1
00:02:03,057 --> 00:02:04,391
It's time to go.
2
00:03:42,724 --> 00:03:44,859
Okay, Constable.
I'll take it from here.
3
00:04:28,503 --> 00:04:30,805
You've been busy, James,
these last 48 hours.
4
00:04:30,938 --> 00:04:32,372
We've been watching you.
5
00:04:32,507 --> 00:04:34,274
Who are you? The police?
6
00:04:34,407 --> 00:04:35,943
Would you prefer
to speak with them?
7
00:04:36,911 --> 00:04:39,080
I'm sure Scotland Yard
will be more than willing
8
00:04:39,213 --> 00:04:40,615
to accommodate you.
9
00:04:41,582 --> 00:04:44,685
Well then,
I suppose you are stuck with us.
10
00:04:44,819 --> 00:04:45,987
I wanna see him.
11
00:04:47,722 --> 00:04:50,423
The emergency services
were too late.
12
00:04:50,558 --> 00:04:52,860
Ryan is no longer with us.
13
00:04:54,929 --> 00:04:56,731
He was too far gone
when we arrived.
14
00:05:02,270 --> 00:05:04,505
Please take all the time
you need,
15
00:05:06,007 --> 00:05:09,010
but we do need to know
everything that happened
16
00:05:09,143 --> 00:05:10,878
from the beginning.
17
00:05:13,815 --> 00:05:16,017
Well, I guess it all
goes back to two years ago.
18
00:05:29,864 --> 00:05:33,734
This past year
has been great, Ryan, huh?
19
00:05:34,669 --> 00:05:37,672
Safe to say, you've restored
my faith in teaching.
20
00:05:39,406 --> 00:05:41,474
You remind me
a lot of myself, really.
21
00:05:41,609 --> 00:05:43,144
We're the same, you and me.
22
00:05:43,611 --> 00:05:46,514
You like to play,
and you play to win.
23
00:05:47,414 --> 00:05:49,083
That's all there is, you know.
24
00:05:49,217 --> 00:05:51,786
That's what business is, really.
It's a game.
25
00:05:56,224 --> 00:05:58,593
Too bad a degree won't help me.
26
00:06:02,462 --> 00:06:07,869
You can't rely on yourself
more than a degree, Ryan.
27
00:06:08,435 --> 00:06:11,839
I mean, your grades are the best
I've seen in a long time.
28
00:06:14,075 --> 00:06:18,478
And you've made so much
more money, so I hear.
29
00:06:21,115 --> 00:06:23,150
Don't believe
everything you hear.
30
00:06:31,759 --> 00:06:34,427
Well, there's so much more
I would like to offer you.
31
00:06:38,733 --> 00:06:40,067
I would like
to make you an offer.
32
00:06:40,201 --> 00:06:43,905
You get your degree,
and in two years,
33
00:06:44,038 --> 00:06:46,439
I'd like to offer you
a special internship
34
00:06:46,574 --> 00:06:48,542
in one of my businesses.
35
00:06:49,844 --> 00:06:51,712
First, get your degree.
36
00:06:51,846 --> 00:06:54,815
And then, we'll see
how we get on together.
37
00:06:55,683 --> 00:06:57,084
What do you say?
38
00:07:02,256 --> 00:07:03,691
No.
39
00:07:06,861 --> 00:07:09,764
Last investment I made
fell through.
40
00:07:12,400 --> 00:07:13,935
I lost everything.
41
00:07:17,738 --> 00:07:19,573
Can't afford
the tuition fees anymore,
42
00:07:19,707 --> 00:07:22,442
so I'm no longer a student here.
43
00:07:25,546 --> 00:07:27,214
Goodbye, Professor.
44
00:07:30,284 --> 00:07:31,852
Ryan.
45
00:07:33,254 --> 00:07:34,822
Ryan!
46
00:08:28,909 --> 00:08:30,678
So, how did it go then?
47
00:08:51,265 --> 00:08:52,833
Oh, man.
48
00:08:53,968 --> 00:08:56,070
How did you lose it all
overnight?
49
00:09:02,009 --> 00:09:04,278
What are you gonna do now?
Are you gonna get a loan?
50
00:09:16,724 --> 00:09:18,092
"We regret to inform you
51
00:09:18,225 --> 00:09:21,128
your loan application
has been denied."
52
00:09:22,496 --> 00:09:24,732
Have you got any friends
that can lend you the money?
53
00:09:25,433 --> 00:09:27,768
You are the closest thing
I've got to a friend,
54
00:09:27,902 --> 00:09:29,303
and I don't even like you.
55
00:09:32,173 --> 00:09:34,041
Well, there's gotta be
something you can do.
56
00:09:34,175 --> 00:09:35,510
What about Professor Simmons?
57
00:09:35,643 --> 00:09:37,178
No chance.
58
00:09:38,946 --> 00:09:41,816
All available funding
has already been taken.
59
00:09:44,785 --> 00:09:46,954
No one can help me.
60
00:10:32,333 --> 00:10:33,834
You're late.
61
00:10:33,968 --> 00:10:36,036
Doesn't look like I've
missed much. Where is he?
62
00:10:36,170 --> 00:10:37,872
He won't be coming today.
63
00:10:38,005 --> 00:10:40,007
In that case, you can
tell him we'll reschedule.
64
00:10:40,141 --> 00:10:41,942
And next time,
please don't waste my time.
65
00:10:42,076 --> 00:10:44,178
You said you wanted out.
66
00:10:44,311 --> 00:10:46,814
-He'd like to buy it from you.
-Seriously?
67
00:10:46,947 --> 00:10:48,550
This isn't another one of
his stupid jokes
68
00:10:48,682 --> 00:10:50,451
-he likes to play, is it?
-No.
69
00:10:50,585 --> 00:10:53,522
You held up your end,
as you keep saying.
70
00:10:53,654 --> 00:10:56,090
So, he is willing to offer
a price.
71
00:10:56,223 --> 00:10:57,391
How much?
72
00:10:58,225 --> 00:11:00,261
Half the current market value.
73
00:11:00,394 --> 00:11:02,496
Half. Why would
I settle for half
74
00:11:02,631 --> 00:11:05,666
when I could get the full
amount selling it as a pub?
75
00:11:05,799 --> 00:11:07,835
You don't reckon
the price would be affected
76
00:11:07,968 --> 00:11:10,137
if people knew what this place
was used for?
77
00:11:10,271 --> 00:11:12,173
Don't even pretend
you'll let it slip
78
00:11:12,306 --> 00:11:14,475
because you'll be the ones
that end up in prison.
79
00:11:15,242 --> 00:11:17,411
Still playing
the innocent card, are we?
80
00:11:17,546 --> 00:11:19,747
You knew what this place
was to be used for,
81
00:11:19,880 --> 00:11:21,482
and yet you chose to ignore it.
82
00:11:21,616 --> 00:11:23,684
I didn't see anything.
