1 00:00:47,960 --> 00:00:53,080 There's something wrong with me. 2 00:00:56,330 --> 00:00:57,330 An emptiness. 3 00:01:01,410 --> 00:01:03,750 I thought it started in my sister. 4 00:01:03,751 --> 00:01:08,550 But now it feels like something bigger. 5 00:01:11,230 --> 00:01:13,650 Just go away. 6 00:01:23,760 --> 00:01:25,880 Or maybe I'm just bored. 7 00:02:02,115 --> 00:02:04,680 I'm in a clean-up business. 8 00:02:05,660 --> 00:02:08,940 This week Malaysia makes quick pause. 9 00:02:10,780 --> 00:02:13,460 I thought throwing myself into work was answered. 10 00:02:15,740 --> 00:02:18,900 But I'm not supposed to, and I'm not happy. 11 00:02:19,300 --> 00:02:20,680 And I don't have purpose. 12 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 I'm just... 13 00:02:38,220 --> 00:02:39,640 You're listening to me. 14 00:02:39,840 --> 00:02:39,860 You're listening to me. 15 00:02:39,960 --> 00:02:42,060 It's like your mind is somewhere else. 16 00:02:44,500 --> 00:02:44,540 Whatever. 17 00:02:44,920 --> 00:02:45,780 You're useless to me in this. 18 00:02:45,880 --> 00:02:48,480 You can get my past that facial recognition singing. 19 00:03:00,300 --> 00:03:01,300 Hello. 20 00:03:01,880 --> 00:03:03,700 Can you help me get in there? 21 00:03:05,140 --> 00:03:06,140 You know? 22 00:03:07,020 --> 00:03:09,460 You've got some problems I guess. 23 00:03:10,770 --> 00:03:13,660 Well, I didn't say how to destroy the evidence in assignment. 24 00:03:14,520 --> 00:03:15,520 It's going to get messy. 25 00:03:19,140 --> 00:03:20,140 Hi. 26 00:03:24,130 --> 00:03:25,130 Hi. 27 00:03:26,310 --> 00:03:28,690 Now, let's say it's a bit of a scanner. 28 00:03:28,910 --> 00:03:30,410 Is it Valentino's send you? 29 00:03:30,670 --> 00:03:32,770 This research is property of Oxford. 30 00:03:33,490 --> 00:03:35,330 You're going to tell me how I don't understand. 31 00:03:35,970 --> 00:03:37,330 And I'll make a real breakthrough. 32 00:03:37,570 --> 00:03:39,130 And that's going to change the world. 33 00:03:39,490 --> 00:03:39,490 I don't know. 34 00:03:40,430 --> 00:03:41,090 I don't know. 35 00:03:41,091 --> 00:03:43,410 I don't know what happened here. 36 00:03:44,970 --> 00:03:45,370 Look. 37 00:03:45,850 --> 00:03:48,090 I'm laying the US government for the pesky investigation. 38 00:03:48,270 --> 00:03:50,010 Now we have to get rid of all this stuff. 39 00:03:50,110 --> 00:03:51,610 Do you think I like taking orders? 40 00:03:52,070 --> 00:03:55,310 Going from job to job, doing the same thing all the time. 41 00:03:55,410 --> 00:03:56,650 Don't do it. 42 00:03:56,710 --> 00:03:57,830 I don't need to do that. 43 00:03:57,831 --> 00:04:00,850 I don't need to do that too. 44 00:04:00,851 --> 00:04:04,610 I don't need to do that. 45 00:04:07,990 --> 00:04:13,670 I don't need to do that. 46 00:04:13,671 --> 00:04:13,670 You can just take this. 47 00:04:13,671 --> 00:04:15,230 The snake. 48 00:04:18,070 --> 00:04:19,950 You guys can never end your shit. 49 00:04:24,310 --> 00:04:26,470 Let's go that throw damage here. 50 00:04:28,530 --> 00:04:30,210 You tried to save her last one. 51 00:04:30,470 --> 00:04:30,890 The right trick. 52 00:04:31,360 --> 00:04:33,270 The side trick is what she thinks. 53 00:04:33,695 --> 00:04:35,070 So far, let's check it out. 54 00:04:37,630 --> 00:04:42,570 Oh, damn. 55 00:04:42,571 --> 00:04:47,670 I need a dead face. 56 00:04:48,070 --> 00:04:53,470 I need a dead face. 57 00:04:53,471 --> 00:04:58,380 I'm sorry I just couldn't wait. 58 00:04:59,420 --> 00:05:01,660 What's next? 59 00:05:11,520 --> 00:05:16,068 I'm not on the AMP treatment community, but 60 00:05:16,069 --> 00:05:20,300 the rumors are wrongdoing are very worrying. 61 00:05:20,480 --> 00:05:24,420 They are very concerning and worrying. 62 00:05:25,730 --> 00:05:28,220 And I think that my Brooklyn constituents deserve better. 63 00:05:28,930 --> 00:05:33,300 So we're going to get to the bottom of this worrying issue. 64 00:05:36,800 --> 00:05:38,080 Thank you. 65 00:05:38,660 --> 00:05:43,900 Today, the video is meeting to examine this official who sits before you. 66 00:05:44,220 --> 00:05:47,340 Particles of impeachment have been brought against you. 67 00:05:47,460 --> 00:05:50,097 And when we vote in favor of the impeachment, 68 00:05:50,098 --> 00:05:52,721 she will be removed from her pulse permanently. 69 00:05:53,240 --> 00:05:55,120 Please, stay connected to the record. 70 00:05:56,040 --> 00:05:58,300 Valentina Allegra de Fontaine. 71 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Mm-hmm. 72 00:06:00,240 --> 00:06:00,840 Miss Fontaine. 73 00:06:00,940 --> 00:06:01,380 No. 74 00:06:01,945 --> 00:06:03,140 It's de Fontaine. 75 00:06:03,490 --> 00:06:04,640 You forgot the dead. 76 00:06:05,420 --> 00:06:11,660 Mr. Anderson, for example, is Secretary of Defense not Secretary of Defense. 77 00:06:12,940 --> 00:06:13,940 Miss. 78 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 Good Fontaine. 79 00:06:15,280 --> 00:06:18,740 At this moment, you are serving as a director of the CIA, correct? 80 00:06:18,760 --> 00:06:19,780 That is correct. 81 00:06:20,000 --> 00:06:23,380 And for that, you were the chairman of the board of Oxford. 82 00:06:23,740 --> 00:06:28,161 Yes, although I have fully digested in Oxford's taking office, 83 00:06:28,162 --> 00:06:32,060 I now sit on the board in a strategic guidance capacity. 84 00:06:32,260 --> 00:06:38,600 And following this strategic guidance, the Oxford maintains significant holdings 85 00:06:38,900 --> 00:06:43,900 on regulated labs in foreign countries and rumored human experimentation. 86 00:06:44,880 --> 00:06:51,320 All parts of an illegal operation to develop your own super... person. 87 00:06:52,200 --> 00:06:53,620 May I speak now, Congressman? 88 00:06:55,020 --> 00:06:56,020 Yes. 89 00:06:56,280 --> 00:07:00,980 First of all, I don't have time to entertain these rumors and this gossip. 90 00:07:01,180 --> 00:07:07,521 Right now, there are multiple rogue nations with technologies that far exceed our own. 91 00:07:07,860 --> 00:07:11,295 And you'll recall that our last president turned into a 92 00:07:11,296 --> 00:07:15,720 bright red superhuman monster who nearly destroyed this city. 93 00:07:18,020 --> 00:07:21,320 The Avengers are not walking through that door. 94 00:07:22,470 --> 00:07:24,720 We have no reliable heroes. 95 00:07:25,640 --> 00:07:29,000 That is why the onus is on me, on us. 96 00:07:29,430 --> 00:07:30,520 The American government. 97 00:07:30,670 --> 00:07:32,840 to shield its citizens. 98 00:07:33,120 --> 00:07:37,594 And you know, anything I have done in my roles of them, 99 00:07:37,644 --> 00:07:42,320 Oxford at the CIA has been done with that goal in mind. 100 00:07:43,740 --> 00:07:47,420 I officially reject these articles of impeachment. 101 00:07:48,200 --> 00:07:52,800 This is a partisan waste of time and your hunt will come up empty, no matter how 102 00:07:52,801 --> 00:07:56,560 many nooks and crannies you happen to stick your nose in. 103 00:07:56,920 --> 00:08:00,420 So you don't mind if this committee continues this investigation. 104 00:08:00,421 --> 00:08:02,800 Of course not. 105 00:08:04,560 --> 00:08:05,560 Shit. 106 00:08:05,820 --> 00:08:07,540 Gotta get all of this out of your ASAP. 107 00:08:07,880 --> 00:08:10,340 Yep, so far they've removed all the case done here. 108 00:08:10,540 --> 00:08:12,650 Just get rid of any hanging chats that could 109 00:08:12,651 --> 00:08:15,181 get me impeached around me in federal prison. 110 00:08:15,280 --> 00:08:16,460 Coffee, no prison. 111 00:08:16,880 --> 00:08:20,540 What about our shadow of sound in the field that all those new sins get tied up? 112 00:08:20,700 --> 00:08:23,320 Well, the end of time, yes, but the rope is on fire. 113 00:08:23,980 --> 00:08:24,980 What? 114 00:08:25,040 --> 00:08:26,760 Can you please just say it more and more? 115 00:08:27,120 --> 00:08:27,540 Okay. 116 00:08:28,120 --> 00:08:31,900 One operative who opened entire laboratory in the middle of the world, whatever. 117 00:08:32,590 --> 00:08:34,600 Did the newest assignments get sent out? 118 00:08:34,800 --> 00:08:35,300 Yes ma'am. 119 00:08:35,560 --> 00:08:36,900 All but one have checked it. 120 00:08:38,880 --> 00:08:39,880 Where is she? 121 00:08:41,140 --> 00:08:41,580 Okay. 122 00:08:41,581 --> 00:08:41,580 I'm pregnant. 123 00:08:41,705 --> 00:08:46,500 No, she doesn't. 124 00:08:46,501 --> 00:08:46,800 I'm pregnant. 125 00:08:46,801 --> 00:08:48,300 This guy is a good way. 126 00:08:48,760 --> 00:08:50,260 Get up in my way. 127 00:08:50,780 --> 00:08:51,780 I don't know. 128 00:08:52,260 --> 00:08:53,840 I click leave on porch. 129 00:08:56,120 --> 00:09:00,500 Your subordinates would be reported to Dornash H.G.O. 130 00:09:25,570 --> 00:09:26,570 I'm born even. 131 00:09:30,090 --> 00:09:31,530 You let him out. 132 00:09:31,730 --> 00:09:33,630 So could you see him? 133 00:09:34,470 --> 00:09:35,470 I did. 134 00:09:36,130 --> 00:09:37,630 Sorry for the weight. 135 00:09:37,850 --> 00:09:39,530 I was on the important call. 136 00:09:40,410 --> 00:09:41,410 Highly classified. 137 00:09:42,830 --> 00:09:43,830 How long is it being? 138 00:09:44,730 --> 00:09:45,730 A year. 139 00:09:46,750 --> 00:09:48,610 Wow, yeah, I guess. 140 00:09:48,810 --> 00:09:50,890 I guess it has been. 141 00:09:51,520 --> 00:09:52,930 You've been busy with Laura? 142 00:09:53,570 --> 00:09:54,170 Oh, yeah. 143 00:09:54,295 --> 00:09:58,610 Yeah, a lot of... a lot of work. 144 00:09:58,611 --> 00:09:59,210 We too. 145 00:09:59,290 --> 00:10:05,014 With many irons in fire, security, limo business, you 146 00:10:05,015 --> 00:10:08,190 would not believe the important people are me to ride. 147 00:10:09,770 --> 00:10:11,950 So you... you feel fulfilled? 148 00:10:12,810 --> 00:10:13,810 Oh, yeah. 149 00:10:14,070 --> 00:10:15,250 Yeah, so forth. 150 00:10:15,630 --> 00:10:16,630 So fulfilled. 151 00:10:16,770 --> 00:10:18,910 Move to DC, best decision I ever met. 152 00:10:19,670 --> 00:10:20,990 Isn't this technically Baltimore? 153 00:10:21,250 --> 00:10:23,410 No, Baltimore's starting next block off. 154 00:10:23,510 --> 00:10:25,190 What do I do as this? 155 00:10:25,530 --> 00:10:28,550 What brings you here? 156 00:10:30,800 --> 00:10:34,090 I wanted to talk to you about Valentino. 157 00:10:34,750 --> 00:10:35,750 Okay. 158 00:10:36,610 --> 00:10:37,610 No assignments. 159 00:10:38,050 --> 00:10:39,190 You come to a good idea? 160 00:10:39,830 --> 00:10:40,250 No. 161 00:10:40,450 --> 00:10:43,730 No, I think I'm gonna quit. 162 00:10:46,490 --> 00:10:48,890 I would burn the city to the ground to work for. 163 00:10:48,970 --> 00:10:49,430 What? 164 00:10:49,830 --> 00:10:51,090 I just said you were fulfilled. 165 00:10:51,490 --> 00:10:52,330 Then I was lying. 166 00:10:52,470 --> 00:10:53,050 Look around you. 167 00:10:53,190 --> 00:10:53,390 I miss you. 168 00:10:53,391 --> 00:10:53,810 you. 169 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 Give me your number. 170 00:10:55,290 --> 00:10:56,570 Give me your number. 171 00:10:56,590 --> 00:10:57,650 That's a lot. 172 00:10:58,390 --> 00:10:59,390 Stop. 173 00:10:59,570 --> 00:11:02,790 Then what is wrong? 174 00:11:03,950 --> 00:11:06,710 I think I just didn't even waste in European standards. 175 00:11:08,530 --> 00:11:15,130 I've just been wondering, you know, like, what is the point? 176 00:11:16,130 --> 00:11:21,270 And then you're this... The point of work is French fortune. 177 00:11:21,570 --> 00:11:22,990 Fortune buys friends. 178 00:11:22,991 --> 00:11:26,550 and a lot of... a lot of cool clothes. 179 00:11:27,270 --> 00:11:27,270 Okay. 180 00:11:27,910 --> 00:11:28,110 Thank you. 181 00:11:28,490 --> 00:11:29,490 Okay. 182 00:11:30,130 --> 00:11:32,070 Well, you want to know when I was really good. 183 00:11:32,810 --> 00:11:33,810 Yes, please. 184 00:11:36,530 --> 00:11:40,310 When I was serving my country, there's a hero. 185 00:11:41,570 --> 00:11:46,050 There's a village in the streets being chilled on by the crowd. 186 00:11:47,110 --> 00:11:48,630 And the door, like a god. 187 00:11:50,070 --> 00:11:51,070 New friend. 188 00:11:52,400 --> 00:11:54,870 There is no higher color. 189 00:11:57,580 --> 00:12:00,420 Your sister understood something about that. 190 00:12:01,460 --> 00:12:04,660 Perhaps it is time that you followed in her bed. 191 00:12:08,220 --> 00:12:09,420 Why do you let this fall down? 192 00:12:15,310 --> 00:12:16,760 There's so bad. 193 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 You're happy. 194 00:12:21,100 --> 00:12:22,100 Don't make yourself. 195 00:12:24,230 --> 00:12:28,080 You know, I'm still... your soldier is crying. 196 00:12:34,320 --> 00:12:35,320 Okay. 197 00:12:36,015 --> 00:12:37,720 Well, what do you do? 198 00:12:38,040 --> 00:12:39,280 What's my next assignment? 199 00:12:40,060 --> 00:12:40,440 Thank you. 200 00:12:40,660 --> 00:12:42,340 It's the one if I'm starting to worry. 201 00:12:42,605 --> 00:12:45,400 I need a change. 202 00:12:45,790 --> 00:12:46,790 Oh, really? 203 00:12:47,260 --> 00:12:50,880 Yeah, maybe something more public facing. 204 00:12:51,720 --> 00:12:51,940 Interesting. 205 00:12:52,620 --> 00:12:54,300 The line is ready for her closet. 206 00:12:55,840 --> 00:12:58,060 Yeah, this just isn't working for me. 207 00:12:59,420 --> 00:13:00,080 Okay. 208 00:13:00,440 --> 00:13:02,500 Well, you know, I love promoting women. 209 00:13:02,940 --> 00:13:05,980 You complete this last assignment for Oxen. 210 00:13:06,140 --> 00:13:07,140 You have a deal. 211 00:13:09,660 --> 00:13:10,660 Okay. 212 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 Okay. 213 00:13:14,180 --> 00:13:19,100 There's a warehouse facility of all to build a mile down into a bathroom. 