1 00:00:47,172 --> 00:00:51,134 Coś jest ze mną nie tak. 2 00:00:55,180 --> 00:00:56,431 Mam w sobie pustkę. 3 00:01:00,686 --> 00:01:04,147 Myślałam, że to przez śmierć siostry, 4 00:01:04,231 --> 00:01:07,234 ale to chyba sięga głębiej. 5 00:01:09,945 --> 00:01:13,115 Taka… otchłań. 6 00:01:23,250 --> 00:01:24,918 A może to tylko nuda. 7 00:01:41,685 --> 00:01:42,686 A kuku. 8 00:01:50,235 --> 00:01:53,280 Wpada zlecenie, załatwiam, wracam, tyle. 9 00:02:01,163 --> 00:02:02,706 Serwis sprzątający. 10 00:02:04,833 --> 00:02:07,544 Dziś Malezja, jutro - kto wie. 11 00:02:09,337 --> 00:02:12,215 Myślałam, że muszę rzucić się w wir pracy. 12 00:02:14,718 --> 00:02:19,347 Ale brak mi skupienia, satysfakcji, celu. 13 00:02:19,431 --> 00:02:24,061 A bez celu człowiek jest jak rzeka… 14 00:02:28,190 --> 00:02:29,858 Albo zeschły liść. 15 00:02:31,735 --> 00:02:33,570 Jak zeschły liść w rzece. 16 00:02:33,653 --> 00:02:35,197 Jak uważasz, co- Ej! 17 00:02:36,406 --> 00:02:38,241 Nie słuchasz. 18 00:02:38,325 --> 00:02:40,493 Myślisz o czym innym. 19 00:02:42,370 --> 00:02:43,371 Nieważne. 20 00:02:43,455 --> 00:02:47,417 Nic mi po tobie, i tak tego nie otworzysz. 21 00:02:58,595 --> 00:02:59,847 Cześć. 22 00:02:59,930 --> 00:03:01,932 Pomożesz mi tam wejść? Pomożesz mi tam wejść? 23 00:03:03,308 --> 00:03:04,142 Nie? 24 00:03:05,769 --> 00:03:07,896 Masz własne problemy. 25 00:03:08,981 --> 00:03:12,692 Nie napisali, jak mam zatrzeć ślady. 26 00:03:12,776 --> 00:03:13,861 Więc będzie hurtowo. 27 00:03:13,944 --> 00:03:15,445 Stać! 28 00:03:22,494 --> 00:03:23,536 Hej. 29 00:03:24,747 --> 00:03:27,124 To twojej mordki domaga się skaner. 30 00:03:27,207 --> 00:03:28,751 Valentina cię przysłała? 31 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Ten ośrodek należy do OXE Group. 32 00:03:31,336 --> 00:03:33,421 - Teraz powiesz, że nie rozumiem.- Nie rozumiesz. 33 00:03:33,505 --> 00:03:35,465 - Dokonaliśmy przełomu.- I że dokonaliście przełomu. 34 00:03:35,548 --> 00:03:37,384 - Który może odmienić świat.- Nie. 35 00:03:37,467 --> 00:03:38,844 - Który może zniszczyć świat.- Bla, bla. 36 00:03:38,927 --> 00:03:41,471 Valentina nie rozumie, co tu zaszło. 37 00:03:43,265 --> 00:03:46,059 To przez rząd USA i jego śledztwo. 38 00:03:46,143 --> 00:03:48,812 Przez nich musimy to wszystko zniszczyć. 39 00:03:48,896 --> 00:03:50,188 Myślisz, że lubię wykonywać rozkazy? 40 00:03:50,272 --> 00:03:53,608 Robić w kółko to samo? 41 00:03:53,691 --> 00:03:56,111 Nie radzę. Naprawdę odradzam. 42 00:03:59,572 --> 00:04:00,908 Jak zwykle walka o broń. Jak zwykle walka o broń. 43 00:04:02,117 --> 00:04:03,201 O rany. 44 00:04:06,538 --> 00:04:08,331 Strzały, unik. 45 00:04:08,415 --> 00:04:09,707 O matko. 46 00:04:11,126 --> 00:04:13,253 Powiedz Valentinie, że to błąd. 47 00:04:16,965 --> 00:04:18,758 Nigdy nie umieją strzelać. 48 00:04:22,888 --> 00:04:24,639 Jak zwykle przypadkowe ofiary. 49 00:04:26,975 --> 00:04:29,227 Próbujesz jeszcze coś powiedzieć. 50 00:04:29,311 --> 00:04:31,063 Projekt Sentry to nie to, co ona myśli. 51 00:04:31,146 --> 00:04:33,731 Ale tracisz już przytomność. 52 00:04:40,530 --> 00:04:41,614 W mordę. 53 00:04:42,657 --> 00:04:44,451 Ta twarz była mi potrzebna. 54 00:04:46,411 --> 00:04:47,245 Okej. 55 00:04:47,830 --> 00:04:49,789 Zadanie… Chwila. 56 00:04:55,170 --> 00:04:56,671 Zadanie wykonane. 57 00:04:58,006 --> 00:04:59,216 Co dalej? 58 00:05:08,100 --> 00:05:09,101 Kongresmenie Barnes, 59 00:05:09,184 --> 00:05:11,561 co pan sądzijako świeżo upieczony deputowany? 60 00:05:11,644 --> 00:05:14,106 Nie jestem członkiem komisji, 61 00:05:14,189 --> 00:05:18,986 ale pogłoski o nadużyciach są niepokojące. 62 00:05:19,069 --> 00:05:24,074 Bardzo niepokojące, wręcz alarmujące. 63 00:05:24,157 --> 00:05:26,952 W trosce o dobro obywateli okręgu Brooklyn 64 00:05:27,035 --> 00:05:32,832 zamierzam wyjaśnić tę bolesną kwestię. 65 00:05:33,583 --> 00:05:34,417 Dziękuję. 66 00:05:37,670 --> 00:05:42,800 Zebraliśmy się,by przesłuchać urzędniczkę państwową 67 00:05:42,885 --> 00:05:45,553 oficjalnie postawioną w stan oskarżenia. 68 00:05:46,388 --> 00:05:49,391 Jeśli komisja uzna ją za winną, 69 00:05:49,474 --> 00:05:51,851 zostanie pozbawiona urzędu i immunitetu. 70 00:05:51,935 --> 00:05:53,896 Proszę podać imię i nazwisko. 71 00:05:54,687 --> 00:05:57,149 Valentina Allegra de Fontaine. 72 00:05:58,816 --> 00:06:00,818 - Pani Fontaine…- Nie. - Pani Fontaine…- Nie. 73 00:06:00,903 --> 00:06:04,072 „De Fontaine”. „De” ma wielkie znaczenie. 74 00:06:04,156 --> 00:06:06,241 Na przykład pan Anderson 75 00:06:06,324 --> 00:06:10,620 sekretarz obrony, kończy kadencję,a nie dekadencję. 76 00:06:11,788 --> 00:06:13,790 Panno de Fontaine. 77 00:06:13,873 --> 00:06:17,502 Pełni pani funkcję dyrektorki CIA, tak? 78 00:06:17,585 --> 00:06:18,711 Tak. 79 00:06:18,795 --> 00:06:22,340 Wcześniej była pani prezeską OXE Group? 80 00:06:22,424 --> 00:06:27,095 Zrzekłam się posady po objęciu urzędu. 81 00:06:27,179 --> 00:06:31,058 Pełnię tylko rolę doradcy strategicznego. 82 00:06:31,141 --> 00:06:34,937 To dzięki pani strategicznym poradom 83 00:06:35,020 --> 00:06:37,439 OXE Group stała się właścicielem 84 00:06:37,522 --> 00:06:40,317 sieci centrów badawczych, 85 00:06:40,400 --> 00:06:42,819 gdzie trwają eksperymenty na ludziach 86 00:06:43,361 --> 00:06:50,160 w ramach nielegalnych próbstworzenia super… osoby. 87 00:06:50,827 --> 00:06:52,955 Mogę zabrać głos? 88 00:06:53,038 --> 00:06:54,664 Tak. 89 00:06:54,747 --> 00:06:59,877 Nie będę się odnosić do tych pomówień. 90 00:06:59,962 --> 00:07:03,090 Wiele wrogich krajów dysponuje Wiele wrogich krajów dysponuje 91 00:07:03,173 --> 00:07:06,426 technologią lepszą niż nasza. 92 00:07:06,509 --> 00:07:09,179 Co więcej, poprzedni prezydentskończył jako 93 00:07:09,262 --> 00:07:14,267 czerwony superpotwóri omal nie zniszczył miasta. 94 00:07:16,811 --> 00:07:20,232 Na Avengersów nie możemy już liczyć. 95 00:07:20,315 --> 00:07:23,735 Nie mamy już bohaterów. 96 00:07:23,818 --> 00:07:26,279 Dlatego na moje, 97 00:07:26,363 --> 00:07:31,868 na nasze, rządowe barki, spadaobowiązek ochrony obywateli. I… 98 00:07:32,660 --> 00:07:33,495 Pani dyrektor. 99 00:07:33,578 --> 00:07:35,330 Wszystkim moim działaniom, 100 00:07:35,413 --> 00:07:41,211 zarówno w OXE jak i w CIAprzyświeca wyłącznie ten cel. 101 00:07:41,294 --> 00:07:42,670 Przywołuję panią do porządku. 102 00:07:42,754 --> 00:07:45,965 Odcinam się od zarzutów. 103 00:07:46,049 --> 00:07:48,801 To kompletna strata czasu. 104 00:07:48,885 --> 00:07:50,262 Dochodzenie nic nie wykaże, 105 00:07:50,345 --> 00:07:54,891 obojętnie gdzie będziecie węszyć. 106 00:07:54,974 --> 00:07:59,229 Nie ma pani obiekcji,byśmy kontynuowali śledztwo? 107 00:07:59,312 --> 00:08:00,855 Ależ skąd. Ależ skąd. 108 00:08:02,732 --> 00:08:03,733 Cholera. 109 00:08:04,234 --> 00:08:06,278 Trzeba zlikwidować to wszystko. 110 00:08:06,361 --> 00:08:08,446 Usunięto już dokumentację… 111 00:08:08,530 --> 00:08:10,657 Zniszcz każdy skrawek dowodu, 112 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 za który komisja może mniewsadzić do pudła. 113 00:08:13,535 --> 00:08:14,994 Tak jest. Bez pudła. 114 00:08:15,078 --> 00:08:17,372 Co z naszymi tajnymi operacjami? 115 00:08:17,455 --> 00:08:18,873 Udało się zatrzeć ślady? 116 00:08:18,956 --> 00:08:22,085 Ślady zatarte, ale szmata się pali. 117 00:08:22,169 --> 00:08:23,336 Co? 118 00:08:23,420 --> 00:08:25,797 Możesz powiedzieć normalnie? 119 00:08:25,880 --> 00:08:29,551 Jeden z naszych ludzi wysadziłośrodek w Kuala Lumpur. 120 00:08:29,634 --> 00:08:30,760 Nieważne. 121 00:08:30,843 --> 00:08:33,095 Rozdałaś nowe misje? 122 00:08:33,180 --> 00:08:35,265 Tak. I prawie wszyscy przyjęli. 123 00:08:37,184 --> 00:08:38,268 Gdzie ona jest? 124 00:08:43,230 --> 00:08:44,231 Breżniew. 125 00:08:45,067 --> 00:08:46,443 Pomachać im się nie chce. 126 00:08:46,526 --> 00:08:48,486 Odsuń się. 127 00:08:48,570 --> 00:08:49,779 Odsuń… 128 00:08:50,613 --> 00:08:52,574 Kliknąłem „dostawa pod drzwi”. 129 00:08:54,659 --> 00:08:58,705 Zadenuncjuję cię do komitetu kurierów. 130 00:08:58,788 --> 00:09:00,665 Aleksiej, to ja, otwórz. Aleksiej, to ja, otwórz. 131 00:09:03,918 --> 00:09:05,002 Jelena? 132 00:09:07,755 --> 00:09:08,756 Czekaj! 133 00:09:21,728 --> 00:09:22,729 LIMUZYNA RED GUARDIAN 134 00:09:22,812 --> 00:09:25,565 „Na straży melanży”. 135 00:09:28,568 --> 00:09:31,404 Jelena! Miło cię widzieć. 136 00:09:32,697 --> 00:09:34,073 Cześć, tato. 137 00:09:34,157 --> 00:09:36,075 Przepraszam. 138 00:09:36,159 --> 00:09:38,203 Ważna rozmowa. 139 00:09:38,786 --> 00:09:40,079 Ściśle tajna. 140 00:09:40,997 --> 00:09:43,791 Ile to minęło? Rok? 141 00:09:45,127 --> 00:09:48,004 Tak, chyba już z rok. 142 00:09:50,132 --> 00:09:51,799 Masz dużo pracy? 143 00:09:51,883 --> 00:09:52,884 Tak. 144 00:09:53,426 --> 00:09:57,096 Dużo, dużo pracy. 145 00:09:57,180 --> 00:09:59,849 - Ja też.- Wszystko naraz. 146 00:10:00,475 --> 00:10:01,768 Ochrona. Ochrona. 147 00:10:02,644 --> 00:10:04,146 Limuzyna. 148 00:10:04,229 --> 00:10:07,440 Aż strach, jakie szychy wożę. 149 00:10:08,441 --> 00:10:10,818 Czujesz się spełniony? 150 00:10:10,902 --> 00:10:12,279 Tak. 151 00:10:12,362 --> 00:10:14,822 Totalnie. Albo i bardziej. 152 00:10:14,906 --> 00:10:17,825 I to w Waszyngtonie, ma się ten łeb. 153 00:10:17,909 --> 00:10:19,577 To już chyba Baltimore? 154 00:10:19,661 --> 00:10:22,121 Nie. Dopiero za rogiem. 155 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 Ale czemu pytasz? 156 00:10:23,956 --> 00:10:26,959 Co cię sprowadza? 157 00:10:28,211 --> 00:10:32,632 Chcę pogadać o Valentinie. 158 00:10:32,715 --> 00:10:36,511 Okej. Nowa robota. 159 00:10:36,594 --> 00:10:38,763 Red Guardian znów potrzebny. 160 00:10:38,846 --> 00:10:42,309 Nie, chcę to rzucić. 161 00:10:42,392 --> 00:10:43,643 Co? 162 00:10:45,228 --> 00:10:47,730 Spaliłbym miasto,żeby dla niej pracować. 163 00:10:47,814 --> 00:10:50,149 Mówiłeś, że jesteś spełniony. 164 00:10:50,233 --> 00:10:52,360 Kłamałem. Popatrz. Jestem nikim. 165 00:10:52,444 --> 00:10:53,570 Daj mi jej numer. 166 00:10:53,653 --> 00:10:57,199 - Nie. Aleksiej, przestań.- Zadzwonię. 167 00:10:58,408 --> 00:10:59,659 Lena! 168 00:10:59,742 --> 00:11:01,703 Lena, co z tobą? Lena, co z tobą? 169 00:11:02,662 --> 00:11:05,873 Jesteś mroczna jak Europa Wschodnia. 170 00:11:07,542 --> 00:11:13,298 Zastanawiam się, wiesz…po co ja to robię? 171 00:11:14,841 --> 00:11:16,468 Po co to wszystko? 172 00:11:17,093 --> 00:11:19,387 Dla sławy i fortuny. 173 00:11:20,347 --> 00:11:25,227 Fortuna to przyjaźń,miłość i spoko ciuchy. 174 00:11:25,310 --> 00:11:26,978 - Dzięki.- No, już. 175 00:11:27,061 --> 00:11:28,563 - Nieważne.- Już. Okej. 176 00:11:28,646 --> 00:11:31,148 Wiesz, kiedy byłem szczęśliwy? 177 00:11:31,233 --> 00:11:32,775 Powiedz. 178 00:11:35,111 --> 00:11:39,073 Jako bohater ojczyzny. 179 00:11:40,032 --> 00:11:42,244 Ratując rodaków. 180 00:11:42,785 --> 00:11:44,954 Jak wiwatowali na moją cześć. 181 00:11:45,037 --> 00:11:47,374 Czcili jak boga. 182 00:11:51,336 --> 00:11:53,338 To najwyższy zaszczyt. 183 00:11:55,923 --> 00:11:58,468 Twoja siostra o tym wiedziała. 184 00:11:59,719 --> 00:12:03,055 Może czas iść w jej ślady. Może czas iść w jej ślady. 185 00:12:06,768 --> 00:12:08,561 Po co ci to zdjęcie? 186 00:12:14,108 --> 00:12:15,818 Byłyśmy beznadziejne. 187 00:12:17,194 --> 00:12:18,280 Byłaś szczęśliwa. 188 00:12:19,906 --> 00:12:21,574 Przyrządzę ci coś. 189 00:12:23,159 --> 00:12:27,246 Jestem superżołnierzem w kwiecie wieku. 190 00:12:27,872 --> 00:12:32,960 Może szepnij o mnie słówko Valentinie, co? 191 00:12:33,044 --> 00:12:38,049 Okej, Val, melduję się posłusznie.Jaką masz dla mnie robotę? 192 00:12:38,132 --> 00:12:40,802 Dziękuję, pani Biełowa. Już się martwiłam. 193 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 Ale potem chcę robić coś innego. 194 00:12:43,846 --> 00:12:44,972 Mianowicie? 195 00:12:45,056 --> 00:12:49,436 Coś bardziej medialnego. 196 00:12:49,519 --> 00:12:50,687 Ciekawe. 197 00:12:50,770 --> 00:12:52,897 Jelena w świetle reflektorów? 198 00:12:54,357 --> 00:12:57,319 To mi już nie odpowiada. 199 00:12:57,402 --> 00:13:00,530 Wiesz, że wspieram kobiety. 200 00:13:00,613 --> 00:13:04,951 Ale wykonaj ostatnie zlecenie dla OXE. Ale wykonaj ostatnie zlecenie dla OXE. 201 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 Dobrze? 202 00:13:08,996 --> 00:13:09,997 Dobrze. 203 00:13:12,334 --> 00:13:17,129 Chodzi o skarbiec we wnętrzu góry. 204 00:13:17,922 --> 00:13:22,009 Zawiera ważne materiały OXE Group. 205 00:13:22,552 --> 00:13:24,721 Zbuntowana agentka, 206 00:13:24,804 --> 00:13:27,056 urodzona złodziejka, 207 00:13:27,139 --> 00:13:31,478 chce mnie okraść. 