1
00:00:39,800 --> 00:00:47,800
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
2
00:00:47,824 --> 00:00:55,824
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:55,848 --> 00:01:03,848
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
4
00:01:04,197 --> 00:01:05,332
ساعت چهاره، خانم
5
00:01:11,500 --> 00:01:13,500
« توی نقش جدیدتون موفق باشید »
« موفق باشید »
6
00:01:13,524 --> 00:01:15,524
« جک »
« عشقم، باید حرف بزنیم »
7
00:01:17,248 --> 00:01:18,148
« جک »
« عشقم، باید حرف بزنیم »
8
00:01:18,172 --> 00:01:20,372
« ویکتوریا فراست »
« ...فردا میبینمت. اینم جدیدترین »
9
00:01:22,396 --> 00:01:25,296
« کاترین »
« ناخدا در نیروی دریایی »
10
00:01:25,653 --> 00:01:28,422
...پس
پس هیچوقت پیژامه نمیپوشی؟
11
00:01:28,446 --> 00:01:29,446
« ویکتوریا »
« بازیگر معروف در آمریکا »
12
00:01:29,488 --> 00:01:30,992
!تد
هیچوقت
13
00:01:32,927 --> 00:01:34,062
خیلیخب
14
00:01:34,586 --> 00:01:37,386
« جورجینا »
« پرستاری در بیمارستان »
15
00:01:37,710 --> 00:01:40,410
.جرمی: ببخشید امشب نمیام »
« شام کاری دارم. لطفا به مامانت بگو
16
00:01:40,434 --> 00:01:42,145
« حرفت رو باور نمیکنم »
17
00:01:42,169 --> 00:01:43,871
!جورجینا
18
00:01:43,938 --> 00:01:46,074
جورجینا
19
00:01:46,106 --> 00:01:47,942
زود بیا، تلویزیون داره
خواهرت رو نشون میده
20
00:01:50,277 --> 00:01:54,147
ویکتوریا، دارم توی تلویزیون میبینمت و
کارت عالیه
21
00:01:54,214 --> 00:01:56,818
میشه لطفاً وقتی فرود اومدی
بهم زنگ بزنی؟
22
00:01:56,884 --> 00:01:58,786
...فکر کنم جرمی
23
00:01:58,853 --> 00:02:00,788
داره همون کاری رو میکنه که
همیشه میگفتی
24
00:02:00,855 --> 00:02:01,990
منم نمیدونم چی کار کنم
25
00:02:04,726 --> 00:02:06,560
پس لطفاً به محض اینکه
فرود اومدی، بهم زنگ بزن
26
00:02:07,194 --> 00:02:10,130
،خب ویکتوریا
...میخوام بدونم اجازه دارم که
27
00:02:10,197 --> 00:02:11,966
میخوام یه سوال جدیتر ازت بپرسم
28
00:02:12,033 --> 00:02:13,635
اوهوم
29
00:02:13,701 --> 00:02:15,570
بذار واست چای بیارم
30
00:02:15,637 --> 00:02:19,406
رفقا، با داستان سیندرلایی طرف هستیم
...پر از تراژدی
31
00:02:19,439 --> 00:02:22,175
استقامت و درنهایت، امید
32
00:02:23,611 --> 00:02:26,814
ویکتوریا، اگه امکانش هست
...ما رو به کلبه قدیمی برگردون که
33
00:02:26,881 --> 00:02:29,449
،سقفش سوراخ شده
...به لباسهای سوراخ سوراخی که
34
00:02:29,483 --> 00:02:32,252
مامانت وصله پینه میکرد
تا دو قرون پول دربیاره
35
00:02:32,285 --> 00:02:33,788
چی؟
36
00:02:33,821 --> 00:02:35,990
و دوتا حفره بزرگ در خانوادهت
37
00:02:36,057 --> 00:02:37,659
،خانمها و آقایون
38
00:02:37,725 --> 00:02:40,928
...پدر و ناپدری ویکتوریا
39
00:02:40,995 --> 00:02:44,364
هردوشون به عنوان خلبان نیروی دریایی
به کشورشون خدمت کردن
40
00:02:44,431 --> 00:02:47,535
درکنار هم، توی جنگ فالکلند در سال ۸۲
برنده مدال شدن
41
00:02:48,736 --> 00:02:50,303
میشه از پدرت شروع کنیم؟
42
00:02:50,337 --> 00:02:53,273
بله، سمت چپی پدرمه
43
00:02:53,306 --> 00:02:55,475
،ولی وقتی فقط سه سالم بود
فوت کرد
44
00:02:56,511 --> 00:02:58,646
موتور هواپیماش از کار افتاد
45
00:02:58,680 --> 00:03:01,181
واسه یه تمرین عادی رفته بود
46
00:03:01,281 --> 00:03:03,350
بعدش چی شد؟
47
00:03:03,417 --> 00:03:06,054
،بعد از اینکه من و خواهر بزرگترم کاترین
،بابا رو از دست دادیم
48
00:03:06,120 --> 00:03:09,110
،مادر زیبا و شجاعم
49
00:03:09,134 --> 00:03:11,191
با بهترین دوست پدرم ازدواج کرد
50
00:03:11,258 --> 00:03:13,961
،اونم توی بازوی هوایی ناوگان پدرم بود
اونم اسمش جان بود
51
00:03:13,995 --> 00:03:17,065
هرچند که ما به اسم جانی میشناختیمش
52
00:03:17,131 --> 00:03:19,534
و خواهر کوچیکم جورجینا به دنیا اومد
53
00:03:19,600 --> 00:03:21,669
ولی بعدش پدر دومم
...حین ماموریت در بوسنی
54
00:03:21,703 --> 00:03:24,337
ناپدید شد
55
00:03:24,371 --> 00:03:29,577
پس تا ده سالگیت هم پدرت رو
،از دست داده بودی
56
00:03:29,644 --> 00:03:31,512
هم ناپدریت رو
57
00:03:31,546 --> 00:03:36,050
هردوشون درحال پرواز با
...هواپیمای نیروی دریایی، و مادرت هم
58
00:03:36,117 --> 00:03:38,052
،با سه تا دختر بچه
تنها مونده بود
59
00:03:38,119 --> 00:03:39,754
لعنتی
60
00:03:39,821 --> 00:03:41,556
یه کلمهای هست که
همهجا میشنویم
61
00:03:41,622 --> 00:03:43,758
،خودتم الان گفتی ویکتوریا
...ولی میخوام بدونم که
62
00:03:43,858 --> 00:03:46,393
میتونی فقدان رو برامون معنی کنی؟
63
00:03:47,461 --> 00:03:49,030
ببخشید؟
64
00:03:49,063 --> 00:03:50,932
میتونی بگی فقدان برات چه معنایی داره؟
65
00:03:50,998 --> 00:03:53,901
!ای وای -
آره، سیندرلا. بگو بشنویم -
66
00:03:53,968 --> 00:03:56,671
.فقدان همیشه هست
درعین حال، نیست
67
00:03:56,704 --> 00:03:58,138
...حس میکنم که
68
00:03:58,206 --> 00:04:00,273
ولی این آخر هفته قراره
پایان خوشی داشته باشه، نه؟
69
00:04:00,340 --> 00:04:03,111
آره. به محض اینکه
،از این استودیو بیام بیرون
70
00:04:03,177 --> 00:04:05,580
سریع با پرواز برمیگردم انگلیس
71
00:04:05,646 --> 00:04:09,517
،چون مادرم دایانا
داره دوباره ازدواج میکنه
72
00:04:09,550 --> 00:04:11,284
...ولی این دفعه با مردی که
73
00:04:11,351 --> 00:04:13,054
پاهاش محکم روی زمینه
74
00:04:13,154 --> 00:04:15,590
...ویکتوریا فراست، همیشه از حضورت -
ممنون -
75
00:04:15,656 --> 00:04:17,191
در برنامه، خوشحال میشیم
76
00:04:17,225 --> 00:04:19,426
اسم فیلم، «بانوی تاریکی ۵»ه
77
00:04:19,527 --> 00:04:21,461
چهار -
چهار -
78
00:04:21,562 --> 00:04:23,131
شرمنده. مجموعه خیلی خوبیه -
اه -
79
00:04:25,166 --> 00:04:27,135
داره تغییر جهت میده، خانم
80
00:04:27,201 --> 00:04:31,139
.چرخش به سمت راست
۲۰درجه. ۳۰ درجه
81
00:04:31,873 --> 00:04:33,941
.بفرما برو
بچرخ راست سمت بالتیک
82
00:04:34,008 --> 00:04:36,110
برگرد به سرزمین مادریت
83
00:04:36,177 --> 00:04:38,411
اجازه میخوام که به خدمه مسلح
دستور عقبنشینی بدم، خانم
84
00:04:38,445 --> 00:04:41,215
.تایید شد، مامور عرشه
شان، از اینجا به بعد با خودت
85
00:04:41,249 --> 00:04:43,216
فردا ماموریت خطرناکی دارم
86
00:04:43,250 --> 00:04:45,920
باید توی راهروی کلیسا دست مادرم رو بگیرم
و با خواهرهام سروکله بزنم
87
00:04:45,953 --> 00:04:48,388
ناخدا. میخوام از این فرصت
...استفاده کنم و
88
00:04:48,421 --> 00:04:50,992
،بابت فرماندهی جدیدتون
براتون آرزوی موفقیت کنم
89
00:04:51,058 --> 00:04:52,627
،کار کردن برای شما
واقعاً مایه افتخارم بود
90
00:04:53,060 --> 00:04:54,796
،مایه افتخار منم بود شان
ممنون
91
00:04:54,862 --> 00:04:57,397
به پیش -
چشم خانم -
92
00:06:03,700 --> 00:06:08,700
«عروسی مادرم»
93
00:06:22,850 --> 00:06:25,086
از دست این کشور لعنتی
94
00:06:28,956 --> 00:06:31,893
.خداوکیلی، ویکتوریا
این کار واقعاً اشتباهه
95
00:06:31,959 --> 00:06:33,594
خودتم فکر بهتری به ذهنت نرسید
96
00:06:33,661 --> 00:06:36,396
.ما نتونستیم پیدات کنیم
منم کار رو دست گرفتم
97
00:06:36,463 --> 00:06:38,398
واقعاً فکر میکنم اول باید
میومدی پیش خودم
98
00:06:38,498 --> 00:06:41,269
جورجینا اون پیامکها رو
توی موبایل جرمی پیدا کرد
99
00:06:41,335 --> 00:06:44,005
بعدشم جرمی امشب اومدنش رو کنسل کرد
100
00:06:45,206 --> 00:06:46,798
مثل روز روشنه چی شده
101
00:06:46,922 --> 00:06:48,209
باید مداخله کنیم
102
00:06:48,309 --> 00:06:50,378
آخه استخدام کارآگاه؟
محض رضای خدا
103
00:06:50,410 --> 00:06:54,281
هنوز پامو از هواپیما بیرون نذاشته بودم که
،گریه کنان از بخش بهم زنگ زد
104
00:06:54,314 --> 00:06:56,083
چون تو زیادی سرت شلوغ بود
105
00:06:56,150 --> 00:06:57,852
بعدش استیو رو دیدم
106
00:06:57,919 --> 00:06:59,419
استیو کیه دیگه؟ -
اونجا وایستاده بود -
107
00:06:59,486 --> 00:07:01,088
ویکتوریا، بیا یکم صبر کنیم
108
00:07:01,155 --> 00:07:03,524
،مهم نیست چه فکری میکنی
این یه نشونه بوده. الو؟
109
00:07:03,557 --> 00:07:04,926
این آخرهفته واسه عروسی مامانه
110
00:07:06,260 --> 00:07:07,595
ویکتوریا؟ -
کاترین؟ -
111
00:07:07,695 --> 00:07:08,796
ویکتوریا؟
112
00:07:28,382 --> 00:07:29,784
من عاشق این عکسم
113
00:07:32,753 --> 00:07:34,989
.پناه بر خدا
اینو ببین
114
00:07:35,056 --> 00:07:36,924
فکر کرده هنوزم بیپولیم
115
00:07:36,958 --> 00:07:39,660
احتمالاً چون توی یه تاکشوی آمریکایی
اینطوری شنیده
116
00:07:39,760 --> 00:07:41,762
فقط کافیه از خودم بپرسه
117
00:07:41,796 --> 00:07:44,265
کوچولوهای طفلکی
118
00:07:46,134 --> 00:07:48,102
.لامصب آنتن نداره
بیخود نیست هیچوقت نمیایم اینجا
119
00:07:48,135 --> 00:07:49,170
اینجا قرون وسطیست
120
00:07:52,306 --> 00:07:53,975
برو گمشو
121
00:07:54,041 --> 00:07:55,743
،اگه مال خودتو نشونم بدی
منم مال خودمو نشونت میدم؟
122
00:07:55,776 --> 00:07:57,411
نه -
من که میدونم کیه -
123
00:07:58,879 --> 00:08:01,582
،تو روحش
اونم سعی کرده بیاد
124
00:08:01,615 --> 00:08:03,117
کی بیاد؟
کجا بیاد؟
125
00:08:03,150 --> 00:08:05,586
(پنیر غولپیکر (به فرانسوی -
هنوزم دنبالته؟ -
126
00:08:05,619 --> 00:08:07,455
پنیر بزرگ
127
00:08:07,487 --> 00:08:09,190
میخواد یه جایی پیدا کنه که
فردا فرود بیاد
128
00:08:10,157 --> 00:08:11,792
.چه خوب
الاناست که استیو برسه
129
00:08:11,826 --> 00:08:13,194
استیو کیه دیگه؟
130
00:08:13,828 --> 00:08:15,196
کارآگاه
131
00:08:16,597 --> 00:08:19,266
خدایا. امیدوارم مچ جرمی رو
وسط کار بگیریم
132
00:08:19,300 --> 00:08:20,730
اینطوری بالاخره
جورجینا میاندازش بیرون
133
00:08:20,954 --> 00:08:23,504
نگاه کن! استیو، بیا اینجا
134
00:08:26,140 --> 00:08:27,808
کارآگاه از کجا پیدا کردی؟
135
00:08:27,842 --> 00:08:29,643
جلسه الکلیهای ناشناس -
چی؟ -
136
00:08:29,677 --> 00:08:32,013
نه، واسه همچین جایی
واقعاً حرف نداره
137
00:08:32,079 --> 00:08:35,349
،همهجور آدمی پیدا میشه. لولهکش
دندونپزشک، کارمند بیمه
138
00:08:35,416 --> 00:08:36,851
،وقتی جورجینا بهم زنگ زد
139
00:08:36,917 --> 00:08:38,652
داشتم میرفتم سر جلسه
140
00:08:38,686 --> 00:08:41,021
آخه همیشه به محض اینکه
پام به این کشور میرسه، میرم اونجا
141
00:08:41,055 --> 00:08:42,456
.زدم توی خال
استیو اونجا بود
142
00:08:42,490 --> 00:08:44,225
.راستش این کار تقدیر بود
سرنوشت
143
00:08:46,494 --> 00:08:47,895
.نگران نباش
من کل پولش رو دادم
144
00:08:47,962 --> 00:08:50,031
پس یه کارآگاه دائمالخمر استخدام کردیم
145
00:08:50,097 --> 00:08:51,198
دست بردار
146
00:08:51,265 --> 00:08:52,400
دائمالخمر سابق
147
00:08:52,466 --> 00:08:53,868
گمونم همین کار رو بکنیم
148
00:08:53,934 --> 00:08:56,137
سلام -
سلام، عزیزم -
149
00:08:56,170 --> 00:08:58,172
بوس -
سلام -
150
00:08:58,205 --> 00:09:00,141
سلام، کاترین
151
00:09:00,174 --> 00:09:02,576
سلام، حالت چطوره؟
152
00:09:02,643 --> 00:09:05,679
استیو، این خواهر بزرگترمه. کاترین
153
00:09:05,713 --> 00:09:07,648
باعث افتخارمه
154
00:09:07,681 --> 00:09:10,417
استیو داشت درمورد دوربینهایی که
توی خونه کار گذاشته، بهم میگفت
155
00:09:10,484 --> 00:09:11,585
همهچی یکم پیچیدهست
156
00:09:11,652 --> 00:09:14,422
بله. الان داشتم به ارباب رجوع اصلی
...که در این مورد
157
00:09:14,488 --> 00:09:16,991
،منظورم جورجیناست
...توضیح میدادم که
158
00:09:17,024 --> 00:09:20,261
شش دستگاه نصب کردم که
همشون اتصال درون شبکهای دارن
159
00:09:20,327 --> 00:09:22,663
و محتوای استخراجشدشون
در فضای ابری، ذخیره میشه
160
00:09:22,696 --> 00:09:24,665
،کار آسونی نبود
...ولی خوشبختانه
161
00:09:24,698 --> 00:09:27,435
تایوانیها توی مسیریابی شبکه
مهارت دارن
162
00:09:27,502 --> 00:09:29,370
با اون کرهای قبلی
خیلی فرق داره
163
00:09:29,470 --> 00:09:31,439
یه سنسور حرکتی سوئیسی جدید هم داریم
164
00:09:31,506 --> 00:09:34,408
جورجینا، واقعاً مطمئنی
میخوای این کارا رو بکنی؟
165
00:09:34,475 --> 00:09:35,910
خدای من. باورنکردنیه
166
00:09:37,078 --> 00:09:39,346
.پردههامون عین همه
چه جالب
167
00:09:39,380 --> 00:09:42,517
مطمئن نیستم امشب
تحمل دیدنش رو داشته باشم
168
00:09:42,551 --> 00:09:44,040
من که توصیه نمیکنم
169
00:09:44,564 --> 00:09:47,354
...به تجربه من، مشتریهای ما
170
00:09:47,388 --> 00:09:50,291
،اگه روند کار رو به صورت زنده ببینن
ممکنه دست به خشونت شدیدی بزنن
171
00:09:50,357 --> 00:09:52,293
اوه -
مخصوصا زنهای انگلیسی -
172
00:09:53,594 --> 00:09:55,463
فردا دوباره باهاتون مکاتبه میکنم
173
00:09:55,530 --> 00:09:58,933