83
00:11:23,817 --> 00:11:25,386
It's amazing
what people don't see
84
00:11:25,520 --> 00:11:27,454
-when there's money involved.
-Look, I'm not stupid.
85
00:11:27,589 --> 00:11:30,191
I know how much he's made here
and what he can afford.
86
00:11:30,758 --> 00:11:32,092
The vans that keep coming in
87
00:11:32,226 --> 00:11:33,894
in the early hours
of the morning?
88
00:11:34,395 --> 00:11:36,531
I didn't have to keep
this place closed, you know.
89
00:11:36,665 --> 00:11:37,666
You owe me.
90
00:11:37,798 --> 00:11:39,466
You're right.
91
00:11:39,601 --> 00:11:42,937
Without you, we wouldn't have
all what we have here today.
92
00:11:44,405 --> 00:11:46,941
So, you'll tell him
I want the full asking price.
93
00:11:47,474 --> 00:11:49,611
Otherwise, I'm selling
this place to someone else,
94
00:11:49,743 --> 00:11:52,213
and you guys can pack your bags.
95
00:12:04,626 --> 00:12:06,360
You know,
I've been thinking a lot lately
96
00:12:06,493 --> 00:12:11,265
about how I've changed,
especially since graduating.
97
00:12:12,733 --> 00:12:15,269
I thought I'd go on
to do great things, but...
98
00:12:18,673 --> 00:12:21,342
it's been two years
since I've seen my brother now.
99
00:12:22,276 --> 00:12:24,411
Well, with how I left things,
100
00:12:25,913 --> 00:12:27,781
I don't know what
sort of trouble he's in.
101
00:12:28,315 --> 00:12:29,883
I wish I could take it back.
102
00:12:30,017 --> 00:12:31,952
I just didn't care at the time.
103
00:12:32,086 --> 00:12:34,255
I wanted to live my life
to the fullest.
104
00:12:35,289 --> 00:12:37,324
Just wish I could say sorry.
105
00:12:37,458 --> 00:12:39,860
But it doesn't look like
that's gonna happen, though.
106
00:12:44,098 --> 00:12:47,167
Anyway, time's up. Back to work.
107
00:12:47,301 --> 00:12:49,036
It's good talking to you.
108
00:14:22,296 --> 00:14:25,734
Got to admit, I was
surprised when you text me.
109
00:14:25,866 --> 00:14:26,967
I thought--
110
00:14:27,101 --> 00:14:28,202
You thought what?
111
00:14:28,636 --> 00:14:30,404
I was expecting
the worst, you know?
112
00:14:32,707 --> 00:14:34,542
Well, you're not far wrong.
113
00:14:34,676 --> 00:14:36,176
Well, it's nice to know
114
00:14:36,310 --> 00:14:37,512
you're not laying in
the gutter somewhere, at least.
115
00:14:37,645 --> 00:14:39,012
Been there, done that.
116
00:14:39,146 --> 00:14:42,383
Ryan, come on.
Can't be that bad, surely.
117
00:14:43,518 --> 00:14:45,620
So, you said something about
needing my help.
118
00:14:45,754 --> 00:14:47,655
-What was it?
-My job.
119
00:14:49,056 --> 00:14:51,358
At the moment, I've been
doing it myself, but...
120
00:14:52,861 --> 00:14:56,664
things are... different, and...
121
00:14:58,031 --> 00:15:00,067
now I'm not too sure.
122
00:15:01,902 --> 00:15:03,805
Okay. Doing what?
123
00:15:03,937 --> 00:15:05,507
I can't really tell you.
124
00:15:07,642 --> 00:15:08,676
I'd have to show you.
125
00:15:08,810 --> 00:15:11,011
Whatever you need. Where is it?
126
00:15:11,145 --> 00:15:12,614
I don't know yet.
127
00:15:13,748 --> 00:15:15,650
Okay. When is it?
128
00:15:16,518 --> 00:15:17,685
I don't know.
129
00:15:17,819 --> 00:15:19,219
You don't know much
about this job, do you?
130
00:15:19,353 --> 00:15:20,622
Are you sure you got a job?
131
00:15:20,755 --> 00:15:22,690
I have to wait for a text.
132
00:15:23,056 --> 00:15:26,226
It's all right. I was, uh,
I'm a bit short of money lately.
133
00:15:26,360 --> 00:15:28,262
I was thinking maybe
I could stay at your place.
134
00:15:30,097 --> 00:15:33,601
I-- I could take the sofa,
if that's all right with you.
135
00:15:35,269 --> 00:15:37,037
- Whatever.
- Oh, yeah.
136
00:15:37,171 --> 00:15:39,306
And, uh, I didn't forget,
137
00:15:39,440 --> 00:15:41,141
I just didn't
know where to send it.
138
00:15:41,275 --> 00:15:44,478
I got you, uh, a birthday
present for last week.
139
00:15:45,513 --> 00:15:49,584
Look, I called you here
because I need help with my job.
140
00:15:49,717 --> 00:15:52,119
That's it.
I don't wanna know anything
141
00:15:52,252 --> 00:15:53,420
about your personal life.
142
00:15:53,555 --> 00:15:55,122
I don't wanna play
happy families.
143
00:15:55,255 --> 00:15:56,691
And I certainly
don't want any piece of crap
144
00:15:56,825 --> 00:15:57,926
you managed to afford for a day
145
00:15:58,058 --> 00:15:59,493
that you
weren't even around for.
146
00:16:03,698 --> 00:16:06,467
Why does he seem
to resent you so much?
147
00:16:07,267 --> 00:16:08,670
Well, a few years back,
148
00:16:08,803 --> 00:16:11,138
me and Ryan came into
some inheritance money.
149
00:16:12,439 --> 00:16:15,743
University seemed like
a good idea for the both of us.
150
00:16:16,644 --> 00:16:19,547
I paid for the fees up front.
But Ryan...
151
00:16:20,615 --> 00:16:22,216
he paid for
the fees in installments
152
00:16:22,349 --> 00:16:23,885
and invested his money.
153
00:16:24,017 --> 00:16:26,621
Seems awfully risky for someone
without any experience.
154
00:16:26,754 --> 00:16:28,355
Not entirely.
155
00:16:28,489 --> 00:16:30,257
I mean, he grew quite close
to one of the professors.
156
00:16:30,390 --> 00:16:36,396
They'd talk all the time,
play games, do puzzles.
157
00:16:36,531 --> 00:16:38,999
Ryan made a ton of money
with the professor.
158
00:16:39,132 --> 00:16:41,936
And so, you fell out
over Ryan's success?
159
00:16:42,704 --> 00:16:46,273
Not quite.
I borrowed some money from Ryan,
160
00:16:46,406 --> 00:16:48,342
where he had so much of it.
161
00:16:48,910 --> 00:16:51,011
I didn't think he'd noticed,
162
00:16:51,144 --> 00:16:53,948
but when his investments
fell through,
163
00:16:54,716 --> 00:16:59,453
he found out and he's
resented me for it ever since.
