1 00:00:16,633 --> 00:00:19,800 You forced yourself inside of me, Frank. 2 00:00:21,600 --> 00:00:23,466 In front of my boy! 3 00:00:29,233 --> 00:00:32,333 You violated me! 4 00:00:37,166 --> 00:00:39,533 [sighs] 5 00:00:48,800 --> 00:00:50,500 [chuckles] 6 00:00:59,766 --> 00:01:01,700 [laughing] 7 00:01:20,100 --> 00:01:22,300 [laughs] 8 00:01:33,966 --> 00:01:35,866 [sinister music] 9 00:03:56,200 --> 00:03:58,800 [hip hop song playing] 10 00:04:02,366 --> 00:04:04,433 ♪ Don't play with my bloodline 11 00:04:04,466 --> 00:04:06,266 ♪ You know we come from kings and queens ♪ 12 00:04:06,300 --> 00:04:08,133 ♪ But they got a thug side, too ♪ 13 00:04:08,166 --> 00:04:09,900 ♪ Ain't got no problem with breaking the rules ♪ 14 00:04:09,933 --> 00:04:11,066 ♪ [indistinct] breaking me down ♪ 15 00:04:11,100 --> 00:04:13,333 ♪ Now, hey, what you wanna do? 16 00:04:13,366 --> 00:04:15,333 ♪ Can you back down now? 17 00:04:15,366 --> 00:04:16,900 ♪ Yeah, 'cause I got to make it through ♪ 18 00:04:16,933 --> 00:04:18,700 ♪ Don't play with my bloodline 19 00:04:18,733 --> 00:04:20,433 ♪ You know we come from kings and queens ♪ 20 00:04:20,466 --> 00:04:22,400 ♪ But they got a thug side, too ♪ 21 00:04:22,433 --> 00:04:24,100 ♪ Ain't got no problem with breaking the rules ♪ 22 00:04:24,133 --> 00:04:25,366 ♪ [indistinct] breaking me down ♪ 23 00:04:25,400 --> 00:04:27,733 ♪ Now, hey, what you wanna do? 24 00:04:27,766 --> 00:04:29,566 ♪ Can you back down now? 25 00:04:29,600 --> 00:04:32,500 ♪ Yeah, 'cause I got to make it through ♪ 26 00:04:32,533 --> 00:04:33,900 ALL: Surprise! 27 00:04:33,933 --> 00:04:35,200 [Scott laughs] 28 00:04:35,233 --> 00:04:36,566 You finally got me. 29 00:04:38,500 --> 00:04:42,533 My only son getting accepted into Brown University. 30 00:04:42,566 --> 00:04:44,300 -What? -Come on! 31 00:04:44,333 --> 00:04:46,100 And you thought we weren't going to celebrate you. 32 00:04:46,133 --> 00:04:47,166 Thanks, Mom. I love you. 33 00:04:47,200 --> 00:04:48,433 I love you, too. 34 00:04:48,466 --> 00:04:49,666 Unc. 35 00:04:49,700 --> 00:04:52,366 You better get over here and give me some of that! 36 00:04:52,400 --> 00:04:54,533 Damn! Look at you, man. 37 00:04:54,566 --> 00:04:55,700 You got so grown. 38 00:04:55,733 --> 00:04:57,466 I'm so proud of you. 39 00:04:57,500 --> 00:04:58,800 You came a long way for me. 40 00:04:58,833 --> 00:04:59,900 I mean, thanks, Uncle Harry. 41 00:04:59,933 --> 00:05:01,000 Appreciate that. 42 00:05:01,033 --> 00:05:02,700 Come on. You already know. 43 00:05:02,733 --> 00:05:05,100 -Hey, cuz! -Cuz! 44 00:05:05,133 --> 00:05:07,200 -Congrats, bro. -Appreciate it, man. 45 00:05:07,233 --> 00:05:08,866 College is a big step, man. 46 00:05:08,900 --> 00:05:10,633 Man, I'm low-key nervous. 47 00:05:10,666 --> 00:05:12,066 It ain't like we went to middle school 48 00:05:12,100 --> 00:05:13,400 back in the day, you know? 49 00:05:14,800 --> 00:05:15,933 Where's Dad? 50 00:05:15,966 --> 00:05:17,600 Oh, your dad? 51 00:05:17,633 --> 00:05:19,166 -HARRISON: I don't know. -Where's your dad? 52 00:05:19,200 --> 00:05:20,266 -Where is Dad? -Where is Dad? 53 00:05:20,300 --> 00:05:22,366 HARRISON: Oh! There you go. 54 00:05:22,400 --> 00:05:23,800 -Hey! -HARRISON: There you go. 55 00:05:23,833 --> 00:05:26,533 Probably got the cake. That's where Daddy is. 56 00:05:26,566 --> 00:05:27,733 Boom! Right? Unh! 57 00:05:28,933 --> 00:05:30,433 Scoot, Dad. Really? 58 00:05:31,900 --> 00:05:33,466 -You don't say... -I'm sorry. 59 00:05:33,500 --> 00:05:36,066 It said... it says Scoot? What? 60 00:05:36,100 --> 00:05:37,533 Yeah, that do say Scoot. 61 00:05:37,566 --> 00:05:39,466 Um, well, the place messed it up. 62 00:05:39,500 --> 00:05:40,833 I didn't have the time to return it. 63 00:05:40,866 --> 00:05:42,000 You get the, you get the point. 64 00:05:42,033 --> 00:05:44,066 Yeah. 65 00:05:44,100 --> 00:05:46,333 -Hmm. -Aah! 66 00:05:46,366 --> 00:05:47,900 -Thanks, Pops. -Hey, man. 67 00:05:47,933 --> 00:05:49,033 Proud of you. 68 00:05:49,066 --> 00:05:51,033 First Linbrook boy to go to college. 69 00:05:51,066 --> 00:05:53,200 Come on, Linbrooks in the house! 70 00:05:53,233 --> 00:05:55,533 Hey, man, that's a real big deal for this family, man. 71 00:05:55,566 --> 00:05:57,333 -I'm proud of you. -Thanks, Pops. 72 00:05:57,366 --> 00:05:58,733 -I love you. -Yes, sir. 73 00:06:00,033 --> 00:06:01,366 My boy! 74 00:06:01,400 --> 00:06:02,966 Okay. I'm gonna get the knife. 75 00:06:03,000 --> 00:06:04,166 Honey, can you handle the plates? 76 00:06:04,200 --> 00:06:05,233 Of course I can. 77 00:06:05,266 --> 00:06:07,133 [indistinct chatter] 78 00:06:07,166 --> 00:06:08,866 [crickets chirping] 79 00:06:22,400 --> 00:06:24,933 What you got, son? Huh? What? 80 00:06:24,966 --> 00:06:26,200 Oh, Mama. 81 00:06:26,233 --> 00:06:27,300 You know I got all the moves, 82 00:06:27,333 --> 00:06:28,433 don't try it in front of your boy. 83 00:06:28,466 --> 00:06:29,566 Oh, no, I know you're not trying 84 00:06:29,600 --> 00:06:32,066 to turn this into a dance battle. 85 00:06:32,100 --> 00:06:33,433 Okay, okay. 86 00:06:33,466 --> 00:06:35,266 I don't want you to break your hip trying to keep up. 87 00:06:35,300 --> 00:06:37,466 Oh! Where do you think you get this from? 88 00:06:37,500 --> 00:06:38,566 Yeah... 89 00:06:38,600 --> 00:06:39,766 Come here, my boy. 90 00:06:39,800 --> 00:06:41,166 [April chuckles] 91 00:06:43,633 --> 00:06:46,966 You know, this music thing can really take you places. 92 00:06:47,000 --> 00:06:48,466 You've been doing what I told you to do? 93 00:06:48,500 --> 00:06:49,566 Yes, ma'am. 94 00:06:49,600 --> 00:06:51,233 I'm writing down all my poems like you told me to. 95 00:06:51,266 --> 00:06:52,433 You better be. 96 00:06:52,466 --> 00:06:54,566 BOTH: 'Cause Tupac was a poet first. 97 00:06:54,600 --> 00:06:56,200 Yes. 98 00:06:56,233 --> 00:06:57,533 Always remember that. 99 00:06:57,566 --> 00:06:59,800 I know. You tell me all the time. 100 00:06:59,833 --> 00:07:02,533 Hey, Tupac also studied poetry, acting, and jazz, 101 00:07:02,566 --> 00:07:04,066 and ballet at the Baltimore School of Art. 102 00:07:04,100 --> 00:07:05,666 Okay, look at you. 103 00:07:07,233 --> 00:07:08,600 One day when I get big... 104 00:07:10,733 --> 00:07:12,800 I'm gonna make a song for you just like Dear Mama. 105 00:07:12,833 --> 00:07:14,233 And I could be in the video. 106 00:07:14,266 --> 00:07:16,366 Mom, I do not want you in my videos. 107 00:07:16,400 --> 00:07:19,300 I just thought, "Okay, you know, would do," but that's fine. 108 00:07:22,100 --> 00:07:24,266 I know this music academy school 109 00:07:24,300 --> 00:07:28,333 is really important to you, but Brown... 110 00:07:28,366 --> 00:07:29,666 Yeah. 111 00:07:29,700 --> 00:07:31,700 Son, college is important. 112 00:07:31,733 --> 00:07:34,866 And I know music and the arts, they're amazing. 113 00:07:34,900 --> 00:07:39,733 But your brain, that's what's gonna take you places. 114 00:07:39,766 --> 00:07:41,666 Yeah. 115 00:07:41,700 --> 00:07:43,866 I know, Mom, but... 116 00:07:43,900 --> 00:07:46,433 I already decided I want to take my scholarship to Brown. 117 00:07:48,500 --> 00:07:52,933 I mean, I love music and rap, but it's really just a hobby. 118 00:07:52,966 --> 00:07:56,266 And to be the first generation of Linbrooks to go to college... 119 00:07:57,366 --> 00:08:00,433 I don't know. That's what I want to do. 120 00:08:00,466 --> 00:08:02,766 And besides, music can wait till after I graduate. 121 00:08:04,100 --> 00:08:05,400 You're so special, son. 122 00:08:05,433 --> 00:08:07,033 [Scott chuckles softly] 123 00:08:07,066 --> 00:08:09,233 Me and your father are so proud of you. 124 00:08:09,266 --> 00:08:10,933 Thanks, Mom. I love you. 125 00:08:10,966 --> 00:08:12,700 I love you more, baby. 126 00:08:14,833 --> 00:08:16,200 Ah! 127 00:08:16,233 --> 00:08:19,900 What is my two favorite brown-skinned people 128 00:08:19,933 --> 00:08:20,966 doing over here? 129 00:08:21,000 --> 00:08:22,233 Y'all get... 130 00:08:22,266 --> 00:08:23,733 when I said brown-skinned... 131 00:08:23,766 --> 00:08:25,233 Oh, my God. 132 00:08:25,266 --> 00:08:27,500 [indistinct chatter] 133 00:08:27,533 --> 00:08:29,000 [April laughs] 134 00:08:29,033 --> 00:08:30,866 Hey. We're just getting our groove on. 135 00:08:30,900 --> 00:08:32,533 Please. Enough with the dad jokes. 136 00:08:32,566 --> 00:08:34,066 -Yeah, that's enough. -All right. 137 00:08:34,100 --> 00:08:35,233 Enough with the dad jokes, 138 00:08:35,266 --> 00:08:37,633 but I'm gonna hit y'all with these dad moves. 139 00:08:37,666 --> 00:08:39,066 Dad dance moves. 140 00:08:39,100 --> 00:08:41,033 Boom, boom! With that robot. 141 00:08:41,066 --> 00:08:43,400 Hey, what are you doing? 142 00:08:43,433 --> 00:08:45,033 You know, Eddie, what are you doing over there 143 00:08:45,066 --> 00:08:46,200 with two left feet? 144 00:08:46,233 --> 00:08:47,333 -Come on. -Mom is right, Pops. 145 00:08:47,366 --> 00:08:48,900 You won't be able to do the dance anyway. 146 00:08:48,933 --> 00:08:50,700 Yeah. 147 00:08:50,733 --> 00:08:52,166 Why don't you try me then? 148 00:08:52,200 --> 00:08:53,833 Oh! Son, I got this. 149 00:08:53,866 --> 00:08:55,766 Hey. 150 00:08:55,800 --> 00:08:58,033 Oh. Okay. 151 00:08:58,066 --> 00:08:59,433 EDDIE: Okay, Mommy. 152 00:09:02,200 --> 00:09:03,400 Get it, baby. 153 00:09:03,433 --> 00:09:05,400 Activate, activate, activate, activate! 154 00:09:05,433 --> 00:09:07,166 Mom! Mom! 155 00:09:07,200 --> 00:09:09,666 [ominous music] 156 00:09:11,000 --> 00:09:12,133 -Mom! -Baby, wake up. 157 00:09:12,166 --> 00:09:14,566 Scott, call 911 right now! 158 00:09:14,600 --> 00:09:15,766 Baby, wake up. 159 00:09:15,800 --> 00:09:17,766 [Scott sobs] 160 00:09:17,800 --> 00:09:19,100 Yeah, hello. 161 00:09:19,133 --> 00:09:21,233 Yes. Please send help. 162 00:09:21,266 --> 00:09:23,366 Yeah. My mom has fainted. 163 00:09:23,400 --> 00:09:26,000 2164 [indistinct] Street. 164 00:09:26,033 --> 00:09:27,733 They said, is she breathing. 165 00:09:27,766 --> 00:09:29,000 She's not breathing, Scott. 166 00:09:29,033 --> 00:09:30,100 No, she's not breathing. 167 00:09:30,133 --> 00:09:31,500 Baby, come on. 168 00:09:31,533 --> 00:09:33,333 Please hurry up. 169 00:09:33,366 --> 00:09:34,466 Mom. 170 00:09:34,500 --> 00:09:36,333 Mom. 171 00:09:36,366 --> 00:09:37,633 Mom. 172 00:10:03,700 --> 00:10:05,533 -Unc! -Nephew. 173 00:10:05,566 --> 00:10:06,566 [all laughing] 174 00:10:06,600 --> 00:10:08,233 Yo! 175 00:10:08,266 --> 00:10:09,500 Welcome to my town, cousin. 176 00:10:09,533 --> 00:10:11,033 All right, this seems cool. 177 00:10:11,066 --> 00:10:12,800 Hey, you know you're gonna have to show me 178 00:10:12,833 --> 00:10:14,100 the popular spots around here, right? 179 00:10:14,133 --> 00:10:16,133 You know, I got-You know who you're talking to right now? 180 00:10:16,166 --> 00:10:17,833 Let's [indistinct] 181 00:10:20,100 --> 00:10:22,366 Now, you know I don't like people on my grass, bro. 182 00:10:22,400 --> 00:10:23,700 Oh. Oh, oh, oh, oh. 183 00:10:23,733 --> 00:10:26,033 What? This? This grass? 184 00:10:26,066 --> 00:10:27,133 [laughter] 185 00:10:27,166 --> 00:10:28,300 Big brother. 186 00:10:30,633 --> 00:10:33,500 Man, this is the one you wanted, right? 187 00:10:33,533 --> 00:10:34,766 This is exactly what I wanted. 188 00:10:34,800 --> 00:10:36,066 I can't believe you got this. 189 00:10:36,100 --> 00:10:38,400 Hey, you tell Vanessa she good in my book for this one. 190 00:10:38,433 --> 00:10:39,866 Yeah, she did her thing. 191 00:10:39,900 --> 00:10:41,066 Yeah. 192 00:10:41,100 --> 00:10:43,400 Kind of reminds me of the house we grew up in, right? 193 00:10:43,433 --> 00:10:44,900 -Nah. -No? 194 00:10:46,300 --> 00:10:47,400 Well, actually, you know what? 195 00:10:47,433 --> 00:10:49,233 Now that you say, it actually kind of 196 00:10:49,266 --> 00:10:50,666 does in a creepy but good way. 197 00:10:50,700 --> 00:10:51,866 [Eddie chuckles] 198 00:10:51,900 --> 00:10:52,866 Yeah. 199 00:10:52,900 --> 00:10:54,333 What kind of big brother would I be 200 00:10:54,366 --> 00:10:55,766 if I couldn't make it happen? 201 00:10:55,800 --> 00:10:57,400 Me and Scott appreciate it, man. 202 00:10:57,433 --> 00:10:58,700 [laughs] 203 00:10:58,733 --> 00:11:01,000 -Hmm! -Ah! Mmm! 204 00:11:02,366 --> 00:11:03,566 -This is yours. -Okay. 205 00:11:03,600 --> 00:11:05,466 -That's all you. -Okay, cool. 206 00:11:05,500 --> 00:11:07,833 I got some beers in the truck if you want to, you know, 207 00:11:07,866 --> 00:11:09,100 chill out for a second. 208 00:11:09,133 --> 00:11:10,733 I only drink on Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, 209 00:11:10,766 --> 00:11:12,766 Thursday, Friday, and Saturday. 210 00:11:12,800 --> 00:11:14,400 -I like it. Let's do it. -Okay. 211 00:11:14,433 --> 00:11:15,633 [both laugh] 212 00:11:18,733 --> 00:11:20,400 How's that crypto thing going? 213 00:11:20,433 --> 00:11:24,166 Actually, I got in early on this new coin called ZAM, 214 00:11:24,200 --> 00:11:26,000 made a couple hundred thousand on it already. 215 00:11:26,033 --> 00:11:27,466 Hey, you told me about that one, right? 216 00:11:27,500 --> 00:11:28,600 I did tell you about that. 217 00:11:28,633 --> 00:11:29,966 I told you to get in on that, 218 00:11:30,000 --> 00:11:31,566 and you didn't listen to your little brother. 219 00:11:31,600 --> 00:11:32,666 Mm-mmm. 220 00:11:32,700 --> 00:11:34,433 [both chuckle] 221 00:11:34,466 --> 00:11:36,666 -Lucky son of a gun. -Mm-hmm. 222 00:11:36,700 --> 00:11:38,433 You know, I was wondering how you could afford a house 223 00:11:38,466 --> 00:11:39,900 in this neighborhood. 224 00:11:39,933 --> 00:11:41,700 This is a nice neighborhood. 225 00:11:45,800 --> 00:11:47,333 [indistinct chatter] 226 00:11:48,466 --> 00:11:49,533 Teenagers, man. 227 00:11:49,566 --> 00:11:52,033 So, how's Scott doing? 