ولی فعلاً، اگه اجازه بدید
...به شما عزیزان
174
00:09:58,999 --> 00:10:00,768
،انواع گزینههایی که دارید
نشون بدم
175
00:10:00,835 --> 00:10:03,037
اوووه
176
00:10:03,070 --> 00:10:05,739
برای مورد شما، پیشنهاد من
بسته گلچینهای ویرایششدهست
177
00:10:05,773 --> 00:10:08,309
این بهترین برنامه ماست
178
00:10:08,375 --> 00:10:10,478
...همین تازگی حق پخش آهنگ
179
00:10:10,545 --> 00:10:13,814
«اگه میخوای عاشقشم باشی»
گروه اسپایز گرلز رو گرفتیم
180
00:10:13,881 --> 00:10:15,883
دخترها، همتون توی استودیوی من
چی کار میکنید؟
181
00:10:15,916 --> 00:10:17,485
سلام -
بیاید بیرون -
182
00:10:17,552 --> 00:10:19,920
اینجا محل کار منه -
سلام، مامان -
183
00:10:19,954 --> 00:10:22,823
،سلام عزیزم. ببخشید که وقتی رسیدی
اینجا نبودم
184
00:10:22,890 --> 00:10:24,125
عصر به خیر
185
00:10:24,191 --> 00:10:27,895
چقدر خوشگل شدی
186
00:10:29,263 --> 00:10:31,298
سلام. ما آشنا نشدیم
187
00:10:31,365 --> 00:10:33,000
،ایشون استیوه
...از
188
00:10:33,067 --> 00:10:35,102
توی دفتر من کار میکنه
189
00:10:35,136 --> 00:10:37,938
بله. داشتم یکم برای جورجینا
تحقیق میکردم
190
00:10:37,972 --> 00:10:40,107
...خب استیو، چقدر موفق و کاربلدی که
191
00:10:40,141 --> 00:10:41,342
این همه طرفدار داری
192
00:10:41,408 --> 00:10:42,977
خب، چادر که برپا شده
193
00:10:43,043 --> 00:10:44,945
دیگه الاناست که بچهها
از شنا برگردن
194
00:10:44,979 --> 00:10:47,648
لطفاً حواستون باشه پسرها
به موقع برای شام آماده باشن
195
00:10:47,748 --> 00:10:49,416
میدونید که جف دوست داره
سر وقت راه بیفته
196
00:10:49,483 --> 00:10:51,085
بله. بله. بله
197
00:10:51,118 --> 00:10:52,486
به کارتون برسید، باشه؟ -
بعداً میبینمت -
198
00:10:52,554 --> 00:10:54,155
مراقب خودتون باشید -
خداحافظ -
199
00:10:54,221 --> 00:10:55,689
ببینید، صادقانه میگم
...حتی اگه شوهرم
200
00:10:55,756 --> 00:10:57,491
،با نصف لندن سکس کنه
برام مهم نیست
201
00:10:57,559 --> 00:10:59,093
،فردا روز مامانه
نمیتونیم خرابش کنیم
202
00:10:59,159 --> 00:11:00,794
تو هم که هفته دیگه
اون مراسمه رو داری
203
00:11:00,828 --> 00:11:03,097
خواهشاً بیاید این قضیه رو
زیادی گنده نکنیم
204
00:11:03,130 --> 00:11:05,332
مامانی. مامانی -
!سلام -
205
00:11:05,399 --> 00:11:06,867
چطور بود؟ -
سلام، مامان -
206
00:11:06,934 --> 00:11:08,869
مامان، ببین استنلی واسم چی گرفته
207
00:11:08,936 --> 00:11:11,172
این چیه داری؟ -
«حلقه «دیدار با تاریکی -
208
00:11:11,238 --> 00:11:14,041
.مال آخرین فیلم مامانمه
نمیشه از این کوچولوها نداشت
209
00:11:14,141 --> 00:11:15,676
ببخشید، داداش -
اوکیه نگران نباش -
210
00:11:15,743 --> 00:11:17,444
.مال تبلیغاته
یکی واست میفرستم
211
00:11:17,512 --> 00:11:19,180
.نه، لازم نیست
باید برم خونه
212
00:11:19,246 --> 00:11:21,115
.سلامِ منو به بابات برسون
خداحافظ، جان
213
00:11:21,182 --> 00:11:23,017
حتماً باید امشب واسه شامِ جف بیایم؟
214
00:11:23,083 --> 00:11:24,985
آخه شنبه شب
کی میره خونه بابابزرگش؟
215
00:11:25,019 --> 00:11:27,888
و اونجا شاهین ببینه و
دختر دید بزنه
216
00:11:27,955 --> 00:11:29,657
،شاهین نیست اسکایلر
عقاب دریاییه
217
00:11:29,690 --> 00:11:31,725
مارکوس، جف خیلی لطف کرده که
دعوتت کرده، باشه؟
218
00:11:31,792 --> 00:11:34,061
.اون پرندهها خیلی نادرن
تو خیلی خوش شانسی
219
00:11:35,496 --> 00:11:37,731
تازه اون که بابابزرگ واقعیتون نیست
220
00:11:37,798 --> 00:11:39,534
فقط شوهر جدید مامانبزرگه
221
00:12:11,065 --> 00:12:12,601
،باید این دکمهها رو بزنی
222
00:12:12,667 --> 00:12:13,602
اونوقت میری جلو
223
00:12:14,502 --> 00:12:16,070
تو کاری کردی حرکت کنه؟
224
00:12:16,136 --> 00:12:17,271
آره -
واو -
225
00:12:23,010 --> 00:12:24,579
برو بازی کن
226
00:12:48,500 --> 00:12:50,500
« آخرین اخبار زنده »
227
00:12:56,511 --> 00:12:58,479
نگاه کن، تلویزیون داره
بابا رو نشون میده
228
00:13:03,350 --> 00:13:04,885
شرایط جوی بدتر شده
229
00:13:04,918 --> 00:13:06,588
،به گفته پلیس
...جستوجو برای هلیکوپتر
230
00:13:06,621 --> 00:13:08,556
فعلاً لغو شده است
231
00:13:08,590 --> 00:13:11,492
فرمانده مانسون، متاهل و
پدرِ سه دختر میباشد
232
00:13:11,559 --> 00:13:13,494
جستوجو صبح ادامه مییابد
233
00:13:23,904 --> 00:13:25,839
لطفاً همینطور هم بزن
234
00:13:25,906 --> 00:13:29,143
.نذار بسوزه
اوه! ببخشید عزیزم
235
00:13:31,579 --> 00:13:33,414
همش رو نخور، عزیزم
236
00:13:39,453 --> 00:13:42,823
ویکتوریا، میشه لطفاً اینا رو ببری؟
237
00:13:42,890 --> 00:13:47,493
♪ میدونی، توی مجله خوندم ♪
238
00:13:47,729 --> 00:13:49,930
به هتل زنگ زدم و خبر دادم
شاید یکم دیر برسیم
239
00:13:49,963 --> 00:13:51,965
،ظاهراً علاوه بر عقاب دریایی
240
00:13:51,999 --> 00:13:53,601
...چندتا مرغابی کاکلی بزرگ هم
241
00:13:53,635 --> 00:13:55,637
،رویت شده
...پس شاید
242
00:13:55,670 --> 00:13:56,870
شاید شانس بهمون رو کنه
243
00:13:58,673 --> 00:14:00,775
!اوه، اسکایلر
244
00:14:00,809 --> 00:14:04,278
.چقدر خوشتیپ شدی
تو هم همینطور، مارکوس
245
00:14:04,345 --> 00:14:07,047
.چقدر بزرگ شدید
چقدر خوش لباس
246
00:14:07,147 --> 00:14:08,849
.شما نباید اینجا باشید
اینجا مهمونی مجردیِ منه
247
00:14:08,916 --> 00:14:10,819
ورود مردها ممنوعه
248
00:14:10,851 --> 00:14:12,886
البته بهجز رقاصگرام لختی که
بعداً قراره بیاد
249
00:14:12,953 --> 00:14:14,788
،نگران نباش جف
یهدونه قابل بازیافتش رو گرفتیم
250
00:14:14,822 --> 00:14:16,156
بعدش میتونه
واسه شما هم بیاد
251
00:14:16,190 --> 00:14:17,726
اوه، صحیح
252
00:14:20,829 --> 00:14:22,564
...مرغابی کاکلی کوچک
253
00:14:22,630 --> 00:14:24,965
بهخاطر کیرش قابل شناساییه
254
00:14:24,998 --> 00:14:27,401
که به نسبت از کیرِ
شامپانزه کوتوله، بزرگتره
255
00:14:27,468 --> 00:14:29,670
،شامپانزههای کوتوله
روابط همجنسگرایانه برقرار میکنن
256
00:14:30,471 --> 00:14:32,574
چه بلایی سر مادرمون اومده؟
257
00:14:32,640 --> 00:14:34,174
آخه چرا اونو انتخاب کرده؟
258
00:14:34,208 --> 00:14:35,976
به نظر من که نسبتاً خوش قیافهست
259
00:14:36,009 --> 00:14:37,411
مرد خوب و مهربونی هم هست
260
00:14:37,478 --> 00:14:38,713
و مادر رو خوشحال میکنه
261
00:14:38,780 --> 00:14:40,914
،با اینکه خودش بچه نداره
262
00:14:40,981 --> 00:14:42,182
با دخترهای من عالی رفتار میکنه
263
00:14:43,283 --> 00:14:44,652
بگذریم، تا سه نشه بازی نشه
264
00:14:44,686 --> 00:14:46,621
،آخه باورم نمیشه
این شوهر سومشه
265
00:14:46,688 --> 00:14:48,989
دیگه با من مساوی شد -
بابای شماره سه -
266
00:14:49,022 --> 00:14:50,558
واسه من دوتا بریز
267
00:14:50,625 --> 00:14:52,861
خب، به نظر من که
هرچی بیشتر بهتر
268
00:14:54,361 --> 00:14:55,396
خیلیخب
269
00:14:57,164 --> 00:14:58,499
من چی ببرم؟
270
00:14:58,533 --> 00:15:00,602
از اینا داریم؟
نه، ببرش
271
00:15:03,170 --> 00:15:05,239
اون مرده قضیهش چی بود؟
272
00:15:05,305 --> 00:15:07,742
کیو میگی؟ -
استیو. کی بود اصلاً؟ -
273
00:15:07,809 --> 00:15:08,877
...اوه
274
00:15:09,977 --> 00:15:13,615
...میخوام یه چند کلمهای
دینگ، دینگ، دینگ
275
00:15:13,681 --> 00:15:14,915
صحبت کنم -
بیخیال -
276
00:15:15,015 --> 00:15:16,383
شروع کن، جورجی
277
00:15:16,417 --> 00:15:19,052
...صحیح. به عنوان جوانترین
278
00:15:19,086 --> 00:15:21,455
...و کم افتخارترین دختر خانواده
279
00:15:21,556 --> 00:15:23,123
زیباترین با اختلاف
280
00:15:23,190 --> 00:15:25,125
صددرصد دائمالخمرترین
281
00:15:25,225 --> 00:15:29,430
.بگذریم، مامان
امشب آخرین شبیه که فامیلت مانسونه
282
00:15:29,496 --> 00:15:31,800
چی؟ تو که نمیخوای دوباره
فامیلت رو عوض کنی؟
283
00:15:31,866 --> 00:15:33,701
معلومه که منم فامیل جف رو میذارم
284
00:15:33,735 --> 00:15:35,637
خانم جفری لاوگلاو؟ -
بس کن -
285
00:15:35,703 --> 00:15:38,105
جدی میگی؟
ناموساً؟
286
00:15:38,172 --> 00:15:41,361
،بله. خانم فراست، خانم مانسون
287
00:15:41,785 --> 00:15:43,912
الانم میشم خانم لاوگلاو
288
00:15:43,944 --> 00:15:47,080
!آخه لاوگلاو -
نه، اسم قشنگیه. اون که تقصیری نداره -
289
00:15:47,114 --> 00:15:49,450
خب، همه همیشه میگن که
تو چقدر شجاعی
290
00:15:49,517 --> 00:15:50,919
و چقدر بیپول و ورشکسته بودی
291
00:15:50,951 --> 00:15:53,487
اخیراً هم واسه اینکه فیلم
بانوی تاریکی ۵»رو تبلیغ کنن»
292
00:15:53,555 --> 00:15:56,624
.راستش قسمت چهارمه. ممنون
منم نقش یه الهه بیوه روی بازی میکنم
293
00:15:56,691 --> 00:15:58,992
ده میلیون آمریکایی فکر میکنن
...کنار نور شمع نشسته بودی و
294
00:15:59,059 --> 00:16:00,093
جوراب رفو میکردی
295
00:16:01,028 --> 00:16:02,429
ولی تو محشر بودی
296
00:16:02,463 --> 00:16:04,064
سه تا دختر بچه رو
دست تنها بزرگ کردی
297
00:16:04,097 --> 00:16:06,500
بگذریم، فقط میخواستم بگم
...چقدر قشنگه که
298
00:16:06,568 --> 00:16:07,836
هممون اینجا هستیم
299
00:16:07,902 --> 00:16:09,671
کل خانواده کنار هم -
!زنده باد -
300
00:16:09,737 --> 00:16:11,138
به سلامتی، مامان
301
00:16:11,238 --> 00:16:12,640
اوه، عزیزان من
302
00:16:12,707 --> 00:16:14,407
به سلامتی مامان لاوگلاو -
به سلامتی مامان -
303
00:16:24,384 --> 00:16:26,253
سلام -
سلام -
304
00:16:28,623 --> 00:16:30,023
اوهوم
305
00:16:34,328 --> 00:16:36,463
دخترها خیلی هیجان دارن که
...فردا قراره
306
00:16:36,497 --> 00:16:37,498
ساقدوش عروس باشن
307
00:16:39,266 --> 00:16:41,268
حالت خوبه؟ -
آره -
308
00:16:42,737 --> 00:16:46,340
میدونی، کار کردن توی سیستم خدمات سلامت
زیاد زرق و برق نداره
309
00:16:46,406 --> 00:16:49,777
،حقوقش هم آشغاله
ولی من عاشقشم
310
00:16:49,811 --> 00:16:51,217
جورجی، میدونی که منظورم چیه
311
00:16:51,241 --> 00:16:52,647
تو همیشه از جرمی متنفر بودی
312
00:16:52,680 --> 00:16:54,682
.نه، نبودم
...متنفر نبودم. من فقط
313
00:16:54,749 --> 00:16:56,216
تقصیر خودمه
314
00:16:56,283 --> 00:16:57,819
نباید پیامکهاش رو نگاه میکردم
315
00:16:57,852 --> 00:17:00,053
احتمالاً فقط داره بازی آرسنال رو
تماشا میکنه
316
00:17:00,120 --> 00:17:02,289
خب، فردا میفهمی
317
00:17:02,322 --> 00:17:03,725
میشه منم یه پک بزنم؟
318
00:17:06,159 --> 00:17:07,862
عزیزم
319
00:17:07,929 --> 00:17:09,496
،عیبی نداره
گریه کن
320
00:17:12,432 --> 00:17:15,369
.بیا اینجا، عزیزم
بیا عشقم. میدونم
321
00:17:17,104 --> 00:17:18,840
میدونم. میفهمم
322
00:17:18,873 --> 00:17:21,074
الان هممون خیلی تحت فشاریم
323
00:17:22,544 --> 00:17:23,878
تو هم دقیقاً مثل منی
324
00:17:25,212 --> 00:17:27,982
داری مشکلات رهاشدگیِ واقعی رو
تجربه میکنی
325
00:17:29,182 --> 00:17:31,084
اوه، نه
326
00:17:31,151 --> 00:17:31,986
خیلیخب
327
00:17:33,021 --> 00:17:34,354
صبر کن
328
00:17:38,826 --> 00:17:40,929
خب، پنیر غولپیکر فردا میاد؟
329
00:17:40,995 --> 00:17:43,598
.خدایا، امیدوارم نیاد
داره تلاشش رو میکنه
330
00:17:44,832 --> 00:17:46,768
لامصب دیدی واسه اون
پیرزن خرفت چی فرستاده؟
331
00:17:46,834 --> 00:17:48,870
اینجوری صداش نکن
332
00:17:48,903 --> 00:17:50,872
بازم تعطیلات لوکسی بوده
333
00:17:50,905 --> 00:17:53,373
.یارو خودش صاحب هتله
خیلی مزخرفه، جورجی
334
00:17:53,407 --> 00:17:56,544
،فکر کرده اگه به آدما چیزی بده
اونوقت ازش خوششون میاد
335
00:17:56,578 --> 00:17:59,614
...اونوقت خودت، عه، میدونی که
336
00:18:01,348 --> 00:18:04,919
بگذریم، اگه من جای تو بودم
بله رو میدادم
337
00:18:04,986 --> 00:18:07,421
درسته که هممون میدونیم
...پنیر غولپیکر
338
00:18:07,487 --> 00:18:09,724
یکم فسیله
339
00:18:09,757 --> 00:18:11,960
ولی حداقل این یکی دیگه معتاد نیست
340
00:18:12,026 --> 00:18:14,963
،یا مثل اون پسر بازیگره
یه لاشی تمامعیار نیست
341
00:18:15,029 --> 00:18:16,396
اون بوکسوره چطور؟
342
00:18:20,267 --> 00:18:23,538
،اگه جای من بودی
...فقط مردهای آشغال عوضی
343
00:18:23,571 --> 00:18:25,439
شجاعت داشتن دنبالت بیفتن
344
00:18:26,273 --> 00:18:28,308
آدمای خوب درگیرِ
خوب بودن خودشونن
345
00:18:28,375 --> 00:18:31,579
علاقهای ندارن با یه بازیگر معروف
برن بیرون
346
00:18:31,613 --> 00:18:33,035
،خب
347
00:18:33,359 --> 00:18:35,650
اگه اینطوریه، من که
پول رو برمیداشتم و در میرفتم
348
00:18:35,683 --> 00:18:37,250
همتون حاضرید پول رو بردارید و
فرار کنید
349
00:18:37,284 --> 00:18:39,654
همتون دارید غیر مستقیم
به واسطه من، زندگی میکنید
350
00:18:39,721 --> 00:18:41,055
روانپزشکم که اینطور میگه