214 00:13:19,780 --> 00:13:23,800 It stores all of Ox groups, most insensitive assets. 215 00:13:24,340 --> 00:13:28,060 It tells come in that a rogue operative with attributes perfectly terrible. 216 00:13:28,080 --> 00:13:33,300 What to rob me is intended to... well, rob me. 217 00:13:34,000 --> 00:13:38,920 I need you to follow the target inside and find out what she intends to steal. 218 00:13:39,830 --> 00:13:42,000 I'll add your biometrics to the system. 219 00:13:42,240 --> 00:13:43,640 You'll have full access. 220 00:13:45,920 --> 00:13:50,780 Once you assess what's being stolen, you have to go ahead to terminate on site. 221 00:13:52,380 --> 00:13:53,380 And then no problem. 222 00:13:53,500 --> 00:13:55,500 You know, we can find you some good guy material. 223 00:14:00,840 --> 00:14:01,980 It's simple, really. 224 00:14:02,140 --> 00:14:03,300 It's just one of the targets. 225 00:14:04,440 --> 00:14:05,440 And you're done. 226 00:15:16,700 --> 00:15:24,590 What is happening? 227 00:15:26,590 --> 00:15:27,590 No! 228 00:15:29,470 --> 00:15:30,470 No! 229 00:15:30,910 --> 00:15:31,050 No! 230 00:15:31,051 --> 00:15:32,170 You're not even my target. 231 00:15:32,530 --> 00:15:33,530 You're mine. 232 00:15:49,940 --> 00:15:50,940 I'm 233 00:15:57,400 --> 00:16:01,300 not here for you. 234 00:16:19,380 --> 00:16:21,320 No, you're mine. 235 00:16:21,321 --> 00:16:22,321 No, what? 236 00:16:22,780 --> 00:16:23,780 Okay. 237 00:18:02,900 --> 00:18:06,960 This is actually... Oh. 238 00:18:17,010 --> 00:18:18,010 Oh, no. 239 00:18:18,370 --> 00:18:24,650 I... I'm... I'm... I'm Bob. 240 00:18:28,570 --> 00:18:33,189 Yes, these are the Chitauri handcuffs recovered 241 00:18:33,190 --> 00:18:36,751 from the battle of New York by the first response. 242 00:18:37,310 --> 00:18:38,510 They came with a new property. 243 00:18:38,730 --> 00:18:40,790 It just reminds us that, of course, we struggle. 244 00:18:40,990 --> 00:18:42,130 But then we get back up. 245 00:18:43,830 --> 00:18:45,311 I'm... That's fine. 246 00:18:46,540 --> 00:18:47,730 Thank you, Congressman. 247 00:18:48,150 --> 00:18:50,050 I'm so happy that you're here. 248 00:18:50,430 --> 00:18:52,270 Yes, this is a beautiful figure made. 249 00:18:53,600 --> 00:18:55,240 Now, the first response is probably fine. 250 00:18:55,310 --> 00:18:55,790 Yes. 251 00:18:56,280 --> 00:18:57,150 That's cute. 252 00:18:57,290 --> 00:18:57,790 Cute. 253 00:18:58,230 --> 00:18:58,310 Oh. 254 00:18:58,311 --> 00:19:00,630 This won't sway the bones enough to save your ass. 255 00:19:01,390 --> 00:19:02,390 Oh. 256 00:19:03,390 --> 00:19:03,810 Okay. 257 00:19:04,330 --> 00:19:05,650 So, can you go get hit now? 258 00:19:06,170 --> 00:19:06,170 Yeah. 259 00:19:06,171 --> 00:19:06,770 Thank you. 260 00:19:06,920 --> 00:19:10,490 This is God, he invented propaganda, weeks of desperation. 261 00:19:11,270 --> 00:19:13,370 If you really thought that, you wouldn't be here. 262 00:19:14,070 --> 00:19:18,530 You're scared because your investigation of my office came up clean. 263 00:19:18,990 --> 00:19:19,990 Squeaky clean. 264 00:19:20,410 --> 00:19:20,410 Mm-hmm. 265 00:19:21,050 --> 00:19:24,110 Almost like someone had frantically written all the others. 266 00:19:24,290 --> 00:19:26,610 I like someone was incredibly innocent. 267 00:19:27,750 --> 00:19:30,850 Without proof, this impeachment thing is running on borrowed time. 268 00:19:34,770 --> 00:19:35,330 Oh. 269 00:19:35,331 --> 00:19:36,331 How great. 270 00:19:36,770 --> 00:19:38,130 Thank you so much. 271 00:19:38,131 --> 00:19:39,131 Thank you so much. 272 00:19:44,970 --> 00:19:45,970 What do you think? 273 00:19:47,210 --> 00:19:48,210 Oh. 274 00:19:48,370 --> 00:19:48,570 Hey. 275 00:19:48,810 --> 00:19:49,810 Well, right? 276 00:19:50,270 --> 00:19:51,270 Mm-hmm. 277 00:19:51,370 --> 00:19:53,770 It's going to be solved soon while you're in history to heal. 278 00:19:55,170 --> 00:19:58,770 You know, Kierkegaard says that life can only be understood backwards. 279 00:20:00,350 --> 00:20:01,350 Right, trick. 280 00:20:01,750 --> 00:20:03,530 I don't know actually. 281 00:20:03,630 --> 00:20:05,250 Did sound good though. 282 00:20:05,590 --> 00:20:08,390 You did believe that was up to individuals to create values. 283 00:20:09,020 --> 00:20:10,020 Mm-hmm. 284 00:20:13,310 --> 00:20:14,630 I know you are. 285 00:20:15,170 --> 00:20:16,170 And what are you doing? 286 00:20:16,530 --> 00:20:17,270 What are they doing? 287 00:20:17,510 --> 00:20:18,730 You're working me. 288 00:20:19,160 --> 00:20:20,850 You're trying to get me on your side. 289 00:20:22,110 --> 00:20:23,110 Okay, look. 290 00:20:23,970 --> 00:20:25,750 You say you don't want to end. 291 00:20:26,030 --> 00:20:27,050 So, you know my story. 292 00:20:28,070 --> 00:20:31,010 And, you know, I didn't enjoy so I worked for her. 293 00:20:31,370 --> 00:20:32,370 But you do. 294 00:20:34,510 --> 00:20:36,750 I need to keep Valentina uncomfortable. 295 00:20:37,650 --> 00:20:37,950 Oh. 296 00:20:38,550 --> 00:20:39,710 What is this? 297 00:20:39,910 --> 00:20:40,910 Is your trash? 298 00:20:41,310 --> 00:20:42,310 It's my business car. 299 00:20:42,790 --> 00:20:42,790 Oh. 300 00:20:43,170 --> 00:20:43,330 Okay. 301 00:20:43,710 --> 00:20:44,870 You need some help work. 302 00:20:44,990 --> 00:20:47,190 You know, you want to share some secret hidden evidence. 303 00:20:48,650 --> 00:20:48,930 Okay. 304 00:20:49,410 --> 00:20:50,410 Good bye. 305 00:20:54,830 --> 00:20:55,830 Who are you? 306 00:20:56,250 --> 00:20:56,990 I'm Bob. 307 00:20:57,190 --> 00:20:58,190 I told you. 308 00:20:58,570 --> 00:20:59,570 Yeah. 309 00:20:59,670 --> 00:21:01,750 Oh, Jesus Christ, I'm saying Bob. 310 00:21:01,790 --> 00:21:02,790 Who said you, Bob? 311 00:21:02,950 --> 00:21:03,310 Nobody. 312 00:21:03,470 --> 00:21:04,470 What have you said? 313 00:21:05,470 --> 00:21:06,670 Were you, you were all said? 314 00:21:07,170 --> 00:21:09,426 I'm not sure what was happening here, but you were exhausting. 315 00:21:09,450 --> 00:21:10,450 And my job is done. 316 00:21:10,670 --> 00:21:11,950 So, I, would you see my job? 317 00:21:12,250 --> 00:21:13,330 It's to keep an eye on you. 318 00:21:13,380 --> 00:21:15,340 So, no, you were not going to go anywhere anymore. 319 00:21:15,470 --> 00:21:16,790 So, you're keeping an eye on her. 320 00:21:17,585 --> 00:21:20,470 That's a halfway decent cover for somebody stealing assets from Ox. 321 00:21:20,710 --> 00:21:21,710 I'm not stealing. 322 00:21:21,970 --> 00:21:22,970 She's still. 323 00:21:30,530 --> 00:21:31,530 Okay. 324 00:21:32,710 --> 00:21:37,950 It's clear we have all worked for Valentina in some sort of shadow ops capacity. 325 00:21:38,250 --> 00:21:38,250 Yeah. 326 00:21:38,800 --> 00:21:41,110 So, all of this stuff is opposite secrets. 327 00:21:41,790 --> 00:21:42,830 But, so are we. 328 00:21:43,420 --> 00:21:45,690 Which makes us learn a better season on what this is. 329 00:21:45,691 --> 00:21:46,710 Speak for yourself. 330 00:21:47,200 --> 00:21:49,030 We are the evidence and this is the trailer. 331 00:21:49,805 --> 00:21:50,810 She wants us gone. 332 00:21:51,295 --> 00:21:52,295 Your fear is flawed. 333 00:21:52,750 --> 00:21:53,750 Oh, please. 334 00:21:53,850 --> 00:21:53,850 gone. 335 00:21:54,830 --> 00:21:54,830 Okay. 336 00:21:55,150 --> 00:21:56,430 Well, look at fans. 337 00:21:56,910 --> 00:21:57,930 The infamous ghosts. 338 00:21:58,650 --> 00:21:59,910 She'll reach on the run. 339 00:22:00,310 --> 00:22:01,310 15 nations. 340 00:22:01,410 --> 00:22:02,190 The dead one over there. 341 00:22:02,350 --> 00:22:03,430 She destroyed half of Budapest. 342 00:22:03,450 --> 00:22:04,450 They'll talk about it. 343 00:22:04,610 --> 00:22:05,610 And you. 344 00:22:05,970 --> 00:22:07,270 The former bedroom assassin. 345 00:22:07,390 --> 00:22:09,070 God, I don't know what's the blood on here. 346 00:22:09,510 --> 00:22:12,210 But he did of course coming from the guy who stole Captain America. 347 00:22:12,370 --> 00:22:14,850 Well, that'd be known as actually the official Captain America. 348 00:22:15,090 --> 00:22:16,870 Yeah, for like two seconds. 349 00:22:16,990 --> 00:22:20,370 If we publicly murdered an innocent man in the streets, do I have that right? 350 00:22:20,600 --> 00:22:21,890 I really define it as something. 351 00:22:21,970 --> 00:22:22,310 Hey, look. 352 00:22:22,640 --> 00:22:24,170 I'm a decorated combat veteran. 353 00:22:24,290 --> 00:22:26,070 They have a loving wife and a son. 354 00:22:26,071 --> 00:22:26,850 Let's be honest. 355 00:22:26,890 --> 00:22:28,570 You guys are just cheap mercenaries. 356 00:22:29,610 --> 00:22:31,330 So I couldn't have supposed to bring you in. 357 00:22:32,480 --> 00:22:33,480 That was funny. 358 00:22:33,570 --> 00:22:33,950 Thank you. 359 00:22:34,050 --> 00:22:35,050 We needed that. 360 00:22:37,070 --> 00:22:37,710 It's good. 361 00:22:37,790 --> 00:22:39,070 It's up to us in here. 362 00:22:41,950 --> 00:22:45,470 It's like... I'm not leaving here without completing my mission. 363 00:22:46,130 --> 00:22:48,210 Valentina gave me a clean slate guarantee. 364 00:22:48,470 --> 00:22:50,030 And I'm not screwing that up. 365 00:22:50,031 --> 00:22:52,370 This weird was a part of the job. 366 00:22:52,410 --> 00:22:53,490 So I got to know. 367 00:22:55,970 --> 00:22:57,050 How'd you get in? 368 00:22:58,240 --> 00:22:59,770 I don't remember. 369 00:23:03,280 --> 00:23:04,280 Terrific answer. 370 00:23:04,700 --> 00:23:04,860 All right. 371 00:23:05,580 --> 00:23:06,680 Tell yourselves out. 372 00:23:06,820 --> 00:23:07,820 Wow. 373 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 No. 374 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 And goodbye. 375 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 Oh. 376 00:23:30,000 --> 00:23:31,100 You guys hear that? 377 00:23:48,470 --> 00:23:49,190 Oh, shit. 378 00:23:49,191 --> 00:23:50,191 Oh, shit. 379 00:23:51,990 --> 00:23:52,990 What the assistant. 380 00:23:53,230 --> 00:23:54,290 She's not done. 381 00:23:54,730 --> 00:23:55,730 Doctor. 382 00:23:56,110 --> 00:23:56,190 Yeah. 383 00:23:56,710 --> 00:23:57,710 I mean, good. 384 00:23:58,090 --> 00:24:00,606 But next time, why don't you just text me in like a normal person? 385 00:24:00,630 --> 00:24:01,630 Look, we're safe here. 386 00:24:01,730 --> 00:24:03,810 Why don't I spot okay away from those two cameras? 387 00:24:04,370 --> 00:24:05,210 Just hold on. 388 00:24:05,350 --> 00:24:06,010 All right. 389 00:24:06,190 --> 00:24:08,490 We don't need to go rogue in the darkness. 390 00:24:08,630 --> 00:24:09,410 Or whatever you people do. 391 00:24:09,530 --> 00:24:10,090 Hold on. 392 00:24:10,250 --> 00:24:11,790 You don't know what Val is capable of. 393 00:24:11,870 --> 00:24:14,290 We need to move fast and the assistant is on the fence. 394 00:24:14,291 --> 00:24:15,330 But how does smoking go? 395 00:24:15,870 --> 00:24:18,890 The best chance to get Val on power is to whip the folks. 396 00:24:19,270 --> 00:24:20,510 And you can help with that. 397 00:24:20,670 --> 00:24:22,330 And let the system do his job. 398 00:24:22,530 --> 00:24:22,930 The system. 399 00:24:23,190 --> 00:24:23,670 That goes on. 400 00:24:23,750 --> 00:24:24,850 He says every day at 4pm. 401 00:24:24,970 --> 00:24:26,170 We are in a good spot. 402 00:24:26,310 --> 00:24:31,250 I assure you my team is putting together a juicy bag for the next hearing. 403 00:24:31,950 --> 00:24:32,950 Packing. 404 00:24:33,130 --> 00:24:34,130 Yes, buddy. 405 00:24:34,870 --> 00:24:35,870 Read the packets. 406 00:24:41,640 --> 00:24:42,640 Is it tight? 407 00:24:42,960 --> 00:24:43,180 Great. 408 00:24:43,400 --> 00:24:43,780 Looking firm. 409 00:24:44,060 --> 00:24:45,840 All your guests are in attendance. 410 00:24:45,841 --> 00:24:48,980 And vault level 5 has been completely in love. 411 00:24:49,320 --> 00:24:50,340 All right then. 412 00:24:51,880 --> 00:24:52,500 All right then. 413 00:24:52,740 --> 00:24:54,220 Move on to the final step. 414 00:24:55,360 --> 00:24:56,840 Or charge it all. 415 00:25:00,000 --> 00:25:00,280 Okay. 416 00:25:00,420 --> 00:25:00,680 Are you sure? 417 00:25:01,080 --> 00:25:02,080 Oh my god. 418 00:25:03,320 --> 00:25:04,320 Hey. 419 00:25:04,480 --> 00:25:05,300 Job or not? 420 00:25:05,440 --> 00:25:06,980 Can you have some respect, please? 421 00:25:07,180 --> 00:25:08,180 Yeah, Jesus. 422 00:25:09,420 --> 00:25:10,580 Let's go out there. 423 00:25:11,920 --> 00:25:12,200 What? 424 00:25:12,560 --> 00:25:13,560 Show me how. 425 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 I need it. 426 00:25:15,660 --> 00:25:19,640 Yes, sir. 427 00:25:19,641 --> 00:25:20,641 What the hell is that? 428 00:25:21,080 --> 00:25:22,080 Send me the letter. 429 00:25:23,140 --> 00:25:24,140 Send me the letter. 430 00:25:27,220 --> 00:25:29,060 Van Anzima's letter is left for you. 431 00:25:29,400 --> 00:25:31,400 I know that for sure can be for anything. 432 00:25:31,700 --> 00:25:32,880 To be for when they come to pick me up... 433 00:25:32,881 --> 00:25:36,100 But do you see that the temperature rising dramatically? 434 00:25:36,620 --> 00:25:37,860 Is it heat that was involved? 435 00:25:40,280 --> 00:25:40,580 Okay. 436 00:25:40,700 --> 00:25:41,060 So I'm sorry. 437 00:25:41,420 --> 00:25:43,440 Oh boy, that is no way to go. 438 00:25:43,441 --> 00:25:45,200 How would you like to know any of Bob? 439 00:25:45,240 --> 00:25:46,300 Okay, it goes later. 440 00:25:46,600 --> 00:25:46,880 Hey, Bob. 441 00:25:46,881 --> 00:25:47,900 Sure, whatever, no care. 442 00:25:47,980 --> 00:25:50,540 We need to get you to do the walls so that you can open the door. 443 00:25:50,680 --> 00:25:51,660 She tried out already. 444 00:25:51,661 --> 00:25:54,640 I know she did, but we haven't tried shutting down the sound barrier. 