1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[epic festive music plays]
2
00:00:22,625 --> 00:00:27,041
♪ Deck the hall with boughs of holly
Fa la la la la, la la la la ♪
3
00:00:27,125 --> 00:00:31,583
♪ 'Tis the season to be jolly
Fa la la la la, la la la la ♪
4
00:00:31,666 --> 00:00:36,083
♪ Don we now our gay apparel
Fa la la, fa la la, la la la ♪
5
00:00:36,166 --> 00:00:40,791
♪ Toll the ancient Christmas carol
Fa la la la la, la la la la ♪
6
00:00:45,000 --> 00:00:47,791
Ah, Christmas Eve in London!
7
00:00:47,875 --> 00:00:50,125
- [woman] Oh!
- Who in the world could resist it?
8
00:00:51,833 --> 00:00:54,041
♪ I love Christmas ♪
9
00:00:54,125 --> 00:00:56,250
♪ I love Christmas ♪
10
00:00:56,333 --> 00:01:00,416
♪ It's my favorite time of year ♪
11
00:01:00,916 --> 00:01:04,916
♪ So enthralling
To see the snowflakes falling ♪
12
00:01:05,000 --> 00:01:10,458
♪ To hear the children calling
Sweet words of Christmas cheer ♪
13
00:01:10,541 --> 00:01:14,208
♪ It's music to my ears ♪
14
00:01:14,291 --> 00:01:16,458
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
15
00:01:16,541 --> 00:01:20,541
♪ See the blazing yule before us
Fa la la la la, la la la la ♪
16
00:01:20,625 --> 00:01:24,916
♪ Strike the harp and join the chorus
Fa la la la la, la la la la ♪
17
00:01:25,500 --> 00:01:29,750
♪ Sing we joyous all together
Fa la la, fa la la, la la la ♪
18
00:01:29,833 --> 00:01:34,208
♪ Heedless of the wind and weather
Fa la la la la, la la la la ♪
19
00:01:34,291 --> 00:01:38,708
♪ Church bells ringing
And people singing ♪
20
00:01:38,791 --> 00:01:43,291
♪ Songs of Christmases gone by ♪
21
00:01:43,375 --> 00:01:47,750
♪ Memories that fill the Christmas sky ♪
22
00:01:47,833 --> 00:01:52,375
♪ Love and laughter
Reminding me forever after ♪
23
00:01:52,458 --> 00:01:57,083
♪ Just why I love Christmas ♪
24
00:01:58,666 --> 00:02:00,833
[women laugh]
25
00:02:00,916 --> 00:02:02,916
[jolly music continues]
26
00:02:05,750 --> 00:02:09,791
♪ J-Jingle bells a-jingling
Festive folks a-mingling ♪
27
00:02:10,416 --> 00:02:14,708
♪ Christmas kids a-tingling with delight ♪
28
00:02:14,791 --> 00:02:19,166
♪ As they picture Santa
And his reindeer canter ♪
29
00:02:19,250 --> 00:02:24,041
♪ On their fabled fantasy of flight ♪
30
00:02:24,791 --> 00:02:25,958
Whoo!
31
00:02:26,041 --> 00:02:30,458
♪ Church bells ringing
And people singing ♪
32
00:02:30,541 --> 00:02:34,875
♪ Songs of Christmases gone by ♪
33
00:02:34,958 --> 00:02:39,583
♪ Memories that fill the Christmas sky ♪
34
00:02:39,666 --> 00:02:43,666
♪ Love and laughter
Reminding me forever after ♪
35
00:02:43,750 --> 00:02:47,000
♪ Just why I love ♪
36
00:02:47,083 --> 00:02:54,083
♪ Christmas! ♪
37
00:02:54,166 --> 00:02:56,166
[kids] ♪ Da-da, da-da ♪
38
00:02:56,250 --> 00:03:00,958
♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪
39
00:03:01,041 --> 00:03:05,041
♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪
40
00:03:05,125 --> 00:03:06,125
Yeah!
41
00:03:06,666 --> 00:03:09,500
[bells tinkle]
42
00:03:10,916 --> 00:03:14,416
[magical tinkling]
43
00:03:18,750 --> 00:03:23,250
♪ Deck the hall with boughs of holly
Fa la la la la, la la la la ♪
44
00:03:23,333 --> 00:03:27,083
♪ 'Tis the season to be jolly
Fa la la la la, la la la la ♪
45
00:03:27,166 --> 00:03:28,166
[kids groan]
46
00:03:30,250 --> 00:03:31,833
Kathy, the coin!
47
00:03:33,208 --> 00:03:35,750
- Quick, Tim. Catch it!
- [Tim] No.
48
00:03:36,666 --> 00:03:38,208
I-I can't see it.
49
00:03:38,291 --> 00:03:40,166
[gasps] Oi, ratbag!
50
00:03:40,250 --> 00:03:41,916
[sniffs and growls]
51
00:03:42,000 --> 00:03:45,833
Why don't you watch where you're walking,
you great clumsy lump!
52
00:03:45,916 --> 00:03:47,500
[sinister music plays]
53
00:03:49,666 --> 00:03:53,791
Sorry, Mr. Scrooge, sir.
Didn't realize it was you.
54
00:03:54,375 --> 00:03:56,041
- [dog panting]
- [Tim strains]
55
00:03:59,041 --> 00:03:59,916
Good dog.
56
00:04:00,000 --> 00:04:01,791
[dog panting]
57
00:04:02,375 --> 00:04:03,875
[giggles]
58
00:04:04,791 --> 00:04:07,000
Prudence, stop licking that poor boy.
59
00:04:07,541 --> 00:04:10,333
You've no idea where he's been. [laughs]
60
00:04:13,250 --> 00:04:16,583
[ghostly whisper] Scrooge.
61
00:04:17,750 --> 00:04:20,291
[Scrooge whistles] Come now, Prudence.
62
00:04:23,708 --> 00:04:25,416
[Prudence grumbles and barks]
63
00:04:26,291 --> 00:04:27,291
Bye.
64
00:04:31,833 --> 00:04:32,833
Uncle?
65
00:04:33,416 --> 00:04:36,000
Uncle Ebenezer, is that you?
66
00:04:36,708 --> 00:04:37,541
[gasps]
67
00:04:37,625 --> 00:04:39,625
[cheerful music plays]
68
00:04:40,291 --> 00:04:41,291
[growls quizzically]
69
00:04:41,375 --> 00:04:43,458
[jaunty music plays]
70
00:04:51,333 --> 00:04:52,750
[sighs] That was close.
71
00:04:53,458 --> 00:04:56,416
Uncle, it is you! I knew it.
72
00:04:56,500 --> 00:04:57,958
Merry Christmas.
73
00:04:58,041 --> 00:04:59,708
[sighs] And where is she?
74
00:04:59,791 --> 00:05:03,000
Where's the finest lady in all of London?
75
00:05:03,083 --> 00:05:05,333
Prudence, girl.
76
00:05:05,416 --> 00:05:08,583
You grow more beautiful
with every passing year.
77
00:05:08,666 --> 00:05:11,666
Is Uncle Scrooge
taking good care of you, is he?
78
00:05:11,750 --> 00:05:14,750
You don't miss
that rotten old Jacob Marley too much?
79
00:05:15,500 --> 00:05:18,291
Why, I was just on my way
to your office, Uncle.
80
00:05:18,375 --> 00:05:19,916
What luck to run into you.
81
00:05:20,000 --> 00:05:23,083
Well, Harry, they say
a man makes his own luck.
82
00:05:23,791 --> 00:05:27,541
So I suppose I only have myself
to blame for this encounter.
83
00:05:27,625 --> 00:05:28,958
[bell tolls]
84
00:05:30,541 --> 00:05:33,333
Out of time, Jenkins.
85
00:05:33,416 --> 00:05:34,958
[sad music plays]
86
00:05:38,833 --> 00:05:40,375
Good girl. Oh, yes.
87
00:05:40,458 --> 00:05:41,458
There it is.
88
00:05:42,166 --> 00:05:44,500
Yeah, there's a good girl. Yes.
89
00:05:44,583 --> 00:05:46,833
[carolers play "Good King Wenceslas"]
90
00:05:49,166 --> 00:05:53,000
- Care to make a donation?
- To the festive fund for the poor?
91
00:05:53,083 --> 00:05:57,750
- Just enough to make Christmas merry.
- Or perhaps a little bit more?
92
00:05:57,833 --> 00:05:58,833
[both chuckle]
93
00:05:59,541 --> 00:06:01,416
Do you have a permit to perform here?
94
00:06:01,500 --> 00:06:04,875
We didn't know we needed one.
Did you know we needed one?
95
00:06:04,958 --> 00:06:08,375
I didn't know we needed one.
We didn't know we needed one.
96
00:06:08,458 --> 00:06:10,375
Well, now you know you need one.
97
00:06:10,458 --> 00:06:13,791
So pack up your trumpets,
before I call the police...
98
00:06:13,875 --> 00:06:15,208
[music fades]
99
00:06:15,291 --> 00:06:18,875
...to throw you all in prison,
leaving me in peace.
100
00:06:18,958 --> 00:06:22,458
Good day, ladies. [laughs]
101
00:06:22,541 --> 00:06:25,458
[ghostly whisper] Scrooge...
102
00:06:26,041 --> 00:06:26,958
[both] How rude!
103
00:06:27,041 --> 00:06:29,500
Uncle! Uncle!
104
00:06:29,583 --> 00:06:31,250
Oh, splendid.
105
00:06:31,833 --> 00:06:33,583
- Uh, here you go.
- Oh!
106
00:06:33,666 --> 00:06:36,458
Thank you very much, sir. Such generosity.
107
00:06:36,541 --> 00:06:40,500
Such generosity. Thank you very much, sir.
108
00:06:40,583 --> 00:06:41,833
Think nothing of it.
109
00:06:41,916 --> 00:06:44,541
Why, who would be
uncharitable at Christmas?
110
00:06:44,625 --> 00:06:46,875
[both scoff] Who indeed.
111
00:06:46,958 --> 00:06:49,125
Uncle. Wait for us!
112
00:06:51,000 --> 00:06:54,416
I swear I had your money in hand
yesterday, Mr. Scrooge.
113
00:06:54,500 --> 00:06:59,833
It's just that my mother, she got sick,
you see, and I had to pay for a doctor.
114
00:06:59,916 --> 00:07:04,208
Another fascinating story, Jenkins.
But here's a better one.
115
00:07:04,708 --> 00:07:06,208
Once upon a time,
116
00:07:06,291 --> 00:07:08,333
Tom Jenkins, that's you,
117
00:07:08,416 --> 00:07:13,500
owed me, Ebenezer Scrooge, 25 pounds.
118
00:07:13,583 --> 00:07:18,708
Jenkins paid the money in full,
and Scrooge lived happily ever after.
119
00:07:19,333 --> 00:07:20,458
The end.
120
00:07:20,541 --> 00:07:25,333
Oh, come on now, Mr. Scrooge, sir.
I don't have it right now,
121
00:07:25,416 --> 00:07:29,833
but I'm sure I can scrape it together
in another three, four days.
122
00:07:29,916 --> 00:07:31,083
Five. A week.
123
00:07:31,166 --> 00:07:34,250
- Come on, it is Christmas after all.
- [toy trumpet plays]
124
00:07:34,333 --> 00:07:35,583
[laughter]
125
00:07:35,666 --> 00:07:36,666
Louder.
126
00:07:37,083 --> 00:07:38,083
Faster!
127
00:07:38,458 --> 00:07:40,041
- He's rubbish.
- [laughter]
128
00:07:40,125 --> 00:07:44,916
Christmas? Really? If only I'd known.
This changes everything.
129
00:07:45,000 --> 00:07:47,333
Very well, in the spirit of the season,
130
00:07:47,416 --> 00:07:51,041
Mr. Tom Jenkins, you now have
until the end of Boxing Day to pay me.
131
00:07:51,541 --> 00:07:53,583
Two extra days. How does that sound?
132
00:07:54,250 --> 00:07:56,416
Two days is better than nothing,
I suppose.
133
00:07:56,500 --> 00:08:00,458
Thank you very much, Mr. Scrooge.
Most charitable indeed.
134
00:08:00,541 --> 00:08:02,666
Father Christmas has nothing on you.
135
00:08:02,750 --> 00:08:05,375
Ho ho ho, yes, quite.
136
00:08:05,458 --> 00:08:06,791
Now, let's see.
137
00:08:06,875 --> 00:08:10,916
For the inconvenience you have caused me
and the extra two days,
138
00:08:11,000 --> 00:08:14,958
shall we say another 25 pounds?
139
00:08:15,541 --> 00:08:17,750
- That would mean I owe...
- Fifty pounds.
140
00:08:17,833 --> 00:08:20,500
It's a good, round number,
wouldn't you agree?
141
00:08:20,583 --> 00:08:23,541
Well, 30 is a round number too,
Mr. Scrooge.
142
00:08:23,625 --> 00:08:25,916
You're right. But so is 60.
143
00:08:27,125 --> 00:08:28,708
[toy trumpet plays]
144
00:08:30,875 --> 00:08:34,916
When you put it that way,
50 does have a better ring to it.
145
00:08:35,000 --> 00:08:38,500
♪ Two days, Jenkins, then I'll be back ♪
146
00:08:38,583 --> 00:08:41,750
♪ To take my 50 pounds ♪
147
00:08:42,833 --> 00:08:45,166
Do give my best to Mother Jenkins.
148
00:08:45,250 --> 00:08:46,625
Oh, and Tom,
149
00:08:47,375 --> 00:08:48,708
merry Christmas.
150
00:08:49,875 --> 00:08:51,708
Fifty pounds. Two days.
151
00:08:52,458 --> 00:08:54,250
Look out. [groans]
152
00:08:54,958 --> 00:08:56,125
[both] Merry Christmas.
153
00:08:56,625 --> 00:09:00,291
- [ghostly whisper] Scrooge.
- [Scrooge] Hmm?
154
00:09:04,208 --> 00:09:06,833
[Harry] I say, Mr. Jenkins.
Do you deliver?
155
00:09:07,708 --> 00:09:09,250
- [toy squeaks]
- Mr. Jenkins?
156
00:09:09,333 --> 00:09:10,333
[Prudence whines]
157
00:09:10,708 --> 00:09:12,708
[intriguing music plays]
158
00:09:24,541 --> 00:09:26,166
Bah, humbug.
159
00:09:26,250 --> 00:09:29,500
Left a bit. Right a bit. Left a bit again.
160
00:09:29,583 --> 00:09:31,250
Up. No, up.
161
00:09:31,333 --> 00:09:32,250
Left.
162
00:09:32,333 --> 00:09:33,541
Your other left.
163
00:09:33,625 --> 00:09:36,541
There, perfect. You're an artist, Mickey.
164
00:09:36,625 --> 00:09:39,000
An artist would get paid more than a penny
165
00:09:39,083 --> 00:09:41,500
for every thousand posters
he sticks up, Beryl.
166
00:09:41,583 --> 00:09:45,791
You there. Yes, you. Who are you?
What do you think you're doing?
167
00:09:45,875 --> 00:09:47,333
Who, us?
168
00:09:47,416 --> 00:09:50,708
Sir, we is nothing
but a bunch of poor, homeless urchins
169
00:09:50,791 --> 00:09:52,791
trying to make our way in the world.
170
00:09:52,875 --> 00:09:54,166
- [giggling]
- [Scrooge snarls]
171
00:09:54,833 --> 00:09:55,833
Quick. Leg it!
172
00:09:56,958 --> 00:09:58,125
[children laugh]
173
00:09:58,208 --> 00:10:02,250
Merry Christmas! [laughs]
174
00:10:02,333 --> 00:10:03,416
Blooming children.
175
00:10:03,500 --> 00:10:04,625
[magical tinkling]
176
00:10:06,000 --> 00:10:08,708
- [door slams]
- [yelps] Mr. Scrooge. Oh dear.
177
00:10:08,791 --> 00:10:11,375
Welcome back, sir.
There's something I should tell you.
178
00:10:11,458 --> 00:10:14,166
The cost of that ink
will be deducted from your pay.
179
00:10:14,250 --> 00:10:17,416
What? The ink?
Oh. Oh, the ink. Of course, sir, yes.
180
00:10:17,500 --> 00:10:19,416
Get on with your work, Cratchit.
181
00:10:19,500 --> 00:10:21,958
- If it's not too much of an inconvenience.
- But, sir...
182
00:10:22,041 --> 00:10:24,541
- I do not wish to be disturbed.
- [Bob] Yes.
183
00:10:24,625 --> 00:10:26,916
I've had more than my fill
of people for one...
184
00:10:27,000 --> 00:10:28,375
- [toy trumpet plays]
- ...day.
185
00:10:31,416 --> 00:10:32,416
[laughs loudly]
186
00:10:32,458 --> 00:10:34,958
- We win!