208 00:13:32,228 --> 00:13:37,692 Idź za nią i ustal, co chce zabrać. 209 00:13:38,192 --> 00:13:40,487 Wprowadzę twoje dane do systemu. 210 00:13:40,570 --> 00:13:42,071 Dostaniesz pełny dostęp. 211 00:13:44,532 --> 00:13:46,033 Jak ustalisz, co chce ukraść, 212 00:13:46,117 --> 00:13:48,995 możesz ją zlikwidować. 213 00:13:50,622 --> 00:13:51,789 A potem, nie ma sprawy, 214 00:13:51,873 --> 00:13:53,958 załatwię ci legalną posadę. 215 00:13:59,213 --> 00:14:01,591 Prosta sprawa. Jeden cel Prosta sprawa. Jeden cel 216 00:14:02,509 --> 00:14:03,510 i z głowy. 217 00:14:39,879 --> 00:14:42,298 UTAJNIONE 218 00:14:56,020 --> 00:14:58,189 Rozpoznawalny i prosty symbol 219 00:14:58,272 --> 00:14:59,482 Uniwersalne oddziaływanie 220 00:15:21,504 --> 00:15:22,505 Co się dzieje? 221 00:15:29,386 --> 00:15:30,930 Nie jesteś moim celem. 222 00:15:31,013 --> 00:15:32,139 Ale ty moim. 223 00:15:57,665 --> 00:15:58,875 Nie przyszłam po ciebie. 224 00:16:17,935 --> 00:16:18,770 Jesteś wreszcie. 225 00:16:19,311 --> 00:16:20,522 O co chodzi? 226 00:16:20,605 --> 00:16:22,356 I tak nie zrozumiesz. 227 00:16:39,456 --> 00:16:41,083 Nie wchodź mi w drogę. 228 00:17:48,067 --> 00:17:49,526 O rany. 229 00:18:02,248 --> 00:18:03,833 Ona naprawdę nie żyje? 230 00:18:13,968 --> 00:18:16,428 Nie. Cześć. Hej. 231 00:18:18,222 --> 00:18:20,016 Jestem Bob. 232 00:18:28,565 --> 00:18:31,068 Tak, to kajdanki Chitauri. 233 00:18:31,152 --> 00:18:34,238 Wydobyte z gruzów Nowego Jorku po bitwie. 234 00:18:34,321 --> 00:18:35,823 Kupione razem z budynkiem. 235 00:18:35,907 --> 00:18:39,869 Przypominają, że bywa ciężko,ale dajemy sobie radę. 236 00:18:39,952 --> 00:18:41,913 - Tak.- Piękne. 237 00:18:41,996 --> 00:18:43,706 Bardzo krzepiące. 238 00:18:44,415 --> 00:18:45,750 Dziękuję. 239 00:18:45,833 --> 00:18:47,710 Cudownie, że pan wpadł. 240 00:18:47,794 --> 00:18:50,504 Bardzo szlachetna ściema. 241 00:18:51,213 --> 00:18:53,090 „Fundacja Obrońców Miasta”. 242 00:18:53,174 --> 00:18:54,884 - Tak.- Sprytne. 243 00:18:54,967 --> 00:18:56,010 Sprytne? 244 00:18:56,093 --> 00:18:58,470 Kongres i tak uzna cię za winną. 245 00:19:01,557 --> 00:19:03,434 Nie daj mu uciec, dobrze? 246 00:19:03,517 --> 00:19:04,643 - Tak.- Dziękuję. 247 00:19:04,727 --> 00:19:08,773 Cała ta propaganda trąci desperacją. 248 00:19:08,856 --> 00:19:11,734 Gdybyś naprawdę tak uważał,nie przyszedłbyś. 249 00:19:11,818 --> 00:19:16,572 Boisz się, bo nic nie znalazłeś. 250 00:19:16,655 --> 00:19:18,324 Absolutnie nic. 251 00:19:18,407 --> 00:19:21,786 Jakby ktoś zniszczył wszystkie dowody. 252 00:19:21,869 --> 00:19:24,496 Albo jakby był niewinny. 253 00:19:24,580 --> 00:19:28,334 Twoje śledztwo zmierza donikąd. 254 00:19:28,417 --> 00:19:30,377 - Mogę prosić?- Odwróć się. 255 00:19:33,047 --> 00:19:34,548 - Jak miło.- Dziękuję. 256 00:19:34,631 --> 00:19:36,718 - Bardzo dziękuję.- Dziękuję uprzejmie. 257 00:19:42,598 --> 00:19:43,725 Co sądzisz? 258 00:19:45,977 --> 00:19:47,311 - Cześć.- Mel, tak? 259 00:19:48,980 --> 00:19:51,273 Dla ciebie to starożytna historia. 260 00:19:52,942 --> 00:19:57,071 Wg. Kierkegaarda życie rozumie się wstecz. 261 00:19:57,822 --> 00:20:00,074 - Racja.- Tak? 262 00:20:00,157 --> 00:20:01,909 Nie wiem. Nie wiem. 263 00:20:01,993 --> 00:20:03,327 - Ale dobrze brzmi.- Tak. 264 00:20:03,410 --> 00:20:06,413 Głosił też, że sami tworzymy wartości. 265 00:20:11,460 --> 00:20:13,963 Wiem, kim jesteś i co kombinujesz. 266 00:20:14,046 --> 00:20:15,339 Co kombinuję? 267 00:20:15,422 --> 00:20:16,799 Chcesz mnie przekabacić. 268 00:20:16,883 --> 00:20:18,760 Przeciągnąć na swoją stronę. 269 00:20:20,302 --> 00:20:21,846 Słuchaj. 270 00:20:22,346 --> 00:20:23,722 Wiesz, kim jestem, więc wiesz, 271 00:20:23,806 --> 00:20:28,269 że nie mogłem wybierać pracodawców. 272 00:20:29,103 --> 00:20:30,521 Ty możesz. 273 00:20:33,065 --> 00:20:34,691 Muszę iść popędzić Valentinę. 274 00:20:36,277 --> 00:20:38,404 Co to, śmieć? 275 00:20:39,113 --> 00:20:40,782 Moja wizytówka. 276 00:20:40,865 --> 00:20:42,741 Gdybyś potrzebowała pomocy 277 00:20:42,825 --> 00:20:45,327 lub chciała ujawnić zatajone dowody. 278 00:20:46,620 --> 00:20:48,122 To pa. 279 00:20:52,794 --> 00:20:54,086 Kim jesteś? 280 00:20:54,170 --> 00:20:56,088 Jestem Bob. Mówiłem. 281 00:20:56,839 --> 00:20:58,299 Bob. 282 00:20:58,382 --> 00:20:59,716 Powtarzasz się, Bob. 283 00:20:59,801 --> 00:21:01,302 - Kto cię przysłał?- Nikt. - Kto cię przysłał?- Nikt. 284 00:21:01,385 --> 00:21:02,719 Kto mnie miał przysłać? 285 00:21:03,429 --> 00:21:04,806 A was wszystkich przysłali? 286 00:21:04,889 --> 00:21:06,723 Nie wiem, o co tu chodzi. 287 00:21:06,808 --> 00:21:08,475 Męczycie mnie, a zadanie wykonałam. 288 00:21:08,559 --> 00:21:11,312 Moje zadanie to mieć cię na oku. 289 00:21:11,395 --> 00:21:13,314 Od tej chwili nie ruszasz się stąd. 290 00:21:13,397 --> 00:21:15,399 Czyli masz jej pilnować? 291 00:21:15,482 --> 00:21:18,485 Idealna przykrywka, by okraść OXE. 292 00:21:18,569 --> 00:21:20,947 Ja nie kradnę, to ona kradnie. 293 00:21:28,704 --> 00:21:29,746 Dobra. 294 00:21:30,747 --> 00:21:33,625 Wszyscy wykonujemy dla Valentiny 295 00:21:33,709 --> 00:21:35,878 jakieś szemrane robótki. 296 00:21:35,962 --> 00:21:37,546 No to co? 297 00:21:37,629 --> 00:21:39,465 To, że to wszystko to sekrety OXE. 298 00:21:39,548 --> 00:21:40,799 Ale my też. 299 00:21:41,300 --> 00:21:43,635 Jesteśmy obciążającymi ją faktami. 300 00:21:43,719 --> 00:21:44,971 Mów za siebie. 301 00:21:45,054 --> 00:21:47,556 My to dowody, a to jest niszczarka. 302 00:21:47,639 --> 00:21:49,141 Chce nas usunąć. 303 00:21:49,225 --> 00:21:50,601 W tej teorii jest błąd. 304 00:21:50,684 --> 00:21:51,894 Prosimy, oświeć nas. 305 00:21:52,478 --> 00:21:54,856 Proszę. Oto fakty. 306 00:21:54,939 --> 00:21:56,607 Ty masz kryptonim Ghost. 307 00:21:56,690 --> 00:21:59,110 Odrzut T.A.R.C.Z.Y, ścigana w 15 krajach. 308 00:21:59,193 --> 00:22:01,570 Padlina w kącie rozwaliła pół Budapesztu. Padlina w kącie rozwaliła pół Budapesztu. 309 00:22:01,653 --> 00:22:05,449 - Nie mów tak o niej.- A ty? Była agentka Czerwonej Sali. 310 00:22:05,532 --> 00:22:07,534 Strach pomyśleć, co masz na sumieniu. 311 00:22:07,618 --> 00:22:10,412 Odezwał się, Kapitan Ameryka z przeceny. 312 00:22:10,496 --> 00:22:13,624 Byłem oficjalnym Kapitanem Ameryką. 313 00:22:13,707 --> 00:22:14,917 Przez około dwie sekundy. 314 00:22:15,001 --> 00:22:17,544 Ale zabiłeś niewinnego człowieka. 315 00:22:17,628 --> 00:22:19,755 - Zgadza się?- Niewinnego, według kogo? 316 00:22:19,838 --> 00:22:22,424 Jestem byłym żołnierzem,mam odznaczenia 317 00:22:22,508 --> 00:22:24,218 oraz kochającą rodzinę. 318 00:22:24,301 --> 00:22:27,054 A wy to płatne morderczynie. Jasne? 319 00:22:27,138 --> 00:22:29,223 Jestem tu, żeby was aresztować. 320 00:22:30,474 --> 00:22:32,768 Dzięki. Poprawiłeś nam humor. 321 00:22:35,187 --> 00:22:38,440 Bo już było nerwowo trochę. 322 00:22:41,068 --> 00:22:43,695 Nie wyjdę stąd, nie ukończywszy misji. 323 00:22:43,779 --> 00:22:47,491 Valentina obiecała, że zacznę nowe życie. 324 00:22:47,574 --> 00:22:51,287 Ale o tym obrzępie nie było mowy. 325 00:22:53,915 --> 00:22:55,041 Jak tu wlazłeś? 326 00:22:56,625 --> 00:22:58,044 Nie pamiętam. 327 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Świetnie wybrnąłeś. Świetnie wybrnąłeś. 328 00:23:02,173 --> 00:23:04,508 Dobra. Zwiążcie się. 329 00:23:04,591 --> 00:23:06,928 - Nie.- Rany. 330 00:23:07,011 --> 00:23:08,345 Żegnam. 331 00:23:28,282 --> 00:23:29,533 Słyszeliście? 332 00:23:33,412 --> 00:23:35,664 Na zdrowie. 333 00:23:35,747 --> 00:23:37,291 Powiedziała „nie przy mnie”. 334 00:23:44,256 --> 00:23:45,591 - Panie Gary.- Hej! 335 00:23:45,674 --> 00:23:47,051 Mam plan. 336 00:23:47,134 --> 00:23:48,344 Ja pierniczę, Bucky. 337 00:23:49,886 --> 00:23:51,930 Asystentka się waha. 338 00:23:52,431 --> 00:23:54,016 - Waha?- Tak. 339 00:23:54,725 --> 00:23:58,187 Fajnie. Ale czemu nie napiszesz SMS-a? 340 00:23:58,270 --> 00:24:00,564 Tu jesteśmy bezpieczni.Martwy kąt. 341 00:24:00,647 --> 00:24:01,940 Kamery nas nie widzą. Kamery nas nie widzą. 342 00:24:02,024 --> 00:24:03,650 Powoli. 343 00:24:03,734 --> 00:24:07,446 Nie musimy od razu schodzić do podziemia. 344 00:24:07,529 --> 00:24:09,531 Powoli? Nie wiesz, do czegozdolna jest Valentina. 345 00:24:09,615 --> 00:24:12,493 Musimy się spieszyć.Asystentka zaczyna pękać. 346 00:24:12,576 --> 00:24:17,289 Bez dowodów Val można zdetronizowaćtylko zbierając głosy. 347 00:24:17,373 --> 00:24:20,376 Pomóż mi z tym, a system zrobi resztę. 348 00:24:20,459 --> 00:24:22,961 Ten system, który kończy pracę o 16? 349 00:24:23,045 --> 00:24:25,381 Sytuacja jest pod kontrolą. 350 00:24:25,464 --> 00:24:29,051 Mój zespół szykuje smakowity pakiet. 351 00:24:29,968 --> 00:24:32,138 - Pakiet?- Tak, Bucky. 352 00:24:32,721 --> 00:24:34,056 Czytaj pakiety. 353 00:24:39,436 --> 00:24:40,687 Już czas? 354 00:24:40,771 --> 00:24:43,857 Wszyscy goście już na miejscu. 355 00:24:43,940 --> 00:24:46,860 A poziom piąty skarbca jest odcięty. 356 00:24:46,943 --> 00:24:47,944 No, to już. 357 00:24:49,280 --> 00:24:53,200 „No to już, czas na ostatni krok”? Czy… 358 00:24:53,284 --> 00:24:54,576 Spal wszystko. 359 00:24:55,077 --> 00:24:56,120 Dobrze. 360 00:24:57,538 --> 00:24:59,415 - Ale… Ale na pewno?- O, matko. 361 00:25:00,916 --> 00:25:01,750 Hej. Hej. 362 00:25:01,833 --> 00:25:04,670 Robota robotą, ale może trochę szacunku? 363 00:25:04,753 --> 00:25:06,047 Właśnie. 364 00:25:07,005 --> 00:25:08,090 Chwila. 365 00:25:09,508 --> 00:25:11,009 Co? Jej się już nie przyda. 366 00:25:11,677 --> 00:25:12,678 A mnie tak. 367 00:25:16,890 --> 00:25:17,974 Co, do cholery? 368 00:25:18,059 --> 00:25:19,893 To nie brzmi jak niszczarka. 369 00:25:20,727 --> 00:25:22,188 Raczej jak piec. 370 00:25:23,480 --> 00:25:26,983 Dwie minuty. I Valentina znów ma czystekonto. 371 00:25:27,068 --> 00:25:28,944 Tego nie wiesz.Jest wiele możliwości. 372 00:25:29,027 --> 00:25:30,654 Może to wsparcie dla mnie. 373 00:25:30,737 --> 00:25:31,947 Nie czujesz? 374 00:25:32,030 --> 00:25:35,659 Temperatura się podnosi, i to szybko. 375 00:25:37,869 --> 00:25:39,163 Okej, to piec. 376 00:25:39,246 --> 00:25:41,290 Nie chcę tak skończyć. 377 00:25:41,373 --> 00:25:42,874 A jak chciałbyś skończyć, Bob? 378 00:25:42,958 --> 00:25:44,000 Ty, znikająca. 379 00:25:44,085 --> 00:25:45,711 - Ava.- Wszystko jedno. 380 00:25:45,794 --> 00:25:48,172 Przejdź przez ścianę i otwórz drzwi. 381 00:25:48,255 --> 00:25:49,506 Już próbowała. 382 00:25:49,590 --> 00:25:52,426 Wiem. Ale my nie próbowaliśmywyłączyć zapory dźwiękowej. 383 00:25:53,469 --> 00:25:55,053 Zbudowali ją specjalnie dla niej, 384 00:25:56,097 --> 00:25:58,265 więc musi mieć niezależne zasilanie. 385 00:25:59,183 --> 00:26:00,767 Do roboty. 386 00:26:04,188 --> 00:26:05,731 Czego właściwie szukamy? 387 00:26:05,814 --> 00:26:08,024 Źródła inteligentnych pytań. 388 00:26:21,622 --> 00:26:22,873 Chyba znalazłam. 389 00:26:24,040 --> 00:26:25,083 Rusz się! 390 00:26:28,170 --> 00:26:29,296 Zrobię obejście. 391 00:26:29,380 --> 00:26:30,464 Z lewej! 392 00:26:32,508 --> 00:26:33,509 Można i tak. Oby. 393 00:26:33,592 --> 00:26:34,885 Ruchy! 394 00:26:49,775 --> 00:26:51,067 Myślicie, że wróci? 395 00:26:52,278 --> 00:26:54,321 To było do przewidzenia. 396 00:27:23,141 --> 00:27:24,685 Jelena! 397 00:27:27,688 --> 00:27:29,064 Jelena! 398 00:27:33,194 --> 00:27:34,945 Jelena, chodź! 399 00:27:39,408 --> 00:27:40,409 Co jest? 400 00:27:41,159 --> 00:27:43,287 Spóźnimy się na obiad. 401 00:27:44,288 --> 00:27:46,164 Gdzieś ty nas wyprowadziła? 402 00:27:46,707 --> 00:27:48,166 Ania, tutaj! 403 00:27:50,294 --> 00:27:51,127 Nie. 404 00:27:58,009 --> 00:27:59,261 Przepraszam. 405 00:28:10,981 --> 00:28:15,402 Brawo, Jelena. Ukończyłaś pierwszy test. 406 00:28:41,177 --> 00:28:42,220 Wszystko okej? 407 00:28:43,805 --> 00:28:45,349 Tak, w porządku. 408 00:28:49,060 --> 00:28:51,647 Nie sądziłem, że wrócisz. Dzięki. 409 00:28:51,730 --> 00:28:54,232 Musiałam. Ktoś wyłączył windę. 410 00:28:56,902 --> 00:28:59,571 Miły wieczór. Bardzo przyjemnie było. 411 00:29:01,282 --> 00:29:04,576 Do czego zmierzasz, Mel? Wypluj to. Co? Do czego zmierzasz, Mel? Wypluj to. Co? 412 00:29:04,660 --> 00:29:07,413 Chodzi o „gości”. 413 00:29:07,496 --> 00:29:10,874 Uniknęli „gorącego powitania”. 414 00:29:10,957 --> 00:29:12,293 - No nie…- I… 415 00:29:12,376 --> 00:29:17,047 Możliwe, że połączyli siły przeciw tobie? 416 00:29:18,632 --> 00:29:22,260 Mel. To życiowe kaleki. 417 00:29:22,344 --> 00:29:25,389 Chodząca patologia. 418 00:29:25,472 --> 00:29:28,517 Nie ma chyba grupy ludzi mniej zdolnych 419 00:29:28,600 --> 00:29:29,935 do współpracy niż oni. 420 00:29:30,018 --> 00:29:32,062 - Boże.- Tak. Jasne. 