1 00:00:00,627 --> 00:00:04,433 [♪ Marvel Studios fanfare playing] 2 00:00:35,662 --> 00:00:39,468 [wind howling] 3 00:00:44,803 --> 00:00:45,539 [sighs] 4 00:00:45,540 --> 00:00:51,051 [Yelena] There is something wrong with me. 5 00:00:54,219 --> 00:00:56,287 An emptiness. 6 00:00:58,982 --> 00:01:02,523 I thought it started when my sister died, 7 00:01:02,524 --> 00:01:07,133 but now it feels like something bigger. 8 00:01:09,069 --> 00:01:13,029 Just a... void. 9 00:01:22,115 --> 00:01:24,645 Or maybe I’m just bored. 10 00:01:26,317 --> 00:01:29,452 [♪ suspenseful music playing] 11 00:01:41,024 --> 00:01:42,465 Boo. 12 00:01:42,828 --> 00:01:45,600 [both grunting] 13 00:01:48,273 --> 00:01:49,141 [Yelena groans] 14 00:01:49,142 --> 00:01:50,208 They send me a job, 15 00:01:50,209 --> 00:01:52,342 I clock in, clock out, you know? 16 00:01:52,343 --> 00:01:56,677 [guards shouting] 17 00:01:57,645 --> 00:01:59,646 [gun fires] 18 00:01:59,647 --> 00:02:02,452 I’m in the cleanup business. 19 00:02:03,046 --> 00:02:07,258 This week, Malaysia. Next week, who knows? 20 00:02:07,259 --> 00:02:12,055 I thought throwing myself into work was the answer. 21 00:02:12,990 --> 00:02:16,465 But I’m not focused, and I’m not happy, 22 00:02:16,466 --> 00:02:17,499 and I don’t have purpose. 23 00:02:17,500 --> 00:02:23,274 And without purpose, I’m just drifting like a river... 24 00:02:23,275 --> 00:02:25,178 [gun fires] 25 00:02:27,147 --> 00:02:29,578 or like an old leaf. 26 00:02:30,216 --> 00:02:32,151 Or like an old leaf in a river. 27 00:02:32,152 --> 00:02:35,012 Which do you think is bet-- ’Ey! 28 00:02:35,155 --> 00:02:36,584 You weren’t listening to me. 29 00:02:36,585 --> 00:02:39,587 It’s like your mind is somewhere else. 30 00:02:39,588 --> 00:02:40,423 [whimpers] 31 00:02:40,424 --> 00:02:42,524 Well, whatever. You’re useless to me unless 32 00:02:42,525 --> 00:02:47,200 you can get me past that facial recognition thingy. 33 00:02:47,827 --> 00:02:49,762 [sighs] 34 00:02:49,763 --> 00:02:51,633 [guard exclaims] 35 00:02:55,604 --> 00:02:57,243 [gasps] 36 00:02:57,672 --> 00:02:58,540 Hello. 37 00:02:58,541 --> 00:03:01,610 Can you help me get in there? 38 00:03:02,479 --> 00:03:03,743 No? 39 00:03:03,744 --> 00:03:04,348 Mmm. 40 00:03:04,349 --> 00:03:07,318 You’ve got your own problems, I guess. 41 00:03:07,319 --> 00:03:10,222 Well, it didn’t say how to destroy the evidence 42 00:03:10,223 --> 00:03:11,520 in the assignment. 43 00:03:11,521 --> 00:03:12,554 It’s gonna get messy. 44 00:03:12,555 --> 00:03:15,195 [lab tech] Stop right there! 45 00:03:21,597 --> 00:03:23,092 Hi. 46 00:03:23,093 --> 00:03:26,095 Now, that’s a face that can open a scanner. 47 00:03:26,096 --> 00:03:27,129 Did Valentina send you? 48 00:03:27,130 --> 00:03:30,066 This research is property of OXE Group. 49 00:03:30,067 --> 00:03:31,001 You’re gonna tell me 50 00:03:31,002 --> 00:03:32,442 - I don’t understand. - You don’t understand. 51 00:03:32,443 --> 00:03:34,312 - We’ve made a breakthrough. - You’ve made a breakthrough. 52 00:03:34,313 --> 00:03:35,742 - It’s gonna change the world. - No, no, no. 53 00:03:35,743 --> 00:03:37,216 - It could end the world. - Blah, blah, blah. 54 00:03:37,217 --> 00:03:40,417 Valentina doesn’t understand what happened here. 55 00:03:40,418 --> 00:03:41,253 Shh, shh, shh. 56 00:03:41,254 --> 00:03:44,355 Look, blame the US government for their pesky investigation. 57 00:03:44,356 --> 00:03:47,259 Now we have to get rid of all this stuff. 58 00:03:47,260 --> 00:03:48,557 Do you think I like taking orders? 59 00:03:48,558 --> 00:03:52,121 Going from job to job doing the same thing all the time? 60 00:03:52,122 --> 00:03:55,697 Don’t do it. I wouldn’t do that. 61 00:03:58,238 --> 00:04:00,537 Always a struggle for a gun. 62 00:04:00,999 --> 00:04:02,307 [lab tech] Oh, God. 63 00:04:02,308 --> 00:04:04,607 [gunshots] 64 00:04:05,344 --> 00:04:07,202 You shoot, I dodge. 65 00:04:07,203 --> 00:04:09,381 [lab tech] Oh, my God. 66 00:04:09,480 --> 00:04:12,977 Tell Valentina she’s making a mistake. 67 00:04:12,978 --> 00:04:15,045 - [grunts] - [gunshots] 68 00:04:15,046 --> 00:04:15,980 [lab tech exclaims] 69 00:04:15,981 --> 00:04:18,390 You guys can never aim for shit. 70 00:04:21,492 --> 00:04:23,559 Always collateral damage. 71 00:04:23,560 --> 00:04:25,429 [both grunting] 72 00:04:25,430 --> 00:04:27,596 You try to say your last words. 73 00:04:27,597 --> 00:04:29,631 Project Sentry isn’t what she thinks. 74 00:04:29,632 --> 00:04:32,128 But you start to fall asleep. 75 00:04:32,129 --> 00:04:33,228 [yelps] 76 00:04:33,229 --> 00:04:35,033 [gunshot] 77 00:04:35,132 --> 00:04:36,639 Oh... 78 00:04:37,409 --> 00:04:39,070 [sighs] 79 00:04:39,477 --> 00:04:41,281 Oh, damn. 80 00:04:41,413 --> 00:04:44,108 I needed that face. 81 00:04:45,417 --> 00:04:46,109 Okay. 82 00:04:46,110 --> 00:04:49,388 The assignment is-- Oh, wait. Hang on. 83 00:04:50,620 --> 00:04:53,018 [crowd screams] 84 00:04:53,788 --> 00:04:56,296 Assignment is complete. 85 00:04:56,989 --> 00:04:58,727 What’s next? 86 00:05:05,767 --> 00:05:07,229 [reporter] Representative Barnes, 87 00:05:07,230 --> 00:05:09,638 as a freshman congressman, any words on today’s hearing? 88 00:05:09,639 --> 00:05:12,201 Well, I’m not on the impeachment committee, 89 00:05:12,202 --> 00:05:17,041 but the rumors of wrongdoing are, um, very worrying. 90 00:05:17,042 --> 00:05:22,277 They are, uh, very, very concerning and worrying. 91 00:05:22,278 --> 00:05:23,322 And, uh, I think that 92 00:05:23,323 --> 00:05:25,148 my Brooklyn constituents deserve better, 93 00:05:25,149 --> 00:05:27,326 so we’re-we’re gonna get to the bottom of this, 94 00:05:27,327 --> 00:05:32,397 um... [clears throat] ...worrying issue. 95 00:05:32,398 --> 00:05:33,222 Thank you. 96 00:05:33,223 --> 00:05:35,290 [reporters clamoring] 97 00:05:35,291 --> 00:05:35,961 [gavel banging] 98 00:05:35,962 --> 00:05:38,260 [congressman] Now, today, the committee is meeting 99 00:05:38,261 --> 00:05:40,702 to examine this official who sits before you. 100 00:05:40,703 --> 00:05:44,475 Articles of impeachment have been brought against her. 101 00:05:44,476 --> 00:05:47,445 And when we vote in favor of the impeachment, 102 00:05:47,446 --> 00:05:50,173 she will be removed from her post permanently. 103 00:05:50,174 --> 00:05:53,176 Please state your name for the record. 104 00:05:53,177 --> 00:05:56,245 Valentina Allegra de Fontaine. 105 00:05:56,246 --> 00:05:57,114 Mm-hmm. 106 00:05:57,115 --> 00:05:59,050 - Uh, Miss Fontaine-- - [Valentina] No. 107 00:05:59,051 --> 00:06:02,625 It’s "de Fontaine." You forgot the "de." 108 00:06:02,626 --> 00:06:04,220 Mr. Anderson, for example, 109 00:06:04,221 --> 00:06:09,368 is Secretary of Defense, not secretary of "fense." 110 00:06:09,369 --> 00:06:10,226 [attendees chuckle] 111 00:06:10,227 --> 00:06:12,294 [congressman] Miss de Fontaine. 112 00:06:12,295 --> 00:06:14,131 At this moment, you are serving 113 00:06:14,132 --> 00:06:16,408 as a director of the CIA, correct? 114 00:06:16,409 --> 00:06:17,134 That is correct. 115 00:06:17,135 --> 00:06:19,741 And before that, you were the chairwoman of the board 116 00:06:19,742 --> 00:06:20,643 of OXE Group? 117 00:06:20,644 --> 00:06:24,306 Yes. Although, I have fully divested in OXE 118 00:06:24,307 --> 00:06:25,175 since taking office. 119 00:06:25,176 --> 00:06:29,311 I now sit on the board in a strategic guidance capacity. 120 00:06:29,312 --> 00:06:33,051 And following this strategic guidance, 121 00:06:33,052 --> 00:06:35,526 the OXE Group maintains significant holdings 122 00:06:35,527 --> 00:06:38,529 in unregulated labs in foreign countries 123 00:06:38,530 --> 00:06:41,191 and rumored human experimentation. 124 00:06:41,192 --> 00:06:43,600 All part of an illegal operation 125 00:06:43,601 --> 00:06:49,265 to develop your own super... person. 126 00:06:49,266 --> 00:06:52,070 May I speak now, Congressman? 127 00:06:52,071 --> 00:06:53,038 Yes. 128 00:06:53,039 --> 00:06:54,875 First of all, I don’t have time 129 00:06:54,876 --> 00:06:58,010 to entertain these rumors and this gossip. 130 00:06:58,011 --> 00:07:01,244 Right now, there are multiple rogue nations 131 00:07:01,245 --> 00:07:04,280 with technologies that far exceed our own. 132 00:07:04,281 --> 00:07:07,459 And you’ll recall that our last president turned into 133 00:07:07,460 --> 00:07:10,495 a bright red superhuman monster 134 00:07:10,496 --> 00:07:13,664 who nearly destroyed this city. 135 00:07:14,632 --> 00:07:18,668 The Avengers are not walking through that door. 136 00:07:18,669 --> 00:07:21,968 We have no reliable heroes. 137 00:07:21,969 --> 00:07:25,774 That is why the onus is on me, on us, 138 00:07:25,775 --> 00:07:29,613 the American government, to shield its citizens. 139 00:07:29,614 --> 00:07:31,373 - And you know... - [gavel bangs] 140 00:07:31,374 --> 00:07:32,242 Madame Director. 141 00:07:32,243 --> 00:07:33,749 ...anything I have done in my roles, 142 00:07:33,750 --> 00:07:35,586 both at OXE or at the CIA, 143 00:07:35,587 --> 00:07:39,051 has been done with that goal in mind. 144 00:07:39,052 --> 00:07:40,492 - [gavel bangs] - Order. Madame Director. 145 00:07:40,493 --> 00:07:44,221 I officially reject these articles of impeachment. 146 00:07:44,222 --> 00:07:47,059 This is a partisan waste of time. 147 00:07:47,060 --> 00:07:48,390 And your hunt will come up empty, 148 00:07:48,391 --> 00:07:51,294 no matter how many nooks and crannies 149 00:07:51,295 --> 00:07:53,538 you happen to stick your nose in. 150 00:07:53,539 --> 00:07:54,429 So you don’t mind 151 00:07:54,430 --> 00:07:57,641 if this committee continues this investigation? 152 00:07:57,642 --> 00:08:00,304 Oh, of course not. 153 00:08:01,547 --> 00:08:02,338 Shit. 154 00:08:02,339 --> 00:08:04,175 We gotta get all of this outta here ASAP. 155 00:08:04,176 --> 00:08:06,485 Yep. So far they’ve removed all the case studies... 156 00:08:06,486 --> 00:08:08,311 Okay, just get rid of any hanging chads 157 00:08:08,312 --> 00:08:12,249 that could get me impeached or land me in federal prison. 158 00:08:12,250 --> 00:08:13,019 Copy. No prison. 159 00:08:13,020 --> 00:08:15,626 What about our shadow ops out in the field? 160 00:08:15,627 --> 00:08:17,023 Did all those loose ends get tied up? 161 00:08:17,024 --> 00:08:21,060 Well, the ends are tied, yes, but the rope is on fire. 162 00:08:21,061 --> 00:08:21,632 What? 163 00:08:21,633 --> 00:08:23,601 Can you please just say it normal? 164 00:08:23,602 --> 00:08:27,165 Okay, um, one operative blew up an entire laboratory 165 00:08:27,166 --> 00:08:29,035 in the middle of Kuala Lumpur. 166 00:08:29,036 --> 00:08:29,673 Whatever. 167 00:08:29,674 --> 00:08:31,169 Did the new assignments get sent out? 168 00:08:31,170 --> 00:08:34,613 Yes, ma’am. All but one have checked in. 169 00:08:35,746 --> 00:08:37,406 Where is she? 170 00:08:37,407 --> 00:08:40,476 [viewer laughing, chewing] 171 00:08:41,686 --> 00:08:43,181 There’s Brezhnev. 172 00:08:43,182 --> 00:08:45,117 Those guys with the little waves. 173 00:08:45,118 --> 00:08:46,558 Get out of my way. 174 00:08:46,559 --> 00:08:49,055 - Get out of my-- - [doorbell rings] 175 00:08:49,056 --> 00:08:51,662 I click "leave on porch." 176 00:08:51,663 --> 00:08:52,388 [doorbell rings] 177 00:08:52,389 --> 00:08:56,931 Your "subordinance" will be reported to DoorDash HQ. 178 00:08:56,932 --> 00:09:00,100 [Yelena] Alexei, it’s me. Open up. 179 00:09:02,674 --> 00:09:04,368 Yelena? 180 00:09:06,546 --> 00:09:08,174 Hold on! 181 00:09:18,822 --> 00:09:20,724 [sighs] 182 00:09:20,725 --> 00:09:24,596 "Protecting you from boring evening." 183 00:09:24,597 --> 00:09:27,027 - Hmm. - [door opens] 184 00:09:27,028 --> 00:09:30,669 Yelena! So good to see you. 185 00:09:31,461 --> 00:09:32,571 Hi, Dad. 186 00:09:32,572 --> 00:09:34,573 Sorry for the wait. 187 00:09:34,574 --> 00:09:37,301 I was on important call. 188 00:09:37,302 --> 00:09:39,171 Highly classified. 189 00:09:39,172 --> 00:09:43,043 How long has it been, huh? A year? 190 00:09:43,044 --> 00:09:47,312 Wow, yeah, I guess-- I guess it has been. 191 00:09:47,543 --> 00:09:50,479 You-- You’ve been busy with work? 192 00:09:50,480 --> 00:09:51,414 Oh, yeah. 193 00:09:51,415 --> 00:09:55,352 Yeah, a lot of, uh... a lot of work. 194 00:09:55,353 --> 00:09:58,454 - Me too. - Too many irons in fire. 195 00:09:58,455 --> 00:10:01,127 Uh, security. 196 00:10:01,128 --> 00:10:02,095 My limo business. 197 00:10:02,096 --> 00:10:04,361 You would not believe the important people 198 00:10:04,362 --> 00:10:06,605 I meet driving. [chuckles] 199 00:10:06,606 --> 00:10:09,498 So you... you feel fulfilled? 200 00:10:09,499 --> 00:10:10,609 Oh, yeah. 201 00:10:10,610 --> 00:10:12,710 Yeah, so full, so filled. 202 00:10:12,711 --> 00:10:15,977 Move to DC, best decision I ever made. 203 00:10:15,978 --> 00:10:17,506 Isn’t this technically Baltimore? 204 00:10:17,507 --> 00:10:20,146 No. Baltimore start next block over. 205 00:10:20,147 --> 00:10:22,016 - Oh. - But why do you ask this? 206 00:10:22,017 --> 00:10:24,722 What, uh-- What brings you here? 207 00:10:24,723 --> 00:10:30,662 Uh, I-- I wanted to talk to you about Valentina. 208 00:10:30,663 --> 00:10:34,292 [chuckling] Okay. New assignment. 209 00:10:34,293 --> 00:10:36,734 You come to Red Guardian. You want a little help. 210 00:10:36,735 --> 00:10:41,134 Uh, no, I-- I think I’m gonna quit. 211 00:10:41,135 --> 00:10:42,707 What? 212 00:10:42,708 --> 00:10:45,567 I would burn the city to the ground to work for her. 213 00:10:45,568 --> 00:10:48,603 What? You just said you were fulfilled. 214 00:10:48,604 --> 00:10:49,472 Lena, I was lying. 215 00:10:49,473 --> 00:10:50,715 Look around you. I’m miserable. 216 00:10:50,716 --> 00:10:52,013 Give me her number. 217 00:10:52,014 --> 00:10:53,014 - No way. - Give to me. 218 00:10:53,015 --> 00:10:56,414 - Alexei, stop, stop. - I call her. I use-- 219 00:10:57,118 --> 00:10:58,151 Lena! 220 00:10:58,152 --> 00:11:00,758 Lena, what is wrong? 221 00:11:00,759 --> 00:11:02,089 The light inside you is dim 222 00:11:02,090 --> 00:11:05,159 even by Eastern European standards. 223 00:11:05,390 --> 00:11:07,259 I’ve just been wondering, you know, 224 00:11:07,260 --> 00:11:12,496 like, what... is the point? 225 00:11:13,365 --> 00:11:14,332 In any of this? 226 00:11:14,333 --> 00:11:18,303 The point of work is fame and fortune. 227 00:11:18,304 --> 00:11:21,009 Fortune buys friends, and love, 228 00:11:21,010 --> 00:11:23,242 and a lot of cool clothes. 229 00:11:23,243 --> 00:11:24,606 - Okay. Thank you. - Okay, okay-- 230 00:11:24,607 --> 00:11:26,377 - No, never mind. It’s fine. - No, no, no. Okay. 231 00:11:26,378 --> 00:11:29,644 You-You want to know when I was really happy? 232 00:11:29,645 --> 00:11:32,054 Yes, please. 233 00:11:32,758 --> 00:11:38,224 When I was serving my country as a hero. 234 00:11:38,225 --> 00:11:40,996 Saving civilians in streets. 235 00:11:40,997 --> 00:11:43,394 Being cheered on by the crowd. 236 00:11:43,395 --> 00:11:46,530 Adored like a god. 237 00:11:46,739 --> 00:11:49,302 [speaking Russian] 238 00:11:49,467 --> 00:11:52,503 There is no higher calling. 239 00:11:53,537 --> 00:11:57,078 Your sister understood something about that. 240 00:11:57,079 --> 00:11:57,540 Mm-mmm. 241 00:11:57,541 --> 00:12:02,249 Perhaps it is time that you followed in her path. 242 00:12:04,724 --> 00:12:07,650 Why do you have this photo out? 243 00:12:12,523 --> 00:12:15,064 We were so bad. 244 00:12:15,592 --> 00:12:17,429 You were happy. 245 00:12:18,232 --> 00:12:20,629 I’ll make you something. 246 00:12:20,630 --> 00:12:25,700 You know, I’m still super soldier in his prime. 247 00:12:25,701 --> 00:12:27,603 Maybe you could put in a good word 248 00:12:27,604 --> 00:12:30,375 with Valentina for me, huh? 249 00:12:30,376 --> 00:12:35,677 Okay, Val. Reporting for duty. What’s my next assignment? 250 00:12:35,678 --> 00:12:38,548 Thank you, Ms. Belova. I was starting to worry. 251 00:12:38,549 --> 00:12:42,090 After this though, I-- I need a change. 252 00:12:42,091 --> 00:12:43,091 [Valentina] Oh, really? 253 00:12:43,092 --> 00:12:48,030 Yeah, maybe something more public facing. 254 00:12:48,031 --> 00:12:48,624 Interesting. 255 00:12:48,625 --> 00:12:51,396 Yelena’s ready for her close-up? 256 00:12:51,397 --> 00:12:52,232 [chuckles] 257 00:12:52,233 --> 00:12:55,235 Yeah, this just isn’t working for me anymore. 258 00:12:55,236 --> 00:12:56,368 [Valentina sighs] Okay, well, 259 00:12:56,369 --> 00:12:58,337 you know I love promoting women. 