- How in the world did you...?
187
00:10:35,041 --> 00:10:37,625
- Prudence knows a shortcut, don't you?
- [barks]
188
00:10:37,708 --> 00:10:41,041
Very well, let's get this over with then,
shall we?
189
00:10:41,125 --> 00:10:44,041
How does it go again?
Oh, yes, yes, the question.
190
00:10:44,125 --> 00:10:47,458
"Uncle, won't you join me
for Christmas dinner tomorrow?"
191
00:10:47,541 --> 00:10:48,541
The answer,
192
00:10:49,000 --> 00:10:51,583
"No, Harry, I will not."
193
00:10:51,666 --> 00:10:57,458
"Christmas is a humbug.
I despise it and all it stands for."
194
00:10:58,125 --> 00:11:01,416
The same answer to the same question
you ask me every year.
195
00:11:01,500 --> 00:11:03,416
I have no time to be merry.
196
00:11:03,500 --> 00:11:07,625
Just because my partner is dead doesn't
mean I have no business to attend to.
197
00:11:07,708 --> 00:11:11,708
Quite the opposite. Jacob Marley died
seven years ago this very night,
198
00:11:11,791 --> 00:11:14,083
leaving me nothing but business.
199
00:11:14,666 --> 00:11:16,583
Oh, yes, and you.
200
00:11:16,666 --> 00:11:20,500
Oh, come now, Uncle.
Hela and I would just love to have you.
201
00:11:20,583 --> 00:11:22,375
Hela? Who's Hela?
202
00:11:22,458 --> 00:11:24,333
You know, Hela, my wife.
203
00:11:24,416 --> 00:11:26,875
She was disappointed
you couldn't attend the wedding,
204
00:11:26,958 --> 00:11:29,375
and simply can't wait to meet you.
205
00:11:29,458 --> 00:11:32,125
So at least visit us this evening.
206
00:11:32,208 --> 00:11:34,833
Some friends and I
are gathering to toast the season.
207
00:11:35,583 --> 00:11:36,833
Good day, Harry.
208
00:11:37,458 --> 00:11:38,500
[whimpers]
209
00:11:39,291 --> 00:11:44,166
Uncle, I'm all the family you have.
Why does it have to be this way?
210
00:11:44,250 --> 00:11:47,083
I think Mother
would have been so disappointed
211
00:11:47,166 --> 00:11:49,666
that you and I
spend every Christmas apart.
212
00:11:52,250 --> 00:11:54,625
[weights clatter]
213
00:11:54,708 --> 00:11:56,541
- [ominous music plays]
- [whimpers]
214
00:11:56,625 --> 00:11:57,666
[Scrooge growls]
215
00:11:57,750 --> 00:12:02,708
Harry, life is full of disappointments.
216
00:12:02,791 --> 00:12:07,958
One such disappointment came
on the glorious Christmas Day
217
00:12:08,041 --> 00:12:10,458
that you stumbled into this world.
218
00:12:11,166 --> 00:12:14,333
The very same Christmas Day your mother,
219
00:12:14,416 --> 00:12:17,208
my beloved sister, left it.
220
00:12:18,791 --> 00:12:21,500
I will not be joining you
for Christmas dinner,
221
00:12:21,583 --> 00:12:24,416
nor any other celebration
of this wretched season.
222
00:12:24,500 --> 00:12:27,958
Now, please leave
before I say something you will regret.
223
00:12:28,458 --> 00:12:29,916
[Scrooge breathes deeply]
224
00:12:31,125 --> 00:12:33,208
[Prudence whimpers and growls]
225
00:12:36,333 --> 00:12:38,291
[mysterious music plays]
226
00:12:38,375 --> 00:12:41,291
[ghostly whisper] Scrooge.
227
00:12:43,750 --> 00:12:47,416
My offer still stands.
You are always welcome, Uncle.
228
00:12:47,500 --> 00:12:50,875
- Goodbye!
- Merry Christmas, Prudence.
229
00:12:51,541 --> 00:12:53,791
- Bob.
- Merry Christmas, sir.
230
00:12:54,791 --> 00:12:55,833
[door closes]
231
00:12:58,416 --> 00:13:00,416
[coughs] Festive, ain't it?
232
00:13:05,208 --> 00:13:10,541
[clears throat] Excuse me, sir,
but it's almost 6:00. Six o'clock.
233
00:13:11,708 --> 00:13:13,625
Could I trouble you for my wages, please?
234
00:13:14,458 --> 00:13:16,458
Cratchit, Cratchit, Cratchit...
235
00:13:18,708 --> 00:13:21,125
you do nothing but trouble me.
236
00:13:21,208 --> 00:13:24,291
- [chuckles] Yeah.
- [Prudence whimpers]
237
00:13:24,375 --> 00:13:27,666
Five, 10, 15 shillings.
238
00:13:27,750 --> 00:13:30,250
- [Bob] Thank you, sir.
- Take away five.
239
00:13:30,333 --> 00:13:32,500
But I'm owed 15.
240
00:13:32,583 --> 00:13:35,375
Consider the other five
your payment to me.
241
00:13:35,958 --> 00:13:38,375
- For what, sir?
- The ink, of course.
242
00:13:38,458 --> 00:13:41,416
And the day off
you insist on taking tomorrow.
243
00:13:41,500 --> 00:13:44,166
Well, sir, it is Christmas.
244
00:13:44,250 --> 00:13:45,250
[barks]
245
00:13:45,333 --> 00:13:48,250
Yes, as everyone is so fond of telling me.
246
00:13:48,875 --> 00:13:52,208
Sir, this isn't enough.
My family, you see, my children...
247
00:13:52,291 --> 00:13:54,208
My... My boy needs medicine.
248
00:13:54,291 --> 00:13:55,375
You have children?
249
00:13:55,875 --> 00:13:57,083
Of course you do.
250
00:13:57,583 --> 00:14:03,708
Cratchit, times are hard.
And my financial burdens are considerable.
251
00:14:03,791 --> 00:14:08,375
Now should I add to them by paying
for the upkeep of your entire family?
252
00:14:08,458 --> 00:14:11,458
- [ghostly whisper] Scrooge...
- [Scrooge] Does that sound fair to you?
253
00:14:11,541 --> 00:14:12,416
No, sir.
254
00:14:12,500 --> 00:14:16,750
No, sir, indeed.
Now, let's get you on your way, shall we?
255
00:14:16,833 --> 00:14:21,000
- Merry Christmas, Mr. Scrooge.
- Yes, yes. Ding-dong, merrily.
256
00:14:22,458 --> 00:14:24,833
I expect you
at half past seven on Boxing Day.
257
00:14:24,916 --> 00:14:26,541
[Prudence growls quietly]
258
00:14:26,625 --> 00:14:28,416
What? What have I done now?
259
00:14:29,833 --> 00:14:32,250
[coughing]
260
00:14:34,000 --> 00:14:35,583
[coughing]
261
00:14:35,666 --> 00:14:40,083
Why, if it isn't the amazing
and wonderful Cratchit children!
262
00:14:40,166 --> 00:14:41,208
[both] Father!
263
00:14:41,291 --> 00:14:43,250
[coughs]
264
00:14:43,333 --> 00:14:46,083
- [gasps] Tim!
- Father, help!
265
00:14:46,166 --> 00:14:50,083
It's all right, my little man.
Just breathe, slowly.
266
00:14:50,166 --> 00:14:51,583
[coughs]
267
00:14:51,666 --> 00:14:53,083
He's getting worse.
268
00:14:53,750 --> 00:14:54,916
[coughs]
269
00:14:55,000 --> 00:14:56,875
That's it. There you go.
270
00:14:59,916 --> 00:15:03,250
Right, you two.
That's it, no more busking tonight.
271
00:15:03,333 --> 00:15:07,625
It's freezing out here,
and you need your rest, young man.
272
00:15:07,708 --> 00:15:08,583
Aw.
273
00:15:08,666 --> 00:15:13,791
- But we've only made ten pence ha'penny.
- Ten pence ha'penny? A bumper windfall!
274
00:15:13,875 --> 00:15:17,583
If we add that to the ten shillings
I happen to have in my pocket
275
00:15:17,666 --> 00:15:19,875
and throw in a bit of Cratchit magic,
276
00:15:19,958 --> 00:15:24,791
I reckon we can have as fine a Christmas
as the Lord Mayor himself.
277
00:15:24,875 --> 00:15:26,750
- [both] Yay!
- [Bob] Just wait and see.
278
00:15:29,250 --> 00:15:31,625
[carolers play "O Come All Ye Faithful"]
279
00:15:36,666 --> 00:15:38,833
[Prudence whimpers]
280
00:15:40,666 --> 00:15:41,541
[sighs]
281
00:15:41,625 --> 00:15:42,875
[Prudence growls]
282
00:15:44,583 --> 00:15:46,500
Oh, don't be so dramatic.
283
00:15:46,583 --> 00:15:49,916
I'll pick up a juicy bone for you
on the way home. How does that sound?
284
00:15:50,000 --> 00:15:50,916
[whines happily]
285
00:15:51,000 --> 00:15:54,791
- The butcher owes me seven pounds six...
- [Prudence scoffs]
286
00:15:55,708 --> 00:15:57,750
...so I'm sure he'll be happy to oblige.
287
00:16:02,916 --> 00:16:06,208
[ghostly whisper] Scrooge...
288
00:16:07,291 --> 00:16:08,291
No?
289
00:16:08,625 --> 00:16:10,291
No pleasing some people.
290
00:16:13,875 --> 00:16:16,208
[carolers play "O Come All Ye Faithful"]
291
00:16:16,291 --> 00:16:20,041
You there. What do you think
you're doing? [laughs]
292
00:16:20,958 --> 00:16:22,000
[children laugh]
293
00:16:22,083 --> 00:16:23,416
[Scrooge snarls]
294
00:16:25,583 --> 00:16:27,000
Oh, bravo!
295
00:16:27,500 --> 00:16:28,750
There you go.
296
00:16:28,833 --> 00:16:30,083
Merry Christmas.
297
00:16:31,958 --> 00:16:32,958
[pained sigh]
298
00:16:35,416 --> 00:16:37,416
[soft music plays]
299
00:16:45,416 --> 00:16:46,416
[grumbles]
300
00:16:46,916 --> 00:16:48,500
[grunts and grumbles]
301
00:16:51,416 --> 00:16:52,458
You two!
302
00:16:53,083 --> 00:16:54,083
Clear off!
303
00:16:54,541 --> 00:16:55,583
Disgusting.
304
00:16:57,375 --> 00:17:01,291
[ghostly whisper] Ebenezer Scrooge...
305
00:17:01,375 --> 00:17:04,583
[intriguing music plays]
306
00:17:08,125 --> 00:17:09,125
[Prudence growls]
307
00:17:09,208 --> 00:17:11,208
[intriguing music continues]
308
00:17:11,708 --> 00:17:15,708
[clock ticks]
309
00:17:17,166 --> 00:17:21,916
♪ Every year, the same reminders ♪
310
00:17:22,416 --> 00:17:25,375
♪ Of the things I've lost ♪
311
00:17:28,333 --> 00:17:32,666
♪ Absent friends and broken pledges ♪
312
00:17:32,750 --> 00:17:36,208
♪ Wrapped in freezing frost ♪
313
00:17:38,500 --> 00:17:42,041
♪ Why should I be bright and merry? ♪
314
00:17:42,541 --> 00:17:46,125
♪ Why should I? Won't someone tell me? ♪
315
00:17:46,791 --> 00:17:48,333
♪ Tell me ♪
316
00:17:49,458 --> 00:17:51,375
♪ Tell me ♪
317
00:17:52,666 --> 00:17:53,666
Tell me.
318
00:17:58,041 --> 00:17:59,500
[man] There you go, sir.
319
00:18:00,000 --> 00:18:01,333
[Scrooge snarls]
320
00:18:03,125 --> 00:18:08,166
♪ Cold, bleak winters filled with sorrow ♪
321
00:18:09,041 --> 00:18:12,291
♪ All I've ever known ♪
322
00:18:14,458 --> 00:18:16,208
♪ Season's greetings? ♪
323
00:18:17,041 --> 00:18:18,916
♪ You can keep them ♪
324
00:18:19,000 --> 00:18:22,708
♪ Just leave me alone ♪
325
00:18:22,791 --> 00:18:24,625
[ghostly whisper] Scrooge.
326
00:18:24,708 --> 00:18:28,000
♪ "Why not join us, toast the season?" ♪
327
00:18:28,625 --> 00:18:31,791
♪ Don't they know I have my reasons? ♪
328
00:18:32,916 --> 00:18:34,291
♪ Tell me ♪
329
00:18:35,625 --> 00:18:37,541
♪ Tell me ♪
330
00:18:38,208 --> 00:18:39,791
♪ Tell me ♪
331
00:18:39,875 --> 00:18:42,875
♪ Tell me ♪
332
00:18:42,958 --> 00:18:47,666
♪ Every year, such joy and gladness ♪
333
00:18:48,500 --> 00:18:52,333
♪ Sparkling in their eyes ♪
334
00:18:54,041 --> 00:18:55,583
♪ Treat them tougher ♪
335
00:18:56,458 --> 00:18:58,041
♪ Make them suffer ♪
336
00:18:58,625 --> 00:19:05,625
♪ Bring them down to size ♪
337
00:19:07,333 --> 00:19:09,791
♪ All around me ♪
338
00:19:09,875 --> 00:19:11,708
♪ Oh, so cheery ♪
339
00:19:11,791 --> 00:19:17,708
♪ I'm not happy, so why should they be? ♪
340
00:19:17,791 --> 00:19:20,083
♪ Tell me ♪
341
00:19:20,166 --> 00:19:25,166
♪ Tell me ♪
342
00:19:25,833 --> 00:19:26,833
Tell me!
343
00:19:26,916 --> 00:19:27,916
Ahh!
344
00:19:27,958 --> 00:19:29,458
[yells]
345
00:19:30,458 --> 00:19:31,500
[whimpers]
346
00:19:32,625 --> 00:19:34,625
[ominous music plays]
347
00:19:35,541 --> 00:19:39,625
[ghostly whisper] Ebenezer Scrooge.
348
00:19:39,708 --> 00:19:40,625
[gasps]
349
00:19:40,708 --> 00:19:44,708
[ghostly whisper] Ebenezer Scrooge.
350
00:19:46,125 --> 00:19:49,666
Ebenezer Scrooge.
351
00:19:49,750 --> 00:19:51,750
[ominous music continues]
352
00:19:52,291 --> 00:19:53,375
[whimpers]
353
00:19:53,458 --> 00:19:58,083
- [Scrooge whimpers]
- [Prudence barks]
354
00:19:59,666 --> 00:20:01,083
[clock ticks]
355
00:20:01,875 --> 00:20:06,083
[howls]
356
00:20:06,166 --> 00:20:07,166
[breathes heavily]
357
00:20:15,583 --> 00:20:16,833
[barks]
358
00:20:16,916 --> 00:20:19,083
[eerie music plays]
359
00:20:20,291 --> 00:20:22,291
[metal thuds]
360
00:20:24,166 --> 00:20:25,250
[magical tinkling]
361
00:20:25,333 --> 00:20:28,041
[eerie music continues]
362
00:20:36,583 --> 00:20:38,500
[eerie music intensifies]
363
00:20:38,583 --> 00:20:41,916
[Scrooge whimpers]
364
00:20:45,000 --> 00:20:48,916
Ebenezer Scrooge.
365
00:20:54,375 --> 00:20:56,375
[eerie music fades]
366
00:20:58,291 --> 00:21:00,208
J-J-J-Jacob Marley?
367
00:21:01,166 --> 00:21:03,458
Impossible. You're dead.
368
00:21:04,041 --> 00:21:05,041
Dead?
369
00:21:05,791 --> 00:21:08,666
Dead tired! [laughs]
370
00:21:08,750 --> 00:21:09,875
- [bones crack]
- Oh.
371
00:21:09,958 --> 00:21:14,041
[Jacob groans]
372
00:21:14,875 --> 00:21:17,333
Oh, yeah. How embarrassing.
373
00:21:19,166 --> 00:21:23,500
- [Prudence growls]
- Prudence. Oh, how well you look. [laughs]
374
00:21:23,583 --> 00:21:26,125
I knew leaving you
in the care of Uncle Scrooge
375
00:21:26,208 --> 00:21:29,041
was the right thing to do, hmm? Didn't I?
376
00:21:29,125 --> 00:21:32,666
Hmm? Yes, I did. I did. [chuckles]
377
00:21:33,833 --> 00:21:36,916
I do apologize
for the dramatic entrance, old boy.
378
00:21:37,000 --> 00:21:40,500
Those in charge
insist on a touch of pageantry.
379
00:21:40,583 --> 00:21:42,291
Goes with the territory, you see.
380
00:21:42,791 --> 00:21:46,958
But I'm sure you and I can discuss
the rest like reasonable men.