445 00:25:55,860 --> 00:25:57,240 I've been built in just for her. 446 00:25:58,440 --> 00:26:00,200 It's going to be an independent power source. 447 00:26:01,860 --> 00:26:02,860 Come on, let's go. 448 00:26:06,580 --> 00:26:08,300 What exactly are we looking for? 449 00:26:08,520 --> 00:26:09,980 We're not stealing questions, Bob. 450 00:26:23,560 --> 00:26:26,140 I think I found it. 451 00:26:29,740 --> 00:26:32,300 Yeah, I don't know where I guess you're at. 452 00:26:33,960 --> 00:26:34,960 Oh, that works. 453 00:26:35,220 --> 00:26:35,600 I hope. 454 00:26:35,880 --> 00:26:36,880 No, no, no, no, no. 455 00:26:51,490 --> 00:26:54,090 This is coming back. 456 00:26:54,570 --> 00:26:55,570 Sure, seeing this coming. 457 00:27:04,090 --> 00:27:27,600 What is happening here? 458 00:27:29,840 --> 00:27:45,980 This is the first sentence. 459 00:27:46,160 --> 00:28:19,050 This is the first sentence. 460 00:28:19,051 --> 00:28:22,430 This is the first sentence. 461 00:28:43,400 --> 00:28:44,680 Are you okay? 462 00:28:46,460 --> 00:28:48,380 Yeah, I'm fine. 463 00:28:52,540 --> 00:28:54,460 Hey, didn't think you'd come back, thanks. 464 00:28:54,760 --> 00:28:55,320 I had to. 465 00:28:55,380 --> 00:28:56,740 Someone got the positive elevator. 466 00:28:59,420 --> 00:29:00,420 Close the evening? 467 00:29:00,780 --> 00:29:02,600 Nice to be in the room, you know? 468 00:29:04,100 --> 00:29:05,440 Okay, what is it, Mal? 469 00:29:05,560 --> 00:29:06,560 Just let it out already. 470 00:29:07,280 --> 00:29:07,420 What? 471 00:29:07,900 --> 00:29:10,140 It's your guests. 472 00:29:10,640 --> 00:29:13,240 They have somehow evaded the housewarming gift. 473 00:29:13,780 --> 00:29:14,640 Oh, come on. 474 00:29:14,641 --> 00:29:20,460 And is it possible that they've maybe joined forces against you? 475 00:29:21,680 --> 00:29:22,040 Mal. 476 00:29:22,620 --> 00:29:24,620 These are defective suits. 477 00:29:25,740 --> 00:29:28,520 Anti-social tragedy and human form. 478 00:29:28,560 --> 00:29:30,695 You know, honestly, I cannot think of a worse 479 00:29:30,696 --> 00:29:32,840 group of people trying to work together. 480 00:29:33,200 --> 00:29:33,700 Look at that. 481 00:29:34,060 --> 00:29:35,060 Right. 482 00:29:35,360 --> 00:29:39,240 It's just that, um, what they're working together. 483 00:29:42,720 --> 00:29:43,720 What? 484 00:29:46,220 --> 00:29:47,560 Look at the house, this guy. 485 00:29:48,480 --> 00:29:49,480 I have no idea. 486 00:29:50,200 --> 00:29:52,120 I need an idea on John Doe. 487 00:29:52,380 --> 00:29:57,520 I want to know how this man boy got into my supposedly impanetrable strongholds. 488 00:29:58,100 --> 00:30:00,320 I can't hold to give the vault coordinates. 489 00:30:01,080 --> 00:30:03,020 I want the full strength to mow who eyes. 490 00:30:03,200 --> 00:30:04,380 We need to end this now. 491 00:30:05,280 --> 00:30:06,400 Come on now. 492 00:30:22,190 --> 00:30:24,680 Everybody's got a reason for being here except this guy. 493 00:30:25,460 --> 00:30:27,300 Hey, Bobby, let's talk to yourself. 494 00:30:27,460 --> 00:30:29,420 We're talking to us. 495 00:30:31,360 --> 00:30:34,560 All right, you tell me how you got in here right goddamn now. 496 00:30:34,840 --> 00:30:35,560 I swear, man. 497 00:30:35,840 --> 00:30:37,720 I just woke up in this place. 498 00:30:38,320 --> 00:30:40,140 One minute, I was, you know, getting my blood drawn 499 00:30:40,141 --> 00:30:42,220 for this medical study and the next time I'm in here. 500 00:30:42,270 --> 00:30:44,680 In my pajamas, I don't know what's happening. 501 00:30:44,920 --> 00:30:48,100 Okay, then show me where you woke up in there. 502 00:30:48,500 --> 00:30:49,620 Where everything's on fire. 503 00:30:49,940 --> 00:30:50,940 That's real convenient. 504 00:30:51,140 --> 00:30:52,140 Welcome to Lex. 505 00:30:52,420 --> 00:30:53,580 Do you remember anything? 506 00:30:54,240 --> 00:30:56,100 Fag if you had a knee-linear neck? 507 00:30:56,320 --> 00:30:56,800 No. 508 00:30:56,980 --> 00:30:58,120 Chocol nerve pinch? 509 00:30:58,480 --> 00:30:59,480 No. 510 00:31:00,680 --> 00:31:01,840 I think he's just a civilian. 511 00:31:02,390 --> 00:31:03,816 If he's a civilian, he knows too much. 512 00:31:03,840 --> 00:31:04,080 He's an agent. 513 00:31:04,360 --> 00:31:06,480 He sucks in the way I say we've thrown back with fire. 514 00:31:12,430 --> 00:31:14,200 You said you're a captain, America. 515 00:31:15,700 --> 00:31:16,700 Why are you laughing? 516 00:31:19,110 --> 00:31:26,650 You're in a asshole, you know. 517 00:31:27,330 --> 00:31:28,330 It's just fun. 518 00:31:32,760 --> 00:31:35,294 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 519 00:31:35,334 --> 00:31:36,270 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 520 00:31:37,020 --> 00:31:39,370 It was a lot of fun. 521 00:31:39,770 --> 00:31:41,410 You go over there? 522 00:31:41,895 --> 00:31:43,150 Come with me. 523 00:31:44,940 --> 00:31:46,210 Come here. 524 00:31:47,070 --> 00:31:47,690 Are you hurt? 525 00:31:48,090 --> 00:31:49,090 No, I'm fine. 526 00:31:51,095 --> 00:31:52,830 You do not seem fine. 527 00:31:53,230 --> 00:31:54,510 Yeah, well, we've only just met. 528 00:31:54,850 --> 00:31:58,430 This is... I have... home. 529 00:31:59,840 --> 00:32:01,210 The talking to yourself? 530 00:32:03,110 --> 00:32:04,110 You know, aggressive. 531 00:32:04,370 --> 00:32:07,530 I mean, that... I guess being addicted to me for most time. 532 00:32:07,531 --> 00:32:08,531 Oh, I get it. 533 00:32:08,690 --> 00:32:09,250 He sucks. 534 00:32:09,700 --> 00:32:13,490 But we have to work together to get out of here, 535 00:32:13,491 --> 00:32:16,490 so... Well, you guys should just go without me. 536 00:32:16,650 --> 00:32:17,650 It'll be easier. 537 00:32:17,710 --> 00:32:19,350 Oh, no, we'll die down here. 538 00:32:20,130 --> 00:32:21,130 Well, whatever. 539 00:32:22,550 --> 00:32:30,550 I think every month's better off if I just say it, but... Okay, I understand. 540 00:32:30,850 --> 00:32:32,790 We all feel like shit sometimes. 541 00:32:33,610 --> 00:32:34,750 And loneliness, I get that. 542 00:32:34,950 --> 00:32:35,950 I get it. 543 00:32:36,290 --> 00:32:39,850 And that darkness gets pretty enticing. 544 00:32:39,851 --> 00:32:47,610 And then it starts to feel a little bit like... Avoid. 545 00:32:51,570 --> 00:32:52,570 Yep. 546 00:32:52,690 --> 00:32:53,690 Avoid. 547 00:32:57,580 --> 00:32:59,200 What do you do about it? 548 00:33:03,690 --> 00:33:04,850 You should have it right now. 549 00:33:04,940 --> 00:33:08,640 You should just push it down. 550 00:33:10,580 --> 00:33:11,980 That's where I get it nice. 551 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 You're welcome. 552 00:33:17,740 --> 00:33:18,540 You're joking. 553 00:33:18,541 --> 00:33:19,080 You're joking. 554 00:33:19,340 --> 00:33:20,920 I found a way out. 555 00:33:22,900 --> 00:33:23,900 Look. 556 00:33:25,040 --> 00:33:26,040 We're all alone. 557 00:33:26,780 --> 00:33:27,780 All of us. 558 00:33:28,590 --> 00:33:31,000 Let's just stick together until we make it to the surface. 559 00:33:31,360 --> 00:33:34,840 And after that, you can start to fight with the soldiers, get yourself killed. 560 00:33:34,920 --> 00:33:35,920 I don't care. 561 00:33:37,080 --> 00:33:38,080 Okay? 562 00:33:38,400 --> 00:33:39,400 Okay. 563 00:33:40,060 --> 00:33:41,060 Yeah. 564 00:34:04,560 --> 00:34:05,560 Hello. 565 00:34:05,640 --> 00:34:05,940 Hi. 566 00:34:05,941 --> 00:34:07,900 This is Mel. 567 00:34:08,840 --> 00:34:09,840 Mel. 568 00:34:10,040 --> 00:34:11,040 Hi. 569 00:34:11,920 --> 00:34:12,520 You called. 570 00:34:12,840 --> 00:34:13,840 I did. 571 00:34:14,200 --> 00:34:18,740 I know that you need a DC, and I wanted to network. 572 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 Network. 573 00:34:22,260 --> 00:34:24,400 So, how are you feeling about your job? 574 00:34:25,000 --> 00:34:26,820 Oh, it's great. 575 00:34:27,540 --> 00:34:28,540 Love it. 576 00:34:29,060 --> 00:34:30,940 It's not each of us, you know. 577 00:34:32,250 --> 00:34:34,520 I was in high school when the aliens came. 578 00:34:35,020 --> 00:34:36,360 And the Avengers. 579 00:34:37,660 --> 00:34:38,660 High school, huh? 580 00:34:39,230 --> 00:34:40,400 How was like 90? 581 00:34:42,330 --> 00:34:43,330 It's kind of strange. 582 00:34:43,400 --> 00:34:44,980 But it's all over now, right? 583 00:34:45,540 --> 00:34:47,660 I mean, the Avengers have gone. 584 00:34:48,645 --> 00:34:50,405 You know what else is coming to save the day? 585 00:34:51,320 --> 00:34:53,081 Maybe we could be the people that are coming. 586 00:34:53,930 --> 00:34:56,620 Just come in and testify against her. 587 00:34:57,870 --> 00:34:59,580 You must really not know my loss. 588 00:34:59,860 --> 00:35:00,860 We can protect you. 589 00:35:01,460 --> 00:35:02,060 Oh, can you? 590 00:35:02,180 --> 00:35:03,560 Is that coming from the freshman? 591 00:35:03,561 --> 00:35:07,200 I don't understand who hasn't gotten the bill passed, or the winter soldier. 592 00:35:07,460 --> 00:35:08,460 Come on, Mel. 593 00:35:08,870 --> 00:35:09,870 Just getting something. 594 00:35:12,280 --> 00:35:13,361 Hey, you can trip my phone. 595 00:35:13,880 --> 00:35:16,760 Yes, I can, but I don't do that anymore. 596 00:35:16,920 --> 00:35:17,580 Thank you. 597 00:35:17,900 --> 00:35:19,960 Congressman, have a great night. 598 00:35:32,740 --> 00:35:36,280 So, none of us fly. 599 00:35:38,300 --> 00:35:39,040 What about you? 600 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 I'm just gonna shoot. 601 00:35:40,900 --> 00:35:41,300 Okay. 602 00:35:41,900 --> 00:35:42,340 Don't worry. 603 00:35:42,520 --> 00:35:44,540 I got this. 604 00:35:54,930 --> 00:35:56,460 You should try that again. 605 00:35:56,940 --> 00:35:58,620 I'm pretty far down here. 606 00:36:00,820 --> 00:36:01,020 Okay. 607 00:36:01,600 --> 00:36:01,600 Okay. 608 00:36:01,740 --> 00:36:03,861 Why don't you walk up through the walls or 609 00:36:03,862 --> 00:36:06,100 whatever, and then just throw us a rope down. 610 00:36:06,640 --> 00:36:07,040 Yes. 611 00:36:07,600 --> 00:36:07,860 Okay. 612 00:36:08,020 --> 00:36:11,120 Well, first of all, someone other than you have to ask me, and that's kind of all I 613 00:36:11,121 --> 00:36:12,482 have to know where I'm going, because I've 614 00:36:12,483 --> 00:36:13,680 never been able to hold it over the minute. 615 00:36:13,681 --> 00:36:16,800 So, I just get lost in the notion of dirt, and then I'll be crushed to death. 616 00:36:17,020 --> 00:36:17,660 All right? 617 00:36:17,700 --> 00:36:18,700 Just a minute. 618 00:36:18,820 --> 00:36:19,540 No, shut up. 619 00:36:19,840 --> 00:36:21,680 Oh my god, this... 620 00:36:24,330 --> 00:36:25,760 I don't know here. 621 00:36:27,640 --> 00:36:28,640 Right. 622 00:36:29,060 --> 00:36:30,060 Left. 623 00:36:30,260 --> 00:36:30,620 Right. 624 00:36:31,080 --> 00:36:31,520 You. 625 00:36:31,740 --> 00:36:33,040 Which one of you is wet? 626 00:36:33,760 --> 00:36:34,840 I went hot. 627 00:36:35,320 --> 00:36:35,320 Sorry. 628 00:36:35,800 --> 00:36:38,500 Someone's got a weird heart, but... That's not my lunch. 629 00:36:38,680 --> 00:36:39,400 It's my soup. 630 00:36:39,401 --> 00:36:43,220 Well, you need to give yourself a lot of me for the inconvenience. 631 00:36:43,545 --> 00:36:45,720 I mean, I need to spend like, entire life in that. 632 00:36:45,920 --> 00:36:48,080 I've talked to machines, so I could create this physical cage 633 00:36:48,081 --> 00:36:50,400 to keep my material body from disintegrating all the time. 634 00:36:50,820 --> 00:36:51,820 Sorry. 635 00:36:51,910 --> 00:36:54,400 Maybe you do not want to start the whole story here. 636 00:36:55,560 --> 00:36:59,100 I went, enslaved, child assassin over here. 637 00:36:59,370 --> 00:37:00,580 No, he was a kid, so... 638 00:37:01,420 --> 00:37:03,160 Oh, so that's a good thing, though? 639 00:37:03,410 --> 00:37:05,360 You think it might be nice to know that you totally know it better. 640 00:37:05,361 --> 00:37:08,000 Thanks, I feel way better now. 641 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Oh, quit it! 642 00:37:24,140 --> 00:37:29,320 Oh my god, why are you gasping? 643 00:37:29,820 --> 00:37:31,420 But please don't gasp at work. 644 00:37:31,860 --> 00:37:33,260 It's the John Doe. 645 00:37:33,900 --> 00:37:35,360 He's a century project. 646 00:37:35,361 --> 00:37:39,700 Yeah, everyone who went through Century Project is dead, Mel. 647 00:37:40,000 --> 00:37:42,280 That's why we're in this whole stupid mess. 648 00:37:42,660 --> 00:37:43,660 Yeah, but look! 649 00:37:45,940 --> 00:37:48,680 Robert Reynolds entered the pre-trial program in Malaysia. 650 00:37:49,700 --> 00:37:51,920 And he'd had a real rough go before that. 651 00:37:52,220 --> 00:37:53,520 One of the tests of chairs. 652 00:37:54,080 --> 00:37:55,460 How did he get in my vault? 653 00:37:56,100 --> 00:37:58,240 He was supposed to be dead. 654 00:37:58,480 --> 00:38:00,440 You could do around with the rest of the evidence. 655 00:38:01,800 --> 00:38:05,190 If he survives the procedure, that means... 656 00:38:06,620 --> 00:38:08,060 Yeah, it might actually work. 657 00:38:10,660 --> 00:38:12,060 Oh my god. 658 00:38:16,240 --> 00:38:17,980 Chris, can I even see the snow? 659 00:38:18,260 --> 00:38:21,380 We know it's hard about how high up we are, but it's not great with night time. 660 00:38:22,280 --> 00:38:23,360 I had to get to the door. 661 00:38:24,700 --> 00:38:25,700 Yeah, yeah. 662 00:38:25,920 --> 00:38:26,380 Okay, yeah. 663 00:38:26,381 --> 00:38:27,600 Okay, good luck. 664 00:38:28,440 --> 00:38:29,440 Yeah, what? 665 00:38:30,940 --> 00:38:37,460 Um, I guess one of us should go first. 