1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [epic festive music plays] 2 00:00:22,625 --> 00:00:27,041 ♪ Deck the hall with boughs of holly Fa la la la la, la la la la ♪ 3 00:00:27,125 --> 00:00:31,583 ♪ 'Tis the season to be jolly Fa la la la la, la la la la ♪ 4 00:00:31,666 --> 00:00:36,083 ♪ Don we now our gay apparel Fa la la, fa la la, la la la ♪ 5 00:00:36,166 --> 00:00:40,791 ♪ Toll the ancient Christmas carol Fa la la la la, la la la la ♪ 6 00:00:45,000 --> 00:00:47,791 Ah, Christmas Eve in London! 7 00:00:47,875 --> 00:00:50,125 - [woman] Oh! - Who in the world could resist it? 8 00:00:51,833 --> 00:00:54,041 ♪ I love Christmas ♪ 9 00:00:54,125 --> 00:00:56,250 ♪ I love Christmas ♪ 10 00:00:56,333 --> 00:01:00,416 ♪ It's my favorite time of year ♪ 11 00:01:00,916 --> 00:01:04,916 ♪ So enthralling To see the snowflakes falling ♪ 12 00:01:05,000 --> 00:01:10,458 ♪ To hear the children calling Sweet words of Christmas cheer ♪ 13 00:01:10,541 --> 00:01:14,208 ♪ It's music to my ears ♪ 14 00:01:14,291 --> 00:01:16,458 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 15 00:01:16,541 --> 00:01:20,541 ♪ See the blazing yule before us Fa la la la la, la la la la ♪ 16 00:01:20,625 --> 00:01:24,916 ♪ Strike the harp and join the chorus Fa la la la la, la la la la ♪ 17 00:01:25,500 --> 00:01:29,750 ♪ Sing we joyous all together Fa la la, fa la la, la la la ♪ 18 00:01:29,833 --> 00:01:34,208 ♪ Heedless of the wind and weather Fa la la la la, la la la la ♪ 19 00:01:34,291 --> 00:01:38,708 ♪ Church bells ringing And people singing ♪ 20 00:01:38,791 --> 00:01:43,291 ♪ Songs of Christmases gone by ♪ 21 00:01:43,375 --> 00:01:47,750 ♪ Memories that fill the Christmas sky ♪ 22 00:01:47,833 --> 00:01:52,375 ♪ Love and laughter Reminding me forever after ♪ 23 00:01:52,458 --> 00:01:57,083 ♪ Just why I love Christmas ♪ 24 00:01:58,666 --> 00:02:00,833 [women laugh] 25 00:02:00,916 --> 00:02:02,916 [jolly music continues] 26 00:02:05,750 --> 00:02:09,791 ♪ J-Jingle bells a-jingling Festive folks a-mingling ♪ 27 00:02:10,416 --> 00:02:14,708 ♪ Christmas kids a-tingling with delight ♪ 28 00:02:14,791 --> 00:02:19,166 ♪ As they picture Santa And his reindeer canter ♪ 29 00:02:19,250 --> 00:02:24,041 ♪ On their fabled fantasy of flight ♪ 30 00:02:24,791 --> 00:02:25,958 Whoo! 31 00:02:26,041 --> 00:02:30,458 ♪ Church bells ringing And people singing ♪ 32 00:02:30,541 --> 00:02:34,875 ♪ Songs of Christmases gone by ♪ 33 00:02:34,958 --> 00:02:39,583 ♪ Memories that fill the Christmas sky ♪ 34 00:02:39,666 --> 00:02:43,666 ♪ Love and laughter Reminding me forever after ♪ 35 00:02:43,750 --> 00:02:47,000 ♪ Just why I love ♪ 36 00:02:47,083 --> 00:02:54,083 ♪ Christmas! ♪ 37 00:02:54,166 --> 00:02:56,166 [kids] ♪ Da-da, da-da ♪ 38 00:02:56,250 --> 00:03:00,958 ♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪ 39 00:03:01,041 --> 00:03:05,041 ♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪ 40 00:03:05,125 --> 00:03:06,125 Yeah! 41 00:03:06,666 --> 00:03:09,500 [bells tinkle] 42 00:03:10,916 --> 00:03:14,416 [magical tinkling] 43 00:03:18,750 --> 00:03:23,250 ♪ Deck the hall with boughs of holly Fa la la la la, la la la la ♪ 44 00:03:23,333 --> 00:03:27,083 ♪ 'Tis the season to be jolly Fa la la la la, la la la la ♪ 45 00:03:27,166 --> 00:03:28,166 [kids groan] 46 00:03:30,250 --> 00:03:31,833 Kathy, the coin! 47 00:03:33,208 --> 00:03:35,750 - Quick, Tim. Catch it! - [Tim] No. 48 00:03:36,666 --> 00:03:38,208 I-I can't see it. 49 00:03:38,291 --> 00:03:40,166 [gasps] Oi, ratbag! 50 00:03:40,250 --> 00:03:41,916 [sniffs and growls] 51 00:03:42,000 --> 00:03:45,833 Why don't you watch where you're walking, you great clumsy lump! 52 00:03:45,916 --> 00:03:47,500 [sinister music plays] 53 00:03:49,666 --> 00:03:53,791 Sorry, Mr. Scrooge, sir. Didn't realize it was you. 54 00:03:54,375 --> 00:03:56,041 - [dog panting] - [Tim strains] 55 00:03:59,041 --> 00:03:59,916 Good dog. 56 00:04:00,000 --> 00:04:01,791 [dog panting] 57 00:04:02,375 --> 00:04:03,875 [giggles] 58 00:04:04,791 --> 00:04:07,000 Prudence, stop licking that poor boy. 59 00:04:07,541 --> 00:04:10,333 You've no idea where he's been. [laughs] 60 00:04:13,250 --> 00:04:16,583 [ghostly whisper] Scrooge. 61 00:04:17,750 --> 00:04:20,291 [Scrooge whistles] Come now, Prudence. 62 00:04:23,708 --> 00:04:25,416 [Prudence grumbles and barks] 63 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 Bye. 64 00:04:31,833 --> 00:04:32,833 Uncle? 65 00:04:33,416 --> 00:04:36,000 Uncle Ebenezer, is that you? 66 00:04:36,708 --> 00:04:37,541 [gasps] 67 00:04:37,625 --> 00:04:39,625 [cheerful music plays] 68 00:04:40,291 --> 00:04:41,291 [growls quizzically] 69 00:04:41,375 --> 00:04:43,458 [jaunty music plays] 70 00:04:51,333 --> 00:04:52,750 [sighs] That was close. 71 00:04:53,458 --> 00:04:56,416 Uncle, it is you! I knew it. 72 00:04:56,500 --> 00:04:57,958 Merry Christmas. 73 00:04:58,041 --> 00:04:59,708 [sighs] And where is she? 74 00:04:59,791 --> 00:05:03,000 Where's the finest lady in all of London? 75 00:05:03,083 --> 00:05:05,333 Prudence, girl. 76 00:05:05,416 --> 00:05:08,583 You grow more beautiful with every passing year. 77 00:05:08,666 --> 00:05:11,666 Is Uncle Scrooge taking good care of you, is he? 78 00:05:11,750 --> 00:05:14,750 You don't miss that rotten old Jacob Marley too much? 79 00:05:15,500 --> 00:05:18,291 Why, I was just on my way to your office, Uncle. 80 00:05:18,375 --> 00:05:19,916 What luck to run into you. 81 00:05:20,000 --> 00:05:23,083 Well, Harry, they say a man makes his own luck. 82 00:05:23,791 --> 00:05:27,541 So I suppose I only have myself to blame for this encounter. 83 00:05:27,625 --> 00:05:28,958 [bell tolls] 84 00:05:30,541 --> 00:05:33,333 Out of time, Jenkins. 85 00:05:33,416 --> 00:05:34,958 [sad music plays] 86 00:05:38,833 --> 00:05:40,375 Good girl. Oh, yes. 87 00:05:40,458 --> 00:05:41,458 There it is. 88 00:05:42,166 --> 00:05:44,500 Yeah, there's a good girl. Yes. 89 00:05:44,583 --> 00:05:46,833 [carolers play "Good King Wenceslas"] 90 00:05:49,166 --> 00:05:53,000 - Care to make a donation? - To the festive fund for the poor? 91 00:05:53,083 --> 00:05:57,750 - Just enough to make Christmas merry. - Or perhaps a little bit more? 92 00:05:57,833 --> 00:05:58,833 [both chuckle] 93 00:05:59,541 --> 00:06:01,416 Do you have a permit to perform here? 94 00:06:01,500 --> 00:06:04,875 We didn't know we needed one. Did you know we needed one? 95 00:06:04,958 --> 00:06:08,375 I didn't know we needed one. We didn't know we needed one. 96 00:06:08,458 --> 00:06:10,375 Well, now you know you need one. 97 00:06:10,458 --> 00:06:13,791 So pack up your trumpets, before I call the police... 98 00:06:13,875 --> 00:06:15,208 [music fades] 99 00:06:15,291 --> 00:06:18,875 ...to throw you all in prison, leaving me in peace. 100 00:06:18,958 --> 00:06:22,458 Good day, ladies. [laughs] 101 00:06:22,541 --> 00:06:25,458 [ghostly whisper] Scrooge... 102 00:06:26,041 --> 00:06:26,958 [both] How rude! 103 00:06:27,041 --> 00:06:29,500 Uncle! Uncle! 104 00:06:29,583 --> 00:06:31,250 Oh, splendid. 105 00:06:31,833 --> 00:06:33,583 - Uh, here you go. - Oh! 106 00:06:33,666 --> 00:06:36,458 Thank you very much, sir. Such generosity. 107 00:06:36,541 --> 00:06:40,500 Such generosity. Thank you very much, sir. 108 00:06:40,583 --> 00:06:41,833 Think nothing of it. 109 00:06:41,916 --> 00:06:44,541 Why, who would be uncharitable at Christmas? 110 00:06:44,625 --> 00:06:46,875 [both scoff] Who indeed. 111 00:06:46,958 --> 00:06:49,125 Uncle. Wait for us! 112 00:06:51,000 --> 00:06:54,416 I swear I had your money in hand yesterday, Mr. Scrooge. 113 00:06:54,500 --> 00:06:59,833 It's just that my mother, she got sick, you see, and I had to pay for a doctor. 114 00:06:59,916 --> 00:07:04,208 Another fascinating story, Jenkins. But here's a better one. 115 00:07:04,708 --> 00:07:06,208 Once upon a time, 116 00:07:06,291 --> 00:07:08,333 Tom Jenkins, that's you, 117 00:07:08,416 --> 00:07:13,500 owed me, Ebenezer Scrooge, 25 pounds. 118 00:07:13,583 --> 00:07:18,708 Jenkins paid the money in full, and Scrooge lived happily ever after. 119 00:07:19,333 --> 00:07:20,458 The end. 120 00:07:20,541 --> 00:07:25,333 Oh, come on now, Mr. Scrooge, sir. I don't have it right now, 121 00:07:25,416 --> 00:07:29,833 but I'm sure I can scrape it together in another three, four days. 122 00:07:29,916 --> 00:07:31,083 Five. A week. 123 00:07:31,166 --> 00:07:34,250 - Come on, it is Christmas after all. - [toy trumpet plays] 124 00:07:34,333 --> 00:07:35,583 [laughter] 125 00:07:35,666 --> 00:07:36,666 Louder. 126 00:07:37,083 --> 00:07:38,083 Faster! 127 00:07:38,458 --> 00:07:40,041 - He's rubbish. - [laughter] 128 00:07:40,125 --> 00:07:44,916 Christmas? Really? If only I'd known. This changes everything. 129 00:07:45,000 --> 00:07:47,333 Very well, in the spirit of the season, 130 00:07:47,416 --> 00:07:51,041 Mr. Tom Jenkins, you now have until the end of Boxing Day to pay me. 131 00:07:51,541 --> 00:07:53,583 Two extra days. How does that sound? 132 00:07:54,250 --> 00:07:56,416 Two days is better than nothing, I suppose. 133 00:07:56,500 --> 00:08:00,458 Thank you very much, Mr. Scrooge. Most charitable indeed. 134 00:08:00,541 --> 00:08:02,666 Father Christmas has nothing on you. 135 00:08:02,750 --> 00:08:05,375 Ho ho ho, yes, quite. 136 00:08:05,458 --> 00:08:06,791 Now, let's see. 137 00:08:06,875 --> 00:08:10,916 For the inconvenience you have caused me and the extra two days, 138 00:08:11,000 --> 00:08:14,958 shall we say another 25 pounds? 139 00:08:15,541 --> 00:08:17,750 - That would mean I owe... - Fifty pounds. 140 00:08:17,833 --> 00:08:20,500 It's a good, round number, wouldn't you agree? 141 00:08:20,583 --> 00:08:23,541 Well, 30 is a round number too, Mr. Scrooge. 142 00:08:23,625 --> 00:08:25,916 You're right. But so is 60. 143 00:08:27,125 --> 00:08:28,708 [toy trumpet plays] 144 00:08:30,875 --> 00:08:34,916 When you put it that way, 50 does have a better ring to it. 145 00:08:35,000 --> 00:08:38,500 ♪ Two days, Jenkins, then I'll be back ♪ 146 00:08:38,583 --> 00:08:41,750 ♪ To take my 50 pounds ♪ 147 00:08:42,833 --> 00:08:45,166 Do give my best to Mother Jenkins. 148 00:08:45,250 --> 00:08:46,625 Oh, and Tom, 149 00:08:47,375 --> 00:08:48,708 merry Christmas. 150 00:08:49,875 --> 00:08:51,708 Fifty pounds. Two days. 151 00:08:52,458 --> 00:08:54,250 Look out. [groans] 152 00:08:54,958 --> 00:08:56,125 [both] Merry Christmas. 153 00:08:56,625 --> 00:09:00,291 - [ghostly whisper] Scrooge. - [Scrooge] Hmm? 154 00:09:04,208 --> 00:09:06,833 [Harry] I say, Mr. Jenkins. Do you deliver? 155 00:09:07,708 --> 00:09:09,250 - [toy squeaks] - Mr. Jenkins? 156 00:09:09,333 --> 00:09:10,333 [Prudence whines] 157 00:09:10,708 --> 00:09:12,708 [intriguing music plays] 158 00:09:24,541 --> 00:09:26,166 Bah, humbug. 159 00:09:26,250 --> 00:09:29,500 Left a bit. Right a bit. Left a bit again. 160 00:09:29,583 --> 00:09:31,250 Up. No, up. 161 00:09:31,333 --> 00:09:32,250 Left. 162 00:09:32,333 --> 00:09:33,541 Your other left. 163 00:09:33,625 --> 00:09:36,541 There, perfect. You're an artist, Mickey. 164 00:09:36,625 --> 00:09:39,000 An artist would get paid more than a penny 165 00:09:39,083 --> 00:09:41,500 for every thousand posters he sticks up, Beryl. 166 00:09:41,583 --> 00:09:45,791 You there. Yes, you. Who are you? What do you think you're doing? 167 00:09:45,875 --> 00:09:47,333 Who, us? 168 00:09:47,416 --> 00:09:50,708 Sir, we is nothing but a bunch of poor, homeless urchins 169 00:09:50,791 --> 00:09:52,791 trying to make our way in the world. 170 00:09:52,875 --> 00:09:54,166 - [giggling] - [Scrooge snarls] 171 00:09:54,833 --> 00:09:55,833 Quick. Leg it! 172 00:09:56,958 --> 00:09:58,125 [children laugh] 173 00:09:58,208 --> 00:10:02,250 Merry Christmas! [laughs] 174 00:10:02,333 --> 00:10:03,416 Blooming children. 175 00:10:03,500 --> 00:10:04,625 [magical tinkling] 176 00:10:06,000 --> 00:10:08,708 - [door slams] - [yelps] Mr. Scrooge. Oh dear. 177 00:10:08,791 --> 00:10:11,375 Welcome back, sir. There's something I should tell you. 178 00:10:11,458 --> 00:10:14,166 The cost of that ink will be deducted from your pay. 179 00:10:14,250 --> 00:10:17,416 What? The ink? Oh. Oh, the ink. Of course, sir, yes. 180 00:10:17,500 --> 00:10:19,416 Get on with your work, Cratchit. 181 00:10:19,500 --> 00:10:21,958 - If it's not too much of an inconvenience. - But, sir... 182 00:10:22,041 --> 00:10:24,541 - I do not wish to be disturbed. - [Bob] Yes. 183 00:10:24,625 --> 00:10:26,916 I've had more than my fill of people for one... 184 00:10:27,000 --> 00:10:28,375 - [toy trumpet plays] - ...day. 185 00:10:31,416 --> 00:10:32,416 [laughs loudly] 186 00:10:32,458 --> 00:10:34,958 - We win! - How in the world did you...? 187 00:10:35,041 --> 00:10:37,625 - Prudence knows a shortcut, don't you? - [barks] 188 00:10:37,708 --> 00:10:41,041 Very well, let's get this over with then, shall we? 189 00:10:41,125 --> 00:10:44,041 How does it go again? Oh, yes, yes, the question. 