640 彼がビルの出身だと 1010 01:02:56,680 --> 01:02:58,360 ここにいるみんなのように。 1011 01:03:01,520 --> 01:03:03,960 そして建物がなくなったら 最後にはすべてがうまくいきます。 1012 01:03:04,560 --> 01:03:06,480 だから、彼に伝えたい 1013 01:03:06,520 --> 01:03:08,320 彼はとてもハンサムだと 1014 01:03:08,360 --> 01:03:10,200 彼は決して家にいるように感じないだろうと 1015 01:03:10,240 --> 01:03:11,480 少なくとも非常に数回は 1016 01:03:11,520 --> 01:03:14,920 しかし、彼はそうする可能性が高い 出会い 並外れた人々 1017 01:03:14,960 --> 01:03:19,520 途中で誰が彼を作るの? 気付く 彼がやっていることはそうじゃないってこと 嫌だ。 1018 01:03:23,200 --> 01:03:25,160 大声で叫べる ありがとう、サラ! 1019 01:03:32,440 --> 01:03:35,440 以上です。ファイナリスト4名は スルー。 1020 01:03:35,800 --> 01:03:39,000 あと少しで分かります 瞬間 私があの女王は誰だ? 選択された 1021 01:03:39,040 --> 01:03:41,040 究極のテストを受けるためだ 1022 01:03:41,920 --> 01:03:43,800 伝説のタイトルのリップシンク 1023 01:03:43,840 --> 01:03:46,440 フランス人アーティストから 世界で最も聴かれている。 1024 01:03:47,320 --> 01:03:49,880 でもまず、私たちは遊ぶのが大好きなので あなたの感情を込めて 1025 01:03:49,920 --> 01:03:52,560 一番感動した瞬間を追体験しよう 瞬間 1026 01:03:52,600 --> 01:03:54,240 シーズン2を一緒に。 1027 01:03:56,200 --> 01:03:59,680 すぐにまた会いましょう ちょっとしたサプライズで。 1028 01:04:05,680 --> 01:04:09,960 愛を見つけたんだ リスペクト・オージー 1029 01:04:12,440 --> 01:04:16,920 そしてうらやましい 1030 01:04:17,960 --> 01:04:22,520 ドラッグは盾であり、 でもプラットフォームでもある 1031 01:04:22,560 --> 01:04:25,440 それはあなたに力を与える 1032 01:04:25,480 --> 01:04:29,400 あなたが持っていないのは ドラッグをしていないとき。 1033 01:04:29,920 --> 01:04:33,160 ただ言いたかったんだ 君をとても誇りに思うよ。 1034 01:04:33,200 --> 01:04:34,440 クレイジーだった。 1035 01:04:34,480 --> 01:04:37,040 あなたがどれだけ一生懸命働いたか知っています。 1036 01:04:37,600 --> 01:04:39,840 この競争は簡単ではありません 1037 01:04:39,880 --> 01:04:41,920 毎週全力を尽くしてる 1038 01:04:43,360 --> 01:04:46,360 でも今は運命だ 私の目の前にあるのは 1039 01:04:46,400 --> 01:04:49,880 信じがたい 彼らはそれにとても感動したのです。 1040 01:04:49,920 --> 01:04:52,600 私たちはそれに気づかなかった、なぜなら 本当に 1041 01:04:52,640 --> 01:04:54,920 ただ彼を幸せにしたかった そして彼を祝いましょう。 1042 01:04:54,960 --> 01:04:58,240 しかし、あなたが気づいているのは本当です この心のこもった言葉で 1043 01:04:58,280 --> 01:04:59,960 自分のストーリーも伝えているってこと 1044 01:05:00,000 --> 01:05:03,040 ドラッグのことを話してたんだ 博物館、 でも自分の話もするよ 1045 01:05:03,080 --> 01:05:04,360 私の足元で、信じて。 1046 01:05:06,800 --> 01:05:08,160 この話をすると 1047 01:05:10,640 --> 01:05:15,000 私が輝きたいなら 彼女なしでは輝けない。 1048 01:05:17,800 --> 01:05:18,720 ありがとう。 1049 01:05:18,760 --> 01:05:23,320 私が13歳の頃 突然外に出たんだ 1050 01:05:23,360 --> 01:05:26,960 当時の私のパートナーは それと私とうまくいかなかった ママ。 1051 01:05:27,000 --> 01:05:32,000 そして問題は、私は ジプシー それに私の家はちょっと 特別。 1052 01:05:32,040 --> 01:05:36,360 そして問題は、彼女が 見つけた 父に言わなきゃいけないってわかってた 早く。 1053 01:05:36,400 --> 01:05:42,960 そしてわかったのは 父は本当は受け入れてくれませんでした それ、 1054 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 だから私は強制的に去らされた 家。 1055 01:05:45,720 --> 01:05:47,800 -当時は何歳だったの? -13歳です。 