666 00:38:38,860 --> 00:38:40,920 Then the other three immediately fall. 667 00:38:41,240 --> 00:38:42,260 Oh, shit. 668 00:38:42,800 --> 00:38:45,520 Sorry, yeah, I guess I didn't really think it's far ahead. 669 00:38:45,680 --> 00:38:46,900 Genius plan, Bobby. 670 00:38:47,720 --> 00:38:48,776 Oh, it's making things wrong. 671 00:38:48,800 --> 00:38:50,140 Oh, it's bloody things. 672 00:38:50,200 --> 00:38:51,880 I don't think I can hold this much longer. 673 00:38:52,120 --> 00:38:53,400 Okay, can you hear me over time? 674 00:38:53,460 --> 00:38:53,900 I can reach you. 675 00:38:53,980 --> 00:38:54,300 What? 676 00:38:54,640 --> 00:38:55,400 No way! 677 00:38:55,520 --> 00:38:56,640 You're just gonna leave us. 678 00:38:57,600 --> 00:38:57,960 Okay. 679 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 Spin us round. 680 00:38:59,220 --> 00:39:00,660 And then... I can't let you know. 681 00:39:01,095 --> 00:39:02,760 I'm not spinning us around. 682 00:39:02,980 --> 00:39:04,801 Okay, somebody's gotta go... You're coming! 683 00:39:04,920 --> 00:39:05,280 You're coming! 684 00:39:05,460 --> 00:39:06,440 What the hell is that? 685 00:39:06,460 --> 00:39:08,536 Going up somebody told me that you could stop sneezing. 686 00:39:08,560 --> 00:39:09,400 You can fuse your brain. 687 00:39:09,560 --> 00:39:10,320 I always just yell, keep them. 688 00:39:10,480 --> 00:39:10,840 Okay. 689 00:39:11,300 --> 00:39:11,900 Just sneezing. 690 00:39:12,140 --> 00:39:13,020 But if I sneezing, you know that. 691 00:39:13,040 --> 00:39:13,660 I'm going to lose control. 692 00:39:13,940 --> 00:39:14,640 This is insane. 693 00:39:14,800 --> 00:39:16,816 Okay, I can get us a lot of your energy to go first. 694 00:39:16,840 --> 00:39:17,660 No, no, no, no. 695 00:39:17,661 --> 00:39:18,661 We're gonna get away. 696 00:39:18,810 --> 00:39:19,810 I don't know. 697 00:39:20,420 --> 00:39:21,420 You know that? 698 00:39:21,800 --> 00:39:22,800 You know that? 699 00:39:22,860 --> 00:39:23,420 You know that? 700 00:39:23,421 --> 00:39:23,480 You know that? 701 00:39:23,481 --> 00:39:24,200 You know that? 702 00:39:24,201 --> 00:39:25,201 Yeah, I got it. 703 00:39:40,390 --> 00:39:41,530 That's this prick. 704 00:39:41,870 --> 00:39:43,330 Yeah, you're all safe. 705 00:39:43,960 --> 00:39:47,710 You need to tactical decisions to carry on safe things and share all yours. 706 00:39:49,570 --> 00:39:51,051 It's pretty ungrateful if you ask me. 707 00:39:51,330 --> 00:39:51,650 But... 708 00:39:51,950 --> 00:39:53,730 You make it by me! 709 00:39:55,085 --> 00:39:56,726 Oh, it's like you might have this sort of leg. 710 00:39:56,750 --> 00:39:58,730 I'm just a... 711 00:40:09,820 --> 00:40:10,820 What? 712 00:40:14,220 --> 00:40:14,640 What? 713 00:40:14,760 --> 00:40:15,300 I'm doing it. 714 00:40:15,360 --> 00:40:16,680 I'm watching it. 715 00:40:28,230 --> 00:40:29,230 That's Olivia. 716 00:40:29,390 --> 00:40:29,470 What? 717 00:40:29,850 --> 00:40:30,390 I'm sneezing. 718 00:40:30,470 --> 00:40:31,230 I'm watching it. 719 00:40:31,430 --> 00:40:31,910 It's fine. 720 00:40:32,130 --> 00:40:33,130 You're in your phone. 721 00:40:34,210 --> 00:40:35,070 You know what? 722 00:40:35,150 --> 00:40:35,990 I do it. 723 00:40:36,170 --> 00:40:37,450 And you can do it for something. 724 00:40:54,840 --> 00:40:56,790 What the hell are you doing? 725 00:41:05,980 --> 00:41:06,980 I'm fine. 726 00:41:30,460 --> 00:41:31,120 You need to come up with a place. 727 00:41:31,121 --> 00:41:32,176 There's what we're gonna do. 728 00:41:32,200 --> 00:41:33,320 I must now keep. 729 00:41:33,400 --> 00:41:33,720 Oh, yeah. 730 00:41:33,780 --> 00:41:35,380 It's really a chance to get out of here. 731 00:41:35,460 --> 00:41:35,760 Okay. 732 00:41:35,761 --> 00:41:37,241 I think I might just sit right there. 733 00:41:37,480 --> 00:41:38,140 Okay, fine. 734 00:41:38,340 --> 00:41:38,880 Every after myself. 735 00:41:39,040 --> 00:41:40,160 Why should you be in charge? 736 00:41:40,161 --> 00:41:41,920 You almost killed all of us right there. 737 00:41:42,080 --> 00:41:43,080 Well, let's see. 738 00:41:43,140 --> 00:41:44,620 I've been in the trenches where we were trying to come up with a place. 739 00:41:44,621 --> 00:41:46,021 I'm actually on this planet rescue. 740 00:41:46,080 --> 00:41:48,660 God knows how many hostages and shook the hands of two U.S. 741 00:41:48,661 --> 00:41:49,000 presidents. 742 00:41:49,260 --> 00:41:50,260 What else? 743 00:41:50,930 --> 00:41:52,451 Oh, high school state football chance. 744 00:41:52,840 --> 00:41:53,500 Back to back to back. 745 00:41:53,600 --> 00:41:54,600 Go Bears. 746 00:41:54,720 --> 00:41:55,260 Oh, wow. 747 00:41:55,600 --> 00:41:57,400 When I was five, I was in a few years old. 748 00:41:57,520 --> 00:42:00,720 Her team called the West Chesapeake Valley 749 00:42:00,721 --> 00:42:00,720 Thunderbolts sponsored by Shane's scholarship. 750 00:42:01,160 --> 00:42:02,160 We won zero games. 751 00:42:02,260 --> 00:42:04,500 And one time this girl maybe she did a forward midfield. 752 00:42:05,080 --> 00:42:08,020 Anyone else have any pointless childhood stories to tell? 753 00:42:08,420 --> 00:42:09,660 Go ahead and have that present. 754 00:42:10,120 --> 00:42:12,520 Math addicted sign twirl and chicken. 755 00:42:13,160 --> 00:42:14,800 Some good job. 756 00:42:15,030 --> 00:42:16,191 Brett, okay, here's the plan. 757 00:42:16,580 --> 00:42:18,380 We set up an explosion to bring them in. 758 00:42:18,520 --> 00:42:20,216 I don't know how too many variables with an explosion. 759 00:42:20,240 --> 00:42:21,436 They turn on their night vision. 760 00:42:21,460 --> 00:42:25,180 You handled the first wave, but you wait for me after I blinded the remaining troops. 761 00:42:25,200 --> 00:42:26,120 There's no way for him. 762 00:42:26,140 --> 00:42:28,060 It will only work if you wait. 763 00:42:28,400 --> 00:42:28,840 Certainly plan. 764 00:42:28,841 --> 00:42:30,121 Anyway, you find this game here. 765 00:42:34,420 --> 00:42:35,660 What about me? 766 00:42:37,920 --> 00:42:39,520 You stay behind me, Bob. 767 00:42:42,760 --> 00:42:43,760 Oh, let's do this. 768 00:42:49,020 --> 00:42:50,020 What's the latest? 769 00:42:51,340 --> 00:42:52,640 We're talking in, man. 770 00:42:52,880 --> 00:42:54,160 We've got a couple small angles. 771 00:42:54,320 --> 00:42:55,320 There's no way out. 772 00:42:55,440 --> 00:42:56,800 Reach team ready at the front. 773 00:42:57,040 --> 00:42:58,920 It's going to be not a lethal part of the clock. 774 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 Not lethal. 775 00:43:00,620 --> 00:43:02,200 Don't tell me this was not lethal. 776 00:43:02,340 --> 00:43:03,720 Well, I'm telling you in our halt. 777 00:43:04,820 --> 00:43:07,840 It's just... It's been a lot of time planning for lethal. 778 00:43:07,841 --> 00:43:09,260 Then change the plan. 779 00:43:09,540 --> 00:43:12,420 Okay, if there's somebody inside there, I don't want catching any strays. 780 00:43:16,180 --> 00:43:18,390 Let's try team four in our now. 781 00:43:39,950 --> 00:43:41,151 One minute, this is all right. 782 00:43:42,340 --> 00:43:43,340 Okay. 783 00:43:44,000 --> 00:43:45,160 Anyways, you don't have guns? 784 00:43:45,800 --> 00:43:47,100 No, I don't think so. 785 00:43:47,400 --> 00:43:49,376 But we are going to need... We're going to need a fight, right? 786 00:43:49,400 --> 00:43:49,740 Mm-hmm. 787 00:43:49,741 --> 00:43:51,680 I don't say I just have any. 788 00:43:53,360 --> 00:43:55,340 The medical trial was supposed to make me better. 789 00:43:55,600 --> 00:43:58,220 I feel like maybe I could help. 790 00:44:01,060 --> 00:44:03,620 I thought you said that you didn't know anything about it. 791 00:44:04,660 --> 00:44:05,300 I'm not watching. 792 00:44:05,460 --> 00:44:08,025 I just remember they said it was for people who 793 00:44:08,026 --> 00:44:10,781 wanted to make something better with themselves. 794 00:44:11,860 --> 00:44:13,140 You can trust me, Bob. 795 00:44:15,140 --> 00:44:16,140 Can I? 796 00:44:17,160 --> 00:44:18,160 No, not really. 797 00:44:23,060 --> 00:44:26,060 I've always had these episodes since I was a kid. 798 00:44:26,865 --> 00:44:32,260 There's a high, and there's a big low, and then my memory just goes blank. 799 00:44:33,980 --> 00:44:36,500 But this time, I feel like there's... 800 00:44:36,501 --> 00:44:39,180 I don't have something bad at the end, or I did something bad. 801 00:44:39,540 --> 00:44:41,220 I mean, everyone here has done bad things. 802 00:44:42,020 --> 00:44:44,260 I think this is like a whole new kind of... 803 00:44:46,870 --> 00:44:48,380 What about me? 804 00:44:51,240 --> 00:44:52,240 No. 805 00:44:52,720 --> 00:44:53,100 What? 806 00:44:53,380 --> 00:44:54,480 Why did that not work? 807 00:44:55,220 --> 00:44:57,000 But you guys, you're going to power back up. 808 00:44:57,100 --> 00:44:58,060 I mean, you got flying, guys. 809 00:44:58,080 --> 00:44:59,340 Yeah, I know that, Bob. 810 00:44:59,360 --> 00:45:00,220 That is your plan. 811 00:45:00,240 --> 00:45:01,260 Nothing helpful, Bob. 812 00:45:01,340 --> 00:45:02,340 Give me that. 813 00:45:02,440 --> 00:45:03,440 Call me. 814 00:45:03,560 --> 00:45:03,980 All right. 815 00:45:04,100 --> 00:45:04,540 I hit the spray button. 816 00:45:04,600 --> 00:45:05,220 I feel well, too. 817 00:45:05,340 --> 00:45:05,600 It was right. 818 00:45:05,980 --> 00:45:07,860 This one's name is Walker Bob. 819 00:45:10,160 --> 00:45:11,480 Through the lights, you later. 820 00:45:16,340 --> 00:45:18,360 I have to do everything myself. 821 00:45:25,470 --> 00:45:26,790 I will repeat. 822 00:45:27,030 --> 00:45:29,670 Tango Fox, try to leave a requesting report. 823 00:45:32,270 --> 00:45:34,450 Next to mom, get in there. 824 00:45:38,760 --> 00:45:39,300 Where is he? 825 00:45:39,301 --> 00:45:40,301 He's gone. 826 00:45:41,360 --> 00:45:43,240 I don't know if he or himself, right? 827 00:45:44,240 --> 00:45:45,240 Sure. 828 00:46:03,400 --> 00:46:06,340 I got to do it. 829 00:46:06,540 --> 00:46:08,180 He's going to do it. 830 00:46:08,181 --> 00:46:09,181 I got to do it. 831 00:46:10,380 --> 00:46:12,180 I got to do it. 832 00:46:12,181 --> 00:46:13,181 I got to do it. 833 00:46:14,920 --> 00:46:15,920 I can tell. 834 00:46:19,140 --> 00:46:22,020 This is death. 835 00:46:22,660 --> 00:46:24,140 You can do it. 836 00:46:30,180 --> 00:46:31,180 Sorry. 837 00:46:31,260 --> 00:46:31,740 Sorry. 838 00:46:31,741 --> 00:46:32,741 Sorry. 839 00:46:34,280 --> 00:46:36,440 I'm sorry. 840 00:46:40,580 --> 00:46:41,920 I'm sorry. 841 00:46:41,921 --> 00:46:42,180 Stop. 842 00:46:42,360 --> 00:46:43,040 Stop. 843 00:46:43,360 --> 00:46:43,360 Stop. 844 00:46:44,080 --> 00:46:44,080 Stop. 845 00:46:44,460 --> 00:46:45,460 Where are you? 846 00:46:45,461 --> 00:46:45,980 Where are you? 847 00:46:46,340 --> 00:46:48,000 The explosion fried the lights. 848 00:46:48,040 --> 00:46:49,820 I want you too many variables and do it. 849 00:46:49,821 --> 00:46:51,380 And then you didn't wait. 850 00:46:55,170 --> 00:46:59,980 And then... you've probably got about 60 seconds to let him over the last. 851 00:47:00,580 --> 00:47:02,860 Of course they actually did what you were supposed to. 852 00:47:02,880 --> 00:47:05,140 Maybe we'll all get out of here alive. 853 00:47:30,960 --> 00:47:34,180 We need a try. 854 00:47:34,540 --> 00:47:35,720 Where's Ava? 855 00:47:36,520 --> 00:47:37,520 She's gone. 856 00:47:38,200 --> 00:47:39,200 Of course she's gone. 857 00:47:39,660 --> 00:47:40,660 Yeah, boy. 858 00:47:47,960 --> 00:47:53,560 I'll do it. 859 00:47:54,820 --> 00:47:57,220 Second time you came back. 860 00:47:58,080 --> 00:47:59,560 This is the only way I am. 861 00:48:08,040 --> 00:48:09,040 I 862 00:48:12,680 --> 00:48:14,720 didn't find yourself soldiers. 863 00:48:14,780 --> 00:48:16,120 I didn't find yourself. 864 00:48:18,030 --> 00:48:22,640 I didn't find yourself. 865 00:48:22,940 --> 00:48:30,500 I didn't find yourself. 866 00:48:36,820 --> 00:48:37,500 No. 867 00:48:37,501 --> 00:48:40,420 Move your helmets and I didn't find yourself. 868 00:48:40,440 --> 00:48:42,960 Now soldiers are messing with the wrong. 869 00:49:05,210 --> 00:49:06,730 I'm going to have help. 870 00:49:08,250 --> 00:49:10,090 This is fire in this now. 871 00:49:10,190 --> 00:49:11,710 I want to close up. 872 00:49:24,290 --> 00:49:25,290 Come on. 873 00:49:32,790 --> 00:49:33,530 Let's go. 874 00:49:33,670 --> 00:49:35,410 That's why you did it. 875 00:50:35,920 --> 00:50:36,920 I 876 00:50:47,500 --> 00:50:50,360 need you to do something. 877 00:50:50,720 --> 00:50:51,040 Where are you going? 878 00:50:51,320 --> 00:50:52,360 I need you now. 879 00:50:53,040 --> 00:50:54,880 I think he's connected. 880 00:51:39,410 --> 00:51:40,410 Jesus Christ. 881 00:51:40,450 --> 00:51:40,910 Oh no. 882 00:51:41,230 --> 00:51:42,390 What was that? 883 00:51:42,630 --> 00:51:43,630 That was her. 884 00:51:44,330 --> 00:51:45,330 She did that to him. 885 00:51:45,450 --> 00:51:47,610 She turned into a tomahawk cruise missile. 886 00:51:48,430 --> 00:51:49,110 You were right. 887 00:51:49,150 --> 00:51:50,690 She definitely wants us dead. 888 00:51:51,470 --> 00:51:53,750 It's not someone like that. 889 00:51:54,090 --> 00:51:55,090 It's human. 890 00:51:55,190 --> 00:51:56,190 She's lost it. 891 00:51:56,590 --> 00:51:56,590 Nope. 892 00:51:57,170 --> 00:51:58,350 She's found it. 893 00:51:59,090 --> 00:52:00,390 She'll use it. 894 00:52:01,050 --> 00:52:02,090 What is this? 895 00:52:02,950 --> 00:52:05,010 How has this been explaining to the soldiers? 896 00:52:05,710 --> 00:52:07,510 Golden guardian of good. 897 00:52:07,750 --> 00:52:08,750 It's a mouse phone. 898 00:52:10,490 --> 00:52:12,770 Well, century. 899 00:52:13,830 --> 00:52:14,830 Very shiny. 