190 00:10:44,125 --> 00:10:47,458 "Uncle, won't you join me for Christmas dinner tomorrow?" 191 00:10:47,541 --> 00:10:48,541 The answer, 192 00:10:49,000 --> 00:10:51,583 "No, Harry, I will not." 193 00:10:51,666 --> 00:10:57,458 "Christmas is a humbug. I despise it and all it stands for." 194 00:10:58,125 --> 00:11:01,416 The same answer to the same question you ask me every year. 195 00:11:01,500 --> 00:11:03,416 I have no time to be merry. 196 00:11:03,500 --> 00:11:07,625 Just because my partner is dead doesn't mean I have no business to attend to. 197 00:11:07,708 --> 00:11:11,708 Quite the opposite. Jacob Marley died seven years ago this very night, 198 00:11:11,791 --> 00:11:14,083 leaving me nothing but business. 199 00:11:14,666 --> 00:11:16,583 Oh, yes, and you. 200 00:11:16,666 --> 00:11:20,500 Oh, come now, Uncle. Hela and I would just love to have you. 201 00:11:20,583 --> 00:11:22,375 Hela? Who's Hela? 202 00:11:22,458 --> 00:11:24,333 You know, Hela, my wife. 203 00:11:24,416 --> 00:11:26,875 She was disappointed you couldn't attend the wedding, 204 00:11:26,958 --> 00:11:29,375 and simply can't wait to meet you. 205 00:11:29,458 --> 00:11:32,125 So at least visit us this evening. 206 00:11:32,208 --> 00:11:34,833 Some friends and I are gathering to toast the season. 207 00:11:35,583 --> 00:11:36,833 Good day, Harry. 208 00:11:37,458 --> 00:11:38,500 [whimpers] 209 00:11:39,291 --> 00:11:44,166 Uncle, I'm all the family you have. Why does it have to be this way? 210 00:11:44,250 --> 00:11:47,083 I think Mother would have been so disappointed 211 00:11:47,166 --> 00:11:49,666 that you and I spend every Christmas apart. 212 00:11:52,250 --> 00:11:54,625 [weights clatter] 213 00:11:54,708 --> 00:11:56,541 - [ominous music plays] - [whimpers] 214 00:11:56,625 --> 00:11:57,666 [Scrooge growls] 215 00:11:57,750 --> 00:12:02,708 Harry, life is full of disappointments. 216 00:12:02,791 --> 00:12:07,958 One such disappointment came on the glorious Christmas Day 217 00:12:08,041 --> 00:12:10,458 that you stumbled into this world. 218 00:12:11,166 --> 00:12:14,333 The very same Christmas Day your mother, 219 00:12:14,416 --> 00:12:17,208 my beloved sister, left it. 220 00:12:18,791 --> 00:12:21,500 I will not be joining you for Christmas dinner, 221 00:12:21,583 --> 00:12:24,416 nor any other celebration of this wretched season. 222 00:12:24,500 --> 00:12:27,958 Now, please leave before I say something you will regret. 223 00:12:28,458 --> 00:12:29,916 [Scrooge breathes deeply] 224 00:12:31,125 --> 00:12:33,208 [Prudence whimpers and growls] 225 00:12:36,333 --> 00:12:38,291 [mysterious music plays] 226 00:12:38,375 --> 00:12:41,291 [ghostly whisper] Scrooge. 227 00:12:43,750 --> 00:12:47,416 My offer still stands. You are always welcome, Uncle. 228 00:12:47,500 --> 00:12:50,875 - Goodbye! - Merry Christmas, Prudence. 229 00:12:51,541 --> 00:12:53,791 - Bob. - Merry Christmas, sir. 230 00:12:54,791 --> 00:12:55,833 [door closes] 231 00:12:58,416 --> 00:13:00,416 [coughs] Festive, ain't it? 232 00:13:05,208 --> 00:13:10,541 [clears throat] Excuse me, sir, but it's almost 6:00. Six o'clock. 233 00:13:11,708 --> 00:13:13,625 Could I trouble you for my wages, please? 234 00:13:14,458 --> 00:13:16,458 Cratchit, Cratchit, Cratchit... 235 00:13:18,708 --> 00:13:21,125 you do nothing but trouble me. 236 00:13:21,208 --> 00:13:24,291 - [chuckles] Yeah. - [Prudence whimpers] 237 00:13:24,375 --> 00:13:27,666 Five, 10, 15 shillings. 238 00:13:27,750 --> 00:13:30,250 - [Bob] Thank you, sir. - Take away five. 239 00:13:30,333 --> 00:13:32,500 But I'm owed 15. 240 00:13:32,583 --> 00:13:35,375 Consider the other five your payment to me. 241 00:13:35,958 --> 00:13:38,375 - For what, sir? - The ink, of course. 242 00:13:38,458 --> 00:13:41,416 And the day off you insist on taking tomorrow. 243 00:13:41,500 --> 00:13:44,166 Well, sir, it is Christmas. 244 00:13:44,250 --> 00:13:45,250 [barks] 245 00:13:45,333 --> 00:13:48,250 Yes, as everyone is so fond of telling me. 246 00:13:48,875 --> 00:13:52,208 Sir, this isn't enough. My family, you see, my children... 247 00:13:52,291 --> 00:13:54,208 My... My boy needs medicine. 248 00:13:54,291 --> 00:13:55,375 You have children? 249 00:13:55,875 --> 00:13:57,083 Of course you do. 250 00:13:57,583 --> 00:14:03,708 Cratchit, times are hard. And my financial burdens are considerable. 251 00:14:03,791 --> 00:14:08,375 Now should I add to them by paying for the upkeep of your entire family? 252 00:14:08,458 --> 00:14:11,458 - [ghostly whisper] Scrooge... - [Scrooge] Does that sound fair to you? 253 00:14:11,541 --> 00:14:12,416 No, sir. 254 00:14:12,500 --> 00:14:16,750 No, sir, indeed. Now, let's get you on your way, shall we? 255 00:14:16,833 --> 00:14:21,000 - Merry Christmas, Mr. Scrooge. - Yes, yes. Ding-dong, merrily. 256 00:14:22,458 --> 00:14:24,833 I expect you at half past seven on Boxing Day. 257 00:14:24,916 --> 00:14:26,541 [Prudence growls quietly] 258 00:14:26,625 --> 00:14:28,416 What? What have I done now? 259 00:14:29,833 --> 00:14:32,250 [coughing] 260 00:14:34,000 --> 00:14:35,583 [coughing] 261 00:14:35,666 --> 00:14:40,083 Why, if it isn't the amazing and wonderful Cratchit children! 262 00:14:40,166 --> 00:14:41,208 [both] Father! 263 00:14:41,291 --> 00:14:43,250 [coughs] 264 00:14:43,333 --> 00:14:46,083 - [gasps] Tim! - Father, help! 265 00:14:46,166 --> 00:14:50,083 It's all right, my little man. Just breathe, slowly. 266 00:14:50,166 --> 00:14:51,583 [coughs] 267 00:14:51,666 --> 00:14:53,083 He's getting worse. 268 00:14:53,750 --> 00:14:54,916 [coughs] 269 00:14:55,000 --> 00:14:56,875 That's it. There you go. 270 00:14:59,916 --> 00:15:03,250 Right, you two. That's it, no more busking tonight. 271 00:15:03,333 --> 00:15:07,625 It's freezing out here, and you need your rest, young man. 272 00:15:07,708 --> 00:15:08,583 Aw. 273 00:15:08,666 --> 00:15:13,791 - But we've only made ten pence ha'penny. - Ten pence ha'penny? A bumper windfall! 274 00:15:13,875 --> 00:15:17,583 If we add that to the ten shillings I happen to have in my pocket 275 00:15:17,666 --> 00:15:19,875 and throw in a bit of Cratchit magic, 276 00:15:19,958 --> 00:15:24,791 I reckon we can have as fine a Christmas as the Lord Mayor himself. 277 00:15:24,875 --> 00:15:26,750 - [both] Yay! - [Bob] Just wait and see. 278 00:15:29,250 --> 00:15:31,625 [carolers play "O Come All Ye Faithful"] 279 00:15:36,666 --> 00:15:38,833 [Prudence whimpers] 280 00:15:40,666 --> 00:15:41,541 [sighs] 281 00:15:41,625 --> 00:15:42,875 [Prudence growls] 282 00:15:44,583 --> 00:15:46,500 Oh, don't be so dramatic. 283 00:15:46,583 --> 00:15:49,916 I'll pick up a juicy bone for you on the way home. How does that sound? 284 00:15:50,000 --> 00:15:50,916 [whines happily] 285 00:15:51,000 --> 00:15:54,791 - The butcher owes me seven pounds six... - [Prudence scoffs] 286 00:15:55,708 --> 00:15:57,750 ...so I'm sure he'll be happy to oblige. 287 00:16:02,916 --> 00:16:06,208 [ghostly whisper] Scrooge... 288 00:16:07,291 --> 00:16:08,291 No? 289 00:16:08,625 --> 00:16:10,291 No pleasing some people. 290 00:16:13,875 --> 00:16:16,208 [carolers play "O Come All Ye Faithful"] 291 00:16:16,291 --> 00:16:20,041 You there. What do you think you're doing? [laughs] 292 00:16:20,958 --> 00:16:22,000 [children laugh] 293 00:16:22,083 --> 00:16:23,416 [Scrooge snarls] 294 00:16:25,583 --> 00:16:27,000 Oh, bravo! 295 00:16:27,500 --> 00:16:28,750 There you go. 296 00:16:28,833 --> 00:16:30,083 Merry Christmas. 297 00:16:31,958 --> 00:16:32,958 [pained sigh] 298 00:16:35,416 --> 00:16:37,416 [soft music plays] 299 00:16:45,416 --> 00:16:46,416 [grumbles] 300 00:16:46,916 --> 00:16:48,500 [grunts and grumbles] 301 00:16:51,416 --> 00:16:52,458 You two! 302 00:16:53,083 --> 00:16:54,083 Clear off! 303 00:16:54,541 --> 00:16:55,583 Disgusting. 304 00:16:57,375 --> 00:17:01,291 [ghostly whisper] Ebenezer Scrooge... 305 00:17:01,375 --> 00:17:04,583 [intriguing music plays] 306 00:17:08,125 --> 00:17:09,125 [Prudence growls] 307 00:17:09,208 --> 00:17:11,208 [intriguing music continues] 308 00:17:11,708 --> 00:17:15,708 [clock ticks] 309 00:17:17,166 --> 00:17:21,916 ♪ Every year, the same reminders ♪ 310 00:17:22,416 --> 00:17:25,375 ♪ Of the things I've lost ♪ 311 00:17:28,333 --> 00:17:32,666 ♪ Absent friends and broken pledges ♪ 312 00:17:32,750 --> 00:17:36,208 ♪ Wrapped in freezing frost ♪ 313 00:17:38,500 --> 00:17:42,041 ♪ Why should I be bright and merry? ♪ 314 00:17:42,541 --> 00:17:46,125 ♪ Why should I? Won't someone tell me? ♪ 315 00:17:46,791 --> 00:17:48,333 ♪ Tell me ♪ 316 00:17:49,458 --> 00:17:51,375 ♪ Tell me ♪ 317 00:17:52,666 --> 00:17:53,666 Tell me. 318 00:17:58,041 --> 00:17:59,500 [man] There you go, sir. 319 00:18:00,000 --> 00:18:01,333 [Scrooge snarls] 320 00:18:03,125 --> 00:18:08,166 ♪ Cold, bleak winters filled with sorrow ♪ 321 00:18:09,041 --> 00:18:12,291 ♪ All I've ever known ♪ 322 00:18:14,458 --> 00:18:16,208 ♪ Season's greetings? ♪ 323 00:18:17,041 --> 00:18:18,916 ♪ You can keep them ♪ 324 00:18:19,000 --> 00:18:22,708 ♪ Just leave me alone ♪ 325 00:18:22,791 --> 00:18:24,625 [ghostly whisper] Scrooge. 326 00:18:24,708 --> 00:18:28,000 ♪ "Why not join us, toast the season?" ♪ 327 00:18:28,625 --> 00:18:31,791 ♪ Don't they know I have my reasons? ♪ 328 00:18:32,916 --> 00:18:34,291 ♪ Tell me ♪ 329 00:18:35,625 --> 00:18:37,541 ♪ Tell me ♪ 330 00:18:38,208 --> 00:18:39,791 ♪ Tell me ♪ 331 00:18:39,875 --> 00:18:42,875 ♪ Tell me ♪ 332 00:18:42,958 --> 00:18:47,666 ♪ Every year, such joy and gladness ♪ 333 00:18:48,500 --> 00:18:52,333 ♪ Sparkling in their eyes ♪ 334 00:18:54,041 --> 00:18:55,583 ♪ Treat them tougher ♪ 335 00:18:56,458 --> 00:18:58,041 ♪ Make them suffer ♪ 336 00:18:58,625 --> 00:19:05,625 ♪ Bring them down to size ♪ 337 00:19:07,333 --> 00:19:09,791 ♪ All around me ♪ 338 00:19:09,875 --> 00:19:11,708 ♪ Oh, so cheery ♪ 339 00:19:11,791 --> 00:19:17,708 ♪ I'm not happy, so why should they be? ♪ 340 00:19:17,791 --> 00:19:20,083 ♪ Tell me ♪ 341 00:19:20,166 --> 00:19:25,166 ♪ Tell me ♪ 342 00:19:25,833 --> 00:19:26,833 Tell me! 343 00:19:26,916 --> 00:19:27,916 Ahh! 344 00:19:27,958 --> 00:19:29,458 [yells] 345 00:19:30,458 --> 00:19:31,500 [whimpers] 346 00:19:32,625 --> 00:19:34,625 [ominous music plays] 347 00:19:35,541 --> 00:19:39,625 [ghostly whisper] Ebenezer Scrooge. 348 00:19:39,708 --> 00:19:40,625 [gasps] 349 00:19:40,708 --> 00:19:44,708 [ghostly whisper] Ebenezer Scrooge. 350 00:19:46,125 --> 00:19:49,666 Ebenezer Scrooge. 351 00:19:49,750 --> 00:19:51,750 [ominous music continues] 352 00:19:52,291 --> 00:19:53,375 [whimpers] 353 00:19:53,458 --> 00:19:58,083 - [Scrooge whimpers] - [Prudence barks] 354 00:19:59,666 --> 00:20:01,083 [clock ticks] 355 00:20:01,875 --> 00:20:06,083 [howls] 356 00:20:06,166 --> 00:20:07,166 [breathes heavily] 357 00:20:15,583 --> 00:20:16,833 [barks] 358 00:20:16,916 --> 00:20:19,083 [eerie music plays] 359 00:20:20,291 --> 00:20:22,291 [metal thuds] 360 00:20:24,166 --> 00:20:25,250 [magical tinkling] 361 00:20:25,333 --> 00:20:28,041 [eerie music continues] 362 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 [eerie music intensifies] 363 00:20:38,583 --> 00:20:41,916 [Scrooge whimpers] 364 00:20:45,000 --> 00:20:48,916 Ebenezer Scrooge. 365 00:20:54,375 --> 00:20:56,375 [eerie music fades] 366 00:20:58,291 --> 00:21:00,208 J-J-J-Jacob Marley? 367 00:21:01,166 --> 00:21:03,458 Impossible. You're dead. 368 00:21:04,041 --> 00:21:05,041 Dead? 369 00:21:05,791 --> 00:21:08,666 Dead tired! [laughs] 370 00:21:08,750 --> 00:21:09,875 - [bones crack] - Oh. 371 00:21:09,958 --> 00:21:14,041 [Jacob groans] 372 00:21:14,875 --> 00:21:17,333 Oh, yeah. How embarrassing. 373 00:21:19,166 --> 00:21:23,500 - [Prudence growls] - Prudence. Oh, how well you look. [laughs] 374 00:21:23,583 --> 00:21:26,125 I knew leaving you in the care of Uncle Scrooge 375 00:21:26,208 --> 00:21:29,041 was the right thing to do, hmm? Didn't I? 376 00:21:29,125 --> 00:21:32,666 Hmm? Yes, I did. I did. [chuckles] 377 00:21:33,833 --> 00:21:36,916 I do apologize for the dramatic entrance, old boy. 378 00:21:37,000 --> 00:21:40,500 Those in charge insist on a touch of pageantry. 379 00:21:40,583 --> 00:21:42,291 Goes with the territory, you see. 380 00:21:42,791 --> 00:21:46,958 But I'm sure you and I can discuss the rest like reasonable men. 381 00:21:48,750 --> 00:21:52,375 Ah, I must have drifted off by the fire. 382 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 I'm dreaming. 