421 00:29:32,145 --> 00:29:33,021 Tylko że… 422 00:29:33,104 --> 00:29:36,650 - Co?- Współpracują. 423 00:29:39,570 --> 00:29:40,571 Co… 424 00:29:43,281 --> 00:29:44,533 Kto to jest? 425 00:29:45,241 --> 00:29:46,493 Nie mam pojęcia. 426 00:29:46,577 --> 00:29:49,120 Masz mi go zidentyfikować. 427 00:29:49,204 --> 00:29:54,209 Co on robi w mojej niezdobytej twierdzy? 428 00:29:54,292 --> 00:29:55,836 - Tak jest.- Wezwij Holta. 429 00:29:55,919 --> 00:29:57,754 Daj mu namiary skarbca. 430 00:29:57,838 --> 00:29:59,840 Niech zbierze jednostkę interwencyjną. 431 00:29:59,923 --> 00:30:01,633 Ta historia ma się skończyć. 432 00:30:02,133 --> 00:30:03,218 Dzwonię. 433 00:30:04,386 --> 00:30:06,722 Holt? Tu Mel. Podaję współrzędne. 434 00:30:17,232 --> 00:30:18,859 Chciałem pomóc i… 435 00:30:18,942 --> 00:30:21,570 On jeden nie wie, co tu robi. 436 00:30:22,153 --> 00:30:23,071 Hej, Bobby. 437 00:30:23,154 --> 00:30:25,198 Nie gadaj do siebie, tylko z nami. 438 00:30:27,784 --> 00:30:29,202 - Dość tego.- Walker. 439 00:30:29,285 --> 00:30:31,287 Gadaj, do cholery, skąd się tu wziąłeś. 440 00:30:31,372 --> 00:30:34,375 Przysięgam, ocknąłem się tu. 441 00:30:34,458 --> 00:30:36,793 Pobierali mi krew, bo miałem wziąć udział 442 00:30:36,877 --> 00:30:38,920 w testach jakiegoś leku.I ocknąłem się tu. 443 00:30:39,004 --> 00:30:41,256 W piżamie.Nie wiem, co jest grane. 444 00:30:41,339 --> 00:30:42,883 Pokaż, gdzie się obudziłeś. 445 00:30:42,966 --> 00:30:44,843 Tam. 446 00:30:44,926 --> 00:30:47,804 Gdzie wszystko się pali.Świetnie się składa. 447 00:30:47,888 --> 00:30:48,889 Walker, wyluzuj. 448 00:30:48,972 --> 00:30:50,557 Nic nie pamiętasz? 449 00:30:50,641 --> 00:30:51,642 Torba na głowie? 450 00:30:51,725 --> 00:30:53,685 - Igła w kark?- Nie. 451 00:30:53,769 --> 00:30:55,937 - Duszenie? Paraliż?- Nie. 452 00:30:57,147 --> 00:30:58,899 To chyba cywil. 453 00:30:58,982 --> 00:31:01,485 Za dużo wie. Jako agent jest do niczego. 454 00:31:01,568 --> 00:31:03,319 Proponuję wrzucić go do tego pieca. Proponuję wrzucić go do tego pieca. 455 00:31:08,324 --> 00:31:11,244 Przepraszam. Ty byłeś Kapitanem Ameryką? 456 00:31:12,579 --> 00:31:13,914 Co cię w tym śmieszy? 457 00:31:15,123 --> 00:31:17,501 Że taki z ciebie złamas. 458 00:31:18,084 --> 00:31:19,252 Wiesz. 459 00:31:24,090 --> 00:31:26,384 To śmieszne. 460 00:31:29,137 --> 00:31:31,139 Ej. Już. No, już! 461 00:31:32,808 --> 00:31:34,893 Porównaliście siusiaczki. 462 00:31:34,976 --> 00:31:36,478 Było fajnie. 463 00:31:36,562 --> 00:31:37,854 Idź stąd. 464 00:31:37,938 --> 00:31:39,690 Bob, chodź. 465 00:31:41,775 --> 00:31:42,901 Tutaj. 466 00:31:43,777 --> 00:31:46,321 - Coś ci zrobił?- Nie, dobrze jest. 467 00:31:48,156 --> 00:31:49,658 Chyba jednak nie za dobrze. 468 00:31:49,741 --> 00:31:51,952 Mało mnie znasz. 469 00:31:52,786 --> 00:31:54,245 Zawsze taki jestem. 470 00:31:56,372 --> 00:31:58,083 Gadasz do siebie? 471 00:31:58,166 --> 00:31:59,167 Tak. 472 00:31:59,710 --> 00:32:01,252 - Lubisz prowokować?- Weź… 473 00:32:01,336 --> 00:32:04,380 Facet od początku się mnie czepia. Facet od początku się mnie czepia. 474 00:32:04,465 --> 00:32:05,966 Rozumiem. On zaczął. 475 00:32:06,049 --> 00:32:10,011 Musimy współpracować, żeby stąd wyleźć. 476 00:32:11,346 --> 00:32:14,015 Idźcie beze mnie. Tak będzie prościej. 477 00:32:14,099 --> 00:32:15,892 Zginiesz tutaj. 478 00:32:15,976 --> 00:32:18,479 Tak. Trudno. Wiesz… 479 00:32:18,562 --> 00:32:21,732 Chyba lepiej, żebym tu został. 480 00:32:25,443 --> 00:32:29,615 Rozumiem. Każdy czasem gorzej się czuje. 481 00:32:29,698 --> 00:32:32,659 Samotność. Znam to. Znam. 482 00:32:32,743 --> 00:32:37,330 Zaczyna nas ciągnąć w ciemność. 483 00:32:37,413 --> 00:32:40,709 Człowiek zaczyna czuć taką… 484 00:32:43,879 --> 00:32:44,921 Otchłań. 485 00:32:48,174 --> 00:32:50,218 Tak. Otchłań. 486 00:32:54,264 --> 00:32:55,682 Jak z nią walczyć? 487 00:33:00,353 --> 00:33:05,191 Spychać w dół. I z buta. Spychać w dół. I z buta. 488 00:33:07,193 --> 00:33:09,655 Bardzo dobra rada. 489 00:33:09,738 --> 00:33:11,239 Nie ma za co. 490 00:33:14,576 --> 00:33:17,370 Kończcie tę terapię. Znalazłem wyjście. 491 00:33:19,540 --> 00:33:22,751 Wszyscy jesteśmy sami. 492 00:33:23,418 --> 00:33:24,878 Każdy z nas. 493 00:33:24,961 --> 00:33:27,714 Wyjdźmy razem na powierzchnię. 494 00:33:27,798 --> 00:33:30,717 Potem możesz walczyć z superżołnierzem. 495 00:33:30,801 --> 00:33:33,344 I zginąć. Wali mnie to. Okej? 496 00:33:35,013 --> 00:33:37,390 W porządku. 497 00:33:42,563 --> 00:33:45,649 „Jeśli wniosek nie zostanie oddalony…” 498 00:33:46,983 --> 00:33:48,234 Głupie pakiety. 499 00:33:55,283 --> 00:33:57,619 Ale nudy. 500 00:34:01,331 --> 00:34:02,165 Halo? Halo? 501 00:34:02,248 --> 00:34:04,585 Hej. Tu Mel. 502 00:34:05,335 --> 00:34:07,378 Mel. Cześć. 503 00:34:08,504 --> 00:34:10,340 - Zadzwoniłaś.- Tak. 504 00:34:10,882 --> 00:34:15,178 Jesteś tu nowy, chcę cię wdrożyć. 505 00:34:17,097 --> 00:34:18,306 Wdrożyć? 506 00:34:18,807 --> 00:34:22,060 Jak twoja nowa praca? 507 00:34:22,811 --> 00:34:25,438 Fajna. Super. 508 00:34:25,521 --> 00:34:27,398 To wcale nie historia starożytna. 509 00:34:28,859 --> 00:34:30,944 Byłam w liceum, gdy zjawili się kosmici. 510 00:34:31,695 --> 00:34:33,655 I Avengers. 511 00:34:34,322 --> 00:34:35,782 W liceum? 512 00:34:35,866 --> 00:34:37,283 Ja miałem 90 lat. 513 00:34:39,035 --> 00:34:41,705 Dziwne, że to się skończyło. 514 00:34:42,247 --> 00:34:44,625 Avengersów już nie ma. 515 00:34:45,416 --> 00:34:47,293 Nikt nas nie broni. 516 00:34:48,044 --> 00:34:50,130 Może sami damy radę. 517 00:34:51,006 --> 00:34:53,925 Wystarczy, że złożysz zeznania. 518 00:34:54,635 --> 00:34:56,552 Widzę, że nie znasz mojej szefowej. 519 00:34:56,637 --> 00:34:57,721 Ochronimy cię. 520 00:34:57,804 --> 00:34:59,055 Czyżby? 521 00:34:59,139 --> 00:35:01,224 Mówi to kongresmen, który nie przepchnął 522 00:35:01,307 --> 00:35:04,394 żadnej ustawy, czy Zimowy Żołnierz? żadnej ustawy, czy Zimowy Żołnierz? 523 00:35:04,477 --> 00:35:07,022 Mel, zrób to dla mnie. 524 00:35:09,024 --> 00:35:10,859 Możesz namierzyć mój telefon, nie? 525 00:35:10,942 --> 00:35:13,779 Tak, ale nie robię już takich rzeczy. 526 00:35:13,862 --> 00:35:16,531 Dziękuję, panie deputowany. Dobranoc. 527 00:35:29,335 --> 00:35:30,295 To co, 528 00:35:31,672 --> 00:35:33,548 nikt nie umie latać? 529 00:35:35,133 --> 00:35:37,302 Wszyscy tylko się biją i strzelają? 530 00:35:37,844 --> 00:35:40,430 Spoko. Ja to załatwię. 531 00:35:51,858 --> 00:35:53,276 Spróbuj jeszcze raz. 532 00:35:53,819 --> 00:35:55,195 Za wysoko to jest. 533 00:35:57,572 --> 00:36:01,367 Może ty pójdź w górę przez ścianę 534 00:36:01,451 --> 00:36:03,161 i zrzuć nam linę? i zrzuć nam linę? 535 00:36:03,244 --> 00:36:04,079 - Tak.- To… 536 00:36:04,162 --> 00:36:06,915 Musiałby mnie poprosić ktoś inny. 537 00:36:06,998 --> 00:36:08,750 Poza tym muszę wiedzieć, dokąd iść, 538 00:36:08,834 --> 00:36:10,877 bo mogę zmienić stan skupieniamaks na minutę. 539 00:36:10,961 --> 00:36:13,546 Jak się zgubię, zostanę uwięziona w ziemi. 540 00:36:13,629 --> 00:36:15,090 - Jasne?- Tylko minutę? 541 00:36:15,173 --> 00:36:17,884 - Zamknij się.- Co za kaszana. 542 00:36:21,054 --> 00:36:22,222 Mam pomysł. 543 00:36:24,349 --> 00:36:25,516 Prawa. 544 00:36:25,600 --> 00:36:26,684 Lewa. 545 00:36:26,768 --> 00:36:27,769 Prawa. 546 00:36:28,269 --> 00:36:30,063 Kto jest mokry? 547 00:36:30,146 --> 00:36:31,773 Pocę się. Przepraszam. 548 00:36:31,857 --> 00:36:35,610 - Ktoś ma dziwny poślad.- To nie poślad, to mój strój. 549 00:36:35,693 --> 00:36:38,238 Powinnaś się przebrać. 550 00:36:38,321 --> 00:36:39,740 Wybaczcie. 551 00:36:39,823 --> 00:36:43,076 Moja wina, że podłączyli mnie do maszyny, 552 00:36:43,159 --> 00:36:44,494 która wtłacza mnie w tę klatkę, 553 00:36:44,577 --> 00:36:46,830 żeby moje ciało się nie rozpadło. 554 00:36:46,913 --> 00:36:48,414 Bardzo przepraszam. 555 00:36:48,498 --> 00:36:51,584 W „kto miał gorzej” to ze mną nie wygrasz. 556 00:36:51,667 --> 00:36:52,710 Nie masz szans. 557 00:36:52,794 --> 00:36:55,255 Dziecko wytresowane na zabójcę, dziękuję. 558 00:36:55,338 --> 00:36:57,048 Dzieciom jest łatwiej. 559 00:36:58,049 --> 00:36:59,425 Czyli mam się cieszyć? 560 00:36:59,509 --> 00:37:01,928 Przynajmniej nie wiedziałaś, co robisz. 561 00:37:02,470 --> 00:37:03,972 Dzięki, od razu mi lepiej. 562 00:37:04,055 --> 00:37:05,515 Przestańcie. 563 00:37:16,067 --> 00:37:18,486 Okej. Okej. 564 00:37:19,988 --> 00:37:21,614 Prawa. Rany. 565 00:37:23,867 --> 00:37:25,701 Czemu jęczysz? 566 00:37:25,786 --> 00:37:27,913 Proszę nie jęczeć w godzinach pracy. 567 00:37:27,996 --> 00:37:29,705 Ten nieznany gość 568 00:37:29,790 --> 00:37:31,875 jest z Projektu Sentry. 569 00:37:32,583 --> 00:37:36,296 Z Projektu Sentry nie przeżył nikt, Mel. 570 00:37:36,379 --> 00:37:38,799 Dlatego siedzimy w tym szambie. 571 00:37:38,882 --> 00:37:41,134 Popatrz. Tutaj. 572 00:37:41,968 --> 00:37:45,388 Robert Reynolds odbył testy w Malezji. 573 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 Wcześniej miał ciężkie życie. 574 00:37:48,349 --> 00:37:50,310 Jeden z testerów. 575 00:37:50,393 --> 00:37:51,937 Co robił w skarbcu? 576 00:37:52,020 --> 00:37:54,314 Wszystko wskazywało, że nie żyje. 577 00:37:54,397 --> 00:37:56,399 Wrzuciłaś go tam razem z resztą dowodów. 578 00:37:58,109 --> 00:38:01,612 Skoro przeżył procedurę, to znaczy… 579 00:38:01,696 --> 00:38:04,490 Że to może jednak działa. Że to może jednak działa. 580 00:38:06,827 --> 00:38:07,994 O rany. 581 00:38:12,415 --> 00:38:14,209 Nieźle. Nie widać już dna. 582 00:38:14,292 --> 00:38:17,337 Nie mówmy o tym. Źle znoszę wysokość. 583 00:38:18,213 --> 00:38:19,422 Chyba widzę drzwi. 584 00:38:20,882 --> 00:38:23,051 - Tak.- Dobra. 585 00:38:24,719 --> 00:38:26,012 Co dalej? 586 00:38:28,389 --> 00:38:31,226 Jedno z nas musi iść… 587 00:38:32,518 --> 00:38:33,353 przodem. 588 00:38:34,770 --> 00:38:37,023 Wtedy reszta spadnie. 589 00:38:37,107 --> 00:38:38,733 Cholera. 590 00:38:38,816 --> 00:38:41,569 Przepraszam. Nie przemyślałem tego. 591 00:38:41,652 --> 00:38:43,488 Super plan, Bobby. 592 00:38:43,571 --> 00:38:45,240 Zawsze wszystko psuję. 593 00:38:45,323 --> 00:38:47,617 Cholerne buty. Nie wytrzymam długo. 594 00:38:47,700 --> 00:38:49,035 Daj mi swoją pałkę. 595 00:38:49,119 --> 00:38:50,578 - Dosięgnę.- Co? 596 00:38:50,661 --> 00:38:52,622 - Tak.- Nie. Zostawisz nas. 597 00:38:52,705 --> 00:38:53,706 Okej. 598 00:38:53,789 --> 00:38:56,626 Obróć nas, jakoś się podczepię. 599 00:38:56,709 --> 00:38:59,754 Nie obrócę nas. Ktoś musi iść pierwszy. 600 00:38:59,837 --> 00:39:01,464 Ogórek, ogórek, ogórek. 601 00:39:01,547 --> 00:39:02,673 Co, do cholery? Co, do cholery? 602 00:39:02,757 --> 00:39:05,385 Jak nie chce się kichnąć,trzeba zdezorientować mózg. 603 00:39:05,468 --> 00:39:07,012 - Zawsze krzyczę wtedy „ogórek”.- Jasne. 604 00:39:07,095 --> 00:39:09,764 Kręci mnie w nosie. Jak kichnę, spadnę. 605 00:39:09,847 --> 00:39:12,100 To paranoja. Mogę nas stąd wyciągnąć. 606 00:39:12,183 --> 00:39:14,185 - Ale muszę iść pierwszy.- Nie tak. 607 00:39:14,269 --> 00:39:15,603 O, nie. 608 00:39:16,562 --> 00:39:18,648 - Ogórek! Ogórek!- Ogórek! Ogórek! 609 00:39:18,731 --> 00:39:21,317 Jazda, daj mi pałkę! 610 00:39:35,790 --> 00:39:37,625 Samolubna świnia. 611 00:39:37,708 --> 00:39:39,419 Nikt nie zginął. 612 00:39:39,502 --> 00:39:43,673 Musiałem ratować siebie,by uratować was. 613 00:39:45,216 --> 00:39:47,385 Wypadałoby podziękować. 614 00:39:47,468 --> 00:39:48,511 Dasz radę, Bobby? 615 00:39:50,931 --> 00:39:53,724 Nie chciało się chodzić na siłkę, co? 616 00:40:04,152 --> 00:40:06,196 - John?- Czego? 617 00:40:08,031 --> 00:40:09,824 Pilnujesz go? 618 00:40:09,907 --> 00:40:12,077 Tak. Pilnuję. 619 00:40:16,331 --> 00:40:19,667 Upadek bohatera. 620 00:40:23,838 --> 00:40:25,506 - John.- Co jest, Olivia? 621 00:40:25,590 --> 00:40:27,758 - Proszę cię.- Pilnuję. Nic mu nie jest. 622 00:40:27,842 --> 00:40:28,926 Patrzysz w telefon. 623 00:40:30,053 --> 00:40:33,931 Jak ci się nie podoba, sama go pilnuj. 624 00:40:39,937 --> 00:40:42,190 No, już. Już. 625 00:40:46,694 --> 00:40:47,528 Walker. 626 00:40:50,615 --> 00:40:51,907 Co ty wyrabiasz? 627 00:41:01,292 --> 00:41:02,752 Nic mi nie jest. Nic mi nie jest. 628 00:41:06,006 --> 00:41:07,590 Spadajmy stąd. 629 00:41:26,526 --> 00:41:28,653 - Potrzebny jest plan.- Zrobimy tak. 630 00:41:28,736 --> 00:41:29,737 Ty dowodzisz? Jasne. 631 00:41:29,820 --> 00:41:31,864 To jedyne wyjście, więc… 632 00:41:31,947 --> 00:41:33,908 Ja to się chyba poddam. 633 00:41:33,991 --> 00:41:35,326 Czyli każdy na własną rękę. 634 00:41:35,410 --> 00:41:38,371 Czemu masz dowodzić? Prawie nas zabiłeś. 