260 00:12:58,338 --> 00:13:02,176 You complete this last assignment for OXE, 261 00:13:02,177 --> 00:13:04,113 and you have a deal. 262 00:13:04,575 --> 00:13:06,313 Okay? 263 00:13:07,479 --> 00:13:09,151 Okay. 264 00:13:09,745 --> 00:13:11,548 [Valentina] There’s a warehouse facility, 265 00:13:11,549 --> 00:13:15,288 a vault, built a mile down into a mountain. 266 00:13:15,289 --> 00:13:20,194 It stores all of OXE Group’s most sensitive assets. 267 00:13:20,195 --> 00:13:22,229 Intel’s come in that a rogue operative 268 00:13:22,230 --> 00:13:24,759 with attributes perfectly tailored to rob me 269 00:13:24,760 --> 00:13:30,006 is intending to... well, rob me. 270 00:13:30,007 --> 00:13:32,107 I need you to follow the target inside 271 00:13:32,108 --> 00:13:35,704 and find out what she intends to steal. 272 00:13:35,705 --> 00:13:38,542 I’ll add your biometrics to the system. 273 00:13:38,543 --> 00:13:40,148 You’ll have full access. 274 00:13:40,149 --> 00:13:42,117 - [alarm blares] - [door hisses] 275 00:13:42,118 --> 00:13:43,888 Once you assess what’s being stolen, 276 00:13:43,889 --> 00:13:48,124 you have the go-ahead to terminate on sight. 277 00:13:48,619 --> 00:13:49,652 And then, no problem. 278 00:13:49,653 --> 00:13:53,096 You know, we can find you some "good guy" material. 279 00:13:56,495 --> 00:14:00,597 It’s simple, really. It’s just one little target... 280 00:14:00,598 --> 00:14:02,534 and you’re done. 281 00:15:12,241 --> 00:15:14,408 [both grunting] 282 00:15:19,578 --> 00:15:21,448 What is happening? 283 00:15:27,355 --> 00:15:29,290 You’re not even my target. 284 00:15:29,291 --> 00:15:31,161 You’re mine. 285 00:15:55,614 --> 00:15:57,715 I’m not here for you. 286 00:16:15,205 --> 00:16:17,536 [sighs] There you are. 287 00:16:17,537 --> 00:16:18,405 Now what? 288 00:16:18,406 --> 00:16:21,310 [Ava] Oh, get over yourself. 289 00:16:33,652 --> 00:16:35,423 [Yelena shouts] 290 00:16:37,293 --> 00:16:40,065 [Ava] Stay out of my way. 291 00:16:41,726 --> 00:16:43,497 [Walker groans] 292 00:17:16,365 --> 00:17:18,697 [both straining] 293 00:17:35,153 --> 00:17:37,155 [gun fires] 294 00:17:43,194 --> 00:17:46,098 [stranger retching] 295 00:17:57,505 --> 00:17:59,440 [stranger groaning] 296 00:17:59,441 --> 00:18:03,379 Is she actually dead? Oh... 297 00:18:11,618 --> 00:18:15,556 Whoa. No. Hi. Hey. [chuckles] 298 00:18:16,051 --> 00:18:18,724 [stammering] I’m-- I’m Bob. 299 00:18:21,100 --> 00:18:24,103 [♪ jazz music playing] 300 00:18:25,698 --> 00:18:28,502 [Valentina] Yes, these are the Chitauri handcuffs. 301 00:18:28,503 --> 00:18:30,768 Recovered from the Battle of New York 302 00:18:30,769 --> 00:18:31,934 by the first responders. 303 00:18:31,935 --> 00:18:33,276 They came with the new property. 304 00:18:33,277 --> 00:18:36,378 Just reminds us that, of course, we struggle, 305 00:18:36,379 --> 00:18:37,445 but then we get back up. 306 00:18:37,446 --> 00:18:39,480 - Yes, we do. - I love it. Yeah. 307 00:18:39,481 --> 00:18:42,318 - That’s inspiring. - Oh. [chuckles] 308 00:18:42,319 --> 00:18:43,484 Thank you, Congressman. 309 00:18:43,485 --> 00:18:45,156 I’m so happy that you’re here. 310 00:18:45,157 --> 00:18:49,160 Yes, this is a beautiful fake event, Val. 311 00:18:49,161 --> 00:18:50,986 "The First Responders Family Fund." 312 00:18:50,987 --> 00:18:53,131 - Yes. - That’s cute. 313 00:18:53,132 --> 00:18:53,692 Cute? Oh. 314 00:18:53,693 --> 00:18:56,497 This won’t sway the votes enough to save your ass. 315 00:18:56,498 --> 00:18:59,060 Oh. [chuckles] 316 00:18:59,061 --> 00:19:01,304 Okay. So, can you go get him, Mel? 317 00:19:01,305 --> 00:19:02,338 - Yep. - Thank you. 318 00:19:02,339 --> 00:19:06,034 This gaudy Avenger propaganda reeks of desperation. 319 00:19:06,035 --> 00:19:09,642 If you really thought that, you wouldn’t be here. 320 00:19:09,643 --> 00:19:10,445 You’re scared 321 00:19:10,446 --> 00:19:13,712 because your investigation of my office came up clean. 322 00:19:13,713 --> 00:19:15,351 - Hmm. Squeaky clean. - Mm-hmm. 323 00:19:15,352 --> 00:19:18,618 Almost like someone had frantically gotten rid 324 00:19:18,619 --> 00:19:19,619 of all the evidence. 325 00:19:19,620 --> 00:19:22,391 Or like someone was incredibly innocent. 326 00:19:22,392 --> 00:19:23,227 Without proof, 327 00:19:23,228 --> 00:19:26,120 this impeachment thing is running on borrowed time. 328 00:19:26,121 --> 00:19:27,660 [photographer] Uh, excuse me. 329 00:19:27,661 --> 00:19:29,431 Turn around. 330 00:19:29,432 --> 00:19:30,597 Oh. [laughs] 331 00:19:30,598 --> 00:19:31,763 - How great. - Oh, thank you. 332 00:19:31,764 --> 00:19:34,601 - Thank you so much. - Thank you very much. 333 00:19:34,602 --> 00:19:36,307 Ah... 334 00:19:40,476 --> 00:19:42,180 What do you think? 335 00:19:42,181 --> 00:19:43,643 Oh. 336 00:19:43,644 --> 00:19:45,073 - Hi. - Mel, right? 337 00:19:45,074 --> 00:19:46,250 - Mm-hmm. - Mmm. 338 00:19:46,251 --> 00:19:50,046 This must all seem like ancient history to you. 339 00:19:50,585 --> 00:19:51,981 You know, Kierkegaard says 340 00:19:51,982 --> 00:19:55,689 that life can only be understood backwards. 341 00:19:56,118 --> 00:19:58,053 - Very true. - Is it? 342 00:19:58,054 --> 00:19:59,626 I don’t know, actually. 343 00:19:59,627 --> 00:20:00,660 It did sound good, though. 344 00:20:00,661 --> 00:20:03,091 He did believe that it was up to individuals 345 00:20:03,092 --> 00:20:06,128 - to create values. - Hmm. 346 00:20:08,636 --> 00:20:12,100 I know who you are and what you’re doing. 347 00:20:12,101 --> 00:20:13,310 What am I doing? 348 00:20:13,311 --> 00:20:14,278 You’re working me. 349 00:20:14,279 --> 00:20:17,447 You’re trying to get me on your side. 350 00:20:18,316 --> 00:20:19,646 Okay, look. I... 351 00:20:19,647 --> 00:20:21,615 Y-You say you know who I am. 352 00:20:21,616 --> 00:20:22,583 So you know my story, 353 00:20:22,584 --> 00:20:27,115 and you know I didn’t have a choice who I worked for. 354 00:20:27,116 --> 00:20:29,228 But you do. 355 00:20:30,427 --> 00:20:32,626 I need to keep Valentina on schedule. 356 00:20:32,627 --> 00:20:33,759 [sighs] Oh. 357 00:20:33,760 --> 00:20:36,058 What is this? This your trash? 358 00:20:36,059 --> 00:20:38,434 - It’s my business card. - Oh. 359 00:20:38,435 --> 00:20:39,666 In case you need some help or, 360 00:20:39,667 --> 00:20:43,472 you know, you wanna share some secret hidden evidence. 361 00:20:43,473 --> 00:20:44,506 Ah. 362 00:20:44,507 --> 00:20:46,707 Okay. Goodbye. 363 00:20:50,645 --> 00:20:51,447 Who are you? 364 00:20:51,448 --> 00:20:54,516 I’m-- I’m Bob. I told you. I’m, uh... 365 00:20:54,517 --> 00:20:55,649 Yeah. [chuckles] Bob. 366 00:20:55,650 --> 00:20:57,211 Jesus Christ. Stop saying "Bob." 367 00:20:57,212 --> 00:20:59,180 - Who sent you, Bob? - [Bob] Nobody. 368 00:20:59,181 --> 00:21:00,687 Why would I be sent? 369 00:21:00,688 --> 00:21:02,150 Were you all-- You were all sent? 370 00:21:02,151 --> 00:21:03,888 [Ava] Okay, I’m not sure what’s happening here, 371 00:21:03,889 --> 00:21:05,593 but you’re all exhausting and my job is done, so-- 372 00:21:05,594 --> 00:21:08,431 Ah, but you see my job is to keep an eye on you. 373 00:21:08,432 --> 00:21:10,565 So, no, you are not gonna go anywhere anymore. 374 00:21:10,566 --> 00:21:13,062 So you’re keeping an eye on her, huh? 375 00:21:13,063 --> 00:21:14,096 That’s a halfway decent cover 376 00:21:14,097 --> 00:21:16,032 for somebody stealing assets from OXE. 377 00:21:16,033 --> 00:21:19,542 I’m not stealing. She’s stealing. 378 00:21:23,579 --> 00:21:25,317 [sighs] 379 00:21:26,648 --> 00:21:27,747 Okay. 380 00:21:27,748 --> 00:21:31,080 It’s clear we have all worked for Valentina 381 00:21:31,081 --> 00:21:33,984 in some sort of shadow ops capacity. 382 00:21:33,985 --> 00:21:34,919 Yeah. So? 383 00:21:34,920 --> 00:21:37,394 So all of this stuff is OXE’s secrets. 384 00:21:37,395 --> 00:21:38,296 But so are we. 385 00:21:38,297 --> 00:21:41,431 Which makes us liabilities that no one would miss. 386 00:21:41,432 --> 00:21:42,300 Oh, speak for yourself. 387 00:21:42,301 --> 00:21:45,402 We are the evidence, and this is the shredder. 388 00:21:45,403 --> 00:21:46,997 She wants us gone. 389 00:21:46,998 --> 00:21:48,438 Your theory’s flawed. 390 00:21:48,439 --> 00:21:50,066 Oh, please. Go on. 391 00:21:50,067 --> 00:21:52,607 Okay. Well, look at the facts. 392 00:21:52,608 --> 00:21:53,773 The infamous Ghost. 393 00:21:53,774 --> 00:21:56,479 A SHIELD reject on the run from 15 nations? 394 00:21:56,480 --> 00:21:57,645 ’Cause the dead one over there, 395 00:21:57,646 --> 00:21:59,108 she destroyed half of Budapest. 396 00:21:59,109 --> 00:22:01,143 Don’t talk about her like that. 397 00:22:01,144 --> 00:22:02,683 And you, former Red Room assassin. 398 00:22:02,684 --> 00:22:05,455 God only knows the blood on your hands. 399 00:22:05,456 --> 00:22:06,247 Pretty ludicrous 400 00:22:06,248 --> 00:22:07,688 coming from the dime-store Captain America. 401 00:22:07,689 --> 00:22:09,151 I’ll have you know I was actually 402 00:22:09,152 --> 00:22:10,427 the official Captain America, so... 403 00:22:10,428 --> 00:22:12,154 [scoffs] Yeah, for, like, two seconds. 404 00:22:12,155 --> 00:22:14,288 Before you publicly murdered an innocent man 405 00:22:14,289 --> 00:22:15,157 on the streets. 406 00:22:15,158 --> 00:22:16,697 - Do I have that right? - Really? Define "innocent." 407 00:22:16,698 --> 00:22:19,733 Hey, look. I’m a decorated combat veteran, okay? 408 00:22:19,734 --> 00:22:21,163 I have a loving wife and a son. 409 00:22:21,164 --> 00:22:24,166 Let’s be honest, you guys are just cheap mercenaries. Okay? 410 00:22:24,167 --> 00:22:27,169 So, I-- Clearly, I’m supposed to bring you in. 411 00:22:27,170 --> 00:22:27,840 [both laughing] 412 00:22:27,841 --> 00:22:30,612 That was funny. Thank you. We needed that. 413 00:22:30,613 --> 00:22:32,240 [Bob laughs] 414 00:22:32,241 --> 00:22:36,354 It was getting so tense in here for a second. 415 00:22:36,355 --> 00:22:38,015 [clears throat] 416 00:22:38,016 --> 00:22:40,985 I’m not leaving here without completing my mission. 417 00:22:40,986 --> 00:22:43,592 Valentina gave me a clean slate guarantee, 418 00:22:43,593 --> 00:22:44,692 and I’m not screwing that up. 419 00:22:44,693 --> 00:22:49,731 But this weirdo wasn’t part of the job, so I gotta know... 420 00:22:51,568 --> 00:22:53,129 How’d you get in? 421 00:22:53,130 --> 00:22:54,163 [sighs] 422 00:22:54,164 --> 00:22:56,540 I don’t-- I don’t remember. 423 00:22:59,004 --> 00:22:59,608 Terrific answer. 424 00:22:59,609 --> 00:23:02,105 All right, um... Tie yourselves up. 425 00:23:02,106 --> 00:23:04,712 - Wow. No. - Oh, my God. 426 00:23:04,713 --> 00:23:06,748 And goodbye. 427 00:23:11,555 --> 00:23:15,086 - [high-pitched buzzing] - [exclaims] 428 00:23:18,320 --> 00:23:20,321 [buzzing stops] 429 00:23:20,322 --> 00:23:22,995 [pants] 430 00:23:23,193 --> 00:23:24,766 [groans] 431 00:23:25,998 --> 00:23:28,099 You guys hear that? 432 00:23:30,772 --> 00:23:33,037 Isn’t that amazing? Cheers. 433 00:23:33,038 --> 00:23:35,237 And she said, "Not on my watch." 434 00:23:35,238 --> 00:23:38,208 [♪ jazz music playing] 435 00:23:41,552 --> 00:23:43,377 - Congressman Gary. - Hey! 436 00:23:43,378 --> 00:23:44,686 I have a plan. 437 00:23:44,687 --> 00:23:46,722 Holy shit, Bucky. 438 00:23:47,283 --> 00:23:49,460 The assistant, she’s ductile. 439 00:23:49,461 --> 00:23:52,463 - Ductile? Oh. - Yeah. 440 00:23:52,464 --> 00:23:53,255 I-I mean, good. 441 00:23:53,256 --> 00:23:55,026 But next time, why don’t you just text me 442 00:23:55,027 --> 00:23:55,994 like a normal person? 443 00:23:55,995 --> 00:23:58,128 Look, we’re safe here. We’re in a blind spot, okay? 444 00:23:58,129 --> 00:23:59,569 Away from those two cameras. 445 00:23:59,570 --> 00:24:00,636 Just hold on, all right? 446 00:24:00,637 --> 00:24:04,002 We don’t need to go rogue in the darkness, 447 00:24:04,003 --> 00:24:05,168 or whatever you people do. 448 00:24:05,169 --> 00:24:07,203 Hold on? You don’t know what Val is capable of. 449 00:24:07,204 --> 00:24:08,072 We need to move fast, 450 00:24:08,073 --> 00:24:10,173 and the assistant is on the fence. 451 00:24:10,174 --> 00:24:11,108 Without a smoking gun, 452 00:24:11,109 --> 00:24:14,716 the best chance to get Val out of power is to whip the votes. 453 00:24:14,717 --> 00:24:15,816 And you can help with that 454 00:24:15,817 --> 00:24:17,279 and then let the system do its job. 455 00:24:17,280 --> 00:24:20,150 The system that goes on recess every day at 4:00 p.m. 456 00:24:20,151 --> 00:24:22,460 We are in a good spot, I assure you. 457 00:24:22,461 --> 00:24:25,529 My team is putting together a juicy packet 458 00:24:25,530 --> 00:24:27,421 for the next hearing. 459 00:24:27,422 --> 00:24:30,325 - Packet? - Yes, Bucky. 460 00:24:30,326 --> 00:24:32,471 Read the packets. 461 00:24:37,168 --> 00:24:37,838 Is it time? 462 00:24:37,839 --> 00:24:40,676 I can confirm all your "guests" are in attendance, 463 00:24:40,677 --> 00:24:44,581 and vault level five has been completely sealed off. 464 00:24:44,582 --> 00:24:46,044 All right, then. 465 00:24:46,045 --> 00:24:51,016 "All right, then. Move on to the final step"? Or... 466 00:24:51,017 --> 00:24:52,688 Torch it all. 467 00:24:52,689 --> 00:24:54,591 Right. Um... 468 00:24:54,592 --> 00:24:57,727 - Are you-- Are you sure? - Oh, my God. 469 00:24:58,222 --> 00:24:59,057 [Yelena] Hey. 470 00:24:59,058 --> 00:25:02,423 Job or not, can you have some respect, please? 471 00:25:02,424 --> 00:25:04,426 Yeah, Jesus. 472 00:25:04,536 --> 00:25:06,394 Hold on a second. 473 00:25:06,395 --> 00:25:09,397 What? She’d want me to have it. [chuckles] 474 00:25:09,398 --> 00:25:10,431 I need it. 475 00:25:10,432 --> 00:25:12,742 [alarm blaring] 476 00:25:13,039 --> 00:25:14,468 [mechanical hissing, whirring] 477 00:25:14,469 --> 00:25:15,436 What the hell is that? 478 00:25:15,437 --> 00:25:18,241 That doesn’t sound like a shredder. 479 00:25:18,242 --> 00:25:20,519 It’s an incinerator. 480 00:25:21,179 --> 00:25:22,047 Two minutes. 481 00:25:22,048 --> 00:25:23,719 Then Valentina’s slate is wiped clean. 482 00:25:23,720 --> 00:25:26,150 You don’t know that for sure. Could be for anything. 483 00:25:26,151 --> 00:25:28,251 Could be for when they come to pick me up. 484 00:25:28,252 --> 00:25:29,186 [Ava] Do you feel that? 485 00:25:29,187 --> 00:25:31,694 The temperature rising dramatically 486 00:25:31,695 --> 00:25:34,093 as if heat was involved? 487 00:25:35,259 --> 00:25:36,490 Okay, it’s an incinerator. 488 00:25:36,491 --> 00:25:38,294 Oh, boy. That is no way to go. 489 00:25:38,295 --> 00:25:40,461 Well, how would you like to die today, Bob? 490 00:25:40,462 --> 00:25:41,363 Okay, ghost lady. 491 00:25:41,364 --> 00:25:42,705 - Ava. - Sure. Whatever. Don’t care. 492 00:25:42,706 --> 00:25:44,399 We need to get you through the walls, 493 00:25:44,400 --> 00:25:45,499 so that you can open the door. 494 00:25:45,500 --> 00:25:47,435 - She tried that already. - I know she did. 495 00:25:47,436 --> 00:25:49,437 But we haven’t tried shutting down the sound barrier. 496 00:25:49,438 --> 00:25:53,045 Well, if they built it just for her, 497 00:25:53,046 --> 00:25:56,554 there’s gotta be an independent power source. 498 00:25:56,555 --> 00:25:59,151 [Ava] Come on. Let’s go. 499 00:26:01,120 --> 00:26:02,560 What-- What exactly are we looking for? 500 00:26:02,561 --> 00:26:06,356 We’re looking for not-stupid questions, Bob. 501 00:26:19,006 --> 00:26:21,239 [Yelena] I think I found it. 502 00:26:21,712 --> 00:26:23,406 Move! 503 00:26:25,650 --> 00:26:27,079 I can override this. 504 00:26:27,080 --> 00:26:28,686 On your left! 505 00:26:29,984 --> 00:26:31,215 Or that works, I hope. 506 00:26:31,216 --> 00:26:33,317 Go, go, go. 507 00:26:47,100 --> 00:26:49,299 You think she’s coming back? 508 00:26:49,300 --> 00:26:52,567 I should have seen this coming. 509 00:27:07,219 --> 00:27:10,288 - [alarm blares] - [door hisses] 510 00:27:20,771 --> 00:27:23,004 [child] 511 00:27:30,682 --> 00:27:33,179 [in Russian] 512 00:27:37,117 --> 00:27:38,579 What? 513 00:27:38,580 --> 00:27:41,451 [in Russian] 514 00:27:44,124 --> 00:27:46,357 [in Russian] 515 00:27:48,062 --> 00:27:49,360 No. 516 00:27:55,498 --> 00:27:57,434 [in Russian] 517 00:28:08,247 --> 00:28:10,579 [in Russian] 518 00:28:38,640 --> 00:28:40,378 You okay? 519 00:28:41,313 --> 00:28:43,513 Yeah, I’m fine. 520 00:28:45,922 --> 00:28:48,187 Hey. Didn’t think you’d come back. Thanks. 521 00:28:48,188 --> 00:28:52,423 [sighs] I had to. Someone cut the power to the elevator. 522 00:28:54,227 --> 00:28:55,194 [Mel] Lovely evening. 523 00:28:55,195 --> 00:28:57,659 Nice to be in the room, you know? 524 00:28:58,528 --> 00:28:59,429 Okay. What is it, Mel? 525 00:28:59,430 --> 00:29:01,838 Just spit it out already. What? 526 00:29:01,839 --> 00:29:04,236 Um, it’s your "guests." 