383 00:21:54,416 --> 00:21:58,458 [laughs] Serves me right for eating cheese so close to bedtime. 384 00:21:59,833 --> 00:22:00,833 Well, 385 00:22:00,916 --> 00:22:02,041 very well. 386 00:22:02,125 --> 00:22:03,125 [Scrooge chuckles] 387 00:22:05,458 --> 00:22:06,625 [dramatic music plays] 388 00:22:07,541 --> 00:22:09,791 [Scrooge yells] 389 00:22:12,541 --> 00:22:15,541 [gasps] 390 00:22:16,791 --> 00:22:18,083 [Scrooge] Ye gods! 391 00:22:18,166 --> 00:22:20,166 [Jacob] Listen well, Scrooge. 392 00:22:20,666 --> 00:22:22,291 This is no dream. 393 00:22:22,375 --> 00:22:25,041 Look upon the chain that binds me. 394 00:22:25,125 --> 00:22:29,916 In life, I forged it, link by link, yard by yard. 395 00:22:30,000 --> 00:22:32,833 It grew to match my greed. 396 00:22:32,916 --> 00:22:36,541 In death, I will never be rid of it. 397 00:22:36,625 --> 00:22:38,541 Nor will you yours. 398 00:22:38,625 --> 00:22:40,166 [gasps] Mine? 399 00:22:40,250 --> 00:22:41,916 Yes, yours. 400 00:22:42,000 --> 00:22:47,000 [Scrooge yells and whimpers] 401 00:22:47,083 --> 00:22:49,083 [dramatic music plays] 402 00:22:53,125 --> 00:22:55,041 [Scrooge panting in fear] 403 00:22:55,833 --> 00:22:57,708 [Jacob] We were all like you. 404 00:22:58,208 --> 00:23:01,500 Trapped in our own selfish worlds. 405 00:23:01,583 --> 00:23:04,416 We never reached out to our fellow men in life, 406 00:23:04,500 --> 00:23:07,625 so are condemned to do so in death. 407 00:23:08,208 --> 00:23:11,625 We have watched you many a day, Scrooge. 408 00:23:11,708 --> 00:23:16,875 Watched your chain grow, link by link, yard by yard. 409 00:23:17,375 --> 00:23:21,250 But you may yet escape our fate. 410 00:23:21,875 --> 00:23:25,083 I have pulled a few chains 411 00:23:25,166 --> 00:23:29,916 and arranged for three visitors to call on you before morning. 412 00:23:30,000 --> 00:23:33,125 The first, when the bell tolls 1:00. 413 00:23:33,208 --> 00:23:35,625 The second, at 2:00. 414 00:23:35,708 --> 00:23:37,208 And the third, at... 415 00:23:37,875 --> 00:23:40,291 Well, 3:00. 416 00:23:40,375 --> 00:23:41,791 [Prudence whimpers] 417 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 [dramatic music continues] 418 00:23:45,875 --> 00:23:49,500 Listen to these visitors. Learn from them. 419 00:23:49,583 --> 00:23:51,708 And heed my warning 420 00:23:52,791 --> 00:23:56,125 before it's too late. 421 00:23:56,208 --> 00:24:00,166 [Scrooge whimpers] 422 00:24:00,250 --> 00:24:02,458 [dramatic music continues] 423 00:24:06,625 --> 00:24:11,125 [Scrooge yells] 424 00:24:11,208 --> 00:24:12,791 [breathing heavily] 425 00:24:16,000 --> 00:24:17,208 [growls] 426 00:24:17,791 --> 00:24:18,958 [creaking] 427 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 [gasps] 428 00:24:28,416 --> 00:24:30,333 [laughs] 429 00:24:30,416 --> 00:24:31,916 Jacob Marley 430 00:24:32,458 --> 00:24:35,458 concerned for someone else's well-being? 431 00:24:35,541 --> 00:24:37,708 Well, it must have been a dream. 432 00:24:39,625 --> 00:24:40,916 [Scrooge chuckles] 433 00:24:42,125 --> 00:24:43,125 [gasps] 434 00:24:43,833 --> 00:24:44,833 Huh? 435 00:24:45,166 --> 00:24:46,791 [magical tinkling] 436 00:24:52,416 --> 00:24:53,416 Humbug. 437 00:25:00,875 --> 00:25:05,500 It's that nephew of mine. Interfering. Bringing my blood to the boil. 438 00:25:05,583 --> 00:25:08,500 Has me jumping at shadows. Seeing things. Yes. 439 00:25:08,583 --> 00:25:10,000 That's it. Yes. 440 00:25:10,625 --> 00:25:13,250 [bell tolls in distance] 441 00:25:13,333 --> 00:25:15,958 [Jacob] The first, at 1:00. 442 00:25:17,000 --> 00:25:19,416 [bell tolls] 443 00:25:21,500 --> 00:25:22,583 [creaking] 444 00:25:24,666 --> 00:25:25,958 [creaking] 445 00:25:28,375 --> 00:25:29,375 Hmm. 446 00:25:30,041 --> 00:25:31,416 Hmm. [chuckles] 447 00:25:31,958 --> 00:25:33,500 [whimpers] 448 00:25:33,583 --> 00:25:35,333 [Prudence whines] 449 00:25:35,416 --> 00:25:36,833 [Scrooge groans] 450 00:25:38,083 --> 00:25:42,416 [electricity crackles] 451 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 - [magical tinkling] - [groans] 452 00:25:44,583 --> 00:25:46,583 [intriguing music plays] 453 00:25:54,833 --> 00:25:55,833 [Scrooge gasps] 454 00:25:58,375 --> 00:25:59,375 [Scrooge gasps] 455 00:26:00,083 --> 00:26:02,416 [Scrooge breathes heavily] 456 00:26:04,083 --> 00:26:05,083 [gasps] 457 00:26:06,250 --> 00:26:07,291 [Prudence whimpers] 458 00:26:07,375 --> 00:26:08,791 [intriguing music continues] 459 00:26:08,875 --> 00:26:09,875 [gasps] 460 00:26:10,333 --> 00:26:11,166 [grumbles] 461 00:26:11,250 --> 00:26:13,250 [intriguing music continues] 462 00:26:22,125 --> 00:26:23,375 - Hello? - [ghost yelps] 463 00:26:23,458 --> 00:26:24,458 [yelps] 464 00:26:24,541 --> 00:26:26,208 [Scrooge whimpers] 465 00:26:29,000 --> 00:26:30,875 [ghost breathes deeply] 466 00:26:33,416 --> 00:26:34,583 Oh, hello. 467 00:26:34,666 --> 00:26:37,000 It's Scrooge, isn't it? 468 00:26:37,083 --> 00:26:40,541 Yes, that's the one, Scrooge. [chuckles] What a funny name. 469 00:26:40,625 --> 00:26:42,750 Are you comfortable down there, Scrooge? 470 00:26:42,833 --> 00:26:44,958 Uh, well... 471 00:26:45,041 --> 00:26:46,375 Never mind that. 472 00:26:46,875 --> 00:26:50,208 Who, or what, are you? 473 00:26:50,791 --> 00:26:53,291 And it's "Mr. Scrooge," if you please. 474 00:26:53,375 --> 00:26:56,750 Well, Mr. Scrooge-if-you-please, who am I? 475 00:26:56,833 --> 00:27:00,833 I can be anyone you have ever known. I can even be you. 476 00:27:02,208 --> 00:27:03,083 [whimpers] 477 00:27:03,166 --> 00:27:05,166 Bah, humbugs. 478 00:27:05,250 --> 00:27:07,083 Christmas is an outrage. 479 00:27:07,166 --> 00:27:09,208 Grr, give me your money. 480 00:27:09,291 --> 00:27:12,166 - Interest rates, and so on. - Hmm. 481 00:27:12,666 --> 00:27:14,250 You were not told of my coming? 482 00:27:15,125 --> 00:27:16,875 No? No matter. 483 00:27:16,958 --> 00:27:22,625 You have nothing to fear from me. After all, your welfare is my business. 484 00:27:23,208 --> 00:27:27,916 Miss, to be disturbed at this hour is hardly conducive to my welfare. 485 00:27:28,000 --> 00:27:30,125 Your redemption, then. 486 00:27:30,875 --> 00:27:33,750 You see, an old friend of yours 487 00:27:33,833 --> 00:27:37,625 asked me to illuminate a thing or two for you. I... 488 00:27:37,708 --> 00:27:39,375 Illuminate what, exactly? 489 00:27:39,958 --> 00:27:43,625 I was getting to that. You are an impatient one. [clears throat] 490 00:27:44,125 --> 00:27:47,625 I will show you the past. 491 00:27:47,708 --> 00:27:49,583 Christmas past. 492 00:27:49,666 --> 00:27:54,125 Specifically, your Christmas past. Ahh! 493 00:27:55,666 --> 00:27:57,250 There. Much better. 494 00:27:58,666 --> 00:27:59,875 I've gone mad. 495 00:28:00,708 --> 00:28:01,875 Mad, you say? 496 00:28:02,583 --> 00:28:05,500 Jacob Marley floating in my sitting room. 497 00:28:05,583 --> 00:28:08,875 Faces etched in frost. Whispers in the wind. 498 00:28:08,958 --> 00:28:11,166 A blizzard indoors. 499 00:28:11,250 --> 00:28:15,208 Now you, a talking waxwork with a wick for brains. 500 00:28:15,291 --> 00:28:18,458 My dreams are never this... exciting. 501 00:28:18,958 --> 00:28:22,916 And none of this can be real. So, yes, I must be awake, 502 00:28:23,500 --> 00:28:24,833 but quite insane. 503 00:28:25,541 --> 00:28:30,041 Well, I may have wick for brains, but I do think I'm real. 504 00:28:30,125 --> 00:28:31,208 Here. 505 00:28:31,291 --> 00:28:32,833 - [growls] - [Past] Oh, hush now. 506 00:28:33,500 --> 00:28:35,583 There, did that feel real? 507 00:28:35,666 --> 00:28:36,958 I-I suppose it did. 508 00:28:37,875 --> 00:28:39,625 It hurt too. 509 00:28:39,708 --> 00:28:43,458 [chuckles] Yes, the past can hurt. Especially yours. 510 00:28:43,541 --> 00:28:46,375 But it can also heal, if you learn from it. 511 00:28:46,458 --> 00:28:48,916 - Now, come with me. - Absolutely not. 512 00:28:49,000 --> 00:28:51,625 I refuse to go anywhere... 513 00:28:51,708 --> 00:28:53,333 [Past] Whee! 514 00:28:53,416 --> 00:28:55,500 [laughs] Whoo! 515 00:28:56,166 --> 00:28:57,333 Yeah! 516 00:28:57,416 --> 00:28:58,625 [Prudence whimpers] 517 00:28:58,708 --> 00:29:01,250 [Scrooge whimpers] 518 00:29:02,458 --> 00:29:03,625 [Scrooge] No, no! 519 00:29:03,708 --> 00:29:05,583 [whimpers] 520 00:29:05,666 --> 00:29:07,208 [Scrooge yells] 521 00:29:08,583 --> 00:29:10,333 [Past] Whee! 522 00:29:10,416 --> 00:29:13,250 [whimpers] 523 00:29:17,458 --> 00:29:19,291 [yells] 524 00:29:19,375 --> 00:29:21,041 [Past] Whoo! 525 00:29:21,125 --> 00:29:24,416 [epic magical music plays] 526 00:29:25,708 --> 00:29:29,708 [Scrooge yells] 527 00:29:32,958 --> 00:29:35,291 Oh, baby Scrooge! 528 00:29:35,375 --> 00:29:37,958 [Scrooge yells] 529 00:29:38,041 --> 00:29:40,791 No! 530 00:29:40,875 --> 00:29:42,875 [epic magical music continues] 531 00:29:44,666 --> 00:29:46,541 [Scrooge screams] 532 00:29:46,625 --> 00:29:47,666 [Scrooge thuds] 533 00:29:47,750 --> 00:29:52,125 [Past] Whoo-hoo! 534 00:29:54,166 --> 00:29:55,416 [clears throat] 535 00:29:55,500 --> 00:29:57,291 Where? W-What? Who? 536 00:29:58,000 --> 00:30:01,958 - [Scrooge groans] - [Past chuckles] 537 00:30:02,041 --> 00:30:04,958 [Prudence whines] 538 00:30:05,041 --> 00:30:06,541 [Scrooge groans] 539 00:30:06,625 --> 00:30:07,625 [laughs] 540 00:30:10,541 --> 00:30:11,666 Get off! 541 00:30:12,208 --> 00:30:14,666 [laughs] 542 00:30:18,000 --> 00:30:18,916 [grumbles] 543 00:30:19,000 --> 00:30:20,375 [Past laughs] 544 00:30:21,250 --> 00:30:24,375 Sorry, it does take its toll going this far back. 545 00:30:24,458 --> 00:30:27,458 - Did I not warn you? - No, you certainly... 546 00:30:27,541 --> 00:30:30,500 Wait, what do you mean by "back"? 547 00:30:33,875 --> 00:30:34,875 Huh? 548 00:30:37,500 --> 00:30:42,208 [man sings backwards] 549 00:30:42,291 --> 00:30:46,041 - What...? - We're not quite there yet. 550 00:30:46,125 --> 00:30:48,166 Almost. 551 00:30:50,208 --> 00:30:51,416 Here we are. 552 00:30:51,500 --> 00:30:52,500 [magical music plays] 553 00:30:52,583 --> 00:30:54,750 The past. [chuckles] 554 00:30:56,125 --> 00:30:57,958 Spooky! [chuckles] 555 00:31:13,875 --> 00:31:15,500 I know this place. 556 00:31:16,333 --> 00:31:19,625 It was demolished years ago. I saw to that. 557 00:31:19,708 --> 00:31:24,041 ♪ ...looked out on the Feast of Stephen ♪ 558 00:31:24,125 --> 00:31:25,875 You there. What day is it? 559 00:31:26,375 --> 00:31:28,083 I say... [groans] 560 00:31:31,708 --> 00:31:32,708 Ah! Oh! Oh! 561 00:31:32,791 --> 00:31:36,791 [chuckles] I wouldn't do that. You can't interfere with anything here. 562 00:31:36,875 --> 00:31:40,291 And nobody can hear you. Or see you, for that matter. 563 00:31:41,208 --> 00:31:43,458 [eerie music plays] 564 00:31:54,416 --> 00:31:57,166 - [man] Don't fill it right to the top. - Look! 565 00:31:59,500 --> 00:32:03,375 Young Ebenezer Scrooge, hard at work on Christmas Eve. 566 00:32:03,458 --> 00:32:05,791 Not very festive, is it? 567 00:32:06,833 --> 00:32:07,666 I... 568 00:32:07,750 --> 00:32:09,250 I-I had no choice. 569 00:32:10,000 --> 00:32:14,500 You see, without the modest income I provided, my mother and sister, 570 00:32:15,083 --> 00:32:16,708 th-they would have starved. 571 00:32:17,291 --> 00:32:20,041 - Did your father not have any money? - My father? 572 00:32:20,541 --> 00:32:21,875 He was not a poor man, 573 00:32:22,375 --> 00:32:25,375 but the fool spent his way into debtors' prison. 574 00:32:25,458 --> 00:32:26,583 [gasps] 575 00:32:26,666 --> 00:32:28,708 Oh, I see. 576 00:32:28,791 --> 00:32:32,958 Debtors' prison. Terrible, terrible thing, a debtors' prison. 577 00:32:33,875 --> 00:32:37,375 - What is a debtors' prison again? - A debtors' prison is, uh... 578 00:32:38,625 --> 00:32:40,125 None of your business. 579 00:32:40,208 --> 00:32:42,208 [jaunty music plays] 580 00:32:48,958 --> 00:32:49,958 [barks] 581 00:32:53,291 --> 00:32:54,375 [Past laughs] 582 00:32:54,875 --> 00:32:57,958 [laughs] You can't escape your past, mate. 583 00:32:58,916 --> 00:32:59,833 Now, look here... 584 00:32:59,916 --> 00:33:03,416 [girl] ♪ The wish that you wish On Christmas Day ♪ 585 00:33:03,500 --> 00:33:09,375 ♪ Is pretty well sure to come true They say ♪ 586 00:33:09,458 --> 00:33:15,041 ♪ So the wish that I wish you tonight My friend ♪ 587 00:33:15,125 --> 00:33:20,875 ♪ May you spend Christmas mornings ♪ 588 00:33:20,958 --> 00:33:23,666 - ♪ Without end ♪ - Jen? 589 00:33:23,750 --> 00:33:30,333 ♪ Dreaming of a miracle or two ♪ 590 00:33:30,416 --> 00:33:32,708 My dear little sister, Jen. 591 00:33:34,333 --> 00:33:41,333 ♪ And may all your Christmas wishes ♪ 592 00:33:43,375 --> 00:33:50,375 ♪ Come true ♪ 593 00:33:52,916 --> 00:33:54,125 [coughs] 594 00:33:54,208 --> 00:33:55,208 [Scrooge gasps] 595 00:33:55,708 --> 00:33:58,916 - Jen. Come on, breathe. - [Jen coughs] 596 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 Slowly. 