635 00:41:38,454 --> 00:41:41,957 Walczyłem na całym świecie, odbiłem masę 636 00:41:42,042 --> 00:41:45,461 zakładników i poznałem dwóch prezydentów. 637 00:41:45,545 --> 00:41:46,796 Co jeszcze? 638 00:41:47,463 --> 00:41:50,383 Trzy puchary licealnej ligi. Miśki mistrz! 639 00:41:50,966 --> 00:41:52,593 Jak miałam pięć lat, 640 00:41:52,677 --> 00:41:55,638 grałam w piłkę w drużynieWest Chesapeake Valley Thunderbolts. 641 00:41:55,721 --> 00:41:57,348 Sponsorem była Wulkanizacja Shane'a. 642 00:41:57,432 --> 00:41:58,349 Zawsze przegrywałyśmy, 643 00:41:58,433 --> 00:42:00,893 a taka jedna Mindyzrobiła raz kupę na boisku. 644 00:42:00,976 --> 00:42:04,272 Jeszcze jakieś wspomnienia z dzieciństwa? Jeszcze jakieś wspomnienia z dzieciństwa? 645 00:42:04,355 --> 00:42:05,731 Spędziłam młodość w klatce. 646 00:42:06,316 --> 00:42:08,734 Naćpany reklamowałem cośw stroju kurczaka. 647 00:42:08,818 --> 00:42:10,486 Praca dorywcza. 648 00:42:11,071 --> 00:42:12,280 Fajnie. Plan jest taki. 649 00:42:12,363 --> 00:42:16,117 - Zwabimy ich wybuchem.- Eksplozja to zawsze kłopot. 650 00:42:16,201 --> 00:42:18,828 Włączą noktowizory.Atakujesz pierwszy rzut, 651 00:42:18,911 --> 00:42:21,456 ale dopiero jak oślepię pozostałych. 652 00:42:21,539 --> 00:42:24,292 - Mam na ciebie czekać?- Inaczej się nie uda. 653 00:42:24,375 --> 00:42:26,461 - Fatalny plan.- Ava, skołuj transport. 654 00:42:31,216 --> 00:42:32,342 A ja? 655 00:42:34,009 --> 00:42:36,387 Trzymasz się za mną. 656 00:42:39,307 --> 00:42:40,766 Do roboty. 657 00:42:45,855 --> 00:42:47,022 Jak to wygląda? 658 00:42:47,898 --> 00:42:48,774 Okopaliśmy się. 659 00:42:48,858 --> 00:42:51,486 Są otoczeni. Mysz się nie wymknie. 660 00:42:52,027 --> 00:42:53,571 Pluton uderzeniowy czeka w gotowości. 661 00:42:53,654 --> 00:42:55,906 Operacja ma być bez ofiar. 662 00:42:55,990 --> 00:42:58,743 Bez ofiar? Nikt mi nie mówił. 663 00:42:58,826 --> 00:43:00,328 Ja ci mówię. 664 00:43:00,411 --> 00:43:01,412 Ale… 665 00:43:02,122 --> 00:43:04,249 Mój plan przewiduje operację z ofiarami. Mój plan przewiduje operację z ofiarami. 666 00:43:04,332 --> 00:43:06,251 To zmień plan. 667 00:43:06,334 --> 00:43:08,711 Jest tam ktoś, kto nie może oberwać. 668 00:43:09,420 --> 00:43:10,505 Padnij! 669 00:43:12,840 --> 00:43:14,800 Pluton 4, naprzód. 670 00:43:14,884 --> 00:43:16,219 Bez ofiar. 671 00:43:35,613 --> 00:43:37,532 Za minutę się włączą. 672 00:43:38,616 --> 00:43:39,992 Okej. 673 00:43:40,075 --> 00:43:41,452 Chyba powinienem mieć broń. 674 00:43:42,328 --> 00:43:43,579 Chyba nie. 675 00:43:43,663 --> 00:43:45,915 Będziemy walczyć, tak? 676 00:43:45,998 --> 00:43:47,958 Ja będę. Ty idź za mną. 677 00:43:48,793 --> 00:43:51,796 Na tych badaniach mieli mnie ulepszyć. 678 00:43:51,879 --> 00:43:54,799 Może mógłbym pomóc. 679 00:43:57,218 --> 00:44:00,137 Mówiłeś, że nic nie pamiętasz. 680 00:44:00,888 --> 00:44:03,349 Niewiele. Tyle, że to miało być dla ludzi, Niewiele. Tyle, że to miało być dla ludzi, 681 00:44:03,433 --> 00:44:07,187 którzy chcą stać się lepszą wersją siebie. 682 00:44:07,853 --> 00:44:09,855 Zaufaj mi, Bob. 683 00:44:11,399 --> 00:44:12,233 Mogę? 684 00:44:13,568 --> 00:44:14,860 Nie bardzo. 685 00:44:19,449 --> 00:44:22,410 Od dziecka miałem takie ataki. 686 00:44:22,493 --> 00:44:26,038 Najpierw taki odlot, potem zjazd, 687 00:44:26,121 --> 00:44:28,499 a potem pamięć się wyłącza. 688 00:44:30,376 --> 00:44:32,545 Ale tym razem mam wrażenie… 689 00:44:32,628 --> 00:44:35,381 Nie wiem, że zrobiłem coś złego. 690 00:44:35,465 --> 00:44:37,717 Każdy z nas ma coś na sumieniu. 691 00:44:37,800 --> 00:44:40,135 To chyba było coś… 692 00:44:43,389 --> 00:44:44,390 Światła! 693 00:44:47,602 --> 00:44:51,105 Czemu nie działają? 694 00:44:51,188 --> 00:44:54,400 Musisz włączyć światła, żeby ich oślepić. 695 00:44:54,484 --> 00:44:55,818 Tyle to i ja wiem. 696 00:44:55,901 --> 00:44:57,695 - Taki był plan.- Nie pomagasz, Bob. 697 00:44:57,778 --> 00:44:59,154 Daj. Chodź. 698 00:44:59,822 --> 00:45:02,450 Obawiam się, że Walter miał rację. 699 00:45:02,533 --> 00:45:04,410 Nazywa się Walker. Nazywa się Walker. 700 00:45:06,662 --> 00:45:08,331 Włącz światła, Jelena. 701 00:45:13,210 --> 00:45:15,087 Wszystko muszę robić sam. 702 00:45:22,428 --> 00:45:26,307 Tango Foxtrot Lima, proszę o raport. 703 00:45:29,059 --> 00:45:30,561 Drugi pluton, naprzód. 704 00:45:35,275 --> 00:45:36,817 - Gdzie on jest?- Zniknął. 705 00:45:37,777 --> 00:45:39,612 Każdy na własną rękę. 706 00:45:40,613 --> 00:45:41,614 Cholera. 707 00:45:58,714 --> 00:45:59,715 Na ziemię! 708 00:45:59,799 --> 00:46:01,801 - Pomogę.- Idź za mną. 709 00:46:03,594 --> 00:46:04,845 Bob, zostań! 710 00:46:08,891 --> 00:46:10,518 Koniec. Dość tego. 711 00:46:10,601 --> 00:46:12,102 Czekaj! Pomogę! 712 00:46:17,775 --> 00:46:19,735 - Trzymaj!- Fajnie. Co mam robić? 713 00:46:19,819 --> 00:46:21,321 Celujesz i strzelasz. 714 00:46:21,404 --> 00:46:22,447 Cholera. 715 00:46:26,701 --> 00:46:29,036 - Przepraszam!- Trochę wyżej! 716 00:46:32,665 --> 00:46:34,542 - Ale super.- Nie we mnie! 717 00:46:35,125 --> 00:46:37,503 Nie strzelać! Wstrzymać ogień! 718 00:46:37,587 --> 00:46:40,047 Przestańcie! To ja, John! 719 00:46:40,130 --> 00:46:42,633 - Gdzie byłeś?- Gdzie byłaś? 720 00:46:42,717 --> 00:46:44,009 Wybuch uszkodził instalację. 721 00:46:44,093 --> 00:46:46,136 Eksplozja to kłopot, mówiłem. 722 00:46:46,220 --> 00:46:48,138 - Nie zaczekałeś.- Czekałem! 723 00:46:48,222 --> 00:46:50,808 Co się tam dzieje?Jednak są ofiary? 724 00:46:51,559 --> 00:46:52,560 Okej. 725 00:46:53,561 --> 00:46:56,146 Mamy minutę, nim się pozbierają. 726 00:46:56,230 --> 00:46:58,608 Jeśli zjawa zrobiła, co miała zrobić, 727 00:46:58,691 --> 00:47:00,901 może wyjdziemy z tego cało. 728 00:47:08,993 --> 00:47:10,870 Nie chcę już być niesiony. 729 00:47:10,953 --> 00:47:13,539 Cicho. Jesteś ranny, pamiętasz? 730 00:47:28,220 --> 00:47:29,722 Potrzebny nam samochód. 731 00:47:30,473 --> 00:47:31,932 Gdzie Ava? 732 00:47:32,016 --> 00:47:35,436 Zniknęła, jakżeby inaczej. 733 00:47:35,520 --> 00:47:36,896 Co dalej? 734 00:47:37,772 --> 00:47:39,440 Wskakujcie. 735 00:47:42,568 --> 00:47:44,278 Możesz jechać z tyłu? 736 00:47:44,361 --> 00:47:46,363 - Tak, spoko.- Tak? Dobrze. 737 00:47:51,285 --> 00:47:52,953 Wróciłaś drugi raz. 738 00:47:53,954 --> 00:47:55,372 Nie było innej drogi. 739 00:47:55,456 --> 00:47:57,625 - To wszystko.- Okej. 740 00:47:57,708 --> 00:47:59,877 Cholera. 741 00:47:59,960 --> 00:48:01,837 Ja z nimi porozmawiam. 742 00:48:01,921 --> 00:48:03,714 - Matko.- Zaczyna się. - Matko.- Zaczyna się. 743 00:48:09,053 --> 00:48:10,638 Identyfikatory. 744 00:48:10,721 --> 00:48:11,847 My z jednostki medycznej. 745 00:48:11,931 --> 00:48:13,808 Wieziemy rannych do szpitala. 746 00:48:13,891 --> 00:48:15,643 Punkt opatrunkowy po stronie północnej. 747 00:48:15,726 --> 00:48:18,395 Punkt to za mało. Opuszczamy bazę. 748 00:48:19,188 --> 00:48:21,732 Nikt nie opuszcza bazy do końca misji. 749 00:48:22,232 --> 00:48:24,819 Żadnych wyjątków. 750 00:48:25,319 --> 00:48:27,071 Identyfikatory. 751 00:48:30,074 --> 00:48:32,660 - Nie.- Co za mistrz. 752 00:48:33,744 --> 00:48:36,163 Zdjąć hełmy. Okazać identyfikatory. 753 00:48:36,246 --> 00:48:39,041 - Warta!- Nie wiecie, kim jestem. 754 00:48:50,260 --> 00:48:51,428 Ej! 755 00:48:52,680 --> 00:48:53,806 Tutaj! 756 00:48:56,141 --> 00:48:57,392 Ruchy, ruchy, ruchy! 757 00:49:01,396 --> 00:49:02,815 O, nie. Bob pomaga. 758 00:49:04,358 --> 00:49:07,277 Otworzyć ogień. Wykończyć go. Rozwalić. 759 00:49:13,868 --> 00:49:15,495 - Co ty wyczyniasz?- To zaszło za… 760 00:49:17,204 --> 00:49:19,081 Przerwać ogień! Przerwać ogień! 761 00:49:19,164 --> 00:49:20,833 Przerwać ogień! 762 00:49:25,671 --> 00:49:26,672 Jedźmy. 763 00:49:28,841 --> 00:49:30,885 Jedziemy. Po to to zrobił. 764 00:49:45,816 --> 00:49:46,817 Co jest… 765 00:50:22,687 --> 00:50:23,979 Czy to… 766 00:50:42,414 --> 00:50:45,042 Mel, nawiąż łączność satelitarną. 767 00:50:45,125 --> 00:50:48,295 Muszę wiedzieć, dokąd się udał. 768 00:50:48,378 --> 00:50:51,256 Chyba już wraca. 769 00:50:58,222 --> 00:51:01,642 - Nie, nie, nie, nie.- Cholera. 770 00:51:32,882 --> 00:51:34,466 Dzwonię po Ubera. 771 00:51:35,050 --> 00:51:36,218 Jezu. 772 00:51:36,301 --> 00:51:37,720 Dokładnie. Co to było? 773 00:51:38,303 --> 00:51:39,471 To ona. 774 00:51:40,097 --> 00:51:41,098 Ona mu to zrobiła. 775 00:51:41,181 --> 00:51:44,059 Zamieniła go w pocisk ziemia- ziemia. 776 00:51:44,143 --> 00:51:46,603 Masz rację, faktycznie chce nas ukatrupić. 777 00:51:47,437 --> 00:51:50,565 Takie eksperymenty są nieludzkie. 778 00:51:50,650 --> 00:51:51,817 Sama nie wie, co robi. 779 00:51:51,901 --> 00:51:53,986 Właśnie wie. 780 00:51:54,779 --> 00:51:56,363 I zrobi to znów. 781 00:51:56,446 --> 00:51:57,572 Co to? 782 00:51:58,783 --> 00:52:00,951 „Moc tysiąca słońc”. 783 00:52:01,576 --> 00:52:03,245 „Złoty strażnik dobra”. „Złoty strażnik dobra”. 784 00:52:03,328 --> 00:52:04,579 Ale nazwa. 785 00:52:06,415 --> 00:52:07,416 No, no. 786 00:52:08,083 --> 00:52:09,334 Sentry. 787 00:52:09,835 --> 00:52:11,420 Spoko ten strój. 788 00:52:11,503 --> 00:52:12,797 Co o tym wiesz. 789 00:52:12,880 --> 00:52:14,256 Krążyła plotka, 790 00:52:14,339 --> 00:52:16,967 że OXE jest o krok od jakiegoś odkrycia. 791 00:52:17,051 --> 00:52:20,429 Ale technologia była zbyt radykalna.Testerzy ginęli. 792 00:52:20,512 --> 00:52:22,597 Rząd się zainteresował,Val zwinęła biznes. 793 00:52:22,682 --> 00:52:23,683 I kazała sprzątać. 794 00:52:25,100 --> 00:52:27,687 Wracajmy do domu, nim nas zbombardują. 795 00:52:27,770 --> 00:52:28,979 Jeśli jeszcze mamy domy. 796 00:52:29,063 --> 00:52:30,189 Jesteście głodne? 797 00:52:31,816 --> 00:52:32,649 Owoce kaktusa. 798 00:52:34,359 --> 00:52:35,444 Co my tu mamy? 799 00:52:35,527 --> 00:52:38,113 Tamta kobieta… 800 00:52:40,783 --> 00:52:42,117 Znałaś ją? 801 00:52:43,368 --> 00:52:44,411 Tak. 802 00:52:45,662 --> 00:52:46,997 Miała ciężkie życie. 803 00:52:47,664 --> 00:52:49,917 Zabiła masę ludzi, w końcu zabili ją. 804 00:52:51,043 --> 00:52:52,336 Nas też to czeka. 805 00:52:53,378 --> 00:52:54,671 Gówniane życie. 806 00:52:55,923 --> 00:52:57,174 Wiesz… 807 00:52:58,133 --> 00:53:00,302 lepsze takie niż żadne. 808 00:53:00,385 --> 00:53:04,473 Przecież na ciebie czekakochająca rodzina. Przecież na ciebie czekakochająca rodzina. 809 00:53:06,934 --> 00:53:08,102 Tak. 810 00:53:09,394 --> 00:53:10,604 Jak to się robi? 811 00:53:13,148 --> 00:53:16,693 Pracujesz nad tym każdego dnia. 812 00:53:18,153 --> 00:53:19,279 Nigdy się nie poddajesz. 813 00:53:21,698 --> 00:53:22,742 To piękne. 814 00:53:24,118 --> 00:53:26,370 Dziękujemy, doktorze Philu. 815 00:53:29,248 --> 00:53:31,583 Wiesz, że tego programu już nie ma? 816 00:53:31,666 --> 00:53:32,709 Jest. Oglądam go. 817 00:53:32,793 --> 00:53:34,837 Skasowali parę lat temu. 818 00:53:34,920 --> 00:53:38,048 Był niezły, ale zdjęli go z anteny. 819 00:53:38,132 --> 00:53:40,592 Pewnie widziałaś na YouTubie.W telewizji nie ma. 820 00:53:42,177 --> 00:53:43,720 Nie jest dobrze. 821 00:53:43,804 --> 00:53:46,640 Siedem stacji nadało materiał o wybuchu. 822 00:53:46,723 --> 00:53:48,976 Jedna powiązała skarbiec z OXE. 823 00:53:49,059 --> 00:53:51,645 15 wiadomości od zaniepokojonych 824 00:53:51,728 --> 00:53:53,313 deputowanych naszej partii. 825 00:53:53,397 --> 00:53:54,815 Za rzadko to mówię, 826 00:53:54,899 --> 00:53:58,944 ale to niesamowite,że nawet w takiej sytuacji 827 00:53:59,028 --> 00:54:01,571 potrafisz załatwić mi dobrą kawę. 828 00:54:01,655 --> 00:54:03,365 Niezwykłe. Niezwykłe. 829 00:54:03,991 --> 00:54:04,992 Dziękuję. 830 00:54:05,075 --> 00:54:06,952 Czas na zwrot akcji. 831 00:54:07,036 --> 00:54:08,829 Potrzebuję nowej ekipy naukowej. 832 00:54:08,913 --> 00:54:10,998 Mają czekać na miejscu. 833 00:54:11,081 --> 00:54:12,457 W Waszyngtonie? 834 00:54:13,083 --> 00:54:14,919 Nie. W nowej bazie. 835 00:54:15,002 --> 00:54:17,587 Ale odwołaliśmy remont. 836 00:54:17,671 --> 00:54:19,256 Kiedy zamknięto projekt. 837 00:54:19,339 --> 00:54:22,467 Dobrze. Nikt nie będzie nas tam szukał. 838 00:54:22,551 --> 00:54:24,970 Co z Jeleną i innymi? 839 00:54:25,054 --> 00:54:26,180 Na razie nic. 840 00:54:27,056 --> 00:54:28,265 Zniknij ich, Mel. 841 00:54:28,974 --> 00:54:30,851 To ostatnia poszlaka. 842 00:54:31,435 --> 00:54:32,269 Tak jest. 843 00:54:32,352 --> 00:54:34,771 Daj znać, jak diabeł z pudełkadotrze do Nowego Jorku. 844 00:54:57,502 --> 00:54:59,338 Za wysoki pułap. 845 00:54:59,421 --> 00:55:01,756 Rozpoznanie na 4000 stóp. 846 00:55:01,841 --> 00:55:03,633 Nie znają się. Nie znają się. 847 00:55:03,717 --> 00:55:05,802 Za chwilę wyjdą z zasięgu. 848 00:55:05,886 --> 00:55:08,263 Okej, Walker, kumamy. Byłeś w wojsku. 