527 00:29:04,237 --> 00:29:08,042 They’ve somehow evaded the "housewarming gift." 528 00:29:08,043 --> 00:29:09,604 - Oh, come on. - And, um... 529 00:29:09,605 --> 00:29:10,605 God, is it possible 530 00:29:10,606 --> 00:29:14,609 that they’ve maybe, um, joined forces against you? 531 00:29:14,610 --> 00:29:15,445 [scoffs] 532 00:29:15,446 --> 00:29:19,218 Mel. These are defective losers. 533 00:29:19,219 --> 00:29:22,650 Antisocial tragedy in human form. 534 00:29:22,651 --> 00:29:23,585 You know, honestly, 535 00:29:23,586 --> 00:29:25,763 I cannot think of a worse group of people 536 00:29:25,764 --> 00:29:27,094 trying to work together. 537 00:29:27,095 --> 00:29:29,360 - My god. [chuckles] - Right. 538 00:29:29,361 --> 00:29:30,328 It’s just that, um... 539 00:29:30,329 --> 00:29:34,696 - What? - They’re working together. 540 00:29:37,006 --> 00:29:38,667 [Valentina] What-- 541 00:29:40,405 --> 00:29:42,604 Who the hell is this guy? 542 00:29:42,605 --> 00:29:43,638 I have no idea. 543 00:29:43,639 --> 00:29:46,245 I need an ID on John Doe. 544 00:29:46,246 --> 00:29:47,675 I wanna know how this man-boy 545 00:29:47,676 --> 00:29:51,448 got into my supposedly impenetrable stronghold. 546 00:29:51,449 --> 00:29:52,746 - Copy. - And call Holt. 547 00:29:52,747 --> 00:29:54,484 Give him the vault coordinates. 548 00:29:54,485 --> 00:29:56,717 I want the full strike team mobilized. 549 00:29:56,718 --> 00:29:59,489 - We need to end this now. - Okay. 550 00:29:59,490 --> 00:30:01,194 Calling now. 551 00:30:01,195 --> 00:30:04,726 Holt? It’s Mel. Ready for coordinates? 552 00:30:14,439 --> 00:30:15,373 I was trying to help... 553 00:30:15,374 --> 00:30:18,508 Everybody’s got a reason for being here except this guy. 554 00:30:18,509 --> 00:30:19,575 - Hey, Bobby. - [helmet drops] 555 00:30:19,576 --> 00:30:22,545 Less talking to yourself, more talking to us. 556 00:30:22,546 --> 00:30:24,349 [muttering] 557 00:30:24,350 --> 00:30:26,054 - I’m tired of this bullshit. - Hey, Walker. 558 00:30:26,055 --> 00:30:27,990 You tell me how you got in here right goddamn now. 559 00:30:27,991 --> 00:30:30,751 I swear, man, I-I just woke up in this place. 560 00:30:30,752 --> 00:30:33,358 One minute, I was, you know, getting my blood drawn 561 00:30:33,359 --> 00:30:35,294 for this medical study, and the next I’m in here. 562 00:30:35,295 --> 00:30:38,099 [chuckles] In my pajamas. I don’t know what’s happening. 563 00:30:38,100 --> 00:30:40,299 Okay, then show me where you woke up. 564 00:30:40,300 --> 00:30:41,366 In-- In there. 565 00:30:41,367 --> 00:30:45,238 Where everything’s on fire. That’s real convenient. 566 00:30:45,239 --> 00:30:46,074 Walker, relax. 567 00:30:46,075 --> 00:30:47,735 You don’t remember anything? 568 00:30:47,736 --> 00:30:48,736 Bag over your head? 569 00:30:48,737 --> 00:30:50,540 - A needle in your neck? - No. 570 00:30:50,541 --> 00:30:54,050 - Choke hold? Nerve pinch? - No. 571 00:30:54,149 --> 00:30:55,545 I think he’s just a civilian. 572 00:30:55,546 --> 00:30:57,580 If he’s a civilian, he knows too much. 573 00:30:57,581 --> 00:30:58,647 If he’s an agent, he sucks. 574 00:30:58,648 --> 00:31:01,221 Either way I say we throw him back into the fire. 575 00:31:01,222 --> 00:31:04,192 [chuckling] 576 00:31:04,720 --> 00:31:09,296 Sorry. Look-- You said you were Captain America? 577 00:31:09,626 --> 00:31:12,035 Why are you laughing? 578 00:31:12,134 --> 00:31:15,433 Just ’cause you’re an asshole. 579 00:31:15,434 --> 00:31:17,204 You know? 580 00:31:17,205 --> 00:31:19,141 [chuckles] 581 00:31:21,176 --> 00:31:24,410 It’s just funny. I mean... 582 00:31:25,741 --> 00:31:28,380 [Yelena] Hey. Whoa. Okay. Okay! 583 00:31:28,381 --> 00:31:30,019 Whoa, whoa, whoa. 584 00:31:30,020 --> 00:31:32,153 We swung our tiny dicks. 585 00:31:32,154 --> 00:31:33,649 It was a lot of fun. 586 00:31:33,650 --> 00:31:35,156 You go over there. 587 00:31:35,157 --> 00:31:37,621 Bob, come with me. 588 00:31:39,161 --> 00:31:40,425 Come here. 589 00:31:40,426 --> 00:31:44,331 - Are you hurt? - No, I’m fine. I’m fine. 590 00:31:44,760 --> 00:31:46,266 You do not seem fine. [chuckles] 591 00:31:46,267 --> 00:31:50,039 Yeah, well, we’ve only just met. This is... 592 00:31:50,040 --> 00:31:51,667 This is how I am. 593 00:31:51,668 --> 00:31:53,307 Oh. 594 00:31:53,472 --> 00:31:55,539 The talking to yourself? 595 00:31:55,540 --> 00:31:56,342 Yeah. 596 00:31:56,343 --> 00:31:57,640 - The emo aggressive thing? - I mean-- 597 00:31:57,641 --> 00:32:01,512 That-- That guy’s been a dick to me from the start. 598 00:32:01,513 --> 00:32:02,381 Oh, I get it. He sucks. 599 00:32:02,382 --> 00:32:07,452 But we have to work together to get out of here, so... 600 00:32:07,453 --> 00:32:10,587 Well, you guys should just go without me. It’ll be easier. 601 00:32:10,588 --> 00:32:12,589 Oh, no, you’ll die down here. [scoffs] 602 00:32:12,590 --> 00:32:14,756 Yeah. Well, whatever. I mean... 603 00:32:14,757 --> 00:32:19,630 I think everyone’s better off if I just stay put. 604 00:32:22,402 --> 00:32:24,007 Okay, I-I-- I understand. 605 00:32:24,008 --> 00:32:26,273 We all feel like shit sometimes. 606 00:32:26,274 --> 00:32:29,408 And loneliness, I get that. I get it. 607 00:32:29,409 --> 00:32:32,081 And that-- that darkness gets... 608 00:32:32,082 --> 00:32:33,643 [chuckling] ...pretty enticing. 609 00:32:33,644 --> 00:32:38,583 And then it starts to feel a little bit like a... 610 00:32:39,584 --> 00:32:41,288 [sighs] 611 00:32:41,289 --> 00:32:42,752 A void. 612 00:32:45,392 --> 00:32:48,197 Yep. A void. 613 00:32:51,332 --> 00:32:53,565 What do you do about it? 614 00:32:57,041 --> 00:32:59,603 You shove it way down. You just... 615 00:32:59,604 --> 00:33:03,046 - push it down. - [chuckles] 616 00:33:03,047 --> 00:33:03,640 [both laugh] 617 00:33:03,641 --> 00:33:06,049 That’s great-- That’s really good advice. 618 00:33:06,050 --> 00:33:08,612 [scoffs] You’re welcome. 619 00:33:08,613 --> 00:33:10,317 [crash] 620 00:33:10,318 --> 00:33:11,219 [Walker grunts] 621 00:33:11,220 --> 00:33:12,715 You guys done with therapy yet? 622 00:33:12,716 --> 00:33:15,290 I think I found a way out. 623 00:33:16,489 --> 00:33:20,591 Look, we’re all alone. 624 00:33:20,592 --> 00:33:21,955 All of us. 625 00:33:21,956 --> 00:33:23,264 Let’s just stick together 626 00:33:23,265 --> 00:33:24,727 until we make it to the surface, 627 00:33:24,728 --> 00:33:25,530 and after that, 628 00:33:25,531 --> 00:33:27,367 you can start a fight with a super soldier. 629 00:33:27,368 --> 00:33:29,666 Get yourself killed. I don’t care. 630 00:33:29,667 --> 00:33:31,273 Okay? 631 00:33:32,241 --> 00:33:35,310 Okay. Yeah. 632 00:33:38,709 --> 00:33:43,483 "If the resolution of impeachment is adopted..." 633 00:33:44,187 --> 00:33:46,156 Stupid packets. 634 00:33:52,426 --> 00:33:54,757 Oh, God. Boring. 635 00:33:54,758 --> 00:33:57,728 [phone buzzing] 636 00:33:58,564 --> 00:33:59,267 Hello? 637 00:33:59,268 --> 00:34:02,436 Hi. This is, uh, Mel. 638 00:34:02,601 --> 00:34:05,273 Mel. Hi. 639 00:34:05,274 --> 00:34:06,406 - You called. - I did. 640 00:34:06,407 --> 00:34:13,084 I know that you’re new to DC, and I wanted to, um, network. 641 00:34:13,909 --> 00:34:15,679 - Network? - Mm-hmm. 642 00:34:15,680 --> 00:34:16,482 [machine beeps] 643 00:34:16,483 --> 00:34:19,155 So, uh, how are you feeling about your new job? 644 00:34:19,156 --> 00:34:21,718 Oh, it’s great. Love it. 645 00:34:21,719 --> 00:34:25,227 It’s not ancient history, you know. 646 00:34:25,228 --> 00:34:28,626 I was in high school when the aliens came. 647 00:34:28,627 --> 00:34:31,332 And the Avengers. 648 00:34:31,333 --> 00:34:33,070 High school, huh? 649 00:34:33,071 --> 00:34:34,467 I was, like, 90. 650 00:34:34,468 --> 00:34:35,270 [Mel laughs] 651 00:34:35,271 --> 00:34:39,109 It’s kinda strange that it’s all over now, right? 652 00:34:39,110 --> 00:34:41,705 I mean, Avengers are gone. 653 00:34:41,706 --> 00:34:44,147 No one else is coming to save the day. 654 00:34:44,148 --> 00:34:47,480 Maybe we could be the people that are coming. 655 00:34:47,481 --> 00:34:50,483 Just come in and testify against her. 656 00:34:50,484 --> 00:34:51,286 [Mel scoffs] 657 00:34:51,287 --> 00:34:53,519 You must really not know my boss. 658 00:34:53,520 --> 00:34:54,718 We can protect you. 659 00:34:54,719 --> 00:34:55,587 Oh, can you? 660 00:34:55,588 --> 00:34:57,919 Is that coming from the freshman congressman 661 00:34:57,920 --> 00:34:59,492 who hasn’t gotten a bill passed 662 00:34:59,493 --> 00:35:00,823 or the Winter Soldier? 663 00:35:00,824 --> 00:35:04,200 Come on, Mel. Just give me something. 664 00:35:04,201 --> 00:35:05,234 [door opens] 665 00:35:05,235 --> 00:35:07,302 [whispering] Hey-- You can track my phone, right? 666 00:35:07,303 --> 00:35:10,239 Yes, I can, but I don’t do that anymore. 667 00:35:10,240 --> 00:35:14,343 Thank you, Congressman. Have a great night. 668 00:35:17,775 --> 00:35:19,744 [Yelena grunts] 669 00:35:26,388 --> 00:35:28,126 [Yelena] So, 670 00:35:28,654 --> 00:35:31,327 none of us fly? 671 00:35:31,558 --> 00:35:34,087 What, do we all just punch and shoot? 672 00:35:34,088 --> 00:35:38,235 Okay. Don’t worry. I got this. 673 00:35:39,335 --> 00:35:40,765 [grunts] 674 00:35:46,507 --> 00:35:48,178 [grunts, groans] 675 00:35:48,179 --> 00:35:49,641 You should try that again. 676 00:35:49,642 --> 00:35:52,149 [groans] We’re pretty far down here. 677 00:35:52,150 --> 00:35:54,151 [Yelena laughs] 678 00:35:54,152 --> 00:35:57,011 Hey. Okay, why don’t you walk up 679 00:35:57,012 --> 00:35:58,111 through the walls or whatever 680 00:35:58,112 --> 00:36:00,080 and then just throw us a rope down? 681 00:36:00,081 --> 00:36:01,015 - Yeah. - That’s... 682 00:36:01,016 --> 00:36:02,049 Okay, well, first of all, 683 00:36:02,050 --> 00:36:03,589 someone other than you would have to ask me. 684 00:36:03,590 --> 00:36:05,327 And second of all, I’d have to know where I’m going 685 00:36:05,328 --> 00:36:07,263 ’cause I’ve never been able to hold it longer than a minute. 686 00:36:07,264 --> 00:36:09,023 So I’d just get lost in an ocean of dirt, 687 00:36:09,024 --> 00:36:10,332 and then I’d be crushed to death. 688 00:36:10,333 --> 00:36:11,498 - All right? - Just a minute? 689 00:36:11,499 --> 00:36:15,569 - Oh, shut up. - Oh, my God. We suck. 690 00:36:16,306 --> 00:36:17,769 Uh... 691 00:36:18,132 --> 00:36:20,035 I have an idea. 692 00:36:20,475 --> 00:36:21,607 [all grunting] 693 00:36:21,608 --> 00:36:22,674 Right. 694 00:36:22,675 --> 00:36:24,005 Left. 695 00:36:24,006 --> 00:36:24,511 Right. 696 00:36:24,512 --> 00:36:27,008 Ew. Which one of you is wet? 697 00:36:27,009 --> 00:36:28,251 I-- I run hot. Sorry. 698 00:36:28,252 --> 00:36:30,110 Someone’s got a weird, hard butt. 699 00:36:30,111 --> 00:36:32,046 That’s not my butt. It’s my suit. 700 00:36:32,047 --> 00:36:34,620 [Yelena] Well, you need to get a new suit. 701 00:36:34,621 --> 00:36:36,116 [Ava] Pardon me for the inconvenience. 702 00:36:36,117 --> 00:36:39,053 I mean, I only spent my entire life in labs 703 00:36:39,054 --> 00:36:39,955 hooked up to machines 704 00:36:39,956 --> 00:36:41,297 so I could create this physical cage 705 00:36:41,298 --> 00:36:43,233 to keep my material body from disintegrating at all times. 706 00:36:43,234 --> 00:36:44,663 So, yeah, I’m so sorry about that. 707 00:36:44,664 --> 00:36:46,401 [laughs] You do not want to start 708 00:36:46,402 --> 00:36:48,700 the whole sob story game. 709 00:36:48,701 --> 00:36:49,470 I win. 710 00:36:49,471 --> 00:36:51,670 Enslaved child assassin over here. 711 00:36:51,671 --> 00:36:54,211 Well, you were just a kid, so... 712 00:36:54,212 --> 00:36:56,103 Oh, so that’s a good thing now? 713 00:36:56,104 --> 00:36:57,346 I just think it might be nice 714 00:36:57,347 --> 00:36:58,710 to know that you didn’t really know any better. 715 00:36:58,711 --> 00:37:01,042 Thanks. I feel way better. 716 00:37:01,043 --> 00:37:02,450 Hey, quit it. 717 00:37:02,451 --> 00:37:05,685 [all panting] 718 00:37:09,623 --> 00:37:11,328 Uh... 719 00:37:12,054 --> 00:37:12,691 All right. 720 00:37:12,692 --> 00:37:16,190 - Okay. Okay. - Ready? 721 00:37:16,399 --> 00:37:19,303 [Walker straining] Right. Oh, God. 722 00:37:19,699 --> 00:37:20,567 [Mel gasps] 723 00:37:20,568 --> 00:37:22,437 [Valentina] Oh, my God. Why are you gasping? 724 00:37:22,438 --> 00:37:24,736 Please don’t gasp at work. 725 00:37:24,737 --> 00:37:26,540 It’s the John Doe. 726 00:37:26,541 --> 00:37:27,673 He’s Sentry Project. 727 00:37:27,674 --> 00:37:32,513 No, everyone who went through Sentry Project is dead, Mel. 728 00:37:32,514 --> 00:37:35,549 That’s why we’re in this whole stupid mess. 729 00:37:35,550 --> 00:37:37,683 Yeah, but look. There. 730 00:37:37,684 --> 00:37:41,588 Robert Reynolds entered the pre-trial program in Malaysia, 731 00:37:41,589 --> 00:37:45,053 and he’d had a real rough go before that. 732 00:37:45,054 --> 00:37:47,055 One of the test subjects. 733 00:37:47,056 --> 00:37:48,562 How did he get in my vault? 734 00:37:48,563 --> 00:37:50,399 He was supposed to be dead. 735 00:37:50,400 --> 00:37:54,096 You threw him out with the rest of the evidence. 736 00:37:54,228 --> 00:37:58,275 If he survived the procedure, that means... 737 00:37:58,276 --> 00:38:02,170 Yeah. It might actually work. 738 00:38:03,677 --> 00:38:05,580 Oh, my God. 739 00:38:06,416 --> 00:38:08,417 [all grunting] 740 00:38:08,418 --> 00:38:10,386 [Ava] It’s crazy. I can’t even see the floor. 741 00:38:10,387 --> 00:38:12,421 Can we not talk about how high up we are? 742 00:38:12,422 --> 00:38:14,687 I’m just not great with heights. 743 00:38:14,688 --> 00:38:17,019 Hey, I think I see the door. 744 00:38:17,020 --> 00:38:20,154 - [Walker] Yeah. Yeah. - [Yelena] Okay. Okay. 745 00:38:20,155 --> 00:38:21,595 Uh... 746 00:38:21,596 --> 00:38:23,565 Now what? 747 00:38:24,093 --> 00:38:24,994 Um... 748 00:38:24,995 --> 00:38:28,735 I guess one of us should go... 749 00:38:29,505 --> 00:38:31,033 first. 750 00:38:31,034 --> 00:38:34,168 Then the other three immediately fall. 751 00:38:34,169 --> 00:38:34,707 Shit. 752 00:38:34,708 --> 00:38:36,412 [Bob] Sorry. Yeah, I guess I didn’t... 753 00:38:36,413 --> 00:38:38,205 I didn’t really think this far ahead. 754 00:38:38,206 --> 00:38:39,316 [Walker] Genius plan, Bobby. 755 00:38:39,317 --> 00:38:42,044 - Always making things worse. - [groans] These bloody boots. 756 00:38:42,045 --> 00:38:44,277 I don’t think I can hold this much longer. 757 00:38:44,278 --> 00:38:45,619 Okay. Hand me your baton. 758 00:38:45,620 --> 00:38:47,148 - I can reach it. - What? 759 00:38:47,149 --> 00:38:48,215 - [Walker] Yeah. - No way. 760 00:38:48,216 --> 00:38:49,623 You’re just going to leave us. 761 00:38:49,624 --> 00:38:50,327 Okay. 762 00:38:50,328 --> 00:38:51,559 - Spin us around... - [sniffling] 763 00:38:51,560 --> 00:38:53,121 ...and then I can... I can latch us on. 764 00:38:53,122 --> 00:38:55,288 I’m not spinning us around, okay? 765 00:38:55,289 --> 00:38:56,366 Somebody’s got to go first. 766 00:38:56,367 --> 00:38:58,126 Cucumber, cucumber, cucumber. 767 00:38:58,127 --> 00:38:59,193 What the hell is happening? 768 00:38:59,194 --> 00:39:01,228 Growing up, somebody told me that you can stop a sneeze 769 00:39:01,229 --> 00:39:02,262 if you confuse your brain. 770 00:39:02,263 --> 00:39:03,538 I always just yelled "cucumber." 771 00:39:03,539 --> 00:39:04,671 - Okay. - I have to sneeze. 772 00:39:04,672 --> 00:39:06,409 But if I sneeze, then I’m going to lose control. 773 00:39:06,410 --> 00:39:08,444 This is insane, okay? I can get us all out of here. 774 00:39:08,445 --> 00:39:09,676 - I just need to go first. - No. 775 00:39:09,677 --> 00:39:11,073 There’s got to be another way. 776 00:39:11,074 --> 00:39:12,580 [exhales] Oh, no. 777 00:39:12,581 --> 00:39:14,483 - Cucumber! Cucumber! - Cucumber! Cucumber! 778 00:39:14,484 --> 00:39:18,179 All right! Come on! Okay, just give me this. I got it! 779 00:39:18,180 --> 00:39:20,457 [all shouting] 780 00:39:22,624 --> 00:39:24,493 [grunts] 781 00:39:24,494 --> 00:39:27,090 [grunts, pants] 782 00:39:28,696 --> 00:39:30,764 [sneezes] 783 00:39:32,469 --> 00:39:34,327 You selfish prick. 784 00:39:34,328 --> 00:39:36,098 Yet, you’re all safe. 785 00:39:36,099 --> 00:39:37,297 I made a tactical decision 786 00:39:37,298 --> 00:39:41,235 to secure my own safety and ensure all yours. 787 00:39:41,236 --> 00:39:44,073 Pretty ungrateful if you ask me, but... 788 00:39:44,074 --> 00:39:46,076 You gonna make it, Bobby? 