228 00:11:52,066 --> 00:11:54,400 To be honest, man, this past year 229 00:11:54,433 --> 00:11:56,200 has been tough on both of us. 230 00:11:56,233 --> 00:11:57,933 Of course, you know he didn't go to Brown 231 00:11:57,966 --> 00:11:59,466 because he decided to come move with me 232 00:11:59,500 --> 00:12:01,400 and help me out. 233 00:12:01,433 --> 00:12:03,500 I've got to respect him for that. 234 00:12:03,533 --> 00:12:04,566 He misses his mother. 235 00:12:04,600 --> 00:12:06,700 I miss her, too, man. 236 00:12:06,733 --> 00:12:08,400 She always made me feel like everything was going 237 00:12:08,433 --> 00:12:09,633 to be okay, you know? 238 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 You know, she was always so positive. 239 00:12:13,033 --> 00:12:14,266 Yeah. 240 00:12:14,300 --> 00:12:15,833 We all miss her. 241 00:12:18,166 --> 00:12:20,100 Hey, check this out. 242 00:12:20,133 --> 00:12:22,333 I was able to wiggle a little position 243 00:12:22,366 --> 00:12:23,800 over at the bowling alley for you. 244 00:12:23,833 --> 00:12:25,000 Ooh. 245 00:12:25,033 --> 00:12:27,433 Yeah, you could start as soon as tomorrow, if you want. 246 00:12:27,466 --> 00:12:28,766 I know, I know, I know. 247 00:12:28,800 --> 00:12:30,333 I know, you don't need a job. 248 00:12:30,366 --> 00:12:31,533 Yeah, yeah. 249 00:12:31,566 --> 00:12:33,466 But, you know, it could be good, you know? 250 00:12:33,500 --> 00:12:35,400 Keep you occupied. 251 00:12:35,433 --> 00:12:37,000 Get your mind off things a little bit. 252 00:12:37,033 --> 00:12:38,133 [sighs] 253 00:12:38,166 --> 00:12:40,300 You know, I still can't believe you actually did it. 254 00:12:40,333 --> 00:12:42,866 You bought a bowling alley and named it after us. 255 00:12:42,900 --> 00:12:45,233 I mean, you've been talking about that since we was little. 256 00:12:45,266 --> 00:12:47,333 Hey, you better put some of that zing on it! 257 00:12:47,366 --> 00:12:49,433 [both laugh] 258 00:12:49,466 --> 00:12:51,300 -Linbrooks for life! -Yeah! 259 00:12:54,800 --> 00:12:57,300 -In the living room? -Uh, yeah. 260 00:12:57,333 --> 00:12:58,366 Wait, wait, wait! 261 00:12:58,400 --> 00:12:59,800 Hold up. 262 00:13:02,166 --> 00:13:03,866 Yo! 263 00:13:03,900 --> 00:13:05,800 Hey, no, let me get that. 264 00:13:05,833 --> 00:13:07,366 No one's supposed to touch this one. 265 00:13:07,400 --> 00:13:09,700 My bad, man. Sorry about that, bro. 266 00:13:09,733 --> 00:13:11,900 It's just some personal things in this box. 267 00:13:11,933 --> 00:13:13,733 -Sorry about that. -Yeah. 268 00:13:37,766 --> 00:13:39,866 [birds chirping] 269 00:13:41,300 --> 00:13:43,366 [melancholy music] 270 00:13:57,466 --> 00:13:59,133 [sobbing] 271 00:14:02,100 --> 00:14:03,300 Miss you, Mom. 272 00:14:17,033 --> 00:14:18,200 [Eddie sighs] 273 00:14:18,233 --> 00:14:19,666 This is our new home, Scott. 274 00:14:20,966 --> 00:14:22,066 You like it? 275 00:14:23,166 --> 00:14:24,766 I mean, it's not a dorm, frat, party house 276 00:14:24,800 --> 00:14:27,033 or anything like that, but it's cool. 277 00:14:27,066 --> 00:14:28,166 Look, son, if... 278 00:14:28,200 --> 00:14:29,833 if you're having second thoughts, just- 279 00:14:29,866 --> 00:14:31,966 Dad! 280 00:14:32,000 --> 00:14:34,066 It was my decision not to go, not yours. 281 00:14:34,100 --> 00:14:35,633 I know that. 282 00:14:35,666 --> 00:14:37,333 But I also know how important it was 283 00:14:37,366 --> 00:14:38,500 for you to go to college. 284 00:14:38,533 --> 00:14:39,966 How important it was for this family. 285 00:14:42,033 --> 00:14:43,900 Yeah, well... 286 00:14:43,933 --> 00:14:45,933 helping my dad start over is more. 287 00:14:49,900 --> 00:14:52,233 And look, Pops, that school ain't going nowhere. 288 00:14:55,966 --> 00:14:58,033 I'm sorry if it's sarcasm, I just... 289 00:15:01,833 --> 00:15:04,166 I'm just missing her. 290 00:15:04,200 --> 00:15:05,366 I know, son. 291 00:15:07,733 --> 00:15:10,200 This past year has been kind of tough on both of us. 292 00:15:10,233 --> 00:15:11,666 I miss her, too. 293 00:15:13,366 --> 00:15:16,866 But look, we got each other now. 294 00:15:16,900 --> 00:15:19,366 And everything's going to be okay. 295 00:15:19,400 --> 00:15:20,733 Yeah. 296 00:15:22,566 --> 00:15:24,700 ♪ Don't play with my bloodline 297 00:15:24,733 --> 00:15:26,400 ♪ You know we come from kings and queens ♪ 298 00:15:26,433 --> 00:15:27,666 ♪ But they got a thug side, too ♪ 299 00:15:27,700 --> 00:15:28,966 ♪ Hey 300 00:15:29,000 --> 00:15:30,566 ♪ Ain't got no problem with breaking the rules ♪ 301 00:15:30,600 --> 00:15:32,166 ♪ [indistinct] breaking me down, down ♪ 302 00:15:39,633 --> 00:15:40,700 I love you, son. 303 00:15:40,733 --> 00:15:41,933 I love you, Dad. 304 00:15:46,133 --> 00:15:47,600 So now you're going to fill this room up 305 00:15:47,633 --> 00:15:49,166 with Tupac posters and... 306 00:15:49,200 --> 00:15:50,200 Yeah. You already know. 307 00:15:50,233 --> 00:15:53,000 ...all your rap stuff, so I'll let you get to it. 308 00:15:53,033 --> 00:15:54,466 [Eddie chuckles] 309 00:15:54,500 --> 00:15:56,033 I'll leave you to that, man. 310 00:15:56,066 --> 00:15:57,300 Good night, Pops. 311 00:16:00,900 --> 00:16:02,900 [upbeat instrumental music] 312 00:16:10,133 --> 00:16:12,066 [indistinct chatter] 313 00:16:19,666 --> 00:16:21,133 Excuse me. 314 00:16:21,166 --> 00:16:22,066 [Eddie] Yeah. 315 00:16:22,100 --> 00:16:23,633 Excuse me. I'm looking for a manager. 316 00:16:23,666 --> 00:16:25,366 Yes, that would be me. 317 00:16:25,400 --> 00:16:26,633 How can I help... you? 318 00:16:26,666 --> 00:16:28,833 Hi. I'm Zoey. Zoey McLaren. 319 00:16:28,866 --> 00:16:30,366 I have a job interview. 320 00:16:33,566 --> 00:16:35,366 Uh, the job... 321 00:16:35,400 --> 00:16:38,166 Oh. I'm sorry. I'm so sorry. 322 00:16:38,200 --> 00:16:40,600 We're not hiring. 323 00:16:40,633 --> 00:16:42,600 Is there a Mel's Diner in here? 324 00:16:42,633 --> 00:16:44,833 They gave me this address. 325 00:16:44,866 --> 00:16:47,233 Sorry to disappoint, but we are Linbrook Lanes 326 00:16:47,266 --> 00:16:48,966 where we bring the fun to you. 327 00:16:50,933 --> 00:16:53,700 They really make you say that? 328 00:16:53,733 --> 00:16:56,300 Yeah, they make me say that. 329 00:16:56,333 --> 00:16:57,633 My bad, hey. 330 00:16:57,666 --> 00:16:59,500 Mel's is actually next door. 331 00:16:59,533 --> 00:17:01,400 Oh! 332 00:17:01,433 --> 00:17:05,300 I'm new here and still trying to find my way around and... 333 00:17:05,333 --> 00:17:06,600 Hey, don't apologize. 334 00:17:06,633 --> 00:17:07,833 That was me a couple of weeks ago. 335 00:17:07,866 --> 00:17:09,300 I'm actually new in town, too. 336 00:17:09,333 --> 00:17:10,333 -Oh, no kidding! -Yeah. 337 00:17:10,366 --> 00:17:12,033 Where are you from, if you don't mind me asking? 338 00:17:12,066 --> 00:17:13,466 Oh, about an hour and a half away. 339 00:17:13,500 --> 00:17:14,766 -Longdale. -Okay. 340 00:17:14,800 --> 00:17:16,400 Me and my son are kind of just settling in, 341 00:17:16,433 --> 00:17:18,500 you know, getting our groove. 342 00:17:18,533 --> 00:17:19,966 How does your wife feel about that? 343 00:17:21,166 --> 00:17:22,333 My wife? 344 00:17:22,366 --> 00:17:23,400 I see you're wearing a ring. 345 00:17:23,433 --> 00:17:24,566 Mmm. 346 00:17:24,600 --> 00:17:25,633 -My ring, yeah. -Yeah. 347 00:17:25,666 --> 00:17:27,000 You're very observant, I see. 348 00:17:27,033 --> 00:17:28,400 Oh, yeah. 349 00:17:28,433 --> 00:17:29,866 Actually, uh... 350 00:17:29,900 --> 00:17:32,266 my wife, she passed about a year ago, 351 00:17:32,300 --> 00:17:34,233 which is why I moved down here. 352 00:17:34,266 --> 00:17:36,366 Actually, my brother convinced me to move down here. 353 00:17:36,400 --> 00:17:39,766 He owns the place, gave me this job and long story. 354 00:17:39,800 --> 00:17:42,400 But anyway, it's just me and my son. 355 00:17:42,433 --> 00:17:44,400 I am so sorry. I didn't really... 356 00:17:44,433 --> 00:17:45,600 No. 357 00:17:45,633 --> 00:17:46,900 Don't... don't be. 358 00:17:46,933 --> 00:17:48,166 -Totally fine. -I didn't... 359 00:17:48,200 --> 00:17:51,333 I know it's corny, but wearing the ring 360 00:17:51,366 --> 00:17:53,166 kind of helps me not forget. 361 00:17:54,266 --> 00:17:57,533 Listen, when it comes to love, you don't forget love 362 00:17:57,566 --> 00:18:01,633 and love is something you truly do hold on to. 363 00:18:01,666 --> 00:18:03,600 So wearing your ring makes you feel like 364 00:18:03,633 --> 00:18:05,000 she's still a part of you. 365 00:18:05,033 --> 00:18:07,666 I say wear your ring! I'm sorry. 366 00:18:07,700 --> 00:18:09,666 I'm like a big, hopeless romantic. 367 00:18:09,700 --> 00:18:11,066 And when it comes to love, I'm just kind of... 368 00:18:11,100 --> 00:18:13,500 Look, hey, I couldn't agree more. 369 00:18:13,533 --> 00:18:15,366 Really? 370 00:18:15,400 --> 00:18:17,266 Eddie. 371 00:18:17,300 --> 00:18:18,700 Zoey. 372 00:18:18,733 --> 00:18:20,300 Nice to meet you, Zoey. 373 00:18:20,333 --> 00:18:21,533 Pleasure is mine. 374 00:18:21,566 --> 00:18:23,633 [both chuckle] 375 00:18:59,433 --> 00:19:00,800 [doorbell rings] 376 00:19:02,166 --> 00:19:03,933 Pops, just use the key. 377 00:19:05,533 --> 00:19:06,600 Hey, neighbor. 378 00:19:06,633 --> 00:19:08,500 [Jessica giggles] 379 00:19:08,533 --> 00:19:10,133 Hey, what's up? 380 00:19:10,166 --> 00:19:13,000 You know staring is rude and watching from your window 381 00:19:13,033 --> 00:19:14,333 is low-key stalking? 382 00:19:14,366 --> 00:19:16,966 It's a lot easier to just come and say hi. 383 00:19:17,000 --> 00:19:19,600 So I decided to make the first move. 384 00:19:19,633 --> 00:19:20,766 I'm Jessica. 385 00:19:20,800 --> 00:19:22,066 What's your name? 386 00:19:22,100 --> 00:19:24,033 I'm sorry. My name is Jessica. 387 00:19:24,066 --> 00:19:27,400 I mean, Scott. My name is Scott. 388 00:19:27,433 --> 00:19:29,466 Nice to meet you, Scott. 389 00:19:29,500 --> 00:19:30,733 JESSICA'S MOM: Jessica! 390 00:19:30,766 --> 00:19:32,500 Coming, Mom. 391 00:19:32,533 --> 00:19:34,766 That's my mom. I gotta go. 392 00:19:34,800 --> 00:19:36,533 See you later. 393 00:19:36,566 --> 00:19:37,800 Jessica. 394 00:19:37,833 --> 00:19:39,700 Um... 395 00:19:39,733 --> 00:19:42,800 I was cooking some peanut butter and jelly if you want a slice. 396 00:19:42,833 --> 00:19:44,566 I didn't know you could cook PB&J. 397 00:19:44,600 --> 00:19:46,366 [laughs] 398 00:19:46,400 --> 00:19:47,866 Not really cooking, more like making. 399 00:19:47,900 --> 00:19:49,400 You know what I mean? 400 00:19:49,433 --> 00:19:50,933 Maybe some other time. 401 00:20:00,733 --> 00:20:02,500 [birds chirping] 402 00:20:14,733 --> 00:20:16,133 What's up, Daddy-O? 403 00:20:19,500 --> 00:20:20,966 Daddy-O? 404 00:20:22,633 --> 00:20:23,933 Yeah. 405 00:20:25,300 --> 00:20:27,966 All right. What's her name? And when do I get to meet her? 406 00:20:29,733 --> 00:20:31,133 What are you talking about, Pops? 407 00:20:32,233 --> 00:20:34,266 What are you talking about, Pops? Okay. 408 00:20:34,300 --> 00:20:36,166 Look, I know the love look when I see it. 409 00:20:36,200 --> 00:20:38,300 I remember like it was yesterday when I met your mom. 410 00:20:38,333 --> 00:20:41,133 Like, a freight train hit, boom, right in the chest. 411 00:20:43,200 --> 00:20:44,500 I don't know how you feel. 412 00:20:45,800 --> 00:20:47,300 You don't know how I feel? 413 00:20:47,333 --> 00:20:48,700 Okay. 414 00:20:48,733 --> 00:20:49,966 Yeah. 415 00:20:50,000 --> 00:20:51,900 All right, well, that's good, man. 416 00:20:51,933 --> 00:20:54,300 Hey, when I get home from work today, 417 00:20:54,333 --> 00:20:57,333 it's something I want to talk to you about, man to man. 418 00:20:57,366 --> 00:20:59,433 [chuckles] 419 00:20:59,466 --> 00:21:01,166 Pops, I'm a grown man. 420 00:21:01,200 --> 00:21:04,633 If this is "that talk", I think you're a few years too late. 421 00:21:04,666 --> 00:21:06,066 Grown men, huh? 422 00:21:06,100 --> 00:21:07,466 Being legal don't make you grown. 423 00:21:07,500 --> 00:21:09,066 How many times I gotta tell you that? 424 00:21:10,833 --> 00:21:12,200 Yeah, I know. You tell me all the time. 425 00:21:12,233 --> 00:21:14,033 It's just a little something I want you to know. 426 00:21:15,500 --> 00:21:17,700 You know I'm always here. Let me know. 427 00:21:17,733 --> 00:21:19,100 All right. 428 00:21:23,166 --> 00:21:24,800 Aah. 429 00:21:24,833 --> 00:21:26,233 I'm gonna get ready for work. 430 00:21:26,266 --> 00:21:27,366 All right. 431 00:21:28,533 --> 00:21:29,466 All right, man. 432 00:21:29,500 --> 00:21:31,300 I'm serious. I want to meet this girl. 433 00:21:31,333 --> 00:21:32,400 All right. 434 00:21:32,433 --> 00:21:34,233 ♪ Memories sneak down my cheek a li'l bit ♪ 435 00:21:34,266 --> 00:21:36,733 ♪ Try hard to hide the pain but it hurt a li'l bit ♪ 436 00:21:36,766 --> 00:21:39,933 ♪ Will I ever find the heart to love again a li'l bit? ♪ 437 00:21:39,966 --> 00:21:41,166 ♪ Guess I'm just stuck in this prison ♪ 438 00:21:41,200 --> 00:21:42,466 ♪ In my head a li'l bit 439 00:21:44,633 --> 00:21:46,033 You like it? 440 00:21:46,066 --> 00:21:47,366 That was amazing. 441 00:21:48,866 --> 00:21:50,400 I mean, I just started but... 442 00:21:52,533 --> 00:21:54,366 It's about my mom. 443 00:21:54,400 --> 00:21:55,500 Where is she? 444 00:21:55,533 --> 00:21:57,333 I see it's just you and your dad here. 445 00:21:59,500 --> 00:22:00,700 She died a year ago. 446 00:22:04,300 --> 00:22:06,833 Brain aneurism out of nowhere. 447 00:22:06,866 --> 00:22:08,033 Sorry. 448 00:22:08,066 --> 00:22:09,300 I should never even- 449 00:22:09,333 --> 00:22:11,333 That's cool. 450 00:22:11,366 --> 00:22:12,433 You didn't know. 451 00:22:13,966 --> 00:22:16,466 Did she support your passion for writing? 452 00:22:16,500 --> 00:22:18,166 Yeah. 453 00:22:18,200 --> 00:22:19,700 She's actually the one who encouraged me 454 00:22:19,733 --> 00:22:22,200 to turn my poetry into lyrics. 