849 00:55:08,347 --> 00:55:09,849 Rozpoznanie na pułapie… 850 00:55:15,479 --> 00:55:16,480 Tam. 851 00:55:18,815 --> 00:55:23,070 To… Co to jest? 852 00:55:26,073 --> 00:55:28,200 O nie. 853 00:55:29,118 --> 00:55:29,952 Ale co? 854 00:55:31,036 --> 00:55:32,371 Jedzie na nas. 855 00:55:32,454 --> 00:55:35,207 - Kto to?- Nikt. 856 00:55:35,290 --> 00:55:36,416 Nieważne. 857 00:55:45,509 --> 00:55:48,220 - Rany.- Jelena! 858 00:55:49,096 --> 00:55:51,473 To ja, tatuś! 859 00:55:51,556 --> 00:55:53,850 Nie idź do skarbca! 860 00:55:53,934 --> 00:55:57,437 Valentina cię spali! 861 00:56:00,065 --> 00:56:02,109 Jelena! 862 00:56:03,818 --> 00:56:08,490 Wiozłem De Fontaine z jakiegoś balu. 863 00:56:08,573 --> 00:56:10,659 Ma się te kontakty. 864 00:56:10,742 --> 00:56:13,662 Ale jak usłyszałem współrzędne skarbca, 865 00:56:13,745 --> 00:56:15,705 wróciłem do domu po stalową gablotę 866 00:56:15,789 --> 00:56:17,832 i przyjechałem prosto tutaj. 867 00:56:18,417 --> 00:56:19,501 Wielka ta Ameryka. 868 00:56:19,584 --> 00:56:22,254 Jechałaś kiedyś przez Oklahomę?Ale płasko. 869 00:56:22,337 --> 00:56:25,424 Aha, nie pijcie z Mega Siorba. 870 00:56:25,507 --> 00:56:26,508 MEGA SIORB 871 00:56:27,176 --> 00:56:28,385 Aleksiej, spałeś ostatnio? 872 00:56:28,468 --> 00:56:30,262 W grobie się wyśpię! 873 00:56:30,971 --> 00:56:34,183 Nie chcę umierać.Niech ktoś inny prowadzi. 874 00:56:34,266 --> 00:56:38,187 Pan Walker, czyli Kapitan Amerykan 2.0. 875 00:56:38,270 --> 00:56:40,480 Wiele mamy wspólnego. 876 00:56:40,564 --> 00:56:45,694 Też byłem superżołnierzem rządu.W Rosji. 877 00:56:45,777 --> 00:56:49,656 Tylko że Walker na ogół wie, co robi. 878 00:56:49,739 --> 00:56:52,909 I Ghost. Czarownica. 879 00:56:52,993 --> 00:56:55,495 Znika. Zjawia się. 880 00:56:55,579 --> 00:56:58,915 Jak się zjawiasz,masz wszystko na miejscu? 881 00:56:58,999 --> 00:57:01,376 Najlepiej nie zwracać na niego uwagi. 882 00:57:01,460 --> 00:57:03,503 Masz imponujących kolegów. Masz imponujących kolegów. 883 00:57:03,587 --> 00:57:04,754 To nie są moi koledzy. 884 00:57:04,838 --> 00:57:07,049 Tylko przygodni zwyrodnialcy. 885 00:57:07,132 --> 00:57:10,677 Tak czy owak, masz w sobie więcej światła. 886 00:57:12,512 --> 00:57:13,680 Jednym słowem, 887 00:57:13,763 --> 00:57:17,642 drużyna antybohaterów. 888 00:57:17,726 --> 00:57:20,354 - Thunderbolts do boju.- Co? 889 00:57:21,355 --> 00:57:22,606 - Jelena…- Rany. 890 00:57:22,689 --> 00:57:24,358 Nazwałaś ich na cześć drużyny? 891 00:57:24,441 --> 00:57:26,318 Matko. 892 00:57:26,401 --> 00:57:28,820 The West Chesapeake Valley Thunderbolts. 893 00:57:28,903 --> 00:57:32,074 Sponsorowana przez „Elitarne RTV Dymitra”. 894 00:57:32,157 --> 00:57:32,992 Nie, nie. 895 00:57:33,075 --> 00:57:35,660 Przegrały wszystkie mecze, 896 00:57:35,744 --> 00:57:37,537 ale Jelena to uwielbiała. 897 00:57:37,621 --> 00:57:41,041 - Jedna zrobiła kupę na meczu.- Nie. To nie… 898 00:57:41,125 --> 00:57:43,460 Szaleństwo. Wrzeszczałem na sędziego. 899 00:57:43,543 --> 00:57:46,171 Sponsorem była „Wulkanizacja Shane'a”. 900 00:57:46,255 --> 00:57:47,256 - Shane'a?- Tak. 901 00:57:47,339 --> 00:57:48,840 Skąd tu nagle Shane? 902 00:57:48,923 --> 00:57:50,717 - Tak było.- Nie miał kasy. 903 00:57:50,800 --> 00:57:52,802 - Tak było.- Nie! Shane? Chyba żart. 904 00:57:52,886 --> 00:57:54,263 Serio musisz się przespać. 905 00:57:54,346 --> 00:57:58,517 A co z tym Bobem? Jaki następny ruch? 906 00:57:58,600 --> 00:58:01,728 Na razie żaden.Musimy uciec i się ukryć. 907 00:58:01,811 --> 00:58:03,272 Najlepiej się rozdzielić. 908 00:58:03,355 --> 00:58:05,232 Niedaleko jest lotnisko. Niedaleko jest lotnisko. 909 00:58:05,315 --> 00:58:08,818 - Tam się rozstaniemy.- Rozstaniemy? Nie, nie. 910 00:58:08,902 --> 00:58:12,281 Może wy tego nie widzicie,ale ja siedzę w tym od lat. 911 00:58:12,364 --> 00:58:13,198 No co ty? 912 00:58:13,282 --> 00:58:17,244 Ta ekipa może wejśćna szczyt skały chwały. 913 00:58:18,162 --> 00:58:21,873 Zapalić światło walki w mrocznym pokoju. 914 00:58:21,956 --> 00:58:26,586 Znaleźć się na paczkach płatków Wheaties, 915 00:58:26,670 --> 00:58:30,299 - w których są takie małe figurki…- Nie. 916 00:58:30,382 --> 00:58:32,592 To nie zebranie działu marketingu. 917 00:58:33,343 --> 00:58:36,221 Valentina nas ściga i nie mamy szans. 918 00:58:36,305 --> 00:58:37,306 Rozumiesz? 919 00:58:37,389 --> 00:58:39,308 - A skąd.- To ty nie rozumiesz. 920 00:58:39,391 --> 00:58:41,851 Valentina chce napuścić na nas 921 00:58:41,935 --> 00:58:43,062 tego swojego Sentry? 922 00:58:43,145 --> 00:58:44,813 Żeby nas wykończył? 923 00:58:44,896 --> 00:58:47,274 Musicie się jej postawić. 924 00:58:47,357 --> 00:58:49,359 Ty z ekipą. 925 00:58:49,443 --> 00:58:51,486 Dogania nas jakiś konwój. 926 00:58:51,570 --> 00:58:53,780 - Depnij trochę.- Aye, aye, kapitanie. 927 00:58:55,865 --> 00:58:57,159 LIMUZYNA RED GUARDIAN 928 00:58:57,242 --> 00:58:58,743 NA STRAŻY MELANŻY 929 00:58:58,827 --> 00:59:01,455 83 KM 930 00:59:01,538 --> 00:59:02,414 To już? 931 00:59:02,497 --> 00:59:05,834 - Możesz przyspieszać.- Robię, co mogę. - Możesz przyspieszać.- Robię, co mogę. 932 00:59:05,917 --> 00:59:07,711 Trochę szybciej. 933 00:59:07,794 --> 00:59:08,628 Aleksiej! 934 00:59:13,967 --> 00:59:15,594 - Aleksiej!- Spokojnie! 935 00:59:15,677 --> 00:59:17,929 Bez nerwów. Jest kuloodporny. 936 00:59:18,012 --> 00:59:20,599 Odpalam systemy obronne. 937 00:59:22,351 --> 00:59:23,352 Co jest? 938 00:59:25,479 --> 00:59:26,896 O matko. 939 00:59:27,481 --> 00:59:29,023 Nie tak miało być. 940 00:59:29,108 --> 00:59:30,150 Dawaj. 941 00:59:30,234 --> 00:59:31,568 Kogo ty wozisz? 942 00:59:33,778 --> 00:59:35,155 Walker, tarcza! 943 00:59:37,241 --> 00:59:38,950 Mówiłeś, że jest kuloodporny! 944 00:59:39,033 --> 00:59:40,702 - Nie wszędzie.- Rany boskie! 945 00:59:40,785 --> 00:59:42,829 Najłatwiej krytykować! 946 00:59:44,623 --> 00:59:48,960 Czas sięgnąć do barku.Ghost, dawaj flaszkę. 947 00:59:49,794 --> 00:59:51,338 To niezbyt dobry moment. 948 00:59:51,421 --> 00:59:53,548 Wódka! Teraz! 949 00:59:53,632 --> 00:59:56,343 Rany, akurat teraz? 950 00:59:57,636 --> 00:59:58,887 Co z tobą nie tak? 951 01:00:11,065 --> 01:00:12,734 Nie, nie, nie! 952 01:00:16,905 --> 01:00:17,906 A odwal ty się. 953 01:00:19,658 --> 01:00:20,534 Nie. 954 01:00:21,576 --> 01:00:23,578 Zaraz wracam. Mam nadzieję. 955 01:00:43,056 --> 01:00:46,976 Jelena! Co ty robisz? To na nic! 956 01:00:53,983 --> 01:00:54,943 Co? 957 01:01:16,465 --> 01:01:17,799 To Bucky! 958 01:01:19,801 --> 01:01:21,052 Zimowy Żołnierz. 959 01:02:09,893 --> 01:02:11,895 To ja rozumiem! 960 01:02:11,978 --> 01:02:13,980 Tak! 961 01:02:21,112 --> 01:02:21,946 O żeż… 962 01:02:31,706 --> 01:02:32,707 Panie deputowany! 963 01:02:32,791 --> 01:02:35,627 Czemu nagle zwołano posiedzenie komisji? 964 01:02:35,710 --> 01:02:38,547 Otrzymałem z zaufanego źródła informację, 965 01:02:38,630 --> 01:02:42,301 że na jaw wyszły nowe, smakowite dowody. 966 01:02:42,384 --> 01:02:44,177 Usunięcie z urzędu to tylko przystawka. 967 01:02:44,761 --> 01:02:49,391 Szykujemy już celę dla pani Fontaine. 968 01:02:50,141 --> 01:02:52,852 Komisja zbiera się dziś wieczorem. 969 01:02:52,936 --> 01:02:54,020 Sprawa jest poważna. 970 01:02:54,103 --> 01:02:56,523 Laboratorium w gotowości? 971 01:02:56,606 --> 01:02:59,484 Tak, ale remont jeszcze trwa. 972 01:02:59,568 --> 01:03:01,277 Okej. Po kolei. 973 01:03:01,778 --> 01:03:03,447 Witaj w Watchtower. 974 01:03:06,783 --> 01:03:09,411 Coś stało się w Malezji. 975 01:03:09,494 --> 01:03:10,745 Czytałaś akta? 976 01:03:10,829 --> 01:03:12,831 Mania wielkości, depresja. 977 01:03:12,914 --> 01:03:16,835 Niestabilna osobowość plus modyfikacje… 978 01:03:16,918 --> 01:03:20,004 Ci ludzie mieli być tylko testerami. 979 01:03:20,630 --> 01:03:22,298 To nie materiał na wybrańca. 980 01:03:22,382 --> 01:03:24,468 Tchnę matczyną troską? 981 01:03:27,011 --> 01:03:28,179 Tchniesz. 982 01:03:33,017 --> 01:03:36,855 Hej. Jak się czujesz, Robercie? 983 01:03:36,938 --> 01:03:38,440 Wygodnie ci? 984 01:03:39,816 --> 01:03:40,817 Tak. 985 01:03:40,900 --> 01:03:45,572 Jestem Valentina Allegra de Fontaine. 986 01:03:45,655 --> 01:03:48,742 O nie. To ty chciałaś nas zabić. 987 01:03:53,955 --> 01:03:56,375 Pozwolisz, że wyjaśnię? 988 01:03:57,876 --> 01:03:58,877 Tak. 989 01:03:58,960 --> 01:04:01,963 Zgłosiłeś się na badania, których celem, 990 01:04:02,046 --> 01:04:06,092 zgodnie z ogłoszeniem,było ulepszenie człowieka. zgodnie z ogłoszeniem,było ulepszenie człowieka. 991 01:04:06,175 --> 01:04:10,430 Nie wszyscy mogli udźwignąć taki ciężar. 992 01:04:10,514 --> 01:04:12,432 Co się stało z Jeleną? 993 01:04:12,516 --> 01:04:13,892 Z Jeleną? 994 01:04:14,976 --> 01:04:17,896 Wpadłeś w złe towarzystwo. 995 01:04:17,979 --> 01:04:20,732 To przestępcy. Okropni ludzie. 996 01:04:20,815 --> 01:04:23,485 Nie. Pomogli mi. 997 01:04:25,945 --> 01:04:30,074 Zapomnijmy o nich i skupmy się na tobie. 998 01:04:30,867 --> 01:04:32,452 Na tym, jaki jesteś doskonały. 999 01:04:34,871 --> 01:04:35,872 Doskonały? 1000 01:04:35,955 --> 01:04:38,207 Zawsze miałeś się za ofiarę. 1001 01:04:39,250 --> 01:04:40,835 Ale przezwyciężyłeś to. 1002 01:04:40,919 --> 01:04:42,712 Pojechałeś do Malezji. 1003 01:04:42,796 --> 01:04:45,006 Byłeś zagubiony. Szukałeś czegoś. 1004 01:04:46,550 --> 01:04:48,009 Znalazłeś mnie. 1005 01:04:48,092 --> 01:04:50,970 Skąd to wiesz? 1006 01:04:51,054 --> 01:04:52,096 Wiem o tobie wszystko. 1007 01:04:52,180 --> 01:04:54,558 O chorobie umysłowej twojej matki. 1008 01:04:54,641 --> 01:04:57,977 O nałogu i zatargach z prawem. 1009 01:04:58,061 --> 01:05:00,730 Wiem nawet, że ojciec… 1010 01:05:00,814 --> 01:05:03,692 Dość! Nie. Tego nie wolno ci wiedzieć. 1011 01:05:06,653 --> 01:05:09,113 Robercie, wiem wszystko. 1012 01:05:09,698 --> 01:05:12,033 A i tak wybieram ciebie. 1013 01:05:14,285 --> 01:05:15,870 Czy nie tego chcesz? 1014 01:05:15,954 --> 01:05:18,873 Być akceptowanym? Wybranym? 1015 01:05:20,041 --> 01:05:22,461 Inni tego nie widzą, 1016 01:05:22,544 --> 01:05:24,212 ale ja tak. 1017 01:05:24,295 --> 01:05:28,633 Może to twoja przeszłość sprawia,że jesteś idealny. 1018 01:05:37,391 --> 01:05:39,102 Bądź cicho, Valentina. 1019 01:05:39,185 --> 01:05:41,855 Bądź cicho, cokolwiek usłyszysz. 1020 01:05:41,938 --> 01:05:43,272 Obiecujesz? 1021 01:05:43,356 --> 01:05:44,774 Zrobiłam coś nie tak? 1022 01:05:44,858 --> 01:05:47,611 Jakiś pan pytał, gdzie mieszkamy. 1023 01:05:47,694 --> 01:05:50,446 To twój przyjaciel, więc mu powiedziałam. 1024 01:05:50,530 --> 01:05:51,990 Były przyjaciel. 1025 01:05:52,198 --> 01:05:54,951 Miałaś nikomu nie mówić. 1026 01:05:55,034 --> 01:05:57,286 Tak. Przepraszam. 1027 01:05:57,787 --> 01:06:00,582 Nic nie szkodzi. Schowaj się. 1028 01:06:07,338 --> 01:06:08,422 Wiesz… 1029 01:06:08,507 --> 01:06:10,717 Od dawna działam w tej branży. 1030 01:06:11,718 --> 01:06:14,971 Zawsze jest ktoś taki. Bystry i bezczelny. 1031 01:06:15,054 --> 01:06:17,390 Głodny pies łasy na kości. 1032 01:06:17,473 --> 01:06:19,518 Chodźmy na drinka. 1033 01:06:20,309 --> 01:06:22,771 Myślisz, że się wywiniesz. 1034 01:06:23,730 --> 01:06:26,232 Nie martw się. Zajmę się Valentiną. 1035 01:06:35,534 --> 01:06:37,451 Przepraszam cię na chwilę. 1036 01:06:44,417 --> 01:06:46,419 Nie. Dobrze. Czekaj. 1037 01:06:50,464 --> 01:06:51,633 Już to kontroluję. 1038 01:06:56,805 --> 01:06:57,847 Świetnie. 1039 01:07:03,895 --> 01:07:06,648 Rano ściągniemy tu prasę. Rano ściągniemy tu prasę. 1040 01:07:06,731 --> 01:07:08,650 Czas zaprezentować moje dzieło. 1041 01:07:08,733 --> 01:07:12,320 Val, jeśli podasz serum komuś jakSteve Rogers, 1042 01:07:12,403 --> 01:07:13,613 zostanie Kapitanem Ameryką. 1043 01:07:13,697 --> 01:07:16,866 Ale jeśli podasz je komuś zaburzonemu, 1044 01:07:16,950 --> 01:07:18,785 to kto wie, co z tego będzie? 1045 01:07:18,868 --> 01:07:20,536 Po to są zabezpieczenia. 1046 01:07:20,620 --> 01:07:21,788 On ma wyłącznik, nie? 1047 01:07:21,871 --> 01:07:25,625 Miał, ale wyrzuciłaś go razem z resztą. 1048 01:07:25,709 --> 01:07:27,627 To zróbcie nowy. 1049 01:07:27,711 --> 01:07:30,839 Nie obchodzi mnie, kim był ten gość. 1050 01:07:31,464 --> 01:07:33,091 Interesuje mnie, kim może się stać. 1051 01:07:34,801 --> 01:07:37,011 Zwołaj konferencję, to rozkaz. 1052 01:07:46,562 --> 01:07:48,857 Nie, nie, nie! 1053 01:07:48,940 --> 01:07:51,275 Akurat jak dorobiłem się ekipy. 1054 01:07:51,985 --> 01:07:55,238 Panie Żołnierz, to gruby błąd. 1055 01:07:55,947 --> 01:07:57,782 Powiesz to komisji. 1056 01:07:57,866 --> 01:07:59,033 Jakiej komisji? 1057 01:07:59,117 --> 01:08:01,786 Będziecie zeznawać przeciwko Valentinie. 