789 00:39:46,582 --> 00:39:51,246 Looks like you might have missed arm, leg and chest day. 790 00:39:59,595 --> 00:40:00,661 [baby fusses] 791 00:40:00,662 --> 00:40:03,632 - [Olivia] John? - What? 792 00:40:04,435 --> 00:40:06,062 [Olivia] Are you watching him? 793 00:40:06,063 --> 00:40:09,539 What? I’m doing it. I’m watching him. 794 00:40:11,607 --> 00:40:13,675 [baby cries] 795 00:40:20,176 --> 00:40:21,583 - John. - What, Olivia? What? 796 00:40:21,584 --> 00:40:24,377 - Please. - I’m watching him. He’s fine. 797 00:40:24,378 --> 00:40:26,082 You’re in your phone. 798 00:40:26,083 --> 00:40:28,249 Look, you don’t like the way that I do it, 799 00:40:28,250 --> 00:40:30,658 then you can do it yourself, okay? 800 00:40:30,659 --> 00:40:33,563 [baby crying] 801 00:40:36,467 --> 00:40:39,635 It’s okay. It’s okay. 802 00:40:43,232 --> 00:40:45,069 [Yelena] Walker. 803 00:40:46,334 --> 00:40:47,070 Uh... 804 00:40:47,071 --> 00:40:49,370 What the hell are you doing? 805 00:40:58,115 --> 00:41:00,216 I’m fine. 806 00:41:02,185 --> 00:41:05,089 All right, let’s get out of here. 807 00:41:07,564 --> 00:41:11,227 [people clamoring] 808 00:41:22,579 --> 00:41:24,074 Okay, we need to come up with a plan. 809 00:41:24,075 --> 00:41:25,713 - Here’s what we’re gonna do. - You’re the boss now? Cute. 810 00:41:25,714 --> 00:41:27,649 Yeah, it’s our only chance of getting out of here, so... 811 00:41:27,650 --> 00:41:30,113 Okay, I think I might just surrender, probably. 812 00:41:30,114 --> 00:41:31,686 Okay, fine. Every man for himself. 813 00:41:31,687 --> 00:41:32,753 Why should you be in charge? 814 00:41:32,754 --> 00:41:34,348 You almost killed all of us right there. 815 00:41:34,349 --> 00:41:36,284 Well, let’s see. I’ve been in the trenches 816 00:41:36,285 --> 00:41:38,121 of every war-torn country on this planet, 817 00:41:38,122 --> 00:41:39,496 rescued God knows how many hostages 818 00:41:39,497 --> 00:41:42,224 and shook the hands of two US presidents. 819 00:41:42,225 --> 00:41:43,027 What else? Uh... 820 00:41:43,028 --> 00:41:45,964 Oh, high school state football champs back-to-back-to-back. 821 00:41:45,965 --> 00:41:46,536 Go Bears. 822 00:41:46,537 --> 00:41:49,671 Oh, wow. When I was five, I was in a peewee soccer team 823 00:41:49,672 --> 00:41:51,772 called the West Chesapeake Valley Thunderbolts 824 00:41:51,773 --> 00:41:54,071 sponsored by Shane’s Tire Shop. 825 00:41:54,072 --> 00:41:54,775 We won zero games, 826 00:41:54,776 --> 00:41:56,238 and one time, this girl, Mindy, 827 00:41:56,239 --> 00:41:57,272 she did a poo at midfield. 828 00:41:57,273 --> 00:42:00,748 Anyone else have any pointless childhood stories to tell? 829 00:42:00,749 --> 00:42:02,310 Grew up in a lab prison. 830 00:42:02,311 --> 00:42:05,313 Meth-addicted sign-twirling chicken. 831 00:42:05,314 --> 00:42:07,348 It was a summer job. 832 00:42:07,349 --> 00:42:08,448 Right. Okay, here’s the plan. 833 00:42:08,449 --> 00:42:10,692 We set off an explosion to bring them in. 834 00:42:10,693 --> 00:42:12,760 No. Too many variables with an explosion. 835 00:42:12,761 --> 00:42:14,223 They turn on their night vision. 836 00:42:14,224 --> 00:42:15,994 You handle the first wave, but you wait for me 837 00:42:15,995 --> 00:42:17,732 after I’ve blinded the remaining troops. 838 00:42:17,733 --> 00:42:19,030 I’m just going to wait for ya? 839 00:42:19,031 --> 00:42:20,636 It will only work if you wait. 840 00:42:20,637 --> 00:42:21,637 [Walker] Terrible plan. 841 00:42:21,638 --> 00:42:23,100 - Ava, you... - [Ava’s suit activates] 842 00:42:23,101 --> 00:42:25,070 ...find an escape vehicle. 843 00:42:27,677 --> 00:42:29,646 Uh, what about me? 844 00:42:30,471 --> 00:42:33,650 You stay behind me, Bob. 845 00:42:34,717 --> 00:42:35,981 [sighs] 846 00:42:35,982 --> 00:42:38,149 Let’s do this. 847 00:42:42,153 --> 00:42:44,352 [Valentina] What’s the latest? 848 00:42:44,353 --> 00:42:45,287 We’re dug in, ma’am. 849 00:42:45,288 --> 00:42:47,025 Got it covered from all angles. 850 00:42:47,026 --> 00:42:48,125 There’s no way out. 851 00:42:48,126 --> 00:42:49,632 Breach team ready at the front. 852 00:42:49,633 --> 00:42:51,667 It’s going to be non-lethal protocol. 853 00:42:51,668 --> 00:42:54,769 Non-lethal? No one told me this was non-lethal. 854 00:42:54,770 --> 00:42:57,101 Well, I’m telling you now, Holt. 855 00:42:57,102 --> 00:42:58,069 It’s just... 856 00:42:58,070 --> 00:43:00,577 I’ve spent a lot of time planning for lethal. 857 00:43:00,578 --> 00:43:02,535 Then change the plan. Okay? 858 00:43:02,536 --> 00:43:03,646 There’s somebody inside there 859 00:43:03,647 --> 00:43:05,978 I don’t want catching any strays. 860 00:43:05,979 --> 00:43:07,717 [agent] Get down! 861 00:43:09,180 --> 00:43:11,445 Strike Team 4, enter now. 862 00:43:11,446 --> 00:43:13,481 Non-lethal. 863 00:43:31,532 --> 00:43:34,744 In one minute, these all go back on. 864 00:43:35,338 --> 00:43:36,371 Okay. 865 00:43:36,372 --> 00:43:37,713 Maybe I should have a gun? 866 00:43:37,714 --> 00:43:39,440 Hmm. No, I don’t think so. 867 00:43:39,441 --> 00:43:40,375 But we are gonna need-- 868 00:43:40,376 --> 00:43:41,684 We’re gonna need to fight, right? So... 869 00:43:41,685 --> 00:43:45,248 Mm-hmm. I will fight. You stay behind me. 870 00:43:45,249 --> 00:43:47,448 The medical trial was supposed to make me better, 871 00:43:47,449 --> 00:43:52,124 and, I don’t know, I feel like maybe I could help. 872 00:43:52,586 --> 00:43:56,325 I thought you said that you didn’t know anything about it. 873 00:43:56,326 --> 00:43:59,097 No, not much. I just remember they said it was for people 874 00:43:59,098 --> 00:44:03,596 who wanted to make something better of themselves. 875 00:44:03,597 --> 00:44:04,267 Mmm. 876 00:44:04,268 --> 00:44:07,172 You can trust me, Bob. 877 00:44:08,140 --> 00:44:09,471 Can I? 878 00:44:10,175 --> 00:44:11,340 No, not really. 879 00:44:11,341 --> 00:44:13,607 [Yelena chuckles] 880 00:44:15,015 --> 00:44:18,149 I-- I’ve always had these episodes since I was a kid. 881 00:44:18,150 --> 00:44:22,153 There’s a... There’s a high, then there’s a big low, 882 00:44:22,154 --> 00:44:25,663 and then my memory just goes blank. 883 00:44:26,257 --> 00:44:28,456 But this time, I feel like there’s... 884 00:44:28,457 --> 00:44:30,700 I don’t know, something bad happened 885 00:44:30,701 --> 00:44:31,624 or I did something bad. 886 00:44:31,625 --> 00:44:33,461 I mean, everyone here has done bad things. 887 00:44:33,462 --> 00:44:36,431 I think this was like a whole new kind of-- 888 00:44:36,432 --> 00:44:39,204 - [device beeps] - Oh. 889 00:44:40,040 --> 00:44:41,569 Lights up. 890 00:44:43,505 --> 00:44:47,013 No. Why... Why did that not work? 891 00:44:47,014 --> 00:44:49,180 Well, you got to turn the power back on. 892 00:44:49,181 --> 00:44:50,412 I mean, you got to blind the guys. 893 00:44:50,413 --> 00:44:52,612 - Yeah, I know that, Bob. - That was your plan. 894 00:44:52,613 --> 00:44:54,152 You’re not being helpful, Bob. 895 00:44:54,153 --> 00:44:55,186 Give me that. Follow me. 896 00:44:55,187 --> 00:44:58,761 I hate to say it, but I think Walter was right on this one. 897 00:44:58,762 --> 00:45:01,556 His name is Walker, Bob. 898 00:45:02,733 --> 00:45:04,657 Turn on the lights, Yelena. 899 00:45:04,658 --> 00:45:08,068 [breathing heavily] 900 00:45:09,333 --> 00:45:11,433 I got to do everything myself. 901 00:45:11,434 --> 00:45:12,170 [grunts] 902 00:45:12,171 --> 00:45:13,402 - [gunshot] - [agent shouts] 903 00:45:13,403 --> 00:45:17,242 - [gunshots] - [agents grunting] 904 00:45:18,716 --> 00:45:19,540 I will repeat, 905 00:45:19,541 --> 00:45:23,446 Tango Foxtrot Lima requesting report. 906 00:45:25,217 --> 00:45:27,648 Next team up, get in there! 907 00:45:31,289 --> 00:45:33,763 - Where is he? - He’s gone. 908 00:45:33,764 --> 00:45:36,623 Every man for himself, right? 909 00:45:36,624 --> 00:45:38,692 - [Yelena] Shit. - [Bob] Oh. 910 00:45:53,982 --> 00:45:55,081 [grunting] 911 00:45:55,082 --> 00:45:55,983 [Yelena] Get down! 912 00:45:55,984 --> 00:45:58,249 - I can help. - Stay behind me. 913 00:45:58,250 --> 00:45:59,548 [groans] 914 00:46:00,120 --> 00:46:02,056 Bob, stay! 915 00:46:05,191 --> 00:46:06,719 That’s it. You’re done. 916 00:46:06,720 --> 00:46:09,261 No, wait! I can help! 917 00:46:13,430 --> 00:46:16,135 - Take this! - Yes! How-- How do I use it? 918 00:46:16,136 --> 00:46:18,038 You point and shoot. 919 00:46:18,039 --> 00:46:19,535 Shit. 920 00:46:22,670 --> 00:46:26,179 - Sorry! - A little higher! 921 00:46:28,478 --> 00:46:31,447 - That was awesome. - Not at me! 922 00:46:31,448 --> 00:46:33,383 No! Stop! Stop shooting! 923 00:46:33,384 --> 00:46:36,155 Stop! Stop! It’s me! It’s John! Stop! 924 00:46:36,156 --> 00:46:38,652 - Where were you? - Where were you? 925 00:46:38,653 --> 00:46:39,994 The explosion fried the wires. 926 00:46:39,995 --> 00:46:41,424 I told you, too many variables. 927 00:46:41,425 --> 00:46:42,260 I knew it. 928 00:46:42,261 --> 00:46:43,833 - And then, you didn’t wait. - I did wait! And the-- 929 00:46:43,834 --> 00:46:46,099 [Holt on radio] What’s going on in there? 930 00:46:46,100 --> 00:46:47,298 Do we need to go lethal? 931 00:46:47,299 --> 00:46:49,333 - [radio beeps] - Okay. 932 00:46:49,334 --> 00:46:51,071 We probably got about 60 seconds 933 00:46:51,072 --> 00:46:51,940 until they mobilize. 934 00:46:51,941 --> 00:46:54,437 And if ghost lady actually did what she was supposed to, 935 00:46:54,438 --> 00:46:58,079 maybe we’ll all get out of here alive. 936 00:47:04,415 --> 00:47:06,449 [Bob] I don’t really want to be carried anymore. 937 00:47:06,450 --> 00:47:10,553 [Walker] Shut up, Bob. You’re injured, remember? 938 00:47:24,303 --> 00:47:26,535 [Walker] We need a truck. 939 00:47:26,536 --> 00:47:27,536 [Yelena] Where’s Ava? 940 00:47:27,537 --> 00:47:31,771 [Walker] She’s gone. Of course she’s gone. 941 00:47:31,772 --> 00:47:34,016 [Bob] Now what? 942 00:47:34,148 --> 00:47:36,447 Hey! Get in. 943 00:47:38,185 --> 00:47:40,285 [Yelena] You going to be okay back here? 944 00:47:40,286 --> 00:47:43,388 - Yeah. All good. - Yeah? Okay. 945 00:47:46,655 --> 00:47:49,690 [Walker] Second time you came back. [chuckles] 946 00:47:49,691 --> 00:47:51,362 This was the only way out, okay? 947 00:47:51,363 --> 00:47:54,002 - That’s all. - All right. 948 00:47:54,003 --> 00:47:55,366 [Walker] Oh, shit. 949 00:47:55,367 --> 00:47:57,566 All right. Just, uh, let me do the talking, okay? 950 00:47:57,567 --> 00:48:00,669 - [Yelena] Oh, my God. - Here we go. 951 00:48:05,113 --> 00:48:06,641 Identify yourself, soldiers. 952 00:48:06,642 --> 00:48:07,675 Part of the medical team. 953 00:48:07,676 --> 00:48:09,413 Need to get the wounded to the hospital. 954 00:48:09,414 --> 00:48:11,283 [agent] Medical bay’s set up north side. 955 00:48:11,284 --> 00:48:13,417 [Walker] Nah, medical bay won’t suffice. 956 00:48:13,418 --> 00:48:14,781 We were headed off-base. 957 00:48:14,782 --> 00:48:16,453 [agent] No one leaves the premises 958 00:48:16,454 --> 00:48:17,993 until mission is completed. 959 00:48:17,994 --> 00:48:21,458 Orders are no deviations from protocol. 960 00:48:21,459 --> 00:48:24,132 Identify yourself. 961 00:48:26,035 --> 00:48:29,235 - No. - Oh, wow, masterful. 962 00:48:29,236 --> 00:48:32,469 Remove your helmets and identify yourself. 963 00:48:32,470 --> 00:48:33,371 Now, soldiers! 964 00:48:33,372 --> 00:48:34,977 You are messing with the wrong-- 965 00:48:34,978 --> 00:48:36,540 [gunfire] 966 00:48:37,772 --> 00:48:40,049 [gunfire continues] 967 00:48:46,517 --> 00:48:48,387 [Bob] Hey! 968 00:48:49,058 --> 00:48:50,686 Over here! 969 00:48:57,462 --> 00:48:59,694 Oh, no. Bob helped. 970 00:48:59,695 --> 00:49:03,533 Open fire. End this now. I want him toes up. 971 00:49:03,534 --> 00:49:06,009 [guns fire] 972 00:49:09,705 --> 00:49:10,837 What the hell are you doing? 973 00:49:10,838 --> 00:49:13,213 This has gone far-- [yelps, chokes] 974 00:49:13,214 --> 00:49:15,248 Cease fire! Cease fire! 975 00:49:15,249 --> 00:49:17,680 [agent] Cease fire! 976 00:49:21,651 --> 00:49:23,554 [Ava] Come on. Let’s go. 977 00:49:24,324 --> 00:49:27,723 Come on. Let’s go. That’s why he did it. 978 00:49:41,770 --> 00:49:43,673 [agent] What the... 979 00:50:06,432 --> 00:50:08,533 [guns fire] 980 00:50:18,972 --> 00:50:20,611 Is that... 981 00:50:37,595 --> 00:50:40,201 Mel, I need you to connect me to our satellites. 982 00:50:40,202 --> 00:50:43,732 I need to know exactly where he’s going, and I need it now. 983 00:50:43,733 --> 00:50:48,177 I, uh... I think he’s coming back down. 984 00:50:54,051 --> 00:50:58,451 - No. No, no, no. - Oh, shit. 985 00:51:25,280 --> 00:51:26,445 [Ava grunts] 986 00:51:26,446 --> 00:51:28,579 [Walker] Oh, God. 987 00:51:28,580 --> 00:51:31,153 [Yelena] I’ll call an Uber. 988 00:51:31,154 --> 00:51:32,220 Jesus Christ. 989 00:51:32,221 --> 00:51:34,222 I know. What was that? 990 00:51:34,223 --> 00:51:36,092 That was her. 991 00:51:36,093 --> 00:51:36,950 She did that to him. 992 00:51:36,951 --> 00:51:39,425 Well, she turned him into a tomahawk cruise missile. 993 00:51:39,426 --> 00:51:42,626 You were right, she definitely wants us dead. 994 00:51:42,627 --> 00:51:46,531 To test on someone like that, it’s inhuman. 995 00:51:46,532 --> 00:51:47,697 Yeah, she’s lost it. 996 00:51:47,698 --> 00:51:50,667 Nope. She’s found it. 997 00:51:50,668 --> 00:51:52,471 And she’ll use it. 998 00:51:52,472 --> 00:51:54,308 What is this? 999 00:51:54,309 --> 00:51:57,377 "Power of a thousand exploding suns." 1000 00:51:57,378 --> 00:51:59,280 "Golden Guardian of Good." 1001 00:51:59,281 --> 00:52:01,349 That’s a mouthful. 1002 00:52:02,581 --> 00:52:04,220 Wow. 1003 00:52:04,352 --> 00:52:05,319 Sentry. 1004 00:52:05,320 --> 00:52:07,013 Very shiny, I’ll give them that. 1005 00:52:07,014 --> 00:52:08,190 [Ava] What do you know about this? 1006 00:52:08,191 --> 00:52:10,588 There was a rumor that OXE was on the verge 1007 00:52:10,589 --> 00:52:12,491 of some kind of big breakthrough. 1008 00:52:12,492 --> 00:52:14,658 Whatever it was was way too extreme. 1009 00:52:14,659 --> 00:52:16,088 Test subjects were dying. 1010 00:52:16,089 --> 00:52:17,529 When the government looked into it, 1011 00:52:17,530 --> 00:52:18,431 Val shut it down. 1012 00:52:18,432 --> 00:52:20,301 She put me on cleanup duty. 1013 00:52:20,302 --> 00:52:23,568 Let’s just make it home without getting cratered. 1014 00:52:23,569 --> 00:52:25,174 Might need new homes. 1015 00:52:25,175 --> 00:52:27,034 Anybody hungry? 1016 00:52:27,738 --> 00:52:29,410 Cactus berry. 1017 00:52:30,246 --> 00:52:31,037 Let me see here. 1018 00:52:31,038 --> 00:52:34,745 So, um, that woman back there that I... 1019 00:52:36,681 --> 00:52:38,749 You knew her? 1020 00:52:39,387 --> 00:52:41,191 Yeah, I did. 1021 00:52:41,455 --> 00:52:42,620 She had a tough life. 1022 00:52:42,621 --> 00:52:46,592 She killed a lot of people, and then she got killed. 1023 00:52:46,988 --> 00:52:49,122 Same as us someday. 1024 00:52:49,298 --> 00:52:51,399 It’s a shit life. 1025 00:52:51,993 --> 00:52:53,730 Yeah, well... 1026 00:52:53,731 --> 00:52:55,501 what other life can we have? 1027 00:52:55,502 --> 00:52:58,702 [Ava] Says the guy with the Norman Rockwell family 1028 00:52:58,703 --> 00:53:01,244 waiting for him at home. 1029 00:53:03,136 --> 00:53:04,742 Yeah. 1030 00:53:05,314 --> 00:53:07,316 How do you do it? 1031 00:53:08,317 --> 00:53:13,388 Well, you just keep working at it every day. 1032 00:53:14,147 --> 00:53:16,050 Never give up. 1033 00:53:17,656 --> 00:53:19,426 Beautiful. 1034 00:53:19,427 --> 00:53:23,123 Dr. Phil, that was really beautiful. 1035 00:53:24,333 --> 00:53:27,269 Yeah. You know that show’s not on anymore, right? 1036 00:53:27,270 --> 00:53:28,336 [Yelena] Yeah, it is. I watch it. 1037 00:53:28,337 --> 00:53:30,371 [Walker] Nah, it got canceled a few years ago. 1038 00:53:30,372 --> 00:53:32,538 It was a good show while it was on, 1039 00:53:32,539 --> 00:53:33,473 but it’s not on anymore. 1040 00:53:33,474 --> 00:53:37,577 Gotta be like a YouTube thing. They took him off cable. 1041 00:53:37,742 --> 00:53:39,578 [Mel] Well, it isn’t great. 1042 00:53:39,579 --> 00:53:40,612 Seven local outlets 1043 00:53:40,613 --> 00:53:41,943 have picked up the story of the blast. 1044 00:53:41,944 --> 00:53:44,110 One has already connected the vault to OXE. 1045 00:53:44,111 --> 00:53:47,388 And I have 15 messages from concerned House members 1046 00:53:47,389 --> 00:53:48,488 on our side of the aisle. 