1
00:00:03,583 --> 00:00:05,833
[quirky music]
2
00:00:12,093 --> 00:00:14,873
[singer hums]
3
00:00:15,073 --> 00:00:17,833
♪ Love comes and love goes ♪
4
00:00:18,033 --> 00:00:21,563
♪ Love fades
And sometimes it grows ♪
5
00:00:22,393 --> 00:00:26,133
♪ Who knows? ♪
6
00:00:26,333 --> 00:00:29,213
♪ Feels like just yesterday ♪
7
00:00:29,413 --> 00:00:33,723
♪ You were a brand-new face ♪
8
00:00:33,923 --> 00:00:37,603
♪ But that goes away ♪
9
00:00:37,803 --> 00:00:40,273
♪ Maybe in another life ♪
10
00:00:40,473 --> 00:00:43,873
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
11
00:00:44,913 --> 00:00:49,283
♪ And so would I ♪
12
00:00:49,483 --> 00:00:51,573
♪ But if one day we'd meet ♪
13
00:00:51,773 --> 00:00:53,663
♪ Would your heart
Skip a beat? ♪
14
00:00:53,863 --> 00:00:56,623
♪ 'Cause I know I'd ♪
15
00:00:56,823 --> 00:01:00,543
♪ Lose my mind ♪
16
00:01:00,743 --> 00:01:02,963
♪ And even after
All these fights ♪
17
00:01:03,163 --> 00:01:04,543
♪ Long nights, ups and downs ♪
18
00:01:04,743 --> 00:01:08,463
♪ Walking out
And turning around, it's you ♪
19
00:01:08,663 --> 00:01:12,133
♪ It's always, always
Always, always you ♪
20
00:01:12,333 --> 00:01:14,893
♪ Love comes and love goes ♪
21
00:01:15,093 --> 00:01:19,513
♪ Love fades
And sometimes it grows ♪
22
00:01:19,713 --> 00:01:23,603
♪ Who knows? ♪
23
00:01:23,803 --> 00:01:26,363
♪ Feels like just yesterday ♪
24
00:01:26,563 --> 00:01:30,153
♪ You were a brand-new face ♪
25
00:01:30,353 --> 00:01:34,993
♪ Mmm, but that goes away ♪
26
00:01:35,193 --> 00:01:37,373
♪ Maybe in another life ♪
27
00:01:37,573 --> 00:01:40,843
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
28
00:01:42,053 --> 00:01:46,173
♪ And so would I ♪
29
00:01:46,373 --> 00:01:48,343
♪ And if it wasn't you and me ♪
30
00:01:48,543 --> 00:01:50,673
♪ Would you know it
Would you see? ♪
31
00:01:50,873 --> 00:01:53,673
♪ 'Cause I know I'd ♪
32
00:01:53,873 --> 00:01:57,473
♪ Lose my mind ♪
33
00:01:57,673 --> 00:02:00,763
♪ And even after
All these fights, long nights ♪
34
00:02:00,963 --> 00:02:04,353
♪ Ups and downs, walking out
And turning around, it's you ♪
35
00:02:04,553 --> 00:02:05,563
♪ Ooh ♪
36
00:02:05,763 --> 00:02:09,273
♪ It's always, always, always ♪
37
00:02:09,473 --> 00:02:11,733
♪ Maybe in another life ♪
38
00:02:11,933 --> 00:02:15,423
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
39
00:02:16,303 --> 00:02:19,173
♪ And so would I ♪
40
00:02:20,843 --> 00:02:23,083
♪ But if one day we'd meet ♪
41
00:02:23,283 --> 00:02:25,003
♪ Would your heart
Skip a beat? ♪
42
00:02:25,203 --> 00:02:27,353
♪ 'Cause I know I'd ♪
43
00:02:28,183 --> 00:02:31,963
♪ Lose my mind ♪
44
00:02:32,163 --> 00:02:34,973
♪ And even after
All these fights, long nights ♪
45
00:02:35,173 --> 00:02:39,803
♪ Ups and down, walking out
And turning around, it's you ♪
46
00:02:40,003 --> 00:02:44,183
♪ It's always, always
Always you ♪
47
00:02:44,383 --> 00:02:45,523
[vocalizing]
48
00:02:45,723 --> 00:02:50,863
♪ It's always, always
Always you ♪
49
00:02:51,063 --> 00:02:56,463
♪ It's always
Always, always you ♪
50
00:02:57,713 --> 00:02:59,243
[man] Marriage.
51
00:02:59,443 --> 00:03:03,203
Yeah, I've been a happily
married man for a long time.
52
00:03:03,403 --> 00:03:04,703
Mostly.
53
00:03:04,903 --> 00:03:08,213
And who you are is what
you've mostly been, right?
54
00:03:08,413 --> 00:03:10,463
I mean, you've been something
all your life,
55
00:03:10,663 --> 00:03:12,923
but you wake up one day
and you realize
56
00:03:13,123 --> 00:03:16,633
more life has gone by
than you've got left.
57
00:03:16,833 --> 00:03:20,933
So, maybe you think about
the things you haven't done.
58
00:03:21,133 --> 00:03:23,353
Or who you've never been.
59
00:03:23,553 --> 00:03:26,123
Or what you may have missed
along the way.
60
00:03:27,203 --> 00:03:28,893
And on that day,
61
00:03:29,093 --> 00:03:32,613
the last thing you want to be
is who you mostly were.
62
00:03:32,813 --> 00:03:34,083
And you know what?
63
00:03:34,833 --> 00:03:36,383
That's a mistake.
64
00:03:38,383 --> 00:03:40,283
[seagulls crying in film]
65
00:03:40,483 --> 00:03:42,723
[man in film stifling sobs]
66
00:03:44,803 --> 00:03:47,303
[woman in film speaking Swedish]
67
00:03:56,693 --> 00:03:58,823
[Nils in Swedish]
68
00:04:04,113 --> 00:04:06,063
[sobs]
69
00:04:06,263 --> 00:04:08,123
[sniffles]
70
00:04:09,913 --> 00:04:11,623
[sobs continue]
71
00:04:15,123 --> 00:04:16,173
[sniffles loudly]
72
00:04:25,973 --> 00:04:27,263
[moaning sniffle]
73
00:04:31,143 --> 00:04:34,543
[melancholy film music
with choral vocals]
74
00:04:34,743 --> 00:04:37,093
[sobs] Oh, God.
75
00:04:37,293 --> 00:04:39,363
[candies clatter loudly]
76
00:04:40,653 --> 00:04:42,593
[whispers] I'm sorry. I'm sorry.
77
00:04:42,793 --> 00:04:44,613
[indistinct chatter in film]
78
00:05:13,813 --> 00:05:15,673
I don't know you.
79
00:05:15,873 --> 00:05:18,093
I know this certainly
isn't my place,
80
00:05:18,293 --> 00:05:19,523
but you just seem
81
00:05:20,693 --> 00:05:22,363
very distressed.
82
00:05:23,283 --> 00:05:25,283
I'm at the movies by myself.
83
00:05:25,743 --> 00:05:27,363
Are you at the movies
by yourself?
84
00:05:28,613 --> 00:05:29,893
Yes.
85
00:05:30,093 --> 00:05:32,083
You're not distressed?
86
00:05:32,783 --> 00:05:34,203
Oh, no. I'm...
87
00:05:35,043 --> 00:05:36,753
real distressed.
88
00:05:41,883 --> 00:05:43,043
Sam.
89
00:05:44,053 --> 00:05:45,303
Grace.
90
00:05:48,343 --> 00:05:51,763
No matter where you go,
there's a surprise.
91
00:05:57,353 --> 00:05:59,893
[dramatic classical music plays]
92
00:06:04,903 --> 00:06:07,113
I'm naked under this.
93
00:06:07,783 --> 00:06:09,863
I'll take that
into consideration.
94
00:06:11,493 --> 00:06:13,413
You haven't made love to me.
95
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
Yeah, I understand
I haven't done that.
96
00:06:25,343 --> 00:06:27,203
Hmm?
97
00:06:27,403 --> 00:06:29,633
Hmm, what do you think?
98
00:06:32,933 --> 00:06:35,503
I think when
that robe comes off...
99
00:06:35,703 --> 00:06:37,393
- Yeah?
- ...it's gonna be
100
00:06:38,023 --> 00:06:39,423
a whole lot of work.
101
00:06:39,623 --> 00:06:41,753
Get on me right now!
102
00:06:41,953 --> 00:06:43,513
I would... Monica, I would.
I would do that,
103
00:06:43,713 --> 00:06:46,683
but we're in a very precarious
world situation right now.
104
00:06:46,883 --> 00:06:49,723
And you're pressuring me
with your availability.
105
00:06:49,923 --> 00:06:52,683
Come on, Howie.
Do what you do. Come on.
106
00:06:52,883 --> 00:06:57,063
Play my body like it's a violin
and you're a clarinet player
107
00:06:57,263 --> 00:06:59,413
who doesn't know
how to play a violin!
108
00:07:00,833 --> 00:07:02,613
Nobody knows
how to play that thing.
109
00:07:02,813 --> 00:07:03,713
[Monica laughs]
110
00:07:04,253 --> 00:07:06,403
Look, relationships
go through this.
111
00:07:06,603 --> 00:07:08,953
You know, at some point,
one person just wishes
112
00:07:09,153 --> 00:07:10,993
there was a button
they could push that would
113
00:07:11,193 --> 00:07:13,433
make the other person go
somewhere else for a while.
114
00:07:14,303 --> 00:07:15,333
Cease to exist?
115
00:07:15,533 --> 00:07:18,873
No. That person still exists.
116
00:07:19,073 --> 00:07:20,293
Oh.
117
00:07:20,493 --> 00:07:24,403
[groans] We came
to this amazing hotel!
118
00:07:26,943 --> 00:07:29,223
There's no conversation because
119
00:07:29,423 --> 00:07:31,473
I'm not sure what
there is to say anymore.
120
00:07:31,673 --> 00:07:33,533
What? Stop!
121
00:07:34,953 --> 00:07:36,773
How many good years
do you think we have left?
122
00:07:36,973 --> 00:07:39,063
How many? Twenty?
123
00:07:39,263 --> 00:07:40,373
- Maybe?
- Yeah.
124
00:07:41,203 --> 00:07:43,403
I can remember what
I was doing 20 years ago
125
00:07:43,603 --> 00:07:45,073
like it was last Thursday.
126
00:07:45,273 --> 00:07:47,943
Now, if that's what we have left
from last Thursday until now--
127
00:07:48,143 --> 00:07:49,363
Then we have to have fun!
128
00:07:49,563 --> 00:07:51,623
Then the only real
conversation worth having
129
00:07:51,823 --> 00:07:52,993
would be the one that starts,
130
00:07:53,193 --> 00:07:55,043
"Hey, if that's
what we got left,
131
00:07:55,243 --> 00:07:57,013
are we living our best lives?"
132
00:08:00,143 --> 00:08:02,393
And also,
what are we doing here?
133
00:08:02,983 --> 00:08:04,023
[scoffs]
134
00:08:04,893 --> 00:08:06,103
What are we doing here?
135
00:08:07,023 --> 00:08:09,323
- I'm underdressed for this.
- Yeah.
136
00:08:10,073 --> 00:08:12,683
Because... the only thing
I'm sure of
137
00:08:12,883 --> 00:08:15,613
is that I could be asking
these same questions at home.
138
00:08:17,243 --> 00:08:18,323
With my wife.
139
00:08:21,203 --> 00:08:23,203
[upbeat jazz playing]
140
00:08:27,503 --> 00:08:32,243
♪ Love can do wonders ♪
141
00:08:32,443 --> 00:08:33,973
[cheers and applause]
142
00:08:36,263 --> 00:08:40,013
♪ Love can do wonders... ♪
143
00:08:44,143 --> 00:08:45,543
[man 1] They're really
doing this?
144
00:08:45,743 --> 00:08:48,653
She's throwing it to Michelle.
145
00:08:50,363 --> 00:08:52,883
Nobody else wants it.
146
00:08:53,083 --> 00:08:56,073
♪ Love can do wonders... ♪
147
00:09:00,453 --> 00:09:02,943
Michelle catches the flowers.
148
00:09:03,143 --> 00:09:04,733
You get married next.
149
00:09:04,933 --> 00:09:07,153
Have babies, same time as us.
150
00:09:07,353 --> 00:09:08,783
They grow up together.
151
00:09:08,983 --> 00:09:10,693
Best friends, same as them.
152
00:09:10,893 --> 00:09:12,463
Your life's all set.
153
00:09:14,263 --> 00:09:15,743
You didn't know?
154
00:09:15,943 --> 00:09:17,343
I didn't know.
155
00:09:18,513 --> 00:09:20,853
[chattering]
156
00:09:26,353 --> 00:09:29,213
Don't mess up my wedding, man.
157
00:09:29,413 --> 00:09:31,973
♪ Walk in the rain ♪
158
00:09:32,173 --> 00:09:36,183
♪ And the storm grows lost ♪
159
00:09:36,383 --> 00:09:38,933
♪ But you remain in my arms ♪
160
00:09:39,133 --> 00:09:40,373
[crowd gasps]
161
00:09:42,743 --> 00:09:45,253
[quiet chatter]
162
00:09:46,163 --> 00:09:47,293
Oh, man.
163
00:09:48,673 --> 00:09:52,533
♪ Love can do wonders ♪
164
00:09:52,733 --> 00:09:55,263
[song continues, indistinct]
165
00:10:05,183 --> 00:10:09,603
♪ Love can do wonders
Come on, now... ♪
166
00:10:15,323 --> 00:10:17,053
[song fades]
167
00:10:17,253 --> 00:10:19,573
[neon sign buzzing]
168
00:10:22,323 --> 00:10:25,543
- Okay.
- Forget it.
169
00:10:27,253 --> 00:10:28,233
Why?
170
00:10:28,433 --> 00:10:30,023
Because you seem
respectable to me.
171
00:10:30,223 --> 00:10:31,943
So, I ask,
172
00:10:32,143 --> 00:10:34,213
what's the matter, buddy?
173
00:10:35,303 --> 00:10:37,363
You're heading home to meatloaf.
174
00:10:37,563 --> 00:10:41,633
And you notice one of
our exotic pixies outside,
175
00:10:42,303 --> 00:10:45,253
bathing in the soft,
purple glow of the neon sign.
176
00:10:45,453 --> 00:10:46,813
And you think, "Wait."
177
00:10:48,183 --> 00:10:51,063
"I believe she just looked
at me with interest."
178
00:10:51,983 --> 00:10:54,213
Now, let me bust that up
for you right now.
179
00:10:54,413 --> 00:10:56,863
As soon as you get her
out of that neon glow--
180
00:10:58,073 --> 00:10:59,183
Jesus!
181
00:10:59,383 --> 00:11:00,853
I... I don't want
to do this anymore.
182
00:11:01,053 --> 00:11:02,163
Okay.
183
00:11:02,993 --> 00:11:04,123
Okay.
184
00:11:04,663 --> 00:11:08,233
[gentle guitar music plays]
185
00:11:08,433 --> 00:11:10,193
- [Sam laughs]
- [Grace] Wait a second.
186
00:11:10,393 --> 00:11:13,883
A person like you shouldn't take
a person like me to a motel.
187
00:11:14,713 --> 00:11:16,493
I was enjoying talking to you
188
00:11:16,693 --> 00:11:18,243
and I just wanted to talk more.
189
00:11:18,443 --> 00:11:20,373
And it had the advantage
of being a place
190
00:11:20,573 --> 00:11:22,993
nobody we know
could possibly recognize us.
191
00:11:23,193 --> 00:11:24,373
And it was the only place open.
192
00:11:24,573 --> 00:11:26,503
Well, this is open.
193
00:11:26,703 --> 00:11:28,673
I couldn't take you here.
194
00:11:28,873 --> 00:11:30,293
Wait a minute.
195
00:11:30,493 --> 00:11:32,463
Okay. How old are you?
196
00:11:32,663 --> 00:11:35,003
Why does that matter?
How old are you?
197
00:11:35,203 --> 00:11:37,763
Oh, I'm... I'm sixty-flaggh
years old.
198
00:11:37,963 --> 00:11:39,183
[both laugh]
199
00:11:39,383 --> 00:11:42,453
Well, then, see?
We're exactly the same age.
200
00:11:44,823 --> 00:11:46,143
Hey, am I just... I don't know.
201
00:11:46,343 --> 00:11:48,313
Am I just kind of
naturally charmed
202
00:11:48,513 --> 00:11:50,193
because neither one of us
have ever done
203
00:11:50,393 --> 00:11:52,123
anything like this before?
204
00:11:52,713 --> 00:11:54,443
Or... Or...
205
00:11:54,643 --> 00:11:56,403
have you perfected this routine
206
00:11:56,603 --> 00:11:59,823
and I'm just tonight's
idiot dupe?
207
00:12:00,023 --> 00:12:01,343
Look at me.
208
00:12:02,223 --> 00:12:04,333
Yeah, I know. Me too, me too.
209
00:12:04,533 --> 00:12:05,993
I would never do
anything like this.
210
00:12:06,193 --> 00:12:09,263
It's not even
a possibility for me.
211
00:12:10,473 --> 00:12:12,003
Well, what's held you back?
212
00:12:12,203 --> 00:12:14,093
Because you're a good person?
213
00:12:14,293 --> 00:12:16,053
'Cause I'd get caught.
214
00:12:16,253 --> 00:12:17,863
- Thank you.
- Oh! Oh.
215
00:12:18,773 --> 00:12:20,173
But-- Thanks.
216
00:12:20,373 --> 00:12:22,843
But, if you're a good person,
217
00:12:23,043 --> 00:12:25,723
and you're married,
and you're lonely...
218
00:12:25,923 --> 00:12:27,893
Don't two good people
219
00:12:28,093 --> 00:12:30,523
who have been on this earth
for sixty-flaggh years...
220
00:12:30,723 --> 00:12:33,613
- Oh, at least.
- ...deserve happiness once?
221
00:12:33,813 --> 00:12:35,573
[dishes clanking nearby]
222
00:12:35,773 --> 00:12:37,923
[curious instrumental
music plays]
223
00:12:39,343 --> 00:12:40,343
Well...
224
00:12:43,053 --> 00:12:44,553
as long as you're sure.
225
00:12:59,983 --> 00:13:01,273
Is there...
226
00:13:01,903 --> 00:13:03,573
Is there a bible in the room?
227
00:13:04,573 --> 00:13:06,993
I'm unfamiliar with
the amenities here.
228
00:13:08,533 --> 00:13:10,733
I really can't do this if
there's a bible in the room.
229
00:13:10,933 --> 00:13:13,583
Or a ring on my finger.
230
00:13:14,413 --> 00:13:16,583
I'll be, uh... [groans]
231
00:13:18,463 --> 00:13:19,713
Oh.
232
00:13:20,543 --> 00:13:23,343
Um... let me just see.
233
00:13:25,053 --> 00:13:27,223
Yeah. Look at you.
234
00:13:28,133 --> 00:13:31,303
[sighs] Oh!
235
00:13:33,263 --> 00:13:35,173
- Holy Bible, right there.
- There you go.
