1 00:00:03,583 --> 00:00:05,833 [quirky music] 2 00:00:12,093 --> 00:00:14,873 [singer hums] 3 00:00:15,073 --> 00:00:17,833 ♪ Love comes and love goes ♪ 4 00:00:18,033 --> 00:00:21,563 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 5 00:00:22,393 --> 00:00:26,133 ♪ Who knows? ♪ 6 00:00:26,333 --> 00:00:29,213 ♪ Feels like just yesterday ♪ 7 00:00:29,413 --> 00:00:33,723 ♪ You were a brand-new face ♪ 8 00:00:33,923 --> 00:00:37,603 ♪ But that goes away ♪ 9 00:00:37,803 --> 00:00:40,273 ♪ Maybe in another life ♪ 10 00:00:40,473 --> 00:00:43,873 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 11 00:00:44,913 --> 00:00:49,283 ♪ And so would I ♪ 12 00:00:49,483 --> 00:00:51,573 ♪ But if one day we'd meet ♪ 13 00:00:51,773 --> 00:00:53,663 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 14 00:00:53,863 --> 00:00:56,623 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 15 00:00:56,823 --> 00:01:00,543 ♪ Lose my mind ♪ 16 00:01:00,743 --> 00:01:02,963 ♪ And even after All these fights ♪ 17 00:01:03,163 --> 00:01:04,543 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 18 00:01:04,743 --> 00:01:08,463 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 19 00:01:08,663 --> 00:01:12,133 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 20 00:01:12,333 --> 00:01:14,893 ♪ Love comes and love goes ♪ 21 00:01:15,093 --> 00:01:19,513 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 22 00:01:19,713 --> 00:01:23,603 ♪ Who knows? ♪ 23 00:01:23,803 --> 00:01:26,363 ♪ Feels like just yesterday ♪ 24 00:01:26,563 --> 00:01:30,153 ♪ You were a brand-new face ♪ 25 00:01:30,353 --> 00:01:34,993 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 26 00:01:35,193 --> 00:01:37,373 ♪ Maybe in another life ♪ 27 00:01:37,573 --> 00:01:40,843 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 28 00:01:42,053 --> 00:01:46,173 ♪ And so would I ♪ 29 00:01:46,373 --> 00:01:48,343 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 30 00:01:48,543 --> 00:01:50,673 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 31 00:01:50,873 --> 00:01:53,673 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 32 00:01:53,873 --> 00:01:57,473 ♪ Lose my mind ♪ 33 00:01:57,673 --> 00:02:00,763 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 34 00:02:00,963 --> 00:02:04,353 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 35 00:02:04,553 --> 00:02:05,563 ♪ Ooh ♪ 36 00:02:05,763 --> 00:02:09,273 ♪ It's always, always, always ♪ 37 00:02:09,473 --> 00:02:11,733 ♪ Maybe in another life ♪ 38 00:02:11,933 --> 00:02:15,423 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 39 00:02:16,303 --> 00:02:19,173 ♪ And so would I ♪ 40 00:02:20,843 --> 00:02:23,083 ♪ But if one day we'd meet ♪ 41 00:02:23,283 --> 00:02:25,003 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 42 00:02:25,203 --> 00:02:27,353 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 43 00:02:28,183 --> 00:02:31,963 ♪ Lose my mind ♪ 44 00:02:32,163 --> 00:02:34,973 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 45 00:02:35,173 --> 00:02:39,803 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 46 00:02:40,003 --> 00:02:44,183 ♪ It's always, always Always you ♪ 47 00:02:44,383 --> 00:02:45,523 [vocalizing] 48 00:02:45,723 --> 00:02:50,863 ♪ It's always, always Always you ♪ 49 00:02:51,063 --> 00:02:56,463 ♪ It's always Always, always you ♪ 50 00:02:57,713 --> 00:02:59,243 [man] Marriage. 51 00:02:59,443 --> 00:03:03,203 Yeah, I've been a happily married man for a long time. 52 00:03:03,403 --> 00:03:04,703 Mostly. 53 00:03:04,903 --> 00:03:08,213 And who you are is what you've mostly been, right? 54 00:03:08,413 --> 00:03:10,463 I mean, you've been something all your life, 55 00:03:10,663 --> 00:03:12,923 but you wake up one day and you realize 56 00:03:13,123 --> 00:03:16,633 more life has gone by than you've got left. 57 00:03:16,833 --> 00:03:20,933 So, maybe you think about the things you haven't done. 58 00:03:21,133 --> 00:03:23,353 Or who you've never been. 59 00:03:23,553 --> 00:03:26,123 Or what you may have missed along the way. 60 00:03:27,203 --> 00:03:28,893 And on that day, 61 00:03:29,093 --> 00:03:32,613 the last thing you want to be is who you mostly were. 62 00:03:32,813 --> 00:03:34,083 And you know what? 63 00:03:34,833 --> 00:03:36,383 That's a mistake. 64 00:03:38,383 --> 00:03:40,283 [seagulls crying in film] 65 00:03:40,483 --> 00:03:42,723 [man in film stifling sobs] 66 00:03:44,803 --> 00:03:47,303 [woman in film speaking Swedish] 67 00:03:56,693 --> 00:03:58,823 [Nils in Swedish] 68 00:04:04,113 --> 00:04:06,063 [sobs] 69 00:04:06,263 --> 00:04:08,123 [sniffles] 70 00:04:09,913 --> 00:04:11,623 [sobs continue] 71 00:04:15,123 --> 00:04:16,173 [sniffles loudly] 72 00:04:25,973 --> 00:04:27,263 [moaning sniffle] 73 00:04:31,143 --> 00:04:34,543 [melancholy film music with choral vocals] 74 00:04:34,743 --> 00:04:37,093 [sobs] Oh, God. 75 00:04:37,293 --> 00:04:39,363 [candies clatter loudly] 76 00:04:40,653 --> 00:04:42,593 [whispers] I'm sorry. I'm sorry. 77 00:04:42,793 --> 00:04:44,613 [indistinct chatter in film] 78 00:05:13,813 --> 00:05:15,673 I don't know you. 79 00:05:15,873 --> 00:05:18,093 I know this certainly isn't my place, 80 00:05:18,293 --> 00:05:19,523 but you just seem 81 00:05:20,693 --> 00:05:22,363 very distressed. 82 00:05:23,283 --> 00:05:25,283 I'm at the movies by myself. 83 00:05:25,743 --> 00:05:27,363 Are you at the movies by yourself? 84 00:05:28,613 --> 00:05:29,893 Yes. 85 00:05:30,093 --> 00:05:32,083 You're not distressed? 86 00:05:32,783 --> 00:05:34,203 Oh, no. I'm... 87 00:05:35,043 --> 00:05:36,753 real distressed. 88 00:05:41,883 --> 00:05:43,043 Sam. 89 00:05:44,053 --> 00:05:45,303 Grace. 90 00:05:48,343 --> 00:05:51,763 No matter where you go, there's a surprise. 91 00:05:57,353 --> 00:05:59,893 [dramatic classical music plays] 92 00:06:04,903 --> 00:06:07,113 I'm naked under this. 93 00:06:07,783 --> 00:06:09,863 I'll take that into consideration. 94 00:06:11,493 --> 00:06:13,413 You haven't made love to me. 95 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 Yeah, I understand I haven't done that. 96 00:06:25,343 --> 00:06:27,203 Hmm? 97 00:06:27,403 --> 00:06:29,633 Hmm, what do you think? 98 00:06:32,933 --> 00:06:35,503 I think when that robe comes off... 99 00:06:35,703 --> 00:06:37,393 - Yeah? - ...it's gonna be 100 00:06:38,023 --> 00:06:39,423 a whole lot of work. 101 00:06:39,623 --> 00:06:41,753 Get on me right now! 102 00:06:41,953 --> 00:06:43,513 I would... Monica, I would. I would do that, 103 00:06:43,713 --> 00:06:46,683 but we're in a very precarious world situation right now. 104 00:06:46,883 --> 00:06:49,723 And you're pressuring me with your availability. 105 00:06:49,923 --> 00:06:52,683 Come on, Howie. Do what you do. Come on. 106 00:06:52,883 --> 00:06:57,063 Play my body like it's a violin and you're a clarinet player 107 00:06:57,263 --> 00:06:59,413 who doesn't know how to play a violin! 108 00:07:00,833 --> 00:07:02,613 Nobody knows how to play that thing. 109 00:07:02,813 --> 00:07:03,713 [Monica laughs] 110 00:07:04,253 --> 00:07:06,403 Look, relationships go through this. 111 00:07:06,603 --> 00:07:08,953 You know, at some point, one person just wishes 112 00:07:09,153 --> 00:07:10,993 there was a button they could push that would 113 00:07:11,193 --> 00:07:13,433 make the other person go somewhere else for a while. 114 00:07:14,303 --> 00:07:15,333 Cease to exist? 115 00:07:15,533 --> 00:07:18,873 No. That person still exists. 116 00:07:19,073 --> 00:07:20,293 Oh. 117 00:07:20,493 --> 00:07:24,403 [groans] We came to this amazing hotel! 118 00:07:26,943 --> 00:07:29,223 There's no conversation because 119 00:07:29,423 --> 00:07:31,473 I'm not sure what there is to say anymore. 120 00:07:31,673 --> 00:07:33,533 What? Stop! 121 00:07:34,953 --> 00:07:36,773 How many good years do you think we have left? 122 00:07:36,973 --> 00:07:39,063 How many? Twenty? 123 00:07:39,263 --> 00:07:40,373 - Maybe? - Yeah. 124 00:07:41,203 --> 00:07:43,403 I can remember what I was doing 20 years ago 125 00:07:43,603 --> 00:07:45,073 like it was last Thursday. 126 00:07:45,273 --> 00:07:47,943 Now, if that's what we have left from last Thursday until now-- 127 00:07:48,143 --> 00:07:49,363 Then we have to have fun! 128 00:07:49,563 --> 00:07:51,623 Then the only real conversation worth having 129 00:07:51,823 --> 00:07:52,993 would be the one that starts, 130 00:07:53,193 --> 00:07:55,043 "Hey, if that's what we got left, 131 00:07:55,243 --> 00:07:57,013 are we living our best lives?" 132 00:08:00,143 --> 00:08:02,393 And also, what are we doing here? 133 00:08:02,983 --> 00:08:04,023 [scoffs] 134 00:08:04,893 --> 00:08:06,103 What are we doing here? 135 00:08:07,023 --> 00:08:09,323 - I'm underdressed for this. - Yeah. 136 00:08:10,073 --> 00:08:12,683 Because... the only thing I'm sure of 137 00:08:12,883 --> 00:08:15,613 is that I could be asking these same questions at home. 138 00:08:17,243 --> 00:08:18,323 With my wife. 139 00:08:21,203 --> 00:08:23,203 [upbeat jazz playing] 140 00:08:27,503 --> 00:08:32,243 ♪ Love can do wonders ♪ 141 00:08:32,443 --> 00:08:33,973 [cheers and applause] 142 00:08:36,263 --> 00:08:40,013 ♪ Love can do wonders... ♪ 143 00:08:44,143 --> 00:08:45,543 [man 1] They're really doing this? 144 00:08:45,743 --> 00:08:48,653 She's throwing it to Michelle. 145 00:08:50,363 --> 00:08:52,883 Nobody else wants it. 146 00:08:53,083 --> 00:08:56,073 ♪ Love can do wonders... ♪ 147 00:09:00,453 --> 00:09:02,943 Michelle catches the flowers. 148 00:09:03,143 --> 00:09:04,733 You get married next. 149 00:09:04,933 --> 00:09:07,153 Have babies, same time as us. 150 00:09:07,353 --> 00:09:08,783 They grow up together. 151 00:09:08,983 --> 00:09:10,693 Best friends, same as them. 152 00:09:10,893 --> 00:09:12,463 Your life's all set. 153 00:09:14,263 --> 00:09:15,743 You didn't know? 154 00:09:15,943 --> 00:09:17,343 I didn't know. 155 00:09:18,513 --> 00:09:20,853 [chattering] 156 00:09:26,353 --> 00:09:29,213 Don't mess up my wedding, man. 157 00:09:29,413 --> 00:09:31,973 ♪ Walk in the rain ♪ 158 00:09:32,173 --> 00:09:36,183 ♪ And the storm grows lost ♪ 159 00:09:36,383 --> 00:09:38,933 ♪ But you remain in my arms ♪ 160 00:09:39,133 --> 00:09:40,373 [crowd gasps] 161 00:09:42,743 --> 00:09:45,253 [quiet chatter] 162 00:09:46,163 --> 00:09:47,293 Oh, man. 163 00:09:48,673 --> 00:09:52,533 ♪ Love can do wonders ♪ 164 00:09:52,733 --> 00:09:55,263 [song continues, indistinct] 165 00:10:05,183 --> 00:10:09,603 ♪ Love can do wonders Come on, now... ♪ 166 00:10:15,323 --> 00:10:17,053 [song fades] 167 00:10:17,253 --> 00:10:19,573 [neon sign buzzing] 168 00:10:22,323 --> 00:10:25,543 - Okay. - Forget it. 169 00:10:27,253 --> 00:10:28,233 Why? 170 00:10:28,433 --> 00:10:30,023 Because you seem respectable to me. 171 00:10:30,223 --> 00:10:31,943 So, I ask, 172 00:10:32,143 --> 00:10:34,213 what's the matter, buddy? 173 00:10:35,303 --> 00:10:37,363 You're heading home to meatloaf. 174 00:10:37,563 --> 00:10:41,633 And you notice one of our exotic pixies outside, 175 00:10:42,303 --> 00:10:45,253 bathing in the soft, purple glow of the neon sign. 176 00:10:45,453 --> 00:10:46,813 And you think, "Wait." 177 00:10:48,183 --> 00:10:51,063 "I believe she just looked at me with interest." 178 00:10:51,983 --> 00:10:54,213 Now, let me bust that up for you right now. 179 00:10:54,413 --> 00:10:56,863 As soon as you get her out of that neon glow-- 180 00:10:58,073 --> 00:10:59,183 Jesus! 181 00:10:59,383 --> 00:11:00,853 I... I don't want to do this anymore. 182 00:11:01,053 --> 00:11:02,163 Okay. 183 00:11:02,993 --> 00:11:04,123 Okay. 184 00:11:04,663 --> 00:11:08,233 [gentle guitar music plays] 185 00:11:08,433 --> 00:11:10,193 - [Sam laughs] - [Grace] Wait a second. 186 00:11:10,393 --> 00:11:13,883 A person like you shouldn't take a person like me to a motel. 187 00:11:14,713 --> 00:11:16,493 I was enjoying talking to you 188 00:11:16,693 --> 00:11:18,243 and I just wanted to talk more. 189 00:11:18,443 --> 00:11:20,373 And it had the advantage of being a place 190 00:11:20,573 --> 00:11:22,993 nobody we know could possibly recognize us. 191 00:11:23,193 --> 00:11:24,373 And it was the only place open. 192 00:11:24,573 --> 00:11:26,503 Well, this is open. 193 00:11:26,703 --> 00:11:28,673 I couldn't take you here. 194 00:11:28,873 --> 00:11:30,293 Wait a minute. 195 00:11:30,493 --> 00:11:32,463 Okay. How old are you? 196 00:11:32,663 --> 00:11:35,003 Why does that matter? How old are you? 197 00:11:35,203 --> 00:11:37,763 Oh, I'm... I'm sixty-flaggh years old. 198 00:11:37,963 --> 00:11:39,183 [both laugh] 199 00:11:39,383 --> 00:11:42,453 Well, then, see? We're exactly the same age. 200 00:11:44,823 --> 00:11:46,143 Hey, am I just... I don't know. 201 00:11:46,343 --> 00:11:48,313 Am I just kind of naturally charmed 202 00:11:48,513 --> 00:11:50,193 because neither one of us have ever done 203 00:11:50,393 --> 00:11:52,123 anything like this before? 204 00:11:52,713 --> 00:11:54,443 Or... Or... 205 00:11:54,643 --> 00:11:56,403 have you perfected this routine 206 00:11:56,603 --> 00:11:59,823 and I'm just tonight's idiot dupe? 207 00:12:00,023 --> 00:12:01,343 Look at me. 208 00:12:02,223 --> 00:12:04,333 Yeah, I know. Me too, me too. 209 00:12:04,533 --> 00:12:05,993 I would never do anything like this. 210 00:12:06,193 --> 00:12:09,263 It's not even a possibility for me. 211 00:12:10,473 --> 00:12:12,003 Well, what's held you back? 212 00:12:12,203 --> 00:12:14,093 Because you're a good person? 213 00:12:14,293 --> 00:12:16,053 'Cause I'd get caught. 214 00:12:16,253 --> 00:12:17,863 - Thank you. - Oh! Oh. 215 00:12:18,773 --> 00:12:20,173 But-- Thanks. 216 00:12:20,373 --> 00:12:22,843 But, if you're a good person, 217 00:12:23,043 --> 00:12:25,723 and you're married, and you're lonely... 218 00:12:25,923 --> 00:12:27,893 Don't two good people 219 00:12:28,093 --> 00:12:30,523 who have been on this earth for sixty-flaggh years... 220 00:12:30,723 --> 00:12:33,613 - Oh, at least. - ...deserve happiness once? 221 00:12:33,813 --> 00:12:35,573 [dishes clanking nearby] 222 00:12:35,773 --> 00:12:37,923 [curious instrumental music plays] 223 00:12:39,343 --> 00:12:40,343 Well... 224 00:12:43,053 --> 00:12:44,553 as long as you're sure. 225 00:12:59,983 --> 00:13:01,273 Is there... 226 00:13:01,903 --> 00:13:03,573 Is there a bible in the room? 227 00:13:04,573 --> 00:13:06,993 I'm unfamiliar with the amenities here. 228 00:13:08,533 --> 00:13:10,733 I really can't do this if there's a bible in the room. 229 00:13:10,933 --> 00:13:13,583 Or a ring on my finger. 230 00:13:14,413 --> 00:13:16,583 I'll be, uh... [groans] 231 00:13:18,463 --> 00:13:19,713 Oh. 232 00:13:20,543 --> 00:13:23,343 Um... let me just see. 233 00:13:25,053 --> 00:13:27,223 Yeah. Look at you. 234 00:13:28,133 --> 00:13:31,303 [sighs] Oh! 235 00:13:33,263 --> 00:13:35,173 - Holy Bible, right there. - There you go. 236 00:13:35,373 --> 00:13:36,563 [nervous laugh] 237 00:13:37,563 --> 00:13:39,803 Just... Yeah. 238 00:13:40,003 --> 00:13:41,813 Holy Bible. 