900 00:52:15,610 --> 00:52:15,810 No. 901 00:52:15,811 --> 00:52:16,876 Oh, what do you know about this? 902 00:52:16,900 --> 00:52:18,070 There was a rumor. 903 00:52:18,415 --> 00:52:20,456 Ox is on the verge of some kind of big breakthrough. 904 00:52:20,580 --> 00:52:24,050 There was a way to extreme test subjects for dying. 905 00:52:24,330 --> 00:52:26,610 The government looked into it and fell shut it down. 906 00:52:26,730 --> 00:52:27,970 She put me on clean up duty. 907 00:52:29,130 --> 00:52:30,930 Let's just make it home without getting crazy. 908 00:52:31,690 --> 00:52:32,710 I might need new ones. 909 00:52:33,150 --> 00:52:34,150 Everybody hungry? 910 00:52:35,830 --> 00:52:37,430 That was very... 911 00:52:38,280 --> 00:52:39,280 Oh, this is here. 912 00:52:39,710 --> 00:52:44,650 So, um, I have woman back for that, isn't it? 913 00:52:44,800 --> 00:52:46,390 Can you hear her? 914 00:52:47,350 --> 00:52:48,350 Yeah, I did. 915 00:52:49,670 --> 00:52:50,770 She had a tough life. 916 00:52:51,690 --> 00:52:54,230 She got a lot of people and then she got killed. 917 00:52:54,970 --> 00:52:55,970 Same as us someday. 918 00:52:57,610 --> 00:52:58,550 This is shit life. 919 00:52:58,551 --> 00:53:00,110 I don't know. 920 00:53:01,730 --> 00:53:04,170 What other life do we have, right? 921 00:53:04,400 --> 00:53:08,250 Oh, so it's the guy who's an old and well-class family waiting for now. 922 00:53:10,570 --> 00:53:11,570 Nope. 923 00:53:13,370 --> 00:53:14,790 How do you do it? 924 00:53:18,270 --> 00:53:21,130 Just keep working at it every day. 925 00:53:22,190 --> 00:53:23,250 Never give up. 926 00:53:25,710 --> 00:53:26,710 Beautiful. 927 00:53:27,740 --> 00:53:30,210 Don't you feel that was really beautiful? 928 00:53:33,870 --> 00:53:35,120 Yeah, it's just not anywhere. 929 00:53:35,480 --> 00:53:36,880 Yeah, there's a watch it. 930 00:53:36,881 --> 00:53:38,740 I got canceled a few years ago. 931 00:53:39,060 --> 00:53:40,060 It wasn't a good channel. 932 00:53:40,160 --> 00:53:41,160 I was on. 933 00:53:41,760 --> 00:53:43,400 I didn't have any other YouTube's. 934 00:53:43,401 --> 00:53:44,401 I didn't want to do it. 935 00:53:45,880 --> 00:53:47,660 Well, that is a great. 936 00:53:47,940 --> 00:53:49,920 Seven of us have been to the story of the last. 937 00:53:50,640 --> 00:53:52,480 One has already connected the vault to Ox. 938 00:53:52,880 --> 00:53:56,300 And I have 15 messages for concern past five years after seven of that. 939 00:53:56,880 --> 00:54:01,200 You know, I haven't seen enough, but I am so impressed that in 940 00:54:01,201 --> 00:54:05,300 circumstances like this, you can still get me a good cup of coffee. 941 00:54:05,800 --> 00:54:06,800 It's extraordinary. 942 00:54:08,020 --> 00:54:09,020 Thank you. 943 00:54:09,200 --> 00:54:10,580 We'll take time to pivot. 944 00:54:11,040 --> 00:54:15,561 We're going to need a new team of scientists, and I want them there when we arrive. 945 00:54:15,820 --> 00:54:16,820 Do you see? 946 00:54:17,500 --> 00:54:18,520 New place. 947 00:54:19,340 --> 00:54:22,800 Oh, but we stopped in motivation when we shut down the project. 948 00:54:23,280 --> 00:54:23,640 Exactly. 949 00:54:24,040 --> 00:54:26,140 We're officially on shut down. 950 00:54:26,420 --> 00:54:28,440 What about the Elena and the others? 951 00:54:29,040 --> 00:54:30,040 Nothing yet. 952 00:54:30,800 --> 00:54:31,800 Get rid of the mouth. 953 00:54:32,760 --> 00:54:34,280 They're the last piece of evidence. 954 00:54:35,140 --> 00:54:35,720 On it. 955 00:54:36,140 --> 00:54:37,616 Let me know when I'm going to go in the box. 956 00:54:37,640 --> 00:54:38,640 It's New York. 957 00:54:59,950 --> 00:55:00,950 Hi. 958 00:55:01,250 --> 00:55:02,410 How's birds your way to? 959 00:55:03,350 --> 00:55:05,450 I didn't recon loop to 4000 feet. 960 00:55:05,830 --> 00:55:07,110 I don't know what they're doing. 961 00:55:07,390 --> 00:55:08,711 How'd they be five or ten clicks? 962 00:55:08,870 --> 00:55:09,450 Where'd they not turn? 963 00:55:09,730 --> 00:55:11,010 Why would we get it? 964 00:55:11,090 --> 00:55:12,090 You're in the military. 965 00:55:12,390 --> 00:55:13,390 Five or ten clicks. 966 00:55:13,570 --> 00:55:14,810 Ba-ba-ba-ba! 967 00:55:19,190 --> 00:55:20,190 Yeah. 968 00:55:24,510 --> 00:55:26,551 It's, uh... Yeah. 969 00:55:26,630 --> 00:55:27,630 What is that? 970 00:55:30,090 --> 00:55:31,790 Oh, no. 971 00:55:33,130 --> 00:55:34,130 All right. 972 00:55:34,870 --> 00:55:36,550 Let's go right at us. 973 00:55:37,070 --> 00:55:39,110 This is no one. 974 00:55:40,550 --> 00:55:41,990 It's nothing. 975 00:55:49,760 --> 00:55:50,760 Oh, man. 976 00:55:53,090 --> 00:55:55,490 It's not a problem. 977 00:55:55,930 --> 00:55:56,930 It's not a problem. 978 00:55:57,870 --> 00:55:58,350 It's not a problem. 979 00:55:58,410 --> 00:55:59,690 It's not a problem. 980 00:56:07,030 --> 00:56:12,750 So I've been able to pick up Mr. Bond Day in the fence here with him. 981 00:56:12,870 --> 00:56:17,530 I figured a good networking, but as soon as I over here, the corner is up to both. 982 00:56:17,531 --> 00:56:19,110 I rush all of my gettin' in the deck. 983 00:56:19,370 --> 00:56:19,870 People beat. 984 00:56:19,990 --> 00:56:21,570 Can I try to straighten here? 985 00:56:22,130 --> 00:56:23,370 Oh, man, it is so big. 986 00:56:23,390 --> 00:56:25,630 You're gonna drive through up the whole not so quick. 987 00:56:25,631 --> 00:56:28,930 Oh, I forgot to tell you, don't drink from the big old man. 988 00:56:30,470 --> 00:56:31,970 Can I see a new slit? 989 00:56:32,210 --> 00:56:33,710 I don't sleep when I'm dead. 990 00:56:34,190 --> 00:56:37,870 Well, I'd like not to die today, so maybe somebody else would drive it. 991 00:56:38,130 --> 00:56:39,130 It's the water. 992 00:56:39,690 --> 00:56:41,710 The second coming of Captain America. 993 00:56:41,910 --> 00:56:43,790 You and I have a lot in common, you know. 994 00:56:44,090 --> 00:56:45,090 I do. 995 00:56:45,290 --> 00:56:48,630 With state sponsored super soldier in Russia. 996 00:56:49,290 --> 00:56:50,870 But also very good, right? 997 00:56:51,050 --> 00:56:53,070 Because Walker actually knows what he's doing. 998 00:56:53,071 --> 00:56:55,530 He goes to the position. 999 00:56:56,410 --> 00:56:57,410 He disappeared. 1000 00:56:57,630 --> 00:56:58,910 He reappeared. 1001 00:56:58,990 --> 00:56:59,770 And he reappeared. 1002 00:57:00,010 --> 00:57:01,870 Sometimes things not to pop up in right place. 1003 00:57:02,290 --> 00:57:05,050 No, I find it best just to ignore him sometimes. 1004 00:57:05,070 --> 00:57:06,750 What's the rest of friends, you understand? 1005 00:57:06,860 --> 00:57:08,210 We are not ready to listen. 1006 00:57:08,370 --> 00:57:10,350 No, just disposable delinquents. 1007 00:57:10,530 --> 00:57:13,650 Whatever you are, the light inside you is right to me. 1008 00:57:15,450 --> 00:57:16,790 How about this? 1009 00:57:17,170 --> 00:57:18,190 You are team. 1010 00:57:18,630 --> 00:57:20,150 A scrapee anti-heroes. 1011 00:57:20,151 --> 00:57:21,151 Yeah. 1012 00:57:21,610 --> 00:57:22,710 Go Thunderbolt. 1013 00:57:23,370 --> 00:57:24,370 What? 1014 00:57:24,650 --> 00:57:25,110 Do you remember? 1015 00:57:25,370 --> 00:57:25,750 I don't remember. 1016 00:57:25,970 --> 00:57:27,550 Do you remember a few years ago? 1017 00:57:28,210 --> 00:57:28,350 What? 1018 00:57:28,351 --> 00:57:29,351 Only that. 1019 00:57:29,570 --> 00:57:33,128 The West chance to be valid on the false sponsored by 1020 00:57:33,129 --> 00:57:35,970 the Metries elite industrial lighting and electronics. 1021 00:57:36,850 --> 00:57:38,710 Never won a game. 1022 00:57:38,970 --> 00:57:40,030 You remember that so much? 1023 00:57:40,410 --> 00:57:42,550 There was a girl who... No. 1024 00:57:42,730 --> 00:57:43,450 You weren't gay. 1025 00:57:43,451 --> 00:57:44,870 Where's the much crazy? 1026 00:57:45,350 --> 00:57:45,370 What? 1027 00:57:45,371 --> 00:57:46,790 Why wouldn't you get to run? 1028 00:57:46,791 --> 00:57:48,830 I was sponsored by Shank tires. 1029 00:57:49,310 --> 00:57:49,910 Oh, shank. 1030 00:57:49,990 --> 00:57:50,350 Yes. 1031 00:57:50,630 --> 00:57:51,630 What? 1032 00:57:51,770 --> 00:57:52,150 What? 1033 00:57:52,350 --> 00:57:53,350 It was happened. 1034 00:57:53,810 --> 00:57:54,410 Is it what? 1035 00:57:54,550 --> 00:57:55,010 No. 1036 00:57:55,070 --> 00:57:55,330 Shank. 1037 00:57:55,610 --> 00:57:56,610 What did you feel? 1038 00:57:56,690 --> 00:57:57,690 You really need to sleep. 1039 00:57:57,750 --> 00:57:58,210 What? 1040 00:57:58,211 --> 00:57:59,211 What? 1041 00:57:59,910 --> 00:58:00,910 What's the plan? 1042 00:58:00,911 --> 00:58:02,050 Where am I driving? 1043 00:58:02,051 --> 00:58:02,970 It's not like that. 1044 00:58:03,010 --> 00:58:04,610 We need to escape and we need to hide. 1045 00:58:04,670 --> 00:58:06,550 Yeah, we smarter for us to split up. 1046 00:58:06,630 --> 00:58:08,490 There's actually an airfield not far from here. 1047 00:58:08,590 --> 00:58:09,830 We'll just disappear from here. 1048 00:58:09,910 --> 00:58:10,570 Split up. 1049 00:58:10,710 --> 00:58:11,710 No, no, no. 1050 00:58:12,050 --> 00:58:15,770 You may not see what I see, but I have been around one time. 1051 00:58:15,771 --> 00:58:21,190 This has the makings of a team that can race to glory. 1052 00:58:22,230 --> 00:58:25,030 A team that can bring light from the darkness. 1053 00:58:25,730 --> 00:58:26,770 A team of heroes. 1054 00:58:27,950 --> 00:58:29,750 It can be on the weaky spot. 1055 00:58:30,930 --> 00:58:33,430 And have little kitty voice. 1056 00:58:33,450 --> 00:58:33,710 Oh, no. 1057 00:58:33,830 --> 00:58:36,410 This is not a marketing opportunity, okay? 1058 00:58:36,930 --> 00:58:39,450 But a team is hunting us and we cannot win. 1059 00:58:39,890 --> 00:58:40,890 Do you understand? 1060 00:58:41,070 --> 00:58:42,070 I do. 1061 00:58:42,230 --> 00:58:42,890 You don't. 1062 00:58:43,030 --> 00:58:43,750 You don't. 1063 00:58:43,751 --> 00:58:46,271 I find a team that's going to give us the power of this century. 1064 00:58:46,755 --> 00:58:48,350 I want you to take over and kill us all. 1065 00:58:48,351 --> 00:58:48,810 Yeah. 1066 00:58:48,811 --> 00:58:50,690 You need to stand up to her. 1067 00:58:50,790 --> 00:58:55,490 You and your team, but I can't employ a rookie fast step on it. 1068 00:58:55,710 --> 00:58:57,030 All right, I got to go. 1069 00:59:04,480 --> 00:59:05,480 Is that it? 1070 00:59:06,040 --> 00:59:07,440 Forget any time, sir. 1071 00:59:07,920 --> 00:59:08,920 Forget it all. 1072 00:59:09,300 --> 00:59:10,420 A little bit faster. 1073 00:59:10,440 --> 00:59:11,120 It's a second. 1074 00:59:11,360 --> 00:59:12,360 I like it. 1075 00:59:17,160 --> 00:59:18,160 I see. 1076 00:59:18,240 --> 00:59:19,240 Okay, don't worry. 1077 00:59:19,400 --> 00:59:19,640 Don't worry. 1078 00:59:19,740 --> 00:59:20,740 Keep on it. 1079 00:59:21,040 --> 00:59:23,740 You can't change the physics measure. 1080 00:59:28,420 --> 00:59:32,060 Don't worry. 1081 00:59:32,940 --> 00:59:34,160 Don't worry. 1082 00:59:34,740 --> 00:59:35,740 Don't worry. 1083 00:59:36,360 --> 00:59:37,040 Don't worry. 1084 00:59:37,041 --> 00:59:38,041 Don't worry. 1085 00:59:41,560 --> 00:59:43,620 I want it proofy. 1086 00:59:43,660 --> 00:59:47,140 She is exactly remember the clinic today. 1087 00:59:48,120 --> 00:59:49,460 I need to break up. 1088 00:59:49,620 --> 00:59:50,480 The bottles are this. 1089 00:59:50,600 --> 00:59:52,300 Come on, go get me the good stuff. 1090 00:59:53,320 --> 00:59:53,860 You got me. 1091 00:59:54,040 --> 00:59:54,500 You break me. 1092 00:59:54,660 --> 00:59:55,560 Walk up. 1093 00:59:55,561 --> 00:59:56,561 Walk up. 1094 00:59:56,640 --> 00:59:56,640 Walk up. 1095 00:59:57,480 --> 01:00:00,060 This is something that's out. 1096 01:00:00,920 --> 01:00:01,920 Walk up. 1097 01:00:18,610 --> 01:00:20,490 You break me. 1098 01:00:22,430 --> 01:00:23,430 Don't worry. 1099 01:00:24,210 --> 01:00:25,210 Hey, hold me back. 1100 01:00:27,200 --> 01:00:34,550 This is the first sentence. 1101 01:00:34,551 --> 01:00:40,750 This is the second sentence. 1102 01:00:45,810 --> 01:01:09,210 This is the second sentence. 1103 01:01:20,990 --> 01:01:25,030 This is the second sentence. 1104 01:01:25,031 --> 01:01:32,460 This is the second sentence. 1105 01:01:32,461 --> 01:01:48,500 This is the second sentence. 1106 01:02:23,420 --> 01:02:25,420 This is the 1107 01:02:30,540 --> 01:02:35,360 second sentence. 1108 01:02:35,361 --> 01:02:37,720 This is the second sentence. 1109 01:02:43,040 --> 01:02:48,460 This is the second sentence. 1110 01:02:48,660 --> 01:02:50,020 This is the second sentence. 1111 01:02:50,120 --> 01:02:52,360 This is the second sentence. 1112 01:03:10,840 --> 01:03:18,440 This is the second sentence. 1113 01:03:18,590 --> 01:03:21,760 The people in the labs, they were just test subjects. 1114 01:03:23,080 --> 01:03:24,500 You are never going to be the one. 1115 01:03:24,720 --> 01:03:26,380 Does this look nurturing enough? 1116 01:03:29,480 --> 01:03:30,860 They're in your training. 1117 01:03:36,530 --> 01:03:38,280 How are you feeling, Robert? 1118 01:03:39,180 --> 01:03:40,180 You're comfortable? 1119 01:03:42,700 --> 01:03:47,260 My name is Valentina, a librarian of Fontaine. 1120 01:03:47,960 --> 01:03:49,900 No, no, no, you try to kill us. 1121 01:03:55,130 --> 01:03:57,130 Let me explain. 1122 01:03:58,360 --> 01:03:59,360 Would you like that? 1123 01:04:00,770 --> 01:04:04,680 You signed up for a medical study which was as 1124 01:04:04,681 --> 01:04:08,211 advertised at the cutting edge of human improvement. 1125 01:04:08,830 --> 01:04:12,730 But not everybody could handle the amount of greatness that we had in mind. 1126 01:04:12,731 --> 01:04:13,990 What happened to you later? 