455 00:22:22,233 --> 00:22:23,200 [sighs] 456 00:22:23,233 --> 00:22:25,100 She seems like she was amazing. 457 00:22:26,733 --> 00:22:28,100 Yes, she was. 458 00:22:30,033 --> 00:22:32,200 So, I see you like poetry? 459 00:22:33,566 --> 00:22:34,700 -A little bit. -Yeah. 460 00:22:34,733 --> 00:22:37,100 [Jessica laughs] 461 00:22:37,133 --> 00:22:39,600 And Tupac, he's your favorite rapper? 462 00:22:41,566 --> 00:22:43,333 Yeah, he was the best. 463 00:22:43,366 --> 00:22:45,100 I say indie pop is more my thing. 464 00:22:45,133 --> 00:22:46,700 I got to play you some someday. 465 00:22:46,733 --> 00:22:48,433 It'll change your whole world. 466 00:22:50,733 --> 00:22:54,333 I'm sorry, but I don't get down with that white people stuff. 467 00:22:54,366 --> 00:22:55,700 Oh! 468 00:22:55,733 --> 00:22:58,866 Indie pop is a variety of colors. 469 00:22:58,900 --> 00:23:00,266 It's real music. 470 00:23:00,300 --> 00:23:01,900 It's not like all this commercial stuff 471 00:23:01,933 --> 00:23:04,000 that people be calling hip hop nowadays. 472 00:23:04,033 --> 00:23:06,066 When you think of Tupac... 473 00:23:07,766 --> 00:23:10,666 Kendrick Lamar, J. Cole, those were poets. 474 00:23:12,100 --> 00:23:15,200 So technically, Tupac was a part of indie pop, 475 00:23:15,233 --> 00:23:16,800 but then he ended up crossing over 476 00:23:16,833 --> 00:23:19,000 to a more popular genre of music, 477 00:23:19,033 --> 00:23:20,800 which we now call hip hop. 478 00:23:20,833 --> 00:23:22,033 Okay. 479 00:23:22,066 --> 00:23:24,000 [Jessica laughs] 480 00:23:24,033 --> 00:23:25,833 -Hmm. -Mm-hmm. 481 00:23:25,866 --> 00:23:27,400 I see you got a little knowledge. 482 00:23:27,433 --> 00:23:29,133 Mm-hmm. 483 00:23:29,166 --> 00:23:31,666 Not just a beautiful face, but a mind, too, huh? 484 00:23:31,700 --> 00:23:32,833 Exactly. 485 00:23:32,866 --> 00:23:34,033 She's putting you up on game. 486 00:23:34,066 --> 00:23:36,300 [Scott laughs] 487 00:23:36,333 --> 00:23:38,300 [chuckles] 488 00:23:38,333 --> 00:23:39,566 There it is. 489 00:23:39,600 --> 00:23:40,966 What? 490 00:23:41,000 --> 00:23:42,533 That smile that I've been looking forward 491 00:23:42,566 --> 00:23:43,600 ever since you moved in. 492 00:23:45,066 --> 00:23:46,200 You only gave me a little, 493 00:23:46,233 --> 00:23:48,033 but I knew you had more inside of you. 494 00:23:48,066 --> 00:23:49,500 [Jessica laughs] 495 00:23:51,166 --> 00:23:54,300 So I see I'm not the only one who was watching her. 496 00:23:54,333 --> 00:23:56,000 No, you weren't. 497 00:24:08,400 --> 00:24:10,233 [upbeat music] 498 00:24:12,466 --> 00:24:14,133 [Eddie laughing] 499 00:24:15,566 --> 00:24:16,700 So like... 500 00:24:16,733 --> 00:24:19,800 so you were really, really born and raised in Tennessee? 501 00:24:19,833 --> 00:24:22,266 Yeah. My father was a farmer. 502 00:24:22,300 --> 00:24:25,200 I moved to San Francisco when I was 25. 503 00:24:25,233 --> 00:24:27,500 I was a babysitter for a few years, 504 00:24:27,533 --> 00:24:30,566 then I did some freelance photography. 505 00:24:30,600 --> 00:24:32,033 Nothing really stuck. 506 00:24:32,066 --> 00:24:35,400 Then I went back to Tennessee to visit my parents. 507 00:24:35,433 --> 00:24:38,766 Once they got divorced, I came here. 508 00:24:38,800 --> 00:24:41,233 -I just need a change, you know? -Yeah. 509 00:24:41,266 --> 00:24:44,533 I've never been married, never been in love. 510 00:24:44,566 --> 00:24:48,633 Or should I say, I never found the right guy? 511 00:24:52,733 --> 00:24:54,633 I got to be honest. 512 00:24:54,666 --> 00:24:56,100 I would have never even imagined 513 00:24:56,133 --> 00:24:58,666 looking at another woman after my wife died. 514 00:24:58,700 --> 00:25:00,233 Really? 515 00:25:00,266 --> 00:25:02,400 What makes you change your mind now? 516 00:25:04,133 --> 00:25:05,266 You. 517 00:25:07,900 --> 00:25:09,400 I will admit this, 518 00:25:09,433 --> 00:25:12,300 these past couple of days with you, getting to know you, 519 00:25:12,333 --> 00:25:14,533 have definitely been exciting for me. 520 00:25:14,566 --> 00:25:17,600 Lord knows I do not get out the house much. 521 00:25:17,633 --> 00:25:19,733 Man, me either. 522 00:25:19,766 --> 00:25:22,333 It's just me and my son. 523 00:25:22,366 --> 00:25:24,200 Oh, really? 524 00:25:24,233 --> 00:25:27,966 Well, now, you can have me. 525 00:25:30,600 --> 00:25:32,066 I like that. 526 00:25:36,933 --> 00:25:37,933 [Harrison clears throat] 527 00:25:38,116 --> 00:25:39,183 Excuse me. 528 00:25:39,216 --> 00:25:41,083 Are you still with us? 529 00:25:41,116 --> 00:25:44,683 Yeah, yeah. Uh... I was just thinking. 530 00:25:44,716 --> 00:25:47,250 You guys think this whole thing with Zoey is too fast? 531 00:25:47,283 --> 00:25:49,383 Well, I was wondering when you were going to ask. 532 00:25:49,416 --> 00:25:51,016 I really do. 533 00:25:51,050 --> 00:25:52,750 I don't know. I just... 534 00:25:52,783 --> 00:25:54,216 Let's see where it goes. 535 00:25:54,250 --> 00:25:56,450 I mean, you did say you were lonely 536 00:25:56,483 --> 00:25:58,183 and you wanted to get back out there. 537 00:25:59,316 --> 00:26:00,550 Yeah, I don't know. 538 00:26:00,583 --> 00:26:02,383 It's just something so honest about her, you know. 539 00:26:02,416 --> 00:26:03,816 You know, when she looks at me. 540 00:26:03,850 --> 00:26:06,216 We only been on a few dates, but we talk on the phone 541 00:26:06,250 --> 00:26:08,616 like teenagers every night. 542 00:26:08,650 --> 00:26:11,150 Kind of reminds me when I first met April. 543 00:26:11,183 --> 00:26:13,383 Mmm. I don't know. 544 00:26:13,416 --> 00:26:17,150 I just feel like you just need to get to know her 545 00:26:17,183 --> 00:26:20,083 a little bit better before you make any serious moves. 546 00:26:20,116 --> 00:26:21,616 Suss or not. 547 00:26:23,083 --> 00:26:24,450 What did Scott tell? 548 00:26:26,050 --> 00:26:27,983 I haven't told him yet. 549 00:26:28,016 --> 00:26:30,183 I just feel like it's too early for him 550 00:26:30,216 --> 00:26:31,316 to be dealing with any other woman 551 00:26:31,350 --> 00:26:33,650 besides his mom, you know? 552 00:26:33,683 --> 00:26:36,350 But when the time is right, you know, I'll tell him. 553 00:26:36,383 --> 00:26:39,350 Look, I feel you, baby bro. 554 00:26:39,383 --> 00:26:41,616 But come on, you got to talk to your son. 555 00:26:41,650 --> 00:26:42,616 VANESSA: Mm-hmm. 556 00:26:42,650 --> 00:26:45,616 I mean, you two have been through a lot together. 557 00:26:45,650 --> 00:26:46,716 I will. 558 00:26:48,783 --> 00:26:50,116 Well, I'm sorry. I don't like it. 559 00:26:50,150 --> 00:26:51,483 I just think you're moving too fast. 560 00:26:51,516 --> 00:26:53,050 I just think you're moving too fast. 561 00:26:53,083 --> 00:26:54,816 You don't know nothing about this lady, 562 00:26:54,850 --> 00:26:56,916 and she's not even on social media, 563 00:26:56,950 --> 00:26:58,350 so I'm concerned, that's for me. 564 00:26:58,383 --> 00:26:59,583 Well, okay. All right. You know what? 565 00:26:59,616 --> 00:27:04,750 Fast or not, all right, if you're happy, 566 00:27:04,783 --> 00:27:06,483 then we're happy for you. 567 00:27:06,516 --> 00:27:07,683 Yeah? 568 00:27:07,716 --> 00:27:09,350 And plus, if you're not, you're just going to blame me 569 00:27:09,383 --> 00:27:10,483 for bringing you down here. 570 00:27:10,516 --> 00:27:11,983 I sure will. It's all your fault. 571 00:27:12,016 --> 00:27:13,450 [all laughing] 572 00:27:13,483 --> 00:27:15,350 [indistinct] get you in this new house, 573 00:27:15,383 --> 00:27:17,350 and look, my percentage stays. 574 00:27:17,383 --> 00:27:19,583 Like, whatever you decide, so I hope it work out for you. 575 00:27:19,616 --> 00:27:20,683 You know what? 576 00:27:20,716 --> 00:27:22,883 If you sell it, you know, you get a double commission. 577 00:27:22,916 --> 00:27:24,250 -There you go. Thank you -That's true. 578 00:27:24,283 --> 00:27:26,383 You know what? We need more shots. 579 00:27:26,416 --> 00:27:27,850 -We do. -Thank you. Shots. 580 00:27:27,883 --> 00:27:28,850 -Get me some more tequila. -Yes. 581 00:27:28,883 --> 00:27:29,983 Come on. 582 00:27:30,016 --> 00:27:32,250 [Eddie whistling] 583 00:27:36,383 --> 00:27:37,550 Ooh-wee! 584 00:27:39,350 --> 00:27:40,516 Pops. 585 00:27:43,116 --> 00:27:44,850 So you must be the reason 586 00:27:44,883 --> 00:27:46,850 why my son is all smiles lately, huh? 587 00:27:46,883 --> 00:27:48,683 [Jessica giggles] 588 00:27:48,716 --> 00:27:51,116 Pops, this is our next-door neighbor, Jessica. 589 00:27:51,150 --> 00:27:52,316 Jessica, this is my dad. 590 00:27:52,350 --> 00:27:53,950 Nice to meet you, Mr. Linbrook. 591 00:27:53,983 --> 00:27:55,716 Nice to meet you, Jessica. 592 00:27:55,750 --> 00:27:56,916 [Eddie laughs] 593 00:27:56,950 --> 00:27:58,150 Yeah. Take a look. 594 00:27:58,183 --> 00:28:00,050 So I was thinking, right? 595 00:28:00,083 --> 00:28:01,516 It's summertime. 596 00:28:01,550 --> 00:28:03,783 And you did cancel your plans to go to college, 597 00:28:03,816 --> 00:28:06,383 to stay with your pops, and I appreciate that. 598 00:28:06,416 --> 00:28:08,383 I think you're gonna need a set of wheels 599 00:28:08,416 --> 00:28:11,116 to dip around the city in, you know? 600 00:28:11,150 --> 00:28:13,983 Dad, please don't tell me that's my new car. 601 00:28:14,016 --> 00:28:16,216 What? What? What are you talking about? 602 00:28:16,250 --> 00:28:18,050 Don't tell me... What's wrong with the new car? 603 00:28:18,083 --> 00:28:19,850 What's wrong with the car? 604 00:28:19,883 --> 00:28:21,483 Why can't I get one like yours? 605 00:28:23,250 --> 00:28:25,516 That's called having a job. You don't have one. 606 00:28:25,550 --> 00:28:28,216 When you do, then you can get one like me. 607 00:28:28,250 --> 00:28:30,150 But your uncle hooked me up 608 00:28:30,183 --> 00:28:31,983 with the neighborhood mechanic, Rudy. 609 00:28:32,016 --> 00:28:34,050 He fixed it right up for you, baby. 610 00:28:34,083 --> 00:28:36,450 Shining. You shining, Daddy. 611 00:28:36,483 --> 00:28:38,183 Rudy does know what he's doing. 612 00:28:38,216 --> 00:28:40,850 And he's the only mechanic in town. 613 00:28:40,883 --> 00:28:42,050 He's like family. 614 00:28:42,083 --> 00:28:43,550 Rudy got her purring like a kitten. 615 00:28:43,583 --> 00:28:44,616 [purrs] 616 00:28:44,650 --> 00:28:46,383 [laughter] 617 00:28:46,416 --> 00:28:47,416 Uh! 618 00:28:47,450 --> 00:28:50,916 Look, man, why don't you take her for a spin, 619 00:28:50,950 --> 00:28:52,783 see what you're working with? 620 00:28:52,816 --> 00:28:54,050 All right, I got some work to do. 621 00:28:54,083 --> 00:28:55,350 I'll catch y'all later. 622 00:28:55,383 --> 00:28:56,916 -All right. -All right. 623 00:28:56,950 --> 00:28:57,983 Nice to meet you, Jessica. 624 00:28:58,016 --> 00:28:59,183 Nice to meet you. 625 00:29:00,550 --> 00:29:02,250 Now, I could finally show you around my town. 626 00:29:02,283 --> 00:29:04,016 Oh, like you been promising me? 627 00:29:04,050 --> 00:29:05,850 Well, you were just car-less 10 minutes ago. 628 00:29:05,883 --> 00:29:07,283 [Scott chuckles] 629 00:29:09,116 --> 00:29:11,083 ["Too Fly" by Original Cast playing] 630 00:29:53,732 --> 00:29:55,665 So... 631 00:29:55,699 --> 00:29:57,299 So, so, I'm going to say it slow. 632 00:29:58,465 --> 00:30:00,299 How is it? 633 00:30:00,332 --> 00:30:02,032 How is it going? 634 00:30:02,065 --> 00:30:04,699 Because, you know, you're too quiet over there. 635 00:30:04,732 --> 00:30:06,032 [sighs] 636 00:30:06,065 --> 00:30:07,499 She's the one, Harry. 637 00:30:07,532 --> 00:30:09,865 She is the one. For sure. 638 00:30:09,899 --> 00:30:11,299 Oh, whoa, whoa. 639 00:30:11,332 --> 00:30:12,399 [both laugh] 640 00:30:12,432 --> 00:30:13,999 You know I was talking about work, right? 641 00:30:14,032 --> 00:30:15,132 -Oh, oh! -No, no. 642 00:30:15,165 --> 00:30:16,332 No, no, no. No, no, no. 643 00:30:16,365 --> 00:30:18,532 I mean, look, if you want to talk about her, 644 00:30:18,565 --> 00:30:20,432 we can talk about her, too. 645 00:30:20,465 --> 00:30:21,399 Yeah. It's clear to see. 646 00:30:21,432 --> 00:30:24,432 I mean, there's a spark between you guys. 647 00:30:24,465 --> 00:30:25,565 I'm not lying. 648 00:30:27,432 --> 00:30:28,799 [sighs] 649 00:30:28,832 --> 00:30:30,099 -I just... -Hmm. 650 00:30:30,132 --> 00:30:32,532 I can't imagine anyone but April, you know? 651 00:30:34,399 --> 00:30:35,632 [indistinct] 652 00:30:37,365 --> 00:30:38,465 Hmm. 653 00:30:40,465 --> 00:30:42,132 You want my advice? 654 00:30:42,165 --> 00:30:43,199 No. 655 00:30:43,232 --> 00:30:44,532 But something tells me you're going 656 00:30:44,565 --> 00:30:45,865 to give it to me in anyway. 657 00:30:45,899 --> 00:30:48,032 -I am. -Yeah. 658 00:30:48,065 --> 00:30:53,065 Listen, April was a beautiful and perfect wife. 659 00:30:55,065 --> 00:30:58,432 But the keyword there is "was". 660 00:30:58,465 --> 00:30:59,899 I know you don't want to hear this, 661 00:30:59,932 --> 00:31:04,832 but, baby bro, you gotta move on. 662 00:31:04,865 --> 00:31:06,365 Look, I know it's going to hurt, 663 00:31:06,399 --> 00:31:08,765 but it's going to hurt you even more 664 00:31:08,799 --> 00:31:09,999 if you don't give yourself a chance 665 00:31:10,032 --> 00:31:11,699 for happiness with Zoey. 666 00:31:15,732 --> 00:31:17,199 You know what's going to hurt me... 667 00:31:17,232 --> 00:31:18,499 Mm-hmm. 668 00:31:18,532 --> 00:31:19,999 ...is to say this. 669 00:31:21,032 --> 00:31:23,065 -You're right. -What? 670 00:31:23,099 --> 00:31:24,365 -You, what? -You're right. 671 00:31:24,399 --> 00:31:25,965 -Put some wood on that. -I said you're right. 672 00:31:25,999 --> 00:31:27,065 -Excuse me. -You're right. 673 00:31:27,099 --> 00:31:28,332 -Whispering. Oh, right. -You're right. 