1056 01:05:50,160 --> 01:05:53,400 ドラッグレースもそうなんですが、 時間を取れるようになることです 1057 01:05:53,440 --> 01:05:57,600 他のドラァグクイーンを発見したいなら そして私たちの経験を交換しましょう 1058 01:05:57,640 --> 01:06:01,360 色んなことに気付くのは 普通。 率直に言って、いいですね。 1059 01:06:01,400 --> 01:06:04,560 私が出てきたなんて想像できますか あなたより20年前? 1060 01:06:04,600 --> 01:06:08,120 私が去ったとき、母は私に言った 自宅、 「帰ってきて、私が面倒を見るよ。 あなたの。」 1061 01:06:09,280 --> 01:06:11,280 でも病気じゃなかった 私はただ... 1062 01:06:21,480 --> 01:06:25,080 この部屋にいる各人 トラウマを経験している。 1063 01:06:25,120 --> 01:06:27,040 彼らが誰であるかに結びついています。 1064 01:06:27,080 --> 01:06:29,960 大変だったよ、まるで... 1065 01:06:30,000 --> 01:06:32,320 ええ、そう思いました... 私も考えてたんだよずっと 時間。 1066 01:06:33,240 --> 01:06:35,680 自分に言い聞かせたから できなかった... 1067 01:06:36,280 --> 01:06:38,160 もう一年だけだよね? 1068 01:06:40,000 --> 01:06:43,280 あるような気がするとき 正しいことは何もない 「何が?」と自問します ポイント? 1069 01:06:44,240 --> 01:06:48,600 しかし、私はとても確信していました 私が問題だったなんて 1070 01:06:50,160 --> 01:06:53,880 やってみたこともなかったけど 理解してください なぜ私が苦しんでいたのか。 1071 01:06:53,920 --> 01:06:57,400 と自分に言い聞かせました ただやるほうが簡単だろうと 存在しない。 1072 01:06:57,440 --> 01:06:59,720 ドラッグで可能になった 歴史を取り戻すには 1073 01:06:59,760 --> 01:07:03,040 みんなに私たちのことを話してもらうために しかしアドレスにも 1074 01:07:03,080 --> 01:07:06,440 社会にとって重要なトピック それが私の好きなところです ドラッグ、 1075 01:07:06,480 --> 01:07:08,680 ドラッグレースが魅力的だということです でもそれは政治でもある 1076 01:07:08,720 --> 01:07:10,360 優しさと優しさについて。 1077 01:07:10,400 --> 01:07:12,080 私たちはできる限りのことを見せました ショー。 1078 01:07:12,120 --> 01:07:14,400 そして、これはドラッグレースフランスです シーズン2。 1079 01:07:30,120 --> 01:07:32,200 人が寝る時は 1080 01:07:32,240 --> 01:07:34,520 On va les Res Ranger 1081 01:07:34,560 --> 01:07:37,800 開始時刻は メイクをする 1082 01:07:38,840 --> 01:07:40,880 ここに私たちのバーがあります 1083 01:07:40,920 --> 01:07:42,400 そして少しの魔法 1084 01:07:43,240 --> 01:07:46,480 おしゃれに着こなして 私たちの帽子はよく似合います 1085 01:07:46,520 --> 01:07:50,560 On est prête à vous faire le 世界全体 1086 01:07:50,960 --> 01:07:53,400 クイーンズに着いたら 1087 01:07:56,080 --> 01:07:57,760 エン・クイーンズ 1088 01:08:01,080 --> 01:08:05,520 ダンス・ド・モンド・ヘリフォビー 少しでも暑くなりましたが 1089 01:08:05,560 --> 01:08:08,920 じゃあもう1枚取って あなたが誰であるか見てください 1090 01:08:10,040 --> 01:08:12,520 今すぐ見る 1091 01:08:12,560 --> 01:08:14,680 解放できるよ 1092 01:08:14,720 --> 01:08:18,960 少し顔を赤らめると レ・タロン・デ・フェイク・シルズ、エンフィン 1093 01:08:19,000 --> 01:08:21,880 適切なヒロインになれ 1094 01:08:22,240 --> 01:08:24,720 クイーンズに着いたら 1095 01:08:27,920 --> 01:08:33,560 プレイヤーを止めてくれるのはあなたです 人間は私たちと同じだ 1096 01:08:34,360 --> 01:08:36,600 On est juste libre d'etre qui on 大好き 1097 01:08:36,640 --> 01:08:41,640 十字路の曲がりくねったところに行って すべてをコントロールできます。 1098 01:08:42,960 --> 01:08:45,680 Tu peux être libre d'etre qui tu 欲しいです。 