1127 01:04:15,250 --> 01:04:16,250 You may not. 1128 01:04:16,770 --> 01:04:20,030 Well, those people that you are with, those are not honest people. 1129 01:04:20,330 --> 01:04:21,330 They're criminals. 1130 01:04:21,630 --> 01:04:22,630 Villains, really. 1131 01:04:23,510 --> 01:04:26,130 No, no, they helped me. 1132 01:04:29,015 --> 01:04:32,250 Robert, let's just forget about them and let's focus on you. 1133 01:04:32,950 --> 01:04:34,410 And have a perfect team, Robert. 1134 01:04:36,990 --> 01:04:37,390 Perfect. 1135 01:04:37,950 --> 01:04:40,050 You always got of yourself as a victim. 1136 01:04:41,295 --> 01:04:42,410 But you overcame. 1137 01:04:42,810 --> 01:04:44,610 You went to Malaysia. 1138 01:04:44,930 --> 01:04:45,990 You were lost, right? 1139 01:04:46,310 --> 01:04:47,310 You were searching. 1140 01:04:48,930 --> 01:04:50,150 And you found me. 1141 01:04:51,870 --> 01:04:53,070 How do you know all that? 1142 01:04:53,130 --> 01:04:54,250 I know all of it. 1143 01:04:54,370 --> 01:04:56,690 I know about your mom's mental illness. 1144 01:04:56,910 --> 01:05:00,170 I know about your addiction and your juvenile record. 1145 01:05:00,290 --> 01:05:03,430 I mean, I even know about the times your father... Stop! 1146 01:05:03,790 --> 01:05:05,970 No, no, I didn't say you could know that. 1147 01:05:11,640 --> 01:05:13,880 And I still wouldn't need to be like I. 1148 01:05:16,040 --> 01:05:21,220 And isn't that what you want to be accepted to be chosen? 1149 01:05:22,460 --> 01:05:24,000 Now what else is that? 1150 01:05:25,000 --> 01:05:26,000 But ideal. 1151 01:05:26,840 --> 01:05:31,280 And I think maybe your past is what makes you so perfect. 1152 01:05:39,580 --> 01:05:40,260 You have to be okay. 1153 01:05:40,261 --> 01:05:40,380 You had a good time. 1154 01:05:40,381 --> 01:05:43,060 They didn't have any problems. 1155 01:05:49,220 --> 01:05:50,820 You couldn't have any problems. 1156 01:05:52,340 --> 01:05:56,580 You were a little bit nervous. 1157 01:05:58,690 --> 01:05:59,800 But it was better. 1158 01:06:00,200 --> 01:06:00,320 But it was better. 1159 01:06:00,321 --> 01:06:00,840 They were a little bit nervous. 1160 01:06:01,340 --> 01:06:02,340 But it was better. 1161 01:06:02,700 --> 01:06:03,700 This was the best. 1162 01:06:07,500 --> 01:06:14,000 So I'm going to get the first sentence. 1163 01:06:26,240 --> 01:06:34,240 And this is the first sentence... 1164 01:06:46,370 --> 01:06:47,790 No, wait, wait, wait. 1165 01:06:51,960 --> 01:06:54,500 I can control it. 1166 01:06:58,330 --> 01:06:59,330 Great. 1167 01:07:06,140 --> 01:07:07,480 Let's get the press here. 1168 01:07:07,600 --> 01:07:10,361 In the morning, it's time to show what room what I've been working on. 1169 01:07:11,305 --> 01:07:13,540 Well, you put a serum into someone like Steve Rogers. 1170 01:07:13,780 --> 01:07:18,360 He becomes Captain America, but... do it to someone this unstable. 1171 01:07:18,870 --> 01:07:20,351 I mean, who knows what it did to him. 1172 01:07:20,400 --> 01:07:20,980 That's fine. 1173 01:07:21,060 --> 01:07:22,120 We build in safe guards. 1174 01:07:22,180 --> 01:07:23,300 Do we make a kill switch? 1175 01:07:23,790 --> 01:07:27,620 Yeah, but we threw it out along with... everything else. 1176 01:07:27,660 --> 01:07:29,440 Well, then we make it. 1177 01:07:29,740 --> 01:07:32,320 I don't really care who this guy was. 1178 01:07:32,780 --> 01:07:34,920 I do know what he can to come. 1179 01:07:36,320 --> 01:07:38,440 Get the press here like I asked. 1180 01:07:48,360 --> 01:07:50,060 No, no, no. 1181 01:07:50,800 --> 01:07:56,760 Just when I get my team together with this soldier, you're making terrible mistake. 1182 01:07:57,820 --> 01:07:58,820 What community? 1183 01:08:00,920 --> 01:08:01,720 You're all evidence. 1184 01:08:01,721 --> 01:08:03,680 There's an impeachment trial against Valentina. 1185 01:08:04,860 --> 01:08:06,680 We don't even work with Valentina anymore. 1186 01:08:06,820 --> 01:08:07,680 She tried to kill us. 1187 01:08:07,780 --> 01:08:09,988 In order to destroy all her secrets, we really 1188 01:08:09,989 --> 01:08:11,740 were sent to kill each other in this vault. 1189 01:08:12,000 --> 01:08:13,160 But then we met Bob. 1190 01:08:13,820 --> 01:08:14,260 Bob. 1191 01:08:14,760 --> 01:08:16,060 There was a man in the vault. 1192 01:08:16,380 --> 01:08:17,900 She's done something to him. 1193 01:08:17,960 --> 01:08:19,076 It's called Project Century. 1194 01:08:19,100 --> 01:08:21,020 Hey, he shot up into this guy. 1195 01:08:21,200 --> 01:08:24,960 He exploded and then he crashed into this mountain and then he died, didn't die. 1196 01:08:25,000 --> 01:08:25,940 Yes, I got it. 1197 01:08:25,980 --> 01:08:27,120 It's very, very scary. 1198 01:08:27,680 --> 01:08:28,680 Okay. 1199 01:08:29,060 --> 01:08:30,140 Congressman Barnes. 1200 01:08:32,670 --> 01:08:33,670 All right, Walker. 1201 01:08:35,160 --> 01:08:37,320 It's as close to me as you know me, Bucky. 1202 01:08:38,460 --> 01:08:39,460 It's a cut to shit. 1203 01:08:39,520 --> 01:08:40,666 Listen, what we're trying to tell you. 1204 01:08:40,690 --> 01:08:41,690 Yeah, I know you're done. 1205 01:08:42,580 --> 01:08:43,621 And you made your choices. 1206 01:08:44,970 --> 01:08:46,541 I know it's been hard so that we left you 1207 01:08:46,542 --> 01:08:50,120 and took your kid, but still, this is on you. 1208 01:08:53,110 --> 01:08:55,280 Okay, there won't be a committee last. 1209 01:08:55,860 --> 01:08:57,460 Okay, then I don't even be a government. 1210 01:08:57,840 --> 01:08:59,440 She has some big breath. 1211 01:08:59,730 --> 01:09:00,960 Yes, I got it. 1212 01:09:01,260 --> 01:09:04,240 named Bob, or Century, who flies, right? 1213 01:09:04,300 --> 01:09:08,561 And you're all heroes going after Val, ready to save the day once best we've gone. 1214 01:09:09,080 --> 01:09:11,400 We're just trying to get the home alive, actually. 1215 01:09:11,420 --> 01:09:12,740 That's even more pathetic. 1216 01:09:13,220 --> 01:09:14,220 No, no, no, no, no. 1217 01:09:14,950 --> 01:09:17,920 All right, plan lands in six minutes. 1218 01:09:19,240 --> 01:09:19,240 Yes. 1219 01:09:20,000 --> 01:09:21,300 Bucky, I need your help. 1220 01:09:22,330 --> 01:09:22,980 What is it? 1221 01:09:23,160 --> 01:09:25,260 Well, it's all off the rails. 1222 01:09:25,540 --> 01:09:28,040 I mean, Project Century is such a regular, it's dangerous. 1223 01:09:28,820 --> 01:09:29,460 Project Century? 1224 01:09:29,461 --> 01:09:30,461 It works. 1225 01:09:32,040 --> 01:09:33,800 She has too much power in her hands. 1226 01:09:34,550 --> 01:09:36,980 And this guy is a disaster waiting to happen. 1227 01:09:37,320 --> 01:09:38,320 What guy? 1228 01:09:38,500 --> 01:09:39,500 Bob. 1229 01:09:40,800 --> 01:09:40,800 Bob. 1230 01:09:41,420 --> 01:09:42,420 Bob. 1231 01:09:42,580 --> 01:09:43,596 We're at the old adventures place. 1232 01:09:43,620 --> 01:09:45,300 The pressers have to come tomorrow morning. 1233 01:09:45,860 --> 01:09:46,980 Someone has to do something. 1234 01:09:47,940 --> 01:09:49,840 Shit, okay, I have to go, but come. 1235 01:09:49,940 --> 01:09:50,940 Now, please. 1236 01:09:51,020 --> 01:09:51,360 Bring anyone. 1237 01:09:51,700 --> 01:09:52,700 Everyone you can. 1238 01:10:01,940 --> 01:10:02,460 Bob. 1239 01:10:02,860 --> 01:10:03,860 Bob. 1240 01:10:06,370 --> 01:10:07,190 It's bad. 1241 01:10:07,330 --> 01:10:08,330 Lucky. 1242 01:10:18,100 --> 01:10:19,220 What are you doing? 1243 01:10:20,260 --> 01:10:21,260 I want you to go. 1244 01:10:21,290 --> 01:10:22,290 You're coming with me. 1245 01:10:22,420 --> 01:10:23,420 Why? 1246 01:10:23,600 --> 01:10:24,600 Shit. 1247 01:10:25,290 --> 01:10:26,290 Fourth of the morning. 1248 01:10:27,160 --> 01:10:28,460 Well, you know, Val's here. 1249 01:10:28,940 --> 01:10:30,460 She's got this thing out there. 1250 01:10:31,220 --> 01:10:32,380 People are going to get hurt. 1251 01:10:32,760 --> 01:10:34,000 And I'm going to stop you. 1252 01:10:34,980 --> 01:10:35,720 I'm going to help you. 1253 01:10:35,721 --> 01:10:35,720 Wait. 1254 01:10:36,080 --> 01:10:37,080 Us? 1255 01:10:37,140 --> 01:10:38,640 Why, you got someplace to be? 1256 01:10:40,300 --> 01:10:42,400 But you have the wrong people. 1257 01:10:46,040 --> 01:10:47,240 Look, I've been where you are. 1258 01:10:49,590 --> 01:10:52,140 You can run, but it doesn't go away. 1259 01:10:52,600 --> 01:10:54,640 Soon or later it catches up to you and what it does. 1260 01:10:54,820 --> 01:10:55,820 It's too late. 1261 01:10:58,080 --> 01:11:03,060 So you can either do something about it now or live with it forever. 1262 01:11:14,240 --> 01:11:15,240 Stop, Val. 1263 01:11:15,340 --> 01:11:16,380 Say it, Bob. 1264 01:11:18,320 --> 01:11:19,320 What? 1265 01:11:19,660 --> 01:11:24,360 Come on. 1266 01:11:27,460 --> 01:11:28,460 Yes! 1267 01:11:30,480 --> 01:11:31,480 Yes! 1268 01:11:36,770 --> 01:11:39,930 What do you think this job is going to be? 1269 01:11:41,510 --> 01:11:42,510 I don't know. 1270 01:11:42,560 --> 01:11:45,150 I hope I've done some good. 1271 01:11:46,090 --> 01:11:46,090 Good. 1272 01:11:47,010 --> 01:11:48,010 Good girl. 1273 01:11:48,570 --> 01:11:49,570 Good enough. 1274 01:11:50,910 --> 01:11:51,990 You want to be good? 1275 01:11:52,810 --> 01:11:54,990 Or do you want to be somebody who changes the work? 1276 01:11:56,090 --> 01:11:57,150 Can I be both? 1277 01:11:57,600 --> 01:12:01,210 I mean, I thought you wanted to change the world for the better, too. 1278 01:12:01,270 --> 01:12:02,270 Val. 1279 01:12:03,070 --> 01:12:05,530 Righteousness without power is just an opinion. 1280 01:12:06,510 --> 01:12:11,570 Look, you're brought up to believe that there's a good guy and a bad guy. 1281 01:12:11,930 --> 01:12:18,910 But then eventually you come to realize that there's a bad guy and a worse guy. 1282 01:12:19,390 --> 01:12:20,390 And that bananas. 1283 01:12:21,590 --> 01:12:23,090 Let me know when you come to your senses. 1284 01:12:23,091 --> 01:12:24,670 Press it. 1285 01:12:32,180 --> 01:12:34,620 Just try it again. 1286 01:12:35,840 --> 01:12:36,840 You just Ingredients? 1287 01:12:39,280 --> 01:12:42,480 I believe in you. 1288 01:13:05,720 --> 01:13:09,860 You can do anything. 1289 01:13:11,640 --> 01:13:13,620 People think they know you. 1290 01:13:14,780 --> 01:13:16,160 They just see it was fine. 1291 01:13:16,840 --> 01:13:17,840 The pig. 1292 01:13:18,420 --> 01:13:19,520 I'm the only one. 1293 01:13:19,521 --> 01:13:19,520 I'm the only one. 1294 01:13:19,521 --> 01:13:19,520 We're the last to do. 1295 01:13:19,521 --> 01:13:19,520 So let me know. 1296 01:13:19,521 --> 01:13:19,520 And how many of you have seen something... 1297 01:13:19,540 --> 01:13:23,020 Who does what your true potential has robert? 1298 01:13:24,920 --> 01:13:26,280 And it's limitless. 1299 01:13:28,760 --> 01:13:31,540 Ready for the next lesson. 1300 01:13:41,900 --> 01:13:46,480 And then I have these little widow's bite things. 1301 01:13:46,620 --> 01:13:49,760 And then I have this 90. 1302 01:13:51,040 --> 01:13:52,040 45. 1303 01:13:52,820 --> 01:13:53,820 The long girl. 1304 01:14:00,940 --> 01:14:03,960 And now, what about your hat? 1305 01:14:04,260 --> 01:14:05,260 The hat? 1306 01:14:05,320 --> 01:14:06,320 The helmet? 1307 01:14:06,400 --> 01:14:08,080 Yeah, whatever you want to call it. 1308 01:14:08,370 --> 01:14:09,820 It's like cool, right? 1309 01:14:11,090 --> 01:14:12,320 You like the hat? 1310 01:14:14,140 --> 01:14:16,340 Yeah, that's pretty. 1311 01:14:16,720 --> 01:14:16,720 Pretty. 1312 01:14:16,980 --> 01:14:17,980 Cool. 1313 01:14:18,120 --> 01:14:19,760 What kind of silver silk did you get? 1314 01:14:21,360 --> 01:14:22,360 I don't know, regular. 1315 01:14:22,600 --> 01:14:23,080 I draw. 1316 01:14:23,230 --> 01:14:25,720 I don't want to fancy it. 1317 01:14:25,800 --> 01:14:28,080 I'm a Soviet recreation, but it's simple. 1318 01:14:29,860 --> 01:14:31,400 We are sad. 1319 01:14:31,580 --> 01:14:32,580 You and me. 1320 01:14:32,780 --> 01:14:33,880 I mean, we are different. 1321 01:14:33,920 --> 01:14:35,020 But we are sad. 1322 01:14:35,240 --> 01:14:37,100 We could be co-leaders of this hat. 1323 01:14:37,180 --> 01:14:37,440 Roger. 1324 01:14:37,940 --> 01:14:38,940 You get tired. 1325 01:14:39,460 --> 01:14:40,460 I drive. 1326 01:14:40,720 --> 01:14:42,700 I don't get tired. 1327 01:14:43,180 --> 01:14:44,260 No, I'm in this quarantine. 1328 01:14:44,405 --> 01:14:45,800 I don't actually want to drive. 1329 01:14:47,120 --> 01:14:48,120 Almost! 1330 01:14:49,080 --> 01:14:50,080 Almost! 1331 01:14:50,460 --> 01:14:51,460 Okay. 1332 01:14:52,140 --> 01:14:53,060 This is the soldier. 1333 01:14:53,061 --> 01:14:55,020 I don't know what this secret left. 1334 01:14:56,420 --> 01:14:57,420 The plan? 1335 01:14:58,760 --> 01:14:59,760 There. 1336 01:15:10,540 --> 01:15:12,540 I don't like this part. 1337 01:15:44,710 --> 01:15:48,100 Jesus, you guys are moving just to drive well in. 1338 01:15:48,760 --> 01:15:50,120 I left the door of the marks. 1339 01:16:08,100 --> 01:16:12,642 How crazy is it to think of all the monumental fights 1340 01:16:12,643 --> 01:16:15,600 that happen exactly here where you're standing? 1341 01:16:17,480 --> 01:16:19,260 I don't really care. 1342 01:16:20,060 --> 01:16:22,900 I mean, the place wasn't cheap, but it's got good optics. 1343 01:16:23,280 --> 01:16:25,240 Well, that's all about it, you know? 1344 01:16:25,520 --> 01:16:26,520 The sense today. 1345 01:16:26,940 --> 01:16:27,940 Congressman Barnes. 1346 01:16:28,220 --> 01:16:28,220 Wow. 1347 01:16:28,530 --> 01:16:32,262 You know, I never really thought you'd have a promising political career, but. 1348 01:16:32,682 --> 01:16:32,540 .. 1349 01:16:32,541 --> 01:16:34,800 less than half a term. 1350 01:16:35,760 --> 01:16:36,760 Yikes. 