1 00:00:47,172 --> 00:00:51,134 Hay algo que está mal en mí. 2 00:00:55,180 --> 00:00:56,431 Siento un vacío. 3 00:01:00,686 --> 00:01:04,147 Pensaba que empezó al morir mi hermana, 4 00:01:04,231 --> 00:01:07,234 pero ahora siento que es algo más grande. 5 00:01:09,945 --> 00:01:13,115 Solo hay un vacío. 6 00:01:23,250 --> 00:01:24,918 A lo mejor es que me aburro. 7 00:01:50,235 --> 00:01:53,280 Me mandan a un trabajo,ficho al entrar y al salir. 8 00:02:01,163 --> 00:02:02,706 Me dedico a las limpiezas. 9 00:02:04,833 --> 00:02:07,544 Esta semana Malasia,la que viene, quién sabe. 10 00:02:09,337 --> 00:02:12,215 Creía que entregarme al trabajoera la respuesta. 11 00:02:14,718 --> 00:02:19,347 Pero no estoy centrada,no soy feliz y no tengo un propósito. 12 00:02:19,431 --> 00:02:24,061 Y, sin un propósito,ando a la deriva como un río. 13 00:02:28,190 --> 00:02:29,858 O como una hoja vieja. 14 00:02:31,735 --> 00:02:33,570 O una hoja vieja en un río. 15 00:02:33,653 --> 00:02:35,197 ¿Cuál te parece me…? ¡Eh! 16 00:02:36,406 --> 00:02:38,241 No me estabas escuchando. 17 00:02:38,325 --> 00:02:40,493 Tienes la cabeza en otra parte. 18 00:02:42,370 --> 00:02:43,371 Bueno, da igual. 19 00:02:43,455 --> 00:02:47,417 No me sirves de nadasi no me abres el reconocimiento facial. 20 00:02:58,595 --> 00:02:59,847 Hola. 21 00:02:59,930 --> 00:03:01,932 ¿Me ayudas a entrar? ¿Me ayudas a entrar? 22 00:03:03,308 --> 00:03:04,142 ¿No? 23 00:03:05,769 --> 00:03:07,896 Tendrás tus propios problemas. 24 00:03:08,981 --> 00:03:12,692 La misión no explicabacómo destruir las pruebas. 25 00:03:12,776 --> 00:03:13,861 Se va a poner feo. 26 00:03:13,944 --> 00:03:15,445 ¡Alto ahí! 27 00:03:22,494 --> 00:03:23,536 Hola. 28 00:03:24,747 --> 00:03:27,124 Esa cara sí que abre un escáner. 29 00:03:27,207 --> 00:03:28,751 ¿Te manda Valentina? 30 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Esta instalación es propiedaddel Grupo OXE. 31 00:03:31,336 --> 00:03:33,421 -Dirás que no lo entiendo.-No lo entiendes. 32 00:03:33,505 --> 00:03:35,465 Que tenéis un invento. 33 00:03:35,548 --> 00:03:37,384 -Que cambiará el mundo.-No. 34 00:03:37,467 --> 00:03:38,844 No, acabará con el mundo. 35 00:03:38,927 --> 00:03:41,471 Valentina no entiendelo sucedido aquí. 36 00:03:43,265 --> 00:03:46,059 Culpa al gobiernopor sus investigaciones sucias. 37 00:03:46,143 --> 00:03:48,812 Ahora hay que deshacersede todo esto. 38 00:03:48,896 --> 00:03:53,608 ¿Crees que me gusta obedecer?¿Hacer siempre el mismo trabajo? 39 00:03:53,691 --> 00:03:56,111 No lo hagas. Yo que tú no lo haría. 40 00:03:59,572 --> 00:04:00,908 Siempre con las pistolas. Siempre con las pistolas. 41 00:04:02,117 --> 00:04:03,201 Dios. 42 00:04:06,538 --> 00:04:08,331 Tú disparas, yo esquivo. 43 00:04:08,415 --> 00:04:09,707 Dios mío. 44 00:04:11,126 --> 00:04:13,253 Dile a Valentina que se equivoca. 45 00:04:16,965 --> 00:04:18,758 Sois unos paquetes apuntando. 46 00:04:22,888 --> 00:04:24,639 Siempre hay daños colaterales. 47 00:04:26,975 --> 00:04:29,227 Intentas decir tus últimas palabras. 48 00:04:29,311 --> 00:04:33,731 -El Proyecto Vigía no es lo que ella cree.-Pero empiezas a dormirte. 49 00:04:40,530 --> 00:04:41,614 Mierda. 50 00:04:42,657 --> 00:04:44,451 Necesitaba esa cara. 51 00:04:46,411 --> 00:04:47,245 Vale. 52 00:04:47,830 --> 00:04:49,789 Misión… Espera un segundo. 53 00:04:55,170 --> 00:04:56,671 Misión cumplida. 54 00:04:58,006 --> 00:04:59,216 ¿Qué toca ahora? 55 00:05:08,100 --> 00:05:09,101 Representante Barnes, 56 00:05:09,184 --> 00:05:11,561 ¿qué opina de la sesión como novato? 57 00:05:11,644 --> 00:05:14,106 Bueno, no estoy en el comitéde destitución, 58 00:05:14,189 --> 00:05:18,986 pero los rumores sobre irregularidadesson preocupantes. 59 00:05:19,069 --> 00:05:24,074 Son muy alarmantes y preocupantes. 60 00:05:24,157 --> 00:05:26,952 Mis electores en Brooklynse merecen algo mejor, 61 00:05:27,035 --> 00:05:32,832 así que llegaremos al fondode este tema preocupante. 62 00:05:33,583 --> 00:05:34,417 Gracias. 63 00:05:37,670 --> 00:05:42,800 El comité se ha reunido para examinara esta funcionaria que tienen delante. 64 00:05:42,885 --> 00:05:45,553 Hemos iniciadoun proceso de destitución en su contra. 65 00:05:46,388 --> 00:05:49,391 Y, cuando votemosa favor de la destitución, 66 00:05:49,474 --> 00:05:51,851 quedará retirada de su cargopermanentemente. 67 00:05:51,935 --> 00:05:53,896 Diga su nombre para que conste. 68 00:05:54,687 --> 00:05:57,149 Valentina Allegra de Fontaine. 69 00:05:58,816 --> 00:06:00,818 -Señorita Fontaine…-No. -Señorita Fontaine…-No. 70 00:06:00,903 --> 00:06:04,072 Es "de Fontaine".Ha olvidado el "de". 71 00:06:04,156 --> 00:06:06,241 El señor Anderson, por ejemplo, 72 00:06:06,324 --> 00:06:10,620 es secretario de defensa,no secretario de "fensa". 73 00:06:11,788 --> 00:06:13,790 Señorita de Fontaine. 74 00:06:13,873 --> 00:06:17,502 Ahora mismo ejercecomo directora de la CIA, ¿es correcto? 75 00:06:17,585 --> 00:06:18,711 Es correcto. 76 00:06:18,795 --> 00:06:22,340 Y antes fue la presidenta de la juntadel Grupo OXE. 77 00:06:22,424 --> 00:06:27,095 Sí. Aunque me desligué por completo de OXEtras acceder a mi cargo. 78 00:06:27,179 --> 00:06:31,058 Ahora solo guío a la juntaen las decisiones estratégicas. 79 00:06:31,141 --> 00:06:34,937 Siguiendo sus decisiones estratégicas, 80 00:06:35,020 --> 00:06:37,439 el Grupo OXE posee participaciones 81 00:06:37,522 --> 00:06:40,317 en laboratorios no reguladosen el extranjero, 82 00:06:40,400 --> 00:06:42,819 y se rumoreaque experimentan con humanos. 83 00:06:43,361 --> 00:06:50,160 Forman parte de una operación ilegalpara crear su propia super… persona. 84 00:06:50,827 --> 00:06:52,955 ¿Me permite hablar, congresista? 85 00:06:53,038 --> 00:06:54,664 Sí. 86 00:06:54,747 --> 00:06:59,877 Para empezar, no tengo tiempode atender a rumores y cotilleos. 87 00:06:59,962 --> 00:07:03,090 Ahora mismo hay numerosospaíses hostiles Ahora mismo hay numerosospaíses hostiles 88 00:07:03,173 --> 00:07:06,426 con tecnología muy superior a la nuestra. 89 00:07:06,509 --> 00:07:09,179 Recordarán que nuestroúltimo presidente se convirtió 90 00:07:09,262 --> 00:07:14,267 en un monstruo rojo sobrehumanoque casi destruye esta ciudad. 91 00:07:16,811 --> 00:07:20,232 Los Vengadoresno van a entrar por esa puerta. 92 00:07:20,315 --> 00:07:23,735 No tenemos héroes en los que confiar. 93 00:07:23,818 --> 00:07:26,279 Por eso depende de mí, 94 00:07:26,363 --> 00:07:31,868 de nosotros, del gobierno del país,defender a sus ciudadanos. Y saben… 95 00:07:32,660 --> 00:07:33,495 Señora directora. 96 00:07:33,578 --> 00:07:35,330 …que toda mi labor, 97 00:07:35,413 --> 00:07:41,211 tanto en OXE como en la CIAha sido con ese objetivo en mente. 98 00:07:41,294 --> 00:07:42,670 Orden. Señora directora. 99 00:07:42,754 --> 00:07:45,965 Rechazo oficialmenteestos artículos de destitución. 100 00:07:46,049 --> 00:07:48,801 Es una pérdida de tiempo partidista. 101 00:07:48,885 --> 00:07:50,262 Y será infructuosa, 102 00:07:50,345 --> 00:07:54,891 por mucho que fisguenen todos los rincones. 103 00:07:54,974 --> 00:07:59,229 Entonces, ¿no le importa que el comitécontinúe con la investigación? 104 00:07:59,312 --> 00:08:00,855 Claro que no. Claro que no. 105 00:08:02,732 --> 00:08:03,733 Mierda. 106 00:08:04,234 --> 00:08:06,278 Hay que sacar todo de aquí ya. 107 00:08:06,361 --> 00:08:08,446 Ya han retiradolos estudios de caso. 108 00:08:08,530 --> 00:08:10,657 Deshazte de todos los cabos sueltos 109 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 que sirvanpara destituirme o encarcelarme. 110 00:08:13,535 --> 00:08:14,994 Recibido. Nada de cárcel. 111 00:08:15,078 --> 00:08:17,372 ¿Y las operaciones clandestinas? 112 00:08:17,455 --> 00:08:18,873 ¿Has atado todos los cabos? 113 00:08:18,956 --> 00:08:22,085 Los cabos están atados,pero la soga está ardiendo. 114 00:08:22,169 --> 00:08:23,336 ¿Qué? 115 00:08:23,420 --> 00:08:25,797 ¿Puedes decirlo normal? 