674 00:31:28,365 --> 00:31:30,199 -You're right. -Right on. Right on. 675 00:31:30,232 --> 00:31:31,799 -As always... -Right, right, right, right on. 676 00:31:31,832 --> 00:31:33,265 ...big bro is right. 677 00:31:33,299 --> 00:31:34,499 [sighs] 678 00:31:34,532 --> 00:31:35,965 Thanks, big bro. 679 00:31:35,999 --> 00:31:37,432 I'm gonna get out of here, man. Go home. 680 00:31:37,465 --> 00:31:38,665 -Get out? -Whoa. 681 00:31:38,699 --> 00:31:40,832 -Home for the night. -Whoa, ho, ho! 682 00:31:40,865 --> 00:31:42,165 -Where are you going? -Wait a minute. 683 00:31:42,199 --> 00:31:43,599 What? 684 00:31:43,632 --> 00:31:44,965 -Go home. -I'm sorry. 685 00:31:44,999 --> 00:31:46,632 Think you're going to leave me and Mikey in here 686 00:31:46,665 --> 00:31:48,299 to clean up this bowling alley? 687 00:31:48,332 --> 00:31:49,965 Hey, this bowling alley don't clean up itself. 688 00:31:49,999 --> 00:31:51,632 I feel like you and Mikey been doing this stuff, 689 00:31:51,665 --> 00:31:52,732 -because y'all got... -No, no. 690 00:31:52,765 --> 00:31:53,999 -...you got a rhythm. -Oh, no. Welcome. 691 00:31:54,032 --> 00:31:55,065 I got no rhythm. Welcome. 692 00:31:55,099 --> 00:31:56,232 Linbrooks in the house, baby. 693 00:31:56,265 --> 00:31:57,699 Well, can it be Eddie's Bowling? 694 00:31:57,732 --> 00:31:59,065 -Oh, no. -If I got to clean up... 695 00:31:59,099 --> 00:32:00,499 -Oh. -...it might as well be Eddie's. 696 00:32:00,532 --> 00:32:01,399 Oh, no. Eddie's Place. 697 00:32:01,432 --> 00:32:03,032 You should get some of that ZAM coin up. 698 00:32:03,065 --> 00:32:04,432 [Eddie chuckles] 699 00:32:04,465 --> 00:32:06,132 [pensive music] 700 00:32:29,499 --> 00:32:31,465 [sighs] 701 00:32:40,799 --> 00:32:41,965 SCOTT: Down the hill, right? 702 00:32:41,999 --> 00:32:43,565 [indistinct chatter] 703 00:32:53,732 --> 00:32:55,932 [Latin music] 704 00:33:00,565 --> 00:33:02,299 Rudy! 705 00:33:02,332 --> 00:33:03,399 Jessica. 706 00:33:03,432 --> 00:33:05,532 How's my little chica doing in this crazy world? 707 00:33:05,565 --> 00:33:06,632 Fine. 708 00:33:06,665 --> 00:33:07,732 I got you these. 709 00:33:07,765 --> 00:33:08,899 Mm-hmm. 710 00:33:08,932 --> 00:33:10,465 Like always. 711 00:33:10,499 --> 00:33:12,165 -Six jelly glaze. -Mm-hmm. 712 00:33:12,199 --> 00:33:14,432 Ken told me to tell you he's running out of jelly. 713 00:33:14,465 --> 00:33:15,732 [Jessica laughs] 714 00:33:15,765 --> 00:33:16,999 Mm-hmm. 715 00:33:17,032 --> 00:33:18,165 How's it going? 716 00:33:18,199 --> 00:33:19,832 I'm just trying to survive. 717 00:33:19,865 --> 00:33:22,065 I mean, you can never be too careful nowadays. 718 00:33:22,099 --> 00:33:24,799 You know, I saw this story about some guy 719 00:33:24,832 --> 00:33:27,432 who robbed a lady with a baby in the car. 720 00:33:27,465 --> 00:33:29,699 You've got to be pretty cruel to rob someone with a child. 721 00:33:29,732 --> 00:33:30,965 Mmm. 722 00:33:30,999 --> 00:33:32,999 You need to lay up on the TV and stop watching 723 00:33:33,032 --> 00:33:35,165 unimportant stories and you should get out more. 724 00:33:35,199 --> 00:33:36,132 Hey! 725 00:33:36,165 --> 00:33:37,399 With the world as bad as it is 726 00:33:37,432 --> 00:33:39,365 and the government watching your every move, 727 00:33:39,399 --> 00:33:41,965 I'm gonna stay ready, I want to get ready. 728 00:33:41,999 --> 00:33:44,699 And by the way, who's your friend? 729 00:33:44,732 --> 00:33:46,232 This is Scott. Scott, this is Rudy. 730 00:33:46,265 --> 00:33:47,965 You actually helped hook up his car. 731 00:33:47,999 --> 00:33:49,799 -Oh... -He's my next-door neighbor. 732 00:33:49,832 --> 00:33:51,499 -Yeah, yeah, yeah. -I remember your Pops. 733 00:33:51,532 --> 00:33:53,732 He's a really good man. 734 00:33:53,765 --> 00:33:55,199 Thanks, sir. I appreciate the hook up. 735 00:33:55,232 --> 00:33:58,332 Hey, any friend of Jessica is familia to me. 736 00:33:58,365 --> 00:33:59,432 All right? 737 00:33:59,465 --> 00:34:01,599 How is she treating you? 738 00:34:01,632 --> 00:34:03,232 Like a new ride. 739 00:34:03,265 --> 00:34:05,065 I told you, Rudy can fix anything... 740 00:34:05,099 --> 00:34:06,432 BOTH: Only if it's broken. 741 00:34:06,465 --> 00:34:07,565 [laughs] 742 00:34:07,599 --> 00:34:08,632 You know, we good. 743 00:34:08,665 --> 00:34:10,399 Well, anyway, we just stopped by to say thank you. 744 00:34:10,432 --> 00:34:11,365 Okay. 745 00:34:11,399 --> 00:34:13,232 Well, look, you two be careful out there 746 00:34:13,265 --> 00:34:14,732 and watch each other's backs. 747 00:34:14,765 --> 00:34:16,265 There's craziness everywhere. 748 00:34:17,332 --> 00:34:19,665 -Nice to meet you, Scott. -You too, sir. 749 00:34:19,699 --> 00:34:21,132 No, no. Call me Rudy. 750 00:34:21,165 --> 00:34:22,832 Everybody calls me Rudy. 751 00:34:22,865 --> 00:34:23,899 Bye, you too. 752 00:34:23,932 --> 00:34:25,432 Bye, see you. 753 00:34:25,465 --> 00:34:26,532 All right, Rudy. 754 00:34:26,565 --> 00:34:28,799 Hey, I'll be back tomorrow with more donuts. 755 00:34:28,832 --> 00:34:30,365 I know you will, ma'am. I know. 756 00:34:30,399 --> 00:34:31,632 [Eddie laughing] 757 00:34:35,499 --> 00:34:36,932 Babe, you are- 758 00:34:36,965 --> 00:34:38,399 Pops, there's a car in the driveway. 759 00:34:41,232 --> 00:34:43,132 Hey, son. 760 00:34:43,165 --> 00:34:45,199 Uh... 761 00:34:45,232 --> 00:34:46,432 [sighs] 762 00:34:46,465 --> 00:34:47,699 Wow. 763 00:34:47,732 --> 00:34:50,365 I wasn't expecting you home so early. 764 00:34:50,399 --> 00:34:52,432 Remember when I said that we needed to have a talk? 765 00:34:52,465 --> 00:34:54,899 Well, this is actually what I wanted 766 00:34:54,932 --> 00:34:55,999 to talk to you about, son. 767 00:34:56,032 --> 00:34:57,199 This is my friend Zoey. 768 00:34:57,232 --> 00:34:58,765 Zoey, this is my son, Scott. 769 00:34:58,799 --> 00:35:00,132 Hi, Scott. 770 00:35:00,165 --> 00:35:02,899 Can I just say, you really are a handsome young man, 771 00:35:02,932 --> 00:35:05,365 and your father talks so much about you 772 00:35:05,399 --> 00:35:07,132 that I actually feel like I know you already 773 00:35:07,165 --> 00:35:08,665 even though I've actually never met you? 774 00:35:09,899 --> 00:35:10,965 Nice to meet you. 775 00:35:10,999 --> 00:35:13,732 [both chuckle] 776 00:35:13,765 --> 00:35:15,199 Yeah, that's funny. 777 00:35:16,832 --> 00:35:18,999 I haven't heard anything about you, lady. 778 00:35:19,032 --> 00:35:20,865 Scott, what's up, man? 779 00:35:20,899 --> 00:35:22,332 Pops, who is this chick? 780 00:35:24,065 --> 00:35:25,165 I hope she don't try to come up here 781 00:35:25,199 --> 00:35:26,632 and replace my mom's. 782 00:35:30,399 --> 00:35:32,999 Eddie, I don't want to cause any type of confusion. 783 00:35:33,032 --> 00:35:34,099 Maybe I should just leave. 784 00:35:34,132 --> 00:35:35,632 Look, Zoey, you don't have to go anywhere. 785 00:35:35,665 --> 00:35:36,965 Nah, I think you should leave. 786 00:35:36,999 --> 00:35:40,532 Hey, Scott, that is real disrespectful, okay? 787 00:35:40,565 --> 00:35:42,365 Zoey is a guest in our home. 788 00:35:42,399 --> 00:35:44,299 I raised you better than that, young man. 789 00:35:44,332 --> 00:35:45,732 What? 790 00:35:45,765 --> 00:35:47,499 Since when do we even talk like that? 791 00:35:47,532 --> 00:35:49,432 Young man? 792 00:35:49,465 --> 00:35:50,699 Are you on something? 793 00:35:52,799 --> 00:35:54,399 And why aren't you wearing Mom's ring? 794 00:36:00,032 --> 00:36:01,532 Man, I'm out. 795 00:36:01,565 --> 00:36:03,399 Scott. Scott. Come on, man. 796 00:36:05,565 --> 00:36:07,632 Ugh! 797 00:36:07,665 --> 00:36:09,365 I'm... I'm so sorry, Zoey. 798 00:36:09,399 --> 00:36:11,432 Look, this is all early for him. 799 00:36:11,465 --> 00:36:14,332 It's too early for both of us. I... 800 00:36:14,365 --> 00:36:15,332 [sighs] 801 00:36:15,365 --> 00:36:18,132 I just think I might not be able to do it now. 802 00:36:18,165 --> 00:36:22,299 Eddie, I am not here to break up anyone's happy home. 803 00:36:23,665 --> 00:36:27,532 And I really, really like you. 804 00:36:28,665 --> 00:36:32,432 And if what you need is time, I'll give you that. 805 00:36:34,899 --> 00:36:36,299 I'm not going anywhere. 806 00:36:38,499 --> 00:36:39,665 [chuckles softly] 807 00:36:42,699 --> 00:36:44,165 See you later, okay? 808 00:36:45,332 --> 00:36:46,565 Okay. 809 00:37:07,799 --> 00:37:09,365 [birds chirping] 810 00:37:12,732 --> 00:37:14,132 Morning, son. 811 00:37:16,299 --> 00:37:17,799 [sighs] 812 00:37:17,832 --> 00:37:19,265 Scott. 813 00:37:20,632 --> 00:37:21,965 Sorry, man. 814 00:37:21,999 --> 00:37:24,365 Sorry I didn't tell you I was dating somebody, 815 00:37:24,399 --> 00:37:26,632 but we've been going through so much, 816 00:37:26,665 --> 00:37:28,399 I really didn't know how. 817 00:37:30,032 --> 00:37:32,799 I know you loved your mother, and I loved her, too. 818 00:37:32,832 --> 00:37:36,465 But I want to be happy again. 819 00:37:36,499 --> 00:37:38,099 Zoey, she makes me happy. 820 00:37:39,465 --> 00:37:40,832 [scoffs] 821 00:37:40,865 --> 00:37:42,632 Pops, I feel you. 822 00:37:42,665 --> 00:37:44,965 I'm not stupid. 823 00:37:44,999 --> 00:37:46,599 I know you get lonely sometimes. 824 00:37:48,232 --> 00:37:49,665 We men, we're not meant to be alone. 825 00:37:50,799 --> 00:37:52,665 That's right. 826 00:37:52,699 --> 00:37:54,699 I just kind of wish you would've told me something. 827 00:37:56,999 --> 00:38:00,932 Look, from here on out, no more secrets, all right? 828 00:38:00,965 --> 00:38:02,465 I'm gonna be straight up. 829 00:38:04,032 --> 00:38:05,199 That's all right. 830 00:38:10,965 --> 00:38:12,832 -Love you, man. -All right, I love you. 831 00:38:12,865 --> 00:38:14,099 I gotta go to work. 832 00:38:14,132 --> 00:38:16,799 My brother got me working double shifts now. 833 00:38:16,832 --> 00:38:18,099 Okay. 834 00:38:18,132 --> 00:38:19,732 Come check me out at the bowling alley, man. 835 00:38:19,765 --> 00:38:21,032 You'll have some fun. 836 00:38:21,065 --> 00:38:22,432 All right, I'll check it out. 837 00:38:22,465 --> 00:38:23,599 All right. 838 00:38:30,065 --> 00:38:31,365 Smells good in here. 839 00:38:31,399 --> 00:38:35,965 I'm trying this new recipe I found on the Food Network. 840 00:38:35,999 --> 00:38:37,165 You wanna stay for breakfast? 841 00:38:37,199 --> 00:38:39,799 Wish I could, but I got to help my mom today. 842 00:38:39,832 --> 00:38:41,632 I smell fire and I would've stayed, 843 00:38:41,665 --> 00:38:42,765 but I got a date, so... 844 00:38:42,799 --> 00:38:43,999 No one asked you to stay. 845 00:38:44,032 --> 00:38:45,565 -Damn. -It's like that? 846 00:38:45,599 --> 00:38:47,299 Well, that makes two. 847 00:38:47,332 --> 00:38:49,332 Whoo! 848 00:38:49,365 --> 00:38:51,599 Baby, that's smelling good. What are you cooking up in here? 849 00:38:51,632 --> 00:38:53,765 Well, that makes three. 850 00:38:53,799 --> 00:38:54,932 What about you, Scott? 851 00:38:54,965 --> 00:38:56,499 How does it smell to you? 852 00:38:56,532 --> 00:38:57,765 It's good, Zoey. 853 00:38:57,799 --> 00:38:59,365 Well, that makes four. 854 00:38:59,399 --> 00:39:02,332 -Uh-oh. -And the crowd goes... 855 00:39:02,365 --> 00:39:04,732 whoa! 856 00:39:04,765 --> 00:39:06,865 [both laughing] 857 00:39:06,899 --> 00:39:08,332 All right. I got to get going. 858 00:39:08,365 --> 00:39:10,232 -See you guys later. -All right. 859 00:39:10,265 --> 00:39:11,532 Speaking of leaving, I'm gonna... 860 00:39:11,565 --> 00:39:12,632 I'm going on a date, so... 861 00:39:12,665 --> 00:39:13,932 -All right. -All right. 862 00:39:13,965 --> 00:39:15,532 -All right, be safe. -Yep. 863 00:39:20,332 --> 00:39:23,999 Scott, I, uh... 864 00:39:24,032 --> 00:39:27,665 I don't want you to ever think I would try 865 00:39:27,699 --> 00:39:29,865 to replace your mother in any way. 866 00:39:29,899 --> 00:39:32,365 Your father has told me so much about her 867 00:39:32,399 --> 00:39:35,365 and what an amazing, incredible woman she was. 868 00:39:35,399 --> 00:39:38,332 And you can't ever replace that. 869 00:39:39,665 --> 00:39:41,932 And I know it's been a lot that's been happening 870 00:39:41,965 --> 00:39:44,532 in a short period of time, but... 871 00:39:44,565 --> 00:39:47,265 I really do love your dad. 872 00:39:51,445 --> 00:39:53,745 Maybe we could start building a bond together, 873 00:39:53,778 --> 00:39:54,778 you know, of our own. 874 00:39:54,811 --> 00:39:57,711 And I could be like your big sister 875 00:39:57,745 --> 00:39:59,645 or like your auntie. 876 00:39:59,678 --> 00:40:01,211 You know, like... 877 00:40:01,245 --> 00:40:03,045 In time, of course, you know? 878 00:40:04,245 --> 00:40:05,545 Yeah. 879 00:40:13,078 --> 00:40:14,745 [ethereal music] 880 00:40:29,245 --> 00:40:31,311 [music continues] 881 00:41:43,345 --> 00:41:45,211 [crickets chirping] 882 00:41:45,245 --> 00:41:47,678 [ominous music] 883 00:42:23,645 --> 00:42:24,845 [sighs] 884 00:42:32,311 --> 00:42:33,845 Hey, listen, bro, I want to talk to you 885 00:42:33,878 --> 00:42:34,978 about something I saw. 886 00:42:35,011 --> 00:42:36,345 It kind of got me thinking. 887 00:42:36,378 --> 00:42:38,111 I was watching Unsolved Mysteries yesterday, 888 00:42:38,145 --> 00:42:41,511 and they ran a story about a lady who killed three guys, 889 00:42:41,545 --> 00:42:44,478 and she was a pretty little chica, just like Zoey. 890 00:42:44,511 --> 00:42:45,645 Hmm. 891 00:42:45,678 --> 00:42:47,511 Hey, studs. 892 00:42:47,545 --> 00:42:49,411 Decided to bring you two another round. 893 00:42:49,445 --> 00:42:51,211 Mmm. Thank you, baby. 894 00:42:51,245 --> 00:42:53,478 I ain't done with round one yet, but, you know? 895 00:42:54,845 --> 00:42:57,478 What are you fellows out here talking about? 896 00:42:58,059 --> 00:42:59,893 Just how bad this world is 897 00:42:59,926 --> 00:43:02,293 and how you're way too pretty for this guy, right? 898 00:43:02,326 --> 00:43:03,459 Really? 