1
00:00:00,627 --> 00:00:04,433
[♪ Marvel Studios fanfare
playing]
2
00:00:35,662 --> 00:00:39,468
[wind howling]
3
00:00:44,803 --> 00:00:45,539
[sighs]
4
00:00:45,540 --> 00:00:51,051
[Yelena] There is something
wrong with me.
5
00:00:54,219 --> 00:00:56,287
An emptiness.
6
00:00:58,982 --> 00:01:02,523
I thought it started
when my sister died,
7
00:01:02,524 --> 00:01:07,133
but now it feels
like something bigger.
8
00:01:09,069 --> 00:01:13,029
Just a... void.
9
00:01:22,115 --> 00:01:24,645
Or maybe I’m just bored.
10
00:01:26,317 --> 00:01:29,452
[♪ suspenseful music playing]
11
00:01:41,024 --> 00:01:42,465
Boo.
12
00:01:42,828 --> 00:01:45,600
[both grunting]
13
00:01:48,273 --> 00:01:49,141
[Yelena groans]
14
00:01:49,142 --> 00:01:50,208
They send me a job,
15
00:01:50,209 --> 00:01:52,342
I clock in, clock out,
you know?
16
00:01:52,343 --> 00:01:56,677
[guards shouting]
17
00:01:57,645 --> 00:01:59,646
[gun fires]
18
00:01:59,647 --> 00:02:02,452
I’m in the cleanup business.
19
00:02:03,046 --> 00:02:07,258
This week, Malaysia.
Next week, who knows?
20
00:02:07,259 --> 00:02:12,055
I thought throwing myself
into work was the answer.
21
00:02:12,990 --> 00:02:16,465
But I’m not focused,
and I’m not happy,
22
00:02:16,466 --> 00:02:17,499
and I don’t have purpose.
23
00:02:17,500 --> 00:02:23,274
And without purpose, I’m just
drifting like a river...
24
00:02:23,275 --> 00:02:25,178
[gun fires]
25
00:02:27,147 --> 00:02:29,578
or like an old leaf.
26
00:02:30,216 --> 00:02:32,151
Or like an old leaf
in a river.
27
00:02:32,152 --> 00:02:35,012
Which do you think is bet--
’Ey!
28
00:02:35,155 --> 00:02:36,584
You weren’t listening to me.
29
00:02:36,585 --> 00:02:39,587
It’s like your mind
is somewhere else.
30
00:02:39,588 --> 00:02:40,423
[whimpers]
31
00:02:40,424 --> 00:02:42,524
Well, whatever.
You’re useless to me unless
32
00:02:42,525 --> 00:02:47,200
you can get me past that
facial recognition thingy.
33
00:02:47,827 --> 00:02:49,762
[sighs]
34
00:02:49,763 --> 00:02:51,633
[guard exclaims]
35
00:02:55,604 --> 00:02:57,243
[gasps]
36
00:02:57,672 --> 00:02:58,540
Hello.
37
00:02:58,541 --> 00:03:01,610
Can you help me get in there?
38
00:03:02,479 --> 00:03:03,743
No?
39
00:03:03,744 --> 00:03:04,348
Mmm.
40
00:03:04,349 --> 00:03:07,318
You’ve got your own problems,
I guess.
41
00:03:07,319 --> 00:03:10,222
Well, it didn’t say how
to destroy the evidence
42
00:03:10,223 --> 00:03:11,520
in the assignment.
43
00:03:11,521 --> 00:03:12,554
It’s gonna get messy.
44
00:03:12,555 --> 00:03:15,195
[lab tech] Stop right there!
45
00:03:21,597 --> 00:03:23,092
Hi.
46
00:03:23,093 --> 00:03:26,095
Now, that’s a face
that can open a scanner.
47
00:03:26,096 --> 00:03:27,129
Did Valentina send you?
48
00:03:27,130 --> 00:03:30,066
This research is property
of OXE Group.
49
00:03:30,067 --> 00:03:31,001
You’re gonna tell me
50
00:03:31,002 --> 00:03:32,442
- I don’t understand.
- You don’t understand.
51
00:03:32,443 --> 00:03:34,312
- We’ve made a breakthrough.
- You’ve made a breakthrough.
52
00:03:34,313 --> 00:03:35,742
- It’s gonna change the world.
- No, no, no.
53
00:03:35,743 --> 00:03:37,216
- It could end the world.
- Blah, blah, blah.
54
00:03:37,217 --> 00:03:40,417
Valentina doesn’t
understand what happened here.
55
00:03:40,418 --> 00:03:41,253
Shh, shh, shh.
56
00:03:41,254 --> 00:03:44,355
Look, blame the US government
for their pesky investigation.
57
00:03:44,356 --> 00:03:47,259
Now we have to get rid
of all this stuff.
58
00:03:47,260 --> 00:03:48,557
Do you think
I like taking orders?
59
00:03:48,558 --> 00:03:52,121
Going from job to job doing
the same thing all the time?
60
00:03:52,122 --> 00:03:55,697
Don’t do it.
I wouldn’t do that.
61
00:03:58,238 --> 00:04:00,537
Always a struggle for a gun.
62
00:04:00,999 --> 00:04:02,307
[lab tech] Oh, God.
63
00:04:02,308 --> 00:04:04,607
[gunshots]
64
00:04:05,344 --> 00:04:07,202
You shoot, I dodge.
65
00:04:07,203 --> 00:04:09,381
[lab tech] Oh, my God.
66
00:04:09,480 --> 00:04:12,977
Tell Valentina
she’s making a mistake.
67
00:04:12,978 --> 00:04:15,045
- [grunts]
- [gunshots]
68
00:04:15,046 --> 00:04:15,980
[lab tech exclaims]
69
00:04:15,981 --> 00:04:18,390
You guys can never
aim for shit.
70
00:04:21,492 --> 00:04:23,559
Always collateral damage.
71
00:04:23,560 --> 00:04:25,429
[both grunting]
72
00:04:25,430 --> 00:04:27,596
You try to say
your last words.
73
00:04:27,597 --> 00:04:29,631
Project Sentry isn’t
what she thinks.
74
00:04:29,632 --> 00:04:32,128
But you start to fall asleep.
75
00:04:32,129 --> 00:04:33,228
[yelps]
76
00:04:33,229 --> 00:04:35,033
[gunshot]
77
00:04:35,132 --> 00:04:36,639
Oh...
78
00:04:37,409 --> 00:04:39,070
[sighs]
79
00:04:39,477 --> 00:04:41,281
Oh, damn.
80
00:04:41,413 --> 00:04:44,108
I needed that face.
81
00:04:45,417 --> 00:04:46,109
Okay.
82
00:04:46,110 --> 00:04:49,388
The assignment is--
Oh, wait. Hang on.
83
00:04:50,620 --> 00:04:53,018
[crowd screams]
84
00:04:53,788 --> 00:04:56,296
Assignment is complete.
85
00:04:56,989 --> 00:04:58,727
What’s next?
86
00:05:05,767 --> 00:05:07,229
[reporter]
Representative Barnes,
87
00:05:07,230 --> 00:05:09,638
as a freshman congressman,
any words on today’s hearing?
88
00:05:09,639 --> 00:05:12,201
Well, I’m not
on the impeachment committee,
89
00:05:12,202 --> 00:05:17,041
but the rumors of wrongdoing
are, um, very worrying.
90
00:05:17,042 --> 00:05:22,277
They are, uh, very,
very concerning and worrying.
91
00:05:22,278 --> 00:05:23,322
And, uh, I think that
92
00:05:23,323 --> 00:05:25,148
my Brooklyn constituents
deserve better,
93
00:05:25,149 --> 00:05:27,326
so we’re-we’re gonna get
to the bottom of this,
94
00:05:27,327 --> 00:05:32,397
um... [clears throat]
...worrying issue.
95
00:05:32,398 --> 00:05:33,222
Thank you.
96
00:05:33,223 --> 00:05:35,290
[reporters clamoring]
97
00:05:35,291 --> 00:05:35,961
[gavel banging]
98
00:05:35,962 --> 00:05:38,260
[congressman] Now, today,
the committee is meeting
99
00:05:38,261 --> 00:05:40,702
to examine this official
who sits before you.
100
00:05:40,703 --> 00:05:44,475
Articles of impeachment
have been brought against her.
101
00:05:44,476 --> 00:05:47,445
And when we vote
in favor of the impeachment,
102
00:05:47,446 --> 00:05:50,173
she will be removed
from her post permanently.
103
00:05:50,174 --> 00:05:53,176
Please state your name
for the record.
104
00:05:53,177 --> 00:05:56,245
Valentina Allegra de Fontaine.
105
00:05:56,246 --> 00:05:57,114
Mm-hmm.
106
00:05:57,115 --> 00:05:59,050
- Uh, Miss Fontaine--
- [Valentina] No.
107
00:05:59,051 --> 00:06:02,625
It’s "de Fontaine."
You forgot the "de."
108
00:06:02,626 --> 00:06:04,220
Mr. Anderson, for example,
109
00:06:04,221 --> 00:06:09,368
is Secretary of Defense,
not secretary of "fense."
110
00:06:09,369 --> 00:06:10,226
[attendees chuckle]
111
00:06:10,227 --> 00:06:12,294
[congressman]
Miss de Fontaine.
112
00:06:12,295 --> 00:06:14,131
At this moment,
you are serving
113
00:06:14,132 --> 00:06:16,408
as a director of the CIA, correct?
114
00:06:16,409 --> 00:06:17,134
That is correct.
115
00:06:17,135 --> 00:06:19,741
And before that, you were
the chairwoman of the board
116
00:06:19,742 --> 00:06:20,643
of OXE Group?
117
00:06:20,644 --> 00:06:24,306
Yes. Although, I have fully
divested in OXE
118
00:06:24,307 --> 00:06:25,175
since taking office.
119
00:06:25,176 --> 00:06:29,311
I now sit on the board in
a strategic guidance capacity.
120
00:06:29,312 --> 00:06:33,051
And following
this strategic guidance,
121
00:06:33,052 --> 00:06:35,526
the OXE Group
maintains significant holdings
122
00:06:35,527 --> 00:06:38,529
in unregulated labs
in foreign countries
123
00:06:38,530 --> 00:06:41,191
and rumored
human experimentation.
124
00:06:41,192 --> 00:06:43,600
All part
of an illegal operation
125
00:06:43,601 --> 00:06:49,265
to develop your own
super... person.
126
00:06:49,266 --> 00:06:52,070
May I speak now, Congressman?
127
00:06:52,071 --> 00:06:53,038
Yes.
128
00:06:53,039 --> 00:06:54,875
First of all,
I don’t have time
129
00:06:54,876 --> 00:06:58,010
to entertain these rumors
and this gossip.
130
00:06:58,011 --> 00:07:01,244
Right now, there are
multiple rogue nations
131
00:07:01,245 --> 00:07:04,280
with technologies
that far exceed our own.
132
00:07:04,281 --> 00:07:07,459
And you’ll recall that
our last president turned into
133
00:07:07,460 --> 00:07:10,495
a bright red
superhuman monster
134
00:07:10,496 --> 00:07:13,664
who nearly
destroyed this city.
135
00:07:14,632 --> 00:07:18,668
The Avengers are not
walking through that door.
136
00:07:18,669 --> 00:07:21,968
We have no reliable heroes.
137
00:07:21,969 --> 00:07:25,774
That is why
the onus is on me, on us,
138
00:07:25,775 --> 00:07:29,613
the American government,
to shield its citizens.
139
00:07:29,614 --> 00:07:31,373
- And you know...
- [gavel bangs]
140
00:07:31,374 --> 00:07:32,242
Madame Director.
141
00:07:32,243 --> 00:07:33,749
...anything I have done
in my roles,
142
00:07:33,750 --> 00:07:35,586
both at OXE or at the CIA,
143
00:07:35,587 --> 00:07:39,051
has been done
with that goal in mind.
144
00:07:39,052 --> 00:07:40,492
- [gavel bangs]
- Order. Madame Director.
145
00:07:40,493 --> 00:07:44,221
I officially reject
these articles of impeachment.
146
00:07:44,222 --> 00:07:47,059
This is a partisan
waste of time.
147
00:07:47,060 --> 00:07:48,390
And your hunt
will come up empty,
148
00:07:48,391 --> 00:07:51,294
no matter how many
nooks and crannies
149
00:07:51,295 --> 00:07:53,538
you happen
to stick your nose in.
150
00:07:53,539 --> 00:07:54,429
So you don’t mind
151
00:07:54,430 --> 00:07:57,641
if this committee continues
this investigation?
152
00:07:57,642 --> 00:08:00,304
Oh, of course not.
153
00:08:01,547 --> 00:08:02,338
Shit.
154
00:08:02,339 --> 00:08:04,175
We gotta get all of this
outta here ASAP.
155
00:08:04,176 --> 00:08:06,485
Yep. So far they’ve removed
all the case studies...
156
00:08:06,486 --> 00:08:08,311
Okay, just get rid
of any hanging chads
157
00:08:08,312 --> 00:08:12,249
that could get me impeached
or land me in federal prison.
158
00:08:12,250 --> 00:08:13,019
Copy. No prison.
159
00:08:13,020 --> 00:08:15,626
What about our shadow ops
out in the field?
160
00:08:15,627 --> 00:08:17,023
Did all those loose ends
get tied up?
161
00:08:17,024 --> 00:08:21,060
Well, the ends are tied, yes,
but the rope is on fire.
162
00:08:21,061 --> 00:08:21,632
What?
163
00:08:21,633 --> 00:08:23,601
Can you please
just say it normal?
164
00:08:23,602 --> 00:08:27,165
Okay, um, one operative
blew up an entire laboratory
165
00:08:27,166 --> 00:08:29,035
in the middle of Kuala Lumpur.
166
00:08:29,036 --> 00:08:29,673
Whatever.
167
00:08:29,674 --> 00:08:31,169
Did the new assignments
get sent out?
168
00:08:31,170 --> 00:08:34,613
Yes, ma’am.
All but one have checked in.
169
00:08:35,746 --> 00:08:37,406
Where is she?
170
00:08:37,407 --> 00:08:40,476
[viewer laughing, chewing]
171
00:08:41,686 --> 00:08:43,181
There’s Brezhnev.
172
00:08:43,182 --> 00:08:45,117
Those guys
with the little waves.
173
00:08:45,118 --> 00:08:46,558
Get out of my way.
174
00:08:46,559 --> 00:08:49,055
- Get out of my--
- [doorbell rings]
175
00:08:49,056 --> 00:08:51,662
I click "leave on porch."
176
00:08:51,663 --> 00:08:52,388
[doorbell rings]
177
00:08:52,389 --> 00:08:56,931
Your "subordinance" will
be reported to DoorDash HQ.
178
00:08:56,932 --> 00:09:00,100
[Yelena]
Alexei, it’s me. Open up.
179
00:09:02,674 --> 00:09:04,368
Yelena?
180
00:09:06,546 --> 00:09:08,174
Hold on!
181
00:09:18,822 --> 00:09:20,724
[sighs]
182
00:09:20,725 --> 00:09:24,596
"Protecting you
from boring evening."
183
00:09:24,597 --> 00:09:27,027
- Hmm.
- [door opens]
184
00:09:27,028 --> 00:09:30,669
Yelena! So good to see you.
185
00:09:31,461 --> 00:09:32,571
Hi, Dad.
186
00:09:32,572 --> 00:09:34,573
Sorry for the wait.
187
00:09:34,574 --> 00:09:37,301
I was on important call.
188
00:09:37,302 --> 00:09:39,171
Highly classified.
189
00:09:39,172 --> 00:09:43,043
How long has it been, huh?
A year?
190
00:09:43,044 --> 00:09:47,312
Wow, yeah, I guess--
I guess it has been.
191
00:09:47,543 --> 00:09:50,479
You-- You’ve been busy
with work?
192
00:09:50,480 --> 00:09:51,414
Oh, yeah.
193
00:09:51,415 --> 00:09:55,352
Yeah, a lot of, uh...
a lot of work.
194
00:09:55,353 --> 00:09:58,454
- Me too.
- Too many irons in fire.
195
00:09:58,455 --> 00:10:01,127
Uh, security.
196
00:10:01,128 --> 00:10:02,095
My limo business.
197
00:10:02,096 --> 00:10:04,361
You would not believe
the important people
198
00:10:04,362 --> 00:10:06,605
I meet driving. [chuckles]
199
00:10:06,606 --> 00:10:09,498
So you... you feel fulfilled?
200
00:10:09,499 --> 00:10:10,609
Oh, yeah.
201
00:10:10,610 --> 00:10:12,710
Yeah, so full, so filled.
202
00:10:12,711 --> 00:10:15,977
Move to DC,
best decision I ever made.
203
00:10:15,978 --> 00:10:17,506
Isn’t this technically
Baltimore?
204
00:10:17,507 --> 00:10:20,146
No. Baltimore start
next block over.
205
00:10:20,147 --> 00:10:22,016
- Oh.
- But why do you ask this?
206
00:10:22,017 --> 00:10:24,722
What, uh--
What brings you here?
207
00:10:24,723 --> 00:10:30,662
Uh, I-- I wanted to talk
to you about Valentina.
208
00:10:30,663 --> 00:10:34,292
[chuckling] Okay.
New assignment.
209
00:10:34,293 --> 00:10:36,734
You come to Red Guardian.
You want a little help.
210
00:10:36,735 --> 00:10:41,134
Uh, no, I--
I think I’m gonna quit.
211
00:10:41,135 --> 00:10:42,707
What?
212
00:10:42,708 --> 00:10:45,567
I would burn the city
to the ground to work for her.
213
00:10:45,568 --> 00:10:48,603
What? You just said
you were fulfilled.
214
00:10:48,604 --> 00:10:49,472
Lena, I was lying.
215
00:10:49,473 --> 00:10:50,715
Look around you.
I’m miserable.
216
00:10:50,716 --> 00:10:52,013
Give me her number.
217
00:10:52,014 --> 00:10:53,014
- No way.
- Give to me.
218
00:10:53,015 --> 00:10:56,414
- Alexei, stop, stop.
- I call her. I use--
219
00:10:57,118 --> 00:10:58,151
Lena!
220
00:10:58,152 --> 00:11:00,758
Lena, what is wrong?
221
00:11:00,759 --> 00:11:02,089
The light inside you is dim
222
00:11:02,090 --> 00:11:05,159
even by
Eastern European standards.
223
00:11:05,390 --> 00:11:07,259
I’ve just been wondering,
you know,
224
00:11:07,260 --> 00:11:12,496
like, what... is the point?
225
00:11:13,365 --> 00:11:14,332
In any of this?
226
00:11:14,333 --> 00:11:18,303
The point of work
is fame and fortune.
227
00:11:18,304 --> 00:11:21,009
Fortune buys friends,
and love,
228
00:11:21,010 --> 00:11:23,242
and a lot of cool clothes.
229
00:11:23,243 --> 00:11:24,606
- Okay. Thank you.
- Okay, okay--
230
00:11:24,607 --> 00:11:26,377
- No, never mind. It’s fine.
- No, no, no. Okay.
231
00:11:26,378 --> 00:11:29,644
You-You want to know
when I was really happy?
232
00:11:29,645 --> 00:11:32,054
Yes, please.
233
00:11:32,758 --> 00:11:38,224
When I was serving my country
as a hero.
234
00:11:38,225 --> 00:11:40,996
Saving civilians in streets.
235
00:11:40,997 --> 00:11:43,394
Being cheered on by the crowd.
236
00:11:43,395 --> 00:11:46,530
Adored like a god.
237
00:11:46,739 --> 00:11:49,302
[speaking Russian]
238
00:11:49,467 --> 00:11:52,503
There is no higher calling.
239
00:11:53,537 --> 00:11:57,078
Your sister understood
something about that.
240
00:11:57,079 --> 00:11:57,540
Mm-mmm.
241
00:11:57,541 --> 00:12:02,249
Perhaps it is time
that you followed in her path.
242
00:12:04,724 --> 00:12:07,650
Why do you have
this photo out?
243
00:12:12,523 --> 00:12:15,064
We were so bad.
244
00:12:15,592 --> 00:12:17,429
You were happy.
245
00:12:18,232 --> 00:12:20,629
I’ll make you something.
246
00:12:20,630 --> 00:12:25,700
You know, I’m still
super soldier in his prime.
247
00:12:25,701 --> 00:12:27,603
Maybe you could
put in a good word
248
00:12:27,604 --> 00:12:30,375
with Valentina for me, huh?
249
00:12:30,376 --> 00:12:35,677
Okay, Val. Reporting for duty.
What’s my next assignment?
250
00:12:35,678 --> 00:12:38,548
Thank you, Ms. Belova.
I was starting to worry.
251
00:12:38,549 --> 00:12:42,090
After this though,
I-- I need a change.
252
00:12:42,091 --> 00:12:43,091
[Valentina] Oh, really?
253
00:12:43,092 --> 00:12:48,030
Yeah, maybe something
more public facing.
254
00:12:48,031 --> 00:12:48,624
Interesting.
255
00:12:48,625 --> 00:12:51,396
Yelena’s ready
for her close-up?
256
00:12:51,397 --> 00:12:52,232
[chuckles]
257
00:12:52,233 --> 00:12:55,235
Yeah, this just
isn’t working for me anymore.
258
00:12:55,236 --> 00:12:56,368
[Valentina sighs] Okay, well,
259
00:12:56,369 --> 00:12:58,337
you know I love
promoting women.
260
00:12:58,338 --> 00:13:02,176
You complete this
last assignment for OXE,
261
00:13:02,177 --> 00:13:04,113
and you have a deal.
262
00:13:04,575 --> 00:13:06,313
Okay?
263
00:13:07,479 --> 00:13:09,151
Okay.
264
00:13:09,745 --> 00:13:11,548
[Valentina]
There’s a warehouse facility,
265
00:13:11,549 --> 00:13:15,288
a vault, built a mile down
into a mountain.
266
00:13:15,289 --> 00:13:20,194
It stores all of OXE Group’s
most sensitive assets.