164
00:17:09,797 --> 00:17:11,799
So, what's there
to do in London
165
00:17:11,933 --> 00:17:13,133
while we wait for this text?
166
00:17:13,267 --> 00:17:14,434
There's a natural history
museum.
167
00:17:15,035 --> 00:17:19,172
Uh, pass on the skeletons
if that's all right with you,
168
00:17:19,306 --> 00:17:20,842
-while I'm eating my lunch.
-I don't know.
169
00:17:20,975 --> 00:17:23,945
I quite like looking at
the prehistoric human skulls.
170
00:17:24,077 --> 00:17:25,613
Hobby?
171
00:17:25,980 --> 00:17:27,447
Envy.
172
00:17:27,582 --> 00:17:29,918
Well, I wouldn't envy them
too much. They're dead.
173
00:17:30,050 --> 00:17:31,786
Yeah. But think
about how they died.
174
00:17:31,920 --> 00:17:33,420
Not hooked up to machinery
175
00:17:33,555 --> 00:17:35,055
with the thought of death
lingering in their mind.
176
00:17:35,188 --> 00:17:37,257
No, they died in
the heat of conflict.
177
00:17:37,825 --> 00:17:39,794
Adrenaline rushing through
their body.
178
00:17:43,463 --> 00:17:46,300
I'll take that over
a hospital bed any day.
179
00:17:53,041 --> 00:17:54,609
Yeah. Don't get too excited.
180
00:17:54,742 --> 00:17:58,478
I only rent the top floor,
but there is a spare room.
181
00:19:28,402 --> 00:19:30,337
Are you sure
you got the right place?
182
00:19:31,539 --> 00:19:33,541
That's the point, I suppose.
183
00:19:34,609 --> 00:19:36,811
It's right where no one
would think to look.
184
00:19:37,845 --> 00:19:39,881
But we can't go in yet.
Not until everybody's left.
185
00:19:40,014 --> 00:19:42,116
So, how exactly
is this earning you money?
186
00:19:42,249 --> 00:19:43,518
We'll find out.
187
00:19:43,651 --> 00:19:44,852
Look, if you're
gonna steal something--
188
00:19:44,986 --> 00:19:46,554
I'm not stealing anything.
189
00:19:46,688 --> 00:19:47,922
Unlike you, I don't
take things that aren't mine.
190
00:19:48,056 --> 00:19:49,557
You're still bringing that up?
191
00:19:49,691 --> 00:19:51,191
If I still had that money,
I could've carried on.
192
00:19:51,324 --> 00:19:52,560
But then you would've lost
even more.
193
00:19:52,694 --> 00:19:54,529
So, that makes it yours,
does it?
194
00:19:54,662 --> 00:19:56,030
-Is that what you're saying?
-Well, no. I'm not saying that.
195
00:19:56,698 --> 00:19:58,533
I wouldn't have dropped out.
196
00:20:00,233 --> 00:20:01,301
That money
would've kept me going
197
00:20:01,435 --> 00:20:02,937
for at least another six months.
198
00:20:03,071 --> 00:20:04,906
Look, what do you want me to do?
I've said I'm sorry.
199
00:20:05,039 --> 00:20:06,941
Like, how many times
can I say I'm sorry?
200
00:20:07,075 --> 00:20:09,577
I've spent the money.
If I had it, I'd give it to you.
201
00:20:09,977 --> 00:20:11,278
What do you want me to do?
202
00:20:11,713 --> 00:20:13,213
Well, you can
start by keeping a lookout
203
00:20:13,346 --> 00:20:14,749
while I go in.
204
00:20:20,621 --> 00:20:23,591
Ryan, it's been two years.
205
00:20:24,826 --> 00:20:28,529
After all this time, I'm the
only person you can call?
206
00:20:29,262 --> 00:20:30,965
You're still isolating yourself.
207
00:20:31,899 --> 00:20:32,967
You got no friends.
208
00:20:33,101 --> 00:20:34,736
What are you, a psychiatrist?
209
00:20:38,873 --> 00:20:42,009
I had hoped something
would've changed, I suppose.
210
00:22:16,304 --> 00:22:17,572
I'm in.
211
00:22:17,705 --> 00:22:19,339
- What do you see?
- Tunnels.
212
00:22:19,841 --> 00:22:20,908
Tunnels?
213
00:22:32,753 --> 00:22:35,756
I'm going further in,
but I might lose the signal.
214
00:23:05,920 --> 00:23:08,022
Ryan? Ryan?
There's people coming.
215
00:23:08,556 --> 00:23:10,423
Just do what you need to do
and get out.
216
00:23:10,558 --> 00:23:11,893
They're the police.
217
00:24:46,020 --> 00:24:48,356
Ryan, just do what
you need to do and get out.
218
00:28:17,131 --> 00:28:18,567
Okay, you really need
219
00:28:18,699 --> 00:28:20,602
to start explaining
what's going on.
220
00:28:21,335 --> 00:28:23,037
What was all
that about back there?
221
00:28:23,170 --> 00:28:24,738
You wanted to be a part of this.
222
00:28:24,872 --> 00:28:26,874
I'm happy to help
in any which way I can,
223
00:28:27,007 --> 00:28:29,043
but I need to know
what's going on first.
224
00:28:31,680 --> 00:28:38,953
It all started a while back
when I was homeless.
225
00:28:46,126 --> 00:28:48,329
I stayed in Central for a while.
226
00:28:52,066 --> 00:28:53,867
'Til I was moved on.
227
00:29:10,951 --> 00:29:12,753
I ended up stealing a car.
228
00:29:12,886 --> 00:29:14,154
They normally leave the keys
229
00:29:14,288 --> 00:29:15,923
in the old ones
ready to be broken down,
230
00:29:16,056 --> 00:29:18,058
so I didn't think anyone
would come looking for it.
231
00:30:57,358 --> 00:30:59,460
I decided to leave the car.
232
00:31:02,196 --> 00:31:05,432
But then,
later that evening, I was found.
233
00:31:14,108 --> 00:31:16,176
I'm not sure who they were.
234
00:31:16,310 --> 00:31:20,582
They took me to this place.
I don't know where it was.
235
00:31:34,361 --> 00:31:36,330
They gave me a phone.
236
00:31:37,431 --> 00:31:39,199
I was told to
await instructions,
237
00:31:39,333 --> 00:31:41,101
and I'd be paid each time
I did a job
238
00:31:41,235 --> 00:31:44,138
with some big payout
coming out at the end.
239
00:31:46,473 --> 00:31:52,980
So, at nighttime, I'd wait
for a message and head out.
240
00:31:54,248 --> 00:31:57,251
It did involve just
taking photos of warehouses,
241
00:31:57,384 --> 00:32:02,289
but more recently,
drugs and guns.
242
00:32:03,792 --> 00:32:07,027
-All packaged.
-So, you don't have any names?
