1 00:00:47,172 --> 00:00:51,134 There is something wrong with me. 2 00:00:55,180 --> 00:00:56,431 An emptiness. 3 00:01:00,686 --> 00:01:04,146 I thought it started when my sister died, 4 00:01:04,147 --> 00:01:07,234 but now it feels like something bigger. 5 00:01:09,945 --> 00:01:13,115 Just a... void. 6 00:01:23,250 --> 00:01:24,918 Or maybe I'm just bored. 7 00:01:41,685 --> 00:01:42,686 Boo. 8 00:01:50,235 --> 00:01:53,280 They send me a job, I clock in, clock out, you know? 9 00:02:01,163 --> 00:02:02,706 I'm in the cleanup business. 10 00:02:04,833 --> 00:02:07,544 This week Malaysia, next week, who knows. 11 00:02:09,337 --> 00:02:12,215 I thought throwing myself into work was the answer. 12 00:02:14,718 --> 00:02:19,346 But I'm not focused, and I'm not happy, and I don't have purpose. 13 00:02:19,347 --> 00:02:24,061 And without purpose, I'm just drifting like a river... 14 00:02:28,190 --> 00:02:29,858 or like an old leaf. 15 00:02:31,735 --> 00:02:33,569 Or like an old leaf in a river. 16 00:02:33,570 --> 00:02:35,197 Which do you think is bet-- 'Ey! 17 00:02:36,406 --> 00:02:38,240 You weren't listening to me. 18 00:02:38,241 --> 00:02:40,493 It's like your mind is somewhere else. 19 00:02:42,370 --> 00:02:43,370 Well, whatever. 20 00:02:43,371 --> 00:02:47,417 You're useless to me unless you can get me past that facial recognition thingy. 21 00:02:58,595 --> 00:02:59,846 Hello. 22 00:02:59,847 --> 00:03:01,932 Can you help me get in there? 23 00:03:03,308 --> 00:03:04,142 No? 24 00:03:05,769 --> 00:03:07,896 You've got your own problems, I guess. 25 00:03:08,981 --> 00:03:12,691 Well, it didn't say how to destroy the evidence in the assignment. 26 00:03:12,692 --> 00:03:13,860 It's gonna get messy. 27 00:03:13,861 --> 00:03:15,445 Stop right there! 28 00:03:22,494 --> 00:03:23,536 Hi. 29 00:03:24,747 --> 00:03:27,123 Now, that's a face that can open a scanner. 30 00:03:27,124 --> 00:03:28,750 Did Valentina send you? 31 00:03:28,751 --> 00:03:31,252 This research is property of OXE Group. 32 00:03:31,253 --> 00:03:33,420 - You're gonna tell me I don't understand. - You don't understand. 33 00:03:33,421 --> 00:03:35,464 - We've made a breakthrough. - And how you've made a breakthrough. 34 00:03:35,465 --> 00:03:37,383 - And how it's going to change the world. - No, no, no. 35 00:03:37,384 --> 00:03:38,843 - It could end the world. - Blah, blah, blah. 36 00:03:38,844 --> 00:03:41,471 Valentina doesn't understand what happened here. 37 00:03:43,265 --> 00:03:46,058 Look, blame the US government for their pesky investigation. 38 00:03:46,059 --> 00:03:48,811 Now we have to get rid of all this stuff. 39 00:03:48,812 --> 00:03:50,187 Do you think I like taking orders? 40 00:03:50,188 --> 00:03:53,607 Going from job to job doing the same thing all the time? 41 00:03:53,608 --> 00:03:56,111 Don't do it. I wouldn't do that. 42 00:03:59,572 --> 00:04:00,908 Always a struggle for a gun. 43 00:04:02,117 --> 00:04:03,201 Oh, God. 44 00:04:06,538 --> 00:04:08,330 You shoot, I dodge. 45 00:04:08,331 --> 00:04:09,707 Oh, my God. 46 00:04:11,126 --> 00:04:13,253 Tell Valentina she's making a mistake. 47 00:04:16,965 --> 00:04:18,758 You guys can never aim for shit. 48 00:04:22,888 --> 00:04:24,639 Always collateral damage. 49 00:04:26,975 --> 00:04:29,226 You try to say your last words. 50 00:04:29,227 --> 00:04:31,062 Project Sentry isn't what she thinks. 51 00:04:31,063 --> 00:04:33,731 But you start to fall asleep. 52 00:04:40,530 --> 00:04:41,614 Oh, damn. 53 00:04:42,657 --> 00:04:44,451 I needed that face. 54 00:04:46,411 --> 00:04:47,245 Okay. 55 00:04:47,830 --> 00:04:49,789 The assignment is-- Oh, wait. Hang on. 56 00:04:55,170 --> 00:04:56,671 Assignment is complete. 57 00:04:58,006 --> 00:04:59,216 What's next? 58 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 Representative Barnes, 59 00:05:09,101 --> 00:05:11,560 as a freshman congressman, any words on today's hearing? 60 00:05:11,561 --> 00:05:14,105 Well, I'm not on the impeachment committee, 61 00:05:14,106 --> 00:05:18,985 but the rumors of wrongdoing are very worrying. 62 00:05:18,986 --> 00:05:24,073 They are very, very concerning and worrying. 63 00:05:24,074 --> 00:05:26,951 And I think that my Brooklyn constituents deserve better, 64 00:05:26,952 --> 00:05:32,832 so we're gonna get to the bottom of this worrying issue. 65 00:05:33,583 --> 00:05:34,417 Thank you. 66 00:05:37,670 --> 00:05:42,799 Now, today, the committee is meeting to examine this official who sits before you. 67 00:05:42,800 --> 00:05:45,553 Articles of impeachment have been brought against her. 68 00:05:46,388 --> 00:05:49,390 And when we vote in favor of the impeachment, 69 00:05:49,391 --> 00:05:51,850 she will be removed from her post permanently. 70 00:05:51,851 --> 00:05:53,896 Please state your name for the record. 71 00:05:54,687 --> 00:05:57,149 {\an8}Valentina Allegra de Fontaine. 72 00:05:58,816 --> 00:06:00,817 - Miss Fontaine-- - No. 73 00:06:00,818 --> 00:06:04,071 It's "de Fontaine." You forgot the "de." 74 00:06:04,072 --> 00:06:06,240 {\an8}Mr. Anderson, for example, 75 00:06:06,241 --> 00:06:10,620 is Secretary of Defense, not secretary of "fense." 76 00:06:11,788 --> 00:06:13,789 Miss de Fontaine. 77 00:06:13,790 --> 00:06:17,501 At this moment, you are serving as a director of the CIA, correct? 78 00:06:17,502 --> 00:06:18,710 That is correct. 79 00:06:18,711 --> 00:06:22,339 And before that, you were the chairwoman of the board of OXE Group? 80 00:06:22,340 --> 00:06:27,094 {\an8}Yes. Although, I have fully divested in OXE since taking office. 81 00:06:27,095 --> 00:06:31,057 {\an8}I now sit on the board in a strategic guidance capacity. 82 00:06:31,058 --> 00:06:34,936 And following this strategic guidance, 83 00:06:34,937 --> 00:06:37,438 the OXE Group maintains significant holdings 84 00:06:37,439 --> 00:06:40,316 in unregulated labs in foreign countries 85 00:06:40,317 --> 00:06:42,819 {\an8}and rumored human experimentation. 86 00:06:43,361 --> 00:06:50,160 {\an8}All part of an illegal operation to develop your own super... person. 87 00:06:50,827 --> 00:06:52,954 May I speak now, Congressman? 88 00:06:52,955 --> 00:06:54,663 {\an8}Yes. 89 00:06:54,664 --> 00:06:59,876 First of all, I don't have time to entertain these rumors and this gossip. 90 00:06:59,877 --> 00:07:03,089 Right now, there are multiple rogue nations 91 00:07:03,090 --> 00:07:06,425 with technologies that far exceed our own. 92 00:07:06,426 --> 00:07:09,178 And you'll recall that our last president turned into 93 00:07:09,179 --> 00:07:14,267 a bright red superhuman monster who nearly destroyed this city. 94 00:07:16,811 --> 00:07:20,231 The Avengers are not walking through that door. 95 00:07:20,232 --> 00:07:23,734 We have no reliable heroes. 96 00:07:23,735 --> 00:07:26,278 That is why the onus is on me, 97 00:07:26,279 --> 00:07:31,868 on us, the American government, to shield its citizens. And you know... 98 00:07:32,660 --> 00:07:33,494 Madame Director. 99 00:07:33,495 --> 00:07:35,329 ...anything I have done in my roles, 100 00:07:35,330 --> 00:07:41,210 both at OXE or at the CIA, has been done with that goal in mind. 101 00:07:41,211 --> 00:07:42,669 Order. Madame Director. 102 00:07:42,670 --> 00:07:45,964 I officially reject these articles of impeachment. 103 00:07:45,965 --> 00:07:48,800 This is a partisan waste of time. 104 00:07:48,801 --> 00:07:50,261 And your hunt will come up empty, 105 00:07:50,262 --> 00:07:54,890 no matter how many nooks and crannies you happen to stick your nose in. 106 00:07:54,891 --> 00:07:59,228 {\an8}So you don't mind if this committee continues this investigation? 107 00:07:59,229 --> 00:08:00,855 Of course not. 108 00:08:02,732 --> 00:08:03,733 Shit. 109 00:08:04,234 --> 00:08:06,277 We gotta get all of this outta here ASAP. 110 00:08:06,278 --> 00:08:08,445 Yep. So far they've removed all the case studies... 111 00:08:08,446 --> 00:08:10,656 Okay, just get rid of any hanging chads 112 00:08:10,657 --> 00:08:13,450 that could get me impeached or land me in federal prison. 113 00:08:13,451 --> 00:08:14,993 Copy. No prison. 114 00:08:14,994 --> 00:08:17,371 What about our shadow ops out in the field? 115 00:08:17,372 --> 00:08:18,872 Did all those loose ends get tied up? 116 00:08:18,873 --> 00:08:22,084 Well, the ends are tied, yes, but the rope is on fire. 117 00:08:22,085 --> 00:08:23,335 What? 118 00:08:23,336 --> 00:08:25,796 Can you please just say it normal? 119 00:08:25,797 --> 00:08:29,550 Okay, one operative blew up an entire laboratory in the middle of Kuala Lumpur. 120 00:08:29,551 --> 00:08:30,759 Whatever. 121 00:08:30,760 --> 00:08:33,094 Did the new assignments get sent out? 122 00:08:33,095 --> 00:08:35,265 Yes, ma'am. All but one have checked in. 123 00:08:37,184 --> 00:08:38,268 Where is she? 124 00:08:43,230 --> 00:08:44,231 There's Brezhnev. 125 00:08:45,067 --> 00:08:46,442 Those guys with the little waves. 126 00:08:46,443 --> 00:08:48,485 Get out of my way. 127 00:08:48,486 --> 00:08:49,779 Get out of my-- 128 00:08:50,613 --> 00:08:52,574 I click "leave on porch." 129 00:08:54,659 --> 00:08:58,704 Your "subordinance" will be reported to DoorDash HQ. 130 00:08:58,705 --> 00:09:00,665 Alexei, it's me. Open up. 131 00:09:03,918 --> 00:09:05,002 Yelena? 132 00:09:07,755 --> 00:09:08,756 Hold on! 133 00:09:22,812 --> 00:09:25,565 {\an8}"Protecting you from boring evening." 134 00:09:28,568 --> 00:09:31,404 Yelena! So good to see you. 135 00:09:32,697 --> 00:09:34,072 Hi, Dad. 136 00:09:34,073 --> 00:09:36,074 Sorry for the wait. 137 00:09:36,075 --> 00:09:38,203 I was on important call. 138 00:09:38,786 --> 00:09:40,079 Highly classified. 139 00:09:40,997 --> 00:09:43,791 How long has it been, huh? A year? 140 00:09:45,127 --> 00:09:48,004 Wow, yeah, I guess-- I guess it has been. 141 00:09:50,132 --> 00:09:51,798 You've been busy with work? 142 00:09:51,799 --> 00:09:52,884 Oh, yeah. 143 00:09:53,426 --> 00:09:57,095 Yeah, a lot of... a lot of work. 144 00:09:57,096 --> 00:09:59,849 - Me too. - Too many irons in the fire. 145 00:10:00,475 --> 00:10:01,768 Security. 146 00:10:02,644 --> 00:10:04,145 My limo business. 147 00:10:04,146 --> 00:10:07,440 You would not believe the important people I meet driving. 148 00:10:08,441 --> 00:10:10,817 So you... you feel fulfilled? 149 00:10:10,818 --> 00:10:12,278 Oh, yeah. 150 00:10:12,279 --> 00:10:14,821 Yeah, so full, so filled. 151 00:10:14,822 --> 00:10:17,824 Move to DC, best decision I ever made. 152 00:10:17,825 --> 00:10:19,576 Isn't this technically Baltimore? 153 00:10:19,577 --> 00:10:22,121 No. Baltimore start next block over. 154 00:10:22,705 --> 00:10:23,872 But why do you ask this? 155 00:10:23,873 --> 00:10:26,959 What-- What brings you here? 156 00:10:28,211 --> 00:10:32,631 I-- I wanted to talk to you about Valentina. 157 00:10:32,632 --> 00:10:36,510 Okay. New assignment. 158 00:10:36,511 --> 00:10:38,762 You come to Red Guardian. You want a little help. 159 00:10:38,763 --> 00:10:42,308 No, I-- I think I'm gonna quit. 160 00:10:42,309 --> 00:10:43,643 What? 161 00:10:45,228 --> 00:10:47,729 I would burn the city to the ground to work for her. 162 00:10:47,730 --> 00:10:50,148 What? You just said you were fulfilled. 163 00:10:50,149 --> 00:10:52,359 Lena, I was lying. Look around you. I'm miserable. 164 00:10:52,360 --> 00:10:53,569 Give me her number. 165 00:10:53,570 --> 00:10:57,199 - No way. Alexei, stop, stop. - Give to me. I call her. I use-- 166 00:10:58,408 --> 00:10:59,658 Lena! 167 00:10:59,659 --> 00:11:01,703 Lena, what is wrong? 168 00:11:02,662 --> 00:11:05,873 The light inside you is dim even by Eastern European standards. 169 00:11:07,542 --> 00:11:13,298 I've just been wondering, you know, like, what... is the point? 170 00:11:14,841 --> 00:11:16,468 In any of this? 171 00:11:17,093 --> 00:11:19,387 The point of work is fame and fortune. 172 00:11:20,347 --> 00:11:25,226 Fortune buys friends, and love, and a lot of cool clothes. 173 00:11:25,227 --> 00:11:26,977 - Okay. Thank you. - Okay, okay-- 174 00:11:26,978 --> 00:11:28,562 - No, never mind. It's fine. - No, no, no. Okay. 175 00:11:28,563 --> 00:11:31,147 You want to know when I was really happy? 176 00:11:31,148 --> 00:11:32,775 Yes, please. 177 00:11:35,111 --> 00:11:39,073 When I was serving my country as a hero. 178 00:11:40,032 --> 00:11:42,244 Saving civilians in the streets. 179 00:11:42,785 --> 00:11:44,953 Being cheered on by the crowd. 180 00:11:44,954 --> 00:11:47,374 Adored like a god. 181 00:11:51,336 --> 00:11:53,338 There is no higher calling. 182 00:11:55,923 --> 00:11:58,468 Your sister understood something about that. 183 00:11:59,719 --> 00:12:03,055 Perhaps it is time that you followed in her path. 184 00:12:06,768 --> 00:12:08,561 Why do you have this photo out? 185 00:12:14,108 --> 00:12:15,818 We were so bad. 186 00:12:17,194 --> 00:12:18,280 You were happy. 187 00:12:19,906 --> 00:12:21,574 I'll make you something. 188 00:12:23,159 --> 00:12:27,246 You know, I'm still super soldier in his prime. 189 00:12:27,872 --> 00:12:32,959 Maybe you could put in a good word with Valentina for me, huh? 190 00:12:32,960 --> 00:12:38,048 Okay, Val. Reporting for duty. What's my next assignment? 191 00:12:38,049 --> 00:12:40,801 Thank you, Ms. Belova. I was starting to worry. 192 00:12:40,802 --> 00:12:43,762 After this though, I-- I need a change. 193 00:12:43,763 --> 00:12:44,971 Oh, really? 194 00:12:44,972 --> 00:12:49,435 Yeah, maybe something more public facing. 195 00:12:49,436 --> 00:12:50,686 Interesting. 196 00:12:50,687 --> 00:12:52,897 Yelena's ready for her close-up? 197 00:12:54,357 --> 00:12:57,318 Yeah, this just isn't working for me anymore. 198 00:12:57,319 --> 00:13:00,529 Okay, well, you know I love promoting women. 199 00:13:00,530 --> 00:13:04,951 You complete this last assignment for OXE, and you have a deal. 200 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 Okay? 201 00:13:08,996 --> 00:13:09,997 Okay. 202 00:13:12,334 --> 00:13:17,129 There's a warehouse facility, a vault, built a mile down into a mountain. 