1351 01:16:37,300 --> 01:16:41,400 I don't think so. 1352 01:16:41,880 --> 01:16:44,360 Junior varsity Captain America. 1353 01:16:45,800 --> 01:16:46,800 Walker. 1354 01:16:48,250 --> 01:16:50,420 No, nice to see you, Ava. 1355 01:16:51,580 --> 01:16:52,580 Elena? 1356 01:16:53,320 --> 01:16:54,320 You look awful. 1357 01:16:55,540 --> 01:16:58,080 You sure you're really ready for that public facing though. 1358 01:16:58,300 --> 01:16:58,840 Who wants me now? 1359 01:16:59,060 --> 01:16:59,780 It should be. 1360 01:16:59,781 --> 01:16:59,780 not. 1361 01:17:00,500 --> 01:17:01,500 Well, there's both. 1362 01:17:01,820 --> 01:17:02,820 Look at you. 1363 01:17:03,190 --> 01:17:05,080 You're all so adorable. 1364 01:17:05,180 --> 01:17:06,180 Just think. 1365 01:17:06,250 --> 01:17:08,220 I send you down there to Kelly Chatter. 1366 01:17:08,850 --> 01:17:11,740 And instead, you make nice and you form a team. 1367 01:17:13,250 --> 01:17:14,250 Who is this old Santa? 1368 01:17:16,010 --> 01:17:17,220 I'm a Lexus, who's the cop? 1369 01:17:19,100 --> 01:17:20,480 The Red God, dude. 1370 01:17:21,860 --> 01:17:22,860 What? 1371 01:17:23,980 --> 01:17:24,980 Where's now? 1372 01:17:25,380 --> 01:17:25,880 No. 1373 01:17:26,220 --> 01:17:27,220 Oh, no. 1374 01:17:27,340 --> 01:17:27,400 Yeah. 1375 01:17:27,880 --> 01:17:29,640 A male is having a little loyalty. 1376 01:17:29,940 --> 01:17:37,940 issue, but I'm just so grateful that she stayed long enough to lure you all in. 1377 01:17:40,330 --> 01:17:41,910 I'm not alone. 1378 01:17:44,850 --> 01:17:45,850 Robert. 1379 01:17:48,630 --> 01:17:49,810 Oh my God. 1380 01:17:52,450 --> 01:17:52,990 That's all. 1381 01:17:53,350 --> 01:17:55,090 It's changed, I know. 1382 01:17:57,610 --> 01:18:04,150 It is my great honor to enter and introduce to you the century. 1383 01:18:05,210 --> 01:18:06,210 Hey, guys. 1384 01:18:06,990 --> 01:18:07,410 Wow. 1385 01:18:07,970 --> 01:18:08,970 That's cool. 1386 01:18:09,390 --> 01:18:15,650 All powerful, invincible, stronger than all of the Avengers rolled into one and 1387 01:18:15,651 --> 01:18:20,010 soon to be known as Earth's mightiest hero. 1388 01:18:21,730 --> 01:18:22,970 Have you done to a hair? 1389 01:18:23,930 --> 01:18:24,530 Yeah. 1390 01:18:24,670 --> 01:18:26,190 Well, it was my idea. 1391 01:18:27,350 --> 01:18:28,850 People love a classic hero. 1392 01:18:30,020 --> 01:18:30,890 Okay, I'll bite. 1393 01:18:30,891 --> 01:18:32,310 I'm gonna supplant. 1394 01:18:32,890 --> 01:18:33,890 Yeah, I'm figured it out. 1395 01:18:33,970 --> 01:18:34,010 Yeah. 1396 01:18:34,170 --> 01:18:35,170 Bucky cheese. 1397 01:18:35,790 --> 01:18:36,750 At least you're kind of kid. 1398 01:18:36,810 --> 01:18:38,950 You're not going to hurt people. 1399 01:18:39,715 --> 01:18:40,715 Oh, no. 1400 01:18:40,950 --> 01:18:41,370 No. 1401 01:18:41,450 --> 01:18:42,570 I'm not gonna hurt people. 1402 01:18:43,170 --> 01:18:44,310 I'm gonna hurt you. 1403 01:18:44,870 --> 01:18:47,970 You see, the press is on their way here now. 1404 01:18:48,190 --> 01:18:52,990 They're gonna witness the awesome power of century as he takes down this ruthless 1405 01:18:52,991 --> 01:18:57,583 group of rogue agents thus beginning a new era in 1406 01:18:57,584 --> 01:19:00,991 which I decide how to keep the American people safe. 1407 01:19:01,550 --> 01:19:04,090 answering to no one. 1408 01:19:04,310 --> 01:19:06,090 I'll be unimpeachable. 1409 01:19:08,155 --> 01:19:09,970 That's never bad. 1410 01:19:12,370 --> 01:19:15,870 Century, your first mission is to take out these criminals. 1411 01:19:20,130 --> 01:19:22,190 I don't want to hurt you guys. 1412 01:19:23,370 --> 01:19:25,430 Why don't you just turn yourselves in? 1413 01:19:26,650 --> 01:19:28,030 You don't want to do this, Bobby. 1414 01:19:29,830 --> 01:19:30,950 You can call me the century. 1415 01:19:31,490 --> 01:19:32,730 Please, don't do this. 1416 01:19:32,810 --> 01:19:34,530 You do not get to listen to her. 1417 01:19:34,850 --> 01:19:36,950 Robert, they don't think you're good enough. 1418 01:19:37,270 --> 01:19:38,270 That's not true. 1419 01:19:38,350 --> 01:19:40,230 Remember, you can trust me. 1420 01:19:40,410 --> 01:19:41,410 I know you. 1421 01:19:43,550 --> 01:19:45,470 I don't think that you do. 1422 01:19:48,650 --> 01:19:49,850 Enough talking! 1423 01:19:50,960 --> 01:19:52,350 No one misses it. 1424 01:19:52,490 --> 01:19:55,970 The West's just to be very fundamentals. 1425 01:19:55,971 --> 01:19:59,170 I don't know! 1426 01:19:59,171 --> 01:20:01,730 I don't know! 1427 01:20:07,470 --> 01:20:09,430 Okay, do I know? 1428 01:20:15,830 --> 01:20:18,030 Let us away! 1429 01:21:11,450 --> 01:21:12,410 Ah! 1430 01:21:12,411 --> 01:21:13,411 Oh! 1431 01:21:44,060 --> 01:21:45,060 Oh! 1432 01:21:48,320 --> 01:21:48,560 Oh! 1433 01:21:48,561 --> 01:21:49,080 Oh! 1434 01:21:49,500 --> 01:21:50,500 Oh! 1435 01:21:58,400 --> 01:21:58,660 Oh! 1436 01:21:59,140 --> 01:21:59,140 Oh! 1437 01:21:59,141 --> 01:21:59,140 Oh! 1438 01:21:59,141 --> 01:21:59,260 Oh! 1439 01:21:59,261 --> 01:21:59,260 Oh! 1440 01:21:59,261 --> 01:22:00,261 I'm... 1441 01:22:19,630 --> 01:22:25,400 I'm so glad you were able to catch your lips before you are. 1442 01:22:26,160 --> 01:22:26,160 Retirement, anyone. 1443 01:22:26,161 --> 01:22:27,580 What did I say, Robert? 1444 01:22:30,800 --> 01:22:31,800 Why? 1445 01:22:34,380 --> 01:22:35,380 Why? 1446 01:22:39,660 --> 01:22:41,660 We need to do fun. 1447 01:22:42,860 --> 01:22:47,840 I know you planned the thing to powerful. 1448 01:22:48,220 --> 01:22:50,901 You just need to regroup and think there's going 1449 01:22:50,902 --> 01:22:53,460 to be a way to stop that guy not regrouping. 1450 01:22:53,610 --> 01:22:54,610 This isn't even a team. 1451 01:22:55,820 --> 01:22:57,580 We are the thunderbolts! 1452 01:22:57,680 --> 01:22:58,840 I don't know what that means. 1453 01:22:58,880 --> 01:23:00,780 It's her pebby's soccer team thing. 1454 01:23:00,880 --> 01:23:02,700 We need to go somewhere to discuss this. 1455 01:23:03,000 --> 01:23:03,440 That's what! 1456 01:23:03,685 --> 01:23:05,520 We're not going to regrouping, we're going to regroup. 1457 01:23:05,521 --> 01:23:06,060 We're not going to get into it. 1458 01:23:06,480 --> 01:23:06,680 We're going to get into it! 1459 01:23:07,380 --> 01:23:09,060 Oh my god, stop! 1460 01:23:11,280 --> 01:23:13,880 There is no... us, there is no weed. 1461 01:23:14,340 --> 01:23:18,480 Bob changed into that thing, and there is nothing any of you can do about it. 1462 01:23:18,560 --> 01:23:19,880 And what did you do exactly? 1463 01:23:20,540 --> 01:23:23,261 Because I seem to remember you getting your mouth to be way worse than mine. 1464 01:23:23,285 --> 01:23:25,060 Yeah, yeah, I suck! 1465 01:23:25,440 --> 01:23:26,440 I'm terrible! 1466 01:23:26,480 --> 01:23:27,580 We're all terrible! 1467 01:23:28,760 --> 01:23:31,400 Maybe you're not in here, Robert, you're not even a good person. 1468 01:23:32,340 --> 01:23:33,360 There you have it. 1469 01:23:33,760 --> 01:23:34,760 Slow down, don't you? 1470 01:23:34,800 --> 01:23:36,620 Next, I am not Germanichka. 1471 01:23:37,420 --> 01:23:39,980 I haven't heard from you or seen you in a year. 1472 01:23:40,140 --> 01:23:41,640 I can't go easy on him. 1473 01:23:41,680 --> 01:23:43,020 Also, you're nice now. 1474 01:23:43,021 --> 01:23:43,760 That's my turn. 1475 01:23:44,020 --> 01:23:45,500 No, you know you're a piece of trash. 1476 01:23:45,600 --> 01:23:47,080 Well, of course so, there's a family. 1477 01:23:47,400 --> 01:23:48,400 Jesus. 1478 01:23:49,480 --> 01:23:50,480 We're all losers. 1479 01:23:52,340 --> 01:23:54,200 And we lost. 1480 01:24:01,040 --> 01:24:02,040 Hello, love! 1481 01:24:04,220 --> 01:24:08,660 It needs to be more of a collaboration with the hair, for example. 1482 01:24:08,740 --> 01:24:10,460 You know, maybe, maybe I should have had more to say. 1483 01:24:10,480 --> 01:24:12,480 Don't let those idiots get in your head. 1484 01:24:12,660 --> 01:24:14,220 The blonde is great. 1485 01:24:14,440 --> 01:24:14,980 Are you sure? 1486 01:24:15,300 --> 01:24:15,740 I don't know. 1487 01:24:15,860 --> 01:24:16,460 I thought I liked it. 1488 01:24:16,540 --> 01:24:17,280 No, I'm not so sure. 1489 01:24:17,281 --> 01:24:18,460 It's enough about the hair. 1490 01:24:18,560 --> 01:24:19,716 It's not just about the hair. 1491 01:24:19,740 --> 01:24:21,560 Well, you keep talking about the hair. 1492 01:24:21,561 --> 01:24:22,640 Well, it's everything. 1493 01:24:23,560 --> 01:24:25,120 My suit, my name, my missions. 1494 01:24:25,680 --> 01:24:28,701 I mean... What? 1495 01:24:29,220 --> 01:24:33,900 Why would a god take orders from anyone at all? 1496 01:24:33,980 --> 01:24:36,200 I think you're throwing around the word God. 1497 01:24:36,440 --> 01:24:37,820 No, no. 1498 01:24:38,220 --> 01:24:42,040 Because you said I was all powerful, invincible, and stronger than a whole team 1499 01:24:42,041 --> 01:24:44,520 of Avengers, which includes at least one god. 1500 01:24:49,060 --> 01:24:53,300 But I'm sorry, I think maybe you don't know what I am. 1501 01:24:54,480 --> 01:24:55,440 No, god. 1502 01:24:55,460 --> 01:24:55,960 Damn it. 1503 01:24:56,100 --> 01:24:58,360 No, what I'm capable of. 1504 01:25:00,760 --> 01:25:02,340 Maybe I need to show you. 1505 01:25:03,340 --> 01:25:05,500 This is so irritating. 1506 01:25:13,020 --> 01:25:15,140 You're going to turn on me. 1507 01:25:16,270 --> 01:25:18,200 Just like the rest of them. 1508 01:25:18,620 --> 01:25:20,100 I'm not afraid of you, Robert. 1509 01:25:22,400 --> 01:25:23,780 It's not real. 1510 01:25:24,160 --> 01:25:24,280 It's not real. 1511 01:25:24,281 --> 01:25:26,100 It's not real. 1512 01:25:40,420 --> 01:25:41,420 Good girl. 1513 01:25:42,150 --> 01:25:43,330 It came to your senses. 1514 01:25:45,870 --> 01:25:46,890 Give me your help yet. 1515 01:25:50,390 --> 01:25:51,390 I want a raise. 1516 01:25:52,800 --> 01:25:53,540 Okay, fine. 1517 01:25:53,541 --> 01:25:59,021 Get clean up on the body and tell Holt it's finally time to go lethal on these losers. 1518 01:26:17,460 --> 01:26:18,460 There's enough. 1519 01:26:18,620 --> 01:26:19,120 Go away. 1520 01:26:19,320 --> 01:26:20,120 No, I will not. 1521 01:26:20,300 --> 01:26:21,920 Well, then chase me forever. 1522 01:26:22,280 --> 01:26:24,116 Fine, I will, because that's what certainly does. 1523 01:26:24,140 --> 01:26:25,320 Oh my god, stop. 1524 01:26:25,780 --> 01:26:27,640 If you cared, you would have called. 1525 01:26:27,960 --> 01:26:29,560 I would have hurt from you. 1526 01:26:31,800 --> 01:26:35,200 I lost my sister again, but forever. 1527 01:26:37,380 --> 01:26:38,680 And you disappeared. 1528 01:26:38,681 --> 01:26:41,140 I'm sorry. 1529 01:26:43,145 --> 01:26:44,680 I don't know how to do this. 1530 01:26:47,000 --> 01:26:48,680 No, I'm not good at it. 1531 01:26:51,200 --> 01:26:52,680 I didn't think you wanted me. 1532 01:26:57,130 --> 01:26:58,130 It did. 1533 01:27:00,690 --> 01:27:02,110 I see that. 1534 01:27:04,110 --> 01:27:07,370 I'm late, but I'm kind of here now. 1535 01:27:11,450 --> 01:27:13,170 I am so alone. 1536 01:27:15,670 --> 01:27:17,950 I don't have anything anymore. 1537 01:27:19,830 --> 01:27:24,350 All I do is sit and look at my phone. 1538 01:27:25,030 --> 01:27:27,070 Something of all the terrible things that I've done. 1539 01:27:27,170 --> 01:27:29,410 And then I go to work and then I drink. 1540 01:27:29,850 --> 01:27:31,630 And then I come home to no one. 1541 01:27:31,970 --> 01:27:35,310 And I sit and I think about all the terrible things I've done again. 1542 01:27:35,311 --> 01:27:36,311 I've never stopped. 1543 01:27:36,650 --> 01:27:38,110 You all have things that we regret. 1544 01:27:38,130 --> 01:27:40,570 No, but I have so many. 1545 01:27:43,015 --> 01:27:46,630 My first death at the Red Room. 1546 01:27:48,230 --> 01:27:49,810 I mean, she was just a child. 1547 01:27:49,950 --> 01:27:50,950 She was so small. 1548 01:27:51,070 --> 01:27:52,390 So who are you? 1549 01:27:55,120 --> 01:27:55,700 I know. 1550 01:27:55,900 --> 01:27:56,900 There were dark times. 1551 01:27:56,940 --> 01:27:58,180 Very, very dark times. 1552 01:27:59,270 --> 01:28:03,340 But before, you were such a special little come. 1553 01:28:03,360 --> 01:28:04,360 Did you notice? 1554 01:28:06,830 --> 01:28:08,020 You walked into a room. 1555 01:28:08,500 --> 01:28:09,500 You made it bright. 1556 01:28:10,900 --> 01:28:12,800 You felt a lot of joy. 1557 01:28:13,780 --> 01:28:16,280 I don't remember the feeling. 1558 01:28:16,970 --> 01:28:18,320 You're so kind. 1559 01:28:20,860 --> 01:28:24,340 You don't remember why you want to be lonely on your parents' soccer team. 1560 01:28:28,280 --> 01:28:30,060 So I didn't have to run as much. 1561 01:28:31,020 --> 01:28:32,020 Maybe that too. 1562 01:28:32,120 --> 01:28:34,060 But you told me... 1563 01:28:34,880 --> 01:28:37,900 I want to be the one everyone can rely on. 1564 01:28:38,340 --> 01:28:39,760 If they make a mistake. 1565 01:28:41,620 --> 01:28:44,060 That you're not stealing you. 1566 01:28:45,600 --> 01:28:47,060 I still see her. 1567 01:28:49,280 --> 01:28:50,280 Yeah, you don't. 1568 01:28:50,720 --> 01:28:51,420 You're stuck. 1569 01:28:51,720 --> 01:28:52,120 You're alone. 1570 01:28:52,450 --> 01:28:53,600 You look only at the bed. 1571 01:28:54,780 --> 01:28:58,060 When I look at you, I don't see your mistakes. 1572 01:29:00,940 --> 01:29:02,181 That's what we need each other. 1573 01:29:08,170 --> 01:29:09,580 Okay, that looks really good. 1574 01:29:26,490 --> 01:29:31,450 Now, yeah, it's keen up to the penthouse and they're saying, well, there's no body. 1575 01:29:49,650 --> 01:29:50,870 Look at her! 1576 01:29:51,930 --> 01:29:52,930 Oh, God! 1577 01:30:00,640 --> 01:30:02,000 Are you tired of fighting? 