381
00:21:48,750 --> 00:21:52,375
Ah, I must have drifted off by the fire.
382
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
I'm dreaming.
383
00:21:54,416 --> 00:21:58,458
[laughs] Serves me right
for eating cheese so close to bedtime.
384
00:21:59,833 --> 00:22:00,833
Well,
385
00:22:00,916 --> 00:22:02,041
very well.
386
00:22:02,125 --> 00:22:03,125
[Scrooge chuckles]
387
00:22:05,458 --> 00:22:06,625
[dramatic music plays]
388
00:22:07,541 --> 00:22:09,791
[Scrooge yells]
389
00:22:12,541 --> 00:22:15,541
[gasps]
390
00:22:16,791 --> 00:22:18,083
[Scrooge] Ye gods!
391
00:22:18,166 --> 00:22:20,166
[Jacob] Listen well, Scrooge.
392
00:22:20,666 --> 00:22:22,291
This is no dream.
393
00:22:22,375 --> 00:22:25,041
Look upon the chain that binds me.
394
00:22:25,125 --> 00:22:29,916
In life, I forged it,
link by link, yard by yard.
395
00:22:30,000 --> 00:22:32,833
It grew to match my greed.
396
00:22:32,916 --> 00:22:36,541
In death, I will never be rid of it.
397
00:22:36,625 --> 00:22:38,541
Nor will you yours.
398
00:22:38,625 --> 00:22:40,166
[gasps] Mine?
399
00:22:40,250 --> 00:22:41,916
Yes, yours.
400
00:22:42,000 --> 00:22:47,000
[Scrooge yells and whimpers]
401
00:22:47,083 --> 00:22:49,083
[dramatic music plays]
402
00:22:53,125 --> 00:22:55,041
[Scrooge panting in fear]
403
00:22:55,833 --> 00:22:57,708
[Jacob] We were all like you.
404
00:22:58,208 --> 00:23:01,500
Trapped in our own selfish worlds.
405
00:23:01,583 --> 00:23:04,416
We never reached out
to our fellow men in life,
406
00:23:04,500 --> 00:23:07,625
so are condemned to do so in death.
407
00:23:08,208 --> 00:23:11,625
We have watched you many a day, Scrooge.
408
00:23:11,708 --> 00:23:16,875
Watched your chain grow,
link by link, yard by yard.
409
00:23:17,375 --> 00:23:21,250
But you may yet escape our fate.
410
00:23:21,875 --> 00:23:25,083
I have pulled a few chains
411
00:23:25,166 --> 00:23:29,916
and arranged for three visitors
to call on you before morning.
412
00:23:30,000 --> 00:23:33,125
The first, when the bell tolls 1:00.
413
00:23:33,208 --> 00:23:35,625
The second, at 2:00.
414
00:23:35,708 --> 00:23:37,208
And the third, at...
415
00:23:37,875 --> 00:23:40,291
Well, 3:00.
416
00:23:40,375 --> 00:23:41,791
[Prudence whimpers]
417
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
[dramatic music continues]
418
00:23:45,875 --> 00:23:49,500
Listen to these visitors. Learn from them.
419
00:23:49,583 --> 00:23:51,708
And heed my warning
420
00:23:52,791 --> 00:23:56,125
before it's too late.
421
00:23:56,208 --> 00:24:00,166
[Scrooge whimpers]
422
00:24:00,250 --> 00:24:02,458
[dramatic music continues]
423
00:24:06,625 --> 00:24:11,125
[Scrooge yells]
424
00:24:11,208 --> 00:24:12,791
[breathing heavily]
425
00:24:16,000 --> 00:24:17,208
[growls]
426
00:24:17,791 --> 00:24:18,958
[creaking]
427
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
[gasps]
428
00:24:28,416 --> 00:24:30,333
[laughs]
429
00:24:30,416 --> 00:24:31,916
Jacob Marley
430
00:24:32,458 --> 00:24:35,458
concerned for someone else's well-being?
431
00:24:35,541 --> 00:24:37,708
Well, it must have been a dream.
432
00:24:39,625 --> 00:24:40,916
[Scrooge chuckles]
433
00:24:42,125 --> 00:24:43,125
[gasps]
434
00:24:43,833 --> 00:24:44,833
Huh?
435
00:24:45,166 --> 00:24:46,791
[magical tinkling]
436
00:24:52,416 --> 00:24:53,416
Humbug.
437
00:25:00,875 --> 00:25:05,500
It's that nephew of mine. Interfering.
Bringing my blood to the boil.
438
00:25:05,583 --> 00:25:08,500
Has me jumping at shadows.
Seeing things. Yes.
439
00:25:08,583 --> 00:25:10,000
That's it. Yes.
440
00:25:10,625 --> 00:25:13,250
[bell tolls in distance]
441
00:25:13,333 --> 00:25:15,958
[Jacob] The first, at 1:00.
442
00:25:17,000 --> 00:25:19,416
[bell tolls]
443
00:25:21,500 --> 00:25:22,583
[creaking]
444
00:25:24,666 --> 00:25:25,958
[creaking]
445
00:25:28,375 --> 00:25:29,375
Hmm.
446
00:25:30,041 --> 00:25:31,416
Hmm. [chuckles]
447
00:25:31,958 --> 00:25:33,500
[whimpers]
448
00:25:33,583 --> 00:25:35,333
[Prudence whines]
449
00:25:35,416 --> 00:25:36,833
[Scrooge groans]
450
00:25:38,083 --> 00:25:42,416
[electricity crackles]
451
00:25:42,500 --> 00:25:44,500
- [magical tinkling]
- [groans]
452
00:25:44,583 --> 00:25:46,583
[intriguing music plays]
453
00:25:54,833 --> 00:25:55,833
[Scrooge gasps]
454
00:25:58,375 --> 00:25:59,375
[Scrooge gasps]
455
00:26:00,083 --> 00:26:02,416
[Scrooge breathes heavily]
456
00:26:04,083 --> 00:26:05,083
[gasps]
457
00:26:06,250 --> 00:26:07,291
[Prudence whimpers]
458
00:26:07,375 --> 00:26:08,791
[intriguing music continues]
459
00:26:08,875 --> 00:26:09,875
[gasps]
460
00:26:10,333 --> 00:26:11,166
[grumbles]
461
00:26:11,250 --> 00:26:13,250
[intriguing music continues]
462
00:26:22,125 --> 00:26:23,375
- Hello?
- [ghost yelps]
463
00:26:23,458 --> 00:26:24,458
[yelps]
464
00:26:24,541 --> 00:26:26,208
[Scrooge whimpers]
465
00:26:29,000 --> 00:26:30,875
[ghost breathes deeply]
466
00:26:33,416 --> 00:26:34,583
Oh, hello.
467
00:26:34,666 --> 00:26:37,000
It's Scrooge, isn't it?
468
00:26:37,083 --> 00:26:40,541
Yes, that's the one, Scrooge.
[chuckles] What a funny name.
469
00:26:40,625 --> 00:26:42,750
Are you comfortable down there, Scrooge?
470
00:26:42,833 --> 00:26:44,958
Uh, well...
471
00:26:45,041 --> 00:26:46,375
Never mind that.
472
00:26:46,875 --> 00:26:50,208
Who, or what, are you?
473
00:26:50,791 --> 00:26:53,291
And it's "Mr. Scrooge," if you please.
474
00:26:53,375 --> 00:26:56,750
Well, Mr. Scrooge-if-you-please, who am I?
475
00:26:56,833 --> 00:27:00,833
I can be anyone you have ever known.
I can even be you.
476
00:27:02,208 --> 00:27:03,083
[whimpers]
477
00:27:03,166 --> 00:27:05,166
Bah, humbugs.
478
00:27:05,250 --> 00:27:07,083
Christmas is an outrage.
479
00:27:07,166 --> 00:27:09,208
Grr, give me your money.
480
00:27:09,291 --> 00:27:12,166
- Interest rates, and so on.
- Hmm.
481
00:27:12,666 --> 00:27:14,250
You were not told of my coming?
482
00:27:15,125 --> 00:27:16,875
No? No matter.
483
00:27:16,958 --> 00:27:22,625
You have nothing to fear from me.
After all, your welfare is my business.
484
00:27:23,208 --> 00:27:27,916
Miss, to be disturbed at this hour
is hardly conducive to my welfare.
485
00:27:28,000 --> 00:27:30,125
Your redemption, then.
486
00:27:30,875 --> 00:27:33,750
You see, an old friend of yours
487
00:27:33,833 --> 00:27:37,625
asked me to illuminate
a thing or two for you. I...
488
00:27:37,708 --> 00:27:39,375
Illuminate what, exactly?
489
00:27:39,958 --> 00:27:43,625
I was getting to that.
You are an impatient one. [clears throat]
490
00:27:44,125 --> 00:27:47,625
I will show you the past.
491
00:27:47,708 --> 00:27:49,583
Christmas past.
492
00:27:49,666 --> 00:27:54,125
Specifically, your Christmas past. Ahh!
493
00:27:55,666 --> 00:27:57,250
There. Much better.
494
00:27:58,666 --> 00:27:59,875
I've gone mad.
495
00:28:00,708 --> 00:28:01,875
Mad, you say?
496
00:28:02,583 --> 00:28:05,500
Jacob Marley floating in my sitting room.
497
00:28:05,583 --> 00:28:08,875
Faces etched in frost.
Whispers in the wind.
498
00:28:08,958 --> 00:28:11,166
A blizzard indoors.
499
00:28:11,250 --> 00:28:15,208
Now you, a talking waxwork
with a wick for brains.
500
00:28:15,291 --> 00:28:18,458
My dreams are never this... exciting.
501
00:28:18,958 --> 00:28:22,916
And none of this can be real.
So, yes, I must be awake,
502
00:28:23,500 --> 00:28:24,833
but quite insane.
503
00:28:25,541 --> 00:28:30,041
Well, I may have wick for brains,
but I do think I'm real.
504
00:28:30,125 --> 00:28:31,208
Here.
505
00:28:31,291 --> 00:28:32,833
- [growls]
- [Past] Oh, hush now.
506
00:28:33,500 --> 00:28:35,583
There, did that feel real?
507
00:28:35,666 --> 00:28:36,958
I-I suppose it did.
508
00:28:37,875 --> 00:28:39,625
It hurt too.
509
00:28:39,708 --> 00:28:43,458
[chuckles] Yes, the past can hurt.
Especially yours.
510
00:28:43,541 --> 00:28:46,375
But it can also heal,
if you learn from it.
511
00:28:46,458 --> 00:28:48,916
- Now, come with me.
- Absolutely not.
512
00:28:49,000 --> 00:28:51,625
I refuse to go anywhere...
513
00:28:51,708 --> 00:28:53,333
[Past] Whee!
514
00:28:53,416 --> 00:28:55,500
[laughs] Whoo!
515
00:28:56,166 --> 00:28:57,333
Yeah!
516
00:28:57,416 --> 00:28:58,625
[Prudence whimpers]
517
00:28:58,708 --> 00:29:01,250
[Scrooge whimpers]
518
00:29:02,458 --> 00:29:03,625
[Scrooge] No, no!
519
00:29:03,708 --> 00:29:05,583
[whimpers]
520
00:29:05,666 --> 00:29:07,208
[Scrooge yells]
521
00:29:08,583 --> 00:29:10,333
[Past] Whee!
522
00:29:10,416 --> 00:29:13,250
[whimpers]
523
00:29:17,458 --> 00:29:19,291
[yells]
524
00:29:19,375 --> 00:29:21,041
[Past] Whoo!
525
00:29:21,125 --> 00:29:24,416
[epic magical music plays]
526
00:29:25,708 --> 00:29:29,708
[Scrooge yells]
527
00:29:32,958 --> 00:29:35,291
Oh, baby Scrooge!
528
00:29:35,375 --> 00:29:37,958
[Scrooge yells]
529
00:29:38,041 --> 00:29:40,791
No!
530
00:29:40,875 --> 00:29:42,875
[epic magical music continues]
531
00:29:44,666 --> 00:29:46,541
[Scrooge screams]
532
00:29:46,625 --> 00:29:47,666
[Scrooge thuds]
533
00:29:47,750 --> 00:29:52,125
[Past] Whoo-hoo!
534
00:29:54,166 --> 00:29:55,416
[clears throat]
535
00:29:55,500 --> 00:29:57,291
Where? W-What? Who?
536
00:29:58,000 --> 00:30:01,958
- [Scrooge groans]
- [Past chuckles]
537
00:30:02,041 --> 00:30:04,958
[Prudence whines]
538
00:30:05,041 --> 00:30:06,541
[Scrooge groans]
539
00:30:06,625 --> 00:30:07,625
[laughs]
540
00:30:10,541 --> 00:30:11,666
Get off!
541
00:30:12,208 --> 00:30:14,666
[laughs]
542
00:30:18,000 --> 00:30:18,916
[grumbles]
543
00:30:19,000 --> 00:30:20,375
[Past laughs]
544
00:30:21,250 --> 00:30:24,375
Sorry, it does take its toll
going this far back.
545
00:30:24,458 --> 00:30:27,458
- Did I not warn you?
- No, you certainly...
546
00:30:27,541 --> 00:30:30,500
Wait, what do you mean by "back"?
547
00:30:33,875 --> 00:30:34,875
Huh?
548
00:30:37,500 --> 00:30:42,208
[man sings backwards]
549
00:30:42,291 --> 00:30:46,041
- What...?
- We're not quite there yet.
550
00:30:46,125 --> 00:30:48,166
Almost.
551
00:30:50,208 --> 00:30:51,416
Here we are.
552
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
[magical music plays]
553
00:30:52,583 --> 00:30:54,750
The past. [chuckles]
554
00:30:56,125 --> 00:30:57,958
Spooky! [chuckles]
555
00:31:13,875 --> 00:31:15,500
I know this place.
556
00:31:16,333 --> 00:31:19,625
It was demolished years ago.
I saw to that.
557
00:31:19,708 --> 00:31:24,041
♪ ...looked out on the Feast of Stephen ♪
558
00:31:24,125 --> 00:31:25,875
You there. What day is it?
559
00:31:26,375 --> 00:31:28,083
I say... [groans]
560
00:31:31,708 --> 00:31:32,708
Ah! Oh! Oh!
561
00:31:32,791 --> 00:31:36,791
[chuckles] I wouldn't do that.
You can't interfere with anything here.
562
00:31:36,875 --> 00:31:40,291
And nobody can hear you.
Or see you, for that matter.
563
00:31:41,208 --> 00:31:43,458
[eerie music plays]
564
00:31:54,416 --> 00:31:57,166
- [man] Don't fill it right to the top.
- Look!
565
00:31:59,500 --> 00:32:03,375
Young Ebenezer Scrooge,
hard at work on Christmas Eve.
566
00:32:03,458 --> 00:32:05,791
Not very festive, is it?
567
00:32:06,833 --> 00:32:07,666
I...
568
00:32:07,750 --> 00:32:09,250
I-I had no choice.
569
00:32:10,000 --> 00:32:14,500
You see, without the modest income
I provided, my mother and sister,
570
00:32:15,083 --> 00:32:16,708
th-they would have starved.
571
00:32:17,291 --> 00:32:20,041
- Did your father not have any money?
- My father?
572
00:32:20,541 --> 00:32:21,875
He was not a poor man,
573
00:32:22,375 --> 00:32:25,375
but the fool spent his way
into debtors' prison.
574
00:32:25,458 --> 00:32:26,583
[gasps]
575
00:32:26,666 --> 00:32:28,708
Oh, I see.
576
00:32:28,791 --> 00:32:32,958
Debtors' prison. Terrible, terrible thing,
a debtors' prison.
577
00:32:33,875 --> 00:32:37,375
- What is a debtors' prison again?
- A debtors' prison is, uh...
578
00:32:38,625 --> 00:32:40,125
None of your business.
579
00:32:40,208 --> 00:32:42,208
[jaunty music plays]
580
00:32:48,958 --> 00:32:49,958
[barks]
581
00:32:53,291 --> 00:32:54,375
[Past laughs]
582
00:32:54,875 --> 00:32:57,958
[laughs] You can't escape your past, mate.
583
00:32:58,916 --> 00:32:59,833
Now, look here...
584
00:32:59,916 --> 00:33:03,416
[girl] ♪ The wish that you wish
On Christmas Day ♪
585
00:33:03,500 --> 00:33:09,375
♪ Is pretty well sure to come true
They say ♪
586
00:33:09,458 --> 00:33:15,041
♪ So the wish that I wish you tonight
My friend ♪
587
00:33:15,125 --> 00:33:20,875
♪ May you spend Christmas mornings ♪
588
00:33:20,958 --> 00:33:23,666
- ♪ Without end ♪
- Jen?
589
00:33:23,750 --> 00:33:30,333
♪ Dreaming of a miracle or two ♪
590
00:33:30,416 --> 00:33:32,708
My dear little sister, Jen.