239 00:13:45,443 --> 00:13:47,113 [sighs] 240 00:13:48,033 --> 00:13:50,573 [upbeat jazz rhythm plays] 241 00:14:01,713 --> 00:14:04,593 [jazz fades to soft notes] 242 00:14:09,183 --> 00:14:11,933 I always knew I'd end up like this. 243 00:14:17,893 --> 00:14:19,563 [mutters] 244 00:14:36,913 --> 00:14:38,443 - [door opens] - [Grace] Hi. 245 00:14:38,643 --> 00:14:40,233 Oh. 246 00:14:40,433 --> 00:14:41,403 [nervous chuckle] 247 00:14:41,603 --> 00:14:44,283 I gave the bible to Rosa from Paraguay, 248 00:14:44,483 --> 00:14:46,453 who understood immediately 249 00:14:46,653 --> 00:14:49,953 why a person would take the bible out of the room. 250 00:14:50,153 --> 00:14:51,953 And she... she gave me soap. 251 00:14:52,153 --> 00:14:54,333 And she knew just enough English 252 00:14:54,533 --> 00:14:56,563 to tell me that I'd go straight to hell. 253 00:14:57,313 --> 00:14:59,923 - Listen to me. Listen. - [splutters] Okay. 254 00:15:00,123 --> 00:15:01,843 A lifetime of decent behavior 255 00:15:02,043 --> 00:15:04,213 while other people were having more fun than us 256 00:15:04,413 --> 00:15:07,013 and ending up here together because we're lonely 257 00:15:07,213 --> 00:15:09,143 couldn't possibly get us into hell. 258 00:15:09,343 --> 00:15:10,223 Are you sure? 259 00:15:10,423 --> 00:15:12,563 Because it's a big deal. 260 00:15:12,763 --> 00:15:13,603 I'm sure. 261 00:15:13,803 --> 00:15:14,893 - You are? - Yes. 262 00:15:15,093 --> 00:15:16,733 [smacks lips, sighs] 263 00:15:16,933 --> 00:15:18,903 - Wanna watch TV? - Oh, yes. 264 00:15:19,103 --> 00:15:20,273 - Okay. - [both laugh] 265 00:15:20,473 --> 00:15:22,543 Oh, there. It's right here. [laughs] 266 00:15:24,633 --> 00:15:25,943 - There. - [turns TV on] 267 00:15:26,143 --> 00:15:28,783 - [porno music plays] - [woman screams in ecstasy] 268 00:15:28,983 --> 00:15:30,513 Do you wanna change the channel? 269 00:15:31,303 --> 00:15:32,383 No. 270 00:15:34,643 --> 00:15:35,953 That's how it's done? 271 00:15:36,153 --> 00:15:38,563 Well, those are professionals. 272 00:15:39,973 --> 00:15:41,503 - Do you like that? - No, I don't. 273 00:15:41,703 --> 00:15:43,003 - I don't. - Because-- 274 00:15:43,203 --> 00:15:44,713 - [TV clicks off] - Whew! 275 00:15:44,913 --> 00:15:46,053 Wha... 276 00:15:46,253 --> 00:15:48,263 I mean, how do I even possibly belong in hell? 277 00:15:48,463 --> 00:15:50,223 I don't even know what was, like, 278 00:15:50,423 --> 00:15:52,183 happening with those people. 279 00:15:52,383 --> 00:15:54,393 What? [nervous laugh] 280 00:15:54,593 --> 00:15:55,893 You're adorable. 281 00:15:56,093 --> 00:15:58,023 Has anyone ever told you that? You wanna take a walk? 282 00:15:58,223 --> 00:15:58,983 Yeah! 283 00:15:59,183 --> 00:16:02,113 [traffic noise] 284 00:16:02,313 --> 00:16:05,323 Howard, we are going on four months. 285 00:16:05,523 --> 00:16:08,503 This is just not the way you do this after four months. 286 00:16:10,253 --> 00:16:11,673 What do you think is right? 287 00:16:12,223 --> 00:16:13,323 Feelings? 288 00:16:13,523 --> 00:16:15,743 You wanna talk about your feelings? 289 00:16:15,943 --> 00:16:18,203 - No, that window closed. - When? 290 00:16:18,403 --> 00:16:20,253 As soon as I said it, I knew I wasn't gonna do it. 291 00:16:20,453 --> 00:16:21,753 Well, this wasn't about feelings anyway. 292 00:16:21,953 --> 00:16:23,083 You wanna know what this was about? 293 00:16:23,283 --> 00:16:24,673 - No. - This is about 294 00:16:24,873 --> 00:16:26,883 leaving the lives we have 295 00:16:27,083 --> 00:16:30,343 to spend time in the lives we deserve. 296 00:16:30,543 --> 00:16:31,933 Like an elegant hotel. 297 00:16:32,133 --> 00:16:33,513 Dinner with the right wine. 298 00:16:33,713 --> 00:16:36,813 Room service dessert that you can't make at home, huh? 299 00:16:37,013 --> 00:16:38,603 And what about the boom-boom? 300 00:16:38,803 --> 00:16:41,943 Oh, I want to be wanted in these surroundings. 301 00:16:42,143 --> 00:16:43,773 I want adventure. 302 00:16:43,973 --> 00:16:45,863 - Those are my feelings. - Yeah. 303 00:16:46,063 --> 00:16:47,003 [sniffs] 304 00:16:47,963 --> 00:16:49,633 There's one feeling that I have. 305 00:16:50,963 --> 00:16:53,843 You are some kind of woman. 306 00:16:55,473 --> 00:16:57,053 Oh, well... 307 00:16:57,593 --> 00:16:58,973 thank you for that. 308 00:16:59,553 --> 00:17:00,933 How come? 309 00:17:02,643 --> 00:17:04,103 This is... 310 00:17:05,183 --> 00:17:07,403 the first time I've done something like this. 311 00:17:08,153 --> 00:17:10,633 And it's incredible to me 312 00:17:10,833 --> 00:17:13,093 that you've been able to turn a one-night stand 313 00:17:13,293 --> 00:17:16,073 into something that's taken four months to get out of. 314 00:17:17,033 --> 00:17:19,373 [gentle instrumental music] 315 00:17:55,153 --> 00:17:57,493 It was the bridal bouquet, Allen. 316 00:17:58,533 --> 00:18:00,033 And she threw it to me. 317 00:18:01,243 --> 00:18:02,643 Michelle-- 318 00:18:02,843 --> 00:18:05,163 I was gonna jump in the air like it was Swan Lake. 319 00:18:06,623 --> 00:18:09,403 And I was coming down with those flowers. 320 00:18:09,603 --> 00:18:11,583 And you were gonna kiss me. 321 00:18:12,673 --> 00:18:14,753 And I was gonna kiss you. 322 00:18:15,713 --> 00:18:16,913 But the kind of kiss that let you know 323 00:18:17,113 --> 00:18:18,973 you'd be loved for the rest of your life. 324 00:18:21,433 --> 00:18:24,143 And your whole head was gonna go, "Whoa!" 325 00:18:25,223 --> 00:18:26,583 And hold onto me way longer 326 00:18:26,783 --> 00:18:28,773 than appropriate at somebody else's wedding. 327 00:18:30,443 --> 00:18:31,923 And me and my best friend in the white dress 328 00:18:32,123 --> 00:18:33,633 could keep thinking our beautiful thoughts 329 00:18:33,833 --> 00:18:35,093 about our children growing up 330 00:18:35,293 --> 00:18:36,983 and being best friends. 331 00:18:39,203 --> 00:18:40,823 Our kids. 332 00:18:41,413 --> 00:18:42,723 Who we're never gonna have now 333 00:18:42,923 --> 00:18:44,993 because I'm not gonna let you touch me anymore. 334 00:18:45,703 --> 00:18:48,543 [gentle instrumental music continues] 335 00:19:00,933 --> 00:19:03,013 I want a more elegant exit. 336 00:19:04,353 --> 00:19:07,623 I want lies that you enjoyed your time in this place 337 00:19:07,823 --> 00:19:08,933 because of me. 338 00:19:10,853 --> 00:19:12,003 Okay. 339 00:19:12,203 --> 00:19:14,013 I am... grateful 340 00:19:14,213 --> 00:19:16,593 that you would think that I know 341 00:19:16,793 --> 00:19:18,733 how to be more sophisticated 342 00:19:19,323 --> 00:19:20,893 in this awkward moment. 343 00:19:21,093 --> 00:19:24,893 And I hope that you will not be so terribly angry that I'm not. 344 00:19:25,093 --> 00:19:27,313 Oh, but I am terribly angry. 345 00:19:27,513 --> 00:19:28,813 No reason for me to be here if you're angry. 346 00:19:29,013 --> 00:19:30,733 Not the kind of anger that rises up quickly 347 00:19:30,933 --> 00:19:33,583 and then goes away. That's anger for other people. 348 00:19:35,293 --> 00:19:38,133 Okay. What kind of anger do you have? 349 00:19:38,803 --> 00:19:40,573 Well, the more I look at you, 350 00:19:40,773 --> 00:19:44,123 it's a... quiet, sustaining anger 351 00:19:44,323 --> 00:19:47,333 that consumes me on a cellular level, 352 00:19:47,533 --> 00:19:50,353 and motivates me to start my new project. 353 00:19:51,143 --> 00:19:52,753 Oh, well, okay. Good. 354 00:19:52,953 --> 00:19:55,133 Uh, surely that has nothing to do with me. 355 00:19:55,333 --> 00:19:58,303 So, what I'm gonna do is I'm gonna go right out this door. 356 00:19:58,503 --> 00:20:01,013 I mean, you find it so amusing, this idea of pushing a button 357 00:20:01,213 --> 00:20:03,143 and then something just suddenly doesn't exist. 358 00:20:03,343 --> 00:20:04,763 Well, this existed. 359 00:20:04,963 --> 00:20:06,433 I exist. 360 00:20:06,633 --> 00:20:08,023 And you hurt me. 361 00:20:08,223 --> 00:20:09,983 [laughing] I don't think I hurt you. 362 00:20:10,183 --> 00:20:11,563 Well, I'm gonna make it like you hurt me. 363 00:20:11,763 --> 00:20:13,773 So you walk out that door, 364 00:20:13,973 --> 00:20:15,693 I'm gonna hurt you back. 365 00:20:15,893 --> 00:20:18,493 I really don't think I hurt you. 366 00:20:18,693 --> 00:20:21,463 I'm gonna figure out how to kill you 367 00:20:21,923 --> 00:20:23,283 and get away with it. 368 00:20:23,483 --> 00:20:26,163 [soft, upbeat music plays] 369 00:20:26,363 --> 00:20:27,753 - Really? - Yeah, really. 370 00:20:27,953 --> 00:20:29,623 Because, while I've never done anything like that, 371 00:20:29,823 --> 00:20:32,643 and I'm smart, I think I can get away with it. 372 00:20:34,233 --> 00:20:35,923 Then does it matter if I stay or go? 373 00:20:36,123 --> 00:20:37,923 Oh, you are free to leave. 374 00:20:38,123 --> 00:20:40,933 Just understand that if you never wanna see me again, 375 00:20:41,133 --> 00:20:43,343 then you better make sure that you never see me again. 376 00:20:43,543 --> 00:20:45,263 Because if you do, then that's the day 377 00:20:45,463 --> 00:20:47,323 I'm gonna push that button... 378 00:20:48,783 --> 00:20:51,623 and you will cease to exist. 379 00:20:54,293 --> 00:20:55,623 I think that's fair. 380 00:20:57,753 --> 00:21:00,033 I always knew my life would be a collection of hideous moments 381 00:21:00,233 --> 00:21:02,113 ever since my mother told me I would never be a ballerina. 382 00:21:02,313 --> 00:21:04,573 Which was difficult for both of us, but I knew she was right. 383 00:21:04,773 --> 00:21:06,223 [sighs] 384 00:21:08,433 --> 00:21:10,043 Do you want me to help you? 385 00:21:10,243 --> 00:21:12,013 You don't touch me. 386 00:21:18,403 --> 00:21:19,863 [grunting] 387 00:21:22,983 --> 00:21:24,553 I accept that when God made me 388 00:21:24,753 --> 00:21:28,683 he did not dip into his reservoir of physical grace. 389 00:21:28,883 --> 00:21:32,663 So, I've always tried to make up for that with quirk! 390 00:21:33,203 --> 00:21:37,483 Which has somehow saved me from horrible moments of public shame 391 00:21:37,683 --> 00:21:38,463 until tonight. 392 00:21:39,713 --> 00:21:41,283 You did it, Allen. 393 00:21:41,483 --> 00:21:45,053 You are responsible for the most humiliating moment of my life. 394 00:21:45,973 --> 00:21:48,743 All this time, I was sure it would be me, but no. 395 00:21:48,943 --> 00:21:50,183 It was you. 396 00:21:52,263 --> 00:21:53,873 I don't even want to be in the same room with you 397 00:21:54,073 --> 00:21:55,183 where there's a bed. 398 00:22:02,943 --> 00:22:04,763 I'll tell you what else God did. 399 00:22:04,963 --> 00:22:06,553 He put night between the days 400 00:22:06,753 --> 00:22:08,513 so tomorrow could be a new one. 401 00:22:08,713 --> 00:22:10,563 So, all you have to do is 402 00:22:10,763 --> 00:22:14,233 accept my very sincere apology, 403 00:22:14,433 --> 00:22:15,773 and then this day can be over. 404 00:22:15,973 --> 00:22:17,413 And we can go to sleep. 405 00:22:21,253 --> 00:22:23,713 And so can the people in the surrounding apartments. 406 00:22:24,383 --> 00:22:26,283 Oh, am I being a little loud? 407 00:22:26,483 --> 00:22:27,993 [male neighbor] Yes, you are, darling. 408 00:22:28,193 --> 00:22:30,633 I'm sorry! We're having a fight here. 409 00:22:32,223 --> 00:22:34,123 It was a reflex action. 410 00:22:34,323 --> 00:22:35,923 I saw the flowers. 411 00:22:36,123 --> 00:22:37,773 I reached out and I grabbed them. 412 00:22:38,813 --> 00:22:40,713 You climbed on a table, 413 00:22:40,913 --> 00:22:43,023 and threw yourself across the room. 414 00:22:43,943 --> 00:22:45,473 It was the most awful moment 415 00:22:45,673 --> 00:22:47,973 in the whole history of women being stuck with you idiots. 416 00:22:48,173 --> 00:22:49,303 Because I caught the bridal bouquet? 417 00:22:49,503 --> 00:22:50,283 No! 418 00:22:51,573 --> 00:22:53,573 Because you knew it meant something to me, 419 00:22:54,333 --> 00:22:56,123 and you left it in the street. 420 00:22:59,253 --> 00:23:01,003 [male neighbor] You bastard. 421 00:23:04,383 --> 00:23:05,493 [chatter] 422 00:23:05,693 --> 00:23:07,453 [siren in distance] 423 00:23:07,653 --> 00:23:09,323 [Grace] Well, this is nice. 424 00:23:09,523 --> 00:23:10,873 Could we get killed out here? 425 00:23:11,073 --> 00:23:12,203 [Sam] It's okay. 426 00:23:12,403 --> 00:23:15,503 Seriously, do you think this could be a mistake? 427 00:23:15,703 --> 00:23:18,543 No, this is wonderful. I'll tell you what's a mistake. 428 00:23:18,743 --> 00:23:20,393 Everything I've ever done. 429 00:23:21,773 --> 00:23:24,963 You know how many girlfriends I took for a walk in high school? 430 00:23:25,163 --> 00:23:26,723 [chuckling] No. 431 00:23:26,923 --> 00:23:29,133 One. One girlfriend. 432 00:23:29,333 --> 00:23:30,183 - Oh? - Martha. 433 00:23:30,383 --> 00:23:32,973 She had a pink angora sweater. 434 00:23:33,173 --> 00:23:34,473 Which was the end of me. 435 00:23:34,673 --> 00:23:36,893 The leaves would blow off the trees and stick to it. 436 00:23:37,093 --> 00:23:39,233 And one time, she let me pull them off. 437 00:23:39,433 --> 00:23:42,023 Oh, yeah. We're diabolical like that. 438 00:23:42,223 --> 00:23:44,613 - That got me through winter... - Uh-huh. 439 00:23:44,813 --> 00:23:46,493 ...when I asked her to go sledding with me 440 00:23:46,693 --> 00:23:48,153 but I didn't bring my sled. 441 00:23:48,353 --> 00:23:49,363 So there was only one sled. 442 00:23:49,563 --> 00:23:51,163 So we had to lie on top of each other. 443 00:23:51,363 --> 00:23:53,333 Oh! Yeah. 444 00:23:53,533 --> 00:23:55,163 You guys are less clever. 445 00:23:55,363 --> 00:23:56,663 But, you know, we appreciate it 446 00:23:56,863 --> 00:23:58,853 when you include us in your plans. 447 00:24:00,143 --> 00:24:01,963 We were soaked from the snow. 448 00:24:02,163 --> 00:24:03,733 - Uh-huh. - We went back to her house. 449 00:24:04,653 --> 00:24:06,463 And she took off all her clothes. 450 00:24:06,663 --> 00:24:09,343 Right in front of me. And there she was, a naked girl. 451 00:24:09,543 --> 00:24:11,013 Smiling at me. 452 00:24:11,213 --> 00:24:13,473 Like I would know what to do with a naked girl. 453 00:24:13,673 --> 00:24:14,863 Did you? 454 00:24:21,663 --> 00:24:23,563 Is there something wrong with me? 455 00:24:23,763 --> 00:24:25,363 Because, in this time we're spending together, 456 00:24:25,563 --> 00:24:27,283 that's all you really need to figure out, right? 457 00:24:27,483 --> 00:24:29,293 So, is there something wrong with me? 458 00:24:30,133 --> 00:24:32,343 Are you holding out for a ballerina? 459 00:24:33,473 --> 00:24:35,593 You've always been a ballerina to me. 460 00:24:36,513 --> 00:24:38,003 Oh, boy. 461 00:24:38,203 --> 00:24:39,793 If we weren't having this argument right now, 462 00:24:39,993 --> 00:24:41,973 I'd be kissing everything you got. 463 00:24:46,903 --> 00:24:48,443 Here, you can have two. 464 00:24:49,823 --> 00:24:51,803 Don't you think our relationship works? 465 00:24:52,003 --> 00:24:54,553 Why would we change something that works? 466 00:24:54,753 --> 00:24:57,183 Less people are getting married, you know. 467 00:24:57,383 --> 00:24:58,823 What if they're onto something? 