267
00:13:20,195 --> 00:13:22,229
Intel’s come in
that a rogue operative
268
00:13:22,230 --> 00:13:24,759
with attributes
perfectly tailored to rob me
269
00:13:24,760 --> 00:13:30,006
is intending to...
well, rob me.
270
00:13:30,007 --> 00:13:32,107
I need you
to follow the target inside
271
00:13:32,108 --> 00:13:35,704
and find out
what she intends to steal.
272
00:13:35,705 --> 00:13:38,542
I’ll add your biometrics
to the system.
273
00:13:38,543 --> 00:13:40,148
You’ll have full access.
274
00:13:40,149 --> 00:13:42,117
- [alarm blares]
- [door hisses]
275
00:13:42,118 --> 00:13:43,888
Once you assess
what’s being stolen,
276
00:13:43,889 --> 00:13:48,124
you have the go-ahead
to terminate on sight.
277
00:13:48,619 --> 00:13:49,652
And then, no problem.
278
00:13:49,653 --> 00:13:53,096
You know, we can find you
some "good guy" material.
279
00:13:56,495 --> 00:14:00,597
It’s simple, really.
It’s just one little target...
280
00:14:00,598 --> 00:14:02,534
and you’re done.
281
00:15:12,241 --> 00:15:14,408
[both grunting]
282
00:15:19,578 --> 00:15:21,448
What is happening?
283
00:15:27,355 --> 00:15:29,290
You’re not even my target.
284
00:15:29,291 --> 00:15:31,161
You’re mine.
285
00:15:55,614 --> 00:15:57,715
I’m not here for you.
286
00:16:15,205 --> 00:16:17,536
[sighs] There you are.
287
00:16:17,537 --> 00:16:18,405
Now what?
288
00:16:18,406 --> 00:16:21,310
[Ava] Oh, get over yourself.
289
00:16:33,652 --> 00:16:35,423
[Yelena shouts]
290
00:16:37,293 --> 00:16:40,065
[Ava] Stay out of my way.
291
00:16:41,726 --> 00:16:43,497
[Walker groans]
292
00:17:16,365 --> 00:17:18,697
[both straining]
293
00:17:35,153 --> 00:17:37,155
[gun fires]
294
00:17:43,194 --> 00:17:46,098
[stranger retching]
295
00:17:57,505 --> 00:17:59,440
[stranger groaning]
296
00:17:59,441 --> 00:18:03,379
Is she actually dead? Oh...
297
00:18:11,618 --> 00:18:15,556
Whoa. No. Hi. Hey. [chuckles]
298
00:18:16,051 --> 00:18:18,724
[stammering] I’m-- I’m Bob.
299
00:18:21,100 --> 00:18:24,103
[♪ jazz music playing]
300
00:18:25,698 --> 00:18:28,502
[Valentina] Yes, these are
the Chitauri handcuffs.
301
00:18:28,503 --> 00:18:30,768
Recovered from
the Battle of New York
302
00:18:30,769 --> 00:18:31,934
by the first responders.
303
00:18:31,935 --> 00:18:33,276
They came
with the new property.
304
00:18:33,277 --> 00:18:36,378
Just reminds us that,
of course, we struggle,
305
00:18:36,379 --> 00:18:37,445
but then we get back up.
306
00:18:37,446 --> 00:18:39,480
- Yes, we do.
- I love it. Yeah.
307
00:18:39,481 --> 00:18:42,318
- That’s inspiring.
- Oh. [chuckles]
308
00:18:42,319 --> 00:18:43,484
Thank you, Congressman.
309
00:18:43,485 --> 00:18:45,156
I’m so happy that you’re here.
310
00:18:45,157 --> 00:18:49,160
Yes, this is
a beautiful fake event, Val.
311
00:18:49,161 --> 00:18:50,986
"The First Responders
Family Fund."
312
00:18:50,987 --> 00:18:53,131
- Yes.
- That’s cute.
313
00:18:53,132 --> 00:18:53,692
Cute? Oh.
314
00:18:53,693 --> 00:18:56,497
This won’t sway the votes
enough to save your ass.
315
00:18:56,498 --> 00:18:59,060
Oh. [chuckles]
316
00:18:59,061 --> 00:19:01,304
Okay. So, can you go
get him, Mel?
317
00:19:01,305 --> 00:19:02,338
- Yep.
- Thank you.
318
00:19:02,339 --> 00:19:06,034
This gaudy Avenger propaganda
reeks of desperation.
319
00:19:06,035 --> 00:19:09,642
If you really thought that,
you wouldn’t be here.
320
00:19:09,643 --> 00:19:10,445
You’re scared
321
00:19:10,446 --> 00:19:13,712
because your investigation
of my office came up clean.
322
00:19:13,713 --> 00:19:15,351
- Hmm. Squeaky clean.
- Mm-hmm.
323
00:19:15,352 --> 00:19:18,618
Almost like someone
had frantically gotten rid
324
00:19:18,619 --> 00:19:19,619
of all the evidence.
325
00:19:19,620 --> 00:19:22,391
Or like someone
was incredibly innocent.
326
00:19:22,392 --> 00:19:23,227
Without proof,
327
00:19:23,228 --> 00:19:26,120
this impeachment thing
is running on borrowed time.
328
00:19:26,121 --> 00:19:27,660
[photographer] Uh, excuse me.
329
00:19:27,661 --> 00:19:29,431
Turn around.
330
00:19:29,432 --> 00:19:30,597
Oh. [laughs]
331
00:19:30,598 --> 00:19:31,763
- How great.
- Oh, thank you.
332
00:19:31,764 --> 00:19:34,601
- Thank you so much.
- Thank you very much.
333
00:19:34,602 --> 00:19:36,307
Ah...
334
00:19:40,476 --> 00:19:42,180
What do you think?
335
00:19:42,181 --> 00:19:43,643
Oh.
336
00:19:43,644 --> 00:19:45,073
- Hi.
- Mel, right?
337
00:19:45,074 --> 00:19:46,250
- Mm-hmm.
- Mmm.
338
00:19:46,251 --> 00:19:50,046
This must all seem like
ancient history to you.
339
00:19:50,585 --> 00:19:51,981
You know, Kierkegaard says
340
00:19:51,982 --> 00:19:55,689
that life can only
be understood backwards.
341
00:19:56,118 --> 00:19:58,053
- Very true.
- Is it?
342
00:19:58,054 --> 00:19:59,626
I don’t know, actually.
343
00:19:59,627 --> 00:20:00,660
It did sound good, though.
344
00:20:00,661 --> 00:20:03,091
He did believe that
it was up to individuals
345
00:20:03,092 --> 00:20:06,128
- to create values.
- Hmm.
346
00:20:08,636 --> 00:20:12,100
I know who you are
and what you’re doing.
347
00:20:12,101 --> 00:20:13,310
What am I doing?
348
00:20:13,311 --> 00:20:14,278
You’re working me.
349
00:20:14,279 --> 00:20:17,447
You’re trying to get me
on your side.
350
00:20:18,316 --> 00:20:19,646
Okay, look. I...
351
00:20:19,647 --> 00:20:21,615
Y-You say you know who I am.
352
00:20:21,616 --> 00:20:22,583
So you know my story,
353
00:20:22,584 --> 00:20:27,115
and you know I didn’t have
a choice who I worked for.
354
00:20:27,116 --> 00:20:29,228
But you do.
355
00:20:30,427 --> 00:20:32,626
I need to keep Valentina
on schedule.
356
00:20:32,627 --> 00:20:33,759
[sighs] Oh.
357
00:20:33,760 --> 00:20:36,058
What is this? This your trash?
358
00:20:36,059 --> 00:20:38,434
- It’s my business card.
- Oh.
359
00:20:38,435 --> 00:20:39,666
In case you need some help or,
360
00:20:39,667 --> 00:20:43,472
you know, you wanna share
some secret hidden evidence.
361
00:20:43,473 --> 00:20:44,506
Ah.
362
00:20:44,507 --> 00:20:46,707
Okay. Goodbye.
363
00:20:50,645 --> 00:20:51,447
Who are you?
364
00:20:51,448 --> 00:20:54,516
I’m-- I’m Bob. I told you.
I’m, uh...
365
00:20:54,517 --> 00:20:55,649
Yeah. [chuckles] Bob.
366
00:20:55,650 --> 00:20:57,211
Jesus Christ.
Stop saying "Bob."
367
00:20:57,212 --> 00:20:59,180
- Who sent you, Bob?
- [Bob] Nobody.
368
00:20:59,181 --> 00:21:00,687
Why would I be sent?
369
00:21:00,688 --> 00:21:02,150
Were you all--
You were all sent?
370
00:21:02,151 --> 00:21:03,888
[Ava] Okay, I’m not sure
what’s happening here,
371
00:21:03,889 --> 00:21:05,593
but you’re all exhausting
and my job is done, so--
372
00:21:05,594 --> 00:21:08,431
Ah, but you see my job
is to keep an eye on you.
373
00:21:08,432 --> 00:21:10,565
So, no, you are not gonna go
anywhere anymore.
374
00:21:10,566 --> 00:21:13,062
So you’re keeping
an eye on her, huh?
375
00:21:13,063 --> 00:21:14,096
That’s a halfway decent cover
376
00:21:14,097 --> 00:21:16,032
for somebody stealing assets
from OXE.
377
00:21:16,033 --> 00:21:19,542
I’m not stealing.
She’s stealing.
378
00:21:23,579 --> 00:21:25,317
[sighs]
379
00:21:26,648 --> 00:21:27,747
Okay.
380
00:21:27,748 --> 00:21:31,080
It’s clear we have all
worked for Valentina
381
00:21:31,081 --> 00:21:33,984
in some sort of
shadow ops capacity.
382
00:21:33,985 --> 00:21:34,919
Yeah. So?
383
00:21:34,920 --> 00:21:37,394
So all of this stuff
is OXE’s secrets.
384
00:21:37,395 --> 00:21:38,296
But so are we.
385
00:21:38,297 --> 00:21:41,431
Which makes us liabilities
that no one would miss.
386
00:21:41,432 --> 00:21:42,300
Oh, speak for yourself.
387
00:21:42,301 --> 00:21:45,402
We are the evidence,
and this is the shredder.
388
00:21:45,403 --> 00:21:46,997
She wants us gone.
389
00:21:46,998 --> 00:21:48,438
Your theory’s flawed.
390
00:21:48,439 --> 00:21:50,066
Oh, please. Go on.
391
00:21:50,067 --> 00:21:52,607
Okay. Well, look at the facts.
392
00:21:52,608 --> 00:21:53,773
The infamous Ghost.
393
00:21:53,774 --> 00:21:56,479
A SHIELD reject on the run
from 15 nations?
394
00:21:56,480 --> 00:21:57,645
’Cause the dead one
over there,
395
00:21:57,646 --> 00:21:59,108
she destroyed
half of Budapest.
396
00:21:59,109 --> 00:22:01,143
Don’t talk about her
like that.
397
00:22:01,144 --> 00:22:02,683
And you,
former Red Room assassin.
398
00:22:02,684 --> 00:22:05,455
God only knows
the blood on your hands.
399
00:22:05,456 --> 00:22:06,247
Pretty ludicrous
400
00:22:06,248 --> 00:22:07,688
coming from the dime-store
Captain America.
401
00:22:07,689 --> 00:22:09,151
I’ll have you know
I was actually
402
00:22:09,152 --> 00:22:10,427
the official Captain America,
so...
403
00:22:10,428 --> 00:22:12,154
[scoffs]
Yeah, for, like, two seconds.
404
00:22:12,155 --> 00:22:14,288
Before you publicly murdered
an innocent man
405
00:22:14,289 --> 00:22:15,157
on the streets.
406
00:22:15,158 --> 00:22:16,697
- Do I have that right?
- Really? Define "innocent."
407
00:22:16,698 --> 00:22:19,733
Hey, look. I’m a decorated
combat veteran, okay?
408
00:22:19,734 --> 00:22:21,163
I have a loving wife
and a son.
409
00:22:21,164 --> 00:22:24,166
Let’s be honest, you guys are
just cheap mercenaries. Okay?
410
00:22:24,167 --> 00:22:27,169
So, I-- Clearly, I’m supposed
to bring you in.
411
00:22:27,170 --> 00:22:27,840
[both laughing]
412
00:22:27,841 --> 00:22:30,612
That was funny.
Thank you. We needed that.
413
00:22:30,613 --> 00:22:32,240
[Bob laughs]
414
00:22:32,241 --> 00:22:36,354
It was getting so tense
in here for a second.
415
00:22:36,355 --> 00:22:38,015
[clears throat]
416
00:22:38,016 --> 00:22:40,985
I’m not leaving here
without completing my mission.
417
00:22:40,986 --> 00:22:43,592
Valentina gave me
a clean slate guarantee,
418
00:22:43,593 --> 00:22:44,692
and I’m not screwing that up.
419
00:22:44,693 --> 00:22:49,731
But this weirdo wasn’t part
of the job, so I gotta know...
420
00:22:51,568 --> 00:22:53,129
How’d you get in?
421
00:22:53,130 --> 00:22:54,163
[sighs]
422
00:22:54,164 --> 00:22:56,540
I don’t-- I don’t remember.
423
00:22:59,004 --> 00:22:59,608
Terrific answer.
424
00:22:59,609 --> 00:23:02,105
All right, um...
Tie yourselves up.
425
00:23:02,106 --> 00:23:04,712
- Wow. No.
- Oh, my God.
426
00:23:04,713 --> 00:23:06,748
And goodbye.
427
00:23:11,555 --> 00:23:15,086
- [high-pitched buzzing]
- [exclaims]
428
00:23:18,320 --> 00:23:20,321
[buzzing stops]
429
00:23:20,322 --> 00:23:22,995
[pants]
430
00:23:23,193 --> 00:23:24,766
[groans]
431
00:23:25,998 --> 00:23:28,099
You guys hear that?
432
00:23:30,772 --> 00:23:33,037
Isn’t that amazing? Cheers.
433
00:23:33,038 --> 00:23:35,237
And she said,
"Not on my watch."
434
00:23:35,238 --> 00:23:38,208
[♪ jazz music playing]
435
00:23:41,552 --> 00:23:43,377
- Congressman Gary.
- Hey!
436
00:23:43,378 --> 00:23:44,686
I have a plan.
437
00:23:44,687 --> 00:23:46,722
Holy shit, Bucky.
438
00:23:47,283 --> 00:23:49,460
The assistant, she’s ductile.
439
00:23:49,461 --> 00:23:52,463
- Ductile? Oh.
- Yeah.
440
00:23:52,464 --> 00:23:53,255
I-I mean, good.
441
00:23:53,256 --> 00:23:55,026
But next time,
why don’t you just text me
442
00:23:55,027 --> 00:23:55,994
like a normal person?
443
00:23:55,995 --> 00:23:58,128
Look, we’re safe here.
We’re in a blind spot, okay?
444
00:23:58,129 --> 00:23:59,569
Away from those two cameras.
445
00:23:59,570 --> 00:24:00,636
Just hold on, all right?
446
00:24:00,637 --> 00:24:04,002
We don’t need to go rogue
in the darkness,
447
00:24:04,003 --> 00:24:05,168
or whatever you people do.
448
00:24:05,169 --> 00:24:07,203
Hold on? You don’t know
what Val is capable of.
449
00:24:07,204 --> 00:24:08,072
We need to move fast,
450
00:24:08,073 --> 00:24:10,173
and the assistant
is on the fence.
451
00:24:10,174 --> 00:24:11,108
Without a smoking gun,
452
00:24:11,109 --> 00:24:14,716
the best chance to get Val out
of power is to whip the votes.
453
00:24:14,717 --> 00:24:15,816
And you can help with that
454
00:24:15,817 --> 00:24:17,279
and then let the system
do its job.
455
00:24:17,280 --> 00:24:20,150
The system that goes on recess
every day at 4:00 p.m.
456
00:24:20,151 --> 00:24:22,460
We are in a good spot,
I assure you.
457
00:24:22,461 --> 00:24:25,529
My team is putting together
a juicy packet
458
00:24:25,530 --> 00:24:27,421
for the next hearing.
459
00:24:27,422 --> 00:24:30,325
- Packet?
- Yes, Bucky.
460
00:24:30,326 --> 00:24:32,471
Read the packets.
461
00:24:37,168 --> 00:24:37,838
Is it time?
462
00:24:37,839 --> 00:24:40,676
I can confirm all your
"guests" are in attendance,
463
00:24:40,677 --> 00:24:44,581
and vault level five has been
completely sealed off.
464
00:24:44,582 --> 00:24:46,044
All right, then.
465
00:24:46,045 --> 00:24:51,016
"All right, then. Move on
to the final step"? Or...
466
00:24:51,017 --> 00:24:52,688
Torch it all.
467
00:24:52,689 --> 00:24:54,591
Right. Um...
468
00:24:54,592 --> 00:24:57,727
- Are you-- Are you sure?
- Oh, my God.
469
00:24:58,222 --> 00:24:59,057
[Yelena] Hey.
470
00:24:59,058 --> 00:25:02,423
Job or not, can you have
some respect, please?
471
00:25:02,424 --> 00:25:04,426
Yeah, Jesus.
472
00:25:04,536 --> 00:25:06,394
Hold on a second.
473
00:25:06,395 --> 00:25:09,397
What? She’d want me
to have it. [chuckles]
474
00:25:09,398 --> 00:25:10,431
I need it.
475
00:25:10,432 --> 00:25:12,742
[alarm blaring]
476
00:25:13,039 --> 00:25:14,468
[mechanical hissing, whirring]
477
00:25:14,469 --> 00:25:15,436
What the hell is that?
478
00:25:15,437 --> 00:25:18,241
That doesn’t sound
like a shredder.
479
00:25:18,242 --> 00:25:20,519
It’s an incinerator.
480
00:25:21,179 --> 00:25:22,047
Two minutes.
481
00:25:22,048 --> 00:25:23,719
Then Valentina’s slate
is wiped clean.
482
00:25:23,720 --> 00:25:26,150
You don’t know that for sure.
Could be for anything.
483
00:25:26,151 --> 00:25:28,251
Could be for when they come
to pick me up.
484
00:25:28,252 --> 00:25:29,186
[Ava] Do you feel that?
485
00:25:29,187 --> 00:25:31,694
The temperature rising
dramatically
486
00:25:31,695 --> 00:25:34,093
as if heat was involved?
487
00:25:35,259 --> 00:25:36,490
Okay, it’s an incinerator.
488
00:25:36,491 --> 00:25:38,294
Oh, boy. That is no way to go.
489
00:25:38,295 --> 00:25:40,461
Well, how would you
like to die today, Bob?
490
00:25:40,462 --> 00:25:41,363
Okay, ghost lady.
491
00:25:41,364 --> 00:25:42,705
- Ava.
- Sure. Whatever. Don’t care.
492
00:25:42,706 --> 00:25:44,399
We need to get you
through the walls,
493
00:25:44,400 --> 00:25:45,499
so that you can open the door.
494
00:25:45,500 --> 00:25:47,435
- She tried that already.
- I know she did.
495
00:25:47,436 --> 00:25:49,437
But we haven’t tried shutting
down the sound barrier.
496
00:25:49,438 --> 00:25:53,045
Well, if they built it
just for her,
497
00:25:53,046 --> 00:25:56,554
there’s gotta be
an independent power source.
498
00:25:56,555 --> 00:25:59,151
[Ava] Come on. Let’s go.
499
00:26:01,120 --> 00:26:02,560
What-- What exactly
are we looking for?
500
00:26:02,561 --> 00:26:06,356
We’re looking for
not-stupid questions, Bob.
501
00:26:19,006 --> 00:26:21,239
[Yelena] I think I found it.
502
00:26:21,712 --> 00:26:23,406
Move!
503
00:26:25,650 --> 00:26:27,079
I can override this.
504
00:26:27,080 --> 00:26:28,686
On your left!
505
00:26:29,984 --> 00:26:31,215
Or that works, I hope.
506
00:26:31,216 --> 00:26:33,317
Go, go, go.
507
00:26:47,100 --> 00:26:49,299
You think she’s coming back?
508
00:26:49,300 --> 00:26:52,567
I should have
seen this coming.
509
00:27:07,219 --> 00:27:10,288
- [alarm blares]
- [door hisses]
510
00:27:20,771 --> 00:27:23,004
[child]
511
00:27:30,682 --> 00:27:33,179
[in Russian]
512
00:27:37,117 --> 00:27:38,579
What?
513
00:27:38,580 --> 00:27:41,451
[in Russian]
514
00:27:44,124 --> 00:27:46,357
[in Russian]
515
00:27:48,062 --> 00:27:49,360
No.
516
00:27:55,498 --> 00:27:57,434
[in Russian]
517
00:28:08,247 --> 00:28:10,579
[in Russian]
518
00:28:38,640 --> 00:28:40,378
You okay?
519
00:28:41,313 --> 00:28:43,513
Yeah, I’m fine.
520
00:28:45,922 --> 00:28:48,187
Hey. Didn’t think
you’d come back. Thanks.
521
00:28:48,188 --> 00:28:52,423
[sighs] I had to. Someone cut
the power to the elevator.
522
00:28:54,227 --> 00:28:55,194
[Mel] Lovely evening.
523
00:28:55,195 --> 00:28:57,659
Nice to be in the room,
you know?
524
00:28:58,528 --> 00:28:59,429
Okay. What is it, Mel?
525
00:28:59,430 --> 00:29:01,838
Just spit it out already.
What?
526
00:29:01,839 --> 00:29:04,236
Um, it’s your "guests."
527
00:29:04,237 --> 00:29:08,042
They’ve somehow evaded
the "housewarming gift."
528
00:29:08,043 --> 00:29:09,604
- Oh, come on.
- And, um...
529
00:29:09,605 --> 00:29:10,605
God, is it possible
530
00:29:10,606 --> 00:29:14,609
that they’ve maybe, um,
joined forces against you?
531
00:29:14,610 --> 00:29:15,445
[scoffs]
532
00:29:15,446 --> 00:29:19,218
Mel.
These are defective losers.