116 00:08:25,880 --> 00:08:29,551 Una agente ha hecho explotarun laboratorio en Kuala Lumpur. 117 00:08:29,634 --> 00:08:30,760 Ya, bueno. 118 00:08:30,843 --> 00:08:33,095 ¿Has mandado las nuevas misiones? 119 00:08:33,180 --> 00:08:35,265 Sí. Han confirmado todos menos una. 120 00:08:37,184 --> 00:08:38,268 ¿Dónde está? 121 00:08:43,230 --> 00:08:44,231 Ahí está Brézhnev. 122 00:08:45,067 --> 00:08:46,443 Los tíos de los saluditos. 123 00:08:46,526 --> 00:08:48,486 Déjame en paz. 124 00:08:48,570 --> 00:08:49,779 Déjame en… 125 00:08:50,613 --> 00:08:52,574 ¡Puse "dejar en la puerta"! 126 00:08:54,659 --> 00:08:58,705 ¡Informaré de tu insubordinacióna la mensajería! 127 00:08:58,788 --> 00:09:00,665 Alexei, soy yo. Abre. Alexei, soy yo. Abre. 128 00:09:03,918 --> 00:09:05,002 ¿Yelena? 129 00:09:07,755 --> 00:09:08,756 ¡Espera! 130 00:09:21,728 --> 00:09:22,770 GUARDIÁN ROJO LIMUSINAS 131 00:09:22,854 --> 00:09:25,565 "Protegiéndote contra noches aburridas". 132 00:09:28,568 --> 00:09:31,404 ¡Yelena! Qué alegría verte. 133 00:09:32,697 --> 00:09:34,073 Hola, papá. 134 00:09:34,157 --> 00:09:36,075 Perdona por hacerte esperar. 135 00:09:36,159 --> 00:09:38,203 Estaba con una llamada importante. 136 00:09:38,786 --> 00:09:40,079 Superconfidencial. 137 00:09:40,997 --> 00:09:43,791 ¿Cuánto hace ya? ¿Un año? 138 00:09:45,127 --> 00:09:48,004 Sí, supongo. Supongo que sí. 139 00:09:50,132 --> 00:09:51,799 ¿Has tenido mucho trabajo? 140 00:09:51,883 --> 00:09:52,884 Sí. 141 00:09:53,426 --> 00:09:57,096 Sí, mucho… Mucho trabajo. 142 00:09:57,180 --> 00:09:59,849 -Yo también.-Muchos bollos en el horno. 143 00:10:00,475 --> 00:10:01,768 Seguridad. Seguridad. 144 00:10:02,644 --> 00:10:04,146 Mi negocio de limusinas. 145 00:10:04,229 --> 00:10:07,440 No sabes a cuánta gente importanteconozco conduciendo. 146 00:10:08,441 --> 00:10:10,818 ¿Te sientes realizado? 147 00:10:10,902 --> 00:10:12,279 Sí. 148 00:10:12,362 --> 00:10:14,822 Sí, mucho, muy realizado. 149 00:10:14,906 --> 00:10:17,825 Mudarme a Washington ha sidola mejor decisión de mi vida. 150 00:10:17,909 --> 00:10:19,577 ¿Esto no es Baltimore? 151 00:10:19,661 --> 00:10:22,121 No. Baltimore empiezaen la siguiente manzana. 152 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 ¿Por qué lo preguntas? 153 00:10:23,956 --> 00:10:26,959 ¿Qué te trae por aquí? 154 00:10:28,211 --> 00:10:32,632 Quería hablarte de Valentina. 155 00:10:32,715 --> 00:10:36,511 Vale. Nueva misión. 156 00:10:36,594 --> 00:10:38,763 Vienes al Guardián Rojo.Quieres una ayudita. 157 00:10:38,846 --> 00:10:42,309 No. Creo que lo voy a dejar. 158 00:10:42,392 --> 00:10:43,643 ¿Qué? 159 00:10:45,228 --> 00:10:47,730 Yo arrasaría la ciudadpara trabajar para ella. 160 00:10:47,814 --> 00:10:50,149 ¿Qué? Has dicho que te sientes realizado. 161 00:10:50,233 --> 00:10:52,360 Lena, mentía.Mira esto. Estoy fatal. 162 00:10:52,444 --> 00:10:53,570 Dame su número. 163 00:10:53,653 --> 00:10:57,199 -Ni hablar. Alexei, para.-Dámelo. Yo la llamo. 164 00:10:58,408 --> 00:10:59,659 ¡Lena! 165 00:10:59,742 --> 00:11:01,703 Lena, ¿qué te pasa? Lena, ¿qué te pasa? 166 00:11:02,662 --> 00:11:05,873 Tu luz está muy apagada,incluso para Europa del Este. 167 00:11:07,542 --> 00:11:13,298 Es que he estado pensando.¿Qué sentido tiene? 168 00:11:14,841 --> 00:11:16,468 ¿Qué sentido tiene esto? 169 00:11:17,093 --> 00:11:19,387 El trabajo te trae fama y fortuna. 170 00:11:20,347 --> 00:11:25,227 La fortuna compra amigos,amor y un montón de ropa chula. 171 00:11:25,310 --> 00:11:26,978 -Vale. Gracias.-Vale. 172 00:11:27,061 --> 00:11:28,563 -Déjalo. No pasa nada.-Vale. 173 00:11:28,646 --> 00:11:31,148 ¿Quieres sabercuándo era feliz de verdad? 174 00:11:31,233 --> 00:11:32,775 Sí, por favor. 175 00:11:35,111 --> 00:11:39,073 Cuando servía a mi país como héroe. 176 00:11:40,032 --> 00:11:42,244 Salvaba a civiles en las calles. 177 00:11:42,785 --> 00:11:44,954 Las masas me aclamaban. 178 00:11:45,037 --> 00:11:47,374 Me adoraban como a un dios. 179 00:11:51,336 --> 00:11:53,338 No hay mayor vocación. 180 00:11:55,923 --> 00:11:58,468 Tu hermana entendía algo de eso. 181 00:11:59,719 --> 00:12:03,055 Quizá sea el momentode seguir sus pasos. Quizá sea el momentode seguir sus pasos. 182 00:12:06,768 --> 00:12:08,561 ¿Qué hace esta foto aquí? 183 00:12:14,108 --> 00:12:15,818 Éramos malísimos. 184 00:12:17,194 --> 00:12:18,280 Eras feliz. 185 00:12:19,906 --> 00:12:21,574 Te haré algo. 186 00:12:23,159 --> 00:12:27,246 ¿Sabes? Sigo siendo un supersoldadoen la flor de la vida. 187 00:12:27,872 --> 00:12:32,960 Podrías hablarle bien de mía Valentina, ¿no? 188 00:12:33,044 --> 00:12:38,049 Vale, Val. Me presento para el servicio.¿Cuál es mi próxima misión? 189 00:12:38,132 --> 00:12:40,802 Gracias, señorita Belova.Empezaba a preocuparme. 190 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 Pero después de esto necesito un cambio. 191 00:12:43,846 --> 00:12:44,972 ¿De veras? 192 00:12:45,056 --> 00:12:49,436 Sí, quizá algo de cara al público. 193 00:12:49,519 --> 00:12:50,687 Interesante. 194 00:12:50,770 --> 00:12:52,897 ¿Yelena está lista para un primer plano? 195 00:12:54,357 --> 00:12:57,319 Sí, es que esto ya no me vale. 196 00:12:57,402 --> 00:13:00,530 Bueno, sabes que me encantaapoyar a las mujeres. 197 00:13:00,613 --> 00:13:04,951 Completa esta última misión para OXEy tenemos un trato. Completa esta última misión para OXEy tenemos un trato. 198 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 ¿De acuerdo? 199 00:13:08,996 --> 00:13:09,997 De acuerdo. 200 00:13:12,334 --> 00:13:17,129 Hay un almacén,una cámara enterrada en una montaña. 201 00:13:17,922 --> 00:13:22,009 Aloja los bienes más delicados de OXE. 202 00:13:22,552 --> 00:13:24,721 Hemos sabido que una agente rebelde 203 00:13:24,804 --> 00:13:30,226 con los atributos perfectospara robarme tiene intención de… 204 00:13:30,309 --> 00:13:31,478 bueno, robarme. 205 00:13:32,228 --> 00:13:37,692 Necesito que sigas a la agentey descubras qué pretende robar. 206 00:13:38,192 --> 00:13:40,487 Añadiré tus datos biométricos al sistema. 207 00:13:40,570 --> 00:13:42,071 Tendrás acceso a todo. 208 00:13:44,532 --> 00:13:46,033 Cuando sepas qué quiere robar, 209 00:13:46,117 --> 00:13:48,995 tienes licenciapara liquidarla al instante. 210 00:13:50,622 --> 00:13:51,789 Después, ningún problema. 211 00:13:51,873 --> 00:13:53,958 Podemos buscarte trabajo de "chica buena". 212 00:13:59,213 --> 00:14:01,591 Es muy sencillo,un objetivo de nada Es muy sencillo,un objetivo de nada 213 00:14:02,509 --> 00:14:03,510 y habrás terminado. 214 00:14:39,879 --> 00:14:42,298 NO HACER PÚBLICO 215 00:14:54,936 --> 00:14:58,189 ICONOGRAFÍA POTENTEY RECONOCIBLE 216 00:15:21,504 --> 00:15:22,505 ¿Qué está pasando? 217 00:15:29,386 --> 00:15:30,930 Ni siquiera eres mi objetivo. 218 00:15:31,013 --> 00:15:32,139 Tú eres el mío. 219 00:15:57,665 --> 00:15:58,875 No estoy aquí por ti. 220 00:16:17,935 --> 00:16:18,770 Ahí estás. 221 00:16:19,311 --> 00:16:20,522 ¿Ahora qué? 222 00:16:20,605 --> 00:16:22,356 No te vengas arriba. 223 00:16:39,456 --> 00:16:41,083 Apártate de mi camino. 224 00:17:48,067 --> 00:17:49,526 Dios. 225 00:18:02,248 --> 00:18:03,833 ¿Está muerta de verdad? 226 00:18:13,968 --> 00:18:16,428 No. Hola. ¿Qué hay? 227 00:18:18,222 --> 00:18:20,016 Soy Bob. 228 00:18:28,565 --> 00:18:31,068 Sí, son los grilletes chitauri. 229 00:18:31,152 --> 00:18:34,238 Recogidos por los servicios de emergenciatras la batalla. 230 00:18:34,321 --> 00:18:35,823 Venían con la propiedad. 231 00:18:35,907 --> 00:18:39,869 Nos recuerdan que sí, es difícil,pero nos reponemos. 232 00:18:39,952 --> 00:18:41,913 -Así es.-Me encanta. 233 00:18:41,996 --> 00:18:43,706 Resulta muy inspirador. 234 00:18:44,415 --> 00:18:45,750 Gracias, congresista. 235 00:18:45,833 --> 00:18:47,710 Me alegro mucho de que haya venido. 236 00:18:47,794 --> 00:18:50,504 Sí, es una farsa preciosa, Val. 237 00:18:51,213 --> 00:18:53,090 "Fondo paralos Servicios de Emergencia". 