468 00:25:00,703 --> 00:25:02,063 I have a different thing. 469 00:25:02,263 --> 00:25:04,123 Okay. What do you got? 470 00:25:04,873 --> 00:25:06,023 I've got, this thing works 471 00:25:06,223 --> 00:25:07,693 because I thought it was going somewhere. 472 00:25:07,893 --> 00:25:09,613 Now that I know you think we've arrived at where we're going, 473 00:25:09,813 --> 00:25:11,113 it's gonna start not working so good. 474 00:25:11,313 --> 00:25:13,703 I love what we are. 475 00:25:13,903 --> 00:25:16,743 I'm happy with what we are together. Is that no good? 476 00:25:16,943 --> 00:25:18,453 You decide what I am to you. 477 00:25:18,653 --> 00:25:19,973 I love you right now. 478 00:25:20,553 --> 00:25:21,663 And now. 479 00:25:21,863 --> 00:25:23,313 You don't even get to say that anymore. 480 00:25:28,233 --> 00:25:30,173 How do you know you're not gonna meet someone better? 481 00:25:30,373 --> 00:25:32,783 I'm telling you I'll stop looking forever. 482 00:25:33,903 --> 00:25:35,263 How do you know that now? 483 00:25:35,463 --> 00:25:37,073 Are you a scared man? 484 00:25:38,243 --> 00:25:39,263 No. 485 00:25:39,463 --> 00:25:41,373 Because I don't want a scared man. 486 00:25:41,833 --> 00:25:43,103 You're just lucky what you did tonight 487 00:25:43,303 --> 00:25:45,003 doesn't stop me from knowing who you really are. 488 00:25:45,873 --> 00:25:47,463 I am lucky, but... 489 00:25:48,463 --> 00:25:50,463 I don't get to touch you anymore. 490 00:25:51,213 --> 00:25:53,633 Is that all you want? Here. 491 00:26:01,973 --> 00:26:03,433 This is my heart. 492 00:26:04,603 --> 00:26:06,233 This is my mind. 493 00:26:08,063 --> 00:26:11,483 All this can be yours if you call within the next 24 hours. 494 00:26:12,233 --> 00:26:13,863 Operators are standing by. 495 00:26:14,693 --> 00:26:18,323 [soft, upbeat instrumental music playing] 496 00:26:41,803 --> 00:26:44,753 You've got one day to tell me we're on the road to somewhere. 497 00:26:44,953 --> 00:26:46,923 Not that we're here and this is it. 498 00:26:47,123 --> 00:26:48,853 because this is not it. 499 00:26:53,153 --> 00:26:55,193 Anything besides a "yes" is a "no." 500 00:27:00,203 --> 00:27:01,933 [door closes] 501 00:27:02,133 --> 00:27:04,813 [faint siren] 502 00:27:05,013 --> 00:27:07,983 So, Martha and I had more romantic evenings, 503 00:27:08,183 --> 00:27:10,463 and what was awkward became... 504 00:27:12,083 --> 00:27:15,743 Well... [chuckles] I became proficient. 505 00:27:15,943 --> 00:27:17,453 I just thought, 506 00:27:17,653 --> 00:27:19,703 what good is it having this skill 507 00:27:19,903 --> 00:27:22,453 but Martha's going to be the only one who knows it. 508 00:27:22,653 --> 00:27:25,043 I just wanted to show someone else 509 00:27:25,243 --> 00:27:26,623 what I could do. 510 00:27:26,823 --> 00:27:28,713 And word would get around the halls, 511 00:27:28,913 --> 00:27:32,133 and everyone would know what Martha and I had. 512 00:27:32,333 --> 00:27:33,923 That's... That's all I wanted. 513 00:27:34,123 --> 00:27:36,673 - That was my plan. [chuckles] - Yeah? 514 00:27:36,873 --> 00:27:38,183 What do you think? 515 00:27:38,383 --> 00:27:40,843 I don't know. I mean, how did it work out for you? 516 00:27:41,043 --> 00:27:43,063 I took another girl to bed. 517 00:27:43,263 --> 00:27:46,433 Which was easy, because I belonged to somebody else. 518 00:27:46,633 --> 00:27:48,273 And you got caught. 519 00:27:48,473 --> 00:27:50,403 Martha walked in on us. 520 00:27:50,603 --> 00:27:52,113 I, um... 521 00:27:52,313 --> 00:27:53,773 I looked up at her and I said, 522 00:27:53,973 --> 00:27:56,823 "Hi. I'm doing this for us." 523 00:27:57,023 --> 00:27:58,903 I never saw such a look 524 00:27:59,103 --> 00:28:02,453 of complete disappointment. 525 00:28:02,653 --> 00:28:05,183 Except on my wife's face all the time. 526 00:28:06,763 --> 00:28:08,543 Martha never talked to me again. 527 00:28:08,743 --> 00:28:10,503 But you want to know what? 528 00:28:10,703 --> 00:28:12,423 When I was with the other girl, 529 00:28:12,623 --> 00:28:15,603 in my head, it was always Martha anyway. 530 00:28:16,193 --> 00:28:18,303 You never heard from her again? 531 00:28:18,503 --> 00:28:21,973 One time. I got a letter with no return address. 532 00:28:22,173 --> 00:28:25,813 It said, "Sam, I'm married now and I love my husband." 533 00:28:26,013 --> 00:28:28,893 "But when I love him the most, he reminds me of you." 534 00:28:29,093 --> 00:28:31,403 Oh. That's devastating. 535 00:28:31,603 --> 00:28:33,813 Oh! I was thrilled. 536 00:28:34,013 --> 00:28:37,903 Because, as hard as I try, I can't satisfy my wife. 537 00:28:38,103 --> 00:28:40,363 But here, without trying, without even being there, 538 00:28:40,563 --> 00:28:43,383 someone was thinking nice things about me. 539 00:28:44,053 --> 00:28:46,263 I think nice things about you, Sam. 540 00:28:47,723 --> 00:28:51,123 You know, no matter what tricks you picked up in high school, 541 00:28:51,323 --> 00:28:54,753 I don't know how I could have had a better time than tonight. 542 00:28:54,953 --> 00:28:57,733 [soft, upbeat instrumental music playing] 543 00:29:00,363 --> 00:29:02,613 - Turn around. - Turn around? 544 00:29:15,963 --> 00:29:17,873 - [elevator dings] - [chatter] 545 00:29:24,343 --> 00:29:26,163 Can you have my car brought up, please? Thank you. 546 00:29:26,363 --> 00:29:28,513 Our doorman will be happy to assist you, ma'am. 547 00:29:29,723 --> 00:29:31,963 Ma'am? Ooh. 548 00:29:32,163 --> 00:29:33,373 Look at you. 549 00:29:33,573 --> 00:29:35,523 Aren't you lovely? 550 00:29:36,393 --> 00:29:40,063 And this hair, oh! Good for you. 551 00:29:40,983 --> 00:29:42,153 Look at me. 552 00:29:44,073 --> 00:29:46,033 Come on, you looked at me before. Look at me now. 553 00:29:50,373 --> 00:29:51,893 You will get here. 554 00:29:52,093 --> 00:29:54,243 It happens like that. 555 00:29:59,173 --> 00:30:02,903 ♪ The one that I belong to ♪ 556 00:30:03,103 --> 00:30:07,763 ♪ You're still the one I want For life ♪ 557 00:30:09,183 --> 00:30:10,373 ♪ Still the one ♪ 558 00:30:10,573 --> 00:30:13,463 ♪ You're still the one That I love ♪ 559 00:30:13,663 --> 00:30:17,173 ♪ The only one I dream of ♪ 560 00:30:17,373 --> 00:30:22,613 ♪ You're still the one I kiss goodnight... ♪ 561 00:30:25,443 --> 00:30:27,153 The way we were, huh? 562 00:30:29,323 --> 00:30:33,353 So, you wanna split some pie and ice cream with me or what? 563 00:30:33,553 --> 00:30:35,023 [both chuckle] 564 00:30:35,223 --> 00:30:36,983 No, thanks. 565 00:30:37,183 --> 00:30:38,413 Um... 566 00:30:39,253 --> 00:30:41,423 cup of coffee would be great, thank you. 567 00:30:42,633 --> 00:30:45,113 ♪ They'll never make it ♪ 568 00:30:45,313 --> 00:30:50,123 ♪ But just look at us Holding on ♪ 569 00:30:50,323 --> 00:30:51,663 I'll never have that moment again. 570 00:30:51,863 --> 00:30:53,503 ♪ We're still together... ♪ 571 00:30:53,703 --> 00:30:54,933 Yeah. 572 00:30:55,893 --> 00:30:57,603 Not our world anymore. 573 00:30:59,023 --> 00:31:00,343 ♪ Still the one ♪ 574 00:31:00,543 --> 00:31:03,673 ♪ You're still the one I run to ♪ 575 00:31:03,873 --> 00:31:07,183 ♪ The one that I belong to ♪ 576 00:31:07,383 --> 00:31:12,933 ♪ You're still the one I want For life ♪ 577 00:31:13,133 --> 00:31:14,643 ♪ Still the one ♪ 578 00:31:14,843 --> 00:31:18,023 ♪ You're still the one That I love ♪ 579 00:31:18,223 --> 00:31:21,573 ♪ The only one I dream of ♪ 580 00:31:21,773 --> 00:31:27,883 ♪ You're still the one I kiss goodnight ♪ 581 00:31:28,923 --> 00:31:32,123 ♪ I'm so glad we made it ♪ 582 00:31:32,323 --> 00:31:32,993 ♪ Look how far ♪ 583 00:31:33,193 --> 00:31:34,123 [door opens] 584 00:31:34,323 --> 00:31:37,503 ♪ We've come, my baby ♪ 585 00:31:37,703 --> 00:31:39,313 [door closes] 586 00:31:44,313 --> 00:31:45,773 How was your card game? 587 00:31:48,443 --> 00:31:50,553 I left before I got killed. 588 00:31:50,753 --> 00:31:53,033 Oh. Well, I'm sorry. 589 00:31:54,073 --> 00:31:56,783 Yeah. I'm sorry too, Grace. 590 00:32:01,083 --> 00:32:02,043 Well... 591 00:32:11,093 --> 00:32:13,013 What, are you working on that thing? 592 00:32:14,513 --> 00:32:15,893 Mm-hmm. Yeah. 593 00:32:18,263 --> 00:32:19,683 How long you been working on that thing? 594 00:32:21,643 --> 00:32:24,143 Quite some time now, yeah. 595 00:32:26,063 --> 00:32:27,303 What is that thing? 596 00:32:27,503 --> 00:32:29,483 Are you trying to have a conversation with me? 597 00:32:30,363 --> 00:32:31,683 I don't know what I'm doing. 598 00:32:31,883 --> 00:32:34,113 I'm sitting here and these words are coming out. 599 00:32:34,863 --> 00:32:36,183 Mm-hmm. 600 00:32:36,383 --> 00:32:37,933 - [keys jingle in door] - [Grace] Hmm? 601 00:32:38,133 --> 00:32:39,163 [door opens] 602 00:32:40,453 --> 00:32:41,693 [door closes] 603 00:32:41,893 --> 00:32:43,623 [footsteps approach] 604 00:32:45,873 --> 00:32:48,383 - [light, suspenseful music] - [Grace gasps softly] 605 00:32:49,463 --> 00:32:50,903 [whispers] Wait. 606 00:32:51,103 --> 00:32:52,963 What are you doing? 607 00:32:57,093 --> 00:32:58,253 [Grace gasps] 608 00:32:58,453 --> 00:33:00,583 - Why are you following me? - I wanna see. 609 00:33:00,783 --> 00:33:03,003 You wanna see? What do you wanna see? See me get shot? 610 00:33:03,203 --> 00:33:05,143 I would want to be there for that, yeah. 611 00:33:09,903 --> 00:33:10,973 Ooh... 612 00:33:11,173 --> 00:33:12,613 [Grace gasps] 613 00:33:14,613 --> 00:33:17,513 - [gasps] Oh! - [Howard exhales sharply] 614 00:33:17,713 --> 00:33:18,893 Oh! 615 00:33:19,093 --> 00:33:20,393 Hey, slugger. 616 00:33:20,593 --> 00:33:22,393 Look at you, protecting Mom. 617 00:33:22,593 --> 00:33:25,163 Everything you do gives me a heart attack. 618 00:33:29,423 --> 00:33:31,003 What happened? 619 00:33:32,713 --> 00:33:34,093 - Hmm? - [sighs] 620 00:33:34,713 --> 00:33:36,663 - What? Is-- - [Michelle whimpers] 621 00:33:36,863 --> 00:33:38,303 [Grace] What happened, huh? 622 00:33:40,263 --> 00:33:42,353 No. Is there a problem with you and Allen? 623 00:33:43,523 --> 00:33:45,003 Oh, honey. 624 00:33:45,203 --> 00:33:46,713 Well, you know, 625 00:33:46,913 --> 00:33:48,633 we just have to decide 626 00:33:48,833 --> 00:33:52,093 whether we get married or break up. 627 00:33:52,293 --> 00:33:53,883 Honey! 628 00:33:54,083 --> 00:33:56,473 You can't think about spending your life with someone 629 00:33:56,673 --> 00:33:58,813 or never seeing them again at the same time. 630 00:33:59,013 --> 00:34:00,473 Well, sure you can. 631 00:34:00,673 --> 00:34:02,123 Those are the choices. 632 00:34:04,203 --> 00:34:05,733 That make sense to you? 633 00:34:05,933 --> 00:34:06,963 What? 634 00:34:09,543 --> 00:34:13,923 Well, it doesn't have to make sense to be what you've got. 635 00:34:15,513 --> 00:34:18,283 - Okay? - Why is it always me? 636 00:34:18,483 --> 00:34:20,543 - Because it's always you. - Oh. 637 00:34:20,743 --> 00:34:22,513 [laughs] 638 00:34:25,353 --> 00:34:26,753 I want a son. 639 00:34:26,953 --> 00:34:28,893 [Grace] Not tonight. 640 00:34:30,193 --> 00:34:33,733 [gentle guitar music] 641 00:34:40,663 --> 00:34:42,493 [car pulls up outside] 642 00:34:44,833 --> 00:34:47,413 [car door opens, closes] 643 00:34:47,953 --> 00:34:49,403 Hello. 644 00:34:49,603 --> 00:34:51,323 Who's that? 645 00:34:51,523 --> 00:34:54,713 Please, just come kill me. 646 00:34:55,673 --> 00:34:57,163 - Allen! - Hey, Dad. 647 00:34:57,363 --> 00:34:59,953 You okay? Why aren't you in your apartment? 648 00:35:00,153 --> 00:35:01,493 I was standing around talking to the wall. 649 00:35:01,693 --> 00:35:03,253 So, I figured it was best I wasn't there. 650 00:35:03,453 --> 00:35:04,873 - [Sam chuckles] - I still have a room here? 651 00:35:05,073 --> 00:35:07,293 [Monica] Of course you do, baby! 652 00:35:07,493 --> 00:35:08,583 And you are always welcome to it, 653 00:35:08,783 --> 00:35:10,173 especially if that girl that you're with 654 00:35:10,373 --> 00:35:12,653 has failed to live up to my expectations. 655 00:35:14,903 --> 00:35:16,303 - Mom. - Honey! 656 00:35:16,503 --> 00:35:18,613 [both] Mmm! 657 00:35:19,443 --> 00:35:21,013 That's a very pretty robe. 658 00:35:21,213 --> 00:35:22,063 Do you like it? 659 00:35:22,263 --> 00:35:23,773 I love it. You look great in it! 660 00:35:23,973 --> 00:35:24,933 [Monica laughs] 661 00:35:25,133 --> 00:35:26,893 - Doesn't she look great in it? - Sure. 662 00:35:27,093 --> 00:35:28,693 Oh, stop trying to save our relationship. 663 00:35:28,893 --> 00:35:30,483 You got out, you came back. You fool. 664 00:35:30,683 --> 00:35:32,273 That is a pretty robe, Monica. 665 00:35:32,473 --> 00:35:34,653 And you do look good in it. When did I buy that for you? 666 00:35:34,853 --> 00:35:35,823 You didn't. It was a gift. 667 00:35:36,023 --> 00:35:37,493 Michelle wants to marry me. 668 00:35:37,693 --> 00:35:38,993 What for? 669 00:35:39,193 --> 00:35:41,953 I came home to consider the idea. 670 00:35:42,153 --> 00:35:44,703 [Monica] Well, how exactly would that work? 671 00:35:44,903 --> 00:35:47,963 You would ask yourself the only question that matters. 672 00:35:48,163 --> 00:35:50,463 "Does this girl carry within her 673 00:35:50,663 --> 00:35:53,633 the potential to suck out your soul like a Nosferatu 674 00:35:53,833 --> 00:35:57,223 and turn you into an undead, desiccated husk 675 00:35:57,423 --> 00:35:59,433 that in any strong wind would leave you afraid 676 00:35:59,633 --> 00:36:02,823 you will blow out of your shoes and turn into ashes?" 677 00:36:04,203 --> 00:36:05,283 No. 678 00:36:06,453 --> 00:36:07,953 Then go forward, my son. 679 00:36:10,373 --> 00:36:11,983 I thought you were happy with her? 680 00:36:12,183 --> 00:36:13,323 I am happy with her. 681 00:36:13,523 --> 00:36:14,823 I'm happy with her every moment we're together. 682 00:36:15,023 --> 00:36:16,823 But that's not enough for her. She... 683 00:36:17,023 --> 00:36:19,533 She wants me to be happy with her in the future. 684 00:36:19,733 --> 00:36:20,913 I think that sounds romantic. 685 00:36:21,113 --> 00:36:23,453 Ha! I think it's science fiction. 686 00:36:23,653 --> 00:36:24,723 All right. 687 00:36:26,263 --> 00:36:28,143 Why are you happy with her now? 688 00:36:30,183 --> 00:36:32,133 She's the first person I want to talk to 689 00:36:32,333 --> 00:36:33,753 about anything that happens to me. 690 00:36:33,953 --> 00:36:36,383 Aww. Well then, why do you want that to change? 691 00:36:36,583 --> 00:36:37,463 Why would it change? 692 00:36:37,663 --> 00:36:38,843 When you change the relationship, 693 00:36:39,043 --> 00:36:40,593 - the relationship changes. - I said that to her. 694 00:36:40,793 --> 00:36:43,093 He said that to her! This boy that we made 695 00:36:43,293 --> 00:36:45,143 applied sound logic. 696 00:36:45,343 --> 00:36:46,363 And what did she say? 697 00:36:47,533 --> 00:36:49,453 She wants me to jump off a cliff with her. 698 00:36:50,243 --> 00:36:51,603 I mean, is there value in that? 699 00:36:51,803 --> 00:36:54,523 In... holding someone's hand and closing your eyes? 700 00:36:54,723 --> 00:36:57,113 [Monica] That's very young. 701 00:36:57,313 --> 00:36:59,743 She's traditional, Allen. 