591
00:33:34,333 --> 00:33:41,333
♪ And may all your Christmas wishes ♪
592
00:33:43,375 --> 00:33:50,375
♪ Come true ♪
593
00:33:52,916 --> 00:33:54,125
[coughs]
594
00:33:54,208 --> 00:33:55,208
[Scrooge gasps]
595
00:33:55,708 --> 00:33:58,916
- Jen. Come on, breathe.
- [Jen coughs]
596
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Slowly.
597
00:34:00,041 --> 00:34:02,375
In and out.
598
00:34:03,250 --> 00:34:04,250
That's it.
599
00:34:06,166 --> 00:34:07,833
What are you doing here alone?
600
00:34:08,333 --> 00:34:11,458
- Does Mother know you're out?
- I wanted to give you this.
601
00:34:11,541 --> 00:34:13,750
I made it all by myself.
602
00:34:14,333 --> 00:34:18,916
- Merry Christmas, Ebenezer.
- Oh, Jen. It's Father Christmas.
603
00:34:19,500 --> 00:34:21,666
- He's really magnificent.
- [Jen chuckles]
604
00:34:22,166 --> 00:34:24,833
Maybe you could help me
make one for you in return.
605
00:34:24,916 --> 00:34:27,125
Yes, please! [Jen laughs]
606
00:34:27,208 --> 00:34:29,541
Shall we sing
that pretty song of yours as we walk?
607
00:34:30,166 --> 00:34:35,041
[both] ♪ The wish that you wish
On Christmas Day ♪
608
00:34:35,125 --> 00:34:39,666
♪ Is pretty well sure to come true
They say ♪
609
00:34:41,583 --> 00:34:45,125
Oh, such a sweet child.
Will she be all right?
610
00:34:45,625 --> 00:34:49,541
She will be. For a while, at least,
the sickness will not take her.
611
00:34:49,625 --> 00:34:52,125
My father paid his debts, eventually.
612
00:34:52,208 --> 00:34:55,291
We found the right doctor
and she was saved. But...
613
00:34:55,375 --> 00:34:56,583
[Past] But?
614
00:34:56,666 --> 00:35:00,375
She remained a delicate soul,
whom a breath might have withered.
615
00:35:00,916 --> 00:35:05,541
Jen died in childbirth.
My idiot nephew in exchange for my sister.
616
00:35:05,625 --> 00:35:10,083
A sorry transaction in any currency.
And all on Christmas Day.
617
00:35:10,166 --> 00:35:11,166
Christmas.
618
00:35:11,750 --> 00:35:13,666
Oof. Humbug.
619
00:35:14,166 --> 00:35:15,458
Oh, come now.
620
00:35:15,541 --> 00:35:18,083
Is there not one Christmas
you remember fondly?
621
00:35:18,583 --> 00:35:24,041
One buried, perhaps,
in a hole as deep as old Marley's grave?
622
00:35:25,291 --> 00:35:26,291
Hmm?
623
00:35:26,708 --> 00:35:28,166
- Hmm?
- Hmm.
624
00:35:30,791 --> 00:35:33,125
- Merry Christmas, sir.
- [Scrooge groans]
625
00:35:35,916 --> 00:35:37,250
Hello, Uncle.
626
00:35:37,333 --> 00:35:38,333
[barks]
627
00:35:40,750 --> 00:35:42,083
- [exclaims]
- [Scrooge yelps]
628
00:35:43,708 --> 00:35:44,916
Aha!
629
00:35:45,000 --> 00:35:47,125
I do believe I've found one.
630
00:35:47,208 --> 00:35:48,666
Mr. Fezziwig.
631
00:35:49,208 --> 00:35:52,875
"Fizzywig?" Why, that's almost
as silly as "Scrooge."
632
00:35:54,458 --> 00:35:55,625
Off we go.
633
00:35:55,708 --> 00:35:57,875
- A little jump forward this time.
- Wait...
634
00:35:58,375 --> 00:36:00,333
[magical music plays]
635
00:36:04,041 --> 00:36:07,875
[sighs] I'm home then.
And not before time.
636
00:36:08,750 --> 00:36:11,916
Very well. You have a week and no more.
637
00:36:12,000 --> 00:36:14,375
Or we shall both
have to find new employment.
638
00:36:15,041 --> 00:36:18,208
- Good day.
- Thank you very much, Mr. Scrooge.
639
00:36:18,291 --> 00:36:20,833
God bless ya.
And a merry Christmas when it comes.
640
00:36:20,916 --> 00:36:23,500
[grumbles] It's still the past.
641
00:36:23,583 --> 00:36:24,416
It is.
642
00:36:24,500 --> 00:36:28,416
My word, you were
a handsome chap, Scrooge.
643
00:36:28,500 --> 00:36:29,750
What went wrong?
644
00:36:31,875 --> 00:36:33,125
[Fezziwig] Ebenezer?
645
00:36:33,208 --> 00:36:34,666
Is that you, lad?
646
00:36:34,750 --> 00:36:36,791
- Mr. Fezziwig?
- [Fezziwig] It is you!
647
00:36:36,875 --> 00:36:38,875
Wonderful to see you, my boy.
648
00:36:38,958 --> 00:36:40,875
[Past] So that's Mr. Wizzyfig.
649
00:36:41,541 --> 00:36:46,125
Fezziwig. Yes, I used to work
in his warehouse before Marley took me on.
650
00:36:46,208 --> 00:36:48,208
Why didn't you keep working for him?
651
00:36:48,291 --> 00:36:50,875
Marley offered a position
with more security.
652
00:36:50,958 --> 00:36:52,666
People will always need money.
653
00:36:52,750 --> 00:36:56,458
If I'd stayed, I would only have been
Fezziwig's lowly apprentice.
654
00:36:56,541 --> 00:37:00,250
I had to better myself
before even thinking of proposing to her.
655
00:37:00,750 --> 00:37:01,833
Proposing?
656
00:37:01,916 --> 00:37:04,875
Oh, I do like a wedding.
Who's her? Where's her?
657
00:37:04,958 --> 00:37:05,958
[Fezziwig] Flora!
658
00:37:06,708 --> 00:37:07,708
Isabel.
659
00:37:09,250 --> 00:37:10,125
Yes, Father?
660
00:37:10,208 --> 00:37:12,333
[romantic music plays]
661
00:37:12,416 --> 00:37:13,416
- Isabel.
- Isabel.
662
00:37:14,375 --> 00:37:15,916
[Fezziwig] Look who I found!
663
00:37:16,000 --> 00:37:19,541
Ebenezer! How lovely to see you.
664
00:37:20,541 --> 00:37:22,333
My, you look splendid in your suit.
665
00:37:22,833 --> 00:37:25,958
- Although, do you mind?
- I... I...
666
00:37:27,291 --> 00:37:28,583
- That is...
- There.
667
00:37:28,666 --> 00:37:30,833
- You see...
- Perfect.
668
00:37:31,916 --> 00:37:32,916
Thank you.
669
00:37:35,125 --> 00:37:37,666
Oh, Isabel, how I love thee.
670
00:37:37,750 --> 00:37:42,208
With thy big slobbery face
and stinking dog breath.
671
00:37:44,708 --> 00:37:45,916
Oh! Oh.
672
00:37:46,416 --> 00:37:50,958
Uh, Ebenezer, do you have
any plans for tomorrow?
673
00:37:51,041 --> 00:37:54,500
- Tomorrow, sir?
- You know, Christmas Day, my boy!
674
00:37:54,583 --> 00:37:57,583
No, sir. My sister
is with her husband in Kent.
675
00:37:57,666 --> 00:38:00,125
They're expecting a child any day now.
676
00:38:00,208 --> 00:38:03,083
She invited me to visit,
but I had to decline.
677
00:38:03,166 --> 00:38:04,875
[laughs] Then it's decided!
678
00:38:04,958 --> 00:38:08,416
You'll join us
for Christmas lunch tomorrow.
679
00:38:08,500 --> 00:38:09,875
I'm not sure I can.
680
00:38:09,958 --> 00:38:13,375
Too much still to be done, and Mr. Marley
doesn't even take the day himself.
681
00:38:13,458 --> 00:38:15,833
Say you'll come, Ebenezer.
It'll be such fun.
682
00:38:16,666 --> 00:38:18,125
[Past] Oh, look away.
683
00:38:19,208 --> 00:38:20,208
I, uh...
684
00:38:21,416 --> 00:38:22,916
I'll talk to Mr. Marley.
685
00:38:23,916 --> 00:38:26,958
- Did you go?
- Well, it would have been rude not to.
686
00:38:27,041 --> 00:38:28,291
I felt obliged.
687
00:38:29,083 --> 00:38:30,291
I see.
688
00:38:30,375 --> 00:38:31,458
See you there.
689
00:38:31,541 --> 00:38:33,041
But you didn't enjoy it?
690
00:38:34,416 --> 00:38:36,333
No. Not one bit.
691
00:38:36,416 --> 00:38:37,250
Hmm.
692
00:38:37,333 --> 00:38:39,625
[joyful fiddle music plays]
693
00:38:47,625 --> 00:38:50,125
- [laughs] Oh my goodness.
- [Scrooge laughs]
694
00:38:51,791 --> 00:38:54,291
You look like you're having an awful time.
695
00:38:54,375 --> 00:38:56,625
[joyful music continues]
696
00:39:00,416 --> 00:39:02,375
[Scrooge gasps and music stops]
697
00:39:08,666 --> 00:39:09,666
[one note plays]
698
00:39:12,416 --> 00:39:13,708
Uh, yes.
699
00:39:15,166 --> 00:39:17,125
[romantic fiddle music plays]
700
00:39:24,166 --> 00:39:27,583
♪ They say happiness
Is a thing you can't see ♪
701
00:39:27,666 --> 00:39:31,541
♪ A thing you can't touch, I disagree ♪
702
00:39:31,625 --> 00:39:34,750
♪ Happiness is the folly of fools ♪
703
00:39:34,833 --> 00:39:40,583
♪ Pity poor me, one of those fools ♪
704
00:39:44,958 --> 00:39:48,125
♪ Happiness is standing beside me ♪
705
00:39:48,208 --> 00:39:49,916
♪ I can see him ♪
706
00:39:50,000 --> 00:39:51,708
♪ He can see me ♪
707
00:39:51,791 --> 00:39:58,791
♪ Happiness is whatever
You want it to be ♪
708
00:40:01,041 --> 00:40:04,750
♪ They say happiness
Is a thing you can't see ♪
709
00:40:04,833 --> 00:40:08,125
♪ A thing you can't touch, I disagree ♪
710
00:40:08,208 --> 00:40:11,666
♪ Happiness is the folly of fools ♪
711
00:40:11,750 --> 00:40:17,166
♪ Pity poor me, one of those fools ♪
712
00:40:21,708 --> 00:40:25,000
♪ Happiness is smiling upon me ♪
713
00:40:25,083 --> 00:40:28,083
♪ Walking my way, sharing my day ♪
714
00:40:28,166 --> 00:40:35,166
♪ Happiness is whatever
You want it to be ♪
715
00:40:38,208 --> 00:40:41,250
[both] ♪ Happiness is a bright star ♪
716
00:40:41,833 --> 00:40:44,916
♪ Are we happy? Yes, we are ♪
717
00:40:45,000 --> 00:40:48,291
♪ Happiness is a clear sky ♪
718
00:40:48,375 --> 00:40:51,166
♪ Give me wings and just ♪
719
00:40:51,708 --> 00:40:58,583
♪ Just let me fly ♪
720
00:40:59,166 --> 00:41:04,916
♪ Let me fly ♪
721
00:41:05,000 --> 00:41:12,000
♪ Just let me fly ♪
722
00:41:12,500 --> 00:41:18,291
♪ Let me fly ♪
723
00:41:18,375 --> 00:41:24,958
♪ Just let me fly ♪
724
00:41:25,833 --> 00:41:32,208
♪ Let me fly ♪
725
00:41:32,291 --> 00:41:34,000
[Past] A delightful woman.
726
00:41:35,875 --> 00:41:36,875
Without her,
727
00:41:37,708 --> 00:41:41,166
Jen's death would have taken
an even greater toll on me.
728
00:41:41,750 --> 00:41:43,083
You married her, yes?
729
00:41:43,666 --> 00:41:45,583
[Scrooge] No. Not quite. I...
730
00:41:45,666 --> 00:41:46,708
No?
731
00:41:46,791 --> 00:41:49,958
- I would very much like to see why not.
- No!
732
00:41:50,041 --> 00:41:51,791
[magical whooshing]
733
00:41:53,875 --> 00:41:55,583
[Scrooge groans]
734
00:41:56,458 --> 00:41:57,458
I...
735
00:41:57,541 --> 00:41:59,875
I do wish you would stop doing that.
736
00:42:01,583 --> 00:42:03,333
Home. Finally.
737
00:42:04,416 --> 00:42:06,708
Well, goodbye, whatever you are.
738
00:42:07,291 --> 00:42:09,875
I would say it's been a pleasure,
but it hasn't.
739
00:42:11,458 --> 00:42:12,458
Where's my name?
740
00:42:13,625 --> 00:42:18,166
[Isabel hums]
741
00:42:18,250 --> 00:42:20,916
This is before Marley made me a partner.
742
00:42:21,000 --> 00:42:24,083
Ebenezer? Hello?
743
00:42:24,166 --> 00:42:26,250
- I'm still in the past.
- [Isabel] Hello?
744
00:42:26,333 --> 00:42:28,750
Oh, you do catch on quickly, don't you?
745
00:42:36,833 --> 00:42:37,750
[Prudence barks]
746
00:42:37,833 --> 00:42:41,458
Ebenezer? Are you there?
I brought some lunch.
747
00:42:41,541 --> 00:42:44,500
I see so little of you these days,
so I thought...
748
00:42:45,333 --> 00:42:47,833
[sighs] I'm not sure what I thought.
749
00:42:52,375 --> 00:42:54,208
Ah, lovely Isabel.
750
00:42:54,791 --> 00:42:57,291
- But you said you didn't marry her?
- We are...
751
00:42:58,291 --> 00:43:01,875
Were merely engaged. For quite some time.
752
00:43:01,958 --> 00:43:05,791
I see. I thought you would have
gone back to work for Wiggyfiz?
753
00:43:05,875 --> 00:43:07,125
Of course not!
754
00:43:07,208 --> 00:43:10,791
His charity would have led to the same
ruination that befell my family.
755
00:43:10,875 --> 00:43:13,333
"His charity would have led
to the same ruination
756
00:43:13,416 --> 00:43:15,583
that befell my blah, blah, blah."
757
00:43:15,666 --> 00:43:16,666
[grunts]
758
00:43:17,083 --> 00:43:20,583
I needed more security
than he could offer. We needed it.
759
00:43:20,666 --> 00:43:24,500
I saw them by the baker's
only a few minutes ago. Good day.
760
00:43:28,333 --> 00:43:32,583
[grumbles] Lead on, Scrooge.
Lead on. Allons-y.
761
00:43:33,791 --> 00:43:34,791
[baby cries]
762
00:43:34,833 --> 00:43:39,041
Please, Mr. Marley, sir.
This is my livelihood. My home.
763
00:43:39,125 --> 00:43:41,666
My family will starve. Just one more week.
764
00:43:41,750 --> 00:43:44,541
One more day,
and I'll have your money, I swear.
765
00:43:44,625 --> 00:43:47,250
You've had three weeks already.
I am sorry.
766
00:43:47,333 --> 00:43:50,708
No. No apologies, Ebenezer.
767
00:43:50,791 --> 00:43:55,916
Times are hard,
and my financial burdens are considerable.
768
00:43:56,000 --> 00:44:00,875
Should I add to them by paying
for the upkeep of your entire family?
769
00:44:00,958 --> 00:44:03,041
Does that sound fair to you?
770
00:44:03,125 --> 00:44:05,416
- Sir, it's Christmas Eve.
- Come on.
771
00:44:05,500 --> 00:44:07,416
Please, show some mercy.
772
00:44:07,500 --> 00:44:10,791
- [woman] Where are you taking him?
- [man] Clear off. Go on. On your way!
773
00:44:14,750 --> 00:44:17,125
[Scrooge] ...and my financial burdens
are considerable.
774
00:44:17,208 --> 00:44:22,208
Now should I add to them by paying
for the upkeep of your entire family?
775
00:44:22,291 --> 00:44:24,458
Does that sound fair to you, Cratchit?
776
00:44:25,250 --> 00:44:27,916
I... I don't recall this at all.
777
00:44:28,750 --> 00:44:31,916
I'm not surprised.
As horrible as this situation is,
778
00:44:32,000 --> 00:44:34,875
I'm sure it was of great financial benefit
to you and Marley.
