1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,966 --> 00:00:52,167 Oh! Right here, this is it. 4 00:00:52,261 --> 00:00:54,887 Rainbow Teddy Chews, there's nothing better. 5 00:00:54,972 --> 00:00:57,264 No, these are nasty. 6 00:00:57,349 --> 00:01:00,059 Wrong, they are sweet, sour and adorable! 7 00:01:00,144 --> 00:01:02,686 - Kinda like me. - Sometimes. 8 00:01:02,813 --> 00:01:05,147 How much longer before we get to your mom's? 9 00:01:05,232 --> 00:01:06,523 Three hours... 10 00:01:06,650 --> 00:01:09,026 if we don't stop at every single store that we see. 11 00:01:09,153 --> 00:01:11,528 I'm not here just to buy. 12 00:01:12,031 --> 00:01:13,530 Got a bathroom? 13 00:01:16,327 --> 00:01:17,910 Out back, behind the store. 14 00:01:18,954 --> 00:01:20,287 Really? 15 00:01:21,499 --> 00:01:23,248 Thank you. 16 00:01:24,668 --> 00:01:27,211 - What kind of chips? - Surprise me. 17 00:02:12,341 --> 00:02:14,633 Hannah, you are gonna love it, trust me. 18 00:02:14,718 --> 00:02:17,252 My first year of college, I was a mess. 19 00:02:17,346 --> 00:02:20,922 I had to leave my home, my friends, my family, 20 00:02:21,016 --> 00:02:22,808 my little dog, Marty. 21 00:02:22,893 --> 00:02:25,760 I know how hard it is to say goodbye to all that. 22 00:02:25,855 --> 00:02:27,896 It's just... I'm leaving my whole life behind. 23 00:02:27,982 --> 00:02:31,066 No, honey, your life is just beginning. 24 00:02:31,652 --> 00:02:35,696 This is exciting, you will make new friends. 25 00:02:35,781 --> 00:02:37,781 You're gonna fall in love with your classes. 26 00:02:37,908 --> 00:02:39,449 I hope so. 27 00:02:39,577 --> 00:02:41,276 Maybe you'll even meet a guy. 28 00:02:41,370 --> 00:02:42,536 Join a sorority? 29 00:02:42,621 --> 00:02:44,997 - Oh, well... - Just kidding, Mom. 30 00:02:49,086 --> 00:02:52,621 My Hannah, you're all grown up. 31 00:02:52,923 --> 00:02:54,381 I'm gonna miss you. 32 00:02:54,466 --> 00:02:57,134 I'll be far away, but like the inscription says, 33 00:02:57,261 --> 00:02:59,136 all of my heart. 34 00:02:59,263 --> 00:03:00,971 All of my heart. 35 00:03:01,807 --> 00:03:03,891 You know I care. 36 00:03:05,769 --> 00:03:08,437 Oh, this is so cute. 37 00:03:16,697 --> 00:03:19,156 Ah, let's go! 38 00:03:22,620 --> 00:03:24,653 I'll just meet you inside, okay? 39 00:03:24,747 --> 00:03:26,663 Please tell me they sell slushies in there. 40 00:03:26,790 --> 00:03:29,666 Oh, Hannah, please choose something a little healthier, will you? 41 00:03:29,793 --> 00:03:32,211 They got strawberry flavour, that's fruit, right? 42 00:03:41,847 --> 00:03:46,141 Out of order? Ah, man, seriously? 43 00:03:51,232 --> 00:03:54,191 Oh, my favourite. 44 00:04:11,168 --> 00:04:13,502 Hannah? 45 00:04:13,587 --> 00:04:17,172 Hannah, where are you? Hannah? 46 00:04:17,257 --> 00:04:19,091 - She's not here! - Oh, my God! 47 00:04:20,886 --> 00:04:23,345 Perhaps I can help you find this Hannah of which you speak. 48 00:04:23,430 --> 00:04:25,097 What are you wearing? 49 00:04:25,182 --> 00:04:27,182 They're cool, right? I got you some so that, you know, 50 00:04:27,268 --> 00:04:30,978 you can be the coolest mom ever. Oh, great! 51 00:04:34,191 --> 00:04:35,732 - Hum-hum. - Perfect! 52 00:04:35,859 --> 00:04:37,859 - Better. - Let's go. 53 00:04:38,362 --> 00:04:40,195 You got a bathroom? 54 00:04:41,532 --> 00:04:44,116 Out back, behind the store. 55 00:04:44,201 --> 00:04:47,911 Honey, are you... sure you want to use the washroom? 56 00:04:49,081 --> 00:04:51,081 I say that with all... due respect. 57 00:04:51,207 --> 00:04:52,624 I want to? Try have to. 58 00:04:52,710 --> 00:04:54,960 I mean, seriously, how bad could it be? 59 00:04:55,045 --> 00:04:56,712 I use it. 60 00:04:58,132 --> 00:05:01,049 Couldn't be worse than the bushes on the side of the road. 61 00:05:01,135 --> 00:05:03,635 Hey, leave... thank you. 62 00:05:09,768 --> 00:05:11,351 Hannah? 63 00:05:13,564 --> 00:05:15,272 Hannah, where are you? 64 00:05:16,900 --> 00:05:18,650 Geez! 65 00:05:18,736 --> 00:05:20,435 Mom, geez, you're okay? 66 00:05:20,529 --> 00:05:23,322 Yes, I'm fine. Gosh, you scared me. 67 00:05:23,407 --> 00:05:24,656 Let's get out of here. 68 00:05:24,742 --> 00:05:26,116 You look good, Mom. 69 00:05:26,243 --> 00:05:27,951 Yeah, well, you look purple. 70 00:05:28,078 --> 00:05:31,538 Sweet. Now, I'm thinking I might be coolest on campus. 71 00:05:31,623 --> 00:05:33,782 Oh yeah? With these three-dollar sunglasses? 72 00:05:33,876 --> 00:05:35,500 You're a real trendsetter. 73 00:05:37,254 --> 00:05:39,796 That old backpack, seriously? Uh, yeah. 74 00:05:39,923 --> 00:05:41,423 I've had it since the eighth grade, 75 00:05:41,508 --> 00:05:42,791 there's no way it's not coming with me. 76 00:05:42,885 --> 00:05:44,468 Okay. 77 00:05:47,848 --> 00:05:49,473 What's that? 78 00:05:51,643 --> 00:05:54,436 I don't know, I think we're gonna have to pull over. 79 00:05:55,689 --> 00:05:57,522 Yeah, I'll pull over here. 80 00:05:59,401 --> 00:06:02,027 Well, this kind of sucks. You were right, 81 00:06:02,112 --> 00:06:04,813 I should have just flown to school, I would have been there in like three hours. 82 00:06:04,907 --> 00:06:06,815 You said you wanted to experience 83 00:06:06,909 --> 00:06:09,409 everything that comes with a road trip, so... 84 00:06:10,579 --> 00:06:12,412 It's weird. 85 00:06:13,999 --> 00:06:17,325 - What? - Nothing, it's fine. 86 00:06:17,836 --> 00:06:19,419 Well, there's no phone signal, 87 00:06:19,505 --> 00:06:21,546 so how are we getting someone to fix this? 88 00:06:21,632 --> 00:06:23,882 We're not getting anyone to fix this, 89 00:06:23,967 --> 00:06:26,885 I am going to show you, missy, how to change a flat tire. 90 00:06:26,970 --> 00:06:29,846 - What seriously? - Yes! Go open the trunk. 91 00:06:29,973 --> 00:06:32,557 Nothing like a road trip. 92 00:06:37,981 --> 00:06:40,941 Okay, Mom, I did not know you could change a tire. 93 00:06:41,026 --> 00:06:44,185 Yeah? Well, there's a lot you don't know about your mother. 94 00:06:44,279 --> 00:06:47,280 The good news is now, you know how to change a flat tire. 95 00:06:47,366 --> 00:06:50,325 So, if we break down, you'll teach me how to fix the motor? 96 00:06:50,411 --> 00:06:52,786 Do not underestimate me, young lady. 97 00:07:01,213 --> 00:07:03,380 Where did he come from? 98 00:07:06,009 --> 00:07:08,510 Maybe you're driving too slow? 99 00:07:08,595 --> 00:07:10,712 No, I'm not. I'm going at the speed limit. 100 00:07:10,806 --> 00:07:12,764 What is he doing? 101 00:07:12,850 --> 00:07:14,641 God, is he trying to tell us something? 102 00:07:14,726 --> 00:07:16,518 I can't see in. 103 00:07:18,522 --> 00:07:20,063 Hang on. No, Hannah, no. 104 00:07:20,190 --> 00:07:22,107 He's trying to hit us! 105 00:07:22,192 --> 00:07:24,151 Mom! 106 00:07:32,536 --> 00:07:35,579 This is the one. This is like the sweater. 107 00:07:35,706 --> 00:07:37,164 Hannah, I'm trying to drive. 108 00:07:37,249 --> 00:07:39,791 Just a quick look, it matches the skirt you got me. 109 00:07:39,877 --> 00:07:41,576 Okay, yeah, yeah, yeah, it's perfect. 110 00:07:41,670 --> 00:07:43,712 Exactly, green always matches plaid. 111 00:07:46,884 --> 00:07:48,592 It's him. 112 00:07:48,719 --> 00:07:51,344 Hannah, sit back, okay? 113 00:07:58,896 --> 00:08:01,763 What is he doing? Hannah, get on your phone, call 911! 114 00:08:01,857 --> 00:08:03,815 - No signal! - Just keep trying! 115 00:08:18,040 --> 00:08:19,456 Where is he going? I guess he's leaving. 116 00:08:19,582 --> 00:08:21,449 Just hold on, we have got this-- 117 00:08:38,769 --> 00:08:40,969 - What... where am I? - Just relax, Miss Baker. 118 00:08:41,063 --> 00:08:43,355 I'm Doctor Wilson, you're doing fine. 119 00:08:44,733 --> 00:08:48,318 - What happened? - You were in a car accident. 120 00:08:48,445 --> 00:08:52,113 Out on Route one, six miles outside of town. 121 00:08:52,199 --> 00:08:53,865 I'm nurse Ross. 122 00:08:54,743 --> 00:08:59,487 There was a... There was a black car. 123 00:08:59,581 --> 00:09:01,831 You sustained a mild head injury. 124 00:09:01,959 --> 00:09:04,158 You'll feel a little light-headed for the next few days. 125 00:09:04,253 --> 00:09:07,170 Oh... how long have I been here? 126 00:09:07,297 --> 00:09:08,922 Two days, 127 00:09:09,007 --> 00:09:12,166 but we put you under sedation until your tests were conclusive. 128 00:09:12,261 --> 00:09:14,678 X-rays, scans, everything is normal, 129 00:09:14,805 --> 00:09:17,847 we just need you to stay here and rest, right now. 130 00:09:17,975 --> 00:09:21,142 We can get you out and back home by the end of the week. 131 00:09:22,145 --> 00:09:25,689 - Where... where am I? - Myerson Clinic. 132 00:09:25,816 --> 00:09:29,517 - West Ridge. You were lucky. - Uh? 133 00:09:29,611 --> 00:09:31,778 We're the only town in the 30-mile radius 134 00:09:31,863 --> 00:09:34,239 and the only one with a health facility available. 135 00:09:34,324 --> 00:09:36,533 Is there anyone we can call to come pick you up? 136 00:09:38,829 --> 00:09:40,996 But... where's my daughter? 137 00:09:42,207 --> 00:09:44,415 My Hannah Baker? Who? 138 00:09:44,501 --> 00:09:46,534 She would have been in the car with me. 139 00:09:46,628 --> 00:09:49,045 I'm sorry, there was no report of anyone else in the car. 140 00:09:49,172 --> 00:09:51,047 No! My daughter... 141 00:09:51,174 --> 00:09:52,424 Hannah, she... 142 00:09:52,509 --> 00:09:54,375 It's okay, just lie back, we'll look into it. 143 00:09:54,469 --> 00:09:56,845 No, no, I have to find her. 144 00:09:56,930 --> 00:09:59,055 Careful. Please, Miss Baker, you must stay in bed! 145 00:09:59,182 --> 00:10:01,391 - No, no! - It's not okay for you to be on your feet. 146 00:10:01,518 --> 00:10:03,268 - I need to find her! - It's okay, just lie back. 147 00:10:03,353 --> 00:10:05,228 - Miss Baker! - Where is my daughter? 148 00:10:05,355 --> 00:10:07,480 - Miss Baker, please! Please! - Hannah! Hannah! 149 00:10:09,484 --> 00:10:11,318 Hannah? 150 00:10:13,739 --> 00:10:15,155 Hannah? 151 00:10:16,575 --> 00:10:18,199 Hannah! 152 00:10:18,785 --> 00:10:21,453 Miss Baker, please. Miss Baker! 153 00:10:26,001 --> 00:10:29,919 I'm... I'm so sorry. Sorry. 154 00:10:33,091 --> 00:10:34,841 Let's just go back in your room. 155 00:10:34,926 --> 00:10:36,801 I thought that was Hannah. 