702 00:36:59,943 --> 00:37:02,113 You know, a perky believer in the happily-ever-after. 703 00:37:02,313 --> 00:37:04,623 Which is strange. I thought she was quite intelligent 704 00:37:04,823 --> 00:37:07,123 and aware of the world in which she actually lives. 705 00:37:07,323 --> 00:37:08,703 - Hey, Monica-- - [Monica] But you may have found 706 00:37:08,903 --> 00:37:12,083 the last woman on earth who assumes a happy ending. 707 00:37:12,283 --> 00:37:13,603 Hey, Monica! 708 00:37:15,273 --> 00:37:16,883 Mon... 709 00:37:17,083 --> 00:37:18,903 would you make us a pot of coffee? 710 00:37:19,813 --> 00:37:22,013 I'm sorry, what did you say to me? 711 00:37:22,213 --> 00:37:24,893 Because, you know, it's late and we're not thinking clearly. 712 00:37:25,093 --> 00:37:27,143 And what could be more important than this? 713 00:37:27,343 --> 00:37:28,723 Please, make coffee. 714 00:37:28,923 --> 00:37:30,733 Allen, would you tell your father how offensive that is? 715 00:37:30,933 --> 00:37:32,853 Because I am standing here talking to my son 716 00:37:33,053 --> 00:37:34,853 about his future. 717 00:37:35,053 --> 00:37:37,573 I said "please". I used polite and cordial words. 718 00:37:37,773 --> 00:37:40,033 Well, I'm not finished talking to him. I'll tell you what. 719 00:37:40,233 --> 00:37:42,203 Why don't you go in the kitchen and you make the coffee? 720 00:37:42,403 --> 00:37:45,073 By the time you come back, I'll have set him on the proper path 721 00:37:45,273 --> 00:37:47,493 and then you can talk to him as long as you want. 722 00:37:47,693 --> 00:37:50,793 I tell you what. How about you get your ass in the kitchen 723 00:37:50,993 --> 00:37:52,463 and make a pot of coffee 724 00:37:52,663 --> 00:37:55,893 or I pick you up and throw you right the fuck out the window? 725 00:37:56,813 --> 00:37:59,673 Oh, my. Okay. 726 00:37:59,873 --> 00:38:00,693 Huh! 727 00:38:01,983 --> 00:38:03,303 [Allen] Dad? 728 00:38:03,503 --> 00:38:05,143 She's confused by my show of strength. 729 00:38:05,343 --> 00:38:07,323 We've got, like, a minute. Allen. 730 00:38:07,993 --> 00:38:10,313 This girl loves you. I don't care what you think 731 00:38:10,513 --> 00:38:13,353 in your youth and indecision, she loves you! 732 00:38:13,553 --> 00:38:16,583 How does someone know that? How do I know if I love her? 733 00:38:17,623 --> 00:38:18,983 You don't have to. 734 00:38:19,183 --> 00:38:21,153 Love is just a word we've attached 735 00:38:21,353 --> 00:38:23,743 to describe a feeling we won't really understand 736 00:38:23,943 --> 00:38:25,863 until we're old enough to look back on it. 737 00:38:26,063 --> 00:38:27,673 And wonder if we ever did. 738 00:38:28,263 --> 00:38:30,593 - What? - [chuckles] 739 00:38:32,053 --> 00:38:33,583 Do you love me? 740 00:38:33,783 --> 00:38:35,063 - Yes, I do. - Why? 741 00:38:36,183 --> 00:38:37,983 - Because I do. - Why? 742 00:38:38,733 --> 00:38:41,003 Because you've cared for me. You've seen to my well-being. 743 00:38:41,203 --> 00:38:43,303 - Why? Why?! - Maybe ask a different question? 744 00:38:43,503 --> 00:38:45,473 - Because you're my father! - Yes! 745 00:38:45,673 --> 00:38:47,143 That's it. That's right. 746 00:38:47,343 --> 00:38:49,553 That's all. I'm your father. 747 00:38:49,753 --> 00:38:52,433 And that's what we've got. We've got mothers and fathers. 748 00:38:52,633 --> 00:38:54,813 We've got parents and children. 749 00:38:55,013 --> 00:38:58,023 And I... I dedicated myself to you. 750 00:38:58,223 --> 00:39:01,483 We've grown up together, and you've made me proud. 751 00:39:01,683 --> 00:39:04,863 But, Allen, I didn't choose you. 752 00:39:05,063 --> 00:39:06,573 You were given to me. 753 00:39:06,773 --> 00:39:08,803 You're not a choice that I made. 754 00:39:09,633 --> 00:39:11,533 But what if you were? 755 00:39:11,733 --> 00:39:13,123 What if we didn't know each other, 756 00:39:13,323 --> 00:39:15,413 and we saw each other on the street? 757 00:39:15,613 --> 00:39:18,083 Would there be some sort of pull between us 758 00:39:18,283 --> 00:39:20,253 that made you know, "This is my father"? 759 00:39:20,453 --> 00:39:22,303 Would I know, "This is my son"? 760 00:39:22,503 --> 00:39:25,923 Or would I walk away and not give you a second thought? 761 00:39:26,123 --> 00:39:28,473 But the doctor said, 762 00:39:28,673 --> 00:39:31,723 "This one is yours." 763 00:39:31,923 --> 00:39:33,103 "Take him home." 764 00:39:33,303 --> 00:39:37,143 And I understood that relationship completely. 765 00:39:37,343 --> 00:39:40,153 But to go out and choose someone 766 00:39:40,353 --> 00:39:43,323 for the rest of time, without the benefit of a doctor saying, 767 00:39:43,523 --> 00:39:45,863 "This one's yours. Take her home." 768 00:39:46,063 --> 00:39:49,213 What kind of a responsibility is that for a person? 769 00:39:50,423 --> 00:39:51,953 I've never thought about it like that. 770 00:39:52,153 --> 00:39:53,623 [gentle music plays] 771 00:39:53,823 --> 00:39:55,723 I think about it all the time. 772 00:39:56,723 --> 00:39:58,333 Allen, look what this girl has done. 773 00:39:58,533 --> 00:40:01,133 She's made herself vulnerable for you. 774 00:40:01,333 --> 00:40:03,553 And don't worry about if you love her now. 775 00:40:03,753 --> 00:40:07,383 It takes a lifetime to love someone. 776 00:40:07,583 --> 00:40:10,093 It's the thing we most aspire to 777 00:40:10,293 --> 00:40:12,473 because no one has ever figured it out. 778 00:40:12,673 --> 00:40:16,623 Until one night, you wake up, and you know everything's okay. 779 00:40:18,083 --> 00:40:20,913 [voice breaks] 'Cause she's the one lying next to ya. 780 00:40:22,583 --> 00:40:24,073 Is that what happened to you? 781 00:40:24,273 --> 00:40:25,693 We're talking about you. 782 00:40:25,893 --> 00:40:27,593 It's your world now, Allen. 783 00:40:28,753 --> 00:40:30,533 If you value my advice, 784 00:40:30,733 --> 00:40:33,513 and, Allen, I've been there, 785 00:40:34,723 --> 00:40:36,333 marry her. 786 00:40:36,533 --> 00:40:37,703 Marry Martha. 787 00:40:37,903 --> 00:40:39,043 - Michelle. - And I don't care 788 00:40:39,243 --> 00:40:41,043 what the current conversation is out there, 789 00:40:41,243 --> 00:40:43,213 some things have to be timeless. 790 00:40:43,413 --> 00:40:45,523 Or else, the whole world unravels. 791 00:40:46,103 --> 00:40:47,233 [sighs] 792 00:40:51,153 --> 00:40:52,223 Can I ask you something? 793 00:40:52,423 --> 00:40:53,893 And I understand if you can't answer me. 794 00:40:54,093 --> 00:40:55,413 I'll answer you. 795 00:40:57,413 --> 00:40:59,373 If you had to do it all over again, 796 00:41:01,293 --> 00:41:03,003 would you still marry Mom? 797 00:41:05,293 --> 00:41:07,903 Look what I've done! It's magnificent. 798 00:41:08,103 --> 00:41:10,293 May I speak with my son now? 799 00:41:11,133 --> 00:41:12,953 - Yes. - Thank you. 800 00:41:13,153 --> 00:41:15,623 Because it took both of us to make you, Allen. 801 00:41:15,823 --> 00:41:18,143 I've never been able to walk away knowing that. 802 00:41:22,723 --> 00:41:24,583 What have you done here? 803 00:41:24,783 --> 00:41:27,553 I made us some high tea. 804 00:41:27,753 --> 00:41:29,803 It's lemongrass chamomile. 805 00:41:30,003 --> 00:41:31,633 And cucumber sandwiches 806 00:41:31,833 --> 00:41:34,473 with cream cheese and just a little sprig of dill. 807 00:41:34,673 --> 00:41:36,013 Cut crusts and everything. 808 00:41:36,213 --> 00:41:37,813 You know, he just asked for a pot of coffee. 809 00:41:38,013 --> 00:41:40,353 Well, I always improve upon his smaller expectations, 810 00:41:40,553 --> 00:41:42,643 and it always goes unappreciated. 811 00:41:42,843 --> 00:41:45,103 - This is really good. - Damn right it is. 812 00:41:45,303 --> 00:41:47,943 Okay, let's talk about Michelle. 813 00:41:48,143 --> 00:41:49,443 Mom, you know what? 814 00:41:49,643 --> 00:41:51,173 Let's talk about it in the morning. 815 00:41:51,753 --> 00:41:53,303 Right now, I just want to be here. 816 00:41:54,463 --> 00:41:55,423 With you. 817 00:41:56,263 --> 00:41:57,183 Okay. 818 00:41:59,553 --> 00:42:01,703 [upbeat hymn plays] 819 00:42:01,903 --> 00:42:04,213 ♪ You must realize When waking ♪ 820 00:42:04,413 --> 00:42:06,963 ♪ What a day Is in the making ♪ 821 00:42:07,163 --> 00:42:09,253 ♪ Whether it be Warm or frozen ♪ 822 00:42:09,453 --> 00:42:11,133 ♪ On the path That you have chosen ♪ 823 00:42:11,333 --> 00:42:12,593 [Grace] ♪ That you have chosen ♪ 824 00:42:12,793 --> 00:42:14,303 ♪ To trod ♪ 825 00:42:14,503 --> 00:42:22,103 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 826 00:42:22,303 --> 00:42:24,273 [man on TV] Thanks A Lot, God is brought to you 827 00:42:24,473 --> 00:42:26,563 by the archdiocese of New York, 828 00:42:26,763 --> 00:42:28,613 and the new Cadillac Escalade. 829 00:42:28,813 --> 00:42:30,193 [upbeat surf music] 830 00:42:30,393 --> 00:42:32,243 - Freeze, sinner! - Whoa! 831 00:42:32,443 --> 00:42:34,953 - Yes, I mean you! - Oh. 832 00:42:35,153 --> 00:42:36,663 For is there truly one among you who can claim 833 00:42:36,863 --> 00:42:39,033 to be clean of sin? 834 00:42:39,233 --> 00:42:41,543 We... We just ate chicken! 835 00:42:41,743 --> 00:42:43,123 I don't know what those people were doing. 836 00:42:43,323 --> 00:42:46,673 And if you pridefully pat yourself on the back 837 00:42:46,873 --> 00:42:50,713 because you have not sinned in your actions, 838 00:42:50,913 --> 00:42:55,233 are you clean in your mind? 839 00:42:57,073 --> 00:42:58,473 Nope. 840 00:42:58,673 --> 00:43:01,363 Today's message deals with the Seventh Commandment. 841 00:43:02,663 --> 00:43:07,853 Thou shalt not commit adultery! 842 00:43:08,053 --> 00:43:13,403 But there is a way to leap out of the Lake of Fire. 843 00:43:13,603 --> 00:43:15,153 Wait, you know something? This is not about me. 844 00:43:15,353 --> 00:43:18,573 - Pray... for... grace! - No, wait! This is not about me! 845 00:43:18,773 --> 00:43:20,283 I'm sorry! 846 00:43:20,483 --> 00:43:21,953 - Mom? - Oh! 847 00:43:22,153 --> 00:43:24,053 Honey. Oh. 848 00:43:25,393 --> 00:43:27,643 - I'm sorry. - About what? 849 00:43:28,523 --> 00:43:31,253 Well, about... you and Allen. 850 00:43:31,453 --> 00:43:33,943 I was in my old room in my old bed thinking, 851 00:43:34,813 --> 00:43:36,843 "I was such a good little girl, wasn't I?" 852 00:43:37,043 --> 00:43:39,343 Oh! You were the best little girl. 853 00:43:39,543 --> 00:43:41,303 Why wouldn't somebody want me forever? 854 00:43:41,503 --> 00:43:43,453 - Oh! - [both chuckle] 855 00:43:44,823 --> 00:43:48,313 You raised me to believe that love is worth fighting for. 856 00:43:48,513 --> 00:43:50,153 Mmm. 857 00:43:50,353 --> 00:43:52,323 That it's the only thing that lasts. 858 00:43:52,523 --> 00:43:53,693 Yeah, but what did I mean? 859 00:43:53,893 --> 00:43:55,743 You told me that finding the right person 860 00:43:55,943 --> 00:43:58,113 is one of the most important decisions we make. 861 00:43:58,313 --> 00:44:00,783 What's the matter with me? I talk to you too much. 862 00:44:00,983 --> 00:44:02,343 Do you still believe it? 863 00:44:03,683 --> 00:44:05,643 [Howard] If he doesn't want you forever, 864 00:44:06,643 --> 00:44:09,373 I will end him right now. 865 00:44:09,573 --> 00:44:12,463 - Hmm. - Where does that even come from? 866 00:44:12,663 --> 00:44:14,633 It comes from knowing there's nothing I can do about this 867 00:44:14,833 --> 00:44:17,023 except come on strong. 868 00:44:17,983 --> 00:44:19,633 Where is he now, Michelle? 869 00:44:19,833 --> 00:44:21,893 I'm sure he couldn't be in the apartment alone either 870 00:44:22,093 --> 00:44:24,143 and went back to his family like I did. 871 00:44:24,343 --> 00:44:27,143 But how come we've never even talked about his parents? 872 00:44:27,343 --> 00:44:30,083 His father's wonderful. You'd love his father. 873 00:44:30,833 --> 00:44:32,503 And his mother? 874 00:44:33,663 --> 00:44:34,903 He has one. 875 00:44:35,103 --> 00:44:37,653 So, you wanna know what killed relationships? 876 00:44:37,853 --> 00:44:39,573 Antibiotics. 877 00:44:39,773 --> 00:44:41,783 Drop dead at 46 like we used to in the old days, 878 00:44:41,983 --> 00:44:43,833 and then it's over really fast. Who cares, right? 879 00:44:44,033 --> 00:44:47,043 But "till death do us part" needed a rewrite 880 00:44:47,243 --> 00:44:48,663 after penicillin. 881 00:44:48,863 --> 00:44:50,373 [chuckles] 882 00:44:50,573 --> 00:44:52,383 How many serious relationships have you been in? 883 00:44:52,583 --> 00:44:53,923 I thought I had a couple before this one. 884 00:44:54,123 --> 00:44:55,773 But now that I have this one... 885 00:44:56,483 --> 00:44:57,523 one. 886 00:44:58,443 --> 00:45:01,723 - You don't like Michelle? - No, I like her fine, Allen. 887 00:45:01,923 --> 00:45:04,103 - She cooks for you? - We cook together. 888 00:45:04,303 --> 00:45:05,763 Oh, that's sweet. 889 00:45:05,963 --> 00:45:08,603 So, maybe someday you'll take some classes at Sur La Table. 890 00:45:08,803 --> 00:45:11,023 And then, as you're waiting for the soufflé to rise, 891 00:45:11,223 --> 00:45:14,483 you'll look around and think, "What the hell happened to me?" 892 00:45:14,683 --> 00:45:17,073 And I bet she cleans the apartment. 893 00:45:17,273 --> 00:45:18,943 We do these things together, Mom, are you kidding me? 894 00:45:19,143 --> 00:45:20,783 [Sam] They do things together as a couple. 895 00:45:20,983 --> 00:45:22,963 Why doesn't that seem correct to you? 896 00:45:27,723 --> 00:45:29,433 Dad, you've just been sitting there? 897 00:45:30,763 --> 00:45:32,163 For 40 years. 898 00:45:32,363 --> 00:45:33,813 Waiting for food. 899 00:45:34,563 --> 00:45:37,483 So, why haven't we met these people? 900 00:45:38,403 --> 00:45:41,473 I was just trying to avoid an awkward situation. 901 00:45:41,673 --> 00:45:44,303 But why would it be an awkward situation? 902 00:45:44,503 --> 00:45:46,853 No father of the girl wants to meet the father of the boy 903 00:45:47,053 --> 00:45:48,393 who's been getting it for free. 904 00:45:48,593 --> 00:45:51,183 Daddy! Is that what's important to you? Huh? Huh?! 905 00:45:51,383 --> 00:45:53,103 That's what's important to him! 906 00:45:53,303 --> 00:45:55,313 How do you know what's important to him? 907 00:45:55,513 --> 00:45:56,693 [Howard] Where is the ring? 908 00:45:56,893 --> 00:45:58,483 - [gasps] - Where's the ring? 909 00:45:58,683 --> 00:46:00,943 Yep. Where's the ring? I don't see the ring. 910 00:46:01,143 --> 00:46:03,573 I wanna see the ring! Here. 911 00:46:03,773 --> 00:46:05,033 - What are you doing? What? - This is a ring. 912 00:46:05,233 --> 00:46:07,073 Look at this ring. This, this. 913 00:46:07,273 --> 00:46:10,333 This ring means commitment. This ring means loyalty. 914 00:46:10,533 --> 00:46:12,463 This ring means trust. 915 00:46:12,663 --> 00:46:15,003 Did... Where the hell is the ring? 916 00:46:15,203 --> 00:46:17,213 Yeah, well... it's in. 917 00:46:17,413 --> 00:46:18,673 - Yeah, that's what it is. - In? 918 00:46:18,873 --> 00:46:19,963 Mm-hmm. 919 00:46:20,163 --> 00:46:22,053 In where? Where's it in? 920 00:46:22,253 --> 00:46:23,263 It's in. 921 00:46:23,463 --> 00:46:25,683 I took it in to get it adjusted 922 00:46:25,883 --> 00:46:27,603 because my fingers are getting really fatter. 