1099 01:08:49,360 --> 01:08:51,480 ああ、クイーン... 1100 01:08:52,600 --> 01:08:54,920 ああ、クイーン... 1101 01:08:55,760 --> 01:08:58,240 クイーンズに着いたら 1102 01:09:13,280 --> 01:09:17,640 これは本当に難しいです 1103 01:09:19,680 --> 01:09:23,760 Et on a qu'une seule vie 1104 01:09:26,760 --> 01:09:32,240 彼はボッスだ、私は大きなお尻をしている 1105 01:09:33,040 --> 01:09:38,200 しかし、私は好きではありません、誰が私を愛しているのか 1106 01:09:39,560 --> 01:09:44,680 一味違うのは 1107 01:09:47,000 --> 01:09:51,880 そしてそれはきっとチャンスです 1108 01:09:52,560 --> 01:09:54,840 あなたは大きな足を 1109 01:09:55,960 --> 01:09:58,480 あなたがやるべきことは 2 つだけです 1110 01:09:59,120 --> 01:10:03,720 そして、あなたは話しません ミーム・プラス・ビエン・フレンセー 1111 01:10:05,960 --> 01:10:08,400 しかし、私たちのテストは 1112 01:10:08,440 --> 01:10:12,240 C'est aussi... C'est aussi... 1113 01:10:12,880 --> 01:10:17,120 ドゥ・メーム、ドゥ・メム・モンド 1114 01:10:17,160 --> 01:10:19,800 Tous les mêmes、Tous les mêmes 1115 01:10:20,080 --> 01:10:22,760 愛が欲しくて 1116 01:10:32,760 --> 01:10:38,040 うん、同じことをうらやましい... 1117 01:10:54,600 --> 01:10:57,240 到着しました! クイーン! 1118 01:11:12,680 --> 01:11:15,280 ドラッグレースフランスの女王 シーズン 2! 1119 01:11:18,600 --> 01:11:21,560 そして、決して忘れないで、 ドラァグはテレビではいいけど 1120 01:11:21,600 --> 01:11:23,320 でもステージ上は 見た、 1121 01:11:23,360 --> 01:11:25,160 じゃあ彼らに会いに行って 1122 01:11:25,920 --> 01:11:31,080 ツアー開始です 9月7日。 君は来るんだね。 1123 01:11:32,480 --> 01:11:34,400 そして、すべてのドラッグアーティストをサポートします。 1124 01:11:34,440 --> 01:11:37,120 エランとモンタロがいる フランス、 ただのドラッグレースじゃない。 1125 01:11:37,160 --> 01:11:39,120 だから彼らに会いに行ってください。 1126 01:11:42,280 --> 01:11:45,240 さて、あなたは彼らが好きですか、 シーズン2のマイ・クイーン? 1127 01:11:46,800 --> 01:11:49,320 私も。私だけじゃないと思うけど 一つ。 1128 01:11:50,080 --> 01:11:51,800 あなたは愛する人ですか? 1129 01:11:51,840 --> 01:11:54,520 おじさんとおばさん! 1130 01:11:54,560 --> 01:11:57,640 でもトントンって誰? 叔母さんって誰? 1131 01:12:00,080 --> 01:12:04,720 いずれにしても、誇りに思うことはできますが、 彼らはとても才能があって、とても いいね。 1132 01:12:06,160 --> 01:12:10,800 しかし、そのうちの一つは特に フレンドリーでいいよ、お祝いに行って それ。 1133 01:12:10,840 --> 01:12:14,400 だってそう、今夜は 二人の人を祝うんだ 1134 01:12:14,440 --> 01:12:18,920 ザ・グレート・クイーン・オブ・ザ・シーズン2 そしてミス・コンジニアリティも。 1135 01:12:21,760 --> 01:12:26,640 女王は投票しました 誰が誰なのかを知る時が来た エリップスの後継だ 1136 01:12:27,680 --> 01:12:29,840 ご列席の皆様、 真ん中にあるものはすべて 1137 01:12:29,880 --> 01:12:33,640 ミス・コンジニアリティ ドラッグレースフランスシーズン1の エリップス! 1138 01:12:35,720 --> 01:12:39,480 どこに行っても、みんな 知っている 1139 01:12:39,520 --> 01:12:43,240 あなたは誰かだ その身体を動かす方法 1140 01:12:43,280 --> 01:12:45,640 キャットウォークでぶっ飛ばせ 1141 01:12:45,680 --> 01:12:49,000 今日どこに行くにも 1142 01:12:49,040 --> 01:12:52,200 世界があなたのランウェイのように 1143 01:12:54,080 --> 01:12:56,840 こんばんは、エリップス! こんばんは、ニキ! 1144 01:12:57,680 --> 01:12:59,560 こんばんは、大丈夫? 1145 01:13:00,920 --> 01:13:03,720 Elipsに会えてうれしいです グランレックスで? 1146 01:13:06,240 --> 01:13:09,160 それで、エリップス、あなたは親切だったの? 