156 00:10:38,430 --> 00:10:40,088 Thank you for letting me check out. 157 00:10:40,807 --> 00:10:42,682 Please know, Miss Baker, that we can no longer 158 00:10:42,768 --> 00:10:44,759 be responsible for you once you leave the facility. 159 00:10:44,853 --> 00:10:47,020 It's fine, I'll sign whatever you want me to sign. 160 00:10:48,523 --> 00:10:51,149 We have a shirt we'd happily loan you. 161 00:10:54,071 --> 00:10:55,987 You're a saint. 162 00:10:56,073 --> 00:11:00,075 And this is the jewelry you were wearing when you came in. 163 00:11:07,250 --> 00:11:09,283 My daughter Hannah has the same one. 164 00:11:09,378 --> 00:11:12,420 They're matching. It's very nice. 165 00:11:12,923 --> 00:11:15,048 Thank you so much. 166 00:11:15,133 --> 00:11:16,958 Your belongings from your car are at the sheriff's station. 167 00:11:17,052 --> 00:11:19,127 Oh, is that far from here? 168 00:11:19,221 --> 00:11:21,221 It's about ten blocks, on Homestead Avenue. 169 00:11:21,306 --> 00:11:22,463 We can arrange a ride, if you like. 170 00:11:22,557 --> 00:11:25,475 - Yeah, please. - Just be careful. 171 00:11:25,602 --> 00:11:28,061 Get some rest when you can, please, 172 00:11:28,146 --> 00:11:31,606 and Miss Baker, good luck. 173 00:11:31,692 --> 00:11:33,400 Oh, thank you. 174 00:12:10,021 --> 00:12:11,563 - Miss Baker? - Yes. 175 00:12:12,774 --> 00:12:15,525 We do have your purse and suitcase here from your car. 176 00:12:15,652 --> 00:12:17,852 We just need you to sign for them, please. 177 00:12:17,946 --> 00:12:21,072 Okay. And was there a backpack? 178 00:12:21,158 --> 00:12:23,533 It was pink with, like, a... a turtle? 179 00:12:24,327 --> 00:12:26,703 I'm sorry, this is everything that was in the vehicle. 180 00:12:27,330 --> 00:12:29,414 Oh, okay, hum... 181 00:12:29,499 --> 00:12:32,208 If it's okay, I'll just leave my suitcase and grab it after. 182 00:12:32,335 --> 00:12:34,711 Of course. The sheriff will be with you shortly. 183 00:12:34,838 --> 00:12:36,921 Thank you. 184 00:12:44,347 --> 00:12:46,848 Please answer. Please. 185 00:12:48,185 --> 00:12:50,384 Hi, it's Hannah. Why are you calling? 186 00:12:50,479 --> 00:12:52,645 Just text. Thanks! 187 00:12:52,731 --> 00:12:55,899 Hannah, it's me. Uh... I need you to call me right away 188 00:12:56,026 --> 00:12:58,568 and let me know that you are okay, okay, please? 189 00:12:58,695 --> 00:13:01,613 Just call me right back as soon as you get this. 190 00:13:06,119 --> 00:13:08,286 - Miss Baker? - Yes. 191 00:13:08,371 --> 00:13:09,746 Sheriff Lester. 192 00:13:09,873 --> 00:13:12,624 Hi. I need to report a missing person. 193 00:13:12,709 --> 00:13:14,125 Come in. 194 00:13:17,506 --> 00:13:18,746 I'm surprised you're here. 195 00:13:18,840 --> 00:13:20,423 Why wouldn't I be? 196 00:13:20,550 --> 00:13:21,916 According to Doctor Wilson, 197 00:13:22,010 --> 00:13:24,093 you took a pretty hard hit to the head in the accident. 198 00:13:24,221 --> 00:13:26,429 You should still be in bed at the clinic. 199 00:13:26,556 --> 00:13:30,099 Yeah, well, I'm not. I'm here and my head is clear, so... 200 00:13:30,227 --> 00:13:33,144 The most important thing is finding my daughter, 201 00:13:33,230 --> 00:13:37,098 so what happens next? Well, hum... 202 00:13:37,192 --> 00:13:39,776 Black car, that's not a lot to go on. 203 00:13:39,903 --> 00:13:41,945 Yeah, well, it had tinted windows. 204 00:13:42,572 --> 00:13:46,107 Hum, any make? A Chevy? SUV? 205 00:13:46,201 --> 00:13:47,784 I'm not very good with car names. 206 00:13:47,911 --> 00:13:50,278 Were there any other cars or trucks? 207 00:13:50,372 --> 00:13:52,780 - I can't remember. - Were you near a park? 208 00:13:52,874 --> 00:13:54,999 Was there anyone who might have seen what happened? 209 00:13:55,085 --> 00:13:56,709 We were out in the middle of nowhere, 210 00:13:56,795 --> 00:14:00,255 all there was road and the woods. 211 00:14:00,340 --> 00:14:04,092 If you have a photo of Hannah that you could forward to me, 212 00:14:04,177 --> 00:14:07,637 that'd be great. Here. This is her, my daughter. 213 00:14:08,598 --> 00:14:10,640 Great, email that to us, 214 00:14:10,767 --> 00:14:13,059 we'll put it up on our missing persons website. 215 00:14:13,144 --> 00:14:17,981 But... you have to understand, Miss Baker, 216 00:14:18,108 --> 00:14:20,474 there was no sign of your daughter at the scene. 217 00:14:20,569 --> 00:14:23,978 Well, she was with me, sheriff. I'm... not lying. 218 00:14:24,072 --> 00:14:28,533 Hum, I get that, I just think that, hum... 219 00:14:29,202 --> 00:14:31,578 You might not be thinking clearly, right now. 220 00:14:32,747 --> 00:14:36,540 I'm not delusional, my head is fine! 221 00:14:38,420 --> 00:14:39,752 Hum... 222 00:14:44,134 --> 00:14:46,009 Did you try calling her? Yes, of course. 223 00:14:46,136 --> 00:14:47,760 I've tried calling, I've tried texting 224 00:14:47,846 --> 00:14:50,221 and there's been no answer. She could have run off. 225 00:14:50,307 --> 00:14:52,974 What? Why? 226 00:14:53,685 --> 00:14:55,351 Do you and your daughter get along? 227 00:14:55,478 --> 00:15:00,064 Yes! She's the love of my life! What are you implying? 228 00:15:00,150 --> 00:15:02,525 That she would run away at the scene of a crash? 229 00:15:03,653 --> 00:15:06,187 The vast majority of missing persons are runaways. 230 00:15:06,281 --> 00:15:09,023 And where is she gonna go? She's gonna run away into the woods? 231 00:15:09,117 --> 00:15:10,366 She could have hitchhiked. 232 00:15:10,493 --> 00:15:15,246 Sheriff, I was driving my daughter to college, 233 00:15:15,332 --> 00:15:17,081 her first day of freshman year. 234 00:15:17,167 --> 00:15:20,034 She couldn't have been happier. 235 00:15:20,128 --> 00:15:24,756 This is my daughter, my only family! 236 00:15:26,384 --> 00:15:28,092 Sheriff, please. 237 00:15:34,017 --> 00:15:35,850 I'll put out an APB. 238 00:15:36,853 --> 00:15:39,053 We'll go out there, we'll take a look around, 239 00:15:39,147 --> 00:15:44,058 we'll talk to everyone. I promise, we'll follow every lead. 240 00:15:44,152 --> 00:15:46,736 Wait... that's it? 241 00:15:46,863 --> 00:15:50,239 I mean, can't you round up some people and send out a search party 242 00:15:50,367 --> 00:15:52,158 or like, get her scent and use dogs? 243 00:15:52,243 --> 00:15:54,402 Miss Baker, I think the best thing for you right now 244 00:15:54,496 --> 00:15:56,070 would be to get yourself back home. 245 00:15:56,164 --> 00:15:59,123 Get rested, let us take care of this. 246 00:15:59,209 --> 00:16:01,292 We have all of your information, 247 00:16:01,378 --> 00:16:02,877 we'll call you as soon we hear anything. 248 00:16:04,214 --> 00:16:09,008 I am not going anywhere until I find my daughter. 249 00:16:10,929 --> 00:16:13,805 For her safety and the benefit of this investigation, 250 00:16:13,890 --> 00:16:17,591 I strongly suggest that you stay out of our way and you let us do our job. 251 00:16:21,064 --> 00:16:23,314 - There you go, Sheriff. - Thank you, Porter. 252 00:16:24,818 --> 00:16:28,069 Your car was dropped off at Gus' auto repair. 253 00:16:28,154 --> 00:16:29,946 Where's Gus'? 254 00:16:30,073 --> 00:16:32,073 I'll have Porter take you there. 255 00:16:44,045 --> 00:16:45,628 See, your hood's all crunched, 256 00:16:45,755 --> 00:16:47,955 side fender is bending into your tire. 257 00:16:48,049 --> 00:16:50,091 We'll put her out back a bit, 258 00:16:50,176 --> 00:16:52,927 but I mean, your front end is all torqued. 259 00:16:53,847 --> 00:16:56,797 But you can take care of it, right? Like... 260 00:16:56,891 --> 00:16:58,474 Because I really need a car. 261 00:16:58,601 --> 00:17:00,268 So you can go and look for your daughter? 262 00:17:01,271 --> 00:17:03,813 I heard all about that, I'm so sorry. 263 00:17:03,940 --> 00:17:05,690 How did you find out? 264 00:17:05,775 --> 00:17:08,309 Big news gets around fast in this little town. 265 00:17:08,403 --> 00:17:10,236 Right. 266 00:17:10,320 --> 00:17:13,646 So, we're at least looking at new struts. 267 00:17:13,742 --> 00:17:16,534 Not sure what you got going on till we get in there. 268 00:17:16,618 --> 00:17:18,152 Long as the parts are in stock, 269 00:17:18,246 --> 00:17:20,329 we'll get you on your way in a few days or so. 270 00:17:20,457 --> 00:17:22,205 Few days? 271 00:17:22,291 --> 00:17:23,656 I'm gonna need a car, 272 00:17:23,752 --> 00:17:25,376 do you have a loaner or something? 273 00:17:25,462 --> 00:17:27,161 We don't really do that here, sorry. 274 00:17:27,255 --> 00:17:29,839 Is there a car rental place around here? 275 00:17:29,966 --> 00:17:33,051 Far as I know, there's a place outside Mid-City, 276 00:17:34,262 --> 00:17:37,972 they rent cars, old broken-up cars. 277 00:17:38,058 --> 00:17:42,676 I mean, it's cheap rates, but they do break down like crazy. 278 00:17:42,771 --> 00:17:44,520 Well, it's not gonna work. 279 00:17:45,982 --> 00:17:48,516 Did you find a pink backpack in there? 280 00:17:48,610 --> 00:17:50,943 There was like a little turtle patch on it. 281 00:17:51,029 --> 00:17:52,403 Pink backpack... 282 00:17:52,489 --> 00:17:55,073 No. You might want to ask Gus. 283 00:17:55,158 --> 00:17:57,691 He goes through all of the cars as they come in. 284 00:17:58,244 --> 00:18:01,871 I just mind my own business and fix them. 285 00:18:01,998 --> 00:18:03,623 What do you mean? 286 00:18:03,708 --> 00:18:06,534 I just do my job, whatever else goes on, 287 00:18:06,628 --> 00:18:09,879 it ain't none of my business. Like what? What goes on? 288 00:18:10,006 --> 00:18:13,007 Jake likes to run off the mouth. 289 00:18:13,093 --> 00:18:14,884 Got something to do, Jake? 290 00:18:15,678 --> 00:18:17,044 Excuse me. 291 00:18:17,138 --> 00:18:20,556 Gus D'Angelo. You must be Rachel. 292 00:18:21,184 --> 00:18:23,392 Yeah, I'm Rachel Baker. 293 00:18:23,520 --> 00:18:25,186 Did you find a pink backpack in here? 294 00:18:25,271 --> 00:18:26,887 It has like a turtle patch on it. - 295 00:18:26,981 --> 00:18:28,773 Nope. Hum... 296 00:18:28,858 --> 00:18:31,109 Sorry about what's going on with your daughter. 297 00:18:31,194 --> 00:18:33,319 Her name is Hannah. 298 00:18:36,699 --> 00:18:38,950 Well, she's pretty. 