923 00:46:27,803 --> 00:46:29,313 What are you talking about? 924 00:46:29,513 --> 00:46:31,123 I got the fat fingers. 925 00:46:31,703 --> 00:46:33,683 I mean, I just... Oh, what have I done? 926 00:46:33,883 --> 00:46:34,813 I didn't want you to know. 927 00:46:35,013 --> 00:46:36,443 - Let me see. - Yeah. 928 00:46:36,643 --> 00:46:38,563 - Fat. Fat fingers. - [chuckling] 929 00:46:38,763 --> 00:46:40,443 Oh, honey. 930 00:46:40,643 --> 00:46:43,613 These are lovely fingers. 931 00:46:43,813 --> 00:46:45,743 - Do you really think so? - Yes. 932 00:46:45,943 --> 00:46:47,383 Yes, I do. 933 00:46:48,343 --> 00:46:50,163 - Yes. - [whimpers] Because... 934 00:46:50,363 --> 00:46:52,293 - Yes. Yes. - Okay. 935 00:46:52,493 --> 00:46:55,083 You see how emotional she gets about the ring? 936 00:46:55,283 --> 00:46:57,923 It's because it's what... what you do with it. 937 00:46:58,123 --> 00:47:00,213 It's what everything you put into it 938 00:47:00,413 --> 00:47:01,843 and all the emotions around it. 939 00:47:02,043 --> 00:47:05,193 And it's like maybe the most important thing you ever get. 940 00:47:06,443 --> 00:47:07,693 Where's yours? 941 00:47:09,953 --> 00:47:11,283 In my underwear drawer. 942 00:47:11,953 --> 00:47:13,143 Uh, I'd like to see it. 943 00:47:13,343 --> 00:47:14,563 No. No, no, no. 944 00:47:14,763 --> 00:47:16,603 Yeah, but I would like to see your wedding ring. 945 00:47:16,803 --> 00:47:18,443 - I haven't seen it... - I don't think-- 946 00:47:18,643 --> 00:47:20,153 - ...in a long time, actually. - It doesn't fit. 947 00:47:20,353 --> 00:47:21,943 - It jams me. - Oh, I see. 948 00:47:22,143 --> 00:47:23,403 You don't think I have it, do you? 949 00:47:23,603 --> 00:47:24,633 I wanna see it. 950 00:47:26,053 --> 00:47:28,203 No! No. 951 00:47:28,403 --> 00:47:30,913 It stays where it is, and you wanna know why? 952 00:47:31,113 --> 00:47:32,683 Because every day 953 00:47:33,473 --> 00:47:35,333 I see that when I put on my underwear. 954 00:47:35,533 --> 00:47:38,713 And the symbolism of that is: I am married, 955 00:47:38,913 --> 00:47:41,043 and I am covering up my situation. 956 00:47:41,243 --> 00:47:43,423 [groans] 957 00:47:43,623 --> 00:47:46,323 I wanna see the ring. 958 00:47:48,783 --> 00:47:50,263 So do I. Where is it? 959 00:47:50,463 --> 00:47:52,643 In my night table drawer. 960 00:47:52,843 --> 00:47:55,023 Next to the bible. Get it. 961 00:47:55,223 --> 00:47:57,373 You're a good woman, honey. 962 00:48:02,083 --> 00:48:04,133 You two are fabulous, you know that? 963 00:48:05,633 --> 00:48:08,703 It's your fault I believe in all this stuff. 964 00:48:08,903 --> 00:48:10,993 Look, we've already established she's an old-fashioned girl. 965 00:48:11,193 --> 00:48:13,083 Maybe she just loves to cook and clean. 966 00:48:13,283 --> 00:48:14,663 Why don't you have her over to do the house? 967 00:48:14,863 --> 00:48:16,123 Hey! 968 00:48:16,323 --> 00:48:18,713 Are you really going to give the rest of your life 969 00:48:18,913 --> 00:48:20,963 to someone because they cook and clean? 970 00:48:21,163 --> 00:48:23,713 Are you gonna leave it up to us to help you make this decision? 971 00:48:23,913 --> 00:48:25,503 I came to you both to learn something. 972 00:48:25,703 --> 00:48:27,423 This shouldn't have anything to do with us. 973 00:48:27,623 --> 00:48:29,303 Oh, but it really does. 974 00:48:29,503 --> 00:48:31,033 Well, what should it have to do with? 975 00:48:31,943 --> 00:48:33,553 It should have to do with love. 976 00:48:33,753 --> 00:48:35,313 - I found it. Look at that. - [Grace] Oh! 977 00:48:35,513 --> 00:48:37,183 Look at that. Uh-huh. 978 00:48:37,383 --> 00:48:39,943 That is the symbol of our love. 979 00:48:40,143 --> 00:48:42,063 Put it on, honey. 980 00:48:42,263 --> 00:48:44,193 Um... You know, I-- 981 00:48:44,393 --> 00:48:46,823 Boy, I... I don't think it's gonna fit these fingers. 982 00:48:47,023 --> 00:48:48,343 You wanna kiss 'em? 983 00:48:50,003 --> 00:48:51,953 Here. You know what I'm gonna do? 984 00:48:52,153 --> 00:48:54,913 - [grunts aggressively - Yeah, you hurt me. 985 00:48:55,113 --> 00:48:57,933 I'm sorry. Never take that off again, okay? 986 00:48:58,853 --> 00:49:00,643 I understand your position, honey. 987 00:49:03,313 --> 00:49:04,843 Look at that. 988 00:49:05,043 --> 00:49:06,303 Bing. 989 00:49:06,503 --> 00:49:08,803 That's really on now. That's on there good. Bing! 990 00:49:09,003 --> 00:49:10,473 - Oh, yeah. - [Grace] Mm-hmm. 991 00:49:10,673 --> 00:49:14,053 On there forever just because I asked her one question. 992 00:49:14,253 --> 00:49:15,823 Do you love me? 993 00:49:17,573 --> 00:49:18,813 What do you mean? 994 00:49:19,013 --> 00:49:21,293 And if the answer is yes, I wanna know why. 995 00:49:22,453 --> 00:49:23,983 I was originally captured 996 00:49:24,183 --> 00:49:26,713 by your strong sense of interior design. 997 00:49:28,083 --> 00:49:29,423 That's why you love me? 998 00:49:30,543 --> 00:49:32,203 Does Michelle make you happy? 999 00:49:32,403 --> 00:49:33,493 I think so. 1000 00:49:33,693 --> 00:49:35,243 How can you not know if you're happy? 1001 00:49:35,443 --> 00:49:36,803 Are you happy, Dad? 1002 00:49:37,893 --> 00:49:39,723 I'm as happy as I'm gonna get. 1003 00:49:41,183 --> 00:49:43,673 [Howard] Michelle, we're fine with whatever you do. 1004 00:49:43,873 --> 00:49:46,673 We just hope that we were good influences. 1005 00:49:46,873 --> 00:49:48,053 We always told you the truth 1006 00:49:48,253 --> 00:49:50,383 that we believed at the time, honey. 1007 00:49:50,583 --> 00:49:52,723 Like when you said I would never be a ballerina? 1008 00:49:52,923 --> 00:49:54,803 I know, honey. I'm sorry. You won't. 1009 00:49:55,003 --> 00:49:56,353 [scoffs] 1010 00:49:56,553 --> 00:49:57,603 - Here's truth. - Okay. 1011 00:49:57,803 --> 00:49:59,683 These people are as much to blame as we are 1012 00:49:59,883 --> 00:50:01,773 for all of us arriving at this point. 1013 00:50:01,973 --> 00:50:04,153 You think they'd have the courtesy to invite us to dinner? 1014 00:50:04,353 --> 00:50:05,603 [scoffs] 1015 00:50:05,803 --> 00:50:07,773 I mean, our kid sleeps with their kid. 1016 00:50:07,973 --> 00:50:10,283 Doesn't that entitle us to a dinner? 1017 00:50:10,483 --> 00:50:12,653 He's right. Yes! Just get him over here. 1018 00:50:12,853 --> 00:50:14,283 - [Howard] Yes. - Mom, seriously? 1019 00:50:14,483 --> 00:50:16,873 Oh, I'm not gonna be blamed for what I taught you, okay? 1020 00:50:17,073 --> 00:50:18,413 [Howard] Go! 1021 00:50:18,613 --> 00:50:20,043 [Grace] Yeah. 1022 00:50:20,243 --> 00:50:21,513 Come on, let's do it. 1023 00:50:23,313 --> 00:50:25,253 Except, why can't we go there? 1024 00:50:25,453 --> 00:50:27,083 [sighs] 1025 00:50:27,283 --> 00:50:29,753 Why does everything have to be expensive for me? 1026 00:50:29,953 --> 00:50:32,553 [line ringing] 1027 00:50:32,753 --> 00:50:34,073 [cell phone vibrates] 1028 00:50:35,033 --> 00:50:36,893 Michelle, my bell! 1029 00:50:37,093 --> 00:50:38,223 - Yikes. - How are you? 1030 00:50:38,423 --> 00:50:40,323 We were just talking about you. 1031 00:50:41,123 --> 00:50:42,813 Hi. You were? 1032 00:50:43,013 --> 00:50:44,233 Endlessly. 1033 00:50:44,433 --> 00:50:45,603 Yes-- [grunts] 1034 00:50:45,803 --> 00:50:46,603 Howdy. 1035 00:50:46,803 --> 00:50:48,413 Howdy to you too. 1036 00:50:49,293 --> 00:50:50,863 Here's an interesting thing that's gonna happen, 1037 00:50:51,063 --> 00:50:53,343 but first, I miss you. 1038 00:50:55,093 --> 00:50:56,303 I miss you too. 1039 00:50:57,723 --> 00:50:59,123 Great. 1040 00:50:59,323 --> 00:51:01,293 My parents wanna have you guys over for dinner tonight. 1041 00:51:01,493 --> 00:51:04,053 They think it would be nice if we all finally got together. 1042 00:51:05,603 --> 00:51:07,753 I'd rather just get married. 1043 00:51:07,953 --> 00:51:09,673 So, I'll see you tonight? 1044 00:51:09,873 --> 00:51:11,943 Instinctively, a bad idea. 1045 00:51:13,813 --> 00:51:15,363 [whispers] Do it. 1046 00:51:17,033 --> 00:51:20,973 So, Michelle and her parents 1047 00:51:21,173 --> 00:51:24,103 would like to have you over for dinner tonight. 1048 00:51:24,303 --> 00:51:26,853 - All of us? - No. I'm not going to that. 1049 00:51:27,053 --> 00:51:27,983 Mute. Where's mute? 1050 00:51:28,183 --> 00:51:29,813 No, absolutely not. Absolutely not. 1051 00:51:30,013 --> 00:51:32,113 This is a sucker play. They're throwing out the net. 1052 00:51:32,313 --> 00:51:34,323 She's gonna reel you in like a trout. 1053 00:51:34,523 --> 00:51:37,303 You take care of it. Go ahead, Sam, take care of it. 1054 00:51:38,423 --> 00:51:40,673 - [phone beeps] - Hi, Michelle. 1055 00:51:41,843 --> 00:51:43,343 - Hi. - Listen. 1056 00:51:44,183 --> 00:51:45,543 We'd love to come. 1057 00:51:45,743 --> 00:51:48,043 - [Monica] What?! - [Michelle] Amazing. 1058 00:51:48,243 --> 00:51:50,923 My parents are so excited to meet you guys. 1059 00:51:51,123 --> 00:51:53,213 How's seven o'clock? 1060 00:51:53,413 --> 00:51:55,763 That's great. Can we bring anything? 1061 00:51:55,963 --> 00:51:58,723 Just yourselves. I'm sure that will be plenty. 1062 00:51:58,923 --> 00:52:00,283 Looking forward to it. 1063 00:52:01,703 --> 00:52:03,263 Why don't you wanna meet these people? 1064 00:52:03,463 --> 00:52:05,913 What could we possibly have in common? 1065 00:52:08,293 --> 00:52:11,023 Whoo! Yay! 1066 00:52:11,223 --> 00:52:13,583 [rock music interlude] 1067 00:52:25,893 --> 00:52:28,083 I'm in Mamaroneck. 1068 00:52:28,283 --> 00:52:31,003 There isn't enough alcohol in the world. 1069 00:52:31,203 --> 00:52:33,273 [heavy sigh] 1070 00:52:34,313 --> 00:52:36,443 I have a little bit of a buzz on. 1071 00:52:37,483 --> 00:52:41,193 This one's a lack of awareness bordering on hallucination. 1072 00:52:41,693 --> 00:52:43,363 [doorbell rings] 1073 00:52:45,033 --> 00:52:46,323 I'll get it! 1074 00:52:52,163 --> 00:52:54,233 God bless us, everyone. 1075 00:52:54,433 --> 00:52:56,333 Michelle, hi. 1076 00:53:00,713 --> 00:53:02,013 Yep. 1077 00:53:03,883 --> 00:53:05,223 Michelle. 1078 00:53:06,053 --> 00:53:08,623 Darling! Aww, mwah! 1079 00:53:08,823 --> 00:53:10,473 - Mmm. - Oh, right. 1080 00:53:11,473 --> 00:53:13,793 Oh, what a lovely little house. 1081 00:53:13,993 --> 00:53:16,633 Look, Sam, this is exactly what we would have 1082 00:53:16,833 --> 00:53:18,383 if I did quaint. 1083 00:53:18,583 --> 00:53:21,613 And mama and papa, where are they? 1084 00:53:22,233 --> 00:53:25,263 [chuckles] You did say seven, didn't you? 1085 00:53:25,463 --> 00:53:27,063 You are right on time. 1086 00:53:27,263 --> 00:53:28,973 They're just running a little late. 1087 00:53:29,173 --> 00:53:31,063 Well, we could come back another time, couldn't we? 1088 00:53:31,263 --> 00:53:32,233 What works for you, sweetheart? 1089 00:53:32,433 --> 00:53:33,813 - Mother! - [Grace] Yeah! 1090 00:53:34,013 --> 00:53:36,613 I should've been ready, like, twenty-flaggh minutes ago. 1091 00:53:36,813 --> 00:53:39,573 [curious instrumental music plays] 1092 00:53:39,773 --> 00:53:41,133 [Michelle chuckles nervously] 1093 00:53:41,753 --> 00:53:44,623 Hey! Oh, my goodness. Allen, hi. 1094 00:53:44,823 --> 00:53:46,453 - Hi. - And wait a minute. 1095 00:53:46,653 --> 00:53:48,123 Of course, you must be Allen's mother. 1096 00:53:48,323 --> 00:53:52,713 Monica. It is so nice to finally meet you. 1097 00:53:52,913 --> 00:53:54,293 - Well, thank you. - Yeah. 1098 00:53:54,493 --> 00:53:56,293 Thank you. We really should've done this a long time ago. 1099 00:53:56,493 --> 00:53:57,633 - Right? - Yeah. 1100 00:53:57,833 --> 00:53:59,093 Well, now that you've met my mother, 1101 00:53:59,293 --> 00:54:00,943 I'd like to introduce you to... 1102 00:54:01,943 --> 00:54:03,363 Dad? 1103 00:54:04,073 --> 00:54:05,893 Well, Allen, where is your father? 1104 00:54:06,093 --> 00:54:07,353 Couldn't he make it? 1105 00:54:07,553 --> 00:54:09,433 My husband, did he leave us here? 1106 00:54:09,633 --> 00:54:11,433 The door's open, so, maybe... 1107 00:54:11,633 --> 00:54:14,623 - He's outside? - Oh, dear. Really? 1108 00:54:20,293 --> 00:54:21,343 Dad? 1109 00:54:26,923 --> 00:54:28,623 Hey, everybody! 1110 00:54:28,823 --> 00:54:30,333 Sorry I'm a little late. 1111 00:54:30,533 --> 00:54:31,913 [both gasp] 1112 00:54:32,113 --> 00:54:34,083 [laughs] Hey! 1113 00:54:34,283 --> 00:54:35,923 [whispers] You're in my house? 1114 00:54:36,123 --> 00:54:38,093 [chuckles] Yeah. It's even worse than that. 1115 00:54:38,293 --> 00:54:40,713 You can't kill me now. I've got company. 1116 00:54:40,913 --> 00:54:41,713 - Guess what? - What? 1117 00:54:41,913 --> 00:54:43,343 - What? - I'm the company. 1118 00:54:43,543 --> 00:54:44,633 Ha-ha! 1119 00:54:44,833 --> 00:54:45,803 No, no, no... 1120 00:54:46,003 --> 00:54:47,193 Dad? 1121 00:54:48,453 --> 00:54:50,363 [curious music continues] 1122 00:55:05,843 --> 00:55:07,953 Yeah! That's my son Allen 1123 00:55:08,153 --> 00:55:10,303 who's with your wife, holding your daughter. 1124 00:55:11,723 --> 00:55:13,203 Oh, dear God. 1125 00:55:13,403 --> 00:55:14,253 [laughs] 1126 00:55:14,453 --> 00:55:16,833 Howard, uh, this is Monica. 1127 00:55:17,033 --> 00:55:19,603 And, Monica, this is my husband, Howard. 1128 00:55:20,273 --> 00:55:22,653 How do you do? [muffled laugh] 1129 00:55:24,823 --> 00:55:26,803 Hi. I'm Howard. 1130 00:55:27,003 --> 00:55:29,153 - [Monica giggling] - This is where I live. 1131 00:55:30,653 --> 00:55:32,643 This is my daughter, Michelle. 1132 00:55:32,843 --> 00:55:35,813 I am the father of her. You know where I live now. 1133 00:55:36,013 --> 00:55:39,123 I found your little house. Mmm. 1134 00:55:47,843 --> 00:55:49,673 Instinctively, bad idea. 1135 00:55:51,513 --> 00:55:54,163 Um, yeah. You know what this is? 1136 00:55:54,363 --> 00:55:56,293 This is, um, what would you call this, 1137 00:55:56,493 --> 00:55:59,043 a little free-floating anxiety? 1138 00:55:59,243 --> 00:56:01,963 - More. - Way more. 1139 00:56:02,163 --> 00:56:03,633 Right. Right, because 1140 00:56:03,833 --> 00:56:05,923 everyone knows how important this is, sweetie, really. 1141 00:56:06,123 --> 00:56:07,423 And so, we're just trying to make sure 1142 00:56:07,623 --> 00:56:09,263 that it's an evening to remember. 1143 00:56:09,463 --> 00:56:11,573 - [Monica laughs] - [doorbell rings] 1144 00:56:12,243 --> 00:56:13,723 Oh, that must be my husband. 1145 00:56:13,923 --> 00:56:16,433 Oh! Oh, well, I'll let him in. 1146 00:56:16,633 --> 00:56:18,603 And we'll all loosen up right now. 1147 00:56:18,803 --> 00:56:20,353 You'll see. You'll see. 1148 00:56:20,553 --> 00:56:21,333 [opens door] 1149 00:56:27,343 --> 00:56:30,743 Oh! Well... 1150 00:56:30,943 --> 00:56:32,593 No, no. I, um... 1151 00:56:33,263 --> 00:56:35,123 That actually wasn't your husband. [chuckles] 1152 00:56:35,323 --> 00:56:38,753 But can I ask you a couple questions about your husband? 1153 00:56:38,953 --> 00:56:40,713 - Mom. - Huh? 1154 00:56:40,913 --> 00:56:43,963 Because it's... it's all really too much, honey. 