533
00:29:19,219 --> 00:29:22,650
Antisocial tragedy
in human form.
534
00:29:22,651 --> 00:29:23,585
You know, honestly,
535
00:29:23,586 --> 00:29:25,763
I cannot think
of a worse group of people
536
00:29:25,764 --> 00:29:27,094
trying to work together.
537
00:29:27,095 --> 00:29:29,360
- My god. [chuckles]
- Right.
538
00:29:29,361 --> 00:29:30,328
It’s just that, um...
539
00:29:30,329 --> 00:29:34,696
- What?
- They’re working together.
540
00:29:37,006 --> 00:29:38,667
[Valentina] What--
541
00:29:40,405 --> 00:29:42,604
Who the hell is this guy?
542
00:29:42,605 --> 00:29:43,638
I have no idea.
543
00:29:43,639 --> 00:29:46,245
I need an ID on John Doe.
544
00:29:46,246 --> 00:29:47,675
I wanna know how this man-boy
545
00:29:47,676 --> 00:29:51,448
got into my supposedly
impenetrable stronghold.
546
00:29:51,449 --> 00:29:52,746
- Copy.
- And call Holt.
547
00:29:52,747 --> 00:29:54,484
Give him
the vault coordinates.
548
00:29:54,485 --> 00:29:56,717
I want the full strike team
mobilized.
549
00:29:56,718 --> 00:29:59,489
- We need to end this now.
- Okay.
550
00:29:59,490 --> 00:30:01,194
Calling now.
551
00:30:01,195 --> 00:30:04,726
Holt? It’s Mel.
Ready for coordinates?
552
00:30:14,439 --> 00:30:15,373
I was trying to help...
553
00:30:15,374 --> 00:30:18,508
Everybody’s got a reason for
being here except this guy.
554
00:30:18,509 --> 00:30:19,575
- Hey, Bobby.
- [helmet drops]
555
00:30:19,576 --> 00:30:22,545
Less talking to yourself,
more talking to us.
556
00:30:22,546 --> 00:30:24,349
[muttering]
557
00:30:24,350 --> 00:30:26,054
- I’m tired of this bullshit.
- Hey, Walker.
558
00:30:26,055 --> 00:30:27,990
You tell me how you got
in here right goddamn now.
559
00:30:27,991 --> 00:30:30,751
I swear, man, I-I just woke up
in this place.
560
00:30:30,752 --> 00:30:33,358
One minute, I was, you know,
getting my blood drawn
561
00:30:33,359 --> 00:30:35,294
for this medical study,
and the next I’m in here.
562
00:30:35,295 --> 00:30:38,099
[chuckles] In my pajamas.
I don’t know what’s happening.
563
00:30:38,100 --> 00:30:40,299
Okay, then show me
where you woke up.
564
00:30:40,300 --> 00:30:41,366
In-- In there.
565
00:30:41,367 --> 00:30:45,238
Where everything’s on fire.
That’s real convenient.
566
00:30:45,239 --> 00:30:46,074
Walker, relax.
567
00:30:46,075 --> 00:30:47,735
You don’t remember anything?
568
00:30:47,736 --> 00:30:48,736
Bag over your head?
569
00:30:48,737 --> 00:30:50,540
- A needle in your neck?
- No.
570
00:30:50,541 --> 00:30:54,050
- Choke hold? Nerve pinch?
- No.
571
00:30:54,149 --> 00:30:55,545
I think he’s just a civilian.
572
00:30:55,546 --> 00:30:57,580
If he’s a civilian,
he knows too much.
573
00:30:57,581 --> 00:30:58,647
If he’s an agent, he sucks.
574
00:30:58,648 --> 00:31:01,221
Either way I say we
throw him back into the fire.
575
00:31:01,222 --> 00:31:04,192
[chuckling]
576
00:31:04,720 --> 00:31:09,296
Sorry. Look-- You said
you were Captain America?
577
00:31:09,626 --> 00:31:12,035
Why are you laughing?
578
00:31:12,134 --> 00:31:15,433
Just ’cause you’re an asshole.
579
00:31:15,434 --> 00:31:17,204
You know?
580
00:31:17,205 --> 00:31:19,141
[chuckles]
581
00:31:21,176 --> 00:31:24,410
It’s just funny. I mean...
582
00:31:25,741 --> 00:31:28,380
[Yelena] Hey. Whoa.
Okay. Okay!
583
00:31:28,381 --> 00:31:30,019
Whoa, whoa, whoa.
584
00:31:30,020 --> 00:31:32,153
We swung our tiny dicks.
585
00:31:32,154 --> 00:31:33,649
It was a lot of fun.
586
00:31:33,650 --> 00:31:35,156
You go over there.
587
00:31:35,157 --> 00:31:37,621
Bob, come with me.
588
00:31:39,161 --> 00:31:40,425
Come here.
589
00:31:40,426 --> 00:31:44,331
- Are you hurt?
- No, I’m fine. I’m fine.
590
00:31:44,760 --> 00:31:46,266
You do not seem fine.
[chuckles]
591
00:31:46,267 --> 00:31:50,039
Yeah, well, we’ve only
just met. This is...
592
00:31:50,040 --> 00:31:51,667
This is how I am.
593
00:31:51,668 --> 00:31:53,307
Oh.
594
00:31:53,472 --> 00:31:55,539
The talking to yourself?
595
00:31:55,540 --> 00:31:56,342
Yeah.
596
00:31:56,343 --> 00:31:57,640
- The emo aggressive thing?
- I mean--
597
00:31:57,641 --> 00:32:01,512
That-- That guy’s been
a dick to me from the start.
598
00:32:01,513 --> 00:32:02,381
Oh, I get it. He sucks.
599
00:32:02,382 --> 00:32:07,452
But we have to work together
to get out of here, so...
600
00:32:07,453 --> 00:32:10,587
Well, you guys should just go
without me. It’ll be easier.
601
00:32:10,588 --> 00:32:12,589
Oh, no, you’ll die down here.
[scoffs]
602
00:32:12,590 --> 00:32:14,756
Yeah. Well, whatever.
I mean...
603
00:32:14,757 --> 00:32:19,630
I think everyone’s better off
if I just stay put.
604
00:32:22,402 --> 00:32:24,007
Okay, I-I-- I understand.
605
00:32:24,008 --> 00:32:26,273
We all feel like shit
sometimes.
606
00:32:26,274 --> 00:32:29,408
And loneliness, I get that.
I get it.
607
00:32:29,409 --> 00:32:32,081
And that--
that darkness gets...
608
00:32:32,082 --> 00:32:33,643
[chuckling]
...pretty enticing.
609
00:32:33,644 --> 00:32:38,583
And then it starts to feel
a little bit like a...
610
00:32:39,584 --> 00:32:41,288
[sighs]
611
00:32:41,289 --> 00:32:42,752
A void.
612
00:32:45,392 --> 00:32:48,197
Yep. A void.
613
00:32:51,332 --> 00:32:53,565
What do you do about it?
614
00:32:57,041 --> 00:32:59,603
You shove it way down.
You just...
615
00:32:59,604 --> 00:33:03,046
- push it down.
- [chuckles]
616
00:33:03,047 --> 00:33:03,640
[both laugh]
617
00:33:03,641 --> 00:33:06,049
That’s great--
That’s really good advice.
618
00:33:06,050 --> 00:33:08,612
[scoffs] You’re welcome.
619
00:33:08,613 --> 00:33:10,317
[crash]
620
00:33:10,318 --> 00:33:11,219
[Walker grunts]
621
00:33:11,220 --> 00:33:12,715
You guys done
with therapy yet?
622
00:33:12,716 --> 00:33:15,290
I think I found a way out.
623
00:33:16,489 --> 00:33:20,591
Look, we’re all alone.
624
00:33:20,592 --> 00:33:21,955
All of us.
625
00:33:21,956 --> 00:33:23,264
Let’s just stick together
626
00:33:23,265 --> 00:33:24,727
until we make it
to the surface,
627
00:33:24,728 --> 00:33:25,530
and after that,
628
00:33:25,531 --> 00:33:27,367
you can start a fight
with a super soldier.
629
00:33:27,368 --> 00:33:29,666
Get yourself killed.
I don’t care.
630
00:33:29,667 --> 00:33:31,273
Okay?
631
00:33:32,241 --> 00:33:35,310
Okay. Yeah.
632
00:33:38,709 --> 00:33:43,483
"If the resolution
of impeachment is adopted..."
633
00:33:44,187 --> 00:33:46,156
Stupid packets.
634
00:33:52,426 --> 00:33:54,757
Oh, God. Boring.
635
00:33:54,758 --> 00:33:57,728
[phone buzzing]
636
00:33:58,564 --> 00:33:59,267
Hello?
637
00:33:59,268 --> 00:34:02,436
Hi. This is, uh, Mel.
638
00:34:02,601 --> 00:34:05,273
Mel. Hi.
639
00:34:05,274 --> 00:34:06,406
- You called.
- I did.
640
00:34:06,407 --> 00:34:13,084
I know that you’re new to DC,
and I wanted to, um, network.
641
00:34:13,909 --> 00:34:15,679
- Network?
- Mm-hmm.
642
00:34:15,680 --> 00:34:16,482
[machine beeps]
643
00:34:16,483 --> 00:34:19,155
So, uh, how are you feeling
about your new job?
644
00:34:19,156 --> 00:34:21,718
Oh, it’s great. Love it.
645
00:34:21,719 --> 00:34:25,227
It’s not ancient history,
you know.
646
00:34:25,228 --> 00:34:28,626
I was in high school
when the aliens came.
647
00:34:28,627 --> 00:34:31,332
And the Avengers.
648
00:34:31,333 --> 00:34:33,070
High school, huh?
649
00:34:33,071 --> 00:34:34,467
I was, like, 90.
650
00:34:34,468 --> 00:34:35,270
[Mel laughs]
651
00:34:35,271 --> 00:34:39,109
It’s kinda strange
that it’s all over now, right?
652
00:34:39,110 --> 00:34:41,705
I mean, Avengers are gone.
653
00:34:41,706 --> 00:34:44,147
No one else is coming
to save the day.
654
00:34:44,148 --> 00:34:47,480
Maybe we could be
the people that are coming.
655
00:34:47,481 --> 00:34:50,483
Just come in
and testify against her.
656
00:34:50,484 --> 00:34:51,286
[Mel scoffs]
657
00:34:51,287 --> 00:34:53,519
You must really
not know my boss.
658
00:34:53,520 --> 00:34:54,718
We can protect you.
659
00:34:54,719 --> 00:34:55,587
Oh, can you?
660
00:34:55,588 --> 00:34:57,919
Is that coming from
the freshman congressman
661
00:34:57,920 --> 00:34:59,492
who hasn’t gotten
a bill passed
662
00:34:59,493 --> 00:35:00,823
or the Winter Soldier?
663
00:35:00,824 --> 00:35:04,200
Come on, Mel.
Just give me something.
664
00:35:04,201 --> 00:35:05,234
[door opens]
665
00:35:05,235 --> 00:35:07,302
[whispering] Hey--
You can track my phone, right?
666
00:35:07,303 --> 00:35:10,239
Yes, I can,
but I don’t do that anymore.
667
00:35:10,240 --> 00:35:14,343
Thank you, Congressman.
Have a great night.
668
00:35:17,775 --> 00:35:19,744
[Yelena grunts]
669
00:35:26,388 --> 00:35:28,126
[Yelena] So,
670
00:35:28,654 --> 00:35:31,327
none of us fly?
671
00:35:31,558 --> 00:35:34,087
What, do we all just
punch and shoot?
672
00:35:34,088 --> 00:35:38,235
Okay. Don’t worry. I got this.
673
00:35:39,335 --> 00:35:40,765
[grunts]
674
00:35:46,507 --> 00:35:48,178
[grunts, groans]
675
00:35:48,179 --> 00:35:49,641
You should try that again.
676
00:35:49,642 --> 00:35:52,149
[groans]
We’re pretty far down here.
677
00:35:52,150 --> 00:35:54,151
[Yelena laughs]
678
00:35:54,152 --> 00:35:57,011
Hey. Okay, why don’t you
walk up
679
00:35:57,012 --> 00:35:58,111
through the walls or whatever
680
00:35:58,112 --> 00:36:00,080
and then just
throw us a rope down?
681
00:36:00,081 --> 00:36:01,015
- Yeah.
- That’s...
682
00:36:01,016 --> 00:36:02,049
Okay, well, first of all,
683
00:36:02,050 --> 00:36:03,589
someone other than you
would have to ask me.
684
00:36:03,590 --> 00:36:05,327
And second of all, I’d have
to know where I’m going
685
00:36:05,328 --> 00:36:07,263
’cause I’ve never been able to
hold it longer than a minute.
686
00:36:07,264 --> 00:36:09,023
So I’d just get lost
in an ocean of dirt,
687
00:36:09,024 --> 00:36:10,332
and then I’d be
crushed to death.
688
00:36:10,333 --> 00:36:11,498
- All right?
- Just a minute?
689
00:36:11,499 --> 00:36:15,569
- Oh, shut up.
- Oh, my God. We suck.
690
00:36:16,306 --> 00:36:17,769
Uh...
691
00:36:18,132 --> 00:36:20,035
I have an idea.
692
00:36:20,475 --> 00:36:21,607
[all grunting]
693
00:36:21,608 --> 00:36:22,674
Right.
694
00:36:22,675 --> 00:36:24,005
Left.
695
00:36:24,006 --> 00:36:24,511
Right.
696
00:36:24,512 --> 00:36:27,008
Ew. Which one of you is wet?
697
00:36:27,009 --> 00:36:28,251
I-- I run hot. Sorry.
698
00:36:28,252 --> 00:36:30,110
Someone’s got
a weird, hard butt.
699
00:36:30,111 --> 00:36:32,046
That’s not my butt.
It’s my suit.
700
00:36:32,047 --> 00:36:34,620
[Yelena] Well, you need to
get a new suit.
701
00:36:34,621 --> 00:36:36,116
[Ava] Pardon me
for the inconvenience.
702
00:36:36,117 --> 00:36:39,053
I mean, I only spent
my entire life in labs
703
00:36:39,054 --> 00:36:39,955
hooked up to machines
704
00:36:39,956 --> 00:36:41,297
so I could create
this physical cage
705
00:36:41,298 --> 00:36:43,233
to keep my material body from
disintegrating at all times.
706
00:36:43,234 --> 00:36:44,663
So, yeah, I’m so sorry
about that.
707
00:36:44,664 --> 00:36:46,401
[laughs]
You do not want to start
708
00:36:46,402 --> 00:36:48,700
the whole sob story game.
709
00:36:48,701 --> 00:36:49,470
I win.
710
00:36:49,471 --> 00:36:51,670
Enslaved child assassin
over here.
711
00:36:51,671 --> 00:36:54,211
Well, you were just
a kid, so...
712
00:36:54,212 --> 00:36:56,103
Oh, so that’s
a good thing now?
713
00:36:56,104 --> 00:36:57,346
I just think it might be nice
714
00:36:57,347 --> 00:36:58,710
to know that you didn’t
really know any better.
715
00:36:58,711 --> 00:37:01,042
Thanks. I feel way better.
716
00:37:01,043 --> 00:37:02,450
Hey, quit it.
717
00:37:02,451 --> 00:37:05,685
[all panting]
718
00:37:09,623 --> 00:37:11,328
Uh...
719
00:37:12,054 --> 00:37:12,691
All right.
720
00:37:12,692 --> 00:37:16,190
- Okay. Okay.
- Ready?
721
00:37:16,399 --> 00:37:19,303
[Walker straining]
Right. Oh, God.
722
00:37:19,699 --> 00:37:20,567
[Mel gasps]
723
00:37:20,568 --> 00:37:22,437
[Valentina] Oh, my God.
Why are you gasping?
724
00:37:22,438 --> 00:37:24,736
Please don’t gasp at work.
725
00:37:24,737 --> 00:37:26,540
It’s the John Doe.
726
00:37:26,541 --> 00:37:27,673
He’s Sentry Project.
727
00:37:27,674 --> 00:37:32,513
No, everyone who went through
Sentry Project is dead, Mel.
728
00:37:32,514 --> 00:37:35,549
That’s why we’re in
this whole stupid mess.
729
00:37:35,550 --> 00:37:37,683
Yeah, but look. There.
730
00:37:37,684 --> 00:37:41,588
Robert Reynolds entered the
pre-trial program in Malaysia,
731
00:37:41,589 --> 00:37:45,053
and he’d had a real rough go
before that.
732
00:37:45,054 --> 00:37:47,055
One of the test subjects.
733
00:37:47,056 --> 00:37:48,562
How did he get in my vault?
734
00:37:48,563 --> 00:37:50,399
He was supposed to be dead.
735
00:37:50,400 --> 00:37:54,096
You threw him out
with the rest of the evidence.
736
00:37:54,228 --> 00:37:58,275
If he survived the procedure,
that means...
737
00:37:58,276 --> 00:38:02,170
Yeah. It might actually work.
738
00:38:03,677 --> 00:38:05,580
Oh, my God.
739
00:38:06,416 --> 00:38:08,417
[all grunting]
740
00:38:08,418 --> 00:38:10,386
[Ava] It’s crazy.
I can’t even see the floor.
741
00:38:10,387 --> 00:38:12,421
Can we not talk about
how high up we are?
742
00:38:12,422 --> 00:38:14,687
I’m just not great
with heights.
743
00:38:14,688 --> 00:38:17,019
Hey, I think I see the door.
744
00:38:17,020 --> 00:38:20,154
- [Walker] Yeah. Yeah.
- [Yelena] Okay. Okay.
745
00:38:20,155 --> 00:38:21,595
Uh...
746
00:38:21,596 --> 00:38:23,565
Now what?
747
00:38:24,093 --> 00:38:24,994
Um...
748
00:38:24,995 --> 00:38:28,735
I guess one of us should go...
749
00:38:29,505 --> 00:38:31,033
first.
750
00:38:31,034 --> 00:38:34,168
Then the other three
immediately fall.
751
00:38:34,169 --> 00:38:34,707
Shit.
752
00:38:34,708 --> 00:38:36,412
[Bob] Sorry.
Yeah, I guess I didn’t...
753
00:38:36,413 --> 00:38:38,205
I didn’t really
think this far ahead.
754
00:38:38,206 --> 00:38:39,316
[Walker] Genius plan, Bobby.
755
00:38:39,317 --> 00:38:42,044
- Always making things worse.
- [groans] These bloody boots.
756
00:38:42,045 --> 00:38:44,277
I don’t think
I can hold this much longer.
757
00:38:44,278 --> 00:38:45,619
Okay. Hand me your baton.
758
00:38:45,620 --> 00:38:47,148
- I can reach it.
- What?
759
00:38:47,149 --> 00:38:48,215
- [Walker] Yeah.
- No way.
760
00:38:48,216 --> 00:38:49,623
You’re just going to leave us.
761
00:38:49,624 --> 00:38:50,327
Okay.
762
00:38:50,328 --> 00:38:51,559
- Spin us around...
- [sniffling]
763
00:38:51,560 --> 00:38:53,121
...and then I can...
I can latch us on.
764
00:38:53,122 --> 00:38:55,288
I’m not spinning us around, okay?
765
00:38:55,289 --> 00:38:56,366
Somebody’s got to go first.
766
00:38:56,367 --> 00:38:58,126
Cucumber, cucumber, cucumber.
767
00:38:58,127 --> 00:38:59,193
What the hell is happening?
768
00:38:59,194 --> 00:39:01,228
Growing up, somebody told me
that you can stop a sneeze
769
00:39:01,229 --> 00:39:02,262
if you confuse your brain.
770
00:39:02,263 --> 00:39:03,538
I always just yelled
"cucumber."
771
00:39:03,539 --> 00:39:04,671
- Okay.
- I have to sneeze.
772
00:39:04,672 --> 00:39:06,409
But if I sneeze, then
I’m going to lose control.
773
00:39:06,410 --> 00:39:08,444
This is insane, okay?
I can get us all out of here.
774
00:39:08,445 --> 00:39:09,676
- I just need to go first.
- No.
775
00:39:09,677 --> 00:39:11,073
There’s got to be another way.
776
00:39:11,074 --> 00:39:12,580
[exhales] Oh, no.
777
00:39:12,581 --> 00:39:14,483
- Cucumber! Cucumber!
- Cucumber! Cucumber!
778
00:39:14,484 --> 00:39:18,179
All right! Come on! Okay,
just give me this. I got it!
779
00:39:18,180 --> 00:39:20,457
[all shouting]
780
00:39:22,624 --> 00:39:24,493
[grunts]
781
00:39:24,494 --> 00:39:27,090
[grunts, pants]
782
00:39:28,696 --> 00:39:30,764
[sneezes]
783
00:39:32,469 --> 00:39:34,327
You selfish prick.
784
00:39:34,328 --> 00:39:36,098
Yet, you’re all safe.
785
00:39:36,099 --> 00:39:37,297
I made a tactical decision
786
00:39:37,298 --> 00:39:41,235
to secure my own safety
and ensure all yours.
787
00:39:41,236 --> 00:39:44,073
Pretty ungrateful
if you ask me, but...
788
00:39:44,074 --> 00:39:46,076
You gonna make it, Bobby?
789
00:39:46,582 --> 00:39:51,246
Looks like you might have
missed arm, leg and chest day.
790
00:39:59,595 --> 00:40:00,661
[baby fusses]
791
00:40:00,662 --> 00:40:03,632
- [Olivia] John?
- What?
792
00:40:04,435 --> 00:40:06,062
[Olivia] Are you watching him?
793
00:40:06,063 --> 00:40:09,539
What? I’m doing it.
I’m watching him.
794
00:40:11,607 --> 00:40:13,675
[baby cries]
795
00:40:20,176 --> 00:40:21,583
- John.
- What, Olivia? What?
796
00:40:21,584 --> 00:40:24,377
- Please.
- I’m watching him. He’s fine.
797
00:40:24,378 --> 00:40:26,082
You’re in your phone.