779
00:44:34,958 --> 00:44:37,500
Apart from the delightful Miss Fizzlejig,
780
00:44:37,583 --> 00:44:40,208
you only seem to remember encounters
where you lose money.
781
00:44:40,291 --> 00:44:44,541
You dwell on the bad things in life,
and then learn nothing from them.
782
00:44:44,625 --> 00:44:45,916
Does Cratchit know?
783
00:44:46,583 --> 00:44:49,416
Why would he choose to work for me?
After what I...
784
00:44:50,000 --> 00:44:52,250
If his father had only paid his debts...
785
00:44:52,333 --> 00:44:53,833
[Jacob laughs]
786
00:44:53,916 --> 00:44:55,500
It's not my fault.
787
00:44:57,250 --> 00:44:58,750
[gasps] Isabel.
788
00:44:58,833 --> 00:45:01,708
[Isabel sniffs]
789
00:45:01,791 --> 00:45:04,041
She saw all of this.
790
00:45:07,791 --> 00:45:08,875
[magical tinkling]
791
00:45:18,458 --> 00:45:19,708
[knocking at door]
792
00:45:23,333 --> 00:45:24,416
[Isabel] Ebenezer.
793
00:45:26,333 --> 00:45:27,750
Can I talk to you?
794
00:45:28,416 --> 00:45:29,416
Alone.
795
00:45:30,458 --> 00:45:32,375
[sighs] Not now, Isabel.
796
00:45:32,458 --> 00:45:34,500
I have far too much work.
797
00:45:34,583 --> 00:45:35,791
Later, later.
798
00:45:35,875 --> 00:45:37,000
[Jacob chuckles]
799
00:45:37,083 --> 00:45:39,583
I'll, uh, leave you two lovebirds to it.
800
00:45:39,666 --> 00:45:41,583
- [growls]
- [Jacob] Come, Boris.
801
00:45:47,708 --> 00:45:49,708
[melancholy music plays]
802
00:45:54,416 --> 00:45:55,416
No.
803
00:45:56,958 --> 00:45:59,208
[melancholy music continues]
804
00:46:06,041 --> 00:46:10,375
♪ When we first met ♪
805
00:46:10,458 --> 00:46:13,916
♪ Your heart was free ♪
806
00:46:15,166 --> 00:46:19,833
♪ Your hopeful eyes ♪
807
00:46:19,916 --> 00:46:24,666
♪ Saw only me ♪
808
00:46:25,375 --> 00:46:29,166
♪ Now you're looking for something ♪
809
00:46:29,250 --> 00:46:33,291
♪ Something I can never be ♪
810
00:46:33,791 --> 00:46:39,000
♪ When you are really ♪
811
00:46:39,083 --> 00:46:43,291
♪ All I need ♪
812
00:46:43,375 --> 00:46:48,041
♪ You keep on telling me "later" ♪
813
00:46:48,125 --> 00:46:52,416
♪ But "later" never comes around ♪
814
00:46:53,583 --> 00:46:56,916
♪ Please stop telling me "later" ♪
815
00:46:57,000 --> 00:47:03,208
♪ As you search
For what just can't be found ♪
816
00:47:03,708 --> 00:47:06,708
♪ Take my hand ♪
817
00:47:06,791 --> 00:47:12,375
♪ Come with me now and we'll fly free ♪
818
00:47:12,458 --> 00:47:16,250
♪ No more "later"
We both know that's a lie ♪
819
00:47:16,333 --> 00:47:22,958
♪ Don't let this be the day I say ♪
820
00:47:23,041 --> 00:47:30,041
♪ Goodbye ♪
821
00:47:32,625 --> 00:47:39,625
♪ Goodbye ♪
822
00:47:50,375 --> 00:47:55,000
♪ When you met her ♪
823
00:47:55,083 --> 00:47:58,708
♪ You were set free ♪
824
00:47:59,791 --> 00:48:04,458
♪ Her love for you ♪
825
00:48:04,541 --> 00:48:07,958
♪ Was plain to see ♪
826
00:48:10,125 --> 00:48:13,500
♪ You kept looking for something ♪
827
00:48:14,000 --> 00:48:18,083
♪ A measure of security ♪
828
00:48:18,583 --> 00:48:23,583
♪ But she was really ♪
829
00:48:23,666 --> 00:48:26,875
♪ All you'd need ♪
830
00:48:28,333 --> 00:48:32,375
♪ You kept on telling her "later" ♪
831
00:48:33,000 --> 00:48:37,375
♪ But "later" never comes around ♪
832
00:48:38,333 --> 00:48:42,000
♪ Please stop telling her "later" ♪
833
00:48:42,083 --> 00:48:46,916
♪ Stop searching for what can't be found ♪
834
00:48:48,291 --> 00:48:51,458
♪ Take her hand ♪
835
00:48:51,541 --> 00:48:56,958
♪ Go with her now and you'll fly free ♪
836
00:48:57,041 --> 00:49:00,833
♪ No more "later"
We both know that's a lie ♪
837
00:49:01,333 --> 00:49:06,458
♪ This will be the day she says ♪
838
00:49:07,208 --> 00:49:10,041
♪ Goodbye ♪
839
00:49:10,125 --> 00:49:16,541
[Isabel] ♪ Goodbye ♪
840
00:49:16,625 --> 00:49:23,625
- ♪ Goodbye ♪
- ♪ Goodbye ♪
841
00:49:36,958 --> 00:49:38,625
[music fades]
842
00:49:40,958 --> 00:49:41,958
[Jacob] Ebenezer?
843
00:49:42,375 --> 00:49:43,791
Some assistance, please.
844
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
Yes, Jacob, coming.
845
00:49:47,500 --> 00:49:48,541
Later, Isabel.
846
00:49:50,416 --> 00:49:51,416
No!
847
00:49:51,833 --> 00:49:53,916
There is no "later!"
848
00:49:59,833 --> 00:50:00,958
Goodbye, Ebenezer.
849
00:50:01,833 --> 00:50:03,833
[sad music plays]
850
00:50:13,375 --> 00:50:17,333
[Past] Oh, look.
A wee glimpse into Isabel's future.
851
00:50:17,416 --> 00:50:19,625
Oh, she looks so happy.
852
00:50:19,708 --> 00:50:21,625
And her husband's gorgeous.
853
00:50:22,125 --> 00:50:27,333
That... That could have been you, I suppose.
Oh, too bad, Scrooge. Too bad.
854
00:50:27,416 --> 00:50:31,416
Why show me all of this now?
What's done is done. I can't go back.
855
00:50:32,041 --> 00:50:35,458
When we were financially secure,
I would have married her...
856
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
eventually.
857
00:50:37,250 --> 00:50:38,333
Wouldn't I?
858
00:50:38,916 --> 00:50:40,208
I don't know.
859
00:50:40,291 --> 00:50:41,958
- [magical tinkling]
- [gasps]
860
00:50:46,583 --> 00:50:48,291
- [Scrooge yells]
- Bye!
861
00:50:52,083 --> 00:50:53,166
Take me back.
862
00:50:54,500 --> 00:50:55,500
Take me back!
863
00:50:55,583 --> 00:50:57,375
I'm afraid I can't.
864
00:50:57,458 --> 00:51:00,625
There is no going back,
nor changing what has been.
865
00:51:00,708 --> 00:51:02,125
You said so yourself.
866
00:51:02,625 --> 00:51:07,083
You can't change the past,
but you can learn from it.
867
00:51:07,166 --> 00:51:10,625
For your own sake, I hope you do, Scrooge.
868
00:51:10,708 --> 00:51:12,708
- Ooh.
- [Scrooge] No, no, no, no!
869
00:51:13,333 --> 00:51:16,041
Whoo! It really is time to go.
870
00:51:17,291 --> 00:51:18,541
Farewell, Scrooge.
871
00:51:19,125 --> 00:51:21,125
Farewell. [laughs]
872
00:51:21,708 --> 00:51:24,166
No, please! Don't leave me here!
873
00:51:24,250 --> 00:51:25,333
I must.
874
00:51:25,416 --> 00:51:28,458
Ooh. I have shown you what was.
875
00:51:28,541 --> 00:51:31,333
Now another will show you what is.
876
00:51:31,416 --> 00:51:32,458
Oh. Ooh.
877
00:51:32,541 --> 00:51:35,125
Remember what you have seen, Scrooge.
878
00:51:35,208 --> 00:51:37,291
Remember. Learn.
879
00:51:37,875 --> 00:51:43,166
Change while you still can!
880
00:51:44,375 --> 00:51:45,500
[Scrooge yells]
881
00:51:46,583 --> 00:51:48,750
[Jacob] The second, at 2:00.
882
00:51:48,833 --> 00:51:50,750
[dramatic music plays]
883
00:51:51,416 --> 00:51:58,041
[Scrooge yells]
884
00:51:59,375 --> 00:52:00,375
[music stops]
885
00:52:02,750 --> 00:52:04,750
[eerie music plays]
886
00:52:05,666 --> 00:52:08,625
[Scrooge yells]
887
00:52:08,708 --> 00:52:10,291
[Scrooge groans]
888
00:52:10,375 --> 00:52:12,416
[Scrooge yells]
889
00:52:12,500 --> 00:52:13,500
[Scrooge groans]
890
00:52:20,250 --> 00:52:21,250
[groans]
891
00:52:22,625 --> 00:52:23,625
Hello?
892
00:52:25,500 --> 00:52:26,916
Is there anybody there?
893
00:52:27,625 --> 00:52:29,583
[snoring]
894
00:52:30,666 --> 00:52:33,375
[Scrooge] Strange, annoying,
candle lady thing?
895
00:52:34,083 --> 00:52:35,083
Hello?
896
00:52:38,208 --> 00:52:39,125
Huh?
897
00:52:39,208 --> 00:52:40,458
[gasps and groans]
898
00:52:41,291 --> 00:52:43,291
[dramatic music plays]
899
00:52:51,916 --> 00:52:56,000
[cheerlings squeaking]
900
00:52:56,625 --> 00:52:57,625
[gasps]
901
00:53:05,250 --> 00:53:09,208
Who dares disturb my slumber?
902
00:53:09,291 --> 00:53:12,375
[dramatic music continues]
903
00:53:13,666 --> 00:53:18,041
State thy name and business, puny mortal.
904
00:53:18,125 --> 00:53:19,541
[cheerlings squeak]
905
00:53:21,333 --> 00:53:23,041
[laughs] I can't...
906
00:53:23,125 --> 00:53:24,750
I can't... I can't keep it up.
907
00:53:25,250 --> 00:53:26,750
I'm sorry, I'm sorry.
908
00:53:26,833 --> 00:53:28,958
- It was her. She dared me.
- [cheerling laughs]
909
00:53:29,041 --> 00:53:31,375
Oh, we do like to have fun here.
910
00:53:36,208 --> 00:53:37,208
Don't worry.
911
00:53:38,041 --> 00:53:40,166
I know who you are.
912
00:53:40,250 --> 00:53:43,458
Come on, bring it in,
Ebenezer Scrooge. Bring it in!
913
00:53:43,541 --> 00:53:46,583
- [Scrooge groans]
- Welcome, my friend. Welcome.
914
00:53:46,666 --> 00:53:48,125
Welcome where?
915
00:53:48,208 --> 00:53:49,208
Where am I?
916
00:53:49,791 --> 00:53:51,166
When am I?
917
00:53:51,750 --> 00:53:55,541
Oh, you are in the here and now.
In the present!
918
00:53:55,625 --> 00:53:57,833
Isn't it just fabulous?
919
00:53:58,458 --> 00:54:00,750
[cheerlings squeak]
920
00:54:00,833 --> 00:54:02,416
It's fine, I suppose.
921
00:54:02,500 --> 00:54:04,833
From here, I can go anywhere I please.
922
00:54:04,916 --> 00:54:07,875
Just so long as it's happening right now.
923
00:54:07,958 --> 00:54:09,958
And I do so love to visit
924
00:54:10,041 --> 00:54:14,041
your teeny-tiny, tootsy-wootsy,
little planet at this time of year.
925
00:54:14,125 --> 00:54:17,625
So much love, generosity, and good cheer!
926
00:54:18,458 --> 00:54:23,583
Which, conversely, brings me to you.
927
00:54:23,666 --> 00:54:25,916
- Me?
- Yes, you.
928
00:54:28,083 --> 00:54:32,083
Squeezing, wrenching, grasping,
clutching, covetous you!
929
00:54:32,625 --> 00:54:33,708
[magical tinkling]
930
00:54:35,083 --> 00:54:39,625
Secret and solitary as an oyster,
you edge along the crowded paths of life
931
00:54:39,708 --> 00:54:41,625
keeping everyone at a distance.
932
00:54:41,708 --> 00:54:42,916
[magical tinkling]
933
00:54:43,000 --> 00:54:49,208
Why, you stopped truly living your life
so long ago, you might as well be dead.
934
00:54:49,291 --> 00:54:51,583
Do not presume
to tell me how to live my life.
935
00:54:52,083 --> 00:54:53,500
I lead a good life.
936
00:54:55,041 --> 00:54:56,541
I'm a good man. [grunts]
937
00:54:56,625 --> 00:54:59,333
[Present] Ha! "A good man," he says.
938
00:55:00,000 --> 00:55:01,500
Uh, uh, uh.
939
00:55:02,458 --> 00:55:04,375
[rapping] ♪ Ebenezer Scrooge ♪
940
00:55:04,458 --> 00:55:06,625
♪ The sins of man are huge ♪
941
00:55:06,708 --> 00:55:09,666
♪ A never-ending symphony
Of villainy and infamy ♪
942
00:55:09,750 --> 00:55:13,875
♪ Of mischief, mayhem, misery
Deceit and subterfuge ♪
943
00:55:13,958 --> 00:55:18,375
♪ And no one's worse than you
Mr. Ebenezer Scrooge ♪
944
00:55:18,458 --> 00:55:21,458
♪ But while the likes of you
Make life seem like a living hell ♪
945
00:55:21,541 --> 00:55:25,875
♪ You know, life has
A brighter side as well, whoo! ♪
946
00:55:25,958 --> 00:55:29,291
[singing] ♪ I like life, life likes me ♪
947
00:55:30,166 --> 00:55:33,958
♪ Life and I fairly fully agree ♪
948
00:55:34,041 --> 00:55:37,333
♪ Life is fine, life is good ♪
949
00:55:37,833 --> 00:55:41,958
♪ Especially mine
Which is just as it should be ♪
950
00:55:42,041 --> 00:55:45,625
♪ I like life, here and now ♪
951
00:55:45,708 --> 00:55:49,541
♪ Life and I made a mutual vow ♪
952
00:55:49,625 --> 00:55:53,125
♪ Till I die, life and I ♪
953
00:55:53,625 --> 00:55:57,583
♪ We'll both try to be better somehow ♪
954
00:55:57,666 --> 00:56:04,666
♪ Yes, I like living the life
And why not? ♪
955
00:56:04,750 --> 00:56:07,916
♪ 'Cause life's a pleasure ♪
956
00:56:08,000 --> 00:56:14,333
♪ That I deny not ♪
957
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
♪ I like life ♪
958
00:56:20,083 --> 00:56:20,916
Whoo!
959
00:56:21,000 --> 00:56:22,333
♪ Life likes me ♪
960
00:56:22,833 --> 00:56:26,666
♪ I make life a perpetual spree ♪
961
00:56:26,750 --> 00:56:30,208
♪ Eating food, drinking wine ♪
962
00:56:30,708 --> 00:56:34,583
♪ Thinking who'd like
The privilege to join me ♪
963
00:56:34,666 --> 00:56:37,875
♪ I like life, you should too ♪
964
00:56:37,958 --> 00:56:42,166
♪ Just live life
Spreading cheer while you do ♪
965
00:56:42,250 --> 00:56:46,041
♪ Life is short, make it count ♪
966
00:56:46,125 --> 00:56:50,041
♪ There's no problem
That can't be surmounted ♪
967
00:56:50,125 --> 00:56:53,375
♪ Live your life unafraid ♪
968
00:56:53,458 --> 00:56:57,291
♪ Just give in ♪
969
00:56:57,375 --> 00:57:01,208
♪ ‘Cause life's a wonderful thing ♪
970
00:57:01,291 --> 00:57:07,750
♪ For living ♪
971
00:57:07,833 --> 00:57:09,916
♪ Life ♪
972
00:57:10,750 --> 00:57:13,708
♪ Oh, yes, I like ♪
973
00:57:13,791 --> 00:57:20,791
♪ Life! ♪
974
00:57:22,208 --> 00:57:25,125
[cheerling swoons and squeals]
975
00:57:25,208 --> 00:57:27,958
[laughs loudly]
976
00:57:29,416 --> 00:57:31,375
Do you see the light?
977
00:57:31,458 --> 00:57:33,541
Can you feel it, Scrooge?
978
00:57:34,041 --> 00:57:37,500
Are you ready to live your life,
now, in the present,
979
00:57:37,583 --> 00:57:40,333
unencumbered by the weight of the past?