236
00:13:35,373 --> 00:13:36,563
[nervous laugh]
237
00:13:37,563 --> 00:13:39,803
Just... Yeah.
238
00:13:40,003 --> 00:13:41,813
Holy Bible.
239
00:13:45,443 --> 00:13:47,113
[sighs]
240
00:13:48,033 --> 00:13:50,573
[upbeat jazz rhythm plays]
241
00:14:01,713 --> 00:14:04,593
[jazz fades to soft notes]
242
00:14:09,183 --> 00:14:11,933
I always knew
I'd end up like this.
243
00:14:17,893 --> 00:14:19,563
[mutters]
244
00:14:36,913 --> 00:14:38,443
- [door opens]
- [Grace] Hi.
245
00:14:38,643 --> 00:14:40,233
Oh.
246
00:14:40,433 --> 00:14:41,403
[nervous chuckle]
247
00:14:41,603 --> 00:14:44,283
I gave the bible
to Rosa from Paraguay,
248
00:14:44,483 --> 00:14:46,453
who understood immediately
249
00:14:46,653 --> 00:14:49,953
why a person would take
the bible out of the room.
250
00:14:50,153 --> 00:14:51,953
And she... she gave me soap.
251
00:14:52,153 --> 00:14:54,333
And she knew just enough English
252
00:14:54,533 --> 00:14:56,563
to tell me that
I'd go straight to hell.
253
00:14:57,313 --> 00:14:59,923
- Listen to me. Listen.
- [splutters] Okay.
254
00:15:00,123 --> 00:15:01,843
A lifetime of decent behavior
255
00:15:02,043 --> 00:15:04,213
while other people were
having more fun than us
256
00:15:04,413 --> 00:15:07,013
and ending up here together
because we're lonely
257
00:15:07,213 --> 00:15:09,143
couldn't possibly
get us into hell.
258
00:15:09,343 --> 00:15:10,223
Are you sure?
259
00:15:10,423 --> 00:15:12,563
Because it's a big deal.
260
00:15:12,763 --> 00:15:13,603
I'm sure.
261
00:15:13,803 --> 00:15:14,893
- You are?
- Yes.
262
00:15:15,093 --> 00:15:16,733
[smacks lips, sighs]
263
00:15:16,933 --> 00:15:18,903
- Wanna watch TV?
- Oh, yes.
264
00:15:19,103 --> 00:15:20,273
- Okay.
- [both laugh]
265
00:15:20,473 --> 00:15:22,543
Oh, there.
It's right here. [laughs]
266
00:15:24,633 --> 00:15:25,943
- There.
- [turns TV on]
267
00:15:26,143 --> 00:15:28,783
- [porno music plays]
- [woman screams in ecstasy]
268
00:15:28,983 --> 00:15:30,513
Do you wanna change the channel?
269
00:15:31,303 --> 00:15:32,383
No.
270
00:15:34,643 --> 00:15:35,953
That's how it's done?
271
00:15:36,153 --> 00:15:38,563
Well, those are professionals.
272
00:15:39,973 --> 00:15:41,503
- Do you like that?
- No, I don't.
273
00:15:41,703 --> 00:15:43,003
- I don't.
- Because--
274
00:15:43,203 --> 00:15:44,713
- [TV clicks off]
- Whew!
275
00:15:44,913 --> 00:15:46,053
Wha...
276
00:15:46,253 --> 00:15:48,263
I mean, how do I even
possibly belong in hell?
277
00:15:48,463 --> 00:15:50,223
I don't even know
what was, like,
278
00:15:50,423 --> 00:15:52,183
happening with those people.
279
00:15:52,383 --> 00:15:54,393
What? [nervous laugh]
280
00:15:54,593 --> 00:15:55,893
You're adorable.
281
00:15:56,093 --> 00:15:58,023
Has anyone ever told you that?
You wanna take a walk?
282
00:15:58,223 --> 00:15:58,983
Yeah!
283
00:15:59,183 --> 00:16:02,113
[traffic noise]
284
00:16:02,313 --> 00:16:05,323
Howard, we are
going on four months.
285
00:16:05,523 --> 00:16:08,503
This is just not the way
you do this after four months.
286
00:16:10,253 --> 00:16:11,673
What do you think is right?
287
00:16:12,223 --> 00:16:13,323
Feelings?
288
00:16:13,523 --> 00:16:15,743
You wanna talk
about your feelings?
289
00:16:15,943 --> 00:16:18,203
- No, that window closed.
- When?
290
00:16:18,403 --> 00:16:20,253
As soon as I said it,
I knew I wasn't gonna do it.
291
00:16:20,453 --> 00:16:21,753
Well, this wasn't about
feelings anyway.
292
00:16:21,953 --> 00:16:23,083
You wanna know
what this was about?
293
00:16:23,283 --> 00:16:24,673
- No.
- This is about
294
00:16:24,873 --> 00:16:26,883
leaving the lives we have
295
00:16:27,083 --> 00:16:30,343
to spend time
in the lives we deserve.
296
00:16:30,543 --> 00:16:31,933
Like an elegant hotel.
297
00:16:32,133 --> 00:16:33,513
Dinner with the right wine.
298
00:16:33,713 --> 00:16:36,813
Room service dessert that
you can't make at home, huh?
299
00:16:37,013 --> 00:16:38,603
And what about the boom-boom?
300
00:16:38,803 --> 00:16:41,943
Oh, I want to be wanted
in these surroundings.
301
00:16:42,143 --> 00:16:43,773
I want adventure.
302
00:16:43,973 --> 00:16:45,863
- Those are my feelings.
- Yeah.
303
00:16:46,063 --> 00:16:47,003
[sniffs]
304
00:16:47,963 --> 00:16:49,633
There's one feeling that I have.
305
00:16:50,963 --> 00:16:53,843
You are some kind of woman.
306
00:16:55,473 --> 00:16:57,053
Oh, well...
307
00:16:57,593 --> 00:16:58,973
thank you for that.
308
00:16:59,553 --> 00:17:00,933
How come?
309
00:17:02,643 --> 00:17:04,103
This is...
310
00:17:05,183 --> 00:17:07,403
the first time I've done
something like this.
311
00:17:08,153 --> 00:17:10,633
And it's incredible to me
312
00:17:10,833 --> 00:17:13,093
that you've been able
to turn a one-night stand
313
00:17:13,293 --> 00:17:16,073
into something that's taken
four months to get out of.
314
00:17:17,033 --> 00:17:19,373
[gentle instrumental music]
315
00:17:55,153 --> 00:17:57,493
It was the bridal
bouquet, Allen.
316
00:17:58,533 --> 00:18:00,033
And she threw it to me.
317
00:18:01,243 --> 00:18:02,643
Michelle--
318
00:18:02,843 --> 00:18:05,163
I was gonna jump in the air
like it was Swan Lake.
319
00:18:06,623 --> 00:18:09,403
And I was coming down
with those flowers.
320
00:18:09,603 --> 00:18:11,583
And you were gonna kiss me.
321
00:18:12,673 --> 00:18:14,753
And I was gonna kiss you.
322
00:18:15,713 --> 00:18:16,913
But the kind of kiss
that let you know
323
00:18:17,113 --> 00:18:18,973
you'd be loved
for the rest of your life.
324
00:18:21,433 --> 00:18:24,143
And your whole head
was gonna go, "Whoa!"
325
00:18:25,223 --> 00:18:26,583
And hold onto me way longer
326
00:18:26,783 --> 00:18:28,773
than appropriate
at somebody else's wedding.
327
00:18:30,443 --> 00:18:31,923
And me and my best friend
in the white dress
328
00:18:32,123 --> 00:18:33,633
could keep thinking
our beautiful thoughts
329
00:18:33,833 --> 00:18:35,093
about our children growing up
330
00:18:35,293 --> 00:18:36,983
and being best friends.
331
00:18:39,203 --> 00:18:40,823
Our kids.
332
00:18:41,413 --> 00:18:42,723
Who we're never gonna have now
333
00:18:42,923 --> 00:18:44,993
because I'm not gonna
let you touch me anymore.
334
00:18:45,703 --> 00:18:48,543
[gentle instrumental music
continues]
335
00:19:00,933 --> 00:19:03,013
I want a more elegant exit.
336
00:19:04,353 --> 00:19:07,623
I want lies that you enjoyed
your time in this place
337
00:19:07,823 --> 00:19:08,933
because of me.
338
00:19:10,853 --> 00:19:12,003
Okay.
339
00:19:12,203 --> 00:19:14,013
I am... grateful
340
00:19:14,213 --> 00:19:16,593
that you would think that I know
341
00:19:16,793 --> 00:19:18,733
how to be more sophisticated
342
00:19:19,323 --> 00:19:20,893
in this awkward moment.
343
00:19:21,093 --> 00:19:24,893
And I hope that you will not be
so terribly angry that I'm not.
344
00:19:25,093 --> 00:19:27,313
Oh, but I am terribly angry.
345
00:19:27,513 --> 00:19:28,813
No reason for me to be here
if you're angry.
346
00:19:29,013 --> 00:19:30,733
Not the kind of anger
that rises up quickly
347
00:19:30,933 --> 00:19:33,583
and then goes away.
That's anger for other people.
348
00:19:35,293 --> 00:19:38,133
Okay. What kind of anger
do you have?
349
00:19:38,803 --> 00:19:40,573
Well, the more I look at you,
350
00:19:40,773 --> 00:19:44,123
it's a... quiet,
sustaining anger
351
00:19:44,323 --> 00:19:47,333
that consumes me
on a cellular level,
352
00:19:47,533 --> 00:19:50,353
and motivates me
to start my new project.
353
00:19:51,143 --> 00:19:52,753
Oh, well, okay. Good.
354
00:19:52,953 --> 00:19:55,133
Uh, surely that has
nothing to do with me.
355
00:19:55,333 --> 00:19:58,303
So, what I'm gonna do is I'm
gonna go right out this door.
356
00:19:58,503 --> 00:20:01,013
I mean, you find it so amusing,
this idea of pushing a button
357
00:20:01,213 --> 00:20:03,143
and then something
just suddenly doesn't exist.
358
00:20:03,343 --> 00:20:04,763
Well, this existed.
359
00:20:04,963 --> 00:20:06,433
I exist.
360
00:20:06,633 --> 00:20:08,023
And you hurt me.
361
00:20:08,223 --> 00:20:09,983
[laughing]
I don't think I hurt you.
362
00:20:10,183 --> 00:20:11,563
Well, I'm gonna make it
like you hurt me.
363
00:20:11,763 --> 00:20:13,773
So you walk out that door,
364
00:20:13,973 --> 00:20:15,693
I'm gonna hurt you back.
365
00:20:15,893 --> 00:20:18,493
I really don't think I hurt you.
366
00:20:18,693 --> 00:20:21,463
I'm gonna figure out
how to kill you
367
00:20:21,923 --> 00:20:23,283
and get away with it.
368
00:20:23,483 --> 00:20:26,163
[soft, upbeat music plays]
369
00:20:26,363 --> 00:20:27,753
- Really?
- Yeah, really.
370
00:20:27,953 --> 00:20:29,623
Because, while I've never
done anything like that,
371
00:20:29,823 --> 00:20:32,643
and I'm smart, I think
I can get away with it.
372
00:20:34,233 --> 00:20:35,923
Then does it matter
if I stay or go?
373
00:20:36,123 --> 00:20:37,923
Oh, you are free to leave.
374
00:20:38,123 --> 00:20:40,933
Just understand that if you
never wanna see me again,
375
00:20:41,133 --> 00:20:43,343
then you better make sure that
you never see me again.
376
00:20:43,543 --> 00:20:45,263
Because if you do,
then that's the day
377
00:20:45,463 --> 00:20:47,323
I'm gonna push that button...
378
00:20:48,783 --> 00:20:51,623
and you will cease to exist.
379
00:20:54,293 --> 00:20:55,623
I think that's fair.
380
00:20:57,753 --> 00:21:00,033
I always knew my life would be
a collection of hideous moments
381
00:21:00,233 --> 00:21:02,113
ever since my mother told me
I would never be a ballerina.
382
00:21:02,313 --> 00:21:04,573
Which was difficult for both of
us, but I knew she was right.
383
00:21:04,773 --> 00:21:06,223
[sighs]
384
00:21:08,433 --> 00:21:10,043
Do you want me to help you?
385
00:21:10,243 --> 00:21:12,013
You don't touch me.
386
00:21:18,403 --> 00:21:19,863
[grunting]
387
00:21:22,983 --> 00:21:24,553
I accept that when God made me
388
00:21:24,753 --> 00:21:28,683
he did not dip into his
reservoir of physical grace.
389
00:21:28,883 --> 00:21:32,663
So, I've always tried to make up
for that with quirk!
390
00:21:33,203 --> 00:21:37,483
Which has somehow saved me from
horrible moments of public shame
391
00:21:37,683 --> 00:21:38,463
until tonight.
392
00:21:39,713 --> 00:21:41,283
You did it, Allen.
393
00:21:41,483 --> 00:21:45,053
You are responsible for the most
humiliating moment of my life.
394
00:21:45,973 --> 00:21:48,743
All this time, I was sure
it would be me, but no.
395
00:21:48,943 --> 00:21:50,183
It was you.
396
00:21:52,263 --> 00:21:53,873
I don't even want to be
in the same room with you
397
00:21:54,073 --> 00:21:55,183
where there's a bed.
398
00:22:02,943 --> 00:22:04,763
I'll tell you what else God did.
399
00:22:04,963 --> 00:22:06,553
He put night between the days
400
00:22:06,753 --> 00:22:08,513
so tomorrow could be a new one.
401
00:22:08,713 --> 00:22:10,563
So, all you have to do is
402
00:22:10,763 --> 00:22:14,233
accept my very sincere apology,
403
00:22:14,433 --> 00:22:15,773
and then this day can be over.
404
00:22:15,973 --> 00:22:17,413
And we can go to sleep.
405
00:22:21,253 --> 00:22:23,713
And so can the people
in the surrounding apartments.
406
00:22:24,383 --> 00:22:26,283
Oh, am I being a little loud?
407
00:22:26,483 --> 00:22:27,993
[male neighbor]
Yes, you are, darling.
408
00:22:28,193 --> 00:22:30,633
I'm sorry!
We're having a fight here.
409
00:22:32,223 --> 00:22:34,123
It was a reflex action.
410
00:22:34,323 --> 00:22:35,923
I saw the flowers.
411
00:22:36,123 --> 00:22:37,773
I reached out
and I grabbed them.
412
00:22:38,813 --> 00:22:40,713
You climbed on a table,
413
00:22:40,913 --> 00:22:43,023
and threw yourself
across the room.
414
00:22:43,943 --> 00:22:45,473
It was the most awful moment
415
00:22:45,673 --> 00:22:47,973
in the whole history of women
being stuck with you idiots.
416
00:22:48,173 --> 00:22:49,303
Because I caught
the bridal bouquet?
417
00:22:49,503 --> 00:22:50,283
No!
418
00:22:51,573 --> 00:22:53,573
Because you knew
it meant something to me,
419
00:22:54,333 --> 00:22:56,123
and you left it in the street.
420
00:22:59,253 --> 00:23:01,003
[male neighbor] You bastard.
421
00:23:04,383 --> 00:23:05,493
[chatter]
422
00:23:05,693 --> 00:23:07,453
[siren in distance]
423
00:23:07,653 --> 00:23:09,323
[Grace] Well, this is nice.
424
00:23:09,523 --> 00:23:10,873
Could we get killed out here?
425
00:23:11,073 --> 00:23:12,203
[Sam] It's okay.
426
00:23:12,403 --> 00:23:15,503
Seriously, do you think
this could be a mistake?
427
00:23:15,703 --> 00:23:18,543
No, this is wonderful.
I'll tell you what's a mistake.
428
00:23:18,743 --> 00:23:20,393
Everything I've ever done.
429
00:23:21,773 --> 00:23:24,963
You know how many girlfriends I
took for a walk in high school?
430
00:23:25,163 --> 00:23:26,723
[chuckling] No.
431
00:23:26,923 --> 00:23:29,133
One. One girlfriend.
432
00:23:29,333 --> 00:23:30,183
- Oh?
- Martha.
433
00:23:30,383 --> 00:23:32,973
She had a pink angora sweater.
434
00:23:33,173 --> 00:23:34,473
Which was the end of me.
435
00:23:34,673 --> 00:23:36,893
The leaves would blow
off the trees and stick to it.
436
00:23:37,093 --> 00:23:39,233
And one time,
she let me pull them off.
437
00:23:39,433 --> 00:23:42,023
Oh, yeah.
We're diabolical like that.
438
00:23:42,223 --> 00:23:44,613
- That got me through winter...
- Uh-huh.
439
00:23:44,813 --> 00:23:46,493
...when I asked her
to go sledding with me
440
00:23:46,693 --> 00:23:48,153
but I didn't bring my sled.
441
00:23:48,353 --> 00:23:49,363
So there was only one sled.
442
00:23:49,563 --> 00:23:51,163
So we had to
lie on top of each other.
443
00:23:51,363 --> 00:23:53,333
Oh! Yeah.
444
00:23:53,533 --> 00:23:55,163
You guys are less clever.
445
00:23:55,363 --> 00:23:56,663
But, you know, we appreciate it
446
00:23:56,863 --> 00:23:58,853
when you include us
in your plans.
447
00:24:00,143 --> 00:24:01,963
We were soaked from the snow.
448
00:24:02,163 --> 00:24:03,733
- Uh-huh.
- We went back to her house.
449
00:24:04,653 --> 00:24:06,463
And she took off
all her clothes.
450
00:24:06,663 --> 00:24:09,343
Right in front of me.
And there she was, a naked girl.
451
00:24:09,543 --> 00:24:11,013
Smiling at me.
452
00:24:11,213 --> 00:24:13,473
Like I would know what
to do with a naked girl.
453
00:24:13,673 --> 00:24:14,863
Did you?
454
00:24:21,663 --> 00:24:23,563
Is there something
wrong with me?
455
00:24:23,763 --> 00:24:25,363
Because, in this time
we're spending together,
456
00:24:25,563 --> 00:24:27,283
that's all you really need
to figure out, right?
457
00:24:27,483 --> 00:24:29,293
So, is there something
wrong with me?
458
00:24:30,133 --> 00:24:32,343
Are you holding out
for a ballerina?
459
00:24:33,473 --> 00:24:35,593
You've always been
a ballerina to me.
460
00:24:36,513 --> 00:24:38,003
Oh, boy.
461
00:24:38,203 --> 00:24:39,793
If we weren't having
this argument right now,
462
00:24:39,993 --> 00:24:41,973
I'd be kissing
everything you got.
463
00:24:46,903 --> 00:24:48,443
Here, you can have two.
464
00:24:49,823 --> 00:24:51,803
Don't you think
our relationship works?
465
00:24:52,003 --> 00:24:54,553
Why would we change
something that works?
466
00:24:54,753 --> 00:24:57,183
Less people are getting
married, you know.
467
00:24:57,383 --> 00:24:58,823
What if they're onto something?
468
00:25:00,703 --> 00:25:02,063
I have a different thing.
469
00:25:02,263 --> 00:25:04,123
Okay. What do you got?