351
00:18:41,089 --> 00:18:43,558
چرا همه فکر میکنن من انقدر
مزدور و پول پرستم؟
352
00:18:43,591 --> 00:18:45,560
خب، روانپزشکت چی میگه؟
353
00:18:45,593 --> 00:18:47,760
روانپزشکم میگه من لیاقت دارم
اختیار زندگیمو داشته باشم
354
00:18:47,827 --> 00:18:48,563
اختیار؟
355
00:18:48,596 --> 00:18:49,998
آره -
زر میزنه -
356
00:18:50,064 --> 00:18:52,200
به نظرم تو دنبال یکی هستی که
نقش پدری واست داشته باشه
357
00:18:53,034 --> 00:18:55,607
چشم بسته غیب گفتی
358
00:18:55,631 --> 00:18:56,804
چارلی فردا میاد
359
00:18:56,871 --> 00:18:58,806
هوم. مردی در نقش برادر من
360
00:18:58,873 --> 00:19:01,174
احتمالاً تنها مردی که
باید باهاش میخوابیدی
361
00:19:01,241 --> 00:19:03,477
.بیخیال
خواب دیدی خیره
362
00:19:06,213 --> 00:19:07,649
دلمون برات تنگ شده بود
363
00:19:08,916 --> 00:19:10,417
همهچی مرتبه
364
00:19:13,420 --> 00:19:17,491
تورو خدا بگو قضیه کاترین و جک چیه؟
365
00:19:19,127 --> 00:19:22,295
کاش میشد یکم بیشتر بمونی
366
00:19:22,329 --> 00:19:25,465
.یک میلیون کار سرم ریخته
میدونی که
367
00:19:25,499 --> 00:19:26,868
آره، میدونم
368
00:19:28,268 --> 00:19:31,139
ولی باید سعی کنی
با مارکوس بیشتر وقت بگذرونی
369
00:19:31,171 --> 00:19:33,206
نمیشه که همیشه بذاریش پیش جک
370
00:19:33,273 --> 00:19:35,079
الانم که ترفیع جدید گرفتی
371
00:19:35,103 --> 00:19:36,209
...متوجه هستی که
372
00:19:36,276 --> 00:19:39,013
همه از خداشونه
فردا عروسی شما دو نفر بود
373
00:19:39,080 --> 00:19:41,716
نه عروسی من -
ما با همین وضعیت خوشحالیم، مامان -
374
00:19:41,783 --> 00:19:44,852
چرند نگو. شاید تو از این اوضاع احوال
،راضی باشی
375
00:19:44,919 --> 00:19:46,120
ولی جک راضی نیست
376
00:19:47,822 --> 00:19:49,489
من که نمیفهمم
...یعنی چی که
377
00:19:49,524 --> 00:19:51,526
«ما باهمیم ولی ازدواج نکردیم»
378
00:19:51,592 --> 00:19:53,828
گاهی اوقات چند ماه پشت سرهم
توی دریایی
379
00:19:53,861 --> 00:19:54,896
این حرفت بیانصافیه
380
00:19:57,699 --> 00:20:00,868
من نمیدونم بین تو و جک
،چی میگذره
381
00:20:00,935 --> 00:20:03,671
...ولی میدونم پسرت
382
00:20:05,673 --> 00:20:08,910
پسرت باید بدونه
به چه کسی تعلق داره
383
00:20:11,946 --> 00:20:14,082
خواهشاً بذار این هفته رو بگذرونم، مامان
384
00:20:14,148 --> 00:20:15,083
باشه
385
00:20:19,721 --> 00:20:21,155
...نمیدونم مشکل کجاست
386
00:20:24,826 --> 00:20:26,761
بله؟
387
00:20:29,997 --> 00:20:32,600
ببخشید. میشه یکم پیشت بمونم؟
388
00:20:33,034 --> 00:20:33,901
آره، معلومه
389
00:20:40,541 --> 00:20:42,110
!اوه واو
390
00:20:47,414 --> 00:20:49,951
خوابم نمیبره -
تعجبی نداره -
391
00:20:51,519 --> 00:20:53,755
...جورجی -
بیا درموردش حرف نزنیم -
392
00:20:55,523 --> 00:20:57,225
دارم به این خونه فکر میکنم
393
00:20:58,325 --> 00:21:01,129
اون نمایشی که ویکتوریا
توش بازی کرد، یادته؟
394
00:21:01,195 --> 00:21:02,130
مال چخوف بود
395
00:21:03,430 --> 00:21:04,732
همونی که آدم فضایی نداشت
396
00:21:10,505 --> 00:21:11,973
...منصفانه بگیم
397
00:21:13,373 --> 00:21:15,777
کارش عالی بود -
آره واقعاً -
398
00:21:17,678 --> 00:21:18,980
خواهر توی اون خونه گیر افتاده
399
00:21:22,016 --> 00:21:23,383
افتاده دنبال ارواح
400
00:21:24,085 --> 00:21:26,621
نه، اونا میخواستن زندگی کنن
...ولی کل دنیاشون
401
00:21:26,654 --> 00:21:27,722
حول محور مردها میچرخید
402
00:21:28,122 --> 00:21:29,123
الان دیگه دنیا عوض شده
403
00:21:30,191 --> 00:21:31,793
الان دیگه فقط مهم نیست
با کی ازدواج میکنی
404
00:21:36,798 --> 00:21:38,599
چرا درمورد تغییر فامیل مامان
انقدر عجیب رفتار میکنی؟
405
00:21:40,433 --> 00:21:41,135
...اوه
406
00:21:53,714 --> 00:21:55,817
ممنون. ۲۶
407
00:21:55,883 --> 00:21:57,450
ممنون
408
00:21:59,287 --> 00:22:01,122
ممنون، آقایون. خوش گذشت -
مامان -
409
00:22:01,155 --> 00:22:03,257
اوه، دخترها رو بیدار کردن
410
00:22:03,291 --> 00:22:05,325
!خداحافظ
411
00:22:05,392 --> 00:22:06,828
ساکت باش، اد
412
00:22:17,905 --> 00:22:20,041
ببخشید بیدارت کردم
413
00:22:23,077 --> 00:22:24,444
!خدای من
414
00:22:24,477 --> 00:22:25,780
!نه، نه، خیلی متاسفم
415
00:22:25,813 --> 00:22:27,447
اتاق رو اشتباه اومدم
416
00:22:27,480 --> 00:22:28,883
!پناه بر خدا
!جف
417
00:22:28,950 --> 00:22:30,818
.عذر میخوام
ببخشید، کلارا
418
00:22:30,852 --> 00:22:32,053
...اوه
419
00:22:34,454 --> 00:22:35,957
مردم واسه دیدن این منظره
کلی پول میدن
420
00:22:36,023 --> 00:22:37,892
!اوه
421
00:22:51,272 --> 00:22:53,307
،دوست داری فامیلت مانسون باشه
کیتی فراست؟
422
00:23:04,285 --> 00:23:06,254
،چطوره تا وقتی نیستم
درموردش فکر کنی؟
423
00:23:26,807 --> 00:23:28,175
انگلستان وامونده
424
00:24:02,743 --> 00:24:05,579
اوه. سلام، چارلی
425
00:24:05,613 --> 00:24:07,315
.سلام، ویکتوریا
زود بیدار شدی
426
00:24:07,381 --> 00:24:09,207
خب، کلی کار داریم. روز بزرگیه
427
00:24:09,231 --> 00:24:10,384
تو این چند وقت چطور بودی؟
428
00:24:10,418 --> 00:24:12,153
دوست داری بیای داخل
چای بخوری؟
429
00:24:12,219 --> 00:24:13,955
.نه. خیلی لطف داری
ولی نمیتونم
430
00:24:13,988 --> 00:24:15,455
فقط اومدم کلیدها رو بدم به جف
431
00:24:15,523 --> 00:24:17,425
تام توی ماشین منتظره
432
00:24:17,457 --> 00:24:19,427
.اوه، باید بیاید داخل
اسکایلر از دیدنش خوشحال میشه
433
00:24:19,459 --> 00:24:21,796
،با اون چیزی که دیشب دیدم
...فکر کنم اسکایلر و مارکوس
434
00:24:21,862 --> 00:24:24,065
احتمالاً ترجیح میدن
توی تختخواب بمونن
435
00:24:24,098 --> 00:24:26,133
خدای من
436
00:24:26,200 --> 00:24:30,137
،عه...ولی بعداً میبینمت
و موفق باشی
437
00:24:30,204 --> 00:24:31,172
خداحافظ
438
00:24:49,590 --> 00:24:51,192
مردک جقی
439
00:24:54,128 --> 00:24:57,465
!زنهای منو واسم بیارید
440
00:25:00,468 --> 00:25:03,938
!بابا اومده -
اوه اوه. اینجایید پس -
441
00:25:03,971 --> 00:25:07,475
.خدای من
هنوز پیژامههاتون رو عوض نکردید
442
00:25:07,508 --> 00:25:09,443
.بفرما، اینو بگیر
آره. بوس
443
00:25:09,477 --> 00:25:12,646
.خدایا، من که خیلی گشنمه
شما صبحانه خوردید؟
444
00:25:12,680 --> 00:25:14,315
.بریم داخل. زود باشید
چی داریم؟
445
00:25:14,348 --> 00:25:15,483
بجنبید. مسابقه بدیم
446
00:25:21,222 --> 00:25:22,890
کاترین کجاست؟ -
کاترین؟ -
447
00:25:22,957 --> 00:25:24,125
مامانم رو میگم
448
00:25:24,158 --> 00:25:25,414
اوه، نمیدونم
449
00:25:25,638 --> 00:25:26,894
ببخشید، مارکوس
450
00:25:30,865 --> 00:25:32,066
!مامان
451
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
« جان فراست »
452
00:27:03,858 --> 00:27:05,226
!بابا
453
00:27:06,561 --> 00:27:07,661
مامان
454
00:27:07,685 --> 00:27:09,685
« دائرهالمعارف قارچهای وحشی »
455
00:27:10,231 --> 00:27:11,932
بله؟ -
میشه مام خودتو بهم قرض بدی؟ -
456
00:27:11,966 --> 00:27:13,667
حتماً. آره
457
00:27:14,935 --> 00:27:17,238
بفرمایید -
ممنون -
458
00:27:20,808 --> 00:27:22,910
...صورتی، نارنجی -
اسکایلر -
459
00:27:22,943 --> 00:27:25,746
اووه، چه قشنگ
460
00:27:25,779 --> 00:27:27,414
اسکایلر
461
00:27:27,448 --> 00:27:30,151
.زیباست
دائم خورشید، خورشید، خورشید
462
00:27:30,552 --> 00:27:33,354
ویکتوریا. اگه امکانش هست
...دوباره بابت
463
00:27:33,420 --> 00:27:37,124
،سوءتفاهم ناگوار دیشب
عذرخواهی میکنم
464
00:27:37,158 --> 00:27:39,326
،از قسمتهای مهم
هیچی ندیدم
465
00:27:40,629 --> 00:27:45,099
اینجایی پس -
شاهکارِ جزا رو ببینید -
466
00:27:45,166 --> 00:27:47,668
.بله
خیلی زیرکانهست
467
00:27:47,668 --> 00:27:49,538
شما دوتا یالا بیاید
توی بردن این نوشیدنیها کمک کنید
468
00:27:49,604 --> 00:27:51,138
باید ببریمش داخل چادر
469
00:27:51,172 --> 00:27:52,673
باشه. صبر کن -
داره تموم میشه -
470
00:27:52,740 --> 00:27:53,941
باشه. عجله نکنید
471
00:27:55,442 --> 00:27:56,944
شام کاری چطور بود؟
472
00:27:58,179 --> 00:28:00,281
خیلی کسلکننده بود
473
00:28:00,649 --> 00:28:02,216
از خدامه بهجاش اینجا بودم
474
00:28:03,784 --> 00:28:05,186
خب همینطوری اونجا واینستید
475
00:28:05,252 --> 00:28:06,353
از شکر که ساخته نشدید
476
00:28:07,421 --> 00:28:10,991
جفری، تو واقعاً
رقاصگرامِ لختیِ خاله ویکتوریا بودی؟
477
00:28:11,025 --> 00:28:13,460
.خب، کلارا
من دیگه بازنشسته شدم
478
00:28:13,494 --> 00:28:17,131
برای همین همیشه از فرصت
یکم کار اضافی، استقبال میکنم
479
00:28:20,267 --> 00:28:22,703
!اسکایلر
480
00:28:22,803 --> 00:28:26,061
اسکایلر، چرا نمیشه با ما ازدواج کنی؟
481
00:28:26,085 --> 00:28:27,576
من پسر خالتونم
482
00:28:27,642 --> 00:28:31,045
آره، ولی مامان ما
خواهر ناتنیِ خاله ویکتوریاست
483
00:28:31,111 --> 00:28:32,846
مطمئنم توی یوتا قانونیه، رفیق
484
00:28:32,947 --> 00:28:35,049
ساکت شو
485
00:28:35,115 --> 00:28:36,317
مراقب باش. توپ رو پاس بده -
!مامان -
486
00:28:36,383 --> 00:28:38,852
بله؟ -
یوتا کجاست؟ -
487
00:28:38,886 --> 00:28:41,556
.نمیدونم، کلارا
...جرمی، به نظرت میتونی
488
00:28:41,623 --> 00:28:42,923
مردم رو تا کلیسا برسونی؟
489
00:28:42,990 --> 00:28:43,991
با ماشینِ کروکی؟
490
00:28:44,024 --> 00:28:45,594
...اینم یه فکر بکر دیگه
491
00:28:45,660 --> 00:28:47,261
.از خانم جورجی پورجی
پناه بر خدا
492
00:28:49,230 --> 00:28:50,699
جزا چه حرف اشتباهی زد؟
493
00:28:50,798 --> 00:28:52,399
از کی تاحالا اسمت شده «جزا»؟
494
00:28:52,466 --> 00:28:54,068
از وقتی که عوضی شده -
چی؟ -
495
00:28:54,134 --> 00:28:55,236
بیاید حرکت کنیم
496
00:28:55,302 --> 00:28:56,837
باشه. بریم
497
00:29:00,207 --> 00:29:01,942
...خدای م
بله؟
498
00:29:02,009 --> 00:29:03,877
اینا رو کجا بذارم؟ -
من میگیرمشون -
499
00:29:03,911 --> 00:29:05,644
واو. لامصب
500
00:29:05,668 --> 00:29:07,047
اینا رو کی سفارش داده؟
501
00:29:07,081 --> 00:29:09,016
مگه کسی مرده؟
502
00:29:09,049 --> 00:29:11,620
!مامان -
سلام، عزیزم -
503
00:29:11,686 --> 00:29:13,420
جک. تو اومدی
504
00:29:13,487 --> 00:29:15,289
.ببخشید دیر کردم
تقصیر اون ماشین لعنتی بود
505
00:29:15,389 --> 00:29:17,291
نوه خوشتیپ من
506
00:29:17,358 --> 00:29:18,792
سلام، غریبه -
در این حد خوشقیافه شدی -
507
00:29:18,859 --> 00:29:20,060
خوشحالم میبینمت
508
00:29:20,094 --> 00:29:21,362
به همین زودی خودارضایی رو شروع کردی؟
509
00:29:21,395 --> 00:29:23,264
.بهش محل نده
محل نده
510
00:29:23,330 --> 00:29:25,700
این حلقه چیه؟
اینجا موادمخدر نگه میدارید؟
511
00:29:25,734 --> 00:29:27,201
بسه، مامان -
کاترین -
512
00:29:27,234 --> 00:29:28,769
.آها، تو
تو اینجایی
513
00:29:28,836 --> 00:29:30,804
جک اومده -
تو از موتور خوب سر درمیاری -
514
00:29:30,871 --> 00:29:32,607
به نظرت میتونی زیر کاپوت ماشینم رو
یه نگاهی بندازی؟
515
00:29:32,674 --> 00:29:34,141
چه عجب، فکر کردم
هیچوقت اینو نپرسی، بلقیس
516
00:29:34,208 --> 00:29:37,746
شمعهای ماشین من فقط
به تو جواب میدن. خواهش میکنم
517
00:29:37,845 --> 00:29:39,648
حالا عروس خجالتی کجاست؟
518
00:29:39,714 --> 00:29:40,948
طبقه بالا
519
00:29:41,915 --> 00:29:44,084
کیتی -
چه بوی خوبی میدی -
520
00:29:44,118 --> 00:29:45,819
دارم میام بالا، پیرزن ناقلا
521
00:29:45,886 --> 00:29:48,289
.جک، خداروشکر اومدی
میشه کمک کنی یه سروسامونی بدیم؟
522
00:29:48,322 --> 00:29:49,156
فقط ۲۰ دقیقه وقت داریم
523
00:29:50,525 --> 00:29:52,493
اوهوم. آره
524
00:29:52,560 --> 00:29:54,428
...عه
525
00:29:54,461 --> 00:29:57,666
هی، بگید ببینم ساقدوش داماد کیه؟
526
00:29:57,732 --> 00:30:00,901
و ساقدوشهای عروس
کجا میتونن رفته باشن؟
527
00:30:00,934 --> 00:30:02,441
!من! من! من! ما! ما
528
00:30:02,465 --> 00:30:03,971
من که کسی رو نمیبینم
529
00:30:05,774 --> 00:30:08,242
.خیلیخب
شما همینجا منتظر باشید
530
00:30:08,275 --> 00:30:09,678
این یکی مال توئه، عزیزم
531
00:30:09,744 --> 00:30:12,846
بفرمایید. صحیح. داماد کجاست؟
داماد
532
00:30:12,913 --> 00:30:14,848
.بله، من اینجام جک
گفتم شاید بهتر باشه پیاده بیام
533
00:30:14,915 --> 00:30:17,017
.مزخرف نگو، جفری
تو ستاره نمایشی
534
00:30:17,084 --> 00:30:18,352
...تو میتونی
535
00:30:19,219 --> 00:30:21,188
،تو میتونی همراه جرمی
سوار اون ماشین شیکش بشی
536
00:30:21,623 --> 00:30:24,091
خوبه؟ -
آره -
537
00:30:24,124 --> 00:30:25,258
هی
538
00:30:27,182 --> 00:30:28,262
...اوه
539