1047 00:53:48,489 --> 00:53:50,589 [Valentina] You know, I don’t say it enough, 1048 00:53:50,590 --> 00:53:52,261 but I am so impressed 1049 00:53:52,262 --> 00:53:54,230 that in circumstances like this, 1050 00:53:54,231 --> 00:53:57,431 you can still get me a good cup of coffee. 1051 00:53:57,432 --> 00:54:00,027 It’s extraordinary. 1052 00:54:00,028 --> 00:54:00,632 [Mel] Thank you. 1053 00:54:00,633 --> 00:54:02,095 [Valentina] Okay, time to pivot. 1054 00:54:02,096 --> 00:54:04,273 I’m gonna need a new team of scientists. 1055 00:54:04,274 --> 00:54:07,133 And I want them there when we arrive. 1056 00:54:07,134 --> 00:54:08,200 Okay. DC? 1057 00:54:08,201 --> 00:54:10,378 Mm-mmm. No. The new place. 1058 00:54:10,379 --> 00:54:13,249 Oh. But, uh, we stopped mid-renovation. 1059 00:54:13,250 --> 00:54:14,514 When we shut down the project. 1060 00:54:14,515 --> 00:54:18,045 Exactly. We’re officially unshut down. 1061 00:54:18,046 --> 00:54:21,081 What about Yelena and the others? 1062 00:54:21,082 --> 00:54:22,654 Nothing yet. 1063 00:54:22,655 --> 00:54:24,293 Get rid of them, Mel. 1064 00:54:24,294 --> 00:54:27,428 They’re the last piece of evidence. 1065 00:54:27,429 --> 00:54:28,121 On it. 1066 00:54:28,122 --> 00:54:31,400 Let me know when our boy in the box gets to New York. 1067 00:54:49,110 --> 00:54:52,618 [Ava, Walker, Yelena panting] 1068 00:54:52,619 --> 00:54:54,587 [Walker] Those birds are way too high. 1069 00:54:54,588 --> 00:54:57,051 They’re doing recon loops at 4,000 feet. 1070 00:54:57,052 --> 00:54:58,657 I mean, they don’t know what they’re doing. 1071 00:54:58,658 --> 00:55:00,626 They’ll be five or ten clicks away in no time. 1072 00:55:00,627 --> 00:55:03,629 All right, Walker, we get it. You were in the military. 1073 00:55:03,630 --> 00:55:05,664 Five or ten clicks to the bird. 1074 00:55:05,665 --> 00:55:07,403 [exclaims] 1075 00:55:11,473 --> 00:55:13,134 There. 1076 00:55:14,036 --> 00:55:18,347 [Walker] Uh, it’s a... I don’t... What is that? 1077 00:55:18,348 --> 00:55:21,450 [car horn beeping] 1078 00:55:22,143 --> 00:55:24,684 Oh, no. 1079 00:55:25,146 --> 00:55:26,454 What? 1080 00:55:26,455 --> 00:55:27,620 [Walker] It’s coming right at us. 1081 00:55:27,621 --> 00:55:31,151 - [Ava] Who is that? - It’s no one. 1082 00:55:31,152 --> 00:55:32,185 It’s nothing. 1083 00:55:32,186 --> 00:55:35,189 [beeping continues] 1084 00:55:40,161 --> 00:55:41,128 [beeping stops] 1085 00:55:41,129 --> 00:55:44,704 - Oh, God. - Yelena! 1086 00:55:45,001 --> 00:55:47,233 It’s your dad! 1087 00:55:47,234 --> 00:55:49,268 Don’t go in the vault! 1088 00:55:49,269 --> 00:55:54,043 Valentina’s gonna burn you alive! 1089 00:55:56,111 --> 00:55:58,586 Yelena! 1090 00:55:59,455 --> 00:56:00,554 [Alexei] So, I finagled 1091 00:56:00,555 --> 00:56:04,151 to pick up Miss de Fontaine at fancy event. 1092 00:56:04,152 --> 00:56:05,460 I figure good networking, 1093 00:56:05,461 --> 00:56:08,958 but as soon as I overhear the coordinates of the vault, 1094 00:56:08,959 --> 00:56:11,092 I rush home, I get the tactical beast. 1095 00:56:11,093 --> 00:56:13,468 And then, I drive straight here. 1096 00:56:13,469 --> 00:56:14,997 Oh, America’s so big. 1097 00:56:14,998 --> 00:56:17,098 You ever drive through Oklahoma? 1098 00:56:17,099 --> 00:56:17,967 It’s so flat. 1099 00:56:17,968 --> 00:56:19,001 Oh, I forgot to tell you, 1100 00:56:19,002 --> 00:56:22,038 don’t drink from the Big Gulp back there. 1101 00:56:22,379 --> 00:56:24,072 [Yelena] Alexei, have you slept? 1102 00:56:24,073 --> 00:56:25,711 I’ll sleep when I’m dead! 1103 00:56:25,712 --> 00:56:27,548 Uh, I’d like not to die today. 1104 00:56:27,549 --> 00:56:29,979 So maybe somebody else should be driving. 1105 00:56:29,980 --> 00:56:30,749 [Alexei] Mr. Walker, 1106 00:56:30,750 --> 00:56:33,422 second coming of Captain America. 1107 00:56:33,423 --> 00:56:35,391 You and I have lot in common, you know? 1108 00:56:35,392 --> 00:56:41,254 I too was state-sponsored super soldier in Russia. 1109 00:56:41,255 --> 00:56:42,354 Mmm. But also very different 1110 00:56:42,355 --> 00:56:44,697 because Walker actually knows what he’s doing. 1111 00:56:44,698 --> 00:56:48,437 [Alexei] And Ghost. Ah, what a magician. 1112 00:56:48,438 --> 00:56:50,571 You disappear. You reappear. 1113 00:56:50,572 --> 00:56:52,705 When you reappear, does sometimes things 1114 00:56:52,706 --> 00:56:53,772 not pop up in right place? 1115 00:56:53,773 --> 00:56:56,368 Oh. I find it best just to ignore him sometimes. 1116 00:56:56,369 --> 00:56:59,107 What impressive friends you’ve assembled, Yelena. 1117 00:56:59,108 --> 00:57:00,273 We are not friends, Alexei. 1118 00:57:00,274 --> 00:57:02,682 Nah. We’re just disposable delinquents. 1119 00:57:02,683 --> 00:57:03,584 Whatever you are, 1120 00:57:03,585 --> 00:57:07,182 the light inside you is brighter, Yelena. 1121 00:57:08,282 --> 00:57:09,084 How about this? 1122 00:57:09,085 --> 00:57:13,154 You are a team of scrappy antiheroes. 1123 00:57:13,155 --> 00:57:16,663 - Yeah. Go Thunderbolts. - What? 1124 00:57:16,664 --> 00:57:17,763 - Yelena... - Oh, my God. 1125 00:57:17,764 --> 00:57:19,567 You named them after your peewee soccer club? 1126 00:57:19,568 --> 00:57:21,393 - Oh, my God. Oh, my God. - [chuckles] 1127 00:57:21,394 --> 00:57:24,605 The West Chesapeake Valley Thunderbolts. 1128 00:57:24,606 --> 00:57:25,265 Sponsored by 1129 00:57:25,266 --> 00:57:28,136 Dmitri’s Elite Industrial Lighting and Electronics. 1130 00:57:28,137 --> 00:57:28,642 No, no. 1131 00:57:28,643 --> 00:57:31,205 Never won a game, 1132 00:57:31,206 --> 00:57:33,042 but Yelena had so much fun. 1133 00:57:33,043 --> 00:57:34,142 There was a girl who pooped... 1134 00:57:34,143 --> 00:57:36,144 - No. It was-- It was not-- - ...in one game. 1135 00:57:36,145 --> 00:57:38,520 It was crazy. I was yelling at the ref. 1136 00:57:38,521 --> 00:57:41,754 It was sponsored by Shane’s Tire Shop. 1137 00:57:41,755 --> 00:57:42,590 - Shane? - Yes. 1138 00:57:42,591 --> 00:57:44,493 - What’s this talk of Shane? - It was. 1139 00:57:44,494 --> 00:57:45,989 He didn’t have that kind of money. 1140 00:57:45,990 --> 00:57:48,321 - Yes, it was. - No! Shane? What a joke. 1141 00:57:48,322 --> 00:57:49,388 You really need to sleep. 1142 00:57:49,389 --> 00:57:51,995 Okay. What about this Bob you mentioned? 1143 00:57:51,996 --> 00:57:54,195 What’s the plan? Where am I driving? 1144 00:57:54,196 --> 00:57:55,064 It’s not like that. 1145 00:57:55,065 --> 00:57:56,934 We need to escape and we need to hide. 1146 00:57:56,935 --> 00:57:58,298 Yeah, way smarter for us to split up. 1147 00:57:58,299 --> 00:58:00,432 There’s actually an airfield not far from here. 1148 00:58:00,433 --> 00:58:02,104 We’ll just disappear from there. 1149 00:58:02,105 --> 00:58:04,304 Split up? No, no, no. 1150 00:58:04,305 --> 00:58:05,404 You may not see what I see, 1151 00:58:05,405 --> 00:58:08,242 but I have been around long time. 1152 00:58:08,243 --> 00:58:08,715 No shit. 1153 00:58:08,716 --> 00:58:13,247 This has the makings of a team that can raise to glory. 1154 00:58:13,248 --> 00:58:16,657 A team that can bring light from the darkness. 1155 00:58:16,658 --> 00:58:21,662 A team of heroes that can be on the Wheaties box 1156 00:58:21,663 --> 00:58:25,292 - and have little kiddie toy... - No, no. 1157 00:58:25,293 --> 00:58:28,328 This is not a marketing opportunity, okay? 1158 00:58:28,329 --> 00:58:31,771 Valentina is hunting us, and we cannot win. 1159 00:58:31,772 --> 00:58:32,607 Do you understand? 1160 00:58:32,608 --> 00:58:34,136 - You don’t understand. - I do. You don’t. 1161 00:58:34,137 --> 00:58:37,106 Look, you say that Valentina is going to use the power 1162 00:58:37,107 --> 00:58:38,437 - of this Sentry Project... - Yes. 1163 00:58:38,438 --> 00:58:40,175 ...to take over and kill us all. 1164 00:58:40,176 --> 00:58:42,980 Then you need to stand up to her. 1165 00:58:42,981 --> 00:58:44,443 You and your team. 1166 00:58:44,444 --> 00:58:46,588 You got a convoy approaching fast. 1167 00:58:46,589 --> 00:58:50,186 - Step on it. - Aye, aye, Captain. 1168 00:58:56,929 --> 00:58:57,632 [Ava] Is that it? 1169 00:58:57,633 --> 00:59:00,459 - Okay, any time now. - Yeah. We’re working on it. 1170 00:59:00,460 --> 00:59:03,429 - [Yelena] A little bit faster. - [Alexei] Takes a second. 1171 00:59:03,430 --> 00:59:05,069 [Yelena] Alexei! 1172 00:59:09,172 --> 00:59:10,678 - Alexei! - Okay! Don’t worry! 1173 00:59:10,679 --> 00:59:13,307 Don’t worry. She’s bulletproof, huh? 1174 00:59:13,308 --> 00:59:15,309 Engaging defensive measures. 1175 00:59:15,310 --> 00:59:17,619 [♪ sensual R&B music playing, Ginuwine "Pony"] 1176 00:59:17,620 --> 00:59:20,380 What the hell? [groaning] 1177 00:59:20,381 --> 00:59:21,183 Oh, my God. 1178 00:59:21,184 --> 00:59:23,559 Oh, shit. Wait, that’s not supposed to do that. 1179 00:59:23,560 --> 00:59:24,989 [Yelena] Oh, my God. 1180 00:59:24,990 --> 00:59:25,627 Come on. 1181 00:59:25,628 --> 00:59:27,993 Who are you driving? 1182 00:59:29,390 --> 00:59:31,458 Walker, shield! 1183 00:59:32,294 --> 00:59:34,196 What happened to "bulletproof"? 1184 00:59:34,197 --> 00:59:35,769 - Bulletproof-ish. - Jesus Christ! 1185 00:59:35,770 --> 00:59:39,202 God, everyone’s a critic today! 1186 00:59:39,499 --> 00:59:42,138 Time to break out the bottle service. 1187 00:59:42,139 --> 00:59:45,108 Come on, Ghost, give me the good stuff. 1188 00:59:45,109 --> 00:59:46,978 Okay, not really appropriate. 1189 00:59:46,979 --> 00:59:48,584 Vodka! Vodka, now! 1190 00:59:48,585 --> 00:59:51,477 Oh, my God. This is so not the time. 1191 00:59:51,478 --> 00:59:55,218 [groans] What’s wrong with you? 1192 01:00:01,455 --> 01:00:03,765 [laughs] 1193 01:00:07,428 --> 01:00:09,100 No, no, no! 1194 01:00:12,466 --> 01:00:14,237 Give me a break. 1195 01:00:15,535 --> 01:00:19,781 [sighs] Okay, I’ll be back. I hope. 1196 01:00:22,718 --> 01:00:26,183 [high-pitched tone blares] 1197 01:00:29,549 --> 01:00:31,991 [grunts, groans] 1198 01:00:38,030 --> 01:00:40,702 [Alexei] Yelena! What are you doing? 1199 01:00:40,703 --> 01:00:43,266 There’s nothing you can do. 1200 01:00:49,470 --> 01:00:51,241 [Alexei] What? 1201 01:00:57,687 --> 01:01:00,415 [device beeping] 1202 01:01:12,064 --> 01:01:14,098 It’s Bucky! 1203 01:01:14,099 --> 01:01:17,300 [chuckles] The Winter Soldier. 1204 01:01:29,345 --> 01:01:31,413 [engine revs] 1205 01:02:03,544 --> 01:02:07,184 [chuckles] That’s what I talk about! 1206 01:02:07,185 --> 01:02:10,188 - Yes! Yeah! - Woo! 1207 01:02:15,259 --> 01:02:16,655 [cheering] 1208 01:02:16,656 --> 01:02:18,163 Oh, sh-- 1209 01:02:27,073 --> 01:02:28,007 [reporter] Congressman! 1210 01:02:28,008 --> 01:02:29,470 Why did you call an emergency session 1211 01:02:29,471 --> 01:02:31,175 of the impeachment committee? 1212 01:02:31,176 --> 01:02:31,978 What I can say 1213 01:02:31,979 --> 01:02:33,507 is that I’ve gotten a tip from a trusted cohort 1214 01:02:33,508 --> 01:02:36,081 that will be bringing some new evidence in, 1215 01:02:36,082 --> 01:02:37,214 and that evidence is juicy. 1216 01:02:37,215 --> 01:02:39,480 The impeachment was just an appetizer. 1217 01:02:39,481 --> 01:02:41,449 They should be getting a nice, cozy cell 1218 01:02:41,450 --> 01:02:45,453 in federal prison ready for Miss Fontaine. 1219 01:02:45,454 --> 01:02:46,256 I just got word 1220 01:02:46,257 --> 01:02:48,192 the impeachment committee is convening tonight. 1221 01:02:48,193 --> 01:02:49,160 This is serious, Val. 1222 01:02:49,161 --> 01:02:51,327 Were you able to get the lab fully operational? 1223 01:02:51,328 --> 01:02:53,461 [Mel] Yes, but the rest of the building 1224 01:02:53,462 --> 01:02:54,363 is only 70% finished. 1225 01:02:54,364 --> 01:02:57,036 [Valentina] Okay. Mel, we’ll get it there. 1226 01:02:57,037 --> 01:02:59,600 Welcome to the Watchtower. 1227 01:03:02,273 --> 01:03:03,042 [Mel] Val? 1228 01:03:03,043 --> 01:03:04,780 Something happened in Malaysia. 1229 01:03:04,781 --> 01:03:05,704 Have you read his file? 1230 01:03:05,705 --> 01:03:07,310 Delusions of grandeur, depression. 1231 01:03:07,311 --> 01:03:11,314 Someone that imbalanced amplified by the treatment... 1232 01:03:11,315 --> 01:03:15,483 The people in the labs, they were just test subjects. 1233 01:03:15,484 --> 01:03:17,221 They were never gonna be the one. 1234 01:03:17,222 --> 01:03:20,522 Does this look nurturing enough? 1235 01:03:21,655 --> 01:03:24,295 [sighs] Very nurturing. 1236 01:03:27,628 --> 01:03:32,203 Hi. How-- How are you feeling, Robert? 1237 01:03:32,204 --> 01:03:34,503 Are you comfortable? 1238 01:03:35,339 --> 01:03:36,042 Yeah. 1239 01:03:36,043 --> 01:03:40,277 My name is Valentina Allegra de Fontaine. 1240 01:03:40,278 --> 01:03:43,049 Oh, no, no, no. You-- You tried to kill us, 1241 01:03:43,050 --> 01:03:45,987 - didn’t you? - [shushes] 1242 01:03:48,517 --> 01:03:52,422 Let me explain. Would-- Would you like that? 1243 01:03:53,357 --> 01:03:54,060 Yeah. 1244 01:03:54,061 --> 01:03:57,360 You signed up for a medical study which was, 1245 01:03:57,361 --> 01:03:58,262 as advertised, 1246 01:03:58,263 --> 01:04:01,199 at the cutting edge of human improvement. 1247 01:04:01,200 --> 01:04:03,102 But not everybody could handle 1248 01:04:03,103 --> 01:04:05,632 the amount of greatness that we had in mind. 1249 01:04:05,633 --> 01:04:07,766 What happened to Yelena? 1250 01:04:07,767 --> 01:04:09,669 Yelena? Oh. 1251 01:04:09,670 --> 01:04:11,506 Well, those people you were with, 1252 01:04:11,507 --> 01:04:12,573 those are not honest people. 1253 01:04:12,574 --> 01:04:15,675 They’re criminals. Villains, really. 1254 01:04:15,676 --> 01:04:19,415 No, no. They-- They helped me. 1255 01:04:19,416 --> 01:04:21,417 [Valentina scoffs] 1256 01:04:21,418 --> 01:04:22,154 Robert. 1257 01:04:22,155 --> 01:04:26,092 Let’s just forget about them, and let’s focus on you. 1258 01:04:26,093 --> 01:04:28,458 And how perfect you are. 1259 01:04:30,328 --> 01:04:31,163 Perfect, huh? 1260 01:04:31,164 --> 01:04:34,266 You always thought of yourself as a victim. 1261 01:04:34,431 --> 01:04:36,102 But you overcame. 1262 01:04:36,103 --> 01:04:37,334 You went to Malaysia. 1263 01:04:37,335 --> 01:04:41,108 You were lost, right? You were searching. 1264 01:04:41,669 --> 01:04:42,944 And you found me. 1265 01:04:42,945 --> 01:04:46,277 How-- How do you know all that? 1266 01:04:46,278 --> 01:04:47,146 I know all of it. 1267 01:04:47,147 --> 01:04:48,983 I know about your mom’s mental illness. 1268 01:04:48,984 --> 01:04:52,382 I know about your addiction and your juvenile record. 1269 01:04:52,383 --> 01:04:56,056 I mean, I even know about the times your father-- 1270 01:04:56,057 --> 01:04:57,024 Stop! No, no, no. 1271 01:04:57,025 --> 01:04:59,621 I didn’t say you could know that. 1272 01:05:01,095 --> 01:05:04,361 [Valentina] Robert, I know everything about you. 1273 01:05:04,362 --> 01:05:08,102 And I still want you to be my guy. 1274 01:05:09,235 --> 01:05:10,763 And isn’t that what you want? 1275 01:05:10,764 --> 01:05:14,768 To be accepted? To be chosen? 1276 01:05:15,208 --> 01:05:17,979 No one else sees it, 1277 01:05:17,980 --> 01:05:18,540 but I do. 1278 01:05:18,541 --> 01:05:24,547 And I think maybe your past is what makes you so perfect. 1279 01:05:32,588 --> 01:05:35,129 [in Italian] 1280 01:05:38,462 --> 01:05:40,662 [Young Valentina] 1281 01:05:55,611 --> 01:05:57,481 [banging on door] 1282 01:06:12,529 --> 01:06:15,400 [Valentina’s dad] 1283 01:06:15,598 --> 01:06:18,601 [man] 1284 01:06:21,505 --> 01:06:23,210 [gunshot] 1285 01:06:30,085 --> 01:06:33,352 Would you excuse me just for a moment? 1286 01:06:39,160 --> 01:06:42,328 No. All right. Wait. Wait. Wait. 1287 01:06:45,496 --> 01:06:47,498 I can control it. 1288 01:06:52,173 --> 01:06:53,669 Great. 1289 01:06:58,245 --> 01:06:59,344 [Valentina] All right. 1290 01:06:59,345 --> 01:07:00,972 Let’s get the press here in the morning. 1291 01:07:00,973 --> 01:07:02,974 It’s time to show everyone what I’ve been working on. 1292 01:07:02,975 --> 01:07:07,154 Val, you put a serum into someone like Steve Rogers, 1293 01:07:07,155 --> 01:07:08,155 he becomes Captain America, 1294 01:07:08,156 --> 01:07:11,356 but you do it to someone this unstable, 1295 01:07:11,357 --> 01:07:13,325 I mean, who knows what it did to him? 1296 01:07:13,326 --> 01:07:15,360 That’s why we build in safeguards. 1297 01:07:15,361 --> 01:07:16,394 Didn’t we make a kill switch? 1298 01:07:16,395 --> 01:07:20,596 Yeah, but we threw it out along with everything else. 1299 01:07:20,597 --> 01:07:22,202 Well, then remake it. 1300 01:07:22,203 --> 01:07:25,601 I don’t really care who this guy was. 1301 01:07:25,602 --> 01:07:29,078 I do know what he can become. 1302 01:07:29,243 --> 01:07:32,642 Get the press here like I asked. 