470
00:25:04,873 --> 00:25:06,023
I've got, this thing works
471
00:25:06,223 --> 00:25:07,693
because I thought
it was going somewhere.
472
00:25:07,893 --> 00:25:09,613
Now that I know you think we've
arrived at where we're going,
473
00:25:09,813 --> 00:25:11,113
it's gonna start
not working so good.
474
00:25:11,313 --> 00:25:13,703
I love what we are.
475
00:25:13,903 --> 00:25:16,743
I'm happy with what we are
together. Is that no good?
476
00:25:16,943 --> 00:25:18,453
You decide what I am to you.
477
00:25:18,653 --> 00:25:19,973
I love you right now.
478
00:25:20,553 --> 00:25:21,663
And now.
479
00:25:21,863 --> 00:25:23,313
You don't even get
to say that anymore.
480
00:25:28,233 --> 00:25:30,173
How do you know you're not
gonna meet someone better?
481
00:25:30,373 --> 00:25:32,783
I'm telling you
I'll stop looking forever.
482
00:25:33,903 --> 00:25:35,263
How do you know that now?
483
00:25:35,463 --> 00:25:37,073
Are you a scared man?
484
00:25:38,243 --> 00:25:39,263
No.
485
00:25:39,463 --> 00:25:41,373
Because I don't want
a scared man.
486
00:25:41,833 --> 00:25:43,103
You're just lucky
what you did tonight
487
00:25:43,303 --> 00:25:45,003
doesn't stop me
from knowing who you really are.
488
00:25:45,873 --> 00:25:47,463
I am lucky, but...
489
00:25:48,463 --> 00:25:50,463
I don't get
to touch you anymore.
490
00:25:51,213 --> 00:25:53,633
Is that all you want? Here.
491
00:26:01,973 --> 00:26:03,433
This is my heart.
492
00:26:04,603 --> 00:26:06,233
This is my mind.
493
00:26:08,063 --> 00:26:11,483
All this can be yours if you
call within the next 24 hours.
494
00:26:12,233 --> 00:26:13,863
Operators are standing by.
495
00:26:14,693 --> 00:26:18,323
[soft, upbeat instrumental
music playing]
496
00:26:41,803 --> 00:26:44,753
You've got one day to tell me
we're on the road to somewhere.
497
00:26:44,953 --> 00:26:46,923
Not that we're here
and this is it.
498
00:26:47,123 --> 00:26:48,853
because this is not it.
499
00:26:53,153 --> 00:26:55,193
Anything besides a "yes"
is a "no."
500
00:27:00,203 --> 00:27:01,933
[door closes]
501
00:27:02,133 --> 00:27:04,813
[faint siren]
502
00:27:05,013 --> 00:27:07,983
So, Martha and I had
more romantic evenings,
503
00:27:08,183 --> 00:27:10,463
and what was awkward became...
504
00:27:12,083 --> 00:27:15,743
Well... [chuckles]
I became proficient.
505
00:27:15,943 --> 00:27:17,453
I just thought,
506
00:27:17,653 --> 00:27:19,703
what good is it
having this skill
507
00:27:19,903 --> 00:27:22,453
but Martha's going to be
the only one who knows it.
508
00:27:22,653 --> 00:27:25,043
I just wanted
to show someone else
509
00:27:25,243 --> 00:27:26,623
what I could do.
510
00:27:26,823 --> 00:27:28,713
And word would get
around the halls,
511
00:27:28,913 --> 00:27:32,133
and everyone would know
what Martha and I had.
512
00:27:32,333 --> 00:27:33,923
That's... That's all I wanted.
513
00:27:34,123 --> 00:27:36,673
- That was my plan. [chuckles]
- Yeah?
514
00:27:36,873 --> 00:27:38,183
What do you think?
515
00:27:38,383 --> 00:27:40,843
I don't know. I mean,
how did it work out for you?
516
00:27:41,043 --> 00:27:43,063
I took another girl to bed.
517
00:27:43,263 --> 00:27:46,433
Which was easy, because
I belonged to somebody else.
518
00:27:46,633 --> 00:27:48,273
And you got caught.
519
00:27:48,473 --> 00:27:50,403
Martha walked in on us.
520
00:27:50,603 --> 00:27:52,113
I, um...
521
00:27:52,313 --> 00:27:53,773
I looked up at her and I said,
522
00:27:53,973 --> 00:27:56,823
"Hi. I'm doing this for us."
523
00:27:57,023 --> 00:27:58,903
I never saw such a look
524
00:27:59,103 --> 00:28:02,453
of complete disappointment.
525
00:28:02,653 --> 00:28:05,183
Except on my wife's face
all the time.
526
00:28:06,763 --> 00:28:08,543
Martha never talked to me again.
527
00:28:08,743 --> 00:28:10,503
But you want to know what?
528
00:28:10,703 --> 00:28:12,423
When I was with the other girl,
529
00:28:12,623 --> 00:28:15,603
in my head, it was
always Martha anyway.
530
00:28:16,193 --> 00:28:18,303
You never heard from her again?
531
00:28:18,503 --> 00:28:21,973
One time. I got a letter
with no return address.
532
00:28:22,173 --> 00:28:25,813
It said, "Sam, I'm married now
and I love my husband."
533
00:28:26,013 --> 00:28:28,893
"But when I love him the most,
he reminds me of you."
534
00:28:29,093 --> 00:28:31,403
Oh. That's devastating.
535
00:28:31,603 --> 00:28:33,813
Oh! I was thrilled.
536
00:28:34,013 --> 00:28:37,903
Because, as hard as I try,
I can't satisfy my wife.
537
00:28:38,103 --> 00:28:40,363
But here, without trying,
without even being there,
538
00:28:40,563 --> 00:28:43,383
someone was thinking
nice things about me.
539
00:28:44,053 --> 00:28:46,263
I think nice things
about you, Sam.
540
00:28:47,723 --> 00:28:51,123
You know, no matter what tricks
you picked up in high school,
541
00:28:51,323 --> 00:28:54,753
I don't know how I could have
had a better time than tonight.
542
00:28:54,953 --> 00:28:57,733
[soft, upbeat
instrumental music playing]
543
00:29:00,363 --> 00:29:02,613
- Turn around.
- Turn around?
544
00:29:15,963 --> 00:29:17,873
- [elevator dings]
- [chatter]
545
00:29:24,343 --> 00:29:26,163
Can you have my car brought up,
please? Thank you.
546
00:29:26,363 --> 00:29:28,513
Our doorman will be happy
to assist you, ma'am.
547
00:29:29,723 --> 00:29:31,963
Ma'am? Ooh.
548
00:29:32,163 --> 00:29:33,373
Look at you.
549
00:29:33,573 --> 00:29:35,523
Aren't you lovely?
550
00:29:36,393 --> 00:29:40,063
And this hair, oh! Good for you.
551
00:29:40,983 --> 00:29:42,153
Look at me.
552
00:29:44,073 --> 00:29:46,033
Come on, you looked at me
before. Look at me now.
553
00:29:50,373 --> 00:29:51,893
You will get here.
554
00:29:52,093 --> 00:29:54,243
It happens like that.
555
00:29:59,173 --> 00:30:02,903
♪ The one that I belong to ♪
556
00:30:03,103 --> 00:30:07,763
♪ You're still the one I want
For life ♪
557
00:30:09,183 --> 00:30:10,373
♪ Still the one ♪
558
00:30:10,573 --> 00:30:13,463
♪ You're still the one
That I love ♪
559
00:30:13,663 --> 00:30:17,173
♪ The only one I dream of ♪
560
00:30:17,373 --> 00:30:22,613
♪ You're still the one
I kiss goodnight... ♪
561
00:30:25,443 --> 00:30:27,153
The way we were, huh?
562
00:30:29,323 --> 00:30:33,353
So, you wanna split some pie
and ice cream with me or what?
563
00:30:33,553 --> 00:30:35,023
[both chuckle]
564
00:30:35,223 --> 00:30:36,983
No, thanks.
565
00:30:37,183 --> 00:30:38,413
Um...
566
00:30:39,253 --> 00:30:41,423
cup of coffee would be great,
thank you.
567
00:30:42,633 --> 00:30:45,113
♪ They'll never make it ♪
568
00:30:45,313 --> 00:30:50,123
♪ But just look at us
Holding on ♪
569
00:30:50,323 --> 00:30:51,663
I'll never have
that moment again.
570
00:30:51,863 --> 00:30:53,503
♪ We're still together... ♪
571
00:30:53,703 --> 00:30:54,933
Yeah.
572
00:30:55,893 --> 00:30:57,603
Not our world anymore.
573
00:30:59,023 --> 00:31:00,343
♪ Still the one ♪
574
00:31:00,543 --> 00:31:03,673
♪ You're still the one
I run to ♪
575
00:31:03,873 --> 00:31:07,183
♪ The one that I belong to ♪
576
00:31:07,383 --> 00:31:12,933
♪ You're still the one I want
For life ♪
577
00:31:13,133 --> 00:31:14,643
♪ Still the one ♪
578
00:31:14,843 --> 00:31:18,023
♪ You're still the one
That I love ♪
579
00:31:18,223 --> 00:31:21,573
♪ The only one I dream of ♪
580
00:31:21,773 --> 00:31:27,883
♪ You're still the one
I kiss goodnight ♪
581
00:31:28,923 --> 00:31:32,123
♪ I'm so glad we made it ♪
582
00:31:32,323 --> 00:31:32,993
♪ Look how far ♪
583
00:31:33,193 --> 00:31:34,123
[door opens]
584
00:31:34,323 --> 00:31:37,503
♪ We've come, my baby ♪
585
00:31:37,703 --> 00:31:39,313
[door closes]
586
00:31:44,313 --> 00:31:45,773
How was your card game?
587
00:31:48,443 --> 00:31:50,553
I left before I got killed.
588
00:31:50,753 --> 00:31:53,033
Oh. Well, I'm sorry.
589
00:31:54,073 --> 00:31:56,783
Yeah. I'm sorry too, Grace.
590
00:32:01,083 --> 00:32:02,043
Well...
591
00:32:11,093 --> 00:32:13,013
What, are you working
on that thing?
592
00:32:14,513 --> 00:32:15,893
Mm-hmm. Yeah.
593
00:32:18,263 --> 00:32:19,683
How long you been
working on that thing?
594
00:32:21,643 --> 00:32:24,143
Quite some time now, yeah.
595
00:32:26,063 --> 00:32:27,303
What is that thing?
596
00:32:27,503 --> 00:32:29,483
Are you trying to have
a conversation with me?
597
00:32:30,363 --> 00:32:31,683
I don't know what I'm doing.
598
00:32:31,883 --> 00:32:34,113
I'm sitting here
and these words are coming out.
599
00:32:34,863 --> 00:32:36,183
Mm-hmm.
600
00:32:36,383 --> 00:32:37,933
- [keys jingle in door]
- [Grace] Hmm?
601
00:32:38,133 --> 00:32:39,163
[door opens]
602
00:32:40,453 --> 00:32:41,693
[door closes]
603
00:32:41,893 --> 00:32:43,623
[footsteps approach]
604
00:32:45,873 --> 00:32:48,383
- [light, suspenseful music]
- [Grace gasps softly]
605
00:32:49,463 --> 00:32:50,903
[whispers] Wait.
606
00:32:51,103 --> 00:32:52,963
What are you doing?
607
00:32:57,093 --> 00:32:58,253
[Grace gasps]
608
00:32:58,453 --> 00:33:00,583
- Why are you following me?
- I wanna see.
609
00:33:00,783 --> 00:33:03,003
You wanna see? What do you
wanna see? See me get shot?
610
00:33:03,203 --> 00:33:05,143
I would want to be there
for that, yeah.
611
00:33:09,903 --> 00:33:10,973
Ooh...
612
00:33:11,173 --> 00:33:12,613
[Grace gasps]
613
00:33:14,613 --> 00:33:17,513
- [gasps] Oh!
- [Howard exhales sharply]
614
00:33:17,713 --> 00:33:18,893
Oh!
615
00:33:19,093 --> 00:33:20,393
Hey, slugger.
616
00:33:20,593 --> 00:33:22,393
Look at you, protecting Mom.
617
00:33:22,593 --> 00:33:25,163
Everything you do
gives me a heart attack.
618
00:33:29,423 --> 00:33:31,003
What happened?
619
00:33:32,713 --> 00:33:34,093
- Hmm?
- [sighs]
620
00:33:34,713 --> 00:33:36,663
- What? Is--
- [Michelle whimpers]
621
00:33:36,863 --> 00:33:38,303
[Grace] What happened, huh?
622
00:33:40,263 --> 00:33:42,353
No. Is there a problem
with you and Allen?
623
00:33:43,523 --> 00:33:45,003
Oh, honey.
624
00:33:45,203 --> 00:33:46,713
Well, you know,
625
00:33:46,913 --> 00:33:48,633
we just have to decide
626
00:33:48,833 --> 00:33:52,093
whether we get married
or break up.
627
00:33:52,293 --> 00:33:53,883
Honey!
628
00:33:54,083 --> 00:33:56,473
You can't think about
spending your life with someone
629
00:33:56,673 --> 00:33:58,813
or never seeing them again
at the same time.
630
00:33:59,013 --> 00:34:00,473
Well, sure you can.
631
00:34:00,673 --> 00:34:02,123
Those are the choices.
632
00:34:04,203 --> 00:34:05,733
That make sense to you?
633
00:34:05,933 --> 00:34:06,963
What?
634
00:34:09,543 --> 00:34:13,923
Well, it doesn't have to make
sense to be what you've got.
635
00:34:15,513 --> 00:34:18,283
- Okay?
- Why is it always me?
636
00:34:18,483 --> 00:34:20,543
- Because it's always you.
- Oh.
637
00:34:20,743 --> 00:34:22,513
[laughs]
638
00:34:25,353 --> 00:34:26,753
I want a son.
639
00:34:26,953 --> 00:34:28,893
[Grace] Not tonight.
640
00:34:30,193 --> 00:34:33,733
[gentle guitar music]
641
00:34:40,663 --> 00:34:42,493
[car pulls up outside]
642
00:34:44,833 --> 00:34:47,413
[car door opens, closes]
643
00:34:47,953 --> 00:34:49,403
Hello.
644
00:34:49,603 --> 00:34:51,323
Who's that?
645
00:34:51,523 --> 00:34:54,713
Please, just come kill me.
646
00:34:55,673 --> 00:34:57,163
- Allen!
- Hey, Dad.
647
00:34:57,363 --> 00:34:59,953
You okay? Why aren't you
in your apartment?
648
00:35:00,153 --> 00:35:01,493
I was standing around
talking to the wall.
649
00:35:01,693 --> 00:35:03,253
So, I figured it was best
I wasn't there.
650
00:35:03,453 --> 00:35:04,873
- [Sam chuckles]
- I still have a room here?
651
00:35:05,073 --> 00:35:07,293
[Monica]
Of course you do, baby!
652
00:35:07,493 --> 00:35:08,583
And you are always
welcome to it,
653
00:35:08,783 --> 00:35:10,173
especially if that girl
that you're with
654
00:35:10,373 --> 00:35:12,653
has failed to live up
to my expectations.
655
00:35:14,903 --> 00:35:16,303
- Mom.
- Honey!
656
00:35:16,503 --> 00:35:18,613
[both] Mmm!
657
00:35:19,443 --> 00:35:21,013
That's a very pretty robe.
658
00:35:21,213 --> 00:35:22,063
Do you like it?
659
00:35:22,263 --> 00:35:23,773
I love it. You look great in it!
660
00:35:23,973 --> 00:35:24,933
[Monica laughs]
661
00:35:25,133 --> 00:35:26,893
- Doesn't she look great in it?
- Sure.
662
00:35:27,093 --> 00:35:28,693
Oh, stop trying to save
our relationship.
663
00:35:28,893 --> 00:35:30,483
You got out, you came back.
You fool.
664
00:35:30,683 --> 00:35:32,273
That is a pretty robe, Monica.
665
00:35:32,473 --> 00:35:34,653
And you do look good in it.
When did I buy that for you?
666
00:35:34,853 --> 00:35:35,823
You didn't. It was a gift.
667
00:35:36,023 --> 00:35:37,493
Michelle wants to marry me.
668
00:35:37,693 --> 00:35:38,993
What for?
669
00:35:39,193 --> 00:35:41,953
I came home
to consider the idea.
670
00:35:42,153 --> 00:35:44,703
[Monica] Well, how exactly
would that work?
671
00:35:44,903 --> 00:35:47,963
You would ask yourself
the only question that matters.
672
00:35:48,163 --> 00:35:50,463
"Does this girl carry within her
673
00:35:50,663 --> 00:35:53,633
the potential to suck out
your soul like a Nosferatu
674
00:35:53,833 --> 00:35:57,223
and turn you into
an undead, desiccated husk
675
00:35:57,423 --> 00:35:59,433
that in any strong wind
would leave you afraid
676
00:35:59,633 --> 00:36:02,823
you will blow out of your shoes
and turn into ashes?"
677
00:36:04,203 --> 00:36:05,283
No.
678
00:36:06,453 --> 00:36:07,953
Then go forward, my son.
679
00:36:10,373 --> 00:36:11,983
I thought you were
happy with her?
680
00:36:12,183 --> 00:36:13,323
I am happy with her.
681
00:36:13,523 --> 00:36:14,823
I'm happy with her every
moment we're together.
682
00:36:15,023 --> 00:36:16,823
But that's not enough for her.
She...
683
00:36:17,023 --> 00:36:19,533
She wants me to be happy
with her in the future.
684
00:36:19,733 --> 00:36:20,913
I think that sounds romantic.
685
00:36:21,113 --> 00:36:23,453
Ha! I think
it's science fiction.
686
00:36:23,653 --> 00:36:24,723
All right.
687
00:36:26,263 --> 00:36:28,143
Why are you happy with her now?
688
00:36:30,183 --> 00:36:32,133
She's the first person
I want to talk to
689
00:36:32,333 --> 00:36:33,753
about anything
that happens to me.
690
00:36:33,953 --> 00:36:36,383
Aww. Well then, why do you
want that to change?
691
00:36:36,583 --> 00:36:37,463
Why would it change?
692
00:36:37,663 --> 00:36:38,843
When you change
the relationship,
693
00:36:39,043 --> 00:36:40,593
- the relationship changes.
- I said that to her.
694
00:36:40,793 --> 00:36:43,093
He said that to her!
This boy that we made
695
00:36:43,293 --> 00:36:45,143
applied sound logic.
696
00:36:45,343 --> 00:36:46,363
And what did she say?
697
00:36:47,533 --> 00:36:49,453
She wants me to jump
off a cliff with her.
698
00:36:50,243 --> 00:36:51,603
I mean, is there value in that?
699
00:36:51,803 --> 00:36:54,523
In... holding someone's hand
and closing your eyes?
700
00:36:54,723 --> 00:36:57,113
[Monica] That's very young.
701
00:36:57,313 --> 00:36:59,743
She's traditional, Allen.
702
00:36:59,943 --> 00:37:02,113
You know, a perky believer
in the happily-ever-after.
703
00:37:02,313 --> 00:37:04,623
Which is strange. I thought
she was quite intelligent
704
00:37:04,823 --> 00:37:07,123
and aware of the world
in which she actually lives.