1155 00:56:44,163 --> 00:56:45,503 It's just... It's like... I mean... 1156 00:56:45,703 --> 00:56:48,883 This could decide the rest of our lives. 1157 00:56:49,083 --> 00:56:50,723 - Yeah. - Yeah, I think she's right. 1158 00:56:50,923 --> 00:56:52,553 - Yeah. - I think... 1159 00:56:52,753 --> 00:56:54,363 I think that everybody... 1160 00:56:55,703 --> 00:56:57,323 should go home. 1161 00:56:58,033 --> 00:56:59,023 What? 1162 00:56:59,223 --> 00:57:00,893 As clearly as I could, I said it. 1163 00:57:01,093 --> 00:57:03,693 Guys, this is happening. 1164 00:57:03,893 --> 00:57:06,733 We... We want to decide the rest of our lives. 1165 00:57:06,933 --> 00:57:08,423 Well, we don't, actually. 1166 00:57:09,503 --> 00:57:12,363 We do, and we can't if you don't open the door. 1167 00:57:12,563 --> 00:57:14,473 [heavy sigh] 1168 00:57:17,843 --> 00:57:20,183 [hums] 1169 00:57:20,763 --> 00:57:22,723 [mumbling exhale] 1170 00:57:24,733 --> 00:57:26,443 [softly] Pray for Grace. 1171 00:57:27,983 --> 00:57:29,463 Um... 1172 00:57:29,663 --> 00:57:30,863 Oh! 1173 00:57:31,783 --> 00:57:34,653 - Uh... - [Sam clears throat] 1174 00:57:36,243 --> 00:57:37,493 [Grace sighs heavily] 1175 00:57:40,833 --> 00:57:42,333 Look what you did to him. 1176 00:57:44,583 --> 00:57:46,193 [scoffs] 1177 00:57:46,393 --> 00:57:48,613 No, you're right. We should do this more often. 1178 00:57:48,813 --> 00:57:49,903 You have to do something. 1179 00:57:50,103 --> 00:57:51,593 You have to do something. It's your house. 1180 00:57:54,463 --> 00:57:56,413 Would anyone care for a drink? 1181 00:57:56,613 --> 00:57:58,543 - [all] Yes! - Ah, Michelle. 1182 00:57:58,743 --> 00:57:59,753 Allen? 1183 00:57:59,953 --> 00:58:01,293 We'll have wine, thank you. 1184 00:58:01,493 --> 00:58:03,713 Wine. Grace, a drink? 1185 00:58:03,913 --> 00:58:05,253 I do now. [awkward laugh] 1186 00:58:05,453 --> 00:58:07,023 Oh, yes. 1187 00:58:08,523 --> 00:58:10,173 I'll have the usual. 1188 00:58:10,373 --> 00:58:12,343 [nervous chuckle] Come on. 1189 00:58:12,543 --> 00:58:15,183 All right. Tanqueray martini. Extra dry with a twist. 1190 00:58:15,383 --> 00:58:17,953 - Ow! - Oh, now it's "ow"? 1191 00:58:18,783 --> 00:58:19,973 What's his name? 1192 00:58:20,173 --> 00:58:21,733 - [Monica] Sam. - Sam! 1193 00:58:21,933 --> 00:58:24,103 - Yeah. - What are you drinking, buddy? 1194 00:58:24,303 --> 00:58:26,193 - Bourbon. - How about a double? 1195 00:58:26,393 --> 00:58:28,873 - How about the bottle? - [all laugh] 1196 00:58:30,043 --> 00:58:31,153 Who could blame you? 1197 00:58:31,353 --> 00:58:32,903 [Grace] Oh... 1198 00:58:33,103 --> 00:58:35,073 Look, why don't I help him make the drinks, 1199 00:58:35,273 --> 00:58:36,703 and you take everyone on a tour of the house? 1200 00:58:36,903 --> 00:58:38,283 Neither one should take very long. 1201 00:58:38,483 --> 00:58:40,333 [Allen] Actually, Michelle and I have a lot to talk about. 1202 00:58:40,533 --> 00:58:41,833 Would you like to step outside? 1203 00:58:42,033 --> 00:58:44,263 I was wondering if you had a place I might feel safe? 1204 00:58:45,223 --> 00:58:47,213 Mom, show Allen's father around. 1205 00:58:47,413 --> 00:58:48,463 Oh! Of course. 1206 00:58:48,663 --> 00:58:50,553 You will love him. 1207 00:58:50,753 --> 00:58:52,053 What a thing to say, honey. 1208 00:58:52,253 --> 00:58:53,923 What a thing to say. Hi. 1209 00:58:54,123 --> 00:58:55,783 Um, here. 1210 00:58:56,363 --> 00:58:57,443 Um... 1211 00:58:58,453 --> 00:59:00,283 Just, uh... Um... 1212 00:59:02,243 --> 00:59:04,643 You didn't tell me that you have children. 1213 00:59:04,843 --> 00:59:06,853 You told me your son was six years old. 1214 00:59:07,053 --> 00:59:08,563 He was once. 1215 00:59:08,763 --> 00:59:11,863 And you told me that you were 54. 1216 00:59:12,063 --> 00:59:14,613 - I was once. - Oh! 1217 00:59:14,813 --> 00:59:16,283 So, what are you now? 1218 00:59:16,483 --> 00:59:17,243 Sixty-seven. 1219 00:59:17,443 --> 00:59:19,243 Oh, 67! 1220 00:59:19,443 --> 00:59:22,203 Yeah, yeah. I'll be 68 last year. 1221 00:59:22,403 --> 00:59:25,583 Oh, no! I was making it with a corpse. 1222 00:59:25,783 --> 00:59:28,673 Oh, lovely. Really lovely. 1223 00:59:28,873 --> 00:59:31,503 I mean, why would anyone ever leave you? 1224 00:59:31,703 --> 00:59:35,943 Oh, you are not leaving me. 1225 00:59:40,743 --> 00:59:42,853 I'm already gone, Morticia. 1226 00:59:43,053 --> 00:59:45,813 [laughs] No. I think we just had an off night. 1227 00:59:46,013 --> 00:59:48,333 No! Monica, what... 1228 00:59:48,913 --> 00:59:50,193 - Look... Look at me. - Mmm. 1229 00:59:50,393 --> 00:59:51,523 We don't even like each other. 1230 00:59:51,723 --> 00:59:53,363 Why keep this going? 1231 00:59:53,563 --> 00:59:55,243 You don't understand how difficult it is 1232 00:59:55,443 --> 00:59:57,243 to start a new clandestine relationship. 1233 00:59:57,443 --> 00:59:59,953 You have to keep track of what guy goes with what. 1234 01:00:00,153 --> 01:00:01,953 Sam thinks I'm angry at him. I'm not angry at him. 1235 01:00:02,153 --> 01:00:03,333 I just lost track of him. 1236 01:00:03,533 --> 01:00:06,083 Well, you're not mad at me either. 1237 01:00:06,283 --> 01:00:09,503 [curious instrumental music plays] 1238 01:00:09,703 --> 01:00:11,133 You screwed up your own life. 1239 01:00:11,333 --> 01:00:13,713 You're the only one who can figure out a way 1240 01:00:13,913 --> 01:00:16,173 to find some kind of happiness or whatever you're looking for. 1241 01:00:16,373 --> 01:00:17,903 I don't care. 1242 01:00:18,443 --> 01:00:19,763 I'm still killing you. 1243 01:00:19,963 --> 01:00:21,803 [exasperated sigh] Monica, 1244 01:00:22,003 --> 01:00:23,813 nobody has to kill anyone. 1245 01:00:24,013 --> 01:00:26,123 Time is doing a fine job of that. 1246 01:00:28,953 --> 01:00:31,443 - Grace... - This is our backyard. 1247 01:00:31,643 --> 01:00:33,063 And this is where we go 1248 01:00:33,263 --> 01:00:35,633 when we want to come to the back of the house. 1249 01:00:36,293 --> 01:00:37,503 Last night 1250 01:00:37,963 --> 01:00:40,493 was the sweetest night I can remember. 1251 01:00:40,693 --> 01:00:43,953 Oh, well, for me too, Sam. 1252 01:00:44,153 --> 01:00:46,243 But we really can't think about that now, 1253 01:00:46,443 --> 01:00:48,333 because what if the kids get married? 1254 01:00:48,533 --> 01:00:50,423 Well, that'd be fantastic. 1255 01:00:50,623 --> 01:00:52,043 Things couldn't work out any better. 1256 01:00:52,243 --> 01:00:54,843 We'd... We'd have excuses to see each other all the time. 1257 01:00:55,043 --> 01:00:56,003 Oh. Mmm. 1258 01:00:56,203 --> 01:00:58,523 Is that incest? I mean... It's... 1259 01:01:00,233 --> 01:01:02,303 Grace, I think 1260 01:01:02,503 --> 01:01:05,533 fate meant us to be together. 1261 01:01:06,363 --> 01:01:09,943 Look, last night was the best night I've had in a long time. 1262 01:01:10,143 --> 01:01:13,193 But I want to hear those words and feel those feelings 1263 01:01:13,393 --> 01:01:14,963 with my husband. 1264 01:01:15,923 --> 01:01:17,333 [sighs] 1265 01:01:19,383 --> 01:01:21,863 Last night, I had feelings about my marriage too. 1266 01:01:22,063 --> 01:01:23,493 Mmm. What? 1267 01:01:23,693 --> 01:01:25,203 I hate my wife. 1268 01:01:25,403 --> 01:01:26,743 - You do not. - I hate her guts. 1269 01:01:26,943 --> 01:01:27,993 Why would you say that? 1270 01:01:28,193 --> 01:01:29,973 - I live with her. - Sam! 1271 01:01:30,643 --> 01:01:32,173 Because she hates me. 1272 01:01:32,373 --> 01:01:35,883 There's too much love in you to hate anybody. 1273 01:01:36,083 --> 01:01:38,173 And there is too much love in you 1274 01:01:38,373 --> 01:01:39,763 to not have it returned. 1275 01:01:39,963 --> 01:01:41,733 Let me return it, Grace. 1276 01:01:42,693 --> 01:01:44,153 [sighs] 1277 01:01:55,623 --> 01:01:57,113 We live a long time. 1278 01:01:57,313 --> 01:01:59,193 And we'll have kids. 1279 01:01:59,393 --> 01:02:00,903 We'll watch them grow. 1280 01:02:01,103 --> 01:02:02,593 And we'll be 50. 1281 01:02:03,423 --> 01:02:05,373 Please understand that that's a good thing. 1282 01:02:05,573 --> 01:02:08,163 I understand it's a good thing when we're us. 1283 01:02:08,363 --> 01:02:09,913 But, Michelle, they were us. 1284 01:02:10,113 --> 01:02:11,583 They believe what you believe. 1285 01:02:11,783 --> 01:02:13,813 They believed they wouldn't lose their minds. 1286 01:02:14,933 --> 01:02:16,673 All I've been asking 1287 01:02:16,873 --> 01:02:19,653 is what happens to us on the way to them. 1288 01:02:22,483 --> 01:02:24,343 Do we wake up 1289 01:02:24,543 --> 01:02:25,843 on some cloudy Tuesday 1290 01:02:26,043 --> 01:02:29,953 and we're just not excited by each other anymore? 1291 01:02:31,033 --> 01:02:33,643 You will always be excited by me. 1292 01:02:33,843 --> 01:02:36,043 Look at me. I'm on my little bed. 1293 01:02:45,553 --> 01:02:47,803 Don't get on my bed looking like that. 1294 01:02:48,633 --> 01:02:50,413 I got dressed for your parents. 1295 01:02:50,613 --> 01:02:52,603 My mother wears turtlenecks. Get it off. 1296 01:02:54,723 --> 01:02:57,633 Get it off. Get it off! 1297 01:02:57,833 --> 01:03:00,523 [both laughing] 1298 01:03:03,943 --> 01:03:07,093 You don't touch me anymore, remember? 1299 01:03:07,293 --> 01:03:09,073 Oh, yeah. 1300 01:03:18,713 --> 01:03:20,423 Now you can get in bed with me. 1301 01:03:35,513 --> 01:03:37,063 Don't say anything. 1302 01:03:37,563 --> 01:03:38,733 Just don't. 1303 01:03:43,023 --> 01:03:45,943 Do we spend the greater part of our lives as crazy as they are? 1304 01:03:47,483 --> 01:03:49,473 Do you really think they're crazy? 1305 01:03:49,673 --> 01:03:52,143 [Sam and Grace argue indistinctly] 1306 01:03:52,343 --> 01:03:54,023 Because I don't. 1307 01:03:54,223 --> 01:03:57,273 I had feelings last night. 1308 01:03:57,473 --> 01:03:59,853 I didn't know I was still capable 1309 01:04:00,053 --> 01:04:01,943 of having feelings like that. 1310 01:04:02,143 --> 01:04:03,233 Yeah? 1311 01:04:03,433 --> 01:04:05,743 There's only one possible thing we can do. 1312 01:04:05,943 --> 01:04:07,493 Forget it ever happened. 1313 01:04:07,693 --> 01:04:10,093 You and me, 1314 01:04:10,593 --> 01:04:13,283 - Tahiti. - Oh, so I'm way off here. 1315 01:04:13,483 --> 01:04:15,453 This isn't coincidence. 1316 01:04:15,653 --> 01:04:17,213 Things happen on purpose 1317 01:04:17,413 --> 01:04:19,503 so that we can figure out what to do with our lives. 1318 01:04:19,703 --> 01:04:21,673 And our lives have led us here. 1319 01:04:21,873 --> 01:04:23,213 It's not real. 1320 01:04:23,413 --> 01:04:25,983 Sam! This isn't real. 1321 01:04:27,233 --> 01:04:29,883 Wouldn't you want this with a nice, younger woman? 1322 01:04:30,083 --> 01:04:32,473 Well, my wife is younger than me. 1323 01:04:32,673 --> 01:04:35,853 So, what I've learned from that is... no. 1324 01:04:36,053 --> 01:04:37,393 And she's real. 1325 01:04:37,593 --> 01:04:39,733 She's as real as it gets. 1326 01:04:39,933 --> 01:04:42,023 But forgetting last night happened isn't real, 1327 01:04:42,223 --> 01:04:43,613 because it did. 1328 01:04:43,813 --> 01:04:46,483 What's real is that it did. 1329 01:04:46,683 --> 01:04:48,863 I mean, what do you think happened last night? 1330 01:04:49,063 --> 01:04:51,873 Sam, nothing happened. 1331 01:04:52,073 --> 01:04:53,283 Everything happened. 1332 01:04:53,483 --> 01:04:56,373 We talked. We had conversation. 1333 01:04:56,573 --> 01:04:59,713 When's the last time you really talked to someone? 1334 01:04:59,913 --> 01:05:03,173 We shared the intimacy that matters the most 1335 01:05:03,373 --> 01:05:06,563 because I think that by not touching each other, 1336 01:05:07,943 --> 01:05:09,653 we touched each other. 1337 01:05:11,993 --> 01:05:15,493 And... it's what I want, Grace. 1338 01:05:16,283 --> 01:05:18,413 - Don't you? - [sighs] 1339 01:05:20,203 --> 01:05:22,693 I grew up with them. I watched them stay together 1340 01:05:22,893 --> 01:05:25,443 while all my friends' parents fell apart. 1341 01:05:25,643 --> 01:05:26,923 I admired it. 1342 01:05:27,463 --> 01:05:28,843 I've watched mine too. 1343 01:05:29,543 --> 01:05:30,783 I can only go by what I've seen. 1344 01:05:30,983 --> 01:05:33,093 And if that is built into the deal, 1345 01:05:34,053 --> 01:05:36,993 will we be smart enough to recognize it when it comes? 1346 01:05:37,193 --> 01:05:38,623 Will we recognize 1347 01:05:38,823 --> 01:05:41,163 how easy it is to arrive at a place where I'm not allowed 1348 01:05:41,363 --> 01:05:44,143 to say "I love you" even though I really think I do. 1349 01:05:45,103 --> 01:05:46,543 Allen. 1350 01:05:46,743 --> 01:05:49,593 We're so good together. What are you doing? 1351 01:05:49,793 --> 01:05:52,193 I don't want it to happen to us. 1352 01:05:53,323 --> 01:05:55,363 So, help me out, okay? You help me out. 1353 01:05:56,493 --> 01:05:58,643 How do you marry a person you love? 1354 01:05:58,843 --> 01:06:00,913 How do you do that to somebody? 1355 01:06:01,913 --> 01:06:03,393 Wow. 1356 01:06:03,593 --> 01:06:04,873 You're angry at me? 1357 01:06:05,663 --> 01:06:07,293 How could I be? 1358 01:06:07,963 --> 01:06:10,843 This has nothing to do with you and me at all. 1359 01:06:29,193 --> 01:06:32,403 Oh, my goodness. Have you come to a decision? 1360 01:06:38,243 --> 01:06:40,323 I'm gonna try one last time. 1361 01:06:41,203 --> 01:06:42,603 Don't let what you don't know is coming 1362 01:06:42,803 --> 01:06:44,953 get in the way of what you know we have now. 1363 01:06:46,123 --> 01:06:47,583 I do know what's coming. 1364 01:06:48,583 --> 01:06:50,073 I understand there's gonna be easy parts, 1365 01:06:50,273 --> 01:06:51,993 like our wedding day and the birthdays of our children, 1366 01:06:52,193 --> 01:06:53,953 and I understand we're gonna be all over each other 1367 01:06:54,153 --> 01:06:55,163 for the first five years. 1368 01:06:55,363 --> 01:06:56,843 Thanks for the image, kid. 1369 01:07:00,433 --> 01:07:02,143 But what about the hard parts? 1370 01:07:02,973 --> 01:07:04,713 What about the day that we don't remember 1371 01:07:04,913 --> 01:07:07,293 we gave each other the best parts of our lives? 1372 01:07:07,493 --> 01:07:11,053 Because... Because we're too busy 1373 01:07:11,253 --> 01:07:13,633 blaming each other for being two middle-aged potatoes. 1374 01:07:13,833 --> 01:07:14,923 Oh, God. 1375 01:07:15,123 --> 01:07:17,343 Honesty can't hurt us. So, you make me see. 1376 01:07:17,543 --> 01:07:19,903 What keeps that from being the rest of our lives? 1377 01:07:22,123 --> 01:07:23,833 You're wrong about the easy part. 1378 01:07:24,413 --> 01:07:25,693 The easiest thing we could do 1379 01:07:25,893 --> 01:07:27,103 is smash this up and move on 1380 01:07:27,303 --> 01:07:28,943 and keep asking ourselves the same questions 1381 01:07:29,143 --> 01:07:30,333 but with other people. 