1303 01:07:41,486 --> 01:07:43,487 [Alexei] No, no, no, no! 1304 01:07:43,488 --> 01:07:46,259 Just when I get my team together. 1305 01:07:46,260 --> 01:07:50,692 Mr. Soldier, you are making terrible mistake. 1306 01:07:50,693 --> 01:07:53,068 Save it for the committee. 1307 01:07:53,069 --> 01:07:54,135 What committee? 1308 01:07:54,136 --> 01:07:55,070 You’re all evidence 1309 01:07:55,071 --> 01:07:56,467 in the impeachment trial against Valentina. 1310 01:07:56,468 --> 01:07:57,633 - [Walker laughs] - [Ava laughs] 1311 01:07:57,634 --> 01:07:59,701 We don’t even work for Valentina anymore. 1312 01:07:59,702 --> 01:08:00,669 She tried to kill us. 1313 01:08:00,670 --> 01:08:02,374 We were ordered to destroy all of her secrets, 1314 01:08:02,375 --> 01:08:04,673 but really, we were just sent to kill each other 1315 01:08:04,674 --> 01:08:05,509 in this vault. 1316 01:08:05,510 --> 01:08:06,906 - But then we met Bob. - Yeah. Bob. 1317 01:08:06,907 --> 01:08:09,315 [Yelena] There was a man in the vault. 1318 01:08:09,316 --> 01:08:10,580 She’s done something to him. 1319 01:08:10,581 --> 01:08:11,977 It’s called Project Sentry. 1320 01:08:11,978 --> 01:08:14,683 Okay, he shot up into the sky. He exploded. 1321 01:08:14,684 --> 01:08:16,619 And then he crashed into this mountain, 1322 01:08:16,620 --> 01:08:17,719 and then he died, didn’t die-- 1323 01:08:17,720 --> 01:08:20,491 Yes, I got it. He’s very, very scary. 1324 01:08:20,492 --> 01:08:22,053 - So rude. - Okay. 1325 01:08:22,054 --> 01:08:24,595 "Congressman Barnes." 1326 01:08:25,728 --> 01:08:27,598 All right, Walker. 1327 01:08:27,730 --> 01:08:29,027 What’s that supposed to mean? 1328 01:08:29,028 --> 01:08:30,336 [Walker] Means you know me, Bucky. 1329 01:08:30,337 --> 01:08:33,438 So cut the shit and listen to what we’re trying to tell you. 1330 01:08:33,439 --> 01:08:34,769 [Bucky] Yeah, I know you, John, 1331 01:08:34,770 --> 01:08:37,475 and you made your choices. 1332 01:08:37,476 --> 01:08:38,443 I know it’s been hard 1333 01:08:38,444 --> 01:08:40,071 since Olivia left you and took your kid, 1334 01:08:40,072 --> 01:08:43,119 but still, this is on you. 1335 01:08:45,077 --> 01:08:48,321 [Ava] Bucky, there won’t be a committee left. Okay? 1336 01:08:48,322 --> 01:08:50,422 There might not even be a government. 1337 01:08:50,423 --> 01:08:51,555 She has some big-- 1338 01:08:51,556 --> 01:08:53,293 [Bucky] Threat. Yes. I got it. 1339 01:08:53,294 --> 01:08:56,725 Named "Bob" or "Sentry" who flies. Right? 1340 01:08:56,726 --> 01:08:57,693 And you’re all heroes 1341 01:08:57,694 --> 01:08:59,332 going after Val, ready to save the day. 1342 01:08:59,333 --> 01:09:00,366 Am I supposed to believe that? 1343 01:09:00,367 --> 01:09:01,697 We weren’t going after her together. 1344 01:09:01,698 --> 01:09:03,699 We were just trying to get home alive, actually. 1345 01:09:03,700 --> 01:09:05,140 [Bucky] That’s even more pathetic. 1346 01:09:05,141 --> 01:09:07,065 Yeah, I know. That’s what I’ve been telling them. 1347 01:09:07,066 --> 01:09:08,473 - Shut up. - No, you shut up. 1348 01:09:08,474 --> 01:09:10,343 All right. Plane lands in six minutes. 1349 01:09:10,344 --> 01:09:12,411 - [Yelena] Will you be quiet? - Yes? 1350 01:09:12,412 --> 01:09:14,545 Bucky, I need your help. 1351 01:09:14,546 --> 01:09:15,546 What is it? 1352 01:09:15,547 --> 01:09:17,449 Val has gone off the rails. 1353 01:09:17,450 --> 01:09:20,188 I mean, Project Sentry, it’s not just a failure, 1354 01:09:20,189 --> 01:09:21,486 it’s dangerous. 1355 01:09:21,487 --> 01:09:22,553 Project Sentry? 1356 01:09:22,554 --> 01:09:23,752 [shushes] 1357 01:09:23,753 --> 01:09:25,622 [Mel] She has too much power in her hands. 1358 01:09:25,623 --> 01:09:29,461 And this guy is a disaster waiting to happen. 1359 01:09:29,462 --> 01:09:32,365 - What guy? - [sighs] Bob. 1360 01:09:32,366 --> 01:09:34,026 Bob? 1361 01:09:34,027 --> 01:09:34,499 Bob! 1362 01:09:34,500 --> 01:09:36,127 [Mel] We’re at the old Avengers place. 1363 01:09:36,128 --> 01:09:38,470 The press are set to come tomorrow morning. 1364 01:09:38,471 --> 01:09:39,768 Someone has to do something. 1365 01:09:39,769 --> 01:09:43,002 Shit. Okay, I-- I have to go. But come now, please. 1366 01:09:43,003 --> 01:09:45,477 Bring anyone. Everyone you can. 1367 01:09:45,478 --> 01:09:47,678 [line disconnects] 1368 01:09:54,487 --> 01:09:55,146 Bob. 1369 01:09:55,147 --> 01:09:57,555 - Bob. - How many times? 1370 01:09:57,556 --> 01:09:59,228 I know. 1371 01:09:59,558 --> 01:10:01,758 It’s bad, Bucky. 1372 01:10:10,470 --> 01:10:12,471 [Ava] Hang on. What are you doing? 1373 01:10:12,472 --> 01:10:15,606 I’m letting you go. You’re coming with me. 1374 01:10:15,607 --> 01:10:16,574 Why? 1375 01:10:16,575 --> 01:10:18,246 [shushes] 1376 01:10:18,247 --> 01:10:20,006 For the glory. 1377 01:10:20,007 --> 01:10:21,414 Well, you know Valentina. 1378 01:10:21,415 --> 01:10:23,350 She’s got this thing out there. 1379 01:10:23,351 --> 01:10:26,485 People are gonna get hurt, and I gotta stop her. 1380 01:10:26,486 --> 01:10:28,355 And you are gonna help me. 1381 01:10:28,356 --> 01:10:29,521 Wait. Us? 1382 01:10:29,522 --> 01:10:32,525 Why? You got some place to be? 1383 01:10:33,053 --> 01:10:36,187 Bucky, you have the wrong people. 1384 01:10:36,188 --> 01:10:38,025 [sighs] 1385 01:10:38,729 --> 01:10:42,029 Look, I’ve been where you are. 1386 01:10:42,238 --> 01:10:45,064 You can run, but it doesn’t go away. 1387 01:10:45,065 --> 01:10:46,571 Sooner or later it catches up to you, 1388 01:10:46,572 --> 01:10:49,509 and when it does, it’s too late. 1389 01:10:50,543 --> 01:10:54,316 So you can either do something about it now, 1390 01:10:55,009 --> 01:10:57,253 or live with it forever. 1391 01:11:05,151 --> 01:11:07,185 [Yelena sighs] 1392 01:11:07,186 --> 01:11:10,024 Stop Val and save Bob. 1393 01:11:11,223 --> 01:11:12,630 - Fine. - Mmm? 1394 01:11:12,631 --> 01:11:14,402 Yeah. 1395 01:11:16,998 --> 01:11:18,571 Go on, then. 1396 01:11:20,067 --> 01:11:23,102 Yes! 1397 01:11:23,103 --> 01:11:24,775 Yeah! 1398 01:11:29,043 --> 01:11:32,420 What’d you think this job was gonna be? 1399 01:11:33,586 --> 01:11:34,355 [chuckles] 1400 01:11:34,356 --> 01:11:37,787 I don’t know. I hope I’ve done some good. 1401 01:11:37,788 --> 01:11:39,625 "Good." 1402 01:11:39,823 --> 01:11:42,396 Good girl. Good enough. 1403 01:11:42,397 --> 01:11:43,562 [scoffs] 1404 01:11:43,563 --> 01:11:44,596 You want to be good? 1405 01:11:44,597 --> 01:11:48,765 Or do you want to be somebody who changes the world? 1406 01:11:48,766 --> 01:11:49,568 Can’t I be both? 1407 01:11:49,569 --> 01:11:52,571 I mean, I thought you wanted to change the world 1408 01:11:52,572 --> 01:11:53,440 for the better too. 1409 01:11:53,441 --> 01:11:58,445 Mel, righteousness without power is just an opinion. 1410 01:11:58,446 --> 01:12:01,481 Look, you’re brought up to believe 1411 01:12:01,482 --> 01:12:03,450 that there’s a good guy and a bad guy. 1412 01:12:03,451 --> 01:12:07,278 But then eventually, you come to realize 1413 01:12:07,279 --> 01:12:12,118 that there’s a bad guy and a worse guy. 1414 01:12:12,119 --> 01:12:13,119 And nothing else. 1415 01:12:13,120 --> 01:12:17,025 Let me know when to come to your senses. 1416 01:12:19,995 --> 01:12:22,997 [deep breathing] 1417 01:12:22,998 --> 01:12:23,503 [groans] 1418 01:12:23,504 --> 01:12:25,065 Um, I don’t know. [chuckles] 1419 01:12:25,066 --> 01:12:27,199 Okay, yeah. We just try again. 1420 01:12:27,200 --> 01:12:27,705 Yeah. 1421 01:12:27,706 --> 01:12:30,037 Let’s just focus. 1422 01:12:30,038 --> 01:12:31,578 Mmm. 1423 01:12:32,073 --> 01:12:33,745 I believe in you. 1424 01:12:56,471 --> 01:12:58,197 [exhales sharply] 1425 01:12:58,198 --> 01:13:00,134 I can do that? 1426 01:13:01,300 --> 01:13:03,609 You can do anything. 1427 01:13:03,610 --> 01:13:07,041 People think they know you. [scoffs] 1428 01:13:07,042 --> 01:13:09,208 They just see you as "Bob." 1429 01:13:09,209 --> 01:13:11,111 They pity Bob. 1430 01:13:11,112 --> 01:13:12,750 I’m the only one who knows 1431 01:13:12,751 --> 01:13:16,491 what your true potential is, Robert. 1432 01:13:17,283 --> 01:13:18,756 And it’s limitless. 1433 01:13:18,757 --> 01:13:20,495 [chuckles] 1434 01:13:21,463 --> 01:13:23,696 Ready for the next lesson? 1435 01:13:34,575 --> 01:13:36,807 And then I have these little, Widow... 1436 01:13:36,808 --> 01:13:38,413 [imitates buzzing] ...bite things. 1437 01:13:38,414 --> 01:13:40,547 - And in the left... - Yeah. I-- I remember. 1438 01:13:40,548 --> 01:13:43,616 And then I have this 19. 1439 01:13:43,617 --> 01:13:46,454 Forty-five. The long barrel. 1440 01:13:46,455 --> 01:13:47,279 [Ava] Mmm. 1441 01:13:47,280 --> 01:13:49,050 - Wow. It’s big. - Yeah. Well, it’s-- 1442 01:13:49,051 --> 01:13:50,183 - It’s long. - [Ava] Mmm. 1443 01:13:50,184 --> 01:13:51,349 - Yeah. - [Ava] Yeah, yeah, yeah. 1444 01:13:51,350 --> 01:13:53,318 - Okay, it’s a little long. - [Ava] Yeah. Big gun. 1445 01:13:53,319 --> 01:13:56,156 And, uh... your-- what about your hat? 1446 01:13:56,157 --> 01:13:58,664 Uh, the hat? The-- The helmet? 1447 01:13:58,665 --> 01:14:00,666 Yeah. Whatever you want to call it. 1448 01:14:00,667 --> 01:14:03,196 It’s, like, cool. Right? You like it? 1449 01:14:03,197 --> 01:14:06,035 Do-- Do you like the hat? 1450 01:14:06,772 --> 01:14:09,268 Yeah, I think the hat’s pretty-- 1451 01:14:09,269 --> 01:14:10,445 - pretty sweet. - Then, cool. 1452 01:14:10,446 --> 01:14:13,680 What kind of super serum did you get? 1453 01:14:14,241 --> 01:14:16,616 I don’t know. Regular. Hydra. 1454 01:14:16,617 --> 01:14:17,584 Hydra? Oh. 1455 01:14:17,585 --> 01:14:18,486 - Fancy. - Yes. 1456 01:14:18,487 --> 01:14:22,655 Mine was Soviet recreation. But it’s still good, you know? 1457 01:14:22,656 --> 01:14:23,282 [chuckles] 1458 01:14:23,283 --> 01:14:25,251 - We are same. You and me. - Well... 1459 01:14:25,252 --> 01:14:27,627 I mean, we are different, but we are same. 1460 01:14:27,628 --> 01:14:30,256 You know, we could be coleaders in this, huh? 1461 01:14:30,257 --> 01:14:31,290 Little different. 1462 01:14:31,291 --> 01:14:33,831 You get tired, I drive. 1463 01:14:33,832 --> 01:14:35,195 Huh? [chuckles] 1464 01:14:35,196 --> 01:14:36,130 I don’t get tired. 1465 01:14:36,131 --> 01:14:37,296 No, I mean metaphorically. 1466 01:14:37,297 --> 01:14:38,704 I don’t actually want to drive. 1467 01:14:38,705 --> 01:14:40,431 [Yelena] Are we there yet? 1468 01:14:40,432 --> 01:14:42,136 - Almost! - Almost! 1469 01:14:42,137 --> 01:14:42,972 [breathes deeply] 1470 01:14:42,973 --> 01:14:49,551 Okay. Mr. Soldier, what is secret plan, huh? 1471 01:14:49,947 --> 01:14:51,409 The plan? 1472 01:14:51,410 --> 01:14:53,082 Yeah. 1473 01:14:53,753 --> 01:14:55,524 [wheels screech] 1474 01:15:04,390 --> 01:15:06,568 [Alexei] I like this plan. 1475 01:15:12,398 --> 01:15:14,136 [shouts] 1476 01:15:16,072 --> 01:15:18,173 [both grunting] 1477 01:15:36,598 --> 01:15:37,290 [alarm blares] 1478 01:15:37,291 --> 01:15:38,599 [Valentina on PA] Jesus, you guys, 1479 01:15:38,600 --> 01:15:40,326 I literally just put that drywall in. 1480 01:15:40,327 --> 01:15:43,604 I left the door unlocked for you. 1481 01:15:43,605 --> 01:15:45,265 Come up. 1482 01:15:45,266 --> 01:15:47,774 [guard gasps, groans] 1483 01:15:49,743 --> 01:15:51,371 [grunts] 1484 01:15:53,714 --> 01:15:55,749 [elevator bell dings] 1485 01:16:00,622 --> 01:16:04,383 How crazy is it to think of all the monumental fights 1486 01:16:04,384 --> 01:16:09,059 that happened exactly here where you’re standing? 1487 01:16:09,356 --> 01:16:11,390 Eh. I don’t really care. 1488 01:16:11,391 --> 01:16:13,634 I mean, the place wasn’t cheap, 1489 01:16:13,635 --> 01:16:15,427 but it’s got good optics. 1490 01:16:15,428 --> 01:16:17,638 [Bucky] Well, it’s over, Valentina. 1491 01:16:17,639 --> 01:16:19,101 This ends today. 1492 01:16:19,102 --> 01:16:20,674 Congressman Barnes, wow. 1493 01:16:20,675 --> 01:16:22,137 You know, I never really thought 1494 01:16:22,138 --> 01:16:25,041 you’d have a promising political career. 1495 01:16:25,042 --> 01:16:28,177 But less than half a term? 1496 01:16:28,342 --> 01:16:30,013 Yikes. 1497 01:16:30,014 --> 01:16:32,246 We’re taking you in, Val. 1498 01:16:32,247 --> 01:16:33,181 [scoffs] 1499 01:16:33,182 --> 01:16:34,083 I don’t think so. 1500 01:16:34,084 --> 01:16:38,220 [chuckling] Junior Varsity Captain America. 1501 01:16:38,550 --> 01:16:40,453 [Bucky] Walker. 1502 01:16:41,025 --> 01:16:44,094 Oh, nice to see you, Ava. 1503 01:16:44,457 --> 01:16:48,295 Yelena. You look awful. 1504 01:16:48,296 --> 01:16:49,362 You sure you’re really ready 1505 01:16:49,363 --> 01:16:51,606 for that public facing role you asked me about? 1506 01:16:51,607 --> 01:16:54,532 Eat shit, Valentina. Where’s Bob? 1507 01:16:54,533 --> 01:16:57,612 Look at you. You are all so adorable. 1508 01:16:57,613 --> 01:17:01,044 Just think, I send you down there to kill each other, 1509 01:17:01,045 --> 01:17:06,017 and instead, you make nice and you form a team. 1510 01:17:06,281 --> 01:17:08,481 Who’s this old Santa? 1511 01:17:09,119 --> 01:17:11,352 I’m Alexei Shostakov. 1512 01:17:12,353 --> 01:17:14,487 The Red Guardian. 1513 01:17:15,257 --> 01:17:16,731 What? 1514 01:17:17,523 --> 01:17:19,326 - Where’s Mel? - Mel? 1515 01:17:19,327 --> 01:17:20,162 Oh, Mel. Yeah. 1516 01:17:20,163 --> 01:17:23,770 Uh, Mel is having a little loyalty issue. 1517 01:17:23,771 --> 01:17:25,673 But I’m just so grateful 1518 01:17:25,674 --> 01:17:30,602 that she stayed long enough to lure you all in. 1519 01:17:34,111 --> 01:17:36,113 I’m not alone. 1520 01:17:36,751 --> 01:17:38,379 Robert? 1521 01:17:42,152 --> 01:17:43,725 Oh, my God. 1522 01:17:45,320 --> 01:17:46,122 That’s Bob? 1523 01:17:46,123 --> 01:17:49,324 Yeah, he’s changed a little. 1524 01:17:50,622 --> 01:17:53,492 It is my great honor 1525 01:17:53,493 --> 01:17:57,431 to introduce to you The Sentry. 1526 01:17:58,597 --> 01:17:59,740 Hey, guys. 1527 01:17:59,741 --> 01:18:01,940 Wow. That’s cool name. 1528 01:18:01,941 --> 01:18:04,470 [Valentina] All-powerful. Invincible. 1529 01:18:04,471 --> 01:18:07,682 Stronger than all of the Avengers rolled into one. 1530 01:18:07,683 --> 01:18:14,184 And soon to be known as Earth’s mightiest hero. 1531 01:18:14,756 --> 01:18:16,482 Have you dyed your hair? 1532 01:18:16,483 --> 01:18:18,253 Yeah. Well, it was... 1533 01:18:18,254 --> 01:18:20,222 Yeah, it was my idea. 1534 01:18:20,223 --> 01:18:22,653 People love a classic hero. 1535 01:18:22,654 --> 01:18:25,128 Okay, I’ll bite. What’s the plan? 1536 01:18:25,129 --> 01:18:27,735 You haven’t figured it out yet, Bucky? 1537 01:18:27,736 --> 01:18:28,428 Geez. 1538 01:18:28,429 --> 01:18:29,737 Well, at least you’re kind of cute. 1539 01:18:29,738 --> 01:18:33,071 You’re not going to hurt people. 1540 01:18:33,203 --> 01:18:33,664 Oh, no. 1541 01:18:33,665 --> 01:18:36,172 No, I’m not gonna hurt people. 1542 01:18:36,173 --> 01:18:37,107 I’m gonna hurt you. 1543 01:18:37,108 --> 01:18:40,242 You see, the press is on their way here now. 1544 01:18:40,243 --> 01:18:43,245 And they’re gonna witness the awesome power of Sentry 1545 01:18:43,246 --> 01:18:48,382 as he takes down this ruthless group of rogue agents, 1546 01:18:48,383 --> 01:18:49,548 thus beginning a new era 1547 01:18:49,549 --> 01:18:54,520 in which I decide how to keep the American people safe, 1548 01:18:54,521 --> 01:18:57,029 answering to no one. 1549 01:18:57,458 --> 01:18:59,492 I’ll be unimpeachable. 1550 01:18:59,493 --> 01:19:02,660 That’s... never gonna happen. 1551 01:19:02,661 --> 01:19:09,745 Sentry, your first mission is to take out these criminals. 1552 01:19:13,243 --> 01:19:15,343 I don’t wanna hurt you guys. 1553 01:19:15,344 --> 01:19:18,445 Why don’t you just turn yourselves in? [chuckles] 1554 01:19:18,446 --> 01:19:22,251 No, you don’t wanna do this, Bobby. 1555 01:19:22,252 --> 01:19:24,319 You can call me The Sentry. 1556 01:19:24,320 --> 01:19:25,287 Please, don’t do this. 1557 01:19:25,288 --> 01:19:26,717 You do not need to listen to her. 1558 01:19:26,718 --> 01:19:29,423 Robert, they don’t think you’re good enough. 1559 01:19:29,424 --> 01:19:31,766 - That’s not true. - Remember? 1560 01:19:31,767 --> 01:19:35,166 You can trust me. I know you. 1561 01:19:36,200 --> 01:19:38,466 I don’t think that you do. 1562 01:19:41,502 --> 01:19:43,668 Enough talking! 1563 01:19:43,669 --> 01:19:44,537 No one messes 1564 01:19:44,538 --> 01:19:49,476 with the West Chesapeake Valley Thunderbolts! 1565 01:19:49,477 --> 01:19:52,348 - [Alexei shouts] - Thunderbolts? 