今年は? 1147 01:13:09,200 --> 01:13:14,200 多分私は少しだった いたずらな でも一年中元気だったよ ラウンドだと思うよ 1148 01:13:16,640 --> 01:13:20,000 では、どのような資質が必要ですか 持っていること ミス・コンジニアリティになるには? 1149 01:13:20,040 --> 01:13:22,680 あなたは明らかだと思います 崇高でなくてはいけない 1150 01:13:25,800 --> 01:13:28,160 ニッキーに彼女は崇高だと伝えてください。 1151 01:13:30,560 --> 01:13:34,000 そして何より、たくさん もちろん、慈悲の心から。 1152 01:13:36,440 --> 01:13:40,560 そして、あなたはそのうちの1つだと思いますか クイーン シーズン2のものにはこれらすべてがあります 資質? 1153 01:13:44,440 --> 01:13:46,040 ええと... はい? 1154 01:13:46,080 --> 01:13:48,720 ああ、いや、検索すれば 見つけられるよ 1155 01:13:48,760 --> 01:13:50,240 少なくとも一つはそう思います。 1156 01:13:50,280 --> 01:13:52,520 賛成ですか、反対ですか? さあ、行こう! 1157 01:13:54,520 --> 01:13:59,160 ミス・コンジニアリティ・オブ・ドラッグレス フランス シーズン 2 は... 1158 01:14:05,320 --> 01:14:07,280 ムーン! 1159 01:14:27,520 --> 01:14:30,080 ムーン、どんな感じだ? 1160 01:14:30,120 --> 01:14:32,960 信じられない。ありがとう! 1161 01:14:33,440 --> 01:14:35,760 言ったっけ? 特に良かった? 1162 01:14:37,760 --> 01:14:39,280 はい。 1163 01:14:39,880 --> 01:14:42,160 だから、何か言いたいことがあるなら、 今がその時だ 1164 01:14:42,200 --> 01:14:43,840 だってそのあと できなくなる。 1165 01:14:43,880 --> 01:14:46,400 小切手はありますか?冗談だよ。 1166 01:14:50,120 --> 01:14:53,440 アワー・ミス・コンジニアリティ・オブ・シーズン 2、 ムーン! 1167 01:15:10,600 --> 01:15:13,560 Elips、来てくれてありがとう ここに このステージで会えるなんて 1168 01:15:13,600 --> 01:15:15,920 あなたの素晴らしい自分であること 私の服で。 1169 01:15:17,240 --> 01:15:19,600 ありがとう、女の子、 ステージを離れていいよ。 1170 01:15:20,360 --> 01:15:22,560 しかし、4人のファイナリストではありません。 1171 01:15:22,600 --> 01:15:23,880 あなた、私のそばにいてくれ 1172 01:15:25,760 --> 01:15:28,600 女の子、話に戻りましょう 競争。 1173 01:15:29,800 --> 01:15:32,480 傑出したものが4つあります ファイナリスト。 1174 01:15:32,520 --> 01:15:35,000 彼らのパフォーマンスは気に入りましたか? 今夜? 1175 01:15:37,000 --> 01:15:38,640 私も。 1176 01:15:38,680 --> 01:15:41,720 しかし、私は持っていることしかできません そのうちの2つは最終ラウンド用です。 1177 01:15:41,760 --> 01:15:43,960 あっという間に二人 競い合う 1178 01:15:44,000 --> 01:15:45,760 最後のリップシンクラウンドで 今シーズン。 1179 01:15:45,800 --> 01:15:48,920 言えるのは もう決心したよ。 1180 01:15:53,160 --> 01:15:56,360 そのうちの2つはかつてないほど近くにあります 王冠を勝ち取ること。 1181 01:15:56,400 --> 01:15:57,360 そして、もっと。 1182 01:15:57,400 --> 01:16:00,800 ドラッグレースフランスの優勝者は シーズン2にもこれが手に入ります。 1183 01:16:00,840 --> 01:16:03,520 Y Parisはお客様に喜んでお届けします 1184 01:16:03,560 --> 01:16:08,560 勝者は王冠と 40,000ドル相当のクリスタル製 ユーロ。 1185 01:16:08,600 --> 01:16:12,760 LGBT+の旅行者、BnBさん コミュニティが勝者を提供します 1186 01:16:12,800 --> 01:16:15,600 ニューヨークへの伝説的な旅。 1187 01:16:15,640 --> 01:16:19,360 番組では、ブロードウェイの番組 そして5つ星ホテル。 1188 01:16:20,120 --> 01:16:23,760 MACコスメティックスは幸せです 1年分のご提供には 製品 1189 01:16:23,800 --> 01:16:26,320 メイクアップの願いをすべて叶えるために 実現して明らかにする 1190 01:16:26,360 --> 01:16:27,480 あなたの中のアーティスト。 