203 00:13:17,922 --> 00:13:22,009 It stores all of OXE Group's most sensitive assets. 204 00:13:22,552 --> 00:13:24,720 Intel's come in that a rogue operative 205 00:13:24,721 --> 00:13:27,055 with attributes perfectly tailored to rob me 206 00:13:27,056 --> 00:13:31,478 is intending to... well, rob me. 207 00:13:32,228 --> 00:13:37,692 I need you to follow the target inside and find out what she intends to steal. 208 00:13:38,192 --> 00:13:40,486 I'll add your biometrics to the system. 209 00:13:40,487 --> 00:13:42,071 You'll have full access. 210 00:13:44,532 --> 00:13:46,032 Once you assess what's being stolen, 211 00:13:46,033 --> 00:13:48,995 you have the go-ahead to terminate on sight. 212 00:13:50,622 --> 00:13:51,788 And then, no problem. 213 00:13:51,789 --> 00:13:53,958 You know, we can find you some "good guy" material. 214 00:13:59,213 --> 00:14:01,591 It's simple, really. It's just one little target... 215 00:14:02,509 --> 00:14:03,510 and you're done. 216 00:15:21,504 --> 00:15:22,505 What is happening? 217 00:15:29,386 --> 00:15:30,929 You're not even my target. 218 00:15:30,930 --> 00:15:32,139 You're mine. 219 00:15:57,665 --> 00:15:58,875 I'm not here for you. 220 00:16:17,935 --> 00:16:18,770 There you are. 221 00:16:19,311 --> 00:16:20,521 Now what? 222 00:16:20,522 --> 00:16:22,356 Oh, get over yourself. 223 00:16:39,456 --> 00:16:41,083 Stay out of my way. 224 00:17:48,067 --> 00:17:49,526 Oh, God. 225 00:18:02,248 --> 00:18:03,833 Is she actually dead? 226 00:18:13,968 --> 00:18:16,428 No. Hi. Hey. 227 00:18:18,222 --> 00:18:20,016 I'm-- I'm Bob. 228 00:18:28,565 --> 00:18:31,067 Yes, these are the Chitauri handcuffs. 229 00:18:31,068 --> 00:18:34,237 Recovered from the Battle of New York by the first responders. 230 00:18:34,238 --> 00:18:35,822 They came with the new property. 231 00:18:35,823 --> 00:18:39,868 Just reminds us that, of course, we struggle, but then we get back up. 232 00:18:39,869 --> 00:18:41,912 - Yes, we do. - I love it. Yeah. 233 00:18:41,913 --> 00:18:43,706 That's inspiring. 234 00:18:44,415 --> 00:18:45,749 Thank you, Congressman. 235 00:18:45,750 --> 00:18:47,709 I'm so happy that you're here. 236 00:18:47,710 --> 00:18:50,504 Yes, this is a beautiful fake event, Val. 237 00:18:51,213 --> 00:18:53,089 "The First Responders Family Fund." 238 00:18:53,090 --> 00:18:54,883 - Yes. - That's cute. 239 00:18:54,884 --> 00:18:56,009 Cute? 240 00:18:56,010 --> 00:18:58,470 This won't sway the votes enough to save your ass. 241 00:19:01,557 --> 00:19:03,433 Okay. So, can you go get him, Mel? 242 00:19:03,434 --> 00:19:04,642 - Yep. - Thank you. 243 00:19:04,643 --> 00:19:08,772 This gaudy Avenger propaganda reeks of desperation. 244 00:19:08,773 --> 00:19:11,733 If you really thought that, you wouldn't be here. 245 00:19:11,734 --> 00:19:16,571 You're scared because your investigation of my office came up clean. 246 00:19:16,572 --> 00:19:18,323 Squeaky clean. 247 00:19:18,324 --> 00:19:21,785 Almost like someone had frantically gotten rid of all the evidence. 248 00:19:21,786 --> 00:19:24,495 Or like someone was incredibly innocent. 249 00:19:24,496 --> 00:19:28,333 Without proof, this impeachment thing is running on borrowed time. 250 00:19:28,334 --> 00:19:30,377 - Excuse me, Congressman. - Turn around. 251 00:19:33,047 --> 00:19:34,547 - How great. - Thank you. 252 00:19:34,548 --> 00:19:36,718 - Thank you so much. - Thank you very much. 253 00:19:42,598 --> 00:19:43,725 What do you think? 254 00:19:45,977 --> 00:19:47,311 - Hi. - Mel, right? 255 00:19:48,980 --> 00:19:51,273 This must all seem like ancient history to you. 256 00:19:52,942 --> 00:19:57,071 You know, Kierkegaard says that life can only be understood backwards. 257 00:19:57,822 --> 00:20:00,073 - Very true. - Is it? 258 00:20:00,074 --> 00:20:01,908 I don't know, actually. 259 00:20:01,909 --> 00:20:03,326 It did sound good, though. 260 00:20:03,327 --> 00:20:06,413 He did believe that it was up to individuals to create values. 261 00:20:11,460 --> 00:20:13,962 I know who you are and what you're doing. 262 00:20:13,963 --> 00:20:15,338 What am I doing? 263 00:20:15,339 --> 00:20:16,798 You're working me. 264 00:20:16,799 --> 00:20:18,760 You're trying to get me on your side. 265 00:20:20,302 --> 00:20:21,846 Okay, look. I... 266 00:20:22,346 --> 00:20:23,721 You say you know who I am. 267 00:20:23,722 --> 00:20:28,269 So you know my story, and you know I didn't have a choice who I worked for. 268 00:20:29,103 --> 00:20:30,521 But you do. 269 00:20:33,065 --> 00:20:34,691 I need to keep Valentina on schedule. 270 00:20:36,277 --> 00:20:38,404 What is this? This your trash? 271 00:20:39,113 --> 00:20:40,781 It's my business card. 272 00:20:40,782 --> 00:20:42,740 In case you need some help or, 273 00:20:42,741 --> 00:20:45,327 you know, you wanna share some secret hidden evidence. 274 00:20:46,620 --> 00:20:48,122 Okay. Goodbye. 275 00:20:52,794 --> 00:20:54,085 Who are you? 276 00:20:54,086 --> 00:20:56,088 I'm-- I'm Bob. I told you. I'm... 277 00:20:56,839 --> 00:20:58,298 Yeah. Bob. 278 00:20:58,299 --> 00:20:59,715 Jesus Christ. Stop saying "Bob." 279 00:20:59,716 --> 00:21:01,301 - Who sent you, Bob? - Nobody. 280 00:21:01,302 --> 00:21:02,719 Why would I be sent? 281 00:21:03,429 --> 00:21:04,805 Were you all-- You were all sent? 282 00:21:04,806 --> 00:21:06,722 Okay, I'm not sure what's happening here, 283 00:21:06,723 --> 00:21:08,474 but you're all exhausting and my job is done, so-- 284 00:21:08,475 --> 00:21:11,311 But you see my job is to keep an eye on you. 285 00:21:11,312 --> 00:21:13,313 So, no, you are not gonna go anywhere anymore. 286 00:21:13,314 --> 00:21:15,398 So you're keeping an eye on her, huh? 287 00:21:15,399 --> 00:21:18,484 That's a halfway decent cover for somebody stealing assets from OXE. 288 00:21:18,485 --> 00:21:20,947 I'm not stealing. She's stealing. 289 00:21:28,704 --> 00:21:29,746 Okay. 290 00:21:30,747 --> 00:21:33,624 It's clear we have all worked for Valentina 291 00:21:33,625 --> 00:21:35,877 in some sort of shadow ops capacity. 292 00:21:35,878 --> 00:21:37,545 Yeah. So? 293 00:21:37,546 --> 00:21:39,464 So all of this stuff is OXE's secrets. 294 00:21:39,465 --> 00:21:40,799 But so are we. 295 00:21:41,300 --> 00:21:43,634 Which makes us liabilities that no one would miss. 296 00:21:43,635 --> 00:21:44,970 Speak for yourself. 297 00:21:44,971 --> 00:21:47,555 We are the evidence, and this is the shredder. 298 00:21:47,556 --> 00:21:49,140 She wants us gone. 299 00:21:49,141 --> 00:21:50,600 Your theory's flawed. 300 00:21:50,601 --> 00:21:51,894 Oh, please. Go on. 301 00:21:52,478 --> 00:21:54,855 Okay. Well, look at the facts. 302 00:21:54,856 --> 00:21:56,606 The infamous Ghost. 303 00:21:56,607 --> 00:21:59,109 A SHIELD reject on the run from 15 nations? 304 00:21:59,110 --> 00:22:01,569 The dead one over there, she destroyed half of Budapest. 305 00:22:01,570 --> 00:22:05,448 - Don't talk about her like that. - And you, former Red Room assassin. 306 00:22:05,449 --> 00:22:07,533 God only knows the blood on your hands. 307 00:22:07,534 --> 00:22:10,411 Pretty ludicrous coming from the dime-store Captain America. 308 00:22:10,412 --> 00:22:13,623 I'll have you know I was actually the official Captain America, so... 309 00:22:13,624 --> 00:22:14,916 Yeah, for, like, two seconds. 310 00:22:14,917 --> 00:22:17,543 Before you publicly murdered an innocent man on the streets. 311 00:22:17,544 --> 00:22:19,754 - Do I have that right? - Really? Define "innocent." 312 00:22:19,755 --> 00:22:22,423 Hey, look. I'm a decorated combat veteran, okay? 313 00:22:22,424 --> 00:22:24,217 I have a loving wife and a son. 314 00:22:24,218 --> 00:22:27,053 Let's be honest, you guys are just cheap mercenaries. Okay? 315 00:22:27,054 --> 00:22:29,223 So, I-- Clearly, I'm supposed to bring you in. 316 00:22:30,474 --> 00:22:32,768 That was funny. Thank you. We needed that. 317 00:22:35,187 --> 00:22:38,440 It was getting so tense in here for a second. 318 00:22:41,068 --> 00:22:43,694 I'm not leaving here without completing my mission. 319 00:22:43,695 --> 00:22:47,490 Valentina gave me a clean slate guarantee, and I'm not screwing that up. 320 00:22:47,491 --> 00:22:51,287 But this weirdo wasn't part of the job, so I gotta know... 321 00:22:53,915 --> 00:22:55,041 How'd you get in? 322 00:22:56,625 --> 00:22:58,044 I don't-- I don't remember. 323 00:23:01,088 --> 00:23:02,088 Terrific answer. 324 00:23:02,089 --> 00:23:04,507 All right. Tie yourselves up. 325 00:23:04,508 --> 00:23:06,927 - Wow. No. - Oh, my God. 326 00:23:06,928 --> 00:23:08,345 And goodbye. 327 00:23:28,282 --> 00:23:29,533 You guys hear that? 328 00:23:33,412 --> 00:23:35,663 Isn't that amazing? Cheers. 329 00:23:35,664 --> 00:23:37,291 And she said, "Not on my watch." 330 00:23:44,256 --> 00:23:45,590 - Congressman Gary. - Hey! 331 00:23:45,591 --> 00:23:47,050 I have a plan. 332 00:23:47,051 --> 00:23:48,344 Holy shit, Bucky. 333 00:23:49,886 --> 00:23:51,930 The assistant, she's ductile. 334 00:23:52,431 --> 00:23:54,016 - Ductile? - Yeah. 335 00:23:54,725 --> 00:23:58,186 I mean, good. But next time, why don't you just text me like a normal person? 336 00:23:58,187 --> 00:24:00,563 Look, we're safe here. We're in a blind spot, okay? 337 00:24:00,564 --> 00:24:01,939 Away from those two cameras. 338 00:24:01,940 --> 00:24:03,649 Just hold on, all right? 339 00:24:03,650 --> 00:24:07,445 We don't need to go rogue in the darkness, or whatever you people do. 340 00:24:07,446 --> 00:24:09,530 Hold on? You don't know what Val is capable of. 341 00:24:09,531 --> 00:24:12,492 We need to move fast, and the assistant is on the fence. 342 00:24:12,493 --> 00:24:17,288 Without a smoking gun, the best chance to get Val out of power is to whip the votes. 343 00:24:17,289 --> 00:24:20,375 And you can help with that and then let the system do its job. 344 00:24:20,376 --> 00:24:22,960 The system that goes on recess every day at 4:00 p.m. 345 00:24:22,961 --> 00:24:25,380 We are in a good spot, I assure you. 346 00:24:25,381 --> 00:24:29,051 My team is putting together a juicy packet for the next hearing. 347 00:24:29,968 --> 00:24:32,138 - Packet? - Yes, Bucky. 348 00:24:32,721 --> 00:24:34,056 Read the packets. 349 00:24:39,436 --> 00:24:40,686 Is it time? 350 00:24:40,687 --> 00:24:43,856 I can confirm all your "guests" are in attendance, 351 00:24:43,857 --> 00:24:46,859 and vault level five has been completely sealed off. 352 00:24:46,860 --> 00:24:47,944 All right, then. 353 00:24:49,280 --> 00:24:53,199 "All right, then. Move on to the final step"? Or... 354 00:24:53,200 --> 00:24:54,576 Torch it all. 355 00:24:55,077 --> 00:24:56,120 Right. 356 00:24:57,538 --> 00:24:59,415 - Are you-- Are you sure? - Oh, my God. 357 00:25:00,916 --> 00:25:01,749 Hey. 358 00:25:01,750 --> 00:25:04,669 Job or not, can you have some respect, please? 359 00:25:04,670 --> 00:25:06,047 Yeah, Jesus. 360 00:25:07,005 --> 00:25:08,090 Hold on a second. 361 00:25:09,508 --> 00:25:11,009 What? She'd want me to have it. 362 00:25:11,677 --> 00:25:12,678 I need it. 363 00:25:16,890 --> 00:25:17,973 What the hell is that? 364 00:25:17,974 --> 00:25:19,893 That doesn't sound like a shredder. 365 00:25:20,727 --> 00:25:22,188 It's an incinerator. 366 00:25:23,480 --> 00:25:26,982 Two minutes. Then Valentina's slate is wiped clean. 367 00:25:26,983 --> 00:25:28,943 You don't know that for sure. Could be for anything. 368 00:25:28,944 --> 00:25:30,653 Could be for when they come to pick me up. 369 00:25:30,654 --> 00:25:31,946 Do you feel that? 370 00:25:31,947 --> 00:25:35,659 The temperature rising dramatically as if heat was involved? 371 00:25:37,869 --> 00:25:39,162 Okay, it's an incinerator. 372 00:25:39,163 --> 00:25:41,289 Oh, boy. That is no way to go. 373 00:25:41,290 --> 00:25:42,873 Well, how would you like to die today, Bob? 374 00:25:42,874 --> 00:25:43,999 Okay, ghost lady. 375 00:25:44,000 --> 00:25:45,710 - Ava. - Sure. Whatever. Don't care. 376 00:25:45,711 --> 00:25:48,171 We need to get you through the walls, so that you can open the door. 377 00:25:48,172 --> 00:25:49,505 She tried that already. 378 00:25:49,506 --> 00:25:52,426 I know she did. But we haven't tried shutting down the sound barrier. 379 00:25:53,469 --> 00:25:55,053 Well, if they built it just for her, 380 00:25:56,097 --> 00:25:58,265 there's gotta be an independent power source. 381 00:25:59,183 --> 00:26:00,767 Come on. Let's go. 382 00:26:04,188 --> 00:26:05,730 What-- What exactly are we looking for? 383 00:26:05,731 --> 00:26:08,024 We're looking for not-stupid questions, Bob. 384 00:26:21,622 --> 00:26:22,873 I think I found it. 385 00:26:24,040 --> 00:26:25,083 Move! 386 00:26:28,170 --> 00:26:29,295 Okay, I can override this. 387 00:26:29,296 --> 00:26:30,464 On your left! 388 00:26:32,508 --> 00:26:33,508 Or that works, I hope. 389 00:26:33,509 --> 00:26:34,885 Go, go, go. 390 00:26:49,775 --> 00:26:51,067 You think she's coming back? 391 00:26:52,278 --> 00:26:54,321 I should have seen this coming. 392 00:27:23,141 --> 00:27:24,643 Yelena! 393 00:27:27,688 --> 00:27:29,022 Yelena! 394 00:27:33,194 --> 00:27:34,903 Yelena, c'mon! 395 00:27:39,408 --> 00:27:40,409 What? 396 00:27:41,159 --> 00:27:43,245 Lunch will be over soon. 397 00:27:44,288 --> 00:27:46,122 Why'd you bring us so far out? 398 00:27:46,707 --> 00:27:48,124 Anya, over here! 399 00:27:50,294 --> 00:27:51,127 No. 400 00:27:58,009 --> 00:27:59,220 I'm sorry. 401 00:28:10,981 --> 00:28:15,361 Well done, Yelena. Your first test is now complete. 402 00:28:41,177 --> 00:28:42,220 You okay? 403 00:28:43,805 --> 00:28:45,349 Yeah, I'm fine. 404 00:28:49,060 --> 00:28:51,646 Hey. Didn't think you'd come back. Thanks. 405 00:28:51,647 --> 00:28:54,232 I had to. Someone cut the power to the elevator. 406 00:28:56,902 --> 00:28:59,571 Lovely evening. Nice to be in the room, you know? 407 00:29:01,282 --> 00:29:04,575 Okay. What is it, Mel? Just spit it out already. What? 408 00:29:04,576 --> 00:29:07,412 It's your "guests." 