299 00:18:39,035 --> 00:18:41,661 I'll keep an eye out for her, for sure. 300 00:18:42,539 --> 00:18:44,747 Listen, I'm gonna need a car, so... 301 00:18:44,874 --> 00:18:46,624 Well, I wish I could help. 302 00:18:46,709 --> 00:18:49,627 Uh... you might ask around over at Hilltop. 303 00:18:49,712 --> 00:18:51,579 It's always crowded there, 304 00:18:51,673 --> 00:18:53,414 someone might have seen something. 305 00:18:53,508 --> 00:18:55,249 - Hilltop? - Yeah, it's a diner. 306 00:18:55,343 --> 00:18:56,884 Just down the road. 307 00:19:14,529 --> 00:19:17,530 Here you are, cherry pie, of course. 308 00:19:17,615 --> 00:19:19,657 Kerry, you're a mind reader. 309 00:19:19,742 --> 00:19:21,325 Well, it's the only pie you order, so. 310 00:19:21,411 --> 00:19:23,619 This, this is so good. 311 00:19:23,746 --> 00:19:24,996 I can have this for dinner, I'm serious. 312 00:19:25,081 --> 00:19:26,956 Yeah. 313 00:19:27,083 --> 00:19:30,960 Hey, I had a really great time, the other night. 314 00:19:32,088 --> 00:19:34,422 Yeah, me too. 315 00:19:35,925 --> 00:19:38,301 Sorry I left early, I had to... 316 00:19:38,428 --> 00:19:40,845 Get up and open the motel and-- Yeah, no, it's fine. 317 00:19:40,930 --> 00:19:43,848 Hum, Mackie's is having two for one drinks tonight, 318 00:19:43,933 --> 00:19:48,144 I'm in if you are. Oh, hum... 319 00:19:49,022 --> 00:19:53,482 Not tonight, maybe another time. Okay, cool. 320 00:19:53,610 --> 00:19:55,526 Enjoy. Thanks. 321 00:19:55,612 --> 00:19:57,862 Hi, excuse me, have you seen this girl? 322 00:19:57,947 --> 00:19:59,813 I'm looking for her. 323 00:19:59,908 --> 00:20:02,450 She's 18 years old, dark-brown hair. 324 00:20:02,535 --> 00:20:04,535 Are you sure you haven't seen her anywhere 325 00:20:04,621 --> 00:20:06,820 while you've been driving in the truck? 326 00:20:07,498 --> 00:20:09,498 Sorry to interrupt your dinner. 327 00:20:10,627 --> 00:20:14,545 Hi, hum, excuse me, I'm looking for my daughter, Hannah. 328 00:20:14,631 --> 00:20:17,965 Have you seen her? No, I'm... I'm sorry. 329 00:20:18,968 --> 00:20:21,969 She's adorable. I hope you find her. 330 00:20:23,181 --> 00:20:25,640 Thanks, I will. 331 00:20:28,978 --> 00:20:32,688 Hi, everyone, excuse me, sir, can I get your attention? Uh... 332 00:20:32,815 --> 00:20:35,683 I'm looking for my daughter, Hannah. 333 00:20:35,777 --> 00:20:38,027 She went missing about two days ago. 334 00:20:38,154 --> 00:20:41,239 After a car accident that we were on in Route One, 335 00:20:41,324 --> 00:20:43,023 she's vanished. 336 00:20:43,117 --> 00:20:47,411 If anyone has seen her, she's about my height, 337 00:20:47,497 --> 00:20:51,332 she's got dark-brown hair, she's 18 years old. 338 00:20:52,627 --> 00:20:54,535 If you see anything or have seen her around town 339 00:20:54,629 --> 00:20:58,881 or have any leads or clues, if you could please, please, 340 00:20:59,008 --> 00:21:02,385 report it to the sheriff's office, I really need your help. 341 00:21:05,348 --> 00:21:07,014 Thank you. 342 00:21:39,549 --> 00:21:42,082 Thanks for the ride, sheriff, I really appreciate it. 343 00:21:42,176 --> 00:21:45,761 Miss Baker, I could arrange to get you some transportation back home. 344 00:21:46,347 --> 00:21:48,931 I think it would a good idea you got some rest. 345 00:21:50,393 --> 00:21:53,019 I'm not going anywhere until I find my daughter. 346 00:21:53,104 --> 00:21:56,689 I'm staying here. Have a good night, sheriff. 347 00:22:12,081 --> 00:22:14,165 Hi, from the dinner, right? 348 00:22:14,250 --> 00:22:16,950 I'm so sorry about your daughter. I'm Mark. 349 00:22:17,045 --> 00:22:18,619 Rachel. 350 00:22:18,713 --> 00:22:23,883 Well, it looks like we can get you in the room... 120. 351 00:22:25,428 --> 00:22:27,628 I'd say you can get me in any room. 352 00:22:28,306 --> 00:22:31,974 Yeah, we're not the biggest travel destination here. 353 00:22:32,101 --> 00:22:34,685 In the winter, we get skiers on the way to the mountain. 354 00:22:34,771 --> 00:22:36,637 Get the odd hunter from time to time. 355 00:22:36,731 --> 00:22:39,106 Well, you'd be happy to know that the sheriff's office 356 00:22:39,192 --> 00:22:41,609 recommended you and said that this place was safe. 357 00:22:41,694 --> 00:22:45,145 - Ah, and clean? - Hum... 358 00:22:46,741 --> 00:22:48,574 Well, trust me, your room has clean sheets. 359 00:22:49,786 --> 00:22:52,203 Oh, and you'll need... these. 360 00:22:53,289 --> 00:22:55,489 - What's this? - For my car. 361 00:22:55,583 --> 00:22:57,333 You need to get around town, right? 362 00:22:57,460 --> 00:22:58,992 So use that as long as you need. 363 00:22:59,087 --> 00:23:00,252 Well, as long as I don't need it. 364 00:23:00,338 --> 00:23:03,163 Oh... hum... thank you, but no. 365 00:23:03,257 --> 00:23:05,549 I'm not gonna take no for an answer on this, please. 366 00:23:07,845 --> 00:23:09,428 Okay... thanks. 367 00:23:11,641 --> 00:23:15,175 Do you know if there's somewhere I can get some dinner around here? 368 00:23:15,269 --> 00:23:18,562 Well, we do have a 24 hour dining on the premises. 369 00:23:18,648 --> 00:23:21,065 - Oh. - Sadly, it's a vending machine. 370 00:23:21,150 --> 00:23:23,692 I think the special tonight is cheese crackers. 371 00:23:26,155 --> 00:23:28,689 Uh, thanks. I think I'll pass. 372 00:23:28,783 --> 00:23:31,859 Otherwise, at this time of night, your best bet is pizza. 373 00:23:31,953 --> 00:23:33,244 Call Gino's. 374 00:23:33,329 --> 00:23:35,371 I'll just go with the cheese crackers. 375 00:23:35,498 --> 00:23:37,748 Great choice. Have a nice night. 376 00:24:16,998 --> 00:24:19,123 - Cannonball! - Yeah! 377 00:24:19,208 --> 00:24:21,584 Come on, show us your best hassles, mama. 378 00:24:21,711 --> 00:24:25,296 Oh, my darling, should we retire to the veranda for the mint juleps? 379 00:24:25,381 --> 00:24:27,256 Mom, you look so good in that! 380 00:24:27,383 --> 00:24:29,249 I look like aunt Mimi. No, honey. 381 00:24:29,343 --> 00:24:31,760 - Yerr. - Fits me, right? 382 00:24:53,743 --> 00:24:55,826 Oh, hey. Sorry, I didn't want to knock 383 00:24:55,912 --> 00:24:57,995 in case you were sleeping. I was just gonna... 384 00:24:58,080 --> 00:24:59,613 call your room, 385 00:24:59,707 --> 00:25:02,291 but I felt bad about the vending machine, so I... 386 00:25:02,418 --> 00:25:04,126 got you some Gino's. 387 00:25:06,756 --> 00:25:10,466 - Thanks. - Have a good night. 388 00:25:20,436 --> 00:25:21,977 Rough day? 389 00:25:22,104 --> 00:25:24,304 Kid's birthday party almost killed me, today. 390 00:25:24,398 --> 00:25:27,024 I'm in serious need of some wine. 391 00:25:27,109 --> 00:25:31,862 Mackie's? First round's on me. Yeah, okay. Sure. 392 00:25:31,948 --> 00:25:33,656 Okay. 393 00:25:33,783 --> 00:25:35,908 I need a few rounds, actually. 394 00:25:35,993 --> 00:25:39,319 Crazy stuff happening, like that woman looking for her daughter, 395 00:25:39,413 --> 00:25:42,656 I mean, it's pretty scary. Yeah, Rachel. 396 00:25:42,750 --> 00:25:44,542 Her name's Rachel. 397 00:25:45,211 --> 00:25:47,160 What she's going through it just must be... 398 00:25:47,255 --> 00:25:50,381 Yeah, I'd... I can't even imagine. 399 00:25:50,466 --> 00:25:53,092 She's determined, though. She's a fighter, 400 00:25:53,177 --> 00:25:56,554 she's gonna find her, definitely. 401 00:25:56,639 --> 00:25:59,348 I'm actually making a missing person's poster for her, so. 402 00:25:59,475 --> 00:26:02,059 Oh... Oh, so you're helping her? 403 00:26:02,144 --> 00:26:05,604 I mean, any way I can. She's staying at the motel. 404 00:26:05,690 --> 00:26:08,023 Yeah, that... that's good. 405 00:26:08,150 --> 00:26:10,401 It's good that she's not alone during this time. 406 00:26:10,486 --> 00:26:15,531 Yeah, I think so. She just seems so lost, worried... 407 00:26:15,658 --> 00:26:17,116 Yeah, and you'll keep an eye on her. 408 00:26:17,201 --> 00:26:19,702 Yeah, I mean, if she needs me to, I guess. 409 00:26:19,829 --> 00:26:22,195 Yeah, everyone needs a knight in shining armour. 410 00:26:22,290 --> 00:26:24,081 Well, I'm not that. 411 00:26:24,166 --> 00:26:25,499 No, not yet. 412 00:26:27,795 --> 00:26:30,537 - You okay? - Hum... yeah, I'm... 413 00:26:30,631 --> 00:26:32,214 I'm fine, I just... 414 00:26:32,883 --> 00:26:35,676 Anyway, have a nice night. 415 00:26:35,761 --> 00:26:38,178 Wait, hang on, I thought we were going for a drink? 416 00:26:38,264 --> 00:26:42,766 Hum... I'm thinking I'd rather drink alone, tonight. 417 00:26:42,852 --> 00:26:45,728 Uh, yeah, thanks anyway. 418 00:27:00,578 --> 00:27:03,287 Come on! Come on! 419 00:27:03,372 --> 00:27:06,290 Just hold on, mommy's here, mommy's here! 420 00:27:13,132 --> 00:27:14,798 Hannah! No! 421 00:27:16,385 --> 00:27:18,585 Hannah! 422 00:27:18,679 --> 00:27:20,587 Hannah! 423 00:27:20,681 --> 00:27:24,808 Hannah! Hannah, where are you! 424 00:27:24,894 --> 00:27:27,478 Hannah! 425 00:27:48,876 --> 00:27:53,003 Hum, hello? Good morning, Miss Baker. 426 00:27:53,089 --> 00:27:54,621 Doctor Wilson? 427 00:27:54,715 --> 00:27:56,965 I heard you're still in town, I wanted to check in, 428 00:27:57,093 --> 00:27:58,133 see how you're feeling. 429 00:27:59,679 --> 00:28:02,796 Uh, yeah, I-I'm good. 430 00:28:02,890 --> 00:28:04,014 No headaches? 431 00:28:04,100 --> 00:28:06,266 No, hum... 432 00:28:06,352 --> 00:28:09,186 No, everything is good, sharp as a tack 433 00:28:09,271 --> 00:28:11,021 and all that good stuff. 434 00:28:11,607 --> 00:28:13,982 Good, good to hear that. 435 00:28:14,110 --> 00:28:16,485 If you need any sort of pain meds, even aspirin, 436 00:28:16,612 --> 00:28:18,445 anything, I'm here. 437 00:28:18,823 --> 00:28:20,614 Thank you. 438 00:28:20,700 --> 00:28:22,366 I can get prescriptions waiting for you 439 00:28:22,451 --> 00:28:24,535 at your local pharmacy if you need me to. 440 00:28:25,162 --> 00:28:27,830 Hum no, I'm... 441 00:28:27,957 --> 00:28:30,833 I'm still here. I'm staying at the Bear Manor. 442 00:28:30,960 --> 00:28:34,169 My daughter, she's still-- Yes, of course. 443 00:28:34,296 --> 00:28:37,330 I'm so sorry. 444 00:28:37,425 --> 00:28:40,300 We do have an outstanding sheriff's department searching for her, 445 00:28:40,386 --> 00:28:42,010 so if you feel like you need to get home, 446 00:28:42,138 --> 00:28:44,221 get some rest. No, thank you. 447 00:28:44,306 --> 00:28:45,672 Got it. 448 00:28:45,766 --> 00:28:47,349 Please call me if you need anything. 