238 00:18:53,174 --> 00:18:54,884 -Sí.-Qué mono. 239 00:18:54,967 --> 00:18:56,010 ¿Mono? 240 00:18:56,093 --> 00:18:58,470 No cambiará el voto para salvarse. 241 00:19:01,557 --> 00:19:03,434 Vale. ¿Puedes ir a buscarlo? 242 00:19:03,517 --> 00:19:04,643 -Sí.-Gracias. 243 00:19:04,727 --> 00:19:08,773 La descarada asociación con los Vengadoresapesta a desesperación. 244 00:19:08,856 --> 00:19:11,734 Si realmente lo creyese,no estaría aquí. 245 00:19:11,818 --> 00:19:16,572 Tiene miedo porque ha investigado,y mi oficina está limpia. 246 00:19:16,655 --> 00:19:18,324 Como una patena. 247 00:19:18,407 --> 00:19:21,786 Casi como si se hubieran deshechode todas las pruebas. 248 00:19:21,869 --> 00:19:24,496 O como si fueranincreíblemente inocentes. 249 00:19:24,580 --> 00:19:28,334 Sin pruebas, lo de la destitucióntiene los días contados. 250 00:19:28,417 --> 00:19:30,377 -Congresista, por favor.-Gírese. 251 00:19:33,047 --> 00:19:34,548 -Qué bien.-Gracias. 252 00:19:34,631 --> 00:19:36,718 -Muchas gracias.-Muchísimas gracias. 253 00:19:42,598 --> 00:19:43,725 ¿Qué te parece? 254 00:19:45,977 --> 00:19:47,311 -Hola.-Mel, ¿verdad? 255 00:19:48,980 --> 00:19:51,273 Seguro que te parece historia antigua. 256 00:19:52,942 --> 00:19:57,071 Kierkegaard decía que la vidasolo se entiende de atrás hacia delante. 257 00:19:57,822 --> 00:20:00,074 -Muy cierto.-¿Tú crees? 258 00:20:00,157 --> 00:20:01,909 No lo sé, la verdad. No lo sé, la verdad. 259 00:20:01,993 --> 00:20:03,327 Pero suena bien. 260 00:20:03,410 --> 00:20:06,413 Él creía que dependíade los individuos crear valores. 261 00:20:11,460 --> 00:20:13,963 Sé quién eres y lo que haces. 262 00:20:14,046 --> 00:20:15,339 ¿Qué hago? 263 00:20:15,422 --> 00:20:16,799 Engatusarme. 264 00:20:16,883 --> 00:20:18,760 Para que me ponga de tu lado. 265 00:20:20,302 --> 00:20:21,846 Vale, mira, yo… 266 00:20:22,346 --> 00:20:23,722 Dices que sabes quién soy. 267 00:20:23,806 --> 00:20:28,269 Conocerás mi historia y sabrásque no pude elegir con quién trabajaba. 268 00:20:29,103 --> 00:20:30,521 Pero tú sí puedes. 269 00:20:33,065 --> 00:20:34,691 Tengo que ayudar a Valentina. 270 00:20:36,277 --> 00:20:38,404 ¿Qué es esto? ¿Tu basura? 271 00:20:39,113 --> 00:20:40,782 Mi tarjeta. 272 00:20:40,865 --> 00:20:42,741 Por si necesitas ayuda o, 273 00:20:42,825 --> 00:20:45,327 ya sabes, quieres compartirpruebas secretas. 274 00:20:46,620 --> 00:20:48,122 Vale. Adiós. 275 00:20:52,794 --> 00:20:54,086 ¿Quién eres? 276 00:20:54,170 --> 00:20:56,088 Soy Bob. Os lo he dicho. 277 00:20:56,839 --> 00:20:58,299 Sí. Bob. 278 00:20:58,382 --> 00:20:59,716 Madre mía, deja de decir "Bob". 279 00:20:59,801 --> 00:21:01,302 -¿Quién te envía?-Nadie. -¿Quién te envía?-Nadie. 280 00:21:01,385 --> 00:21:02,719 ¿Por qué iban a enviarme? 281 00:21:03,429 --> 00:21:04,806 ¿A vosotros os han enviado? 282 00:21:04,889 --> 00:21:08,475 No sé lo que pasa,pero me agotáis y mi trabajo está hecho. 283 00:21:08,559 --> 00:21:11,312 Es que mi trabajo es vigilarte a ti, 284 00:21:11,395 --> 00:21:13,314 así que no te vas a mover más. 285 00:21:13,397 --> 00:21:15,399 Así que la vigilas a ella. 286 00:21:15,482 --> 00:21:18,485 Una coartada medio decentesi vienes a robar a OXE. 287 00:21:18,569 --> 00:21:20,947 Yo no he venido a robar.Ella sí. 288 00:21:28,704 --> 00:21:29,746 Vale. 289 00:21:30,747 --> 00:21:33,625 Claramente,todos hemos trabajado para Valentina 290 00:21:33,709 --> 00:21:35,878 en alguna misión clandestina. 291 00:21:35,962 --> 00:21:37,546 Sí. ¿Y qué? 292 00:21:37,629 --> 00:21:39,465 Que todo esto son secretos de OXE. 293 00:21:39,548 --> 00:21:40,799 Y nosotros también. 294 00:21:41,300 --> 00:21:43,635 Somos una cargaque nadie echará de menos. 295 00:21:43,719 --> 00:21:44,971 Eso lo serás tú. 296 00:21:45,054 --> 00:21:47,556 Somos las pruebasy esta es la trituradora. 297 00:21:47,639 --> 00:21:49,141 Quiere que desaparezcamos. 298 00:21:49,225 --> 00:21:50,601 Tu teoría hace aguas. 299 00:21:50,684 --> 00:21:51,894 Por favor. A ver. 300 00:21:52,478 --> 00:21:54,856 Vale. Piensa en los hechos. 301 00:21:54,939 --> 00:21:56,607 La infame Fantasma. 302 00:21:56,690 --> 00:21:59,110 Rechazada por SHIELDy buscada en 15 países. 303 00:21:59,193 --> 00:22:01,570 Esa muerta de ahíse cargó medio Budapest. Esa muerta de ahíse cargó medio Budapest. 304 00:22:01,653 --> 00:22:05,449 -No hables así de ella.-Y tú. Exasesina de la Sala Roja. 305 00:22:05,532 --> 00:22:07,534 Dios sabe cuánta sangremancha tus manos. 306 00:22:07,618 --> 00:22:10,412 Mira quién habla,el Capitán América de mercadillo. 307 00:22:10,496 --> 00:22:13,624 Te diré que fuiel Capitán América oficial. 308 00:22:13,707 --> 00:22:14,917 Durante dos segundos. 309 00:22:15,001 --> 00:22:17,544 Antes de matar a un inocente en la calle. 310 00:22:17,628 --> 00:22:19,755 -¿No fue así?-Define "inocente". 311 00:22:19,838 --> 00:22:22,424 Mirad, soy un veterano condecorado 312 00:22:22,508 --> 00:22:24,218 con mujer e hijo que me quieren. 313 00:22:24,301 --> 00:22:27,054 Vosotras sois mercenarias baratas. 314 00:22:27,138 --> 00:22:29,223 Está claro que yo debo deteneros. 315 00:22:30,474 --> 00:22:32,768 Muy gracioso. Gracias.Nos hacía falta. 316 00:22:35,187 --> 00:22:38,440 Había mucha tensión… acumulada. 317 00:22:41,068 --> 00:22:43,695 No me iré de aquísin completar mi misión. 318 00:22:43,779 --> 00:22:47,491 Valentina me garantizó un nuevo comienzoy no pienso fastidiarlo. 319 00:22:47,574 --> 00:22:51,287 Pero este tío raro no formaba partedel plan y me pregunto… 320 00:22:53,915 --> 00:22:55,041 ¿Cómo has entrado? 321 00:22:56,625 --> 00:22:58,044 No me acuerdo. 322 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Qué gran respuesta. Qué gran respuesta. 323 00:23:02,173 --> 00:23:04,508 Vale. Ataos. 324 00:23:04,591 --> 00:23:06,928 -Venga ya. No.-Increíble. 325 00:23:07,011 --> 00:23:08,345 Y adiós. 326 00:23:28,282 --> 00:23:29,533 ¿Habéis oído eso? 327 00:23:33,412 --> 00:23:35,664 ¿No es increíble? Salud. 328 00:23:35,747 --> 00:23:37,291 Y dijo: "No si estoy yo aquí". 329 00:23:44,256 --> 00:23:45,591 -Congresista Gary.-Oye. 330 00:23:45,674 --> 00:23:47,051 Tengo un plan. 331 00:23:47,134 --> 00:23:48,344 Joder, Bucky. 332 00:23:49,886 --> 00:23:51,930 La ayudante, es maleable. 333 00:23:52,431 --> 00:23:54,016 -¿Maleable?-Sí. 334 00:23:54,725 --> 00:23:58,187 Bien. Pero a la próxima, manda un mensajecomo una persona normal. 335 00:23:58,270 --> 00:24:00,564 Aquí estamos protegidos.Es un punto ciego. 336 00:24:00,647 --> 00:24:01,940 No nos ven esas cámaras. No nos ven esas cámaras. 337 00:24:02,024 --> 00:24:03,650 Espera. ¿De acuerdo? 338 00:24:03,734 --> 00:24:07,446 No hace falta actuar en la oscuridad,o lo que hagáis vosotros. 339 00:24:07,529 --> 00:24:09,531 ¿Que espere?No sabes de qué es capaz Val. 340 00:24:09,615 --> 00:24:12,493 Hay que darse prisay la ayudante tiene dudas. 341 00:24:12,576 --> 00:24:17,289 Sin pruebas claras, la mejor formade destronar a Val es conseguir los votos. 342 00:24:17,373 --> 00:24:20,376 Ayúdame con esoy deja que el sistema funcione. 343 00:24:20,459 --> 00:24:22,961 El sistema que se para siemprea las cuatro. 344 00:24:23,045 --> 00:24:25,381 Las cosas pintan bien,te lo aseguro. 345 00:24:25,464 --> 00:24:29,051 Mi equipo está creandoun informe muy jugoso para la vista. 346 00:24:29,968 --> 00:24:32,138 -¿Un informe?-Sí, Bucky. 347 00:24:32,721 --> 00:24:34,056 Lee los informes. 348 00:24:39,436 --> 00:24:40,687 ¿Es la hora? 349 00:24:40,771 --> 00:24:43,857 Confirmo que todos tus invitadoshan llegado 350 00:24:43,940 --> 00:24:46,860 y que la cámara nivel cincoestá completamente sellada. 351 00:24:46,943 --> 00:24:47,944 Está bien. 352 00:24:49,280 --> 00:24:53,200 ¿"Está bien, vamos al último paso"? 353 00:24:53,284 --> 00:24:54,576 Quémalo todo. 354 00:24:55,077 --> 00:24:56,120 Bien. 355 00:24:57,538 --> 00:24:59,415 -¿Estás segura?