409 00:29:07,413 --> 00:29:10,873 They've somehow evaded the "housewarming gift." 410 00:29:10,874 --> 00:29:12,292 - Come on. - And... 411 00:29:12,293 --> 00:29:17,047 God, is it possible that they've maybe joined forces against you? 412 00:29:18,632 --> 00:29:22,259 Mel. These are defective losers. 413 00:29:22,260 --> 00:29:25,388 Antisocial tragedy in human form. 414 00:29:25,389 --> 00:29:28,516 You know, honestly, I cannot think of a worse group of people 415 00:29:28,517 --> 00:29:29,934 trying to work together. 416 00:29:29,935 --> 00:29:32,061 - My god. - Right. 417 00:29:32,062 --> 00:29:33,020 It's just that-- 418 00:29:33,021 --> 00:29:36,650 - What? - They're working together. 419 00:29:39,570 --> 00:29:40,571 What-- 420 00:29:43,281 --> 00:29:44,533 Who the hell is this guy? 421 00:29:45,241 --> 00:29:46,492 I have no idea. 422 00:29:46,493 --> 00:29:49,119 I need an ID on John Doe. 423 00:29:49,120 --> 00:29:54,208 I wanna know how this man-boy got into my supposedly impenetrable stronghold. 424 00:29:54,209 --> 00:29:55,835 - Copy. - And call Holt. 425 00:29:55,836 --> 00:29:57,753 Give him the vault coordinates. 426 00:29:57,754 --> 00:29:59,839 I want the full strike team mobilized. 427 00:29:59,840 --> 00:30:01,633 - We need to end this now. - Okay. 428 00:30:02,133 --> 00:30:03,218 Calling now. 429 00:30:04,386 --> 00:30:06,722 Holt? It's Mel. Ready for coordinates? 430 00:30:17,232 --> 00:30:18,858 I was trying to help... 431 00:30:18,859 --> 00:30:21,570 Everybody's got a reason for being here except this guy. 432 00:30:22,153 --> 00:30:23,070 Hey, Bobby. 433 00:30:23,071 --> 00:30:25,198 Less talking to yourself, more talking to us. 434 00:30:27,784 --> 00:30:29,201 - I'm tired of this bullshit. - Hey, Walker. 435 00:30:29,202 --> 00:30:31,286 You tell me how you got in here right goddamn now. 436 00:30:31,287 --> 00:30:34,374 I swear, man, I just woke up in this place. 437 00:30:34,375 --> 00:30:36,792 One minute, I was, you know, getting my blood drawn 438 00:30:36,793 --> 00:30:38,919 for this medical study, and the next I'm here. 439 00:30:38,920 --> 00:30:41,255 In my pajamas. I don't know what's happening. 440 00:30:41,256 --> 00:30:42,882 Okay, then show me where you woke up. 441 00:30:42,883 --> 00:30:44,842 In-- In there. 442 00:30:44,843 --> 00:30:47,803 Where everything's on fire. That's real convenient. 443 00:30:47,804 --> 00:30:48,888 Walker, relax. 444 00:30:48,889 --> 00:30:50,556 You don't remember anything? 445 00:30:50,557 --> 00:30:51,641 Bag over your head? 446 00:30:51,642 --> 00:30:53,684 - A needle in your neck? - No. 447 00:30:53,685 --> 00:30:55,937 - Choke hold? Nerve pinch? - No. 448 00:30:57,147 --> 00:30:58,898 I think he's just a civilian. 449 00:30:58,899 --> 00:31:01,484 If he's a civilian, he knows too much. If he's an agent, he sucks. 450 00:31:01,485 --> 00:31:03,319 Either way I say we throw him back into the fire. 451 00:31:08,324 --> 00:31:11,244 Sorry. Look-- You said you were Captain America? 452 00:31:12,579 --> 00:31:13,914 Why are you laughing? 453 00:31:15,123 --> 00:31:17,501 Just 'cause you're an asshole. 454 00:31:18,084 --> 00:31:19,252 You know? 455 00:31:24,090 --> 00:31:26,384 It's just funny. I mean... 456 00:31:29,137 --> 00:31:31,139 Hey. Okay. Okay! 457 00:31:32,808 --> 00:31:34,892 We swung our tiny dicks. 458 00:31:34,893 --> 00:31:36,477 It was a lot of fun. 459 00:31:36,478 --> 00:31:37,853 You go over there. 460 00:31:37,854 --> 00:31:39,690 Bob, come with me. 461 00:31:41,775 --> 00:31:42,901 Come here. 462 00:31:43,777 --> 00:31:46,321 - Are you hurt? - No, I'm fine. I'm fine. 463 00:31:48,156 --> 00:31:49,657 You do not seem fine. 464 00:31:49,658 --> 00:31:51,952 Yeah, well, we've only just met. This is... 465 00:31:52,786 --> 00:31:54,245 This is how I am. 466 00:31:56,372 --> 00:31:58,082 The talking to yourself? 467 00:31:58,083 --> 00:31:59,167 Yeah. 468 00:31:59,710 --> 00:32:01,251 - The emo aggressive thing? - I mean-- 469 00:32:01,252 --> 00:32:04,379 That-- That guy's been a dick to me from the start. 470 00:32:04,380 --> 00:32:05,965 I get it. He sucks. 471 00:32:05,966 --> 00:32:10,011 But we have to work together to get out of here, so... 472 00:32:11,346 --> 00:32:14,014 Well, you guys should just go without me. It'll be easier. 473 00:32:14,015 --> 00:32:15,891 No, you'll die down here. 474 00:32:15,892 --> 00:32:18,478 Yeah. Well, whatever. I mean... 475 00:32:18,479 --> 00:32:21,732 I think everyone's better off if I just stay put. 476 00:32:25,443 --> 00:32:29,614 Okay, I-- I-- I understand. We all feel like shit sometimes. 477 00:32:29,615 --> 00:32:32,658 And loneliness, I get that. I get it. 478 00:32:32,659 --> 00:32:37,329 And that-- that darkness gets pretty enticing. 479 00:32:37,330 --> 00:32:40,709 And then it starts to feel a little bit like... 480 00:32:43,879 --> 00:32:44,921 A void. 481 00:32:48,174 --> 00:32:50,218 Yep. A void. 482 00:32:54,264 --> 00:32:55,682 What do you do about it? 483 00:33:00,353 --> 00:33:05,191 You shove it way down. You just... push it down. 484 00:33:07,193 --> 00:33:09,654 That's great-- That's really good advice. 485 00:33:09,655 --> 00:33:11,239 You're welcome. 486 00:33:14,576 --> 00:33:17,370 You guys done with therapy yet? I think I found a way out. 487 00:33:19,540 --> 00:33:22,751 Look, we're all alone. 488 00:33:23,418 --> 00:33:24,877 All of us. 489 00:33:24,878 --> 00:33:27,713 Let's just stick together until we make it to the surface, 490 00:33:27,714 --> 00:33:30,716 and after that, you can start a fight with a super soldier. 491 00:33:30,717 --> 00:33:33,344 Get yourself killed. I don't care. Okay? 492 00:33:35,013 --> 00:33:37,390 Okay. Yeah. 493 00:33:42,563 --> 00:33:45,649 "If the resolution of impeachment is adopted." 494 00:33:46,983 --> 00:33:48,234 Stupid packets. 495 00:33:55,283 --> 00:33:57,619 Oh, God. Boring. 496 00:34:01,331 --> 00:34:02,164 Hello? 497 00:34:02,165 --> 00:34:04,585 Hi. This is Mel. 498 00:34:05,335 --> 00:34:07,378 Mel. Hi. 499 00:34:08,504 --> 00:34:10,340 - You called. - I did. 500 00:34:10,882 --> 00:34:15,178 I know that you're new to DC, and I wanted to network. 501 00:34:17,097 --> 00:34:18,306 Network? 502 00:34:18,807 --> 00:34:22,060 So, how are you feeling about your new job? 503 00:34:22,811 --> 00:34:25,437 It's great. Love it. 504 00:34:25,438 --> 00:34:27,398 It's not ancient history, you know. 505 00:34:28,859 --> 00:34:30,944 I was in high school when the aliens came. 506 00:34:31,695 --> 00:34:33,655 And the Avengers. 507 00:34:34,322 --> 00:34:35,781 High school, huh? 508 00:34:35,782 --> 00:34:37,283 I was, like, 90. 509 00:34:39,035 --> 00:34:41,705 It's kinda strange that it's all over now, right? 510 00:34:42,247 --> 00:34:44,625 I mean, Avengers are gone. 511 00:34:45,416 --> 00:34:47,293 No one else is coming to save the day. 512 00:34:48,044 --> 00:34:50,130 Maybe we could be the people that are coming. 513 00:34:51,006 --> 00:34:53,925 Just come in and testify against her. 514 00:34:54,635 --> 00:34:56,551 You must really not know my boss. 515 00:34:56,552 --> 00:34:57,720 We can protect you. 516 00:34:57,721 --> 00:34:59,054 Can you? 517 00:34:59,055 --> 00:35:01,223 Is that coming from the freshman congressman 518 00:35:01,224 --> 00:35:04,393 who hasn't gotten a bill passed or the Winter Soldier? 519 00:35:04,394 --> 00:35:07,022 Come on, Mel. Just give me something. 520 00:35:09,024 --> 00:35:10,858 Hey-- You can track my phone, right? 521 00:35:10,859 --> 00:35:13,778 Yes, I can, but I don't do that anymore. 522 00:35:13,779 --> 00:35:16,531 Thank you, Congressman. Have a great night. 523 00:35:29,335 --> 00:35:30,295 So, 524 00:35:31,672 --> 00:35:33,548 none of us fly? 525 00:35:35,133 --> 00:35:37,302 What, do we all just punch and shoot? 526 00:35:37,844 --> 00:35:40,430 Okay. Don't worry. I got this. 527 00:35:51,858 --> 00:35:53,276 You should try that again. 528 00:35:53,819 --> 00:35:55,195 We're pretty far down here. 529 00:35:57,572 --> 00:36:01,366 Hey. Okay, why don't you walk up through the walls or whatever 530 00:36:01,367 --> 00:36:03,160 and then just throw us a rope down? 531 00:36:03,161 --> 00:36:04,078 - Yeah. - That's... 532 00:36:04,079 --> 00:36:06,914 Okay, well, first of all, someone other than you would have to ask me. 533 00:36:06,915 --> 00:36:08,749 And second of all, I'd have to know where I'm going 534 00:36:08,750 --> 00:36:10,876 'cause I've never been able to hold it longer than a minute. 535 00:36:10,877 --> 00:36:13,545 So I'd just get lost in an ocean of dirt, and then I'd be crushed to death. 536 00:36:13,546 --> 00:36:15,089 - All right? - Just a minute? 537 00:36:15,090 --> 00:36:17,884 - Oh, shut up. - Oh, my God. We suck. 538 00:36:21,054 --> 00:36:22,222 I have an idea. 539 00:36:24,349 --> 00:36:25,515 Right. 540 00:36:25,516 --> 00:36:26,683 Left. 541 00:36:26,684 --> 00:36:27,769 Right. 542 00:36:28,269 --> 00:36:30,062 Which one of you is wet? 543 00:36:30,063 --> 00:36:31,772 I run hot. Sorry. 544 00:36:31,773 --> 00:36:35,609 - Someone's got a weird, hard butt. - That's not my butt. It's my suit. 545 00:36:35,610 --> 00:36:38,237 Well, you need to get a new suit. 546 00:36:38,238 --> 00:36:39,739 Pardon me for the inconvenience. 547 00:36:39,740 --> 00:36:43,075 I mean, I only spent my entire life in labs hooked up to machines 548 00:36:43,076 --> 00:36:44,493 so I could create this physical cage 549 00:36:44,494 --> 00:36:46,829 to keep my material body from disintegrating at all times. 550 00:36:46,830 --> 00:36:48,413 So, yeah, I'm so sorry about that. 551 00:36:48,414 --> 00:36:51,583 You do not want to start the whole sob story game. 552 00:36:51,584 --> 00:36:52,709 I win. 553 00:36:52,710 --> 00:36:55,254 Enslaved child assassin over here. 554 00:36:55,255 --> 00:36:57,048 Well, you were just a kid, so... 555 00:36:58,049 --> 00:36:59,424 So that's a good thing now? 556 00:36:59,425 --> 00:37:01,928 I just think it might be nice to know that you didn't really know any better. 557 00:37:02,470 --> 00:37:03,971 Thanks. I feel way better. 558 00:37:03,972 --> 00:37:05,515 Hey, quit it. 559 00:37:16,067 --> 00:37:18,486 - Okay. Okay. - Ready? 560 00:37:19,988 --> 00:37:21,614 Right. Oh, God. 561 00:37:23,867 --> 00:37:25,700 Oh, my God. Why are you gasping? 562 00:37:25,701 --> 00:37:27,912 Please don't gasp at work. 563 00:37:27,913 --> 00:37:29,704 It's the John Doe. 564 00:37:29,705 --> 00:37:31,875 He's Sentry Project. 565 00:37:32,583 --> 00:37:36,295 No, everyone who went through Sentry Project is dead, Mel. 566 00:37:36,296 --> 00:37:38,798 That's why we're in this whole stupid mess. 567 00:37:38,799 --> 00:37:41,134 Yeah, but look. There. 568 00:37:41,968 --> 00:37:45,387 Robert Reynolds entered the pre-trial program in Malaysia, 569 00:37:45,388 --> 00:37:48,265 and he'd had a real rough go before that. 570 00:37:48,266 --> 00:37:50,309 One of the test subjects. 571 00:37:50,310 --> 00:37:51,936 How did he get in my vault? 572 00:37:51,937 --> 00:37:54,313 He was supposed to be dead. 573 00:37:54,314 --> 00:37:56,399 You threw him out with the rest of the evidence. 574 00:37:58,109 --> 00:38:01,611 If he survived the procedure, that means... 575 00:38:01,612 --> 00:38:04,490 Yeah. It might actually work. 576 00:38:06,827 --> 00:38:07,994 Oh, my God. 577 00:38:12,415 --> 00:38:14,208 It's crazy. I can't even see the floor. 578 00:38:14,209 --> 00:38:17,337 Can we not talk about how high up we are? I'm just not great with heights. 579 00:38:18,213 --> 00:38:19,422 Hey, I think I see the door. 580 00:38:20,882 --> 00:38:23,051 - Yeah. Yeah. - Okay. Okay. 581 00:38:24,719 --> 00:38:26,012 Now what? 582 00:38:28,389 --> 00:38:31,226 I guess one of us should go... 583 00:38:32,518 --> 00:38:33,353 first. 584 00:38:34,770 --> 00:38:37,022 Then the other three immediately fall. 585 00:38:37,023 --> 00:38:38,732 Shit. 586 00:38:38,733 --> 00:38:41,568 Sorry. Yeah, I guess I didn't... I didn't really think this far ahead. 587 00:38:41,569 --> 00:38:43,487 Genius plan, Bobby. 588 00:38:43,488 --> 00:38:45,239 Always making things worse. 589 00:38:45,240 --> 00:38:47,616 These bloody boots. I don't think I can hold this much longer. 590 00:38:47,617 --> 00:38:49,034 Okay. Hand me your baton. 591 00:38:49,035 --> 00:38:50,577 - I can reach it. - What? 592 00:38:50,578 --> 00:38:52,621 - Yeah. - No way. You're just going to leave us. 593 00:38:52,622 --> 00:38:53,705 Okay. 594 00:38:53,706 --> 00:38:56,625 Spin us around, and then I can... I can latch us on. 595 00:38:56,626 --> 00:38:59,753 I'm not spinning us around, okay? Somebody's got to go first. 596 00:38:59,754 --> 00:39:01,463 Cucumber, cucumber, cucumber. 597 00:39:01,464 --> 00:39:02,672 What the hell is happening? 598 00:39:02,673 --> 00:39:05,384 Growing up, somebody told me that you can stop a sneeze if you confuse your brain. 599 00:39:05,385 --> 00:39:07,011 - I always just yelled "cucumber." - Okay. 600 00:39:07,012 --> 00:39:09,763 I have to sneeze. But if I sneeze, then I'm going to lose control. 601 00:39:09,764 --> 00:39:12,099 This is insane, okay? I can get us all out of here. 602 00:39:12,100 --> 00:39:14,184 - I just need to go first. - No. There's got to be another way. 603 00:39:14,185 --> 00:39:15,603 Oh, no. 604 00:39:16,562 --> 00:39:18,647 - Cucumber! Cucumber! - Cucumber! Cucumber! 605 00:39:18,648 --> 00:39:21,317 All right! Come on! Okay, just give me this. I got it! 606 00:39:35,790 --> 00:39:37,624 You selfish prick. 607 00:39:37,625 --> 00:39:39,418 Yet, you're all safe. 608 00:39:39,419 --> 00:39:43,673 I made a tactical decision to secure my own safety and ensure all yours. 609 00:39:45,216 --> 00:39:47,384 Pretty ungrateful if you ask me, but... 610 00:39:47,385 --> 00:39:48,511 You gonna make it, Bobby? 611 00:39:50,931 --> 00:39:53,724 Looks like you might have missed arm, leg and chest day. 612 00:40:04,152 --> 00:40:06,196 - John? - What? 613 00:40:08,031 --> 00:40:09,823 Are you watching him? 614 00:40:09,824 --> 00:40:12,077 What? I'm doing it. I'm watching him. 615 00:40:23,838 --> 00:40:25,505 - John. - What, Olivia? What? 616 00:40:25,506 --> 00:40:27,757 - Please. - I'm watching him. He's fine. 617 00:40:27,758 --> 00:40:28,926 You're in your phone. 