597 00:34:00,041 --> 00:34:02,375 In and out. 598 00:34:03,250 --> 00:34:04,250 That's it. 599 00:34:06,166 --> 00:34:07,833 What are you doing here alone? 600 00:34:08,333 --> 00:34:11,458 - Does Mother know you're out? - I wanted to give you this. 601 00:34:11,541 --> 00:34:13,750 I made it all by myself. 602 00:34:14,333 --> 00:34:18,916 - Merry Christmas, Ebenezer. - Oh, Jen. It's Father Christmas. 603 00:34:19,500 --> 00:34:21,666 - He's really magnificent. - [Jen chuckles] 604 00:34:22,166 --> 00:34:24,833 Maybe you could help me make one for you in return. 605 00:34:24,916 --> 00:34:27,125 Yes, please! [Jen laughs] 606 00:34:27,208 --> 00:34:29,541 Shall we sing that pretty song of yours as we walk? 607 00:34:30,166 --> 00:34:35,041 [both] ♪ The wish that you wish On Christmas Day ♪ 608 00:34:35,125 --> 00:34:39,666 ♪ Is pretty well sure to come true They say ♪ 609 00:34:41,583 --> 00:34:45,125 Oh, such a sweet child. Will she be all right? 610 00:34:45,625 --> 00:34:49,541 She will be. For a while, at least, the sickness will not take her. 611 00:34:49,625 --> 00:34:52,125 My father paid his debts, eventually. 612 00:34:52,208 --> 00:34:55,291 We found the right doctor and she was saved. But... 613 00:34:55,375 --> 00:34:56,583 [Past] But? 614 00:34:56,666 --> 00:35:00,375 She remained a delicate soul, whom a breath might have withered. 615 00:35:00,916 --> 00:35:05,541 Jen died in childbirth. My idiot nephew in exchange for my sister. 616 00:35:05,625 --> 00:35:10,083 A sorry transaction in any currency. And all on Christmas Day. 617 00:35:10,166 --> 00:35:11,166 Christmas. 618 00:35:11,750 --> 00:35:13,666 Oof. Humbug. 619 00:35:14,166 --> 00:35:15,458 Oh, come now. 620 00:35:15,541 --> 00:35:18,083 Is there not one Christmas you remember fondly? 621 00:35:18,583 --> 00:35:24,041 One buried, perhaps, in a hole as deep as old Marley's grave? 622 00:35:25,291 --> 00:35:26,291 Hmm? 623 00:35:26,708 --> 00:35:28,166 - Hmm? - Hmm. 624 00:35:30,791 --> 00:35:33,125 - Merry Christmas, sir. - [Scrooge groans] 625 00:35:35,916 --> 00:35:37,250 Hello, Uncle. 626 00:35:37,333 --> 00:35:38,333 [barks] 627 00:35:40,750 --> 00:35:42,083 - [exclaims] - [Scrooge yelps] 628 00:35:43,708 --> 00:35:44,916 Aha! 629 00:35:45,000 --> 00:35:47,125 I do believe I've found one. 630 00:35:47,208 --> 00:35:48,666 Mr. Fezziwig. 631 00:35:49,208 --> 00:35:52,875 "Fizzywig?" Why, that's almost as silly as "Scrooge." 632 00:35:54,458 --> 00:35:55,625 Off we go. 633 00:35:55,708 --> 00:35:57,875 - A little jump forward this time. - Wait... 634 00:35:58,375 --> 00:36:00,333 [magical music plays] 635 00:36:04,041 --> 00:36:07,875 [sighs] I'm home then. And not before time. 636 00:36:08,750 --> 00:36:11,916 Very well. You have a week and no more. 637 00:36:12,000 --> 00:36:14,375 Or we shall both have to find new employment. 638 00:36:15,041 --> 00:36:18,208 - Good day. - Thank you very much, Mr. Scrooge. 639 00:36:18,291 --> 00:36:20,833 God bless ya. And a merry Christmas when it comes. 640 00:36:20,916 --> 00:36:23,500 [grumbles] It's still the past. 641 00:36:23,583 --> 00:36:24,416 It is. 642 00:36:24,500 --> 00:36:28,416 My word, you were a handsome chap, Scrooge. 643 00:36:28,500 --> 00:36:29,750 What went wrong? 644 00:36:31,875 --> 00:36:33,125 [Fezziwig] Ebenezer? 645 00:36:33,208 --> 00:36:34,666 Is that you, lad? 646 00:36:34,750 --> 00:36:36,791 - Mr. Fezziwig? - [Fezziwig] It is you! 647 00:36:36,875 --> 00:36:38,875 Wonderful to see you, my boy. 648 00:36:38,958 --> 00:36:40,875 [Past] So that's Mr. Wizzyfig. 649 00:36:41,541 --> 00:36:46,125 Fezziwig. Yes, I used to work in his warehouse before Marley took me on. 650 00:36:46,208 --> 00:36:48,208 Why didn't you keep working for him? 651 00:36:48,291 --> 00:36:50,875 Marley offered a position with more security. 652 00:36:50,958 --> 00:36:52,666 People will always need money. 653 00:36:52,750 --> 00:36:56,458 If I'd stayed, I would only have been Fezziwig's lowly apprentice. 654 00:36:56,541 --> 00:37:00,250 I had to better myself before even thinking of proposing to her. 655 00:37:00,750 --> 00:37:01,833 Proposing? 656 00:37:01,916 --> 00:37:04,875 Oh, I do like a wedding. Who's her? Where's her? 657 00:37:04,958 --> 00:37:05,958 [Fezziwig] Flora! 658 00:37:06,708 --> 00:37:07,708 Isabel. 659 00:37:09,250 --> 00:37:10,125 Yes, Father? 660 00:37:10,208 --> 00:37:12,333 [romantic music plays] 661 00:37:12,416 --> 00:37:13,416 - Isabel. - Isabel. 662 00:37:14,375 --> 00:37:15,916 [Fezziwig] Look who I found! 663 00:37:16,000 --> 00:37:19,541 Ebenezer! How lovely to see you. 664 00:37:20,541 --> 00:37:22,333 My, you look splendid in your suit. 665 00:37:22,833 --> 00:37:25,958 - Although, do you mind? - I... I... 666 00:37:27,291 --> 00:37:28,583 - That is... - There. 667 00:37:28,666 --> 00:37:30,833 - You see... - Perfect. 668 00:37:31,916 --> 00:37:32,916 Thank you. 669 00:37:35,125 --> 00:37:37,666 Oh, Isabel, how I love thee. 670 00:37:37,750 --> 00:37:42,208 With thy big slobbery face and stinking dog breath. 671 00:37:44,708 --> 00:37:45,916 Oh! Oh. 672 00:37:46,416 --> 00:37:50,958 Uh, Ebenezer, do you have any plans for tomorrow? 673 00:37:51,041 --> 00:37:54,500 - Tomorrow, sir? - You know, Christmas Day, my boy! 674 00:37:54,583 --> 00:37:57,583 No, sir. My sister is with her husband in Kent. 675 00:37:57,666 --> 00:38:00,125 They're expecting a child any day now. 676 00:38:00,208 --> 00:38:03,083 She invited me to visit, but I had to decline. 677 00:38:03,166 --> 00:38:04,875 [laughs] Then it's decided! 678 00:38:04,958 --> 00:38:08,416 You'll join us for Christmas lunch tomorrow. 679 00:38:08,500 --> 00:38:09,875 I'm not sure I can. 680 00:38:09,958 --> 00:38:13,375 Too much still to be done, and Mr. Marley doesn't even take the day himself. 681 00:38:13,458 --> 00:38:15,833 Say you'll come, Ebenezer. It'll be such fun. 682 00:38:16,666 --> 00:38:18,125 [Past] Oh, look away. 683 00:38:19,208 --> 00:38:20,208 I, uh... 684 00:38:21,416 --> 00:38:22,916 I'll talk to Mr. Marley. 685 00:38:23,916 --> 00:38:26,958 - Did you go? - Well, it would have been rude not to. 686 00:38:27,041 --> 00:38:28,291 I felt obliged. 687 00:38:29,083 --> 00:38:30,291 I see. 688 00:38:30,375 --> 00:38:31,458 See you there. 689 00:38:31,541 --> 00:38:33,041 But you didn't enjoy it? 690 00:38:34,416 --> 00:38:36,333 No. Not one bit. 691 00:38:36,416 --> 00:38:37,250 Hmm. 692 00:38:37,333 --> 00:38:39,625 [joyful fiddle music plays] 693 00:38:47,625 --> 00:38:50,125 - [laughs] Oh my goodness. - [Scrooge laughs] 694 00:38:51,791 --> 00:38:54,291 You look like you're having an awful time. 695 00:38:54,375 --> 00:38:56,625 [joyful music continues] 696 00:39:00,416 --> 00:39:02,375 [Scrooge gasps and music stops] 697 00:39:08,666 --> 00:39:09,666 [one note plays] 698 00:39:12,416 --> 00:39:13,708 Uh, yes. 699 00:39:15,166 --> 00:39:17,125 [romantic fiddle music plays] 700 00:39:24,166 --> 00:39:27,583 ♪ They say happiness Is a thing you can't see ♪ 701 00:39:27,666 --> 00:39:31,541 ♪ A thing you can't touch, I disagree ♪ 702 00:39:31,625 --> 00:39:34,750 ♪ Happiness is the folly of fools ♪ 703 00:39:34,833 --> 00:39:40,583 ♪ Pity poor me, one of those fools ♪ 704 00:39:44,958 --> 00:39:48,125 ♪ Happiness is standing beside me ♪ 705 00:39:48,208 --> 00:39:49,916 ♪ I can see him ♪ 706 00:39:50,000 --> 00:39:51,708 ♪ He can see me ♪ 707 00:39:51,791 --> 00:39:58,791 ♪ Happiness is whatever You want it to be ♪ 708 00:40:01,041 --> 00:40:04,750 ♪ They say happiness Is a thing you can't see ♪ 709 00:40:04,833 --> 00:40:08,125 ♪ A thing you can't touch, I disagree ♪ 710 00:40:08,208 --> 00:40:11,666 ♪ Happiness is the folly of fools ♪ 711 00:40:11,750 --> 00:40:17,166 ♪ Pity poor me, one of those fools ♪ 712 00:40:21,708 --> 00:40:25,000 ♪ Happiness is smiling upon me ♪ 713 00:40:25,083 --> 00:40:28,083 ♪ Walking my way, sharing my day ♪ 714 00:40:28,166 --> 00:40:35,166 ♪ Happiness is whatever You want it to be ♪ 715 00:40:38,208 --> 00:40:41,250 [both] ♪ Happiness is a bright star ♪ 716 00:40:41,833 --> 00:40:44,916 ♪ Are we happy? Yes, we are ♪ 717 00:40:45,000 --> 00:40:48,291 ♪ Happiness is a clear sky ♪ 718 00:40:48,375 --> 00:40:51,166 ♪ Give me wings and just ♪ 719 00:40:51,708 --> 00:40:58,583 ♪ Just let me fly ♪ 720 00:40:59,166 --> 00:41:04,916 ♪ Let me fly ♪ 721 00:41:05,000 --> 00:41:12,000 ♪ Just let me fly ♪ 722 00:41:12,500 --> 00:41:18,291 ♪ Let me fly ♪ 723 00:41:18,375 --> 00:41:24,958 ♪ Just let me fly ♪ 724 00:41:25,833 --> 00:41:32,208 ♪ Let me fly ♪ 725 00:41:32,291 --> 00:41:34,000 [Past] A delightful woman. 726 00:41:35,875 --> 00:41:36,875 Without her, 727 00:41:37,708 --> 00:41:41,166 Jen's death would have taken an even greater toll on me. 728 00:41:41,750 --> 00:41:43,083 You married her, yes? 729 00:41:43,666 --> 00:41:45,583 [Scrooge] No. Not quite. I... 730 00:41:45,666 --> 00:41:46,708 No? 731 00:41:46,791 --> 00:41:49,958 - I would very much like to see why not. - No! 732 00:41:50,041 --> 00:41:51,791 [magical whooshing] 733 00:41:53,875 --> 00:41:55,583 [Scrooge groans] 734 00:41:56,458 --> 00:41:57,458 I... 735 00:41:57,541 --> 00:41:59,875 I do wish you would stop doing that. 736 00:42:01,583 --> 00:42:03,333 Home. Finally. 737 00:42:04,416 --> 00:42:06,708 Well, goodbye, whatever you are. 738 00:42:07,291 --> 00:42:09,875 I would say it's been a pleasure, but it hasn't. 739 00:42:11,458 --> 00:42:12,458 Where's my name? 740 00:42:13,625 --> 00:42:18,166 [Isabel hums] 741 00:42:18,250 --> 00:42:20,916 This is before Marley made me a partner. 742 00:42:21,000 --> 00:42:24,083 Ebenezer? Hello? 743 00:42:24,166 --> 00:42:26,250 - I'm still in the past. - [Isabel] Hello? 744 00:42:26,333 --> 00:42:28,750 Oh, you do catch on quickly, don't you? 745 00:42:36,833 --> 00:42:37,750 [Prudence barks] 746 00:42:37,833 --> 00:42:41,458 Ebenezer? Are you there? I brought some lunch. 747 00:42:41,541 --> 00:42:44,500 I see so little of you these days, so I thought... 748 00:42:45,333 --> 00:42:47,833 [sighs] I'm not sure what I thought. 749 00:42:52,375 --> 00:42:54,208 Ah, lovely Isabel. 750 00:42:54,791 --> 00:42:57,291 - But you said you didn't marry her? - We are... 751 00:42:58,291 --> 00:43:01,875 Were merely engaged. For quite some time. 752 00:43:01,958 --> 00:43:05,791 I see. I thought you would have gone back to work for Wiggyfiz? 753 00:43:05,875 --> 00:43:07,125 Of course not! 754 00:43:07,208 --> 00:43:10,791 His charity would have led to the same ruination that befell my family. 755 00:43:10,875 --> 00:43:13,333 "His charity would have led to the same ruination 756 00:43:13,416 --> 00:43:15,583 that befell my blah, blah, blah." 757 00:43:15,666 --> 00:43:16,666 [grunts] 758 00:43:17,083 --> 00:43:20,583 I needed more security than he could offer. We needed it. 759 00:43:20,666 --> 00:43:24,500 I saw them by the baker's only a few minutes ago. Good day. 760 00:43:28,333 --> 00:43:32,583 [grumbles] Lead on, Scrooge. Lead on. Allons-y. 761 00:43:33,791 --> 00:43:34,791 [baby cries] 762 00:43:34,833 --> 00:43:39,041 Please, Mr. Marley, sir. This is my livelihood. My home. 763 00:43:39,125 --> 00:43:41,666 My family will starve. Just one more week. 764 00:43:41,750 --> 00:43:44,541 One more day, and I'll have your money, I swear. 765 00:43:44,625 --> 00:43:47,250 You've had three weeks already. I am sorry. 766 00:43:47,333 --> 00:43:50,708 No. No apologies, Ebenezer. 767 00:43:50,791 --> 00:43:55,916 Times are hard, and my financial burdens are considerable. 768 00:43:56,000 --> 00:44:00,875 Should I add to them by paying for the upkeep of your entire family? 769 00:44:00,958 --> 00:44:03,041 Does that sound fair to you? 770 00:44:03,125 --> 00:44:05,416 - Sir, it's Christmas Eve. - Come on. 771 00:44:05,500 --> 00:44:07,416 Please, show some mercy. 772 00:44:07,500 --> 00:44:10,791 - [woman] Where are you taking him? - [man] Clear off. Go on. On your way! 773 00:44:14,750 --> 00:44:17,125 [Scrooge] ...and my financial burdens are considerable. 774 00:44:17,208 --> 00:44:22,208 Now should I add to them by paying for the upkeep of your entire family? 775 00:44:22,291 --> 00:44:24,458 Does that sound fair to you, Cratchit? 776 00:44:25,250 --> 00:44:27,916 I... I don't recall this at all. 777 00:44:28,750 --> 00:44:31,916 I'm not surprised. As horrible as this situation is, 778 00:44:32,000 --> 00:44:34,875 I'm sure it was of great financial benefit to you and Marley. 