1382 01:07:32,043 --> 01:07:33,483 And if I do... 1383 01:07:33,683 --> 01:07:36,283 If I do find somebody else, the difference will be 1384 01:07:36,483 --> 01:07:38,883 that I already knew you. 1385 01:07:39,723 --> 01:07:42,203 You will be my frame of reference for loving somebody, 1386 01:07:42,403 --> 01:07:45,103 and I will compare them to you and they will fail. 1387 01:07:46,103 --> 01:07:47,683 Why would you do that to me? 1388 01:07:49,483 --> 01:07:53,733 And if we do someday have children with someone else, 1389 01:07:55,113 --> 01:07:57,263 your little girl won't look like me. 1390 01:07:57,463 --> 01:07:59,513 You won't be able to see me and everything 1391 01:07:59,713 --> 01:08:01,053 we've gone through over the years in her face. 1392 01:08:01,253 --> 01:08:02,563 And when she finds her person, 1393 01:08:02,763 --> 01:08:04,623 it'll never remind you of what you and I had together. 1394 01:08:07,623 --> 01:08:10,153 That's how we hang onto the best parts of our lives, Allen. 1395 01:08:10,353 --> 01:08:12,403 That's what saves us. 1396 01:08:12,603 --> 01:08:15,173 [gentle guitar music playing] 1397 01:08:19,213 --> 01:08:20,723 Jump with me. 1398 01:08:23,633 --> 01:08:26,373 How can you ask me to promise you we won't go crazy later? 1399 01:08:26,573 --> 01:08:28,183 You're crazy now. 1400 01:08:32,813 --> 01:08:34,483 Unless you found something. 1401 01:08:35,193 --> 01:08:37,613 Have you finally found something wrong with me? 1402 01:08:38,273 --> 01:08:39,843 You've had enough time, so just tell me. 1403 01:08:40,043 --> 01:08:43,323 Just tell me. What's wrong with this girl right here, right now? 1404 01:08:48,583 --> 01:08:49,953 We're us, Allen. 1405 01:08:51,413 --> 01:08:53,163 Nobody else. 1406 01:08:55,793 --> 01:08:58,923 And I will miss you for the rest of my life. 1407 01:09:01,513 --> 01:09:03,593 Honey, come on... 1408 01:09:05,303 --> 01:09:06,933 Allen... 1409 01:09:09,473 --> 01:09:11,893 Go after her, please. 1410 01:09:13,773 --> 01:09:17,273 No, he's gotta do this by himself, buddy. 1411 01:09:19,863 --> 01:09:22,533 [gentle piano music playing] 1412 01:09:25,493 --> 01:09:26,573 Nothing. 1413 01:09:29,333 --> 01:09:31,333 There's nothing the matter with you. 1414 01:09:34,463 --> 01:09:36,753 I've never not ever found one thing wrong. 1415 01:09:45,973 --> 01:09:47,873 You raised the most wonderful person I know. 1416 01:09:48,073 --> 01:09:50,223 - Mm-hmm. - Thank you. 1417 01:09:51,143 --> 01:09:52,853 And she's my best friend. 1418 01:09:55,483 --> 01:09:57,353 I don't care what she does to me. 1419 01:09:58,063 --> 01:10:00,443 Now that's a good way to go into this. 1420 01:10:15,833 --> 01:10:17,373 We did this to them? 1421 01:10:18,883 --> 01:10:20,463 Mostly you. 1422 01:10:21,343 --> 01:10:24,743 I always wondered why babies are born so helpless 1423 01:10:24,943 --> 01:10:29,293 and why we get them when they can't do anything. 1424 01:10:29,493 --> 01:10:32,753 And I always thought that was for us. 1425 01:10:32,953 --> 01:10:36,213 So that we'd look back when they grew up, 1426 01:10:36,413 --> 01:10:39,923 and be proud that we taught them everything that they knew. 1427 01:10:40,123 --> 01:10:42,133 Because they didn't know anything. 1428 01:10:42,333 --> 01:10:46,473 But it wasn't for us at all, was it? 1429 01:10:46,673 --> 01:10:47,863 It's for them. 1430 01:10:48,743 --> 01:10:50,393 It's to keep them from realizing 1431 01:10:50,593 --> 01:10:54,203 that we don't know what we're doing for as long as possible. 1432 01:10:54,953 --> 01:10:56,913 [sighs] But you know what? 1433 01:10:57,713 --> 01:10:59,923 They figure it out anyway. 1434 01:11:01,713 --> 01:11:02,963 [Howard chuckles softly] 1435 01:11:05,513 --> 01:11:06,963 We knew what we were doing. 1436 01:11:07,763 --> 01:11:08,913 You heard him. 1437 01:11:09,113 --> 01:11:13,183 We've raised an incredible daughter. 1438 01:11:13,973 --> 01:11:16,083 I want another chance. 1439 01:11:16,283 --> 01:11:17,503 What? 1440 01:11:17,703 --> 01:11:19,443 I would get it right this time. 1441 01:11:27,113 --> 01:11:28,933 We got a lot of it right. 1442 01:11:29,133 --> 01:11:30,763 No. Didn't you see her? 1443 01:11:30,963 --> 01:11:33,573 She's a ballerina and I missed it. 1444 01:11:35,623 --> 01:11:37,373 [sighs] Okay. 1445 01:11:38,413 --> 01:11:40,363 Well, we can't do it again. 1446 01:11:40,563 --> 01:11:42,403 You get one ride. 1447 01:11:42,603 --> 01:11:44,743 - And one ride only. - Uh-huh. 1448 01:11:44,943 --> 01:11:46,993 We've done what we've done. 1449 01:11:47,193 --> 01:11:48,823 Well, why didn't you just stop me 1450 01:11:49,023 --> 01:11:51,033 from becoming a potato? 1451 01:11:51,233 --> 01:11:52,833 - [both laugh] - You're not a potato. 1452 01:11:53,033 --> 01:11:54,953 I am, I am. I'm a potato. 1453 01:11:55,153 --> 01:11:57,543 And it was your responsibility to stop me when 1454 01:11:57,743 --> 01:12:00,173 - I started turning into one. - Grace. It... 1455 01:12:00,373 --> 01:12:02,253 But you weren't paying attention. 1456 01:12:02,453 --> 01:12:03,883 [both sigh] 1457 01:12:04,083 --> 01:12:06,263 I'm sorry I made you feel that way. 1458 01:12:06,463 --> 01:12:09,803 I think my son is absolutely right. 1459 01:12:10,003 --> 01:12:10,903 About what? 1460 01:12:11,703 --> 01:12:14,523 Honesty cannot hurt us. 1461 01:12:14,723 --> 01:12:16,103 Sure it can. 1462 01:12:16,303 --> 01:12:18,943 Would everyone like to start out with some little hot dogs? 1463 01:12:19,143 --> 01:12:21,233 - No. - [Grace] I made them because 1464 01:12:21,433 --> 01:12:24,863 everyone likes them and nothing bad has happened 1465 01:12:25,063 --> 01:12:27,453 - when I make them. - The four of us, for instance. 1466 01:12:27,653 --> 01:12:29,703 Have we really been honest with each other? 1467 01:12:29,903 --> 01:12:32,073 - [both] Monica! - Oh, right. You... You should... 1468 01:12:32,273 --> 01:12:34,043 - Probably take this, yeah. - Yeah, it's my house, 1469 01:12:34,243 --> 01:12:36,333 - so I spoke up, but she's-- - My wife, so I guess-- 1470 01:12:36,533 --> 01:12:37,833 On you, yeah. 1471 01:12:38,033 --> 01:12:39,673 - Unless you'd rather-- - No. 1472 01:12:39,873 --> 01:12:42,423 I, for one, have absolutely no intention 1473 01:12:42,623 --> 01:12:44,423 of living out the rest of my life 1474 01:12:44,623 --> 01:12:48,383 even remotely being thought of as a potato. 1475 01:12:48,583 --> 01:12:49,933 Nobody thinks of you as a potato. 1476 01:12:50,133 --> 01:12:51,393 Oh, really? What do they think of me as? 1477 01:12:51,593 --> 01:12:53,553 That thing that mashes the potato. 1478 01:12:53,753 --> 01:12:55,433 - [quiet chuckle] - But I will be living 1479 01:12:55,633 --> 01:12:57,313 the rest of my life honestly. 1480 01:12:57,513 --> 01:13:00,443 And so, I don't want to talk about tonight anymore. 1481 01:13:00,643 --> 01:13:02,023 I think she's right. 1482 01:13:02,223 --> 01:13:04,023 I think whatever happens, the kids have this well in hand. 1483 01:13:04,223 --> 01:13:06,173 I want to talk about last night. 1484 01:13:07,423 --> 01:13:09,953 This evening is not about what you want, Monica. 1485 01:13:10,153 --> 01:13:11,323 Oh, what's it about? 1486 01:13:11,523 --> 01:13:14,453 It's about Michelle and Allen, 1487 01:13:14,653 --> 01:13:16,583 and our part in the decision they're making. 1488 01:13:16,783 --> 01:13:18,333 They've watched us their whole lives. 1489 01:13:18,533 --> 01:13:20,673 They know who we are, and they don't want to be us. 1490 01:13:20,873 --> 01:13:21,923 I don't want to be us either. 1491 01:13:22,123 --> 01:13:23,793 Monica, I'd like to talk to you. 1492 01:13:23,993 --> 01:13:25,553 You do? You wanna talk to me, really? 1493 01:13:25,753 --> 01:13:27,513 Well, you go right ahead, Sam. 1494 01:13:27,713 --> 01:13:30,303 - Not here. - Oh. Where would you prefer? 1495 01:13:30,503 --> 01:13:31,983 Someplace private. 1496 01:13:33,033 --> 01:13:34,683 The bedroom? The bedroom's private. 1497 01:13:34,883 --> 01:13:37,183 Do you wanna talk in the bed... May we borrow your bedroom? 1498 01:13:37,383 --> 01:13:38,603 We're just gonna talk in it. 1499 01:13:38,803 --> 01:13:40,143 We don't kiss or do anything like that anymore. 1500 01:13:40,343 --> 01:13:43,353 We used to kiss every night before we went to bed. 1501 01:13:43,553 --> 01:13:46,073 We made a point of it, and I liked that. 1502 01:13:46,273 --> 01:13:48,733 - [Sam sighs] - It was hopeful. 1503 01:13:48,933 --> 01:13:50,003 What was it he said? 1504 01:13:51,093 --> 01:13:52,663 Do you even remember 1505 01:13:52,863 --> 01:13:55,833 that we gave each other the best parts of our lives? 1506 01:13:56,033 --> 01:13:57,833 I remember everything. 1507 01:13:58,033 --> 01:14:00,043 But when you stop kissing each other good night, 1508 01:14:00,243 --> 01:14:02,463 and you just say "goodnight" or sometimes you don't say that, 1509 01:14:02,663 --> 01:14:05,173 and then you just turn out your little light and roll over 1510 01:14:05,373 --> 01:14:07,023 and you leave me sitting there, 1511 01:14:07,603 --> 01:14:11,363 then it's necessary to go elsewhere for hopeful. 1512 01:14:11,863 --> 01:14:13,053 Do you know what I'm saying? 1513 01:14:13,253 --> 01:14:16,143 - [all] No! - Or look elsewhere 1514 01:14:16,343 --> 01:14:20,533 for a memorable evening with the lights on. 1515 01:14:21,663 --> 01:14:23,773 What do you think I do at night 1516 01:14:23,973 --> 01:14:25,623 when I'm not at home, Sam? 1517 01:14:26,163 --> 01:14:27,483 I try not to think about it. 1518 01:14:27,683 --> 01:14:28,983 Oh, why don't you think about it? 1519 01:14:29,183 --> 01:14:30,613 Because it doesn't matter to me. 1520 01:14:30,813 --> 01:14:33,573 Because I just want to turn over and go to sleep. 1521 01:14:33,773 --> 01:14:34,913 Okay, you asked your question. 1522 01:14:35,113 --> 01:14:37,123 - You got your answer. - Well, it matters to me. 1523 01:14:37,323 --> 01:14:39,683 It matters to me what happened last night. 1524 01:14:41,553 --> 01:14:45,123 So, in the continuing search for a memorable evening, 1525 01:14:45,323 --> 01:14:47,633 I'm just gonna sparkle this one up a little. 1526 01:14:47,833 --> 01:14:49,883 No! It wasn't me. 1527 01:14:50,083 --> 01:14:51,313 I wasn't with him. 1528 01:14:53,153 --> 01:14:54,133 No, honey, you don't have this right. 1529 01:14:54,333 --> 01:14:55,893 - What? - I knew I'd get caught. 1530 01:14:56,093 --> 01:14:58,573 Next time, why don't I just send invitations? 1531 01:14:59,413 --> 01:15:01,033 Why do you both not have this right? 1532 01:15:02,203 --> 01:15:03,983 I was home in front of the television, 1533 01:15:04,183 --> 01:15:06,233 and you know that, Howard, and you know that. 1534 01:15:06,433 --> 01:15:08,913 Of course you were. Of course I know that. Yeah. 1535 01:15:11,253 --> 01:15:13,033 I wasn't, Howard. 1536 01:15:13,233 --> 01:15:14,503 I wasn't home. 1537 01:15:15,213 --> 01:15:18,243 Grace, what the hell are you talking about? 1538 01:15:18,443 --> 01:15:20,033 What the hell are you talking about? 1539 01:15:20,233 --> 01:15:23,473 I'm talking about me and Grace. What are you talking about? 1540 01:15:24,893 --> 01:15:27,393 Well, I was talking about me and Howard. 1541 01:15:29,693 --> 01:15:31,963 But, obviously, the news is elsewhere. 1542 01:15:32,163 --> 01:15:33,213 Howard! 1543 01:15:33,413 --> 01:15:35,553 Grace, I made a terrible mistake. 1544 01:15:35,753 --> 01:15:37,363 I mean, obviously! You know her now. 1545 01:15:38,653 --> 01:15:40,353 [screams] How could you do this?! 1546 01:15:40,553 --> 01:15:42,223 How could I? How could you? 1547 01:15:42,423 --> 01:15:44,313 The same way you could. 1548 01:15:44,513 --> 01:15:46,483 And since when could you? 1549 01:15:46,683 --> 01:15:47,753 I could and I'm good at it. 1550 01:15:55,673 --> 01:15:57,843 I just killed you. Now it's over. 1551 01:15:58,553 --> 01:16:00,323 Have a nice day. 1552 01:16:00,523 --> 01:16:02,873 [retreating footsteps] 1553 01:16:03,073 --> 01:16:05,303 [soft jazz instrumentals] 1554 01:16:09,483 --> 01:16:11,393 How long have you known my wife? 1555 01:16:12,733 --> 01:16:14,343 Four months. 1556 01:16:14,543 --> 01:16:15,483 How long have you? 1557 01:16:16,613 --> 01:16:17,783 One night. 1558 01:16:19,283 --> 01:16:20,693 Hardly seems fair. 1559 01:16:21,363 --> 01:16:22,493 [music ends] 1560 01:16:23,823 --> 01:16:25,183 - She have fun? - What? 1561 01:16:25,383 --> 01:16:26,893 Did my wife have fun? 1562 01:16:27,093 --> 01:16:29,203 We had one wonderful evening. 1563 01:16:30,203 --> 01:16:31,443 Good. That's good. 1564 01:16:31,643 --> 01:16:32,903 You're not angry about that? 1565 01:16:33,103 --> 01:16:35,083 Yeah, well, who am I supposed to be angry at, her? 1566 01:16:36,213 --> 01:16:38,493 Like she doesn't deserve to have whatever she wants? 1567 01:16:38,693 --> 01:16:39,593 You...? 1568 01:16:40,463 --> 01:16:41,573 [scoffs] 1569 01:16:41,773 --> 01:16:43,763 You seem like the sweetest guy alive. 1570 01:16:46,853 --> 01:16:49,013 All we did was talk to each other. 1571 01:16:49,603 --> 01:16:50,463 What? 1572 01:16:50,663 --> 01:16:52,563 That's all. We talked for hours. 1573 01:16:54,353 --> 01:16:56,383 You talked for hours? 1574 01:16:56,583 --> 01:16:58,263 About every little thing. 1575 01:16:58,463 --> 01:17:00,133 She wouldn't let anything else happen. 1576 01:17:00,333 --> 01:17:01,613 That's all she wanted. 1577 01:17:02,493 --> 01:17:05,993 She continues to prove herself to be a better person than me. 1578 01:17:06,703 --> 01:17:08,773 So, what are we supposed to do now? 1579 01:17:08,973 --> 01:17:10,083 I don't know. 1580 01:17:10,873 --> 01:17:12,503 Wanna beat each other up? 1581 01:17:15,583 --> 01:17:16,823 Yeah. 1582 01:17:17,023 --> 01:17:18,633 [Howard] N... No... 1583 01:17:21,093 --> 01:17:23,573 - Okay. Ca-ca-ca... - Come on, get up. 1584 01:17:23,773 --> 01:17:26,373 - Get up. - [laughs] Okay. 1585 01:17:26,573 --> 01:17:28,163 [soft jazz resumes] 1586 01:17:28,363 --> 01:17:29,603 [makes whooshing sounds] 1587 01:17:30,643 --> 01:17:31,873 Are you in love with my wife? 1588 01:17:32,073 --> 01:17:34,043 - [laughs] - Huh? 1589 01:17:34,243 --> 01:17:36,093 What, are you kidding me? No! 1590 01:17:36,293 --> 01:17:37,983 No! No! 1591 01:17:38,773 --> 01:17:40,133 Damn it. 1592 01:17:40,333 --> 01:17:42,683 No. Come on. I'm sorry. 1593 01:17:42,883 --> 01:17:45,183 [splutters] Sam. 1594 01:17:45,383 --> 01:17:47,453 Sam, I'm sorry. It was a mistake. 1595 01:17:49,073 --> 01:17:51,743 - It was a mistake. - [gentle music playing] 1596 01:17:52,833 --> 01:17:54,443 Yeah, probably for me too. 1597 01:17:54,643 --> 01:17:56,173 Yeah. Sam. 1598 01:17:56,753 --> 01:17:58,133 It's okay, it's okay. 1599 01:17:58,583 --> 01:18:01,883 - Yeah. Sam, buddy. - [heavy sigh] 1600 01:18:04,303 --> 01:18:06,993 There's a whole big world out there for you. 1601 01:18:07,193 --> 01:18:08,583 Guy like you, 1602 01:18:08,783 --> 01:18:10,753 what kind of world would this be 1603 01:18:10,953 --> 01:18:12,973 if there wasn't a happy ending for a guy like you? 1604 01:18:14,933 --> 01:18:16,343 [Sam sighs] 1605 01:18:16,543 --> 01:18:18,063 Maybe it's possible. 1606 01:18:19,023 --> 01:18:21,153 Your wife taught me that I can love again. 1607 01:18:23,153 --> 01:18:24,743 Yeah, great. 1608 01:18:26,153 --> 01:18:27,663 That's really great. 