1058 01:08:03,121 --> 01:08:04,914 Już dla niej nie pracujemy. Już dla niej nie pracujemy. 1059 01:08:04,998 --> 01:08:06,249 Próbowała nas zabić. 1060 01:08:06,332 --> 01:08:07,917 Kazała nam niszczyć dowody, 1061 01:08:08,001 --> 01:08:10,003 a tak naprawdę chciała nas wykończyć. 1062 01:08:10,086 --> 01:08:11,254 A potem zjawił się Bob. 1063 01:08:11,337 --> 01:08:12,338 Tak. Bob. 1064 01:08:13,089 --> 01:08:14,465 W skarbcu był człowiek. 1065 01:08:14,548 --> 01:08:15,800 Coś z nim zrobiła. 1066 01:08:15,884 --> 01:08:17,510 Projekt Sentry. 1067 01:08:17,593 --> 01:08:20,346 Wystrzelił w niebo. I wybuchł. 1068 01:08:20,428 --> 01:08:23,016 A potem wrąbał się w górę.Zginął, nie zginął… 1069 01:08:23,099 --> 01:08:25,518 Jasne. Jest bardzo straszny. 1070 01:08:25,601 --> 01:08:27,020 - Co za cham.- Okej. 1071 01:08:27,103 --> 01:08:28,855 „Kongresmenie Barnes”. 1072 01:08:30,857 --> 01:08:31,858 Dobra, Walker. 1073 01:08:33,109 --> 01:08:34,402 Co to znaczy? 1074 01:08:34,485 --> 01:08:36,069 To znaczy, że mnie znasz, Bucky. 1075 01:08:36,154 --> 01:08:38,657 Więc daruj sobie te gierki i posłuchaj. 1076 01:08:38,740 --> 01:08:40,033 Tak, znam cię, John. 1077 01:08:40,573 --> 01:08:42,160 Sam sobie pościeliłeś. 1078 01:08:42,661 --> 01:08:45,163 To przykre, że Olivia zabrała ci syna, 1079 01:08:45,246 --> 01:08:47,248 ale sam jesteś sobie winien. 1080 01:08:50,877 --> 01:08:53,922 Bucky, tu żadna komisja nie pomoże. 1081 01:08:54,005 --> 01:08:56,840 W ogóle rząd nie da rady. To wielkie… 1082 01:08:56,925 --> 01:08:58,842 Zagrożenie. Rozumiem. 1083 01:08:58,927 --> 01:09:02,013 „Bob”, czyli „Sentry”. Umie latać. 1084 01:09:02,095 --> 01:09:04,557 A wy bohatersko polujecie na Val. A wy bohatersko polujecie na Val. 1085 01:09:04,640 --> 01:09:07,143 - Mam w to wierzyć?- Nie polowaliśmy razem. 1086 01:09:07,225 --> 01:09:09,187 Chcieliśmy tylko dotrzeć do domu. 1087 01:09:09,270 --> 01:09:10,646 To żałosne. 1088 01:09:10,729 --> 01:09:12,273 Właśnie. Powtarzam im to. 1089 01:09:12,355 --> 01:09:14,067 - Zamknij się.- Ty się zamknij. 1090 01:09:14,150 --> 01:09:15,819 Samolot będzie za 6 minut. 1091 01:09:15,902 --> 01:09:17,445 - Będziesz cicho?- Tak? 1092 01:09:17,528 --> 01:09:19,030 Bucky, pomóż. 1093 01:09:19,572 --> 01:09:20,824 Co jest? 1094 01:09:20,907 --> 01:09:23,116 Val totalnie odwaliło. 1095 01:09:23,201 --> 01:09:26,412 Projekt Sentry to wielkie zagrożenie. 1096 01:09:26,494 --> 01:09:27,495 Projekt Sentry? 1097 01:09:29,791 --> 01:09:31,667 Władza uderzyła jej do głowy.A ten gość… 1098 01:09:31,750 --> 01:09:34,838 jest jakiś niestabilny. 1099 01:09:34,921 --> 01:09:37,090 - Jaki gość?- Bob. 1100 01:09:37,173 --> 01:09:38,216 Bob? 1101 01:09:38,757 --> 01:09:40,093 Bob! 1102 01:09:40,176 --> 01:09:41,302 Stary wieżowiec Avengers. 1103 01:09:41,384 --> 01:09:43,511 Jutro konferencja prasowa. 1104 01:09:43,596 --> 01:09:45,556 Ktoś musi coś zrobić. 1105 01:09:45,638 --> 01:09:48,559 Muszę kończyć. Ale zjaw się, proszę. 1106 01:09:48,641 --> 01:09:50,311 Weź kogoś. Kogo się da. 1107 01:09:59,195 --> 01:10:00,196 Bob. 1108 01:10:00,279 --> 01:10:02,156 - Bob.- Ile można? 1109 01:10:02,240 --> 01:10:03,491 Wiem. 1110 01:10:04,617 --> 01:10:05,952 Marnie to wygląda, Bucky. 1111 01:10:16,045 --> 01:10:17,380 Co ty robisz? 1112 01:10:18,339 --> 01:10:20,341 Uwalniam was. Jedziecie ze mną. 1113 01:10:20,424 --> 01:10:21,425 Po co? 1114 01:10:23,052 --> 01:10:25,221 Dla chwały. 1115 01:10:25,304 --> 01:10:27,056 Znacie Valentinę. 1116 01:10:27,140 --> 01:10:28,391 Dysponuje tym czymś. 1117 01:10:29,350 --> 01:10:31,770 Będą ofiary. Muszę ją powstrzymać. 1118 01:10:31,853 --> 01:10:33,271 A wy mi pomożecie. 1119 01:10:33,354 --> 01:10:34,898 Jak to, my? 1120 01:10:34,981 --> 01:10:36,900 A co, jesteście już umówieni? 1121 01:10:38,526 --> 01:10:40,444 Bucky, nie nadajemy się. 1122 01:10:44,198 --> 01:10:46,284 Wiem, jak to jest. 1123 01:10:47,827 --> 01:10:49,662 Przed przeszłością nie ma ucieczki. 1124 01:10:50,621 --> 01:10:53,833 Wcześniej czy później cię dopadnie. 1125 01:10:56,419 --> 01:10:58,629 Jeśli czegoś z tym nie zrobicie, 1126 01:11:00,131 --> 01:11:01,549 nigdy nie zaznacie spokoju. 1127 01:11:12,393 --> 01:11:14,270 Zatrzymać Val, uwolnić Boba. 1128 01:11:16,397 --> 01:11:17,523 Chętnie. 1129 01:11:17,606 --> 01:11:18,732 Tak. 1130 01:11:21,945 --> 01:11:22,946 To już. 1131 01:11:24,906 --> 01:11:29,243 Tak! 1132 01:11:34,707 --> 01:11:36,375 Sądziłaś, że jaka to będzie praca? 1133 01:11:39,795 --> 01:11:42,756 Liczyłam, że przyniesie dobre efekty. 1134 01:11:42,841 --> 01:11:44,092 „Dobre”. 1135 01:11:45,218 --> 01:11:47,261 Dobre rady. Dobre sobie. 1136 01:11:48,888 --> 01:11:50,598 Chcesz być dobra? 1137 01:11:50,681 --> 01:11:53,351 Czy chcesz zmienić świat? 1138 01:11:53,977 --> 01:11:55,561 Nie da się tego połączyć? 1139 01:11:55,644 --> 01:11:59,065 Myślałam, że też chcesz zmieniaćświat na lepsze. 1140 01:11:59,148 --> 01:12:04,028 Mel, prawość bez władzyto tylko opinia. 1141 01:12:04,112 --> 01:12:07,115 Wpaja się nam od dziecka, Wpaja się nam od dziecka, 1142 01:12:07,198 --> 01:12:09,283 że są dobrzy i źli. 1143 01:12:09,367 --> 01:12:12,036 A z czasem zdajesz sobie sprawę, 1144 01:12:13,037 --> 01:12:16,499 że są tylko źli i gorsi. 1145 01:12:17,291 --> 01:12:18,834 Nic poza tym. 1146 01:12:19,460 --> 01:12:21,379 Daj znać, jak nabierzesz rozumu. 1147 01:12:29,262 --> 01:12:30,513 Nie umiem. 1148 01:12:30,596 --> 01:12:33,016 - Spokojnie. Jeszcze raz.- Dobrze. 1149 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Skup się. 1150 01:12:37,270 --> 01:12:38,271 Wierzę w ciebie. 1151 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 Ja tak mogę? Ja tak mogę? 1152 01:13:06,632 --> 01:13:08,134 Możesz wszystko. 1153 01:13:09,468 --> 01:13:10,970 Ludzie myślą, że cię znają. 1154 01:13:12,513 --> 01:13:14,348 Widzą w tobie „Boba”. 1155 01:13:14,432 --> 01:13:15,683 Litują się nad Bobem. 1156 01:13:16,559 --> 01:13:21,022 Ja jedna znam twój potencjał, Robercie. 1157 01:13:22,648 --> 01:13:23,942 Jest nieograniczony. 1158 01:13:26,986 --> 01:13:28,279 Gotów na następną lekcję? 1159 01:13:40,458 --> 01:13:44,337 I mam te takie pipki Czarnej Wdowy. 1160 01:13:44,420 --> 01:13:45,921 - A w lewej…- Pamiętam. 1161 01:13:46,005 --> 01:13:48,216 I jeszcze Glocka 19. 1162 01:13:49,258 --> 01:13:51,635 Czterdziestka piątka z długą lufą. 1163 01:13:52,553 --> 01:13:54,472 - Ale wielki.- Tak, jest… 1164 01:13:54,555 --> 01:13:55,764 Długi. 1165 01:13:55,848 --> 01:13:56,890 - No.- Tak, tak, tak. 1166 01:13:56,975 --> 01:13:59,185 - Dość długi.- Ogromny. 1167 01:13:59,268 --> 01:14:01,645 A ten twój czepek? 1168 01:14:01,729 --> 01:14:04,482 Czepek? W sensie, hełm? Czepek? W sensie, hełm? 1169 01:14:04,565 --> 01:14:06,484 Jak zwał, tak zwał. 1170 01:14:06,567 --> 01:14:08,652 Jest spoko. Podoba się wam? 1171 01:14:09,278 --> 01:14:10,488 A tobie się podoba? 1172 01:14:12,698 --> 01:14:16,077 - Tak, uważam, że jest fajny.- To najważniejsze. 1173 01:14:16,160 --> 01:14:18,287 Jakie superserum dostałeś? 1174 01:14:19,872 --> 01:14:21,832 Nie wiem. Standardowe. Hydry. 1175 01:14:21,915 --> 01:14:22,958 Hydry? 1176 01:14:23,042 --> 01:14:24,293 - Bajeranckie.- Tak. 1177 01:14:24,377 --> 01:14:27,463 Mnie dali ruską podróbę. Ale też działa. 1178 01:14:28,881 --> 01:14:31,217 - Jesteśmy tacy sami.- No… 1179 01:14:31,300 --> 01:14:33,719 Znaczy, różni, ale tacy sami. 1180 01:14:33,802 --> 01:14:35,554 Możemy dowodzić razem. 1181 01:14:35,638 --> 01:14:36,639 Dość różni. 1182 01:14:36,722 --> 01:14:39,308 Jak się zmęczysz, mogę prowadzić. 1183 01:14:40,559 --> 01:14:41,560 Nie męczę się. 1184 01:14:41,644 --> 01:14:44,272 Mówię w przenośni. Nie chcę prowadzić. 1185 01:14:44,355 --> 01:14:45,731 Daleko jeszcze? 1186 01:14:45,814 --> 01:14:47,441 - Już prawie!- Prawie! 1187 01:14:48,901 --> 01:14:54,198 Panie Żołnierz, jaki jest plan? 1188 01:14:55,116 --> 01:14:56,117 Plan? 1189 01:14:56,617 --> 01:14:57,618 Tak. 1190 01:15:05,126 --> 01:15:06,335 Rozwal go! 1191 01:15:06,919 --> 01:15:07,920 Jazda! 1192 01:15:10,048 --> 01:15:11,215 Dobry plan. 1193 01:15:43,247 --> 01:15:46,375 Ludzie, dopiero co wstawiłam tę ścianę. 1194 01:15:47,085 --> 01:15:49,503 Drzwi są otwarte. Chodźcie. 1195 01:16:06,979 --> 01:16:10,608 W głowie się nie mieści,ile tytanicznych walk 1196 01:16:10,691 --> 01:16:13,652 stoczono w tym właśnie miejscu. 1197 01:16:16,155 --> 01:16:17,323 Mam to gdzieś. 1198 01:16:17,865 --> 01:16:21,327 Lokal tani nie był,ale dobrze się kojarzy. 1199 01:16:21,410 --> 01:16:23,036 To koniec, Valentina. 1200 01:16:23,579 --> 01:16:24,538 Już po tobie. 1201 01:16:24,622 --> 01:16:26,624 Kongresmen Barnes. 1202 01:16:26,707 --> 01:16:30,544 Nie wróżyłam panu wielkiej kariery, 1203 01:16:30,628 --> 01:16:32,838 ale mniej niż pół kadencji? 1204 01:16:33,631 --> 01:16:34,632 Auć. 1205 01:16:35,716 --> 01:16:36,925 Idziesz z nami, Val. 1206 01:16:38,677 --> 01:16:40,053 Nie licz na to. 1207 01:16:40,138 --> 01:16:42,890 Kapitanie Ameryko dla dzieci i młodzieży. 1208 01:16:44,016 --> 01:16:45,184 Walker. 1209 01:16:47,145 --> 01:16:48,729 Miło cię widzieć, Ava. 1210 01:16:50,063 --> 01:16:53,108 Jelena. Wyglądasz strasznie. 1211 01:16:54,109 --> 01:16:57,571 Na pewno jesteś gotowa do pracy w mediach? 1212 01:16:57,655 --> 01:17:00,073 Wal się, Val. Gdzie Bob? 1213 01:17:00,574 --> 01:17:03,994 Ale z was dzielne misie. 1214 01:17:04,077 --> 01:17:07,206 Ja chciałam, żebyście się wymordowali, Ja chciałam, żebyście się wymordowali, 1215 01:17:07,290 --> 01:17:10,668 a zamiast tego utworzyliściezgraną paczkę. 1216 01:17:11,919 --> 01:17:13,254 Co to za krasnal ogrodowy? 1217 01:17:14,713 --> 01:17:16,089 Aleksiej Szostakow. 1218 01:17:17,925 --> 01:17:19,260 Red Guardian. 1219 01:17:20,553 --> 01:17:21,554 Co? 1220 01:17:23,347 --> 01:17:24,723 - Gdzie Mel?- Mel? 1221 01:17:24,807 --> 01:17:26,058 Mel. Tak. 1222 01:17:26,141 --> 01:17:29,395 Przechodzi kryzys wiary. 1223 01:17:29,478 --> 01:17:35,401 Ale jeszcze zdążyła was tu zwabić. 1224 01:17:39,530 --> 01:17:40,823 Nie jestem sama. 1225 01:17:42,157 --> 01:17:43,158 Robercie? 1226 01:17:47,580 --> 01:17:48,581 O rany. 1227 01:17:50,791 --> 01:17:51,792 To Bob? 1228 01:17:51,875 --> 01:17:54,086 Trochę się zmienił. 1229 01:17:56,339 --> 01:17:59,508 Mam zaszczyt przedstawić: 1230 01:17:59,592 --> 01:18:02,220 proszę państwa, oto Sentry. 1231 01:18:04,096 --> 01:18:05,431 Cześć. Cześć. 1232 01:18:05,514 --> 01:18:07,933 Fajna ksywa. 1233 01:18:08,016 --> 01:18:10,853 Wszechmocny. Niezwyciężony. 1234 01:18:10,936 --> 01:18:14,064 Silniejszy niż wszyscy Avengersi razem. 1235 01:18:14,147 --> 01:18:18,944 Już wkrótce największy bohater ludzkości. 1236 01:18:20,529 --> 01:18:22,155 Ufarbowałeś włosy? 1237 01:18:22,240 --> 01:18:23,949 Tak. To… 1238 01:18:24,032 --> 01:18:25,576 To mój pomysł. 1239 01:18:26,076 --> 01:18:27,828 Ludzie kochają klasycznych bohaterów. 1240 01:18:28,662 --> 01:18:31,206 Dobra, ktoś musi spytać. Jaki masz plan? 1241 01:18:31,290 --> 01:18:33,125 Jeszcze tego nie rozgryzłeś, Bucky? 1242 01:18:33,208 --> 01:18:34,209 Jeju. 1243 01:18:34,293 --> 01:18:35,836 Ale za to jesteś ładny. 1244 01:18:35,919 --> 01:18:37,796 Nie skrzywdzisz obywateli. 1245 01:18:38,506 --> 01:18:39,548 Nie. 1246 01:18:39,632 --> 01:18:41,717 Obywateli nie. 1247 01:18:41,800 --> 01:18:43,093 Skrzywdzę was. 1248 01:18:43,176 --> 01:18:46,722 Prasa już tu jedzie. 1249 01:18:46,805 --> 01:18:49,683 Na ich oczach wszechmocny Sentry 1250 01:18:49,767 --> 01:18:54,021 rozgromi bandę zbuntowanych agentów 1251 01:18:54,104 --> 01:18:56,148 i otworzy nową erę, 1252 01:18:56,231 --> 01:19:00,193 w której to ja będę decydować,jak chronić Amerykanów 1253 01:19:00,278 --> 01:19:01,779 i to bez niczyjej kontroli. 1254 01:19:03,238 --> 01:19:05,366 Jestem nieodwoływalna. Jestem nieodwoływalna. 1255 01:19:05,449 --> 01:19:08,369 Nie dopuścimy do tego. 1256 01:19:09,495 --> 01:19:14,667 Sentry, zlikwiduj tych przestępców. 1257 01:19:19,087 --> 01:19:20,673 Nie chcę robić wam krzywdy. 1258 01:19:21,799 --> 01:19:24,635 Może się poddajcie? 1259 01:19:24,718 --> 01:19:27,095 Nie rób tego, Bobek. 1260 01:19:28,221 --> 01:19:30,015 Mów mi Sentry. 1261 01:19:30,098 --> 01:19:33,060 Daj spokój. Nie musisz jej słuchać. 1262 01:19:33,143 --> 01:19:35,438 Uważają, że nie jesteś dość dobry. 1263 01:19:35,521 --> 01:19:37,398 - To nieprawda.- Pamiętasz? 1264 01:19:37,898 --> 01:19:39,983 Bob, zaufaj mi. Znam cię. 1265 01:19:42,027 --> 01:19:43,362 Szczerze mówiąc, nie sądzę. 1266 01:19:47,157 --> 01:19:48,742 Dość gadania! 1267 01:19:49,368 --> 01:19:55,541 Nikt nie fika drużynieWest Chesapeake Valley Thunderbolts! 1268 01:19:56,249 --> 01:19:57,250 Thunderbolts? 1269 01:20:00,338 --> 01:20:02,214 Hej. Nie, nie, nie! Nie! 1270 01:20:06,093 --> 01:20:07,135 Czekaj! 