705
00:37:07,323 --> 00:37:08,703
- Hey, Monica--
- [Monica] But you may have found
706
00:37:08,903 --> 00:37:12,083
the last woman on earth
who assumes a happy ending.
707
00:37:12,283 --> 00:37:13,603
Hey, Monica!
708
00:37:15,273 --> 00:37:16,883
Mon...
709
00:37:17,083 --> 00:37:18,903
would you make us
a pot of coffee?
710
00:37:19,813 --> 00:37:22,013
I'm sorry,
what did you say to me?
711
00:37:22,213 --> 00:37:24,893
Because, you know, it's late
and we're not thinking clearly.
712
00:37:25,093 --> 00:37:27,143
And what could be
more important than this?
713
00:37:27,343 --> 00:37:28,723
Please, make coffee.
714
00:37:28,923 --> 00:37:30,733
Allen, would you tell your
father how offensive that is?
715
00:37:30,933 --> 00:37:32,853
Because I am standing here
talking to my son
716
00:37:33,053 --> 00:37:34,853
about his future.
717
00:37:35,053 --> 00:37:37,573
I said "please". I used
polite and cordial words.
718
00:37:37,773 --> 00:37:40,033
Well, I'm not finished talking
to him. I'll tell you what.
719
00:37:40,233 --> 00:37:42,203
Why don't you go in the kitchen
and you make the coffee?
720
00:37:42,403 --> 00:37:45,073
By the time you come back, I'll
have set him on the proper path
721
00:37:45,273 --> 00:37:47,493
and then you can talk to him
as long as you want.
722
00:37:47,693 --> 00:37:50,793
I tell you what. How about
you get your ass in the kitchen
723
00:37:50,993 --> 00:37:52,463
and make a pot of coffee
724
00:37:52,663 --> 00:37:55,893
or I pick you up and throw you
right the fuck out the window?
725
00:37:56,813 --> 00:37:59,673
Oh, my. Okay.
726
00:37:59,873 --> 00:38:00,693
Huh!
727
00:38:01,983 --> 00:38:03,303
[Allen] Dad?
728
00:38:03,503 --> 00:38:05,143
She's confused
by my show of strength.
729
00:38:05,343 --> 00:38:07,323
We've got, like, a minute.
Allen.
730
00:38:07,993 --> 00:38:10,313
This girl loves you.
I don't care what you think
731
00:38:10,513 --> 00:38:13,353
in your youth and indecision,
she loves you!
732
00:38:13,553 --> 00:38:16,583
How does someone know that?
How do I know if I love her?
733
00:38:17,623 --> 00:38:18,983
You don't have to.
734
00:38:19,183 --> 00:38:21,153
Love is just a word
we've attached
735
00:38:21,353 --> 00:38:23,743
to describe a feeling
we won't really understand
736
00:38:23,943 --> 00:38:25,863
until we're old enough
to look back on it.
737
00:38:26,063 --> 00:38:27,673
And wonder if we ever did.
738
00:38:28,263 --> 00:38:30,593
- What?
- [chuckles]
739
00:38:32,053 --> 00:38:33,583
Do you love me?
740
00:38:33,783 --> 00:38:35,063
- Yes, I do.
- Why?
741
00:38:36,183 --> 00:38:37,983
- Because I do.
- Why?
742
00:38:38,733 --> 00:38:41,003
Because you've cared for me.
You've seen to my well-being.
743
00:38:41,203 --> 00:38:43,303
- Why? Why?!
- Maybe ask a different question?
744
00:38:43,503 --> 00:38:45,473
- Because you're my father!
- Yes!
745
00:38:45,673 --> 00:38:47,143
That's it. That's right.
746
00:38:47,343 --> 00:38:49,553
That's all. I'm your father.
747
00:38:49,753 --> 00:38:52,433
And that's what we've got.
We've got mothers and fathers.
748
00:38:52,633 --> 00:38:54,813
We've got parents and children.
749
00:38:55,013 --> 00:38:58,023
And I... I dedicated
myself to you.
750
00:38:58,223 --> 00:39:01,483
We've grown up together,
and you've made me proud.
751
00:39:01,683 --> 00:39:04,863
But, Allen, I didn't choose you.
752
00:39:05,063 --> 00:39:06,573
You were given to me.
753
00:39:06,773 --> 00:39:08,803
You're not a choice that I made.
754
00:39:09,633 --> 00:39:11,533
But what if you were?
755
00:39:11,733 --> 00:39:13,123
What if we didn't
know each other,
756
00:39:13,323 --> 00:39:15,413
and we saw each other
on the street?
757
00:39:15,613 --> 00:39:18,083
Would there be some
sort of pull between us
758
00:39:18,283 --> 00:39:20,253
that made you know,
"This is my father"?
759
00:39:20,453 --> 00:39:22,303
Would I know, "This is my son"?
760
00:39:22,503 --> 00:39:25,923
Or would I walk away and
not give you a second thought?
761
00:39:26,123 --> 00:39:28,473
But the doctor said,
762
00:39:28,673 --> 00:39:31,723
"This one is yours."
763
00:39:31,923 --> 00:39:33,103
"Take him home."
764
00:39:33,303 --> 00:39:37,143
And I understood that
relationship completely.
765
00:39:37,343 --> 00:39:40,153
But to go out and choose someone
766
00:39:40,353 --> 00:39:43,323
for the rest of time, without
the benefit of a doctor saying,
767
00:39:43,523 --> 00:39:45,863
"This one's yours.
Take her home."
768
00:39:46,063 --> 00:39:49,213
What kind of a responsibility
is that for a person?
769
00:39:50,423 --> 00:39:51,953
I've never thought
about it like that.
770
00:39:52,153 --> 00:39:53,623
[gentle music plays]
771
00:39:53,823 --> 00:39:55,723
I think about it all the time.
772
00:39:56,723 --> 00:39:58,333
Allen, look what
this girl has done.
773
00:39:58,533 --> 00:40:01,133
She's made herself
vulnerable for you.
774
00:40:01,333 --> 00:40:03,553
And don't worry about
if you love her now.
775
00:40:03,753 --> 00:40:07,383
It takes a lifetime
to love someone.
776
00:40:07,583 --> 00:40:10,093
It's the thing we most aspire to
777
00:40:10,293 --> 00:40:12,473
because no one has ever
figured it out.
778
00:40:12,673 --> 00:40:16,623
Until one night, you wake up,
and you know everything's okay.
779
00:40:18,083 --> 00:40:20,913
[voice breaks] 'Cause she's
the one lying next to ya.
780
00:40:22,583 --> 00:40:24,073
Is that what happened to you?
781
00:40:24,273 --> 00:40:25,693
We're talking about you.
782
00:40:25,893 --> 00:40:27,593
It's your world now, Allen.
783
00:40:28,753 --> 00:40:30,533
If you value my advice,
784
00:40:30,733 --> 00:40:33,513
and, Allen, I've been there,
785
00:40:34,723 --> 00:40:36,333
marry her.
786
00:40:36,533 --> 00:40:37,703
Marry Martha.
787
00:40:37,903 --> 00:40:39,043
- Michelle.
- And I don't care
788
00:40:39,243 --> 00:40:41,043
what the current conversation
is out there,
789
00:40:41,243 --> 00:40:43,213
some things have to be timeless.
790
00:40:43,413 --> 00:40:45,523
Or else,
the whole world unravels.
791
00:40:46,103 --> 00:40:47,233
[sighs]
792
00:40:51,153 --> 00:40:52,223
Can I ask you something?
793
00:40:52,423 --> 00:40:53,893
And I understand
if you can't answer me.
794
00:40:54,093 --> 00:40:55,413
I'll answer you.
795
00:40:57,413 --> 00:40:59,373
If you had to do it
all over again,
796
00:41:01,293 --> 00:41:03,003
would you still marry Mom?
797
00:41:05,293 --> 00:41:07,903
Look what I've done!
It's magnificent.
798
00:41:08,103 --> 00:41:10,293
May I speak with my son now?
799
00:41:11,133 --> 00:41:12,953
- Yes.
- Thank you.
800
00:41:13,153 --> 00:41:15,623
Because it took both of us
to make you, Allen.
801
00:41:15,823 --> 00:41:18,143
I've never been able
to walk away knowing that.
802
00:41:22,723 --> 00:41:24,583
What have you done here?
803
00:41:24,783 --> 00:41:27,553
I made us some high tea.
804
00:41:27,753 --> 00:41:29,803
It's lemongrass chamomile.
805
00:41:30,003 --> 00:41:31,633
And cucumber sandwiches
806
00:41:31,833 --> 00:41:34,473
with cream cheese
and just a little sprig of dill.
807
00:41:34,673 --> 00:41:36,013
Cut crusts and everything.
808
00:41:36,213 --> 00:41:37,813
You know, he just asked
for a pot of coffee.
809
00:41:38,013 --> 00:41:40,353
Well, I always improve upon
his smaller expectations,
810
00:41:40,553 --> 00:41:42,643
and it always goes
unappreciated.
811
00:41:42,843 --> 00:41:45,103
- This is really good.
- Damn right it is.
812
00:41:45,303 --> 00:41:47,943
Okay, let's talk about Michelle.
813
00:41:48,143 --> 00:41:49,443
Mom, you know what?
814
00:41:49,643 --> 00:41:51,173
Let's talk about it
in the morning.
815
00:41:51,753 --> 00:41:53,303
Right now,
I just want to be here.
816
00:41:54,463 --> 00:41:55,423
With you.
817
00:41:56,263 --> 00:41:57,183
Okay.
818
00:41:59,553 --> 00:42:01,703
[upbeat hymn plays]
819
00:42:01,903 --> 00:42:04,213
♪ You must realize
When waking ♪
820
00:42:04,413 --> 00:42:06,963
♪ What a day
Is in the making ♪
821
00:42:07,163 --> 00:42:09,253
♪ Whether it be
Warm or frozen ♪
822
00:42:09,453 --> 00:42:11,133
♪ On the path
That you have chosen ♪
823
00:42:11,333 --> 00:42:12,593
[Grace] ♪ That you have chosen ♪
824
00:42:12,793 --> 00:42:14,303
♪ To trod ♪
825
00:42:14,503 --> 00:42:22,103
♪ Say "Thanks a lot, God" ♪
826
00:42:22,303 --> 00:42:24,273
[man on TV] Thanks A Lot, God
is brought to you
827
00:42:24,473 --> 00:42:26,563
by the archdiocese of New York,
828
00:42:26,763 --> 00:42:28,613
and the new Cadillac Escalade.
829
00:42:28,813 --> 00:42:30,193
[upbeat surf music]
830
00:42:30,393 --> 00:42:32,243
- Freeze, sinner!
- Whoa!
831
00:42:32,443 --> 00:42:34,953
- Yes, I mean you!
- Oh.
832
00:42:35,153 --> 00:42:36,663
For is there truly one
among you who can claim
833
00:42:36,863 --> 00:42:39,033
to be clean of sin?
834
00:42:39,233 --> 00:42:41,543
We... We just ate chicken!
835
00:42:41,743 --> 00:42:43,123
I don't know
what those people were doing.
836
00:42:43,323 --> 00:42:46,673
And if you pridefully
pat yourself on the back
837
00:42:46,873 --> 00:42:50,713
because you have not sinned
in your actions,
838
00:42:50,913 --> 00:42:55,233
are you clean in your mind?
839
00:42:57,073 --> 00:42:58,473
Nope.
840
00:42:58,673 --> 00:43:01,363
Today's message deals with
the Seventh Commandment.
841
00:43:02,663 --> 00:43:07,853
Thou shalt not commit adultery!
842
00:43:08,053 --> 00:43:13,403
But there is a way to leap out
of the Lake of Fire.
843
00:43:13,603 --> 00:43:15,153
Wait, you know something?
This is not about me.
844
00:43:15,353 --> 00:43:18,573
- Pray... for... grace!
- No, wait! This is not about me!
845
00:43:18,773 --> 00:43:20,283
I'm sorry!
846
00:43:20,483 --> 00:43:21,953
- Mom?
- Oh!
847
00:43:22,153 --> 00:43:24,053
Honey. Oh.
848
00:43:25,393 --> 00:43:27,643
- I'm sorry.
- About what?
849
00:43:28,523 --> 00:43:31,253
Well, about... you and Allen.
850
00:43:31,453 --> 00:43:33,943
I was in my old room
in my old bed thinking,
851
00:43:34,813 --> 00:43:36,843
"I was such a good little girl,
wasn't I?"
852
00:43:37,043 --> 00:43:39,343
Oh! You were
the best little girl.
853
00:43:39,543 --> 00:43:41,303
Why wouldn't somebody
want me forever?
854
00:43:41,503 --> 00:43:43,453
- Oh!
- [both chuckle]
855
00:43:44,823 --> 00:43:48,313
You raised me to believe
that love is worth fighting for.
856
00:43:48,513 --> 00:43:50,153
Mmm.
857
00:43:50,353 --> 00:43:52,323
That it's the only thing
that lasts.
858
00:43:52,523 --> 00:43:53,693
Yeah, but what did I mean?
859
00:43:53,893 --> 00:43:55,743
You told me that finding
the right person
860
00:43:55,943 --> 00:43:58,113
is one of the most important
decisions we make.
861
00:43:58,313 --> 00:44:00,783
What's the matter with me?
I talk to you too much.
862
00:44:00,983 --> 00:44:02,343
Do you still believe it?
863
00:44:03,683 --> 00:44:05,643
[Howard] If he doesn't
want you forever,
864
00:44:06,643 --> 00:44:09,373
I will end him right now.
865
00:44:09,573 --> 00:44:12,463
- Hmm.
- Where does that even come from?
866
00:44:12,663 --> 00:44:14,633
It comes from knowing there's
nothing I can do about this
867
00:44:14,833 --> 00:44:17,023
except come on strong.
868
00:44:17,983 --> 00:44:19,633
Where is he now, Michelle?
869
00:44:19,833 --> 00:44:21,893
I'm sure he couldn't be
in the apartment alone either
870
00:44:22,093 --> 00:44:24,143
and went back to his family
like I did.
871
00:44:24,343 --> 00:44:27,143
But how come we've never
even talked about his parents?
872
00:44:27,343 --> 00:44:30,083
His father's wonderful.
You'd love his father.
873
00:44:30,833 --> 00:44:32,503
And his mother?
874
00:44:33,663 --> 00:44:34,903
He has one.
875
00:44:35,103 --> 00:44:37,653
So, you wanna know
what killed relationships?
876
00:44:37,853 --> 00:44:39,573
Antibiotics.
877
00:44:39,773 --> 00:44:41,783
Drop dead at 46
like we used to in the old days,
878
00:44:41,983 --> 00:44:43,833
and then it's over really fast.
Who cares, right?
879
00:44:44,033 --> 00:44:47,043
But "till death do us part"
needed a rewrite
880
00:44:47,243 --> 00:44:48,663
after penicillin.
881
00:44:48,863 --> 00:44:50,373
[chuckles]
882
00:44:50,573 --> 00:44:52,383
How many serious relationships
have you been in?
883
00:44:52,583 --> 00:44:53,923
I thought I had a couple
before this one.
884
00:44:54,123 --> 00:44:55,773
But now that I have this one...
885
00:44:56,483 --> 00:44:57,523
one.
886
00:44:58,443 --> 00:45:01,723
- You don't like Michelle?
- No, I like her fine, Allen.
887
00:45:01,923 --> 00:45:04,103
- She cooks for you?
- We cook together.
888
00:45:04,303 --> 00:45:05,763
Oh, that's sweet.
889
00:45:05,963 --> 00:45:08,603
So, maybe someday you'll take
some classes at Sur La Table.
890
00:45:08,803 --> 00:45:11,023
And then, as you're waiting
for the soufflé to rise,
891
00:45:11,223 --> 00:45:14,483
you'll look around and think,
"What the hell happened to me?"
892
00:45:14,683 --> 00:45:17,073
And I bet she cleans
the apartment.
893
00:45:17,273 --> 00:45:18,943
We do these things together,
Mom, are you kidding me?
894
00:45:19,143 --> 00:45:20,783
[Sam] They do things
together as a couple.
895
00:45:20,983 --> 00:45:22,963
Why doesn't that seem
correct to you?
896
00:45:27,723 --> 00:45:29,433
Dad, you've just
been sitting there?
897
00:45:30,763 --> 00:45:32,163
For 40 years.
898
00:45:32,363 --> 00:45:33,813
Waiting for food.
899
00:45:34,563 --> 00:45:37,483
So, why haven't we
met these people?
900
00:45:38,403 --> 00:45:41,473
I was just trying to avoid
an awkward situation.
901
00:45:41,673 --> 00:45:44,303
But why would it be
an awkward situation?
902
00:45:44,503 --> 00:45:46,853
No father of the girl wants
to meet the father of the boy
903
00:45:47,053 --> 00:45:48,393
who's been getting it for free.
904
00:45:48,593 --> 00:45:51,183
Daddy! Is that what's
important to you? Huh? Huh?!
905
00:45:51,383 --> 00:45:53,103
That's what's important to him!
906
00:45:53,303 --> 00:45:55,313
How do you know
what's important to him?
907
00:45:55,513 --> 00:45:56,693
[Howard] Where is the ring?
908
00:45:56,893 --> 00:45:58,483
- [gasps]
- Where's the ring?
909
00:45:58,683 --> 00:46:00,943
Yep. Where's the ring?
I don't see the ring.
910
00:46:01,143 --> 00:46:03,573
I wanna see the ring! Here.
911
00:46:03,773 --> 00:46:05,033
- What are you doing? What?
- This is a ring.
912
00:46:05,233 --> 00:46:07,073
Look at this ring. This, this.
913
00:46:07,273 --> 00:46:10,333
This ring means commitment.
This ring means loyalty.
914
00:46:10,533 --> 00:46:12,463
This ring means trust.
915
00:46:12,663 --> 00:46:15,003
Did...
Where the hell is the ring?
916
00:46:15,203 --> 00:46:17,213
Yeah, well... it's in.
917
00:46:17,413 --> 00:46:18,673
- Yeah, that's what it is.
- In?
918
00:46:18,873 --> 00:46:19,963
Mm-hmm.
919
00:46:20,163 --> 00:46:22,053
In where? Where's it in?
920
00:46:22,253 --> 00:46:23,263
It's in.
921
00:46:23,463 --> 00:46:25,683
I took it in to get it adjusted
922
00:46:25,883 --> 00:46:27,603
because my fingers
are getting really fatter.
923
00:46:27,803 --> 00:46:29,313
What are you talking about?
924
00:46:29,513 --> 00:46:31,123
I got the fat fingers.
925
00:46:31,703 --> 00:46:33,683
I mean, I just...
Oh, what have I done?
926
00:46:33,883 --> 00:46:34,813
I didn't want you to know.
927
00:46:35,013 --> 00:46:36,443
- Let me see.
- Yeah.
928
00:46:36,643 --> 00:46:38,563
- Fat. Fat fingers.
- [chuckling]
929
00:46:38,763 --> 00:46:40,443
Oh, honey.
930
00:46:40,643 --> 00:46:43,613
These are lovely fingers.