1191 01:16:27,520 --> 01:16:29,320 こんばんは、 私はヴェロニク・フィリッポナです 1192 01:16:29,360 --> 01:16:31,320 私はエルのディレクターです マガジン。 1193 01:16:31,360 --> 01:16:34,280 私は幸せで光栄です 勝者に贈るために 1194 01:16:34,320 --> 01:16:37,560 ドラァグレースシーズン2の 雑誌の表紙。 1195 01:16:37,600 --> 01:16:40,120 幸運を祈るよファイナリストのクイーン 1196 01:16:41,520 --> 01:16:43,680 ちょっと歴史のある表紙 素敵だね。 1197 01:16:46,320 --> 01:16:49,280 君たち全員が勝つに値するが、ただ 二 どっちがファイナルカットをする 1198 01:16:51,200 --> 01:16:53,080 友よ、私は決心した。 1199 01:16:56,200 --> 01:16:59,040 行く二人の女王 リップシンクラウンドに出場するには 1200 01:16:59,080 --> 01:17:00,320 王冠を勝ち取るには... 1201 01:17:05,280 --> 01:17:06,600 ケイオナ... 1202 01:17:25,800 --> 01:17:27,440 そして... 1203 01:17:31,200 --> 01:17:32,520 サラ・フォーエバー! 1204 01:17:49,920 --> 01:17:52,560 ブラボー、ガールズ、できます 着替えに行って 1205 01:17:59,160 --> 01:18:02,680 フレンズ、プナニ、マミ・ワッタ。 1206 01:18:19,080 --> 01:18:23,200 マイ・クイーンズ、おめでとう この素晴らしい季節に。 1207 01:18:23,240 --> 01:18:26,000 あなたは何百万もの人々にインスピレーションを与えてきました 人 1208 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 世界中で あなたは彼らに夢を見させました 1209 01:18:27,280 --> 01:18:30,280 そしてあなたは今、そして永遠に フランスのドラッグ・パンテオンで 1210 01:18:31,840 --> 01:18:35,040 どうもありがとう、女の子。 彼らに大きなラウンドをあげて 拍手。 1211 01:18:36,840 --> 01:18:40,240 皆さんの多くは 女王を支持した 1212 01:18:40,280 --> 01:18:41,840 シーズン中。 1213 01:18:41,880 --> 01:18:43,400 これだけは強調してもしきれません: 1214 01:18:43,440 --> 01:18:46,040 送る唯一のものは クイーンズ ソーシャル・メディアで 1215 01:18:46,080 --> 01:18:48,040 どこであれそれは愛だ 1216 01:18:51,480 --> 01:18:54,680 何人かの内なる友達 ちょっと言いたいことがある。 1217 01:18:54,720 --> 01:18:55,760 2人のファイナリスト 1218 01:18:55,800 --> 01:18:57,920 こんにちは、ドラッグレースです! 1219 01:18:57,960 --> 01:18:59,400 こんにちは、みんな、シャイムです。 1220 01:18:59,440 --> 01:19:01,200 皆さんにたくさんの愛を送ります。 1221 01:19:01,240 --> 01:19:03,000 陪審員や少女たちに そしてファイナリストへ。 1222 01:19:03,040 --> 01:19:05,480 頑張って、最高の人が勝つように。 また近いうちにお会いしましょう! 1223 01:19:06,200 --> 01:19:08,920 マイ・ビューティー・クイーンズ、フル・オブ・グレイス そして粘り強さ 1224 01:19:08,960 --> 01:19:12,360 皆さん、よろしくお願いします 素晴らしいフィナーレ。 1225 01:19:12,400 --> 01:19:15,760 このおいしさをどうぞご賞味ください オリンピアンプレイス。 1226 01:19:15,800 --> 01:19:18,480 私はあなたをとても愛しています。 フォースがあなたと共にありますように。 1227 01:19:18,520 --> 01:19:20,960 こんにちは、私の女王たち、 ビラル・ハッサニです。 1228 01:19:21,000 --> 01:19:24,800 あなたがうまくやっていることを願っています。 皆さんの勇気をお祈りします。 君には必要だ。 1229 01:19:24,840 --> 01:19:27,440 そして、忘れないで、敗者でも 勝者です。 1230 01:19:27,480 --> 01:19:28,320 キス。 1231 01:19:29,040 --> 01:19:30,640 皆さんの幸運を祈ります。 1232 01:19:30,680 --> 01:19:34,360 あなたに私の愛を送ります、これがありますように フィナーレ 伝説になりましょう。 1233 01:19:35,160 --> 01:19:36,120 こんにちは! 1234 01:19:36,160 --> 01:19:39,640 皆さん、おめでとうございます クイーンズ 参加していたのは コンペティション。 1235 01:19:39,680 --> 01:19:42,240 君たちはみんなユニークだ、幸運を祈る ファイナリストへ。 1236 01:19:42,280 --> 01:19:44,200 あなたへのたくさんの愛。 