899 00:43:05,126 --> 00:43:08,526 Got to watch those pretty girls, right, Eddie? 900 00:43:08,559 --> 00:43:09,759 Look here, Rudy. 901 00:43:09,793 --> 00:43:12,026 This pretty girl is already taken, so back off. 902 00:43:12,059 --> 00:43:13,359 Hey, man. It's all good, bro. 903 00:43:13,393 --> 00:43:15,226 I got plenty of chicas in my stable. 904 00:43:15,259 --> 00:43:17,126 Yeah, I think the only stable you got, Rudy, 905 00:43:17,159 --> 00:43:18,959 is this neighborhood and your shop. 906 00:43:18,993 --> 00:43:21,293 Yeah, you're right. I gotta get laid. 907 00:43:21,326 --> 00:43:23,259 -We're gonna make that happen. -Ooh. 908 00:43:23,293 --> 00:43:26,159 That's too much, too much boy talk for me. 909 00:43:26,193 --> 00:43:28,893 I'll let you gentlemen get back to your boy's club. 910 00:43:28,926 --> 00:43:30,359 See you, Zoey. 911 00:43:30,393 --> 00:43:31,893 All right, love. 912 00:43:34,793 --> 00:43:35,793 I'm gonna get out of here, bro. 913 00:43:35,826 --> 00:43:37,593 All right, man. 914 00:43:37,626 --> 00:43:39,126 -Okay. -Bro, watch your back. 915 00:43:56,893 --> 00:43:58,759 You know, that man can sure fix some screws 916 00:43:58,793 --> 00:44:01,259 on a car, but, uh... 917 00:44:01,293 --> 00:44:03,659 he just might have a few screws up there missing. 918 00:44:03,693 --> 00:44:06,059 Really? Why do you say that, baby? 919 00:44:06,093 --> 00:44:09,226 I mean, all he does is sit at home and watch TV. 920 00:44:09,259 --> 00:44:11,326 Unsolved Mysteries and the news. 921 00:44:11,359 --> 00:44:12,893 He's telling me about this crazy lady 922 00:44:12,926 --> 00:44:15,693 that killed three guys and looks just like you. 923 00:44:15,726 --> 00:44:17,626 He's crazy. 924 00:44:17,659 --> 00:44:20,193 Really? 925 00:44:20,226 --> 00:44:24,293 So, Eddie, you think I'm a psycho pretty killer 926 00:44:24,326 --> 00:44:25,493 on the run? 927 00:44:25,526 --> 00:44:26,993 It's just nonsense. 928 00:44:27,026 --> 00:44:28,993 Are you scared I'm gonna kill you, my love? 929 00:44:29,026 --> 00:44:30,826 Oh, no. No, don't kill me, please. 930 00:44:30,859 --> 00:44:32,226 I have too much to live for. 931 00:44:32,259 --> 00:44:33,893 [both laughing] 932 00:44:33,926 --> 00:44:36,993 Now, that is funny. 933 00:44:37,026 --> 00:44:39,693 -I love you, baby. -I love you, too. 934 00:44:39,726 --> 00:44:40,993 Hey. 935 00:44:41,026 --> 00:44:42,759 Dinner will be ready by 7:00. 936 00:44:42,793 --> 00:44:44,159 Go wash up. 937 00:44:44,193 --> 00:44:45,559 I got you. 938 00:44:45,593 --> 00:44:46,726 I hope you don't kill me. 939 00:44:46,759 --> 00:44:48,193 [Eddie laughs] 940 00:44:48,226 --> 00:44:49,559 Crazy Rudy. 941 00:44:54,426 --> 00:44:56,859 [ominous music] 942 00:45:07,859 --> 00:45:09,993 [machinery whirring] 943 00:45:11,626 --> 00:45:12,759 Yeah. 944 00:45:12,793 --> 00:45:14,093 I need the coroner here now, 945 00:45:14,126 --> 00:45:16,493 I need this whole area locked off, three blocks. 946 00:45:23,359 --> 00:45:25,026 JESSICA: Rudy! 947 00:45:25,059 --> 00:45:26,493 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 948 00:45:26,526 --> 00:45:27,759 No, no, no. 949 00:45:27,793 --> 00:45:30,193 I can't let you in here, babe. This is an active crime scene. 950 00:45:30,226 --> 00:45:31,426 What happened? 951 00:45:31,459 --> 00:45:33,493 It was a freak accident. 952 00:45:33,526 --> 00:45:35,693 The car fell on him and killed him instantly. 953 00:45:35,726 --> 00:45:38,326 Greg Simmons, Danny Owens, Steven Graham. 954 00:45:39,659 --> 00:45:42,426 All widowed, all dead. 955 00:45:42,459 --> 00:45:44,526 One shot to the head. 956 00:45:44,559 --> 00:45:46,526 They were tied up and left on the living room couch. 957 00:45:46,559 --> 00:45:49,593 And get this, all survived by their teenage son. 958 00:45:49,626 --> 00:45:50,993 Who's the suspect? 959 00:45:52,193 --> 00:45:55,959 Jessica Jones, Katrina Martin, Sara Johnson. 960 00:45:55,993 --> 00:45:57,993 I mean, all the aliases. 961 00:45:58,026 --> 00:46:00,693 Her real name is Elizabeth Carter. 962 00:46:00,726 --> 00:46:03,326 2015, she was a victim of sexual assault 963 00:46:03,359 --> 00:46:04,359 by Frank Peterson. 964 00:46:04,393 --> 00:46:06,326 No! No! 965 00:46:06,359 --> 00:46:07,226 [Elizabeth sobbing] 966 00:46:07,259 --> 00:46:09,026 -No! -Broke into her home... 967 00:46:09,059 --> 00:46:10,759 -Please stop! -...and forced himself on her. 968 00:46:10,793 --> 00:46:12,126 I'm sorry, baby! 969 00:46:12,159 --> 00:46:13,759 Unfortunately, her son was there and saw the whole thing. 970 00:46:13,793 --> 00:46:14,959 My baby! 971 00:46:14,993 --> 00:46:16,159 The house burned down because the pot 972 00:46:16,193 --> 00:46:18,226 was on the stove caught on fire. 973 00:46:18,259 --> 00:46:21,493 Jason and Elizabeth barely made it out alive. 974 00:46:21,526 --> 00:46:23,326 The case went to trial, but 975 00:46:23,359 --> 00:46:26,326 Frank got off due to lack of evidence. 976 00:46:26,359 --> 00:46:29,026 The son was so traumatized he couldn't serve as a witness. 977 00:46:30,293 --> 00:46:33,359 Couple weeks later, he committed suicide. 978 00:46:33,393 --> 00:46:37,893 A year after that, Elizabeth decided to return the favor, 979 00:46:37,926 --> 00:46:40,293 broken into Frank's home, tied him up, 980 00:46:40,326 --> 00:46:42,159 duct tape his mouth. 981 00:46:42,193 --> 00:46:43,226 Hi, friend! 982 00:46:43,259 --> 00:46:44,959 Leave him up front just to set him on fire. 983 00:46:46,159 --> 00:46:48,959 Now she's here in Phoenix as a housekeeper 984 00:46:48,993 --> 00:46:51,059 at the Embassy Suites. 985 00:46:51,093 --> 00:46:53,426 Witnesses say they saw her and her latest victim, 986 00:46:53,459 --> 00:46:55,326 Steven, arguing outside. 987 00:46:55,359 --> 00:46:57,459 Couple weeks later, his son went home 988 00:46:57,493 --> 00:46:59,693 and found their house on fire. 989 00:46:59,726 --> 00:47:01,459 When we interviewed him, he said, 990 00:47:01,493 --> 00:47:03,693 Jessica is a really nice person. 991 00:47:03,726 --> 00:47:05,259 No sign of Elizabeth? 992 00:47:05,293 --> 00:47:07,893 By the time he got there, she was long gone. 993 00:47:07,926 --> 00:47:10,226 So she goes after widowed men with teenage boys. 994 00:47:10,259 --> 00:47:12,993 Maybe it's her own sick way of getting revenge on Frank. 995 00:47:13,026 --> 00:47:14,959 I mean, it appears to be that way. 996 00:47:14,993 --> 00:47:17,226 During the trial, investigation shows that 997 00:47:17,259 --> 00:47:19,426 Frank was widowed and had a teenage son. 998 00:47:19,459 --> 00:47:21,459 Which sparked her to go after widowed men 999 00:47:21,493 --> 00:47:22,393 with teenage boys. 1000 00:47:22,426 --> 00:47:24,226 It's a classic case of a woman gone mad. 1001 00:47:24,259 --> 00:47:26,026 Yeah, but this mad woman is clever. 1002 00:47:26,059 --> 00:47:27,426 Never been arrested. 1003 00:47:27,459 --> 00:47:29,793 No credit cards or bank accounts in the name. 1004 00:47:29,826 --> 00:47:31,893 Never taken pictures. 1005 00:47:31,926 --> 00:47:33,393 A selfie of her and Steven is all that we have 1006 00:47:33,426 --> 00:47:35,026 outside of a blurry picture that we have 1007 00:47:35,059 --> 00:47:36,426 from the security camera, 1008 00:47:36,459 --> 00:47:38,226 where she's wearing glasses and looking down. 1009 00:47:39,659 --> 00:47:41,559 It's like she's a ghost. 1010 00:47:41,593 --> 00:47:43,526 So where do we start? 1011 00:47:43,559 --> 00:47:45,459 Given the fact that Steven's death was months ago, 1012 00:47:45,493 --> 00:47:47,326 she could be anywhere in the country right now. 1013 00:47:47,359 --> 00:47:48,793 We'd never know. 1014 00:47:48,826 --> 00:47:50,159 We don't know where to look. 1015 00:47:50,193 --> 00:47:52,893 But we need to find her before she does this again. 1016 00:47:52,926 --> 00:47:55,593 [crickets chirping] 1017 00:47:55,626 --> 00:47:57,493 [jazz music playing in background] 1018 00:47:57,526 --> 00:48:02,059 So, Scott, me and your father were thinking, 1019 00:48:02,093 --> 00:48:05,459 instead of doing a traditional honeymoon, 1020 00:48:05,493 --> 00:48:09,493 we'll do family vacation, us three, like one big family. 1021 00:48:09,526 --> 00:48:10,893 [both chuckle] 1022 00:48:10,926 --> 00:48:12,726 Where are we trying to go? 1023 00:48:12,759 --> 00:48:14,859 I mean, haven't given much thought yet. 1024 00:48:14,893 --> 00:48:17,693 Actually, we have. 1025 00:48:17,726 --> 00:48:19,126 We're going to do New York City. 1026 00:48:19,159 --> 00:48:22,459 I've never been. And it's so beautiful there. 1027 00:48:22,493 --> 00:48:25,859 I mean, who doesn't want to do New York City, right? 1028 00:48:25,893 --> 00:48:29,026 Actually, Zoey knows that this county boy 1029 00:48:29,059 --> 00:48:31,026 don't like the cold, so she keeps trying 1030 00:48:31,059 --> 00:48:32,559 to get me to go to the East Coast, but I'm like, 1031 00:48:32,593 --> 00:48:34,759 "Nah," you know, so we're going to think about it. 1032 00:48:34,793 --> 00:48:35,959 You know what I'm saying? 1033 00:48:35,993 --> 00:48:37,793 Baby, you told me we were going to go 1034 00:48:37,826 --> 00:48:39,459 to New York City. 1035 00:48:39,493 --> 00:48:44,893 I actually said we would think about it, think about it. 1036 00:48:44,926 --> 00:48:47,626 So how about I think about having you sleep 1037 00:48:47,659 --> 00:48:49,893 on the couch tonight, honey! 1038 00:48:52,093 --> 00:48:53,259 Unreal! 1039 00:48:56,959 --> 00:48:58,393 What was that about? 1040 00:49:02,293 --> 00:49:03,859 [crickets chirping] 1041 00:49:05,226 --> 00:49:06,793 Like, what? 1042 00:49:06,826 --> 00:49:09,593 Like, how you're not gonna give me what I want. 1043 00:49:09,626 --> 00:49:11,059 Like... 1044 00:49:11,093 --> 00:49:12,526 [indistinct whispering] 1045 00:49:13,593 --> 00:49:14,559 Get it... 1046 00:49:16,093 --> 00:49:17,593 Get it together, Liz. 1047 00:49:17,626 --> 00:49:19,093 Seriously. 1048 00:49:21,559 --> 00:49:23,426 Get it, Liz. 1049 00:49:24,659 --> 00:49:27,126 Liz, get it together. 1050 00:49:29,793 --> 00:49:34,726 One, two, three, 1051 00:49:34,759 --> 00:49:36,359 four. 1052 00:49:36,393 --> 00:49:37,593 No way. 1053 00:49:39,993 --> 00:49:42,893 [suspenseful music] 1054 00:49:48,593 --> 00:49:52,959 Baby... I'm so sorry. 1055 00:49:54,259 --> 00:49:57,226 I really don't know what got into me. 1056 00:49:59,659 --> 00:50:01,859 I just want to do something so special 1057 00:50:01,893 --> 00:50:04,459 for our honeymoon and... 1058 00:50:06,926 --> 00:50:09,026 I got to admit, 1059 00:50:09,059 --> 00:50:12,993 when I don't get my way, I act a little spoiled. 1060 00:50:14,293 --> 00:50:17,993 Listen, Zoey, I understand this is an adjustment for all of us, 1061 00:50:18,026 --> 00:50:19,626 but next time you want to talk to me, 1062 00:50:19,659 --> 00:50:20,726 you do it in private, okay? 1063 00:50:20,759 --> 00:50:22,026 Not in front of Scott. 1064 00:50:22,059 --> 00:50:24,393 He already is weird enough about having another woman 1065 00:50:24,426 --> 00:50:25,559 inside this house, okay? 1066 00:50:25,593 --> 00:50:27,326 No. 1067 00:50:28,893 --> 00:50:30,493 You're right, Eddie. 1068 00:50:31,826 --> 00:50:35,426 Baby, I promise you. 1069 00:50:37,159 --> 00:50:41,059 I promise you, I'll- That will never happen again. 1070 00:50:41,993 --> 00:50:44,393 I'm so sorry, baby. 1071 00:50:44,426 --> 00:50:45,559 All right. 1072 00:50:45,593 --> 00:50:47,126 It's okay. 1073 00:50:50,226 --> 00:50:51,926 I'm so sorry. 1074 00:50:57,526 --> 00:51:00,259 I need a refill, please. 1075 00:51:03,526 --> 00:51:07,059 Yes, my reference number is 4622. 1076 00:51:09,793 --> 00:51:11,393 It's already been a week! 1077 00:51:11,426 --> 00:51:12,826 I can't wait that long! 1078 00:51:12,859 --> 00:51:14,959 I need them and I need them now. 1079 00:51:25,126 --> 00:51:28,093 One, two, 1080 00:51:29,493 --> 00:51:34,193 three, four, 1081 00:51:37,093 --> 00:51:38,159 five. 1082 00:51:40,293 --> 00:51:43,026 [ominous music] 1083 00:51:48,493 --> 00:51:50,593 [alarm ringing] 1084 00:51:58,059 --> 00:51:59,693 Zoey, if you're gonna just walk in my room here, 1085 00:51:59,726 --> 00:52:01,059 could you at least knock first? 1086 00:52:01,093 --> 00:52:03,893 I figured I'd be the one to let you know breakfast is ready. 1087 00:52:05,226 --> 00:52:07,993 You know, I am the woman of the house now. 1088 00:52:08,026 --> 00:52:09,593 Things will change. 1089 00:52:22,426 --> 00:52:26,026 Pops, why did you put that annoying alarm in my room? 1090 00:52:26,059 --> 00:52:26,993 Hmm. 1091 00:52:27,026 --> 00:52:29,726 Actually, Scott, that was me. 1092 00:52:29,759 --> 00:52:32,293 I figured, since now we're a family, 1093 00:52:32,326 --> 00:52:34,326 we all get up as one 1094 00:52:34,359 --> 00:52:36,159 and we eat breakfast like a family. 1095 00:52:37,259 --> 00:52:39,326 Happy wife, happy life. Right, son? 1096 00:52:39,359 --> 00:52:40,259 [chuckles] 1097 00:52:40,293 --> 00:52:41,659 Well, I can do without that alarm. 1098 00:52:41,693 --> 00:52:42,826 You can have it back. 1099 00:52:42,859 --> 00:52:45,659 [sighs] Scott, Zoey's really trying. 1100 00:52:45,693 --> 00:52:47,226 You promised me you would try to. 1101 00:52:47,259 --> 00:52:50,293 Pops, I feel you, but I'm a grown man. 1102 00:52:50,326 --> 00:52:52,693 I don't need to be waking up at no 7:00 a.m. for breakfast. 1103 00:52:52,726 --> 00:52:54,059 This ain't The Brady Brunch. 1104 00:52:55,759 --> 00:53:00,059 Look, Zoey and I both agree that in order to be a real family, 1105 00:53:00,093 --> 00:53:01,959 we've got to start doing things as a real family. 1106 00:53:03,693 --> 00:53:05,326 We already had a real family. 1107 00:53:07,826 --> 00:53:09,593 My mom wouldn't be on no power trip like this. 1108 00:53:17,293 --> 00:53:19,759 I'm sorry. I don't know what to do with him. 1109 00:53:19,793 --> 00:53:21,159 No, Eddie. 1110 00:53:21,193 --> 00:53:22,159 He's right. 