798
00:40:26,083 --> 00:40:28,249
Look, you don’t like
the way that I do it,
799
00:40:28,250 --> 00:40:30,658
then you can do it yourself, okay?
800
00:40:30,659 --> 00:40:33,563
[baby crying]
801
00:40:36,467 --> 00:40:39,635
It’s okay. It’s okay.
802
00:40:43,232 --> 00:40:45,069
[Yelena] Walker.
803
00:40:46,334 --> 00:40:47,070
Uh...
804
00:40:47,071 --> 00:40:49,370
What the hell are you doing?
805
00:40:58,115 --> 00:41:00,216
I’m fine.
806
00:41:02,185 --> 00:41:05,089
All right,
let’s get out of here.
807
00:41:07,564 --> 00:41:11,227
[people clamoring]
808
00:41:22,579 --> 00:41:24,074
Okay, we need
to come up with a plan.
809
00:41:24,075 --> 00:41:25,713
- Here’s what we’re gonna do.
- You’re the boss now? Cute.
810
00:41:25,714 --> 00:41:27,649
Yeah, it’s our only chance
of getting out of here, so...
811
00:41:27,650 --> 00:41:30,113
Okay, I think I might
just surrender, probably.
812
00:41:30,114 --> 00:41:31,686
Okay, fine.
Every man for himself.
813
00:41:31,687 --> 00:41:32,753
Why should you be in charge?
814
00:41:32,754 --> 00:41:34,348
You almost killed all of us
right there.
815
00:41:34,349 --> 00:41:36,284
Well, let’s see.
I’ve been in the trenches
816
00:41:36,285 --> 00:41:38,121
of every war-torn country
on this planet,
817
00:41:38,122 --> 00:41:39,496
rescued God knows
how many hostages
818
00:41:39,497 --> 00:41:42,224
and shook the hands
of two US presidents.
819
00:41:42,225 --> 00:41:43,027
What else? Uh...
820
00:41:43,028 --> 00:41:45,964
Oh, high school state football
champs back-to-back-to-back.
821
00:41:45,965 --> 00:41:46,536
Go Bears.
822
00:41:46,537 --> 00:41:49,671
Oh, wow. When I was five,
I was in a peewee soccer team
823
00:41:49,672 --> 00:41:51,772
called the West Chesapeake
Valley Thunderbolts
824
00:41:51,773 --> 00:41:54,071
sponsored by
Shane’s Tire Shop.
825
00:41:54,072 --> 00:41:54,775
We won zero games,
826
00:41:54,776 --> 00:41:56,238
and one time,
this girl, Mindy,
827
00:41:56,239 --> 00:41:57,272
she did a poo at midfield.
828
00:41:57,273 --> 00:42:00,748
Anyone else have any pointless
childhood stories to tell?
829
00:42:00,749 --> 00:42:02,310
Grew up in a lab prison.
830
00:42:02,311 --> 00:42:05,313
Meth-addicted
sign-twirling chicken.
831
00:42:05,314 --> 00:42:07,348
It was a summer job.
832
00:42:07,349 --> 00:42:08,448
Right. Okay, here’s the plan.
833
00:42:08,449 --> 00:42:10,692
We set off an explosion
to bring them in.
834
00:42:10,693 --> 00:42:12,760
No. Too many variables
with an explosion.
835
00:42:12,761 --> 00:42:14,223
They turn on
their night vision.
836
00:42:14,224 --> 00:42:15,994
You handle the first wave,
but you wait for me
837
00:42:15,995 --> 00:42:17,732
after I’ve blinded
the remaining troops.
838
00:42:17,733 --> 00:42:19,030
I’m just going to wait for ya?
839
00:42:19,031 --> 00:42:20,636
It will only work if you wait.
840
00:42:20,637 --> 00:42:21,637
[Walker] Terrible plan.
841
00:42:21,638 --> 00:42:23,100
- Ava, you...
- [Ava’s suit activates]
842
00:42:23,101 --> 00:42:25,070
...find an escape vehicle.
843
00:42:27,677 --> 00:42:29,646
Uh, what about me?
844
00:42:30,471 --> 00:42:33,650
You stay behind me, Bob.
845
00:42:34,717 --> 00:42:35,981
[sighs]
846
00:42:35,982 --> 00:42:38,149
Let’s do this.
847
00:42:42,153 --> 00:42:44,352
[Valentina] What’s the latest?
848
00:42:44,353 --> 00:42:45,287
We’re dug in, ma’am.
849
00:42:45,288 --> 00:42:47,025
Got it covered
from all angles.
850
00:42:47,026 --> 00:42:48,125
There’s no way out.
851
00:42:48,126 --> 00:42:49,632
Breach team ready
at the front.
852
00:42:49,633 --> 00:42:51,667
It’s going to be
non-lethal protocol.
853
00:42:51,668 --> 00:42:54,769
Non-lethal? No one told me
this was non-lethal.
854
00:42:54,770 --> 00:42:57,101
Well, I’m telling you now,
Holt.
855
00:42:57,102 --> 00:42:58,069
It’s just...
856
00:42:58,070 --> 00:43:00,577
I’ve spent a lot of time
planning for lethal.
857
00:43:00,578 --> 00:43:02,535
Then change the plan. Okay?
858
00:43:02,536 --> 00:43:03,646
There’s somebody inside there
859
00:43:03,647 --> 00:43:05,978
I don’t want
catching any strays.
860
00:43:05,979 --> 00:43:07,717
[agent] Get down!
861
00:43:09,180 --> 00:43:11,445
Strike Team 4, enter now.
862
00:43:11,446 --> 00:43:13,481
Non-lethal.
863
00:43:31,532 --> 00:43:34,744
In one minute,
these all go back on.
864
00:43:35,338 --> 00:43:36,371
Okay.
865
00:43:36,372 --> 00:43:37,713
Maybe I should have a gun?
866
00:43:37,714 --> 00:43:39,440
Hmm. No, I don’t think so.
867
00:43:39,441 --> 00:43:40,375
But we are gonna need--
868
00:43:40,376 --> 00:43:41,684
We’re gonna need
to fight, right? So...
869
00:43:41,685 --> 00:43:45,248
Mm-hmm. I will fight.
You stay behind me.
870
00:43:45,249 --> 00:43:47,448
The medical trial was supposed
to make me better,
871
00:43:47,449 --> 00:43:52,124
and, I don’t know, I feel like
maybe I could help.
872
00:43:52,586 --> 00:43:56,325
I thought you said that you
didn’t know anything about it.
873
00:43:56,326 --> 00:43:59,097
No, not much. I just remember
they said it was for people
874
00:43:59,098 --> 00:44:03,596
who wanted to make something
better of themselves.
875
00:44:03,597 --> 00:44:04,267
Mmm.
876
00:44:04,268 --> 00:44:07,172
You can trust me, Bob.
877
00:44:08,140 --> 00:44:09,471
Can I?
878
00:44:10,175 --> 00:44:11,340
No, not really.
879
00:44:11,341 --> 00:44:13,607
[Yelena chuckles]
880
00:44:15,015 --> 00:44:18,149
I-- I’ve always had these
episodes since I was a kid.
881
00:44:18,150 --> 00:44:22,153
There’s a... There’s a high,
then there’s a big low,
882
00:44:22,154 --> 00:44:25,663
and then my memory
just goes blank.
883
00:44:26,257 --> 00:44:28,456
But this time,
I feel like there’s...
884
00:44:28,457 --> 00:44:30,700
I don’t know,
something bad happened
885
00:44:30,701 --> 00:44:31,624
or I did something bad.
886
00:44:31,625 --> 00:44:33,461
I mean, everyone here
has done bad things.
887
00:44:33,462 --> 00:44:36,431
I think this was like
a whole new kind of--
888
00:44:36,432 --> 00:44:39,204
- [device beeps]
- Oh.
889
00:44:40,040 --> 00:44:41,569
Lights up.
890
00:44:43,505 --> 00:44:47,013
No. Why...
Why did that not work?
891
00:44:47,014 --> 00:44:49,180
Well, you got to turn
the power back on.
892
00:44:49,181 --> 00:44:50,412
I mean, you got to blind
the guys.
893
00:44:50,413 --> 00:44:52,612
- Yeah, I know that, Bob.
- That was your plan.
894
00:44:52,613 --> 00:44:54,152
You’re not being helpful, Bob.
895
00:44:54,153 --> 00:44:55,186
Give me that. Follow me.
896
00:44:55,187 --> 00:44:58,761
I hate to say it, but I think
Walter was right on this one.
897
00:44:58,762 --> 00:45:01,556
His name is Walker, Bob.
898
00:45:02,733 --> 00:45:04,657
Turn on the lights, Yelena.
899
00:45:04,658 --> 00:45:08,068
[breathing heavily]
900
00:45:09,333 --> 00:45:11,433
I got to do everything myself.
901
00:45:11,434 --> 00:45:12,170
[grunts]
902
00:45:12,171 --> 00:45:13,402
- [gunshot]
- [agent shouts]
903
00:45:13,403 --> 00:45:17,242
- [gunshots]
- [agents grunting]
904
00:45:18,716 --> 00:45:19,540
I will repeat,
905
00:45:19,541 --> 00:45:23,446
Tango Foxtrot Lima
requesting report.
906
00:45:25,217 --> 00:45:27,648
Next team up, get in there!
907
00:45:31,289 --> 00:45:33,763
- Where is he?
- He’s gone.
908
00:45:33,764 --> 00:45:36,623
Every man for himself, right?
909
00:45:36,624 --> 00:45:38,692
- [Yelena] Shit.
- [Bob] Oh.
910
00:45:53,982 --> 00:45:55,081
[grunting]
911
00:45:55,082 --> 00:45:55,983
[Yelena] Get down!
912
00:45:55,984 --> 00:45:58,249
- I can help.
- Stay behind me.
913
00:45:58,250 --> 00:45:59,548
[groans]
914
00:46:00,120 --> 00:46:02,056
Bob, stay!
915
00:46:05,191 --> 00:46:06,719
That’s it. You’re done.
916
00:46:06,720 --> 00:46:09,261
No, wait! I can help!
917
00:46:13,430 --> 00:46:16,135
- Take this!
- Yes! How-- How do I use it?
918
00:46:16,136 --> 00:46:18,038
You point and shoot.
919
00:46:18,039 --> 00:46:19,535
Shit.
920
00:46:22,670 --> 00:46:26,179
- Sorry!
- A little higher!
921
00:46:28,478 --> 00:46:31,447
- That was awesome.
- Not at me!
922
00:46:31,448 --> 00:46:33,383
No! Stop! Stop shooting!
923
00:46:33,384 --> 00:46:36,155
Stop! Stop! It’s me!
It’s John! Stop!
924
00:46:36,156 --> 00:46:38,652
- Where were you?
- Where were you?
925
00:46:38,653 --> 00:46:39,994
The explosion fried the wires.
926
00:46:39,995 --> 00:46:41,424
I told you,
too many variables.
927
00:46:41,425 --> 00:46:42,260
I knew it.
928
00:46:42,261 --> 00:46:43,833
- And then, you didn’t wait.
- I did wait! And the--
929
00:46:43,834 --> 00:46:46,099
[Holt on radio]
What’s going on in there?
930
00:46:46,100 --> 00:46:47,298
Do we need to go lethal?
931
00:46:47,299 --> 00:46:49,333
- [radio beeps]
- Okay.
932
00:46:49,334 --> 00:46:51,071
We probably got
about 60 seconds
933
00:46:51,072 --> 00:46:51,940
until they mobilize.
934
00:46:51,941 --> 00:46:54,437
And if ghost lady actually did
what she was supposed to,
935
00:46:54,438 --> 00:46:58,079
maybe we’ll all
get out of here alive.
936
00:47:04,415 --> 00:47:06,449
[Bob] I don’t really want
to be carried anymore.
937
00:47:06,450 --> 00:47:10,553
[Walker] Shut up, Bob.
You’re injured, remember?
938
00:47:24,303 --> 00:47:26,535
[Walker] We need a truck.
939
00:47:26,536 --> 00:47:27,536
[Yelena] Where’s Ava?
940
00:47:27,537 --> 00:47:31,771
[Walker] She’s gone.
Of course she’s gone.
941
00:47:31,772 --> 00:47:34,016
[Bob] Now what?
942
00:47:34,148 --> 00:47:36,447
Hey! Get in.
943
00:47:38,185 --> 00:47:40,285
[Yelena] You going
to be okay back here?
944
00:47:40,286 --> 00:47:43,388
- Yeah. All good.
- Yeah? Okay.
945
00:47:46,655 --> 00:47:49,690
[Walker] Second time
you came back. [chuckles]
946
00:47:49,691 --> 00:47:51,362
This was the only
way out, okay?
947
00:47:51,363 --> 00:47:54,002
- That’s all.
- All right.
948
00:47:54,003 --> 00:47:55,366
[Walker] Oh, shit.
949
00:47:55,367 --> 00:47:57,566
All right. Just, uh,
let me do the talking, okay?
950
00:47:57,567 --> 00:48:00,669
- [Yelena] Oh, my God.
- Here we go.
951
00:48:05,113 --> 00:48:06,641
Identify yourself, soldiers.
952
00:48:06,642 --> 00:48:07,675
Part of the medical team.
953
00:48:07,676 --> 00:48:09,413
Need to get the wounded
to the hospital.
954
00:48:09,414 --> 00:48:11,283
[agent] Medical bay’s set up
north side.
955
00:48:11,284 --> 00:48:13,417
[Walker] Nah,
medical bay won’t suffice.
956
00:48:13,418 --> 00:48:14,781
We were headed off-base.
957
00:48:14,782 --> 00:48:16,453
[agent]
No one leaves the premises
958
00:48:16,454 --> 00:48:17,993
until mission is completed.
959
00:48:17,994 --> 00:48:21,458
Orders are no deviations
from protocol.
960
00:48:21,459 --> 00:48:24,132
Identify yourself.
961
00:48:26,035 --> 00:48:29,235
- No.
- Oh, wow, masterful.
962
00:48:29,236 --> 00:48:32,469
Remove your helmets
and identify yourself.
963
00:48:32,470 --> 00:48:33,371
Now, soldiers!
964
00:48:33,372 --> 00:48:34,977
You are messing
with the wrong--
965
00:48:34,978 --> 00:48:36,540
[gunfire]
966
00:48:37,772 --> 00:48:40,049
[gunfire continues]
967
00:48:46,517 --> 00:48:48,387
[Bob] Hey!
968
00:48:49,058 --> 00:48:50,686
Over here!
969
00:48:57,462 --> 00:48:59,694
Oh, no. Bob helped.
970
00:48:59,695 --> 00:49:03,533
Open fire. End this now.
I want him toes up.
971
00:49:03,534 --> 00:49:06,009
[guns fire]
972
00:49:09,705 --> 00:49:10,837
What the hell are you doing?
973
00:49:10,838 --> 00:49:13,213
This has gone far--
[yelps, chokes]
974
00:49:13,214 --> 00:49:15,248
Cease fire! Cease fire!
975
00:49:15,249 --> 00:49:17,680
[agent] Cease fire!
976
00:49:21,651 --> 00:49:23,554
[Ava] Come on. Let’s go.
977
00:49:24,324 --> 00:49:27,723
Come on. Let’s go.
That’s why he did it.
978
00:49:41,770 --> 00:49:43,673
[agent] What the...
979
00:50:06,432 --> 00:50:08,533
[guns fire]
980
00:50:18,972 --> 00:50:20,611
Is that...
981
00:50:37,595 --> 00:50:40,201
Mel, I need you to connect me
to our satellites.
982
00:50:40,202 --> 00:50:43,732
I need to know exactly where
he’s going, and I need it now.
983
00:50:43,733 --> 00:50:48,177
I, uh... I think he’s coming
back down.
984
00:50:54,051 --> 00:50:58,451
- No. No, no, no.
- Oh, shit.
985
00:51:25,280 --> 00:51:26,445
[Ava grunts]
986
00:51:26,446 --> 00:51:28,579
[Walker] Oh, God.
987
00:51:28,580 --> 00:51:31,153
[Yelena] I’ll call an Uber.
988
00:51:31,154 --> 00:51:32,220
Jesus Christ.
989
00:51:32,221 --> 00:51:34,222
I know. What was that?
990
00:51:34,223 --> 00:51:36,092
That was her.
991
00:51:36,093 --> 00:51:36,950
She did that to him.
992
00:51:36,951 --> 00:51:39,425
Well, she turned him into
a tomahawk cruise missile.
993
00:51:39,426 --> 00:51:42,626
You were right,
she definitely wants us dead.
994
00:51:42,627 --> 00:51:46,531
To test on someone like that,
it’s inhuman.
995
00:51:46,532 --> 00:51:47,697
Yeah, she’s lost it.
996
00:51:47,698 --> 00:51:50,667
Nope. She’s found it.
997
00:51:50,668 --> 00:51:52,471
And she’ll use it.
998
00:51:52,472 --> 00:51:54,308
What is this?
999
00:51:54,309 --> 00:51:57,377
"Power of a thousand
exploding suns."
1000
00:51:57,378 --> 00:51:59,280
"Golden Guardian of Good."
1001
00:51:59,281 --> 00:52:01,349
That’s a mouthful.
1002
00:52:02,581 --> 00:52:04,220
Wow.
1003
00:52:04,352 --> 00:52:05,319
Sentry.
1004
00:52:05,320 --> 00:52:07,013
Very shiny,
I’ll give them that.
1005
00:52:07,014 --> 00:52:08,190
[Ava] What do you know
about this?
1006
00:52:08,191 --> 00:52:10,588
There was a rumor
that OXE was on the verge
1007
00:52:10,589 --> 00:52:12,491
of some kind
of big breakthrough.
1008
00:52:12,492 --> 00:52:14,658
Whatever it was
was way too extreme.
1009
00:52:14,659 --> 00:52:16,088
Test subjects were dying.
1010
00:52:16,089 --> 00:52:17,529
When the government looked
into it,
1011
00:52:17,530 --> 00:52:18,431
Val shut it down.
1012
00:52:18,432 --> 00:52:20,301
She put me on cleanup duty.
1013
00:52:20,302 --> 00:52:23,568
Let’s just make it home
without getting cratered.
1014
00:52:23,569 --> 00:52:25,174
Might need new homes.
1015
00:52:25,175 --> 00:52:27,034
Anybody hungry?
1016
00:52:27,738 --> 00:52:29,410
Cactus berry.
1017
00:52:30,246 --> 00:52:31,037
Let me see here.
1018
00:52:31,038 --> 00:52:34,745
So, um, that woman
back there that I...
1019
00:52:36,681 --> 00:52:38,749
You knew her?
1020
00:52:39,387 --> 00:52:41,191
Yeah, I did.
1021
00:52:41,455 --> 00:52:42,620
She had a tough life.
1022
00:52:42,621 --> 00:52:46,592
She killed a lot of people,
and then she got killed.
1023
00:52:46,988 --> 00:52:49,122
Same as us someday.
1024
00:52:49,298 --> 00:52:51,399
It’s a shit life.
1025
00:52:51,993 --> 00:52:53,730
Yeah, well...
1026
00:52:53,731 --> 00:52:55,501
what other life can we have?
1027
00:52:55,502 --> 00:52:58,702
[Ava] Says the guy with
the Norman Rockwell family
1028
00:52:58,703 --> 00:53:01,244
waiting for him at home.
1029
00:53:03,136 --> 00:53:04,742
Yeah.
1030
00:53:05,314 --> 00:53:07,316
How do you do it?
1031
00:53:08,317 --> 00:53:13,388
Well, you just keep working
at it every day.
1032
00:53:14,147 --> 00:53:16,050
Never give up.
1033
00:53:17,656 --> 00:53:19,426
Beautiful.
1034
00:53:19,427 --> 00:53:23,123
Dr. Phil,
that was really beautiful.
1035
00:53:24,333 --> 00:53:27,269
Yeah. You know that show’s
not on anymore, right?
1036
00:53:27,270 --> 00:53:28,336
[Yelena]
Yeah, it is. I watch it.
1037
00:53:28,337 --> 00:53:30,371
[Walker] Nah, it got canceled
a few years ago.
1038
00:53:30,372 --> 00:53:32,538
It was a good show
while it was on,
1039
00:53:32,539 --> 00:53:33,473
but it’s not on anymore.
1040
00:53:33,474 --> 00:53:37,577
Gotta be like a YouTube thing.
They took him off cable.
1041
00:53:37,742 --> 00:53:39,578
[Mel] Well, it isn’t great.
1042
00:53:39,579 --> 00:53:40,612
Seven local outlets
1043
00:53:40,613 --> 00:53:41,943
have picked up
the story of the blast.
1044
00:53:41,944 --> 00:53:44,110
One has already connected
the vault to OXE.
1045
00:53:44,111 --> 00:53:47,388
And I have 15 messages
from concerned House members
1046
00:53:47,389 --> 00:53:48,488
on our side of the aisle.
1047
00:53:48,489 --> 00:53:50,589
[Valentina] You know,
I don’t say it enough,
1048
00:53:50,590 --> 00:53:52,261
but I am so impressed
1049
00:53:52,262 --> 00:53:54,230
that in circumstances
like this,
1050
00:53:54,231 --> 00:53:57,431
you can still get me
a good cup of coffee.
1051
00:53:57,432 --> 00:54:00,027
It’s extraordinary.
1052
00:54:00,028 --> 00:54:00,632
[Mel] Thank you.
1053
00:54:00,633 --> 00:54:02,095
[Valentina]
Okay, time to pivot.
1054
00:54:02,096 --> 00:54:04,273
I’m gonna need
a new team of scientists.
1055
00:54:04,274 --> 00:54:07,133
And I want them there
when we arrive.
1056
00:54:07,134 --> 00:54:08,200
Okay. DC?
1057
00:54:08,201 --> 00:54:10,378
Mm-mmm. No. The new place.
1058
00:54:10,379 --> 00:54:13,249
Oh. But, uh, we stopped
mid-renovation.
1059
00:54:13,250 --> 00:54:14,514
When we shut down the project.
1060
00:54:14,515 --> 00:54:18,045
Exactly.
We’re officially unshut down.