449 00:28:47,476 --> 00:28:49,685 I'm not leaving until I find her. 450 00:28:50,730 --> 00:28:52,438 Thank you, Doctor Wilson. 451 00:28:58,487 --> 00:28:59,778 You wanted to see me? 452 00:28:59,864 --> 00:29:02,239 - Oh, hey. Good morning. - Morning. 453 00:29:02,324 --> 00:29:04,032 I made some coffee. 454 00:29:04,827 --> 00:29:08,912 It is a little muddy but will get your day started. 455 00:29:08,998 --> 00:29:11,198 Hum, thanks. 456 00:29:13,627 --> 00:29:15,368 What's happening over there? 457 00:29:15,463 --> 00:29:19,715 Oh, right. This... for Hannah. 458 00:29:19,842 --> 00:29:22,134 You know, put them up around town kind of thing. 459 00:29:24,346 --> 00:29:25,721 Where did you get this picture? 460 00:29:25,848 --> 00:29:28,807 Oh, uh... what you call it? 461 00:29:28,893 --> 00:29:32,352 The sheriff's missing person website thing, you know? 462 00:29:37,193 --> 00:29:40,861 Hum, oh yeah, you weren't kidding. That is muddy. 463 00:29:40,946 --> 00:29:42,905 Yeah, told you. 464 00:29:43,032 --> 00:29:45,657 Okay, so let's start at the beginning. 465 00:29:47,703 --> 00:29:49,912 Why don't we start right here? 466 00:29:50,039 --> 00:29:51,789 Why are you doing this? 467 00:29:51,874 --> 00:29:55,075 Well, I said I wanted to help and I meant it. 468 00:29:55,169 --> 00:29:57,244 Okay, I appreciate that, but-- 469 00:29:57,338 --> 00:29:59,254 Look, truth is... 470 00:29:59,381 --> 00:30:01,507 I understand what you're going through. 471 00:30:01,592 --> 00:30:05,677 I have a daughter, she's 18, Kristen. 472 00:30:09,391 --> 00:30:11,600 I haven't seen her in two years. 473 00:30:12,853 --> 00:30:14,594 I'm sorry. 474 00:30:14,688 --> 00:30:18,649 I miss her a lot, but it's... 475 00:30:19,318 --> 00:30:21,527 It's complicated. 476 00:30:21,612 --> 00:30:23,445 It's kind of the reason I'm here, actually. 477 00:30:24,990 --> 00:30:27,324 You know, get away from it all, unplug, 478 00:30:27,409 --> 00:30:28,951 you know, find myself. 479 00:30:30,579 --> 00:30:31,662 So you bought a motel? 480 00:30:31,747 --> 00:30:33,705 Yeah, well actually, I inherited it. 481 00:30:33,791 --> 00:30:37,125 - Oh. - It wasn't really in my life plan, but... 482 00:30:37,920 --> 00:30:40,045 Follow the green lights, right? 483 00:30:40,589 --> 00:30:42,381 Yeah, sure. 484 00:30:44,260 --> 00:30:47,636 Oh, you're gonna need this. 485 00:30:50,099 --> 00:30:52,015 Thanks. 486 00:30:53,102 --> 00:30:54,560 One step at a time, right? 487 00:30:55,104 --> 00:30:56,645 That's right. 488 00:31:06,991 --> 00:31:07,698 Sheriff Lester. 489 00:31:09,410 --> 00:31:11,285 I'm going to need some help hanging these posters around town. 490 00:31:11,370 --> 00:31:13,486 A photo on a website is not going to do much. 491 00:31:13,581 --> 00:31:15,488 Miss Baker, I'm sorry, but hanging posters 492 00:31:15,583 --> 00:31:16,999 is not the best use of my resources. 493 00:31:17,126 --> 00:31:18,491 Can you call in some backup? 494 00:31:18,586 --> 00:31:21,545 Can't bring assets into our jurisdiction, right now. 495 00:31:21,630 --> 00:31:23,881 Trust me, we can manage. 496 00:31:23,966 --> 00:31:26,717 We'll contact you as soon as any information comes in. 497 00:31:26,802 --> 00:31:28,886 You just, you have to sit tight, please. 498 00:31:28,971 --> 00:31:30,345 Sit tight? 499 00:31:30,472 --> 00:31:33,348 I am the mother of a missing girl, 500 00:31:33,475 --> 00:31:35,183 I am not gonna sit tight! 501 00:31:35,311 --> 00:31:37,895 This is not a lost cat or a missing puppy. 502 00:31:37,980 --> 00:31:41,106 Yes, I understand that, and if you want to help, 503 00:31:41,191 --> 00:31:44,684 we have a bulletin board in the lobby where you can post pertinent information, 504 00:31:44,778 --> 00:31:47,321 but the best thing for this investigation right now 505 00:31:47,406 --> 00:31:51,366 would be for you to trust us and let us handle it. 506 00:31:57,499 --> 00:31:59,666 Man. 507 00:32:30,866 --> 00:32:33,566 Excuse me, Doctor Wilson? 508 00:32:33,661 --> 00:32:36,244 - Yes. - On my way back in from lunch, 509 00:32:36,372 --> 00:32:38,246 I found this in our parking lot. 510 00:32:38,999 --> 00:32:40,582 Looks familiar. 511 00:32:40,709 --> 00:32:43,126 It's Miss Bakers', she was wearing it when we took her in. 512 00:32:43,212 --> 00:32:44,753 Hum, that's right. 513 00:32:44,880 --> 00:32:46,838 I'd like to contact her and return it, 514 00:32:46,924 --> 00:32:48,715 but her information is not in our data bank. 515 00:32:48,801 --> 00:32:50,884 Hum, strange. 516 00:32:51,345 --> 00:32:53,387 I have her number here, somewhere. 517 00:32:53,472 --> 00:32:56,473 Oh, the inscription is so sweet! 518 00:32:56,558 --> 00:33:00,268 "Always in your heart," I love that. 519 00:33:00,396 --> 00:33:04,398 That's weird, "With love, Mom." 520 00:33:04,483 --> 00:33:06,099 So is this her daughter's bracelet? 521 00:33:06,193 --> 00:33:08,485 Or perhaps, Rachel got it from her mother. 522 00:33:08,570 --> 00:33:11,655 Hum, no, it's got to be her daughter's. 523 00:33:11,740 --> 00:33:14,366 She said they each have matching bracelets. 524 00:33:14,451 --> 00:33:16,451 I got to get this to her right away. 525 00:33:16,578 --> 00:33:18,161 She'll want the sheriff to know we found this. 526 00:33:18,247 --> 00:33:21,498 The sheriff's office is on my way home, I can drop it off. 527 00:33:21,583 --> 00:33:23,625 I think it'd be better if I just give it to her 528 00:33:23,752 --> 00:33:25,419 and let her decide what to do with it. 529 00:33:25,504 --> 00:33:28,005 Absolutely. She's staying in Bear Manor, 530 00:33:28,090 --> 00:33:30,841 I'll get that number for you. Okay. 531 00:34:34,156 --> 00:34:36,197 Seriously? 532 00:34:38,327 --> 00:34:40,827 We can't take it. No luck? 533 00:34:40,913 --> 00:34:43,830 No, and when I got back to the car, there was a note on it 534 00:34:43,916 --> 00:34:47,626 that said it's not safe to be here and I should be careful. 535 00:34:47,710 --> 00:34:51,004 I don't know if someone is actually threatening me 536 00:34:51,090 --> 00:34:53,340 or if they're trying to warn me. 537 00:34:53,425 --> 00:34:55,708 Well, whatever it is, someone certainly wants you out of town. 538 00:34:55,803 --> 00:34:57,877 Yeah, everyone seems to want me out of town, 539 00:34:57,971 --> 00:35:01,640 but whoever left that note has to know where Hannah is. 540 00:35:01,725 --> 00:35:03,716 She has to be here, right? 541 00:35:03,811 --> 00:35:05,227 We should take that to the sheriff. 542 00:35:05,354 --> 00:35:07,604 No, I'm not going to the sheriff. He's... 543 00:35:09,191 --> 00:35:11,650 What? What's wrong? What's going on? 544 00:35:11,735 --> 00:35:14,152 That guy, hum... from the store. 545 00:35:14,863 --> 00:35:16,488 What store? 546 00:35:18,033 --> 00:35:20,117 When Hannah and I were driving on Route One, 547 00:35:20,202 --> 00:35:22,744 we stopped at a store and he worked there. 548 00:35:24,164 --> 00:35:27,666 He's over in the corner, have you ever seen him before? 549 00:35:29,545 --> 00:35:32,754 No, I don't think so. 550 00:35:32,881 --> 00:35:34,747 Why, what are you worried about? 551 00:35:34,842 --> 00:35:37,092 I don't know, there's just something about him, he just seems really off. 552 00:35:38,554 --> 00:35:42,430 Well... I mean, he seems a little off, 553 00:35:42,558 --> 00:35:43,923 maybe he's just a weird dude. 554 00:35:44,017 --> 00:35:46,768 No, the whole store had this really weird vibe 555 00:35:46,895 --> 00:35:50,438 and after that, that's when the black car started following us. 556 00:35:50,566 --> 00:35:53,275 - From the store? - No... 557 00:35:54,361 --> 00:35:58,488 But when my car stopped, I realized that my tire was slashed. 558 00:35:58,907 --> 00:36:00,615 It's all making sense. 559 00:36:01,577 --> 00:36:04,119 Slashed? Seriously? 560 00:36:04,246 --> 00:36:06,112 Yeah, and it had to have happened there 561 00:36:06,206 --> 00:36:08,832 because that is the only place that Hannah and I stopped. 562 00:36:10,169 --> 00:36:12,794 It's just, why would he be in town? It can't be a coincidence. 563 00:36:12,921 --> 00:36:18,291 Well, hang on, if he's part of it, he's involved, a bad guy, 564 00:36:18,385 --> 00:36:20,802 why would he come to the middle of the town where everyone can see him? 565 00:36:21,680 --> 00:36:24,723 I don't know, maybe he's hiding in plain sight. 566 00:36:24,808 --> 00:36:25,974 Okay, well, if that's the case, 567 00:36:26,101 --> 00:36:27,467 how do you know I'm not the bad guy? 568 00:36:27,561 --> 00:36:29,019 Well you, 569 00:36:29,104 --> 00:36:30,729 I mean, could be, but 570 00:36:30,814 --> 00:36:32,856 at least, you're a helpful bad guy. Yeah, right. 571 00:36:32,941 --> 00:36:34,816 Hey, Kerry, I'd like to order please. 572 00:36:34,943 --> 00:36:36,309 - Yeah. - Two sandwiches, that's it. 573 00:36:36,403 --> 00:36:38,069 That's the lunch menu, were on dinner, now. 574 00:36:38,155 --> 00:36:40,647 There's 30 minutes left on lunch. 575 00:36:40,741 --> 00:36:42,324 Sorry. 576 00:36:42,993 --> 00:36:45,994 Do you need another minute? I'll be right back. 577 00:36:46,121 --> 00:36:49,497 - Okay. - What was that about? 578 00:36:49,625 --> 00:36:51,666 Don't ask. 579 00:37:15,275 --> 00:37:17,776 Oh, shoot, you're not there. 580 00:37:17,861 --> 00:37:20,904 Miss Baker, it's Grace from Doctor Wilson's office. 581 00:37:20,989 --> 00:37:25,825 I found your bracelet, at least, I think it's yours, it's weird. 582 00:37:25,911 --> 00:37:28,361 Anyway, come by the office tomorrow 583 00:37:28,455 --> 00:37:30,080 or stop by my place today, 584 00:37:30,165 --> 00:37:33,375 I'm nearby at 4284 Willow Street. 585 00:38:16,044 --> 00:38:17,919 Binky? 586 00:38:19,464 --> 00:38:21,080 Mommy's home! 587 00:38:26,888 --> 00:38:30,390 Where are you, kitty? Are you hungry? 588 00:38:36,356 --> 00:38:40,099 Is that you, Binky? Kitty cat? 589 00:38:40,193 --> 00:38:42,235 Are you hungry? 590 00:38:42,321 --> 00:38:44,654 Mommy's got some food for you, it's liver. 591 00:38:44,740 --> 00:38:47,940 Sorry, baby, it's all they had. 592 00:38:49,911 --> 00:38:52,620 Where are you, Binky? Kitty cat. 593 00:38:52,748 --> 00:38:54,998 Oh, there you are! 594 00:38:55,083 --> 00:38:56,833 What's up with you, uh? 595 00:38:56,918 --> 00:38:59,461 Binky! 