243
00:32:07,494 --> 00:32:08,530
No.
244
00:32:08,663 --> 00:32:10,364
Do you even know
who you're working for?
245
00:32:10,497 --> 00:32:14,234
All I get is these texts
from a man named Mr. Black,
246
00:32:14,368 --> 00:32:17,505
which I'm sure is a fake name.
247
00:32:17,906 --> 00:32:19,173
So, you don't have any names,
248
00:32:19,306 --> 00:32:20,608
you don't know
who you are working for
249
00:32:20,742 --> 00:32:22,276
or what you're
getting yourself into?
250
00:32:22,644 --> 00:32:26,380
No. I don't need to know,
and I don't want to know.
251
00:32:29,684 --> 00:32:32,052
I'm never going back
to how it was.
252
00:32:34,121 --> 00:32:35,456
Never.
253
00:32:37,826 --> 00:32:41,061
Ryan, this is clearly
some sort of organized crime.
254
00:32:42,262 --> 00:32:43,997
I haven't done anything illegal.
255
00:32:44,131 --> 00:32:46,166
That's not gonna stop the
repercussions, though, is it?
256
00:32:46,300 --> 00:32:47,702
Look, if you are
not happy with this,
257
00:32:47,836 --> 00:32:49,537
by all means, I'll keep
your half of the money.
258
00:32:51,371 --> 00:32:53,340
So, decide right now.
259
00:32:54,107 --> 00:32:56,276
Do you want
to be a part of this?
260
00:32:57,311 --> 00:33:02,182
If you agree,
there's no turning back.
261
00:33:03,317 --> 00:33:05,219
Okay. Where to next?
262
00:33:13,695 --> 00:33:15,362
I don't
wanna seem ungrateful,
263
00:33:15,496 --> 00:33:17,264
but have you ever thought about
maybe moving away
264
00:33:17,397 --> 00:33:19,199
and trying something else?
265
00:33:20,568 --> 00:33:22,169
You think you can just move away
266
00:33:22,302 --> 00:33:23,838
from something like this?
267
00:33:24,739 --> 00:33:26,541
Well, I don't
think you've tried.
268
00:33:28,242 --> 00:33:29,911
And what would you have me do?
269
00:33:30,244 --> 00:33:31,579
Nine till five job?
270
00:33:31,713 --> 00:33:33,681
Three kids and a mortgage?
No, thanks.
271
00:33:34,448 --> 00:33:36,149
I'll take my chances here.
272
00:33:36,918 --> 00:33:39,521
Looks like there's police
and security inside.
273
00:33:39,654 --> 00:33:41,723
Yeah. They must
be raiding the place.
274
00:33:43,023 --> 00:33:44,726
Or making a collection.
275
00:36:19,781 --> 00:36:22,449
Ryan, what are you doing?
276
00:36:31,893 --> 00:36:33,293
There was a girl inside.
277
00:36:33,895 --> 00:36:36,564
All right.
So did they see you?
278
00:36:37,364 --> 00:36:38,933
You don't understand.
279
00:36:42,170 --> 00:36:43,403
She was dead.
280
00:36:44,304 --> 00:36:47,675
Let's just--
let's just go.
281
00:36:47,809 --> 00:36:50,545
- I've got the photos.
- What?
282
00:36:50,912 --> 00:36:52,212
You're not serious.
283
00:36:56,551 --> 00:36:57,819
We can't do that.
284
00:36:57,952 --> 00:36:59,386
Ryan, we need
to phone the police.
285
00:36:59,520 --> 00:37:01,155
The police were already here.
286
00:37:01,823 --> 00:37:03,558
If you wanna talk to them,
go ahead.
287
00:37:03,691 --> 00:37:04,926
We can try a different police.
288
00:37:05,059 --> 00:37:06,127
What good will that do?
289
00:37:06,994 --> 00:37:08,796
- Will it bring her back?
- Whoever done this,
290
00:37:08,930 --> 00:37:10,497
they need to be caught
and stopped.
291
00:37:10,631 --> 00:37:13,735
That's what we're doing.
We're stopping them.
292
00:37:14,669 --> 00:37:17,939
These photos,
someone wants them for a reason.
293
00:37:18,072 --> 00:37:19,339
You're crossing the line.
294
00:37:19,473 --> 00:37:20,808
We're not--
we're not doing this.
295
00:37:21,676 --> 00:37:23,678
I already agreed to do this.
296
00:37:25,312 --> 00:37:28,381
If I don't--
if I don't do it, I--
297
00:37:29,650 --> 00:37:31,085
I don't know what they'll do.
298
00:37:36,924 --> 00:37:38,659
All I know is
they're powerful people.
299
00:37:38,793 --> 00:37:40,460
So what?
They're gonna come after us?
300
00:37:40,595 --> 00:37:42,262
So ditch that phone,
and they'll never find us.
301
00:37:42,395 --> 00:37:44,132
You wanna take that risk?
302
00:37:44,264 --> 00:37:46,067
They found me before.
303
00:37:46,601 --> 00:37:49,070
They knew my name,
my situation, everything.
304
00:37:49,837 --> 00:37:51,606
And that was
when I was homeless.
305
00:37:54,842 --> 00:37:59,514
I told you before,
there's no turning back.
306
00:38:04,252 --> 00:38:05,385
This is my job.
307
00:38:06,154 --> 00:38:08,156
I earn good money,
why should I give it up?
308
00:38:08,321 --> 00:38:11,959
Ryan, there's plenty
of other ways to earn money.
309
00:38:12,093 --> 00:38:14,762
No. That's all part of the lie.
310
00:38:15,830 --> 00:38:17,330
That you can have
anything you want in life,
311
00:38:17,464 --> 00:38:19,066
all you have to do is work hard.
312
00:38:21,401 --> 00:38:24,437
Well, I did everything I was
supposed to do. Everything.
313
00:38:25,606 --> 00:38:27,041
And it all failed.
314
00:38:29,309 --> 00:38:30,711
They lied.
315
00:38:32,914 --> 00:38:34,048
They lied to us.
316
00:38:37,185 --> 00:38:41,488
You tell me. You did everything
as you were supposed to.
317
00:38:41,689 --> 00:38:43,323
What has it got you so far?
318
00:38:46,594 --> 00:38:47,862
You brought me into this
319
00:38:47,995 --> 00:38:49,997
'cause you had
no one else to call.
320
00:38:51,599 --> 00:38:53,034
You're lonely.
321
00:39:02,743 --> 00:39:04,645
I'll phone the police
when we get back.
322
00:39:08,282 --> 00:39:09,750
- Wait. Oh, no!
- What?
323
00:39:09,884 --> 00:39:11,252
No, no, no, no, no, no, no!
324
00:39:11,384 --> 00:39:12,587
What have you forgot?
325
00:39:12,920 --> 00:39:14,722
My wallet.
I must have dropped it.
326
00:39:18,059 --> 00:39:19,560
Everything was in there.