779 00:44:34,958 --> 00:44:37,500 Apart from the delightful Miss Fizzlejig, 780 00:44:37,583 --> 00:44:40,208 you only seem to remember encounters where you lose money. 781 00:44:40,291 --> 00:44:44,541 You dwell on the bad things in life, and then learn nothing from them. 782 00:44:44,625 --> 00:44:45,916 Does Cratchit know? 783 00:44:46,583 --> 00:44:49,416 Why would he choose to work for me? After what I... 784 00:44:50,000 --> 00:44:52,250 If his father had only paid his debts... 785 00:44:52,333 --> 00:44:53,833 [Jacob laughs] 786 00:44:53,916 --> 00:44:55,500 It's not my fault. 787 00:44:57,250 --> 00:44:58,750 [gasps] Isabel. 788 00:44:58,833 --> 00:45:01,708 [Isabel sniffs] 789 00:45:01,791 --> 00:45:04,041 She saw all of this. 790 00:45:07,791 --> 00:45:08,875 [magical tinkling] 791 00:45:18,458 --> 00:45:19,708 [knocking at door] 792 00:45:23,333 --> 00:45:24,416 [Isabel] Ebenezer. 793 00:45:26,333 --> 00:45:27,750 Can I talk to you? 794 00:45:28,416 --> 00:45:29,416 Alone. 795 00:45:30,458 --> 00:45:32,375 [sighs] Not now, Isabel. 796 00:45:32,458 --> 00:45:34,500 I have far too much work. 797 00:45:34,583 --> 00:45:35,791 Later, later. 798 00:45:35,875 --> 00:45:37,000 [Jacob chuckles] 799 00:45:37,083 --> 00:45:39,583 I'll, uh, leave you two lovebirds to it. 800 00:45:39,666 --> 00:45:41,583 - [growls] - [Jacob] Come, Boris. 801 00:45:47,708 --> 00:45:49,708 [melancholy music plays] 802 00:45:54,416 --> 00:45:55,416 No. 803 00:45:56,958 --> 00:45:59,208 [melancholy music continues] 804 00:46:06,041 --> 00:46:10,375 ♪ When we first met ♪ 805 00:46:10,458 --> 00:46:13,916 ♪ Your heart was free ♪ 806 00:46:15,166 --> 00:46:19,833 ♪ Your hopeful eyes ♪ 807 00:46:19,916 --> 00:46:24,666 ♪ Saw only me ♪ 808 00:46:25,375 --> 00:46:29,166 ♪ Now you're looking for something ♪ 809 00:46:29,250 --> 00:46:33,291 ♪ Something I can never be ♪ 810 00:46:33,791 --> 00:46:39,000 ♪ When you are really ♪ 811 00:46:39,083 --> 00:46:43,291 ♪ All I need ♪ 812 00:46:43,375 --> 00:46:48,041 ♪ You keep on telling me "later" ♪ 813 00:46:48,125 --> 00:46:52,416 ♪ But "later" never comes around ♪ 814 00:46:53,583 --> 00:46:56,916 ♪ Please stop telling me "later" ♪ 815 00:46:57,000 --> 00:47:03,208 ♪ As you search For what just can't be found ♪ 816 00:47:03,708 --> 00:47:06,708 ♪ Take my hand ♪ 817 00:47:06,791 --> 00:47:12,375 ♪ Come with me now and we'll fly free ♪ 818 00:47:12,458 --> 00:47:16,250 ♪ No more "later" We both know that's a lie ♪ 819 00:47:16,333 --> 00:47:22,958 ♪ Don't let this be the day I say ♪ 820 00:47:23,041 --> 00:47:30,041 ♪ Goodbye ♪ 821 00:47:32,625 --> 00:47:39,625 ♪ Goodbye ♪ 822 00:47:50,375 --> 00:47:55,000 ♪ When you met her ♪ 823 00:47:55,083 --> 00:47:58,708 ♪ You were set free ♪ 824 00:47:59,791 --> 00:48:04,458 ♪ Her love for you ♪ 825 00:48:04,541 --> 00:48:07,958 ♪ Was plain to see ♪ 826 00:48:10,125 --> 00:48:13,500 ♪ You kept looking for something ♪ 827 00:48:14,000 --> 00:48:18,083 ♪ A measure of security ♪ 828 00:48:18,583 --> 00:48:23,583 ♪ But she was really ♪ 829 00:48:23,666 --> 00:48:26,875 ♪ All you'd need ♪ 830 00:48:28,333 --> 00:48:32,375 ♪ You kept on telling her "later" ♪ 831 00:48:33,000 --> 00:48:37,375 ♪ But "later" never comes around ♪ 832 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 ♪ Please stop telling her "later" ♪ 833 00:48:42,083 --> 00:48:46,916 ♪ Stop searching for what can't be found ♪ 834 00:48:48,291 --> 00:48:51,458 ♪ Take her hand ♪ 835 00:48:51,541 --> 00:48:56,958 ♪ Go with her now and you'll fly free ♪ 836 00:48:57,041 --> 00:49:00,833 ♪ No more "later" We both know that's a lie ♪ 837 00:49:01,333 --> 00:49:06,458 ♪ This will be the day she says ♪ 838 00:49:07,208 --> 00:49:10,041 ♪ Goodbye ♪ 839 00:49:10,125 --> 00:49:16,541 [Isabel] ♪ Goodbye ♪ 840 00:49:16,625 --> 00:49:23,625 - ♪ Goodbye ♪ - ♪ Goodbye ♪ 841 00:49:36,958 --> 00:49:38,625 [music fades] 842 00:49:40,958 --> 00:49:41,958 [Jacob] Ebenezer? 843 00:49:42,375 --> 00:49:43,791 Some assistance, please. 844 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 Yes, Jacob, coming. 845 00:49:47,500 --> 00:49:48,541 Later, Isabel. 846 00:49:50,416 --> 00:49:51,416 No! 847 00:49:51,833 --> 00:49:53,916 There is no "later!" 848 00:49:59,833 --> 00:50:00,958 Goodbye, Ebenezer. 849 00:50:01,833 --> 00:50:03,833 [sad music plays] 850 00:50:13,375 --> 00:50:17,333 [Past] Oh, look. A wee glimpse into Isabel's future. 851 00:50:17,416 --> 00:50:19,625 Oh, she looks so happy. 852 00:50:19,708 --> 00:50:21,625 And her husband's gorgeous. 853 00:50:22,125 --> 00:50:27,333 That... That could have been you, I suppose. Oh, too bad, Scrooge. Too bad. 854 00:50:27,416 --> 00:50:31,416 Why show me all of this now? What's done is done. I can't go back. 855 00:50:32,041 --> 00:50:35,458 When we were financially secure, I would have married her... 856 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 eventually. 857 00:50:37,250 --> 00:50:38,333 Wouldn't I? 858 00:50:38,916 --> 00:50:40,208 I don't know. 859 00:50:40,291 --> 00:50:41,958 - [magical tinkling] - [gasps] 860 00:50:46,583 --> 00:50:48,291 - [Scrooge yells] - Bye! 861 00:50:52,083 --> 00:50:53,166 Take me back. 862 00:50:54,500 --> 00:50:55,500 Take me back! 863 00:50:55,583 --> 00:50:57,375 I'm afraid I can't. 864 00:50:57,458 --> 00:51:00,625 There is no going back, nor changing what has been. 865 00:51:00,708 --> 00:51:02,125 You said so yourself. 866 00:51:02,625 --> 00:51:07,083 You can't change the past, but you can learn from it. 867 00:51:07,166 --> 00:51:10,625 For your own sake, I hope you do, Scrooge. 868 00:51:10,708 --> 00:51:12,708 - Ooh. - [Scrooge] No, no, no, no! 869 00:51:13,333 --> 00:51:16,041 Whoo! It really is time to go. 870 00:51:17,291 --> 00:51:18,541 Farewell, Scrooge. 871 00:51:19,125 --> 00:51:21,125 Farewell. [laughs] 872 00:51:21,708 --> 00:51:24,166 No, please! Don't leave me here! 873 00:51:24,250 --> 00:51:25,333 I must. 874 00:51:25,416 --> 00:51:28,458 Ooh. I have shown you what was. 875 00:51:28,541 --> 00:51:31,333 Now another will show you what is. 876 00:51:31,416 --> 00:51:32,458 Oh. Ooh. 877 00:51:32,541 --> 00:51:35,125 Remember what you have seen, Scrooge. 878 00:51:35,208 --> 00:51:37,291 Remember. Learn. 879 00:51:37,875 --> 00:51:43,166 Change while you still can! 880 00:51:44,375 --> 00:51:45,500 [Scrooge yells] 881 00:51:46,583 --> 00:51:48,750 [Jacob] The second, at 2:00. 882 00:51:48,833 --> 00:51:50,750 [dramatic music plays] 883 00:51:51,416 --> 00:51:58,041 [Scrooge yells] 884 00:51:59,375 --> 00:52:00,375 [music stops] 885 00:52:02,750 --> 00:52:04,750 [eerie music plays] 886 00:52:05,666 --> 00:52:08,625 [Scrooge yells] 887 00:52:08,708 --> 00:52:10,291 [Scrooge groans] 888 00:52:10,375 --> 00:52:12,416 [Scrooge yells] 889 00:52:12,500 --> 00:52:13,500 [Scrooge groans] 890 00:52:20,250 --> 00:52:21,250 [groans] 891 00:52:22,625 --> 00:52:23,625 Hello? 892 00:52:25,500 --> 00:52:26,916 Is there anybody there? 893 00:52:27,625 --> 00:52:29,583 [snoring] 894 00:52:30,666 --> 00:52:33,375 [Scrooge] Strange, annoying, candle lady thing? 895 00:52:34,083 --> 00:52:35,083 Hello? 896 00:52:38,208 --> 00:52:39,125 Huh? 897 00:52:39,208 --> 00:52:40,458 [gasps and groans] 898 00:52:41,291 --> 00:52:43,291 [dramatic music plays] 899 00:52:51,916 --> 00:52:56,000 [cheerlings squeaking] 900 00:52:56,625 --> 00:52:57,625 [gasps] 901 00:53:05,250 --> 00:53:09,208 Who dares disturb my slumber? 902 00:53:09,291 --> 00:53:12,375 [dramatic music continues] 903 00:53:13,666 --> 00:53:18,041 State thy name and business, puny mortal. 904 00:53:18,125 --> 00:53:19,541 [cheerlings squeak] 905 00:53:21,333 --> 00:53:23,041 [laughs] I can't... 906 00:53:23,125 --> 00:53:24,750 I can't... I can't keep it up. 907 00:53:25,250 --> 00:53:26,750 I'm sorry, I'm sorry. 908 00:53:26,833 --> 00:53:28,958 - It was her. She dared me. - [cheerling laughs] 909 00:53:29,041 --> 00:53:31,375 Oh, we do like to have fun here. 910 00:53:36,208 --> 00:53:37,208 Don't worry. 911 00:53:38,041 --> 00:53:40,166 I know who you are. 912 00:53:40,250 --> 00:53:43,458 Come on, bring it in, Ebenezer Scrooge. Bring it in! 913 00:53:43,541 --> 00:53:46,583 - [Scrooge groans] - Welcome, my friend. Welcome. 914 00:53:46,666 --> 00:53:48,125 Welcome where? 915 00:53:48,208 --> 00:53:49,208 Where am I? 916 00:53:49,791 --> 00:53:51,166 When am I? 917 00:53:51,750 --> 00:53:55,541 Oh, you are in the here and now. In the present! 918 00:53:55,625 --> 00:53:57,833 Isn't it just fabulous? 919 00:53:58,458 --> 00:54:00,750 [cheerlings squeak] 920 00:54:00,833 --> 00:54:02,416 It's fine, I suppose. 921 00:54:02,500 --> 00:54:04,833 From here, I can go anywhere I please. 922 00:54:04,916 --> 00:54:07,875 Just so long as it's happening right now. 923 00:54:07,958 --> 00:54:09,958 And I do so love to visit 924 00:54:10,041 --> 00:54:14,041 your teeny-tiny, tootsy-wootsy, little planet at this time of year. 925 00:54:14,125 --> 00:54:17,625 So much love, generosity, and good cheer! 926 00:54:18,458 --> 00:54:23,583 Which, conversely, brings me to you. 927 00:54:23,666 --> 00:54:25,916 - Me? - Yes, you. 928 00:54:28,083 --> 00:54:32,083 Squeezing, wrenching, grasping, clutching, covetous you! 929 00:54:32,625 --> 00:54:33,708 [magical tinkling] 930 00:54:35,083 --> 00:54:39,625 Secret and solitary as an oyster, you edge along the crowded paths of life 931 00:54:39,708 --> 00:54:41,625 keeping everyone at a distance. 932 00:54:41,708 --> 00:54:42,916 [magical tinkling] 933 00:54:43,000 --> 00:54:49,208 Why, you stopped truly living your life so long ago, you might as well be dead. 934 00:54:49,291 --> 00:54:51,583 Do not presume to tell me how to live my life. 935 00:54:52,083 --> 00:54:53,500 I lead a good life. 936 00:54:55,041 --> 00:54:56,541 I'm a good man. [grunts] 937 00:54:56,625 --> 00:54:59,333 [Present] Ha! "A good man," he says. 938 00:55:00,000 --> 00:55:01,500 Uh, uh, uh. 939 00:55:02,458 --> 00:55:04,375 [rapping] ♪ Ebenezer Scrooge ♪ 940 00:55:04,458 --> 00:55:06,625 ♪ The sins of man are huge ♪ 941 00:55:06,708 --> 00:55:09,666 ♪ A never-ending symphony Of villainy and infamy ♪ 942 00:55:09,750 --> 00:55:13,875 ♪ Of mischief, mayhem, misery Deceit and subterfuge ♪ 943 00:55:13,958 --> 00:55:18,375 ♪ And no one's worse than you Mr. Ebenezer Scrooge ♪ 944 00:55:18,458 --> 00:55:21,458 ♪ But while the likes of you Make life seem like a living hell ♪ 945 00:55:21,541 --> 00:55:25,875 ♪ You know, life has A brighter side as well, whoo! ♪ 946 00:55:25,958 --> 00:55:29,291 [singing] ♪ I like life, life likes me ♪ 947 00:55:30,166 --> 00:55:33,958 ♪ Life and I fairly fully agree ♪ 948 00:55:34,041 --> 00:55:37,333 ♪ Life is fine, life is good ♪ 949 00:55:37,833 --> 00:55:41,958 ♪ Especially mine Which is just as it should be ♪ 950 00:55:42,041 --> 00:55:45,625 ♪ I like life, here and now ♪ 951 00:55:45,708 --> 00:55:49,541 ♪ Life and I made a mutual vow ♪ 952 00:55:49,625 --> 00:55:53,125 ♪ Till I die, life and I ♪ 953 00:55:53,625 --> 00:55:57,583 ♪ We'll both try to be better somehow ♪ 954 00:55:57,666 --> 00:56:04,666 ♪ Yes, I like living the life And why not? ♪ 955 00:56:04,750 --> 00:56:07,916 ♪ 'Cause life's a pleasure ♪ 956 00:56:08,000 --> 00:56:14,333 ♪ That I deny not ♪ 957 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 ♪ I like life ♪ 958 00:56:20,083 --> 00:56:20,916 Whoo! 959 00:56:21,000 --> 00:56:22,333 ♪ Life likes me ♪ 960 00:56:22,833 --> 00:56:26,666 ♪ I make life a perpetual spree ♪ 961 00:56:26,750 --> 00:56:30,208 ♪ Eating food, drinking wine ♪ 962 00:56:30,708 --> 00:56:34,583 ♪ Thinking who'd like The privilege to join me ♪ 963 00:56:34,666 --> 00:56:37,875 ♪ I like life, you should too ♪ 964 00:56:37,958 --> 00:56:42,166 ♪ Just live life Spreading cheer while you do ♪ 965 00:56:42,250 --> 00:56:46,041 ♪ Life is short, make it count ♪ 966 00:56:46,125 --> 00:56:50,041 ♪ There's no problem That can't be surmounted ♪ 967 00:56:50,125 --> 00:56:53,375 ♪ Live your life unafraid ♪ 968 00:56:53,458 --> 00:56:57,291 ♪ Just give in ♪ 969 00:56:57,375 --> 00:57:01,208 ♪ ‘Cause life's a wonderful thing ♪ 970 00:57:01,291 --> 00:57:07,750 ♪ For living ♪ 971 00:57:07,833 --> 00:57:09,916 ♪ Life ♪ 972 00:57:10,750 --> 00:57:13,708 ♪ Oh, yes, I like ♪ 973 00:57:13,791 --> 00:57:20,791 ♪ Life! ♪ 974 00:57:22,208 --> 00:57:25,125 [cheerling swoons and squeals] 975 00:57:25,208 --> 00:57:27,958 [laughs loudly] 976 00:57:29,416 --> 00:57:31,375 Do you see the light? 977 00:57:31,458 --> 00:57:33,541 Can you feel it, Scrooge? 978 00:57:34,041 --> 00:57:37,500 Are you ready to live your life, now, in the present, 979 00:57:37,583 --> 00:57:40,333 unencumbered by the weight of the past? 980 00:57:40,416 --> 00:57:41,958 [exciting music plays] 981 00:57:44,833 --> 00:57:45,916 I'm ready. 