596 00:38:59,588 --> 00:39:02,630 what's up, crazy cat? I got your food for you. 597 00:39:02,758 --> 00:39:05,342 I know it's liver, but come on. 598 00:39:05,427 --> 00:39:07,960 Yeah. What's up, baby? 599 00:39:28,075 --> 00:39:30,075 Finally. 600 00:39:33,330 --> 00:39:35,663 Miss Baker, it's Grace from Doctor Wilson's office. 601 00:40:08,490 --> 00:40:12,117 Grace? 602 00:40:16,540 --> 00:40:17,789 Hello? 603 00:40:22,337 --> 00:40:24,838 Grace? 604 00:40:32,681 --> 00:40:36,307 Grace, it-it's Rachel, I'm at your house. 605 00:40:36,393 --> 00:40:38,551 I'm... 606 00:40:38,645 --> 00:40:40,937 You don't seem to be here, though. Maybe you're busy? 607 00:40:41,022 --> 00:40:42,480 Hum... 608 00:40:44,359 --> 00:40:49,237 I guess I'll come by the office tomorrow. Call me back. 609 00:41:32,240 --> 00:41:33,823 Grace? 610 00:41:36,077 --> 00:41:38,161 Hello? 611 00:41:41,082 --> 00:41:43,124 Grace, are you in there? 612 00:41:49,424 --> 00:41:51,925 Hello? Grace? 613 00:41:54,804 --> 00:41:57,639 Grace! Oh my God! 614 00:41:58,683 --> 00:42:00,141 Grace. 615 00:42:04,439 --> 00:42:06,606 A murder is the last thing I'd expect to see in this town. 616 00:42:07,067 --> 00:42:08,641 Am I done here? Can I go? 617 00:42:08,735 --> 00:42:11,819 I just need to know, Miss Baker, why were you here tonight? 618 00:42:11,947 --> 00:42:14,697 She left me a message and said that there was something 619 00:42:14,783 --> 00:42:16,983 she wanted to give me. What was it? 620 00:42:17,077 --> 00:42:19,494 I don't know, the voicemail kept breaking up. 621 00:42:19,621 --> 00:42:22,321 But yet, you had to get here and get it tonight, 622 00:42:22,415 --> 00:42:24,490 so you must have thought it was important, 623 00:42:24,584 --> 00:42:26,376 but you have no idea what it is. 624 00:42:26,461 --> 00:42:28,378 She said she was gonna be here 625 00:42:28,463 --> 00:42:29,963 and that I should pop by and pick it up. 626 00:42:30,048 --> 00:42:32,215 Hum-hum. I thought you couldn't hear the message. 627 00:42:32,300 --> 00:42:34,551 Well, not all of it, it was breaking up. 628 00:42:35,720 --> 00:42:39,264 Hum, what else can you tell me about your relation with Grace? 629 00:42:40,016 --> 00:42:42,392 My relationship? I hardly know her. 630 00:42:42,477 --> 00:42:44,269 Well, why were you so angry with her? 631 00:42:44,354 --> 00:42:45,562 What? 632 00:42:45,647 --> 00:42:47,146 According to Doctor Wilson, 633 00:42:47,232 --> 00:42:48,848 you were very hostile towards her when you met her 634 00:42:48,942 --> 00:42:50,733 at the hospital. Hostile? 635 00:42:50,819 --> 00:42:54,320 I had just found out that my daughter is missing 636 00:42:54,406 --> 00:42:57,356 and they wouldn't let me out of the hospital. 637 00:42:57,450 --> 00:42:59,450 I was upset. 638 00:43:00,495 --> 00:43:02,203 What is it you're asking me, sheriff? 639 00:43:02,330 --> 00:43:04,196 Am I on trial, here? 640 00:43:04,291 --> 00:43:06,416 I'm just gathering details on what's going on with everyone involved. 641 00:43:08,336 --> 00:43:10,202 Involved? I'm not involved. 642 00:43:10,297 --> 00:43:12,005 Oh, you're very involved. 643 00:43:13,133 --> 00:43:14,632 That doesn't even-- 644 00:43:14,718 --> 00:43:17,218 This could have something to do with your missing daughter. 645 00:43:17,345 --> 00:43:19,211 I just don't know. 646 00:43:20,557 --> 00:43:25,018 Maybe nurse Ross knew something that you didn't want her to know. 647 00:43:25,562 --> 00:43:28,521 What, so sheriff, you think that I'm a suspect? 648 00:43:28,607 --> 00:43:31,733 You're trying to connect me to my own daughter's disappearance? 649 00:43:31,860 --> 00:43:34,944 All I'm saying, Miss Baker, is that we're following up on every lead, 650 00:43:35,030 --> 00:43:36,946 just like I promised you. 651 00:43:38,199 --> 00:43:39,741 Am I done now? 652 00:43:39,868 --> 00:43:41,492 For now. 653 00:43:42,579 --> 00:43:45,788 I'd say don't leave town, but I know you won't. 654 00:43:45,874 --> 00:43:47,707 That's right, I won't. 655 00:43:47,792 --> 00:43:49,751 That's right, you won't. 656 00:43:53,548 --> 00:43:56,424 What did Grace have that she wanted to give me? 657 00:43:57,636 --> 00:43:59,585 It must have been something to do with Hannah, right? 658 00:43:59,679 --> 00:44:01,921 I mean, maybe she knew something. 659 00:44:02,015 --> 00:44:04,223 Maybe she knew too much. 660 00:44:05,727 --> 00:44:08,770 Did I do this, Mark? Did she die because of me? 661 00:44:08,897 --> 00:44:10,688 No, don't go there. 662 00:44:10,774 --> 00:44:13,858 Okay, you need to keep together, for Hannah. 663 00:44:13,943 --> 00:44:18,321 Right. Yeah, right. 664 00:44:20,408 --> 00:44:22,950 I just miss her so much. 665 00:44:26,790 --> 00:44:28,614 We were gonna spend the day together. 666 00:44:29,417 --> 00:44:31,167 You know, decorate her dorm room. 667 00:44:34,589 --> 00:44:37,090 She was gonna show me around campus. 668 00:44:38,218 --> 00:44:40,343 Her major's in fashion design. 669 00:44:43,056 --> 00:44:46,057 She has this ability to... 670 00:44:46,142 --> 00:44:50,136 take colours and patterns and blend them together. 671 00:44:50,230 --> 00:44:52,471 She could take any piece of clothing 672 00:44:52,565 --> 00:44:56,609 and take it down to the seams and create a whole new tailored outfit. 673 00:44:56,695 --> 00:45:00,863 She's super smart, strong, 674 00:45:00,949 --> 00:45:03,408 God knows she had to be. 675 00:45:05,620 --> 00:45:07,787 She lost her dad when she was really young. 676 00:45:08,206 --> 00:45:10,790 He was a cop. 677 00:45:13,962 --> 00:45:18,131 He got killed during a routine burglary check... 678 00:45:18,216 --> 00:45:19,716 Got ambushed. 679 00:45:21,136 --> 00:45:24,837 - I'm sorry. - Hannah was only five. 680 00:45:25,849 --> 00:45:29,434 You don't realize how much we rely on each other. 681 00:45:29,519 --> 00:45:33,020 It was just me and her figuring out life. 682 00:45:35,275 --> 00:45:38,017 No parent should ever be in this position, 683 00:45:38,111 --> 00:45:41,738 it's just... it's not right. 684 00:45:48,955 --> 00:45:50,580 This is my daughter, Kristen. 685 00:45:50,665 --> 00:45:52,165 Oh, she's adorable. 686 00:45:54,627 --> 00:45:56,335 She's going to college in Florida. 687 00:45:57,797 --> 00:45:58,838 She's studying to be a vet. 688 00:45:58,923 --> 00:46:00,131 Hum. 689 00:46:00,216 --> 00:46:01,874 When she was young, she would always... 690 00:46:01,968 --> 00:46:05,094 help wounded birds 691 00:46:05,180 --> 00:46:06,554 and foster lost dogs. 692 00:46:07,849 --> 00:46:10,850 It's always been a natural thing for her. 693 00:46:13,146 --> 00:46:15,313 Whatever happened with you guys? 694 00:46:15,398 --> 00:46:19,567 Her mother, my ex, turned her against me. 695 00:46:20,320 --> 00:46:21,527 What? Why? 696 00:46:23,364 --> 00:46:26,065 She wasn't too happy when she found out I had a girlfriend. 697 00:46:26,159 --> 00:46:29,068 Oh, I can understand that. 698 00:46:29,162 --> 00:46:31,871 I mean, we were split up, we weren't even living together. 699 00:46:32,916 --> 00:46:36,042 She lied to Kristen about me, said some bad things and... 700 00:46:36,127 --> 00:46:40,087 Kristen was a kid, she believed it. 701 00:46:41,716 --> 00:46:43,582 Our relationship never recovered. 702 00:46:43,676 --> 00:46:45,468 Yeah, but she's older now, 703 00:46:45,553 --> 00:46:47,845 I'm sure if you reached out to her, she would understand. 704 00:46:49,182 --> 00:46:51,682 It's tricky, because now, I feel like I'd be 705 00:46:51,768 --> 00:46:53,768 turning her against her mother and I don't want that. 706 00:46:53,895 --> 00:46:55,928 Yeah, but... 707 00:46:56,022 --> 00:46:57,355 she's your daughter. 708 00:46:59,067 --> 00:47:02,318 She may need you... now that she's in college 709 00:47:02,403 --> 00:47:03,528 and starting her life. 710 00:47:05,740 --> 00:47:07,073 Right. 711 00:47:07,158 --> 00:47:08,658 Mark, hello. 712 00:47:09,577 --> 00:47:11,869 - Doctor Wilson. - You know my wife, Jenny. 713 00:47:11,955 --> 00:47:14,622 - Of course. Hi. - Mark. 714 00:47:14,749 --> 00:47:18,042 Hello, Rachel. Jenny, this is Rachel Baker, 715 00:47:18,127 --> 00:47:20,127 my patient I was telling you about. 716 00:47:20,255 --> 00:47:22,255 - It's so nice to meet you. - Hi. 717 00:47:22,340 --> 00:47:24,215 I'm so sorry for everything you're going through. 718 00:47:24,300 --> 00:47:27,635 I'm really sorry for what you guys are going through, too. 719 00:47:28,763 --> 00:47:30,930 I mean... from what I knew of Grace, she seemed 720 00:47:31,015 --> 00:47:32,181 like a really sweet soul. 721 00:47:32,267 --> 00:47:34,225 She was like family. 722 00:47:35,270 --> 00:47:37,436 It's a... very difficult time. 723 00:47:38,439 --> 00:47:40,189 I'll close the clinic for a few days, 724 00:47:40,275 --> 00:47:42,483 we're headed out to our place in the lake. 725 00:47:42,610 --> 00:47:45,486 We feel best to get away for a few days. 726 00:47:45,613 --> 00:47:47,738 We're heartbroken, as you can imagine. 727 00:47:47,824 --> 00:47:48,990 Of course, yeah. 728 00:47:50,118 --> 00:47:51,742 It was really nice to meet you, Rachel. 729 00:47:52,829 --> 00:47:54,495 And please, try to take it easy. 730 00:47:54,622 --> 00:47:55,913 Will do. 731 00:48:00,628 --> 00:48:02,328 The sheriff's department's never had to deal 732 00:48:02,422 --> 00:48:03,588 with anything like this. 733 00:48:04,799 --> 00:48:06,215 Hope they don't blow it. 734 00:48:13,725 --> 00:48:14,849 What? 735 00:48:16,436 --> 00:48:19,270 I just had this... stupid idea. 736 00:48:20,648 --> 00:48:22,398 I'm going to take a look around and see 737 00:48:22,483 --> 00:48:24,483 if I can find what Grace had for me. 738 00:48:38,666 --> 00:48:40,366 Hi! 739 00:48:40,460 --> 00:48:42,209 Hi, I just... 740 00:48:44,005 --> 00:48:45,963 I'm just here to feed the cat 741 00:48:46,049 --> 00:48:48,341 and it won't take long, I promise. 742 00:48:48,426 --> 00:48:51,135 I'll be quick. Thank you. 743 00:48:56,184 --> 00:48:57,224 I'll be right back. 744 00:49:03,191 --> 00:49:07,693 Oh, uh... Hi, I'm just here to feed the cat. 745 00:49:08,529 --> 00:49:09,528 I'll be really quick. 746 00:49:47,568 --> 00:49:49,151 Here, kitty, kitty. 