327
00:39:21,494 --> 00:39:23,731
Not your ID? Oh.
328
00:39:24,131 --> 00:39:26,634
Yeah, everything.
My number, your number.
329
00:39:26,767 --> 00:39:28,502
I had it all written down.
330
00:39:28,636 --> 00:39:29,904
Why did you write it down?
331
00:39:30,037 --> 00:39:31,272
Because I don't like having
332
00:39:31,404 --> 00:39:32,439
that sort of stuff on my phone.
333
00:39:38,246 --> 00:39:41,616
Get away from me, James.
Get your own taxi back.
334
00:40:35,269 --> 00:40:36,570
Stop here.
335
00:41:40,668 --> 00:41:41,936
Hello.
336
00:41:49,243 --> 00:41:51,345
Who is this?
337
00:41:51,479 --> 00:41:52,747
Oh, come on.
338
00:41:53,114 --> 00:41:56,150
Surely you haven't forgotten
your old professor.
339
00:42:01,088 --> 00:42:02,156
Simmons.
340
00:42:07,061 --> 00:42:08,629
You were behind all of this?
341
00:42:08,763 --> 00:42:10,297
I am a man of business.
342
00:42:10,431 --> 00:42:13,567
Regardless of the industry,
I'm in to make money.
343
00:42:14,702 --> 00:42:16,570
You really do have no limits.
344
00:42:16,704 --> 00:42:20,241
You were one
of my best students.
345
00:42:20,374 --> 00:42:22,209
You could have
been part of all of this.
346
00:42:22,343 --> 00:42:25,279
As I said, we could
have gone far together, Ryan.
347
00:42:25,413 --> 00:42:28,382
But, no. No, you just left.
You took off.
348
00:42:28,517 --> 00:42:32,253
I lost everything, remember?
Your advice on investing.
349
00:42:32,386 --> 00:42:34,755
If you needed money,
then you could have come to me.
350
00:42:34,889 --> 00:42:36,223
I would've helped you.
351
00:42:36,557 --> 00:42:40,694
But, no. No, no, no.
You gave up in the world.
352
00:42:40,828 --> 00:42:42,163
You-- you-- It was too hard.
353
00:42:42,296 --> 00:42:44,665
You just decided
to take it and roll over.
354
00:42:44,799 --> 00:42:46,767
It was easier to have
your dreams taken away
355
00:42:46,901 --> 00:42:49,937
rather than to-- to actually
try risking yourself.
356
00:42:50,071 --> 00:42:52,973
Easier to blame somebody else,
am I right Ryan?
357
00:42:56,677 --> 00:42:59,447
Well, of course, you know
what I'm gonna have to do now.
358
00:43:00,281 --> 00:43:01,849
The same as
what you did to that girl?
359
00:43:01,982 --> 00:43:05,419
Oh, I'm not gonna kill you, yet.
360
00:43:05,920 --> 00:43:07,488
I'm gonna destroy you.
361
00:43:07,888 --> 00:43:11,992
But first, I think
we'll have one more little game.
362
00:43:12,893 --> 00:43:14,161
No, thank you.
363
00:43:14,728 --> 00:43:16,263
Ryan, if you end
this phone call,
364
00:43:16,397 --> 00:43:18,966
I swear you will regret the day
365
00:43:19,100 --> 00:43:22,103
you set foot
inside of my university.
366
00:43:25,473 --> 00:43:27,374
Goodbye, Professor.
367
00:43:47,728 --> 00:43:49,697
-It's Simmons.
-Simmons?
368
00:43:49,997 --> 00:43:51,732
-Simmons, who?
-Simmons, Simmons.
369
00:43:51,866 --> 00:43:53,634
As in, Professor Simmons.
370
00:43:53,767 --> 00:43:55,102
He's the one behind all this.
371
00:43:55,236 --> 00:43:56,871
The drugs, the guns,
the distribution,
372
00:43:57,004 --> 00:43:58,272
it all belongs to him.
373
00:43:58,806 --> 00:44:00,474
That sounds like
too much of a coincidence.
374
00:44:00,609 --> 00:44:02,710
I don't think any of
this happened by a coincidence.
375
00:44:02,843 --> 00:44:05,779
He killed that girl.
A bullet in the head.
376
00:44:07,414 --> 00:44:09,984
My guess is she got
mixed up with him somehow and
377
00:44:10,117 --> 00:44:12,253
that's how she ended up.
378
00:44:12,386 --> 00:44:14,121
-We both need to leave.
-Okay.
379
00:44:14,255 --> 00:44:16,657
I won't stay in the flat
in case there's any problems.
380
00:44:17,559 --> 00:44:20,127
There's some things I need
to do, so give me a few hours
381
00:44:20,261 --> 00:44:22,963
and then meet me
at Camden Lock bridge
382
00:44:23,097 --> 00:44:24,865
tomorrow morning at 10:00 a.m.
383
00:44:27,701 --> 00:44:29,937
Just get out of London, James.
384
00:44:33,575 --> 00:44:34,842
Ryan?
385
00:44:57,464 --> 00:44:58,732
Hello?
386
00:45:00,834 --> 00:45:02,169
Hello, James.
387
00:45:03,437 --> 00:45:05,306
You. Where's Ryan?
388
00:45:06,173 --> 00:45:08,709
Well, I'd like to tell you
he's unharmed.
389
00:45:09,143 --> 00:45:10,911
But if you're a man
in my position can hardly
390
00:45:11,045 --> 00:45:12,479
let something like this go.
391
00:45:12,614 --> 00:45:15,749
So far, we've given
him a few drops of a--
392
00:45:15,983 --> 00:45:18,018
a potent immobilizing drug.
393
00:45:18,285 --> 00:45:21,322
Probably for the best
as he won't feel what's coming.
394
00:45:21,855 --> 00:45:23,791
Look, you--
you don't need to do this.
395
00:45:23,924 --> 00:45:25,527
-Please, just--
-Ryan didn't want
396
00:45:25,660 --> 00:45:26,994
to play the game,
397
00:45:27,127 --> 00:45:29,363
so you're gonna have to fill in,
all right?
398
00:45:29,496 --> 00:45:31,031
Maybe save his life.
399
00:45:31,832 --> 00:45:33,568
You can talk to him if you like,
400
00:45:33,702 --> 00:45:35,537
'cause he can you can hear
everything you were saying.
401
00:45:35,670 --> 00:45:37,505
I mean, I would talk
to him if I-- if I were you,
402
00:45:37,639 --> 00:45:39,940
this might be your last chance.
I'd-- I'd make the most of this.
403
00:45:40,074 --> 00:45:41,543
What do you want from me?
404
00:45:42,076 --> 00:45:43,811
I want to give you a chance.
405
00:45:44,546 --> 00:45:50,918
I mean, if you win, well,
you can, um, you can save Ryan.
406
00:45:51,519 --> 00:45:56,790
Anyway, you better listen up,
John Wolfe Barry, 1894.