00:30:28,495 --> 00:30:29,930
،اگه میخوای فرار کنی
الان وقتشه
540
00:30:32,499 --> 00:30:35,670
،یکم از این امتحان کن
حرف نداره
541
00:30:35,737 --> 00:30:37,171
چی هست؟ -
(سیبیدی(عصاره شاهدانه -
542
00:30:37,239 --> 00:30:39,003
هدیه خدا به عروسهای مامانبزرگ
543
00:30:39,027 --> 00:30:40,107
لعنتی
544
00:30:42,142 --> 00:30:43,310
خدایا. پنجره رو باز کن
545
00:30:45,946 --> 00:30:48,717
باز خوبه شلوارک نپوشیده
546
00:30:49,116 --> 00:30:51,318
چی؟ -
هیچی -
547
00:30:53,020 --> 00:30:55,489
.من تو رو درک نمیکنم
...حالا حتماً مجبوری که
548
00:30:55,523 --> 00:30:57,839
،بعد اون همه مرد جذاب
با این ازدواج کنی؟
549
00:30:57,863 --> 00:30:58,960
آخه، دایانا
550
00:30:59,993 --> 00:31:02,162
صد در صد، آره مجبورم
551
00:31:02,196 --> 00:31:04,398
نگران نباش
552
00:31:04,465 --> 00:31:06,133
،راستشو بخوای
...من نگران عروسی هستم که
553
00:31:06,166 --> 00:31:07,702
امروز برگذار نمیشه
554
00:31:07,769 --> 00:31:09,704
!آره والا
...میدونی، منم دیشب
555
00:31:09,771 --> 00:31:11,338
دقیقاً همینو به کاترین گفتم
556
00:31:12,873 --> 00:31:15,976
لزبینهای لعنتی. واسه گرفتن حق ازدواج
مبارزه میکنن
557
00:31:16,009 --> 00:31:17,344
ولی بعدش
هیچوقت ازدواج نمیکنن
558
00:31:18,546 --> 00:31:20,715
.جدی میگم من نگرانم
جکِ من، دمدمیمزاج شده
559
00:31:20,782 --> 00:31:21,750
اون اصلاً همچین آدمی نیست
560
00:31:22,282 --> 00:31:23,818
.نگران نباش
خودشون حلش میکنن
561
00:31:23,852 --> 00:31:25,854
ولی من و تو باید
حواسمون به مارکوس باشه
562
00:31:27,822 --> 00:31:30,592
همین الان بحث تو بود
563
00:31:30,658 --> 00:31:32,926
خب، فکر کنم جک و پسرها منتظرتن
564
00:31:32,993 --> 00:31:35,830
خب، با فرض اینکه جرمی کلارکسون
،ماشینم رو تعمیر کرده
565
00:31:35,864 --> 00:31:37,419
من گم میشم میرم کلیسا
566
00:31:37,443 --> 00:31:39,567
،آقای لاوگلاو رو غل و زنجیر کن
567
00:31:39,634 --> 00:31:41,201
تا نتونه زیرزیرکی خودش رو آزاد کنه
568
00:31:43,036 --> 00:31:44,606
موفق باشی
569
00:31:48,041 --> 00:31:49,778
من و تو باید یه گپی بزنیم، خانم جوان
570
00:31:54,649 --> 00:31:56,618
من آمادهام
571
00:31:59,687 --> 00:32:03,691
.اوه، نه
دیگه تو که گریه نمیکنی
572
00:32:03,725 --> 00:32:05,860
هوم؟ -
مجبوری فامیل اونو بذاری؟ -
573
00:32:08,429 --> 00:32:11,265
.معلومه
...درسته فامیلش یکم عجیبه
574
00:32:11,331 --> 00:32:12,299
نه. مساله این نیست
575
00:32:14,569 --> 00:32:15,904
اسم تو، هویت توئه
576
00:32:20,340 --> 00:32:24,646
جانی مانسون اینو میگفت
577
00:32:26,848 --> 00:32:30,552
ولی تو همیشه کیتی فراستِ من خواهی بود
578
00:32:31,351 --> 00:32:32,720
الانم بیا بریم
579
00:32:35,088 --> 00:32:36,289
تو تخته سنگ منی
580
00:32:37,213 --> 00:32:38,413
قرص و محکم
581
00:32:41,295 --> 00:32:42,831
این مال منه
582
00:33:24,672 --> 00:33:26,708
امیدوارم فقط من نباشم که کلاه گذاشتم
583
00:34:03,511 --> 00:34:05,647
لطفاً بنشینید
584
00:34:14,622 --> 00:34:17,090
...آیا شما دایانا فرانسیس مانسون
585
00:34:17,157 --> 00:34:20,093
...پرسیوال جفری لاوگلاو رو
586
00:34:20,160 --> 00:34:21,696
به عنوان همسر قانونی خود میپذیرید؟
587
00:34:21,729 --> 00:34:23,063
بله -
پرسی لاوگلاو -
588
00:34:26,333 --> 00:34:28,168
قشنگ بود
589
00:34:28,570 --> 00:34:30,404
میتونید عروس رو ببوسید
590
00:34:39,814 --> 00:34:41,415
نگاه کن، هوا آفتابیه
591
00:34:45,252 --> 00:34:47,021
!یوهوو
592
00:34:50,825 --> 00:34:53,293
تبریک میگم، جف
593
00:34:53,360 --> 00:34:55,530
.مبارکه، جف
توی خونه میبینمت
594
00:34:55,563 --> 00:34:56,698
خونه من، باشه؟
595
00:35:01,536 --> 00:35:03,605
!مامانبزرگ، مامانبزرگ، مامانبزرگ
596
00:35:07,008 --> 00:35:08,743
باید با تو و ویکتوریا صحبت کنم
597
00:35:08,776 --> 00:35:10,444
آره؟ چی شده؟
598
00:35:10,912 --> 00:35:14,816
یه چیزیه که باید خیلی وقت پیش
بهتون میگفتم
599
00:35:14,882 --> 00:35:16,618
جورجی، استیو الان پیام داد
600
00:35:16,684 --> 00:35:18,418
یه چیزی داره که میخواد نشونت بده
601
00:35:18,452 --> 00:35:20,054
خدایا
602
00:35:22,255 --> 00:35:23,600
هردوتون باهام میاید؟
603
00:35:23,624 --> 00:35:24,458
صددرصد. معلومه
604
00:35:24,525 --> 00:35:26,159
،میتونی بذاری وقتی همه رفتن
نشونمون بدی
605
00:35:26,226 --> 00:35:27,962
به نظرم نباید اینجا این کار رو بکنی
606
00:35:28,029 --> 00:35:29,797
به نظرم باید صبر کنی برگردی لندن
607
00:35:29,864 --> 00:35:32,099
.نه، نه. واقعاً میخوام کنارم باشید
واقعاً اینو میخوام
608
00:35:32,934 --> 00:35:35,469
،بگذریم، کاترین
چی میخواستی بهمون بگی؟
609
00:35:35,536 --> 00:35:37,605
چی میخوای بگی؟
610
00:35:37,639 --> 00:35:39,406
اوه، ولش کن
611
00:35:41,709 --> 00:35:43,243
اونجا رو ببینید
612
00:35:45,312 --> 00:35:46,848
خدایا، نه
613
00:36:02,229 --> 00:36:04,132
اون زمین لامصب مال منه
614
00:36:09,236 --> 00:36:10,303
!صبح به خیر
615
00:36:14,341 --> 00:36:17,111
.پناه بر خدا
تقریباً سنِ جف رو داره
616
00:36:17,145 --> 00:36:18,192
سلام
617
00:36:18,816 --> 00:36:21,381
امیدوارم خیلی مزاحمت
ایجاد نکرده باشم
618
00:36:21,448 --> 00:36:23,283
جروم، بهت گفتم نیا
619
00:36:23,316 --> 00:36:26,020
همین طرفا بودم و
میخواستم عروس رو بغل کنم
620
00:36:26,087 --> 00:36:28,022
و اینم واسه تو بیارم
621
00:36:28,089 --> 00:36:31,291
...چه قشنگ. عه -
مراقب باش. خیلی سنگینه -
622
00:36:31,324 --> 00:36:33,895
.خب، الان که اومدی
استوارت، خیلی متاسفم
623
00:36:33,961 --> 00:36:36,831
،ایشون جرومه، دوست عزیزم
...و مطمئنم بابت تمام خسارات وارده به مزرعه
624
00:36:36,864 --> 00:36:38,533
بهت غرامت میده
625
00:36:38,599 --> 00:36:40,835
.صددرصد، موسی
براتون جبران میکنیم، قربان
626
00:36:43,004 --> 00:36:45,740
بله -
ویکتوریا، چقدر خوشگل شدی -
627
00:36:45,840 --> 00:36:47,474
مرسی. خوش اومدی
628
00:36:47,508 --> 00:36:48,876
.از دیدنت خوشحال شدم
بیا به مامان سلام کن
629
00:36:48,943 --> 00:36:50,410
توی چادره -
باشه -
630
00:36:50,477 --> 00:36:52,513
ای خوش شانسِ پست فطرت
631
00:36:52,547 --> 00:36:54,916
کاش پایههاش توی
یکی از زمینهای آشغال من فرود میومد
632
00:36:57,118 --> 00:36:59,153
.سلام بچهها
ببخشید دیر کردم
633
00:36:59,187 --> 00:37:01,488
ببخشید، خانم
634
00:37:02,489 --> 00:37:04,659
سلام. من بلقیس هستم -
جروم هستم -
635
00:37:04,692 --> 00:37:06,259
از آشناییتون خوشبختم
636
00:37:06,828 --> 00:37:09,396
خیلی دست و دلبازی که
همچین بطری بزرگی آوردی
637
00:37:09,496 --> 00:37:10,198
آره
638
00:37:26,981 --> 00:37:29,282
اولیور، لطفاً تکیه بده
639
00:37:41,028 --> 00:37:43,097
از این میل داری؟
یکم پروسکو بخور
640
00:37:43,164 --> 00:37:44,565
اینم از این
641
00:37:44,599 --> 00:37:47,367
.عالیه. به سلامتی
چه خوب که میبینمت
642
00:37:51,672 --> 00:37:53,775
با دیدن مادرت
...متوجه شدم که
643
00:37:53,841 --> 00:37:57,612
،ویکتوریا با افزایش سن
فقط زیباتر میشه
644
00:38:01,048 --> 00:38:02,650
...خیلی امیدوارم که خواهرت
645
00:38:02,750 --> 00:38:04,652
اجازه بده ازش مراقبت کنم
646
00:38:11,759 --> 00:38:14,996
،بعد از همه سختیهایی که گذروندید
لیاقت زندگی بهتری داره
647
00:38:16,030 --> 00:38:19,133
خانواده شما خیلی غمانگیزه
648
00:38:19,200 --> 00:38:22,503
اوه -
منظورم از جهت مثبتی بود -
649
00:38:22,603 --> 00:38:25,239
.تراژدی کلاسیکه
یونانی
650
00:38:25,273 --> 00:38:28,009
.میدونی که منظورم چیه
مثل زئوس
651
00:38:29,476 --> 00:38:30,678
یا زوربا
652
00:38:32,213 --> 00:38:35,983
،ببخشید اینو میپرسم
ولی اونا امنیت دارن؟
653
00:38:36,050 --> 00:38:38,318
من تاحالا هلیکوپتر سوار نشدم
654
00:38:38,385 --> 00:38:39,854
ببخشید. چی؟
655
00:38:39,921 --> 00:38:41,522
میدونی، ماشینم یکم بازی درمیاره
656
00:38:41,622 --> 00:38:43,257
من توی همین لیتل هینتون زندگی میکنم
657
00:38:43,291 --> 00:38:45,927
بپری سوار هلیکوپتر بشی و
یه جست بزنی، رسیدی
658
00:38:45,993 --> 00:38:49,197
.اون که البته
...ولی متاسفانه
659
00:38:49,263 --> 00:38:51,036
من باید خیلی زود حرکت کنم
660
00:38:51,060 --> 00:38:52,633
شاید برای شما زیادی زود باشه
661
00:38:52,667 --> 00:38:54,367
نه. نه. من آمادهام
662
00:38:58,471 --> 00:39:00,208
تئاتر کار میکنی یا تلویزیون؟
663
00:39:00,274 --> 00:39:01,175
بیشتر سینما
664
00:39:02,610 --> 00:39:06,647
مثلاً؟ -
بانوی تاریکی -
665
00:39:07,915 --> 00:39:10,218
فیلم جدید نداری؟
دیگه کی توش بازی کرده؟
666
00:39:10,284 --> 00:39:13,020
،ویکی که اینجا نشسته
ستاره محلی ماست
667
00:39:14,322 --> 00:39:16,057
مگه توی «جک و لوبیای سحرآمیز»ندیدیدش؟
668
00:39:17,291 --> 00:39:19,193
من فقط به یه دلیل
پانتومیم بازی میکردم
669
00:39:19,260 --> 00:39:21,062
چون مامانت مجبورمون میکرد -
بله -
670
00:39:21,128 --> 00:39:22,697
...تو هم حسودیت میشد چون
671
00:39:22,763 --> 00:39:24,464
من خیلی بهتر از تو
نقش پری رو بازی کردم
672
00:39:24,497 --> 00:39:25,553
درسته
673
00:39:26,377 --> 00:39:28,368
.بعدش منو بوسیدی
اولین بوسه من
674
00:39:28,435 --> 00:39:29,637
و بهترینش
675
00:39:29,670 --> 00:39:31,072
البته
676
00:39:32,306 --> 00:39:34,008
ولی بعدش جنی رو بوسیدی
677
00:39:34,041 --> 00:39:35,576
و دیگه هیچوقت بهم نگاه نکردی
678
00:39:35,643 --> 00:39:38,045
آره خب، توی ۱۲ سالگی
هممون یکم بیوفا بودیم
679
00:39:44,218 --> 00:39:46,320
خب اون ناپلئونِ اونجا، دوست پسرته؟
680
00:39:46,354 --> 00:39:47,510
نه
681
00:39:48,734 --> 00:39:50,224
یعنی، هنوز تصمیم نگرفتم
682
00:39:52,459 --> 00:39:55,229
میتونی تصور کنی
پشت یه اسبِ پانتومیمی بشینه؟
683
00:39:55,296 --> 00:39:57,231
پس اون مردی نیست که
تو رو خوشبخت میکنه
684
00:39:57,298 --> 00:39:58,266
تصمیم گرفته شد
685
00:40:05,840 --> 00:40:07,241
لو رفتیم
686
00:40:08,475 --> 00:40:10,244
نه. نه
687
00:40:12,747 --> 00:40:14,447
...شراب
688
00:40:15,983 --> 00:40:18,119
خب شما دونفر درحال جنگید یا صلح؟
689
00:40:20,588 --> 00:40:23,024
جف. مارکوس و اسکایلر
...همین الان داشتن
690
00:40:23,090 --> 00:40:25,126
،درمورد عقابهای دریایی دیروز عصر
واسم تعریف میکرد
691
00:40:25,192 --> 00:40:26,360
چقدر خوش شانس بودی که
!اونا رو دیدی
692
00:40:26,394 --> 00:40:28,396
خیلی باشکوه بودن
693
00:40:28,428 --> 00:40:30,231
فکرشو بکن این همه راه تا اینجا
پرواز کردن تا لونه بسازن
694
00:40:30,264 --> 00:40:31,565
یهجورایی مثل من و خودت
695
00:40:31,599 --> 00:40:34,035
!بله
!بله
696
00:40:34,101 --> 00:40:35,870
،نمیتونیم دربرابر جذابیتِ نور
مقاومت کنیم
697
00:40:35,903 --> 00:40:37,238
هوم؟
698
00:40:37,338 --> 00:40:38,973
پس ما مثل شبپره
جلوی شمع هستیم؟
699
00:40:39,040 --> 00:40:42,209
آره. آره، شبپرهها
اسمشون بد در رفته
700
00:40:42,243 --> 00:40:43,744
میدونستی اونا فوقالعاده باهوشن؟
701
00:40:43,778 --> 00:40:46,147
روی بالهاشون فلسهای
...خیلی ریزی دارن که اجازه میده
702
00:40:46,213 --> 00:40:49,383
،از بین تنگترین تارهای عنکبوت
فرار کنن
703
00:40:49,417 --> 00:40:52,053
هوم. زیاد دلگرمکننده نبود، جف
704
00:40:53,955 --> 00:40:55,423
من دیگه برمیگردم
705
00:40:55,823 --> 00:40:58,559
امروز صبح رفته بودم باشگاه، مگه نه؟
واو، اینم از این
706
00:40:58,592 --> 00:41:00,094
فوقالعادست
707
00:41:05,766 --> 00:41:08,169
،متاسفانه
708
00:41:08,235 --> 00:41:12,306
من توی عروسی اولِ داداش کوچیکهم
حضور نداشتم
709
00:41:12,373 --> 00:41:14,575
پس دوست دارم
...برای شروع بگم که
710
00:41:14,608 --> 00:41:17,144
...در کنار دوتا جانِ دایانا
711
00:41:17,211 --> 00:41:20,480
مطمئنم کارولِ جفری هم از اون بالا
،داره ما رو میبینه
712
00:41:20,581 --> 00:41:22,121
،با یک لیوان آبجو توی دستش
713
00:41:22,345 --> 00:41:25,119
و برای هردوتون همه موفقیتهای دنیا رو
آرزو میکنه
714
00:41:25,152 --> 00:41:26,921
احسنت، احسنت
715
00:41:26,988 --> 00:41:28,622
!حالا بریم سراغ جوکها
716
00:41:31,058 --> 00:41:32,326
!نذار قسر در بره
717
00:41:32,393 --> 00:41:34,962
...تصور میکنم شاید فکر کنید چون
718
00:41:34,996 --> 00:41:37,531
جف قراره به زودی
،دوربین شکاریش رو بذاره کنار
719
00:41:37,598 --> 00:41:41,602
پس قراره به برادرم آسون بگیرم
720
00:41:44,839 --> 00:41:47,041
مامان، این چقدر طول میکشه؟
721
00:41:47,108 --> 00:41:50,011
قول میدم زود تموم میشه
722
00:41:50,077 --> 00:41:51,779
یکی از بزرگترین گونهها...