747 00:49:49,237 --> 00:49:51,028 Here, kitty, kitty. 748 00:51:36,385 --> 00:51:37,426 Quiet! 749 00:51:53,361 --> 00:51:54,443 Who's there? 750 00:52:50,418 --> 00:52:51,667 I saw it, sheriff, 751 00:52:51,752 --> 00:52:53,836 it was right there! It was right in front of me. 752 00:52:53,921 --> 00:52:56,463 - Under a tarp. - Yes, under a tarp. I... 753 00:52:56,591 --> 00:52:59,133 Well, I peeled it back, but there was a black car. 754 00:52:59,260 --> 00:53:02,469 It had a dented back fender, what more do you need to know? 755 00:53:02,597 --> 00:53:05,681 - I know you trespassed. - Oh, come on, sheriff. 756 00:53:05,766 --> 00:53:10,186 Please, go down to the barn and see for yourself. 757 00:53:13,691 --> 00:53:15,816 I'm sorry, Gus, but I'm gonna have to ask you to open it. 758 00:53:15,943 --> 00:53:17,484 Yeah, not without a warrant. 759 00:53:18,946 --> 00:53:21,614 See, sheriff? He doesn't want you to go in there, 760 00:53:21,699 --> 00:53:23,315 why don't you ask him why? 761 00:53:23,409 --> 00:53:25,910 I don't have to open nothing on my property, 762 00:53:25,995 --> 00:53:28,320 it's my fourth amendment right! Yeah. Hold on, Gus, 763 00:53:28,414 --> 00:53:31,323 I can get a warrant, I just don't want this dragging on. 764 00:53:31,417 --> 00:53:33,834 Now, if you'd open it, I'd really appreciate it. 765 00:53:33,961 --> 00:53:36,212 Yeah, I don't think I have to, so... 766 00:53:36,297 --> 00:53:39,340 OK, fine, I'll call it in. I issue a warrant, 767 00:53:39,467 --> 00:53:40,799 we can all stand around here 768 00:53:40,885 --> 00:53:42,218 and wait till the station brings it over. 769 00:53:42,970 --> 00:53:44,303 So what's it gonna be, Gus? 770 00:53:45,640 --> 00:53:47,264 Now or later? 771 00:53:48,976 --> 00:53:50,142 This ain't right. 772 00:53:58,903 --> 00:54:00,069 There you go! 773 00:54:02,031 --> 00:54:05,074 What? No... the black car, it was here, I swear, I... 774 00:54:06,285 --> 00:54:07,910 Was there a car here, Gus? 775 00:54:07,995 --> 00:54:10,362 If I got no room down at the garage, 776 00:54:10,456 --> 00:54:11,697 I'd leave them here, 777 00:54:11,791 --> 00:54:13,499 especially if there was a long wait for parts. 778 00:54:13,584 --> 00:54:15,584 No, it was the car in the crash, I know it! 779 00:54:15,670 --> 00:54:18,712 I saw it! I was here. 780 00:54:18,839 --> 00:54:20,381 You know what she's talking about? 781 00:54:20,508 --> 00:54:24,385 It was a 2019 Buick waiting on a new battery. 782 00:54:24,512 --> 00:54:27,388 I brought it home today, connected it up, 783 00:54:27,515 --> 00:54:29,682 the owner showed up and drove it off! 784 00:54:30,768 --> 00:54:33,644 He's lying, sheriff. I know it was the car, without a doubt. 785 00:54:33,729 --> 00:54:35,562 Sheriff, do I have to stand here 786 00:54:35,690 --> 00:54:38,565 and listen to her make things up all day? 787 00:54:38,693 --> 00:54:39,984 You can't trust him! 788 00:54:40,069 --> 00:54:42,820 Okay, that's enough, both of you. 789 00:54:42,905 --> 00:54:46,699 And Miss Baker, you said you lifted up a part of the tarp. 790 00:54:48,160 --> 00:54:49,451 You didn't see the whole car, is that correct? 791 00:54:49,537 --> 00:54:51,245 No... I lifted enough of it! 792 00:54:51,372 --> 00:54:53,238 I know it was the vehicle, sheriff. 793 00:54:53,332 --> 00:54:55,124 Okay, we got nothing here. 794 00:54:55,918 --> 00:54:58,076 Then maybe you can explain to me why was his business card 795 00:54:58,170 --> 00:55:00,879 in nurse Ross's purse at the murder scene! 796 00:55:00,965 --> 00:55:03,007 It might have to do 797 00:55:03,092 --> 00:55:04,916 with the fact that she was getting her car 798 00:55:05,011 --> 00:55:06,635 repaired at my shop on tuesday. 799 00:55:06,721 --> 00:55:09,087 And you left a note on the back that said she was in trouble? 800 00:55:09,181 --> 00:55:12,424 Yeah, she was. She was getting a new transmission. 801 00:55:13,311 --> 00:55:15,769 You know, for all the good work she's done for the community, 802 00:55:15,896 --> 00:55:18,230 I told her that we'd work something out. 803 00:55:19,066 --> 00:55:21,984 Miss Baker, how'd you know it was in her purse? 804 00:55:24,238 --> 00:55:25,988 You're under arrest. 805 00:55:26,073 --> 00:55:27,948 What? For what? 806 00:55:28,075 --> 00:55:29,616 Trespassing for start 807 00:55:29,744 --> 00:55:33,120 and obstructing an investigation. Let's go. 808 00:55:42,381 --> 00:55:45,674 - Yeah, watch your head. - That's enough, Gus. 809 00:56:00,775 --> 00:56:02,066 You can't do this. 810 00:56:02,151 --> 00:56:07,613 Oh, I can, but I'm not. This is a warning. 811 00:56:07,698 --> 00:56:10,649 You have to stay out of my investigation and out of my way! 812 00:56:10,743 --> 00:56:11,817 She's my daughter, sheriff, 813 00:56:11,911 --> 00:56:13,369 I have every right to look for her. 814 00:56:13,454 --> 00:56:16,413 Yes, you do, but if you don't stay in your lane, 815 00:56:16,499 --> 00:56:17,790 you're going in a cell. 816 00:56:18,793 --> 00:56:21,335 I'm very serious about this, you got it? 817 00:56:21,462 --> 00:56:24,004 Yes, I've got it. 818 00:56:25,424 --> 00:56:28,384 Look, miss Baker, I understand what you're going through. 819 00:56:28,469 --> 00:56:30,669 Honestly, I do, 820 00:56:30,763 --> 00:56:34,339 but you need to trust us. We have a process, 821 00:56:34,433 --> 00:56:36,642 we're doing everything we can to find your daughter. 822 00:56:41,982 --> 00:56:45,192 Jake! Did the struts come in? 823 00:56:45,319 --> 00:56:46,351 Not yet, we got the mounts, 824 00:56:46,445 --> 00:56:47,820 but the struts should be in any day. 825 00:56:47,905 --> 00:56:50,197 Okay, as soon as they get here, I want you on it. 826 00:56:50,324 --> 00:56:54,201 Yes sir. But, Gus, the car that she hit, 827 00:56:54,328 --> 00:56:55,744 it was black, right? 828 00:56:55,830 --> 00:56:59,206 Yeah, that's what I'm hearing. Why? How do you know that? 829 00:56:59,333 --> 00:57:00,707 If you look real close at the bumper, 830 00:57:00,835 --> 00:57:01,959 you can see black paint scraped in there. 831 00:57:02,044 --> 00:57:03,710 Yeah, you can just buff that out. 832 00:57:03,838 --> 00:57:05,754 Thing is, you can learn a lot about paint 833 00:57:05,840 --> 00:57:07,297 by just looking at it. 834 00:57:07,383 --> 00:57:10,592 I mean, you can tell it was charcoal black number 33. 835 00:57:10,678 --> 00:57:13,887 Okay, hold on. You know that just eyeing it? 836 00:57:14,014 --> 00:57:16,140 Yep, only a couple manufacturers have used it 837 00:57:16,225 --> 00:57:17,683 in the last 10 to 12 years. 838 00:57:17,768 --> 00:57:21,720 Geez, Jake, you never cease to amaze me. 839 00:57:21,814 --> 00:57:23,147 I know it's none of my business, 840 00:57:23,232 --> 00:57:26,391 but if they really want to find that car, 841 00:57:26,485 --> 00:57:28,068 they can scrape some of the paint off, 842 00:57:28,195 --> 00:57:30,896 send it to a lab in Seattle, couple days later, 843 00:57:30,990 --> 00:57:34,900 they email you the exact model, year, factory it was built at. 844 00:57:34,994 --> 00:57:36,910 Okay, I get it, I get it. 845 00:57:37,037 --> 00:57:40,289 It'll get the sheriff a lot closer to finding that car and the owner. 846 00:57:40,374 --> 00:57:42,499 That's the whole CSI thing. 847 00:57:42,585 --> 00:57:44,409 Yeah, like the TV show, yeah. 848 00:57:44,503 --> 00:57:47,963 Yeah, it's a good information to know, Jake. 849 00:57:48,048 --> 00:57:49,548 Tell the sheriff. 850 00:57:50,217 --> 00:57:51,467 Good job. 851 00:57:52,887 --> 00:57:53,969 Thank you. 852 01:00:17,865 --> 01:00:20,073 You, who are you? 853 01:00:21,035 --> 01:00:23,035 Where is my daughter? 854 01:00:23,662 --> 01:00:25,912 I think you need to go. 855 01:00:26,040 --> 01:00:28,239 Where is she? Do you have her? 856 01:00:28,334 --> 01:00:30,075 Lady, I don't have your daughter. 857 01:00:30,169 --> 01:00:32,252 Then why are her sunglasses in your car? 858 01:00:32,379 --> 01:00:34,713 Where did you find those? We sell the damn things. 859 01:00:38,594 --> 01:00:41,303 Please, just... can you please just put that gun away? 860 01:00:42,681 --> 01:00:44,014 The nurse... 861 01:00:44,099 --> 01:00:47,759 nurse Ross, did you do that? Was that... was that you? 862 01:00:47,853 --> 01:00:50,812 Lady, are you drunk? Nurse what? 863 01:00:50,898 --> 01:00:53,523 Why did you break into that clinic? 864 01:00:56,195 --> 01:00:58,612 Right. Yeah. 865 01:01:01,450 --> 01:01:02,991 I was never here. 866 01:01:29,978 --> 01:01:32,771 Hello? Mark, are you here? I have your keys. 867 01:01:33,774 --> 01:01:35,482 Hello? Are you here? 868 01:01:39,780 --> 01:01:41,238 You need to stay away from him. 869 01:01:42,908 --> 01:01:44,074 Stay away from who? 870 01:01:44,159 --> 01:01:46,159 You have no idea what you're getting into. 871 01:01:46,286 --> 01:01:47,953 I'm not getting into anything. 872 01:01:48,038 --> 01:01:51,331 Oh, really? You and Mark, it's nothing? 873 01:01:51,458 --> 01:01:53,166 Why do you think he handed his car over to you 874 01:01:53,293 --> 01:01:54,835 and set you up in a room? 875 01:01:55,337 --> 01:01:56,378 What? 876 01:01:57,464 --> 01:01:59,589 He is gonna do whatever it takes 877 01:01:59,675 --> 01:02:01,341 to get whatever he wants. 878 01:02:02,594 --> 01:02:04,511 And what is it that he would want? 879 01:02:05,973 --> 01:02:07,931 Just trust me, okay? 880 01:02:08,016 --> 01:02:10,308 You have a lot going on, right now. 881 01:02:11,645 --> 01:02:15,313 Hey, uh... Kerry? 882 01:02:17,109 --> 01:02:18,275 Why are you here? 883 01:02:19,820 --> 01:02:21,403 I was just about to give your new girlfriend a heads-up. 884 01:02:21,488 --> 01:02:24,072 - Okay. - What is she talking about? 885 01:02:24,158 --> 01:02:27,701 Nothing, just... nothing. Can you please go? 886 01:02:27,828 --> 01:02:30,954 Oh, I'm leaving. Rachel... 887 01:02:31,832 --> 01:02:33,206 Be careful. 888 01:02:33,333 --> 01:02:35,834 Okay. Kerry, please. 889 01:02:37,254 --> 01:02:38,879 All right, bye. 890 01:02:39,631 --> 01:02:42,883 That's nothing, it's just between her and I, it's... 891 01:02:43,010 --> 01:02:45,469 - It's what? - Okay, so, we're friends, 892 01:02:46,513 --> 01:02:48,889 right? We met at the dinner, we started hanging out... 893 01:02:49,016 --> 01:02:52,350 a lot and then one night, we went out and kinda... 