1566 01:19:54,515 --> 01:19:57,287 Hey. No, no, no! No! 1567 01:20:00,587 --> 01:20:01,994 Wait! 1568 01:20:01,995 --> 01:20:03,524 Bob, no! 1569 01:20:10,102 --> 01:20:12,038 [Yelena] Alexei, wait! 1570 01:20:21,641 --> 01:20:23,742 [screaming] 1571 01:20:47,502 --> 01:20:49,372 Stop, Bob. 1572 01:21:08,358 --> 01:21:11,427 [all groaning] 1573 01:21:52,006 --> 01:21:55,404 [Valentina] I’m so glad you were able to catch a glimpse 1574 01:21:55,405 --> 01:21:57,241 before your, uh... 1575 01:21:57,242 --> 01:21:59,343 retirement. [chuckles] 1576 01:22:00,344 --> 01:22:03,247 Camera crews are assembling. 1577 01:22:03,248 --> 01:22:05,415 Finish the job, Robert. 1578 01:22:06,086 --> 01:22:08,187 [Sentry] Finish the job? 1579 01:22:09,452 --> 01:22:11,091 No. 1580 01:22:11,718 --> 01:22:12,421 What? 1581 01:22:12,422 --> 01:22:17,757 They’re not a threat to me, so why do I need to kill them? 1582 01:22:18,494 --> 01:22:22,135 You need to do what I say, Robert. 1583 01:22:24,698 --> 01:22:26,337 Why? 1584 01:22:27,338 --> 01:22:29,010 "Why"? 1585 01:22:32,574 --> 01:22:35,576 Okay. We need new plan. 1586 01:22:35,577 --> 01:22:38,249 [Walker] Nah, no new plans. 1587 01:22:38,250 --> 01:22:41,351 That thing is just too powerful. 1588 01:22:41,352 --> 01:22:43,584 We just need to regroup and think. 1589 01:22:43,585 --> 01:22:45,223 There’s got to be a way to stop that guy. 1590 01:22:45,224 --> 01:22:46,994 [Walker] Oh, my God. We’re not regrouping. 1591 01:22:46,995 --> 01:22:49,557 - This isn’t even a team. - Of course we’re a team. 1592 01:22:49,558 --> 01:22:51,163 We are the Thunderbolts. 1593 01:22:51,164 --> 01:22:52,263 I don’t know what that means. 1594 01:22:52,264 --> 01:22:54,331 It’s her peewee soccer team thing. It’s-- 1595 01:22:54,332 --> 01:22:56,003 We need to go somewhere to discuss this. 1596 01:22:56,004 --> 01:22:58,104 - Discuss what? - We are going to regroup. 1597 01:22:58,105 --> 01:22:59,369 We are going to go back in there. 1598 01:22:59,370 --> 01:23:00,975 He turned my shield into a taco. 1599 01:23:00,976 --> 01:23:03,374 Oh, my God! Stop. 1600 01:23:04,045 --> 01:23:07,608 There is no "us." There is no "we." 1601 01:23:07,609 --> 01:23:09,181 Bob changed into that thing, 1602 01:23:09,182 --> 01:23:12,118 and there’s nothing any of you can do about it. 1603 01:23:12,119 --> 01:23:13,218 And what did you do exactly? 1604 01:23:13,219 --> 01:23:16,023 ’Cause I seem to remember you getting your arse beat 1605 01:23:16,024 --> 01:23:16,749 way worse than mine. 1606 01:23:16,750 --> 01:23:20,060 Yeah. Yeah. I suck. I’m terrible. 1607 01:23:20,061 --> 01:23:21,259 We’re all terrible. 1608 01:23:21,260 --> 01:23:25,528 Ava, you’re not a hero. You’re not even a good person. 1609 01:23:25,627 --> 01:23:26,429 Bitch. 1610 01:23:26,430 --> 01:23:27,463 [scoffs] See? 1611 01:23:27,464 --> 01:23:28,563 Slow down. Um-nichka . 1612 01:23:28,564 --> 01:23:30,301 Alexei, I am not your um-nichka . 1613 01:23:30,302 --> 01:23:33,370 I haven’t heard from you or seen you in a year. 1614 01:23:33,371 --> 01:23:34,701 [Walker] Okay, go easy on him. 1615 01:23:34,702 --> 01:23:36,604 - Oh, so you’re nice now? - Is it my turn? 1616 01:23:36,605 --> 01:23:39,277 No, you know you’re a piece of trash, Walker. 1617 01:23:39,278 --> 01:23:40,575 So does your family. 1618 01:23:40,576 --> 01:23:42,413 Jesus. 1619 01:23:43,051 --> 01:23:45,185 We’re all losers. 1620 01:23:46,054 --> 01:23:48,353 And we lost. [scoffs] 1621 01:23:55,096 --> 01:23:56,526 Yelena! 1622 01:23:57,230 --> 01:24:00,199 It-- It needs to be more of a collaboration. 1623 01:24:00,200 --> 01:24:01,332 Like, the hair, for example. 1624 01:24:01,333 --> 01:24:03,532 Maybe-- Maybe I should have had more of a say. 1625 01:24:03,533 --> 01:24:06,172 Don’t let those idiots get in your head. 1626 01:24:06,173 --> 01:24:07,536 The blond is great. 1627 01:24:07,537 --> 01:24:08,999 You sure? ’Cause, I don’t know, 1628 01:24:09,000 --> 01:24:11,078 I thought I liked it. Now I’m not so sure. 1629 01:24:11,079 --> 01:24:12,112 Enough about the hair. 1630 01:24:12,113 --> 01:24:13,443 Well, it’s not just about the hair. 1631 01:24:13,444 --> 01:24:14,708 Well, you keep talking about the hair. 1632 01:24:14,709 --> 01:24:19,350 No, it’s everything. My suit. My name. My missions. 1633 01:24:19,351 --> 01:24:21,089 I mean... 1634 01:24:21,683 --> 01:24:22,386 why... 1635 01:24:22,387 --> 01:24:26,984 why would a god take orders from anyone at all? 1636 01:24:26,985 --> 01:24:29,756 I think you’re throwing around the word "god" 1637 01:24:29,757 --> 01:24:30,625 a bit loosely there. 1638 01:24:30,626 --> 01:24:33,595 No, no. Because you said I was all-powerful, invincible, 1639 01:24:33,596 --> 01:24:35,894 and stronger than a whole team of Avengers, 1640 01:24:35,895 --> 01:24:39,767 which includes at least one god, so... 1641 01:24:42,506 --> 01:24:43,671 But I’m starting to think 1642 01:24:43,672 --> 01:24:47,775 maybe you don’t know what I am. 1643 01:24:48,380 --> 01:24:50,040 Oh, goddamn it. 1644 01:24:50,041 --> 01:24:52,516 [Bob] Or what I’m capable of. 1645 01:24:53,385 --> 01:24:56,453 [chuckles] Maybe I need to show you. 1646 01:24:56,454 --> 01:25:00,986 [sighs] This is so irritating. 1647 01:25:06,761 --> 01:25:09,434 You were gonna turn on me, 1648 01:25:10,138 --> 01:25:12,436 just like the rest of them. 1649 01:25:12,437 --> 01:25:15,208 I’m not afraid of you, Robert. 1650 01:25:15,209 --> 01:25:16,110 [chuckles] 1651 01:25:16,111 --> 01:25:20,005 It’s not Robert you need to be afraid of. 1652 01:25:22,546 --> 01:25:24,350 [Valentina coughs] 1653 01:25:25,813 --> 01:25:27,650 [device clicks] 1654 01:25:30,158 --> 01:25:31,588 [sighs] 1655 01:25:34,459 --> 01:25:36,086 Good girl. 1656 01:25:36,087 --> 01:25:38,463 You came to your senses. 1657 01:25:39,695 --> 01:25:42,093 Come here. Help me up. 1658 01:25:44,205 --> 01:25:45,667 - I want a raise. - Hmm. 1659 01:25:45,668 --> 01:25:47,669 - [elevator bell dings] - [Valentina] Okay, fine. 1660 01:25:47,670 --> 01:25:48,637 Get cleanup on the body. 1661 01:25:48,638 --> 01:25:50,573 And tell Holt it’s finally time 1662 01:25:50,574 --> 01:25:53,280 to go lethal on these losers. 1663 01:26:09,296 --> 01:26:11,166 [Alexei] Yelena! 1664 01:26:11,463 --> 01:26:13,057 - Little one. - Go away. 1665 01:26:13,058 --> 01:26:13,662 No, I will not. 1666 01:26:13,663 --> 01:26:15,268 Well, then, chase me forever. 1667 01:26:15,269 --> 01:26:18,172 Fine, I will, because that’s what family does. 1668 01:26:18,173 --> 01:26:19,371 Oh, my God, stop. 1669 01:26:19,372 --> 01:26:21,538 If you cared, you would have called. 1670 01:26:21,539 --> 01:26:24,212 I would have heard from you. 1671 01:26:25,345 --> 01:26:29,976 I lost my sister again, but forever. 1672 01:26:31,252 --> 01:26:32,582 And you disappeared. 1673 01:26:32,583 --> 01:26:34,254 [Alexei speaks Russian] 1674 01:26:34,255 --> 01:26:35,982 I’m sorry. 1675 01:26:36,752 --> 01:26:39,392 I don’t know how to do this. 1676 01:26:40,558 --> 01:26:42,692 I’m not good at it. 1677 01:26:44,496 --> 01:26:47,334 I didn’t think you wanted me. 1678 01:26:51,162 --> 01:26:52,702 I did. 1679 01:26:54,605 --> 01:26:56,442 I see that. 1680 01:26:57,377 --> 01:27:02,041 I’m late, but I’m... I’m here now. 1681 01:27:05,385 --> 01:27:08,047 Daddy, I’m so alone. 1682 01:27:09,422 --> 01:27:12,491 I don’t have anything anymore. 1683 01:27:13,558 --> 01:27:17,726 All I do is sit and look at my phone 1684 01:27:17,727 --> 01:27:20,531 and think of all the terrible things that I’ve done. 1685 01:27:20,532 --> 01:27:23,402 And then I go to work. And then I drink. 1686 01:27:23,403 --> 01:27:26,097 And then I come home to no one. 1687 01:27:26,098 --> 01:27:26,669 And I sit 1688 01:27:26,670 --> 01:27:28,407 and I think about all the terrible things I’ve done 1689 01:27:28,408 --> 01:27:30,376 - again and again. - Yelena, stop. Stop. 1690 01:27:30,377 --> 01:27:31,245 And I go crazy. 1691 01:27:31,246 --> 01:27:32,708 We all have things that we regret. 1692 01:27:32,709 --> 01:27:35,173 No, but I have so many. 1693 01:27:36,548 --> 01:27:41,487 My first test at the Red Room. 1694 01:27:41,718 --> 01:27:43,455 Anya. She was just a child. 1695 01:27:43,456 --> 01:27:46,690 - She was so small. - So were you. 1696 01:27:48,186 --> 01:27:48,724 I know. 1697 01:27:48,725 --> 01:27:52,464 I know there were dark times. Very, very dark times. 1698 01:27:52,465 --> 01:27:57,227 But before, you were such a special little girl. 1699 01:27:57,228 --> 01:27:59,373 Did you know this? 1700 01:28:00,099 --> 01:28:04,510 You walked into a room. You made it brighter. 1701 01:28:04,609 --> 01:28:07,677 You felt a lot of joy. 1702 01:28:07,678 --> 01:28:11,109 I don’t remember that feeling. 1703 01:28:11,110 --> 01:28:13,354 You were so kind. 1704 01:28:14,047 --> 01:28:16,422 Do you remember why you want to be goalie 1705 01:28:16,423 --> 01:28:19,393 on your terrible soccer team? 1706 01:28:20,218 --> 01:28:21,659 I... 1707 01:28:21,791 --> 01:28:24,188 So I didn’t have to run as much. 1708 01:28:24,189 --> 01:28:25,057 [chuckling] No. 1709 01:28:25,058 --> 01:28:27,994 Maybe that too, but you told me, 1710 01:28:27,995 --> 01:28:31,767 "I want to be the one everyone can rely on 1711 01:28:31,768 --> 01:28:34,738 if they make a mistake." 1712 01:28:35,134 --> 01:28:39,105 That Lena is still in you. 1713 01:28:39,545 --> 01:28:41,712 I still see her. 1714 01:28:43,417 --> 01:28:44,010 I don’t. 1715 01:28:44,011 --> 01:28:47,178 You’re stuck. You’re alone. You look only at the bad. 1716 01:28:47,179 --> 01:28:53,394 When I look at you, I don’t see your mistakes. 1717 01:28:54,659 --> 01:28:57,288 That’s why we need each other. 1718 01:29:01,567 --> 01:29:04,196 Okay, that was really good. 1719 01:29:05,637 --> 01:29:08,508 [people clamoring] 1720 01:29:20,014 --> 01:29:20,750 - Val? - Yeah? 1721 01:29:20,751 --> 01:29:22,147 It’s cleanup from the penthouse, 1722 01:29:22,148 --> 01:29:26,251 and they’re saying, well, there’s no body. 1723 01:29:26,526 --> 01:29:28,187 What? 1724 01:29:30,255 --> 01:29:31,696 [gasps] 1725 01:29:42,267 --> 01:29:45,137 I don’t know what I’m looking at up here. 1726 01:29:45,138 --> 01:29:47,613 It doesn’t look good. 1727 01:29:53,652 --> 01:29:56,523 Aren’t you tired of fighting? 1728 01:29:57,084 --> 01:29:58,987 Let me help you. 1729 01:30:04,465 --> 01:30:07,599 Holt, are you seeing this? 1730 01:30:07,600 --> 01:30:09,360 Is that... 1731 01:30:09,569 --> 01:30:11,296 Oh, no. 1732 01:30:53,514 --> 01:30:56,176 [people clamoring] 1733 01:31:00,312 --> 01:31:02,050 It’s time. 1734 01:31:07,220 --> 01:31:08,991 [rumbling] 1735 01:31:13,226 --> 01:31:15,096 Follow me! 1736 01:31:17,428 --> 01:31:20,034 Go, go! Go! 1737 01:31:20,035 --> 01:31:21,608 [horn blares] 1738 01:31:25,403 --> 01:31:27,042 Dad! 1739 01:31:40,352 --> 01:31:43,993 Come on. You’ve got to... You’ve got to-- 1740 01:32:06,345 --> 01:32:08,589 [screaming] 1741 01:32:09,480 --> 01:32:12,351 [civilian screaming] 1742 01:32:23,538 --> 01:32:26,332 [all straining] 1743 01:32:45,186 --> 01:32:47,991 [all panting] 1744 01:32:49,663 --> 01:32:52,732 [crowd cheering] 1745 01:33:02,137 --> 01:33:03,676 [child] Mom? 1746 01:33:03,677 --> 01:33:06,075 [rumbling] 1747 01:33:14,149 --> 01:33:16,657 You’re safe, little one. 1748 01:33:18,923 --> 01:33:22,124 [crowd clamoring] 1749 01:33:26,194 --> 01:33:28,702 You all know the truth. 1750 01:33:35,368 --> 01:33:37,336 You can’t outrun the emptiness. 1751 01:33:37,337 --> 01:33:40,009 I think Bob’s dark side got superpowers. 1752 01:33:40,010 --> 01:33:42,682 - Get everybody off the street. - Come on. Let’s go. Let’s go. 1753 01:33:42,683 --> 01:33:44,574 Come on! Come on! Go, go, go, go! 1754 01:33:44,575 --> 01:33:48,183 Everybody! Come on! Come on! 1755 01:33:52,660 --> 01:33:54,694 - Go, go, go! - Go, go! Inside, inside! 1756 01:33:54,695 --> 01:33:56,223 [Alexei] Go, everyone, inside! 1757 01:33:56,224 --> 01:33:59,227 Let’s go! Get in. Get in. 1758 01:34:00,459 --> 01:34:01,063 Yelena! 1759 01:34:01,064 --> 01:34:04,430 - [Bucky] Come on. - [Walker] Go, go, go! 1760 01:34:16,211 --> 01:34:18,719 Yelena, what are you doing? 1761 01:34:21,656 --> 01:34:23,757 It’s what you said. 1762 01:34:24,153 --> 01:34:26,023 We’re all alone. 1763 01:34:26,452 --> 01:34:28,223 All of us. 1764 01:34:28,993 --> 01:34:30,356 [Alexei] Wait! 1765 01:34:30,357 --> 01:34:32,227 Yelena! 1766 01:34:41,676 --> 01:34:47,373 - No, no, no! No! No, no! - [Ava] Hey, hey, hey. Come on. 1767 01:34:47,374 --> 01:34:49,717 [cries] 1768 01:35:09,704 --> 01:35:11,464 Yelena! 1769 01:35:14,709 --> 01:35:17,239 [in Russian] 1770 01:35:20,275 --> 01:35:23,080 [in Russian] 1771 01:35:23,311 --> 01:35:25,720 [in Russian] 1772 01:35:30,186 --> 01:35:32,287 [in Russian] 1773 01:35:35,389 --> 01:35:37,259 [in Russian] 1774 01:35:37,457 --> 01:35:39,162 Bob! 1775 01:35:46,466 --> 01:35:48,237 [gunshot] 1776 01:35:53,847 --> 01:35:55,573 Yelena! 1777 01:35:55,574 --> 01:35:58,115 [speaking Russian] 1778 01:36:02,647 --> 01:36:05,385 - No. No. - [young Yelena speaks Russian] 1779 01:36:05,386 --> 01:36:07,487 No, no, no! 1780 01:36:07,762 --> 01:36:10,556 No! No, no, no! No! 1781 01:36:11,623 --> 01:36:15,099 [in Russian] 1782 01:36:18,135 --> 01:36:20,004 [grunting] 1783 01:36:20,005 --> 01:36:21,632 [Anya] Yelena! 1784 01:36:21,633 --> 01:36:24,108 [speaking Russian] 1785 01:36:24,438 --> 01:36:25,306 Bob! 1786 01:36:25,307 --> 01:36:27,044 [Anya speaking Russian] 1787 01:36:27,045 --> 01:36:28,111 [straining] 1788 01:36:28,112 --> 01:36:30,741 [speaks Russian] 1789 01:36:36,021 --> 01:36:37,583 [gunshot] 1790 01:36:42,555 --> 01:36:46,163 [teacher speaking Russian] 1791 01:36:59,539 --> 01:37:03,510 Bob! We don’t have time for this. 1792 01:37:06,018 --> 01:37:07,481 Stop. 1793 01:37:07,646 --> 01:37:10,187 [speaking Russian] 1794 01:37:17,293 --> 01:37:19,460 [teacher speaking Russian] 1795 01:37:32,506 --> 01:37:34,574 There you are. 1796 01:38:04,307 --> 01:38:06,672 [both grunting] 1797 01:38:20,818 --> 01:38:22,819 [Alexei crying] 1798 01:38:22,820 --> 01:38:26,163 - I’m going after her. - And then what? 1799 01:38:26,164 --> 01:38:28,231 If she did that, she did it for a reason. 1800 01:38:28,232 --> 01:38:30,299 Well, what if she’s dead, huh? 1801 01:38:30,300 --> 01:38:32,566 What if there’s no coming back? 1802 01:38:32,731 --> 01:38:33,731 What if she isn’t? 1803 01:38:33,732 --> 01:38:34,699 How do you know that? 1804 01:38:34,700 --> 01:38:35,667 No, no, no, wait, hold on. 1805 01:38:35,668 --> 01:38:37,075 I think she might have a point. 1806 01:38:37,076 --> 01:38:39,440 When-- When I was back in the vault, I-I saw something. 1807 01:38:39,441 --> 01:38:43,115 I-I went somewhere. I can’t explain it, but... 1808 01:38:43,918 --> 01:38:45,678 What did you see? 1809 01:38:51,024 --> 01:38:53,224 Enough, Bob. 1810 01:38:55,523 --> 01:38:57,095 Enough. 1811 01:38:57,096 --> 01:38:58,724 [Bob] Yelena? 1812 01:39:04,367 --> 01:39:06,072 Hi. 1813 01:39:06,369 --> 01:39:08,008 Hey. 1814 01:39:08,602 --> 01:39:11,506 I just want to talk, okay? 1815 01:39:12,672 --> 01:39:14,542 About what? 1816 01:39:16,445 --> 01:39:20,449 About the stuff we spoke about in the vault. 1817 01:39:31,328 --> 01:39:32,758 Hi. 1818 01:39:33,462 --> 01:39:35,034 What’s up? 1819 01:39:35,035 --> 01:39:36,497 Um... 1820 01:39:36,498 --> 01:39:40,468 Not much. You know, just watching New York disappear 1821 01:39:40,469 --> 01:39:44,538 into a big maze of interconnected shame rooms. 1822 01:39:44,539 --> 01:39:49,114 You ever seen anything crazy like that before? 1823 01:39:49,115 --> 01:39:51,677 I-- I don’t know what you want me to say. 1824 01:39:51,678 --> 01:39:53,547 That you’ll stop. 1825 01:39:53,548 --> 01:39:56,188 Oh, it’s not "me" me. 1826 01:39:56,419 --> 01:39:59,191 It’s-It’s-It’s "It." 1827 01:40:01,325 --> 01:40:03,261 The Void. 1828 01:40:03,393 --> 01:40:07,297 I-- I have these good days, you know? 1829 01:40:07,298 --> 01:40:10,465 Where I feel... I feel invincible. 1830 01:40:10,466 --> 01:40:14,370 But then there are a lot of bad days 1831 01:40:14,371 --> 01:40:17,572 when I remember that nothing... 1832 01:40:18,507 --> 01:40:21,642 nothing matters, you know? 1833 01:40:22,049 --> 01:40:25,216 So you’re just gonna sit here and let it take over? 1834 01:40:25,217 --> 01:40:28,450 Well, there’s no use in fighting it. 1835 01:40:28,451 --> 01:40:31,190 At least I found a nice room. 1836 01:40:31,553 --> 01:40:34,688 The other rooms are much worse. 