723
00:41:56,117 --> 00:41:58,019
.یه سوال کوچیک
...عیبی نداره امشب
724
00:41:58,085 --> 00:41:59,120
با مامان برم لندن؟
725
00:42:02,189 --> 00:42:03,958
،خب تو که فردا میری
...برای همین فکر کردم
726
00:42:03,991 --> 00:42:05,960
امشب برم خونه و
بازم دوشنبه ببینمت
727
00:42:05,993 --> 00:42:07,248
...ببین
728
00:42:07,272 --> 00:42:09,563
وبمون دیگه
همش یه شبه
729
00:42:09,630 --> 00:42:11,999
.اسکایلر هم اینجاست
باید پیشش باشی تنها نمونه
730
00:42:12,033 --> 00:42:13,401
باشه؟ -
باشه -
731
00:42:28,049 --> 00:42:29,250
متاسفانه باید برم
732
00:42:29,316 --> 00:42:31,886
ولی شما که تازه اومدید
733
00:42:31,952 --> 00:42:35,723
فقط میخواستم بگم
این دستاورد شما واقعا قابل تحسینه
734
00:42:35,756 --> 00:42:39,860
این زنهای فوقالعاده رو خیلی خوب
تربیت کردید
735
00:42:42,496 --> 00:42:43,585
من سنم بیشتره
736
00:42:43,709 --> 00:42:46,500
،شاید به اندازه بقیه نامزدهای ویکتوریا
هیجانانگیز نباشم
737
00:42:48,969 --> 00:42:51,872
ولی فکر میکردم هنوز متاهلی
738
00:42:52,973 --> 00:42:56,710
بله. ولی این روزها
کاملاً جدا زندگی میکنیم
739
00:42:56,744 --> 00:42:58,712
...پس میخوای ازم اجازه بگیری که
740
00:42:58,746 --> 00:43:02,683
بذارم دخترم
معشوقه رسمیت باشه
741
00:43:04,985 --> 00:43:06,787
منو ببخش، دایانای عزیزم
742
00:43:06,854 --> 00:43:10,257
...ولی ویکتوریا به کسی نیاز داره که بتونه
743
00:43:10,324 --> 00:43:12,593
،براش آرامش بخش باشه
...و خودش انقدر بزرگ باشه که
744
00:43:12,660 --> 00:43:14,462
شهرت ویکتوریا بهش فشار نیاره
745
00:43:14,529 --> 00:43:17,098
میدونم خودت اینو درک میکنی
746
00:43:17,164 --> 00:43:18,336
،توی سن ما
747
00:43:18,361 --> 00:43:21,003
یه مرد بالاخره میفهمه چی میخواد
748
00:43:24,539 --> 00:43:28,075
متاسفانه الان باید برم
749
00:43:28,109 --> 00:43:32,079
ولی میخوام بدونی که من
...برای ویکتوریا و اون پسر
750
00:43:32,113 --> 00:43:34,415
بهترینها رو میخوام
751
00:43:34,448 --> 00:43:35,550
منظورم نوه شماست
752
00:43:39,687 --> 00:43:43,023
،موسیو جروم
،همونطور که اشاره کردید
753
00:43:43,090 --> 00:43:45,493
ما همسن هستیم
754
00:43:45,560 --> 00:43:47,228
پس ایرادی نداره باهاتون روراست باشم؟
755
00:43:47,261 --> 00:43:48,329
به هیچ وجه
756
00:43:48,395 --> 00:43:50,131
...من و جف از هدیه سخاوتمندانه شما
757
00:43:50,197 --> 00:43:51,932
خیلی متاثر شدیم
758
00:43:51,966 --> 00:43:54,401
ولی چون به همه گفته بودیم
،هدیه نیارن
759
00:43:54,435 --> 00:43:57,638
فکر کردیم خیلی خوب میشه اگه
...این هفته زیبایی که
760
00:43:57,705 --> 00:44:00,174
،در جزیره سیشل هدیه دادید
...به عنوان جایزه قرعهکشی
761
00:44:00,241 --> 00:44:01,929
در جشنواره کلیسا اهدا کنیم
762
00:44:02,153 --> 00:44:03,945
البته اگه خودتون
مشکلی نداشته باشید
763
00:44:05,112 --> 00:44:08,182
،بله البته
چه فکر خوبی
764
00:44:08,249 --> 00:44:10,084
افرادم رو میفرستادم دنبالش
765
00:44:13,154 --> 00:44:15,489
بازم تبریک میگم -
ممنون -
766
00:44:15,557 --> 00:44:17,124
من بدرقهت میکنم
767
00:44:22,062 --> 00:44:25,099
خب، شاید جزایر سیشل
زیاد ایده خوبی نبود
768
00:44:25,132 --> 00:44:28,302
آمادهای؟ -
بله. بله -
769
00:44:28,335 --> 00:44:31,438
،همگی گوش کنید
...همونطور که شاید بدونید
770
00:44:31,472 --> 00:44:33,807
داماد زیاد سخنران خوبی نیست
771
00:44:34,942 --> 00:44:38,547
،ولی اگه اجازه بدید جملهای بگم
خیلی خوب میشه
772
00:44:38,613 --> 00:44:42,349
گاهی اوقات حرفی که
،در انگلیسی به سختی بیان میشه
773
00:44:42,416 --> 00:44:44,051
میشه به شکل یک ترانه فرانسوی ادا کرد
774
00:44:45,853 --> 00:44:50,291
این ترانه دقیقاً احساس من
نسبت به عروسم رو توصیف میکنه
775
00:44:50,324 --> 00:44:51,560
همسرم
776
00:44:52,661 --> 00:44:54,529
برکت زندگیم
777
00:44:54,596 --> 00:44:56,397
دایانا لاوگلاو
778
00:44:58,132 --> 00:44:59,400
شروع کنیم
779
00:44:59,424 --> 00:45:09,424
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»
780
00:46:33,861 --> 00:46:37,264
دلم برات تنگ شده بود
781
00:46:53,355 --> 00:46:55,355
♪ آهنگ The Mermaid از Steve Knightly ♪
782
00:46:55,380 --> 00:46:57,747
♪ ،بنوش به سلامتی داماد
بنوش به سلامتی عروس ♪
783
00:46:57,748 --> 00:47:00,684
♪ بنوش به سلامتی خورشیدی که
به زودی طلوع میکنه ♪
784
00:47:00,685 --> 00:47:03,353
♪ ،حالا که ازدواج کردم
باید الکل رو بذارم کنم ♪
785
00:47:03,354 --> 00:47:05,856
♪ لیوانت رو بالا ببر
و بدو برو بخواب ♪
786
00:47:05,857 --> 00:47:08,392
♪ ،قلبت هرجا باشه
خونهت همونجاست ♪
787
00:47:08,393 --> 00:47:12,196
♪ اون مرد روی خشکیه
و اون زن توی دریاست ♪
788
00:47:26,211 --> 00:47:29,079
♪ ،بنوش به سلامتی داماد
بنوش به سلامتی عروس ♪
789
00:47:29,080 --> 00:47:31,581
♪ بنوش به سلامتی خورشیدی که
به زودی طلوع میکنه ♪
790
00:47:31,582 --> 00:47:34,352
♪ ،حالا که ازدواج کردم
باید الکل رو بذارم کنار ♪
791
00:47:46,397 --> 00:47:49,699
♪ ،بنوش به سلامتی داماد
بنوش به سلامتی عروس ♪
792
00:47:49,700 --> 00:47:52,369
♪ بنوش به سلامتی خورشیدی که
به زودی طلوع میکنه ♪
793
00:47:52,370 --> 00:47:54,638
♪ ،حالا که ازدواج کردم
باید الکل رو بذارم کنار ♪
794
00:47:54,639 --> 00:47:58,208
♪ لیوانت رو بالا ببر
و بدو برو بخواب ♪
795
00:48:02,950 --> 00:48:05,820
این چی بود دیگه! گفت جف توی عمرش
!چندتا چرخریسک (ممه)آبی دیده
796
00:48:05,854 --> 00:48:08,556
تیم و پسرها داشتن
از خجالت آب میشدن
797
00:48:08,623 --> 00:48:10,825
اون یارو کی بود؟ -
!برادر جف بود دیگه -
798
00:48:10,859 --> 00:48:12,893
امروز واقعاً توی باغ نیستی
799
00:48:12,960 --> 00:48:14,763
جف بیچاره معلوم بود
خیلی خجالت کشیده
800
00:48:14,829 --> 00:48:17,898
ولی چقدر ناز بود، نه؟
وای مامان، اون آهنگ
801
00:48:17,965 --> 00:48:20,167
باید اعتراف کنم یکم
اشک توی چشمام جمع شد
802
00:48:20,200 --> 00:48:22,336
نمیدونستم جف فرانسوی بلده
803
00:48:22,369 --> 00:48:25,105
ویکتوریا، قضیه تو و چارلی چی بود؟
804
00:48:25,172 --> 00:48:26,941
.از الان تیتر اخبار رو میبینم
...بازیگر معروف»
805
00:48:26,975 --> 00:48:28,442
«با محبوب دوران کودکی، ازدواج میکند
806
00:48:28,510 --> 00:48:31,345
جورجینا، برای آخرین بار
بهت میگم
807
00:48:31,378 --> 00:48:33,046
این کارها رو بذار واسه وقتی رسیدی خونه
808
00:48:33,080 --> 00:48:35,115
.ای خدا
بریم قالش رو بکنیم
809
00:48:35,182 --> 00:48:37,384
یا اصلاً انجامش نده -
نه -
810
00:48:37,418 --> 00:48:38,686
من باید بدونم
811
00:48:40,421 --> 00:48:44,559
به خودم اجازه دادم
موسیقی پس زمینه اضافه کنم
812
00:48:44,659 --> 00:48:47,461
فکر کردم به درک بهتر کمک کنه و
دلگرمی میده
813
00:48:51,098 --> 00:48:52,801
نه. شرمنده
814
00:48:54,569 --> 00:48:56,236
...این نبود
815
00:48:58,038 --> 00:48:59,973
فیلم وامونده رو پخش کن -
آره. حتماً. باشه -
816
00:49:14,856 --> 00:49:16,658
دختره حتماً حرفهایه
817
00:49:21,295 --> 00:49:24,465
،محض رضای خدا
میشه خاموشش کنیم؟
818
00:49:24,532 --> 00:49:28,068
راستش فکر کنم جورجینا باید
یکم دیگه ببینه
819
00:49:37,277 --> 00:49:37,946
...این
820
00:49:39,480 --> 00:49:40,682
همونیه که من فکر میکنم؟
821
00:49:49,156 --> 00:49:52,125
جزا، دهنت سرویسه
822
00:49:57,097 --> 00:49:58,700
!اه
823
00:50:08,643 --> 00:50:10,277
متاسفم
824
00:50:15,182 --> 00:50:16,784
...کاترین، بذار
ولش کن
825
00:50:20,320 --> 00:50:21,321
لعنتی
826
00:50:21,355 --> 00:50:22,389
!نه
827
00:50:24,258 --> 00:50:26,293
...اوه
828
00:50:37,705 --> 00:50:39,172
جورجی بیچاره
829
00:50:39,206 --> 00:50:40,975
نباید الان همچین کاری میکردی
830
00:50:55,557 --> 00:50:56,824
بیچاره جرمی
831
00:50:56,891 --> 00:50:58,726
بیچاره جرمی؟
832
00:50:58,793 --> 00:51:01,061
.مرتیکه آشغال
لامصب به سکس اعتیاد داره
833
00:51:01,128 --> 00:51:02,897
بس کن
834
00:51:02,964 --> 00:51:04,704
به خواستهت رسیدی دیگه
835
00:51:04,928 --> 00:51:05,833
چی؟
836
00:51:05,867 --> 00:51:08,201
سالهاست که میدونم
...بهم خیانت میکنه. معلومه
837
00:51:09,871 --> 00:51:13,173
توی اون فیلم یهجوریه که
انگار اصلاً نمیشناسمش
838
00:51:13,206 --> 00:51:15,175
از کجا میخواستی بدونی؟
این که تقصیر تو نیست
839
00:51:15,208 --> 00:51:16,945
شماها درک نمیکنید، نه؟
840
00:51:17,011 --> 00:51:19,413
هردوتون معروف و خوشگلید
841
00:51:19,479 --> 00:51:21,883
...خودت خیلی خوشگلی -
!برو گمشو، ویکتوریا -
842
00:51:21,916 --> 00:51:23,785
منم توی شغل خودم
خیلی مهارت دارم
843
00:51:23,851 --> 00:51:25,587
ولی هیچکس منو دعوت نمیکنه تاکشو
844
00:51:25,653 --> 00:51:27,187
...و فقط یک چیز
845
00:51:27,220 --> 00:51:30,592
یک چیز که باعث میشد
،خاصتر بشم
846
00:51:30,625 --> 00:51:33,061
مرگ غمانگیز پدر قهرمان جنگیم بود
847
00:51:33,160 --> 00:51:35,063
حتی اونجا هم شما
از من جلو زدید
848
00:51:35,095 --> 00:51:37,397
.شما دوتا پدر از دست دادین
این اولین خاطرهایه که یادمه
849
00:51:37,431 --> 00:51:39,266
آدم بزرگها با صدای آروم حرف میزدن
850
00:51:39,333 --> 00:51:41,368
«یکی گفت «بیچاره جورجینا
،بعدش یکی گفت
851
00:51:41,401 --> 00:51:43,738
«ولی به کاترین و ویکتوریا فکر کن»
852
00:51:43,771 --> 00:51:46,440
جورجی، بس کن -
ولی یه کارِ درست کردم -
853
00:51:46,507 --> 00:51:48,208
یه کاری رو از جفتتون بهتر انجام دادم
854
00:51:48,241 --> 00:51:50,231
من متعهد شدم. ازدواج کردم
855
00:51:50,355 --> 00:51:52,245
دوتا دختربچه به دنیا آوردم
856
00:51:53,280 --> 00:51:55,917
دختر بچههای شاد و عادی
857
00:51:56,017 --> 00:51:58,485
اونا هم خوشحالن. واقعاً هستن -
آره -
858
00:51:58,586 --> 00:52:00,454
شوهرت هیچوقت در حد تو نبود، جورجی
859
00:52:00,555 --> 00:52:01,623
نه
860
00:52:06,293 --> 00:52:07,260
لعنتی
861
00:52:08,896 --> 00:52:09,998
خدای من
862
00:52:11,298 --> 00:52:13,711
بهخاطر آیپدت خیلی متاسفم
863
00:52:13,735 --> 00:52:15,603
پول میدم یکی دیگه بگیری
864
00:52:15,637 --> 00:52:17,639
توی کار ما، این چیزها عادیه
865
00:52:17,705 --> 00:52:21,109
،واضحه که محتوای ضبط شده
توی فضای ابری جاش امنه
866
00:52:21,141 --> 00:52:23,911
اینم نسخه کپی شده که
برات تهیه کردم
867
00:52:25,278 --> 00:52:26,446
موفق باشی
868
00:52:34,421 --> 00:52:37,525
میدونید، این همهچی رو تغییر میده
869
00:52:38,760 --> 00:52:40,094
.همهچی مال اونه
خونه، پولها
870
00:52:40,128 --> 00:52:41,596
،ولی من میخوام بشینم
871
00:52:41,629 --> 00:52:43,263
و میخوام همهچی رو بنویسم
872
00:52:43,296 --> 00:52:45,833
،هر باسنی که تمیز کردم
هر چرخدستی که توی فروشگاه پر کردم
873
00:52:45,900 --> 00:52:48,102
،تمام ظرفهایی که شستم
...تک تک دقایقی که پشت تلفن
874
00:52:48,136 --> 00:52:50,470
،با خدمات مشتری صحبت کردم
تمام پیراهنهایی که اتو کردم
875
00:52:50,505 --> 00:52:55,275
تا آخرین قرون پولش رو
واسش فاکتور میکنم
876
00:52:57,745 --> 00:52:59,047
فردا میتونه از خونه بره
877
00:52:59,113 --> 00:53:00,615
نگران نباشید
878
00:53:00,648 --> 00:53:03,818
.منم خاطرخواههای خودم رو دارم
،اگه یه آدم خوب و معقول پیدا شد
879
00:53:03,851 --> 00:53:05,953
.دوباره امتحان میکنم
درست مثل مامان
880
00:53:08,288 --> 00:53:10,525
صحیح. خب، اینم از این
881
00:53:10,558 --> 00:53:12,225
کاترین، چی میخواستی بهمون بگی؟
882
00:53:12,292 --> 00:53:14,494
.من...الان نه، جورجی
دیر نمیشه
883
00:53:14,529 --> 00:53:15,495
نه. لطفاً همین الان بگو
884
00:53:24,872 --> 00:53:26,708
هیچوقت درمورد اتفاقی که
...سالها پیش افتاد
885
00:53:26,774 --> 00:53:27,709
به هیچکدومتون چیزی نگفتم
886
00:53:29,610 --> 00:53:32,180
،جورجینا، پدر تو
میخواست من و ویکتوریا رو به فرزندی بگیره
887
00:53:32,279 --> 00:53:33,346
و من قبول نکردم
888
00:53:35,883 --> 00:53:39,654
ازم پرسید دوست دارم فامیل اونو
روی خودم بذارم
889
00:53:39,687 --> 00:53:41,823
،منم میخواستم دختر بابای واقعیم بمونم
890
00:53:41,856 --> 00:53:43,457
میخواستم فراست باشم
891
00:53:43,524 --> 00:53:45,993
،چطوره تا وقتی من نیستم
درموردش فکر کنی؟
892
00:53:46,027 --> 00:53:48,730
،قبول کردن فامیل اون
یعنی بیخیال شدن فامیل بابا
893
00:53:48,796 --> 00:53:50,171
یعنی خیانت بهش
894
00:53:50,395 --> 00:53:52,265
فکر کنم جانی درک کرد
895
00:53:52,332 --> 00:53:53,701
ولی میدونم که دلش رو شکستم
896
00:53:57,071 --> 00:53:59,372
و البته که دیگه هیچوقت ندیدمش
897
00:53:59,406 --> 00:54:00,780
باید قبلاً بهتون میگفتم
898
00:54:01,204 --> 00:54:02,243
خب، اینم از این
899
00:54:03,544 --> 00:54:04,779
...پس
900
00:54:05,713 --> 00:54:07,582
دست رد به سینهش زدی
901
00:54:07,648 --> 00:54:09,579
من درک نمیکردم
902
00:54:09,703 --> 00:54:11,119
ازش بیشتر وقت خواستم
903
00:54:11,185 --> 00:54:13,253
.اونم وقت نداشت
اون موقع اینو نمیدونستم
904
00:54:13,353 --> 00:54:14,722
نمیدونستم قراره بمیره
905
00:54:14,756 --> 00:54:16,389
من فقط ۱۲ سالم بود
906
00:54:16,423 --> 00:54:18,126
چرا تاحالا به من نگفته بودی؟
907
00:54:18,192 --> 00:54:19,694
قصد نداشتم پنهانش کنم
908
00:54:19,761 --> 00:54:21,596
.ولی اون اسم منم بود
...این
909
00:54:21,662 --> 00:54:23,030
من یه دختر بچه بودم
910
00:54:23,097 --> 00:54:25,298
همیشه پنهانکاری میکنی
911
00:54:25,365 --> 00:54:27,300
وقتی به چیزهایی فکر میکنم که
...بهت گفتم
912
00:54:27,367 --> 00:54:29,937
فکر کردم ما همهچی رو بههمدیگه میگیم