1061
00:54:18,046 --> 00:54:21,081
What about Yelena
and the others?
1062
00:54:21,082 --> 00:54:22,654
Nothing yet.
1063
00:54:22,655 --> 00:54:24,293
Get rid of them, Mel.
1064
00:54:24,294 --> 00:54:27,428
They’re the last piece
of evidence.
1065
00:54:27,429 --> 00:54:28,121
On it.
1066
00:54:28,122 --> 00:54:31,400
Let me know when our boy
in the box gets to New York.
1067
00:54:49,110 --> 00:54:52,618
[Ava, Walker, Yelena panting]
1068
00:54:52,619 --> 00:54:54,587
[Walker] Those birds
are way too high.
1069
00:54:54,588 --> 00:54:57,051
They’re doing recon loops
at 4,000 feet.
1070
00:54:57,052 --> 00:54:58,657
I mean, they don’t know
what they’re doing.
1071
00:54:58,658 --> 00:55:00,626
They’ll be five or ten clicks
away in no time.
1072
00:55:00,627 --> 00:55:03,629
All right, Walker, we get it.
You were in the military.
1073
00:55:03,630 --> 00:55:05,664
Five or ten clicks
to the bird.
1074
00:55:05,665 --> 00:55:07,403
[exclaims]
1075
00:55:11,473 --> 00:55:13,134
There.
1076
00:55:14,036 --> 00:55:18,347
[Walker] Uh, it’s a...
I don’t... What is that?
1077
00:55:18,348 --> 00:55:21,450
[car horn beeping]
1078
00:55:22,143 --> 00:55:24,684
Oh, no.
1079
00:55:25,146 --> 00:55:26,454
What?
1080
00:55:26,455 --> 00:55:27,620
[Walker]
It’s coming right at us.
1081
00:55:27,621 --> 00:55:31,151
- [Ava] Who is that?
- It’s no one.
1082
00:55:31,152 --> 00:55:32,185
It’s nothing.
1083
00:55:32,186 --> 00:55:35,189
[beeping continues]
1084
00:55:40,161 --> 00:55:41,128
[beeping stops]
1085
00:55:41,129 --> 00:55:44,704
- Oh, God.
- Yelena!
1086
00:55:45,001 --> 00:55:47,233
It’s your dad!
1087
00:55:47,234 --> 00:55:49,268
Don’t go in the vault!
1088
00:55:49,269 --> 00:55:54,043
Valentina’s gonna
burn you alive!
1089
00:55:56,111 --> 00:55:58,586
Yelena!
1090
00:55:59,455 --> 00:56:00,554
[Alexei] So, I finagled
1091
00:56:00,555 --> 00:56:04,151
to pick up Miss de Fontaine
at fancy event.
1092
00:56:04,152 --> 00:56:05,460
I figure good networking,
1093
00:56:05,461 --> 00:56:08,958
but as soon as I overhear
the coordinates of the vault,
1094
00:56:08,959 --> 00:56:11,092
I rush home,
I get the tactical beast.
1095
00:56:11,093 --> 00:56:13,468
And then,
I drive straight here.
1096
00:56:13,469 --> 00:56:14,997
Oh, America’s so big.
1097
00:56:14,998 --> 00:56:17,098
You ever drive
through Oklahoma?
1098
00:56:17,099 --> 00:56:17,967
It’s so flat.
1099
00:56:17,968 --> 00:56:19,001
Oh, I forgot to tell you,
1100
00:56:19,002 --> 00:56:22,038
don’t drink
from the Big Gulp back there.
1101
00:56:22,379 --> 00:56:24,072
[Yelena]
Alexei, have you slept?
1102
00:56:24,073 --> 00:56:25,711
I’ll sleep when I’m dead!
1103
00:56:25,712 --> 00:56:27,548
Uh, I’d like not to die today.
1104
00:56:27,549 --> 00:56:29,979
So maybe somebody else
should be driving.
1105
00:56:29,980 --> 00:56:30,749
[Alexei] Mr. Walker,
1106
00:56:30,750 --> 00:56:33,422
second coming
of Captain America.
1107
00:56:33,423 --> 00:56:35,391
You and I have
lot in common, you know?
1108
00:56:35,392 --> 00:56:41,254
I too was state-sponsored
super soldier in Russia.
1109
00:56:41,255 --> 00:56:42,354
Mmm. But also very different
1110
00:56:42,355 --> 00:56:44,697
because Walker actually knows
what he’s doing.
1111
00:56:44,698 --> 00:56:48,437
[Alexei] And Ghost.
Ah, what a magician.
1112
00:56:48,438 --> 00:56:50,571
You disappear. You reappear.
1113
00:56:50,572 --> 00:56:52,705
When you reappear,
does sometimes things
1114
00:56:52,706 --> 00:56:53,772
not pop up in right place?
1115
00:56:53,773 --> 00:56:56,368
Oh. I find it best
just to ignore him sometimes.
1116
00:56:56,369 --> 00:56:59,107
What impressive friends
you’ve assembled, Yelena.
1117
00:56:59,108 --> 00:57:00,273
We are not friends, Alexei.
1118
00:57:00,274 --> 00:57:02,682
Nah. We’re just
disposable delinquents.
1119
00:57:02,683 --> 00:57:03,584
Whatever you are,
1120
00:57:03,585 --> 00:57:07,182
the light inside you
is brighter, Yelena.
1121
00:57:08,282 --> 00:57:09,084
How about this?
1122
00:57:09,085 --> 00:57:13,154
You are a team
of scrappy antiheroes.
1123
00:57:13,155 --> 00:57:16,663
- Yeah. Go Thunderbolts.
- What?
1124
00:57:16,664 --> 00:57:17,763
- Yelena...
- Oh, my God.
1125
00:57:17,764 --> 00:57:19,567
You named them
after your peewee soccer club?
1126
00:57:19,568 --> 00:57:21,393
- Oh, my God. Oh, my God.
- [chuckles]
1127
00:57:21,394 --> 00:57:24,605
The West Chesapeake Valley
Thunderbolts.
1128
00:57:24,606 --> 00:57:25,265
Sponsored by
1129
00:57:25,266 --> 00:57:28,136
Dmitri’s Elite Industrial
Lighting and Electronics.
1130
00:57:28,137 --> 00:57:28,642
No, no.
1131
00:57:28,643 --> 00:57:31,205
Never won a game,
1132
00:57:31,206 --> 00:57:33,042
but Yelena had so much fun.
1133
00:57:33,043 --> 00:57:34,142
There was a girl who pooped...
1134
00:57:34,143 --> 00:57:36,144
- No. It was-- It was not--
- ...in one game.
1135
00:57:36,145 --> 00:57:38,520
It was crazy.
I was yelling at the ref.
1136
00:57:38,521 --> 00:57:41,754
It was sponsored
by Shane’s Tire Shop.
1137
00:57:41,755 --> 00:57:42,590
- Shane?
- Yes.
1138
00:57:42,591 --> 00:57:44,493
- What’s this talk of Shane?
- It was.
1139
00:57:44,494 --> 00:57:45,989
He didn’t have
that kind of money.
1140
00:57:45,990 --> 00:57:48,321
- Yes, it was.
- No! Shane? What a joke.
1141
00:57:48,322 --> 00:57:49,388
You really need to sleep.
1142
00:57:49,389 --> 00:57:51,995
Okay. What about
this Bob you mentioned?
1143
00:57:51,996 --> 00:57:54,195
What’s the plan?
Where am I driving?
1144
00:57:54,196 --> 00:57:55,064
It’s not like that.
1145
00:57:55,065 --> 00:57:56,934
We need to escape
and we need to hide.
1146
00:57:56,935 --> 00:57:58,298
Yeah, way smarter
for us to split up.
1147
00:57:58,299 --> 00:58:00,432
There’s actually
an airfield not far from here.
1148
00:58:00,433 --> 00:58:02,104
We’ll just disappear
from there.
1149
00:58:02,105 --> 00:58:04,304
Split up? No, no, no.
1150
00:58:04,305 --> 00:58:05,404
You may not see what I see,
1151
00:58:05,405 --> 00:58:08,242
but I have been around
long time.
1152
00:58:08,243 --> 00:58:08,715
No shit.
1153
00:58:08,716 --> 00:58:13,247
This has the makings of a team
that can raise to glory.
1154
00:58:13,248 --> 00:58:16,657
A team that can bring light
from the darkness.
1155
00:58:16,658 --> 00:58:21,662
A team of heroes that can be
on the Wheaties box
1156
00:58:21,663 --> 00:58:25,292
- and have little kiddie toy...
- No, no.
1157
00:58:25,293 --> 00:58:28,328
This is not
a marketing opportunity, okay?
1158
00:58:28,329 --> 00:58:31,771
Valentina is hunting us,
and we cannot win.
1159
00:58:31,772 --> 00:58:32,607
Do you understand?
1160
00:58:32,608 --> 00:58:34,136
- You don’t understand.
- I do. You don’t.
1161
00:58:34,137 --> 00:58:37,106
Look, you say that Valentina
is going to use the power
1162
00:58:37,107 --> 00:58:38,437
- of this Sentry Project...
- Yes.
1163
00:58:38,438 --> 00:58:40,175
...to take over
and kill us all.
1164
00:58:40,176 --> 00:58:42,980
Then you need to
stand up to her.
1165
00:58:42,981 --> 00:58:44,443
You and your team.
1166
00:58:44,444 --> 00:58:46,588
You got a convoy
approaching fast.
1167
00:58:46,589 --> 00:58:50,186
- Step on it.
- Aye, aye, Captain.
1168
00:58:56,929 --> 00:58:57,632
[Ava] Is that it?
1169
00:58:57,633 --> 00:59:00,459
- Okay, any time now.
- Yeah. We’re working on it.
1170
00:59:00,460 --> 00:59:03,429
- [Yelena] A little bit faster.
- [Alexei] Takes a second.
1171
00:59:03,430 --> 00:59:05,069
[Yelena] Alexei!
1172
00:59:09,172 --> 00:59:10,678
- Alexei!
- Okay! Don’t worry!
1173
00:59:10,679 --> 00:59:13,307
Don’t worry.
She’s bulletproof, huh?
1174
00:59:13,308 --> 00:59:15,309
Engaging defensive measures.
1175
00:59:15,310 --> 00:59:17,619
[♪ sensual R&B music playing,
Ginuwine "Pony"]
1176
00:59:17,620 --> 00:59:20,380
What the hell? [groaning]
1177
00:59:20,381 --> 00:59:21,183
Oh, my God.
1178
00:59:21,184 --> 00:59:23,559
Oh, shit. Wait, that’s not
supposed to do that.
1179
00:59:23,560 --> 00:59:24,989
[Yelena] Oh, my God.
1180
00:59:24,990 --> 00:59:25,627
Come on.
1181
00:59:25,628 --> 00:59:27,993
Who are you driving?
1182
00:59:29,390 --> 00:59:31,458
Walker, shield!
1183
00:59:32,294 --> 00:59:34,196
What happened
to "bulletproof"?
1184
00:59:34,197 --> 00:59:35,769
- Bulletproof-ish.
- Jesus Christ!
1185
00:59:35,770 --> 00:59:39,202
God,
everyone’s a critic today!
1186
00:59:39,499 --> 00:59:42,138
Time to break out
the bottle service.
1187
00:59:42,139 --> 00:59:45,108
Come on, Ghost,
give me the good stuff.
1188
00:59:45,109 --> 00:59:46,978
Okay, not really appropriate.
1189
00:59:46,979 --> 00:59:48,584
Vodka! Vodka, now!
1190
00:59:48,585 --> 00:59:51,477
Oh, my God.
This is so not the time.
1191
00:59:51,478 --> 00:59:55,218
[groans]
What’s wrong with you?
1192
01:00:01,455 --> 01:00:03,765
[laughs]
1193
01:00:07,428 --> 01:00:09,100
No, no, no!
1194
01:00:12,466 --> 01:00:14,237
Give me a break.
1195
01:00:15,535 --> 01:00:19,781
[sighs]
Okay, I’ll be back. I hope.
1196
01:00:22,718 --> 01:00:26,183
[high-pitched tone blares]
1197
01:00:29,549 --> 01:00:31,991
[grunts, groans]
1198
01:00:38,030 --> 01:00:40,702
[Alexei] Yelena!
What are you doing?
1199
01:00:40,703 --> 01:00:43,266
There’s nothing you can do.
1200
01:00:49,470 --> 01:00:51,241
[Alexei] What?
1201
01:00:57,687 --> 01:01:00,415
[device beeping]
1202
01:01:12,064 --> 01:01:14,098
It’s Bucky!
1203
01:01:14,099 --> 01:01:17,300
[chuckles] The Winter Soldier.
1204
01:01:29,345 --> 01:01:31,413
[engine revs]
1205
01:02:03,544 --> 01:02:07,184
[chuckles]
That’s what I talk about!
1206
01:02:07,185 --> 01:02:10,188
- Yes! Yeah!
- Woo!
1207
01:02:15,259 --> 01:02:16,655
[cheering]
1208
01:02:16,656 --> 01:02:18,163
Oh, sh--
1209
01:02:27,073 --> 01:02:28,007
[reporter] Congressman!
1210
01:02:28,008 --> 01:02:29,470
Why did you call
an emergency session
1211
01:02:29,471 --> 01:02:31,175
of the impeachment committee?
1212
01:02:31,176 --> 01:02:31,978
What I can say
1213
01:02:31,979 --> 01:02:33,507
is that I’ve gotten
a tip from a trusted cohort
1214
01:02:33,508 --> 01:02:36,081
that will be
bringing some new evidence in,
1215
01:02:36,082 --> 01:02:37,214
and that evidence is juicy.
1216
01:02:37,215 --> 01:02:39,480
The impeachment
was just an appetizer.
1217
01:02:39,481 --> 01:02:41,449
They should be
getting a nice, cozy cell
1218
01:02:41,450 --> 01:02:45,453
in federal prison
ready for Miss Fontaine.
1219
01:02:45,454 --> 01:02:46,256
I just got word
1220
01:02:46,257 --> 01:02:48,192
the impeachment committee
is convening tonight.
1221
01:02:48,193 --> 01:02:49,160
This is serious, Val.
1222
01:02:49,161 --> 01:02:51,327
Were you able to
get the lab fully operational?
1223
01:02:51,328 --> 01:02:53,461
[Mel] Yes,
but the rest of the building
1224
01:02:53,462 --> 01:02:54,363
is only 70% finished.
1225
01:02:54,364 --> 01:02:57,036
[Valentina] Okay.
Mel, we’ll get it there.
1226
01:02:57,037 --> 01:02:59,600
Welcome to the Watchtower.
1227
01:03:02,273 --> 01:03:03,042
[Mel] Val?
1228
01:03:03,043 --> 01:03:04,780
Something happened
in Malaysia.
1229
01:03:04,781 --> 01:03:05,704
Have you read his file?
1230
01:03:05,705 --> 01:03:07,310
Delusions of grandeur, depression.
1231
01:03:07,311 --> 01:03:11,314
Someone that imbalanced
amplified by the treatment...
1232
01:03:11,315 --> 01:03:15,483
The people in the labs,
they were just test subjects.
1233
01:03:15,484 --> 01:03:17,221
They were never gonna
be the one.
1234
01:03:17,222 --> 01:03:20,522
Does this
look nurturing enough?
1235
01:03:21,655 --> 01:03:24,295
[sighs] Very nurturing.
1236
01:03:27,628 --> 01:03:32,203
Hi. How--
How are you feeling, Robert?
1237
01:03:32,204 --> 01:03:34,503
Are you comfortable?
1238
01:03:35,339 --> 01:03:36,042
Yeah.
1239
01:03:36,043 --> 01:03:40,277
My name is
Valentina Allegra de Fontaine.
1240
01:03:40,278 --> 01:03:43,049
Oh, no, no, no.
You-- You tried to kill us,
1241
01:03:43,050 --> 01:03:45,987
- didn’t you?
- [shushes]
1242
01:03:48,517 --> 01:03:52,422
Let me explain.
Would-- Would you like that?
1243
01:03:53,357 --> 01:03:54,060
Yeah.
1244
01:03:54,061 --> 01:03:57,360
You signed up
for a medical study which was,
1245
01:03:57,361 --> 01:03:58,262
as advertised,
1246
01:03:58,263 --> 01:04:01,199
at the cutting edge
of human improvement.
1247
01:04:01,200 --> 01:04:03,102
But not everybody could handle
1248
01:04:03,103 --> 01:04:05,632
the amount of greatness
that we had in mind.
1249
01:04:05,633 --> 01:04:07,766
What happened to Yelena?
1250
01:04:07,767 --> 01:04:09,669
Yelena? Oh.
1251
01:04:09,670 --> 01:04:11,506
Well, those people
you were with,
1252
01:04:11,507 --> 01:04:12,573
those are not honest people.
1253
01:04:12,574 --> 01:04:15,675
They’re criminals.
Villains, really.
1254
01:04:15,676 --> 01:04:19,415
No, no. They-- They helped me.
1255
01:04:19,416 --> 01:04:21,417
[Valentina scoffs]
1256
01:04:21,418 --> 01:04:22,154
Robert.
1257
01:04:22,155 --> 01:04:26,092
Let’s just forget about them,
and let’s focus on you.
1258
01:04:26,093 --> 01:04:28,458
And how perfect you are.
1259
01:04:30,328 --> 01:04:31,163
Perfect, huh?
1260
01:04:31,164 --> 01:04:34,266
You always thought of yourself
as a victim.
1261
01:04:34,431 --> 01:04:36,102
But you overcame.
1262
01:04:36,103 --> 01:04:37,334
You went to Malaysia.
1263
01:04:37,335 --> 01:04:41,108
You were lost, right?
You were searching.
1264
01:04:41,669 --> 01:04:42,944
And you found me.
1265
01:04:42,945 --> 01:04:46,277
How--
How do you know all that?
1266
01:04:46,278 --> 01:04:47,146
I know all of it.
1267
01:04:47,147 --> 01:04:48,983
I know about
your mom’s mental illness.
1268
01:04:48,984 --> 01:04:52,382
I know about your addiction
and your juvenile record.
1269
01:04:52,383 --> 01:04:56,056
I mean, I even know
about the times your father--
1270
01:04:56,057 --> 01:04:57,024
Stop! No, no, no.
1271
01:04:57,025 --> 01:04:59,621
I didn’t say
you could know that.
1272
01:05:01,095 --> 01:05:04,361
[Valentina] Robert,
I know everything about you.
1273
01:05:04,362 --> 01:05:08,102
And I still want you
to be my guy.
1274
01:05:09,235 --> 01:05:10,763
And isn’t that what you want?
1275
01:05:10,764 --> 01:05:14,768
To be accepted? To be chosen?
1276
01:05:15,208 --> 01:05:17,979
No one else sees it,
1277
01:05:17,980 --> 01:05:18,540
but I do.
1278
01:05:18,541 --> 01:05:24,547
And I think maybe your past
is what makes you so perfect.
1279
01:05:32,588 --> 01:05:35,129
[in Italian]
1280
01:05:38,462 --> 01:05:40,662
[Young Valentina]
1281
01:05:55,611 --> 01:05:57,481
[banging on door]
1282
01:06:12,529 --> 01:06:15,400
[Valentina’s dad]
1283
01:06:15,598 --> 01:06:18,601
[man]
1284
01:06:21,505 --> 01:06:23,210
[gunshot]
1285
01:06:30,085 --> 01:06:33,352
Would you excuse me
just for a moment?
1286
01:06:39,160 --> 01:06:42,328
No. All right.
Wait. Wait. Wait.
1287
01:06:45,496 --> 01:06:47,498
I can control it.
1288
01:06:52,173 --> 01:06:53,669
Great.
1289
01:06:58,245 --> 01:06:59,344
[Valentina] All right.
1290
01:06:59,345 --> 01:07:00,972
Let’s get the press here
in the morning.
1291
01:07:00,973 --> 01:07:02,974
It’s time to show everyone
what I’ve been working on.
1292
01:07:02,975 --> 01:07:07,154
Val, you put a serum into
someone like Steve Rogers,
1293
01:07:07,155 --> 01:07:08,155
he becomes Captain America,
1294
01:07:08,156 --> 01:07:11,356
but you do it
to someone this unstable,
1295
01:07:11,357 --> 01:07:13,325
I mean, who knows
what it did to him?
1296
01:07:13,326 --> 01:07:15,360
That’s why
we build in safeguards.
1297
01:07:15,361 --> 01:07:16,394
Didn’t we make a kill switch?
1298
01:07:16,395 --> 01:07:20,596
Yeah, but we threw it out
along with everything else.
1299
01:07:20,597 --> 01:07:22,202
Well, then remake it.
1300
01:07:22,203 --> 01:07:25,601
I don’t really care
who this guy was.
1301
01:07:25,602 --> 01:07:29,078
I do know what he can become.
1302
01:07:29,243 --> 01:07:32,642
Get the press here
like I asked.
1303
01:07:41,486 --> 01:07:43,487
[Alexei] No, no, no, no!
1304
01:07:43,488 --> 01:07:46,259
Just when I get
my team together.
1305
01:07:46,260 --> 01:07:50,692
Mr. Soldier, you are making
terrible mistake.
1306
01:07:50,693 --> 01:07:53,068
Save it for the committee.
1307
01:07:53,069 --> 01:07:54,135
What committee?
1308
01:07:54,136 --> 01:07:55,070
You’re all evidence
1309
01:07:55,071 --> 01:07:56,467
in the impeachment trial
against Valentina.
1310
01:07:56,468 --> 01:07:57,633
- [Walker laughs]
- [Ava laughs]
1311
01:07:57,634 --> 01:07:59,701
We don’t even work
for Valentina anymore.
1312
01:07:59,702 --> 01:08:00,669
She tried to kill us.
1313
01:08:00,670 --> 01:08:02,374
We were ordered to destroy
all of her secrets,
1314
01:08:02,375 --> 01:08:04,673
but really, we were just sent
to kill each other
1315
01:08:04,674 --> 01:08:05,509
in this vault.