931
00:46:43,813 --> 00:46:45,743
- Do you really think so?
- Yes.
932
00:46:45,943 --> 00:46:47,383
Yes, I do.
933
00:46:48,343 --> 00:46:50,163
- Yes.
- [whimpers] Because...
934
00:46:50,363 --> 00:46:52,293
- Yes. Yes.
- Okay.
935
00:46:52,493 --> 00:46:55,083
You see how emotional
she gets about the ring?
936
00:46:55,283 --> 00:46:57,923
It's because it's what...
what you do with it.
937
00:46:58,123 --> 00:47:00,213
It's what everything
you put into it
938
00:47:00,413 --> 00:47:01,843
and all the emotions around it.
939
00:47:02,043 --> 00:47:05,193
And it's like maybe the most
important thing you ever get.
940
00:47:06,443 --> 00:47:07,693
Where's yours?
941
00:47:09,953 --> 00:47:11,283
In my underwear drawer.
942
00:47:11,953 --> 00:47:13,143
Uh, I'd like to see it.
943
00:47:13,343 --> 00:47:14,563
No. No, no, no.
944
00:47:14,763 --> 00:47:16,603
Yeah, but I would like to see
your wedding ring.
945
00:47:16,803 --> 00:47:18,443
- I haven't seen it...
- I don't think--
946
00:47:18,643 --> 00:47:20,153
- ...in a long time, actually.
- It doesn't fit.
947
00:47:20,353 --> 00:47:21,943
- It jams me.
- Oh, I see.
948
00:47:22,143 --> 00:47:23,403
You don't think
I have it, do you?
949
00:47:23,603 --> 00:47:24,633
I wanna see it.
950
00:47:26,053 --> 00:47:28,203
No! No.
951
00:47:28,403 --> 00:47:30,913
It stays where it is,
and you wanna know why?
952
00:47:31,113 --> 00:47:32,683
Because every day
953
00:47:33,473 --> 00:47:35,333
I see that when
I put on my underwear.
954
00:47:35,533 --> 00:47:38,713
And the symbolism of that is:
I am married,
955
00:47:38,913 --> 00:47:41,043
and I am covering up
my situation.
956
00:47:41,243 --> 00:47:43,423
[groans]
957
00:47:43,623 --> 00:47:46,323
I wanna see the ring.
958
00:47:48,783 --> 00:47:50,263
So do I. Where is it?
959
00:47:50,463 --> 00:47:52,643
In my night table drawer.
960
00:47:52,843 --> 00:47:55,023
Next to the bible. Get it.
961
00:47:55,223 --> 00:47:57,373
You're a good woman, honey.
962
00:48:02,083 --> 00:48:04,133
You two are fabulous,
you know that?
963
00:48:05,633 --> 00:48:08,703
It's your fault
I believe in all this stuff.
964
00:48:08,903 --> 00:48:10,993
Look, we've already established
she's an old-fashioned girl.
965
00:48:11,193 --> 00:48:13,083
Maybe she just loves
to cook and clean.
966
00:48:13,283 --> 00:48:14,663
Why don't you have her over
to do the house?
967
00:48:14,863 --> 00:48:16,123
Hey!
968
00:48:16,323 --> 00:48:18,713
Are you really going to give
the rest of your life
969
00:48:18,913 --> 00:48:20,963
to someone because
they cook and clean?
970
00:48:21,163 --> 00:48:23,713
Are you gonna leave it up to us
to help you make this decision?
971
00:48:23,913 --> 00:48:25,503
I came to you both
to learn something.
972
00:48:25,703 --> 00:48:27,423
This shouldn't have
anything to do with us.
973
00:48:27,623 --> 00:48:29,303
Oh, but it really does.
974
00:48:29,503 --> 00:48:31,033
Well, what should it
have to do with?
975
00:48:31,943 --> 00:48:33,553
It should have to do with love.
976
00:48:33,753 --> 00:48:35,313
- I found it. Look at that.
- [Grace] Oh!
977
00:48:35,513 --> 00:48:37,183
Look at that. Uh-huh.
978
00:48:37,383 --> 00:48:39,943
That is the symbol of our love.
979
00:48:40,143 --> 00:48:42,063
Put it on, honey.
980
00:48:42,263 --> 00:48:44,193
Um... You know, I--
981
00:48:44,393 --> 00:48:46,823
Boy, I... I don't think it's
gonna fit these fingers.
982
00:48:47,023 --> 00:48:48,343
You wanna kiss 'em?
983
00:48:50,003 --> 00:48:51,953
Here.
You know what I'm gonna do?
984
00:48:52,153 --> 00:48:54,913
- [grunts aggressively
- Yeah, you hurt me.
985
00:48:55,113 --> 00:48:57,933
I'm sorry. Never take that
off again, okay?
986
00:48:58,853 --> 00:49:00,643
I understand your position,
honey.
987
00:49:03,313 --> 00:49:04,843
Look at that.
988
00:49:05,043 --> 00:49:06,303
Bing.
989
00:49:06,503 --> 00:49:08,803
That's really on now.
That's on there good. Bing!
990
00:49:09,003 --> 00:49:10,473
- Oh, yeah.
- [Grace] Mm-hmm.
991
00:49:10,673 --> 00:49:14,053
On there forever just because
I asked her one question.
992
00:49:14,253 --> 00:49:15,823
Do you love me?
993
00:49:17,573 --> 00:49:18,813
What do you mean?
994
00:49:19,013 --> 00:49:21,293
And if the answer is yes,
I wanna know why.
995
00:49:22,453 --> 00:49:23,983
I was originally captured
996
00:49:24,183 --> 00:49:26,713
by your strong sense
of interior design.
997
00:49:28,083 --> 00:49:29,423
That's why you love me?
998
00:49:30,543 --> 00:49:32,203
Does Michelle make you happy?
999
00:49:32,403 --> 00:49:33,493
I think so.
1000
00:49:33,693 --> 00:49:35,243
How can you not know
if you're happy?
1001
00:49:35,443 --> 00:49:36,803
Are you happy, Dad?
1002
00:49:37,893 --> 00:49:39,723
I'm as happy as I'm gonna get.
1003
00:49:41,183 --> 00:49:43,673
[Howard] Michelle, we're fine
with whatever you do.
1004
00:49:43,873 --> 00:49:46,673
We just hope that
we were good influences.
1005
00:49:46,873 --> 00:49:48,053
We always told you the truth
1006
00:49:48,253 --> 00:49:50,383
that we believed
at the time, honey.
1007
00:49:50,583 --> 00:49:52,723
Like when you said
I would never be a ballerina?
1008
00:49:52,923 --> 00:49:54,803
I know, honey.
I'm sorry. You won't.
1009
00:49:55,003 --> 00:49:56,353
[scoffs]
1010
00:49:56,553 --> 00:49:57,603
- Here's truth.
- Okay.
1011
00:49:57,803 --> 00:49:59,683
These people are as much
to blame as we are
1012
00:49:59,883 --> 00:50:01,773
for all of us
arriving at this point.
1013
00:50:01,973 --> 00:50:04,153
You think they'd have the
courtesy to invite us to dinner?
1014
00:50:04,353 --> 00:50:05,603
[scoffs]
1015
00:50:05,803 --> 00:50:07,773
I mean, our kid
sleeps with their kid.
1016
00:50:07,973 --> 00:50:10,283
Doesn't that entitle us
to a dinner?
1017
00:50:10,483 --> 00:50:12,653
He's right. Yes!
Just get him over here.
1018
00:50:12,853 --> 00:50:14,283
- [Howard] Yes.
- Mom, seriously?
1019
00:50:14,483 --> 00:50:16,873
Oh, I'm not gonna be blamed
for what I taught you, okay?
1020
00:50:17,073 --> 00:50:18,413
[Howard] Go!
1021
00:50:18,613 --> 00:50:20,043
[Grace] Yeah.
1022
00:50:20,243 --> 00:50:21,513
Come on, let's do it.
1023
00:50:23,313 --> 00:50:25,253
Except, why can't we go there?
1024
00:50:25,453 --> 00:50:27,083
[sighs]
1025
00:50:27,283 --> 00:50:29,753
Why does everything
have to be expensive for me?
1026
00:50:29,953 --> 00:50:32,553
[line ringing]
1027
00:50:32,753 --> 00:50:34,073
[cell phone vibrates]
1028
00:50:35,033 --> 00:50:36,893
Michelle, my bell!
1029
00:50:37,093 --> 00:50:38,223
- Yikes.
- How are you?
1030
00:50:38,423 --> 00:50:40,323
We were just talking about you.
1031
00:50:41,123 --> 00:50:42,813
Hi. You were?
1032
00:50:43,013 --> 00:50:44,233
Endlessly.
1033
00:50:44,433 --> 00:50:45,603
Yes-- [grunts]
1034
00:50:45,803 --> 00:50:46,603
Howdy.
1035
00:50:46,803 --> 00:50:48,413
Howdy to you too.
1036
00:50:49,293 --> 00:50:50,863
Here's an interesting thing
that's gonna happen,
1037
00:50:51,063 --> 00:50:53,343
but first, I miss you.
1038
00:50:55,093 --> 00:50:56,303
I miss you too.
1039
00:50:57,723 --> 00:50:59,123
Great.
1040
00:50:59,323 --> 00:51:01,293
My parents wanna have you guys
over for dinner tonight.
1041
00:51:01,493 --> 00:51:04,053
They think it would be nice
if we all finally got together.
1042
00:51:05,603 --> 00:51:07,753
I'd rather just get married.
1043
00:51:07,953 --> 00:51:09,673
So, I'll see you tonight?
1044
00:51:09,873 --> 00:51:11,943
Instinctively, a bad idea.
1045
00:51:13,813 --> 00:51:15,363
[whispers] Do it.
1046
00:51:17,033 --> 00:51:20,973
So, Michelle and her parents
1047
00:51:21,173 --> 00:51:24,103
would like to have you
over for dinner tonight.
1048
00:51:24,303 --> 00:51:26,853
- All of us?
- No. I'm not going to that.
1049
00:51:27,053 --> 00:51:27,983
Mute. Where's mute?
1050
00:51:28,183 --> 00:51:29,813
No, absolutely not.
Absolutely not.
1051
00:51:30,013 --> 00:51:32,113
This is a sucker play.
They're throwing out the net.
1052
00:51:32,313 --> 00:51:34,323
She's gonna reel you in
like a trout.
1053
00:51:34,523 --> 00:51:37,303
You take care of it.
Go ahead, Sam, take care of it.
1054
00:51:38,423 --> 00:51:40,673
- [phone beeps]
- Hi, Michelle.
1055
00:51:41,843 --> 00:51:43,343
- Hi.
- Listen.
1056
00:51:44,183 --> 00:51:45,543
We'd love to come.
1057
00:51:45,743 --> 00:51:48,043
- [Monica] What?!
- [Michelle] Amazing.
1058
00:51:48,243 --> 00:51:50,923
My parents are so excited
to meet you guys.
1059
00:51:51,123 --> 00:51:53,213
How's seven o'clock?
1060
00:51:53,413 --> 00:51:55,763
That's great.
Can we bring anything?
1061
00:51:55,963 --> 00:51:58,723
Just yourselves.
I'm sure that will be plenty.
1062
00:51:58,923 --> 00:52:00,283
Looking forward to it.
1063
00:52:01,703 --> 00:52:03,263
Why don't you wanna
meet these people?
1064
00:52:03,463 --> 00:52:05,913
What could we possibly
have in common?
1065
00:52:08,293 --> 00:52:11,023
Whoo! Yay!
1066
00:52:11,223 --> 00:52:13,583
[rock music interlude]
1067
00:52:25,893 --> 00:52:28,083
I'm in Mamaroneck.
1068
00:52:28,283 --> 00:52:31,003
There isn't enough alcohol
in the world.
1069
00:52:31,203 --> 00:52:33,273
[heavy sigh]
1070
00:52:34,313 --> 00:52:36,443
I have a little bit
of a buzz on.
1071
00:52:37,483 --> 00:52:41,193
This one's a lack of awareness
bordering on hallucination.
1072
00:52:41,693 --> 00:52:43,363
[doorbell rings]
1073
00:52:45,033 --> 00:52:46,323
I'll get it!
1074
00:52:52,163 --> 00:52:54,233
God bless us, everyone.
1075
00:52:54,433 --> 00:52:56,333
Michelle, hi.
1076
00:53:00,713 --> 00:53:02,013
Yep.
1077
00:53:03,883 --> 00:53:05,223
Michelle.
1078
00:53:06,053 --> 00:53:08,623
Darling! Aww, mwah!
1079
00:53:08,823 --> 00:53:10,473
- Mmm.
- Oh, right.
1080
00:53:11,473 --> 00:53:13,793
Oh, what a lovely little house.
1081
00:53:13,993 --> 00:53:16,633
Look, Sam, this is exactly
what we would have
1082
00:53:16,833 --> 00:53:18,383
if I did quaint.
1083
00:53:18,583 --> 00:53:21,613
And mama and papa,
where are they?
1084
00:53:22,233 --> 00:53:25,263
[chuckles]
You did say seven, didn't you?
1085
00:53:25,463 --> 00:53:27,063
You are right on time.
1086
00:53:27,263 --> 00:53:28,973
They're just running
a little late.
1087
00:53:29,173 --> 00:53:31,063
Well, we could come back
another time, couldn't we?
1088
00:53:31,263 --> 00:53:32,233
What works for you, sweetheart?
1089
00:53:32,433 --> 00:53:33,813
- Mother!
- [Grace] Yeah!
1090
00:53:34,013 --> 00:53:36,613
I should've been ready, like,
twenty-flaggh minutes ago.
1091
00:53:36,813 --> 00:53:39,573
[curious instrumental
music plays]
1092
00:53:39,773 --> 00:53:41,133
[Michelle chuckles nervously]
1093
00:53:41,753 --> 00:53:44,623
Hey! Oh, my goodness. Allen, hi.
1094
00:53:44,823 --> 00:53:46,453
- Hi.
- And wait a minute.
1095
00:53:46,653 --> 00:53:48,123
Of course,
you must be Allen's mother.
1096
00:53:48,323 --> 00:53:52,713
Monica. It is so nice
to finally meet you.
1097
00:53:52,913 --> 00:53:54,293
- Well, thank you.
- Yeah.
1098
00:53:54,493 --> 00:53:56,293
Thank you. We really should've
done this a long time ago.
1099
00:53:56,493 --> 00:53:57,633
- Right?
- Yeah.
1100
00:53:57,833 --> 00:53:59,093
Well, now that
you've met my mother,
1101
00:53:59,293 --> 00:54:00,943
I'd like to introduce you to...
1102
00:54:01,943 --> 00:54:03,363
Dad?
1103
00:54:04,073 --> 00:54:05,893
Well, Allen,
where is your father?
1104
00:54:06,093 --> 00:54:07,353
Couldn't he make it?
1105
00:54:07,553 --> 00:54:09,433
My husband,
did he leave us here?
1106
00:54:09,633 --> 00:54:11,433
The door's open, so, maybe...
1107
00:54:11,633 --> 00:54:14,623
- He's outside?
- Oh, dear. Really?
1108
00:54:20,293 --> 00:54:21,343
Dad?
1109
00:54:26,923 --> 00:54:28,623
Hey, everybody!
1110
00:54:28,823 --> 00:54:30,333
Sorry I'm a little late.
1111
00:54:30,533 --> 00:54:31,913
[both gasp]
1112
00:54:32,113 --> 00:54:34,083
[laughs] Hey!
1113
00:54:34,283 --> 00:54:35,923
[whispers] You're in my house?
1114
00:54:36,123 --> 00:54:38,093
[chuckles] Yeah.
It's even worse than that.
1115
00:54:38,293 --> 00:54:40,713
You can't kill me now.
I've got company.
1116
00:54:40,913 --> 00:54:41,713
- Guess what?
- What?
1117
00:54:41,913 --> 00:54:43,343
- What?
- I'm the company.
1118
00:54:43,543 --> 00:54:44,633
Ha-ha!
1119
00:54:44,833 --> 00:54:45,803
No, no, no...
1120
00:54:46,003 --> 00:54:47,193
Dad?
1121
00:54:48,453 --> 00:54:50,363
[curious music continues]
1122
00:55:05,843 --> 00:55:07,953
Yeah! That's my son Allen
1123
00:55:08,153 --> 00:55:10,303
who's with your wife,
holding your daughter.
1124
00:55:11,723 --> 00:55:13,203
Oh, dear God.
1125
00:55:13,403 --> 00:55:14,253
[laughs]
1126
00:55:14,453 --> 00:55:16,833
Howard, uh, this is Monica.
1127
00:55:17,033 --> 00:55:19,603
And, Monica, this is
my husband, Howard.
1128
00:55:20,273 --> 00:55:22,653
How do you do? [muffled laugh]
1129
00:55:24,823 --> 00:55:26,803
Hi. I'm Howard.
1130
00:55:27,003 --> 00:55:29,153
- [Monica giggling]
- This is where I live.
1131
00:55:30,653 --> 00:55:32,643
This is my daughter, Michelle.
1132
00:55:32,843 --> 00:55:35,813
I am the father of her.
You know where I live now.
1133
00:55:36,013 --> 00:55:39,123
I found your little house. Mmm.
1134
00:55:47,843 --> 00:55:49,673
Instinctively, bad idea.
1135
00:55:51,513 --> 00:55:54,163
Um, yeah. You know what this is?
1136
00:55:54,363 --> 00:55:56,293
This is, um,
what would you call this,
1137
00:55:56,493 --> 00:55:59,043
a little free-floating anxiety?
1138
00:55:59,243 --> 00:56:01,963
- More.
- Way more.
1139
00:56:02,163 --> 00:56:03,633
Right. Right, because
1140
00:56:03,833 --> 00:56:05,923
everyone knows how important
this is, sweetie, really.
1141
00:56:06,123 --> 00:56:07,423
And so, we're just trying
to make sure
1142
00:56:07,623 --> 00:56:09,263
that it's an evening
to remember.
1143
00:56:09,463 --> 00:56:11,573
- [Monica laughs]
- [doorbell rings]
1144
00:56:12,243 --> 00:56:13,723
Oh, that must be my husband.
1145
00:56:13,923 --> 00:56:16,433
Oh! Oh, well, I'll let him in.
1146
00:56:16,633 --> 00:56:18,603
And we'll all loosen up
right now.
1147
00:56:18,803 --> 00:56:20,353
You'll see. You'll see.
1148
00:56:20,553 --> 00:56:21,333
[opens door]
1149
00:56:27,343 --> 00:56:30,743
Oh! Well...
1150
00:56:30,943 --> 00:56:32,593
No, no. I, um...
1151
00:56:33,263 --> 00:56:35,123
That actually wasn't
your husband. [chuckles]
1152
00:56:35,323 --> 00:56:38,753
But can I ask you a couple
questions about your husband?
1153
00:56:38,953 --> 00:56:40,713
- Mom.
- Huh?
1154
00:56:40,913 --> 00:56:43,963
Because it's... it's all
really too much, honey.
1155
00:56:44,163 --> 00:56:45,503
It's just... It's like...
I mean...