913
00:54:30,004 --> 00:54:31,973
تو چطور، ویکتوریا؟
914
00:54:32,039 --> 00:54:33,975
تاحالا شده به کسی قول بدی و
بهش عمل کنی؟
915
00:54:34,041 --> 00:54:36,144
به من، یا هرکسی که
توی زندگیت بوده؟
916
00:54:36,210 --> 00:54:39,547
حتی نذاشتی بابا از من بپرسه
917
00:54:39,580 --> 00:54:42,216
چون درضمن ما جانی مانسون رو
اینطوری صدا میزدیم
918
00:54:42,250 --> 00:54:43,164
بهش میگفتیم بابا -
919
00:54:43,188 --> 00:54:45,153
تکرار میکنم، من ۱۲ سالم بود
920
00:54:45,219 --> 00:54:47,387
خب، اگه من بودم قبول میکردم
921
00:54:47,420 --> 00:54:49,557
از خدام بود فامیل اون رو بذارم
922
00:54:50,423 --> 00:54:52,080
،وقتی به«پدر»فکر میکنم
923
00:54:52,504 --> 00:54:53,661
یاد اون میفتم
924
00:54:55,362 --> 00:54:57,397
میدونی چیه؟
تموم شد. دیگه حرفی نمیمونه
925
00:54:57,430 --> 00:54:59,100
،هربار میام اینجا
میگم این دفعه دیگه بهتره
926
00:54:59,133 --> 00:55:00,968
ولی هیچوقت اینطور نیست
927
00:55:01,035 --> 00:55:02,937
از این کشور کوچیک آشغال میزنم بیرون
928
00:55:02,970 --> 00:55:04,972
پنیر غولپیکر و کل پولهاش هم
با خودم میبرم
929
00:55:05,039 --> 00:55:06,107
و این تقصیر توئه
930
00:55:06,140 --> 00:55:07,809
باز شروع کردی
931
00:55:07,875 --> 00:55:09,811
فرار میکنی تا
یه مرد حقیر دیگه پیدا کنی
932
00:55:09,877 --> 00:55:12,113
تو چرا انقدر خودتو بالا گرفتی؟
ببین با جک چی کار میکنی
933
00:55:12,179 --> 00:55:14,148
برو گمشو، ویکتوریا -
یا با پسرت -
934
00:55:14,215 --> 00:55:15,516
،اگه بابا زنده بود
چی میگفت؟
935
00:55:15,583 --> 00:55:16,984
پسر کوچولوی بیچاره
936
00:55:19,787 --> 00:55:21,856
پدرم بهم افتخار میکرد
937
00:55:21,923 --> 00:55:23,624
دارم به کشورش خدمت میکنم
938
00:55:23,658 --> 00:55:26,027
و قطعاً بدش میومد که اینطوری
از مرگش سواستفاده کردی
939
00:55:26,093 --> 00:55:30,131
ویکتوریا فراست، از این همه ازدواجهای موفقت
برام تعریف کن
940
00:55:30,231 --> 00:55:33,034
من هیچوقت تظاهر نکردم
چیزی هستم که نیستم
941
00:55:33,100 --> 00:55:35,102
یک کلام از خانم بازیگر معروف -
برعکس تو -
942
00:55:35,136 --> 00:55:37,138
قضیه اون خلبانه توی آفریقا رو میدونه؟
نه؟
943
00:55:37,171 --> 00:55:39,040
جورجی، داستانش رو شنیدی؟
944
00:55:39,106 --> 00:55:41,509
با یه مرد خوابیدی؟
آخه چطور تونستی؟
945
00:55:41,609 --> 00:55:44,477
.این اصلاً ربطی نداره
تازه دختر هم بود. زوئی
946
00:55:44,512 --> 00:55:46,614
.خودشه. زوئی
زوئی توی هلیکوپترش
947
00:55:46,647 --> 00:55:48,216
،یه بار بوسیدمش
دو بار
948
00:55:48,282 --> 00:55:50,350
.تازه متاهل هم بود
زوئیِ پرشور
949
00:55:50,417 --> 00:55:52,320
حداقل من نیومدم
شانسم با جرمی رو امتحان کنم
950
00:55:58,125 --> 00:56:00,061
.خدای من. نه، جورجی
...این
951
00:56:01,295 --> 00:56:03,130
خیلی سال پیش بود
952
00:56:03,164 --> 00:56:05,299
خیلی قبلتر از اینکه باهاش آشنا بشی
953
00:56:05,333 --> 00:56:07,635
رفته بودم یه مهمونی مسخره توی لندن
954
00:56:07,668 --> 00:56:08,870
مست بودم
955
00:56:09,770 --> 00:56:12,472
خیلی قبلتر از اینکه
تو کنارش ظاهر بشی، جورجی
956
00:56:12,506 --> 00:56:13,708
لعنتی
957
00:56:20,882 --> 00:56:23,517
برای همینه که ازش متنفری
958
00:56:23,551 --> 00:56:25,353
نه. نه
959
00:56:25,452 --> 00:56:28,189
برای همین واسه اون ویدئو پول دادی
960
00:56:28,222 --> 00:56:30,057
هرزه احمق
961
00:56:30,124 --> 00:56:32,026
...خدایا
962
00:56:34,295 --> 00:56:36,230
چرا بهم نگفتی؟
حالت تهوع گرفتم
963
00:56:39,000 --> 00:56:40,668
تعجب میکنم یادت مونده
964
00:56:40,701 --> 00:56:42,870
جرمی پنجم بود یا جرمی دوم؟
...یا
965
00:56:42,904 --> 00:56:45,373
چرا باید همهچی رو خراب کنی؟
966
00:56:45,405 --> 00:56:47,508
اصلاً به هیچکس اهمیت میدی؟
967
00:56:47,541 --> 00:56:49,377
اصلاً کسی رو دوست داری؟
968
00:56:49,476 --> 00:56:51,512
،میدونی چیه
راست میگی کاترین
969
00:56:51,545 --> 00:56:53,080
من کارهای احمقانهای کردم
970
00:56:53,147 --> 00:56:54,782
ولی من حداقل پسرم رو میشناسم
971
00:56:54,882 --> 00:56:56,617
حداقل میبینمش
972
00:56:56,684 --> 00:56:58,619
پیش دوست دخترم
،ولش نمیکنم
973
00:56:58,686 --> 00:57:01,088
و خودم برم گشتوگذار دور دنیا
تا سعی کنم معروف بشم
974
00:57:16,070 --> 00:57:18,606
بریم
975
00:57:18,673 --> 00:57:19,740
اوه
976
00:57:21,108 --> 00:57:22,143
یالا
977
00:57:56,610 --> 00:57:59,313
،قبلاً وقتی رانندگی میکردم
روی پاهام آب میذاشتم
978
00:58:01,248 --> 00:58:03,651
مجبور بودم توقف کنم
تا جورابم رو عوض کنم
979
00:58:07,922 --> 00:58:09,190
کاترین؟
980
00:58:11,459 --> 00:58:14,128
کیت، چی شده؟ -
الان وقتش نیست، خواهش میکنم -
981
00:58:14,228 --> 00:58:16,297
.باید حرف بزنیم
تو هیچوقت نمیخوای حرف بزنی
982
00:58:16,330 --> 00:58:18,766
جک، من الان نمیتونم
درمورد خودمون تصمیم بگیرم
983
00:58:18,799 --> 00:58:20,601
روز خیلی افتضاحی داشتم
984
00:58:21,569 --> 00:58:23,204
من باردارم
985
00:58:25,573 --> 00:58:26,841
چی؟
986
00:58:27,641 --> 00:58:30,211
،تحقیق کردم
...یه اهداکننده پیدا کردم و
987
00:58:32,146 --> 00:58:33,314
صبر کن
988
00:58:33,347 --> 00:58:34,882
...نه. نه. فقط
989
00:58:36,817 --> 00:58:38,552
بذار حرفم رو تموم کنم، باشه؟
990
00:58:39,820 --> 00:58:41,489
من تاحالا بچه نداشتم
991
00:58:42,456 --> 00:58:44,225
،مارکوس با تو اومد
...منم از وقتی کوچیک بود
992
00:58:44,291 --> 00:58:45,292
ازش مراقبت کردم
993
00:58:46,460 --> 00:58:48,229
ولی این بچهی خودمه
994
00:58:49,296 --> 00:58:50,631
میخوام بچه ما باشه
995
00:58:51,665 --> 00:58:55,268
،میخوام باهام ازدواج کنی
...تا من، تو، مارکوس و این بچه
996
00:58:55,335 --> 00:58:57,271
هممون توی یک خانواده بزرگ بشیم
997
00:58:57,438 --> 00:58:58,973
هممون متعلق به یک خانواده باشیم
998
00:58:59,006 --> 00:59:00,341
میخوام فامیل هممون یکی باشه
999
00:59:00,374 --> 00:59:01,308
وایسا ببینم
1000
00:59:02,643 --> 00:59:03,677
کی این کار رو کردی؟
1001
00:59:07,214 --> 00:59:08,787
میدونم تو عاشق شغلت هستی
1002
00:59:08,811 --> 00:59:10,384
چرا اول ازم نپرسیدی؟
1003
00:59:10,451 --> 00:59:13,020
چون هر بار میری
چند ماه نیستی، کاترین
1004
00:59:16,123 --> 00:59:17,425
!دست بردار
1005
00:59:21,062 --> 00:59:22,563
من بهش فکر کردم
1006
00:59:22,663 --> 00:59:24,598
.میدونم مجبوری سفر کنی
همیشه مجبوری
1007
00:59:24,665 --> 00:59:28,169
ولی میخوام این بچه
،توی یه خانواده درست حسابی بزرگ بشه
1008
00:59:28,202 --> 00:59:29,904
با دوتا والد
1009
00:59:31,138 --> 00:59:33,607
من...من عاشقتم، کاترین
1010
00:59:33,674 --> 00:59:35,676
فقط ازت میخوام
در کنارم دوباره شروع کنی
1011
00:59:35,709 --> 00:59:38,279
همه اینا رو توی نامهم نوشته بودم -
نامه اتمام حجتت؟ -
1012
00:59:40,549 --> 00:59:42,283
بله. باهات اتمام حجت کرده بودم
1013
00:59:43,717 --> 00:59:46,087
.نامهای که هیچوقت جواب ندادی
احتمالاً حتی بهش فکر نکردی
1014
00:59:46,153 --> 00:59:48,523
خیلیخب. پس قضیه از این قراره
1015
00:59:48,557 --> 00:59:51,225
ما ده ساله باهمدیگه
،خیلی خوشبختیم
1016
00:59:51,258 --> 00:59:53,894
،و حالا بدون اخطار قبلی
1017
00:59:53,928 --> 00:59:58,766
ازم میخوای حرفه و اسم و
،عملاً زندگی خودم رو بذارم کنار
1018
00:59:58,798 --> 01:00:00,901
تا بتونم کنار تو
،بچه جدیدت رو بزرگ کنم
1019
01:00:00,935 --> 01:00:02,537
بچهای که خودم نخواسته بودم
1020
01:00:02,571 --> 01:00:03,804
اگه دوست داری اینطوری بهش نگاه کنی
1021
01:00:03,904 --> 01:00:06,240
مامان؟
1022
01:00:06,273 --> 01:00:08,142
بله -
اوه، سلام -
1023
01:00:08,209 --> 01:00:10,277
میشه من و اسکایلر
امشب بریم خونه تام؟
1024
01:00:10,344 --> 01:00:12,213
آره، فقط حواست باشه
ویکتوریا مشکلی نداشته باشه
1025
01:00:12,279 --> 01:00:13,647
...آره. از ویکتوریا بپرس
1026
01:00:18,953 --> 01:00:20,321
...بگذریم، من
1027
01:00:25,226 --> 01:00:26,293
نمیخوای هیچی بگی
1028
01:00:26,961 --> 01:00:28,329
حتی درمورد مارکوس؟
1029
01:00:57,559 --> 01:00:59,360
،میدونم فقط ۱۲ سالش بوده
1030
01:00:59,426 --> 01:01:02,429
ولی این همه وقت زمان داشته
درموردش فکر کنه
1031
01:01:04,231 --> 01:01:06,433
،منم لیاقت دارم حساب بشم
...چون اون
1032
01:01:09,003 --> 01:01:11,172
بابای منم بود
1033
01:01:14,408 --> 01:01:15,809
...ناپدری بود، ولی
1034
01:01:17,811 --> 01:01:21,148
،نمیدونم
...به نظرم خیلی خودخواهه که
1035
01:01:21,182 --> 01:01:22,683
اون خودخواهه
1036
01:01:22,750 --> 01:01:24,985
همهچیز مرتبه؟
1037
01:01:27,087 --> 01:01:30,191
تظاهر میکرد از هیچی خبر نداشته
1038
01:01:30,257 --> 01:01:32,026
...حس میکنم
1039
01:01:32,126 --> 01:01:34,828
ای بابا، خدایا
1040
01:01:34,862 --> 01:01:37,898
حس میکنم وجود من کاملاً انکار شده
1041
01:01:37,965 --> 01:01:39,400
میدونی منظورم چیه؟
1042
01:01:43,804 --> 01:01:45,839
...اونا
اونا حتی گوش نمیدن
1043
01:01:45,873 --> 01:01:47,408
هیچکس حرف نمیزنه
1044
01:01:47,474 --> 01:01:48,842
هیچکس با بقیه چیزی نمیگه
1045
01:01:48,876 --> 01:01:51,880
.فقط مِن مِن میکنن
الانم که اینجوری شد
1046
01:01:52,279 --> 01:01:54,549
♪ یه ذره جزا باعث میشه گرم بشی ♪
1047
01:01:55,983 --> 01:01:58,587
.من داغون شدم
داغون شدم
1048
01:02:07,795 --> 01:02:10,397
هیچکدومشون واقعاً بهم اهمیت نمیدن
1049
01:02:10,464 --> 01:02:12,399
شخصیت منو جدی نمیگیرن
1050
01:02:12,466 --> 01:02:14,435
فکر میکنن مثل دخترِهای رقاصم
1051
01:02:16,705 --> 01:02:20,609
...انگار واقعاً دلشون میخواد
1052
01:02:20,675 --> 01:02:22,577
من یه دختر پول پرست و تیغزن باشم
1053
01:02:25,879 --> 01:02:28,849
چرا اون چیزی که واقعاً هستم، نمیبینن؟
1054
01:02:32,052 --> 01:02:34,221
من یه انسانم
1055
01:02:34,255 --> 01:02:37,057
متاسفانه وقتمون تموم شد، ویکتوریا
1056
01:02:37,091 --> 01:02:39,093
واقعاً؟
1057
01:02:39,159 --> 01:02:41,195
باشه. ممنون
1058
01:02:41,228 --> 01:02:43,030
هفته دیگه همین ساعت؟
1059
01:02:45,199 --> 01:02:46,400
ممنون
1060
01:02:48,269 --> 01:02:50,437
وایستید بیام -
بجنب. بریم -
1061
01:02:51,673 --> 01:02:54,074
!باشد که حلقه از شما محافظت کند
1062
01:03:06,887 --> 01:03:09,423
کجا میرن؟ -
خونه تام -
1063
01:03:09,456 --> 01:03:12,459
آها، آره -
عیبی نداره. مارکوس ردیفه -
1064
01:03:12,493 --> 01:03:15,262
،چراغقوهم رو بهش دادم
مخش هم خوب کار میکنه
1065
01:03:19,366 --> 01:03:20,467
حالت خوبه، کاترین؟
1066
01:03:23,571 --> 01:03:26,574
آره -
تو خیلی سرت شلوغه -
1067
01:03:26,608 --> 01:03:30,277
ولی دیگه لازم نیست
نگران یه چیزی باشی
1068
01:03:30,311 --> 01:03:33,080
الان دیگه مسئولیت مادرت با منه
1069
01:03:33,113 --> 01:03:36,183
.محافظت ازش، عشق ورزیدن بهش
من برای همین اینجام
1070
01:03:37,318 --> 01:03:38,852
برای همینه که قلبم میتپه
1071
01:03:43,891 --> 01:03:44,958
شب به خیر، کاترین
1072
01:04:20,528 --> 01:04:21,995
خدا مامان رو حفظ کنه
1073
01:04:22,029 --> 01:04:24,164
.خدا بابا رو حفظ کنه
مراقبش باش
1074
01:04:35,442 --> 01:04:36,811
اسکایلر، عزیزم
1075
01:04:41,215 --> 01:04:43,183
چی شده؟
1076
01:04:43,217 --> 01:04:44,819
توی دردسر نیفتادی
1077
01:04:44,853 --> 01:04:48,556
.فقط بیا پایین
اسکایلر، عزیزم
1078
01:04:48,623 --> 01:04:50,592
!از بالای درخت بیا پایین
1079
01:04:50,658 --> 01:04:52,761
فکر کنم یه نفر زیادی
ودکای رد بول خورده
1080
01:04:52,827 --> 01:04:55,663
پسر من الکل نمیخوره، جرمی
1081
01:04:57,231 --> 01:04:59,601
چه غلطی میکنه؟
ساعت چهار صبحه
1082
01:04:59,667 --> 01:05:01,201
گفت میخواد حلقه رو آزمایش کنه
1083
01:05:01,235 --> 01:05:03,538
.برای همین از درخت رفت بالا
میخواد ببینه کار میکنه یا نه
1084
01:05:03,571 --> 01:05:05,205
وای، نه. جدی؟
1085
01:05:05,239 --> 01:05:07,408
.باهام حرف بزن، عزیزم
!باهام حرف بزن
1086
01:05:07,474 --> 01:05:08,743
!خواهشاً یه چیزی بگو
1087
01:05:08,810 --> 01:05:11,412
فقط میخوام یه مدت اینجا بمونم
1088
01:05:11,478 --> 01:05:13,380
چرا نمیتونید یکم آروم بگیرید؟
1089
01:05:15,482 --> 01:05:17,951
من نردبون رو میارم -
من امتحان کردم. شکسته -
1090
01:05:18,018 --> 01:05:19,854
کی به پلیس زنگ زد؟
1091
01:05:19,888 --> 01:05:21,723
.نه، آتش نشانیه
من زنگ زدم
1092
01:05:21,756 --> 01:05:23,957
کارِ درست همینه
1093
01:05:24,024 --> 01:05:25,225
خدای من
1094
01:05:26,326 --> 01:05:29,363
اسکایلر، لطفاً بیا پایین
1095
01:05:29,396 --> 01:05:31,231
خواهش میکنم
1096
01:05:31,265 --> 01:05:32,933
شروع کنیم، رفقا
1097
01:05:33,000 --> 01:05:33,768
اون بالاست
1098
01:05:35,002 --> 01:05:37,772
آها، دیدم. شاید تسمه کوچیکه
لازم نشه، پسرها
1099
01:05:37,839 --> 01:05:39,973
.بله، سلام گراهام
خیلی عذر میخوام
1100
01:05:40,040 --> 01:05:41,876
.نگران نباشید، آقای لاوگلاو
ما از این بدترم دیدیم
1101
01:05:41,910 --> 01:05:43,711
اسکایلر، بیا پایین -
داری فیلم میگیری؟ -
1102
01:05:43,745 --> 01:05:46,714
میشه لطفاً ازم فیلم نگیری؟
نمیبینی اینجا چه خبره؟
1103
01:05:46,748 --> 01:05:48,449
!داره ازم فیلم میگیره -
مطمئنم ایرادی نداره -
1104
01:05:48,516 --> 01:05:50,885
.مقررات همینه، خانم
به خاطر حفظ سلامت و امنیت
1105
01:05:50,919 --> 01:05:52,787
.مسخرهبازی درنیار
گوشم از این حرفا پره
1106
01:05:52,854 --> 01:05:54,455
کی میاد پایین؟ -
از آقای لاوگلاو بپرس -
1107
01:05:54,522 --> 01:05:56,390