1237 01:19:44,240 --> 01:19:47,400 ご多幸をお祈りします 2人のファイナリストに。 1238 01:19:47,440 --> 01:19:50,840 あなたはすでにすべてを勝ち取った 1239 01:19:50,880 --> 01:19:53,840 そして他の人たちへの私の願い、 それも。 1240 01:19:53,880 --> 01:19:56,960 何が起ころうと、あなたは 一番美しい。 1241 01:19:57,000 --> 01:20:00,960 こんにちは、クイーンズ、あなたは ファイナリスト すごい。 1242 01:20:01,000 --> 01:20:02,960 正直、今ここにいるなら 1243 01:20:03,000 --> 01:20:05,680 2人とも自業自得だから 戴冠するなんて君はゴージャスだ 1244 01:20:05,720 --> 01:20:07,440 私以上に それは確かだ! 1245 01:20:07,480 --> 01:20:12,360 だから、私が言いたいのは です メイ・ザ・ベスト・クイーン 宇宙が勝つ。 1246 01:20:12,400 --> 01:20:14,640 こんにちは、オリヴィエ・ルステイングです。 1247 01:20:14,680 --> 01:20:17,960 こんにちはと言いたかった そして幸運を祈るために 1248 01:20:18,000 --> 01:20:19,920 すべての美しい女王に フランスの。 1249 01:20:19,960 --> 01:20:24,040 去年は運が良かった 君と一緒にいられるなんて、大物にとっては フィナーレ、 1250 01:20:24,080 --> 01:20:25,680 ドラッグレースチーム全員と。 1251 01:20:25,720 --> 01:20:28,160 さて、今年は、欲しかった みんなに愛を送りたい 1252 01:20:28,200 --> 01:20:30,320 そして幸運を祈るために、 君はすごい人になるよ。 1253 01:20:30,360 --> 01:20:33,360 自分を出し抜いて、一番になりましょう 美しい、 最高で、夢を見させてくれます。 1254 01:20:33,400 --> 01:20:36,160 素晴らしい瞬間です。 今こそあなたの瞬間です。 1255 01:20:39,240 --> 01:20:43,080 準備はできていますか グランドファイナルのリップシンク? 1256 01:20:45,280 --> 01:20:47,880 私の女王を連れて来い 1257 01:20:47,920 --> 01:20:52,120 私の女の子を連れ戻して 私の娘たちを連れ戻して 1258 01:20:52,720 --> 01:20:55,920 私の女の子を連れ戻して 私の娘たちを連れ戻して 1259 01:20:55,960 --> 01:20:58,760 私の女の子を連れ戻して 彼らはどこにいるの? 1260 01:20:58,800 --> 01:21:00,680 私の女の子を連れ戻して 取り戻せ 1261 01:21:00,720 --> 01:21:02,600 私の女の子を連れ戻して いい加減にして 1262 01:21:02,640 --> 01:21:05,800 私の女性たちを連れ戻して 私の娘たちを連れ戻して 1263 01:21:06,640 --> 01:21:09,840 ケイオナとサラは永遠に. 1264 01:21:12,600 --> 01:21:15,120 二人とも素晴らしい時間を過ごしました シーズン、 そして、あなたはここにいます 1265 01:21:15,160 --> 01:21:17,200 最後までやり遂げました。 1266 01:21:17,240 --> 01:21:18,600 ほぼ最後まで。 1267 01:21:18,640 --> 01:21:22,880 あと1ラウンドしかありません 君と王冠の間だ 1268 01:21:25,480 --> 01:21:27,280 準備はいいか? 1269 01:21:29,320 --> 01:21:30,760 行こう! 1270 01:21:31,920 --> 01:21:35,560 親愛なる女王の皆さん 今しかない! 1271 01:21:36,200 --> 01:21:38,680 これが最後のチャンスだ 私たちを感動させるために 1272 01:21:38,720 --> 01:21:42,920 ドラッグレースフランスで優勝して クラウン 1273 01:21:42,960 --> 01:21:47,600 一生使えるリップシンク付き。 1274 01:21:49,440 --> 01:21:54,240 チタン、デヴィッド・ゲッタ製と シーア。 1275 01:21:56,560 --> 01:21:59,480 幸運を祈ります。 そして、それを台無しにしないで。 1276 01:22:27,600 --> 01:22:30,120 大声で叫んで 1277 01:22:30,560 --> 01:22:34,280 しかし、あなたの言うことは一言も聞こえません 1278 01:22:35,720 --> 01:22:39,040 大声で話しているけど、あまり話さない 1279 01:22:43,520 --> 01:22:49,360 批判されてるけど、あんたは 弾丸が跳ね返る。 