-Ay, Dios mío. 356 00:25:00,916 --> 00:25:01,750 Oye. Oye. 357 00:25:01,833 --> 00:25:04,670 Sea un trabajo o no,¿puedes mostrar respeto? 358 00:25:04,753 --> 00:25:06,047 Sí, joder. 359 00:25:07,005 --> 00:25:08,090 Esperad. 360 00:25:09,508 --> 00:25:11,009 Ella querría que lo tuviera. 361 00:25:11,677 --> 00:25:12,678 Lo necesito. 362 00:25:16,890 --> 00:25:17,974 ¿Qué es eso? 363 00:25:18,059 --> 00:25:19,893 No suena a trituradora. 364 00:25:20,727 --> 00:25:22,188 Es una incineradora. 365 00:25:23,480 --> 00:25:26,983 Dos minutos.Valentina tendrá una hoja en blanco. 366 00:25:27,068 --> 00:25:30,654 No lo sabes. Podría ser otra cosa.Podrían venir a recogerme. 367 00:25:30,737 --> 00:25:31,947 ¿No lo notas? 368 00:25:32,030 --> 00:25:35,659 Una subida drástica de temperatura,como si hiciera calor. 369 00:25:37,869 --> 00:25:39,163 Vale, es una incineradora. 370 00:25:39,246 --> 00:25:41,290 Madre mía, no es forma de morir. 371 00:25:41,373 --> 00:25:42,874 ¿Cómo preferirías morir? 372 00:25:42,958 --> 00:25:44,000 Doña fantasma. 373 00:25:44,085 --> 00:25:45,711 -Ava.-Lo que sea. Me da igual. 374 00:25:45,794 --> 00:25:48,172 Atraviesa las paredes y abre la puerta. 375 00:25:48,255 --> 00:25:49,506 Ya lo ha intentado. 376 00:25:49,590 --> 00:25:52,426 Pero no hemos probadoa cerrar la barrera de sonido. 377 00:25:53,469 --> 00:25:58,265 Si la han creado para ella,debe haber una fuente de energía. 378 00:25:59,183 --> 00:26:00,767 Venga, vamos. 379 00:26:04,188 --> 00:26:05,731 ¿Qué buscamos exactamente? 380 00:26:05,814 --> 00:26:08,024 Buscamos preguntas que no sean estúpidas. 381 00:26:21,622 --> 00:26:22,873 Creo que lo tengo. 382 00:26:24,040 --> 00:26:25,083 ¡Quita! 383 00:26:28,170 --> 00:26:29,296 Lo desprogramaré. 384 00:26:29,380 --> 00:26:30,464 ¡Por la izquierda! 385 00:26:32,508 --> 00:26:33,509 Eso vale, espero. 386 00:26:33,592 --> 00:26:34,885 Corred. 387 00:26:49,775 --> 00:26:51,067 ¿Creéis que volverá? 388 00:26:52,278 --> 00:26:54,321 Debería haberlo previsto. 389 00:27:23,141 --> 00:27:24,643 ¡Yelena! 390 00:27:27,688 --> 00:27:29,022 ¡Yelena! 391 00:27:33,194 --> 00:27:34,903 Yelena, ¡vamos! 392 00:27:39,408 --> 00:27:40,409 ¿Qué? 393 00:27:41,159 --> 00:27:43,245 La hora de la comida acaba pronto. 394 00:27:44,288 --> 00:27:46,122 ¿Por qué nos has traído tan lejos? 395 00:27:46,707 --> 00:27:48,124 Anya, ¡por aquí! 396 00:27:50,294 --> 00:27:51,127 No. 397 00:27:58,009 --> 00:27:59,220 Lo siento. 398 00:28:10,981 --> 00:28:15,361 Bien hecho, Yelena.Has superado tu primera prueba. 399 00:28:41,177 --> 00:28:42,220 ¿Estás bien? 400 00:28:43,805 --> 00:28:45,349 Sí, estoy bien. 401 00:28:49,060 --> 00:28:51,647 Oye. Pensé que no volverías.Gracias. 402 00:28:51,730 --> 00:28:54,232 Tuve que volver.Cortaron la corriente del ascensor. 403 00:28:56,902 --> 00:28:59,571 Una velada encantadora.Está bien poder estar. 404 00:29:01,282 --> 00:29:04,576 Vale. ¿Qué pasa, Mel?Escúpelo ya. ¿Qué es? Vale. ¿Qué pasa, Mel?Escúpelo ya. ¿Qué es? 405 00:29:04,660 --> 00:29:07,413 Son tus invitados. 406 00:29:07,496 --> 00:29:10,874 Parece que han conseguidoescapar del caluroso regalo. 407 00:29:10,957 --> 00:29:12,293 -Vamos.-Y… 408 00:29:12,376 --> 00:29:17,047 ¿Es posibleque hayan unido sus fuerzas contra ti? 409 00:29:18,632 --> 00:29:22,260 Mel. Se trata de fracasados defectuosos. 410 00:29:22,344 --> 00:29:25,389 Una tragedia antisocial en forma humana. 411 00:29:25,472 --> 00:29:29,935 La verdad es que no se me ocurreun grupo peor para colaborar. 412 00:29:30,018 --> 00:29:32,062 -Dios mío.-Claro. 413 00:29:32,145 --> 00:29:33,021 Es que… 414 00:29:33,104 --> 00:29:36,650 -¿Qué?-Están colaborando. 415 00:29:39,570 --> 00:29:40,571 ¿Qué? 416 00:29:43,281 --> 00:29:44,533 ¿Quién es este? 417 00:29:45,241 --> 00:29:46,493 No tengo ni idea. 418 00:29:46,577 --> 00:29:49,120 Necesito que identifiques al desconocido. 419 00:29:49,204 --> 00:29:54,209 Quiero saber cómo ha entrado ese niñatoen mi fuerte supuestamente impenetrable. 420 00:29:54,292 --> 00:29:55,836 -Recibido.-Y llama a Holt. 421 00:29:55,919 --> 00:29:57,754 Dale las coordenadas de la cámara. 422 00:29:57,838 --> 00:29:59,840 Que movilice al equipo de ataque. 423 00:29:59,923 --> 00:30:01,633 -Hay que acabar con esto ya.-Vale. 424 00:30:02,133 --> 00:30:03,218 Le estoy llamando. 425 00:30:04,386 --> 00:30:06,722 ¿Holt? Soy Mel.¿Te doy las coordenadas? 426 00:30:17,232 --> 00:30:18,859 Quería ayudar y… 427 00:30:18,942 --> 00:30:21,570 Todos tenemos motivospara estar aquí menos este. 428 00:30:22,153 --> 00:30:23,071 Oye, Bobby. 429 00:30:23,154 --> 00:30:25,198 Menos hablar solo,más hablar con nosotros. 430 00:30:27,784 --> 00:30:29,202 -No me jodas.-Walker. 431 00:30:29,285 --> 00:30:31,287 Dime cómo entraste ahora mismo. 432 00:30:31,372 --> 00:30:34,375 Lo juro tío, me desperté aquí. 433 00:30:34,458 --> 00:30:38,920 Me estaban sacando sangrepara un estudio clínico y aparecí aquí. 434 00:30:39,004 --> 00:30:41,256 En pijama. No sé lo que pasa. 435 00:30:41,339 --> 00:30:42,883 Enséñame dónde apareciste. 436 00:30:42,966 --> 00:30:44,843 Ahí dentro. 437 00:30:44,926 --> 00:30:47,804 Donde todo se está quemando.Qué casualidad. 438 00:30:47,888 --> 00:30:48,889 Walker, tranquilo. 439 00:30:48,972 --> 00:30:51,642 ¿No recuerdas nada?¿Un saco sobre la cabeza? 440 00:30:51,725 --> 00:30:53,685 -¿Una aguja en el cuello?-No. 441 00:30:53,769 --> 00:30:55,937 -¿Te ahogaron? ¿Te pinzaron un nervio?-No. 442 00:30:57,147 --> 00:30:58,899 Creo que es un civil. 443 00:30:58,982 --> 00:31:03,319 Si es civil, sabe mucho. Si es agente,es un paquete, al fuego con él. Si es civil, sabe mucho. Si es agente,es un paquete, al fuego con él. 444 00:31:08,324 --> 00:31:11,244 Perdona. Mira…¿Decías que eras el Capitán América? 445 00:31:12,579 --> 00:31:13,914 ¿De qué te ríes? 446 00:31:15,123 --> 00:31:17,501 Es que eres un capullo. 447 00:31:18,084 --> 00:31:19,252 ¿Sabes? 448 00:31:24,090 --> 00:31:26,384 Es que es gracioso, o sea… 449 00:31:29,137 --> 00:31:31,139 Eh. Basta. ¡Basta! 450 00:31:32,808 --> 00:31:34,893 Os habéis hecho los machitos. 451 00:31:34,976 --> 00:31:36,478 Ha sido divertido. 452 00:31:36,562 --> 00:31:37,854 Tú ponte ahí. 453 00:31:37,938 --> 00:31:39,690 Bob, ven conmigo. 454 00:31:41,775 --> 00:31:42,901 Ven aquí. 455 00:31:43,777 --> 00:31:46,321 -¿Estás herido?-No, estoy bien. 456 00:31:48,156 --> 00:31:49,658 No lo parece. 457 00:31:49,741 --> 00:31:51,952 Bueno, es que acabamos de conocernos. 458 00:31:52,786 --> 00:31:54,245 Yo soy así. 459 00:31:56,372 --> 00:31:58,083 ¿Lo de hablar solo? 460 00:31:58,166 --> 00:31:59,167 Sí. 461 00:31:59,710 --> 00:32:01,252 -¿El rollo emo agresivo?-Bueno… 462 00:32:01,336 --> 00:32:04,380 Ha sido un capullo conmigodesde el principio. Ha sido un capullo conmigodesde el principio. 463 00:32:04,465 --> 00:32:05,966 Lo sé, es lo peor. 464 00:32:06,049 --> 00:32:10,011 Pero tenemos que colaborarpara salir de aquí. 465 00:32:11,346 --> 00:32:14,015 Mejor marchaos, será más fácil. 466 00:32:14,099 --> 00:32:15,892 No. Aquí abajo morirás. 467 00:32:15,976 --> 00:32:18,479 Ya. Bueno, qué más da. 468 00:32:18,562 --> 00:32:21,732 Será mejor para todossi me quedo donde estoy. 469 00:32:25,443 --> 00:32:29,615 Vale, lo entiendo.Todos nos sentimos fatal a veces. 470 00:32:29,698 --> 00:32:32,659 Y lo de la soledad, lo entiendo. Sí. 471 00:32:32,743 --> 00:32:37,330 La oscuridad se vuelve muy apetecible. 472 00:32:37,413 --> 00:32:40,709 Y empiezas a sentir una especie de… 473 00:32:43,879 --> 00:32:44,921 Vacío. 474 00:32:48,174 --> 00:32:50,218 Sí, vacío. 475 00:32:54,264 --> 00:32:55,682 ¿Y qué haces con eso? 476 00:33:00,353 --> 00:33:05,191 Enterrarlo muy hondo.Empujarlo al fondo. Enterrarlo muy hondo.Empujarlo al fondo. 477 00:33:07,193 --> 00:33:09,655 Es… Es un buen consejo. 478 00:33:09,738 --> 00:33:11,239 De nada. 479 00:33:14,576 --> 00:33:17,370 ¿Habéis acabado con la terapia?Tengo una salida. 480 00:33:19,540 --> 00:33:22,751 Mira, estamos solos. 481 00:33:23,418 --> 00:33:24,878 Todos. 