982 00:57:50,125 --> 00:57:53,666 I'm ready to go home. Thank you very much. 983 00:57:53,750 --> 00:57:55,583 [music fades] 984 00:57:56,833 --> 00:57:57,833 Oh, really? 985 00:57:58,791 --> 00:58:02,625 But the fireworks. We did a whole song and everything. 986 00:58:02,708 --> 00:58:06,166 Well, I'm not giving up on you yet, Ebenezer Scrooge. 987 00:58:07,375 --> 00:58:09,541 Come on. Let's hit the town. 988 00:58:09,625 --> 00:58:12,458 Hit the town? I'll hit something else in a minute. 989 00:58:13,041 --> 00:58:15,833 Dragged from pillar to post in the middle of the night. Huh. 990 00:58:19,375 --> 00:58:20,791 [laughter] 991 00:58:21,333 --> 00:58:22,958 [cheerlings squeak] 992 00:58:23,041 --> 00:58:25,791 - [Prudence barks] - [cheerlings squeak] 993 00:58:29,041 --> 00:58:33,083 My friends, please. I-I would like to propose a toast. 994 00:58:33,166 --> 00:58:35,041 My friends, please. Oh... 995 00:58:36,458 --> 00:58:37,458 Oh, thank you. 996 00:58:37,541 --> 00:58:40,375 He really is a buffoon, that boy. 997 00:58:40,458 --> 00:58:42,541 There's no need to whisper. 998 00:58:42,625 --> 00:58:45,458 No one can hear or see you. 999 00:58:45,541 --> 00:58:47,541 - [Scrooge gasps] - Lucky them. [laughs] 1000 00:58:47,625 --> 00:58:52,625 Please raise your glass and drink to the good health and long life 1001 00:58:52,708 --> 00:58:55,875 of my celebrated uncle, Ebenezer Scrooge. 1002 00:58:55,958 --> 00:58:57,666 - [crowd mutter] - [woman] Boo. 1003 00:58:57,750 --> 00:59:00,375 I know. I know. 1004 00:59:00,958 --> 00:59:02,583 But I like old Scrooge. 1005 00:59:03,291 --> 00:59:07,500 - No, no, no. No. Come now. I do. I do. - [woman] Why? 1006 00:59:07,583 --> 00:59:08,583 Why? 1007 00:59:09,250 --> 00:59:12,708 I never met my mother, but my father spoke of her often. 1008 00:59:12,791 --> 00:59:15,958 Of her kindness. Her generosity. 1009 00:59:16,041 --> 00:59:18,208 It's hard to believe that the woman he described 1010 00:59:18,291 --> 00:59:21,583 was that old stick-in-the-mud's little sister. [chuckles] 1011 00:59:21,666 --> 00:59:23,583 But his sister she was. 1012 00:59:23,666 --> 00:59:26,916 And, by all accounts, she and my uncle were inseparable. 1013 00:59:27,000 --> 00:59:30,208 She loved him without reservation, and he, her. 1014 00:59:30,291 --> 00:59:31,958 So he can't be all bad. 1015 00:59:32,041 --> 00:59:36,583 I have to believe that somewhere in that loathsome old carcass of his, 1016 00:59:36,666 --> 00:59:39,916 the man my mother loved is fighting to get out. 1017 00:59:40,000 --> 00:59:41,708 I should like to meet him one day. 1018 00:59:42,458 --> 00:59:47,041 Which brings me to my next toast of the evening, to my beloved mother. 1019 00:59:47,125 --> 00:59:50,250 As I entered the world, you departed. 1020 00:59:50,333 --> 00:59:56,458 Here's to the Christmases we never shared, and the sad, short one we did. 1021 00:59:56,541 --> 00:59:58,291 [sad music plays] 1022 01:00:03,291 --> 01:00:05,916 Harry, my dear, sweet Harry, 1023 01:00:06,416 --> 01:00:08,916 let's not dwell on the sadness in our past, 1024 01:00:09,000 --> 01:00:10,833 on those who cannot be with us. 1025 01:00:11,333 --> 01:00:14,041 - Or refuse to be. - [cheerling squeaks] 1026 01:00:14,125 --> 01:00:17,708 Instead, let us celebrate those who are here. 1027 01:00:17,791 --> 01:00:18,958 Hear! Hear! 1028 01:00:19,041 --> 01:00:20,250 [cheerling squeals] 1029 01:00:20,875 --> 01:00:25,458 Everyone, let us honor the past by toasting our present. 1030 01:00:25,541 --> 01:00:27,583 To each other. To Christmas. 1031 01:00:27,666 --> 01:00:29,750 - To friendship. - [man 1] Hear! Hear! 1032 01:00:29,833 --> 01:00:31,791 - [man 2] To friendship. - To friendship. 1033 01:00:32,583 --> 01:00:33,708 [woman] To friendship. 1034 01:00:34,208 --> 01:00:35,250 Bravo! 1035 01:00:39,208 --> 01:00:41,208 [mysterious music plays] 1036 01:00:43,250 --> 01:00:44,416 [Scrooge sighs] 1037 01:00:44,500 --> 01:00:46,500 [jaunty music plays] 1038 01:00:49,083 --> 01:00:52,166 Oh, for goodness' sake, where are we going now? 1039 01:00:54,375 --> 01:00:57,041 [Present] May I present to you 1040 01:00:57,125 --> 01:01:01,166 the beautiful home of Robert Cratchit Esquire. 1041 01:01:01,250 --> 01:01:07,250 He owes these sumptuous surroundings to the generosity of his employer. 1042 01:01:07,333 --> 01:01:10,166 I never knew Cratchit had quite so many children. 1043 01:01:10,250 --> 01:01:11,916 No? Did you ever ask him? 1044 01:01:12,000 --> 01:01:17,375 Mmm. Pure nectar. An elixir fit for Father Christmas himself. 1045 01:01:17,458 --> 01:01:19,375 The stuffing's ready, Father. 1046 01:01:19,458 --> 01:01:23,125 - [both] And the birdie is plucked. - Tremendous work, my dears. 1047 01:01:23,208 --> 01:01:27,000 Roast goose with sage and onion stuffing à la Cratchit. 1048 01:01:27,083 --> 01:01:28,916 A legendary gourmet dish. 1049 01:01:29,000 --> 01:01:30,375 [laughter] 1050 01:01:30,458 --> 01:01:34,708 There's one problem. I'm not sure whether to stuff the goose with the stuffing, 1051 01:01:34,791 --> 01:01:36,833 or stuff the stuffing with the goose. 1052 01:01:39,125 --> 01:01:40,250 [Mrs. Cratchit sighs] 1053 01:01:43,625 --> 01:01:44,791 Come now, my love. 1054 01:01:44,875 --> 01:01:47,291 It is a lean Christmas, there's no denying that. 1055 01:01:47,375 --> 01:01:49,625 But we have each other and we have the children. 1056 01:01:49,708 --> 01:01:51,958 We can still make the most of it. 1057 01:01:52,041 --> 01:01:56,958 In fact, I do believe this will be the best Cratchit Christmas ever. 1058 01:01:57,041 --> 01:01:58,041 [children] Hooray! 1059 01:01:58,083 --> 01:01:59,750 [children cheering] 1060 01:01:59,833 --> 01:02:01,625 - [clears throat] - [spoon taps] 1061 01:02:01,708 --> 01:02:03,208 Not another toast. 1062 01:02:03,291 --> 01:02:07,041 If you please, a toast to those whose generosity 1063 01:02:07,125 --> 01:02:10,750 have made possible tomorrow's sumptuous Christmas feast. 1064 01:02:10,833 --> 01:02:12,708 Master Timothy and Miss Katherine, 1065 01:02:12,791 --> 01:02:15,958 the Christmas-caroling Cratchits, of course. 1066 01:02:16,041 --> 01:02:18,541 And Mr. Ebenezer Scrooge. 1067 01:02:18,625 --> 01:02:21,291 Oh! Scrooge? 1068 01:02:21,375 --> 01:02:23,833 What are you trying to do, spoil our Christmas? 1069 01:02:23,916 --> 01:02:26,708 But his money paid for the goose, my dear. 1070 01:02:26,791 --> 01:02:28,875 No, your money paid for the goose. 1071 01:02:28,958 --> 01:02:33,208 - If you can even call that a goose. - But he paid me the money. 1072 01:02:33,291 --> 01:02:35,458 Because you earned it. 1073 01:02:35,541 --> 01:02:38,291 Believe me, you earned that money, Bob. 1074 01:02:39,500 --> 01:02:43,083 Mr. Scrooge assures me that times are hard, my dear. 1075 01:02:43,166 --> 01:02:45,916 Times are hard. For us, not him. 1076 01:02:46,500 --> 01:02:51,750 Nonetheless, he is the founder of our feast, and we should drink to him. 1077 01:02:51,833 --> 01:02:52,666 Hear! Hear! 1078 01:02:52,750 --> 01:02:55,458 The founder of our feast indeed. 1079 01:02:55,541 --> 01:02:57,833 I'd like to give him something to feast on. 1080 01:02:57,916 --> 01:03:00,250 He'd have indigestion all January. 1081 01:03:00,333 --> 01:03:04,916 [children laugh] 1082 01:03:05,000 --> 01:03:10,333 [sighs] Children, we shall drink to your father. 1083 01:03:10,416 --> 01:03:13,500 For the love and happiness he brings us. 1084 01:03:13,583 --> 01:03:17,416 And to our Tiny Tim, for the health we wish him. 1085 01:03:17,500 --> 01:03:20,375 And, for the sake of your dear father, 1086 01:03:20,458 --> 01:03:24,500 I will even drink to that old miser, Mr. Scrooge. 1087 01:03:24,583 --> 01:03:27,458 Long life to him and to us all. 1088 01:03:27,541 --> 01:03:29,833 And a merry Christmas to us all. 1089 01:03:29,916 --> 01:03:31,625 [children] Merry Christmas! 1090 01:03:31,708 --> 01:03:32,916 God bless us. 1091 01:03:33,000 --> 01:03:35,333 God bless us, every one. 1092 01:03:35,416 --> 01:03:37,708 [children] Merry Christmas! 1093 01:03:37,791 --> 01:03:40,583 I think Bob Cratchit's rather fond of me. 1094 01:03:42,458 --> 01:03:46,958 So is his wife. Couldn't you tell? [chuckles] 1095 01:03:47,041 --> 01:03:51,666 And now, to the triumphant musical climax of this celebration. 1096 01:03:51,750 --> 01:03:55,208 Master Timothy, Miss Katherine, would you be so kind? 1097 01:03:56,125 --> 01:03:57,833 - No. - [children] Sing, sing! 1098 01:03:57,916 --> 01:04:00,125 Go on, love. Sing, sing! 1099 01:04:00,208 --> 01:04:01,541 It's embarrassing. 1100 01:04:01,625 --> 01:04:02,625 Sing! 1101 01:04:02,708 --> 01:04:04,375 I will if Kathy does. 1102 01:04:04,916 --> 01:04:05,958 [Kathy sighs] 1103 01:04:10,916 --> 01:04:12,958 [gentle music plays] 1104 01:04:21,125 --> 01:04:26,500 ♪ On the beautiful day That I dream about ♪ 1105 01:04:26,583 --> 01:04:31,333 ♪ There's a world I would love to see ♪ 1106 01:04:32,041 --> 01:04:37,416 ♪ It's a beautiful place Where the sun comes out ♪ 1107 01:04:37,500 --> 01:04:42,333 ♪ And it shines in the sky for me ♪ 1108 01:04:42,916 --> 01:04:47,958 ♪ On this beautiful day That I dream about ♪ 1109 01:04:48,041 --> 01:04:53,166 ♪ There's no place I would rather be ♪ 1110 01:04:53,833 --> 01:04:58,708 ♪ On this beautiful winter's morning ♪ 1111 01:04:59,458 --> 01:05:04,708 ♪ If my wish could come true somehow ♪ 1112 01:05:04,791 --> 01:05:10,541 ♪ Then the beautiful day That I dream about ♪ 1113 01:05:10,625 --> 01:05:16,125 ♪ Would be here ♪ 1114 01:05:16,708 --> 01:05:23,250 ♪ And now ♪ 1115 01:05:23,333 --> 01:05:25,916 [coughs] 1116 01:05:26,000 --> 01:05:27,083 Timmy. 1117 01:05:29,083 --> 01:05:32,208 Oh, just breathe. Slowly. That's it. 1118 01:05:32,291 --> 01:05:33,833 - That's it. - [Tim coughs] 1119 01:05:33,916 --> 01:05:34,916 There we go. 1120 01:05:36,458 --> 01:05:37,458 Slowly. 1121 01:05:42,041 --> 01:05:44,333 [ominous music plays] 1122 01:05:47,833 --> 01:05:52,375 [cheerlings squeal] 1123 01:05:52,458 --> 01:05:53,916 [Prudence barks] 1124 01:05:54,000 --> 01:05:55,541 Bob's boy, Tim. 1125 01:05:57,291 --> 01:05:58,500 What will become of him? 1126 01:05:59,083 --> 01:06:02,791 The future is as much a mystery to me as it is to you. 1127 01:06:02,875 --> 01:06:05,000 I can only show you what is. 1128 01:06:05,583 --> 01:06:08,666 What's to come if you do not change? 1129 01:06:08,750 --> 01:06:13,625 Well, that will soon be revealed by... someone else. 1130 01:06:17,083 --> 01:06:21,458 [cheerlings squeal] 1131 01:06:21,541 --> 01:06:24,500 - [Prudence barks] - [cheerling laughs] 1132 01:06:25,291 --> 01:06:29,416 [cheerling squeals] 1133 01:06:29,500 --> 01:06:31,541 [burps] Oh, excuse me. 1134 01:06:32,291 --> 01:06:35,875 Look, friend, there really is no great secret to any of this. 1135 01:06:36,458 --> 01:06:40,208 You just have to do the best you can with the time you have. 1136 01:06:40,791 --> 01:06:42,708 But you better get started soon. 1137 01:06:43,583 --> 01:06:47,875 Because before you know it, all that time you think you have 1138 01:06:48,541 --> 01:06:50,541 will run out. 1139 01:06:51,458 --> 01:06:53,958 [ominous music plays] 1140 01:06:54,875 --> 01:06:56,208 [bell tolls] 1141 01:06:56,291 --> 01:06:58,625 [Jacob] The third, at 3:00. 1142 01:07:01,041 --> 01:07:02,916 - [thunder crashes] - [bell tolls] 1143 01:07:07,583 --> 01:07:08,833 [thunder crashes] 1144 01:07:08,916 --> 01:07:11,750 [bell tolls] 1145 01:07:11,833 --> 01:07:12,875 [Scrooge gasps] 1146 01:07:12,958 --> 01:07:17,208 Well, goodbye, Ebenezer Scroo... 1147 01:07:17,291 --> 01:07:18,666 Ooh! [chuckles] 1148 01:07:19,708 --> 01:07:21,083 Would you look at that? 1149 01:07:21,708 --> 01:07:24,250 - [gasps and groans] - [Scrooge gasps] 1150 01:07:24,333 --> 01:07:26,416 [dramatic music plays] 1151 01:07:29,666 --> 01:07:30,916 [Scrooge gasps] 1152 01:07:32,916 --> 01:07:36,041 [cheerlings squeak] 1153 01:07:38,125 --> 01:07:45,125 [cheerlings squeak] 1154 01:07:46,250 --> 01:07:48,166 [fearling laughs] 1155 01:07:50,250 --> 01:07:52,250 [dramatic music continues] 1156 01:07:59,916 --> 01:08:01,916 [fearlings laugh] 1157 01:08:03,375 --> 01:08:06,541 [fearlings laugh] 1158 01:08:07,208 --> 01:08:09,625 [dramatic music continues] 1159 01:08:09,708 --> 01:08:10,708 [whimpers] 1160 01:08:12,416 --> 01:08:13,416 [Scrooge gasps] 1161 01:08:16,125 --> 01:08:18,833 [fearlings laugh] 1162 01:08:28,333 --> 01:08:29,750 [dramatic music fades] 1163 01:08:35,958 --> 01:08:40,916 [fearlings laugh] 1164 01:08:41,000 --> 01:08:42,625 - [Prudence whimpers] - I, uh... 1165 01:08:42,708 --> 01:08:45,250 [fearlings laugh] 1166 01:08:45,333 --> 01:08:47,250 We are no longer in the present. 