407
00:45:56,924 --> 00:45:58,526
That's your clue.
408
00:45:58,926 --> 00:46:01,696
A clue? A clue for what?
I don't understand.
409
00:46:01,829 --> 00:46:03,632
Jesus. Even Ryan
used to challenge me.
410
00:46:03,764 --> 00:46:06,534
I can see where the brain cells
went in your family.
411
00:46:06,668 --> 00:46:08,902
Okay. Okay. Please,
just give me a moment, okay?
412
00:46:09,036 --> 00:46:10,304
Just give me a moment.
413
00:46:11,573 --> 00:46:12,674
Ryan.
414
00:46:13,374 --> 00:46:17,679
Ryan, if you can muster
the strength
415
00:46:17,811 --> 00:46:20,749
to answer
your brother's question,
416
00:46:20,881 --> 00:46:23,183
then, please, be my guest.
417
00:46:23,317 --> 00:46:25,520
Come on.
Your life depends on it.
418
00:46:27,921 --> 00:46:29,290
Ryan.
419
00:46:30,659 --> 00:46:33,460
I've got it.
He built Blackfriars Bridge.
420
00:46:33,994 --> 00:46:35,396
You cheated.
421
00:46:36,830 --> 00:46:38,365
So, is that--
422
00:46:38,499 --> 00:46:39,800
Well, I see
you've got about 42 minutes
423
00:46:39,933 --> 00:46:41,201
before the cab arrives
424
00:46:41,335 --> 00:46:43,003
on the bridge
to take you to Ryan.
425
00:46:43,137 --> 00:46:46,608
But then if you are not
in the cab when it leaves,
426
00:46:47,007 --> 00:46:48,942
a bullet will
go into Ryan's head.
427
00:46:50,044 --> 00:46:51,178
Well, I'm in Camden.
428
00:46:51,680 --> 00:46:53,748
Well, then I'd a get
move on if I were you.
429
00:46:54,214 --> 00:46:56,817
Oh, and James, I'll be watching.
430
00:47:40,260 --> 00:47:41,529
I can't do it.
431
00:47:42,996 --> 00:47:44,231
I'm not gonna make this.
432
00:47:44,799 --> 00:47:46,266
I can't do it.
433
00:47:46,400 --> 00:47:48,536
Does it make you
feel sad, James,
434
00:47:48,670 --> 00:47:54,007
to see that you're such
a failure as an older brother?
435
00:47:54,141 --> 00:47:56,611
Does it make you
feel depressed that,
436
00:47:56,745 --> 00:47:58,212
despite being surrounded
437
00:47:58,345 --> 00:48:01,382
by thousands
and thousands of people,
438
00:48:01,516 --> 00:48:03,917
you've never been more alone?
439
00:48:06,053 --> 00:48:12,993
Listen, I am going to let you
earn an extra 30 minutes.
440
00:48:13,127 --> 00:48:15,429
I want you to walk
into Victoria Station,
441
00:48:15,563 --> 00:48:17,931
and I want you to say
at the top of your voice,
442
00:48:18,767 --> 00:48:22,302
"Attention, there is a bomb
in the building."
443
00:48:23,705 --> 00:48:24,672
You're insane.
444
00:48:24,806 --> 00:48:26,808
Clock's ticking, James.
445
00:48:26,940 --> 00:48:29,042
I'd a get a move on
if I were you.
446
00:48:36,350 --> 00:48:37,918
Are you sure about this, boss?
447
00:48:38,352 --> 00:48:39,888
It might be
even too much for us.
448
00:48:40,855 --> 00:48:43,390
We don't know who James and Ryan
have been talking to.
449
00:48:43,525 --> 00:48:45,259
We don't know who they work for.
450
00:48:45,727 --> 00:48:48,929
We have to discredit anything
they may have said.
451
00:48:49,296 --> 00:48:51,932
After that,
you can give the order.
452
00:49:03,645 --> 00:49:07,582
Attention! There is
a bomb in the building.
453
00:50:14,883 --> 00:50:15,917
He's done it.
454
00:50:16,818 --> 00:50:18,485
They've got
his name and picture.
455
00:50:40,040 --> 00:50:42,209
I'm here. I'm here. Where is he?
456
00:50:49,216 --> 00:50:50,752
My men can't see you.
457
00:50:54,187 --> 00:50:55,590
You said Blackfriars Bridge.
458
00:50:55,723 --> 00:50:58,760
No,
you said Blackfriars Bridge.
459
00:50:58,893 --> 00:51:00,028
I said you cheated.
460
00:51:00,160 --> 00:51:01,663
Oh, you were so close, James.
461
00:51:01,796 --> 00:51:03,163
You bastard.
462
00:51:03,297 --> 00:51:06,166
Listen,
by my watch you have--
463
00:51:06,300 --> 00:51:07,334
you've got about
10 minutes anyway,
464
00:51:07,467 --> 00:51:09,804
so perhaps another little clue.
465
00:51:09,938 --> 00:51:14,742
Um, it's 801 feet long
and 213 feet tall.
466
00:51:15,075 --> 00:51:16,544
The Tower Bridge.
467
00:51:17,812 --> 00:51:20,915
Ah, 9:50, James.
468
00:51:26,988 --> 00:51:29,791
How are you doing, Ryan?
You're still hanging in there?
469
00:51:29,924 --> 00:51:31,391
Drugs not wearing off?
470
00:51:32,560 --> 00:51:34,261
God, you must be
very disappointed
471
00:51:34,394 --> 00:51:36,864
at this feeble attempt
to save your life.
472
00:51:36,998 --> 00:51:38,800
You know, you mean
nothing to your brother.
473
00:51:38,933 --> 00:51:40,267
He's not even trying.
474
00:51:40,400 --> 00:51:43,838
I was more family to you
than he ever was.
475
00:51:43,972 --> 00:51:46,206
Ah, he must disappoint you.
476
00:51:49,443 --> 00:51:51,579
But then,
you burnt down my stores.
477
00:51:52,046 --> 00:51:53,380
Hmm.
478
00:51:54,414 --> 00:51:56,818
Did you think
I would let that go?
479
00:51:58,151 --> 00:52:01,656
I own this city.
480
00:52:01,789 --> 00:52:03,791
I own this city.
481
00:52:03,925 --> 00:52:07,160
I mean the public, they just
go about their everyday lives.
482
00:52:07,294 --> 00:52:09,396
They haven't got a clue
what's going on.
483
00:52:10,364 --> 00:52:12,000
They don't really understand.
484
00:52:12,132 --> 00:52:16,470
They're totally unaware
of what's really happening.
485
00:52:17,137 --> 00:52:19,107
Unaware that I am king.
486
00:52:27,682 --> 00:52:29,050
Five.
487
00:52:29,182 --> 00:52:31,351
Ryan, Ryan, if you
can hear me, don't worry.
488
00:52:31,485 --> 00:52:33,021
- Four.
- I'm coming, mate.