1280 01:22:51,080 --> 01:22:54,360 私を撃ち落とすが、私は立ち上がる 1281 01:22:58,480 --> 01:23:02,200 私は防弾だ、失うものは何もない 1282 01:23:02,240 --> 01:23:05,880 ファイヤー・アウェイ、ファイヤー・アウェイ 1283 01:23:06,360 --> 01:23:09,600 リコシェ、狙いを定めて 1284 01:23:10,200 --> 01:23:13,240 ファイヤー・アウェイ、ファイヤー・アウェイ 1285 01:23:13,800 --> 01:23:16,880 あなたは私を撃ち落とすが、私は撃たない 落ちる 1286 01:23:17,760 --> 01:23:20,880 私はチタン 1287 01:23:21,320 --> 01:23:24,520 あなたは私を撃ち落とすが、私は撃たない 落ちる 1288 01:23:25,440 --> 01:23:28,080 私はチタン 1289 01:23:33,160 --> 01:23:35,760 私はチタン 1290 01:23:40,560 --> 01:23:43,320 私はチタン 1291 01:23:44,200 --> 01:23:47,480 ストーンハードのマシンガン 1292 01:23:48,320 --> 01:23:51,440 走る者への射撃 1293 01:23:51,840 --> 01:23:56,440 防弾ガラスのように石のように硬い 1294 01:23:59,640 --> 01:24:03,320 あなたは私を撃ち落とすが、私は撃たない 落ちる 1295 01:24:03,600 --> 01:24:06,760 私はチタン 1296 01:24:07,360 --> 01:24:10,920 あなたは私を撃ち落とすが、私は撃たない 落ちる 1297 01:24:10,960 --> 01:24:14,200 私はチタン 1298 01:24:14,640 --> 01:24:18,160 あなたは私を撃ち落とすが、私は撃たない 落ちる 1299 01:24:18,800 --> 01:24:21,880 私はチタン 1300 01:24:22,360 --> 01:24:25,560 あなたは私を撃ち落とすが、私は撃たない 落ちる 1301 01:24:26,440 --> 01:24:29,040 私はチタン 1302 01:24:41,760 --> 01:24:45,040 私はチタン 1303 01:25:04,760 --> 01:25:06,480 ブラボー、私の女王! 1304 01:25:07,680 --> 01:25:09,960 あなたは自分自身を誇りに思うことができます。 彼らを誇りに思うかい? 1305 01:25:14,120 --> 01:25:15,680 私は決心した。 1306 01:25:17,600 --> 01:25:20,640 家族と一緒にここにいるの? 私の娘たち! 1307 01:25:20,920 --> 01:25:25,480 私の女の子を連れ戻して 私の娘たちを連れ戻して 1308 01:25:25,520 --> 01:25:30,960 私の女の子を連れ戻して 私の... 戻して... 私の 女の子 1309 01:25:31,000 --> 01:25:32,880 彼らはどこにいるの? 娘達を連れ戻せ 1310 01:25:32,920 --> 01:25:35,080 取り戻せ 私の娘たちを連れ戻して 1311 01:25:35,120 --> 01:25:37,080 いい加減にして 私の女性たちを連れ戻して 1312 01:25:37,120 --> 01:25:38,880 私の女の子を連れ戻して 1313 01:25:38,920 --> 01:25:42,560 王冠を私と一緒に贈るなんて 僕らのように出席を願うんだ そうすべきだ 1314 01:25:42,840 --> 01:25:46,080 クイーン・オブ・ドラァグ・レースの フランス、 シーズン 1、パロマ! 1315 01:25:47,840 --> 01:25:49,400 ル・ソング、シュール・マイ・ドゥイツ 1316 01:25:49,840 --> 01:25:55,160 トン・クール、セイン・ド・ルーヴ トニー・ソング、シュール・マイ・ドゥイツ 1317 01:25:55,520 --> 01:26:01,240 プチ・デイ・ドライヤー Je prends、C'est mon roit 1318 01:26:01,760 --> 01:26:06,920 ティービュー、トーンカラー、テストツアー ジャイアント、ブルーロイ 1319 01:26:07,920 --> 01:26:11,240 C'est là que bat、love、l'artère 1320 01:26:13,720 --> 01:26:15,600 -こんばんは。 -元気かい、ゴージャス? 1321 01:26:15,920 --> 01:26:18,080 -よし。 -あなたの小さなドレス、とても 快適。 1322 01:26:18,600 --> 01:26:20,880 -はい、ベッドから出たところです。 露に覆われている。 -よし。 1323 01:26:21,400 --> 01:26:23,760 思い出がよみがえりますか? 最後は? 1324 01:26:23,800 --> 01:26:24,840 いいえ。 1325 01:26:26,520 --> 01:26:28,760 -良い年を過ごしましたか? -はい。 1326 01:26:29,560 --> 01:26:33,760 クレイジーだったよ、持ってないよ 単語 説明するとこれ。 1327 01:26:38,160 --> 01:26:42,520 フランスをツアーしました シーズン1の姉妹たちと 1328 01:26:43,400 --> 01:26:47,560 こんな聴衆に会いました 乗算 雨の中のグレムリンのように 1329 01:26:48,080 --> 01:26:50,120 そして、ほら、 一種の軍隊 1330 01:26:51,120 --> 01:26:53,640 クィアな味方の軍隊 1331 01:26:57,640 --> 01:26:59,800 私が言いたいのは なんか宇宙みたいなもんだ。 