1167 01:08:48,000 --> 01:08:49,125 This is the future. 1168 01:08:49,875 --> 01:08:51,791 This is what is yet to come. 1169 01:08:53,958 --> 01:08:55,750 Are you still in there, giant? 1170 01:08:56,250 --> 01:08:59,625 The fellow in the green robes? Liked life and so forth? 1171 01:09:01,125 --> 01:09:02,125 No. 1172 01:09:02,541 --> 01:09:05,375 You are something else entirely. 1173 01:09:06,333 --> 01:09:07,833 You don't speak? 1174 01:09:07,916 --> 01:09:10,791 Your colleagues were rather fond of speaking. 1175 01:09:11,375 --> 01:09:12,875 More than I would have liked. 1176 01:09:13,958 --> 01:09:19,916 So you are the one that will show me what awaits if I do not change my ways. 1177 01:09:20,000 --> 01:09:21,000 Yes? 1178 01:09:21,750 --> 01:09:24,500 [eerie rustling] 1179 01:09:24,583 --> 01:09:26,333 So I should change, should I? 1180 01:09:27,166 --> 01:09:28,666 Why? Tell me. 1181 01:09:29,375 --> 01:09:31,291 I live my life as well as I can. 1182 01:09:32,291 --> 01:09:35,125 I have my faults, but who does not, truly? 1183 01:09:35,958 --> 01:09:39,333 Are all others I've been shown this night without blame? 1184 01:09:39,416 --> 01:09:42,125 Am I the only one with the power to change my life? 1185 01:09:42,208 --> 01:09:44,000 To change the lives of others? 1186 01:09:44,791 --> 01:09:46,958 Well? Am I? 1187 01:09:48,708 --> 01:09:49,541 Tell me! 1188 01:09:49,625 --> 01:09:50,750 [fearling laughs] 1189 01:09:52,375 --> 01:09:53,708 Oh, very well. 1190 01:09:53,791 --> 01:09:55,041 Lead on. 1191 01:09:55,541 --> 01:09:58,583 Show me what bleak future my wickedness has wrought. 1192 01:09:59,083 --> 01:10:02,500 And, yes, nobody can see or hear me, I know. 1193 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 [sighs] 1194 01:10:06,333 --> 01:10:07,791 [magical jingling] 1195 01:10:07,875 --> 01:10:09,250 [fearlings laugh] 1196 01:10:09,333 --> 01:10:11,416 [Tom Jenkins] Ladies and gentlemen, 1197 01:10:11,500 --> 01:10:16,083 good morning to you on this joyous Christmas Day. 1198 01:10:16,583 --> 01:10:21,125 We are gathered here as a group, united by a common bond. 1199 01:10:21,833 --> 01:10:24,791 Namely, our feelings of gratitude 1200 01:10:24,875 --> 01:10:29,041 to Mr. Ebenezer Scrooge. 1201 01:10:29,125 --> 01:10:30,958 - [crowd cheer] - I know that fellow. 1202 01:10:31,041 --> 01:10:34,083 Jenkins. Owes me 25... No, 50 pounds. 1203 01:10:34,166 --> 01:10:37,916 I must say he looks uncommonly happy for a man so deep in debt. 1204 01:10:38,000 --> 01:10:41,291 In fact, most of this rabble owes me money. 1205 01:10:41,375 --> 01:10:43,000 Shush. Shush. 1206 01:10:43,083 --> 01:10:45,416 While we are all deeply moved, 1207 01:10:45,500 --> 01:10:49,958 those of us who Mr. S was so kind as to lend money to over the years 1208 01:10:50,041 --> 01:10:54,583 are particularly grateful for what he has done for us today. 1209 01:10:54,666 --> 01:10:56,625 - [crowd cheers] - What have I done? 1210 01:10:56,708 --> 01:10:58,541 Certainly not forgiven their debts. 1211 01:10:58,625 --> 01:10:59,833 As your predecessor said, 1212 01:10:59,916 --> 01:11:02,875 you are showing me what will happen if I do not change. 1213 01:11:02,958 --> 01:11:06,375 I did not change, yet I am celebrated. 1214 01:11:06,458 --> 01:11:07,791 And rightly so. 1215 01:11:07,875 --> 01:11:11,958 These creatures have finally come to their senses. That's it. Ha! 1216 01:11:12,916 --> 01:11:16,125 It would seem the ordeal to which I have been subjected 1217 01:11:16,208 --> 01:11:18,208 has been a complete waste of my time. 1218 01:11:18,291 --> 01:11:20,791 And yours, my silent friend. 1219 01:11:20,875 --> 01:11:23,958 No matter. All's well that ends well, as they say. 1220 01:11:24,833 --> 01:11:26,916 [woman] ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 1221 01:11:27,416 --> 01:11:31,166 That's right, Prudence. They're cheering for me. 1222 01:11:31,250 --> 01:11:32,125 Yes. 1223 01:11:32,208 --> 01:11:35,041 ♪ For I'm a jolly good fellow ♪ 1224 01:11:35,125 --> 01:11:37,833 Ladies and gentlemen. 1225 01:11:37,916 --> 01:11:41,958 ♪ On behalf of all the people Who have gathered here today ♪ 1226 01:11:42,041 --> 01:11:43,583 [cheering] 1227 01:11:43,666 --> 01:11:46,583 ♪ I would merely like to mention If I may ♪ 1228 01:11:47,916 --> 01:11:48,791 [children giggle] 1229 01:11:48,875 --> 01:11:51,208 [Tom] ♪ That our unanimous attitude ♪ 1230 01:11:52,375 --> 01:11:54,750 ♪ Is one of lasting gratitude ♪ 1231 01:11:55,250 --> 01:11:58,000 ♪ For what our friend Has done for us today ♪ 1232 01:11:59,041 --> 01:12:01,000 ♪ And therefore ♪ 1233 01:12:01,083 --> 01:12:08,083 ♪ I would simply like to say ♪ 1234 01:12:10,666 --> 01:12:13,750 ♪ Thank you very much Thank you very much ♪ 1235 01:12:13,833 --> 01:12:17,125 ♪ That's the nicest thing That anyone's ever done for me ♪ 1236 01:12:17,208 --> 01:12:20,791 ♪ I may sound double Dutch But my delight is such ♪ 1237 01:12:20,875 --> 01:12:24,250 ♪ I feel as if A losing war's been won for me ♪ 1238 01:12:24,333 --> 01:12:27,208 ♪ And if I had a flag I'd hang me flag out ♪ 1239 01:12:27,291 --> 01:12:30,583 ♪ To add a sort of final victory touch ♪ 1240 01:12:30,666 --> 01:12:33,708 ♪ But since I've left my flag at home I'll simply have to say ♪ 1241 01:12:33,791 --> 01:12:37,041 ♪ Thank you very, very, very much ♪ 1242 01:12:37,125 --> 01:12:40,541 ♪ Thank you very, very, very much ♪ 1243 01:12:41,916 --> 01:12:44,000 [crowd cheer] 1244 01:12:44,083 --> 01:12:45,750 [jolly music continues] 1245 01:12:47,541 --> 01:12:50,333 ♪ Thank you very much Thank you very much ♪ 1246 01:12:50,416 --> 01:12:54,041 ♪ That's the nicest thing That anyone's ever done for me ♪ 1247 01:12:54,125 --> 01:12:57,416 ♪ It isn't every day Good fortune comes your way ♪ 1248 01:12:57,500 --> 01:13:00,625 ♪ I never thought The future would be fun for me ♪ 1249 01:13:00,708 --> 01:13:04,000 ♪ And if I had a bugle, I would blow it ♪ 1250 01:13:04,083 --> 01:13:07,333 ♪ To add a sort of How's-your-father touch ♪ 1251 01:13:07,416 --> 01:13:10,208 ♪ But since I left me bugle at home I'll simply have to say ♪ 1252 01:13:10,291 --> 01:13:16,166 ♪ Thank you very, very, very Very, very, very, very, very, very much ♪ 1253 01:13:16,250 --> 01:13:19,833 - [all] ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - ♪ For who's a jolly good fellow? ♪ 1254 01:13:19,916 --> 01:13:21,583 [all] ♪ He's a jolly good fellow ♪ 1255 01:13:21,666 --> 01:13:23,250 ♪ And so say all of us ♪ 1256 01:13:23,333 --> 01:13:26,458 [Tom] And if I had a drum I'd have to bang it ♪ 1257 01:13:26,541 --> 01:13:29,541 ♪ To add a sort of rumpty-tumpty touch ♪ 1258 01:13:29,625 --> 01:13:33,250 ♪ But since I left my drum at home I'll simply have to say ♪ 1259 01:13:33,333 --> 01:13:40,083 ♪ Thank you very, very, very ♪ 1260 01:13:41,083 --> 01:13:44,125 - ♪ Much ♪ - [all] ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 1261 01:13:44,208 --> 01:13:45,750 Thank you very much! 1262 01:13:46,708 --> 01:13:50,208 - [Scrooge hums] - [Prudence barks] 1263 01:13:50,291 --> 01:13:52,625 Ha, ha! Oh, yes, indeed. 1264 01:13:52,708 --> 01:13:56,625 This is far more agreeable than what your predecessors had me endure. 1265 01:13:57,125 --> 01:13:58,500 So what's next, friend? 1266 01:14:00,083 --> 01:14:01,916 [fearling laughs] 1267 01:14:02,000 --> 01:14:04,250 [thunder crashes] 1268 01:14:04,333 --> 01:14:05,333 [shudders] 1269 01:14:05,791 --> 01:14:06,791 [Scrooge whimpers] 1270 01:14:06,875 --> 01:14:08,166 [lightning crackles] 1271 01:14:13,291 --> 01:14:15,208 [ominous music plays] 1272 01:14:27,416 --> 01:14:28,708 Tiny Tim. 1273 01:14:31,083 --> 01:14:32,166 - No. - It's all right. 1274 01:14:32,250 --> 01:14:38,208 Cratchit, times are hard, and my financial burdens are considerable. 1275 01:14:41,416 --> 01:14:44,708 - [Bob] My boy needs medicine. - [Cratchit Sr.] It's Christmas Eve. 1276 01:14:45,208 --> 01:14:48,166 [Scrooge] Cratchit, you do nothing but trouble me. 1277 01:14:48,250 --> 01:14:52,958 Should I add to them by paying for the upkeep of your entire family? 1278 01:14:53,041 --> 01:14:54,750 I must go now, my little man. 1279 01:14:55,250 --> 01:14:57,250 [sad music plays] 1280 01:14:58,416 --> 01:15:01,208 I promised your mother I'd help with Christmas dinner, but... 1281 01:15:01,708 --> 01:15:05,125 I'll come and see you again tomorrow. Same time, all right? 1282 01:15:07,333 --> 01:15:09,250 [sobs] Oh, dear Tim. 1283 01:15:10,416 --> 01:15:13,208 - [Bob cries] - Come on now, Father. 1284 01:15:14,916 --> 01:15:19,208 Till tomorrow then. Sleep well, my love. Sweet dreams. 1285 01:15:19,291 --> 01:15:21,291 [sad music continues] 1286 01:15:29,541 --> 01:15:30,541 I... 1287 01:15:31,041 --> 01:15:32,625 I could have done more. 1288 01:15:33,166 --> 01:15:35,375 I could have done something. 1289 01:15:36,041 --> 01:15:37,208 Poor Tiny Tim. 1290 01:15:38,666 --> 01:15:41,875 Friend, you have shown me a Christmas yet to come 1291 01:15:41,958 --> 01:15:46,666 that mixes great joy with greater sorrow. 1292 01:15:49,041 --> 01:15:52,125 Tell me, is this what will be, 1293 01:15:52,625 --> 01:15:53,958 or what may be? 1294 01:15:54,916 --> 01:15:57,083 If I were to change, 1295 01:15:57,750 --> 01:15:59,875 would all this still come to pass? 1296 01:16:00,750 --> 01:16:03,708 [man whistles "Thank You Very Much"] 1297 01:16:03,791 --> 01:16:05,791 [sad music continues] 1298 01:16:36,083 --> 01:16:37,208 [fearling cackles] 1299 01:16:38,458 --> 01:16:39,458 [man] Here. 1300 01:16:40,125 --> 01:16:41,208 [Tom strains] 1301 01:16:43,041 --> 01:16:45,416 - [Tom laughs] - Gentlemen, please. 1302 01:16:45,500 --> 01:16:48,166 Sorry, Father. But you reap what you sow. 1303 01:16:48,250 --> 01:16:50,875 Is that not what your Good Book says? 1304 01:16:50,958 --> 01:16:54,583 I wouldn't hang about for any mourners. Nobody's sorry to see this one go. 1305 01:16:54,666 --> 01:16:56,916 Nobody who doesn't walk on all fours anyway. 1306 01:16:58,541 --> 01:17:00,291 Merry Christmas. 1307 01:17:00,375 --> 01:17:05,083 And thank you very much. [laughs] 1308 01:17:06,458 --> 01:17:08,166 [Tom sighs happily] Come on. 1309 01:17:08,250 --> 01:17:12,625 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 1310 01:17:12,708 --> 01:17:14,708 [eerie whispering] 1311 01:17:19,458 --> 01:17:21,458 [menacing music plays] 1312 01:17:23,125 --> 01:17:24,541 [Scrooge gasps] 1313 01:17:25,833 --> 01:17:27,958 [Jacob] Scrooge... 1314 01:17:28,041 --> 01:17:30,041 [sinister music plays] 1315 01:17:31,291 --> 01:17:32,208 No. 1316 01:17:32,291 --> 01:17:34,291 [sinister music continues] 1317 01:17:42,625 --> 01:17:43,625 No. 1318 01:17:44,500 --> 01:17:46,083 [ghost Scrooge moans] 1319 01:17:50,583 --> 01:17:53,916 [sinister music continues] 1320 01:18:10,333 --> 01:18:11,333 Spare me. 1321 01:18:11,791 --> 01:18:13,041 Let me return. 1322 01:18:13,791 --> 01:18:16,791 I will not become this man 1323 01:18:16,875 --> 01:18:19,875 whose death is the cause of such celebration. 1324 01:18:19,958 --> 01:18:21,708 [suspenseful music plays] 1325 01:18:21,791 --> 01:18:24,708 Why show me this if I am past all hope? 1326 01:18:25,416 --> 01:18:27,583 [suspenseful music continues] 1327 01:18:28,458 --> 01:18:30,208 Am I? Truly? 1328 01:18:32,208 --> 01:18:33,750 [thunder crashes] 1329 01:18:35,041 --> 01:18:38,666 If... If I am beyond salvation, then so be it. 1330 01:18:39,833 --> 01:18:42,708 But, please, the boy need not die. 1331 01:18:43,541 --> 01:18:46,750 Not when I have it in my power to help him. 1332 01:18:47,291 --> 01:18:51,666 I beg of you, spare me for this reason, if nothing more. 1333 01:18:51,750 --> 01:18:53,791 [suspenseful music continues] 1334 01:18:54,750 --> 01:18:55,791 [bell tolls] 1335 01:18:55,875 --> 01:19:00,666 I swear to honor Christmas in my heart and keep it there the whole year through. 1336 01:19:01,250 --> 01:19:04,541 I will learn from the past, live only in the present, 1337 01:19:04,625 --> 01:19:06,583 and strive for a better future. 1338 01:19:06,666 --> 01:19:07,875 For all! 1339 01:19:08,625 --> 01:19:09,625 [whimpers] 1340 01:19:11,041 --> 01:19:14,750 [Scrooge strains] 1341 01:19:15,458 --> 01:19:19,916 Tell me I may yet strike the writing from the boy's cross. 1342 01:19:20,000 --> 01:19:23,916 [strains] Tell me I may yet break this chain! [grunts] 1343 01:19:25,250 --> 01:19:26,250 Please. 