1271 01:20:07,219 --> 01:20:08,471 Bob, nie! 1272 01:20:15,769 --> 01:20:16,854 Aleksiej, czekaj! 1273 01:20:53,223 --> 01:20:54,392 Przestań, Bob. 1274 01:21:58,706 --> 01:22:02,460 Cieszę się, że obejrzeliście ten zwiastun 1275 01:22:03,001 --> 01:22:04,002 waszego końca. 1276 01:22:06,421 --> 01:22:08,549 Ekipy telewizyjne już się zbierają. 1277 01:22:09,132 --> 01:22:10,468 Wykończ ich, Robercie. 1278 01:22:11,927 --> 01:22:13,178 Wykończyć? 1279 01:22:15,055 --> 01:22:16,056 Nie. 1280 01:22:17,600 --> 01:22:18,767 Jak to? 1281 01:22:19,309 --> 01:22:22,896 Nie są groźni, po co ich zabijać? 1282 01:22:24,815 --> 01:22:27,109 Musisz robić, co ci każę, Robercie. 1283 01:22:30,362 --> 01:22:31,363 Czemu? 1284 01:22:32,948 --> 01:22:33,949 „Czemu”? 1285 01:22:38,537 --> 01:22:41,123 Potrzebny jest nowy plan. 1286 01:22:41,749 --> 01:22:44,502 Koniec z planami. 1287 01:22:44,585 --> 01:22:47,588 To coś jest za silne. 1288 01:22:47,671 --> 01:22:50,591 Trzeba się przegrupować i zastanowić. 1289 01:22:50,674 --> 01:22:53,051 - Musimy go powstrzymać.- Nie przegrupujemy się. 1290 01:22:53,135 --> 01:22:55,470 - Bo nie jesteśmy oddziałem.- Jasne, że tak. 1291 01:22:55,554 --> 01:22:57,180 Jesteśmy Thunderbolts. 1292 01:22:57,264 --> 01:22:58,641 Nie wiem, co to znaczy. 1293 01:22:58,724 --> 01:23:00,684 Nazwa drużyny piłkarskiej. 1294 01:23:00,768 --> 01:23:03,103 - Chodźmy to gdzieś omówić.- Co tu omawiać? 1295 01:23:03,186 --> 01:23:05,438 Przegrupujemy się i kontratakujemy. Przegrupujemy się i kontratakujemy. 1296 01:23:05,523 --> 01:23:07,232 - Zepsuł mi tarczę.- Jest groźny. 1297 01:23:07,315 --> 01:23:08,441 O rany, przestańcie. 1298 01:23:10,402 --> 01:23:13,739 Nie ma żadnego „my”, żadnych „nas”. 1299 01:23:13,822 --> 01:23:15,783 Bob się przepoczwarzył 1300 01:23:15,866 --> 01:23:18,118 i nikt z was nic z tym nie zrobił. 1301 01:23:18,201 --> 01:23:19,953 A ty co zrobiłaś? 1302 01:23:20,037 --> 01:23:22,790 Dostałaś gorszy łomot ode mnie. 1303 01:23:22,873 --> 01:23:25,876 Tak. Jestem beznadziejna. Do niczego. 1304 01:23:25,959 --> 01:23:27,502 Jak my wszyscy. 1305 01:23:28,003 --> 01:23:30,673 Ava, nie jesteś bohaterką.Nie jesteś nawet fajna. 1306 01:23:31,214 --> 01:23:32,215 Suka. 1307 01:23:32,299 --> 01:23:33,592 Widzisz? 1308 01:23:33,676 --> 01:23:34,677 Poczekaj, umniczka. 1309 01:23:34,760 --> 01:23:36,804 Nie jestem twoją umniczką. 1310 01:23:36,887 --> 01:23:39,472 Rok się do mnie nie odezwałeś. 1311 01:23:39,557 --> 01:23:41,099 Zejdź z niego. 1312 01:23:41,183 --> 01:23:43,268 - Nagle jesteś miły?- Teraz mi się dostanie? 1313 01:23:43,351 --> 01:23:46,229 Ty wiesz, jaki z ciebie śmieć. Od rodziny. 1314 01:23:46,313 --> 01:23:47,565 Rany. 1315 01:23:48,941 --> 01:23:50,275 Jesteśmy przegrywami. 1316 01:23:52,027 --> 01:23:53,278 I przegraliśmy. 1317 01:24:00,703 --> 01:24:01,704 Jelena! 1318 01:24:03,789 --> 01:24:06,249 To musi być układ partnerski. To musi być układ partnerski. 1319 01:24:06,333 --> 01:24:10,045 Jak z tą fryzurą. Chcę mieć prawo głosu. 1320 01:24:10,128 --> 01:24:13,966 Nie słuchaj tych idiotów. Do twarzy ci. 1321 01:24:14,049 --> 01:24:15,884 Tak? Nie wiem. Podobało mi się, 1322 01:24:15,968 --> 01:24:16,969 ale mam wątpliwości. 1323 01:24:17,052 --> 01:24:19,471 - Starczy o tych włosach.- Nie chodzi tylko o nie. 1324 01:24:19,554 --> 01:24:21,223 Temat wciąż powraca. 1325 01:24:21,306 --> 01:24:25,102 Nie, reszta też. Mój strój. Nazwa. Misje. 1326 01:24:25,185 --> 01:24:26,186 Bo… 1327 01:24:27,520 --> 01:24:28,814 czemu… 1328 01:24:28,897 --> 01:24:33,526 czemu bóg ma kogoś słuchać? 1329 01:24:33,611 --> 01:24:37,155 Z tym bogiem to trochę przesadziłeś. 1330 01:24:37,239 --> 01:24:40,283 Nie. Sama mówiłaś, że jestem wszechmocny 1331 01:24:40,367 --> 01:24:42,369 i silniejszy od Avengersów, 1332 01:24:42,452 --> 01:24:45,038 wśród których był bóg więc… 1333 01:24:49,209 --> 01:24:53,046 Zaczynam podejrzewać,że nie wiesz, kim jestem. 1334 01:24:54,297 --> 01:24:56,174 Cholera jasna. 1335 01:24:56,258 --> 01:24:57,760 Do czego jestem zdolny. 1336 01:25:00,553 --> 01:25:01,889 Może muszę ci pokazać. 1337 01:25:03,306 --> 01:25:06,101 To takie irytujące. To takie irytujące. 1338 01:25:13,066 --> 01:25:14,652 Chciałaś mnie zaatakować, 1339 01:25:16,319 --> 01:25:17,821 tak jak tamci. 1340 01:25:18,739 --> 01:25:20,991 Nie boję się ciebie, Robercie. 1341 01:25:22,660 --> 01:25:25,120 Nie Roberta powinnaś się bać. 1342 01:25:40,385 --> 01:25:42,054 Zuch dziewczyna. 1343 01:25:42,137 --> 01:25:43,722 Nabrałaś rozumu. 1344 01:25:45,933 --> 01:25:47,267 Chodź. Pomóż mi wstać. 1345 01:25:50,395 --> 01:25:51,730 Chcę podwyżki. 1346 01:25:52,981 --> 01:25:55,150 Zasłużyłaś. Wezwij ekipę sprzątającą. 1347 01:25:55,233 --> 01:25:58,486 I powiedz Holtowi, że porazałatwić tamte łajzy na amen. 1348 01:26:15,295 --> 01:26:16,379 Jelena! 1349 01:26:17,840 --> 01:26:18,882 - Maleńka.- Zostaw mnie. 1350 01:26:18,966 --> 01:26:19,967 Nie. 1351 01:26:20,050 --> 01:26:21,927 To mnie goń. 1352 01:26:22,010 --> 01:26:24,137 Będę gonił, od tego jest rodzina. 1353 01:26:24,221 --> 01:26:25,513 Rany, przestań. 1354 01:26:26,014 --> 01:26:29,434 Gdyby ci na mnie zależało, zadzwoniłbyś. 1355 01:26:31,937 --> 01:26:35,190 Straciłam siostrę na zawsze. 1356 01:26:37,442 --> 01:26:38,944 A ty zniknąłeś. 1357 01:26:40,237 --> 01:26:41,238 Przepraszam. 1358 01:26:43,240 --> 01:26:44,742 Nie wiem, jak się to robi. 1359 01:26:46,827 --> 01:26:48,120 Nie jestem w tym dobry. 1360 01:26:50,956 --> 01:26:52,665 Nie wiedziałem, że tęsknisz. 1361 01:26:57,045 --> 01:26:58,130 Tęskniłam. 1362 01:27:00,715 --> 01:27:01,800 Teraz to widzę. 1363 01:27:04,052 --> 01:27:07,347 Trochę późno, ale jestem. Trochę późno, ale jestem. 1364 01:27:11,601 --> 01:27:13,311 Tato, jestem taka samotna. 1365 01:27:15,898 --> 01:27:17,858 Nie mam nic. 1366 01:27:20,235 --> 01:27:24,697 Siedzę i patrzę w telefon 1367 01:27:24,782 --> 01:27:27,284 i myślę o okropnościach, które zrobiłam. 1368 01:27:27,367 --> 01:27:29,912 Potem idę do pracy. Potem piję. 1369 01:27:29,995 --> 01:27:31,955 Potem wracam do pustego domu. 1370 01:27:32,039 --> 01:27:34,958 Siedzę i myślę o okropnościach,które zrobiłam. 1371 01:27:35,042 --> 01:27:36,418 - W kółko.- Jelena, przestań. 1372 01:27:36,501 --> 01:27:38,336 - Wariuję.- Każdy czegoś żałuje. 1373 01:27:38,420 --> 01:27:40,505 Ale ja mam tego tyle. 1374 01:27:43,050 --> 01:27:46,887 Mój pierwszy test dla Czerwonej Sali. 1375 01:27:48,221 --> 01:27:50,057 Ania. Jeszcze dziecko. 1376 01:27:50,140 --> 01:27:52,142 - Była taka mała.- Ty też. 1377 01:27:54,061 --> 01:27:55,270 Wiem. 1378 01:27:55,353 --> 01:27:59,316 To były mroczne czasy.Bardzo mroczne. 1379 01:27:59,399 --> 01:28:03,320 Ale wcześniej byłaś taka niezwykła. 1380 01:28:03,403 --> 01:28:04,737 Wiesz? 1381 01:28:06,907 --> 01:28:09,910 Wchodziłaś do pokoju i robiło się jasno. 1382 01:28:10,953 --> 01:28:13,121 Było w tobie tyle radości. 1383 01:28:14,206 --> 01:28:17,209 Nie pamiętam tego uczucia. 1384 01:28:17,292 --> 01:28:18,751 Byłaś dobra. 1385 01:28:20,879 --> 01:28:24,799 Wiesz, czemu chciałaś stać na bramce? 1386 01:28:28,386 --> 01:28:30,180 Bo nie chciało mi się biegać. 1387 01:28:30,263 --> 01:28:31,098 Nie. 1388 01:28:31,181 --> 01:28:33,725 Może dlatego też, ale powiedziałaś: 1389 01:28:34,809 --> 01:28:40,232 „chcę, żeby reszta mogła na mnie liczyć,gdy popełnią błąd”. 1390 01:28:41,483 --> 01:28:44,444 Ta Lena wciąż w tobie jest. 1391 01:28:45,695 --> 01:28:47,197 Wciąż ją widzę. 1392 01:28:49,407 --> 01:28:50,783 Ja nie. 1393 01:28:50,868 --> 01:28:54,121 Jesteś sama. Widzisz tylko to, co złe. 1394 01:28:54,997 --> 01:28:58,833 Kiedy na ciebie patrzę, nie widzę błędów. 1395 01:29:00,919 --> 01:29:02,712 Jesteśmy sobie potrzebni. 1396 01:29:08,093 --> 01:29:09,594 To mi dobrze zrobiło. 1397 01:29:26,278 --> 01:29:27,362 - Val?- Tak? 1398 01:29:27,445 --> 01:29:31,699 Ekipa sprzątająca mówi, że nie ma ciała. 1399 01:29:32,617 --> 01:29:33,618 Co? 1400 01:29:49,342 --> 01:29:51,469 Nie wiem, co to jest. 1401 01:29:51,553 --> 01:29:53,138 Ale wygląda to źle. 1402 01:30:00,312 --> 01:30:02,064 Nie macie dość walki? 1403 01:30:03,231 --> 01:30:04,399 Pomogę wam. 1404 01:30:10,989 --> 01:30:13,283 Holt, widzisz to? 1405 01:30:13,825 --> 01:30:14,867 Czy to… 1406 01:30:15,660 --> 01:30:16,786 O nie. 1407 01:31:06,544 --> 01:31:07,545 Już czas. 1408 01:31:19,432 --> 01:31:20,600 Za mną! 1409 01:31:23,728 --> 01:31:25,772 Szybko! 1410 01:31:31,528 --> 01:31:32,529 Tato! 1411 01:31:44,832 --> 01:31:46,293 WIADOMOŚCI 1412 01:31:47,377 --> 01:31:49,504 Chodź. Musisz… Musisz… 1413 01:33:08,458 --> 01:33:09,542 Mamo? 1414 01:33:20,678 --> 01:33:22,430 Nic ci nie grozi, maleńka. 1415 01:33:32,732 --> 01:33:34,484 Wszyscy znacie prawdę. 1416 01:33:42,242 --> 01:33:44,327 Przed pustką nie ma ucieczki. 1417 01:33:44,411 --> 01:33:47,414 Mroczna strona Boba też ma supermoce. 1418 01:33:47,497 --> 01:33:49,666 - Zgońcie ludzi z ulicy.- Szybko. Idziemy. 1419 01:33:49,749 --> 01:33:51,334 Jazda! Ruchy! 1420 01:33:51,418 --> 01:33:53,878 Wszyscy za mną! Chodźcie! 1421 01:33:59,759 --> 01:34:01,511 Już, do środka! 1422 01:34:01,594 --> 01:34:02,845 Wszyscy, raz, dwa! 1423 01:34:02,929 --> 01:34:04,931 Szybko. Wchodźcie. 1424 01:34:06,766 --> 01:34:07,809 Jelena! 1425 01:34:07,892 --> 01:34:10,187 - Chodźcie.- Szybko! 1426 01:34:22,990 --> 01:34:24,576 Jelena, co robisz? 1427 01:34:28,371 --> 01:34:29,622 Jest, jak mówiłaś. 1428 01:34:30,582 --> 01:34:31,708 Wszyscy jesteśmy sami. 1429 01:34:32,917 --> 01:34:33,960 Każdy z nas. 1430 01:34:35,420 --> 01:34:36,588 Czekaj! 1431 01:34:36,671 --> 01:34:37,964 Jelena! 1432 01:34:49,183 --> 01:34:53,605 - Nie, nie, nie! Nie! Nie, nie!- Hej, chodź. 1433 01:35:16,127 --> 01:35:17,295 Jelena! 1434 01:35:21,299 --> 01:35:23,050 Jelena, chodź! 1435 01:35:26,763 --> 01:35:28,890 Spóźnimy się na obiad. 1436 01:35:29,849 --> 01:35:31,684 Gdzieś ty nas wyprowadziła? 1437 01:35:36,689 --> 01:35:38,149 Ania, tu jestem! 1438 01:35:41,944 --> 01:35:43,112 Przepraszam. 1439 01:35:43,863 --> 01:35:44,947 Bob! 1440 01:36:00,338 --> 01:36:01,506 Jelena! 1441 01:36:09,931 --> 01:36:11,891 Nie. Nie. 1442 01:36:11,974 --> 01:36:13,393 Nie, nie, nie! 1443 01:36:14,602 --> 01:36:16,479 Nie! Nie, nie, nie! Nie! 1444 01:36:18,272 --> 01:36:20,942 Już za późno, kochana. 1445 01:36:26,531 --> 01:36:27,699 Jelena! 1446 01:36:30,868 --> 01:36:31,953 Bob! 1447 01:37:06,821 --> 01:37:09,491 Bob! Nie mamy na to czasu. 1448 01:37:12,452 --> 01:37:13,453 Stop! 1449 01:37:39,228 --> 01:37:40,563 Tu jesteś. 1450 01:38:30,279 --> 01:38:32,782 - Wchodzę tam.- I co dalej? 1451 01:38:33,407 --> 01:38:35,201 Skoro tam weszła, miała powód. 1452 01:38:35,284 --> 01:38:37,328 A może nie żyje? 1453 01:38:37,411 --> 01:38:38,621 A jeśli nie da się wyjść? 1454 01:38:39,664 --> 01:38:40,665 Ona żyje. 1455 01:38:40,748 --> 01:38:41,583 Skąd wiesz? 1456 01:38:41,666 --> 01:38:43,585 Czekaj. Ona ma rację. 1457 01:38:44,418 --> 01:38:46,963 Wtedy, w skarbcu, coś widziałem. 1458 01:38:47,046 --> 01:38:49,090 Przeniosło mnie gdzieś. Nie wiem… 1459 01:38:50,675 --> 01:38:51,801 Co widziałeś? 1460 01:38:57,682 --> 01:38:59,225 Dość tego, Bob. 1461 01:39:02,144 --> 01:39:03,145 Wystarczy. 1462 01:39:03,813 --> 01:39:04,856 Jelena? 1463 01:39:10,945 --> 01:39:12,029 Cześć. 1464 01:39:12,947 --> 01:39:13,948 Hej. 1465 01:39:15,700 --> 01:39:17,577 Chcę tylko porozmawiać. 1466 01:39:19,496 --> 01:39:20,622 O czym? 1467 01:39:24,083 --> 01:39:26,544 O tym, o czym gadaliśmy w skarbcu. 1468 01:39:37,930 --> 01:39:38,931 Cześć. 1469 01:39:40,224 --> 01:39:41,267 Co nowego? 1470 01:39:44,311 --> 01:39:47,982 Nic. Poza tym, że Nowy Jork zamienił się 1471 01:39:48,065 --> 01:39:52,194 w skrzyżowanie sali tortur z izbą pamięci. 1472 01:39:52,737 --> 01:39:55,197 Pierwszy raz coś takiego widzę, a ty? 1473 01:39:56,448 --> 01:39:58,618 Nie wiem, czego ode mnie chcesz. 1474 01:39:58,701 --> 01:39:59,786 Żebyś przestał. 1475 01:40:00,620 --> 01:40:02,246 To nie ja. 1476 01:40:03,414 --> 01:40:05,291 To ona. 1477 01:40:08,085 --> 01:40:09,336 Otchłań. 1478 01:40:10,922 --> 01:40:13,382 Miewam dobre dni. 1479 01:40:14,634 --> 01:40:17,887 Czuję się wtedy niepokonany. 1480 01:40:17,970 --> 01:40:21,515 Ale mam też wiele złych, 1481 01:40:21,599 --> 01:40:23,726 kiedy przypominam sobie, że nic… 1482 01:40:25,645 --> 01:40:27,814 Nic nie ma znaczenia. 1483 01:40:29,816 --> 01:40:32,526 Chcesz siedzieć i dać jej się panoszyć? 1484 01:40:32,610 --> 01:40:34,654 Walczyć się z nią nie da. 1485 01:40:35,697 --> 01:40:37,281 A tutaj jest całkiem nieźle. 1486 01:40:38,866 --> 01:40:40,910 Inne pokoje są gorsze. 1487 01:40:42,787 --> 01:40:45,081 Tak, cicho tu i przyjemnie. 