482 00:33:24,961 --> 00:33:27,714 Sigamos juntoshasta que salgamos a la superficie. 483 00:33:27,798 --> 00:33:30,717 Después podrás peleartecon un supersoldado. 484 00:33:30,801 --> 00:33:33,344 Conseguir que te maten.Me da igual. ¿Vale? 485 00:33:35,013 --> 00:33:37,390 Vale. Sí. 486 00:33:42,563 --> 00:33:45,649 "Si la resoluciónde la destitución se adopta". 487 00:33:46,983 --> 00:33:48,234 Estúpidos informes. 488 00:33:55,283 --> 00:33:57,619 Dios. Qué rollo. 489 00:34:01,331 --> 00:34:02,165 ¿Hola? ¿Hola? 490 00:34:02,248 --> 00:34:04,585 Hola. Soy Mel. 491 00:34:05,335 --> 00:34:07,378 Mel. Hola. 492 00:34:08,504 --> 00:34:10,340 -Has llamado.-Así es. 493 00:34:10,882 --> 00:34:15,178 Sé que eres nuevo en Washingtony quería ampliar tu red. 494 00:34:17,097 --> 00:34:18,306 ¿Ampliar mi red? 495 00:34:18,807 --> 00:34:22,060 ¿Qué te parece tu nuevo trabajo? 496 00:34:22,811 --> 00:34:25,438 Es genial. Me encanta. 497 00:34:25,521 --> 00:34:27,398 No es historia antigua. 498 00:34:28,859 --> 00:34:30,944 Estaba en el institutocuando los aliens. 499 00:34:31,695 --> 00:34:33,655 Y los Vengadores. 500 00:34:34,322 --> 00:34:35,782 ¿En el instituto? 501 00:34:35,866 --> 00:34:37,283 Yo tenía 90 años. 502 00:34:39,035 --> 00:34:41,705 Es muy raroque se haya acabado todo, ¿no? 503 00:34:42,247 --> 00:34:44,625 Los Vengadores ya no están. 504 00:34:45,416 --> 00:34:47,293 No llegará nadie a salvarnos. 505 00:34:48,044 --> 00:34:50,130 Tal vez podríamos hacerlo nosotros. 506 00:34:51,006 --> 00:34:53,925 Testifica contra ella. 507 00:34:54,635 --> 00:34:56,552 Se ve que no conoces a mi jefa. 508 00:34:56,637 --> 00:34:57,721 Podemos protegerte. 509 00:34:57,804 --> 00:34:59,055 ¿Eso crees? 510 00:34:59,139 --> 00:35:01,224 ¿Me lo dice el congresista novato 511 00:35:01,307 --> 00:35:04,394 que no ha aprobado una sola ley,o el Soldado de Invierno? que no ha aprobado una sola ley,o el Soldado de Invierno? 512 00:35:04,477 --> 00:35:07,022 Vamos, Mel. Dame algo. 513 00:35:09,024 --> 00:35:10,859 Oye, puedes rastrear mi móvil, ¿no? 514 00:35:10,942 --> 00:35:13,779 Puedo.Pero ya no hago esas cosas. 515 00:35:13,862 --> 00:35:16,531 Gracias, congresista.Muy buenas noches. 516 00:35:29,335 --> 00:35:30,295 Entonces, 517 00:35:31,672 --> 00:35:33,548 ¿ninguno podemos volar? 518 00:35:35,133 --> 00:35:37,302 ¿Solo damos puñetazos y pegamos tiros? 519 00:35:37,844 --> 00:35:40,430 Vale. Tranquilos. Yo me encargo. 520 00:35:51,858 --> 00:35:53,276 Deberías probar otra vez. 521 00:35:53,819 --> 00:35:55,195 Estamos muy abajo. 522 00:35:57,572 --> 00:36:01,367 ¿Por qué no atraviesas túlas paredes o lo que sea 523 00:36:01,451 --> 00:36:03,161 y nos tiras una cuerda? y nos tiras una cuerda? 524 00:36:03,244 --> 00:36:04,079 -Ya.-Es… 525 00:36:04,162 --> 00:36:06,915 Primero me lo tendría que pedir otro, 526 00:36:06,998 --> 00:36:08,750 y tendría que saber adónde voy. 527 00:36:08,834 --> 00:36:10,877 No aguanto más de un minuto. 528 00:36:10,961 --> 00:36:13,546 Me perdería en un mar de tierray moriría. 529 00:36:13,629 --> 00:36:15,090 -¿De acuerdo?-¿Un minuto? 530 00:36:15,173 --> 00:36:17,884 -Cállate.-Qué paquetes somos. 531 00:36:21,054 --> 00:36:22,222 Yo tengo una idea. 532 00:36:24,349 --> 00:36:25,516 Derecha. 533 00:36:25,600 --> 00:36:26,684 Izquierda. 534 00:36:26,768 --> 00:36:27,769 Derecha. 535 00:36:28,269 --> 00:36:30,063 ¿Quién está mojado? 536 00:36:30,146 --> 00:36:31,773 Siempre tengo calor. Perdón. 537 00:36:31,857 --> 00:36:35,610 -Hay un culo duro muy raro.-No es mi culo. Es el traje. 538 00:36:35,693 --> 00:36:38,238 Pues cambia de traje. 539 00:36:38,321 --> 00:36:39,740 Perdona que te moleste. 540 00:36:39,823 --> 00:36:43,076 Solo me he pasado la vidaenganchada a máquinas de laboratorio 541 00:36:43,159 --> 00:36:44,494 para crear esta jaula física 542 00:36:44,577 --> 00:36:46,830 que impide que mi cuerpose desintegre, 543 00:36:46,913 --> 00:36:48,414 así que lo siento. 544 00:36:48,498 --> 00:36:51,584 No empecemos a competircon historias lacrimógenas. 545 00:36:51,667 --> 00:36:52,710 Yo gano. 546 00:36:52,794 --> 00:36:55,255 Niña asesina esclavizada. 547 00:36:55,338 --> 00:36:57,048 Solo eras una niña. 548 00:36:58,049 --> 00:36:59,425 ¿Ahora eso es bueno? 549 00:36:59,509 --> 00:37:01,928 Será mejor saber queno sabías lo que hacías. 550 00:37:02,470 --> 00:37:03,972 Gracias. Me consuela un montón. 551 00:37:04,055 --> 00:37:05,515 Eh, dejadlo. 552 00:37:16,067 --> 00:37:18,486 Vale. 553 00:37:19,988 --> 00:37:21,614 Derecha. Dios. 554 00:37:23,867 --> 00:37:25,701 Por favor. ¿Por qué haces eso? 555 00:37:25,786 --> 00:37:27,913 No hagas esos ruidos en el trabajo. 556 00:37:27,996 --> 00:37:29,705 Es el desconocido. 557 00:37:29,790 --> 00:37:31,875 Es del Proyecto Vigía. 558 00:37:32,583 --> 00:37:36,296 Todos los que pasaron por el Proyectoestán muertos, Mel. 559 00:37:36,379 --> 00:37:38,799 Por eso estamos metidasen este lío absurdo. 560 00:37:38,882 --> 00:37:41,134 Ya, pero mira. Ahí. 561 00:37:41,968 --> 00:37:45,388 Robert Reynolds entróen el programa en Malasia 562 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 y lo había pasado mal antes. 563 00:37:48,349 --> 00:37:50,310 Uno de los sujetos de prueba. 564 00:37:50,393 --> 00:37:51,937 ¿Cómo ha acabado en mi cámara? 565 00:37:52,020 --> 00:37:54,314 Se suponía que estaba muerto. 566 00:37:54,397 --> 00:37:56,399 Lo descartastecon el resto de las pruebas. 567 00:37:58,109 --> 00:38:01,612 Si ha sobrevivido al procedimiento… 568 00:38:01,696 --> 00:38:04,490 Sí. Puede que funcione. Sí. Puede que funcione. 569 00:38:06,827 --> 00:38:07,994 Dios mío. 570 00:38:12,415 --> 00:38:14,209 Qué locura. No se ve el suelo. 571 00:38:14,292 --> 00:38:17,337 ¿Podemos no hablar de la altura?Tengo vértigo. 572 00:38:18,213 --> 00:38:19,422 Oye, veo la puerta. 573 00:38:20,882 --> 00:38:23,051 -Sí.-Vale. 574 00:38:24,719 --> 00:38:26,012 ¿Ahora qué? 575 00:38:28,389 --> 00:38:31,226 Supongo que uno debería ir 576 00:38:32,518 --> 00:38:33,353 primero. 577 00:38:34,770 --> 00:38:37,023 Entonces los otros tres caerán. 578 00:38:37,107 --> 00:38:38,733 Mierda. 579 00:38:38,816 --> 00:38:41,569 Lo siento. Sí.No lo había pensado todo. 580 00:38:41,652 --> 00:38:43,488 Eres un genio, Bobby. 581 00:38:43,571 --> 00:38:45,240 Solo empeoro las cosas. 582 00:38:45,323 --> 00:38:47,617 Malditas botas.No aguantaré mucho más. 583 00:38:47,700 --> 00:38:49,035 Pásame tu porra. 584 00:38:49,119 --> 00:38:50,578 -Creo que llego.-¿Qué? 585 00:38:50,661 --> 00:38:52,622 -Sí.-Ni hablar. Nos dejarás tirados. 586 00:38:52,705 --> 00:38:53,706 Vale. 587 00:38:53,789 --> 00:38:56,626 Giramos y puedo…Puedo engancharnos. 588 00:38:56,709 --> 00:38:59,754 No voy a girarnos.Alguien tiene que ir primero. 589 00:38:59,837 --> 00:39:01,464 Pepino, pepino, pepino. 590 00:39:01,547 --> 00:39:02,673 ¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando? 591 00:39:02,757 --> 00:39:05,385 Los estornudos se paranconfundiendo al cerebro. 592 00:39:05,468 --> 00:39:07,012 -Yo grito "pepino".-Vale. 593 00:39:07,095 --> 00:39:09,764 Tengo que estornudar,pero perderé el control. 594 00:39:09,847 --> 00:39:12,100 Esto es absurdo.Nos puedo sacar. 595 00:39:12,183 --> 00:39:14,185 -Pero debo ir primero.-No. Otra forma. 596 00:39:14,269 --> 00:39:15,603 No. 597 00:39:16,562 --> 00:39:18,648 -¡Pepino!-¡Pepino! 598 00:39:18,731 --> 00:39:21,317 ¡Está bien! ¡Vamos! ¡Dame la porra! 599 00:39:35,790 --> 00:39:37,625 Capullo egoísta. 600 00:39:37,708 --> 00:39:39,419 Pero estáis todos a salvo. 601 00:39:39,502 --> 00:39:43,673 Tomé la decisión táctica de salvarme yoy asegurar vuestra salvación. 602 00:39:45,216 --> 00:39:47,385 Podríais darme las gracias, pero… 603 00:39:47,468 --> 00:39:48,511 ¿Puedes, Bobby? 604 00:39:50,931 --> 00:39:53,724 Te has saltado las visitas al gimnasio. 605 00:40:04,152 --> 00:40:06,196 -¿John?-¿Qué? 606 00:40:08,031 --> 00:40:09,824 ¿Estás atento? 607 00:40:09,907 --> 00:40:12,077 ¿Qué? Sí. Estoy atento. 