1316
01:08:05,510 --> 01:08:06,906
- But then we met Bob.
- Yeah. Bob.
1317
01:08:06,907 --> 01:08:09,315
[Yelena]
There was a man in the vault.
1318
01:08:09,316 --> 01:08:10,580
She’s done something to him.
1319
01:08:10,581 --> 01:08:11,977
It’s called Project Sentry.
1320
01:08:11,978 --> 01:08:14,683
Okay, he shot up into the sky.
He exploded.
1321
01:08:14,684 --> 01:08:16,619
And then he crashed
into this mountain,
1322
01:08:16,620 --> 01:08:17,719
and then he died, didn’t die--
1323
01:08:17,720 --> 01:08:20,491
Yes, I got it.
He’s very, very scary.
1324
01:08:20,492 --> 01:08:22,053
- So rude.
- Okay.
1325
01:08:22,054 --> 01:08:24,595
"Congressman Barnes."
1326
01:08:25,728 --> 01:08:27,598
All right, Walker.
1327
01:08:27,730 --> 01:08:29,027
What’s that supposed to mean?
1328
01:08:29,028 --> 01:08:30,336
[Walker]
Means you know me, Bucky.
1329
01:08:30,337 --> 01:08:33,438
So cut the shit and listen to
what we’re trying to tell you.
1330
01:08:33,439 --> 01:08:34,769
[Bucky]
Yeah, I know you, John,
1331
01:08:34,770 --> 01:08:37,475
and you made your choices.
1332
01:08:37,476 --> 01:08:38,443
I know it’s been hard
1333
01:08:38,444 --> 01:08:40,071
since Olivia left you
and took your kid,
1334
01:08:40,072 --> 01:08:43,119
but still, this is on you.
1335
01:08:45,077 --> 01:08:48,321
[Ava] Bucky, there won’t be
a committee left. Okay?
1336
01:08:48,322 --> 01:08:50,422
There might not
even be a government.
1337
01:08:50,423 --> 01:08:51,555
She has some big--
1338
01:08:51,556 --> 01:08:53,293
[Bucky] Threat. Yes. I got it.
1339
01:08:53,294 --> 01:08:56,725
Named "Bob" or "Sentry"
who flies. Right?
1340
01:08:56,726 --> 01:08:57,693
And you’re all heroes
1341
01:08:57,694 --> 01:08:59,332
going after Val,
ready to save the day.
1342
01:08:59,333 --> 01:09:00,366
Am I supposed to believe that?
1343
01:09:00,367 --> 01:09:01,697
We weren’t going
after her together.
1344
01:09:01,698 --> 01:09:03,699
We were just trying
to get home alive, actually.
1345
01:09:03,700 --> 01:09:05,140
[Bucky]
That’s even more pathetic.
1346
01:09:05,141 --> 01:09:07,065
Yeah, I know. That’s what
I’ve been telling them.
1347
01:09:07,066 --> 01:09:08,473
- Shut up.
- No, you shut up.
1348
01:09:08,474 --> 01:09:10,343
All right.
Plane lands in six minutes.
1349
01:09:10,344 --> 01:09:12,411
- [Yelena] Will you be quiet?
- Yes?
1350
01:09:12,412 --> 01:09:14,545
Bucky, I need your help.
1351
01:09:14,546 --> 01:09:15,546
What is it?
1352
01:09:15,547 --> 01:09:17,449
Val has gone off the rails.
1353
01:09:17,450 --> 01:09:20,188
I mean, Project Sentry,
it’s not just a failure,
1354
01:09:20,189 --> 01:09:21,486
it’s dangerous.
1355
01:09:21,487 --> 01:09:22,553
Project Sentry?
1356
01:09:22,554 --> 01:09:23,752
[shushes]
1357
01:09:23,753 --> 01:09:25,622
[Mel] She has too much power
in her hands.
1358
01:09:25,623 --> 01:09:29,461
And this guy is a disaster
waiting to happen.
1359
01:09:29,462 --> 01:09:32,365
- What guy?
- [sighs] Bob.
1360
01:09:32,366 --> 01:09:34,026
Bob?
1361
01:09:34,027 --> 01:09:34,499
Bob!
1362
01:09:34,500 --> 01:09:36,127
[Mel] We’re at
the old Avengers place.
1363
01:09:36,128 --> 01:09:38,470
The press are set to come
tomorrow morning.
1364
01:09:38,471 --> 01:09:39,768
Someone has to do something.
1365
01:09:39,769 --> 01:09:43,002
Shit. Okay, I-- I have to go.
But come now, please.
1366
01:09:43,003 --> 01:09:45,477
Bring anyone.
Everyone you can.
1367
01:09:45,478 --> 01:09:47,678
[line disconnects]
1368
01:09:54,487 --> 01:09:55,146
Bob.
1369
01:09:55,147 --> 01:09:57,555
- Bob.
- How many times?
1370
01:09:57,556 --> 01:09:59,228
I know.
1371
01:09:59,558 --> 01:10:01,758
It’s bad, Bucky.
1372
01:10:10,470 --> 01:10:12,471
[Ava] Hang on.
What are you doing?
1373
01:10:12,472 --> 01:10:15,606
I’m letting you go.
You’re coming with me.
1374
01:10:15,607 --> 01:10:16,574
Why?
1375
01:10:16,575 --> 01:10:18,246
[shushes]
1376
01:10:18,247 --> 01:10:20,006
For the glory.
1377
01:10:20,007 --> 01:10:21,414
Well, you know Valentina.
1378
01:10:21,415 --> 01:10:23,350
She’s got this thing
out there.
1379
01:10:23,351 --> 01:10:26,485
People are gonna get hurt,
and I gotta stop her.
1380
01:10:26,486 --> 01:10:28,355
And you are gonna help me.
1381
01:10:28,356 --> 01:10:29,521
Wait. Us?
1382
01:10:29,522 --> 01:10:32,525
Why? You got some place to be?
1383
01:10:33,053 --> 01:10:36,187
Bucky, you have
the wrong people.
1384
01:10:36,188 --> 01:10:38,025
[sighs]
1385
01:10:38,729 --> 01:10:42,029
Look, I’ve been where you are.
1386
01:10:42,238 --> 01:10:45,064
You can run,
but it doesn’t go away.
1387
01:10:45,065 --> 01:10:46,571
Sooner or later
it catches up to you,
1388
01:10:46,572 --> 01:10:49,509
and when it does,
it’s too late.
1389
01:10:50,543 --> 01:10:54,316
So you can either
do something about it now,
1390
01:10:55,009 --> 01:10:57,253
or live with it forever.
1391
01:11:05,151 --> 01:11:07,185
[Yelena sighs]
1392
01:11:07,186 --> 01:11:10,024
Stop Val and save Bob.
1393
01:11:11,223 --> 01:11:12,630
- Fine.
- Mmm?
1394
01:11:12,631 --> 01:11:14,402
Yeah.
1395
01:11:16,998 --> 01:11:18,571
Go on, then.
1396
01:11:20,067 --> 01:11:23,102
Yes!
1397
01:11:23,103 --> 01:11:24,775
Yeah!
1398
01:11:29,043 --> 01:11:32,420
What’d you think
this job was gonna be?
1399
01:11:33,586 --> 01:11:34,355
[chuckles]
1400
01:11:34,356 --> 01:11:37,787
I don’t know.
I hope I’ve done some good.
1401
01:11:37,788 --> 01:11:39,625
"Good."
1402
01:11:39,823 --> 01:11:42,396
Good girl. Good enough.
1403
01:11:42,397 --> 01:11:43,562
[scoffs]
1404
01:11:43,563 --> 01:11:44,596
You want to be good?
1405
01:11:44,597 --> 01:11:48,765
Or do you want to be somebody
who changes the world?
1406
01:11:48,766 --> 01:11:49,568
Can’t I be both?
1407
01:11:49,569 --> 01:11:52,571
I mean, I thought you wanted
to change the world
1408
01:11:52,572 --> 01:11:53,440
for the better too.
1409
01:11:53,441 --> 01:11:58,445
Mel, righteousness without
power is just an opinion.
1410
01:11:58,446 --> 01:12:01,481
Look, you’re brought up
to believe
1411
01:12:01,482 --> 01:12:03,450
that there’s a good guy
and a bad guy.
1412
01:12:03,451 --> 01:12:07,278
But then eventually,
you come to realize
1413
01:12:07,279 --> 01:12:12,118
that there’s a bad guy
and a worse guy.
1414
01:12:12,119 --> 01:12:13,119
And nothing else.
1415
01:12:13,120 --> 01:12:17,025
Let me know when
to come to your senses.
1416
01:12:19,995 --> 01:12:22,997
[deep breathing]
1417
01:12:22,998 --> 01:12:23,503
[groans]
1418
01:12:23,504 --> 01:12:25,065
Um, I don’t know. [chuckles]
1419
01:12:25,066 --> 01:12:27,199
Okay, yeah. We just try again.
1420
01:12:27,200 --> 01:12:27,705
Yeah.
1421
01:12:27,706 --> 01:12:30,037
Let’s just focus.
1422
01:12:30,038 --> 01:12:31,578
Mmm.
1423
01:12:32,073 --> 01:12:33,745
I believe in you.
1424
01:12:56,471 --> 01:12:58,197
[exhales sharply]
1425
01:12:58,198 --> 01:13:00,134
I can do that?
1426
01:13:01,300 --> 01:13:03,609
You can do anything.
1427
01:13:03,610 --> 01:13:07,041
People think they know you.
[scoffs]
1428
01:13:07,042 --> 01:13:09,208
They just see you as "Bob."
1429
01:13:09,209 --> 01:13:11,111
They pity Bob.
1430
01:13:11,112 --> 01:13:12,750
I’m the only one who knows
1431
01:13:12,751 --> 01:13:16,491
what your true potential is,
Robert.
1432
01:13:17,283 --> 01:13:18,756
And it’s limitless.
1433
01:13:18,757 --> 01:13:20,495
[chuckles]
1434
01:13:21,463 --> 01:13:23,696
Ready for the next lesson?
1435
01:13:34,575 --> 01:13:36,807
And then I have
these little, Widow...
1436
01:13:36,808 --> 01:13:38,413
[imitates buzzing]
...bite things.
1437
01:13:38,414 --> 01:13:40,547
- And in the left...
- Yeah. I-- I remember.
1438
01:13:40,548 --> 01:13:43,616
And then I have this 19.
1439
01:13:43,617 --> 01:13:46,454
Forty-five. The long barrel.
1440
01:13:46,455 --> 01:13:47,279
[Ava] Mmm.
1441
01:13:47,280 --> 01:13:49,050
- Wow. It’s big.
- Yeah. Well, it’s--
1442
01:13:49,051 --> 01:13:50,183
- It’s long.
- [Ava] Mmm.
1443
01:13:50,184 --> 01:13:51,349
- Yeah.
- [Ava] Yeah, yeah, yeah.
1444
01:13:51,350 --> 01:13:53,318
- Okay, it’s a little long.
- [Ava] Yeah. Big gun.
1445
01:13:53,319 --> 01:13:56,156
And, uh... your--
what about your hat?
1446
01:13:56,157 --> 01:13:58,664
Uh, the hat? The-- The helmet?
1447
01:13:58,665 --> 01:14:00,666
Yeah. Whatever you want
to call it.
1448
01:14:00,667 --> 01:14:03,196
It’s, like, cool. Right?
You like it?
1449
01:14:03,197 --> 01:14:06,035
Do-- Do you like the hat?
1450
01:14:06,772 --> 01:14:09,268
Yeah, I think
the hat’s pretty--
1451
01:14:09,269 --> 01:14:10,445
- pretty sweet.
- Then, cool.
1452
01:14:10,446 --> 01:14:13,680
What kind of super serum
did you get?
1453
01:14:14,241 --> 01:14:16,616
I don’t know. Regular. Hydra.
1454
01:14:16,617 --> 01:14:17,584
Hydra? Oh.
1455
01:14:17,585 --> 01:14:18,486
- Fancy.
- Yes.
1456
01:14:18,487 --> 01:14:22,655
Mine was Soviet recreation.
But it’s still good, you know?
1457
01:14:22,656 --> 01:14:23,282
[chuckles]
1458
01:14:23,283 --> 01:14:25,251
- We are same. You and me.
- Well...
1459
01:14:25,252 --> 01:14:27,627
I mean, we are different,
but we are same.
1460
01:14:27,628 --> 01:14:30,256
You know, we could
be coleaders in this, huh?
1461
01:14:30,257 --> 01:14:31,290
Little different.
1462
01:14:31,291 --> 01:14:33,831
You get tired, I drive.
1463
01:14:33,832 --> 01:14:35,195
Huh? [chuckles]
1464
01:14:35,196 --> 01:14:36,130
I don’t get tired.
1465
01:14:36,131 --> 01:14:37,296
No, I mean metaphorically.
1466
01:14:37,297 --> 01:14:38,704
I don’t actually
want to drive.
1467
01:14:38,705 --> 01:14:40,431
[Yelena] Are we there yet?
1468
01:14:40,432 --> 01:14:42,136
- Almost!
- Almost!
1469
01:14:42,137 --> 01:14:42,972
[breathes deeply]
1470
01:14:42,973 --> 01:14:49,551
Okay. Mr. Soldier,
what is secret plan, huh?
1471
01:14:49,947 --> 01:14:51,409
The plan?
1472
01:14:51,410 --> 01:14:53,082
Yeah.
1473
01:14:53,753 --> 01:14:55,524
[wheels screech]
1474
01:15:04,390 --> 01:15:06,568
[Alexei] I like this plan.
1475
01:15:12,398 --> 01:15:14,136
[shouts]
1476
01:15:16,072 --> 01:15:18,173
[both grunting]
1477
01:15:36,598 --> 01:15:37,290
[alarm blares]
1478
01:15:37,291 --> 01:15:38,599
[Valentina on PA]
Jesus, you guys,
1479
01:15:38,600 --> 01:15:40,326
I literally just
put that drywall in.
1480
01:15:40,327 --> 01:15:43,604
I left the door unlocked
for you.
1481
01:15:43,605 --> 01:15:45,265
Come up.
1482
01:15:45,266 --> 01:15:47,774
[guard gasps, groans]
1483
01:15:49,743 --> 01:15:51,371
[grunts]
1484
01:15:53,714 --> 01:15:55,749
[elevator bell dings]
1485
01:16:00,622 --> 01:16:04,383
How crazy is it to think
of all the monumental fights
1486
01:16:04,384 --> 01:16:09,059
that happened exactly here
where you’re standing?
1487
01:16:09,356 --> 01:16:11,390
Eh. I don’t really care.
1488
01:16:11,391 --> 01:16:13,634
I mean, the place
wasn’t cheap,
1489
01:16:13,635 --> 01:16:15,427
but it’s got good optics.
1490
01:16:15,428 --> 01:16:17,638
[Bucky]
Well, it’s over, Valentina.
1491
01:16:17,639 --> 01:16:19,101
This ends today.
1492
01:16:19,102 --> 01:16:20,674
Congressman Barnes, wow.
1493
01:16:20,675 --> 01:16:22,137
You know,
I never really thought
1494
01:16:22,138 --> 01:16:25,041
you’d have
a promising political career.
1495
01:16:25,042 --> 01:16:28,177
But less than half a term?
1496
01:16:28,342 --> 01:16:30,013
Yikes.
1497
01:16:30,014 --> 01:16:32,246
We’re taking you in, Val.
1498
01:16:32,247 --> 01:16:33,181
[scoffs]
1499
01:16:33,182 --> 01:16:34,083
I don’t think so.
1500
01:16:34,084 --> 01:16:38,220
[chuckling] Junior Varsity
Captain America.
1501
01:16:38,550 --> 01:16:40,453
[Bucky] Walker.
1502
01:16:41,025 --> 01:16:44,094
Oh, nice to see you, Ava.
1503
01:16:44,457 --> 01:16:48,295
Yelena. You look awful.
1504
01:16:48,296 --> 01:16:49,362
You sure you’re really ready
1505
01:16:49,363 --> 01:16:51,606
for that public facing role
you asked me about?
1506
01:16:51,607 --> 01:16:54,532
Eat shit, Valentina.
Where’s Bob?
1507
01:16:54,533 --> 01:16:57,612
Look at you.
You are all so adorable.
1508
01:16:57,613 --> 01:17:01,044
Just think, I send you
down there to kill each other,
1509
01:17:01,045 --> 01:17:06,017
and instead, you make nice
and you form a team.
1510
01:17:06,281 --> 01:17:08,481
Who’s this old Santa?
1511
01:17:09,119 --> 01:17:11,352
I’m Alexei Shostakov.
1512
01:17:12,353 --> 01:17:14,487
The Red Guardian.
1513
01:17:15,257 --> 01:17:16,731
What?
1514
01:17:17,523 --> 01:17:19,326
- Where’s Mel?
- Mel?
1515
01:17:19,327 --> 01:17:20,162
Oh, Mel. Yeah.
1516
01:17:20,163 --> 01:17:23,770
Uh, Mel is having
a little loyalty issue.
1517
01:17:23,771 --> 01:17:25,673
But I’m just so grateful
1518
01:17:25,674 --> 01:17:30,602
that she stayed long enough
to lure you all in.
1519
01:17:34,111 --> 01:17:36,113
I’m not alone.
1520
01:17:36,751 --> 01:17:38,379
Robert?
1521
01:17:42,152 --> 01:17:43,725
Oh, my God.
1522
01:17:45,320 --> 01:17:46,122
That’s Bob?
1523
01:17:46,123 --> 01:17:49,324
Yeah, he’s changed a little.
1524
01:17:50,622 --> 01:17:53,492
It is my great honor
1525
01:17:53,493 --> 01:17:57,431
to introduce to you
The Sentry.
1526
01:17:58,597 --> 01:17:59,740
Hey, guys.
1527
01:17:59,741 --> 01:18:01,940
Wow. That’s cool name.
1528
01:18:01,941 --> 01:18:04,470
[Valentina]
All-powerful. Invincible.
1529
01:18:04,471 --> 01:18:07,682
Stronger than all of
the Avengers rolled into one.
1530
01:18:07,683 --> 01:18:14,184
And soon to be known
as Earth’s mightiest hero.
1531
01:18:14,756 --> 01:18:16,482
Have you dyed your hair?
1532
01:18:16,483 --> 01:18:18,253
Yeah. Well, it was...
1533
01:18:18,254 --> 01:18:20,222
Yeah, it was my idea.
1534
01:18:20,223 --> 01:18:22,653
People love a classic hero.
1535
01:18:22,654 --> 01:18:25,128
Okay, I’ll bite.
What’s the plan?
1536
01:18:25,129 --> 01:18:27,735
You haven’t
figured it out yet, Bucky?
1537
01:18:27,736 --> 01:18:28,428
Geez.
1538
01:18:28,429 --> 01:18:29,737
Well, at least
you’re kind of cute.
1539
01:18:29,738 --> 01:18:33,071
You’re not
going to hurt people.
1540
01:18:33,203 --> 01:18:33,664
Oh, no.
1541
01:18:33,665 --> 01:18:36,172
No, I’m not gonna hurt people.
1542
01:18:36,173 --> 01:18:37,107
I’m gonna hurt you.
1543
01:18:37,108 --> 01:18:40,242
You see, the press is
on their way here now.
1544
01:18:40,243 --> 01:18:43,245
And they’re gonna witness
the awesome power of Sentry
1545
01:18:43,246 --> 01:18:48,382
as he takes down this ruthless
group of rogue agents,
1546
01:18:48,383 --> 01:18:49,548
thus beginning a new era
1547
01:18:49,549 --> 01:18:54,520
in which I decide how to keep
the American people safe,
1548
01:18:54,521 --> 01:18:57,029
answering to no one.
1549
01:18:57,458 --> 01:18:59,492
I’ll be unimpeachable.
1550
01:18:59,493 --> 01:19:02,660
That’s... never gonna happen.
1551
01:19:02,661 --> 01:19:09,745
Sentry, your first mission is
to take out these criminals.
1552
01:19:13,243 --> 01:19:15,343
I don’t wanna hurt you guys.
1553
01:19:15,344 --> 01:19:18,445
Why don’t you just turn
yourselves in? [chuckles]
1554
01:19:18,446 --> 01:19:22,251
No, you don’t
wanna do this, Bobby.
1555
01:19:22,252 --> 01:19:24,319
You can call me The Sentry.
1556
01:19:24,320 --> 01:19:25,287
Please, don’t do this.
1557
01:19:25,288 --> 01:19:26,717
You do not need
to listen to her.
1558
01:19:26,718 --> 01:19:29,423
Robert, they don’t think
you’re good enough.
1559
01:19:29,424 --> 01:19:31,766
- That’s not true.
- Remember?
1560
01:19:31,767 --> 01:19:35,166
You can trust me. I know you.
1561
01:19:36,200 --> 01:19:38,466
I don’t think that you do.
1562
01:19:41,502 --> 01:19:43,668
Enough talking!
1563
01:19:43,669 --> 01:19:44,537
No one messes
1564
01:19:44,538 --> 01:19:49,476
with the West Chesapeake
Valley Thunderbolts!
1565
01:19:49,477 --> 01:19:52,348
- [Alexei shouts]
- Thunderbolts?
1566
01:19:54,515 --> 01:19:57,287
Hey. No, no, no! No!
1567
01:20:00,587 --> 01:20:01,994
Wait!
1568
01:20:01,995 --> 01:20:03,524
Bob, no!
1569
01:20:10,102 --> 01:20:12,038
[Yelena] Alexei, wait!
1570
01:20:21,641 --> 01:20:23,742
[screaming]
1571
01:20:47,502 --> 01:20:49,372
Stop, Bob.
1572
01:21:08,358 --> 01:21:11,427
[all groaning]
1573
01:21:52,006 --> 01:21:55,404
[Valentina] I’m so glad you
were able to catch a glimpse
1574
01:21:55,405 --> 01:21:57,241
before your, uh...
1575
01:21:57,242 --> 01:21:59,343
retirement. [chuckles]
1576
01:22:00,344 --> 01:22:03,247
Camera crews are assembling.