...خب، عه
1108
01:05:56,423 --> 01:05:58,560
،جورجینا، محض رضای خدا
...میشه خواهشاً بچههات رو
1109
01:05:58,593 --> 01:05:59,828
از اینجا ببری؟
1110
01:05:59,894 --> 01:06:01,462
.ممنون، ویکتوریا
بریم
1111
01:06:01,529 --> 01:06:02,831
...وای فقط
1112
01:06:02,897 --> 01:06:04,732
مراقب باش، پسرم -
تو میتونی -
1113
01:06:04,766 --> 01:06:07,401
خودشه -
الان واقعاً نگرانکنندست -
1114
01:06:07,434 --> 01:06:09,970
!واو! اوه -
مراقب باش، پسرم -
1115
01:06:10,037 --> 01:06:12,005
!اووه هو
1116
01:06:13,908 --> 01:06:15,677
آخه چرا، عزیزم؟
چرا؟
1117
01:06:17,545 --> 01:06:20,782
،ستارهها زیبان
ولی توی هیچ کاری نقش ندارن
1118
01:06:20,815 --> 01:06:22,584
فقط تاابد نگاه میکنن
1119
01:06:22,617 --> 01:06:24,451
این دیگه چه کوفتیه؟
1120
01:06:24,485 --> 01:06:26,654
،دومین ستاره از راست
بعدش مستقیم برو تا صبح
1121
01:06:27,555 --> 01:06:29,791
.تو از همه ما بهتری، مرد
تو بهترین عضو این خانوادهای
1122
01:06:29,824 --> 01:06:31,693
چطور تونستی درمورد من
اینجوری حرف بزنی؟
1123
01:06:31,759 --> 01:06:33,828
راستش ویکتوریا، فکر کنم
این نقل قول از پیتر پن بود
1124
01:06:33,895 --> 01:06:35,730
صبح درموردش حرف میزنیم
1125
01:06:35,764 --> 01:06:37,094
بهش مشروب دادی؟
1126
01:06:37,118 --> 01:06:38,933
آخه چرا همچین کاری کردی؟
1127
01:06:38,967 --> 01:06:41,268
چرا آتشنشانی خبر کردی؟
چرا اینطوری منو شرمنده کردی؟
1128
01:06:41,301 --> 01:06:43,572
،خب وقتی کسی بالای درخت گیر میکنه
باید همین کار رو بکنی
1129
01:06:43,638 --> 01:06:44,879
باید زنگ بزنی آتشنشانی
1130
01:06:44,903 --> 01:06:47,207
.اون ۱۴ سالشه
۴ساله که نیست
1131
01:06:47,341 --> 01:06:49,978
اون هیچوقت بچهها رو درک نمیکنه
چون خودش بچه نداشته
1132
01:06:55,482 --> 01:06:56,818
!چطور جرات میکنی
1133
01:06:59,486 --> 01:07:02,222
اینجا عروسی منه
1134
01:07:02,289 --> 01:07:03,825
،و شما
1135
01:07:03,858 --> 01:07:05,693
،هر سه نفرتون
1136
01:07:05,727 --> 01:07:08,061
باید خودتون رو جمع و جور کنید
1137
01:07:08,128 --> 01:07:10,297
واسم مهم نیست توی خونه خودتون
،چه غلطی میکنید
1138
01:07:10,330 --> 01:07:12,000
،ولی توی خونه من
باید درست رفتار کنید
1139
01:07:12,032 --> 01:07:14,702
،و به مرد که تازه باهاش ازدواج کردم
احترام بذارید
1140
01:07:18,706 --> 01:07:21,083
،فردا صبح ساعت ۱۰
1141
01:07:21,107 --> 01:07:22,910
مثل همیشه میرم قبرستان
1142
01:07:23,978 --> 01:07:26,648
همتون با من میاید و
توضیح میدید قضیه چیه
1143
01:07:26,681 --> 01:07:28,382
من باید ساعت ۱۰ برم
1144
01:07:33,021 --> 01:07:35,757
باشه، پس ۹ونیم میریم
1145
01:07:48,402 --> 01:07:50,404
یالا
1146
01:07:50,470 --> 01:07:52,439
.همه اینا رو فیلم گرفتم
بیا ببین
1147
01:08:01,248 --> 01:08:02,951
سلام. زود بیدار شدی
1148
01:08:04,052 --> 01:08:05,720
اسکایلر چطوره؟
1149
01:08:05,753 --> 01:08:07,956
.خوب میشه
شب خونه تام موندیم
1150
01:08:08,022 --> 01:08:10,290
آخه داشت چی کار میکرد؟ -
نمیدونم -
1151
01:08:10,357 --> 01:08:12,560
،گفت فقط میخواد از درخت بره بالا
حلقه رو آزمایش کنه
1152
01:08:12,594 --> 01:08:14,094
واقعاً که
1153
01:08:14,161 --> 01:08:15,763
خیلی خوب باهاش برخورد کردی
1154
01:08:15,830 --> 01:08:17,065
بیا اینجا
1155
01:08:21,234 --> 01:08:22,469
ساعت چند میری؟
1156
01:08:23,437 --> 01:08:24,706
ده
1157
01:08:27,441 --> 01:08:30,477
،جف میگفت اون طرف پل
چندتا قارچ پفکی خیلی بزرگ هست
1158
01:08:31,579 --> 01:08:33,581
خیلی وقته داریم قارچ جمع میکنیم
1159
01:08:33,615 --> 01:08:35,583
میخوای بریم دنبال قارچ؟
فقط من و تو
1160
01:08:37,518 --> 01:08:39,386
خدایا، متاسفم
1161
01:08:39,419 --> 01:08:42,155
از خدامه، ولی مامانبزرگ میخواد
،قبل از اینکه بره ماهعسل
1162
01:08:42,222 --> 01:08:43,791
باهاش بریم قبرستان
1163
01:08:44,692 --> 01:08:46,794
دفعه بعد میریم، قول میدم
1164
01:08:46,861 --> 01:08:49,396
نگران نباش، جف باهام میاد
1165
01:08:49,429 --> 01:08:51,431
،وقتی بالاخره حرکت میکنی
منم دوست دارم ببینم
1166
01:08:52,700 --> 01:08:54,434
کشتی سهشنبه حرکت میکنه
1167
01:08:58,539 --> 01:08:59,907
.آها، آره
...میخواستم بگم
1168
01:08:59,974 --> 01:09:01,609
اسمت توی روزنامه اومده
1169
01:09:01,643 --> 01:09:02,910
جف رفت شهر
یکی بخره
1170
01:09:10,752 --> 01:09:13,688
.اینطوری نه، ممنون
نه
1171
01:09:14,622 --> 01:09:16,758
بازم نون تست میخوای؟ -
آره -
1172
01:09:16,791 --> 01:09:18,092
آهای، ملوان
1173
01:09:21,095 --> 01:09:22,462
ماشینش میاد دنبالش
1174
01:09:22,496 --> 01:09:24,464
کاترین، نگاه کن
1175
01:09:24,498 --> 01:09:26,668
اولین فرمانده زنِ یک ناو هواپیمابرِ انگلیسی
1176
01:09:26,734 --> 01:09:28,502
تیتر صفحه اوله
1177
01:09:28,569 --> 01:09:31,105
،طبق اعلام نیروی دریایی»
...وقتی ناخدا کاترین فراست
1178
01:09:31,139 --> 01:09:33,306
،در مراسم رسمی فردا
...فرماندهی کشتیِ اعلیحضرت
1179
01:09:33,340 --> 01:09:35,943
،شاهزاده ولز را به عهده بگیرد
«تاریخساز خواهد شد
1180
01:09:35,977 --> 01:09:38,112
،خواهر ناخدا فراست»
...ویکتوریا فراست
1181
01:09:38,146 --> 01:09:40,280
غیره و غیره
1182
01:09:40,313 --> 01:09:42,650
،پدر قهرمان جنگیِ ناخدا فراست»
...ستوان دوم
1183
01:09:42,684 --> 01:09:45,653
.فکر کنیم بقیهش رو میدونیم
بریم دیگه. راه بیفتیم
1184
01:09:47,665 --> 01:09:48,765
« جان فراست »
1185
01:09:48,790 --> 01:09:51,491
خب، در دفاع از خودتون
چه حرفی دارید؟
1186
01:09:51,515 --> 01:09:52,936
« جاناتان مانسون »
1187
01:09:52,960 --> 01:09:54,128
هوم؟
1188
01:10:02,870 --> 01:10:06,140
خب، فکر کنم هر سه نفرمون
...باید ازت عذرخواهی کنیم
1189
01:10:06,174 --> 01:10:07,421
!بله
1190
01:10:07,745 --> 01:10:09,142
و از اونا
1191
01:10:09,309 --> 01:10:10,144
آره، ببخشید -
ببخشید -
1192
01:10:12,146 --> 01:10:14,716
آخه چرا از اونا عذرخواهی کنید؟
1193
01:10:15,683 --> 01:10:16,718
هان؟
1194
01:10:18,886 --> 01:10:21,221
من شما رو تربیت کردم تا زن باشید
1195
01:10:21,288 --> 01:10:23,558
نه که فقط دخترِ پدر ومادرتون باشید
1196
01:10:26,627 --> 01:10:31,099
من ذره ذره با صرفهجویی پول جمع کردم و
...تلاش کردم تا شما بتونید
1197
01:10:31,165 --> 01:10:33,101
زندگی برای خودتون بسازید که
...یه مادر مجرد جوان
1198
01:10:33,167 --> 01:10:35,136
،با سه تا دختر بچه
هیچوقت به اون زندگی نمیرسید
1199
01:10:36,571 --> 01:10:38,271
...چرا این فکر توی سرتون افتاده که
1200
01:10:38,338 --> 01:10:42,110
،هیچکس به اندازه پدرهای بیعیب و نقصتون
خوب نیست؟
1201
01:10:44,344 --> 01:10:46,214
،بیشتر زمان ازدواجمون
اونا توی دریا بودن
1202
01:10:47,148 --> 01:10:48,683
خیلی کم میدیدمشون
1203
01:10:48,750 --> 01:10:50,785
پدرت موقع تولدت اینجا نبود، ویکتوریا
1204
01:10:50,852 --> 01:10:53,054
...من مطمئن نیستم هیچکدوم از ازدواجهام
1205
01:10:53,087 --> 01:10:54,522
واقعاً دوام میاوردن
1206
01:10:57,424 --> 01:11:00,695
،جورجینا
...پدرت با ناخن خشک بودنش
1207
01:11:00,728 --> 01:11:02,597
منو دیوونه کرد
1208
01:11:02,663 --> 01:11:04,464
خدایا، چقدر هم افادهای بود
1209
01:11:04,532 --> 01:11:07,201
همیشه بهم میگفت
حرف اشتباهی زدم
1210
01:11:07,235 --> 01:11:09,971
.کار اشتباهی کردم
گاهی اوقات هم کرده بودم
1211
01:11:12,874 --> 01:11:17,779
جانی مانسون میخواست
،فامیلش رو روی شما بذارم
1212
01:11:17,845 --> 01:11:20,114
چون به نظرش فراست
خیلی اسم معمولی بود
1213
01:11:22,083 --> 01:11:23,551
منم ترسوتر از این بودم که
جواب منفی بهش بدم
1214
01:11:23,584 --> 01:11:25,253
برای همین گفتم بیاد پیش تو، کاترین
1215
01:11:25,285 --> 01:11:27,054
،چون میدونستم تو از طرف من
جواب منفی میدی
1216
01:11:30,958 --> 01:11:33,027
...و تو
تو که کمترین بهانه رو داری
1217
01:11:33,094 --> 01:11:34,996
خودت خوب میدونی
افسرهای جوان چه جور آدماییان
1218
01:11:36,030 --> 01:11:40,400
.قصههای قارچچینی که با باباتون میرفتید
بهش فکر کنید
1219
01:11:40,433 --> 01:11:42,236
اون احتمالاً فقط میخواسته
خماری از سرش بپره
1220
01:11:46,274 --> 01:11:50,410
پدرهاتون اون مردهای بیعیب و نقصی نیستن که
شما فکر میکنید
1221
01:11:50,443 --> 01:11:51,579
هوم
1222
01:11:53,147 --> 01:11:54,816
...مردهایی که شما...شما
1223
01:11:54,882 --> 01:11:57,018
این همه سال درموردشون
خیالپردازی کردید
1224
01:11:59,486 --> 01:12:02,455
بله، اونا مردان جوان و شجاعی بودن که
جونشون رو برای کشورشون فدا کردن
1225
01:12:02,489 --> 01:12:04,792
،ولی بههرحال مردهای جوون بودن
1226
01:12:04,826 --> 01:12:07,228
و همون کارهایی رو میکردن که
همه مردهای جوون میکنن
1227
01:12:09,931 --> 01:12:11,799
این جلوی منو نگرفت که
دوستشون نداشته باشم
1228
01:12:12,432 --> 01:12:13,366
به شدت
1229
01:12:16,003 --> 01:12:18,005
و خدا شاهده که بدجوری شما رو دوست داشتن
1230
01:12:22,409 --> 01:12:26,214
ولی شما هیچوقت نتونستید
رهاشون کنید
1231
01:12:26,280 --> 01:12:28,783
،هنوز دختربچههایی هستید که
1232
01:12:28,816 --> 01:12:30,685
دیوانهوار عاشق باباشون هستن
1233
01:12:32,119 --> 01:12:33,933
ازشون جدا بشید
1234
01:12:33,957 --> 01:12:35,656
همونطور که از من جدا شدید
1235
01:12:35,690 --> 01:12:37,191
نه، جدا نشدیم
1236
01:12:37,258 --> 01:12:39,193
در اصل باید همین کار رو بکنید
1237
01:12:39,260 --> 01:12:41,195
.اسکایلر دیشب همین کار رو کرد
«بزرگ شدن»
1238
01:12:43,164 --> 01:12:48,202
هر سه نفرتون به سنی رسیدید که
این پسرهای بیچاره هیچوقت بهش نرسیدن
1239
01:12:49,704 --> 01:12:51,072
شما باید در زمان حال زندگی کنید
1240
01:12:52,306 --> 01:12:54,542
،زندگی کنید تا زندگی کرده باشید
محض رضای خدا
1241
01:12:55,676 --> 01:12:59,347
همتون زنهای بالغی هستید که
خودتون دختر و پسر دارید
1242
01:13:00,715 --> 01:13:01,849
خودتون ازدواج کردید
1243
01:13:05,485 --> 01:13:07,855
من همیشه حس میکردم
یه قسمتی از وجودم کمه
1244
01:13:09,690 --> 01:13:11,559
یه عضو حیاتی
1245
01:13:13,561 --> 01:13:16,030
ولی لازم نیست بپری
...توی تخت هر احمقی که
1246
01:13:16,063 --> 01:13:18,165
یه عضو حیاتی داره
1247
01:13:22,570 --> 01:13:25,773
یا اجازه بدی اون مرد مسخره
سعی کنه تو رو بخره
1248
01:13:26,974 --> 01:13:29,010
هوم؟ -
هوم -
1249
01:13:29,076 --> 01:13:31,212
یا تو، جورجینا
1250
01:13:31,245 --> 01:13:33,047
اینکه به خودت اجازه میدی
،زیر دست و پا باشی
1251
01:13:33,080 --> 01:13:34,916
!انگار که پادری هستی
1252
01:13:34,982 --> 01:13:36,117
!مامان
1253
01:13:37,585 --> 01:13:41,355
یا تو که جوری با جک رفتار میکنی
انگار پرستار بچهی افتخاریته
1254
01:13:41,389 --> 01:13:44,191
نه، ببینید، نمیگم آسونه
1255
01:13:44,225 --> 01:13:47,295
،کل زندگی ما
توی انتخابهامون خلاصه میشه
1256
01:13:50,531 --> 01:13:53,234
میدونم همتون فکر میکنید
...جف درمقایسه با این نیمهخداها
1257
01:13:53,267 --> 01:13:55,369
کسلکنندهست
1258
01:13:57,271 --> 01:13:58,806
ولی اون مردیه که عاشقشم
1259
01:14:01,909 --> 01:14:03,210
منو خوشحال میکنه
1260
01:14:05,112 --> 01:14:06,414
و بهم اهمیت میده
1261
01:14:09,116 --> 01:14:10,952
،همتون وقتی بالاخره بزرگ بشید
1262
01:14:11,018 --> 01:14:12,987
یاد میگیرید این از هر چیزی مهمتره
1263
01:14:14,121 --> 01:14:16,424
پس وای به حالتون اگه
همهچی رو بندازید تقصیر گذشته
1264
01:14:18,059 --> 01:14:20,928
یا تقصیر این پسرهای بیچارهی
از دسترفته
1265
01:14:22,930 --> 01:14:25,066
بچههایی که قبلاً بودید، رها کنید
1266
01:14:26,033 --> 01:14:28,669
و به بچههایی که دارید، توجه کنید
1267
01:14:28,736 --> 01:14:30,771
هوم؟
1268
01:14:30,805 --> 01:14:33,841
چون همونطور که خودت با ملاحظه تمام
...بهمون یادآوری کردی، ویکتوریا
1269
01:14:34,642 --> 01:14:37,078
بعضیامون همچین امتیازی نداریم
1270
01:14:40,648 --> 01:14:42,350
فقط میخوام بگم ماشینت اومد
1271
01:14:42,416 --> 01:14:43,617
اوه
1272
01:14:48,155 --> 01:14:49,423
ممنون، مامان
1273
01:14:49,457 --> 01:14:51,192
خیلی متاسفم، جف
1274
01:14:58,232 --> 01:14:59,200
بوس
1275
01:15:00,401 --> 01:15:02,036
ممنونم
1276
01:15:06,774 --> 01:15:08,009
خیلی متاسفم
1277
01:15:09,443 --> 01:15:10,378
واسه چی؟
1278
01:15:11,445 --> 01:15:13,214
...دیشب، من فقط
1279
01:15:15,282 --> 01:15:16,817
به من که آسیبی نزد
1280
01:15:18,352 --> 01:15:19,987
دوست نداشتم اون صحنه رو ببینی
1281
01:15:23,090 --> 01:15:25,459
بیا یه فنجون قهوه بخور
1282
01:15:25,493 --> 01:15:27,228
اسکایلر توی خونه من خوابیده
تا مستیش بپره
1283
01:15:31,465 --> 01:15:33,868
ببین، هممون گاهی اوقات
بد رفتار کردیم
1284
01:15:35,102 --> 01:15:37,471
منم یادمه یه فاز عیاشی
...توی جوونی داشتم که
1285
01:15:37,506 --> 01:15:39,373
میخواستم با دختری به اسم ویکتوریا
برم بیرون
1286
01:15:39,440 --> 01:15:41,041
ولی دختری رو بوسیدم که
اسمش جنی بود
1287
01:15:42,309 --> 01:15:43,811
عمق انحراف رو ببین
1288
01:15:45,146 --> 01:15:46,480
شاید فقط توی ترتیبش اشتباه کردم
1289
01:15:50,484 --> 01:15:52,420
به ناپلئون زنگ بزن
1290
01:15:52,486 --> 01:15:54,255
بگو اشتباه وحشتناکی پیش اومده
1291
01:15:56,657 --> 01:15:57,725
جدی میگم
1292
01:16:08,169 --> 01:16:11,038
جف میگه سه برابر یه ناوشکنه
1293
01:16:11,072 --> 01:16:13,841
خیلی باابهته، نه؟ -
آره -
1294
01:16:13,874 --> 01:16:16,043
کاش میشد بیشتر با هم وقت بگذرونیم
1295
01:16:16,077 --> 01:16:17,678
ولی فردا همهچی رو نشونت میدم