489
00:52:33,153 --> 00:52:34,656
-I'm almost there.
-Three.
490
00:52:34,789 --> 00:52:37,424
-I'm almost there.
-Two.
491
00:52:39,359 --> 00:52:41,495
- I'm almost--
- One.
492
00:52:41,629 --> 00:52:44,364
Goodbye, James.
493
00:53:18,833 --> 00:53:20,968
All right. Calm down, sir.
494
00:53:21,201 --> 00:53:22,804
Right. Just take a moment.
495
00:53:22,937 --> 00:53:25,338
Take your breath and, uh,
would you care to sit down?
496
00:53:25,472 --> 00:53:27,008
Sit down?
I haven't got time for that.
497
00:53:27,141 --> 00:53:28,643
We need to get him now.
498
00:53:28,776 --> 00:53:31,411
All right. Okay. Let me just
take a few details.
499
00:53:31,546 --> 00:53:35,550
Uh, right. So what's your name
and your brother's name?
500
00:53:35,683 --> 00:53:38,251
-I'm James.
-James.
501
00:53:38,385 --> 00:53:39,654
My brother's name is Ryan.
502
00:53:40,088 --> 00:53:43,390
Ryan. Okay. Ryan.
503
00:53:43,658 --> 00:53:46,326
And, uh, where do you think
he might be now?
504
00:53:46,460 --> 00:53:48,029
I spoke to him 30 minutes ago.
505
00:53:48,162 --> 00:53:49,329
Can-- can you trace my phone?
506
00:53:49,797 --> 00:53:53,568
All right. When and where
did you last see him?
507
00:53:53,835 --> 00:53:57,605
-Soho Square.
-Soho. Okay. And, uh,
508
00:53:57,739 --> 00:54:00,775
who do you think
might have done this and, uh,
509
00:54:00,908 --> 00:54:02,777
where do you think
we might find them?
510
00:54:02,910 --> 00:54:05,146
A professor from the university.
His name is Professor Simmons.
511
00:54:05,412 --> 00:54:08,850
Professor Simmons. Okay.
512
00:54:09,150 --> 00:54:13,353
Just you wait right there, sir.
I need to radio this through.
513
00:56:31,458 --> 00:56:33,194
-Ryan.
-Yeah, I'm okay.
514
00:56:34,362 --> 00:56:38,900
Simmons, he's-- he's turned all
of disused underground London
515
00:56:39,033 --> 00:56:41,602
- into some kind of network.
- A network?
516
00:56:41,736 --> 00:56:43,104
Yeah. Transportation.
517
00:56:43,237 --> 00:56:47,440
Any disused tunnel,
service track, railway,
518
00:56:47,575 --> 00:56:49,377
he's turned them all
into some sort
519
00:56:49,510 --> 00:56:52,479
of distribution network,
all connected.
520
00:56:53,247 --> 00:56:56,984
With The King's Head pub
right at the center.
521
00:56:58,451 --> 00:57:01,889
Ryan, you have to know I tried.
522
00:57:02,023 --> 00:57:04,792
I really,
really tried finding you.
523
00:57:06,160 --> 00:57:07,460
Yeah.
524
00:57:08,629 --> 00:57:09,897
I know.
525
00:57:15,202 --> 00:57:16,704
Who would've thought
two years ago
526
00:57:16,837 --> 00:57:18,506
that this is how it would go?
527
00:57:22,243 --> 00:57:25,913
I did my best, but it never
seems to be bloody good enough.
528
00:57:26,479 --> 00:57:27,548
Are you safe?
529
00:57:28,349 --> 00:57:32,987
If I can find my way
out of this place then... maybe.
530
00:57:34,188 --> 00:57:36,157
Come and meet me
before you do anything.
531
00:57:36,290 --> 00:57:38,993
There's police outside looking
for me and probably you too.
532
00:57:40,628 --> 00:57:42,096
I'll call you when I'm ready.
533
00:57:43,664 --> 00:57:46,968
Ready? Why? What'd you need?
534
00:57:48,202 --> 00:57:49,570
The king's head.
535
01:01:08,903 --> 01:01:10,304
Nick,
536
01:01:10,437 --> 01:01:12,206
the boss needs you
in right away.
537
01:01:12,339 --> 01:01:14,041
I'll make a move now.
Where is he?
538
01:01:14,175 --> 01:01:16,343
Looks like
he's heading towards Soho.
539
01:01:35,429 --> 01:01:36,997
We don't know where
he's going yet, Nick.
540
01:01:37,131 --> 01:01:38,567
The units have lost him.
541
01:01:38,699 --> 01:01:39,867
He's heading back to
Soho Square.
542
01:01:40,502 --> 01:01:43,270
Be ready for me
and keep the public away.
543
01:02:52,306 --> 01:02:54,441
Well, you're
remarkably resilient.
544
01:02:55,843 --> 01:02:58,946
So what's this, huh? A truce?
545
01:03:01,616 --> 01:03:03,017
You take one more step
546
01:03:03,150 --> 01:03:04,552
and I'll have
your fucking head blown off.
547
01:03:10,891 --> 01:03:12,560
That girl...
548
01:03:14,194 --> 01:03:15,996
I found her body.
549
01:03:18,866 --> 01:03:20,568
Why did she have to die?
550
01:03:22,136 --> 01:03:24,038
What could
she possibly have done?
551
01:03:25,906 --> 01:03:28,042
It's just business, Ryan.
It's a game and she lost.
552
01:03:28,175 --> 01:03:30,712
I don't force anyone
to take part in this.
553
01:03:30,844 --> 01:03:32,413
People choose
to do it themselves.
554
01:03:32,547 --> 01:03:34,315
And-- and-- and then
they blame someone else
555
01:03:34,448 --> 01:03:35,983
when they don't
get their own way.
556
01:03:36,450 --> 01:03:38,285
I don't remember signing up
for any of this.
557
01:03:38,419 --> 01:03:40,421
Oh, you-- you did
558
01:03:40,555 --> 01:03:43,257
when you burnt down my stores.
Who paid you?
559
01:03:43,390 --> 01:03:45,025
Why would I tell you anything?
560
01:03:45,159 --> 01:03:46,960
You don't have to.
In fact, I think
561
01:03:47,094 --> 01:03:48,929
it's about time we ended this,
don't you?
562
01:03:49,229 --> 01:03:50,831
After all, I think we both know
563
01:03:50,964 --> 01:03:53,167
only one of us is gonna
walk out of here alive.
564
01:03:53,802 --> 01:03:55,603
So what do you say, Ryan?
565
01:03:55,737 --> 01:03:57,204
One last game?
566
01:03:57,971 --> 01:04:00,608
One bullet, six chambers?
567
01:04:00,742 --> 01:04:03,344
Or I could just take you down
to the station right now.
568
01:04:05,946 --> 01:04:07,816
You think you've beaten me.
569
01:04:08,248 --> 01:04:09,551
Well, you haven't.