1577
01:22:03,248 --> 01:22:05,415
Finish the job, Robert.
1578
01:22:06,086 --> 01:22:08,187
[Sentry] Finish the job?
1579
01:22:09,452 --> 01:22:11,091
No.
1580
01:22:11,718 --> 01:22:12,421
What?
1581
01:22:12,422 --> 01:22:17,757
They’re not a threat to me,
so why do I need to kill them?
1582
01:22:18,494 --> 01:22:22,135
You need to do
what I say, Robert.
1583
01:22:24,698 --> 01:22:26,337
Why?
1584
01:22:27,338 --> 01:22:29,010
"Why"?
1585
01:22:32,574 --> 01:22:35,576
Okay. We need new plan.
1586
01:22:35,577 --> 01:22:38,249
[Walker] Nah, no new plans.
1587
01:22:38,250 --> 01:22:41,351
That thing is just
too powerful.
1588
01:22:41,352 --> 01:22:43,584
We just need to regroup
and think.
1589
01:22:43,585 --> 01:22:45,223
There’s got to be a way
to stop that guy.
1590
01:22:45,224 --> 01:22:46,994
[Walker] Oh, my God.
We’re not regrouping.
1591
01:22:46,995 --> 01:22:49,557
- This isn’t even a team.
- Of course we’re a team.
1592
01:22:49,558 --> 01:22:51,163
We are the Thunderbolts.
1593
01:22:51,164 --> 01:22:52,263
I don’t know what that means.
1594
01:22:52,264 --> 01:22:54,331
It’s her peewee
soccer team thing. It’s--
1595
01:22:54,332 --> 01:22:56,003
We need to go somewhere
to discuss this.
1596
01:22:56,004 --> 01:22:58,104
- Discuss what?
- We are going to regroup.
1597
01:22:58,105 --> 01:22:59,369
We are going to go
back in there.
1598
01:22:59,370 --> 01:23:00,975
He turned my shield
into a taco.
1599
01:23:00,976 --> 01:23:03,374
Oh, my God! Stop.
1600
01:23:04,045 --> 01:23:07,608
There is no "us."
There is no "we."
1601
01:23:07,609 --> 01:23:09,181
Bob changed into that thing,
1602
01:23:09,182 --> 01:23:12,118
and there’s nothing
any of you can do about it.
1603
01:23:12,119 --> 01:23:13,218
And what did you do exactly?
1604
01:23:13,219 --> 01:23:16,023
’Cause I seem to remember
you getting your arse beat
1605
01:23:16,024 --> 01:23:16,749
way worse than mine.
1606
01:23:16,750 --> 01:23:20,060
Yeah. Yeah.
I suck. I’m terrible.
1607
01:23:20,061 --> 01:23:21,259
We’re all terrible.
1608
01:23:21,260 --> 01:23:25,528
Ava, you’re not a hero.
You’re not even a good person.
1609
01:23:25,627 --> 01:23:26,429
Bitch.
1610
01:23:26,430 --> 01:23:27,463
[scoffs] See?
1611
01:23:27,464 --> 01:23:28,563
Slow down. Um-nichka .
1612
01:23:28,564 --> 01:23:30,301
Alexei, I am not
your um-nichka .
1613
01:23:30,302 --> 01:23:33,370
I haven’t heard from you
or seen you in a year.
1614
01:23:33,371 --> 01:23:34,701
[Walker] Okay, go easy on him.
1615
01:23:34,702 --> 01:23:36,604
- Oh, so you’re nice now?
- Is it my turn?
1616
01:23:36,605 --> 01:23:39,277
No, you know you’re
a piece of trash, Walker.
1617
01:23:39,278 --> 01:23:40,575
So does your family.
1618
01:23:40,576 --> 01:23:42,413
Jesus.
1619
01:23:43,051 --> 01:23:45,185
We’re all losers.
1620
01:23:46,054 --> 01:23:48,353
And we lost. [scoffs]
1621
01:23:55,096 --> 01:23:56,526
Yelena!
1622
01:23:57,230 --> 01:24:00,199
It-- It needs to be
more of a collaboration.
1623
01:24:00,200 --> 01:24:01,332
Like, the hair, for example.
1624
01:24:01,333 --> 01:24:03,532
Maybe-- Maybe I should have
had more of a say.
1625
01:24:03,533 --> 01:24:06,172
Don’t let those idiots
get in your head.
1626
01:24:06,173 --> 01:24:07,536
The blond is great.
1627
01:24:07,537 --> 01:24:08,999
You sure?
’Cause, I don’t know,
1628
01:24:09,000 --> 01:24:11,078
I thought I liked it.
Now I’m not so sure.
1629
01:24:11,079 --> 01:24:12,112
Enough about the hair.
1630
01:24:12,113 --> 01:24:13,443
Well, it’s not just
about the hair.
1631
01:24:13,444 --> 01:24:14,708
Well, you keep talking
about the hair.
1632
01:24:14,709 --> 01:24:19,350
No, it’s everything. My suit.
My name. My missions.
1633
01:24:19,351 --> 01:24:21,089
I mean...
1634
01:24:21,683 --> 01:24:22,386
why...
1635
01:24:22,387 --> 01:24:26,984
why would a god take orders
from anyone at all?
1636
01:24:26,985 --> 01:24:29,756
I think you’re throwing around
the word "god"
1637
01:24:29,757 --> 01:24:30,625
a bit loosely there.
1638
01:24:30,626 --> 01:24:33,595
No, no. Because you said I was
all-powerful, invincible,
1639
01:24:33,596 --> 01:24:35,894
and stronger than
a whole team of Avengers,
1640
01:24:35,895 --> 01:24:39,767
which includes
at least one god, so...
1641
01:24:42,506 --> 01:24:43,671
But I’m starting to think
1642
01:24:43,672 --> 01:24:47,775
maybe you don’t
know what I am.
1643
01:24:48,380 --> 01:24:50,040
Oh, goddamn it.
1644
01:24:50,041 --> 01:24:52,516
[Bob] Or what I’m capable of.
1645
01:24:53,385 --> 01:24:56,453
[chuckles]
Maybe I need to show you.
1646
01:24:56,454 --> 01:25:00,986
[sighs] This is so irritating.
1647
01:25:06,761 --> 01:25:09,434
You were gonna turn on me,
1648
01:25:10,138 --> 01:25:12,436
just like the rest of them.
1649
01:25:12,437 --> 01:25:15,208
I’m not afraid of you, Robert.
1650
01:25:15,209 --> 01:25:16,110
[chuckles]
1651
01:25:16,111 --> 01:25:20,005
It’s not Robert
you need to be afraid of.
1652
01:25:22,546 --> 01:25:24,350
[Valentina coughs]
1653
01:25:25,813 --> 01:25:27,650
[device clicks]
1654
01:25:30,158 --> 01:25:31,588
[sighs]
1655
01:25:34,459 --> 01:25:36,086
Good girl.
1656
01:25:36,087 --> 01:25:38,463
You came to your senses.
1657
01:25:39,695 --> 01:25:42,093
Come here. Help me up.
1658
01:25:44,205 --> 01:25:45,667
- I want a raise.
- Hmm.
1659
01:25:45,668 --> 01:25:47,669
- [elevator bell dings]
- [Valentina] Okay, fine.
1660
01:25:47,670 --> 01:25:48,637
Get cleanup on the body.
1661
01:25:48,638 --> 01:25:50,573
And tell Holt
it’s finally time
1662
01:25:50,574 --> 01:25:53,280
to go lethal on these losers.
1663
01:26:09,296 --> 01:26:11,166
[Alexei] Yelena!
1664
01:26:11,463 --> 01:26:13,057
- Little one.
- Go away.
1665
01:26:13,058 --> 01:26:13,662
No, I will not.
1666
01:26:13,663 --> 01:26:15,268
Well, then, chase me forever.
1667
01:26:15,269 --> 01:26:18,172
Fine, I will, because
that’s what family does.
1668
01:26:18,173 --> 01:26:19,371
Oh, my God, stop.
1669
01:26:19,372 --> 01:26:21,538
If you cared,
you would have called.
1670
01:26:21,539 --> 01:26:24,212
I would have heard from you.
1671
01:26:25,345 --> 01:26:29,976
I lost my sister again,
but forever.
1672
01:26:31,252 --> 01:26:32,582
And you disappeared.
1673
01:26:32,583 --> 01:26:34,254
[Alexei speaks Russian]
1674
01:26:34,255 --> 01:26:35,982
I’m sorry.
1675
01:26:36,752 --> 01:26:39,392
I don’t know how to do this.
1676
01:26:40,558 --> 01:26:42,692
I’m not good at it.
1677
01:26:44,496 --> 01:26:47,334
I didn’t think you wanted me.
1678
01:26:51,162 --> 01:26:52,702
I did.
1679
01:26:54,605 --> 01:26:56,442
I see that.
1680
01:26:57,377 --> 01:27:02,041
I’m late, but I’m...
I’m here now.
1681
01:27:05,385 --> 01:27:08,047
Daddy, I’m so alone.
1682
01:27:09,422 --> 01:27:12,491
I don’t have anything anymore.
1683
01:27:13,558 --> 01:27:17,726
All I do is sit
and look at my phone
1684
01:27:17,727 --> 01:27:20,531
and think of all the terrible
things that I’ve done.
1685
01:27:20,532 --> 01:27:23,402
And then I go to work.
And then I drink.
1686
01:27:23,403 --> 01:27:26,097
And then I come home
to no one.
1687
01:27:26,098 --> 01:27:26,669
And I sit
1688
01:27:26,670 --> 01:27:28,407
and I think about all
the terrible things I’ve done
1689
01:27:28,408 --> 01:27:30,376
- again and again.
- Yelena, stop. Stop.
1690
01:27:30,377 --> 01:27:31,245
And I go crazy.
1691
01:27:31,246 --> 01:27:32,708
We all have things
that we regret.
1692
01:27:32,709 --> 01:27:35,173
No, but I have so many.
1693
01:27:36,548 --> 01:27:41,487
My first test at the Red Room.
1694
01:27:41,718 --> 01:27:43,455
Anya. She was just a child.
1695
01:27:43,456 --> 01:27:46,690
- She was so small.
- So were you.
1696
01:27:48,186 --> 01:27:48,724
I know.
1697
01:27:48,725 --> 01:27:52,464
I know there were dark times.
Very, very dark times.
1698
01:27:52,465 --> 01:27:57,227
But before, you were such
a special little girl.
1699
01:27:57,228 --> 01:27:59,373
Did you know this?
1700
01:28:00,099 --> 01:28:04,510
You walked into a room.
You made it brighter.
1701
01:28:04,609 --> 01:28:07,677
You felt a lot of joy.
1702
01:28:07,678 --> 01:28:11,109
I don’t remember that feeling.
1703
01:28:11,110 --> 01:28:13,354
You were so kind.
1704
01:28:14,047 --> 01:28:16,422
Do you remember why
you want to be goalie
1705
01:28:16,423 --> 01:28:19,393
on your terrible soccer team?
1706
01:28:20,218 --> 01:28:21,659
I...
1707
01:28:21,791 --> 01:28:24,188
So I didn’t have
to run as much.
1708
01:28:24,189 --> 01:28:25,057
[chuckling] No.
1709
01:28:25,058 --> 01:28:27,994
Maybe that too,
but you told me,
1710
01:28:27,995 --> 01:28:31,767
"I want to be the one
everyone can rely on
1711
01:28:31,768 --> 01:28:34,738
if they make a mistake."
1712
01:28:35,134 --> 01:28:39,105
That Lena is still in you.
1713
01:28:39,545 --> 01:28:41,712
I still see her.
1714
01:28:43,417 --> 01:28:44,010
I don’t.
1715
01:28:44,011 --> 01:28:47,178
You’re stuck. You’re alone.
You look only at the bad.
1716
01:28:47,179 --> 01:28:53,394
When I look at you,
I don’t see your mistakes.
1717
01:28:54,659 --> 01:28:57,288
That’s why we need each other.
1718
01:29:01,567 --> 01:29:04,196
Okay, that was really good.
1719
01:29:05,637 --> 01:29:08,508
[people clamoring]
1720
01:29:20,014 --> 01:29:20,750
- Val?
- Yeah?
1721
01:29:20,751 --> 01:29:22,147
It’s cleanup
from the penthouse,
1722
01:29:22,148 --> 01:29:26,251
and they’re saying, well,
there’s no body.
1723
01:29:26,526 --> 01:29:28,187
What?
1724
01:29:30,255 --> 01:29:31,696
[gasps]
1725
01:29:42,267 --> 01:29:45,137
I don’t know
what I’m looking at up here.
1726
01:29:45,138 --> 01:29:47,613
It doesn’t look good.
1727
01:29:53,652 --> 01:29:56,523
Aren’t you tired of fighting?
1728
01:29:57,084 --> 01:29:58,987
Let me help you.
1729
01:30:04,465 --> 01:30:07,599
Holt, are you seeing this?
1730
01:30:07,600 --> 01:30:09,360
Is that...
1731
01:30:09,569 --> 01:30:11,296
Oh, no.
1732
01:30:53,514 --> 01:30:56,176
[people clamoring]
1733
01:31:00,312 --> 01:31:02,050
It’s time.
1734
01:31:07,220 --> 01:31:08,991
[rumbling]
1735
01:31:13,226 --> 01:31:15,096
Follow me!
1736
01:31:17,428 --> 01:31:20,034
Go, go! Go!
1737
01:31:20,035 --> 01:31:21,608
[horn blares]
1738
01:31:25,403 --> 01:31:27,042
Dad!
1739
01:31:40,352 --> 01:31:43,993
Come on. You’ve got to...
You’ve got to--
1740
01:32:06,345 --> 01:32:08,589
[screaming]
1741
01:32:09,480 --> 01:32:12,351
[civilian screaming]
1742
01:32:23,538 --> 01:32:26,332
[all straining]
1743
01:32:45,186 --> 01:32:47,991
[all panting]
1744
01:32:49,663 --> 01:32:52,732
[crowd cheering]
1745
01:33:02,137 --> 01:33:03,676
[child] Mom?
1746
01:33:03,677 --> 01:33:06,075
[rumbling]
1747
01:33:14,149 --> 01:33:16,657
You’re safe, little one.
1748
01:33:18,923 --> 01:33:22,124
[crowd clamoring]
1749
01:33:26,194 --> 01:33:28,702
You all know the truth.
1750
01:33:35,368 --> 01:33:37,336
You can’t outrun
the emptiness.
1751
01:33:37,337 --> 01:33:40,009
I think Bob’s dark side
got superpowers.
1752
01:33:40,010 --> 01:33:42,682
- Get everybody off the street.
- Come on. Let’s go. Let’s go.
1753
01:33:42,683 --> 01:33:44,574
Come on! Come on!
Go, go, go, go!
1754
01:33:44,575 --> 01:33:48,183
Everybody! Come on! Come on!
1755
01:33:52,660 --> 01:33:54,694
- Go, go, go!
- Go, go! Inside, inside!
1756
01:33:54,695 --> 01:33:56,223
[Alexei] Go, everyone, inside!
1757
01:33:56,224 --> 01:33:59,227
Let’s go! Get in. Get in.
1758
01:34:00,459 --> 01:34:01,063
Yelena!
1759
01:34:01,064 --> 01:34:04,430
- [Bucky] Come on.
- [Walker] Go, go, go!
1760
01:34:16,211 --> 01:34:18,719
Yelena, what are you doing?
1761
01:34:21,656 --> 01:34:23,757
It’s what you said.
1762
01:34:24,153 --> 01:34:26,023
We’re all alone.
1763
01:34:26,452 --> 01:34:28,223
All of us.
1764
01:34:28,993 --> 01:34:30,356
[Alexei] Wait!
1765
01:34:30,357 --> 01:34:32,227
Yelena!
1766
01:34:41,676 --> 01:34:47,373
- No, no, no! No! No, no!
- [Ava] Hey, hey, hey. Come on.
1767
01:34:47,374 --> 01:34:49,717
[cries]
1768
01:35:09,704 --> 01:35:11,464
Yelena!
1769
01:35:14,709 --> 01:35:17,239
[in Russian]
1770
01:35:20,275 --> 01:35:23,080
[in Russian]
1771
01:35:23,311 --> 01:35:25,720
[in Russian]
1772
01:35:30,186 --> 01:35:32,287
[in Russian]
1773
01:35:35,389 --> 01:35:37,259
[in Russian]
1774
01:35:37,457 --> 01:35:39,162
Bob!
1775
01:35:46,466 --> 01:35:48,237
[gunshot]
1776
01:35:53,847 --> 01:35:55,573
Yelena!
1777
01:35:55,574 --> 01:35:58,115
[speaking Russian]
1778
01:36:02,647 --> 01:36:05,385
- No. No.
- [young Yelena speaks Russian]
1779
01:36:05,386 --> 01:36:07,487
No, no, no!
1780
01:36:07,762 --> 01:36:10,556
No! No, no, no! No!
1781
01:36:11,623 --> 01:36:15,099
[in Russian]
1782
01:36:18,135 --> 01:36:20,004
[grunting]
1783
01:36:20,005 --> 01:36:21,632
[Anya] Yelena!
1784
01:36:21,633 --> 01:36:24,108
[speaking Russian]
1785
01:36:24,438 --> 01:36:25,306
Bob!
1786
01:36:25,307 --> 01:36:27,044
[Anya speaking Russian]
1787
01:36:27,045 --> 01:36:28,111
[straining]
1788
01:36:28,112 --> 01:36:30,741
[speaks Russian]
1789
01:36:36,021 --> 01:36:37,583
[gunshot]
1790
01:36:42,555 --> 01:36:46,163
[teacher speaking Russian]
1791
01:36:59,539 --> 01:37:03,510
Bob! We don’t
have time for this.
1792
01:37:06,018 --> 01:37:07,481
Stop.
1793
01:37:07,646 --> 01:37:10,187
[speaking Russian]
1794
01:37:17,293 --> 01:37:19,460
[teacher speaking Russian]
1795
01:37:32,506 --> 01:37:34,574
There you are.
1796
01:38:04,307 --> 01:38:06,672
[both grunting]
1797
01:38:20,818 --> 01:38:22,819
[Alexei crying]
1798
01:38:22,820 --> 01:38:26,163
- I’m going after her.
- And then what?
1799
01:38:26,164 --> 01:38:28,231
If she did that,
she did it for a reason.
1800
01:38:28,232 --> 01:38:30,299
Well, what if she’s dead, huh?
1801
01:38:30,300 --> 01:38:32,566
What if there’s
no coming back?
1802
01:38:32,731 --> 01:38:33,731
What if she isn’t?
1803
01:38:33,732 --> 01:38:34,699
How do you know that?
1804
01:38:34,700 --> 01:38:35,667
No, no, no, wait, hold on.
1805
01:38:35,668 --> 01:38:37,075
I think she might
have a point.
1806
01:38:37,076 --> 01:38:39,440
When-- When I was back in
the vault, I-I saw something.
1807
01:38:39,441 --> 01:38:43,115
I-I went somewhere.
I can’t explain it, but...
1808
01:38:43,918 --> 01:38:45,678
What did you see?
1809
01:38:51,024 --> 01:38:53,224
Enough, Bob.
1810
01:38:55,523 --> 01:38:57,095
Enough.
1811
01:38:57,096 --> 01:38:58,724
[Bob] Yelena?
1812
01:39:04,367 --> 01:39:06,072
Hi.
1813
01:39:06,369 --> 01:39:08,008
Hey.
1814
01:39:08,602 --> 01:39:11,506
I just want to talk, okay?
1815
01:39:12,672 --> 01:39:14,542
About what?
1816
01:39:16,445 --> 01:39:20,449
About the stuff we spoke about
in the vault.
1817
01:39:31,328 --> 01:39:32,758
Hi.
1818
01:39:33,462 --> 01:39:35,034
What’s up?
1819
01:39:35,035 --> 01:39:36,497
Um...
1820
01:39:36,498 --> 01:39:40,468
Not much. You know, just
watching New York disappear
1821
01:39:40,469 --> 01:39:44,538
into a big maze
of interconnected shame rooms.
1822
01:39:44,539 --> 01:39:49,114
You ever seen anything crazy
like that before?
1823
01:39:49,115 --> 01:39:51,677
I-- I don’t know
what you want me to say.
1824
01:39:51,678 --> 01:39:53,547
That you’ll stop.
1825
01:39:53,548 --> 01:39:56,188
Oh, it’s not "me" me.
1826
01:39:56,419 --> 01:39:59,191
It’s-It’s-It’s "It."
1827
01:40:01,325 --> 01:40:03,261
The Void.
1828
01:40:03,393 --> 01:40:07,297
I-- I have these good days,
you know?
1829
01:40:07,298 --> 01:40:10,465
Where I feel...
I feel invincible.
1830
01:40:10,466 --> 01:40:14,370
But then there are
a lot of bad days
1831
01:40:14,371 --> 01:40:17,572
when I remember
that nothing...
1832
01:40:18,507 --> 01:40:21,642
nothing matters, you know?
1833
01:40:22,049 --> 01:40:25,216
So you’re just gonna sit here
and let it take over?
1834
01:40:25,217 --> 01:40:28,450
Well, there’s no use
in fighting it.
1835
01:40:28,451 --> 01:40:31,190
At least I found a nice room.
1836
01:40:31,553 --> 01:40:34,688
The other rooms
are much worse.
1837
01:40:35,359 --> 01:40:37,426
It is nice
and quiet here, yeah.
1838
01:40:37,427 --> 01:40:39,329
- [Bob’s father] What was that?
- [glass smashes]
1839
01:40:39,330 --> 01:40:40,561
- Disrespected in my own house!
- [smack]
1840
01:40:40,562 --> 01:40:42,497
- [Bob’s mother groans]
- Don’t mind them.
1841
01:40:42,498 --> 01:40:43,630
- It’ll be over soon.
- [smack]
1842
01:40:43,631 --> 01:40:45,434
[Bob’s father] Say it again!
Say it again, Annie!