894 01:02:53,353 --> 01:02:55,103 ...you know, got together. 895 01:02:55,189 --> 01:02:58,273 So now, I'm... somehow in between your relationship? 896 01:02:58,358 --> 01:03:00,725 No, we're not... we're not in a relationship, 897 01:03:00,819 --> 01:03:02,611 that's the whole point of what I'm trying to get at. 898 01:03:02,696 --> 01:03:04,062 We're just friends, we're not even dating. 899 01:03:04,156 --> 01:03:06,239 She's clearly fighting for you, Mark. 900 01:03:13,165 --> 01:03:15,749 Great, awesome. Nice one, Mark. 901 01:04:42,129 --> 01:04:44,829 - Hannah? - Mom, help me! 902 01:04:44,923 --> 01:04:47,007 - Hannah! - He's... mom! 903 01:04:47,134 --> 01:04:48,550 - Hannah, where are you? - Help me! 904 01:04:48,635 --> 01:04:49,834 What are you doing? Give me that! 905 01:04:49,928 --> 01:04:52,345 Hannah! No! No! 906 01:04:52,472 --> 01:04:54,598 Rachel? You OK? 907 01:04:54,683 --> 01:04:57,517 - Mark! - What... what's going on? 908 01:04:57,644 --> 01:05:00,395 Mark, oh my God, she tried to call me. 909 01:05:00,480 --> 01:05:02,564 The... it's her. 910 01:05:02,649 --> 01:05:04,849 Okay, okay, okay. Um... 911 01:05:04,943 --> 01:05:06,851 Let me think, let me think. 912 01:05:06,945 --> 01:05:08,528 What did she say? Did you hear anything else? 913 01:05:08,655 --> 01:05:10,196 There's a man and he's screaming 914 01:05:10,324 --> 01:05:12,857 and he was threatening her and he knows where I am, Mark. 915 01:05:12,951 --> 01:05:16,745 He knows my every move, but she's here, Mark! 916 01:05:16,830 --> 01:05:19,372 She's here! Okay, okay. 917 01:05:19,499 --> 01:05:21,124 We're gonna to find her, OK? 918 01:05:24,713 --> 01:05:28,048 Who are you calling? 919 01:05:29,384 --> 01:05:31,843 Now that this is officially a kidnapping, 920 01:05:31,929 --> 01:05:34,054 my team will be looking through every shed, shack and garage 921 01:05:34,181 --> 01:05:35,764 in a 15-mile radius. 922 01:05:38,518 --> 01:05:39,893 Thank you, sheriff. 923 01:05:40,020 --> 01:05:42,887 She's alive, that's the good news. 924 01:05:42,981 --> 01:05:47,225 Yes, and... she's strong, I know her. 925 01:05:47,319 --> 01:05:48,360 Of course. 926 01:05:49,363 --> 01:05:50,487 Good night. 927 01:05:50,572 --> 01:05:52,906 Good night, sheriff. 928 01:05:56,370 --> 01:05:58,620 Hey, he's gonna find her. 929 01:05:58,705 --> 01:06:01,247 - Okay. - Okay? 930 01:06:01,375 --> 01:06:02,874 You should get some rest. 931 01:06:03,835 --> 01:06:04,834 Thank you. 932 01:06:08,215 --> 01:06:12,342 It's been such a stressful, crazy night. 933 01:06:13,553 --> 01:06:16,554 Yeah, crazy. 934 01:06:18,892 --> 01:06:21,935 Yeah, I should probably go. 935 01:06:23,605 --> 01:06:25,063 This is your... room. 936 01:06:26,650 --> 01:06:28,358 - Right, yeah. - Yeah. 937 01:06:30,862 --> 01:06:31,903 I'll go. 938 01:06:33,156 --> 01:06:34,447 Yeah. 939 01:06:34,950 --> 01:06:35,991 Yeah. 940 01:06:54,594 --> 01:06:55,677 Hey. 941 01:06:58,056 --> 01:06:59,097 Coffee? 942 01:06:59,182 --> 01:07:01,141 Sure, yeah. 943 01:07:05,981 --> 01:07:08,815 - I'm sorry. - Yeah. 944 01:07:08,942 --> 01:07:11,651 Last night, at the motel, that... 945 01:07:11,778 --> 01:07:14,654 Listen, it's my fault. 946 01:07:15,949 --> 01:07:17,657 I've been in a weird place. Since my divorce, it's just... 947 01:07:17,784 --> 01:07:20,535 No, no, no. It's okay, 948 01:07:20,620 --> 01:07:23,371 you don't have to go there. I get it. 949 01:07:26,460 --> 01:07:29,753 Mark, I want you to know I'm... I'm not asking for anything. 950 01:07:30,297 --> 01:07:33,256 Okay, but I am. 951 01:07:35,510 --> 01:07:39,387 I want to ask... can we start over? 952 01:08:15,675 --> 01:08:16,966 Oh, God. 953 01:08:57,675 --> 01:08:58,716 Hannah? 954 01:09:02,180 --> 01:09:03,388 Hannah? 955 01:09:05,350 --> 01:09:06,640 Hannah? 956 01:09:12,858 --> 01:09:14,107 Hannah? 957 01:09:18,737 --> 01:09:19,779 Hannah? 958 01:09:22,868 --> 01:09:23,867 Hannah? 959 01:09:31,542 --> 01:09:34,085 Hannah! 960 01:09:38,925 --> 01:09:42,676 Show your face! Come out right now! 961 01:09:43,388 --> 01:09:46,806 You coward! I'm right here! 962 01:09:47,934 --> 01:09:49,934 Show yourself right now! 963 01:09:52,314 --> 01:09:53,646 Hannah! 964 01:09:55,942 --> 01:09:59,477 Hannah! 965 01:09:59,571 --> 01:10:00,945 Hannah! 966 01:10:07,412 --> 01:10:09,996 Hannah! 967 01:11:39,379 --> 01:11:41,671 - Morning, Gus. - Sheriff? 968 01:11:42,841 --> 01:11:44,007 You got a minute? 969 01:11:44,092 --> 01:11:47,260 A minute's all I got, Jake didn't show up. 970 01:11:49,264 --> 01:11:51,255 Yeah, I got some bad news, Gus. 971 01:11:51,349 --> 01:11:55,184 - All right. - It's Jake, he's dead. 972 01:11:56,855 --> 01:11:58,646 What... what happened? 973 01:11:58,732 --> 01:12:01,273 His car went off into a ditch on Calumet Hill. 974 01:12:01,401 --> 01:12:04,360 It looks like an accident, there was no signs of foul play. 975 01:12:05,697 --> 01:12:07,572 I guess his brakes just went off. 976 01:12:07,657 --> 01:12:09,657 Dammit, dammit! I told him 977 01:12:09,743 --> 01:12:11,659 to get those fixed! I mean, the poor guy cared more 978 01:12:11,745 --> 01:12:13,995 about other people's cars than his own. 979 01:12:14,080 --> 01:12:18,916 Gus, uh... did he ever talk to you about that missing girl? 980 01:12:20,712 --> 01:12:22,452 No, not... not really. 981 01:12:23,255 --> 01:12:25,465 He never mentioned that he saw her, nothing like that? 982 01:12:25,592 --> 01:12:27,592 No, if he did, he'd say something. 983 01:12:28,511 --> 01:12:29,794 Or would he? 984 01:12:29,888 --> 01:12:32,472 Okay, hold on a second. Are you saying that Jake 985 01:12:32,599 --> 01:12:35,299 was in on something with this missing girl? 986 01:12:35,393 --> 01:12:38,102 We don't know exactly what's going on, right now. 987 01:12:38,188 --> 01:12:40,688 And now, he's a suspect? How is that even possible? 988 01:12:40,773 --> 01:12:43,191 I can't get into the details of that right now. 989 01:12:43,276 --> 01:12:45,193 How did he seem, lately? 990 01:12:45,987 --> 01:12:48,696 Was he distracted? Preoccupied? 991 01:12:50,325 --> 01:12:52,316 Was there any kind of strange behaviour? 992 01:12:52,410 --> 01:12:54,410 Well, strange behaviour 993 01:12:54,496 --> 01:12:56,037 was Jake's middle name. 994 01:12:56,664 --> 01:12:57,871 Yeah... 995 01:12:59,334 --> 01:13:01,325 Did he ever give you an indication 996 01:13:01,419 --> 01:13:03,960 that he was capable of violence? Violence? 997 01:13:04,047 --> 01:13:06,505 - Yeah. - I don't know, I mean... 998 01:13:06,633 --> 01:13:09,050 He was a mighty fine mechanic and all, 999 01:13:09,135 --> 01:13:11,511 but he could be a little weird, at times. 1000 01:13:11,638 --> 01:13:14,389 I mean, you know him. Hmm. 1001 01:13:16,101 --> 01:13:19,434 You... you think he took the girl? 1002 01:13:25,360 --> 01:13:26,851 Sheriff? 1003 01:13:26,945 --> 01:13:30,112 Yes, miss Baker. Please sit. 1004 01:13:30,198 --> 01:13:31,739 You wanted to talk to me? 1005 01:13:31,825 --> 01:13:35,076 Yeah, we think we might have a break in your daughter's case. 1006 01:13:35,161 --> 01:13:38,079 - What? Where... where is she? - Hold on, we don't know yet. 1007 01:13:38,957 --> 01:13:44,201 First... sadly, Jake from Gus' garage was killed 1008 01:13:44,295 --> 01:13:47,338 in an unfortunate car accident. What happened? 1009 01:13:47,424 --> 01:13:49,882 His brakes went out and his car went off a ridge. 1010 01:13:51,969 --> 01:13:55,763 But... first, I need to make sure. 1011 01:13:56,391 --> 01:13:58,716 Is there any way that you and Hannah could have had 1012 01:13:58,809 --> 01:14:01,552 any sort of encounter with Jake before you came to town? 1013 01:14:01,646 --> 01:14:05,690 No. No... what are you asking me? 1014 01:14:06,943 --> 01:14:09,693 Hum... miss Baker, Jake was a suspect. 1015 01:14:10,737 --> 01:14:13,406 Jake? No way. 1016 01:14:20,165 --> 01:14:21,539 Where did you find this? 1017 01:14:22,375 --> 01:14:23,583 At the crash site. 1018 01:14:23,710 --> 01:14:27,003 - Jake had it? - In the trunk. 1019 01:14:29,507 --> 01:14:30,840 Did he take her? 1020 01:14:30,925 --> 01:14:32,467 At this point, it's very likely. 1021 01:14:35,221 --> 01:14:36,721 I mean, what do we do? 1022 01:14:36,806 --> 01:14:38,139 We still need to find her. 1023 01:14:38,224 --> 01:14:41,592 I'm sorry, miss Baker, but... if Jake was indeed 1024 01:14:41,686 --> 01:14:45,521 the kidnapper, we may never know what happened to your daughter. 1025 01:14:53,907 --> 01:14:55,198 Thank you, sheriff. 1026 01:15:40,495 --> 01:15:41,744 This is Rachel. 1027 01:15:57,178 --> 01:15:58,219 Miss Baker. 1028 01:15:59,472 --> 01:16:00,638 I'm sorry. 1029 01:16:01,599 --> 01:16:03,766 - What happened? - Apparently, she fell 1030 01:16:03,851 --> 01:16:06,059 from the cliff and suffered a fatal spine injury. 1031 01:16:06,771 --> 01:16:08,271 Was it an accident? 1032 01:16:09,315 --> 01:16:11,941 Well, that's yet to be determined. 1033 01:16:13,152 --> 01:16:14,193 Are you ready to see her? 1034 01:16:16,114 --> 01:16:17,196 Yeah, I'm ready. 1035 01:16:21,160 --> 01:16:23,661 Miss Baker, first, you should know that her face 1036 01:16:23,746 --> 01:16:27,498 was disfigured in the fall and she's been laying here 1037 01:16:27,584 --> 01:16:31,085 for some time, that's why we need you to identify her. 1038 01:16:33,298 --> 01:16:35,371 If you want, we can wait to take this back to the morgue. 1039 01:16:35,466 --> 01:16:36,465 No, no, I'm ready. 1040 01:16:45,518 --> 01:16:47,184 That's not Hannah. 1041 01:16:49,188 --> 01:16:50,521 It's not her, sheriff. 1042 01:17:18,425 --> 01:17:19,550 This is Rachel. 1043 01:17:19,636 --> 01:17:21,085 Miss Baker, this is sheriff Lester. 1044 01:17:21,179 --> 01:17:23,179 You need to exit your room immediately. 1045 01:17:23,264 --> 01:17:25,089 - What's happening? - You are not safe, 1046 01:17:25,183 --> 01:17:27,308 exit the room. Well, not until you tell me! 1047 01:17:27,393 --> 01:17:28,392 Mark is now a suspect 1048 01:17:28,478 --> 01:17:29,684 in the murder of miss Ross 1049 01:17:29,771 --> 01:17:30,928 and the kidnapping of your daughter. 1050 01:17:31,022 --> 01:17:32,763 Mark? What? Are you sure? 1051 01:17:32,857 --> 01:17:34,982 We got an anonymous tip, we went to his apartment 1052 01:17:35,068 --> 01:17:37,109 and we found your daughter's bracelet. 