980
00:57:40,416 --> 00:57:41,958
[exciting music plays]
981
00:57:44,833 --> 00:57:45,916
I'm ready.
982
00:57:50,125 --> 00:57:53,666
I'm ready to go home. Thank you very much.
983
00:57:53,750 --> 00:57:55,583
[music fades]
984
00:57:56,833 --> 00:57:57,833
Oh, really?
985
00:57:58,791 --> 00:58:02,625
But the fireworks.
We did a whole song and everything.
986
00:58:02,708 --> 00:58:06,166
Well, I'm not giving up on you yet,
Ebenezer Scrooge.
987
00:58:07,375 --> 00:58:09,541
Come on. Let's hit the town.
988
00:58:09,625 --> 00:58:12,458
Hit the town?
I'll hit something else in a minute.
989
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
Dragged from pillar to post
in the middle of the night. Huh.
990
00:58:19,375 --> 00:58:20,791
[laughter]
991
00:58:21,333 --> 00:58:22,958
[cheerlings squeak]
992
00:58:23,041 --> 00:58:25,791
- [Prudence barks]
- [cheerlings squeak]
993
00:58:29,041 --> 00:58:33,083
My friends, please.
I-I would like to propose a toast.
994
00:58:33,166 --> 00:58:35,041
My friends, please. Oh...
995
00:58:36,458 --> 00:58:37,458
Oh, thank you.
996
00:58:37,541 --> 00:58:40,375
He really is a buffoon, that boy.
997
00:58:40,458 --> 00:58:42,541
There's no need to whisper.
998
00:58:42,625 --> 00:58:45,458
No one can hear or see you.
999
00:58:45,541 --> 00:58:47,541
- [Scrooge gasps]
- Lucky them. [laughs]
1000
00:58:47,625 --> 00:58:52,625
Please raise your glass
and drink to the good health and long life
1001
00:58:52,708 --> 00:58:55,875
of my celebrated uncle, Ebenezer Scrooge.
1002
00:58:55,958 --> 00:58:57,666
- [crowd mutter]
- [woman] Boo.
1003
00:58:57,750 --> 00:59:00,375
I know. I know.
1004
00:59:00,958 --> 00:59:02,583
But I like old Scrooge.
1005
00:59:03,291 --> 00:59:07,500
- No, no, no. No. Come now. I do. I do.
- [woman] Why?
1006
00:59:07,583 --> 00:59:08,583
Why?
1007
00:59:09,250 --> 00:59:12,708
I never met my mother,
but my father spoke of her often.
1008
00:59:12,791 --> 00:59:15,958
Of her kindness. Her generosity.
1009
00:59:16,041 --> 00:59:18,208
It's hard to believe
that the woman he described
1010
00:59:18,291 --> 00:59:21,583
was that old stick-in-the-mud's
little sister. [chuckles]
1011
00:59:21,666 --> 00:59:23,583
But his sister she was.
1012
00:59:23,666 --> 00:59:26,916
And, by all accounts,
she and my uncle were inseparable.
1013
00:59:27,000 --> 00:59:30,208
She loved him without reservation,
and he, her.
1014
00:59:30,291 --> 00:59:31,958
So he can't be all bad.
1015
00:59:32,041 --> 00:59:36,583
I have to believe that somewhere
in that loathsome old carcass of his,
1016
00:59:36,666 --> 00:59:39,916
the man my mother loved
is fighting to get out.
1017
00:59:40,000 --> 00:59:41,708
I should like to meet him one day.
1018
00:59:42,458 --> 00:59:47,041
Which brings me to my next toast
of the evening, to my beloved mother.
1019
00:59:47,125 --> 00:59:50,250
As I entered the world, you departed.
1020
00:59:50,333 --> 00:59:56,458
Here's to the Christmases we never shared,
and the sad, short one we did.
1021
00:59:56,541 --> 00:59:58,291
[sad music plays]
1022
01:00:03,291 --> 01:00:05,916
Harry, my dear, sweet Harry,
1023
01:00:06,416 --> 01:00:08,916
let's not dwell
on the sadness in our past,
1024
01:00:09,000 --> 01:00:10,833
on those who cannot be with us.
1025
01:00:11,333 --> 01:00:14,041
- Or refuse to be.
- [cheerling squeaks]
1026
01:00:14,125 --> 01:00:17,708
Instead, let us celebrate
those who are here.
1027
01:00:17,791 --> 01:00:18,958
Hear! Hear!
1028
01:00:19,041 --> 01:00:20,250
[cheerling squeals]
1029
01:00:20,875 --> 01:00:25,458
Everyone, let us honor the past
by toasting our present.
1030
01:00:25,541 --> 01:00:27,583
To each other. To Christmas.
1031
01:00:27,666 --> 01:00:29,750
- To friendship.
- [man 1] Hear! Hear!
1032
01:00:29,833 --> 01:00:31,791
- [man 2] To friendship.
- To friendship.
1033
01:00:32,583 --> 01:00:33,708
[woman] To friendship.
1034
01:00:34,208 --> 01:00:35,250
Bravo!
1035
01:00:39,208 --> 01:00:41,208
[mysterious music plays]
1036
01:00:43,250 --> 01:00:44,416
[Scrooge sighs]
1037
01:00:44,500 --> 01:00:46,500
[jaunty music plays]
1038
01:00:49,083 --> 01:00:52,166
Oh, for goodness' sake,
where are we going now?
1039
01:00:54,375 --> 01:00:57,041
[Present] May I present to you
1040
01:00:57,125 --> 01:01:01,166
the beautiful home
of Robert Cratchit Esquire.
1041
01:01:01,250 --> 01:01:07,250
He owes these sumptuous surroundings
to the generosity of his employer.
1042
01:01:07,333 --> 01:01:10,166
I never knew
Cratchit had quite so many children.
1043
01:01:10,250 --> 01:01:11,916
No? Did you ever ask him?
1044
01:01:12,000 --> 01:01:17,375
Mmm. Pure nectar. An elixir
fit for Father Christmas himself.
1045
01:01:17,458 --> 01:01:19,375
The stuffing's ready, Father.
1046
01:01:19,458 --> 01:01:23,125
- [both] And the birdie is plucked.
- Tremendous work, my dears.
1047
01:01:23,208 --> 01:01:27,000
Roast goose with sage and onion stuffing
à la Cratchit.
1048
01:01:27,083 --> 01:01:28,916
A legendary gourmet dish.
1049
01:01:29,000 --> 01:01:30,375
[laughter]
1050
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
There's one problem. I'm not sure whether
to stuff the goose with the stuffing,
1051
01:01:34,791 --> 01:01:36,833
or stuff the stuffing with the goose.
1052
01:01:39,125 --> 01:01:40,250
[Mrs. Cratchit sighs]
1053
01:01:43,625 --> 01:01:44,791
Come now, my love.
1054
01:01:44,875 --> 01:01:47,291
It is a lean Christmas,
there's no denying that.
1055
01:01:47,375 --> 01:01:49,625
But we have each other
and we have the children.
1056
01:01:49,708 --> 01:01:51,958
We can still make the most of it.
1057
01:01:52,041 --> 01:01:56,958
In fact, I do believe this will be
the best Cratchit Christmas ever.
1058
01:01:57,041 --> 01:01:58,041
[children] Hooray!
1059
01:01:58,083 --> 01:01:59,750
[children cheering]
1060
01:01:59,833 --> 01:02:01,625
- [clears throat]
- [spoon taps]
1061
01:02:01,708 --> 01:02:03,208
Not another toast.
1062
01:02:03,291 --> 01:02:07,041
If you please,
a toast to those whose generosity
1063
01:02:07,125 --> 01:02:10,750
have made possible
tomorrow's sumptuous Christmas feast.
1064
01:02:10,833 --> 01:02:12,708
Master Timothy and Miss Katherine,
1065
01:02:12,791 --> 01:02:15,958
the Christmas-caroling Cratchits,
of course.
1066
01:02:16,041 --> 01:02:18,541
And Mr. Ebenezer Scrooge.
1067
01:02:18,625 --> 01:02:21,291
Oh! Scrooge?
1068
01:02:21,375 --> 01:02:23,833
What are you trying to do,
spoil our Christmas?
1069
01:02:23,916 --> 01:02:26,708
But his money paid for the goose, my dear.
1070
01:02:26,791 --> 01:02:28,875
No, your money paid for the goose.
1071
01:02:28,958 --> 01:02:33,208
- If you can even call that a goose.
- But he paid me the money.
1072
01:02:33,291 --> 01:02:35,458
Because you earned it.
1073
01:02:35,541 --> 01:02:38,291
Believe me, you earned that money, Bob.
1074
01:02:39,500 --> 01:02:43,083
Mr. Scrooge assures me
that times are hard, my dear.
1075
01:02:43,166 --> 01:02:45,916
Times are hard. For us, not him.
1076
01:02:46,500 --> 01:02:51,750
Nonetheless, he is the founder
of our feast, and we should drink to him.
1077
01:02:51,833 --> 01:02:52,666
Hear! Hear!
1078
01:02:52,750 --> 01:02:55,458
The founder of our feast indeed.
1079
01:02:55,541 --> 01:02:57,833
I'd like to give him
something to feast on.
1080
01:02:57,916 --> 01:03:00,250
He'd have indigestion all January.
1081
01:03:00,333 --> 01:03:04,916
[children laugh]
1082
01:03:05,000 --> 01:03:10,333
[sighs] Children, we shall drink
to your father.
1083
01:03:10,416 --> 01:03:13,500
For the love and happiness he brings us.
1084
01:03:13,583 --> 01:03:17,416
And to our Tiny Tim,
for the health we wish him.
1085
01:03:17,500 --> 01:03:20,375
And, for the sake of your dear father,
1086
01:03:20,458 --> 01:03:24,500
I will even drink
to that old miser, Mr. Scrooge.
1087
01:03:24,583 --> 01:03:27,458
Long life to him and to us all.
1088
01:03:27,541 --> 01:03:29,833
And a merry Christmas to us all.
1089
01:03:29,916 --> 01:03:31,625
[children] Merry Christmas!
1090
01:03:31,708 --> 01:03:32,916
God bless us.
1091
01:03:33,000 --> 01:03:35,333
God bless us, every one.
1092
01:03:35,416 --> 01:03:37,708
[children] Merry Christmas!
1093
01:03:37,791 --> 01:03:40,583
I think Bob Cratchit's rather fond of me.
1094
01:03:42,458 --> 01:03:46,958
So is his wife.
Couldn't you tell? [chuckles]
1095
01:03:47,041 --> 01:03:51,666
And now, to the triumphant
musical climax of this celebration.
1096
01:03:51,750 --> 01:03:55,208
Master Timothy, Miss Katherine,
would you be so kind?
1097
01:03:56,125 --> 01:03:57,833
- No.
- [children] Sing, sing!
1098
01:03:57,916 --> 01:04:00,125
Go on, love. Sing, sing!
1099
01:04:00,208 --> 01:04:01,541
It's embarrassing.
1100
01:04:01,625 --> 01:04:02,625
Sing!
1101
01:04:02,708 --> 01:04:04,375
I will if Kathy does.
1102
01:04:04,916 --> 01:04:05,958
[Kathy sighs]
1103
01:04:10,916 --> 01:04:12,958
[gentle music plays]
1104
01:04:21,125 --> 01:04:26,500
♪ On the beautiful day
That I dream about ♪
1105
01:04:26,583 --> 01:04:31,333
♪ There's a world I would love to see ♪
1106
01:04:32,041 --> 01:04:37,416
♪ It's a beautiful place
Where the sun comes out ♪
1107
01:04:37,500 --> 01:04:42,333
♪ And it shines in the sky for me ♪
1108
01:04:42,916 --> 01:04:47,958
♪ On this beautiful day
That I dream about ♪
1109
01:04:48,041 --> 01:04:53,166
♪ There's no place I would rather be ♪
1110
01:04:53,833 --> 01:04:58,708
♪ On this beautiful winter's morning ♪
1111
01:04:59,458 --> 01:05:04,708
♪ If my wish could come true somehow ♪
1112
01:05:04,791 --> 01:05:10,541
♪ Then the beautiful day
That I dream about ♪
1113
01:05:10,625 --> 01:05:16,125
♪ Would be here ♪
1114
01:05:16,708 --> 01:05:23,250
♪ And now ♪
1115
01:05:23,333 --> 01:05:25,916
[coughs]
1116
01:05:26,000 --> 01:05:27,083
Timmy.
1117
01:05:29,083 --> 01:05:32,208
Oh, just breathe. Slowly. That's it.
1118
01:05:32,291 --> 01:05:33,833
- That's it.
- [Tim coughs]
1119
01:05:33,916 --> 01:05:34,916
There we go.
1120
01:05:36,458 --> 01:05:37,458
Slowly.
1121
01:05:42,041 --> 01:05:44,333
[ominous music plays]
1122
01:05:47,833 --> 01:05:52,375
[cheerlings squeal]
1123
01:05:52,458 --> 01:05:53,916
[Prudence barks]
1124
01:05:54,000 --> 01:05:55,541
Bob's boy, Tim.
1125
01:05:57,291 --> 01:05:58,500
What will become of him?
1126
01:05:59,083 --> 01:06:02,791
The future is as much a mystery to me
as it is to you.
1127
01:06:02,875 --> 01:06:05,000
I can only show you what is.
1128
01:06:05,583 --> 01:06:08,666
What's to come if you do not change?
1129
01:06:08,750 --> 01:06:13,625
Well, that will soon be revealed
by... someone else.
1130
01:06:17,083 --> 01:06:21,458
[cheerlings squeal]
1131
01:06:21,541 --> 01:06:24,500
- [Prudence barks]
- [cheerling laughs]
1132
01:06:25,291 --> 01:06:29,416
[cheerling squeals]
1133
01:06:29,500 --> 01:06:31,541
[burps] Oh, excuse me.
1134
01:06:32,291 --> 01:06:35,875
Look, friend, there really is
no great secret to any of this.
1135
01:06:36,458 --> 01:06:40,208
You just have to do
the best you can with the time you have.
1136
01:06:40,791 --> 01:06:42,708
But you better get started soon.
1137
01:06:43,583 --> 01:06:47,875
Because before you know it,
all that time you think you have
1138
01:06:48,541 --> 01:06:50,541
will run out.
1139
01:06:51,458 --> 01:06:53,958
[ominous music plays]
1140
01:06:54,875 --> 01:06:56,208
[bell tolls]
1141
01:06:56,291 --> 01:06:58,625
[Jacob] The third, at 3:00.
1142
01:07:01,041 --> 01:07:02,916
- [thunder crashes]
- [bell tolls]
1143
01:07:07,583 --> 01:07:08,833
[thunder crashes]
1144
01:07:08,916 --> 01:07:11,750
[bell tolls]
1145
01:07:11,833 --> 01:07:12,875
[Scrooge gasps]
1146
01:07:12,958 --> 01:07:17,208
Well, goodbye, Ebenezer Scroo...
1147
01:07:17,291 --> 01:07:18,666
Ooh! [chuckles]
1148
01:07:19,708 --> 01:07:21,083
Would you look at that?
1149
01:07:21,708 --> 01:07:24,250
- [gasps and groans]
- [Scrooge gasps]
1150
01:07:24,333 --> 01:07:26,416
[dramatic music plays]
1151
01:07:29,666 --> 01:07:30,916
[Scrooge gasps]
1152
01:07:32,916 --> 01:07:36,041
[cheerlings squeak]
1153
01:07:38,125 --> 01:07:45,125
[cheerlings squeak]
1154
01:07:46,250 --> 01:07:48,166
[fearling laughs]
1155
01:07:50,250 --> 01:07:52,250
[dramatic music continues]
1156
01:07:59,916 --> 01:08:01,916
[fearlings laugh]
1157
01:08:03,375 --> 01:08:06,541
[fearlings laugh]
1158
01:08:07,208 --> 01:08:09,625
[dramatic music continues]
1159
01:08:09,708 --> 01:08:10,708
[whimpers]
1160
01:08:12,416 --> 01:08:13,416
[Scrooge gasps]
1161
01:08:16,125 --> 01:08:18,833
[fearlings laugh]
1162
01:08:28,333 --> 01:08:29,750
[dramatic music fades]
1163
01:08:35,958 --> 01:08:40,916
[fearlings laugh]
1164
01:08:41,000 --> 01:08:42,625
- [Prudence whimpers]
- I, uh...
1165
01:08:42,708 --> 01:08:45,250
[fearlings laugh]
1166
01:08:45,333 --> 01:08:47,250
We are no longer in the present.
1167
01:08:48,000 --> 01:08:49,125
This is the future.
1168
01:08:49,875 --> 01:08:51,791
This is what is yet to come.
1169
01:08:53,958 --> 01:08:55,750
Are you still in there, giant?