608 00:40:16,331 --> 00:40:19,667 LA CAÍDA DE UN HÉROELA HISTORIA DE JOHN WALKER 609 00:40:23,838 --> 00:40:25,506 -John.-¿Qué, Olivia? 610 00:40:25,590 --> 00:40:27,758 -Por favor.-Estoy atento. Está bien. 611 00:40:27,842 --> 00:40:28,926 Estás mirando el móvil. 612 00:40:30,053 --> 00:40:33,931 Si no te gusta cómo lo hago,hazlo tú, ¿vale? 613 00:40:39,937 --> 00:40:42,190 Tranquilo. 614 00:40:46,694 --> 00:40:47,528 Walker. 615 00:40:50,615 --> 00:40:51,907 ¿Qué estás haciendo? 616 00:41:01,292 --> 00:41:02,752 Estoy bien. Estoy bien. 617 00:41:06,006 --> 00:41:07,590 Bueno, salgamos de aquí. 618 00:41:26,526 --> 00:41:28,653 -Necesitamos un plan.-Lo hacemos así. 619 00:41:28,736 --> 00:41:29,737 ¿Ahora eres el jefe? 620 00:41:29,820 --> 00:41:31,864 Es nuestra única oportunidad de salir. 621 00:41:31,947 --> 00:41:33,908 Creo que me voy a entregar. 622 00:41:33,991 --> 00:41:35,326 Vale. Sálvese quien pueda. 623 00:41:35,410 --> 00:41:38,371 ¿Por qué mandas tú?Casi nos matas a todos. 624 00:41:38,454 --> 00:41:41,957 A ver. He estado en las trincherasde todos los países del planeta, 625 00:41:42,042 --> 00:41:45,461 rescatado a Dios sabe cuántos rehenesy saludado a dos presidentes. 626 00:41:45,545 --> 00:41:46,796 ¿Qué más? 627 00:41:47,463 --> 00:41:50,383 Ganador de dos campeonatos consecutivos.¡Vamos, Osos! 628 00:41:50,966 --> 00:41:52,593 Hala. A los cinco años 629 00:41:52,677 --> 00:41:55,638 yo jugaba en los Thunderboltsdel Valle de Chesapeake, 630 00:41:55,721 --> 00:41:57,348 patrocinados por Neumáticos Shane. 631 00:41:57,432 --> 00:41:58,349 Nunca ganamos 632 00:41:58,433 --> 00:42:00,893 y una vez Mindyse hizo caca en el campo. 633 00:42:00,976 --> 00:42:04,272 ¿Alguien más tienehistorias de la infancia sin sentido? ¿Alguien más tienehistorias de la infancia sin sentido? 634 00:42:04,355 --> 00:42:05,731 Crecí en un laboratorio. 635 00:42:06,316 --> 00:42:08,734 Fui un yonqui-pollo que giraba carteles. 636 00:42:08,818 --> 00:42:10,486 Fue un trabajo de verano. 637 00:42:11,071 --> 00:42:12,280 Este es el plan. 638 00:42:12,363 --> 00:42:16,117 -Una explosión para atraerlos.-No. Eso son muchas variables. 639 00:42:16,201 --> 00:42:18,828 Visión nocturna.Te encargas de la primera ola, 640 00:42:18,911 --> 00:42:21,456 pero esperas a que ciegue al resto. 641 00:42:21,539 --> 00:42:24,292 -¿Tengo que esperarte?-Solo funcionará así. 642 00:42:24,375 --> 00:42:26,461 -Terrible.-Ava, encuentra un vehículo. 643 00:42:31,216 --> 00:42:32,342 ¿Qué hago yo? 644 00:42:34,009 --> 00:42:36,387 Tú quédate detrás de mí, Bob. 645 00:42:39,307 --> 00:42:40,766 Vamos allá. 646 00:42:45,855 --> 00:42:47,022 ¿Qué se sabe? 647 00:42:47,898 --> 00:42:48,774 Estamos dentro. 648 00:42:48,858 --> 00:42:51,486 He cubierto todos los ángulos.No hay salida. 649 00:42:52,027 --> 00:42:53,571 Equipo de ataque listo. 650 00:42:53,654 --> 00:42:55,906 Sigue el protocolo no letal. 651 00:42:55,990 --> 00:42:58,743 ¿No letal?Nadie me dijo que fuera no letal. 652 00:42:58,826 --> 00:43:00,328 Te lo digo ahora, Holt. 653 00:43:00,411 --> 00:43:01,412 Es que… 654 00:43:02,122 --> 00:43:04,249 he planeado muy bien el letal. he planeado muy bien el letal. 655 00:43:04,332 --> 00:43:06,251 Pues cambia de plan. 656 00:43:06,334 --> 00:43:08,711 Hay alguien dentroque quiero intacto. 657 00:43:09,420 --> 00:43:10,505 ¡Agachaos! 658 00:43:12,840 --> 00:43:14,800 Equipo de ataque cuatro, entrad. 659 00:43:14,884 --> 00:43:16,219 No letal. 660 00:43:35,613 --> 00:43:37,532 Dentro de un minuto los subo. 661 00:43:38,616 --> 00:43:39,992 Vale. 662 00:43:40,075 --> 00:43:41,452 ¿Debería llevar pistola? 663 00:43:42,328 --> 00:43:43,579 No, no lo creo. 664 00:43:43,663 --> 00:43:45,915 Habrá que luchar, ¿no? Así que… 665 00:43:45,998 --> 00:43:47,958 Yo lucharé.Tú quédate detrás de mí. 666 00:43:49,585 --> 00:43:51,796 Es que la experimentaciónera para mejorarme. 667 00:43:51,879 --> 00:43:54,799 No sé, quizá pueda ayudar. 668 00:43:57,218 --> 00:44:00,137 Habías dicho que no sabías nada. 669 00:44:00,888 --> 00:44:07,187 Solo recuerdo que dijeron que erapara gente que quisiera ser mejor. Solo recuerdo que dijeron que erapara gente que quisiera ser mejor. 670 00:44:07,853 --> 00:44:09,855 Puedes fiarte de mí, Bob. 671 00:44:11,399 --> 00:44:12,233 ¿Seguro? 672 00:44:13,568 --> 00:44:14,860 No, la verdad. 673 00:44:19,449 --> 00:44:22,410 Siempre he tenido episodios,desde niño. 674 00:44:22,493 --> 00:44:26,038 Primero un subidón,luego un bajón 675 00:44:26,121 --> 00:44:28,499 y luego me quedo en blanco. 676 00:44:30,376 --> 00:44:32,545 Pero esta vez siento que… 677 00:44:32,628 --> 00:44:35,381 No sé, que pasó algo maloo hice algo malo. 678 00:44:35,465 --> 00:44:37,717 Todos nosotroshemos hecho cosas malas. 679 00:44:37,800 --> 00:44:40,135 Creo que esto está a otro nivel… 680 00:44:43,389 --> 00:44:44,390 Luces. 681 00:44:47,602 --> 00:44:51,105 No. ¿Por qué no ha funcionado? 682 00:44:51,188 --> 00:44:54,400 Tienes que volver a encenderlospara cegarlos. 683 00:44:54,484 --> 00:44:55,818 Ya lo sé, Bob. 684 00:44:55,901 --> 00:44:57,695 -Era tu plan.-¡No me ayudas! 685 00:44:57,778 --> 00:44:59,154 Dame eso. Sígueme. 686 00:44:59,822 --> 00:45:02,450 Odio decirlo, pero Walter tenía razón. 687 00:45:02,533 --> 00:45:04,410 Se llama Walker, Bob. Se llama Walker, Bob. 688 00:45:06,662 --> 00:45:08,331 Enciende las luces, Yelena. 689 00:45:13,210 --> 00:45:15,087 Tengo que hacerlo todo yo. 690 00:45:22,428 --> 00:45:26,307 Repito, Tango Foxtrot Limasolicita informe. 691 00:45:29,059 --> 00:45:30,561 Siguiente equipo, adelante. 692 00:45:35,275 --> 00:45:36,817 -¿Dónde está?-Se ha ido. 693 00:45:37,777 --> 00:45:39,612 Sálvese quien pueda, ¿no? 694 00:45:40,613 --> 00:45:41,614 Mierda. 695 00:45:58,714 --> 00:45:59,715 ¡Agáchate! 696 00:45:59,799 --> 00:46:01,801 -Puedo ayudar.-Ponte detrás de mí. 697 00:46:03,594 --> 00:46:04,845 Bob, ¡quédate! 698 00:46:08,891 --> 00:46:10,518 Ya está. Se acabó. 699 00:46:10,601 --> 00:46:12,102 ¡No, espera! ¡Puedo ayudar! 700 00:46:17,775 --> 00:46:19,735 -¡Coge esto!-¡Sí! ¿Cómo lo uso? 701 00:46:19,819 --> 00:46:21,321 Apuntas y disparas. 702 00:46:21,404 --> 00:46:22,447 Mierda. 703 00:46:26,701 --> 00:46:29,036 -¡Perdón!-¡Un poco más alto! 704 00:46:32,665 --> 00:46:34,542 -Ha sido alucinante.-¡A mí no! 705 00:46:35,125 --> 00:46:37,503 ¡No! ¡Para! ¡Deja de disparar! 706 00:46:37,587 --> 00:46:40,047 ¡Parad! ¡Soy yo! ¡Soy John! 707 00:46:40,130 --> 00:46:42,633 -¿Dónde estabas?-¿Y vosotros? 708 00:46:42,717 --> 00:46:46,136 -La explosión frio los cables.-Te lo dije, muchas variables. 709 00:46:46,220 --> 00:46:48,138 -Y tú no esperaste.-¡Sí que esperé! 710 00:46:48,222 --> 00:46:50,808 ¿Qué está pasando?¿Pasamos a letal? 711 00:46:51,559 --> 00:46:52,560 Vale. 712 00:46:53,561 --> 00:46:56,146 Tenemos unos 60 segundosantes de que se movilicen. 713 00:46:56,230 --> 00:46:58,608 Si doña fantasmaha hecho lo que debía, 714 00:46:58,691 --> 00:47:00,901 puede que salgamos vivos. 715 00:47:08,993 --> 00:47:10,870 No quiero que me llevéis. 716 00:47:10,953 --> 00:47:13,539 Cállate, Bob.Estás herido, ¿recuerdas? 717 00:47:28,220 --> 00:47:29,722 Necesitamos un camión. 718 00:47:30,473 --> 00:47:31,932 ¿Dónde está Ava? 719 00:47:32,016 --> 00:47:35,436 Se ha ido. Qué sorpresa. 720 00:47:35,520 --> 00:47:36,896 ¿Ahora qué? 721 00:47:37,772 --> 00:47:39,440 ¡Eh! Subid. 722 00:47:42,568 --> 00:47:44,278 ¿Estarás bien ahí detrás? 723 00:47:44,361 --> 00:47:46,363 -Sí. Todo bien.-¿Sí? Vale. 724 00:47:51,285 --> 00:47:52,953 Es la segunda vez que vuelves. 725 00:47:53,954 --> 00:47:55,372 Esta era la única salida. 726 00:47:55,456 --> 00:47:57,625 -Eso es todo.-De acuerdo. 727 00:47:57,708 --> 00:47:59,877 Mierda. 728 00:47:59,960 --> 00:48:01,837 Muy bien.Dejadme hablar a mí. 729 00:48:01,921 --> 00:48:03,714 -Por favor.-Ya estamos. -Por favor.-Ya estamos. 730 00:48:09,053 --> 00:48:10,638 Identificaos, soldados. 731 00:48:10,721 --> 00:48:11,847 El equipo médico. 