1843
01:40:45,435 --> 01:40:47,436
[Annie] I-- I shouldn’t have.
I’m sorry.
1844
01:40:47,437 --> 01:40:48,503
[young Bob] Don’t touch her.
1845
01:40:48,504 --> 01:40:49,702
[Bob’s father]
Big man speaks up.
1846
01:40:49,703 --> 01:40:52,111
- Bob, shut your mouth.
- Mom, no.
1847
01:40:52,112 --> 01:40:53,343
My son, the hero. Look at you.
1848
01:40:53,344 --> 01:40:55,279
- What are you gonna do?
- Bob. Sit down.
1849
01:40:55,280 --> 01:40:56,148
You a hero, Bobby?
1850
01:40:56,149 --> 01:40:59,680
[Annie] Sit down.
You’re making it worse.
1851
01:41:00,010 --> 01:41:02,518
You always made it worse.
1852
01:41:05,521 --> 01:41:07,391
I’m sorry.
1853
01:41:08,018 --> 01:41:09,723
No, it’s fine.
1854
01:41:36,123 --> 01:41:40,258
What I said to you before
was wrong, Bob.
1855
01:41:40,259 --> 01:41:42,426
You can’t stuff it down.
1856
01:41:42,723 --> 01:41:46,463
You can’t hold it in
all alone.
1857
01:41:46,661 --> 01:41:48,498
No one can.
1858
01:41:49,631 --> 01:41:50,730
We have to let it out.
1859
01:41:50,731 --> 01:41:53,371
We have
to spend time together.
1860
01:41:54,174 --> 01:41:56,703
And even if it doesn’t
make the emptiness go away,
1861
01:41:56,704 --> 01:42:00,576
I promise you
it will feel lighter.
1862
01:42:02,281 --> 01:42:04,514
How do you know?
1863
01:42:07,583 --> 01:42:10,982
Because it already has for me.
1864
01:42:13,589 --> 01:42:17,560
We can find a way out
of here together.
1865
01:42:18,231 --> 01:42:21,465
Will you try and leave here
with me?
1866
01:42:28,175 --> 01:42:29,175
Okay.
1867
01:42:29,176 --> 01:42:30,705
Look out!
1868
01:42:31,739 --> 01:42:33,345
[grunts]
1869
01:42:46,292 --> 01:42:48,558
Who’s doing this, Bob?
1870
01:42:51,165 --> 01:42:53,167
I think I am.
1871
01:42:59,701 --> 01:43:02,373
Just try to get
used to it, okay?
1872
01:43:02,374 --> 01:43:07,071
There’s no death here.
The pain only gets worse.
1873
01:43:17,422 --> 01:43:20,116
[groans, shouts]
1874
01:43:20,117 --> 01:43:22,020
Evil pillow!
1875
01:43:24,627 --> 01:43:26,695
[sighs]
1876
01:43:27,366 --> 01:43:29,158
Lena.
1877
01:43:29,159 --> 01:43:32,029
[panting]
1878
01:43:32,030 --> 01:43:34,241
You came for us.
1879
01:43:34,703 --> 01:43:37,309
What did you see?
Are you okay?
1880
01:43:37,310 --> 01:43:38,134
Oh, I’m fine.
1881
01:43:38,135 --> 01:43:40,279
I have a great past,
so I’m totally fine.
1882
01:43:40,280 --> 01:43:42,479
Yeah, this place is messed up.
1883
01:43:42,480 --> 01:43:44,646
We’re here together.
1884
01:43:44,647 --> 01:43:46,649
That’s what matters.
1885
01:43:48,112 --> 01:43:51,323
Thank you, guys. Really.
1886
01:43:51,324 --> 01:43:52,082
Of course.
1887
01:43:52,083 --> 01:43:55,228
Here we are, Shane’s Elite
Electronic Thunderbolts.
1888
01:43:55,229 --> 01:43:56,020
It’s not Shane.
1889
01:43:56,021 --> 01:43:59,761
Okay, okay. Just how-how
do we get out of here?
1890
01:44:02,665 --> 01:44:08,472
I mean, as-- as far as I know,
it’s just endless rooms.
1891
01:44:08,473 --> 01:44:10,804
Wait, you said that this was
the nicest room you found
1892
01:44:10,805 --> 01:44:13,609
and the others
are way worse, right?
1893
01:44:13,610 --> 01:44:15,975
Yeah.
1894
01:44:16,074 --> 01:44:19,484
Okay, well, show us the worst.
1895
01:44:42,067 --> 01:44:44,772
Where do you think
you’re going, Robert?
1896
01:44:44,773 --> 01:44:46,202
[grunts]
1897
01:44:46,203 --> 01:44:47,313
[Ava] Well, he seems nice.
1898
01:44:47,314 --> 01:44:50,514
[Alexei] The strangest mission
I’ve ever been part of.
1899
01:44:50,515 --> 01:44:52,714
- [Yelena] This way!
- Go, go, go!
1900
01:44:52,715 --> 01:44:54,750
Come on!
1901
01:45:00,525 --> 01:45:02,592
[laughs, clucks]
1902
01:45:02,593 --> 01:45:04,089
Oh, no.
1903
01:45:07,059 --> 01:45:10,765
Bob, you hit me with
that sign one more time--
1904
01:45:10,766 --> 01:45:11,601
[groans]
1905
01:45:11,602 --> 01:45:12,998
I was on meth!
1906
01:45:12,999 --> 01:45:14,671
[shouts]
1907
01:45:16,508 --> 01:45:17,574
This way!
1908
01:45:17,575 --> 01:45:20,479
Come on. Come on. Go.
1909
01:45:33,459 --> 01:45:35,626
I’ve been here before.
1910
01:45:35,989 --> 01:45:38,331
This is where it started.
1911
01:45:38,332 --> 01:45:41,697
I was roaming
around Southeast Asia,
1912
01:45:41,698 --> 01:45:43,435
thought I’d figure
something out,
1913
01:45:43,436 --> 01:45:46,373
or at least find more drugs.
1914
01:45:47,638 --> 01:45:49,001
Then there was this guy,
1915
01:45:49,002 --> 01:45:54,105
started talking to me
about a-- a medical study.
1916
01:45:54,106 --> 01:45:58,044
A trial drug that could
make me stronger.
1917
01:45:58,385 --> 01:46:01,047
Felt like a miracle.
1918
01:46:01,520 --> 01:46:06,393
I’d finally get to show
everyone that I was more.
1919
01:46:07,317 --> 01:46:09,121
That I was...
1920
01:46:10,595 --> 01:46:12,498
something.
1921
01:46:13,059 --> 01:46:16,260
And look what you unleashed.
1922
01:46:20,099 --> 01:46:22,672
The most shameful thing
of all was
1923
01:46:22,673 --> 01:46:26,578
thinking you could be
anything more than
1924
01:46:27,337 --> 01:46:28,778
nothing.
1925
01:46:30,076 --> 01:46:31,715
We’re leaving.
1926
01:46:38,117 --> 01:46:39,690
No.
1927
01:46:42,759 --> 01:46:44,398
[both groan]
1928
01:46:51,130 --> 01:46:52,438
[groans]
1929
01:46:52,439 --> 01:46:56,036
[group groaning]
1930
01:46:57,004 --> 01:46:58,070
Stop.
1931
01:46:58,071 --> 01:47:00,479
Just... let-- let them go.
1932
01:47:00,480 --> 01:47:05,243
Wait. You think they care
about you?
1933
01:47:06,486 --> 01:47:08,488
You don’t matter.
1934
01:47:08,620 --> 01:47:10,346
To anyone.
1935
01:47:10,347 --> 01:47:11,688
That’s not true.
1936
01:47:11,689 --> 01:47:13,184
[groans]
1937
01:47:13,185 --> 01:47:15,054
[Alexei] No!
1938
01:47:15,055 --> 01:47:16,628
Don’t hurt her.
1939
01:47:17,959 --> 01:47:20,225
Robert, the hero.
1940
01:47:23,261 --> 01:47:25,362
[Yelena grunts]
1941
01:47:28,332 --> 01:47:30,642
I’m stronger than you.
1942
01:47:32,072 --> 01:47:34,008
Let’s see.
1943
01:47:36,648 --> 01:47:38,551
[grunting]
1944
01:47:44,986 --> 01:47:46,052
Get up, Bobby.
1945
01:47:46,053 --> 01:47:50,255
You thought you were
gonna be some great man?
1946
01:47:50,464 --> 01:47:52,631
Some savior?
1947
01:47:53,093 --> 01:47:55,700
You can’t even save yourself.
1948
01:48:03,070 --> 01:48:08,141
We will always be alone.
1949
01:48:48,555 --> 01:48:50,083
Is that all you’ve got?
1950
01:48:50,084 --> 01:48:52,349
[Void laughs, groans]
1951
01:48:52,350 --> 01:48:55,221
[laughing continues]
1952
01:49:02,327 --> 01:49:06,001
[Yelena groans, gasps]
1953
01:49:06,199 --> 01:49:08,234
This isn’t right.
1954
01:49:09,235 --> 01:49:11,071
Bob, stop!
1955
01:49:11,072 --> 01:49:13,503
This is what he wants!
1956
01:49:20,246 --> 01:49:23,722
[Alexei strains]
1957
01:49:49,913 --> 01:49:51,442
I’m here.
1958
01:49:53,752 --> 01:49:56,689
It will always be just us.
1959
01:50:07,359 --> 01:50:10,560
I’m here. You are not alone.
1960
01:50:18,205 --> 01:50:20,009
Come on.
1961
01:50:33,352 --> 01:50:35,519
[all grunt]
1962
01:51:19,398 --> 01:51:21,301
[mother] Sweetie.
1963
01:51:35,414 --> 01:51:37,415
You were great in there, Bob.
1964
01:51:37,416 --> 01:51:39,219
[chuckles]
1965
01:51:39,220 --> 01:51:40,693
Thanks, Walker.
1966
01:51:40,694 --> 01:51:43,620
[stammering]
Hey, wait, in where?
1967
01:51:45,094 --> 01:51:46,732
Whoa.
1968
01:51:46,733 --> 01:51:48,228
What happened here?
1969
01:51:48,229 --> 01:51:52,232
Sorry, I’m-- I’m just
a little-- I’m a little fuzzy.
1970
01:51:52,233 --> 01:51:53,530
[Alexei laughs]
1971
01:51:53,531 --> 01:51:56,401
Okay. Are you serious?
1972
01:51:56,402 --> 01:51:58,206
Are you okay?
1973
01:51:59,713 --> 01:52:02,045
Yeah, I’m fine.
1974
01:52:03,750 --> 01:52:08,281
[Valentina] Yes. I need
an extraction right now.
1975
01:52:08,282 --> 01:52:10,547
What? No. I don’t have backup.
1976
01:52:10,548 --> 01:52:12,616
I need help.
1977
01:52:12,726 --> 01:52:14,221
I’m going to kill that person.
1978
01:52:14,222 --> 01:52:15,354
Okay. Wait, wait, wait.
Hold on.
1979
01:52:15,355 --> 01:52:18,159
What happens when
he regains his memory?
1980
01:52:18,160 --> 01:52:20,392
- Okay. Come on.
- Oh, me too?
1981
01:52:20,393 --> 01:52:23,736
Yep. We stick together
from now on.
1982
01:52:23,737 --> 01:52:24,737
That’s nice.
1983
01:52:24,738 --> 01:52:26,805
Can’t kill her.
We gotta take her in.
1984
01:52:26,806 --> 01:52:27,597
Can’t kill her.
1985
01:52:27,598 --> 01:52:32,305
Maybe when we take her in,
I break a few bones.
1986
01:52:32,306 --> 01:52:33,339
Oh, I’d like to kill her.
1987
01:52:33,340 --> 01:52:35,242
Maybe when he does
get his memory back,
1988
01:52:35,243 --> 01:52:36,705
he can fix this stupid thing.
1989
01:52:36,706 --> 01:52:38,311
At least let me
break her legs.
1990
01:52:38,312 --> 01:52:39,213
Okay, guys.
1991
01:52:39,214 --> 01:52:40,247
Then you can drag her.
1992
01:52:40,248 --> 01:52:42,216
I know we’re all having
a lot of feelings right now.
1993
01:52:42,217 --> 01:52:44,020
- I am too. I get it.
- Hi.
1994
01:52:44,021 --> 01:52:46,683
Give me half-- half a second.
1995
01:52:47,156 --> 01:52:49,554
[reporters clamoring]
1996
01:52:50,764 --> 01:52:53,293
Are we live?
1997
01:52:53,294 --> 01:52:53,997
Great.
1998
01:52:53,998 --> 01:52:56,197
For years, I have been
working secretly
1999
01:52:56,198 --> 01:52:58,661
to develop a new age
of protection.
2000
01:52:58,662 --> 01:53:02,566
Today, the citizens
of the United States needed
2001
01:53:02,567 --> 01:53:03,369
that protection.
2002
01:53:03,370 --> 01:53:08,275
And thanks to my hard work,
they got it.
2003
01:53:08,276 --> 01:53:10,212
Ladies and gentlemen...
2004
01:53:10,784 --> 01:53:12,246
meet...
2005
01:53:12,247 --> 01:53:14,985
the new Avengers.
2006
01:53:14,986 --> 01:53:17,351
[reporters clamoring]
2007
01:53:40,143 --> 01:53:42,244
We own you now.
2008
01:55:55,179 --> 01:55:56,377
[whistles]
2009
01:55:56,378 --> 01:55:59,314
Wow, so many choices, huh?
2010
01:55:59,315 --> 01:56:00,381
Hard to decide.
2011
01:56:00,382 --> 01:56:01,382
Oh, look, Wheaties. Wow.
2012
01:56:01,383 --> 01:56:04,385
With its toasted
wholewheat flakes,
2013
01:56:04,386 --> 01:56:05,617
wholegrain, vitamins.
2014
01:56:05,618 --> 01:56:09,159
Give you energy.
Good for kids, huh?
2015
01:56:09,160 --> 01:56:11,426
[chuckles] Okay.
2016
01:56:16,728 --> 01:56:18,367
Thanks.
2017
01:56:18,499 --> 01:56:20,336
You’re welcome.
2018
01:56:23,504 --> 01:56:24,471
That’s me on the box.
2019
01:56:24,472 --> 01:56:26,176
[♪ Starship
"Nothing’s Gonna Stop Us Now"]
2020
01:56:26,177 --> 01:56:29,740
♪ And we can
Build this dream together ♪
2021
01:56:29,741 --> 01:56:32,182
♪ Standing strong forever ♪
2022
01:56:32,183 --> 01:56:35,515
♪ Nothing’s gonna
Stop us now ♪
2023
01:56:35,516 --> 01:56:39,585
♪ And if this world
Runs out of lovers ♪
2024
01:56:39,586 --> 01:56:42,423
♪ We’ll still have
Each other ♪
2025
01:56:42,424 --> 01:56:48,264
♪ Nothing’s gonna stop us ♪
2026
01:56:48,265 --> 01:56:50,266
♪ Ooh ♪
2027
01:56:50,267 --> 01:56:55,238
♪ All that I need is you ♪
2028
01:56:55,239 --> 01:56:59,671
♪ All that I ever need ♪
2029
01:56:59,672 --> 01:57:05,182
♪ And all that I want to do ♪
2030
01:57:05,183 --> 01:57:07,580
♪ Is hold you forever ♪
2031
01:57:07,581 --> 01:57:12,685
♪ Forever and ever ♪
2032
01:57:13,158 --> 01:57:14,984
♪ Hey! ♪
2033
01:57:30,274 --> 01:57:34,673
♪ And we can build
This dream together ♪
2034
01:57:34,674 --> 01:57:37,181
♪ Standing strong forever ♪
2035
01:57:37,182 --> 01:57:40,514
♪ Nothing’s gonna
Stop us now ♪
2036
01:57:40,515 --> 01:57:44,518
♪ And if this world
Runs out of lovers ♪
2037
01:57:44,519 --> 01:57:47,389
♪ We’ll still have
Each other ♪
2038
01:57:47,390 --> 01:57:49,424
♪ Nothing’s gonna stop us ♪
2039
01:57:49,425 --> 01:57:51,591
- ♪ Nothing’s gonna stop us ♪
- ♪ And we can ♪
2040
01:57:51,592 --> 01:57:57,135
♪ Build this dream together
Standing strong forever ♪
2041
01:57:57,136 --> 01:58:01,205
♪ Nothing’s gonna
Stop us now ♪
2042
01:58:01,206 --> 01:58:03,769
[song fades]
2043
02:03:29,127 --> 02:03:32,195
But we are the Avengers.
The government said so.
2044
02:03:32,196 --> 02:03:35,440
How does Sam Wilson
not understand that?
2045
02:03:35,441 --> 02:03:36,540
Well, he does have the shield.
2046
02:03:36,541 --> 02:03:38,333
- Well, I got a shield too.
- It’s not a shield.
2047
02:03:38,334 --> 02:03:40,676
- Yeah, it is a shield.
- It’s a shitty shield.
2048
02:03:40,677 --> 02:03:41,743
It’s a great shield, Bucky.
2049
02:03:41,744 --> 02:03:44,372
Okay,
if he puts together a team,
2050
02:03:44,373 --> 02:03:47,419
and then the team is
called the Avengers,
2051
02:03:47,420 --> 02:03:48,376
who are the real Avengers?
2052
02:03:48,377 --> 02:03:50,279
Well, that’s the question
the Internet has been asking,
2053
02:03:50,280 --> 02:03:53,689
and judging by the very nasty
memes that I’ve read,
2054
02:03:53,690 --> 02:03:55,317
they don’t think that it’s us.
2055
02:03:55,318 --> 02:03:56,659
Weren’t you going
to talk to him?
2056
02:03:56,660 --> 02:03:57,660
I already did.
2057
02:03:57,661 --> 02:03:59,189
- And?
- It went poorly.
2058
02:03:59,190 --> 02:04:01,026
I don’t know
what any of these buttons do.
2059
02:04:01,027 --> 02:04:02,995
It’s unbelievable
they didn’t mark any of them.
2060
02:04:02,996 --> 02:04:05,470
You know he’s filed
for copyright of the name?
2061
02:04:05,471 --> 02:04:08,099
- Did he?
- We’re losing credibility.
2062
02:04:08,100 --> 02:04:09,573
Which we had very little
to begin with.
2063
02:04:09,574 --> 02:04:12,004
And now there’s this huge
space crisis,
2064
02:04:12,005 --> 02:04:13,170
and no one’s telling us
about it.
2065
02:04:13,171 --> 02:04:15,579
We’re running out of space
already? It’s impossible.
2066
02:04:15,580 --> 02:04:19,111
This building is enormous.
2067
02:04:19,815 --> 02:04:22,454
- What?
- Outer space.
2068
02:04:22,455 --> 02:04:24,082
Outer space.
2069
02:04:24,083 --> 02:04:26,953
Run a threat analysis.
I want a full report.
2070
02:04:26,954 --> 02:04:29,560
Running threat analysis.
2071
02:04:29,561 --> 02:04:31,562
Hello, team.
2072
02:04:31,563 --> 02:04:33,124
[Bucky]
The hell are you wearing?
2073
02:04:33,125 --> 02:04:34,191
I heard about Sam Wilson.
2074
02:04:34,192 --> 02:04:36,765
He’s dumb, litigious man,
but I am smart.
2075
02:04:36,766 --> 02:04:40,472
I am smart man.
I have smart solve.
2076
02:04:40,473 --> 02:04:45,576
Avengerz.
2077
02:04:45,577 --> 02:04:48,040
With a ’Z,’
there is no copyright.
2078
02:04:48,041 --> 02:04:49,778
- No.
- So soft too.
2079
02:04:49,779 --> 02:04:53,617
Feel like bottom of baby seal.
2080
02:04:53,618 --> 02:04:57,049
You want to...
you want to savor that?
2081
02:04:57,050 --> 02:04:59,084
I don’t want to touch
your baby seal butt.
2082
02:04:59,085 --> 02:05:01,086
- I have one for you.
- I don’t want it.
2083
02:05:01,087 --> 02:05:03,495
I have one for you.
I got you one.
2084
02:05:03,496 --> 02:05:04,254
I got you one.
2085
02:05:04,255 --> 02:05:07,323
And for you, Bob,
in the corner hiding,
2086
02:05:07,324 --> 02:05:08,731
pretending to read the book.
2087
02:05:08,732 --> 02:05:15,397
We’re all matching.
All part of super team!
2088
02:05:15,398 --> 02:05:17,509
Unidentified craft
entering orbit.
2089
02:05:17,510 --> 02:05:19,775
You should get
a satellite image.
2090
02:05:19,776 --> 02:05:22,371
- Uh. Get a satellite image.
- And fire up--
2091
02:05:22,372 --> 02:05:24,681
And fire... I was gonna say
that. And fire up the jets.
2092
02:05:24,682 --> 02:05:26,441
We wouldn’t need
to fire up the jets
2093
02:05:26,442 --> 02:05:29,444
if we had a Sentry
who could fly.
2094
02:05:29,445 --> 02:05:31,622
I know... Sorry. Sorry, guys.
2095
02:05:31,623 --> 02:05:38,454
Can’t be the Sentry without
the, you know, other side.
2096
02:05:38,597 --> 02:05:39,487
I did the dishes though.
2097
02:05:39,488 --> 02:05:43,997
And what are we gonna do,
just ride Bob into the sky?
2098
02:05:43,998 --> 02:05:47,033
Yes.
Can you imagine Red Guardian
2099
02:05:47,034 --> 02:05:48,705
riding on top of Sentry,
2100
02:05:48,706 --> 02:05:50,003
cresting over the clouds?
2101
02:05:50,004 --> 02:05:52,742
This is why we are Avengers
with a ’Z.’
2102
02:05:52,743 --> 02:05:55,646
Satellite image populating.
2103
02:05:55,647 --> 02:05:59,375
Extradimensional ship
entering atmosphere.
2104
02:05:59,376 --> 02:06:03,314
Extradimensional?
What does that mean?
2105
02:06:09,155 --> 02:06:11,762
It’s a... it’s a cool ship.