1111 00:53:23,293 --> 00:53:25,026 I should have never put that alarm in his room 1112 00:53:25,059 --> 00:53:27,026 without asking him first. 1113 00:53:27,059 --> 00:53:29,493 He is a grown boy and... 1114 00:53:29,526 --> 00:53:31,059 [sighs] 1115 00:53:32,126 --> 00:53:35,826 I already promised to him that I would not come here 1116 00:53:35,859 --> 00:53:38,126 and-and-and change things around. 1117 00:53:39,259 --> 00:53:44,093 Oh, Eddie, I've never had a family of my own. 1118 00:53:44,126 --> 00:53:46,926 [sobbing] 1119 00:53:46,959 --> 00:53:49,459 And I love you guys, both, so much. 1120 00:53:51,459 --> 00:53:54,126 I'll just do whatever it takes to fit in, you know. 1121 00:53:56,193 --> 00:53:59,359 Listen, Zoey, you're doing an amazing job. 1122 00:53:59,393 --> 00:54:00,859 I'm trying my best. 1123 00:54:00,893 --> 00:54:02,726 [sobbing] It's okay. It's okay. 1124 00:54:02,759 --> 00:54:04,659 -ZOEY: I'm sorry. -It's okay. It's okay. 1125 00:54:04,693 --> 00:54:07,759 [people laughing] 1126 00:54:07,793 --> 00:54:09,559 Okay. Left leg on red. 1127 00:54:09,593 --> 00:54:11,359 -Come on, Pops. -Oh, my God. 1128 00:54:11,393 --> 00:54:13,193 Let's go. 1129 00:54:13,226 --> 00:54:15,259 [all laughing] 1130 00:54:16,726 --> 00:54:18,159 Please! 1131 00:54:18,193 --> 00:54:20,226 [sobbing] 1132 00:54:20,259 --> 00:54:22,693 Get off of me! 1133 00:54:22,726 --> 00:54:25,326 I do not want to play this anymore. 1134 00:54:56,176 --> 00:54:57,876 You wanna tell me what that was all about? 1135 00:54:57,909 --> 00:54:59,543 I'm sorry, Eddie. 1136 00:55:01,343 --> 00:55:03,143 -It's just... -Just what? 1137 00:55:03,176 --> 00:55:06,043 Baby, you can talk to me, okay? 1138 00:55:06,076 --> 00:55:07,709 -Just tell me. -[sobbing] 1139 00:55:07,743 --> 00:55:09,543 It's just my ex. 1140 00:55:12,009 --> 00:55:14,309 He was so abusive to me. 1141 00:55:21,309 --> 00:55:24,309 He would force me after he was abusive 1142 00:55:24,343 --> 00:55:26,376 and just, like, hold me down and- 1143 00:55:26,409 --> 00:55:28,043 It's okay. It's okay. 1144 00:55:28,076 --> 00:55:30,876 Look, I'm not your ex, okay? 1145 00:55:30,909 --> 00:55:33,676 I would never, ever hurt you. 1146 00:55:33,709 --> 00:55:35,409 Ever. 1147 00:55:35,443 --> 00:55:38,809 There's just times where I just have these flashbacks, 1148 00:55:40,609 --> 00:55:43,843 and it just comes to me and it's just... 1149 00:55:43,876 --> 00:55:44,809 Look... 1150 00:55:48,243 --> 00:55:49,576 I'm sorry. 1151 00:55:49,609 --> 00:55:52,309 It's okay. You don't have to be sorry. 1152 00:55:52,343 --> 00:55:53,843 I just wish you would have told me. 1153 00:55:55,309 --> 00:55:57,176 It's just not something... 1154 00:55:58,476 --> 00:56:01,643 It's not something I want to talk about. 1155 00:56:01,676 --> 00:56:02,843 I'm embarrassed and... 1156 00:56:02,876 --> 00:56:05,476 But you can with me, I'm your husband, okay? 1157 00:56:05,509 --> 00:56:07,709 We can get through anything together, okay? 1158 00:56:09,576 --> 00:56:10,643 Come here. 1159 00:56:14,143 --> 00:56:15,609 [Zoey crying] 1160 00:56:17,643 --> 00:56:18,676 I love you. 1161 00:56:18,709 --> 00:56:19,776 I love you, too. 1162 00:56:25,576 --> 00:56:26,843 All right, baby. 1163 00:56:26,876 --> 00:56:29,143 You sure you're going to be able to handle Scott while I'm gone? 1164 00:56:29,176 --> 00:56:31,043 I'm only gone till Monday, it's just the weekend. 1165 00:56:31,076 --> 00:56:33,543 Baby, me and Scott are going to be good. 1166 00:56:33,576 --> 00:56:38,243 Go to your crypto conference, have fun being a nerd. 1167 00:56:38,276 --> 00:56:40,409 I have everything under control here. 1168 00:56:40,443 --> 00:56:41,543 -Trust me. -All right. 1169 00:56:41,576 --> 00:56:43,109 -It's only a few days. -Yes. 1170 00:56:43,143 --> 00:56:44,243 Okay. I love you. 1171 00:56:44,276 --> 00:56:46,343 -I love you, too. -All right. 1172 00:56:46,376 --> 00:56:48,276 Listen, make sure you call me as soon as you land, 1173 00:56:48,309 --> 00:56:49,843 so I know you got there safe. 1174 00:56:51,009 --> 00:56:52,609 Oh, babe, I forgot to tell you. 1175 00:56:52,643 --> 00:56:54,376 I gave your information to Vanessa 1176 00:56:54,409 --> 00:56:55,643 for the receptionist job. 1177 00:56:55,676 --> 00:56:56,576 I hope you don't mind. 1178 00:56:56,609 --> 00:56:57,876 Like, I was just trying to help you. 1179 00:56:57,909 --> 00:56:59,876 It's fine, babe. 1180 00:56:59,909 --> 00:57:01,709 It's just, you know I'm not into that desk thing. 1181 00:57:01,743 --> 00:57:02,943 I know, I know. 1182 00:57:02,976 --> 00:57:04,043 But I was just trying to help. 1183 00:57:04,076 --> 00:57:05,176 I saw how hard it was for you 1184 00:57:05,209 --> 00:57:06,309 looking for a job and everything, 1185 00:57:06,343 --> 00:57:07,376 so I was just trying to help. 1186 00:57:07,409 --> 00:57:08,476 It's there if you want it. 1187 00:57:08,509 --> 00:57:09,809 If not, nothing to worry about it. 1188 00:57:09,843 --> 00:57:10,909 Thank you, baby. 1189 00:57:10,943 --> 00:57:11,909 -I love you. -I love you, too. 1190 00:57:11,943 --> 00:57:13,043 [kisses] 1191 00:57:13,076 --> 00:57:14,176 -Be safe. -All right. 1192 00:57:14,209 --> 00:57:15,509 I'll see you when I get back, babe. 1193 00:57:19,743 --> 00:57:21,209 Well... 1194 00:57:22,976 --> 00:57:24,443 [grunts in anger] 1195 00:57:28,976 --> 00:57:30,509 Damn! 1196 00:57:30,543 --> 00:57:32,076 I told you to stop busting in my spot 1197 00:57:32,109 --> 00:57:33,309 like that unannounced. 1198 00:57:34,243 --> 00:57:35,676 I knocked this time. 1199 00:57:35,709 --> 00:57:37,809 Well, I didn't hear you. Knock a little harder next time. 1200 00:57:37,843 --> 00:57:39,476 I'm sorry, son. 1201 00:57:41,276 --> 00:57:43,143 You mean Scott? 1202 00:57:43,176 --> 00:57:45,009 Yeah, Scott. 1203 00:57:45,043 --> 00:57:46,376 I'm not your son. 1204 00:57:47,476 --> 00:57:49,909 Listen, please sit down, Scott. 1205 00:57:54,076 --> 00:57:56,209 I'm really not trying to fight with you. 1206 00:57:56,243 --> 00:57:59,943 In fact, we've been getting along quite well lately, 1207 00:57:59,976 --> 00:58:02,709 and I'm really starting to look at you like my son. 1208 00:58:04,209 --> 00:58:05,943 I'll continue to call you Scott, 1209 00:58:07,176 --> 00:58:10,376 but at some point we do need to grow. 1210 00:58:10,409 --> 00:58:14,843 We are a family now, and eventually, 1211 00:58:14,876 --> 00:58:17,476 you're gonna have to start to figure things out. 1212 00:58:22,743 --> 00:58:25,409 A boy becomes a man and he's going to have 1213 00:58:25,443 --> 00:58:27,776 to leave the nest of his mother and his father. 1214 00:58:28,976 --> 00:58:30,476 I've already spoke to your father, 1215 00:58:30,509 --> 00:58:32,343 and I let him know you could stay here 1216 00:58:32,376 --> 00:58:35,076 for as long as you want, but eventually you're going 1217 00:58:35,109 --> 00:58:36,309 to have to set out into the world 1218 00:58:36,343 --> 00:58:37,676 and start your future. 1219 00:58:38,943 --> 00:58:40,276 Whoa. 1220 00:58:41,376 --> 00:58:43,243 That's a bit dramatic of a speech, don't you think? 1221 00:58:45,676 --> 00:58:46,909 Look, it's all good. 1222 00:58:49,343 --> 00:58:50,909 I wasn't trying to get you all worked up. 1223 00:58:53,043 --> 00:58:54,576 My bad if I offended you. 1224 00:58:55,743 --> 00:58:57,543 Boys will be boys, right? 1225 00:59:00,809 --> 00:59:01,843 Hey, I'm... 1226 00:59:03,509 --> 00:59:05,209 I'm a little busy right now getting ready. 1227 00:59:06,343 --> 00:59:08,043 Me and Jess got plans tonight. 1228 00:59:08,076 --> 00:59:10,209 And did you ask me and your father? 1229 00:59:10,243 --> 00:59:11,976 You're kidding, right? 1230 00:59:12,009 --> 00:59:13,976 No, I'm not, Jason! 1231 00:59:14,009 --> 00:59:15,376 Who's Jason? 1232 00:59:18,676 --> 00:59:20,843 Um... 1233 00:59:20,876 --> 00:59:23,076 Sorry. 1234 00:59:23,109 --> 00:59:26,309 My head is like in a million places at once. 1235 00:59:28,976 --> 00:59:30,409 I meant Scott. 1236 00:59:30,443 --> 00:59:33,109 But you just said Jason. Who is Jason? 1237 00:59:33,143 --> 00:59:35,543 Jason is this young man that I used to teach 1238 00:59:35,576 --> 00:59:38,376 over at the Y in San Francisco. 1239 00:59:38,409 --> 00:59:40,309 You remind me a lot of him. 1240 00:59:43,209 --> 00:59:44,876 Are you okay, Zoey? 1241 00:59:44,909 --> 00:59:46,176 Yeah. I'm- 1242 00:59:46,209 --> 00:59:47,809 I'm just feeling a little sick. 1243 00:59:49,509 --> 00:59:51,576 I promise from here on out we'll be good. 1244 00:59:53,943 --> 00:59:56,076 Scott, all I really want is for us 1245 00:59:56,109 --> 00:59:59,143 to be a family, a real family. 1246 00:59:59,176 --> 01:00:03,276 Me, you and your father. 1247 01:00:03,309 --> 01:00:05,809 I think it's about time you start calling me Mom now. 1248 01:00:07,943 --> 01:00:10,109 Zoey, we talked about this. I have a mother already. 1249 01:00:10,143 --> 01:00:13,076 No, you had, and she's gone. 1250 01:00:13,109 --> 01:00:16,176 I've been here for six months now. 1251 01:00:16,209 --> 01:00:18,076 Things are going to change 1252 01:00:18,109 --> 01:00:20,009 and you're going to have to get used to them. 1253 01:00:20,043 --> 01:00:22,809 I'll be in my room if you need me. 1254 01:00:22,843 --> 01:00:24,409 I love you, son. 1255 01:00:26,276 --> 01:00:29,376 [intense music] 1256 01:00:52,443 --> 01:00:54,409 SCOTT: First she called me son, and then she called me Jason. 1257 01:00:56,343 --> 01:00:58,343 But then she said that was someone that she used to tutor 1258 01:00:58,376 --> 01:01:01,176 that I reminded her of, and that that was a mistake. 1259 01:01:02,543 --> 01:01:04,243 But, Jess, you should have seen the way she said it, 1260 01:01:04,276 --> 01:01:05,443 it wasn't a mistake. 1261 01:01:05,476 --> 01:01:07,876 Okay. So she called you somebody else's name. 1262 01:01:07,909 --> 01:01:09,476 That happens all the time. 1263 01:01:10,409 --> 01:01:12,209 And you are her stepson. 1264 01:01:12,243 --> 01:01:14,276 So what's wrong with her calling you son? 1265 01:01:14,309 --> 01:01:17,376 Jess, you don't get it. She was different before. 1266 01:01:19,309 --> 01:01:20,909 Now she actin' all funny style. 1267 01:01:20,943 --> 01:01:22,676 So what are you gonna do? 1268 01:01:22,709 --> 01:01:24,776 I don't know. 1269 01:01:24,809 --> 01:01:29,043 I mean, I tried Googling her, but nothing popped up. 1270 01:01:29,076 --> 01:01:30,676 Okay, and if you Google me, 1271 01:01:30,709 --> 01:01:32,209 then nothing is going to pop up either. 1272 01:01:32,243 --> 01:01:34,576 You got to be famous in order to be Googled. 1273 01:01:34,609 --> 01:01:35,843 That's true. 1274 01:01:35,876 --> 01:01:37,709 [chuckles] 1275 01:01:37,743 --> 01:01:39,609 I don't know. I just... 1276 01:01:39,643 --> 01:01:40,976 I just thought maybe Rudy could be 1277 01:01:41,009 --> 01:01:42,443 up to something, you know? 1278 01:01:42,476 --> 01:01:44,643 What? The psycho woman that's on the run? 1279 01:01:44,676 --> 01:01:46,276 Yeah. 1280 01:01:46,309 --> 01:01:47,709 What if it is her? 1281 01:01:47,743 --> 01:01:50,743 He said that she had blonde hair and green eyes. 1282 01:01:50,776 --> 01:01:52,209 There's no way. 1283 01:01:52,243 --> 01:01:53,309 But think about it. 1284 01:01:53,343 --> 01:01:54,676 Anyone can change their appearance, 1285 01:01:54,709 --> 01:01:55,776 especially on the run. 1286 01:01:55,809 --> 01:01:57,776 And suddenly, after Rudy mentioned something about it, 1287 01:01:57,809 --> 01:01:59,143 he just ends up dead? 1288 01:01:59,176 --> 01:02:00,676 Yeah, but that was a freak accident, 1289 01:02:00,709 --> 01:02:02,109 and we all know that. 1290 01:02:02,143 --> 01:02:04,676 And if she was some crazy psycho woman, 1291 01:02:04,709 --> 01:02:06,843 don't you think something else would have happened by now? 1292 01:02:06,876 --> 01:02:09,209 What are the odds of her ending up in this town, 1293 01:02:09,243 --> 01:02:10,843 marrying your dad? 1294 01:02:10,876 --> 01:02:12,809 Like, how crazy does that sound? 1295 01:02:12,843 --> 01:02:15,609 You're right. 1296 01:02:18,143 --> 01:02:19,776 I don't know, baby. What should I do? 1297 01:02:19,809 --> 01:02:23,609 What you should do is stop talking about your stepmother 1298 01:02:23,643 --> 01:02:25,643 and go get your girlfriend some soda, ause I'm thirsty. 1299 01:02:29,343 --> 01:02:30,776 ZOEY: I miss you, too. 1300 01:02:33,043 --> 01:02:34,543 I cannot wait to see you. 1301 01:02:37,309 --> 01:02:39,209 Okay. Perfect. 1302 01:02:39,243 --> 01:02:41,743 So tomorrow I'll be at your house at 8:00? 1303 01:02:44,909 --> 01:02:46,443 See you then. 1304 01:02:51,076 --> 01:02:53,676 [suspenseful music] 1305 01:03:02,209 --> 01:03:03,909 SCOTT: Me and Jessica got plans tonight. 1306 01:03:06,243 --> 01:03:08,676 All right, well, I'll catch you later. 1307 01:03:10,176 --> 01:03:12,509 [cell phone ringing] 1308 01:03:14,309 --> 01:03:17,009 Hey, Vanessa girl. How are you? 1309 01:03:17,043 --> 01:03:18,176 VANESSA: Hey, girl. 1310 01:03:18,209 --> 01:03:19,476 I'm sure you know that Eddie sent me 1311 01:03:19,509 --> 01:03:22,109 your information for the job, but for some reason, 1312 01:03:22,143 --> 01:03:24,743 every time I type in your info, 1313 01:03:24,776 --> 01:03:28,443 the information's coming up "Not valid." 1314 01:03:28,476 --> 01:03:30,543 Can you please send me over 1315 01:03:30,576 --> 01:03:34,276 either a copy of your license or your Social Security card? 1316 01:03:34,309 --> 01:03:35,609 Whatever is easiest for you. 1317 01:03:35,643 --> 01:03:38,343 I can't process your paperwork without it. 1318 01:03:41,709 --> 01:03:42,776 Hello? 1319 01:03:42,809 --> 01:03:44,043 Oh. 1320 01:03:44,076 --> 01:03:48,043 Girl, yeah, I'll get that over to you right away for sure. 1321 01:03:48,076 --> 01:03:49,476 Okay. And make sure you do it before 5:00 1322 01:03:49,509 --> 01:03:51,709 because I am leaving work early today 1323 01:03:51,743 --> 01:03:55,043 and I want to get you processed so you can start work on Monday. 