1053 01:17:37,236 --> 01:17:39,362 He is at large, considered dangerous, 1054 01:17:39,447 --> 01:17:42,281 possibly armed and he might be on the premises. 1055 01:17:42,992 --> 01:17:44,282 You need to get out of that room. 1056 01:17:47,205 --> 01:17:49,780 Gus! What are you doing here? 1057 01:17:49,874 --> 01:17:51,207 We're gonna go for a little ride... 1058 01:17:52,794 --> 01:17:54,118 We can do this the easy way or we can do this the hard way. 1059 01:17:54,212 --> 01:17:55,452 Mark! 1060 01:18:00,385 --> 01:18:04,128 Stop! Stop it! You're gonna kill him! 1061 01:18:04,222 --> 01:18:05,554 That's the idea. 1062 01:18:06,933 --> 01:18:09,767 Come on! Get out of here, go! Mark! 1063 01:18:20,947 --> 01:18:23,364 Rachel, welcome to our home. 1064 01:18:23,449 --> 01:18:26,617 Doctor Wilson? What... 1065 01:18:28,454 --> 01:18:31,996 Whoa, whoa, whoa! Watch out for her, 1066 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 she's feisty. 1067 01:18:37,672 --> 01:18:40,214 I have to say, I've been watching you around town, 1068 01:18:40,299 --> 01:18:42,341 your perseverance is impressive. 1069 01:18:43,803 --> 01:18:45,344 I'm sorry it's come to this, 1070 01:18:45,471 --> 01:18:47,513 it's a glitch I wasn't anticipating. 1071 01:18:47,639 --> 01:18:50,674 Where is Hannah? Where is she? 1072 01:18:50,768 --> 01:18:53,644 First, I wanna say thank you. 1073 01:18:54,480 --> 01:18:56,731 You have helped Jenny and I immensely. 1074 01:18:57,650 --> 01:18:59,108 Just tell me what is going on, here. 1075 01:19:01,195 --> 01:19:04,405 Over a year ago, we lost our lovely teenage daughter, 1076 01:19:04,490 --> 01:19:06,157 Megan, in a tragic car accident. 1077 01:19:07,285 --> 01:19:10,693 For Jenny, the grief was unrelenting. 1078 01:19:10,788 --> 01:19:12,746 The grip of loss was strangling her. 1079 01:19:12,832 --> 01:19:15,365 It looked like I was gonna lose her as well, 1080 01:19:15,460 --> 01:19:18,878 so I was forced to make a bold move. 1081 01:19:19,589 --> 01:19:23,048 I hired Gus to wait in the outskirts of town 1082 01:19:23,175 --> 01:19:25,050 to find the perfect replacement for our Megan. 1083 01:19:25,844 --> 01:19:28,387 Oh yeah, the second I saw her... 1084 01:19:29,849 --> 01:19:32,767 I knew that was exactly what you're looking for. 1085 01:19:32,852 --> 01:19:36,386 So you just... took her? Like a stray cat? 1086 01:19:36,481 --> 01:19:39,607 No! No, this is not happening. 1087 01:19:39,692 --> 01:19:42,109 Hannah, where are you? Hannah, I'm here! 1088 01:19:42,195 --> 01:19:45,728 It's okay. Rachel, please know that ever since 1089 01:19:45,823 --> 01:19:47,406 we have taken her into our lives, 1090 01:19:47,532 --> 01:19:50,159 Jenny has found purpose. 1091 01:19:50,244 --> 01:19:51,994 She's quite happy that once again, 1092 01:19:52,079 --> 01:19:53,570 she has a complete family. 1093 01:19:53,664 --> 01:19:59,418 - Tell me that she's okay. - Don't worry, she's fine. 1094 01:19:59,545 --> 01:20:02,797 Yeah, just like the dead girl in the woods? 1095 01:20:02,882 --> 01:20:05,582 You did that, right? No! No! 1096 01:20:05,675 --> 01:20:07,300 I will not be responsible for what happened to her. 1097 01:20:07,386 --> 01:20:10,638 She became the victim of an unfortunate accident 1098 01:20:10,723 --> 01:20:12,764 when she escaped from our home. 1099 01:20:12,892 --> 01:20:14,517 So what do you want from me? 1100 01:20:21,234 --> 01:20:23,943 Hannah means everything to Jenny and me. 1101 01:20:24,987 --> 01:20:26,937 And you were getting too close to the truth. 1102 01:20:27,031 --> 01:20:31,617 You were putting my family at risk, so unfortunately, 1103 01:20:31,744 --> 01:20:33,702 like Grace and Jake and now, your friend Mark, 1104 01:20:34,996 --> 01:20:36,371 I have to dispose of you. 1105 01:20:37,250 --> 01:20:38,874 You will never get away with this. 1106 01:20:38,960 --> 01:20:40,626 In this town, you'd be surprised 1107 01:20:40,753 --> 01:20:42,127 what you can get away with. 1108 01:20:45,424 --> 01:20:47,457 Why am I here, then? 1109 01:20:47,552 --> 01:20:49,635 Why didn't you just kill me in the first place? 1110 01:20:49,762 --> 01:20:52,137 Because first, I wanted to make sure that you understood 1111 01:20:52,264 --> 01:20:54,431 how important your sacrifice is to our family. 1112 01:20:56,894 --> 01:20:58,227 Rachel. 1113 01:21:00,398 --> 01:21:04,148 I know, this is so very strange, but please understand 1114 01:21:04,277 --> 01:21:07,152 that your daughter will have an amazing life with us, 1115 01:21:07,280 --> 01:21:10,114 far beyond anything you could offer her as a single mother. 1116 01:21:14,537 --> 01:21:16,153 Just let me say goodbye to her. 1117 01:21:16,246 --> 01:21:20,324 Hmm, it could ruin the bond we've started. 1118 01:21:20,418 --> 01:21:23,493 No, please, just think for a minute 1119 01:21:23,588 --> 01:21:25,996 what that would have been like if you were able 1120 01:21:26,090 --> 01:21:28,841 to say goodbye to Megan, if you just had one more moment with her, 1121 01:21:28,968 --> 01:21:30,968 to say goodbye to her as parents. 1122 01:21:32,305 --> 01:21:35,764 Please, I just... I need that, I want that, with my daughter. 1123 01:21:41,105 --> 01:21:46,358 In truth, your blessing could help her through this period of transition. 1124 01:21:56,329 --> 01:21:59,362 Over time, she'll learn to love us as her actual parents. 1125 01:21:59,457 --> 01:22:01,248 - Mom! - Hannah! 1126 01:22:01,334 --> 01:22:03,532 As her parents, now, at this point in the process, 1127 01:22:03,628 --> 01:22:05,252 it's best that you two keep your distance. 1128 01:22:05,338 --> 01:22:06,536 Mom, don't let them keep me here. 1129 01:22:06,630 --> 01:22:08,589 Hannah, there's nothing I can do. 1130 01:22:08,674 --> 01:22:10,674 - Mom! - You're in much better hands 1131 01:22:10,760 --> 01:22:12,709 now that you're with your father and I, I promise you. 1132 01:22:12,803 --> 01:22:14,887 Shut up, you're not my mother, you're a psycho! 1133 01:22:15,014 --> 01:22:17,264 Do not talk to your mother that way. 1134 01:22:17,350 --> 01:22:19,058 How many times do I have to tell you? Apologize. 1135 01:22:19,184 --> 01:22:21,385 - Don't leave me. - Apologize. 1136 01:22:21,478 --> 01:22:22,728 I'm sorry. 1137 01:22:22,855 --> 01:22:25,606 - Sorry, what? - Sorry, mom. 1138 01:22:25,691 --> 01:22:27,733 Hannah, look at me. 1139 01:22:27,860 --> 01:22:31,070 You are strong, you'll get through this. 1140 01:22:31,197 --> 01:22:32,905 Your life is here, now. 1141 01:22:34,367 --> 01:22:35,407 What? 1142 01:22:37,119 --> 01:22:40,746 There's nothing else I can do, I'm sorry. 1143 01:22:41,707 --> 01:22:42,831 You're leaving me? 1144 01:22:45,085 --> 01:22:48,545 Please, can I... give her one last hug? 1145 01:22:49,090 --> 01:22:50,505 Please. 1146 01:22:54,929 --> 01:22:56,011 Hannah. 1147 01:22:56,973 --> 01:22:59,556 Run, Hannah! 1148 01:23:02,728 --> 01:23:05,478 - Gus, grab her! - Where are you going? 1149 01:23:05,564 --> 01:23:08,607 Where are you going? That's a bad move! Bad move! 1150 01:23:08,734 --> 01:23:11,110 Game over! Game over! 1151 01:23:11,237 --> 01:23:13,821 - No! - Game over! Go! 1152 01:23:23,207 --> 01:23:25,833 Mom! 1153 01:23:29,088 --> 01:23:30,954 You ruined everything. 1154 01:23:31,048 --> 01:23:32,505 God, I should have killed you day one. 1155 01:23:32,591 --> 01:23:34,633 Do what you want with me, as long as Hannah is free 1156 01:23:34,760 --> 01:23:36,135 from here and can live her life! 1157 01:23:36,262 --> 01:23:38,178 She'll never get out of here, trust me. 1158 01:23:39,098 --> 01:23:40,964 - Jenny, behind you! - Mom! 1159 01:23:41,058 --> 01:23:42,474 Hannah! 1160 01:23:50,901 --> 01:23:54,318 We would have such a wonderful life. You, me, your mother. 1161 01:23:54,447 --> 01:23:58,240 You were to have everything you could ever dream of, but now, it all ends here. 1162 01:23:59,243 --> 01:24:00,367 Do not hurt her! 1163 01:24:00,452 --> 01:24:02,318 It'll quick and painless, I promise. 1164 01:24:10,087 --> 01:24:12,212 I am not afraid to do this! 1165 01:24:13,466 --> 01:24:15,174 Hannah, call 911! 1166 01:24:33,778 --> 01:24:36,612 Mark, hey! - You're gonna do great, Hanna. 1167 01:24:36,697 --> 01:24:38,030 After everything that's happened, 1168 01:24:38,157 --> 01:24:41,032 I'm ready for whatever college has in store for me. 1169 01:24:41,160 --> 01:24:43,077 Hey, Mark, good luck on the new job. 1170 01:24:43,162 --> 01:24:45,287 Had to do it, couldn't stay in that town any longer. 1171 01:24:46,165 --> 01:24:48,123 The hotel looks really nice. 1172 01:24:48,209 --> 01:24:51,126 And Florida, it suits you, you'll fit right in there. 1173 01:24:51,212 --> 01:24:53,378 Well, it's not my dream job, but I'm close to my daughter 1174 01:24:53,505 --> 01:24:55,380 and that's all that matters. 1175 01:24:55,508 --> 01:24:57,591 Yeah, and I'm so glad that you guys are trying, 1176 01:24:57,675 --> 01:25:01,044 but be aware, the parent-child relationship is never easy. 1177 01:25:01,138 --> 01:25:03,880 Mom, seriously! I am not a child! 1178 01:25:03,974 --> 01:25:06,550 - See what I'm saying? - Hannah, good luck! 1179 01:25:06,644 --> 01:25:08,434 I know you're gonna kick butt in school. 1180 01:25:08,521 --> 01:25:10,062 I'm ready. 1181 01:25:10,189 --> 01:25:11,772 Good to hear from you, Mark. 1182 01:25:38,384 --> 01:25:41,175 I am gonna miss you so much, Hannah. I'm so proud of you. 1183 01:25:41,262 --> 01:25:43,094 - I'm gonna miss you more, mom. - That's impossible. 1184 01:25:43,222 --> 01:25:46,431 - This might help. - What, seriously? 1185 01:25:47,559 --> 01:25:50,144 I'm letting go of a little bit of me and giving it to you. 1186 01:25:50,228 --> 01:25:53,147 You should have it, just until you stop missing me so much. 1187 01:25:53,232 --> 01:25:56,191 - Oh! I love you, sweetheart. - I love you more. 1188 01:26:01,240 --> 01:26:03,773 Uh... mom? I'm gonna have to go. 1189 01:26:03,868 --> 01:26:06,618 No! I've changed my mind, I don't ever want to let you go. 1190 01:26:08,496 --> 01:26:11,248 Okay, fine. Bye, my love. 1191 01:26:13,210 --> 01:26:14,710 I love you! 1192 01:26:20,759 --> 01:26:21,842 I'm gonna miss you. 1193 01:26:40,905 --> 01:26:43,237 Subtitling: difuze