1170
01:08:56,250 --> 01:08:59,625
The fellow in the green robes?
Liked life and so forth?
1171
01:09:01,125 --> 01:09:02,125
No.
1172
01:09:02,541 --> 01:09:05,375
You are something else entirely.
1173
01:09:06,333 --> 01:09:07,833
You don't speak?
1174
01:09:07,916 --> 01:09:10,791
Your colleagues were
rather fond of speaking.
1175
01:09:11,375 --> 01:09:12,875
More than I would have liked.
1176
01:09:13,958 --> 01:09:19,916
So you are the one that will show me
what awaits if I do not change my ways.
1177
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
Yes?
1178
01:09:21,750 --> 01:09:24,500
[eerie rustling]
1179
01:09:24,583 --> 01:09:26,333
So I should change, should I?
1180
01:09:27,166 --> 01:09:28,666
Why? Tell me.
1181
01:09:29,375 --> 01:09:31,291
I live my life as well as I can.
1182
01:09:32,291 --> 01:09:35,125
I have my faults, but who does not, truly?
1183
01:09:35,958 --> 01:09:39,333
Are all others
I've been shown this night without blame?
1184
01:09:39,416 --> 01:09:42,125
Am I the only one
with the power to change my life?
1185
01:09:42,208 --> 01:09:44,000
To change the lives of others?
1186
01:09:44,791 --> 01:09:46,958
Well? Am I?
1187
01:09:48,708 --> 01:09:49,541
Tell me!
1188
01:09:49,625 --> 01:09:50,750
[fearling laughs]
1189
01:09:52,375 --> 01:09:53,708
Oh, very well.
1190
01:09:53,791 --> 01:09:55,041
Lead on.
1191
01:09:55,541 --> 01:09:58,583
Show me what bleak future
my wickedness has wrought.
1192
01:09:59,083 --> 01:10:02,500
And, yes, nobody can see
or hear me, I know.
1193
01:10:04,000 --> 01:10:05,000
[sighs]
1194
01:10:06,333 --> 01:10:07,791
[magical jingling]
1195
01:10:07,875 --> 01:10:09,250
[fearlings laugh]
1196
01:10:09,333 --> 01:10:11,416
[Tom Jenkins] Ladies and gentlemen,
1197
01:10:11,500 --> 01:10:16,083
good morning to you
on this joyous Christmas Day.
1198
01:10:16,583 --> 01:10:21,125
We are gathered here as a group,
united by a common bond.
1199
01:10:21,833 --> 01:10:24,791
Namely, our feelings of gratitude
1200
01:10:24,875 --> 01:10:29,041
to Mr. Ebenezer Scrooge.
1201
01:10:29,125 --> 01:10:30,958
- [crowd cheer]
- I know that fellow.
1202
01:10:31,041 --> 01:10:34,083
Jenkins. Owes me 25... No, 50 pounds.
1203
01:10:34,166 --> 01:10:37,916
I must say he looks uncommonly happy
for a man so deep in debt.
1204
01:10:38,000 --> 01:10:41,291
In fact, most of this rabble
owes me money.
1205
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
Shush. Shush.
1206
01:10:43,083 --> 01:10:45,416
While we are all deeply moved,
1207
01:10:45,500 --> 01:10:49,958
those of us who Mr. S was so kind
as to lend money to over the years
1208
01:10:50,041 --> 01:10:54,583
are particularly grateful
for what he has done for us today.
1209
01:10:54,666 --> 01:10:56,625
- [crowd cheers]
- What have I done?
1210
01:10:56,708 --> 01:10:58,541
Certainly not forgiven their debts.
1211
01:10:58,625 --> 01:10:59,833
As your predecessor said,
1212
01:10:59,916 --> 01:11:02,875
you are showing me
what will happen if I do not change.
1213
01:11:02,958 --> 01:11:06,375
I did not change, yet I am celebrated.
1214
01:11:06,458 --> 01:11:07,791
And rightly so.
1215
01:11:07,875 --> 01:11:11,958
These creatures have finally
come to their senses. That's it. Ha!
1216
01:11:12,916 --> 01:11:16,125
It would seem the ordeal
to which I have been subjected
1217
01:11:16,208 --> 01:11:18,208
has been a complete waste of my time.
1218
01:11:18,291 --> 01:11:20,791
And yours, my silent friend.
1219
01:11:20,875 --> 01:11:23,958
No matter. All's well that ends well,
as they say.
1220
01:11:24,833 --> 01:11:26,916
[woman] ♪ For he's a jolly good fellow ♪
1221
01:11:27,416 --> 01:11:31,166
That's right, Prudence.
They're cheering for me.
1222
01:11:31,250 --> 01:11:32,125
Yes.
1223
01:11:32,208 --> 01:11:35,041
♪ For I'm a jolly good fellow ♪
1224
01:11:35,125 --> 01:11:37,833
Ladies and gentlemen.
1225
01:11:37,916 --> 01:11:41,958
♪ On behalf of all the people
Who have gathered here today ♪
1226
01:11:42,041 --> 01:11:43,583
[cheering]
1227
01:11:43,666 --> 01:11:46,583
♪ I would merely like to mention
If I may ♪
1228
01:11:47,916 --> 01:11:48,791
[children giggle]
1229
01:11:48,875 --> 01:11:51,208
[Tom] ♪ That our unanimous attitude ♪
1230
01:11:52,375 --> 01:11:54,750
♪ Is one of lasting gratitude ♪
1231
01:11:55,250 --> 01:11:58,000
♪ For what our friend
Has done for us today ♪
1232
01:11:59,041 --> 01:12:01,000
♪ And therefore ♪
1233
01:12:01,083 --> 01:12:08,083
♪ I would simply like to say ♪
1234
01:12:10,666 --> 01:12:13,750
♪ Thank you very much
Thank you very much ♪
1235
01:12:13,833 --> 01:12:17,125
♪ That's the nicest thing
That anyone's ever done for me ♪
1236
01:12:17,208 --> 01:12:20,791
♪ I may sound double Dutch
But my delight is such ♪
1237
01:12:20,875 --> 01:12:24,250
♪ I feel as if
A losing war's been won for me ♪
1238
01:12:24,333 --> 01:12:27,208
♪ And if I had a flag
I'd hang me flag out ♪
1239
01:12:27,291 --> 01:12:30,583
♪ To add a sort of final victory touch ♪
1240
01:12:30,666 --> 01:12:33,708
♪ But since I've left my flag at home
I'll simply have to say ♪
1241
01:12:33,791 --> 01:12:37,041
♪ Thank you very, very, very much ♪
1242
01:12:37,125 --> 01:12:40,541
♪ Thank you very, very, very much ♪
1243
01:12:41,916 --> 01:12:44,000
[crowd cheer]
1244
01:12:44,083 --> 01:12:45,750
[jolly music continues]
1245
01:12:47,541 --> 01:12:50,333
♪ Thank you very much
Thank you very much ♪
1246
01:12:50,416 --> 01:12:54,041
♪ That's the nicest thing
That anyone's ever done for me ♪
1247
01:12:54,125 --> 01:12:57,416
♪ It isn't every day
Good fortune comes your way ♪
1248
01:12:57,500 --> 01:13:00,625
♪ I never thought
The future would be fun for me ♪
1249
01:13:00,708 --> 01:13:04,000
♪ And if I had a bugle, I would blow it ♪
1250
01:13:04,083 --> 01:13:07,333
♪ To add a sort of
How's-your-father touch ♪
1251
01:13:07,416 --> 01:13:10,208
♪ But since I left me bugle at home
I'll simply have to say ♪
1252
01:13:10,291 --> 01:13:16,166
♪ Thank you very, very, very
Very, very, very, very, very, very much ♪
1253
01:13:16,250 --> 01:13:19,833
- [all] ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- ♪ For who's a jolly good fellow? ♪
1254
01:13:19,916 --> 01:13:21,583
[all] ♪ He's a jolly good fellow ♪
1255
01:13:21,666 --> 01:13:23,250
♪ And so say all of us ♪
1256
01:13:23,333 --> 01:13:26,458
♪ [Tom] And if I had a drum
I'd have to bang it ♪
1257
01:13:26,541 --> 01:13:29,541
♪ To add a sort of rumpty-tumpty touch ♪
1258
01:13:29,625 --> 01:13:33,250
♪ But since I left my drum at home
I'll simply have to say ♪
1259
01:13:33,333 --> 01:13:40,083
♪ Thank you very, very, very ♪
1260
01:13:41,083 --> 01:13:44,125
- ♪ Much ♪
- [all] ♪ For he's a jolly good fellow ♪
1261
01:13:44,208 --> 01:13:45,750
Thank you very much!
1262
01:13:46,708 --> 01:13:50,208
- [Scrooge hums]
- [Prudence barks]
1263
01:13:50,291 --> 01:13:52,625
Ha, ha! Oh, yes, indeed.
1264
01:13:52,708 --> 01:13:56,625
This is far more agreeable
than what your predecessors had me endure.
1265
01:13:57,125 --> 01:13:58,500
So what's next, friend?
1266
01:14:00,083 --> 01:14:01,916
[fearling laughs]
1267
01:14:02,000 --> 01:14:04,250
[thunder crashes]
1268
01:14:04,333 --> 01:14:05,333
[shudders]
1269
01:14:05,791 --> 01:14:06,791
[Scrooge whimpers]
1270
01:14:06,875 --> 01:14:08,166
[lightning crackles]
1271
01:14:13,291 --> 01:14:15,208
[ominous music plays]
1272
01:14:27,416 --> 01:14:28,708
Tiny Tim.
1273
01:14:31,083 --> 01:14:32,166
- No.
- It's all right.
1274
01:14:32,250 --> 01:14:38,208
Cratchit, times are hard,
and my financial burdens are considerable.
1275
01:14:41,416 --> 01:14:44,708
- [Bob] My boy needs medicine.
- [Cratchit Sr.] It's Christmas Eve.
1276
01:14:45,208 --> 01:14:48,166
[Scrooge] Cratchit,
you do nothing but trouble me.
1277
01:14:48,250 --> 01:14:52,958
Should I add to them by paying
for the upkeep of your entire family?
1278
01:14:53,041 --> 01:14:54,750
I must go now, my little man.
1279
01:14:55,250 --> 01:14:57,250
[sad music plays]
1280
01:14:58,416 --> 01:15:01,208
I promised your mother
I'd help with Christmas dinner, but...
1281
01:15:01,708 --> 01:15:05,125
I'll come and see you again tomorrow.
Same time, all right?
1282
01:15:07,333 --> 01:15:09,250
[sobs] Oh, dear Tim.
1283
01:15:10,416 --> 01:15:13,208
- [Bob cries]
- Come on now, Father.
1284
01:15:14,916 --> 01:15:19,208
Till tomorrow then.
Sleep well, my love. Sweet dreams.
1285
01:15:19,291 --> 01:15:21,291
[sad music continues]
1286
01:15:29,541 --> 01:15:30,541
I...
1287
01:15:31,041 --> 01:15:32,625
I could have done more.
1288
01:15:33,166 --> 01:15:35,375
I could have done something.
1289
01:15:36,041 --> 01:15:37,208
Poor Tiny Tim.
1290
01:15:38,666 --> 01:15:41,875
Friend, you have shown me
a Christmas yet to come
1291
01:15:41,958 --> 01:15:46,666
that mixes great joy with greater sorrow.
1292
01:15:49,041 --> 01:15:52,125
Tell me, is this what will be,
1293
01:15:52,625 --> 01:15:53,958
or what may be?
1294
01:15:54,916 --> 01:15:57,083
If I were to change,
1295
01:15:57,750 --> 01:15:59,875
would all this still come to pass?
1296
01:16:00,750 --> 01:16:03,708
[man whistles "Thank You Very Much"]
1297
01:16:03,791 --> 01:16:05,791
[sad music continues]
1298
01:16:36,083 --> 01:16:37,208
[fearling cackles]
1299
01:16:38,458 --> 01:16:39,458
[man] Here.
1300
01:16:40,125 --> 01:16:41,208
[Tom strains]
1301
01:16:43,041 --> 01:16:45,416
- [Tom laughs]
- Gentlemen, please.
1302
01:16:45,500 --> 01:16:48,166
Sorry, Father. But you reap what you sow.
1303
01:16:48,250 --> 01:16:50,875
Is that not what your Good Book says?
1304
01:16:50,958 --> 01:16:54,583
I wouldn't hang about for any mourners.
Nobody's sorry to see this one go.
1305
01:16:54,666 --> 01:16:56,916
Nobody who doesn't walk
on all fours anyway.
1306
01:16:58,541 --> 01:17:00,291
Merry Christmas.
1307
01:17:00,375 --> 01:17:05,083
And thank you very much. [laughs]
1308
01:17:06,458 --> 01:17:08,166
[Tom sighs happily] Come on.
1309
01:17:08,250 --> 01:17:12,625
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
1310
01:17:12,708 --> 01:17:14,708
[eerie whispering]
1311
01:17:19,458 --> 01:17:21,458
[menacing music plays]
1312
01:17:23,125 --> 01:17:24,541
[Scrooge gasps]
1313
01:17:25,833 --> 01:17:27,958
[Jacob] Scrooge...
1314
01:17:28,041 --> 01:17:30,041
[sinister music plays]
1315
01:17:31,291 --> 01:17:32,208
No.
1316
01:17:32,291 --> 01:17:34,291
[sinister music continues]
1317
01:17:42,625 --> 01:17:43,625
No.
1318
01:17:44,500 --> 01:17:46,083
[ghost Scrooge moans]
1319
01:17:50,583 --> 01:17:53,916
[sinister music continues]
1320
01:18:10,333 --> 01:18:11,333
Spare me.
1321
01:18:11,791 --> 01:18:13,041
Let me return.
1322
01:18:13,791 --> 01:18:16,791
I will not become this man
1323
01:18:16,875 --> 01:18:19,875
whose death is the cause
of such celebration.
1324
01:18:19,958 --> 01:18:21,708
[suspenseful music plays]
1325
01:18:21,791 --> 01:18:24,708
Why show me this if I am past all hope?
1326
01:18:25,416 --> 01:18:27,583
[suspenseful music continues]
1327
01:18:28,458 --> 01:18:30,208
Am I? Truly?
1328
01:18:32,208 --> 01:18:33,750
[thunder crashes]
1329
01:18:35,041 --> 01:18:38,666
If... If I am beyond salvation,
then so be it.
1330
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
But, please, the boy need not die.
1331
01:18:43,541 --> 01:18:46,750
Not when I have it in my power
to help him.
1332
01:18:47,291 --> 01:18:51,666
I beg of you, spare me for this reason,
if nothing more.
1333
01:18:51,750 --> 01:18:53,791
[suspenseful music continues]
1334
01:18:54,750 --> 01:18:55,791
[bell tolls]
1335
01:18:55,875 --> 01:19:00,666
I swear to honor Christmas in my heart
and keep it there the whole year through.
1336
01:19:01,250 --> 01:19:04,541
I will learn from the past,
live only in the present,
1337
01:19:04,625 --> 01:19:06,583
and strive for a better future.
1338
01:19:06,666 --> 01:19:07,875
For all!
1339
01:19:08,625 --> 01:19:09,625
[whimpers]
1340
01:19:11,041 --> 01:19:14,750
[Scrooge strains]
1341
01:19:15,458 --> 01:19:19,916
Tell me I may yet strike the writing
from the boy's cross.
1342
01:19:20,000 --> 01:19:23,916
[strains] Tell me
I may yet break this chain! [grunts]
1343
01:19:25,250 --> 01:19:26,250
Please.
1344
01:19:26,291 --> 01:19:28,375
Please, tell me!
1345
01:19:29,416 --> 01:19:31,833
[fearlings squeal]
1346
01:19:31,916 --> 01:19:33,833
No!
1347
01:19:33,916 --> 01:19:36,791
[suspenseful music continues]
1348
01:19:37,791 --> 01:19:43,125
[Scrooge] No!
1349
01:19:44,208 --> 01:19:48,000
[Scrooge yells]
1350
01:19:48,083 --> 01:19:50,083
[suspenseful music continues]
1351
01:19:52,583 --> 01:19:57,625
[Jen] ♪ The wish that you wish
On Christmas Day... ♪
1352
01:19:58,291 --> 01:20:01,125
[Isabel] ♪ Goodbye... ♪
1353
01:20:01,208 --> 01:20:05,250
[Tim] ♪ On the beautiful day
That I dream... ♪
1354
01:20:05,333 --> 01:20:09,083
[Scrooge] No! No!
Please, no! No! Please, no!
1355
01:20:09,166 --> 01:20:12,416
[Scrooge screams]
1356
01:20:14,625 --> 01:20:16,125
[suspenseful music stops]
1357
01:20:17,875 --> 01:20:19,000
[Scrooge thuds]
1358
01:20:21,208 --> 01:20:22,583
[Scrooge] No! No!