732 00:48:11,931 --> 00:48:13,808 Hay que evacuar a los heridos. 733 00:48:13,891 --> 00:48:15,643 La enfermería está al norte. 734 00:48:15,726 --> 00:48:18,395 La enfermería no será suficiente.Salimos de la base. 735 00:48:19,188 --> 00:48:21,732 Nadie sale hasta que se acabe la misión. 736 00:48:22,232 --> 00:48:24,819 Las órdenes sonno desviarse del protocolo. 737 00:48:25,319 --> 00:48:27,071 Identificaos. 738 00:48:30,074 --> 00:48:32,660 -No.-Madre mía, qué habilidad. 739 00:48:33,744 --> 00:48:36,163 Quitaos los cascos e identificaos. 740 00:48:36,246 --> 00:48:39,041 -¡Ahora, soldados!-Te estás metiendo con… 741 00:48:52,680 --> 00:48:53,806 ¡Aquí! 742 00:48:56,141 --> 00:48:57,392 ¡Rápido! 743 00:49:01,396 --> 00:49:02,815 No, Bob ha ayudado. 744 00:49:04,358 --> 00:49:07,277 Abrid fuego. Se acabó.Lo quiero muerto. 745 00:49:13,868 --> 00:49:15,495 -¿Qué haces?-Esto ya es… 746 00:49:17,204 --> 00:49:20,833 ¡Alto el fuego! 747 00:49:25,671 --> 00:49:26,672 Venga, vámonos. 748 00:49:28,841 --> 00:49:30,885 Vámonos. Por eso lo ha hecho. 749 00:49:45,816 --> 00:49:46,817 Pero ¿qué…? 750 00:50:22,687 --> 00:50:23,979 ¿Ese es…? 751 00:50:42,414 --> 00:50:45,042 Mel, conéctamecon nuestros satélites. 752 00:50:45,125 --> 00:50:48,295 Debo saber exactamente adónde va.Y debo saberlo ahora. 753 00:50:48,378 --> 00:50:51,256 Creo que está bajando. 754 00:50:58,222 --> 00:51:01,642 -No.-Mierda. 755 00:51:32,882 --> 00:51:34,466 Llamaré a un Uber. 756 00:51:35,050 --> 00:51:36,218 Madre mía. 757 00:51:36,301 --> 00:51:37,720 Lo sé. ¿Qué ha sido eso? 758 00:51:38,303 --> 00:51:39,471 Ha sido ella. 759 00:51:40,097 --> 00:51:41,098 Se lo ha hecho ella. 760 00:51:41,181 --> 00:51:44,059 Lo ha convertidoen un misil tomahawk. 761 00:51:44,143 --> 00:51:46,603 Tenías razón,nos quiere muertos. 762 00:51:47,437 --> 00:51:50,565 Hacer pruebas así con alguienes inhumano. 763 00:51:50,650 --> 00:51:51,817 Ha perdido la cabeza. 764 00:51:51,901 --> 00:51:53,986 No, la ha encontrado. 765 00:51:54,779 --> 00:51:56,363 Y va a usarla. 766 00:51:56,446 --> 00:51:57,572 ¿Qué es esto? 767 00:51:58,783 --> 00:52:00,951 "El poder de mil soles en explosión". 768 00:52:01,576 --> 00:52:03,245 "El Guardián Dorado del Bien". "El Guardián Dorado del Bien". 769 00:52:03,328 --> 00:52:04,579 Cuánta palabrería. 770 00:52:08,083 --> 00:52:09,334 El Vigía. 771 00:52:09,835 --> 00:52:11,420 Admito que brilla bastante. 772 00:52:11,503 --> 00:52:12,797 ¿Qué sabes sobre esto? 773 00:52:12,880 --> 00:52:16,967 Corría el rumor de que OXEestaba a punto de lograr un avance. 774 00:52:17,051 --> 00:52:20,429 Era algo extremo.Los sujetos de prueba estaban muriendo. 775 00:52:20,512 --> 00:52:22,597 El gobierno investigó y Val lo cerró. 776 00:52:22,682 --> 00:52:23,683 Me puso a limpiar. 777 00:52:25,100 --> 00:52:27,687 Volvamos a casasin acabar en un cráter. 778 00:52:27,770 --> 00:52:28,979 Necesitaremos otras casas. 779 00:52:29,063 --> 00:52:30,189 ¿Alguien tiene hambre? 780 00:52:31,816 --> 00:52:32,649 Bayas de cactus. 781 00:52:34,359 --> 00:52:35,444 Vamos a ver. 782 00:52:35,527 --> 00:52:38,113 Entonces, la mujer a la que he… 783 00:52:40,783 --> 00:52:42,117 ¿La conocías? 784 00:52:43,368 --> 00:52:44,411 Sí. 785 00:52:45,662 --> 00:52:46,997 Tuvo una vida dura. 786 00:52:47,664 --> 00:52:49,917 Mató a mucha gentey luego la mataron. 787 00:52:51,043 --> 00:52:52,336 Nos pasará a nosotros. 788 00:52:53,378 --> 00:52:54,671 Esta vida es una mierda. 789 00:52:55,923 --> 00:52:57,174 Ya, bueno, 790 00:52:58,133 --> 00:53:00,302 ¿qué otra vida podemos tener? 791 00:53:00,385 --> 00:53:04,473 Dice el que tiene una familia de postalesperándolo en casa. Dice el que tiene una familia de postalesperándolo en casa. 792 00:53:06,934 --> 00:53:08,102 Ya. 793 00:53:09,394 --> 00:53:10,604 ¿Cómo lo haces? 794 00:53:13,148 --> 00:53:16,693 Currándotelo todos los días. 795 00:53:18,153 --> 00:53:19,279 Sin rendirte. 796 00:53:21,698 --> 00:53:22,742 Qué bonito. 797 00:53:24,118 --> 00:53:26,370 Qué bonito, Dr. Phil. 798 00:53:29,248 --> 00:53:31,583 Sabes que ese programaya no se emite, ¿no? 799 00:53:31,666 --> 00:53:32,709 Sí. Yo lo veo. 800 00:53:32,793 --> 00:53:34,837 No, lo cancelaron hace unos años. 801 00:53:34,920 --> 00:53:38,048 Era un buen programa,pero ya no lo emiten. 802 00:53:38,132 --> 00:53:40,592 Igual está en YouTube.Ya no está en cable. 803 00:53:42,177 --> 00:53:43,720 No pinta bien. 804 00:53:43,804 --> 00:53:46,640 Siete canales localesinforman de la explosión. 805 00:53:46,723 --> 00:53:48,976 Uno ya ha relacionado la cámara con OXE. 806 00:53:49,059 --> 00:53:51,645 Y tengo 15 mensajesde congresistas preocupados 807 00:53:51,728 --> 00:53:53,313 de nuestro propio partido. 808 00:53:53,397 --> 00:53:54,815 No te lo suelo decir, 809 00:53:54,899 --> 00:53:58,944 pero me impresionaque en circunstancias así 810 00:53:59,028 --> 00:54:01,571 siempre consigas traermeun buen café. 811 00:54:01,655 --> 00:54:03,365 Es extraordinario. Es extraordinario. 812 00:54:03,991 --> 00:54:04,992 Gracias. 813 00:54:05,075 --> 00:54:06,952 Vale, cambio de planes. 814 00:54:07,036 --> 00:54:08,829 Necesito un nuevo equipo de científicos. 815 00:54:08,913 --> 00:54:10,998 Y los quiero allí cuando lleguemos. 816 00:54:11,081 --> 00:54:12,457 ¿A Washington? 817 00:54:13,083 --> 00:54:14,919 No. Al sitio nuevo. 818 00:54:15,002 --> 00:54:17,587 Pero paramos la reforma 819 00:54:17,671 --> 00:54:19,256 al cerrar el proyecto. 820 00:54:19,339 --> 00:54:22,467 Exacto. Ahora queda oficialmente abierto. 821 00:54:22,551 --> 00:54:24,970 ¿Qué pasa con Yelena y los demás? 822 00:54:25,054 --> 00:54:26,180 Aún nada. 823 00:54:27,056 --> 00:54:28,265 Elimínalos, Mel. 824 00:54:28,974 --> 00:54:30,851 Son la última prueba que queda. 825 00:54:31,435 --> 00:54:32,269 Voy. 826 00:54:32,352 --> 00:54:34,771 Avísame cuando el chicollegue a Nueva York. 827 00:54:57,502 --> 00:54:59,338 Esos pájaros vuelan muy alto. 828 00:54:59,421 --> 00:55:01,756 Están a cuatro mil pies. 829 00:55:01,841 --> 00:55:03,633 No saben lo que hacen. No saben lo que hacen. 830 00:55:03,717 --> 00:55:05,802 Estarán a cinco o diez klicks enseguida. 831 00:55:05,886 --> 00:55:08,263 Vale, lo pillamos.Estuviste en el ejército. 832 00:55:08,347 --> 00:55:09,849 A cinco o diez klicks del pájaro. 833 00:55:15,479 --> 00:55:16,480 Ahí. 834 00:55:18,815 --> 00:55:23,070 Es un… No sé… ¿Qué es eso? 835 00:55:26,073 --> 00:55:28,200 Oh, no. 836 00:55:29,118 --> 00:55:29,952 ¿Qué? 837 00:55:31,036 --> 00:55:32,371 Viene hacia nosotros. 838 00:55:32,454 --> 00:55:35,207 -¿Quién es?-Nadie. 839 00:55:35,290 --> 00:55:36,416 No es nada. 840 00:55:45,509 --> 00:55:48,220 -Dios.-¡Yelena! 841 00:55:49,096 --> 00:55:51,473 ¡Soy tu padre! 842 00:55:51,556 --> 00:55:53,850 ¡No entres en la cámara! 843 00:55:53,934 --> 00:55:57,437 ¡Valentina quiere quemarte viva! 844 00:56:00,065 --> 00:56:02,109 ¡Yelena! 845 00:56:03,818 --> 00:56:08,490 Me las apañé para recogera la señorita de Fontaine en una fiesta. 846 00:56:08,573 --> 00:56:10,659 Quería hacer networking. 847 00:56:10,742 --> 00:56:13,662 Pero en cuanto escuchélas coordenadas de la cámara, 848 00:56:13,745 --> 00:56:15,705 corrí a casa, cogí la bestia táctica. 849 00:56:15,789 --> 00:56:17,832 Y vine directo aquí. 850 00:56:18,417 --> 00:56:19,501 Este país es enorme. 851 00:56:19,584 --> 00:56:22,254 ¿Has pasado por Oklahoma?Es muy monótono. 852 00:56:22,337 --> 00:56:25,424 Por cierto,no bebáis del vaso de ahí detrás. 853 00:56:27,176 --> 00:56:28,385 Alexei, ¿has dormido? 854 00:56:28,468 --> 00:56:30,262 ¡Dormiré cuando muera! 855 00:56:30,971 --> 00:56:34,183 Yo prefiero no morir hoy.¿Mejor conduce otro? 856 00:56:34,266 --> 00:56:38,187 Señor Walker,segunda encarnación del Capitán América. 857 00:56:38,270 --> 00:56:40,480 Tú y yo tenemos mucho en común. 858 00:56:40,564 --> 00:56:45,694 Yo también era un supersoldadodel gobierno en Rusia. 