618 00:40:30,053 --> 00:40:33,931 Look, you don't like the way that I do it, then you can do it yourself, okay? 619 00:40:39,937 --> 00:40:42,190 It's okay. It's okay. 620 00:40:46,694 --> 00:40:47,528 Walker. 621 00:40:50,615 --> 00:40:51,907 What the hell are you doing? 622 00:41:01,292 --> 00:41:02,752 I'm fine. 623 00:41:06,006 --> 00:41:07,590 All right, let's get out of here. 624 00:41:26,526 --> 00:41:28,652 - Okay, we need to come up with a plan. - Here's what we're gonna do. 625 00:41:28,653 --> 00:41:29,736 You're the boss now? Cute. 626 00:41:29,737 --> 00:41:31,863 Well, yeah, it's our only chance of getting out of here, so... 627 00:41:31,864 --> 00:41:33,907 Okay, I think I might just surrender, probably. 628 00:41:33,908 --> 00:41:35,325 Okay, fine. Every man for himself. 629 00:41:35,326 --> 00:41:38,370 Why should you be in charge? You almost killed all of us right there. 630 00:41:38,371 --> 00:41:41,956 Well, let's see. I've been in the trenches of every war-torn country on this planet, 631 00:41:41,957 --> 00:41:45,460 rescued God knows how many hostages and shook the hands of two US presidents. 632 00:41:45,461 --> 00:41:46,796 What else? 633 00:41:47,463 --> 00:41:50,383 High school state football champs back-to-back-to-back. Go Bears. 634 00:41:50,966 --> 00:41:52,592 Wow. When I was five, 635 00:41:52,593 --> 00:41:55,637 I was in a peewee soccer team called the West Chesapeake Valley Thunderbolts 636 00:41:55,638 --> 00:41:57,347 sponsored by Shane's Tire Shop. 637 00:41:57,348 --> 00:41:58,348 We won zero games, 638 00:41:58,349 --> 00:42:00,892 and one time, this girl, Mindy, she did a poo at midfield. 639 00:42:00,893 --> 00:42:04,271 Anyone else have any pointless childhood stories to tell? 640 00:42:04,272 --> 00:42:05,731 Grew up in a lab prison. 641 00:42:06,316 --> 00:42:08,733 Meth-addicted sign-twirling chicken. 642 00:42:08,734 --> 00:42:10,486 It was a summer job. 643 00:42:11,071 --> 00:42:12,279 Right. Okay, here's the plan. 644 00:42:12,280 --> 00:42:16,116 - We set off an explosion to bring them in. - No. Too many variables with an explosion. 645 00:42:16,117 --> 00:42:18,827 They turn on their night vision. You handle the first wave, 646 00:42:18,828 --> 00:42:21,455 but you wait for me after I've blinded the remaining troops. 647 00:42:21,456 --> 00:42:24,291 - So I'm just going to wait for ya? - It will only work if you wait. 648 00:42:24,292 --> 00:42:26,461 - Terrible plan. - Ava, you find an escape vehicle. 649 00:42:31,216 --> 00:42:32,342 What about me? 650 00:42:34,009 --> 00:42:36,387 You stay behind me, Bob. 651 00:42:39,307 --> 00:42:40,766 Let's do this. 652 00:42:45,855 --> 00:42:47,022 What's the latest? 653 00:42:47,898 --> 00:42:48,773 We're dug in, ma'am. 654 00:42:48,774 --> 00:42:51,486 Got it covered from all angles. There's no way out. 655 00:42:52,027 --> 00:42:53,570 Breach team ready at the front. 656 00:42:53,571 --> 00:42:55,905 It's going to be non-lethal protocol. 657 00:42:55,906 --> 00:42:58,742 Non-lethal? No one told me this was non-lethal. 658 00:42:58,743 --> 00:43:00,327 Well, I'm telling you now, Holt. 659 00:43:00,328 --> 00:43:01,412 It's just... 660 00:43:02,122 --> 00:43:04,248 I've spent a lot of time planning for lethal. 661 00:43:04,249 --> 00:43:06,250 Then change the plan. Okay? 662 00:43:06,251 --> 00:43:08,711 There's somebody inside there I don't want catching any strays. 663 00:43:09,420 --> 00:43:10,505 Get down! 664 00:43:12,840 --> 00:43:14,799 Strike Team 4, enter now. 665 00:43:14,800 --> 00:43:16,219 Non-lethal. 666 00:43:35,613 --> 00:43:37,532 In one minute, these all go back on. 667 00:43:38,616 --> 00:43:39,991 Okay. 668 00:43:39,992 --> 00:43:41,452 Maybe I should have a gun? 669 00:43:42,328 --> 00:43:43,578 No, I don't think so. 670 00:43:43,579 --> 00:43:45,914 We're gonna need to fight, right? So... 671 00:43:45,915 --> 00:43:47,958 I will fight. You stay behind me. 672 00:43:48,793 --> 00:43:51,795 You know, the medical trial was supposed to make me better, 673 00:43:51,796 --> 00:43:54,799 and, I don't know, I feel like maybe I could help. 674 00:43:57,218 --> 00:44:00,137 I thought you said that you didn't know anything about it. 675 00:44:00,888 --> 00:44:03,348 No, not much. I just remember they said it was for people 676 00:44:03,349 --> 00:44:07,187 who wanted to make something better of themselves. 677 00:44:07,853 --> 00:44:09,855 You can trust me, Bob. 678 00:44:11,399 --> 00:44:12,233 Can I? 679 00:44:13,568 --> 00:44:14,860 No, not really. 680 00:44:19,449 --> 00:44:22,409 I've always had these episodes since I was a kid. 681 00:44:22,410 --> 00:44:26,037 There's a... There's a high, then there's a big low, 682 00:44:26,038 --> 00:44:28,499 and then my memory just goes blank. 683 00:44:30,376 --> 00:44:32,544 But this time, I feel like there's... 684 00:44:32,545 --> 00:44:35,380 I don't know, something bad happened or I did something bad. 685 00:44:35,381 --> 00:44:37,716 I mean, everyone here has done bad things. 686 00:44:37,717 --> 00:44:40,135 I think this was like a whole new kind of-- 687 00:44:43,389 --> 00:44:44,390 Lights up. 688 00:44:47,602 --> 00:44:51,104 No. Why... Why did that not work? 689 00:44:51,105 --> 00:44:54,399 Well, you got to turn the power back on. I mean, you got to blind the guys. 690 00:44:54,400 --> 00:44:55,817 Yeah, I know that, Bob. 691 00:44:55,818 --> 00:44:57,694 - That was your plan. - You're not being helpful, Bob. 692 00:44:57,695 --> 00:44:59,154 Give me that. Follow me. 693 00:44:59,822 --> 00:45:02,449 I hate to say it, but I think Walter was right on this one. 694 00:45:02,450 --> 00:45:04,410 His name is Walker, Bob. 695 00:45:06,662 --> 00:45:08,331 Turn on the lights, Yelena. 696 00:45:13,210 --> 00:45:15,087 I got to do everything myself. 697 00:45:22,428 --> 00:45:26,307 I will repeat, Tango Foxtrot Lima requesting report. 698 00:45:29,059 --> 00:45:30,561 Next team up, get in there! 699 00:45:35,275 --> 00:45:36,817 - Where is he? - He's gone. 700 00:45:37,777 --> 00:45:39,612 Every man for himself, right? 701 00:45:40,613 --> 00:45:41,614 Shit. 702 00:45:58,714 --> 00:45:59,714 Get down! 703 00:45:59,715 --> 00:46:01,801 - I can help. - Stay behind me. 704 00:46:03,594 --> 00:46:04,845 Bob, stay! 705 00:46:08,891 --> 00:46:10,517 That's it. You're done. 706 00:46:10,518 --> 00:46:12,102 No, wait! I can help! 707 00:46:17,775 --> 00:46:19,734 - Take this! - Yes! How do I use it? 708 00:46:19,735 --> 00:46:21,320 You point and shoot. 709 00:46:21,321 --> 00:46:22,447 Shit. 710 00:46:26,701 --> 00:46:29,036 - Sorry! - A little higher! 711 00:46:32,665 --> 00:46:34,542 - That was awesome. - Not at me! 712 00:46:35,125 --> 00:46:37,502 No! Stop! Stop shooting! 713 00:46:37,503 --> 00:46:40,046 Stop! Stop! It's me! It's John! Stop! 714 00:46:40,047 --> 00:46:42,632 - Where were you? - Where were you? 715 00:46:42,633 --> 00:46:44,008 The explosion fried the wires. 716 00:46:44,009 --> 00:46:46,135 I told you, too many variables. I knew it. 717 00:46:46,136 --> 00:46:48,137 - And then, you didn't wait. - I did wait! 718 00:46:48,138 --> 00:46:50,808 What's going on in there? Do we need to go lethal? 719 00:46:51,559 --> 00:46:52,560 Okay. 720 00:46:53,561 --> 00:46:56,145 We probably got about 60 seconds until they mobilize. 721 00:46:56,146 --> 00:46:58,607 And if ghost lady actually did what she was supposed to, 722 00:46:58,608 --> 00:47:00,901 maybe we'll all get out of here alive. 723 00:47:08,993 --> 00:47:10,869 I don't really want to be carried anymore. 724 00:47:10,870 --> 00:47:13,539 Shut up, Bob. You're injured, remember? 725 00:47:28,220 --> 00:47:29,722 We need a truck. 726 00:47:30,473 --> 00:47:31,931 Where's Ava? 727 00:47:31,932 --> 00:47:35,435 She's gone. Of course she's gone. 728 00:47:35,436 --> 00:47:36,896 Now what? 729 00:47:37,772 --> 00:47:39,440 Hey! Get in. 730 00:47:42,568 --> 00:47:44,277 You going to be okay back here? 731 00:47:44,278 --> 00:47:46,363 - Yeah. All good. - Yeah? Okay. 732 00:47:51,285 --> 00:47:52,953 Second time you came back. 733 00:47:53,954 --> 00:47:55,371 This was the only way out, okay? 734 00:47:55,372 --> 00:47:57,624 - That's all. - All right. 735 00:47:57,625 --> 00:47:59,876 Oh, shit. 736 00:47:59,877 --> 00:48:01,836 All right. Just let me do the talking, okay? 737 00:48:01,837 --> 00:48:03,714 - Oh, my God. - Here we go. 738 00:48:09,053 --> 00:48:10,637 Identify yourself, soldiers. 739 00:48:10,638 --> 00:48:11,846 Part of the medical team. 740 00:48:11,847 --> 00:48:13,807 Need to get the wounded to the hospital. 741 00:48:13,808 --> 00:48:15,642 Medical bay's set up north side. 742 00:48:15,643 --> 00:48:18,395 Nah, medical bay won't suffice. We were headed off-base. 743 00:48:19,188 --> 00:48:21,732 No one leaves the premises until mission is completed. 744 00:48:22,232 --> 00:48:24,819 Orders are no deviations from protocol. 745 00:48:25,319 --> 00:48:27,071 Identify yourself. 746 00:48:30,074 --> 00:48:32,660 - No. - Wow, masterful. 747 00:48:33,744 --> 00:48:36,162 Remove your helmets and identify yourself. 748 00:48:36,163 --> 00:48:39,041 - Now, soldiers! - You are messing with the wrong-- 749 00:48:50,260 --> 00:48:51,428 Hey! 750 00:48:52,680 --> 00:48:53,806 Over here! 751 00:48:56,141 --> 00:48:57,392 Move, move, move! 752 00:49:01,396 --> 00:49:02,815 Oh, no. Bob helped. 753 00:49:04,358 --> 00:49:07,277 Open fire. End this now. I want him toes up. 754 00:49:13,868 --> 00:49:15,495 - What the hell are you doing? - This has gone far-- 755 00:49:17,204 --> 00:49:19,080 Cease fire! Cease fire! 756 00:49:19,081 --> 00:49:20,833 Cease fire! 757 00:49:25,671 --> 00:49:27,047 Come on. Let's go. 758 00:49:28,841 --> 00:49:30,885 Come on. Let's go. That's why he did it. 759 00:49:45,816 --> 00:49:46,817 What the... 760 00:50:22,687 --> 00:50:23,979 Is that... 761 00:50:42,414 --> 00:50:45,041 Mel, I need you to connect me to our satellites. 762 00:50:45,042 --> 00:50:48,294 I need to know exactly where he's going, and I need it now. 763 00:50:48,295 --> 00:50:51,256 I... I think he's coming back down. 764 00:50:58,222 --> 00:51:01,642 - No. No, no, no. - Oh, shit. 765 00:51:30,504 --> 00:51:31,964 Oh, God. 766 00:51:32,882 --> 00:51:34,508 I'll call an Uber. 767 00:51:35,050 --> 00:51:36,217 Jesus Christ. 768 00:51:36,218 --> 00:51:37,720 I know. What was that? 769 00:51:38,303 --> 00:51:39,471 That was her. 770 00:51:40,097 --> 00:51:41,097 She did that to him. 771 00:51:41,098 --> 00:51:44,058 Well, she turned him into a tomahawk cruise missile. 772 00:51:44,059 --> 00:51:46,603 You were right, she definitely wants us dead. 773 00:51:47,437 --> 00:51:50,564 To test on someone like that, it's inhuman. 774 00:51:50,565 --> 00:51:51,816 Yeah, she's lost it. 775 00:51:51,817 --> 00:51:53,986 Nope. She's found it. 776 00:51:54,779 --> 00:51:56,362 And she'll use it. 777 00:51:56,363 --> 00:51:57,572 What is this? 778 00:51:58,783 --> 00:52:00,951 "Power of a thousand exploding suns." 779 00:52:01,576 --> 00:52:03,244 "Golden Guardian of Good." 780 00:52:03,245 --> 00:52:04,579 That's a mouthful. 781 00:52:06,415 --> 00:52:07,416 Wow. 782 00:52:08,083 --> 00:52:09,334 {\an8}Sentry. 783 00:52:09,835 --> 00:52:11,419 Very shiny, I'll give them that. 784 00:52:11,420 --> 00:52:12,796 What do you know about this? 785 00:52:12,797 --> 00:52:14,255 There was a rumor 786 00:52:14,256 --> 00:52:16,966 that OXE was on the verge of some kind of big breakthrough. 787 00:52:16,967 --> 00:52:20,428 Whatever it was was way too extreme. Test subjects were dying. 788 00:52:20,429 --> 00:52:22,596 When the government looked into it, Val shut it down. 789 00:52:22,597 --> 00:52:23,683 She put me on cleanup duty. 790 00:52:25,100 --> 00:52:27,686 Let's just make it home without getting cratered. 791 00:52:27,687 --> 00:52:28,978 Might need new homes. 792 00:52:28,979 --> 00:52:30,189 Anybody hungry? 793 00:52:31,816 --> 00:52:32,649 Cactus berry. 794 00:52:34,359 --> 00:52:35,443 Let me see here. 795 00:52:35,444 --> 00:52:38,113 So, that woman back there that I... 796 00:52:40,783 --> 00:52:42,117 You knew her? 797 00:52:43,368 --> 00:52:44,411 Yeah, I did. 798 00:52:45,662 --> 00:52:46,997 She had a tough life. 799 00:52:47,664 --> 00:52:49,917 She killed a lot of people, and then she got killed. 800 00:52:51,043 --> 00:52:52,336 Same as us someday. 801 00:52:53,378 --> 00:52:54,671 It's a shit life. 802 00:52:55,923 --> 00:52:57,174 Yeah, well... 803 00:52:58,133 --> 00:53:00,301 what other life can we have? 804 00:53:00,302 --> 00:53:04,473 Says the guy with the Norman Rockwell family waiting for him at home. 805 00:53:06,934 --> 00:53:08,102 Yeah. 806 00:53:09,394 --> 00:53:10,604 How do you do it? 807 00:53:13,148 --> 00:53:16,693 Well, you just keep working at it every day. 808 00:53:18,153 --> 00:53:19,279 Never give up. 809 00:53:21,698 --> 00:53:22,742 Beautiful. 810 00:53:24,118 --> 00:53:26,370 Dr. Phil, that was really beautiful. 811 00:53:29,248 --> 00:53:31,582 Yeah. You know that show's not on anymore, right? 812 00:53:31,583 --> 00:53:32,708 Yeah, it is. I watch it. 813 00:53:32,709 --> 00:53:34,836 Nah, it got canceled a few years ago. 814 00:53:34,837 --> 00:53:38,047 It was a good show while it was on, but it's not on anymore. 815 00:53:38,048 --> 00:53:40,592 Gotta be like a YouTube thing. They took him off cable. 816 00:53:42,177 --> 00:53:43,719 Well, it isn't great. 817 00:53:43,720 --> 00:53:46,639 Seven local outlets have picked up the story of the blast. 818 00:53:46,640 --> 00:53:48,975 One has already connected the vault to OXE. 819 00:53:48,976 --> 00:53:51,644 And I have 15 messages from concerned House members 820 00:53:51,645 --> 00:53:53,312 on our side of the aisle. 821 00:53:53,313 --> 00:53:54,814 You know, I don't say it enough, 822 00:53:54,815 --> 00:53:58,943 but I am so impressed that in circumstances like this, 823 00:53:58,944 --> 00:54:01,570 you can still get me a good cup of coffee. 824 00:54:01,571 --> 00:54:03,365 It's extraordinary. 825 00:54:03,991 --> 00:54:04,991 Thank you. 826 00:54:04,992 --> 00:54:06,951 Okay, time to pivot. 