1156
00:56:45,703 --> 00:56:48,883
This could decide
the rest of our lives.
1157
00:56:49,083 --> 00:56:50,723
- Yeah.
- Yeah, I think she's right.
1158
00:56:50,923 --> 00:56:52,553
- Yeah.
- I think...
1159
00:56:52,753 --> 00:56:54,363
I think that everybody...
1160
00:56:55,703 --> 00:56:57,323
should go home.
1161
00:56:58,033 --> 00:56:59,023
What?
1162
00:56:59,223 --> 00:57:00,893
As clearly as I could,
I said it.
1163
00:57:01,093 --> 00:57:03,693
Guys, this is happening.
1164
00:57:03,893 --> 00:57:06,733
We... We want to decide
the rest of our lives.
1165
00:57:06,933 --> 00:57:08,423
Well, we don't, actually.
1166
00:57:09,503 --> 00:57:12,363
We do, and we can't
if you don't open the door.
1167
00:57:12,563 --> 00:57:14,473
[heavy sigh]
1168
00:57:17,843 --> 00:57:20,183
[hums]
1169
00:57:20,763 --> 00:57:22,723
[mumbling exhale]
1170
00:57:24,733 --> 00:57:26,443
[softly] Pray for Grace.
1171
00:57:27,983 --> 00:57:29,463
Um...
1172
00:57:29,663 --> 00:57:30,863
Oh!
1173
00:57:31,783 --> 00:57:34,653
- Uh...
- [Sam clears throat]
1174
00:57:36,243 --> 00:57:37,493
[Grace sighs heavily]
1175
00:57:40,833 --> 00:57:42,333
Look what you did to him.
1176
00:57:44,583 --> 00:57:46,193
[scoffs]
1177
00:57:46,393 --> 00:57:48,613
No, you're right.
We should do this more often.
1178
00:57:48,813 --> 00:57:49,903
You have to do something.
1179
00:57:50,103 --> 00:57:51,593
You have to do something.
It's your house.
1180
00:57:54,463 --> 00:57:56,413
Would anyone care for a drink?
1181
00:57:56,613 --> 00:57:58,543
- [all] Yes!
- Ah, Michelle.
1182
00:57:58,743 --> 00:57:59,753
Allen?
1183
00:57:59,953 --> 00:58:01,293
We'll have wine, thank you.
1184
00:58:01,493 --> 00:58:03,713
Wine. Grace, a drink?
1185
00:58:03,913 --> 00:58:05,253
I do now. [awkward laugh]
1186
00:58:05,453 --> 00:58:07,023
Oh, yes.
1187
00:58:08,523 --> 00:58:10,173
I'll have the usual.
1188
00:58:10,373 --> 00:58:12,343
[nervous chuckle] Come on.
1189
00:58:12,543 --> 00:58:15,183
All right. Tanqueray martini.
Extra dry with a twist.
1190
00:58:15,383 --> 00:58:17,953
- Ow!
- Oh, now it's "ow"?
1191
00:58:18,783 --> 00:58:19,973
What's his name?
1192
00:58:20,173 --> 00:58:21,733
- [Monica] Sam.
- Sam!
1193
00:58:21,933 --> 00:58:24,103
- Yeah.
- What are you drinking, buddy?
1194
00:58:24,303 --> 00:58:26,193
- Bourbon.
- How about a double?
1195
00:58:26,393 --> 00:58:28,873
- How about the bottle?
- [all laugh]
1196
00:58:30,043 --> 00:58:31,153
Who could blame you?
1197
00:58:31,353 --> 00:58:32,903
[Grace] Oh...
1198
00:58:33,103 --> 00:58:35,073
Look, why don't I help him
make the drinks,
1199
00:58:35,273 --> 00:58:36,703
and you take everyone
on a tour of the house?
1200
00:58:36,903 --> 00:58:38,283
Neither one
should take very long.
1201
00:58:38,483 --> 00:58:40,333
[Allen] Actually, Michelle and I
have a lot to talk about.
1202
00:58:40,533 --> 00:58:41,833
Would you like to step outside?
1203
00:58:42,033 --> 00:58:44,263
I was wondering if you had
a place I might feel safe?
1204
00:58:45,223 --> 00:58:47,213
Mom, show Allen's father around.
1205
00:58:47,413 --> 00:58:48,463
Oh! Of course.
1206
00:58:48,663 --> 00:58:50,553
You will love him.
1207
00:58:50,753 --> 00:58:52,053
What a thing to say, honey.
1208
00:58:52,253 --> 00:58:53,923
What a thing to say. Hi.
1209
00:58:54,123 --> 00:58:55,783
Um, here.
1210
00:58:56,363 --> 00:58:57,443
Um...
1211
00:58:58,453 --> 00:59:00,283
Just, uh... Um...
1212
00:59:02,243 --> 00:59:04,643
You didn't tell me
that you have children.
1213
00:59:04,843 --> 00:59:06,853
You told me your son
was six years old.
1214
00:59:07,053 --> 00:59:08,563
He was once.
1215
00:59:08,763 --> 00:59:11,863
And you told me
that you were 54.
1216
00:59:12,063 --> 00:59:14,613
- I was once.
- Oh!
1217
00:59:14,813 --> 00:59:16,283
So, what are you now?
1218
00:59:16,483 --> 00:59:17,243
Sixty-seven.
1219
00:59:17,443 --> 00:59:19,243
Oh, 67!
1220
00:59:19,443 --> 00:59:22,203
Yeah, yeah.
I'll be 68 last year.
1221
00:59:22,403 --> 00:59:25,583
Oh, no!
I was making it with a corpse.
1222
00:59:25,783 --> 00:59:28,673
Oh, lovely. Really lovely.
1223
00:59:28,873 --> 00:59:31,503
I mean, why would anyone
ever leave you?
1224
00:59:31,703 --> 00:59:35,943
Oh, you are not leaving me.
1225
00:59:40,743 --> 00:59:42,853
I'm already gone, Morticia.
1226
00:59:43,053 --> 00:59:45,813
[laughs] No. I think
we just had an off night.
1227
00:59:46,013 --> 00:59:48,333
No! Monica, what...
1228
00:59:48,913 --> 00:59:50,193
- Look... Look at me.
- Mmm.
1229
00:59:50,393 --> 00:59:51,523
We don't even like each other.
1230
00:59:51,723 --> 00:59:53,363
Why keep this going?
1231
00:59:53,563 --> 00:59:55,243
You don't understand
how difficult it is
1232
00:59:55,443 --> 00:59:57,243
to start a new
clandestine relationship.
1233
00:59:57,443 --> 00:59:59,953
You have to keep track
of what guy goes with what.
1234
01:00:00,153 --> 01:00:01,953
Sam thinks I'm angry at him.
I'm not angry at him.
1235
01:00:02,153 --> 01:00:03,333
I just lost track of him.
1236
01:00:03,533 --> 01:00:06,083
Well, you're not mad
at me either.
1237
01:00:06,283 --> 01:00:09,503
[curious instrumental
music plays]
1238
01:00:09,703 --> 01:00:11,133
You screwed up your own life.
1239
01:00:11,333 --> 01:00:13,713
You're the only one
who can figure out a way
1240
01:00:13,913 --> 01:00:16,173
to find some kind of happiness
or whatever you're looking for.
1241
01:00:16,373 --> 01:00:17,903
I don't care.
1242
01:00:18,443 --> 01:00:19,763
I'm still killing you.
1243
01:00:19,963 --> 01:00:21,803
[exasperated sigh] Monica,
1244
01:00:22,003 --> 01:00:23,813
nobody has to kill anyone.
1245
01:00:24,013 --> 01:00:26,123
Time is doing
a fine job of that.
1246
01:00:28,953 --> 01:00:31,443
- Grace...
- This is our backyard.
1247
01:00:31,643 --> 01:00:33,063
And this is where we go
1248
01:00:33,263 --> 01:00:35,633
when we want to come
to the back of the house.
1249
01:00:36,293 --> 01:00:37,503
Last night
1250
01:00:37,963 --> 01:00:40,493
was the sweetest night
I can remember.
1251
01:00:40,693 --> 01:00:43,953
Oh, well, for me too, Sam.
1252
01:00:44,153 --> 01:00:46,243
But we really can't
think about that now,
1253
01:00:46,443 --> 01:00:48,333
because what if the kids
get married?
1254
01:00:48,533 --> 01:00:50,423
Well, that'd be fantastic.
1255
01:00:50,623 --> 01:00:52,043
Things couldn't work out
any better.
1256
01:00:52,243 --> 01:00:54,843
We'd... We'd have excuses
to see each other all the time.
1257
01:00:55,043 --> 01:00:56,003
Oh. Mmm.
1258
01:00:56,203 --> 01:00:58,523
Is that incest?
I mean... It's...
1259
01:01:00,233 --> 01:01:02,303
Grace, I think
1260
01:01:02,503 --> 01:01:05,533
fate meant us to be together.
1261
01:01:06,363 --> 01:01:09,943
Look, last night was the best
night I've had in a long time.
1262
01:01:10,143 --> 01:01:13,193
But I want to hear those words
and feel those feelings
1263
01:01:13,393 --> 01:01:14,963
with my husband.
1264
01:01:15,923 --> 01:01:17,333
[sighs]
1265
01:01:19,383 --> 01:01:21,863
Last night, I had feelings
about my marriage too.
1266
01:01:22,063 --> 01:01:23,493
Mmm. What?
1267
01:01:23,693 --> 01:01:25,203
I hate my wife.
1268
01:01:25,403 --> 01:01:26,743
- You do not.
- I hate her guts.
1269
01:01:26,943 --> 01:01:27,993
Why would you say that?
1270
01:01:28,193 --> 01:01:29,973
- I live with her.
- Sam!
1271
01:01:30,643 --> 01:01:32,173
Because she hates me.
1272
01:01:32,373 --> 01:01:35,883
There's too much love in you
to hate anybody.
1273
01:01:36,083 --> 01:01:38,173
And there is too much
love in you
1274
01:01:38,373 --> 01:01:39,763
to not have it returned.
1275
01:01:39,963 --> 01:01:41,733
Let me return it, Grace.
1276
01:01:42,693 --> 01:01:44,153
[sighs]
1277
01:01:55,623 --> 01:01:57,113
We live a long time.
1278
01:01:57,313 --> 01:01:59,193
And we'll have kids.
1279
01:01:59,393 --> 01:02:00,903
We'll watch them grow.
1280
01:02:01,103 --> 01:02:02,593
And we'll be 50.
1281
01:02:03,423 --> 01:02:05,373
Please understand that
that's a good thing.
1282
01:02:05,573 --> 01:02:08,163
I understand it's a good thing
when we're us.
1283
01:02:08,363 --> 01:02:09,913
But, Michelle, they were us.
1284
01:02:10,113 --> 01:02:11,583
They believe what you believe.
1285
01:02:11,783 --> 01:02:13,813
They believed they wouldn't
lose their minds.
1286
01:02:14,933 --> 01:02:16,673
All I've been asking
1287
01:02:16,873 --> 01:02:19,653
is what happens to us
on the way to them.
1288
01:02:22,483 --> 01:02:24,343
Do we wake up
1289
01:02:24,543 --> 01:02:25,843
on some cloudy Tuesday
1290
01:02:26,043 --> 01:02:29,953
and we're just not excited
by each other anymore?
1291
01:02:31,033 --> 01:02:33,643
You will always
be excited by me.
1292
01:02:33,843 --> 01:02:36,043
Look at me.
I'm on my little bed.
1293
01:02:45,553 --> 01:02:47,803
Don't get on my bed
looking like that.
1294
01:02:48,633 --> 01:02:50,413
I got dressed for your parents.
1295
01:02:50,613 --> 01:02:52,603
My mother wears turtlenecks.
Get it off.
1296
01:02:54,723 --> 01:02:57,633
Get it off. Get it off!
1297
01:02:57,833 --> 01:03:00,523
[both laughing]
1298
01:03:03,943 --> 01:03:07,093
You don't touch me anymore,
remember?
1299
01:03:07,293 --> 01:03:09,073
Oh, yeah.
1300
01:03:18,713 --> 01:03:20,423
Now you can get in bed with me.
1301
01:03:35,513 --> 01:03:37,063
Don't say anything.
1302
01:03:37,563 --> 01:03:38,733
Just don't.
1303
01:03:43,023 --> 01:03:45,943
Do we spend the greater part of
our lives as crazy as they are?
1304
01:03:47,483 --> 01:03:49,473
Do you really think
they're crazy?
1305
01:03:49,673 --> 01:03:52,143
[Sam and Grace
argue indistinctly]
1306
01:03:52,343 --> 01:03:54,023
Because I don't.
1307
01:03:54,223 --> 01:03:57,273
I had feelings last night.
1308
01:03:57,473 --> 01:03:59,853
I didn't know
I was still capable
1309
01:04:00,053 --> 01:04:01,943
of having feelings like that.
1310
01:04:02,143 --> 01:04:03,233
Yeah?
1311
01:04:03,433 --> 01:04:05,743
There's only one possible
thing we can do.
1312
01:04:05,943 --> 01:04:07,493
Forget it ever happened.
1313
01:04:07,693 --> 01:04:10,093
You and me,
1314
01:04:10,593 --> 01:04:13,283
- Tahiti.
- Oh, so I'm way off here.
1315
01:04:13,483 --> 01:04:15,453
This isn't coincidence.
1316
01:04:15,653 --> 01:04:17,213
Things happen on purpose
1317
01:04:17,413 --> 01:04:19,503
so that we can figure out
what to do with our lives.
1318
01:04:19,703 --> 01:04:21,673
And our lives have led us here.
1319
01:04:21,873 --> 01:04:23,213
It's not real.
1320
01:04:23,413 --> 01:04:25,983
Sam! This isn't real.
1321
01:04:27,233 --> 01:04:29,883
Wouldn't you want this
with a nice, younger woman?
1322
01:04:30,083 --> 01:04:32,473
Well, my wife
is younger than me.
1323
01:04:32,673 --> 01:04:35,853
So, what I've learned
from that is... no.
1324
01:04:36,053 --> 01:04:37,393
And she's real.
1325
01:04:37,593 --> 01:04:39,733
She's as real as it gets.
1326
01:04:39,933 --> 01:04:42,023
But forgetting last night
happened isn't real,
1327
01:04:42,223 --> 01:04:43,613
because it did.
1328
01:04:43,813 --> 01:04:46,483
What's real is that it did.
1329
01:04:46,683 --> 01:04:48,863
I mean, what do you think
happened last night?
1330
01:04:49,063 --> 01:04:51,873
Sam, nothing happened.
1331
01:04:52,073 --> 01:04:53,283
Everything happened.
1332
01:04:53,483 --> 01:04:56,373
We talked. We had conversation.
1333
01:04:56,573 --> 01:04:59,713
When's the last time
you really talked to someone?
1334
01:04:59,913 --> 01:05:03,173
We shared the intimacy
that matters the most
1335
01:05:03,373 --> 01:05:06,563
because I think that
by not touching each other,
1336
01:05:07,943 --> 01:05:09,653
we touched each other.
1337
01:05:11,993 --> 01:05:15,493
And... it's what I want, Grace.
1338
01:05:16,283 --> 01:05:18,413
- Don't you?
- [sighs]
1339
01:05:20,203 --> 01:05:22,693
I grew up with them.
I watched them stay together
1340
01:05:22,893 --> 01:05:25,443
while all my friends' parents
fell apart.
1341
01:05:25,643 --> 01:05:26,923
I admired it.
1342
01:05:27,463 --> 01:05:28,843
I've watched mine too.
1343
01:05:29,543 --> 01:05:30,783
I can only go by what I've seen.
1344
01:05:30,983 --> 01:05:33,093
And if that
is built into the deal,
1345
01:05:34,053 --> 01:05:36,993
will we be smart enough
to recognize it when it comes?
1346
01:05:37,193 --> 01:05:38,623
Will we recognize
1347
01:05:38,823 --> 01:05:41,163
how easy it is to arrive at
a place where I'm not allowed
1348
01:05:41,363 --> 01:05:44,143
to say "I love you" even though
I really think I do.
1349
01:05:45,103 --> 01:05:46,543
Allen.
1350
01:05:46,743 --> 01:05:49,593
We're so good together.
What are you doing?
1351
01:05:49,793 --> 01:05:52,193
I don't want it to happen to us.
1352
01:05:53,323 --> 01:05:55,363
So, help me out, okay?
You help me out.
1353
01:05:56,493 --> 01:05:58,643
How do you marry
a person you love?
1354
01:05:58,843 --> 01:06:00,913
How do you do that to somebody?
1355
01:06:01,913 --> 01:06:03,393
Wow.
1356
01:06:03,593 --> 01:06:04,873
You're angry at me?
1357
01:06:05,663 --> 01:06:07,293
How could I be?
1358
01:06:07,963 --> 01:06:10,843
This has nothing to do
with you and me at all.
1359
01:06:29,193 --> 01:06:32,403
Oh, my goodness.
Have you come to a decision?
1360
01:06:38,243 --> 01:06:40,323
I'm gonna try one last time.
1361
01:06:41,203 --> 01:06:42,603
Don't let what
you don't know is coming
1362
01:06:42,803 --> 01:06:44,953
get in the way of what
you know we have now.
1363
01:06:46,123 --> 01:06:47,583
I do know what's coming.
1364
01:06:48,583 --> 01:06:50,073
I understand
there's gonna be easy parts,
1365
01:06:50,273 --> 01:06:51,993
like our wedding day and
the birthdays of our children,
1366
01:06:52,193 --> 01:06:53,953
and I understand we're gonna
be all over each other
1367
01:06:54,153 --> 01:06:55,163
for the first five years.
1368
01:06:55,363 --> 01:06:56,843
Thanks for the image, kid.
1369
01:07:00,433 --> 01:07:02,143
But what about the hard parts?
1370
01:07:02,973 --> 01:07:04,713
What about the day
that we don't remember
1371
01:07:04,913 --> 01:07:07,293
we gave each other
the best parts of our lives?
1372
01:07:07,493 --> 01:07:11,053
Because...
Because we're too busy
1373
01:07:11,253 --> 01:07:13,633
blaming each other for being
two middle-aged potatoes.
1374
01:07:13,833 --> 01:07:14,923
Oh, God.
1375
01:07:15,123 --> 01:07:17,343
Honesty can't hurt us.
So, you make me see.
1376
01:07:17,543 --> 01:07:19,903
What keeps that from being
the rest of our lives?
1377
01:07:22,123 --> 01:07:23,833
You're wrong
about the easy part.
1378
01:07:24,413 --> 01:07:25,693
The easiest thing we could do
1379
01:07:25,893 --> 01:07:27,103
is smash this up and move on
1380
01:07:27,303 --> 01:07:28,943
and keep asking ourselves
the same questions
1381
01:07:29,143 --> 01:07:30,333
but with other people.
1382
01:07:32,043 --> 01:07:33,483
And if I do...
1383
01:07:33,683 --> 01:07:36,283
If I do find somebody else,
the difference will be
1384
01:07:36,483 --> 01:07:38,883
that I already knew you.
1385
01:07:39,723 --> 01:07:42,203
You will be my frame of
reference for loving somebody,
1386
01:07:42,403 --> 01:07:45,103
and I will compare them to you
and they will fail.