1344 01:19:26,291 --> 01:19:28,375 Please, tell me! 1345 01:19:29,416 --> 01:19:31,833 [fearlings squeal] 1346 01:19:31,916 --> 01:19:33,833 No! 1347 01:19:33,916 --> 01:19:36,791 [suspenseful music continues] 1348 01:19:37,791 --> 01:19:43,125 [Scrooge] No! 1349 01:19:44,208 --> 01:19:48,000 [Scrooge yells] 1350 01:19:48,083 --> 01:19:50,083 [suspenseful music continues] 1351 01:19:52,583 --> 01:19:57,625 [Jen] ♪ The wish that you wish On Christmas Day... ♪ 1352 01:19:58,291 --> 01:20:01,125 [Isabel] ♪ Goodbye... ♪ 1353 01:20:01,208 --> 01:20:05,250 [Tim] ♪ On the beautiful day That I dream... ♪ 1354 01:20:05,333 --> 01:20:09,083 [Scrooge] No! No! Please, no! No! Please, no! 1355 01:20:09,166 --> 01:20:12,416 [Scrooge screams] 1356 01:20:14,625 --> 01:20:16,125 [suspenseful music stops] 1357 01:20:17,875 --> 01:20:19,000 [Scrooge thuds] 1358 01:20:21,208 --> 01:20:22,583 [Scrooge] No! No! 1359 01:20:22,666 --> 01:20:24,708 Spare me! Spare me! 1360 01:20:24,791 --> 01:20:26,666 Please. Please! 1361 01:20:26,750 --> 01:20:27,791 [groans] 1362 01:20:27,875 --> 01:20:28,708 [moans] 1363 01:20:28,791 --> 01:20:31,041 [Prudence panting] 1364 01:20:31,125 --> 01:20:32,250 [Scrooge] Prudence? 1365 01:20:33,916 --> 01:20:35,166 Prudence! 1366 01:20:36,708 --> 01:20:38,375 [gasps] I'm in my bedroom. 1367 01:20:38,958 --> 01:20:41,041 Oh, it's Prudence. 1368 01:20:41,125 --> 01:20:42,125 [sighs happily] 1369 01:20:42,916 --> 01:20:43,916 [sighs] 1370 01:20:44,375 --> 01:20:46,708 Well, was I... Was I merely dreaming? 1371 01:20:46,791 --> 01:20:49,333 [Prudence sniffs and barks] 1372 01:20:55,208 --> 01:20:56,583 [Past laughs] 1373 01:20:58,916 --> 01:21:01,416 [Present laughs] 1374 01:21:09,291 --> 01:21:10,458 [gasps] 1375 01:21:12,041 --> 01:21:15,208 [indistinct chatter] 1376 01:21:21,750 --> 01:21:23,083 - You there! - [man] Huh? 1377 01:21:23,166 --> 01:21:26,291 I-I say, what day is it, my fine fellow? 1378 01:21:26,375 --> 01:21:28,833 Um, Tuesday, I think. 1379 01:21:28,916 --> 01:21:30,041 Ha, no. 1380 01:21:30,125 --> 01:21:31,666 Is it Christmas Day? 1381 01:21:31,750 --> 01:21:33,666 Well, of course it is. 1382 01:21:33,750 --> 01:21:35,291 [Scrooge laughs] 1383 01:21:35,375 --> 01:21:36,666 ♪ La, la, la! ♪ 1384 01:21:36,750 --> 01:21:38,958 [grunts] Takes all kinds, I suppose. 1385 01:21:39,041 --> 01:21:41,208 It's Christmas, Prudence! [laughs] 1386 01:21:41,291 --> 01:21:44,708 - [Prudence barks] - It's Christmas, and I'm alive! [laughs] 1387 01:21:45,375 --> 01:21:47,375 Wait, what time is it? 1388 01:21:49,583 --> 01:21:52,166 I'm glad Isabel found the happiness she deserved. 1389 01:21:53,166 --> 01:21:54,166 Perhaps... 1390 01:21:54,791 --> 01:21:57,666 Perhaps it's not too late for me to find my own. 1391 01:21:57,750 --> 01:21:58,583 [barks] 1392 01:21:58,666 --> 01:22:00,916 [cheerful exciting music plays] 1393 01:22:13,333 --> 01:22:16,250 - [sighs contentedly] - I did. I swear. I said... 1394 01:22:16,333 --> 01:22:17,916 - Hello there. - [girl] What? 1395 01:22:18,000 --> 01:22:19,708 [Scrooge laughs] 1396 01:22:19,791 --> 01:22:22,958 What is it? We didn't do nothing, Mr. Scrooge. 1397 01:22:23,041 --> 01:22:25,458 No, not yet, you haven't. [laughs] 1398 01:22:25,541 --> 01:22:29,333 I have some errands for you to run. I can make it worth your while. 1399 01:22:30,125 --> 01:22:31,125 [grunts] 1400 01:22:31,958 --> 01:22:32,958 Errands? 1401 01:22:33,333 --> 01:22:35,333 [tranquil music plays] 1402 01:22:39,875 --> 01:22:42,250 [Scrooge whistles] 1403 01:22:42,333 --> 01:22:44,333 Thank you, Prudence. There's a good girl. 1404 01:22:44,416 --> 01:22:46,916 [boy 1] Ah, ah, ah, ahh! 1405 01:22:47,833 --> 01:22:48,708 [Scrooge chuckles] 1406 01:22:48,791 --> 01:22:50,125 Mind how you go. 1407 01:22:57,375 --> 01:22:58,791 [girl] Mr. Scrooge, sir. 1408 01:22:59,625 --> 01:23:00,708 Almost done. 1409 01:23:00,791 --> 01:23:05,291 Magnificent. What wonderful children you all are. 1410 01:23:05,375 --> 01:23:07,375 And, well, sorry to ask again, 1411 01:23:07,916 --> 01:23:10,625 but you're sure you managed to get everything on the list? 1412 01:23:10,708 --> 01:23:11,541 Yes, sir. 1413 01:23:11,625 --> 01:23:14,916 The butchers and the bakers thought I was having a laugh. 1414 01:23:15,000 --> 01:23:18,750 But then I gave 'em the checks. They'll be here soon. 1415 01:23:18,833 --> 01:23:22,500 Splendid. And you did deliver the invitations? All of them? 1416 01:23:22,583 --> 01:23:23,583 Of course. 1417 01:23:24,416 --> 01:23:28,208 No guarantee they'll come, though. It is very short notice. 1418 01:23:28,291 --> 01:23:32,416 [laughs] Quite. Uh, you are a clever young lady, aren't you? 1419 01:23:33,375 --> 01:23:36,875 As promised, a gold sovereign for each of you. 1420 01:23:38,083 --> 01:23:41,833 Boys, since it's Christmas, I ain't even gonna take my cut. 1421 01:23:41,916 --> 01:23:45,291 That's the spirit. And you'll all stay for dinner, won't you? 1422 01:23:45,791 --> 01:23:46,791 Won't you? 1423 01:23:47,208 --> 01:23:48,708 - [all] Yay! - [barking] 1424 01:23:48,791 --> 01:23:50,750 Ha! And help yourself to a gift. 1425 01:23:50,833 --> 01:23:52,708 [children] Yay! 1426 01:23:52,791 --> 01:23:55,166 - [boy 1] Come on. - [boy 2] I get the biggest one. 1427 01:23:56,166 --> 01:23:57,333 Ready, Prudence? 1428 01:23:57,416 --> 01:23:58,416 [barks] 1429 01:23:59,500 --> 01:24:01,250 [jaunty music plays] 1430 01:24:04,333 --> 01:24:08,000 ♪ I'll begin again ♪ 1431 01:24:09,375 --> 01:24:13,625 ♪ I will build my life ♪ 1432 01:24:15,250 --> 01:24:19,375 ♪ I will live to know ♪ 1433 01:24:19,458 --> 01:24:25,458 ♪ That I've fulfilled my life ♪ 1434 01:24:26,125 --> 01:24:31,166 ♪ I'll begin today ♪ 1435 01:24:31,875 --> 01:24:36,541 ♪ Throw away the past ♪ 1436 01:24:37,041 --> 01:24:41,875 ♪ And the future I build ♪ 1437 01:24:42,458 --> 01:24:45,833 ♪ Will be something ♪ 1438 01:24:45,916 --> 01:24:52,916 ♪ That will last ♪ 1439 01:24:55,833 --> 01:24:58,000 [uplifting music plays] 1440 01:25:00,333 --> 01:25:04,958 - There we go. Comfortable enough, Ethel? - Yes. Much obliged, Mr. Scrooge. 1441 01:25:05,041 --> 01:25:08,458 Good, good, good. Oh, and please, call me Ebenezer. 1442 01:25:09,208 --> 01:25:13,250 - What's all this about then? - Tom, your debt is canceled. 1443 01:25:15,458 --> 01:25:17,375 Merry Christmas, my friend. 1444 01:25:17,458 --> 01:25:20,083 Oh, and give my best to your mother, won't you? 1445 01:25:20,166 --> 01:25:22,291 Thank you. Thank you very much. 1446 01:25:23,375 --> 01:25:25,333 [both] Oh, my giddy aunt! 1447 01:25:25,416 --> 01:25:29,833 Ladies, 1,000 pounds for your fund, this and every Christmas to come. 1448 01:25:29,916 --> 01:25:32,791 [both] Oh, such generosity. 1449 01:25:34,125 --> 01:25:38,958 It's the doll from my mother's picture. Uncle, I can't accept this. 1450 01:25:39,041 --> 01:25:40,166 You must. 1451 01:25:40,250 --> 01:25:44,333 It's a gift from an old fool who regrets all the Christmases we never shared. 1452 01:25:44,416 --> 01:25:45,583 [Harry] Oh, Uncle. 1453 01:25:45,666 --> 01:25:47,125 [laughs] Thank you. 1454 01:25:47,208 --> 01:25:49,208 [uplifting music continues] 1455 01:25:52,375 --> 01:25:55,875 - "Business partners"? - Yes, Bob. If you'll have me, that is. 1456 01:25:56,541 --> 01:25:59,291 Let's build a brighter future for the Cratchits together. 1457 01:25:59,875 --> 01:26:02,583 - What do you say? - [Bob] I say yes! 1458 01:26:03,250 --> 01:26:05,000 God bless you, Mr. Scrooge. 1459 01:26:05,083 --> 01:26:07,125 [uplifting music continues] 1460 01:26:12,791 --> 01:26:15,625 ♪ I will start anew ♪ 1461 01:26:15,708 --> 01:26:18,375 ♪ I will make amends ♪ 1462 01:26:18,458 --> 01:26:24,666 ♪ And I'll make quite certain That the story ends ♪ 1463 01:26:24,750 --> 01:26:30,458 ♪ On a note of hope, on a strong amen ♪ 1464 01:26:30,541 --> 01:26:36,333 ♪ And I'll thank the world And remember when ♪ 1465 01:26:36,416 --> 01:26:41,458 ♪ I was able to ♪ 1466 01:26:41,541 --> 01:26:48,375 ♪ Begin ♪ 1467 01:26:48,458 --> 01:26:55,458 ♪ Again ♪ 1468 01:27:00,291 --> 01:27:02,750 [Tim] God bless us, every one. 1469 01:27:07,375 --> 01:27:09,375 [upbeat music plays] 1470 01:27:11,125 --> 01:27:14,083 [Present] Uh! Here we go! Ha! 1471 01:27:14,791 --> 01:27:15,625 Come on! 1472 01:27:15,708 --> 01:27:17,666 ♪ I love Christmas ♪ 1473 01:27:17,750 --> 01:27:23,625 ♪ I love Christmas It's my favorite time of year ♪ 1474 01:27:23,708 --> 01:27:25,625 ♪ So enthralling ♪ 1475 01:27:25,708 --> 01:27:27,916 ♪ To see the snowflakes falling ♪ 1476 01:27:28,000 --> 01:27:34,500 ♪ To hear the children calling Sweet words of Christmas cheer ♪ 1477 01:27:35,500 --> 01:27:36,500 Let's go! 1478 01:27:39,083 --> 01:27:40,375 Come on, get up, ha! 1479 01:27:40,458 --> 01:27:42,125 ♪ Church bells ringing ♪ 1480 01:27:42,208 --> 01:27:44,375 ♪ And people singing ♪ 1481 01:27:44,458 --> 01:27:48,250 ♪ Songs of Christmases gone by ♪ 1482 01:27:48,750 --> 01:27:52,750 ♪ Love and laughter Reminding me forever after ♪ 1483 01:27:52,833 --> 01:27:55,833 ♪ Just why I love ♪ 1484 01:27:55,916 --> 01:28:00,083 ♪ Christmas ♪ 1485 01:28:00,166 --> 01:28:02,833 ♪ Ooh, ooh ♪ 1486 01:28:02,916 --> 01:28:04,458 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ 1487 01:28:04,541 --> 01:28:06,500 ♪ Ooh, ooh ♪ 1488 01:28:06,583 --> 01:28:08,583 One more time, one more time! 1489 01:28:08,666 --> 01:28:10,625 ♪ Ooh, ooh ♪ 1490 01:28:10,708 --> 01:28:12,500 Hey, listen to me now. 1491 01:28:12,583 --> 01:28:14,833 ♪ Jingle bells are jingling ♪ 1492 01:28:16,875 --> 01:28:19,375 ♪ Festive folks are mingling ♪ 1493 01:28:20,916 --> 01:28:23,708 ♪ Come on, come on ♪ 1494 01:28:24,958 --> 01:28:28,375 ♪ Come on, come on ♪ 1495 01:28:28,875 --> 01:28:29,875 Stop. 1496 01:28:31,208 --> 01:28:33,333 [laughter] 1497 01:28:33,416 --> 01:28:34,916 ♪ I love Christmas ♪ 1498 01:28:35,000 --> 01:28:37,666 ♪ Cold and crispy Christmas ♪ 1499 01:28:37,750 --> 01:28:41,291 ♪ It's my favorite time of year ♪ 1500 01:28:41,375 --> 01:28:43,291 ♪ So enthralling ♪ 1501 01:28:43,375 --> 01:28:45,458 ♪ To see the snowflakes falling ♪ 1502 01:28:45,541 --> 01:28:47,291 ♪ To hear the children calling ♪ 1503 01:28:47,375 --> 01:28:52,875 ♪ Sweet words of Christmas cheer ♪ 1504 01:28:52,958 --> 01:28:53,958 Ow! 1505 01:28:54,375 --> 01:28:57,958 - Whoo! - Hey, hey, hey, hey, hey! 1506 01:28:58,041 --> 01:28:59,791 ♪ Church bells ringing ♪ 1507 01:28:59,875 --> 01:29:01,958 ♪ And people singing ♪ 1508 01:29:02,041 --> 01:29:06,125 ♪ Songs of Christmases gone by ♪ 1509 01:29:06,208 --> 01:29:10,291 ♪ Love and laughter Reminding me forever after ♪ 1510 01:29:10,375 --> 01:29:13,458 ♪ Just why I ♪ 1511 01:29:13,541 --> 01:29:15,166 ♪ Love ♪ 1512 01:29:15,666 --> 01:29:22,583 ♪ Christmas ♪ 1513 01:29:23,125 --> 01:29:23,958 Hoo! 1514 01:29:24,041 --> 01:29:26,041 [upbeat music continues] 1515 01:29:30,833 --> 01:29:32,916 ♪ Let me hear that saxophone! ♪ 1516 01:29:33,000 --> 01:29:35,000 [saxophone plays upbeat music] 1517 01:29:46,333 --> 01:29:48,000 Merry Christmas! 1518 01:29:48,083 --> 01:29:49,833 [upbeat music ends] 1519 01:29:51,333 --> 01:29:53,333 [magical music plays] 1520 01:30:18,500 --> 01:30:20,500 [intriguing music plays] 1521 01:30:47,291 --> 01:30:53,083 [Bob] ♪ Christmas children Peep into Christmas windows ♪ 1522 01:30:54,333 --> 01:30:59,333 ♪ See a world that's pretty as a dream ♪ 1523 01:31:00,500 --> 01:31:06,458 ♪ And Christmas presents shine In the Christmas windows ♪ 1524 01:31:08,000 --> 01:31:13,250 ♪ Christmas boxes tied with pretty bows ♪ 1525 01:31:14,416 --> 01:31:17,833 [Kathy] ♪ Wonder what's inside ♪ 1526 01:31:17,916 --> 01:31:21,083 [Kathy and Tim] ♪ What delights They hide ♪ 1527 01:31:21,833 --> 01:31:24,541 [Bob] ♪ Until Christmas morning ♪ 1528 01:31:24,625 --> 01:31:29,958 ♪ No one knows ♪ 1529 01:31:39,375 --> 01:31:44,333 ♪ Christmas children Hunger for Christmas morning ♪ 1530 01:31:46,458 --> 01:31:51,666 ♪ Christmas Day's a wonder to behold ♪ 1531 01:31:52,958 --> 01:31:56,291 [Kathy and Tim] ♪ Young ones' dreams come true ♪ 1532 01:31:56,375 --> 01:31:59,708 [Bob] ♪ Not-so-young ones' too ♪ 1533 01:31:59,791 --> 01:32:06,791 ♪ Christmas is for children Young and old ♪ 1534 01:32:26,708 --> 01:32:32,416 ♪ So it goes that children everywhere ♪ 1535 01:32:32,500 --> 01:32:35,791 ♪ Will say a Christmas prayer ♪ 1536 01:32:35,875 --> 01:32:39,041 ♪ Till Santa brings ♪ 1537 01:32:39,125 --> 01:32:46,125 ♪ Their Christmas dreams ♪ 1538 01:32:55,833 --> 01:33:01,750 [Kathy] ♪ Christmas children Peep into Christmas windows ♪ 1539 01:33:02,833 --> 01:33:09,583 ♪ See a world as pretty as a dream ♪ 1540 01:33:14,750 --> 01:33:16,750 [exciting magical music plays] 1541 01:34:09,000 --> 01:34:11,083 [exciting magical music crescendos] 1542 01:34:12,083 --> 01:34:14,083 [quiet magical music plays] 1543 01:34:31,750 --> 01:34:33,750 [mysterious music plays] 1544 01:35:35,333 --> 01:35:37,333 [mysterious music swells] 1545 01:36:35,166 --> 01:36:36,750 [music fades]