1296
01:16:17,711 --> 01:16:20,448
باشه. دوتا هدیه واست دارم
1297
01:16:21,849 --> 01:16:23,784
کالواتیا گیگانتهآ -
!واو -
1298
01:16:23,851 --> 01:16:26,287
.کاملاً بیخطره
تام قارچها رو خوب میشناسه
1299
01:16:27,254 --> 01:16:28,789
این چیه؟
1300
01:16:28,856 --> 01:16:31,425
.حلقهست
همونی که اسکایلر واسم گرفت
1301
01:16:31,492 --> 01:16:33,928
.بهت قدرت ابرانسانی میده
خطر رو دور میکنه
1302
01:16:33,994 --> 01:16:36,630
بهجز خطر درختهای بلند و
ودکاهای ارزون
1303
01:16:39,534 --> 01:16:41,769
دوستت دارم -
منم دوستت دارم، مامان -
1304
01:16:43,270 --> 01:16:44,438
فردا میبینمت -
باشه -
1305
01:17:04,225 --> 01:17:06,327
خیلیخب، تو که عقب نشستی
1306
01:17:06,994 --> 01:17:09,330
بیا کمربندت رو ببندیم
1307
01:17:09,396 --> 01:17:12,299
ممنون. درسته
1308
01:18:36,283 --> 01:18:37,718
صبح به خیر، خانم
1309
01:18:37,785 --> 01:18:39,420
.از دیدنت خوشحالم، کریس
حرکت کنیم؟
1310
01:18:41,822 --> 01:18:43,490
این درجه اضافی خیلی بهتون میاد، خانم
1311
01:18:48,195 --> 01:18:49,531
خوشحالم میبینمت، کاترین
1312
01:18:49,564 --> 01:18:51,198
همهچیز برای فردا آمادهست
1313
01:18:51,232 --> 01:18:52,866
بله. این همه جار وجنجال یکم مسخرهست
1314
01:18:52,900 --> 01:18:55,102
.دیگه دوره زمونه این شکلی شده
برو یه دوری بزن
1315
01:18:55,202 --> 01:18:56,605
من مزاحمت نمیشم
1316
01:18:56,671 --> 01:18:58,439
کریس و ندیدی هم مراقبت هستن
1317
01:19:16,323 --> 01:19:17,458
اینم از این
1318
01:19:19,860 --> 01:19:22,363
.یالا، یالا
بریم، بریم
1319
01:19:22,396 --> 01:19:24,465
.خودشه
بریم
1320
01:19:24,532 --> 01:19:25,966
.حواست به مامان باشه
اینم از این
1321
01:19:26,033 --> 01:19:27,268
سلام، عزیزم
1322
01:19:49,890 --> 01:19:54,128
خدایا، این رانندگی
واقعاً کابوس بود
1323
01:19:55,296 --> 01:19:58,265
فکر کنم وقتشه یه نوشیدنی غلیظ بخورم
1324
01:19:58,299 --> 01:19:59,800
مگه نه؟
1325
01:19:59,867 --> 01:20:02,503
،خیلیخب. زودباش دختر
برو کنار
1326
01:20:03,571 --> 01:20:05,640
اینم سوییچ ماشینت
1327
01:20:05,707 --> 01:20:07,941
جزا بازم شیطونی کرده؟
1328
01:20:09,644 --> 01:20:13,515
،و اینم کاریه که اینجا میکردی
1329
01:20:13,581 --> 01:20:16,150
،جمعه شب
توی خونه دخترهات
1330
01:20:19,286 --> 01:20:21,188
سالهاست که رفتارت رو تحمل میکنم، جرمی
1331
01:20:21,255 --> 01:20:23,490
ولی این دیگه زیادهرویه
1332
01:20:24,258 --> 01:20:25,492
تو به کمک نیاز داری
1333
01:20:26,960 --> 01:20:29,863
این بازی رو میتونی سر فرصت
تماشا کنی
1334
01:20:29,930 --> 01:20:30,998
جورجی
1335
01:20:32,266 --> 01:20:34,335
عزیزم -
اوهوم -
1336
01:20:35,603 --> 01:20:38,038
تو متوجه نیستی -
اوه -
1337
01:20:38,105 --> 01:20:39,306
دیوونه شدی
1338
01:20:40,775 --> 01:20:43,210
درمورد چی حرف میزنی؟
1339
01:20:43,310 --> 01:20:45,479
حرفی برای گفتن نداریم
1340
01:20:45,513 --> 01:20:47,348
،روی صندلی جلو
یه نامه منتظرته
1341
01:20:47,414 --> 01:20:48,550
خیلی هم سخاوتمندانهست
1342
01:20:49,617 --> 01:20:51,686
الانم گورتو گم کن، جرمی
1343
01:20:51,753 --> 01:20:53,555
این کلمات رو با دقت انتخاب کردم -
...من -
1344
01:20:56,156 --> 01:20:59,126
جورجی. جورجی .جورجی
1345
01:20:59,159 --> 01:21:01,962
.خیلی مسخرهست
جورجی، در رو باز کن
1346
01:21:01,995 --> 01:21:03,897
اصلاً چه فایده؟
1347
01:21:14,530 --> 01:21:16,230
« فردا میبینمت؟ »
« معلومه »
1348
01:21:16,254 --> 01:21:17,754
« بوس »
1349
01:21:20,948 --> 01:21:23,183
تمام شد، خانم؟ -
بله، ممنون، جونز -
1350
01:21:23,217 --> 01:21:24,306
اینو پیدا کردم
1351
01:21:24,330 --> 01:21:26,520
گفتم شاید دوست داشته باشید بذارید
توی کابین دریاییتون
1352
01:21:26,587 --> 01:21:29,423
.بله، دوست دارم
ممنونم
1353
01:21:29,490 --> 01:21:31,559
شام سالن افسرها چطور بود؟ -
هنوز تموم نشده -
1354
01:21:31,626 --> 01:21:33,193
بچههای هلیکوپتر تازه رسیدن
1355
01:21:33,227 --> 01:21:34,928
آهان، که اینطور
1356
01:21:34,995 --> 01:21:36,564
خب امروز دیگه باهات کاری ندارم، جونز
1357
01:21:36,631 --> 01:21:38,031
میرم یکم هوا بخورم
1358
01:21:39,255 --> 01:21:40,655
« ناخدا ک. فراست »
« نیروی دریایی »
1359
01:22:03,825 --> 01:22:04,958
!واو
1360
01:22:20,107 --> 01:22:22,309
فقط یک نصیحت برات دارم
1361
01:22:23,678 --> 01:22:25,479
از تک تک لحظات لذت ببر
1362
01:22:25,547 --> 01:22:26,980
زندگی هیچوقت از این بهتر نمیشه
1363
01:22:27,849 --> 01:22:30,484
.موفق باشی، ناخدا فراست
آمادهای؟
1364
01:22:31,185 --> 01:22:32,654
بله، آمادهام
1365
01:23:31,478 --> 01:23:34,348
خدمه کشتی. ایست
1366
01:23:43,190 --> 01:23:45,994
خدمه کشتی کلاهشون رو برمیدارن
1367
01:23:46,661 --> 01:23:47,729
...کلاهتون رو
1368
01:23:48,495 --> 01:23:49,998
بردارید
1369
01:23:50,532 --> 01:23:52,800
سه بار برای ناخدا فراست هورا بکشید
1370
01:23:52,867 --> 01:23:55,035
...هیپ هیپ -
!هورا -
1371
01:23:55,135 --> 01:23:57,137
...هیپ هیپ -
!هورا -
1372
01:23:57,170 --> 01:23:59,007
...هیپ هیپ -
!هورا -
1373
01:23:59,106 --> 01:24:02,844
خدمه کشتی دوباره کلاه میذارن
1374
01:24:02,877 --> 01:24:03,811
...دوباره
1375
01:24:04,946 --> 01:24:06,380
کلاه بذارید
1376
01:24:07,314 --> 01:24:11,318
خدمه کشتی آزاد باشن
1377
01:24:16,991 --> 01:24:19,259
عصر به خیر، کشتی اعلیحضرت
شاهزاده ولز
1378
01:24:19,326 --> 01:24:21,128
اسم من کاترین فراسته
1379
01:24:21,194 --> 01:24:23,998
و امروز پرافتخارترین روز زندگیمه
1380
01:24:25,900 --> 01:24:28,068
،خدمت به این کشتی
خدمت به کشور
1381
01:24:28,135 --> 01:24:29,169
انجام وظایفم
1382
01:24:31,005 --> 01:24:33,407
قلب من در نیروی دریایی میتپه
1383
01:24:34,374 --> 01:24:36,776
جار و جنجال زیادی به پا شد
...سر اینکه من اولین زنی هستم که
1384
01:24:36,810 --> 01:24:38,745
.کشتی در این رده، فرماندهی میکنم
...خب
1385
01:24:40,048 --> 01:24:41,181
اینا فقط سروصداست
1386
01:24:42,382 --> 01:24:46,588
مهمترین چیز اینه که
...الان در کنار هم و به عنوان یک تیم
1387
01:24:46,654 --> 01:24:47,855
چی کار میکنیم
1388
01:24:49,222 --> 01:24:52,192
و من مصمم هستم که
ما کشتی موفقی خواهیم شد
1389
01:24:57,532 --> 01:25:00,535
آفرین بهت -
آره -
1390
01:25:00,602 --> 01:25:03,236
ببخشید. میشه یه عکس بگیریم؟
شاید با خواهرتون؟
1391
01:25:03,270 --> 01:25:05,305
.ممنون. نه، امروز نمیشه
الان مرخصیام
1392
01:25:05,372 --> 01:25:07,709
دخترها. دخترها
1393
01:25:08,776 --> 01:25:11,211
اون مرد رو میبینید
با جف حرف میزنه؟
1394
01:25:11,244 --> 01:25:13,748
.اون پرکی پرکینزه
معلم پدرهاتون بوده
1395
01:25:13,781 --> 01:25:15,449
واقعاً اونو میپرستیدن
1396
01:25:15,516 --> 01:25:17,719
.عادت داشتن با هم پرواز کنن
پرکی و فراست
1397
01:25:18,686 --> 01:25:20,822
میبینید، پیری شتریه که
دم در هر خونهای میخوابه
1398
01:25:22,255 --> 01:25:23,825
خوب نگاه کنید
1399
01:25:25,793 --> 01:25:26,961
پرکی
1400
01:25:44,144 --> 01:25:46,480
بدون تشکر از ناخدا که نمیشد بریم
1401
01:25:46,547 --> 01:25:49,617
عزیزم -
خیلی بهت افتخار میکنم -
1402
01:25:49,651 --> 01:25:53,655
بوس. تو دختر خارقالعادهای هستی
1403
01:25:55,455 --> 01:25:56,924
ممنون -
بهم زنگ بزن -
1404
01:25:58,926 --> 01:26:00,227
سفر بهخیر، آبجی بزرگه
1405
01:26:00,251 --> 01:26:01,294
با تمام قدرت برو جلو
1406
01:26:04,297 --> 01:26:06,199
.خداحافظ، کیتی
کارت عالی بود
1407
01:26:07,267 --> 01:26:09,771
اگه بابا زنده بود، امروز خیلی به دخترش
افتخار میکرد
1408
01:26:10,605 --> 01:26:11,873
ممنون
1409
01:26:13,273 --> 01:26:16,110
بیا ببینم
1410
01:26:18,946 --> 01:26:20,447
میبینم حلقه رو دستت کردی؟
1411
01:26:20,480 --> 01:26:21,683
آره، گفتم یه امتحانی بکنم
1412
01:26:21,749 --> 01:26:23,316
خوب داره کار میکنه
1413
01:26:23,350 --> 01:26:25,285
دلم برات تنگ میشه، پسرم
1414
01:26:27,088 --> 01:26:30,024
الان میام پیشت، عزیزم -
باشه. دوستت دارم، مامان -
1415
01:26:30,091 --> 01:26:32,660
.آفرین، کیتی
واقعاً کار بزرگی کردی
1416
01:26:36,698 --> 01:26:38,866
.ممنون که اومدی
نگران بودم نیای
1417
01:26:40,200 --> 01:26:42,537
اگه تو نبودی، نمیتونستم
هیچکدوم از این کارها رو انجام بدم
1418
01:26:42,603 --> 01:26:44,072
از من تشکر نکن
1419
01:26:44,138 --> 01:26:46,741
.حواسم بهت بود
تو به همینجا تعلق داری
1420
01:26:46,841 --> 01:26:48,910
آره، من
1421
01:26:48,976 --> 01:26:50,678
.توی خون منه
نمیتونم قیدش رو بزنم
1422
01:26:50,712 --> 01:26:53,081
اون پسر کوچولو خیلی سریع
داره بزرگ میشه
1423
01:26:53,948 --> 01:26:55,149
اون به ما تعلق داره
1424
01:26:56,184 --> 01:26:57,051
به من و تو
1425
01:27:02,724 --> 01:27:03,725
...ببین
1426
01:27:06,027 --> 01:27:08,596
متاسفم. باید زودتر بهت میگفتم
1427
01:27:09,396 --> 01:27:11,498
نه. من باید نامههات رو جواب میدادم
1428
01:27:11,532 --> 01:27:12,700
تلفن رو برمیداشتم
1429
01:27:14,367 --> 01:27:15,890
من همهچیمو مدیون تو هستم
1430
01:27:15,914 --> 01:27:18,039
مارکوس. شغلم. خوشبختیم
1431
01:27:19,006 --> 01:27:20,074
حالا دیگه نوبت توئه
1432
01:27:24,311 --> 01:27:26,047
میبینی. یخ داره ذوب میشه
(فراست: یخ)
1433
01:27:27,215 --> 01:27:28,750
یخ داره ذوب میشه
1434
01:27:35,923 --> 01:27:36,958
دوستت دارم
1435
01:27:42,196 --> 01:27:44,565
،امشب قبل از اینکه حرکت کنم
بیشتر صحبت میکنیم
1436
01:27:45,398 --> 01:27:46,134
بله
1437
01:27:49,170 --> 01:27:49,971
بله
1438
01:27:49,995 --> 01:27:57,995
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
1439
01:27:58,019 --> 01:28:06,019
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1440
01:28:36,050 --> 01:28:38,019
بخش فرماندهی کشتی
آمادهست شما بیاید، خانم
1441
01:28:38,043 --> 01:28:46,043
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
1442
01:28:57,577 --> 01:28:59,577
♪ آهنگ Coming Around Again از Carly Simon ♪
1443
01:28:59,602 --> 01:29:05,908
♪ ،بچه عطسه میزنه
مامان خوشحال میشه ♪
1444
01:29:06,742 --> 01:29:10,946
♪ بابا شاد و شنگول از راه میرسه ♪
1445
01:29:12,715 --> 01:29:16,618
♪ روی کاغذ همهچی عالیه ♪
1446
01:29:16,619 --> 01:29:20,354
♪ بسیار عاشقانه ♪
1447
01:29:20,355 --> 01:29:24,627
♪ بسیار حیرتآور ♪
1448
01:29:27,062 --> 01:29:31,766
♪ میدونم هیچ چیز
مثل قبل نمیمونه ♪
1449
01:29:31,767 --> 01:29:35,703
♪ ولی اگه حاضر باشی
بازی کنی ♪
1450
01:29:35,704 --> 01:29:39,141
♪ همهچیز دوباره برمیگرده ♪
1451
01:29:40,809 --> 01:29:42,778
♪ ،پس اگه از هم بپاشم
غمی نیست ♪
1452
01:29:42,802 --> 01:29:44,355
« به یاد پدرانم »
1453
01:29:44,379 --> 01:29:46,382
♪ ،قلبی که شکسته
فضای بیشتری داره ♪
1454
01:29:46,406 --> 01:29:48,359
« دریابان سایمون توماس »
« ۱۹۳۵-۱۹۶۶ »
1455
01:29:48,383 --> 01:29:50,153
♪ بقالی رو حساب میکنی ♪
1456
01:29:50,177 --> 01:29:51,830
« فرمانده سایمون ایدنس »
« ۱۹۵۳-۱۹۷۲ »
1457
01:29:51,854 --> 01:29:55,089
♪ توستر رو تعمیر میکنی ♪
1458
01:29:55,090 --> 01:29:59,695
♪ میزبان رو میبوسی و
خداحافظی میکنی ♪
1459
01:30:01,263 --> 01:30:05,800
♪ بعدش پنجره رو میشکنی ♪
1460
01:30:05,801 --> 01:30:09,303
♪ سوفله رو میسوزونی ♪
1461
01:30:09,304 --> 01:30:13,909
♪ لالایی رو فریاد میزنی ♪
1462
01:30:15,944 --> 01:30:20,615
♪ میدونم هیچ چیز
مثل قبل نمیمونه ♪
1463
01:30:20,616 --> 01:30:24,285
♪ ولی اگه حاضر باشی
بازی کنی ♪
1464
01:30:24,286 --> 01:30:27,723
♪ همهچیز دوباره برمیگرده ♪
1465
01:30:29,658 --> 01:30:33,127
♪ ،پس اگه از هم بپاشم
غمی نیست ♪
1466
01:30:33,128 --> 01:30:38,365
♪ ،قلبی که شکسته
فضای بیشتری داره ♪
1467
01:30:38,366 --> 01:30:41,603
♪ من به عشق باور دارم ♪
1468
01:30:41,604 --> 01:30:45,206
♪ ولی مگه کار دیگهای
از دستم برمیاد؟ ♪
1469
01:30:45,207 --> 01:30:50,678
♪ من بدجوری عاشقتم ♪
1470
01:30:50,679 --> 01:30:55,617
♪ میدونم هیچ چیز
مثل قبل نمیمونه ♪
1471
01:30:55,618 --> 01:30:59,120
♪ ولی اگه حاضر باشی
بازی کنی ♪
1472
01:30:59,121 --> 01:31:03,458
♪ خودت دوباره برمیگردی ♪
1473
01:31:04,727 --> 01:31:08,496
♪ بچه عطسه میزنه ♪
1474
01:31:08,497 --> 01:31:11,733
♪ مامان خوشحال میشه ♪
1475
01:31:11,734 --> 01:31:15,169
♪ بابا شاد و شنگول از راه میرسه ♪
1476
01:31:15,170 --> 01:31:18,806
♪ همهچیز دوباره برمیگرده ♪
♪ دوباره برمیگرده ♪
1477
01:31:18,807 --> 01:31:23,044
♪ هیچ چیز مثل قبل نمیمونه ♪
1478
01:31:23,045 --> 01:31:26,814
♪ ولی اگه حاضر باشی
بازی کنی ♪
1479
01:31:26,815 --> 01:31:31,319
♪ خودت دوباره برمیگردی ♪
1480
01:31:34,056 --> 01:31:37,259
♪ هیچ چیز مثل قبل نمیمونه ♪
1481
01:31:38,527 --> 01:31:43,364
♪ من به عشق باور دارم
به عشق باور دارم ♪
1482
01:31:43,365 --> 01:31:46,368
♪ اوه ♪
1483
01:31:47,202 --> 01:31:50,437
♪ من به عشق باور دارم
به عشق باور دارم ♪
1484
01:31:50,438 --> 01:31:54,375
♪ من به عشق باور دارم ♪
1485
01:31:54,376 --> 01:31:58,313
♪ همهچیز دوباره برمیگرده ♪
1486
01:32:01,750 --> 01:32:08,290
♪ من به عشق باور دارم ♪
1487
01:32:09,057 --> 01:32:15,563
♪ همهچیز دوباره برمیگرده ♪
1488
01:32:15,564 --> 01:32:18,800
♪ هیچ چیز مثل قبل نمیمونه ♪
1489
01:32:18,801 --> 01:32:22,069
♪ ولی اگه حاضر باشی
بازی کنی ♪
1490
01:32:22,070 --> 01:32:24,739
♪ باور دارم
باور دارم ♪
1491
01:32:24,740 --> 01:32:28,644
♪ من به عشق باور دارم ♪