1324 01:03:55,076 --> 01:03:56,709 Okay, yeah. 1325 01:03:56,743 --> 01:03:58,209 Um, I'm sorry for the inconvenience. 1326 01:03:58,243 --> 01:03:59,409 I'll be sure to get that over to you 1327 01:03:59,443 --> 01:04:01,243 today for sure, before 5:00. 1328 01:04:02,176 --> 01:04:03,176 So I'll talk to you later. 1329 01:04:03,209 --> 01:04:04,343 ZOEY: Bye, girl. 1330 01:04:06,009 --> 01:04:07,376 Zoey. 1331 01:04:07,409 --> 01:04:09,043 Oh. 1332 01:04:09,076 --> 01:04:10,709 Who was that on the phone? 1333 01:04:10,743 --> 01:04:13,943 Vanessa, can you believe, as early as next week, 1334 01:04:13,976 --> 01:04:15,909 I will be working at the mortgage company? 1335 01:04:15,943 --> 01:04:17,743 How cool is that? 1336 01:04:17,776 --> 01:04:19,976 Yeah, that's dope. 1337 01:04:20,009 --> 01:04:23,243 Hey, what are you doing tonight? 1338 01:04:23,276 --> 01:04:24,843 Me and Jess got plans tonight, 1339 01:04:24,876 --> 01:04:27,909 so we're going to go catch a flick, 1340 01:04:27,943 --> 01:04:29,676 maybe you should come. 1341 01:04:29,709 --> 01:04:30,676 You know, holiday weekends. 1342 01:04:30,709 --> 01:04:32,309 They always have the best movies coming out. 1343 01:04:32,343 --> 01:04:34,576 Really? What time? 1344 01:04:35,909 --> 01:04:37,976 Like, around eight-ish. 1345 01:04:38,009 --> 01:04:40,443 Oh, gosh, I would have loved to go, 1346 01:04:40,476 --> 01:04:43,143 but I-I actually have some paperwork 1347 01:04:43,176 --> 01:04:44,676 that I-I got to get done today. 1348 01:04:44,709 --> 01:04:48,043 And I got to be honest, I really have to organize this place 1349 01:04:48,076 --> 01:04:49,609 before your dad gets back. 1350 01:04:49,643 --> 01:04:51,909 -Yeah. -But I would... 1351 01:04:51,943 --> 01:04:53,276 Can we do it another time? 1352 01:04:53,309 --> 01:04:55,009 I would love to hang out with you guys. 1353 01:04:55,043 --> 01:04:56,509 Yeah. 1354 01:04:56,543 --> 01:04:58,876 All right, cool. 1355 01:04:58,909 --> 01:05:00,476 -I'll catch you later. -Okay. 1356 01:05:13,143 --> 01:05:16,109 [ominous music] 1357 01:05:22,543 --> 01:05:24,143 [cell phone ringing] 1358 01:05:28,843 --> 01:05:30,676 Hey, Vanessa. How you doing? 1359 01:05:30,709 --> 01:05:32,209 Hey, Danny. 1360 01:05:32,243 --> 01:05:34,109 The information that Eddie gave me on Zoey 1361 01:05:34,143 --> 01:05:37,276 is coming up as a red flag in the system. 1362 01:05:37,309 --> 01:05:40,876 Could be a, you know, computer error, 1363 01:05:40,909 --> 01:05:43,976 but it also could be a fraud. 1364 01:05:44,009 --> 01:05:46,309 I don't know. I have some concerns. 1365 01:05:46,343 --> 01:05:48,643 Do you think you can do some research on this chick for me? 1366 01:05:48,676 --> 01:05:51,743 Yeah. Yeah. Um, let me see what can I dig up? 1367 01:05:51,776 --> 01:05:53,176 Um, what's her name again? 1368 01:05:53,209 --> 01:05:55,109 Zoey McLaren. 1369 01:05:55,143 --> 01:05:57,443 -DANNY: Do you got a picture? -Yeah, I do. 1370 01:06:02,176 --> 01:06:03,509 All right. I just sent it. 1371 01:06:07,509 --> 01:06:08,743 Got it. 1372 01:06:10,176 --> 01:06:13,009 Let me see what I can find and I'll call you back. 1373 01:06:13,043 --> 01:06:14,643 Keep me posted. 1374 01:06:14,676 --> 01:06:16,443 Take care. Bye. 1375 01:06:29,909 --> 01:06:32,209 Hey, Vanessa. 1376 01:06:32,243 --> 01:06:33,676 You look like you've seen a ghost. 1377 01:06:33,709 --> 01:06:35,209 Hey, Zoey. 1378 01:06:35,243 --> 01:06:37,076 I was just about to call you. 1379 01:06:37,109 --> 01:06:39,809 I decided to personally bring you my paperwork. 1380 01:06:39,843 --> 01:06:41,309 I'm sorry for the inconvenience. 1381 01:06:41,343 --> 01:06:42,443 Oh, okay. 1382 01:06:42,476 --> 01:06:44,209 Oh, you didn't have to do that. 1383 01:06:44,243 --> 01:06:46,409 You know, you could have just emailed me. 1384 01:06:46,443 --> 01:06:49,276 I was already out doing grocery shopping 1385 01:06:49,309 --> 01:06:53,309 and I just figured it wasn't much of a hassle to swing on by. 1386 01:06:53,343 --> 01:06:55,143 Hopefully, everything works out. 1387 01:06:55,176 --> 01:06:56,809 It'd be great to really work with you. 1388 01:06:56,843 --> 01:06:59,509 Yeah. It would be fun. 1389 01:06:59,543 --> 01:07:02,643 So, you know, I'm just gonna log this into the system 1390 01:07:02,676 --> 01:07:04,809 and, and we're good to go. 1391 01:07:04,843 --> 01:07:07,476 I'll see you around? 1392 01:07:07,509 --> 01:07:08,743 Yeah. 1393 01:07:08,776 --> 01:07:10,776 -Sounds good. -Okay. 1394 01:07:10,809 --> 01:07:12,476 Talk to you later. 1395 01:07:17,176 --> 01:07:18,676 Oh, my God. 1396 01:07:18,709 --> 01:07:20,676 This girl is so crazy. 1397 01:07:28,343 --> 01:07:29,409 My God. 1398 01:07:31,176 --> 01:07:32,709 [phone ringing] 1399 01:07:35,176 --> 01:07:37,043 Hey, Danny, it's me. What you got for me? 1400 01:07:37,076 --> 01:07:39,176 Hey, are you sitting down? 1401 01:07:39,209 --> 01:07:41,543 Well, I am now. What is it? 1402 01:07:41,576 --> 01:07:42,843 DANNY: You're not gonna believe this. 1403 01:07:42,876 --> 01:07:45,876 So the woman you sent me, her name is Elizabeth Carter. 1404 01:07:45,909 --> 01:07:47,109 Carter? 1405 01:07:47,143 --> 01:07:49,276 And she's wanted in three states for murder. 1406 01:07:49,309 --> 01:07:51,109 -What? - Yeah. 1407 01:07:51,143 --> 01:07:53,143 However, if you know this person, 1408 01:07:53,176 --> 01:07:55,009 I need you to stay away from her 1409 01:07:55,043 --> 01:07:56,909 and call the police immediately. 1410 01:07:56,943 --> 01:07:59,676 Call the police? I got to call Eddie. 1411 01:07:59,709 --> 01:08:02,043 I knew it. 1412 01:08:02,076 --> 01:08:03,543 I gotta call Eddie. 1413 01:08:09,509 --> 01:08:11,509 [panting] 1414 01:08:14,209 --> 01:08:16,009 Pick up. Pick up, pick up. 1415 01:08:16,043 --> 01:08:18,309 Eddie, I got some information on Zoey. 1416 01:08:22,943 --> 01:08:25,443 [intense music] 1417 01:08:27,209 --> 01:08:30,743 [suspenseful music] 1418 01:09:20,509 --> 01:09:21,776 Sertraline. 1419 01:09:22,909 --> 01:09:24,943 I knew it. 1420 01:09:24,976 --> 01:09:26,443 Yes, hello. 1421 01:09:26,476 --> 01:09:29,809 I was calling to get a refill on a prescription for sertraline. 1422 01:09:29,843 --> 01:09:32,443 Yeah, reference number 47622. 1423 01:09:34,709 --> 01:09:36,143 It's already been refilled? 1424 01:09:39,043 --> 01:09:41,076 She came in this morning to pick it up? 1425 01:09:43,343 --> 01:09:47,576 Did it happen to be Zoey McLaren who came to pick it up? 1426 01:09:47,609 --> 01:09:50,176 I'm her son and I just wanted to make sure she got them. 1427 01:09:54,243 --> 01:09:55,676 You can't give out that information? 1428 01:09:57,109 --> 01:09:58,776 All right. I see. 1429 01:09:59,976 --> 01:10:02,309 Thank you. 1430 01:10:02,343 --> 01:10:03,443 Bye. 1431 01:10:06,543 --> 01:10:08,709 I found the medicine in her bag. It's sertraline. 1432 01:10:08,743 --> 01:10:11,943 They prescribe it to people with multiple personality disorders. 1433 01:10:11,976 --> 01:10:14,476 Yeah, but her name wasn't on the bottle. 1434 01:10:14,509 --> 01:10:16,976 We don't even know if those pills are hers. 1435 01:10:17,009 --> 01:10:18,776 They didn't tell you when you called. 1436 01:10:18,809 --> 01:10:21,676 You say she doesn't have a job yet she always has money, 1437 01:10:21,709 --> 01:10:24,543 so worst case scenario, your stepmom's a drug dealer. 1438 01:10:24,576 --> 01:10:25,543 So what? 1439 01:10:25,576 --> 01:10:27,743 I also heard her telling someone to meet her 1440 01:10:27,776 --> 01:10:29,109 at the Mandarin tonight at 8:00. 1441 01:10:30,576 --> 01:10:32,276 And then when I told her about the movies tonight, 1442 01:10:32,309 --> 01:10:33,643 she said she had plans. 1443 01:10:37,476 --> 01:10:39,376 I'm telling you, there's something up with this woman. 1444 01:10:42,909 --> 01:10:44,309 I gotta find out what it is. 1445 01:10:44,343 --> 01:10:45,809 What do you want to do? 1446 01:10:45,843 --> 01:10:48,109 We've got to follow her. 1447 01:10:48,143 --> 01:10:49,476 Are you crazy? 1448 01:10:49,509 --> 01:10:51,643 Baby, I got to know what the deal is with Zoey. 1449 01:10:51,676 --> 01:10:53,409 [Jessica sighs] 1450 01:10:53,443 --> 01:10:55,676 Me and my pops are in a crib every day with her. 1451 01:10:57,343 --> 01:10:58,776 What if you're wrong? 1452 01:11:01,276 --> 01:11:03,209 That's why I haven't called the cops yet. 1453 01:11:07,576 --> 01:11:09,843 ause if I'm wrong, my ass is gonna be in some big trouble. 1454 01:11:12,543 --> 01:11:13,943 What if I'm right? 1455 01:11:13,976 --> 01:11:16,409 Well, let's pray that you're wrong. 1456 01:11:20,209 --> 01:11:22,376 [suspenseful music] 1457 01:11:47,376 --> 01:11:48,676 Let's go. 1458 01:12:15,376 --> 01:12:17,309 -ZOEY: Hi, baby. -Hey, baby. What's up? 1459 01:12:22,743 --> 01:12:23,876 SCOTT: Who is that? 1460 01:12:23,909 --> 01:12:25,009 I don't know. 1461 01:12:25,043 --> 01:12:26,509 She's with another man. 1462 01:12:28,243 --> 01:12:30,309 I'm calling my dad right now and let him know what's up. 1463 01:12:30,343 --> 01:12:32,443 He could literally be anybody. 1464 01:12:32,476 --> 01:12:34,343 That could be the guy who's supplying her the pills. 1465 01:12:34,376 --> 01:12:36,009 Then why is she in disguise? 1466 01:12:36,043 --> 01:12:39,143 Because obviously, she doesn't want you or your dad to know. 1467 01:12:39,176 --> 01:12:41,476 So, of course she's pulling a disguise. 1468 01:12:43,576 --> 01:12:45,476 Dustin's going to be so excited to see you. 1469 01:12:45,509 --> 01:12:47,109 I didn't tell him you're coming tonight. 1470 01:12:47,143 --> 01:12:49,576 You love surprises, don't you, baby? 1471 01:12:49,609 --> 01:12:50,943 You know I do. 1472 01:12:50,976 --> 01:12:52,109 -Mm-hmm. -Come here. 1473 01:12:52,143 --> 01:12:54,209 -So excited. -Mm-hmm. 1474 01:12:57,876 --> 01:12:59,576 SCOTT: Let's go. 1475 01:12:59,609 --> 01:13:00,943 What do you mean? 1476 01:13:00,976 --> 01:13:02,809 -Let's go. -Are you sure? 1477 01:13:02,843 --> 01:13:04,709 Let's go. It's okay. 1478 01:13:13,143 --> 01:13:15,476 Come down. I have a surprise for you. 1479 01:13:24,443 --> 01:13:25,909 Oh. 1480 01:13:25,943 --> 01:13:27,409 Hey, Diana. It's so good to see you. 1481 01:13:27,443 --> 01:13:30,109 ZOEY: Hi, Dustin. How are you? 1482 01:13:30,143 --> 01:13:31,776 Me and your father have something 1483 01:13:31,809 --> 01:13:32,909 we want to share with you. 1484 01:13:32,943 --> 01:13:34,043 What's up? 1485 01:13:34,076 --> 01:13:35,343 [man laughs] 1486 01:13:35,376 --> 01:13:37,643 Well, you might actually be right. 1487 01:13:37,676 --> 01:13:39,143 Nah, she out to be cheatin' on my pop- 1488 01:13:39,176 --> 01:13:41,076 No, no, no. Wait. 1489 01:13:41,109 --> 01:13:42,876 Go ahead, tell him. 1490 01:13:42,909 --> 01:13:45,809 We're going to get married. 1491 01:13:45,843 --> 01:13:48,176 This way we can be a family. 1492 01:13:48,209 --> 01:13:50,643 As long as I'm the best man at the wedding, I'm happy. 1493 01:13:53,709 --> 01:13:58,376 Dustin, you have no idea how much this means to me. 1494 01:13:58,409 --> 01:14:00,076 What are you gonna do, Scott? 1495 01:14:00,109 --> 01:14:02,243 You don't know this guy. 1496 01:14:02,276 --> 01:14:04,243 He could hurt you. 1497 01:14:04,276 --> 01:14:08,043 I just have a few loose ends that I have to tie up, 1498 01:14:08,076 --> 01:14:09,776 and then we can make it official. 1499 01:14:11,276 --> 01:14:13,209 That'll be just the three of us. 1500 01:14:14,076 --> 01:14:15,476 All right. 1501 01:14:15,509 --> 01:14:16,809 I got an idea. 1502 01:14:57,943 --> 01:15:00,043 JESSICA: Okay. 1503 01:15:00,076 --> 01:15:01,876 I don't see any pictures of Zoey so far. 1504 01:15:01,909 --> 01:15:03,843 Maybe that's a good thing. 1505 01:15:03,876 --> 01:15:05,209 Who is this? 1506 01:15:05,243 --> 01:15:07,709 I don't know. Can we go? 1507 01:15:33,509 --> 01:15:34,576 [sighs] 1508 01:15:34,809 --> 01:15:35,909 Baby... 1509 01:15:35,943 --> 01:15:36,976 Uh-huh. 1510 01:15:37,009 --> 01:15:39,209 I forgot my purse. 1511 01:15:39,243 --> 01:15:41,976 The tickets to the show are in my purse. 1512 01:15:42,009 --> 01:15:43,909 I'm so sorry. 1513 01:15:46,009 --> 01:15:47,743 We have to go back. 1514 01:15:49,109 --> 01:15:50,676 It's okay, babe. 1515 01:16:02,043 --> 01:16:04,443 [indistinct chatter on TV] 1516 01:16:49,209 --> 01:16:50,609 You think these are Zoey's clothes? 1517 01:16:50,643 --> 01:16:53,076 I don't know, but I think we need to go, man. 1518 01:16:53,109 --> 01:16:54,509 Just hold on. Hold on. 1519 01:17:05,443 --> 01:17:06,676 What are you looking for? 1520 01:17:06,709 --> 01:17:08,376 Anything with Zoey's name on it. 1521 01:17:10,076 --> 01:17:11,776 Zoey McLaren, bingo. 1522 01:17:12,876 --> 01:17:13,876 Do you hear that? 1523 01:17:22,809 --> 01:17:23,943 They're back. 1524 01:17:23,976 --> 01:17:26,509 [intense music] 1525 01:17:43,409 --> 01:17:44,876 ZOEY: Dustin, honey. 1526 01:17:49,109 --> 01:17:50,976 [indistinct chatter on TV] 1527 01:17:53,109 --> 01:17:54,943 Dustin. 1528 01:17:54,976 --> 01:17:56,543 Hi, baby. 1529 01:17:56,576 --> 01:17:58,976 Oh, hi, Mom. Did you forget something? 1530 01:17:59,009 --> 01:18:01,076 Yeah, actually I forgot my purse. 1531 01:18:01,109 --> 01:18:05,209 By any chance, did you move that table downstairs by the door? 1532 01:18:05,243 --> 01:18:07,776 I might have bumped it when I came upstairs. 1533 01:18:07,809 --> 01:18:08,876 Oh... 1534 01:18:08,909 --> 01:18:10,343 Okay. 1535 01:18:10,376 --> 01:18:13,276 Hey, don't stay up too late, all right? 1536 01:18:13,309 --> 01:18:15,009 Especially, not playing these video games. 1537 01:18:16,109 --> 01:18:17,243 Okay. 1538 01:18:17,276 --> 01:18:18,809 See you later. Love you. 1539 01:18:18,843 --> 01:18:19,876 Love you, too. 1540 01:18:49,476 --> 01:18:51,443 Hi, baby. I just found my purse. 