827 00:54:06,952 --> 00:54:08,828 I'm gonna need a new team of scientists. 828 00:54:08,829 --> 00:54:10,997 And I want them there when we arrive. 829 00:54:10,998 --> 00:54:12,457 Okay, DC? 830 00:54:13,083 --> 00:54:14,918 No. The new place. 831 00:54:14,919 --> 00:54:17,586 But we stopped mid-renovation. 832 00:54:17,587 --> 00:54:19,255 When we shut down the project. 833 00:54:19,256 --> 00:54:22,466 Exactly. We're officially un-shut down. 834 00:54:22,467 --> 00:54:24,969 What about Yelena and the others? 835 00:54:24,970 --> 00:54:26,180 Nothing yet. 836 00:54:27,056 --> 00:54:28,265 Get rid of them, Mel. 837 00:54:28,974 --> 00:54:30,851 They're the last piece of evidence. 838 00:54:31,435 --> 00:54:32,268 On it. 839 00:54:32,269 --> 00:54:34,771 Let me know when our boy in the box gets to New York. 840 00:54:57,502 --> 00:54:59,337 Those birds are way too high. 841 00:54:59,338 --> 00:55:01,755 They're doing recon loops at 4,000 feet. 842 00:55:01,756 --> 00:55:03,632 I mean, they don't know what they're doing. 843 00:55:03,633 --> 00:55:05,801 They'll be five or ten clicks away in no time. 844 00:55:05,802 --> 00:55:08,262 All right, Walker, we get it. You were in the military. 845 00:55:08,263 --> 00:55:09,849 Five or ten clicks to the bird. 846 00:55:15,479 --> 00:55:16,480 There. 847 00:55:18,815 --> 00:55:23,070 It's a... I don't... What is that? 848 00:55:26,073 --> 00:55:28,200 Oh, no. 849 00:55:29,118 --> 00:55:29,952 What? 850 00:55:31,036 --> 00:55:32,370 It's coming right at us. 851 00:55:32,371 --> 00:55:35,206 - Who is that? - It's no one. 852 00:55:35,207 --> 00:55:36,416 It's nothing. 853 00:55:45,509 --> 00:55:48,220 - Oh, God. - Yelena! 854 00:55:49,096 --> 00:55:51,472 It's your dad! 855 00:55:51,473 --> 00:55:53,849 Don't go in the vault! 856 00:55:53,850 --> 00:55:57,437 Valentina's gonna burn you alive! 857 00:56:00,065 --> 00:56:02,109 Yelena! 858 00:56:03,818 --> 00:56:08,489 So, I finagled to pick up Miss de Fontaine at fancy event. 859 00:56:08,490 --> 00:56:10,658 I figure good networking, 860 00:56:10,659 --> 00:56:13,661 but as soon as I overhear the coordinates of the vault, 861 00:56:13,662 --> 00:56:15,704 I rush home, I get the tactical beast. 862 00:56:15,705 --> 00:56:17,832 And then, I drive straight here. 863 00:56:18,417 --> 00:56:19,500 America's so big. 864 00:56:19,501 --> 00:56:22,253 You ever drive through Oklahoma? It's so flat. 865 00:56:22,254 --> 00:56:25,424 I forgot to tell you, don't drink from the Big Gulp back there. 866 00:56:27,176 --> 00:56:28,384 Alexei, have you slept? 867 00:56:28,385 --> 00:56:30,262 I'll sleep when I'm dead! 868 00:56:30,971 --> 00:56:34,182 I'd like not to die today. So maybe somebody else should be driving. 869 00:56:34,183 --> 00:56:38,186 Mr. Walker, second coming of Captain America. 870 00:56:38,187 --> 00:56:40,479 You and I have a lot in common, you know? 871 00:56:40,480 --> 00:56:45,693 I too was state-sponsored super soldier in Russia. 872 00:56:45,694 --> 00:56:49,655 But also very different because Walker actually knows what he's doing. 873 00:56:49,656 --> 00:56:52,908 And Ghost. What a magician. 874 00:56:52,909 --> 00:56:55,494 You disappear. You reappear. 875 00:56:55,495 --> 00:56:58,914 When you reappear, does sometimes things not pop up in right place? 876 00:56:58,915 --> 00:57:01,375 I find it best just to ignore him sometimes. 877 00:57:01,376 --> 00:57:03,502 What impressive friends you've assembled, Yelena. 878 00:57:03,503 --> 00:57:04,753 We are not friends, Alexei. 879 00:57:04,754 --> 00:57:07,048 Nah. We're just disposable delinquents. 880 00:57:07,049 --> 00:57:10,677 Whatever you are, the light inside you is brighter, Yelena. 881 00:57:12,512 --> 00:57:13,679 How about this? 882 00:57:13,680 --> 00:57:17,641 You are a team of scrappy antiheroes. 883 00:57:17,642 --> 00:57:20,354 - Yeah. Go Thunderbolts. - What? 884 00:57:21,355 --> 00:57:22,605 - Yelena... - Oh, my God. 885 00:57:22,606 --> 00:57:24,357 You named them after your peewee soccer club? 886 00:57:24,358 --> 00:57:26,317 Oh, my God. Oh, my God. 887 00:57:26,318 --> 00:57:28,819 The West Chesapeake Valley Thunderbolts. 888 00:57:28,820 --> 00:57:32,073 Sponsored by Dmitri's Elite Industrial Lighting and Electronics. 889 00:57:32,074 --> 00:57:32,991 No, no. No. 890 00:57:32,992 --> 00:57:35,659 Never won a game, 891 00:57:35,660 --> 00:57:37,536 but Yelena had so much fun. 892 00:57:37,537 --> 00:57:41,040 - There was a girl who pooped in one game. - No. It was-- It was not-- 893 00:57:41,041 --> 00:57:43,459 It was crazy. I was yelling at the ref. 894 00:57:43,460 --> 00:57:46,170 It was sponsored by Shane's Tire Shop. 895 00:57:46,171 --> 00:57:47,255 - Shane? - Yes. 896 00:57:47,256 --> 00:57:48,839 What's this talk of Shane? 897 00:57:48,840 --> 00:57:50,716 - It was. - He didn't have that kind of money. 898 00:57:50,717 --> 00:57:52,801 - Yes, it was. - No! Shane? What a joke. 899 00:57:52,802 --> 00:57:54,262 You really need to sleep. 900 00:57:54,263 --> 00:57:58,516 Okay. What about this Bob you mentioned? What's the plan? Where am I driving? 901 00:57:58,517 --> 00:58:01,727 It's not like that. We need to escape and we need to hide. 902 00:58:01,728 --> 00:58:03,271 Yeah, way smarter for us to split up. 903 00:58:03,272 --> 00:58:05,231 There's actually an airfield not far from here. 904 00:58:05,232 --> 00:58:08,817 - We'll just disappear from there. - Split up? No, no, no. 905 00:58:08,818 --> 00:58:12,280 You may not see what I see, but I have been around long time. 906 00:58:12,281 --> 00:58:13,197 No shit. 907 00:58:13,198 --> 00:58:17,244 This has the makings of a team that can raise to glory. 908 00:58:18,162 --> 00:58:21,872 A team that can bring light from the darkness. 909 00:58:21,873 --> 00:58:26,585 A team of heroes that can be on the Wheaties box 910 00:58:26,586 --> 00:58:30,298 - and have little kiddie toy... - No, no. 911 00:58:30,299 --> 00:58:32,592 This is not a marketing opportunity, okay? 912 00:58:33,343 --> 00:58:36,220 Valentina is hunting us, and we cannot win. 913 00:58:36,221 --> 00:58:37,305 Do you understand? 914 00:58:37,306 --> 00:58:39,307 - You don't understand. - I do. You don't. 915 00:58:39,308 --> 00:58:41,850 Look, you say that Valentina is going to use the power 916 00:58:41,851 --> 00:58:43,061 - of this Sentry Project... - Yes. Yes. 917 00:58:43,062 --> 00:58:44,812 ...to take over and kill us all. 918 00:58:44,813 --> 00:58:47,273 - Yes. - Well, you need to stand up to her. 919 00:58:47,274 --> 00:58:49,358 You and your team. 920 00:58:49,359 --> 00:58:51,485 You got a convoy approaching fast. 921 00:58:51,486 --> 00:58:53,780 - Step on it. - Aye, aye, Captain. 922 00:59:01,538 --> 00:59:02,413 Is that it? 923 00:59:02,414 --> 00:59:05,833 - Okay, any time now. - Yeah, yeah, yeah. We're working on it. 924 00:59:05,834 --> 00:59:07,710 - A little bit faster. - It takes a second. 925 00:59:07,711 --> 00:59:08,628 Alexei! 926 00:59:13,967 --> 00:59:15,593 - Alexei! - Okay! Don't worry! 927 00:59:15,594 --> 00:59:17,928 Don't worry. She's bulletproof, huh? 928 00:59:17,929 --> 00:59:20,599 Engaging defensive measures. 929 00:59:22,351 --> 00:59:23,352 What the hell? 930 00:59:25,479 --> 00:59:26,896 Oh, my God. 931 00:59:27,481 --> 00:59:29,022 Wait, that's not supposed to do that. 932 00:59:29,023 --> 00:59:30,149 Come on. 933 00:59:30,150 --> 00:59:31,568 Who are you driving? 934 00:59:33,778 --> 00:59:35,155 Walker, shield! 935 00:59:37,241 --> 00:59:38,949 What happened to "bulletproof"? 936 00:59:38,950 --> 00:59:40,701 - Bulletproof-ish. - Jesus Christ! 937 00:59:40,702 --> 00:59:42,829 God, everyone's a critic today! 938 00:59:44,623 --> 00:59:48,960 Time to break out the bottle service. Come on, Ghost, give me the good stuff. 939 00:59:49,794 --> 00:59:51,337 Okay, not really appropriate. 940 00:59:51,338 --> 00:59:53,547 Vodka! Vodka, now! 941 00:59:53,548 --> 00:59:56,343 Oh, my God. This is so not the time. 942 00:59:57,636 --> 00:59:58,887 What's wrong with you? 943 01:00:11,065 --> 01:00:12,734 Oh, no, no, no! 944 01:00:16,905 --> 01:00:17,906 Give me a break. 945 01:00:19,658 --> 01:00:20,534 No. 946 01:00:21,576 --> 01:00:23,578 Okay, I'll be back. I hope. 947 01:00:43,056 --> 01:00:46,976 Yelena! What are you doing? There's nothing you can do. 948 01:00:53,983 --> 01:00:54,943 What? 949 01:01:16,465 --> 01:01:17,799 It's Bucky! 950 01:01:19,801 --> 01:01:21,052 The Winter Soldier. 951 01:02:09,893 --> 01:02:11,894 That's what I talk about! 952 01:02:11,895 --> 01:02:13,980 Yes! Yeah! 953 01:02:21,112 --> 01:02:21,946 Oh, sh-- 954 01:02:31,706 --> 01:02:32,706 Congressman! 955 01:02:32,707 --> 01:02:35,626 Why did you call an emergency session of the impeachment committee? 956 01:02:35,627 --> 01:02:38,546 What I can say is that I've gotten a tip from a trusted cohort 957 01:02:38,547 --> 01:02:42,300 that will be bringing some new evidence in, and that evidence is juicy. 958 01:02:42,301 --> 01:02:44,177 The impeachment was just an appetizer. 959 01:02:44,761 --> 01:02:49,391 They should be getting a nice, cozy cell in federal prison ready for Miss Fontaine. 960 01:02:50,141 --> 01:02:52,851 I just got word the impeachment committee is convening tonight. 961 01:02:52,852 --> 01:02:54,019 This is serious, Val. 962 01:02:54,020 --> 01:02:56,522 Were you able to get the lab fully operational? 963 01:02:56,523 --> 01:02:59,483 Yes, but the rest of the building is only 70 percent finished. 964 01:02:59,484 --> 01:03:01,277 Okay, Mel. We'll get it there. 965 01:03:01,778 --> 01:03:03,447 Welcome to The Watchtower. 966 01:03:06,783 --> 01:03:09,410 Val, something happened in Malaysia. 967 01:03:09,411 --> 01:03:10,744 Have you read his file? 968 01:03:10,745 --> 01:03:12,830 Delusions of grandeur, depression. 969 01:03:12,831 --> 01:03:16,834 I mean, someone that imbalanced amplified by the treatment... 970 01:03:16,835 --> 01:03:20,004 The people in the labs, they were just test subjects. 971 01:03:20,630 --> 01:03:22,297 They were never gonna be the one. 972 01:03:22,298 --> 01:03:24,468 Does this look nurturing enough? 973 01:03:27,011 --> 01:03:28,179 Very nurturing. 974 01:03:33,017 --> 01:03:36,854 Hi. How are you feeling, Robert? 975 01:03:36,855 --> 01:03:38,440 Are you comfortable? 976 01:03:39,816 --> 01:03:40,816 Yeah. 977 01:03:40,817 --> 01:03:45,571 My name is Valentina Allegra de Fontaine. 978 01:03:45,572 --> 01:03:48,742 Oh, no, no, no. You-- You tried to kill us, didn't you? 979 01:03:53,955 --> 01:03:56,375 Let me explain. Would-- Would you like that? 980 01:03:57,876 --> 01:03:58,876 Yeah. 981 01:03:58,877 --> 01:04:01,962 You signed up for a medical study which was, 982 01:04:01,963 --> 01:04:06,091 as advertised, at the cutting edge of human improvement. 983 01:04:06,092 --> 01:04:10,429 But not everybody could handle the amount of greatness that we had in mind. 984 01:04:10,430 --> 01:04:12,431 What happened to Yelena? 985 01:04:12,432 --> 01:04:13,892 Yelena? 986 01:04:14,976 --> 01:04:17,895 Well, those people you were with, those are not honest people. 987 01:04:17,896 --> 01:04:20,731 They're criminals. Villains, really. 988 01:04:20,732 --> 01:04:23,485 No, no. They-- They helped me. 989 01:04:25,945 --> 01:04:30,074 Robert. Let's just forget about them, and let's focus on you. 990 01:04:30,867 --> 01:04:32,452 And how perfect you are. 991 01:04:34,871 --> 01:04:35,871 Perfect, huh? 992 01:04:35,872 --> 01:04:38,207 You always thought of yourself as a victim. 993 01:04:39,250 --> 01:04:40,834 But you overcame. 994 01:04:40,835 --> 01:04:42,711 You went to Malaysia. 995 01:04:42,712 --> 01:04:45,006 You were lost, right? You were searching. 996 01:04:46,550 --> 01:04:48,008 And you found me. 997 01:04:48,009 --> 01:04:50,969 How-- How do you know all that? 998 01:04:50,970 --> 01:04:52,095 I know all of it. 999 01:04:52,096 --> 01:04:54,557 I know about your mom's mental illness. 1000 01:04:54,558 --> 01:04:57,976 I know about your addiction and your juvenile record. 1001 01:04:57,977 --> 01:05:00,729 I mean, I even know about the times your father-- 1002 01:05:00,730 --> 01:05:03,692 Stop! No, no, no. I didn't say you could know that. 1003 01:05:06,653 --> 01:05:09,113 Robert, I know everything about you. 1004 01:05:09,698 --> 01:05:12,033 And I still want you to be my guy. 1005 01:05:14,285 --> 01:05:15,869 And isn't that what you want? 1006 01:05:15,870 --> 01:05:18,873 To be accepted? To be chosen? 1007 01:05:20,041 --> 01:05:22,460 No one else sees it, 1008 01:05:22,461 --> 01:05:24,211 but I do. 1009 01:05:24,212 --> 01:05:28,633 And I think maybe your past is what makes you so perfect. 1010 01:05:37,391 --> 01:05:39,101 Stay quiet, Valentina. 1011 01:05:39,102 --> 01:05:41,854 Completely quiet, no matter what you hear. 1012 01:05:41,855 --> 01:05:43,271 You promise me? 1013 01:05:43,272 --> 01:05:44,773 Did I do something wrong? 1014 01:05:44,774 --> 01:05:47,610 The man in town asked where we live. 1015 01:05:47,611 --> 01:05:50,445 He said he was your friend, so I told him. 1016 01:05:50,446 --> 01:05:51,990 Yes, well he was. 1017 01:05:52,198 --> 01:05:54,950 Remember I told you not to talk to anyone? 1018 01:05:54,951 --> 01:05:57,245 Yes, daddy. I'm so sorry. 1019 01:05:57,787 --> 01:06:00,540 It's okay. Just stay hidden for me. 1020 01:06:07,338 --> 01:06:08,421 You know... 1021 01:06:08,422 --> 01:06:10,675 I've been in this business a long time. 1022 01:06:11,718 --> 01:06:14,970 There's always someone like you, smart, but cocky. 1023 01:06:14,971 --> 01:06:17,389 A hungry dog who already had a bone in his mouth. 1024 01:06:17,390 --> 01:06:19,475 Let's have a drink, shall we? 1025 01:06:20,309 --> 01:06:22,729 You still think you're getting away with this. 1026 01:06:23,730 --> 01:06:26,190 Don't worry, I'll look out for your sweet Valentina. 1027 01:06:35,534 --> 01:06:37,451 Would you excuse me just for a moment? 1028 01:06:44,417 --> 01:06:46,419 No. All right. Wait. Wait. Wait. 1029 01:06:50,464 --> 01:06:51,633 I can control it. 1030 01:06:56,805 --> 01:06:57,847 Great. 1031 01:07:03,895 --> 01:07:06,647 All right, let's get the press here in the morning. 