1578 01:30:12,220 --> 01:30:13,280 Are you seeing this? 1579 01:30:13,720 --> 01:30:14,720 Still. 1580 01:30:28,740 --> 01:30:30,140 Follow 1581 01:31:18,830 --> 01:31:20,230 me! 1582 01:31:35,840 --> 01:31:36,840 Oh, God! 1583 01:33:17,780 --> 01:33:21,960 Hey, you're safe, little one. 1584 01:33:25,880 --> 01:33:27,160 Oh, God! 1585 01:33:32,160 --> 01:33:33,700 You all know the truth. 1586 01:33:41,660 --> 01:33:43,460 We can't help running the emptiness. 1587 01:33:44,460 --> 01:33:45,740 We want to make Bob's dark side. 1588 01:33:45,900 --> 01:33:46,900 We've got super powers. 1589 01:33:46,940 --> 01:33:47,980 Get every off the street. 1590 01:33:48,340 --> 01:33:49,340 Let's go! 1591 01:33:50,320 --> 01:33:51,320 Let's go! 1592 01:33:56,360 --> 01:33:59,160 Let's go! 1593 01:34:12,440 --> 01:34:14,680 You said, what's that? 1594 01:34:14,681 --> 01:34:15,720 What are you doing? 1595 01:34:27,885 --> 01:34:29,560 It's what he said. 1596 01:34:30,200 --> 01:34:31,640 You're all alone. 1597 01:34:32,800 --> 01:34:33,800 All of us. 1598 01:34:35,200 --> 01:34:36,200 What? 1599 01:34:36,760 --> 01:34:37,760 Do it back! 1600 01:34:49,020 --> 01:34:53,240 No, no, no, no, no, no, no, no! 1601 01:34:53,241 --> 01:34:56,240 No, no, no, no, no! 1602 01:34:56,241 --> 01:35:17,400 Let's get there. 1603 01:36:08,410 --> 01:36:09,570 Let's start. 1604 01:36:10,910 --> 01:36:11,910 Let's start. 1605 01:36:12,150 --> 01:36:14,090 No, no, no! 1606 01:36:14,710 --> 01:36:16,630 No, no, no, no, no, no. 1607 01:36:18,270 --> 01:36:19,350 Let's get this, come to us. 1608 01:36:19,810 --> 01:36:20,810 My entire guy. 1609 01:36:33,100 --> 01:36:41,100 And this is the first sentence. 1610 01:37:06,260 --> 01:37:07,780 Go up! 1611 01:37:07,980 --> 01:37:12,700 We're gonna find what it is! 1612 01:37:12,760 --> 01:37:13,760 Stop! 1613 01:37:16,120 --> 01:37:40,060 There you are. 1614 01:38:29,500 --> 01:38:30,860 I'm going off that. 1615 01:38:31,100 --> 01:38:32,100 And then what? 1616 01:38:32,760 --> 01:38:34,440 If she did that, she did it for a reason. 1617 01:38:34,720 --> 01:38:35,720 Well, what if she's dead? 1618 01:38:36,240 --> 01:38:36,480 Huh? 1619 01:38:36,780 --> 01:38:38,020 What if there's no coming back? 1620 01:38:38,720 --> 01:38:39,740 What if she is it? 1621 01:38:39,800 --> 01:38:40,560 I didn't know that. 1622 01:38:40,740 --> 01:38:41,740 I didn't know it all. 1623 01:38:41,780 --> 01:38:42,900 I think she made a point. 1624 01:38:43,640 --> 01:38:45,947 When I was back in the vault, I saw something 1625 01:38:45,948 --> 01:38:48,601 and I went somewhere I can't explain it. 1626 01:38:49,240 --> 01:38:50,740 What did you see? 1627 01:38:56,800 --> 01:38:58,340 Enough, Bob. 1628 01:39:01,220 --> 01:39:02,220 Enough. 1629 01:39:02,840 --> 01:39:03,840 Do I know? 1630 01:39:10,280 --> 01:39:11,280 Hi. 1631 01:39:12,000 --> 01:39:13,000 Hey. 1632 01:39:14,720 --> 01:39:16,880 I just want to talk, okay? 1633 01:39:18,500 --> 01:39:19,960 How about what? 1634 01:39:23,150 --> 01:39:25,350 The stuff we spoke about in the vault? 1635 01:39:40,920 --> 01:39:41,920 Um... 1636 01:39:42,960 --> 01:39:43,960 Not much. 1637 01:39:44,040 --> 01:39:47,960 You know, she's watching New York disappear 1638 01:39:47,961 --> 01:39:50,940 into a big maze of interconnected shame rooms. 1639 01:39:51,760 --> 01:39:54,460 You've never seen anything crazy like that before? 1640 01:39:55,480 --> 01:39:57,300 I don't know what your moment is today. 1641 01:39:57,500 --> 01:39:58,500 Did you stop? 1642 01:39:59,355 --> 01:40:00,540 Oh, it's not me. 1643 01:40:02,380 --> 01:40:02,420 Me. 1644 01:40:02,600 --> 01:40:05,080 It's, it's, it's that. 1645 01:40:06,900 --> 01:40:07,900 But for it. 1646 01:40:09,520 --> 01:40:11,660 I have these good days, you know? 1647 01:40:11,661 --> 01:40:16,020 Where I feel, feeling this. 1648 01:40:16,880 --> 01:40:19,880 I've been there a lot of bad days. 1649 01:40:20,700 --> 01:40:25,300 And I remember that nothing, nothing matters. 1650 01:40:26,260 --> 01:40:27,260 You know? 1651 01:40:28,620 --> 01:40:31,000 So only you're just gonna sit here and let it take over? 1652 01:40:31,700 --> 01:40:33,520 I was not used to fighting again. 1653 01:40:34,480 --> 01:40:35,780 At least I found a nice room. 1654 01:40:37,440 --> 01:40:39,240 The other rooms are much worse. 1655 01:40:41,300 --> 01:40:45,320 It is nice and quiet here, yeah. 1656 01:40:52,905 --> 01:40:54,320 It's a whole country. 1657 01:40:54,900 --> 01:40:55,920 It's big stuff. 1658 01:40:56,400 --> 01:40:57,400 Come on. 1659 01:40:58,190 --> 01:40:59,190 Oh, I've done it here. 1660 01:40:59,360 --> 01:41:00,360 But we're not here. 1661 01:41:00,540 --> 01:41:00,900 We're not here. 1662 01:41:00,901 --> 01:41:01,960 We're not here. 1663 01:41:02,380 --> 01:41:02,600 We're still here. 1664 01:41:03,140 --> 01:41:04,380 You're making it worse. 1665 01:41:05,880 --> 01:41:07,280 Always make it worse. 1666 01:41:11,040 --> 01:41:12,040 I'm sorry. 1667 01:41:13,600 --> 01:41:14,600 That's fine. 1668 01:41:42,100 --> 01:41:47,680 What I said to you before was wrong, but you can't stop it down. 1669 01:41:49,040 --> 01:41:50,200 You can't hold it. 1670 01:41:50,640 --> 01:41:51,960 Then all alone. 1671 01:41:52,500 --> 01:41:53,500 No one can. 1672 01:41:55,400 --> 01:41:56,620 We have to let it out. 1673 01:41:56,820 --> 01:41:58,800 We have to spend time together. 1674 01:42:00,840 --> 01:42:02,771 And even if it doesn't make the emptiness 1675 01:42:02,772 --> 01:42:05,841 go away, I promise you it will feel lighter. 1676 01:42:07,300 --> 01:42:09,280 better enough. 1677 01:42:13,630 --> 01:42:17,570 Because it already has for me. 1678 01:42:36,300 --> 01:42:37,500 It's okay. 1679 01:42:51,760 --> 01:42:56,280 I'm doing this right now. 1680 01:42:57,160 --> 01:42:58,240 Let me find it. 1681 01:43:06,200 --> 01:43:08,140 Try to get used to, okay? 1682 01:43:09,140 --> 01:43:10,680 Don't jump here! 1683 01:43:11,280 --> 01:43:12,340 The game only gets worse! 1684 01:43:34,600 --> 01:43:39,380 What the... You came for us. 1685 01:43:41,820 --> 01:43:42,460 What did you see? 1686 01:43:42,580 --> 01:43:43,440 Are you okay? 1687 01:43:43,460 --> 01:43:44,100 Oh, I'm fine. 1688 01:43:44,101 --> 01:43:46,340 I have a great path, so I'm totally fine. 1689 01:43:46,400 --> 01:43:48,780 Yeah, this place is messed up. 1690 01:43:48,920 --> 01:43:49,920 We're here together. 1691 01:43:51,160 --> 01:43:52,160 That's going to vanish. 1692 01:43:54,230 --> 01:43:55,230 Thank you, guys. 1693 01:43:56,400 --> 01:43:57,400 Really? 1694 01:43:57,500 --> 01:43:58,500 Of course. 1695 01:43:58,640 --> 01:44:00,940 Here we are, Shane's elite electronic tunnel. 1696 01:44:01,500 --> 01:44:05,180 It's not... How do we get out of here? 1697 01:44:09,740 --> 01:44:13,620 I guess, but as far as I know, it's just... endless rooms. 1698 01:44:15,500 --> 01:44:19,040 Wait, you said that this was the nicest room you found in the other way works, 1699 01:44:19,560 --> 01:44:19,940 right? 1700 01:44:20,340 --> 01:44:21,340 Yeah. 1701 01:44:22,560 --> 01:44:25,240 Okay, well, show us the worst. 1702 01:44:46,260 --> 01:44:47,260 What 1703 01:44:52,670 --> 01:44:53,970 do you think is nice? 1704 01:44:53,971 --> 01:44:55,470 Wait a minute, please. 1705 01:44:55,730 --> 01:44:57,530 I've never seen the forest before! 1706 01:45:00,530 --> 01:45:01,530 No! 1707 01:45:06,290 --> 01:45:06,690 No! 1708 01:45:06,691 --> 01:45:06,690 No! 1709 01:45:07,070 --> 01:45:08,070 No! 1710 01:45:13,990 --> 01:45:13,990 No! 1711 01:45:13,991 --> 01:45:14,170 No! 1712 01:45:14,310 --> 01:45:14,310 No! 1713 01:45:14,410 --> 01:45:15,410 No! 1714 01:45:16,410 --> 01:45:16,410 No! 1715 01:45:16,430 --> 01:45:16,430 No! 1716 01:45:16,431 --> 01:45:16,430 No! 1717 01:45:16,870 --> 01:45:16,870 No! 1718 01:45:16,871 --> 01:45:19,410 I was all in bed! 1719 01:45:20,790 --> 01:45:21,790 I didn't know. 1720 01:45:22,230 --> 01:45:27,150 That's not a problem... 1721 01:45:33,695 --> 01:45:40,740 I didn't know before. 1722 01:45:42,160 --> 01:45:43,160 I just started. 1723 01:45:45,070 --> 01:45:47,160 I was wronging around Southeast Asia. 1724 01:45:48,180 --> 01:45:49,560 I figured something out. 1725 01:45:49,660 --> 01:45:51,160 At least finding more drugs. 1726 01:45:53,480 --> 01:45:54,800 And there was this guy. 1727 01:45:54,801 --> 01:46:00,120 It started talking to me about a medical study. 1728 01:46:00,720 --> 01:46:03,200 A trial drug that can make me stronger. 1729 01:46:04,780 --> 01:46:05,780 I felt like a miracle. 1730 01:46:08,310 --> 01:46:11,460 I finally get to show everyone that I was born. 1731 01:46:16,270 --> 01:46:17,270 Something. 1732 01:46:19,030 --> 01:46:20,810 I'm not what you unleashed. 1733 01:46:25,150 --> 01:46:32,890 I was capable of thinking you could be anything more than you. 1734 01:46:36,680 --> 01:46:37,720 We're leaving. 1735 01:46:57,020 --> 01:46:58,020 Stop. 1736 01:47:02,120 --> 01:47:03,120 Stop. 1737 01:47:04,210 --> 01:47:07,700 Just let them go. 1738 01:47:08,140 --> 01:47:09,900 We seem big here. 1739 01:47:10,160 --> 01:47:11,160 I'm not here. 1740 01:47:12,680 --> 01:47:14,020 You don't matter. 1741 01:47:14,920 --> 01:47:15,920 Tell anyone. 1742 01:47:16,320 --> 01:47:17,360 That's not true. 1743 01:47:19,620 --> 01:47:20,620 No! 1744 01:47:21,160 --> 01:47:22,640 Don't hurt her. 1745 01:47:24,180 --> 01:47:25,180 I'm at the human. 1746 01:47:35,045 --> 01:47:38,130 I'm stronger than you. 1747 01:47:45,230 --> 01:47:46,230 Let's see. 1748 01:47:51,290 --> 01:47:52,470 Get out, Bobby. 1749 01:47:53,730 --> 01:47:55,770 You thought you were going to be some great man. 1750 01:47:56,910 --> 01:47:57,590 Some savior. 1751 01:47:57,591 --> 01:48:01,630 Can't even sit yourself. 1752 01:48:08,500 --> 01:48:16,040 We will always be alone. 1753 01:49:15,590 --> 01:49:16,590 Stop. 1754 01:51:42,835 --> 01:51:44,076 You were great in there, Bobby. 1755 01:51:46,160 --> 01:51:47,160 Thanks, Walker. 1756 01:51:48,360 --> 01:51:49,360 Hey, anywhere? 1757 01:51:53,810 --> 01:51:55,140 What happened here? 1758 01:51:56,500 --> 01:51:58,600 I'm just a little fuzzy. 1759 01:52:00,520 --> 01:52:02,600 Are you serious? 1760 01:52:03,460 --> 01:52:04,460 Are you okay? 1761 01:52:07,490 --> 01:52:08,560 You're fine. 1762 01:52:11,580 --> 01:52:15,200 Yes, I need an extraction right now. 1763 01:52:15,740 --> 01:52:15,880 What? 1764 01:52:16,080 --> 01:52:17,420 No, I go to the back. 1765 01:52:17,940 --> 01:52:19,000 I need help. 1766 01:52:28,340 --> 01:52:36,340 I got to go to the back. 1767 01:52:44,800 --> 01:52:45,520 I want to be honest. 1768 01:52:45,580 --> 01:52:45,680 When I was in the back, I wanted to look forward. 1769 01:52:45,681 --> 01:52:46,160 I'm kind of sad. 1770 01:52:46,660 --> 01:52:47,840 I'm really scared. 1771 01:52:47,841 --> 01:52:49,640 I have a lot of feelings right now. 1772 01:52:50,040 --> 01:52:51,040 I am tired. 1773 01:52:51,360 --> 01:52:53,160 You can have a second. 1774 01:52:57,760 --> 01:52:58,940 Are we live? 1775 01:53:00,460 --> 01:53:01,460 Right. 1776 01:53:01,560 --> 01:53:06,340 For years, I have been working secretly to develop a new age of protection. 1777 01:53:07,100 --> 01:53:10,180 Today, the citizens of the United States needed that 1778 01:53:10,181 --> 01:53:15,500 protection and thanks to my hard work, they got it. 1779 01:53:16,100 --> 01:53:21,980 Ladies and gentlemen, meet the new Avengers. 1780 01:53:46,650 --> 01:53:49,110 We owe them enough. 1781 01:56:03,860 --> 01:56:05,660 Wow, so many choices. 1782 01:56:06,860 --> 01:56:07,780 How to decide. 1783 01:56:07,820 --> 01:56:09,700 Oh, no, wait a minute. 1784 01:56:09,760 --> 01:56:11,820 It's just a two week place. 1785 01:56:12,520 --> 01:56:13,720 Five minutes. 1786 01:56:14,220 --> 01:56:16,480 It's actually good for kids, huh? 1787 01:56:16,960 --> 01:56:17,960 Okay. 1788 01:56:24,100 --> 01:56:25,100 Thanks. 1789 01:56:26,240 --> 01:56:26,640 Be loving. 1790 01:56:26,690 --> 01:56:45,910 I'm going to see you, huh? 1791 02:03:39,620 --> 02:03:47,620 This is the first sentence. 1792 02:03:50,720 --> 02:03:57,200 It's the first sentence. 1793 02:04:05,280 --> 02:04:12,820 I don't know, it's not. 1794 02:04:12,821 --> 02:04:13,821 But I don't know. 1795 02:04:14,180 --> 02:04:14,220 I don't know. 1796 02:04:14,280 --> 02:04:15,180 I don't know. 1797 02:04:15,181 --> 02:04:16,640 I don't know. 1798 02:04:18,390 --> 02:04:24,060 I don't know. 1799 02:04:24,061 --> 02:04:31,000 And here is the vanchus. 1800 02:04:32,100 --> 02:04:33,300 And now we follow the vanchus. 1801 02:04:33,500 --> 02:04:33,540 As we go first, the vanchus will then see the vanchus. 1802 02:04:33,541 --> 02:04:33,540 How is it? 1803 02:04:33,541 --> 02:04:35,220 No, this is the vanchus. 1804 02:04:36,640 --> 02:04:41,540 But I'll try to touch the vanchus, let's do what it is! 1805 02:04:57,500 --> 02:05:03,940 This is the first sentence. 1806 02:05:05,140 --> 02:05:05,140 This is the first sentence. 1807 02:05:05,340 --> 02:05:07,180 It's the first sentence. 1808 02:05:07,181 --> 02:05:11,800 As we started to begin, I would just say, let me know what you'll see. 1809 02:05:12,900 --> 02:05:21,000 But what this is called... I'm not gonna have to say anything about my videos... 1810 02:05:21,001 --> 02:05:21,040 but that's it. 1811 02:05:21,041 --> 02:05:23,241 I can't imagine what I'd really like to say, but I am... 1812 02:05:24,350 --> 02:05:25,120 do you like to say anything about my videos? 1813 02:05:25,121 --> 02:05:27,000 What you do, I know what I want to say. 1814 02:05:27,380 --> 02:05:28,780 Let's say something about my video. 1815 02:05:30,370 --> 02:05:31,400 People have this video. 1816 02:05:31,450 --> 02:05:33,360 I have a 14th anniversary of my ass.