1488 01:40:45,164 --> 01:40:46,624 Co? 1489 01:40:46,708 --> 01:40:48,710 Obrażają mnie we własnym domu! 1490 01:40:48,793 --> 01:40:50,878 Nie zwracaj uwagi. To zaraz się skończy. 1491 01:40:50,962 --> 01:40:52,964 Powtórz to! Powtórz! 1492 01:40:53,047 --> 01:40:54,548 - Przepraszam.- Jeszcze raz. 1493 01:40:54,632 --> 01:40:55,967 Nie dotykaj jej. 1494 01:40:56,050 --> 01:40:57,134 Odezwał się. 1495 01:40:57,218 --> 01:40:59,178 - Bob, siedź cicho.- Nie. 1496 01:40:59,261 --> 01:41:00,722 Mój syn, bohater. 1497 01:41:00,805 --> 01:41:03,307 - I co zrobisz? Jesteś bohaterem?- Bob. Siadaj. 1498 01:41:03,390 --> 01:41:05,935 Tylko pogarszasz sprawę. 1499 01:41:07,103 --> 01:41:08,730 Zawsze pogarszasz. 1500 01:41:12,399 --> 01:41:13,567 Współczuję ci. 1501 01:41:14,861 --> 01:41:15,987 Nie, spoko. 1502 01:41:43,681 --> 01:41:46,517 Nie miałam wtedy racji. 1503 01:41:47,309 --> 01:41:48,645 Nie zdepcze się otchłani. 1504 01:41:50,271 --> 01:41:54,734 Sam jej nie pokonasz. 1505 01:41:56,819 --> 01:41:59,571 Nie można tego tłumić.Trzeba się otworzyć. 1506 01:42:01,908 --> 01:42:04,285 Nawet jeśli pustka wtedy nie znika, 1507 01:42:04,368 --> 01:42:06,829 to, wierz mi, łatwiej ją znieść. to, wierz mi, łatwiej ją znieść. 1508 01:42:09,165 --> 01:42:10,792 Skąd wiesz? 1509 01:42:14,962 --> 01:42:17,131 Bo już to przeszłam. 1510 01:42:21,343 --> 01:42:23,846 Razem znajdziemy wyjście. 1511 01:42:25,807 --> 01:42:27,725 Chcesz spróbować się wydostać? 1512 01:42:34,941 --> 01:42:35,942 Dobrze. 1513 01:42:36,025 --> 01:42:37,026 Uwaga! 1514 01:42:53,459 --> 01:42:54,877 Kto to robi? 1515 01:42:58,130 --> 01:42:59,381 Chyba ja. 1516 01:43:06,597 --> 01:43:09,016 Trzeba się przyzwyczaić. 1517 01:43:10,059 --> 01:43:13,270 Tu nie ma śmierci.Ale boli coraz bardziej. 1518 01:43:27,076 --> 01:43:28,244 Pierzyna szatana! 1519 01:43:34,250 --> 01:43:35,417 Lena. 1520 01:43:38,963 --> 01:43:40,506 Przyszliście po nas. 1521 01:43:42,383 --> 01:43:44,260 Co widzieliście? Wszystko okej? 1522 01:43:44,343 --> 01:43:45,386 Tak, świetnie. 1523 01:43:45,469 --> 01:43:47,554 Mam fajną przeszłość, więc spoko. 1524 01:43:47,638 --> 01:43:49,640 Co za pokręcone miejsce. 1525 01:43:49,723 --> 01:43:51,183 Jesteśmy razem. 1526 01:43:51,934 --> 01:43:53,060 Tylko to się liczy. 1527 01:43:55,271 --> 01:43:58,232 Dzięki. Naprawdę. 1528 01:43:58,315 --> 01:43:59,566 Nie ma sprawy. 1529 01:43:59,650 --> 01:44:02,153 Ku chwale Wulkanizacji Shane'a. 1530 01:44:02,236 --> 01:44:03,695 To nie był Shane. 1531 01:44:03,780 --> 01:44:06,198 Dobra, jak się stąd wydostać? 1532 01:44:10,744 --> 01:44:15,041 O ile wiem, wszędzie są tylko te pokoje. 1533 01:44:16,583 --> 01:44:18,460 Ale ten jest najprzyjemniejszy, 1534 01:44:18,544 --> 01:44:20,546 a inne o wiele gorsze? 1535 01:44:21,088 --> 01:44:22,256 Tak. 1536 01:44:23,465 --> 01:44:25,885 Prowadź do najgorszego. 1537 01:44:49,826 --> 01:44:51,743 Dokąd to, Robert? 1538 01:44:53,537 --> 01:44:55,206 Miły gość. 1539 01:44:55,289 --> 01:44:58,167 Najdziwniejsza misja, jaką widziałem. 1540 01:44:58,250 --> 01:44:59,668 - Tędy!- Jazda! 1541 01:44:59,751 --> 01:45:01,253 Ruchy! 1542 01:45:08,010 --> 01:45:09,053 OBLIGACJE 1543 01:45:09,595 --> 01:45:10,429 O nie. 1544 01:45:14,976 --> 01:45:17,728 Bob, jak jeszcze raz mnie walniesz… 1545 01:45:18,645 --> 01:45:19,813 Byłem naćpany! 1546 01:45:23,609 --> 01:45:24,861 Tędy! 1547 01:45:24,944 --> 01:45:26,904 Chodźcie. 1548 01:45:40,834 --> 01:45:42,128 Znam skądś to miejsce. 1549 01:45:43,337 --> 01:45:45,172 Tu wszystko się zaczęło. 1550 01:45:46,090 --> 01:45:49,426 Szwendałem siępo Azji Południowo-Wschodniej 1551 01:45:49,510 --> 01:45:52,804 w poszukiwaniu sensu,albo chociaż dragów. 1552 01:45:55,016 --> 01:45:56,893 Spotkałem takiego gościa. 1553 01:45:56,976 --> 01:46:01,147 Powiedział mi o testach medycznych. 1554 01:46:01,898 --> 01:46:04,441 Eksperymentalny lek, który daje siłę. 1555 01:46:05,734 --> 01:46:07,444 Uznałem, że to cud. Uznałem, że to cud. 1556 01:46:09,613 --> 01:46:12,866 Wreszcie pokażę wszystkim, że… 1557 01:46:14,451 --> 01:46:15,452 Że jestem… 1558 01:46:17,871 --> 01:46:18,998 kimś. 1559 01:46:20,499 --> 01:46:22,709 I popatrz, co narobiłeś. 1560 01:46:27,756 --> 01:46:33,095 Co gorsza, myślałeś,że możesz być czymś więcej niż 1561 01:46:34,346 --> 01:46:35,347 nic. 1562 01:46:37,266 --> 01:46:38,309 Wychodzimy. 1563 01:46:45,232 --> 01:46:46,275 Nie. 1564 01:47:04,001 --> 01:47:05,002 Przestań. 1565 01:47:05,502 --> 01:47:08,339 Zostaw ich. Zostaw ich. 1566 01:47:09,006 --> 01:47:11,758 Myślisz, że im na tobie zależy? 1567 01:47:13,885 --> 01:47:15,054 Nie liczysz się. 1568 01:47:16,013 --> 01:47:17,514 Dla nikogo. 1569 01:47:17,598 --> 01:47:18,807 To nieprawda. 1570 01:47:20,309 --> 01:47:22,144 Nie! 1571 01:47:22,228 --> 01:47:23,229 Nie rób jej krzywdy. 1572 01:47:25,231 --> 01:47:26,732 Robert bohater. 1573 01:47:35,949 --> 01:47:37,201 Jestem od ciebie silniejszy. 1574 01:47:39,286 --> 01:47:40,454 Zobaczymy. 1575 01:47:52,216 --> 01:47:53,967 Wstawaj, Bobby. 1576 01:47:54,593 --> 01:47:56,803 Myślałeś, że będziesz kimś ważnym? 1577 01:47:57,763 --> 01:47:59,265 Ocalisz ludzkość? 1578 01:48:00,682 --> 01:48:02,351 Nawet siebie nie ocalisz. 1579 01:48:10,442 --> 01:48:14,655 Już zawsze będziemy sami. 1580 01:48:56,113 --> 01:48:57,531 To wszystko? 1581 01:49:13,630 --> 01:49:14,840 To jakieś dziwne. 1582 01:49:16,508 --> 01:49:17,884 Bob, przestań! 1583 01:49:18,594 --> 01:49:20,179 On właśnie tego chce! 1584 01:49:57,174 --> 01:49:58,175 Jestem. 1585 01:50:01,553 --> 01:50:03,472 Zawsze będziemy sami. 1586 01:50:15,108 --> 01:50:17,319 To ja. Nie jesteś sam. 1587 01:50:25,411 --> 01:50:26,620 Chodź. 1588 01:51:27,013 --> 01:51:28,056 Skarbie. 1589 01:51:43,322 --> 01:51:44,865 Dałeś tam czadu, Bob. 1590 01:51:46,700 --> 01:51:47,868 Dzięki, Walker. 1591 01:51:48,869 --> 01:51:50,161 Chwila, gdzie? 1592 01:51:54,500 --> 01:51:55,626 Co się stało? 1593 01:51:56,668 --> 01:51:59,045 Mam małe zaćmienie. 1594 01:52:01,298 --> 01:52:03,467 Okej. Ty na serio? 1595 01:52:03,967 --> 01:52:04,968 W porządku? 1596 01:52:07,304 --> 01:52:08,764 Wszystko dobrze. 1597 01:52:12,142 --> 01:52:15,354 Proszę mnie ewakuować. 1598 01:52:16,104 --> 01:52:18,064 Co? Nie, nie mam wsparcia. 1599 01:52:18,148 --> 01:52:19,525 Potrzebuję pomocy. 1600 01:52:20,734 --> 01:52:22,152 Idę ją zabić. 1601 01:52:22,235 --> 01:52:25,238 Czekaj. Chwila. A co, jak odzyska pamięć? 1602 01:52:26,072 --> 01:52:28,492 - Idziemy.- Ja też? 1603 01:52:28,575 --> 01:52:31,287 Tak. Odtąd trzymamy się razem. 1604 01:52:31,370 --> 01:52:32,454 Fajnie. 1605 01:52:32,996 --> 01:52:34,373 Nie zabijemy jej. Aresztujemy. 1606 01:52:34,456 --> 01:52:35,582 Nie zabijemy. 1607 01:52:35,666 --> 01:52:39,503 To może połamię jej kości. 1608 01:52:40,128 --> 01:52:41,422 Ja bym ją zabiła. 1609 01:52:41,505 --> 01:52:44,716 Może jak odzyska pamięć,naprawi tarczę. 1610 01:52:44,800 --> 01:52:47,052 - Chociaż nogi.- Okej, słuchajcie. 1611 01:52:47,135 --> 01:52:48,136 Będziesz ją wlókł. 1612 01:52:48,219 --> 01:52:50,096 Wszyscy jesteśmy zdenerwowani. 1613 01:52:50,180 --> 01:52:51,807 - Ja też. Rozumiem.- Cześć. 1614 01:52:51,890 --> 01:52:53,642 Dajcie mi chwilę. 1615 01:52:58,439 --> 01:53:00,649 Jesteśmy na żywo? 1616 01:53:00,732 --> 01:53:01,900 Świetnie. 1617 01:53:01,983 --> 01:53:06,447 Od lat pracujęnad nowymi metodami ochrony. 1618 01:53:07,072 --> 01:53:10,992 Dziś obywatele USA jej potrzebowali 1619 01:53:11,076 --> 01:53:15,246 i dzięki mojej pracy, dostali ją. 1620 01:53:15,997 --> 01:53:17,082 Panie i panowie, 1621 01:53:18,334 --> 01:53:19,876 oto… 1622 01:53:19,960 --> 01:53:22,671 nowi Avengers. 1623 01:53:47,696 --> 01:53:49,114 Mamy cię w garści. 1624 01:54:08,258 --> 01:54:10,927 NA PODSTAWIE KOMIKSÓW MARVELA 1625 01:54:11,011 --> 01:54:13,304 AVENGERS? 1626 01:54:13,389 --> 01:54:15,056 „NIE MOI AVANGERS” 1627 01:54:15,140 --> 01:54:17,476 ŚWIAT WSTRZYMAŁ ODDECHCO DALEJ? 1628 01:54:17,559 --> 01:54:19,520 JESTEM NA NIE! 1629 01:54:19,603 --> 01:54:20,604 SERIO? 1630 01:54:23,189 --> 01:54:24,107 NOWI ZNACZY LEPSI? 1631 01:54:24,190 --> 01:54:25,275 DLA MNIE OK 1632 01:54:25,358 --> 01:54:28,695 GOTOWI DO AKCJI? 1633 01:54:31,281 --> 01:54:34,660 KIM JEST BOB?ZAGADKOWY CZŁONEK AVENGERS 1634 01:54:37,037 --> 01:54:39,498 WIELKA NADZIEJA CZY KUPA ŚMIECHU 1635 01:54:40,206 --> 01:54:42,668 ŚWIAT ZATKAŁO 1636 01:54:56,890 --> 01:55:02,729 DAMY RADĘ? 1637 01:55:20,413 --> 01:55:22,874 CO DALEJ? 1638 01:55:53,113 --> 01:55:58,368 NOWI AVENGERS 1639 01:56:04,833 --> 01:56:07,002 Szeroka oferta, co? Szeroka oferta, co? 1640 01:56:07,085 --> 01:56:08,253 Trudno wybrać. 1641 01:56:08,336 --> 01:56:09,630 O, płatki Wheaties. 1642 01:56:09,713 --> 01:56:14,050 Prażone, pełnoziarniste, z witaminami. 1643 01:56:14,134 --> 01:56:16,762 Dają energię. Dobre dla dzieci. 1644 01:56:17,428 --> 01:56:18,514 Okej. 1645 01:56:24,435 --> 01:56:25,436 Dzięki. 1646 01:56:26,312 --> 01:56:27,397 Nie ma za co. 1647 01:56:31,527 --> 01:56:33,403 Jestem na pudełku. 1648 02:03:36,742 --> 02:03:38,036 14 MIESIĘCY POŹNIEJ 1649 02:03:38,119 --> 02:03:41,039 Avengers to my. Rząd tak powiedział. 1650 02:03:41,122 --> 02:03:43,959 Co Sam Wilson do tego ma? 1651 02:03:44,042 --> 02:03:45,501 Ma tarczę. 1652 02:03:45,585 --> 02:03:47,295 - Ja też mam.- Nie masz. 1653 02:03:47,378 --> 02:03:49,214 - Mam.- Tylko kiepską. 1654 02:03:49,297 --> 02:03:50,381 Właśnie, że świetną. 1655 02:03:50,465 --> 02:03:52,800 Jeśli zmontuje ekipę 1656 02:03:53,384 --> 02:03:57,180 i też nazwie ją Avengers,to dalej nimi będziemy? 1657 02:03:57,263 --> 02:03:59,432 To pytanie stawiają też internauci. 1658 02:03:59,515 --> 02:04:02,310 Sądząc po memach, jakie krążą, 1659 02:04:02,393 --> 02:04:04,020 odpowiedź brzmi nie. 1660 02:04:04,104 --> 02:04:06,189 - Miałeś z nim pogadać.- Gadałem. 1661 02:04:06,272 --> 02:04:08,108 - I?- Słabo to poszło. - I?- Słabo to poszło. 1662 02:04:08,191 --> 02:04:10,026 Do czego są te guziki? 1663 02:04:10,110 --> 02:04:11,944 Czemu nie podpisali? 1664 02:04:12,028 --> 02:04:14,197 Wiesz, że chce zastrzec nazwę? 1665 02:04:14,280 --> 02:04:16,824 - Tak?- Stracimy wiarygodność. 1666 02:04:16,907 --> 02:04:18,534 Której za bardzo nie mamy. 1667 02:04:18,618 --> 02:04:21,871 Jest problem z korytarzem,a nam się nic nie mówi. 1668 02:04:21,954 --> 02:04:24,124 Problem z korytarzem, co ty gadasz? 1669 02:04:24,207 --> 02:04:26,626 W tym budynku jest ich milion. 1670 02:04:28,461 --> 02:04:30,671 - Co?- Korytarz czasoprzestrzenny. 1671 02:04:30,755 --> 02:04:31,881 Czasoprzestrzenny. 1672 02:04:33,133 --> 02:04:35,385 Analiza zagrożeń. Pełny raport. 1673 02:04:35,468 --> 02:04:37,303 Wykonuję analizę zagrożeń. 1674 02:04:37,887 --> 02:04:39,180 Cześć, drużyna. 1675 02:04:40,473 --> 02:04:41,557 Coś ty na siebie włożył? 1676 02:04:41,641 --> 02:04:43,059 Słyszałem o Samie Wilsonie. 1677 02:04:43,143 --> 02:04:48,648 Jest tępy jak młot. Ale ja mamumysł ostry jak sierp. I pomysł. 1678 02:04:48,731 --> 02:04:56,447 Avengerz.Przez „Z”. Zero praw autorskich. 1679 02:04:56,531 --> 02:04:58,449 - Nie.- Zobaczcie, jaki milutki. 1680 02:04:58,949 --> 02:05:02,453 Jak pupka foczki. 1681 02:05:02,537 --> 02:05:05,998 Chcecie pomacać? 1682 02:05:06,082 --> 02:05:07,958 Nie chcę macać twojej pupki. Nie chcę macać twojej pupki. 1683 02:05:08,043 --> 02:05:09,794 - Dla ciebie też mam.- Nie chcę. 1684 02:05:09,877 --> 02:05:11,796 Mam też dla ciebie. Dla ciebie. 1685 02:05:11,879 --> 02:05:13,048 I dla ciebie. 1686 02:05:13,131 --> 02:05:17,552 I dla Boba, co udaje, że czyta. 1687 02:05:17,885 --> 02:05:23,015 Wszystkie takie same.Tak trzeba w drużynie! 1688 02:05:24,559 --> 02:05:27,645 - Obiekt na orbicie.- Poproś o obraz z satelity. 1689 02:05:29,480 --> 02:05:31,691 - Daj obraz z satelity.- I odpal… 1690 02:05:31,774 --> 02:05:33,693 Sama wiem. Przygotuj odrzutowiec. 1691 02:05:33,776 --> 02:05:38,114 Odrzutowiec niepotrzebny,jak się ma Sentry, co lata. 1692 02:05:38,198 --> 02:05:40,991 Wiem, przykro mi. 1693 02:05:41,076 --> 02:05:46,122 Sentry oznaczałby też moje,wiecie, drugie oblicze. 1694 02:05:47,165 --> 02:05:48,833 Za to pozmywałem. 1695 02:05:48,916 --> 02:05:52,753 Zresztą co,chciałeś polecieć na Bobie? 1696 02:05:52,837 --> 02:05:57,342 Tak. Wyobraź sobie:Red Guardian na Sentry 1697 02:05:57,425 --> 02:05:58,926 przebija chmury. 1698 02:05:59,009 --> 02:06:01,053 Dlatego właśnie jesteśmy przez „Z”. 1699 02:06:01,596 --> 02:06:03,348 Obraz satelitarny. 1700 02:06:05,057 --> 02:06:08,394 Statek z innego wymiaru w atmosferze. Statek z innego wymiaru w atmosferze. 1701 02:06:08,478 --> 02:06:10,980 Z innego wymiaru? Co to znaczy? 1702 02:06:17,820 --> 02:06:19,530 Fajny. 1703 02:06:30,750 --> 02:06:37,757 NOWI AVENGERS I BOB POWRÓCĄ 1704 02:06:44,139 --> 02:06:46,141 Kuba Wecsile