1032 01:07:06,648 --> 01:07:08,649 It's time to show everyone what I've been working on. 1033 01:07:08,650 --> 01:07:12,319 Val, you put a serum into someone like Steve Rogers, 1034 01:07:12,320 --> 01:07:13,612 he becomes Captain America, 1035 01:07:13,613 --> 01:07:16,865 but you do it to someone this unstable, 1036 01:07:16,866 --> 01:07:18,784 I mean, who knows what it did to him? 1037 01:07:18,785 --> 01:07:20,535 That's why we build in safeguards. 1038 01:07:20,536 --> 01:07:21,787 Didn't we make a kill switch? 1039 01:07:21,788 --> 01:07:25,624 Yeah, but we threw it out along with everything else. 1040 01:07:25,625 --> 01:07:27,626 Well, then remake it. 1041 01:07:27,627 --> 01:07:30,839 I don't really care who this guy was. 1042 01:07:31,464 --> 01:07:33,091 I do know what he can become. 1043 01:07:34,718 --> 01:07:37,011 Get the press here like I asked. 1044 01:07:46,562 --> 01:07:48,856 No, no, no, no! 1045 01:07:48,857 --> 01:07:51,275 Just when I get my team together. 1046 01:07:51,985 --> 01:07:55,238 Mr. Soldier, you are making terrible mistake. 1047 01:07:55,947 --> 01:07:57,781 Save it for the committee. 1048 01:07:57,782 --> 01:07:59,032 What committee? 1049 01:07:59,033 --> 01:08:01,786 You're all evidence in the impeachment trial against Valentina. 1050 01:08:03,121 --> 01:08:04,913 We don't even work for Valentina anymore. 1051 01:08:04,914 --> 01:08:06,248 She tried to kill us. 1052 01:08:06,249 --> 01:08:07,916 We were ordered to destroy all of her secrets, 1053 01:08:07,917 --> 01:08:10,002 but really, we were just sent to kill each other in this vault. 1054 01:08:10,003 --> 01:08:11,253 But then we met Bob. 1055 01:08:11,254 --> 01:08:12,338 Yeah. Bob. 1056 01:08:13,089 --> 01:08:14,464 There was a man in the vault. 1057 01:08:14,465 --> 01:08:15,799 She's done something to him. 1058 01:08:15,800 --> 01:08:17,509 It's called Project Sentry. 1059 01:08:17,510 --> 01:08:20,345 Okay, he shot up into the sky. He exploded. 1060 01:08:20,346 --> 01:08:23,015 And then he crashed into this mountain, and then he died, didn't die-- 1061 01:08:23,016 --> 01:08:25,517 Yes, I got it. He's very, very scary. 1062 01:08:25,518 --> 01:08:27,019 - So rude. - Okay. 1063 01:08:27,020 --> 01:08:28,855 "Congressman Barnes." 1064 01:08:30,857 --> 01:08:31,858 All right, Walker. 1065 01:08:33,109 --> 01:08:34,401 What's that supposed to mean? 1066 01:08:34,402 --> 01:08:36,068 Means you know me, Bucky. 1067 01:08:36,069 --> 01:08:38,656 So cut the shit and listen to what we're trying to tell you. 1068 01:08:38,657 --> 01:08:40,033 Yeah, I know you, John, 1069 01:08:40,573 --> 01:08:42,160 and you made your choices. 1070 01:08:42,661 --> 01:08:45,162 I know it's been hard since Olivia left you and took your kid, 1071 01:08:45,163 --> 01:08:47,248 but still, this is on you. 1072 01:08:50,877 --> 01:08:53,921 Bucky, there won't be a committee left. Okay? 1073 01:08:53,922 --> 01:08:56,839 There might not even be a government. She has some big-- 1074 01:08:56,840 --> 01:08:58,841 Threat. Yes. I got it. 1075 01:08:58,842 --> 01:09:02,012 Named "Bob" or "Sentry" who flies. Right? 1076 01:09:02,013 --> 01:09:04,556 And you're all heroes going after Val, ready to save the day. 1077 01:09:04,557 --> 01:09:07,142 - Am I supposed to believe that? - We weren't going after her together. 1078 01:09:07,143 --> 01:09:09,186 We were just trying to get home alive, actually. 1079 01:09:09,187 --> 01:09:10,645 That's even more pathetic. 1080 01:09:10,646 --> 01:09:12,272 Yeah, I know. That's what I've been telling them. 1081 01:09:12,273 --> 01:09:14,066 - Shut up. - I'm not going to shut up. No. 1082 01:09:14,067 --> 01:09:15,818 All right. Plane lands in six minutes. 1083 01:09:15,819 --> 01:09:17,444 - Will you be quiet? - Yes? 1084 01:09:17,445 --> 01:09:19,030 Bucky, I need your help. 1085 01:09:19,572 --> 01:09:20,823 What is it? 1086 01:09:20,824 --> 01:09:23,115 Val has gone off the rails. 1087 01:09:23,116 --> 01:09:26,411 I mean, Project Sentry is not just a failure. It's dangerous. 1088 01:09:26,412 --> 01:09:27,495 Project Sentry? 1089 01:09:29,791 --> 01:09:31,666 She has too much power in her hands. 1090 01:09:31,667 --> 01:09:34,837 And this guy is a disaster waiting to happen. 1091 01:09:34,838 --> 01:09:37,089 - What guy? - Bob. 1092 01:09:37,090 --> 01:09:38,216 Bob? 1093 01:09:38,757 --> 01:09:40,092 Bob! 1094 01:09:40,093 --> 01:09:41,301 We're at the old Avengers place. 1095 01:09:41,302 --> 01:09:43,510 The press are set to come tomorrow morning. 1096 01:09:43,511 --> 01:09:45,555 Someone has to do something. 1097 01:09:45,556 --> 01:09:48,558 Shit. Okay, I have to go. But come now, please. 1098 01:09:48,559 --> 01:09:50,311 Bring anyone. Everyone you can. 1099 01:09:59,195 --> 01:10:00,195 Bob. 1100 01:10:00,196 --> 01:10:02,155 - Bob. - How many times? 1101 01:10:02,156 --> 01:10:03,491 I know. 1102 01:10:04,617 --> 01:10:05,952 It's bad, Bucky. 1103 01:10:16,045 --> 01:10:17,380 Hang on. What are you doing? 1104 01:10:18,339 --> 01:10:20,340 I'm letting you go. You're coming with me. 1105 01:10:20,341 --> 01:10:21,425 Why? 1106 01:10:23,052 --> 01:10:25,220 For the glory. 1107 01:10:25,221 --> 01:10:27,055 Well, you know Valentina. 1108 01:10:27,056 --> 01:10:28,391 She's got this thing out there. 1109 01:10:29,350 --> 01:10:31,769 People are gonna get hurt, and I gotta stop her. 1110 01:10:31,770 --> 01:10:33,270 And you are gonna help me. 1111 01:10:33,271 --> 01:10:34,897 Wait. Us? 1112 01:10:34,898 --> 01:10:36,900 Why? You got some place to be? 1113 01:10:38,526 --> 01:10:40,444 Bucky, you have the wrong people. 1114 01:10:44,198 --> 01:10:46,284 Look, I've been where you are. 1115 01:10:47,827 --> 01:10:49,662 You can run, but it doesn't go away. 1116 01:10:50,621 --> 01:10:53,833 Sooner or later it catches up to you, and when it does, it's too late. 1117 01:10:56,419 --> 01:10:58,629 So you can either do something about it now, 1118 01:11:00,131 --> 01:11:01,549 or live with it forever. 1119 01:11:12,393 --> 01:11:14,270 Stop Val and save Bob. 1120 01:11:16,397 --> 01:11:17,522 Fine. 1121 01:11:17,523 --> 01:11:18,732 Yeah. 1122 01:11:21,945 --> 01:11:22,946 Go on, then. 1123 01:11:24,906 --> 01:11:27,908 Yes! 1124 01:11:27,909 --> 01:11:29,243 Yeah! 1125 01:11:34,707 --> 01:11:36,375 What'd you think this job was gonna be? 1126 01:11:39,795 --> 01:11:42,755 I don't know. I hope I've done some good. 1127 01:11:42,756 --> 01:11:44,092 "Good." 1128 01:11:45,218 --> 01:11:47,261 Good girl. Good enough. 1129 01:11:48,888 --> 01:11:50,597 You want to be good? 1130 01:11:50,598 --> 01:11:53,351 Or do you want to be somebody who changes the world? 1131 01:11:53,977 --> 01:11:55,560 Can't I be both? 1132 01:11:55,561 --> 01:11:59,064 I mean, I thought you wanted to change the world for the better too. 1133 01:11:59,065 --> 01:12:04,027 Mel, righteousness without power is just an opinion. 1134 01:12:04,028 --> 01:12:07,114 Look, you're brought up to believe 1135 01:12:07,115 --> 01:12:09,282 that there's a good guy and a bad guy. 1136 01:12:09,283 --> 01:12:12,036 But then eventually, you come to realize 1137 01:12:13,037 --> 01:12:16,499 that there's a bad guy and a worse guy. 1138 01:12:17,291 --> 01:12:18,834 And nothing else. 1139 01:12:19,460 --> 01:12:21,379 Let me know when you come to your senses. 1140 01:12:29,262 --> 01:12:30,512 I don't know. 1141 01:12:30,513 --> 01:12:33,016 - Okay, yeah. We just try again. - Yeah. 1142 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Let's just focus. 1143 01:12:37,270 --> 01:12:38,271 I believe in you. 1144 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 I can do that? 1145 01:13:06,632 --> 01:13:08,134 You can do anything. 1146 01:13:09,468 --> 01:13:10,970 People think they know you. 1147 01:13:12,513 --> 01:13:14,347 They just see you as "Bob." 1148 01:13:14,348 --> 01:13:15,683 They pity Bob. 1149 01:13:16,559 --> 01:13:21,022 I'm the only one who knows what your true potential is, Robert. 1150 01:13:22,648 --> 01:13:23,942 And it's limitless. 1151 01:13:26,986 --> 01:13:28,279 Ready for the next lesson? 1152 01:13:40,458 --> 01:13:44,336 And then I have these little, Widow bite things. 1153 01:13:44,337 --> 01:13:45,920 - And in the left... - Yeah. I remember. 1154 01:13:45,921 --> 01:13:48,216 And then I have this 19. 1155 01:13:49,258 --> 01:13:51,635 Forty-five. The long barrel. 1156 01:13:52,553 --> 01:13:54,471 - Wow. It's big. - Yeah. Well, it's-- 1157 01:13:54,472 --> 01:13:55,763 It's long. 1158 01:13:55,764 --> 01:13:56,889 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 1159 01:13:56,890 --> 01:13:59,184 - Okay, it's a little long. - Yeah. Big gun. 1160 01:13:59,185 --> 01:14:01,644 And... what about your hat? 1161 01:14:01,645 --> 01:14:04,481 The hat? The helmet? 1162 01:14:04,482 --> 01:14:06,483 Yeah. Whatever you want to call it. 1163 01:14:06,484 --> 01:14:08,652 It's, like, cool. Right? You like it? 1164 01:14:09,278 --> 01:14:10,488 Do you like the hat? 1165 01:14:12,698 --> 01:14:16,076 - Yeah, I think the hat's pretty sweet. - Then, cool. 1166 01:14:16,077 --> 01:14:18,287 What kind of super serum did you get? 1167 01:14:19,872 --> 01:14:21,831 I don't know. Regular. Hydra. 1168 01:14:21,832 --> 01:14:22,957 Hydra? 1169 01:14:22,958 --> 01:14:24,292 - Fancy. - Yes. 1170 01:14:24,293 --> 01:14:27,463 Mine was Soviet recreation. But it's still good, you know? 1171 01:14:28,881 --> 01:14:31,216 - We are same. You and me. - Well... 1172 01:14:31,217 --> 01:14:33,718 I mean, we are different, but we are same. 1173 01:14:33,719 --> 01:14:35,553 You know, we could be coleaders in this. 1174 01:14:35,554 --> 01:14:36,638 Little different. 1175 01:14:36,639 --> 01:14:39,308 You get tired, I drive. 1176 01:14:40,559 --> 01:14:41,559 I don't get tired. 1177 01:14:41,560 --> 01:14:44,271 No, I mean metaphorically. I don't actually want to drive. 1178 01:14:44,272 --> 01:14:45,730 Are we there yet? 1179 01:14:45,731 --> 01:14:47,441 - Almost! - Almost! 1180 01:14:48,901 --> 01:14:54,198 Okay. Mr. Soldier, what is secret plan, huh? 1181 01:14:55,116 --> 01:14:56,117 The plan? 1182 01:14:56,617 --> 01:14:57,618 Yeah. 1183 01:15:05,126 --> 01:15:06,335 Open up on him! 1184 01:15:06,919 --> 01:15:07,920 Go, go! 1185 01:15:10,048 --> 01:15:11,215 I like this plan. 1186 01:15:43,247 --> 01:15:46,375 Jesus, you guys, I literally just put that drywall in. 1187 01:15:47,085 --> 01:15:49,503 I left the door unlocked for you. Come up. 1188 01:16:06,979 --> 01:16:10,607 How crazy is it to think of all the monumental fights 1189 01:16:10,608 --> 01:16:13,652 that happened exactly here where you're standing? 1190 01:16:16,155 --> 01:16:17,323 I don't really care. 1191 01:16:17,865 --> 01:16:21,326 I mean, the place wasn't cheap, but it's got good optics. 1192 01:16:21,327 --> 01:16:23,036 Well, it's over, Valentina. 1193 01:16:23,579 --> 01:16:24,537 This ends today. 1194 01:16:24,538 --> 01:16:26,623 Congressman Barnes, wow. 1195 01:16:26,624 --> 01:16:30,543 You know, I never really thought you'd have a promising political career. 1196 01:16:30,544 --> 01:16:32,838 But less than half a term? 1197 01:16:33,631 --> 01:16:34,632 Yikes. 1198 01:16:35,716 --> 01:16:36,925 We're taking you in, Val. 1199 01:16:38,677 --> 01:16:40,052 I don't think so. 1200 01:16:40,053 --> 01:16:42,890 Junior Varsity Captain America. 1201 01:16:44,016 --> 01:16:45,184 Walker. 1202 01:16:47,145 --> 01:16:48,729 Nice to see you, Ava. 1203 01:16:50,063 --> 01:16:53,108 Yelena. You look awful. 1204 01:16:54,109 --> 01:16:57,570 You sure you're really ready for that public facing role you asked me about? 1205 01:16:57,571 --> 01:17:00,073 Eat shit, Valentina. Where's Bob? 1206 01:17:00,574 --> 01:17:03,993 Look at you. You are all so adorable. 1207 01:17:03,994 --> 01:17:07,205 Just think, I send you down there to kill each other, 1208 01:17:07,206 --> 01:17:10,668 and instead, you make nice and you form a team. 1209 01:17:11,919 --> 01:17:13,254 Who's this old Santa? 1210 01:17:14,713 --> 01:17:16,089 I'm Alexei Shostakov. 1211 01:17:17,925 --> 01:17:19,260 The Red Guardian. 1212 01:17:20,553 --> 01:17:21,554 What? 1213 01:17:23,347 --> 01:17:24,722 - Where's Mel? - Mel? 1214 01:17:24,723 --> 01:17:26,057 Mel. Yeah. 1215 01:17:26,058 --> 01:17:29,394 Mel is having a little loyalty issue. 1216 01:17:29,395 --> 01:17:35,401 But I'm just so grateful that she stayed long enough to lure you all in. 1217 01:17:39,530 --> 01:17:40,823 I'm not alone. 1218 01:17:42,157 --> 01:17:43,158 Robert? 1219 01:17:47,580 --> 01:17:48,581 Oh, my God. 1220 01:17:50,791 --> 01:17:51,791 That's Bob? 1221 01:17:51,792 --> 01:17:54,086 Yeah, he's changed a little. 1222 01:17:56,339 --> 01:17:59,507 It is my great honor 1223 01:17:59,508 --> 01:18:02,220 to introduce to you The Sentry. 1224 01:18:04,096 --> 01:18:05,430 Hey, guys. 1225 01:18:05,431 --> 01:18:07,932 Wow. That's cool name. 1226 01:18:07,933 --> 01:18:10,852 All-powerful. Invincible. 1227 01:18:10,853 --> 01:18:14,063 Stronger than all of the Avengers rolled into one. 1228 01:18:14,064 --> 01:18:18,944 And soon to be known as Earth's mightiest hero. 1229 01:18:20,529 --> 01:18:22,154 Have you dyed your hair? 1230 01:18:22,155 --> 01:18:23,948 Yeah. Well, it was... 1231 01:18:23,949 --> 01:18:25,576 Yeah, it was my idea. 1232 01:18:26,076 --> 01:18:27,828 People love a classic hero. 1233 01:18:28,662 --> 01:18:31,205 Okay, I'll bite. What's the plan? 1234 01:18:31,206 --> 01:18:33,124 You haven't figured it out yet, Bucky? 1235 01:18:33,125 --> 01:18:34,208 Geez. 1236 01:18:34,209 --> 01:18:35,835 Well, at least you're kind of cute. 1237 01:18:35,836 --> 01:18:37,796 You're not going to hurt people. 1238 01:18:38,506 --> 01:18:39,547 Oh, no. 1239 01:18:39,548 --> 01:18:41,716 No, I'm not gonna hurt people. 1240 01:18:41,717 --> 01:18:43,092 I'm gonna hurt you. 1241 01:18:43,093 --> 01:18:46,721 You see, the press is on their way here now. 1242 01:18:46,722 --> 01:18:49,682 And they're gonna witness the awesome power of Sentry 1243 01:18:49,683 --> 01:18:54,020 as he takes down this ruthless group of rogue agents, 1244 01:18:54,021 --> 01:18:56,147 thus beginning a new era 1245 01:18:56,148 --> 01:19:00,192 in which I decide how to keep the American people safe, 1246 01:19:00,193 --> 01:19:01,779 answering to no one. 1247 01:19:03,238 --> 01:19:05,365 I'll be unimpeachable. 