570
01:04:10,284 --> 01:04:13,153
I have the best.
The justice system works for me.
571
01:04:13,287 --> 01:04:15,956
And I own this city, kid.
572
01:04:16,791 --> 01:04:21,161
Now, if you lock me up today,
I will be out next week
573
01:04:21,295 --> 01:04:23,097
and you better look
over your shoulder
574
01:04:23,230 --> 01:04:25,966
because I'll be coming for you
and your brother.
575
01:04:27,134 --> 01:04:31,573
Unless, of course,
we settle this now.
576
01:04:54,027 --> 01:04:55,362
It's time to go.
577
01:05:04,806 --> 01:05:06,306
Where is he now?
578
01:05:06,440 --> 01:05:07,876
He was seen running past
Soho Square.
579
01:05:08,008 --> 01:05:10,077
Shit! He's not going
to Ryan's place,
580
01:05:10,210 --> 01:05:11,880
he's going
to The King's Head pub.
581
01:05:12,012 --> 01:05:13,581
Tell the boss to get out now.
582
01:05:30,097 --> 01:05:32,700
I've got eyes on him.
It's now or never.
583
01:05:33,300 --> 01:05:34,968
What's the boss say?
584
01:05:35,102 --> 01:05:37,204
We can't get a hold
of the boss right now.
585
01:05:42,677 --> 01:05:45,045
Under no circumstances
can James be arrested.
586
01:05:45,179 --> 01:05:46,346
Gotta be taken out
before he can talk.
587
01:05:46,480 --> 01:05:48,115
I know the route he's taking.
588
01:05:48,248 --> 01:05:50,150
Meet me at Ramillies Place.
589
01:06:15,275 --> 01:06:16,945
We're holding the public back.
590
01:06:17,077 --> 01:06:18,646
You got five minutes before the
other units start turning up.
591
01:06:18,780 --> 01:06:21,583
You know the blind spots,
don't miss.
592
01:06:23,250 --> 01:06:26,788
-That's not gonna work.
-Ryan, what happened to you?
593
01:06:27,054 --> 01:06:29,389
The Ryan I knew was like me.
594
01:06:29,958 --> 01:06:33,695
You know, I-- I blame
those nine to five simpletons.
595
01:06:33,828 --> 01:06:35,563
You know,
they try and drag us down.
596
01:06:35,697 --> 01:06:38,031
Am I right, Ryan? No?
597
01:06:38,566 --> 01:06:39,634
Shut up.
598
01:06:40,434 --> 01:06:43,972
But tell me,
could you live with this?
599
01:06:44,772 --> 01:06:50,043
Wondering if
you could have been with me?
600
01:06:50,645 --> 01:06:52,079
Hmm?
601
01:06:53,013 --> 01:06:54,782
Do you remember
what I always told you?
602
01:06:55,950 --> 01:06:57,552
Do you remember?
603
01:06:58,887 --> 01:07:00,420
We're the same.
604
01:07:01,288 --> 01:07:06,594
We have to play
and we have to win.
605
01:07:08,696 --> 01:07:10,063
What do you say?
606
01:07:10,197 --> 01:07:13,601
Shall we find out
who's the better man?
607
01:08:25,740 --> 01:08:26,808
Got ya.
608
01:08:54,669 --> 01:09:00,173
One bullet, six chambers.
609
01:09:02,242 --> 01:09:03,678
One bullet.
610
01:09:08,281 --> 01:09:10,217
Six chambers.
611
01:09:16,658 --> 01:09:19,060
Oh no, you first.
612
01:09:20,028 --> 01:09:22,563
I'll take
whatever bullet you don't.
613
01:09:59,000 --> 01:10:01,201
One.
614
01:10:07,975 --> 01:10:09,376
Two.
615
01:10:15,183 --> 01:10:16,918
Three.
616
01:10:23,191 --> 01:10:24,659
Four.
617
01:10:29,597 --> 01:10:31,966
Five.
618
01:10:54,454 --> 01:10:56,991
Ah, you shot me,
you little prick!
619
01:10:58,325 --> 01:11:01,662
Oh, why didn't you just kill me?
620
01:11:02,029 --> 01:11:03,698
Goodbye, Professor.
621
01:11:11,304 --> 01:11:16,010
Ryan, I didn't teach you this.
622
01:11:45,840 --> 01:11:47,775
And that's all you know, is it?
623
01:11:49,544 --> 01:11:50,978
Were you expecting more?
624
01:11:51,913 --> 01:11:54,215
Should you divulge
any of the information
625
01:11:54,347 --> 01:11:56,050
I'm about to share with you;
626
01:11:56,184 --> 01:12:00,087
you'll be swiftly taken to the
UK's maximum security prison.
627
01:12:01,122 --> 01:12:06,294
Now, Professor Simmons
is the remnant of a dying breed.
628
01:12:06,426 --> 01:12:08,461
People like this we know about.
629
01:12:08,930 --> 01:12:11,799
But due to
his extensive criminal network,
630
01:12:12,300 --> 01:12:15,937
we've experienced difficulty
dealing with him.
631
01:12:16,170 --> 01:12:18,639
He has judges, police officers,
632
01:12:18,773 --> 01:12:20,975
even secret servicemen
under his control.
633
01:12:22,643 --> 01:12:25,780
Any attempt
to bring him down failed
634
01:12:25,913 --> 01:12:29,217
until he became involved
with a young woman,
635
01:12:29,349 --> 01:12:31,652
a woman,
unknown to the professor,
636
01:12:31,786 --> 01:12:34,722
the daughter of someone
of great importance.
637
01:12:34,856 --> 01:12:36,824
-So why didn't you do anything?
-We did.
638
01:12:37,357 --> 01:12:42,763
But we needed to know exactly
what we were dealing with
639
01:12:42,897 --> 01:12:46,601
in order to avoid
the legal ramifications
640
01:12:46,734 --> 01:12:48,468
of an official inquiry,
which would've given
641
01:12:48,603 --> 01:12:50,938
the professor
a distinct advantage.
642
01:12:51,072 --> 01:12:53,274
You paid Ryan.
You sent him the phone.
643
01:12:53,908 --> 01:12:57,812
We needed to find someone close
to him and Ryan was selected.
644
01:12:59,013 --> 01:13:01,949
Of course,
Ryan was unaware of any of this.
645
01:13:02,382 --> 01:13:06,053
But we did agree to pay over
a sum of money on completion,
646
01:13:06,187 --> 01:13:10,390
which I have no issues
on passing onto you.
647
01:13:19,600 --> 01:13:21,401
Very convenient for you,
wasn't it?
648
01:13:24,739 --> 01:13:27,174
That Ryan's investment
just suddenly fell through
649
01:13:27,308 --> 01:13:28,743
right when he needed the money.
650
01:13:29,710 --> 01:13:32,613
If it hadn't,
he might still be alive.
651
01:13:33,014 --> 01:13:36,918
As I told you before, James,
we were too late for Ryan.