1609 01:18:32,203 --> 01:18:34,443 You really have feelings for her, don't you? 1610 01:18:34,643 --> 01:18:36,813 I want to go to Tahiti with her. 1611 01:18:37,013 --> 01:18:38,293 [wry laugh] 1612 01:18:39,543 --> 01:18:41,883 Well, I probably shouldn't allow that, should I? 1613 01:18:45,633 --> 01:18:48,013 Okay, go. Yeah. 1614 01:18:48,683 --> 01:18:50,493 I'll give you three days. 1615 01:18:50,693 --> 01:18:52,663 That's incredibly civilized of you. 1616 01:18:52,863 --> 01:18:54,873 Yeah, well, it's certainly what I deserve. 1617 01:18:55,073 --> 01:18:56,353 She doesn't want to go with me. 1618 01:18:57,643 --> 01:19:00,213 - No? - She wants that from you. 1619 01:19:00,413 --> 01:19:02,063 It's all she's ever wanted. 1620 01:19:03,023 --> 01:19:05,533 She's loved you her whole life. 1621 01:19:16,543 --> 01:19:18,443 You'd think that would be the simplest thing 1622 01:19:18,643 --> 01:19:20,753 in the world to live with, wouldn't you? 1623 01:19:22,543 --> 01:19:24,343 I wouldn't know. 1624 01:19:24,923 --> 01:19:26,803 [bugs chirring softly] 1625 01:19:36,723 --> 01:19:38,293 I don't see where looking you in the eye 1626 01:19:38,493 --> 01:19:40,503 is gonna work for either one of us. 1627 01:19:40,703 --> 01:19:44,733 I'm interested in knowing who initiated this thing. 1628 01:19:45,733 --> 01:19:47,473 You or my husband. 1629 01:19:47,673 --> 01:19:48,803 And you're gonna ask me questions 1630 01:19:49,003 --> 01:19:50,683 you really don't want the answers to. 1631 01:19:50,883 --> 01:19:53,933 Okay. Did you have conversations with my husband? 1632 01:19:54,133 --> 01:19:55,283 Yes. 1633 01:19:55,873 --> 01:19:58,443 - Did you have sex with mine? - No. 1634 01:19:58,643 --> 01:20:02,043 Huh. Someone should. 1635 01:20:03,503 --> 01:20:05,283 Did you tell Michelle 1636 01:20:05,483 --> 01:20:07,823 - that love lasts forever? - Yes. 1637 01:20:08,023 --> 01:20:10,163 So, when you found out that it didn't, did you just go crazy 1638 01:20:10,363 --> 01:20:13,203 and do whatever you wanted and rationalize any behavior? 1639 01:20:13,403 --> 01:20:15,543 - No. - Okay. 1640 01:20:15,743 --> 01:20:16,973 It's just me then. 1641 01:20:17,973 --> 01:20:20,583 I just found out it wasn't true right now. 1642 01:20:20,783 --> 01:20:22,093 What did I do? 1643 01:20:22,293 --> 01:20:24,553 His behavior with me had nothing to do with loving you. 1644 01:20:24,753 --> 01:20:25,883 Are you kidding? 1645 01:20:26,083 --> 01:20:28,193 I met you three hours ago and I'd marry you. 1646 01:20:29,073 --> 01:20:31,703 I will leave his ass in the dirt. 1647 01:20:33,363 --> 01:20:35,473 Do you want to know why you won't? 1648 01:20:35,673 --> 01:20:36,703 Please. 1649 01:20:37,703 --> 01:20:40,413 The only person he's unsatisfied with is himself. 1650 01:20:41,003 --> 01:20:42,543 But why? 1651 01:20:43,423 --> 01:20:45,443 You wake up one morning and you just feel like 1652 01:20:45,643 --> 01:20:47,153 the world is passing you by, 1653 01:20:47,353 --> 01:20:49,763 and there's nothing you can do about it and so... 1654 01:20:51,133 --> 01:20:52,973 you become a wrecking ball. 1655 01:20:53,683 --> 01:20:56,203 [door opens, closes] 1656 01:20:56,403 --> 01:20:58,503 He's just a beginner, Grace. 1657 01:20:58,703 --> 01:21:00,853 You can stop him, if you want. 1658 01:21:13,363 --> 01:21:16,663 I will stand here for the rest of my life until you look at me. 1659 01:21:22,873 --> 01:21:25,623 [gentle piano music plays] 1660 01:21:26,753 --> 01:21:27,923 [Grace sniffles] 1661 01:21:35,133 --> 01:21:37,303 It's the only time I've done anything like this. 1662 01:21:37,853 --> 01:21:39,563 It was obvious. 1663 01:21:40,603 --> 01:21:41,723 [Grace sighs] 1664 01:21:42,933 --> 01:21:44,353 [exhales] Uh... 1665 01:21:45,773 --> 01:21:48,273 [whispers] You're proud of that. I don't understand. 1666 01:21:49,523 --> 01:21:50,723 Are you proud of that? 1667 01:21:50,923 --> 01:21:52,783 [scoffs] No. 1668 01:21:54,153 --> 01:21:56,613 No, I'm not proud of anything. [sniffles] 1669 01:21:59,163 --> 01:22:00,853 I did something awful. 1670 01:22:01,053 --> 01:22:02,493 I don't know why. 1671 01:22:03,003 --> 01:22:03,873 [sighs] 1672 01:22:04,503 --> 01:22:06,613 All I know is that you'll never have to worry 1673 01:22:06,813 --> 01:22:09,923 about me doing anything like that ever again. 1674 01:22:10,633 --> 01:22:13,573 - Why? - Because it's not the answer. 1675 01:22:13,773 --> 01:22:17,203 Why? Why did you feel like you needed to go 1676 01:22:17,403 --> 01:22:18,913 looking somewhere else? 1677 01:22:19,113 --> 01:22:21,963 If you had questions, you're supposed to come to me. 1678 01:22:22,163 --> 01:22:23,933 It's like, I'm always, like, 1679 01:22:25,273 --> 01:22:27,133 - right here, so... - I know. 1680 01:22:27,333 --> 01:22:29,153 - You always have been. - Yeah. 1681 01:22:29,903 --> 01:22:30,773 I... 1682 01:22:32,363 --> 01:22:36,153 I hurt... the person I love because 1683 01:22:37,113 --> 01:22:38,953 you're the one who's there. 1684 01:22:39,703 --> 01:22:40,703 What? 1685 01:22:43,663 --> 01:22:44,813 [scoffs] 1686 01:22:45,013 --> 01:22:46,113 What? 1687 01:22:46,313 --> 01:22:48,043 - What, what, what, what, what? - I... Wait. 1688 01:22:50,213 --> 01:22:52,243 I'll spend the rest of our lives 1689 01:22:52,443 --> 01:22:55,673 making sure that I know how you feel 1690 01:22:56,423 --> 01:22:58,993 about whatever happens to us. 1691 01:22:59,193 --> 01:23:01,373 - Yeah. - About how... 1692 01:23:01,573 --> 01:23:03,253 What you need from me. 1693 01:23:03,453 --> 01:23:05,373 - [sighs] - And... 1694 01:23:05,573 --> 01:23:07,583 - And maybe just about... - What? 1695 01:23:07,783 --> 01:23:09,553 About time... 1696 01:23:09,753 --> 01:23:11,103 as it goes by. 1697 01:23:12,983 --> 01:23:15,593 You made me do that with someone else. 1698 01:23:15,793 --> 01:23:17,573 [sniffles, exhaling] 1699 01:23:19,663 --> 01:23:21,033 [Grace sobs softly] 1700 01:23:35,883 --> 01:23:37,533 Now what happens? 1701 01:23:37,733 --> 01:23:40,283 You go after her, and she forgives you. 1702 01:23:40,483 --> 01:23:41,393 [Howard scoffs] 1703 01:23:41,893 --> 01:23:43,373 Why should she? 1704 01:23:43,573 --> 01:23:45,753 Because she believes the best possible rest of her life 1705 01:23:45,953 --> 01:23:47,433 has always been with you. 1706 01:24:02,743 --> 01:24:03,993 [Sam inhales sharply] 1707 01:24:11,083 --> 01:24:12,293 [Sam sighs softly] 1708 01:24:17,463 --> 01:24:19,053 So why didn't you stop me? 1709 01:24:21,553 --> 01:24:24,683 I always thought you were more interesting than me, Monica. 1710 01:24:25,183 --> 01:24:28,643 I always hoped life would be better because I knew you. 1711 01:24:29,603 --> 01:24:31,983 But there was never any stopping you. 1712 01:24:33,063 --> 01:24:35,903 There was only living with you as long as I could. 1713 01:24:37,363 --> 01:24:39,613 Well, you've stayed up until now. 1714 01:24:41,953 --> 01:24:43,663 We had a son. 1715 01:24:46,073 --> 01:24:47,583 Love our son. 1716 01:24:48,873 --> 01:24:51,753 Well, only you and I could've made him. 1717 01:24:53,623 --> 01:24:55,673 [gentle music plays] 1718 01:25:01,383 --> 01:25:03,723 [Howard] Marriage. Mm-hmm. 1719 01:25:05,013 --> 01:25:07,453 We meet the love of our life, 1720 01:25:07,653 --> 01:25:12,133 - is what we think, at the time. - [woman sings softly] 1721 01:25:12,333 --> 01:25:15,423 But then, time goes by. 1722 01:25:15,623 --> 01:25:18,173 How long do we give each other until we turn into the people 1723 01:25:18,373 --> 01:25:20,013 we always hoped we would be? 1724 01:25:20,213 --> 01:25:22,093 [leaves rustling in trees] 1725 01:25:22,293 --> 01:25:23,473 Maybe we do wake up one day, 1726 01:25:23,673 --> 01:25:26,563 still lying next to each other, 1727 01:25:26,763 --> 01:25:29,943 and we finally understand the promise we made. 1728 01:25:30,143 --> 01:25:32,693 That we would give each other the best rest of our lives. 1729 01:25:32,893 --> 01:25:35,153 ♪ Love goes away... ♪ 1730 01:25:35,353 --> 01:25:36,963 What if we don't get there? 1731 01:25:37,923 --> 01:25:40,363 What happens to us then? 1732 01:25:40,563 --> 01:25:42,553 But it's not our world anymore, is it? 1733 01:25:43,633 --> 01:25:45,383 It's their world now. 1734 01:25:47,053 --> 01:25:50,083 [Allen] Wherever thou goest, I will go. 1735 01:25:50,283 --> 01:25:52,563 And where thou lodgest, I will lodge. 1736 01:25:54,143 --> 01:25:56,843 [Michelle] Thy people will be my people. 1737 01:25:57,043 --> 01:25:59,463 And thy god my god. 1738 01:25:59,663 --> 01:26:02,093 And where thou diest, shall I die, 1739 01:26:02,293 --> 01:26:03,783 and there will I be buried. 1740 01:26:07,533 --> 01:26:09,223 [Allen] I grew up wondering 1741 01:26:09,423 --> 01:26:11,103 if I would be able to stand in front of someone 1742 01:26:11,303 --> 01:26:13,043 and promise her the rest of my life. 1743 01:26:14,043 --> 01:26:15,333 But here we are. 1744 01:26:16,963 --> 01:26:18,613 I belong to you, 1745 01:26:18,813 --> 01:26:20,283 And whatever happens, 1746 01:26:20,483 --> 01:26:21,903 let it happen with you. 1747 01:26:22,103 --> 01:26:24,913 ♪ Love comes and love goes... ♪ 1748 01:26:25,113 --> 01:26:27,593 You ready to jump off the cliff with me? 1749 01:26:28,553 --> 01:26:29,593 Yeah. 1750 01:26:35,893 --> 01:26:39,733 ♪ Feels like Just yesterday... ♪ 1751 01:26:40,653 --> 01:26:43,733 [cheers and applause] 1752 01:26:46,403 --> 01:26:47,403 Whoo! 1753 01:26:50,493 --> 01:26:53,313 ♪ Maybe in another life ♪ 1754 01:26:53,513 --> 01:26:57,903 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1755 01:26:58,103 --> 01:26:59,363 [cheers and applause] 1756 01:26:59,563 --> 01:27:04,703 ♪ And so will I ♪ 1757 01:27:04,903 --> 01:27:07,243 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1758 01:27:07,443 --> 01:27:10,413 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1759 01:27:10,613 --> 01:27:13,103 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1760 01:27:14,393 --> 01:27:19,043 ♪ Lose my mind ♪ 1761 01:27:19,243 --> 01:27:23,173 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1762 01:27:23,373 --> 01:27:25,883 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1763 01:27:26,083 --> 01:27:27,573 ♪ It's you ♪ 1764 01:27:29,403 --> 01:27:34,023 ♪ It's always, always, always ♪ 1765 01:27:34,223 --> 01:27:37,023 ♪ Maybe in another life ♪ 1766 01:27:37,223 --> 01:27:41,083 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1767 01:27:43,043 --> 01:27:45,073 ♪ So would I ♪ 1768 01:27:45,273 --> 01:27:47,343 [chatter] 1769 01:27:48,553 --> 01:27:51,283 ♪ But if one day we meet ♪ 1770 01:27:51,483 --> 01:27:54,043 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1771 01:27:54,243 --> 01:27:56,773 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1772 01:27:58,063 --> 01:28:02,803 ♪ Lose my mind ♪ 1773 01:28:03,003 --> 01:28:06,593 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1774 01:28:06,793 --> 01:28:09,343 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1775 01:28:09,543 --> 01:28:11,363 - ♪ It's you ♪ - [Grace chuckles] 1776 01:28:14,033 --> 01:28:15,353 Oh! 1777 01:28:15,553 --> 01:28:18,853 ♪ ...always, always you ♪ 1778 01:28:19,053 --> 01:28:20,403 [woman] Whoa! 1779 01:28:20,603 --> 01:28:24,113 ♪ It's always, always, always ♪ 1780 01:28:24,313 --> 01:28:25,653 ♪ You ♪ 1781 01:28:25,853 --> 01:28:27,453 [singer hums] 1782 01:28:27,653 --> 01:28:29,533 ♪ It's always ♪ 1783 01:28:29,733 --> 01:28:35,043 - ♪ Always you ♪ - [cheers and applause] 1784 01:28:35,243 --> 01:28:37,723 [cheering fades] 1785 01:28:40,563 --> 01:28:42,693 [song continues instrumentally] 1786 01:29:46,633 --> 01:29:49,743 [singer hums] 1787 01:29:49,943 --> 01:29:52,613 ♪ Love comes and love goes ♪ 1788 01:29:52,813 --> 01:29:57,083 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1789 01:29:57,283 --> 01:30:01,123 ♪ Who knows? ♪ 1790 01:30:01,323 --> 01:30:04,133 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1791 01:30:04,333 --> 01:30:08,383 ♪ You were a brand-new face ♪ 1792 01:30:08,583 --> 01:30:12,633 ♪ But that goes away ♪ 1793 01:30:12,833 --> 01:30:14,973 ♪ Maybe in another life ♪ 1794 01:30:15,173 --> 01:30:18,703 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1795 01:30:19,743 --> 01:30:24,103 ♪ And so would I ♪ 1796 01:30:24,303 --> 01:30:26,403 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1797 01:30:26,603 --> 01:30:28,403 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1798 01:30:28,603 --> 01:30:30,463 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1799 01:30:31,543 --> 01:30:35,243 ♪ Lose my mind ♪ 1800 01:30:35,443 --> 01:30:37,703 ♪ And even after All these fights ♪ 1801 01:30:37,903 --> 01:30:39,163 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 1802 01:30:39,363 --> 01:30:43,213 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 1803 01:30:43,413 --> 01:30:46,843 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 1804 01:30:47,043 --> 01:30:49,553 ♪ Love comes and love goes ♪ 1805 01:30:49,753 --> 01:30:53,533 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1806 01:30:54,363 --> 01:30:58,223 ♪ Who knows? ♪ 1807 01:30:58,423 --> 01:31:01,063 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1808 01:31:01,263 --> 01:31:04,813 ♪ You were a brand-new face ♪ 1809 01:31:05,013 --> 01:31:09,693 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 1810 01:31:09,893 --> 01:31:12,243 ♪ Maybe in another life ♪ 1811 01:31:12,443 --> 01:31:15,593 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1812 01:31:16,803 --> 01:31:21,043 ♪ And so would I ♪ 1813 01:31:21,243 --> 01:31:23,373 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1814 01:31:23,573 --> 01:31:25,503 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1815 01:31:25,703 --> 01:31:28,383 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1816 01:31:28,583 --> 01:31:32,513 ♪ Lose my mind ♪ 1817 01:31:32,713 --> 01:31:35,513 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1818 01:31:35,713 --> 01:31:38,893 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 1819 01:31:39,093 --> 01:31:40,313 ♪ Ooh ♪ 1820 01:31:40,513 --> 01:31:43,983 ♪ It's always, always, always ♪ 1821 01:31:44,183 --> 01:31:46,523 ♪ Maybe in another life ♪ 1822 01:31:46,723 --> 01:31:50,083 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1823 01:31:51,083 --> 01:31:53,673 ♪ And so would I ♪ 1824 01:31:55,593 --> 01:31:57,823 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1825 01:31:58,023 --> 01:31:59,873 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1826 01:32:00,073 --> 01:32:02,303 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1827 01:32:02,973 --> 01:32:06,673 ♪ Lose my mind ♪ 1828 01:32:06,873 --> 01:32:09,833 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1829 01:32:10,033 --> 01:32:14,463 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 1830 01:32:14,663 --> 01:32:18,973 ♪ It's always, always Always you ♪ 1831 01:32:19,173 --> 01:32:20,353 [vocalizing] 1832 01:32:20,553 --> 01:32:24,023 ♪ It's always, always Always you ♪ 1833 01:32:24,223 --> 01:32:25,733 ♪ Ooh-ooh ♪ 1834 01:32:25,933 --> 01:32:30,233 ♪ It's always, always, always ♪ 1835 01:32:30,433 --> 01:32:31,503 ♪ You ♪ 1836 01:32:35,423 --> 01:32:38,383 [song continues instrumentally]