1248 01:19:05,366 --> 01:19:08,369 That's... never gonna happen. 1249 01:19:09,495 --> 01:19:14,667 Sentry, your first mission is to take out these criminals. 1250 01:19:19,087 --> 01:19:20,673 I don't wanna hurt you guys. 1251 01:19:21,799 --> 01:19:24,634 Why don't you just turn yourselves in? 1252 01:19:24,635 --> 01:19:27,095 No, you don't wanna do this, Bobby. 1253 01:19:28,221 --> 01:19:30,014 You can call me The Sentry. 1254 01:19:30,015 --> 01:19:33,059 Please, don't do this. You do not need to listen to her. 1255 01:19:33,060 --> 01:19:35,437 Robert, they don't think you're good enough. 1256 01:19:35,438 --> 01:19:37,398 - That's not true. - Remember? 1257 01:19:37,898 --> 01:19:39,983 You can trust me. I know you. 1258 01:19:42,027 --> 01:19:43,362 I don't think that you do. 1259 01:19:47,157 --> 01:19:48,742 Enough talking! 1260 01:19:49,368 --> 01:19:55,541 No one messes with the West Chesapeake Valley Thunderbolts! 1261 01:19:56,249 --> 01:19:57,250 Thunderbolts? 1262 01:20:00,338 --> 01:20:02,214 Hey. No, no, no! No! 1263 01:20:06,093 --> 01:20:07,134 Wait! 1264 01:20:07,135 --> 01:20:08,471 Bob, no! 1265 01:20:15,769 --> 01:20:16,854 Alexei, wait! 1266 01:20:53,223 --> 01:20:54,392 Stop, Bob. 1267 01:21:58,706 --> 01:22:02,460 I'm so glad you were able to catch a glimpse before your... 1268 01:22:03,001 --> 01:22:04,002 retirement. 1269 01:22:06,421 --> 01:22:08,549 Camera crews are assembling. 1270 01:22:09,132 --> 01:22:10,468 Finish the job, Robert. 1271 01:22:11,927 --> 01:22:13,178 Finish the job? 1272 01:22:15,055 --> 01:22:16,056 No. 1273 01:22:17,600 --> 01:22:18,767 What? 1274 01:22:19,309 --> 01:22:22,896 They're not a threat to me, so why do I need to kill them? 1275 01:22:24,815 --> 01:22:27,109 You need to do what I say, Robert. 1276 01:22:30,362 --> 01:22:31,363 Why? 1277 01:22:32,948 --> 01:22:33,949 "Why"? 1278 01:22:38,537 --> 01:22:41,123 Okay. We need new plan. 1279 01:22:41,749 --> 01:22:44,501 Nah, no new plans. 1280 01:22:44,502 --> 01:22:47,587 That thing is just too powerful. 1281 01:22:47,588 --> 01:22:50,590 We just need to regroup and think. 1282 01:22:50,591 --> 01:22:53,050 - There's got to be a way to stop that guy. - Oh, my God. We're not regrouping. 1283 01:22:53,051 --> 01:22:55,469 - This isn't even a team. - Of course we're a team. 1284 01:22:55,470 --> 01:22:57,179 We are the Thunderbolts. 1285 01:22:57,180 --> 01:22:58,640 I don't know what that means. 1286 01:22:58,641 --> 01:23:00,683 It's her peewee soccer team thing. It's-- 1287 01:23:00,684 --> 01:23:03,102 - We need to go somewhere to discuss this. - Discuss what? 1288 01:23:03,103 --> 01:23:05,437 We are going to regroup. We are going to go back in there. 1289 01:23:05,438 --> 01:23:07,231 - He turned my shield into a taco. - He is a threat. 1290 01:23:07,232 --> 01:23:08,441 Oh, my God! Stop. 1291 01:23:10,402 --> 01:23:13,738 There is no "us." There is no "we." 1292 01:23:13,739 --> 01:23:15,782 Bob changed into that thing, 1293 01:23:15,783 --> 01:23:18,117 and there's nothing any of you can do about it. 1294 01:23:18,118 --> 01:23:19,952 And what did you do exactly? 1295 01:23:19,953 --> 01:23:22,789 'Cause I seem to remember you getting your arse beat way worse than mine. 1296 01:23:22,790 --> 01:23:25,875 Yeah. Yeah. I suck. I'm terrible. 1297 01:23:25,876 --> 01:23:27,502 We're all terrible. 1298 01:23:28,003 --> 01:23:30,673 Ava, you're not a hero. You're not even a good person. 1299 01:23:31,214 --> 01:23:32,214 Bitch. 1300 01:23:32,215 --> 01:23:33,591 See? 1301 01:23:33,592 --> 01:23:34,676 Slow down. Um-nichka. 1302 01:23:34,677 --> 01:23:36,803 Alexei, I am not your um-nichka. 1303 01:23:36,804 --> 01:23:39,471 I haven't heard from you or seen you in a year. 1304 01:23:39,472 --> 01:23:41,098 Okay, go easy on him. 1305 01:23:41,099 --> 01:23:43,267 - So you're nice now? - Is it my turn? 1306 01:23:43,268 --> 01:23:46,228 No, you know you're a piece of trash, Walker. So does your family. 1307 01:23:46,229 --> 01:23:47,565 Jesus. 1308 01:23:48,941 --> 01:23:50,275 We're all losers. 1309 01:23:52,027 --> 01:23:53,278 And we lost. 1310 01:24:00,703 --> 01:24:01,704 Yelena! 1311 01:24:03,789 --> 01:24:06,248 It needs to be more of a collaboration. 1312 01:24:06,249 --> 01:24:10,044 Like, the hair, for example. You know, maybe I should have had more of a say. 1313 01:24:10,045 --> 01:24:13,965 Don't let those idiots get in your head. The blond is great. 1314 01:24:13,966 --> 01:24:15,883 You sure? 'Cause, I don't know, I thought I liked it. 1315 01:24:15,884 --> 01:24:16,968 Now I'm not so sure. 1316 01:24:16,969 --> 01:24:19,470 - Enough about the hair. - Well, it's not just about the hair. 1317 01:24:19,471 --> 01:24:21,222 Well, you keep talking about the hair. 1318 01:24:21,223 --> 01:24:25,101 No, it's everything. My suit. My name. My missions. 1319 01:24:25,102 --> 01:24:26,186 I mean... 1320 01:24:27,520 --> 01:24:28,813 why... 1321 01:24:28,814 --> 01:24:33,525 why would a god take orders from anyone at all? 1322 01:24:33,526 --> 01:24:37,154 I think you're throwing around the word "god" a bit loosely there. 1323 01:24:37,155 --> 01:24:40,282 No, no. Because you said I was all-powerful, invincible, 1324 01:24:40,283 --> 01:24:42,368 and stronger than a whole team of Avengers, 1325 01:24:42,369 --> 01:24:45,038 which includes at least one god, so... 1326 01:24:49,209 --> 01:24:53,046 But I'm starting to think maybe you don't know what I am. 1327 01:24:54,297 --> 01:24:56,173 Goddamn it. 1328 01:24:56,174 --> 01:24:57,760 Or what I'm capable of. 1329 01:25:00,553 --> 01:25:01,889 Maybe I need to show you. 1330 01:25:03,306 --> 01:25:06,101 This is so irritating. 1331 01:25:13,066 --> 01:25:14,652 You were gonna turn on me, 1332 01:25:16,319 --> 01:25:17,821 just like the rest of them. 1333 01:25:18,739 --> 01:25:20,991 I'm not afraid of you, Robert. 1334 01:25:22,660 --> 01:25:25,120 It's not Robert you need to be afraid of. 1335 01:25:40,385 --> 01:25:42,053 Good girl. 1336 01:25:42,054 --> 01:25:43,722 You came to your senses. 1337 01:25:45,933 --> 01:25:47,267 Come here. Help me up. 1338 01:25:50,395 --> 01:25:51,730 I want a raise. 1339 01:25:52,981 --> 01:25:55,149 Okay, fine. Get cleanup on the body. 1340 01:25:55,150 --> 01:25:58,486 And tell Holt it's finally time to go lethal on these losers. 1341 01:26:15,253 --> 01:26:16,379 Yelena! 1342 01:26:17,840 --> 01:26:18,881 - Little one. - Go away. 1343 01:26:18,882 --> 01:26:19,966 No, I will not. 1344 01:26:19,967 --> 01:26:21,926 Well, then, chase me forever. 1345 01:26:21,927 --> 01:26:24,136 Fine, I will, because that's what family does. 1346 01:26:24,137 --> 01:26:25,513 Oh, my God, stop. 1347 01:26:26,014 --> 01:26:29,434 If you cared, you would have called. I would have heard from you. 1348 01:26:31,937 --> 01:26:35,190 I lost my sister again, but forever. 1349 01:26:37,442 --> 01:26:38,944 And you disappeared. 1350 01:26:40,237 --> 01:26:41,238 I'm sorry. 1351 01:26:43,240 --> 01:26:44,742 I don't know how to do this. 1352 01:26:46,827 --> 01:26:48,120 I'm not good at it. 1353 01:26:50,956 --> 01:26:52,665 I didn't think you wanted me. 1354 01:26:57,045 --> 01:26:58,130 I did. 1355 01:27:00,715 --> 01:27:01,800 I see that. 1356 01:27:04,052 --> 01:27:07,347 I'm late, but I'm... I'm here now. 1357 01:27:11,601 --> 01:27:13,311 Daddy, I'm so alone. 1358 01:27:15,898 --> 01:27:17,858 I don't have anything anymore. 1359 01:27:20,235 --> 01:27:24,696 All I do is sit and look at my phone 1360 01:27:24,697 --> 01:27:27,283 and think of all the terrible things that I've done. 1361 01:27:27,284 --> 01:27:29,911 And then I go to work. And then I drink. 1362 01:27:29,912 --> 01:27:31,954 And then I come home to no one. 1363 01:27:31,955 --> 01:27:34,957 And I sit and I think about all the terrible things I've done 1364 01:27:34,958 --> 01:27:36,417 - again and again. - Yelena, stop. Stop. 1365 01:27:36,418 --> 01:27:38,335 - And I go crazy. - We all have things that we regret. 1366 01:27:38,336 --> 01:27:40,505 No, but I have so many. 1367 01:27:43,050 --> 01:27:46,887 My first test at the Red Room. 1368 01:27:48,221 --> 01:27:50,056 Anya. She was just a child. 1369 01:27:50,057 --> 01:27:52,142 - She was so small. - So were you. 1370 01:27:54,061 --> 01:27:55,269 I know. 1371 01:27:55,270 --> 01:27:59,315 I know there were dark times. Very, very dark times. 1372 01:27:59,316 --> 01:28:03,319 But before, you were such a special little girl. 1373 01:28:03,320 --> 01:28:04,737 Did you know this? 1374 01:28:06,907 --> 01:28:09,910 You walked into room. You made it brighter. 1375 01:28:10,953 --> 01:28:13,121 You felt lot of joy. 1376 01:28:14,206 --> 01:28:17,208 I don't remember that feeling. 1377 01:28:17,209 --> 01:28:18,751 You were so kind. 1378 01:28:20,879 --> 01:28:24,799 Do you remember why you want to be goalie on your terrible soccer team? 1379 01:28:28,386 --> 01:28:30,179 So I didn't have to run as much. 1380 01:28:30,180 --> 01:28:31,097 No. 1381 01:28:31,098 --> 01:28:33,725 Maybe that too, but you told me, 1382 01:28:34,809 --> 01:28:40,232 "I want to be the one everyone can rely on if they make a mistake." 1383 01:28:41,483 --> 01:28:44,444 That Lena is still in you. 1384 01:28:45,695 --> 01:28:47,197 I still see her. 1385 01:28:49,407 --> 01:28:50,782 I don't. 1386 01:28:50,783 --> 01:28:54,121 You're stuck. You're alone. You look only at the bad. 1387 01:28:54,997 --> 01:28:58,833 When I look at you, I don't see your mistakes. 1388 01:29:00,919 --> 01:29:02,712 That's why we need each other. 1389 01:29:08,093 --> 01:29:09,594 Okay, that was really good. 1390 01:29:26,278 --> 01:29:27,361 - Val? - Yeah? 1391 01:29:27,362 --> 01:29:31,699 It's cleanup from the penthouse, and they're saying, well, there's no body. 1392 01:29:32,617 --> 01:29:33,618 What? 1393 01:29:49,342 --> 01:29:51,468 I don't know what I'm looking at up here. 1394 01:29:51,469 --> 01:29:53,138 It doesn't look good. 1395 01:30:00,312 --> 01:30:02,064 Aren't you tired of fighting? 1396 01:30:03,231 --> 01:30:04,399 Let me help you. 1397 01:30:10,989 --> 01:30:13,283 Holt, are you seeing this? 1398 01:30:13,825 --> 01:30:14,867 Is that... 1399 01:30:15,660 --> 01:30:16,786 Oh, no. 1400 01:31:06,544 --> 01:31:07,545 It's time. 1401 01:31:19,432 --> 01:31:20,600 Follow me! 1402 01:31:23,728 --> 01:31:25,772 Go, go! Go! 1403 01:31:31,528 --> 01:31:32,529 Dad! 1404 01:31:47,377 --> 01:31:49,504 Come on. You've got to... You've got to-- 1405 01:33:08,458 --> 01:33:09,542 Mom? 1406 01:33:20,678 --> 01:33:22,430 You're safe, little one. 1407 01:33:32,732 --> 01:33:34,484 You all know the truth. 1408 01:33:42,242 --> 01:33:44,326 You can't outrun the emptiness. 1409 01:33:44,327 --> 01:33:47,413 I think Bob's dark side got superpowers. 1410 01:33:47,414 --> 01:33:49,665 - Get everybody off the street. - Come on. Let's go. Let's go. 1411 01:33:49,666 --> 01:33:51,333 Come on! Come on! Go, go, go, go! 1412 01:33:51,334 --> 01:33:53,878 Everybody! Come on! Come on! 1413 01:33:59,759 --> 01:34:01,510 - Go, go, go! - Go, go! Inside, inside! 1414 01:34:01,511 --> 01:34:02,844 Go, everyone, inside! 1415 01:34:02,845 --> 01:34:04,931 Let's go! Get in. Get in. 1416 01:34:06,766 --> 01:34:07,808 Yelena! 1417 01:34:07,809 --> 01:34:10,187 - Come on. - Go, go, go! 1418 01:34:22,990 --> 01:34:24,576 Yelena, what are you doing? 1419 01:34:28,371 --> 01:34:29,622 It's what you said. 1420 01:34:30,582 --> 01:34:31,708 We're all alone. 1421 01:34:32,917 --> 01:34:33,960 All of us. 1422 01:34:35,420 --> 01:34:36,587 Wait! 1423 01:34:36,588 --> 01:34:37,964 Yelena! 1424 01:34:49,183 --> 01:34:53,605 - No, no, no! No! No, no! - Hey, hey, hey. Come on. 1425 01:35:16,127 --> 01:35:17,295 Yelena! 1426 01:35:21,299 --> 01:35:23,009 Yelena, c'mon! 1427 01:35:26,763 --> 01:35:28,848 Lunch will be over soon. 1428 01:35:29,849 --> 01:35:31,643 Why'd you bring us so far out? 1429 01:35:36,689 --> 01:35:38,107 Anya, over here! 1430 01:35:41,944 --> 01:35:43,070 I'm sorry. 1431 01:35:43,863 --> 01:35:44,947 Bob! 1432 01:36:00,338 --> 01:36:01,506 Yelena! 1433 01:36:09,931 --> 01:36:11,890 No. No. 1434 01:36:11,891 --> 01:36:13,393 No, no, no! 1435 01:36:14,602 --> 01:36:16,479 No! No, no, no! No! 1436 01:36:18,272 --> 01:36:20,900 It's too late for that, friend. 1437 01:36:26,531 --> 01:36:27,699 Yelena! 1438 01:36:30,868 --> 01:36:31,953 Bob! 1439 01:37:06,821 --> 01:37:09,491 Bob! We don't have time for this. 1440 01:37:12,452 --> 01:37:13,453 Stop. 1441 01:37:39,228 --> 01:37:40,563 There you are. 1442 01:38:30,279 --> 01:38:32,782 - I'm going after her. - And then what? 1443 01:38:33,407 --> 01:38:35,200 If she did that, she did it for a reason. 1444 01:38:35,201 --> 01:38:37,327 Well, what if she's dead, huh? 1445 01:38:37,328 --> 01:38:38,621 What if there's no coming back? 1446 01:38:39,664 --> 01:38:40,664 What if she isn't? 1447 01:38:40,665 --> 01:38:41,582 How do you know that? 1448 01:38:41,583 --> 01:38:43,585 No, wait, hold on. I think she might have a point. 1449 01:38:44,418 --> 01:38:46,962 When I was back in the vault, I saw something. 1450 01:38:46,963 --> 01:38:49,090 I went somewhere. I can't explain it, but... 1451 01:38:50,675 --> 01:38:51,801 What did you see? 1452 01:38:57,682 --> 01:38:59,225 Enough, Bob. 1453 01:39:02,144 --> 01:39:03,145 Enough. 1454 01:39:03,813 --> 01:39:04,856 Yelena? 1455 01:39:10,945 --> 01:39:12,029 Hi. 1456 01:39:12,947 --> 01:39:13,948 Hey. 1457 01:39:15,700 --> 01:39:17,577 I just want to talk, okay? 1458 01:39:19,496 --> 01:39:20,622 About what? 1459 01:39:24,083 --> 01:39:26,544 About the stuff we spoke about in the vault. 1460 01:39:37,930 --> 01:39:38,931 Hi. 1461 01:39:40,224 --> 01:39:41,267 What's up? 1462 01:39:44,311 --> 01:39:47,981 Not much. You know, just watching New York disappear 1463 01:39:47,982 --> 01:39:52,194 into a big maze of interconnected shame rooms. 