1837 01:40:35,359 --> 01:40:37,426 It is nice and quiet here, yeah. 1838 01:40:37,427 --> 01:40:39,329 - [Bob’s father] What was that? - [glass smashes] 1839 01:40:39,330 --> 01:40:40,561 - Disrespected in my own house! - [smack] 1840 01:40:40,562 --> 01:40:42,497 - [Bob’s mother groans] - Don’t mind them. 1841 01:40:42,498 --> 01:40:43,630 - It’ll be over soon. - [smack] 1842 01:40:43,631 --> 01:40:45,434 [Bob’s father] Say it again! Say it again, Annie! 1843 01:40:45,435 --> 01:40:47,436 [Annie] I-- I shouldn’t have. I’m sorry. 1844 01:40:47,437 --> 01:40:48,503 [young Bob] Don’t touch her. 1845 01:40:48,504 --> 01:40:49,702 [Bob’s father] Big man speaks up. 1846 01:40:49,703 --> 01:40:52,111 - Bob, shut your mouth. - Mom, no. 1847 01:40:52,112 --> 01:40:53,343 My son, the hero. Look at you. 1848 01:40:53,344 --> 01:40:55,279 - What are you gonna do? - Bob. Sit down. 1849 01:40:55,280 --> 01:40:56,148 You a hero, Bobby? 1850 01:40:56,149 --> 01:40:59,680 [Annie] Sit down. You’re making it worse. 1851 01:41:00,010 --> 01:41:02,518 You always made it worse. 1852 01:41:05,521 --> 01:41:07,391 I’m sorry. 1853 01:41:08,018 --> 01:41:09,723 No, it’s fine. 1854 01:41:36,123 --> 01:41:40,258 What I said to you before was wrong, Bob. 1855 01:41:40,259 --> 01:41:42,426 You can’t stuff it down. 1856 01:41:42,723 --> 01:41:46,463 You can’t hold it in all alone. 1857 01:41:46,661 --> 01:41:48,498 No one can. 1858 01:41:49,631 --> 01:41:50,730 We have to let it out. 1859 01:41:50,731 --> 01:41:53,371 We have to spend time together. 1860 01:41:54,174 --> 01:41:56,703 And even if it doesn’t make the emptiness go away, 1861 01:41:56,704 --> 01:42:00,576 I promise you it will feel lighter. 1862 01:42:02,281 --> 01:42:04,514 How do you know? 1863 01:42:07,583 --> 01:42:10,982 Because it already has for me. 1864 01:42:13,589 --> 01:42:17,560 We can find a way out of here together. 1865 01:42:18,231 --> 01:42:21,465 Will you try and leave here with me? 1866 01:42:28,175 --> 01:42:29,175 Okay. 1867 01:42:29,176 --> 01:42:30,705 Look out! 1868 01:42:31,739 --> 01:42:33,345 [grunts] 1869 01:42:46,292 --> 01:42:48,558 Who’s doing this, Bob? 1870 01:42:51,165 --> 01:42:53,167 I think I am. 1871 01:42:59,701 --> 01:43:02,373 Just try to get used to it, okay? 1872 01:43:02,374 --> 01:43:07,071 There’s no death here. The pain only gets worse. 1873 01:43:17,422 --> 01:43:20,116 [groans, shouts] 1874 01:43:20,117 --> 01:43:22,020 Evil pillow! 1875 01:43:24,627 --> 01:43:26,695 [sighs] 1876 01:43:27,366 --> 01:43:29,158 Lena. 1877 01:43:29,159 --> 01:43:32,029 [panting] 1878 01:43:32,030 --> 01:43:34,241 You came for us. 1879 01:43:34,703 --> 01:43:37,309 What did you see? Are you okay? 1880 01:43:37,310 --> 01:43:38,134 Oh, I’m fine. 1881 01:43:38,135 --> 01:43:40,279 I have a great past, so I’m totally fine. 1882 01:43:40,280 --> 01:43:42,479 Yeah, this place is messed up. 1883 01:43:42,480 --> 01:43:44,646 We’re here together. 1884 01:43:44,647 --> 01:43:46,649 That’s what matters. 1885 01:43:48,112 --> 01:43:51,323 Thank you, guys. Really. 1886 01:43:51,324 --> 01:43:52,082 Of course. 1887 01:43:52,083 --> 01:43:55,228 Here we are, Shane’s Elite Electronic Thunderbolts. 1888 01:43:55,229 --> 01:43:56,020 It’s not Shane. 1889 01:43:56,021 --> 01:43:59,761 Okay, okay. Just how-how do we get out of here? 1890 01:44:02,665 --> 01:44:08,472 I mean, as-- as far as I know, it’s just endless rooms. 1891 01:44:08,473 --> 01:44:10,804 Wait, you said that this was the nicest room you found 1892 01:44:10,805 --> 01:44:13,609 and the others are way worse, right? 1893 01:44:13,610 --> 01:44:15,975 Yeah. 1894 01:44:16,074 --> 01:44:19,484 Okay, well, show us the worst. 1895 01:44:42,067 --> 01:44:44,772 Where do you think you’re going, Robert? 1896 01:44:44,773 --> 01:44:46,202 [grunts] 1897 01:44:46,203 --> 01:44:47,313 [Ava] Well, he seems nice. 1898 01:44:47,314 --> 01:44:50,514 [Alexei] The strangest mission I’ve ever been part of. 1899 01:44:50,515 --> 01:44:52,714 - [Yelena] This way! - Go, go, go! 1900 01:44:52,715 --> 01:44:54,750 Come on! 1901 01:45:00,525 --> 01:45:02,592 [laughs, clucks] 1902 01:45:02,593 --> 01:45:04,089 Oh, no. 1903 01:45:07,059 --> 01:45:10,765 Bob, you hit me with that sign one more time-- 1904 01:45:10,766 --> 01:45:11,601 [groans] 1905 01:45:11,602 --> 01:45:12,998 I was on meth! 1906 01:45:12,999 --> 01:45:14,671 [shouts] 1907 01:45:16,508 --> 01:45:17,574 This way! 1908 01:45:17,575 --> 01:45:20,479 Come on. Come on. Go. 1909 01:45:33,459 --> 01:45:35,626 I’ve been here before. 1910 01:45:35,989 --> 01:45:38,331 This is where it started. 1911 01:45:38,332 --> 01:45:41,697 I was roaming around Southeast Asia, 1912 01:45:41,698 --> 01:45:43,435 thought I’d figure something out, 1913 01:45:43,436 --> 01:45:46,373 or at least find more drugs. 1914 01:45:47,638 --> 01:45:49,001 Then there was this guy, 1915 01:45:49,002 --> 01:45:54,105 started talking to me about a-- a medical study. 1916 01:45:54,106 --> 01:45:58,044 A trial drug that could make me stronger. 1917 01:45:58,385 --> 01:46:01,047 Felt like a miracle. 1918 01:46:01,520 --> 01:46:06,393 I’d finally get to show everyone that I was more. 1919 01:46:07,317 --> 01:46:09,121 That I was... 1920 01:46:10,595 --> 01:46:12,498 something. 1921 01:46:13,059 --> 01:46:16,260 And look what you unleashed. 1922 01:46:20,099 --> 01:46:22,672 The most shameful thing of all was 1923 01:46:22,673 --> 01:46:26,578 thinking you could be anything more than 1924 01:46:27,337 --> 01:46:28,778 nothing. 1925 01:46:30,076 --> 01:46:31,715 We’re leaving. 1926 01:46:38,117 --> 01:46:39,690 No. 1927 01:46:42,759 --> 01:46:44,398 [both groan] 1928 01:46:51,130 --> 01:46:52,438 [groans] 1929 01:46:52,439 --> 01:46:56,036 [group groaning] 1930 01:46:57,004 --> 01:46:58,070 Stop. 1931 01:46:58,071 --> 01:47:00,479 Just... let-- let them go. 1932 01:47:00,480 --> 01:47:05,243 Wait. You think they care about you? 1933 01:47:06,486 --> 01:47:08,488 You don’t matter. 1934 01:47:08,620 --> 01:47:10,346 To anyone. 1935 01:47:10,347 --> 01:47:11,688 That’s not true. 1936 01:47:11,689 --> 01:47:13,184 [groans] 1937 01:47:13,185 --> 01:47:15,054 [Alexei] No! 1938 01:47:15,055 --> 01:47:16,628 Don’t hurt her. 1939 01:47:17,959 --> 01:47:20,225 Robert, the hero. 1940 01:47:23,261 --> 01:47:25,362 [Yelena grunts] 1941 01:47:28,332 --> 01:47:30,642 I’m stronger than you. 1942 01:47:32,072 --> 01:47:34,008 Let’s see. 1943 01:47:36,648 --> 01:47:38,551 [grunting] 1944 01:47:44,986 --> 01:47:46,052 Get up, Bobby. 1945 01:47:46,053 --> 01:47:50,255 You thought you were gonna be some great man? 1946 01:47:50,464 --> 01:47:52,631 Some savior? 1947 01:47:53,093 --> 01:47:55,700 You can’t even save yourself. 1948 01:48:03,070 --> 01:48:08,141 We will always be alone. 1949 01:48:48,555 --> 01:48:50,083 Is that all you’ve got? 1950 01:48:50,084 --> 01:48:52,349 [Void laughs, groans] 1951 01:48:52,350 --> 01:48:55,221 [laughing continues] 1952 01:49:02,327 --> 01:49:06,001 [Yelena groans, gasps] 1953 01:49:06,199 --> 01:49:08,234 This isn’t right. 1954 01:49:09,235 --> 01:49:11,071 Bob, stop! 1955 01:49:11,072 --> 01:49:13,503 This is what he wants! 1956 01:49:20,246 --> 01:49:23,722 [Alexei strains] 1957 01:49:49,913 --> 01:49:51,442 I’m here. 1958 01:49:53,752 --> 01:49:56,689 It will always be just us. 1959 01:50:07,359 --> 01:50:10,560 I’m here. You are not alone. 1960 01:50:18,205 --> 01:50:20,009 Come on. 1961 01:50:33,352 --> 01:50:35,519 [all grunt] 1962 01:51:19,398 --> 01:51:21,301 [mother] Sweetie. 1963 01:51:35,414 --> 01:51:37,415 You were great in there, Bob. 1964 01:51:37,416 --> 01:51:39,219 [chuckles] 1965 01:51:39,220 --> 01:51:40,693 Thanks, Walker. 1966 01:51:40,694 --> 01:51:43,620 [stammering] Hey, wait, in where? 1967 01:51:45,094 --> 01:51:46,732 Whoa. 1968 01:51:46,733 --> 01:51:48,228 What happened here? 1969 01:51:48,229 --> 01:51:52,232 Sorry, I’m-- I’m just a little-- I’m a little fuzzy. 1970 01:51:52,233 --> 01:51:53,530 [Alexei laughs] 1971 01:51:53,531 --> 01:51:56,401 Okay. Are you serious? 1972 01:51:56,402 --> 01:51:58,206 Are you okay? 1973 01:51:59,713 --> 01:52:02,045 Yeah, I’m fine. 1974 01:52:03,750 --> 01:52:08,281 [Valentina] Yes. I need an extraction right now. 1975 01:52:08,282 --> 01:52:10,547 What? No. I don’t have backup. 1976 01:52:10,548 --> 01:52:12,616 I need help. 1977 01:52:12,726 --> 01:52:14,221 I’m going to kill that person. 1978 01:52:14,222 --> 01:52:15,354 Okay. Wait, wait, wait. Hold on. 1979 01:52:15,355 --> 01:52:18,159 What happens when he regains his memory? 1980 01:52:18,160 --> 01:52:20,392 - Okay. Come on. - Oh, me too? 1981 01:52:20,393 --> 01:52:23,736 Yep. We stick together from now on. 1982 01:52:23,737 --> 01:52:24,737 That’s nice. 1983 01:52:24,738 --> 01:52:26,805 Can’t kill her. We gotta take her in. 1984 01:52:26,806 --> 01:52:27,597 Can’t kill her. 1985 01:52:27,598 --> 01:52:32,305 Maybe when we take her in, I break a few bones. 1986 01:52:32,306 --> 01:52:33,339 Oh, I’d like to kill her. 1987 01:52:33,340 --> 01:52:35,242 Maybe when he does get his memory back, 1988 01:52:35,243 --> 01:52:36,705 he can fix this stupid thing. 1989 01:52:36,706 --> 01:52:38,311 At least let me break her legs. 1990 01:52:38,312 --> 01:52:39,213 Okay, guys. 1991 01:52:39,214 --> 01:52:40,247 Then you can drag her. 1992 01:52:40,248 --> 01:52:42,216 I know we’re all having a lot of feelings right now. 1993 01:52:42,217 --> 01:52:44,020 - I am too. I get it. - Hi. 1994 01:52:44,021 --> 01:52:46,683 Give me half-- half a second. 1995 01:52:47,156 --> 01:52:49,554 [reporters clamoring] 1996 01:52:50,764 --> 01:52:53,293 Are we live? 1997 01:52:53,294 --> 01:52:53,997 Great. 1998 01:52:53,998 --> 01:52:56,197 For years, I have been working secretly 1999 01:52:56,198 --> 01:52:58,661 to develop a new age of protection. 2000 01:52:58,662 --> 01:53:02,566 Today, the citizens of the United States needed 2001 01:53:02,567 --> 01:53:03,369 that protection. 2002 01:53:03,370 --> 01:53:08,275 And thanks to my hard work, they got it. 2003 01:53:08,276 --> 01:53:10,212 Ladies and gentlemen... 2004 01:53:10,784 --> 01:53:12,246 meet... 2005 01:53:12,247 --> 01:53:14,985 the new Avengers. 2006 01:53:14,986 --> 01:53:17,351 [reporters clamoring] 2007 01:53:40,143 --> 01:53:42,244 We own you now. 2008 01:55:55,179 --> 01:55:56,377 [whistles] 2009 01:55:56,378 --> 01:55:59,314 Wow, so many choices, huh? 2010 01:55:59,315 --> 01:56:00,381 Hard to decide. 2011 01:56:00,382 --> 01:56:01,382 Oh, look, Wheaties. Wow. 2012 01:56:01,383 --> 01:56:04,385 With its toasted wholewheat flakes, 2013 01:56:04,386 --> 01:56:05,617 wholegrain, vitamins. 2014 01:56:05,618 --> 01:56:09,159 Give you energy. Good for kids, huh? 2015 01:56:09,160 --> 01:56:11,426 [chuckles] Okay. 2016 01:56:16,728 --> 01:56:18,367 Thanks. 2017 01:56:18,499 --> 01:56:20,336 You’re welcome. 2018 01:56:23,504 --> 01:56:24,471 That’s me on the box. 2019 01:56:24,472 --> 01:56:26,176 [♪ Starship "Nothing’s Gonna Stop Us Now"] 2020 01:56:26,177 --> 01:56:29,740 ♪ And we can Build this dream together ♪ 2021 01:56:29,741 --> 01:56:32,182 ♪ Standing strong forever ♪ 2022 01:56:32,183 --> 01:56:35,515 ♪ Nothing’s gonna Stop us now ♪ 2023 01:56:35,516 --> 01:56:39,585 ♪ And if this world Runs out of lovers ♪ 2024 01:56:39,586 --> 01:56:42,423 ♪ We’ll still have Each other ♪ 2025 01:56:42,424 --> 01:56:48,264 ♪ Nothing’s gonna stop us ♪ 2026 01:56:48,265 --> 01:56:50,266 ♪ Ooh ♪ 2027 01:56:50,267 --> 01:56:55,238 ♪ All that I need is you ♪ 2028 01:56:55,239 --> 01:56:59,671 ♪ All that I ever need ♪ 2029 01:56:59,672 --> 01:57:05,182 ♪ And all that I want to do ♪ 2030 01:57:05,183 --> 01:57:07,580 ♪ Is hold you forever ♪ 2031 01:57:07,581 --> 01:57:12,685 ♪ Forever and ever ♪ 2032 01:57:13,158 --> 01:57:14,984 ♪ Hey! ♪ 2033 01:57:30,274 --> 01:57:34,673 ♪ And we can build This dream together ♪ 2034 01:57:34,674 --> 01:57:37,181 ♪ Standing strong forever ♪ 2035 01:57:37,182 --> 01:57:40,514 ♪ Nothing’s gonna Stop us now ♪ 2036 01:57:40,515 --> 01:57:44,518 ♪ And if this world Runs out of lovers ♪ 2037 01:57:44,519 --> 01:57:47,389 ♪ We’ll still have Each other ♪ 2038 01:57:47,390 --> 01:57:49,424 ♪ Nothing’s gonna stop us ♪ 2039 01:57:49,425 --> 01:57:51,591 - ♪ Nothing’s gonna stop us ♪ - ♪ And we can ♪ 2040 01:57:51,592 --> 01:57:57,135 ♪ Build this dream together Standing strong forever ♪ 2041 01:57:57,136 --> 01:58:01,205 ♪ Nothing’s gonna Stop us now ♪ 2042 01:58:01,206 --> 01:58:03,769 [song fades] 2043 02:03:29,127 --> 02:03:32,195 But we are the Avengers. The government said so. 2044 02:03:32,196 --> 02:03:35,440 How does Sam Wilson not understand that? 2045 02:03:35,441 --> 02:03:36,540 Well, he does have the shield. 2046 02:03:36,541 --> 02:03:38,333 - Well, I got a shield too. - It’s not a shield. 2047 02:03:38,334 --> 02:03:40,676 - Yeah, it is a shield. - It’s a shitty shield. 2048 02:03:40,677 --> 02:03:41,743 It’s a great shield, Bucky. 2049 02:03:41,744 --> 02:03:44,372 Okay, if he puts together a team, 2050 02:03:44,373 --> 02:03:47,419 and then the team is called the Avengers, 2051 02:03:47,420 --> 02:03:48,376 who are the real Avengers? 2052 02:03:48,377 --> 02:03:50,279 Well, that’s the question the Internet has been asking, 2053 02:03:50,280 --> 02:03:53,689 and judging by the very nasty memes that I’ve read, 2054 02:03:53,690 --> 02:03:55,317 they don’t think that it’s us. 2055 02:03:55,318 --> 02:03:56,659 Weren’t you going to talk to him? 2056 02:03:56,660 --> 02:03:57,660 I already did. 2057 02:03:57,661 --> 02:03:59,189 - And? - It went poorly. 2058 02:03:59,190 --> 02:04:01,026 I don’t know what any of these buttons do. 2059 02:04:01,027 --> 02:04:02,995 It’s unbelievable they didn’t mark any of them. 2060 02:04:02,996 --> 02:04:05,470 You know he’s filed for copyright of the name? 2061 02:04:05,471 --> 02:04:08,099 - Did he? - We’re losing credibility. 2062 02:04:08,100 --> 02:04:09,573 Which we had very little to begin with. 2063 02:04:09,574 --> 02:04:12,004 And now there’s this huge space crisis, 2064 02:04:12,005 --> 02:04:13,170 and no one’s telling us about it. 2065 02:04:13,171 --> 02:04:15,579 We’re running out of space already? It’s impossible. 2066 02:04:15,580 --> 02:04:19,111 This building is enormous. 2067 02:04:19,815 --> 02:04:22,454 - What? - Outer space. 2068 02:04:22,455 --> 02:04:24,082 Outer space. 2069 02:04:24,083 --> 02:04:26,953 Run a threat analysis. I want a full report. 2070 02:04:26,954 --> 02:04:29,560 Running threat analysis. 2071 02:04:29,561 --> 02:04:31,562 Hello, team. 2072 02:04:31,563 --> 02:04:33,124 [Bucky] The hell are you wearing? 2073 02:04:33,125 --> 02:04:34,191 I heard about Sam Wilson. 2074 02:04:34,192 --> 02:04:36,765 He’s dumb, litigious man, but I am smart. 2075 02:04:36,766 --> 02:04:40,472 I am smart man. I have smart solve. 2076 02:04:40,473 --> 02:04:45,576 Avengerz. 2077 02:04:45,577 --> 02:04:48,040 With a ’Z,’ there is no copyright. 2078 02:04:48,041 --> 02:04:49,778 - No. - So soft too. 2079 02:04:49,779 --> 02:04:53,617 Feel like bottom of baby seal. 2080 02:04:53,618 --> 02:04:57,049 You want to... you want to savor that? 2081 02:04:57,050 --> 02:04:59,084 I don’t want to touch your baby seal butt. 2082 02:04:59,085 --> 02:05:01,086 - I have one for you. - I don’t want it. 2083 02:05:01,087 --> 02:05:03,495 I have one for you. I got you one. 2084 02:05:03,496 --> 02:05:04,254 I got you one. 2085 02:05:04,255 --> 02:05:07,323 And for you, Bob, in the corner hiding, 2086 02:05:07,324 --> 02:05:08,731 pretending to read the book. 2087 02:05:08,732 --> 02:05:15,397 We’re all matching. All part of super team! 2088 02:05:15,398 --> 02:05:17,509 Unidentified craft entering orbit. 2089 02:05:17,510 --> 02:05:19,775 You should get a satellite image. 2090 02:05:19,776 --> 02:05:22,371 - Uh. Get a satellite image. - And fire up-- 2091 02:05:22,372 --> 02:05:24,681 And fire... I was gonna say that. And fire up the jets. 2092 02:05:24,682 --> 02:05:26,441 We wouldn’t need to fire up the jets 2093 02:05:26,442 --> 02:05:29,444 if we had a Sentry who could fly. 2094 02:05:29,445 --> 02:05:31,622 I know... Sorry. Sorry, guys. 2095 02:05:31,623 --> 02:05:38,454 Can’t be the Sentry without the, you know, other side. 2096 02:05:38,597 --> 02:05:39,487 I did the dishes though. 2097 02:05:39,488 --> 02:05:43,997 And what are we gonna do, just ride Bob into the sky? 2098 02:05:43,998 --> 02:05:47,033 Yes. Can you imagine Red Guardian 2099 02:05:47,034 --> 02:05:48,705 riding on top of Sentry, 2100 02:05:48,706 --> 02:05:50,003 cresting over the clouds? 2101 02:05:50,004 --> 02:05:52,742 This is why we are Avengers with a ’Z.’ 2102 02:05:52,743 --> 02:05:55,646 Satellite image populating. 2103 02:05:55,647 --> 02:05:59,375 Extradimensional ship entering atmosphere. 2104 02:05:59,376 --> 02:06:03,314 Extradimensional? What does that mean? 2105 02:06:09,155 --> 02:06:11,762 It’s a... it’s a cool ship.