1387
01:07:46,103 --> 01:07:47,683
Why would you do that to me?
1388
01:07:49,483 --> 01:07:53,733
And if we do someday
have children with someone else,
1389
01:07:55,113 --> 01:07:57,263
your little girl
won't look like me.
1390
01:07:57,463 --> 01:07:59,513
You won't be able
to see me and everything
1391
01:07:59,713 --> 01:08:01,053
we've gone through
over the years in her face.
1392
01:08:01,253 --> 01:08:02,563
And when she finds her person,
1393
01:08:02,763 --> 01:08:04,623
it'll never remind you of what
you and I had together.
1394
01:08:07,623 --> 01:08:10,153
That's how we hang onto the best
parts of our lives, Allen.
1395
01:08:10,353 --> 01:08:12,403
That's what saves us.
1396
01:08:12,603 --> 01:08:15,173
[gentle guitar music playing]
1397
01:08:19,213 --> 01:08:20,723
Jump with me.
1398
01:08:23,633 --> 01:08:26,373
How can you ask me to promise
you we won't go crazy later?
1399
01:08:26,573 --> 01:08:28,183
You're crazy now.
1400
01:08:32,813 --> 01:08:34,483
Unless you found something.
1401
01:08:35,193 --> 01:08:37,613
Have you finally found
something wrong with me?
1402
01:08:38,273 --> 01:08:39,843
You've had enough time,
so just tell me.
1403
01:08:40,043 --> 01:08:43,323
Just tell me. What's wrong with
this girl right here, right now?
1404
01:08:48,583 --> 01:08:49,953
We're us, Allen.
1405
01:08:51,413 --> 01:08:53,163
Nobody else.
1406
01:08:55,793 --> 01:08:58,923
And I will miss you
for the rest of my life.
1407
01:09:01,513 --> 01:09:03,593
Honey, come on...
1408
01:09:05,303 --> 01:09:06,933
Allen...
1409
01:09:09,473 --> 01:09:11,893
Go after her, please.
1410
01:09:13,773 --> 01:09:17,273
No, he's gotta do this
by himself, buddy.
1411
01:09:19,863 --> 01:09:22,533
[gentle piano music playing]
1412
01:09:25,493 --> 01:09:26,573
Nothing.
1413
01:09:29,333 --> 01:09:31,333
There's nothing
the matter with you.
1414
01:09:34,463 --> 01:09:36,753
I've never not ever
found one thing wrong.
1415
01:09:45,973 --> 01:09:47,873
You raised the most wonderful
person I know.
1416
01:09:48,073 --> 01:09:50,223
- Mm-hmm.
- Thank you.
1417
01:09:51,143 --> 01:09:52,853
And she's my best friend.
1418
01:09:55,483 --> 01:09:57,353
I don't care
what she does to me.
1419
01:09:58,063 --> 01:10:00,443
Now that's a good way
to go into this.
1420
01:10:15,833 --> 01:10:17,373
We did this to them?
1421
01:10:18,883 --> 01:10:20,463
Mostly you.
1422
01:10:21,343 --> 01:10:24,743
I always wondered why
babies are born so helpless
1423
01:10:24,943 --> 01:10:29,293
and why we get them
when they can't do anything.
1424
01:10:29,493 --> 01:10:32,753
And I always thought
that was for us.
1425
01:10:32,953 --> 01:10:36,213
So that we'd look back
when they grew up,
1426
01:10:36,413 --> 01:10:39,923
and be proud that we taught them
everything that they knew.
1427
01:10:40,123 --> 01:10:42,133
Because they didn't
know anything.
1428
01:10:42,333 --> 01:10:46,473
But it wasn't for us
at all, was it?
1429
01:10:46,673 --> 01:10:47,863
It's for them.
1430
01:10:48,743 --> 01:10:50,393
It's to keep them from realizing
1431
01:10:50,593 --> 01:10:54,203
that we don't know what we're
doing for as long as possible.
1432
01:10:54,953 --> 01:10:56,913
[sighs] But you know what?
1433
01:10:57,713 --> 01:10:59,923
They figure it out anyway.
1434
01:11:01,713 --> 01:11:02,963
[Howard chuckles softly]
1435
01:11:05,513 --> 01:11:06,963
We knew what we were doing.
1436
01:11:07,763 --> 01:11:08,913
You heard him.
1437
01:11:09,113 --> 01:11:13,183
We've raised
an incredible daughter.
1438
01:11:13,973 --> 01:11:16,083
I want another chance.
1439
01:11:16,283 --> 01:11:17,503
What?
1440
01:11:17,703 --> 01:11:19,443
I would get it right this time.
1441
01:11:27,113 --> 01:11:28,933
We got a lot of it right.
1442
01:11:29,133 --> 01:11:30,763
No. Didn't you see her?
1443
01:11:30,963 --> 01:11:33,573
She's a ballerina
and I missed it.
1444
01:11:35,623 --> 01:11:37,373
[sighs] Okay.
1445
01:11:38,413 --> 01:11:40,363
Well, we can't do it again.
1446
01:11:40,563 --> 01:11:42,403
You get one ride.
1447
01:11:42,603 --> 01:11:44,743
- And one ride only.
- Uh-huh.
1448
01:11:44,943 --> 01:11:46,993
We've done what we've done.
1449
01:11:47,193 --> 01:11:48,823
Well, why didn't you
just stop me
1450
01:11:49,023 --> 01:11:51,033
from becoming a potato?
1451
01:11:51,233 --> 01:11:52,833
- [both laugh]
- You're not a potato.
1452
01:11:53,033 --> 01:11:54,953
I am, I am. I'm a potato.
1453
01:11:55,153 --> 01:11:57,543
And it was your responsibility
to stop me when
1454
01:11:57,743 --> 01:12:00,173
- I started turning into one.
- Grace. It...
1455
01:12:00,373 --> 01:12:02,253
But you weren't
paying attention.
1456
01:12:02,453 --> 01:12:03,883
[both sigh]
1457
01:12:04,083 --> 01:12:06,263
I'm sorry I made you
feel that way.
1458
01:12:06,463 --> 01:12:09,803
I think my son
is absolutely right.
1459
01:12:10,003 --> 01:12:10,903
About what?
1460
01:12:11,703 --> 01:12:14,523
Honesty cannot hurt us.
1461
01:12:14,723 --> 01:12:16,103
Sure it can.
1462
01:12:16,303 --> 01:12:18,943
Would everyone like to start out
with some little hot dogs?
1463
01:12:19,143 --> 01:12:21,233
- No.
- [Grace] I made them because
1464
01:12:21,433 --> 01:12:24,863
everyone likes them
and nothing bad has happened
1465
01:12:25,063 --> 01:12:27,453
- when I make them.
- The four of us, for instance.
1466
01:12:27,653 --> 01:12:29,703
Have we really been honest
with each other?
1467
01:12:29,903 --> 01:12:32,073
- [both] Monica!
- Oh, right. You... You should...
1468
01:12:32,273 --> 01:12:34,043
- Probably take this, yeah.
- Yeah, it's my house,
1469
01:12:34,243 --> 01:12:36,333
- so I spoke up, but she's--
- My wife, so I guess--
1470
01:12:36,533 --> 01:12:37,833
On you, yeah.
1471
01:12:38,033 --> 01:12:39,673
- Unless you'd rather--
- No.
1472
01:12:39,873 --> 01:12:42,423
I, for one, have
absolutely no intention
1473
01:12:42,623 --> 01:12:44,423
of living out
the rest of my life
1474
01:12:44,623 --> 01:12:48,383
even remotely being thought of
as a potato.
1475
01:12:48,583 --> 01:12:49,933
Nobody thinks of you
as a potato.
1476
01:12:50,133 --> 01:12:51,393
Oh, really?
What do they think of me as?
1477
01:12:51,593 --> 01:12:53,553
That thing that
mashes the potato.
1478
01:12:53,753 --> 01:12:55,433
- [quiet chuckle]
- But I will be living
1479
01:12:55,633 --> 01:12:57,313
the rest of my life honestly.
1480
01:12:57,513 --> 01:13:00,443
And so, I don't want to talk
about tonight anymore.
1481
01:13:00,643 --> 01:13:02,023
I think she's right.
1482
01:13:02,223 --> 01:13:04,023
I think whatever happens,
the kids have this well in hand.
1483
01:13:04,223 --> 01:13:06,173
I want to talk about last night.
1484
01:13:07,423 --> 01:13:09,953
This evening is not about
what you want, Monica.
1485
01:13:10,153 --> 01:13:11,323
Oh, what's it about?
1486
01:13:11,523 --> 01:13:14,453
It's about Michelle and Allen,
1487
01:13:14,653 --> 01:13:16,583
and our part in the decision
they're making.
1488
01:13:16,783 --> 01:13:18,333
They've watched us
their whole lives.
1489
01:13:18,533 --> 01:13:20,673
They know who we are,
and they don't want to be us.
1490
01:13:20,873 --> 01:13:21,923
I don't want to be us either.
1491
01:13:22,123 --> 01:13:23,793
Monica, I'd like to talk to you.
1492
01:13:23,993 --> 01:13:25,553
You do?
You wanna talk to me, really?
1493
01:13:25,753 --> 01:13:27,513
Well, you go right ahead, Sam.
1494
01:13:27,713 --> 01:13:30,303
- Not here.
- Oh. Where would you prefer?
1495
01:13:30,503 --> 01:13:31,983
Someplace private.
1496
01:13:33,033 --> 01:13:34,683
The bedroom?
The bedroom's private.
1497
01:13:34,883 --> 01:13:37,183
Do you wanna talk in the bed...
May we borrow your bedroom?
1498
01:13:37,383 --> 01:13:38,603
We're just gonna talk in it.
1499
01:13:38,803 --> 01:13:40,143
We don't kiss or do
anything like that anymore.
1500
01:13:40,343 --> 01:13:43,353
We used to kiss every night
before we went to bed.
1501
01:13:43,553 --> 01:13:46,073
We made a point of it,
and I liked that.
1502
01:13:46,273 --> 01:13:48,733
- [Sam sighs]
- It was hopeful.
1503
01:13:48,933 --> 01:13:50,003
What was it he said?
1504
01:13:51,093 --> 01:13:52,663
Do you even remember
1505
01:13:52,863 --> 01:13:55,833
that we gave each other
the best parts of our lives?
1506
01:13:56,033 --> 01:13:57,833
I remember everything.
1507
01:13:58,033 --> 01:14:00,043
But when you stop kissing
each other good night,
1508
01:14:00,243 --> 01:14:02,463
and you just say "goodnight"
or sometimes you don't say that,
1509
01:14:02,663 --> 01:14:05,173
and then you just turn out your
little light and roll over
1510
01:14:05,373 --> 01:14:07,023
and you leave me sitting there,
1511
01:14:07,603 --> 01:14:11,363
then it's necessary to go
elsewhere for hopeful.
1512
01:14:11,863 --> 01:14:13,053
Do you know what I'm saying?
1513
01:14:13,253 --> 01:14:16,143
- [all] No!
- Or look elsewhere
1514
01:14:16,343 --> 01:14:20,533
for a memorable evening
with the lights on.
1515
01:14:21,663 --> 01:14:23,773
What do you think I do at night
1516
01:14:23,973 --> 01:14:25,623
when I'm not at home, Sam?
1517
01:14:26,163 --> 01:14:27,483
I try not to think about it.
1518
01:14:27,683 --> 01:14:28,983
Oh, why don't you
think about it?
1519
01:14:29,183 --> 01:14:30,613
Because it doesn't matter to me.
1520
01:14:30,813 --> 01:14:33,573
Because I just want to
turn over and go to sleep.
1521
01:14:33,773 --> 01:14:34,913
Okay, you asked your question.
1522
01:14:35,113 --> 01:14:37,123
- You got your answer.
- Well, it matters to me.
1523
01:14:37,323 --> 01:14:39,683
It matters to me
what happened last night.
1524
01:14:41,553 --> 01:14:45,123
So, in the continuing search
for a memorable evening,
1525
01:14:45,323 --> 01:14:47,633
I'm just gonna sparkle
this one up a little.
1526
01:14:47,833 --> 01:14:49,883
No! It wasn't me.
1527
01:14:50,083 --> 01:14:51,313
I wasn't with him.
1528
01:14:53,153 --> 01:14:54,133
No, honey,
you don't have this right.
1529
01:14:54,333 --> 01:14:55,893
- What?
- I knew I'd get caught.
1530
01:14:56,093 --> 01:14:58,573
Next time, why don't I
just send invitations?
1531
01:14:59,413 --> 01:15:01,033
Why do you both
not have this right?
1532
01:15:02,203 --> 01:15:03,983
I was home
in front of the television,
1533
01:15:04,183 --> 01:15:06,233
and you know that, Howard,
and you know that.
1534
01:15:06,433 --> 01:15:08,913
Of course you were.
Of course I know that. Yeah.
1535
01:15:11,253 --> 01:15:13,033
I wasn't, Howard.
1536
01:15:13,233 --> 01:15:14,503
I wasn't home.
1537
01:15:15,213 --> 01:15:18,243
Grace, what the hell
are you talking about?
1538
01:15:18,443 --> 01:15:20,033
What the hell are you
talking about?
1539
01:15:20,233 --> 01:15:23,473
I'm talking about me and Grace.
What are you talking about?
1540
01:15:24,893 --> 01:15:27,393
Well, I was talking about
me and Howard.
1541
01:15:29,693 --> 01:15:31,963
But, obviously,
the news is elsewhere.
1542
01:15:32,163 --> 01:15:33,213
Howard!
1543
01:15:33,413 --> 01:15:35,553
Grace,
I made a terrible mistake.
1544
01:15:35,753 --> 01:15:37,363
I mean, obviously!
You know her now.
1545
01:15:38,653 --> 01:15:40,353
[screams]
How could you do this?!
1546
01:15:40,553 --> 01:15:42,223
How could I? How could you?
1547
01:15:42,423 --> 01:15:44,313
The same way you could.
1548
01:15:44,513 --> 01:15:46,483
And since when could you?
1549
01:15:46,683 --> 01:15:47,753
I could and I'm good at it.
1550
01:15:55,673 --> 01:15:57,843
I just killed you.
Now it's over.
1551
01:15:58,553 --> 01:16:00,323
Have a nice day.
1552
01:16:00,523 --> 01:16:02,873
[retreating footsteps]
1553
01:16:03,073 --> 01:16:05,303
[soft jazz instrumentals]
1554
01:16:09,483 --> 01:16:11,393
How long have you known my wife?
1555
01:16:12,733 --> 01:16:14,343
Four months.
1556
01:16:14,543 --> 01:16:15,483
How long have you?
1557
01:16:16,613 --> 01:16:17,783
One night.
1558
01:16:19,283 --> 01:16:20,693
Hardly seems fair.
1559
01:16:21,363 --> 01:16:22,493
[music ends]
1560
01:16:23,823 --> 01:16:25,183
- She have fun?
- What?
1561
01:16:25,383 --> 01:16:26,893
Did my wife have fun?
1562
01:16:27,093 --> 01:16:29,203
We had one wonderful evening.
1563
01:16:30,203 --> 01:16:31,443
Good. That's good.
1564
01:16:31,643 --> 01:16:32,903
You're not angry about that?
1565
01:16:33,103 --> 01:16:35,083
Yeah, well, who am I
supposed to be angry at, her?
1566
01:16:36,213 --> 01:16:38,493
Like she doesn't deserve
to have whatever she wants?
1567
01:16:38,693 --> 01:16:39,593
You...?
1568
01:16:40,463 --> 01:16:41,573
[scoffs]
1569
01:16:41,773 --> 01:16:43,763
You seem like
the sweetest guy alive.
1570
01:16:46,853 --> 01:16:49,013
All we did
was talk to each other.
1571
01:16:49,603 --> 01:16:50,463
What?
1572
01:16:50,663 --> 01:16:52,563
That's all. We talked for hours.
1573
01:16:54,353 --> 01:16:56,383
You talked for hours?
1574
01:16:56,583 --> 01:16:58,263
About every little thing.
1575
01:16:58,463 --> 01:17:00,133
She wouldn't let
anything else happen.
1576
01:17:00,333 --> 01:17:01,613
That's all she wanted.
1577
01:17:02,493 --> 01:17:05,993
She continues to prove herself
to be a better person than me.
1578
01:17:06,703 --> 01:17:08,773
So, what are we
supposed to do now?
1579
01:17:08,973 --> 01:17:10,083
I don't know.
1580
01:17:10,873 --> 01:17:12,503
Wanna beat each other up?
1581
01:17:15,583 --> 01:17:16,823
Yeah.
1582
01:17:17,023 --> 01:17:18,633
[Howard] N... No...
1583
01:17:21,093 --> 01:17:23,573
- Okay. Ca-ca-ca...
- Come on, get up.
1584
01:17:23,773 --> 01:17:26,373
- Get up.
- [laughs] Okay.
1585
01:17:26,573 --> 01:17:28,163
[soft jazz resumes]
1586
01:17:28,363 --> 01:17:29,603
[makes whooshing sounds]
1587
01:17:30,643 --> 01:17:31,873
Are you in love with my wife?
1588
01:17:32,073 --> 01:17:34,043
- [laughs]
- Huh?
1589
01:17:34,243 --> 01:17:36,093
What, are you kidding me? No!
1590
01:17:36,293 --> 01:17:37,983
No! No!
1591
01:17:38,773 --> 01:17:40,133
Damn it.
1592
01:17:40,333 --> 01:17:42,683
No. Come on. I'm sorry.
1593
01:17:42,883 --> 01:17:45,183
[splutters] Sam.
1594
01:17:45,383 --> 01:17:47,453
Sam, I'm sorry.
It was a mistake.
1595
01:17:49,073 --> 01:17:51,743
- It was a mistake.
- [gentle music playing]
1596
01:17:52,833 --> 01:17:54,443
Yeah, probably for me too.
1597
01:17:54,643 --> 01:17:56,173
Yeah. Sam.
1598
01:17:56,753 --> 01:17:58,133
It's okay, it's okay.
1599
01:17:58,583 --> 01:18:01,883
- Yeah. Sam, buddy.
- [heavy sigh]
1600
01:18:04,303 --> 01:18:06,993
There's a whole big world
out there for you.
1601
01:18:07,193 --> 01:18:08,583
Guy like you,
1602
01:18:08,783 --> 01:18:10,753
what kind of world would this be
1603
01:18:10,953 --> 01:18:12,973
if there wasn't a happy ending
for a guy like you?
1604
01:18:14,933 --> 01:18:16,343
[Sam sighs]
1605
01:18:16,543 --> 01:18:18,063
Maybe it's possible.
1606
01:18:19,023 --> 01:18:21,153
Your wife taught me
that I can love again.
1607
01:18:23,153 --> 01:18:24,743
Yeah, great.
1608
01:18:26,153 --> 01:18:27,663
That's really great.
1609
01:18:32,203 --> 01:18:34,443
You really have feelings
for her, don't you?
1610
01:18:34,643 --> 01:18:36,813
I want to go to Tahiti with her.