1541 01:18:51,476 --> 01:18:53,043 I'll be right down. 1542 01:18:53,076 --> 01:18:54,409 Okay. 1543 01:19:04,643 --> 01:19:05,976 [Dustin talking indistinctly] 1544 01:19:12,709 --> 01:19:14,809 DUSTIN: Ah! No. 1545 01:19:26,343 --> 01:19:28,776 [intense music] 1546 01:19:46,009 --> 01:19:47,543 I keep dying. 1547 01:20:06,776 --> 01:20:08,676 We can never do anything like that again. 1548 01:20:10,476 --> 01:20:12,809 I can't believe she's cheatin' on my pops. 1549 01:20:12,843 --> 01:20:14,276 I mean, she has an entire separate family. 1550 01:20:14,309 --> 01:20:16,443 How can we not notice that? 1551 01:20:16,476 --> 01:20:18,343 Sometimes people are just good at hiding things. 1552 01:20:18,376 --> 01:20:19,743 But an entire family? 1553 01:20:21,576 --> 01:20:23,276 This makes you wonder what else she's hiding. 1554 01:20:30,876 --> 01:20:31,909 [cell phone chimes] 1555 01:20:37,043 --> 01:20:38,376 EDDIE: Hey, babe, it's me. 1556 01:20:39,443 --> 01:20:40,976 I actually got home a day early. 1557 01:20:41,009 --> 01:20:42,909 I was gonna surprise you, 1558 01:20:42,943 --> 01:20:45,009 but I just couldn't take the anticipation, so. 1559 01:20:45,043 --> 01:20:46,543 I will see you when I get home. 1560 01:20:46,576 --> 01:20:48,276 I miss you and I love you. 1561 01:20:52,176 --> 01:20:53,209 Baby. 1562 01:20:53,243 --> 01:20:54,876 Uh-huh. 1563 01:20:54,909 --> 01:20:57,176 I'm really not feeling well. 1564 01:20:57,209 --> 01:20:58,676 Do you mind bringing me back? 1565 01:21:00,209 --> 01:21:01,309 Are you sure? 1566 01:21:01,343 --> 01:21:02,443 Are you okay? 1567 01:21:02,476 --> 01:21:04,743 Yeah, it's my stomach. 1568 01:21:04,776 --> 01:21:06,709 I think it's something we ate tonight. 1569 01:21:08,409 --> 01:21:10,176 Do you mind if I take a rain check? 1570 01:21:10,209 --> 01:21:11,543 Please. 1571 01:21:14,776 --> 01:21:16,143 Sure, babe. 1572 01:21:16,176 --> 01:21:17,943 Whatever you wanna do, I'm fine with it. 1573 01:21:17,976 --> 01:21:19,543 I'm so sorry, baby. 1574 01:21:19,576 --> 01:21:21,609 I'll make it up to you next week, 1575 01:21:21,643 --> 01:21:24,043 soon as I handle everything I have to handle, okay? 1576 01:21:24,076 --> 01:21:25,843 Okay. 1577 01:21:25,876 --> 01:21:27,709 Oh, thank you. 1578 01:21:28,976 --> 01:21:30,043 No problem. 1579 01:21:40,809 --> 01:21:42,576 [cell phone ringing] 1580 01:21:42,609 --> 01:21:43,709 Dad. 1581 01:21:43,743 --> 01:21:45,676 What up, Scotty boy? 1582 01:21:48,143 --> 01:21:49,176 The phone died. 1583 01:21:49,209 --> 01:21:50,376 Hello? 1584 01:21:52,009 --> 01:21:53,043 The call dropped. 1585 01:21:54,576 --> 01:21:55,676 [sighs] 1586 01:22:04,543 --> 01:22:07,009 She must have cleared my search. She knew I was on to her. 1587 01:22:07,043 --> 01:22:08,543 You think she's the psycho woman? 1588 01:22:09,843 --> 01:22:11,576 Maybe. 1589 01:22:11,609 --> 01:22:13,576 But if her real name is Zoey, that's why nothing popped up 1590 01:22:13,609 --> 01:22:14,676 when I typed in Zoey McLaren. 1591 01:22:14,709 --> 01:22:16,509 Do a general search. Let me see. 1592 01:22:18,476 --> 01:22:19,809 Baby, we can spend all night going. 1593 01:22:19,843 --> 01:22:22,109 It's just not going to tell us anything. 1594 01:22:22,143 --> 01:22:24,443 Didn't Rudy say something about a photo. 1595 01:22:28,543 --> 01:22:31,009 This is gonna take a while. 1596 01:22:31,043 --> 01:22:32,509 You thirsty? I'm thirsty. 1597 01:22:32,543 --> 01:22:34,176 You want something to drink? 1598 01:22:34,209 --> 01:22:35,509 Yeah. Just give me anything. 1599 01:23:22,809 --> 01:23:24,643 [suspenseful music] 1600 01:23:27,443 --> 01:23:29,343 Baby, I think I got something! Hurry up! 1601 01:23:31,076 --> 01:23:32,643 Oh, my God. She's a killer. 1602 01:23:32,676 --> 01:23:33,876 Jessica! 1603 01:23:53,109 --> 01:23:54,276 [dramatic music] 1604 01:23:55,009 --> 01:23:56,509 Mama's here. 1605 01:23:59,343 --> 01:24:04,309 Liz, he didn't know any better. 1606 01:24:05,443 --> 01:24:09,443 But he kept digging and digging and digging. 1607 01:24:10,576 --> 01:24:12,543 [Scott grunting] 1608 01:24:12,576 --> 01:24:14,376 So, now I have to kill him. 1609 01:24:15,709 --> 01:24:17,909 Oh, no, no, no. 1610 01:24:17,943 --> 01:24:20,376 We never hurt the boy. 1611 01:24:23,476 --> 01:24:25,343 The boy always lives. 1612 01:24:37,376 --> 01:24:39,309 Jason. 1613 01:24:39,343 --> 01:24:41,243 Baby. 1614 01:24:41,276 --> 01:24:43,976 Baby, don't look. Please, baby. 1615 01:24:44,009 --> 01:24:45,843 I won't, I won't let them hurt you, baby. 1616 01:24:45,876 --> 01:24:47,676 Please. 1617 01:24:47,709 --> 01:24:49,276 My Jason, please. 1618 01:24:49,309 --> 01:24:52,543 Mommy's not going to let them hurt you, baby. 1619 01:24:52,576 --> 01:24:54,076 I'm so sorry. 1620 01:24:55,643 --> 01:24:57,043 [Scott grunting] 1621 01:25:05,609 --> 01:25:07,409 It's all your fault, Scott! 1622 01:25:08,909 --> 01:25:13,609 All I wanted was all a real family, Scott! 1623 01:25:15,843 --> 01:25:17,676 Unlike the other little boys, 1624 01:25:21,143 --> 01:25:23,643 you aren't so smart, Scott, 1625 01:25:23,676 --> 01:25:25,343 not like the others. 1626 01:25:27,909 --> 01:25:33,409 Now I have to kill your father and Jessica. 1627 01:25:33,443 --> 01:25:34,976 [muffled screaming] 1628 01:25:41,509 --> 01:25:43,643 Zo, I'm home. 1629 01:25:49,876 --> 01:25:51,209 -Hey. -Hi, baby. 1630 01:25:52,176 --> 01:25:53,609 How was your trip? 1631 01:25:55,776 --> 01:25:56,943 It was... 1632 01:25:56,976 --> 01:25:58,376 It would have been better if-if you were there. 1633 01:25:58,409 --> 01:26:00,509 Baby, you changed your hair, babe? 1634 01:26:02,476 --> 01:26:03,509 My hair? 1635 01:26:03,543 --> 01:26:05,109 It's longer. 1636 01:26:11,743 --> 01:26:13,609 It's a surprise, babe. 1637 01:26:13,643 --> 01:26:14,776 [chuckles] 1638 01:26:14,809 --> 01:26:16,809 I love surprises, baby. 1639 01:26:16,843 --> 01:26:18,676 [muffled screaming] 1640 01:26:21,776 --> 01:26:23,076 I missed you. 1641 01:26:23,109 --> 01:26:24,609 I missed you, too. 1642 01:26:24,643 --> 01:26:27,076 I missed you, too, babe. 1643 01:26:29,876 --> 01:26:31,176 I... 1644 01:26:32,276 --> 01:26:33,609 Baby, I... 1645 01:26:43,009 --> 01:26:44,176 What's- 1646 01:26:44,209 --> 01:26:45,809 Is everything okay, Zoey? 1647 01:26:45,843 --> 01:26:47,443 You're acting a little strange. 1648 01:26:47,476 --> 01:26:48,476 Babe? 1649 01:26:50,943 --> 01:26:52,343 You okay, babe? 1650 01:26:52,376 --> 01:26:53,609 Everything okay? 1651 01:26:57,809 --> 01:26:59,143 Frank? 1652 01:27:01,443 --> 01:27:03,109 Frank? Who's... 1653 01:27:03,143 --> 01:27:04,609 Who-who is-who is Frank? 1654 01:27:04,643 --> 01:27:05,909 Where-where is Scott? 1655 01:27:05,943 --> 01:27:07,476 [sobbing] 1656 01:27:07,509 --> 01:27:08,676 Frank. 1657 01:27:10,876 --> 01:27:12,109 Why... 1658 01:27:13,609 --> 01:27:15,676 Baby, I'm not Frank. 1659 01:27:15,709 --> 01:27:17,476 Now where's-where's Scott? 1660 01:27:17,509 --> 01:27:18,609 Scott? 1661 01:27:19,743 --> 01:27:21,343 Why would you do what? 1662 01:27:23,543 --> 01:27:25,809 Zoey, do what? 1663 01:27:25,843 --> 01:27:27,476 Why would I do what, Zoey? 1664 01:27:29,643 --> 01:27:31,109 Zoey, who is Frank? 1665 01:27:39,076 --> 01:27:40,576 He was just a boy 1666 01:27:44,309 --> 01:27:48,843 and you're treated me like trash 1667 01:27:48,876 --> 01:27:50,609 in front of my boy, Frank. 1668 01:27:50,643 --> 01:27:52,209 Okay. 1669 01:27:52,243 --> 01:27:55,043 Oh, Zoey, I-I don't know what... 1670 01:28:01,543 --> 01:28:03,276 Now, you must die. 1671 01:28:11,743 --> 01:28:13,609 EDDIE: Please talk to me, babe. 1672 01:28:13,643 --> 01:28:14,876 What's going on? 1673 01:28:14,909 --> 01:28:17,509 [intense music] 1674 01:28:43,543 --> 01:28:45,509 [both grunting] 1675 01:28:48,643 --> 01:28:50,676 Dad! 1676 01:28:50,709 --> 01:28:52,376 [screaming] 1677 01:28:54,709 --> 01:28:56,409 [both grunting] 1678 01:29:03,943 --> 01:29:05,576 You just didn't wanna listen! 1679 01:29:05,609 --> 01:29:08,243 Now look what you made me do! 1680 01:29:09,543 --> 01:29:11,076 [Zoey groaning] 1681 01:29:13,576 --> 01:29:14,676 [Scott groaning] 1682 01:29:19,809 --> 01:29:22,376 [intense music] 1683 01:29:45,259 --> 01:29:46,659 It's all your fault, Frank. 1684 01:29:51,126 --> 01:29:52,593 It's all your fault. 1685 01:29:56,393 --> 01:29:58,593 My boy took his own life. 1686 01:30:00,559 --> 01:30:04,826 He was the only good thing I had. 1687 01:30:09,026 --> 01:30:15,026 That's why I always let the boys live. 1688 01:30:16,393 --> 01:30:18,226 All boys live... 1689 01:30:22,226 --> 01:30:23,893 so my Jason could live. 1690 01:30:26,559 --> 01:30:28,159 Zoey... 1691 01:30:28,193 --> 01:30:29,793 Jason... 1692 01:30:32,526 --> 01:30:35,593 lives through all the boys. 1693 01:30:35,626 --> 01:30:37,559 I don't know what happened between you or your son, 1694 01:30:37,593 --> 01:30:40,059 but I'm not Frank. 1695 01:30:40,093 --> 01:30:41,293 I would never hurt you. 1696 01:30:44,593 --> 01:30:46,559 Stop, Frank. 1697 01:30:46,593 --> 01:30:47,993 You're a liar. 1698 01:30:51,026 --> 01:30:54,026 You'll never be able to get out of this, Frank? 1699 01:30:55,626 --> 01:30:56,959 [Frank grunting] 1700 01:30:56,993 --> 01:30:58,893 Oh, no, you won't. 1701 01:31:01,426 --> 01:31:05,059 You forced yourself inside of me, Frank, 1702 01:31:05,093 --> 01:31:06,926 in front of my son. 1703 01:31:08,959 --> 01:31:13,526 I found my baby hanging from the ceiling fan. 1704 01:31:18,926 --> 01:31:20,759 [crying] 1705 01:31:21,759 --> 01:31:24,093 I couldn't save him. 1706 01:31:28,259 --> 01:31:29,726 I'm sorry. 1707 01:31:29,759 --> 01:31:31,526 Okay, Zoey? I'm sorry. 1708 01:31:31,559 --> 01:31:33,259 We can fix this, okay? 1709 01:31:33,293 --> 01:31:34,893 Me and you, we can fix this. 1710 01:31:34,926 --> 01:31:36,726 We can. 1711 01:31:36,759 --> 01:31:38,959 You know, fixing this 1712 01:31:38,993 --> 01:31:43,026 doesn't bring back my Jason, Frank. 1713 01:31:43,059 --> 01:31:44,259 I'm not Frank! 1714 01:31:44,293 --> 01:31:45,859 [evil laugh] 1715 01:31:48,326 --> 01:31:54,126 You cannot bring back my boy, Frank. 1716 01:31:54,159 --> 01:31:55,593 The damage is done. 1717 01:31:57,659 --> 01:31:59,726 You cannot fix this! 1718 01:32:12,026 --> 01:32:13,093 Mom? 1719 01:32:17,259 --> 01:32:18,626 Mom, it's okay. 1720 01:32:29,426 --> 01:32:30,926 Who are you? 1721 01:32:30,959 --> 01:32:32,193 It's me, Jason. 1722 01:32:34,426 --> 01:32:35,893 I'm much better now, Mom. 1723 01:32:37,126 --> 01:32:39,059 Did they-did they... 1724 01:32:39,093 --> 01:32:42,126 Did he-did he hurt you? 1725 01:32:44,493 --> 01:32:46,159 No, ma. Frank can't hurt us anymore. 1726 01:32:48,993 --> 01:32:50,126 I took care of him. 1727 01:32:52,993 --> 01:32:57,593 I'm so sorry you had to see that, baby. 1728 01:33:00,559 --> 01:33:02,259 It's okay, Mom. It wasn't your fault. 1729 01:33:08,893 --> 01:33:12,293 But I'm sorry, because he was just so much stronger than me 1730 01:33:13,393 --> 01:33:18,559 and, but I tried to save you, baby, and I am so sorry. 1731 01:33:18,593 --> 01:33:19,926 And you did. 1732 01:33:21,359 --> 01:33:22,926 That's why I'm still alive, Mom. 1733 01:33:34,593 --> 01:33:35,993 Wait a minute. 1734 01:33:37,926 --> 01:33:39,059 You're not real. 1735 01:33:40,959 --> 01:33:42,226 You're not real. 1736 01:33:46,193 --> 01:33:49,659 I cut you from the ceiling fan. 1737 01:33:49,693 --> 01:33:53,026 I cut you from that ceiling fan myself! 1738 01:33:57,226 --> 01:33:59,259 You are not real, baby. 1739 01:34:04,993 --> 01:34:06,259 You're not real. 1740 01:34:10,126 --> 01:34:11,859 You're not my baby. 1741 01:34:13,059 --> 01:34:14,326 You're not real. 1742 01:34:14,359 --> 01:34:15,493 No. 1743 01:34:15,526 --> 01:34:17,593 -Zoey, no, no! -No! 1744 01:34:18,793 --> 01:34:22,026 Leave my father alone. 1745 01:34:22,059 --> 01:34:24,226 [intense music] 1746 01:34:26,493 --> 01:34:27,893 Dad, are you all right? 1747 01:34:29,459 --> 01:34:31,126 We gotta hurry. 1748 01:34:31,159 --> 01:34:32,459 Watch, son... No! 1749 01:34:32,493 --> 01:34:33,559 [Scott groans] 1750 01:34:33,593 --> 01:34:34,893 [Zoey screams] 1751 01:34:37,193 --> 01:34:38,226 [grunts] 1752 01:34:41,259 --> 01:34:42,693 I'm so sorry, Scott. 1753 01:34:44,959 --> 01:34:46,259 But you did this. 1754 01:35:13,926 --> 01:35:15,826 Dad. Dad. 1755 01:35:37,626 --> 01:35:39,793 [birds chirping] 1756 01:35:42,826 --> 01:35:46,726 Oh, Scott, what is all this about? 1757 01:35:46,759 --> 01:35:49,826 I know Father's Day just passed, but... 1758 01:35:49,859 --> 01:35:51,793 Now, you know I don't do holidays, Scott. 1759 01:35:51,826 --> 01:35:54,159 I know, but after all that just happened, 1760 01:35:55,626 --> 01:35:58,159 felt like I should give you something special. 1761 01:35:58,193 --> 01:35:59,193 Well, thank you. 1762 01:36:02,826 --> 01:36:05,126 Let's see what you got here. 1763 01:36:05,159 --> 01:36:06,759 Oh... okay. 1764 01:36:06,793 --> 01:36:08,626 Two handsome young fellows I see. 1765 01:36:09,526 --> 01:36:10,826 Flip it over. 1766 01:36:12,593 --> 01:36:14,326 "You and me against the world. 1767 01:36:14,359 --> 01:36:16,893 Love, Scoot." Good one. 1768 01:36:16,926 --> 01:36:18,259 I love you, son. 1769 01:36:18,293 --> 01:36:19,693 I love you. I love you, Dad. 1770 01:36:19,726 --> 01:36:21,059 Don't forget about me. 1771 01:36:21,093 --> 01:36:22,526 Oh... Give me a hug. 1772 01:36:22,559 --> 01:36:24,126 Thank you. 1773 01:36:24,159 --> 01:36:26,226 So, what's this one? 1774 01:36:26,259 --> 01:36:27,993 Uh, I don't know. 1775 01:36:28,026 --> 01:36:29,759 Someone left it at the front doorstep. 1776 01:36:32,093 --> 01:36:33,259 ZOEY: To my Frank. 1777 01:36:41,193 --> 01:36:42,893 Until next time. 1778 01:36:42,926 --> 01:36:44,093 Zoey. 1779 01:36:44,126 --> 01:36:45,759 [Zoey laughs] 1780 01:38:08,193 --> 01:38:11,093 [suspenseful music]