1332 01:27:01,840 --> 01:27:04,040 ところで、私たちにはチャンスがあります もうすぐステージでお会いしましょう。 1333 01:27:04,080 --> 01:27:05,800 初めてのソロスペクタクルに。 1334 01:27:07,920 --> 01:27:09,800 どんな感じになるの? 1335 01:27:09,840 --> 01:27:12,520 とてもパロマになりそうだけど 1336 01:27:12,560 --> 01:27:15,280 つまり、からの参照で 全ポイント という見方ですが、何よりも 1337 01:27:15,560 --> 01:27:19,560 笑いながら、願わくは キャラクター ドラッグレースとニューで知ってるでしょ もの。 1338 01:27:19,600 --> 01:27:22,480 パロマ、準備はいいか 王冠を返すには? 1339 01:27:23,760 --> 01:27:24,680 いいえ。 1340 01:27:26,240 --> 01:27:28,720 まあ、まだやってみましょう。 ああ、ピットクルー? 1341 01:27:37,520 --> 01:27:41,400 ケイオナとサラの間の誰 フォーエバー 王冠が手に入る 1342 01:27:41,440 --> 01:27:45,280 そして卓越性を体現しています フレンチ・ドラッグのあちこちに 世界? 1343 01:27:52,480 --> 01:27:56,800 ドラッグレースフランスの勝者 シーズン2は... 1344 01:28:15,600 --> 01:28:17,280 ケイオナ! 1345 01:28:20,840 --> 01:28:25,080 私は勝者だ 私は勝者だ、ベイビー 1346 01:28:25,120 --> 01:28:28,280 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1347 01:28:28,320 --> 01:28:32,200 私は勝者だ 私は勝者だ、ベイビー 1348 01:28:32,240 --> 01:28:35,720 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1349 01:28:35,760 --> 01:28:39,880 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1350 01:28:39,920 --> 01:28:43,520 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1351 01:28:43,560 --> 01:28:47,680 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1352 01:28:48,480 --> 01:28:51,440 私は勝者だ 私は勝者だ、ベイビー 1353 01:28:51,480 --> 01:28:55,240 私は勝者だ 私は勝者だ、ベイビー 1354 01:28:55,280 --> 01:28:59,120 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1355 01:28:59,440 --> 01:29:02,600 敗者、泣き言者、 俺は勝者だ、ベイビー 1356 01:29:03,200 --> 01:29:04,280 震えてるよ。 1357 01:29:05,320 --> 01:29:07,680 どうしたらいいのかよくわからない 言ってみろ... 1358 01:29:07,720 --> 01:29:10,040 ずいぶん違う気がする 感情、 ずいぶん長い道のりだったけど 1359 01:29:10,080 --> 01:29:11,400 私はそれを10年間やっています 何年も 1360 01:29:11,440 --> 01:29:13,640 みんなにありがとうと言えるよ 人々 1361 01:29:13,680 --> 01:29:15,480 誰がここにいるのか、誰がいたのか この道で私といっしょに 1362 01:29:15,520 --> 01:29:19,040 一緒にいてくれた人 ずっと昔から 1363 01:29:19,080 --> 01:29:22,880 だから、みんなに感謝したい でも私もとても誇りに思っています 自分自身 1364 01:29:22,920 --> 01:29:24,600 なぜなら私が手に入れたとき このコンペティションには 1365 01:29:24,640 --> 01:29:26,440 それが欲しかったんだ、 それを隠したことはないけど、 1366 01:29:26,480 --> 01:29:27,680 最初から。 1367 01:29:27,720 --> 01:29:31,080 ありがとう、とても感動しました。 1368 01:29:31,120 --> 01:29:33,560 ありがとう、ニッキー、ありがとう。 1369 01:29:33,600 --> 01:29:35,320 ステージはあなた次第です! 1370 01:29:55,720 --> 01:29:57,800 マイ・クイーンズ そして、あなたも家では、 1371 01:29:57,840 --> 01:29:59,000 そしてここグランレックスでは 1372 01:29:59,040 --> 01:30:02,240 ありのままの自分を愛し、 そして人生は常に... 1373 01:30:02,280 --> 01:30:03,280 パーティ! 1374 01:30:03,320 --> 01:30:04,640 ミュージック!