1611
01:18:37,013 --> 01:18:38,293
[wry laugh]
1612
01:18:39,543 --> 01:18:41,883
Well, I probably shouldn't
allow that, should I?
1613
01:18:45,633 --> 01:18:48,013
Okay, go. Yeah.
1614
01:18:48,683 --> 01:18:50,493
I'll give you three days.
1615
01:18:50,693 --> 01:18:52,663
That's incredibly
civilized of you.
1616
01:18:52,863 --> 01:18:54,873
Yeah, well,
it's certainly what I deserve.
1617
01:18:55,073 --> 01:18:56,353
She doesn't want to go with me.
1618
01:18:57,643 --> 01:19:00,213
- No?
- She wants that from you.
1619
01:19:00,413 --> 01:19:02,063
It's all she's ever wanted.
1620
01:19:03,023 --> 01:19:05,533
She's loved you her whole life.
1621
01:19:16,543 --> 01:19:18,443
You'd think that would be
the simplest thing
1622
01:19:18,643 --> 01:19:20,753
in the world to live with,
wouldn't you?
1623
01:19:22,543 --> 01:19:24,343
I wouldn't know.
1624
01:19:24,923 --> 01:19:26,803
[bugs chirring softly]
1625
01:19:36,723 --> 01:19:38,293
I don't see where
looking you in the eye
1626
01:19:38,493 --> 01:19:40,503
is gonna work
for either one of us.
1627
01:19:40,703 --> 01:19:44,733
I'm interested in knowing
who initiated this thing.
1628
01:19:45,733 --> 01:19:47,473
You or my husband.
1629
01:19:47,673 --> 01:19:48,803
And you're gonna
ask me questions
1630
01:19:49,003 --> 01:19:50,683
you really don't want
the answers to.
1631
01:19:50,883 --> 01:19:53,933
Okay. Did you have conversations
with my husband?
1632
01:19:54,133 --> 01:19:55,283
Yes.
1633
01:19:55,873 --> 01:19:58,443
- Did you have sex with mine?
- No.
1634
01:19:58,643 --> 01:20:02,043
Huh. Someone should.
1635
01:20:03,503 --> 01:20:05,283
Did you tell Michelle
1636
01:20:05,483 --> 01:20:07,823
- that love lasts forever?
- Yes.
1637
01:20:08,023 --> 01:20:10,163
So, when you found out that it
didn't, did you just go crazy
1638
01:20:10,363 --> 01:20:13,203
and do whatever you wanted
and rationalize any behavior?
1639
01:20:13,403 --> 01:20:15,543
- No.
- Okay.
1640
01:20:15,743 --> 01:20:16,973
It's just me then.
1641
01:20:17,973 --> 01:20:20,583
I just found out
it wasn't true right now.
1642
01:20:20,783 --> 01:20:22,093
What did I do?
1643
01:20:22,293 --> 01:20:24,553
His behavior with me had
nothing to do with loving you.
1644
01:20:24,753 --> 01:20:25,883
Are you kidding?
1645
01:20:26,083 --> 01:20:28,193
I met you three hours ago
and I'd marry you.
1646
01:20:29,073 --> 01:20:31,703
I will leave his ass
in the dirt.
1647
01:20:33,363 --> 01:20:35,473
Do you want to know
why you won't?
1648
01:20:35,673 --> 01:20:36,703
Please.
1649
01:20:37,703 --> 01:20:40,413
The only person he's
unsatisfied with is himself.
1650
01:20:41,003 --> 01:20:42,543
But why?
1651
01:20:43,423 --> 01:20:45,443
You wake up one morning
and you just feel like
1652
01:20:45,643 --> 01:20:47,153
the world is passing you by,
1653
01:20:47,353 --> 01:20:49,763
and there's nothing you can
do about it and so...
1654
01:20:51,133 --> 01:20:52,973
you become a wrecking ball.
1655
01:20:53,683 --> 01:20:56,203
[door opens, closes]
1656
01:20:56,403 --> 01:20:58,503
He's just a beginner, Grace.
1657
01:20:58,703 --> 01:21:00,853
You can stop him, if you want.
1658
01:21:13,363 --> 01:21:16,663
I will stand here for the rest
of my life until you look at me.
1659
01:21:22,873 --> 01:21:25,623
[gentle piano music plays]
1660
01:21:26,753 --> 01:21:27,923
[Grace sniffles]
1661
01:21:35,133 --> 01:21:37,303
It's the only time I've done
anything like this.
1662
01:21:37,853 --> 01:21:39,563
It was obvious.
1663
01:21:40,603 --> 01:21:41,723
[Grace sighs]
1664
01:21:42,933 --> 01:21:44,353
[exhales] Uh...
1665
01:21:45,773 --> 01:21:48,273
[whispers] You're proud of that.
I don't understand.
1666
01:21:49,523 --> 01:21:50,723
Are you proud of that?
1667
01:21:50,923 --> 01:21:52,783
[scoffs] No.
1668
01:21:54,153 --> 01:21:56,613
No, I'm not proud of anything.
[sniffles]
1669
01:21:59,163 --> 01:22:00,853
I did something awful.
1670
01:22:01,053 --> 01:22:02,493
I don't know why.
1671
01:22:03,003 --> 01:22:03,873
[sighs]
1672
01:22:04,503 --> 01:22:06,613
All I know is that
you'll never have to worry
1673
01:22:06,813 --> 01:22:09,923
about me doing anything
like that ever again.
1674
01:22:10,633 --> 01:22:13,573
- Why?
- Because it's not the answer.
1675
01:22:13,773 --> 01:22:17,203
Why? Why did you feel
like you needed to go
1676
01:22:17,403 --> 01:22:18,913
looking somewhere else?
1677
01:22:19,113 --> 01:22:21,963
If you had questions,
you're supposed to come to me.
1678
01:22:22,163 --> 01:22:23,933
It's like, I'm always, like,
1679
01:22:25,273 --> 01:22:27,133
- right here, so...
- I know.
1680
01:22:27,333 --> 01:22:29,153
- You always have been.
- Yeah.
1681
01:22:29,903 --> 01:22:30,773
I...
1682
01:22:32,363 --> 01:22:36,153
I hurt...
the person I love because
1683
01:22:37,113 --> 01:22:38,953
you're the one who's there.
1684
01:22:39,703 --> 01:22:40,703
What?
1685
01:22:43,663 --> 01:22:44,813
[scoffs]
1686
01:22:45,013 --> 01:22:46,113
What?
1687
01:22:46,313 --> 01:22:48,043
- What, what, what, what, what?
- I... Wait.
1688
01:22:50,213 --> 01:22:52,243
I'll spend the rest of our lives
1689
01:22:52,443 --> 01:22:55,673
making sure that I know
how you feel
1690
01:22:56,423 --> 01:22:58,993
about whatever happens to us.
1691
01:22:59,193 --> 01:23:01,373
- Yeah.
- About how...
1692
01:23:01,573 --> 01:23:03,253
What you need from me.
1693
01:23:03,453 --> 01:23:05,373
- [sighs]
- And...
1694
01:23:05,573 --> 01:23:07,583
- And maybe just about...
- What?
1695
01:23:07,783 --> 01:23:09,553
About time...
1696
01:23:09,753 --> 01:23:11,103
as it goes by.
1697
01:23:12,983 --> 01:23:15,593
You made me do that
with someone else.
1698
01:23:15,793 --> 01:23:17,573
[sniffles, exhaling]
1699
01:23:19,663 --> 01:23:21,033
[Grace sobs softly]
1700
01:23:35,883 --> 01:23:37,533
Now what happens?
1701
01:23:37,733 --> 01:23:40,283
You go after her,
and she forgives you.
1702
01:23:40,483 --> 01:23:41,393
[Howard scoffs]
1703
01:23:41,893 --> 01:23:43,373
Why should she?
1704
01:23:43,573 --> 01:23:45,753
Because she believes the best
possible rest of her life
1705
01:23:45,953 --> 01:23:47,433
has always been with you.
1706
01:24:02,743 --> 01:24:03,993
[Sam inhales sharply]
1707
01:24:11,083 --> 01:24:12,293
[Sam sighs softly]
1708
01:24:17,463 --> 01:24:19,053
So why didn't you stop me?
1709
01:24:21,553 --> 01:24:24,683
I always thought you were more
interesting than me, Monica.
1710
01:24:25,183 --> 01:24:28,643
I always hoped life would
be better because I knew you.
1711
01:24:29,603 --> 01:24:31,983
But there was never
any stopping you.
1712
01:24:33,063 --> 01:24:35,903
There was only living with you
as long as I could.
1713
01:24:37,363 --> 01:24:39,613
Well, you've stayed
up until now.
1714
01:24:41,953 --> 01:24:43,663
We had a son.
1715
01:24:46,073 --> 01:24:47,583
Love our son.
1716
01:24:48,873 --> 01:24:51,753
Well, only you and I
could've made him.
1717
01:24:53,623 --> 01:24:55,673
[gentle music plays]
1718
01:25:01,383 --> 01:25:03,723
[Howard] Marriage. Mm-hmm.
1719
01:25:05,013 --> 01:25:07,453
We meet the love of our life,
1720
01:25:07,653 --> 01:25:12,133
- is what we think, at the time.
- [woman sings softly]
1721
01:25:12,333 --> 01:25:15,423
But then, time goes by.
1722
01:25:15,623 --> 01:25:18,173
How long do we give each other
until we turn into the people
1723
01:25:18,373 --> 01:25:20,013
we always hoped we would be?
1724
01:25:20,213 --> 01:25:22,093
[leaves rustling in trees]
1725
01:25:22,293 --> 01:25:23,473
Maybe we do wake up one day,
1726
01:25:23,673 --> 01:25:26,563
still lying next to each other,
1727
01:25:26,763 --> 01:25:29,943
and we finally understand
the promise we made.
1728
01:25:30,143 --> 01:25:32,693
That we would give each other
the best rest of our lives.
1729
01:25:32,893 --> 01:25:35,153
♪ Love goes away... ♪
1730
01:25:35,353 --> 01:25:36,963
What if we don't get there?
1731
01:25:37,923 --> 01:25:40,363
What happens to us then?
1732
01:25:40,563 --> 01:25:42,553
But it's not our world anymore,
is it?
1733
01:25:43,633 --> 01:25:45,383
It's their world now.
1734
01:25:47,053 --> 01:25:50,083
[Allen] Wherever thou goest,
I will go.
1735
01:25:50,283 --> 01:25:52,563
And where thou lodgest,
I will lodge.
1736
01:25:54,143 --> 01:25:56,843
[Michelle] Thy people
will be my people.
1737
01:25:57,043 --> 01:25:59,463
And thy god my god.
1738
01:25:59,663 --> 01:26:02,093
And where thou diest,
shall I die,
1739
01:26:02,293 --> 01:26:03,783
and there will I be buried.
1740
01:26:07,533 --> 01:26:09,223
[Allen] I grew up wondering
1741
01:26:09,423 --> 01:26:11,103
if I would be able to stand
in front of someone
1742
01:26:11,303 --> 01:26:13,043
and promise her
the rest of my life.
1743
01:26:14,043 --> 01:26:15,333
But here we are.
1744
01:26:16,963 --> 01:26:18,613
I belong to you,
1745
01:26:18,813 --> 01:26:20,283
And whatever happens,
1746
01:26:20,483 --> 01:26:21,903
let it happen with you.
1747
01:26:22,103 --> 01:26:24,913
♪ Love comes and love goes... ♪
1748
01:26:25,113 --> 01:26:27,593
You ready to jump
off the cliff with me?
1749
01:26:28,553 --> 01:26:29,593
Yeah.
1750
01:26:35,893 --> 01:26:39,733
♪ Feels like
Just yesterday... ♪
1751
01:26:40,653 --> 01:26:43,733
[cheers and applause]
1752
01:26:46,403 --> 01:26:47,403
Whoo!
1753
01:26:50,493 --> 01:26:53,313
♪ Maybe in another life ♪
1754
01:26:53,513 --> 01:26:57,903
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
1755
01:26:58,103 --> 01:26:59,363
[cheers and applause]
1756
01:26:59,563 --> 01:27:04,703
♪ And so will I ♪
1757
01:27:04,903 --> 01:27:07,243
♪ And if it wasn't you and me ♪
1758
01:27:07,443 --> 01:27:10,413
♪ Would you know it
Would you see? ♪
1759
01:27:10,613 --> 01:27:13,103
♪ 'Cause I know I'd ♪
1760
01:27:14,393 --> 01:27:19,043
♪ Lose my mind ♪
1761
01:27:19,243 --> 01:27:23,173
♪ And even after
All these fights, long nights ♪
1762
01:27:23,373 --> 01:27:25,883
♪ Ups and downs, walking out
And turning around ♪
1763
01:27:26,083 --> 01:27:27,573
♪ It's you ♪
1764
01:27:29,403 --> 01:27:34,023
♪ It's always, always, always ♪
1765
01:27:34,223 --> 01:27:37,023
♪ Maybe in another life ♪
1766
01:27:37,223 --> 01:27:41,083
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
1767
01:27:43,043 --> 01:27:45,073
♪ So would I ♪
1768
01:27:45,273 --> 01:27:47,343
[chatter]
1769
01:27:48,553 --> 01:27:51,283
♪ But if one day we meet ♪
1770
01:27:51,483 --> 01:27:54,043
♪ Would your heart
Skip a beat? ♪
1771
01:27:54,243 --> 01:27:56,773
♪ 'Cause I know I'd ♪
1772
01:27:58,063 --> 01:28:02,803
♪ Lose my mind ♪
1773
01:28:03,003 --> 01:28:06,593
♪ And even after
All these fights, long nights ♪
1774
01:28:06,793 --> 01:28:09,343
♪ Ups and downs, walking out
And turning around ♪
1775
01:28:09,543 --> 01:28:11,363
- ♪ It's you ♪
- [Grace chuckles]
1776
01:28:14,033 --> 01:28:15,353
Oh!
1777
01:28:15,553 --> 01:28:18,853
♪ ...always, always you ♪
1778
01:28:19,053 --> 01:28:20,403
[woman] Whoa!
1779
01:28:20,603 --> 01:28:24,113
♪ It's always, always, always ♪
1780
01:28:24,313 --> 01:28:25,653
♪ You ♪
1781
01:28:25,853 --> 01:28:27,453
[singer hums]
1782
01:28:27,653 --> 01:28:29,533
♪ It's always ♪
1783
01:28:29,733 --> 01:28:35,043
- ♪ Always you ♪
- [cheers and applause]
1784
01:28:35,243 --> 01:28:37,723
[cheering fades]
1785
01:28:40,563 --> 01:28:42,693
[song continues instrumentally]
1786
01:29:46,633 --> 01:29:49,743
[singer hums]
1787
01:29:49,943 --> 01:29:52,613
♪ Love comes and love goes ♪
1788
01:29:52,813 --> 01:29:57,083
♪ Love fades
And sometimes it grows ♪
1789
01:29:57,283 --> 01:30:01,123
♪ Who knows? ♪
1790
01:30:01,323 --> 01:30:04,133
♪ Feels like just yesterday ♪
1791
01:30:04,333 --> 01:30:08,383
♪ You were a brand-new face ♪
1792
01:30:08,583 --> 01:30:12,633
♪ But that goes away ♪
1793
01:30:12,833 --> 01:30:14,973
♪ Maybe in another life ♪
1794
01:30:15,173 --> 01:30:18,703
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
1795
01:30:19,743 --> 01:30:24,103
♪ And so would I ♪
1796
01:30:24,303 --> 01:30:26,403
♪ But if one day we'd meet ♪
1797
01:30:26,603 --> 01:30:28,403
♪ Would your heart
Skip a beat? ♪
1798
01:30:28,603 --> 01:30:30,463
♪ 'Cause I know I'd ♪
1799
01:30:31,543 --> 01:30:35,243
♪ Lose my mind ♪
1800
01:30:35,443 --> 01:30:37,703
♪ And even after
All these fights ♪
1801
01:30:37,903 --> 01:30:39,163
♪ Long nights, ups and downs ♪
1802
01:30:39,363 --> 01:30:43,213
♪ Walking out
And turning around, it's you ♪
1803
01:30:43,413 --> 01:30:46,843
♪ It's always, always
Always, always you ♪
1804
01:30:47,043 --> 01:30:49,553
♪ Love comes and love goes ♪
1805
01:30:49,753 --> 01:30:53,533
♪ Love fades
And sometimes it grows ♪
1806
01:30:54,363 --> 01:30:58,223
♪ Who knows? ♪
1807
01:30:58,423 --> 01:31:01,063
♪ Feels like just yesterday ♪
1808
01:31:01,263 --> 01:31:04,813
♪ You were a brand-new face ♪
1809
01:31:05,013 --> 01:31:09,693
♪ Mmm, but that goes away ♪
1810
01:31:09,893 --> 01:31:12,243
♪ Maybe in another life ♪
1811
01:31:12,443 --> 01:31:15,593
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
1812
01:31:16,803 --> 01:31:21,043
♪ And so would I ♪
1813
01:31:21,243 --> 01:31:23,373
♪ And if it wasn't you and me ♪
1814
01:31:23,573 --> 01:31:25,503
♪ Would you know it
Would you see? ♪
1815
01:31:25,703 --> 01:31:28,383
♪ 'Cause I know I'd ♪
1816
01:31:28,583 --> 01:31:32,513
♪ Lose my mind ♪
1817
01:31:32,713 --> 01:31:35,513
♪ And even after
All these fights, long nights ♪
1818
01:31:35,713 --> 01:31:38,893
♪ Ups and downs, walking out
And turning around, it's you ♪
1819
01:31:39,093 --> 01:31:40,313
♪ Ooh ♪
1820
01:31:40,513 --> 01:31:43,983
♪ It's always, always, always ♪
1821
01:31:44,183 --> 01:31:46,523
♪ Maybe in another life ♪
1822
01:31:46,723 --> 01:31:50,083
♪ You'll find someone else
And so would I ♪
1823
01:31:51,083 --> 01:31:53,673
♪ And so would I ♪
1824
01:31:55,593 --> 01:31:57,823
♪ But if one day we'd meet ♪
1825
01:31:58,023 --> 01:31:59,873
♪ Would your heart
Skip a beat? ♪
1826
01:32:00,073 --> 01:32:02,303
♪ 'Cause I know I'd ♪
1827
01:32:02,973 --> 01:32:06,673
♪ Lose my mind ♪
1828
01:32:06,873 --> 01:32:09,833
♪ And even after
All these fights, long nights ♪
1829
01:32:10,033 --> 01:32:14,463
♪ Ups and down, walking out
And turning around, it's you ♪
1830
01:32:14,663 --> 01:32:18,973
♪ It's always, always
Always you ♪
1831
01:32:19,173 --> 01:32:20,353
[vocalizing]
1832
01:32:20,553 --> 01:32:24,023
♪ It's always, always
Always you ♪
1833
01:32:24,223 --> 01:32:25,733
♪ Ooh-ooh ♪
1834
01:32:25,933 --> 01:32:30,233
♪ It's always, always, always ♪
1835
01:32:30,433 --> 01:32:31,503
♪ You ♪
1836
01:32:35,423 --> 01:32:38,383
[song continues instrumentally]