1464 01:39:52,737 --> 01:39:55,197 You ever seen anything crazy like that before? 1465 01:39:56,448 --> 01:39:58,617 I don't know what you want me to say. 1466 01:39:58,618 --> 01:39:59,786 That you'll stop. 1467 01:40:00,620 --> 01:40:02,246 It's not "me" me. 1468 01:40:03,414 --> 01:40:05,291 It's it. 1469 01:40:08,085 --> 01:40:09,336 The void. 1470 01:40:10,922 --> 01:40:13,382 I have these good days, you know? 1471 01:40:14,634 --> 01:40:17,886 Where I feel... I feel invincible. 1472 01:40:17,887 --> 01:40:21,514 But then there are a lot of bad days 1473 01:40:21,515 --> 01:40:23,726 when I remember that nothing... 1474 01:40:25,645 --> 01:40:27,814 nothing matters, you know? 1475 01:40:29,816 --> 01:40:32,525 So you're just gonna sit here and let it take over? 1476 01:40:32,526 --> 01:40:34,654 Well, there's no use in fighting it. 1477 01:40:35,697 --> 01:40:37,281 At least I found a nice room. 1478 01:40:38,866 --> 01:40:40,910 The other rooms are much worse. 1479 01:40:42,787 --> 01:40:45,080 It is nice and quiet here, yeah. 1480 01:40:45,081 --> 01:40:46,623 What was that? 1481 01:40:46,624 --> 01:40:48,709 Disrespected in my own house! 1482 01:40:48,710 --> 01:40:50,877 Don't mind them. It'll be over soon. 1483 01:40:50,878 --> 01:40:52,963 Say it again! Say it again! 1484 01:40:52,964 --> 01:40:54,547 - I shouldn't have. I'm sorry. - Again. 1485 01:40:54,548 --> 01:40:55,966 Don't touch her. 1486 01:40:55,967 --> 01:40:57,133 Big man speaks up. 1487 01:40:57,134 --> 01:40:59,177 - Bob, shut your mouth. - Mom, no. 1488 01:40:59,178 --> 01:41:00,721 My son, the hero. Look at you. 1489 01:41:00,722 --> 01:41:03,306 - What are you gonna do? You a hero, Bobby? - Bob. Sit down. 1490 01:41:03,307 --> 01:41:05,935 Sit down. You're making it worse. 1491 01:41:07,103 --> 01:41:08,730 You always made it worse. 1492 01:41:12,399 --> 01:41:13,567 I'm sorry. 1493 01:41:14,861 --> 01:41:15,987 No, it's fine. 1494 01:41:43,681 --> 01:41:46,517 What I said to you before was wrong, Bob. 1495 01:41:47,309 --> 01:41:48,645 You can't stuff it down. 1496 01:41:50,271 --> 01:41:54,734 You can't hold it in all alone. No one can. 1497 01:41:56,819 --> 01:41:59,571 We have to let it out. We have to spend time together. 1498 01:42:01,908 --> 01:42:04,284 And even if it doesn't make the emptiness go away, 1499 01:42:04,285 --> 01:42:06,829 I promise you it will feel lighter. 1500 01:42:09,165 --> 01:42:10,792 How do you know? 1501 01:42:14,962 --> 01:42:17,131 Because it already has for me. 1502 01:42:21,343 --> 01:42:23,846 We can find a way out of here together. 1503 01:42:25,807 --> 01:42:27,725 Will you try and leave here with me? 1504 01:42:34,941 --> 01:42:35,941 Okay. 1505 01:42:35,942 --> 01:42:37,026 Look out! 1506 01:42:53,459 --> 01:42:54,877 Who's doing this, Bob? 1507 01:42:58,130 --> 01:42:59,381 I think I am. 1508 01:43:06,597 --> 01:43:09,016 Just try to get used to it, okay? 1509 01:43:10,059 --> 01:43:13,270 There's no death here. The pain only gets worse. 1510 01:43:27,076 --> 01:43:28,244 Evil pillow! 1511 01:43:34,250 --> 01:43:35,417 Lena. 1512 01:43:38,963 --> 01:43:40,506 You came for us. 1513 01:43:42,383 --> 01:43:44,259 What did you see? Are you okay? 1514 01:43:44,260 --> 01:43:45,385 I'm fine. 1515 01:43:45,386 --> 01:43:47,553 I have a great past, so I'm totally fine. 1516 01:43:47,554 --> 01:43:49,639 Yeah, this place is messed up. 1517 01:43:49,640 --> 01:43:51,183 We're here together. 1518 01:43:51,934 --> 01:43:53,060 That's what matters. 1519 01:43:55,271 --> 01:43:58,231 Thank you, guys. Really. 1520 01:43:58,232 --> 01:43:59,565 Of course. 1521 01:43:59,566 --> 01:44:02,152 Here we are, Shane's Elite Electronic Thunderbolts. 1522 01:44:02,153 --> 01:44:03,694 It's not Shane's. 1523 01:44:03,695 --> 01:44:06,198 Okay, okay. Just how do we get out of here? 1524 01:44:10,744 --> 01:44:15,041 I mean, as far as I know, it's just endless rooms. 1525 01:44:16,583 --> 01:44:18,459 Wait, you said that this was the nicest room you found 1526 01:44:18,460 --> 01:44:20,546 and the others are way worse, right? 1527 01:44:21,088 --> 01:44:22,256 Yeah. 1528 01:44:23,465 --> 01:44:25,885 Okay, well, show us the worst. 1529 01:44:49,826 --> 01:44:51,743 Where do you think you're going, Robert? 1530 01:44:53,537 --> 01:44:55,205 Well, he seems nice. 1531 01:44:55,206 --> 01:44:58,166 The strangest mission I've ever been part of. 1532 01:44:58,167 --> 01:44:59,667 - This way! - Go, go, go! 1533 01:44:59,668 --> 01:45:01,253 Come on! 1534 01:45:09,678 --> 01:45:10,512 Oh, no. 1535 01:45:14,976 --> 01:45:17,728 Bob, you hit me with that sign one more time-- 1536 01:45:18,729 --> 01:45:19,897 I was on meth! 1537 01:45:23,609 --> 01:45:24,860 This way! 1538 01:45:24,861 --> 01:45:26,904 Come on. Come on. Go. 1539 01:45:40,834 --> 01:45:42,128 I've been here before. 1540 01:45:43,337 --> 01:45:45,172 This is where it started. 1541 01:45:46,090 --> 01:45:49,425 I was roaming around Southeast Asia, 1542 01:45:49,426 --> 01:45:52,804 thought I'd figure something out, or at least find more drugs. 1543 01:45:55,016 --> 01:45:56,892 Then there was this guy, 1544 01:45:56,893 --> 01:46:01,147 started talking to me about a medical study. 1545 01:46:01,898 --> 01:46:04,441 A trial drug that could make me stronger. 1546 01:46:05,734 --> 01:46:07,444 Felt like a miracle. 1547 01:46:09,613 --> 01:46:12,866 I'd finally get to show everyone that I was more. 1548 01:46:14,535 --> 01:46:15,536 That I was... 1549 01:46:17,871 --> 01:46:18,998 something. 1550 01:46:20,499 --> 01:46:22,709 And look what you unleashed. 1551 01:46:27,756 --> 01:46:33,095 The most shameful thing of all was thinking you could be anything more than 1552 01:46:34,346 --> 01:46:35,347 nothing. 1553 01:46:37,266 --> 01:46:38,309 We're leaving. 1554 01:46:45,232 --> 01:46:46,275 No. 1555 01:47:04,001 --> 01:47:05,002 Stop. 1556 01:47:05,502 --> 01:47:08,339 Just... let them go. 1557 01:47:09,006 --> 01:47:11,758 Wait. You think they care about you? 1558 01:47:13,885 --> 01:47:15,054 You don't matter. 1559 01:47:16,013 --> 01:47:17,513 To anyone. 1560 01:47:17,514 --> 01:47:18,807 That's not true. 1561 01:47:20,309 --> 01:47:22,143 No! 1562 01:47:22,144 --> 01:47:23,229 Don't hurt her. 1563 01:47:25,231 --> 01:47:26,732 Robert, the hero. 1564 01:47:35,949 --> 01:47:37,201 I'm stronger than you. 1565 01:47:39,286 --> 01:47:40,454 Let's see. 1566 01:47:52,216 --> 01:47:53,967 Get up, Bobby. 1567 01:47:54,593 --> 01:47:56,803 You thought you were gonna be some great man? 1568 01:47:57,763 --> 01:47:59,265 Some savior? 1569 01:48:00,682 --> 01:48:02,351 You can't even save yourself. 1570 01:48:10,442 --> 01:48:14,655 We will always be alone. 1571 01:48:56,113 --> 01:48:57,531 Is that all you've got? 1572 01:49:13,630 --> 01:49:14,840 This isn't right. 1573 01:49:16,508 --> 01:49:17,884 Bob, stop! 1574 01:49:18,594 --> 01:49:20,179 This is what he wants! 1575 01:49:57,174 --> 01:49:58,175 I'm here. 1576 01:50:01,553 --> 01:50:03,472 It will always be just us. 1577 01:50:15,108 --> 01:50:17,319 I'm here. You are not alone. 1578 01:50:25,411 --> 01:50:26,620 Come on. 1579 01:51:27,013 --> 01:51:28,056 Sweetie. 1580 01:51:43,322 --> 01:51:44,865 You were great in there, Bob. 1581 01:51:46,700 --> 01:51:47,868 Thanks, Walker. 1582 01:51:48,869 --> 01:51:50,161 Hey, wait, in where? 1583 01:51:54,500 --> 01:51:55,626 What happened here? 1584 01:51:56,668 --> 01:51:59,045 Sorry, I'm just a little fuzzy. 1585 01:52:01,298 --> 01:52:03,467 Okay. Are you serious? 1586 01:52:03,967 --> 01:52:04,968 Are you okay? 1587 01:52:07,304 --> 01:52:08,764 Yeah, I'm fine. 1588 01:52:12,142 --> 01:52:15,354 Yes. I need an extraction right now. 1589 01:52:16,104 --> 01:52:18,063 What? No. I don't have backup. 1590 01:52:18,064 --> 01:52:19,525 I need help. 1591 01:52:20,734 --> 01:52:22,151 I'm going to kill that person. 1592 01:52:22,152 --> 01:52:25,238 Okay. Wait, wait, wait. Hold on. What happens when he regains his memory? 1593 01:52:26,072 --> 01:52:28,491 - Okay. Come on. - Me too? 1594 01:52:28,492 --> 01:52:31,286 Yep. We stick together from now on. 1595 01:52:31,287 --> 01:52:32,454 That's nice. 1596 01:52:32,996 --> 01:52:34,372 Can't kill her. We gotta take her in. 1597 01:52:34,373 --> 01:52:35,581 Can't kill her. 1598 01:52:35,582 --> 01:52:39,503 Maybe when we take her in, I break a few bones. 1599 01:52:40,128 --> 01:52:41,421 I'd like to kill her. 1600 01:52:41,422 --> 01:52:44,715 Maybe when he does get his memory back, he can fix this stupid thing. 1601 01:52:44,716 --> 01:52:47,051 - At least let me break her legs. - Okay, guys. 1602 01:52:47,052 --> 01:52:48,135 Then you can drag her. 1603 01:52:48,136 --> 01:52:50,095 I know we're all having a lot of feelings right now. 1604 01:52:50,096 --> 01:52:51,806 - I am too. I get it. - Hi. 1605 01:52:51,807 --> 01:52:53,642 Give me half-- half a second. 1606 01:52:58,439 --> 01:53:00,648 Are we live? 1607 01:53:00,649 --> 01:53:01,899 Great. 1608 01:53:01,900 --> 01:53:06,447 For years, I have been working secretly to develop a new age of protection. 1609 01:53:07,072 --> 01:53:10,991 Today, the citizens of the United States needed that protection. 1610 01:53:10,992 --> 01:53:15,246 And thanks to my hard work, they got it. 1611 01:53:15,997 --> 01:53:17,082 Ladies and gentlemen... 1612 01:53:18,334 --> 01:53:19,875 meet... 1613 01:53:19,876 --> 01:53:22,671 the new Avengers. 1614 01:53:47,696 --> 01:53:49,114 We own you now. 1615 01:56:04,833 --> 01:56:07,001 So many choices, huh? 1616 01:56:07,002 --> 01:56:08,252 Hard to decide. 1617 01:56:08,253 --> 01:56:09,629 Oh, look, Wheaties. Wow. 1618 01:56:09,630 --> 01:56:14,049 With its toasted wholewheat flakes, wholegrain, vitamins. 1619 01:56:14,050 --> 01:56:16,762 Give you energy. Good for kids, huh? 1620 01:56:17,428 --> 01:56:18,514 Okay. 1621 01:56:24,435 --> 01:56:25,436 Thanks. 1622 01:56:26,312 --> 01:56:27,397 You're welcome. 1623 01:56:31,527 --> 01:56:33,403 That's me on the box. 1624 02:03:38,119 --> 02:03:41,038 But we are the Avengers. The government said so. 1625 02:03:41,039 --> 02:03:43,958 How does Sam Wilson not understand that? 1626 02:03:43,959 --> 02:03:45,500 Well, he does have the shield. 1627 02:03:45,501 --> 02:03:47,294 - Well, I got a shield too. - It's not a shield. 1628 02:03:47,295 --> 02:03:49,213 - Yeah, it is a shield. - It's a shitty shield. 1629 02:03:49,214 --> 02:03:50,380 It's a great shield, Bucky. 1630 02:03:50,381 --> 02:03:52,800 Okay, if he puts together a team, 1631 02:03:53,384 --> 02:03:57,179 and then the team is called the Avengers, who are the real Avengers? 1632 02:03:57,180 --> 02:03:59,431 Well, that's the question the Internet has been asking, 1633 02:03:59,432 --> 02:04:02,309 and judging by the very nasty memes that I've read, 1634 02:04:02,310 --> 02:04:04,019 they don't think that it's us. 1635 02:04:04,020 --> 02:04:06,188 - Weren't you going to talk to him? - I already did. 1636 02:04:06,189 --> 02:04:08,107 - And? - It went poorly. 1637 02:04:08,108 --> 02:04:10,025 I don't know what any of these buttons do. 1638 02:04:10,026 --> 02:04:11,943 It's unbelievable they didn't mark any of them. 1639 02:04:11,944 --> 02:04:14,196 You know he's filed for copyright of the name? 1640 02:04:14,197 --> 02:04:16,823 - Did he? - We're losing credibility. 1641 02:04:16,824 --> 02:04:18,533 Which we had very little to begin with. 1642 02:04:18,534 --> 02:04:21,870 And now there's this huge space crisis, and no one's telling us about it. 1643 02:04:21,871 --> 02:04:24,123 We're running out of space already? It's impossible. 1644 02:04:24,124 --> 02:04:26,626 This building is enormous. 1645 02:04:28,461 --> 02:04:30,670 - What? - Outer space. 1646 02:04:30,671 --> 02:04:31,881 Outer space. 1647 02:04:33,133 --> 02:04:35,384 Run a threat analysis. I want a full report. 1648 02:04:35,385 --> 02:04:37,303 Running threat analysis. 1649 02:04:37,887 --> 02:04:39,180 Hello, team. 1650 02:04:40,473 --> 02:04:41,556 The hell are you wearing? 1651 02:04:41,557 --> 02:04:43,058 I heard about Sam Wilson. 1652 02:04:43,059 --> 02:04:48,647 He's dumb, litigious man, but I am smart. I am smart man. I have smart solve. 1653 02:04:48,648 --> 02:04:56,446 Avengerz. With a 'Z,' there is no copyright. 1654 02:04:56,447 --> 02:04:58,449 - No. - So soft too. 1655 02:04:58,949 --> 02:05:02,452 Feel like bottom of baby seal. 1656 02:05:02,453 --> 02:05:05,997 You want to... you want to savor that? 1657 02:05:05,998 --> 02:05:07,957 I don't want to touch your baby seal butt. 1658 02:05:07,958 --> 02:05:09,793 - I have one for you. - I don't want it. 1659 02:05:09,794 --> 02:05:11,795 I have one for you. I got you one. 1660 02:05:11,796 --> 02:05:13,047 I got you one. 1661 02:05:13,048 --> 02:05:17,552 And for you, Bob, in the corner hiding, pretending to read the book. 1662 02:05:17,885 --> 02:05:23,015 We're all matching. All part of super team! 1663 02:05:24,559 --> 02:05:27,645 - Unidentified craft entering orbit. - You should get a satellite image. 1664 02:05:29,480 --> 02:05:31,690 - Get a satellite image. - And fire up-- 1665 02:05:31,691 --> 02:05:33,692 And fire... I was gonna say that. And fire up the jets. 1666 02:05:33,693 --> 02:05:38,113 We wouldn't need to fire up the jets if we had a Sentry who could fly. 1667 02:05:38,114 --> 02:05:40,990 I know... Sorry. Sorry, guys. 1668 02:05:40,991 --> 02:05:46,122 Can't be the Sentry without the, you know, other side. 1669 02:05:47,165 --> 02:05:48,832 I did the dishes though. 1670 02:05:48,833 --> 02:05:52,752 And what are we gonna do just, like, ride Bob into the sky? 1671 02:05:52,753 --> 02:05:57,341 Yes. Can you imagine Red Guardian riding on top of Sentry, 1672 02:05:57,342 --> 02:05:58,925 cresting over the clouds? 1673 02:05:58,926 --> 02:06:01,053 This is why we are Avengers with a 'Z.' 1674 02:06:01,596 --> 02:06:03,348 Satellite image populating. 1675 02:06:05,057 --> 02:06:08,393 Extradimensional ship entering atmosphere. 1676 02:06:08,394 --> 02:06:10,980 Extradimensional? What does that mean? 1677 02:06:17,820 --> 02:06:19,530 It's a... it's a cool ship.