1359
01:20:22,666 --> 01:20:24,708
Spare me! Spare me!
1360
01:20:24,791 --> 01:20:26,666
Please. Please!
1361
01:20:26,750 --> 01:20:27,791
[groans]
1362
01:20:27,875 --> 01:20:28,708
[moans]
1363
01:20:28,791 --> 01:20:31,041
[Prudence panting]
1364
01:20:31,125 --> 01:20:32,250
[Scrooge] Prudence?
1365
01:20:33,916 --> 01:20:35,166
Prudence!
1366
01:20:36,708 --> 01:20:38,375
[gasps] I'm in my bedroom.
1367
01:20:38,958 --> 01:20:41,041
Oh, it's Prudence.
1368
01:20:41,125 --> 01:20:42,125
[sighs happily]
1369
01:20:42,916 --> 01:20:43,916
[sighs]
1370
01:20:44,375 --> 01:20:46,708
Well, was I... Was I merely dreaming?
1371
01:20:46,791 --> 01:20:49,333
[Prudence sniffs and barks]
1372
01:20:55,208 --> 01:20:56,583
[Past laughs]
1373
01:20:58,916 --> 01:21:01,416
[Present laughs]
1374
01:21:09,291 --> 01:21:10,458
[gasps]
1375
01:21:12,041 --> 01:21:15,208
[indistinct chatter]
1376
01:21:21,750 --> 01:21:23,083
- You there!
- [man] Huh?
1377
01:21:23,166 --> 01:21:26,291
I-I say, what day is it, my fine fellow?
1378
01:21:26,375 --> 01:21:28,833
Um, Tuesday, I think.
1379
01:21:28,916 --> 01:21:30,041
Ha, no.
1380
01:21:30,125 --> 01:21:31,666
Is it Christmas Day?
1381
01:21:31,750 --> 01:21:33,666
Well, of course it is.
1382
01:21:33,750 --> 01:21:35,291
[Scrooge laughs]
1383
01:21:35,375 --> 01:21:36,666
♪ La, la, la! ♪
1384
01:21:36,750 --> 01:21:38,958
[grunts] Takes all kinds, I suppose.
1385
01:21:39,041 --> 01:21:41,208
It's Christmas, Prudence! [laughs]
1386
01:21:41,291 --> 01:21:44,708
- [Prudence barks]
- It's Christmas, and I'm alive! [laughs]
1387
01:21:45,375 --> 01:21:47,375
Wait, what time is it?
1388
01:21:49,583 --> 01:21:52,166
I'm glad Isabel found
the happiness she deserved.
1389
01:21:53,166 --> 01:21:54,166
Perhaps...
1390
01:21:54,791 --> 01:21:57,666
Perhaps it's not too late
for me to find my own.
1391
01:21:57,750 --> 01:21:58,583
[barks]
1392
01:21:58,666 --> 01:22:00,916
[cheerful exciting music plays]
1393
01:22:13,333 --> 01:22:16,250
- [sighs contentedly]
- I did. I swear. I said...
1394
01:22:16,333 --> 01:22:17,916
- Hello there.
- [girl] What?
1395
01:22:18,000 --> 01:22:19,708
[Scrooge laughs]
1396
01:22:19,791 --> 01:22:22,958
What is it?
We didn't do nothing, Mr. Scrooge.
1397
01:22:23,041 --> 01:22:25,458
No, not yet, you haven't. [laughs]
1398
01:22:25,541 --> 01:22:29,333
I have some errands for you to run.
I can make it worth your while.
1399
01:22:30,125 --> 01:22:31,125
[grunts]
1400
01:22:31,958 --> 01:22:32,958
Errands?
1401
01:22:33,333 --> 01:22:35,333
[tranquil music plays]
1402
01:22:39,875 --> 01:22:42,250
[Scrooge whistles]
1403
01:22:42,333 --> 01:22:44,333
Thank you, Prudence. There's a good girl.
1404
01:22:44,416 --> 01:22:46,916
[boy 1] Ah, ah, ah, ahh!
1405
01:22:47,833 --> 01:22:48,708
[Scrooge chuckles]
1406
01:22:48,791 --> 01:22:50,125
Mind how you go.
1407
01:22:57,375 --> 01:22:58,791
[girl] Mr. Scrooge, sir.
1408
01:22:59,625 --> 01:23:00,708
Almost done.
1409
01:23:00,791 --> 01:23:05,291
Magnificent.
What wonderful children you all are.
1410
01:23:05,375 --> 01:23:07,375
And, well, sorry to ask again,
1411
01:23:07,916 --> 01:23:10,625
but you're sure
you managed to get everything on the list?
1412
01:23:10,708 --> 01:23:11,541
Yes, sir.
1413
01:23:11,625 --> 01:23:14,916
The butchers and the bakers
thought I was having a laugh.
1414
01:23:15,000 --> 01:23:18,750
But then I gave 'em the checks.
They'll be here soon.
1415
01:23:18,833 --> 01:23:22,500
Splendid. And you did deliver
the invitations? All of them?
1416
01:23:22,583 --> 01:23:23,583
Of course.
1417
01:23:24,416 --> 01:23:28,208
No guarantee they'll come, though.
It is very short notice.
1418
01:23:28,291 --> 01:23:32,416
[laughs] Quite. Uh, you are
a clever young lady, aren't you?
1419
01:23:33,375 --> 01:23:36,875
As promised,
a gold sovereign for each of you.
1420
01:23:38,083 --> 01:23:41,833
Boys, since it's Christmas,
I ain't even gonna take my cut.
1421
01:23:41,916 --> 01:23:45,291
That's the spirit.
And you'll all stay for dinner, won't you?
1422
01:23:45,791 --> 01:23:46,791
Won't you?
1423
01:23:47,208 --> 01:23:48,708
- [all] Yay!
- [barking]
1424
01:23:48,791 --> 01:23:50,750
Ha! And help yourself to a gift.
1425
01:23:50,833 --> 01:23:52,708
[children] Yay!
1426
01:23:52,791 --> 01:23:55,166
- [boy 1] Come on.
- [boy 2] I get the biggest one.
1427
01:23:56,166 --> 01:23:57,333
Ready, Prudence?
1428
01:23:57,416 --> 01:23:58,416
[barks]
1429
01:23:59,500 --> 01:24:01,250
[jaunty music plays]
1430
01:24:04,333 --> 01:24:08,000
♪ I'll begin again ♪
1431
01:24:09,375 --> 01:24:13,625
♪ I will build my life ♪
1432
01:24:15,250 --> 01:24:19,375
♪ I will live to know ♪
1433
01:24:19,458 --> 01:24:25,458
♪ That I've fulfilled my life ♪
1434
01:24:26,125 --> 01:24:31,166
♪ I'll begin today ♪
1435
01:24:31,875 --> 01:24:36,541
♪ Throw away the past ♪
1436
01:24:37,041 --> 01:24:41,875
♪ And the future I build ♪
1437
01:24:42,458 --> 01:24:45,833
♪ Will be something ♪
1438
01:24:45,916 --> 01:24:52,916
♪ That will last ♪
1439
01:24:55,833 --> 01:24:58,000
[uplifting music plays]
1440
01:25:00,333 --> 01:25:04,958
- There we go. Comfortable enough, Ethel?
- Yes. Much obliged, Mr. Scrooge.
1441
01:25:05,041 --> 01:25:08,458
Good, good, good.
Oh, and please, call me Ebenezer.
1442
01:25:09,208 --> 01:25:13,250
- What's all this about then?
- Tom, your debt is canceled.
1443
01:25:15,458 --> 01:25:17,375
Merry Christmas, my friend.
1444
01:25:17,458 --> 01:25:20,083
Oh, and give my best
to your mother, won't you?
1445
01:25:20,166 --> 01:25:22,291
Thank you. Thank you very much.
1446
01:25:23,375 --> 01:25:25,333
[both] Oh, my giddy aunt!
1447
01:25:25,416 --> 01:25:29,833
Ladies, 1,000 pounds for your fund,
this and every Christmas to come.
1448
01:25:29,916 --> 01:25:32,791
[both] Oh, such generosity.
1449
01:25:34,125 --> 01:25:38,958
It's the doll from my mother's picture.
Uncle, I can't accept this.
1450
01:25:39,041 --> 01:25:40,166
You must.
1451
01:25:40,250 --> 01:25:44,333
It's a gift from an old fool who regrets
all the Christmases we never shared.
1452
01:25:44,416 --> 01:25:45,583
[Harry] Oh, Uncle.
1453
01:25:45,666 --> 01:25:47,125
[laughs] Thank you.
1454
01:25:47,208 --> 01:25:49,208
[uplifting music continues]
1455
01:25:52,375 --> 01:25:55,875
- "Business partners"?
- Yes, Bob. If you'll have me, that is.
1456
01:25:56,541 --> 01:25:59,291
Let's build a brighter future
for the Cratchits together.
1457
01:25:59,875 --> 01:26:02,583
- What do you say?
- [Bob] I say yes!
1458
01:26:03,250 --> 01:26:05,000
God bless you, Mr. Scrooge.
1459
01:26:05,083 --> 01:26:07,125
[uplifting music continues]
1460
01:26:12,791 --> 01:26:15,625
♪ I will start anew ♪
1461
01:26:15,708 --> 01:26:18,375
♪ I will make amends ♪
1462
01:26:18,458 --> 01:26:24,666
♪ And I'll make quite certain
That the story ends ♪
1463
01:26:24,750 --> 01:26:30,458
♪ On a note of hope, on a strong amen ♪
1464
01:26:30,541 --> 01:26:36,333
♪ And I'll thank the world
And remember when ♪
1465
01:26:36,416 --> 01:26:41,458
♪ I was able to ♪
1466
01:26:41,541 --> 01:26:48,375
♪ Begin ♪
1467
01:26:48,458 --> 01:26:55,458
♪ Again ♪
1468
01:27:00,291 --> 01:27:02,750
[Tim] God bless us, every one.
1469
01:27:07,375 --> 01:27:09,375
[upbeat music plays]
1470
01:27:11,125 --> 01:27:14,083
[Present] Uh! Here we go! Ha!
1471
01:27:14,791 --> 01:27:15,625
Come on!
1472
01:27:15,708 --> 01:27:17,666
♪ I love Christmas ♪
1473
01:27:17,750 --> 01:27:23,625
♪ I love Christmas
It's my favorite time of year ♪
1474
01:27:23,708 --> 01:27:25,625
♪ So enthralling ♪
1475
01:27:25,708 --> 01:27:27,916
♪ To see the snowflakes falling ♪
1476
01:27:28,000 --> 01:27:34,500
♪ To hear the children calling
Sweet words of Christmas cheer ♪
1477
01:27:35,500 --> 01:27:36,500
Let's go!
1478
01:27:39,083 --> 01:27:40,375
Come on, get up, ha!
1479
01:27:40,458 --> 01:27:42,125
♪ Church bells ringing ♪
1480
01:27:42,208 --> 01:27:44,375
♪ And people singing ♪
1481
01:27:44,458 --> 01:27:48,250
♪ Songs of Christmases gone by ♪
1482
01:27:48,750 --> 01:27:52,750
♪ Love and laughter
Reminding me forever after ♪
1483
01:27:52,833 --> 01:27:55,833
♪ Just why I love ♪
1484
01:27:55,916 --> 01:28:00,083
♪ Christmas ♪
1485
01:28:00,166 --> 01:28:02,833
♪ Ooh, ooh ♪
1486
01:28:02,916 --> 01:28:04,458
♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪
1487
01:28:04,541 --> 01:28:06,500
♪ Ooh, ooh ♪
1488
01:28:06,583 --> 01:28:08,583
One more time, one more time!
1489
01:28:08,666 --> 01:28:10,625
♪ Ooh, ooh ♪
1490
01:28:10,708 --> 01:28:12,500
Hey, listen to me now.
1491
01:28:12,583 --> 01:28:14,833
♪ Jingle bells are jingling ♪
1492
01:28:16,875 --> 01:28:19,375
♪ Festive folks are mingling ♪
1493
01:28:20,916 --> 01:28:23,708
♪ Come on, come on ♪
1494
01:28:24,958 --> 01:28:28,375
♪ Come on, come on ♪
1495
01:28:28,875 --> 01:28:29,875
Stop.
1496
01:28:31,208 --> 01:28:33,333
[laughter]
1497
01:28:33,416 --> 01:28:34,916
♪ I love Christmas ♪
1498
01:28:35,000 --> 01:28:37,666
♪ Cold and crispy Christmas ♪
1499
01:28:37,750 --> 01:28:41,291
♪ It's my favorite time of year ♪
1500
01:28:41,375 --> 01:28:43,291
♪ So enthralling ♪
1501
01:28:43,375 --> 01:28:45,458
♪ To see the snowflakes falling ♪
1502
01:28:45,541 --> 01:28:47,291
♪ To hear the children calling ♪
1503
01:28:47,375 --> 01:28:52,875
♪ Sweet words of Christmas cheer ♪
1504
01:28:52,958 --> 01:28:53,958
Ow!
1505
01:28:54,375 --> 01:28:57,958
- Whoo!
- Hey, hey, hey, hey, hey!
1506
01:28:58,041 --> 01:28:59,791
♪ Church bells ringing ♪
1507
01:28:59,875 --> 01:29:01,958
♪ And people singing ♪
1508
01:29:02,041 --> 01:29:06,125
♪ Songs of Christmases gone by ♪
1509
01:29:06,208 --> 01:29:10,291
♪ Love and laughter
Reminding me forever after ♪
1510
01:29:10,375 --> 01:29:13,458
♪ Just why I ♪
1511
01:29:13,541 --> 01:29:15,166
♪ Love ♪
1512
01:29:15,666 --> 01:29:22,583
♪ Christmas ♪
1513
01:29:23,125 --> 01:29:23,958
Hoo!
1514
01:29:24,041 --> 01:29:26,041
[upbeat music continues]
1515
01:29:30,833 --> 01:29:32,916
♪ Let me hear that saxophone! ♪
1516
01:29:33,000 --> 01:29:35,000
[saxophone plays upbeat music]
1517
01:29:46,333 --> 01:29:48,000
Merry Christmas!
1518
01:29:48,083 --> 01:29:49,833
[upbeat music ends]
1519
01:29:51,333 --> 01:29:53,333
[magical music plays]
1520
01:30:18,500 --> 01:30:20,500
[intriguing music plays]
1521
01:30:47,291 --> 01:30:53,083
[Bob] ♪ Christmas children
Peep into Christmas windows ♪
1522
01:30:54,333 --> 01:30:59,333
♪ See a world that's pretty as a dream ♪
1523
01:31:00,500 --> 01:31:06,458
♪ And Christmas presents shine
In the Christmas windows ♪
1524
01:31:08,000 --> 01:31:13,250
♪ Christmas boxes tied with pretty bows ♪
1525
01:31:14,416 --> 01:31:17,833
[Kathy] ♪ Wonder what's inside ♪
1526
01:31:17,916 --> 01:31:21,083
[Kathy and Tim] ♪ What delights
They hide ♪
1527
01:31:21,833 --> 01:31:24,541
[Bob] ♪ Until Christmas morning ♪
1528
01:31:24,625 --> 01:31:29,958
♪ No one knows ♪
1529
01:31:39,375 --> 01:31:44,333
♪ Christmas children
Hunger for Christmas morning ♪
1530
01:31:46,458 --> 01:31:51,666
♪ Christmas Day's a wonder to behold ♪
1531
01:31:52,958 --> 01:31:56,291
[Kathy and Tim]
♪ Young ones' dreams come true ♪
1532
01:31:56,375 --> 01:31:59,708
[Bob] ♪ Not-so-young ones' too ♪
1533
01:31:59,791 --> 01:32:06,791
♪ Christmas is for children
Young and old ♪
1534
01:32:26,708 --> 01:32:32,416
♪ So it goes that children everywhere ♪
1535
01:32:32,500 --> 01:32:35,791
♪ Will say a Christmas prayer ♪
1536
01:32:35,875 --> 01:32:39,041
♪ Till Santa brings ♪
1537
01:32:39,125 --> 01:32:46,125
♪ Their Christmas dreams ♪
1538
01:32:55,833 --> 01:33:01,750
[Kathy] ♪ Christmas children
Peep into Christmas windows ♪
1539
01:33:02,833 --> 01:33:09,583
♪ See a world as pretty as a dream ♪
1540
01:33:14,750 --> 01:33:16,750
[exciting magical music plays]
1541
01:34:09,000 --> 01:34:11,083
[exciting magical music crescendos]
1542
01:34:12,083 --> 01:34:14,083
[quiet magical music plays]
1543
01:34:31,750 --> 01:34:33,750
[mysterious music plays]
1544
01:35:35,333 --> 01:35:37,333
[mysterious music swells]
1545
01:36:35,166 --> 01:36:36,750
[music fades]