859 00:56:45,777 --> 00:56:49,656 Pero también muy distintoporque Walker sabe lo que hace. 860 00:56:49,739 --> 00:56:52,909 Y Fantasma. Una maga. 861 00:56:52,993 --> 00:56:55,495 Desapareces, reapareces. 862 00:56:55,579 --> 00:56:58,915 Cuando reapareces,¿nunca tienes algo donde no deberías? 863 00:56:58,999 --> 00:57:01,376 Casi mejor no hacerle caso. 864 00:57:01,460 --> 00:57:03,503 Es un grupo de amigos impresionante. Es un grupo de amigos impresionante. 865 00:57:03,587 --> 00:57:04,754 No somos amigos. 866 00:57:04,838 --> 00:57:07,049 Somos delincuentes de usar y tirar. 867 00:57:07,132 --> 00:57:10,677 Seáis lo que seáis,tu luz brilla más fuerte, Yelena. 868 00:57:12,512 --> 00:57:13,680 ¿Qué os parece esto? 869 00:57:13,763 --> 00:57:17,642 Sois un equipo de valerosos antihéroes. 870 00:57:17,726 --> 00:57:20,354 -Ya. ¡Vamos, Thunderbolts!-¿Qué? 871 00:57:21,355 --> 00:57:22,606 -Yelena.-Ay, Dios. 872 00:57:22,689 --> 00:57:24,358 ¿Los llamas como tu equipo? 873 00:57:24,441 --> 00:57:26,318 Ay, Dios. 874 00:57:26,401 --> 00:57:28,820 Los Thunderboltsdel Valle de Chesapeake. 875 00:57:28,903 --> 00:57:32,074 Patrocinados porDmitri: Electrónica e Iluminación. 876 00:57:32,157 --> 00:57:32,992 No. 877 00:57:33,075 --> 00:57:35,660 No ganaron un solo partido, 878 00:57:35,744 --> 00:57:37,537 pero Yelena se divirtió mucho. 879 00:57:37,621 --> 00:57:41,041 -Una chica se hizo caca en un partido.-No. Fue… 880 00:57:41,125 --> 00:57:43,460 Qué locura. Yo gritaba al árbitro. 881 00:57:43,543 --> 00:57:46,171 El patrocinador era Neumáticos Shane. 882 00:57:46,255 --> 00:57:47,256 -¿Shane?-Sí. 883 00:57:47,339 --> 00:57:48,840 ¿Qué dices de Shane? 884 00:57:48,923 --> 00:57:50,717 -Era él.-No tenía tanto dinero. 885 00:57:50,800 --> 00:57:52,802 -Sí.-¡No! ¿Shane? Qué ridículo. 886 00:57:52,886 --> 00:57:54,263 Sí que necesitas dormir. 887 00:57:54,346 --> 00:57:58,517 Vale. ¿Qué pasa con ese tal Bob?¿Cuál es el plan? ¿Adónde voy? 888 00:57:58,600 --> 00:58:01,728 Olvídalo.Hay que huir y esconderse. 889 00:58:01,811 --> 00:58:03,272 Sí, mejor nos separamos. 890 00:58:03,355 --> 00:58:05,232 Hay un aeródromo cerca de aquí. Hay un aeródromo cerca de aquí. 891 00:58:05,315 --> 00:58:08,818 -Desapareceremos desde allí.-¿Separaros? No. 892 00:58:08,902 --> 00:58:12,281 Quizá no veáis lo mismo que yo,pero yo tengo más años. 893 00:58:12,364 --> 00:58:13,198 No jodas. 894 00:58:13,282 --> 00:58:17,244 Esto tiene las cualidadesde un equipo que alcanzará la gloria. 895 00:58:18,162 --> 00:58:21,873 Un equipo que iluminará la oscuridad. 896 00:58:21,956 --> 00:58:26,586 Un equipo de héroesque saldrá en las cajas de cereales, 897 00:58:26,670 --> 00:58:30,299 -de las que traen juguetitos…-No. 898 00:58:30,382 --> 00:58:32,592 No es una oportunidadpara promocionarnos. 899 00:58:33,343 --> 00:58:36,221 Valentina va a por nosotrosy no podemos ganar. 900 00:58:36,305 --> 00:58:37,306 ¿Lo entiendes? 901 00:58:37,389 --> 00:58:39,308 -No lo entiendes.-Yo sí. Tú no. 902 00:58:39,391 --> 00:58:41,851 Dices que Valentina usará la potencia 903 00:58:41,935 --> 00:58:43,062 -de ese Vigía…-Sí. 904 00:58:43,145 --> 00:58:44,813 …para matarnos a todos. 905 00:58:44,896 --> 00:58:47,274 -Sí.-Pues debes enfrentarte a ella. 906 00:58:47,357 --> 00:58:49,359 Con tu equipo. 907 00:58:49,443 --> 00:58:51,486 Se acerca un convoy. 908 00:58:51,570 --> 00:58:53,780 -Písale.-Sí, mi capitán. 909 00:59:01,538 --> 00:59:02,414 ¿Eso es todo? 910 00:59:02,497 --> 00:59:05,834 -Vale, cuando quieras.-Ya, estamos en ello. -Vale, cuando quieras.-Ya, estamos en ello. 911 00:59:05,917 --> 00:59:07,711 -Más rápido.-Tarda un poco. 912 00:59:07,794 --> 00:59:08,628 ¡Alexei! 913 00:59:13,967 --> 00:59:15,594 -¡Alexei!-¡Vale! ¡Tranquilos! 914 00:59:15,677 --> 00:59:17,929 Tranquilos. Está blindado. 915 00:59:18,012 --> 00:59:20,599 Activando medidas defensivas. 916 00:59:22,351 --> 00:59:23,352 ¿Qué hace? 917 00:59:25,479 --> 00:59:26,896 Dios mío. 918 00:59:27,481 --> 00:59:29,023 No debía hacer eso. 919 00:59:29,108 --> 00:59:30,150 Vamos. 920 00:59:30,234 --> 00:59:31,568 ¿A quién llevas? 921 00:59:33,778 --> 00:59:35,155 Walker, ¡escudo! 922 00:59:37,241 --> 00:59:38,950 ¿No estaba blindado? 923 00:59:39,033 --> 00:59:40,702 -Blindadillo.-¡No fastidies! 924 00:59:40,785 --> 00:59:42,829 ¡Estáis un poco criticones! 925 00:59:44,623 --> 00:59:48,960 Es hora de abrir el bar.Vamos, Fantasma, dame algo bueno. 926 00:59:49,794 --> 00:59:51,338 No creo que sea apropiado. 927 00:59:51,421 --> 00:59:53,548 ¡Vodka! ¡Ahora! 928 00:59:53,632 --> 00:59:56,343 Dios. ¡No es el momento! 929 00:59:57,636 --> 00:59:58,887 ¿A ti qué te pasa? 930 01:00:11,065 --> 01:00:12,734 ¡No! 931 01:00:16,905 --> 01:00:17,906 No fastidies. 932 01:00:21,576 --> 01:00:23,578 Vale, volveré. Espero. 933 01:00:43,056 --> 01:00:46,976 ¡Yelena! ¿Qué haces?No puedes hacer nada. 934 01:00:53,983 --> 01:00:54,943 ¿Qué? 935 01:01:16,465 --> 01:01:17,799 ¡Es Bucky! 936 01:01:19,801 --> 01:01:21,052 El Soldado de Invierno. 937 01:02:09,893 --> 01:02:11,895 ¡Justo a eso me refería! 938 01:02:11,978 --> 01:02:13,980 ¡Sí! 939 01:02:21,112 --> 01:02:21,946 Mier… 940 01:02:31,706 --> 01:02:32,707 ¡Congresista! 941 01:02:32,791 --> 01:02:35,627 ¿Por qué ha convocadoal comité de destitución? 942 01:02:35,710 --> 01:02:38,547 Solo diré que he recibidoun soplo de confianza 943 01:02:38,630 --> 01:02:42,301 que aportará nuevas pruebas,y son jugosas. 944 01:02:42,384 --> 01:02:44,177 La destitución era un aperitivo. 945 01:02:44,761 --> 01:02:49,391 Deberían empezar a prepararuna acogedora celda para Fontaine. 946 01:02:50,141 --> 01:02:52,852 El comité de destituciónse reúne esta noche. 947 01:02:52,936 --> 01:02:54,020 Esto es serio, Val. 948 01:02:54,103 --> 01:02:56,523 ¿Has conseguidoponer en marcha el laboratorio? 949 01:02:56,606 --> 01:02:59,484 Sí, pero el resto del edificiosolo está terminado al 70 %. 950 01:02:59,568 --> 01:03:01,277 Vale, Mel. Lo acabaremos. 951 01:03:01,778 --> 01:03:03,447 Bienvenidos a la Atalaya. 952 01:03:06,783 --> 01:03:09,411 Val, algo pasó en Malasia. 953 01:03:09,494 --> 01:03:10,745 ¿Has leído su ficha? 954 01:03:10,829 --> 01:03:12,831 Delirios de grandeza, depresión. 955 01:03:12,914 --> 01:03:16,835 Alguien así de inestablecon ese tratamiento… 956 01:03:16,918 --> 01:03:20,004 Los de los laboratorioseran sujetos de prueba. 957 01:03:20,630 --> 01:03:22,298 No iban a ser el elegido. 958 01:03:22,382 --> 01:03:24,468 ¿Te parece suficientemente maternal? 959 01:03:27,011 --> 01:03:28,179 Muy maternal. 960 01:03:33,017 --> 01:03:36,855 Hola. ¿Cómo te encuentras, Robert? 961 01:03:36,938 --> 01:03:38,440 ¿Estás cómodo? 962 01:03:39,816 --> 01:03:40,817 Sí. 963 01:03:40,900 --> 01:03:45,572 Me llamo Valentina Allegra de Fontaine. 964 01:03:45,655 --> 01:03:48,742 No. Tú intentaste matarnos, ¿verdad? 965 01:03:53,955 --> 01:03:56,375 Deja que te lo explique.¿Quieres? 966 01:03:57,876 --> 01:03:58,877 Sí. 967 01:03:58,960 --> 01:04:01,963 Te apuntaste a un estudio médicoque estaba, 968 01:04:02,046 --> 01:04:06,092 como se anunciaba,a la vanguardia de la mejora del hombre. como se anunciaba,a la vanguardia de la mejora del hombre. 969 01:04:06,175 --> 01:04:10,430 Pero no todos soportaronel nivel de grandeza que teníamos pensado. 970 01:04:10,514 --> 01:04:12,432 ¿Qué le ha pasado a Yelena? 971 01:04:12,516 --> 01:04:13,892 ¿Yelena? 972 01:04:14,976 --> 01:04:17,896 Esos con los que estabasno son gente honrada. 973 01:04:17,979 --> 01:04:20,732 Son criminales.Villanos, en realidad. 974 01:04:20,815 --> 01:04:23,485 No. Me ayudaron. 975 01:04:25,945 --> 01:04:30,074 Robert. Olvidémonos de ellosy centrémonos en ti. 976 01:04:30,867 --> 01:04:32,452 Y en lo perfecto que eres. 977 01:04:34,871 --> 01:04:35,872 ¿Perfecto? 978 01:04:35,955 --> 01:04:38,207 Siempre te has visto como una víctima. 979 01:04:39,250 --> 01:04:40,835 Pero lo superaste. 980 01:04:40,919 --> 01:04:42,712 Fuiste a Malasia. 981 01:04:42,796 --> 01:04:45,006 Estabas perdido, ¿no?Buscabas algo. 982 01:04:46,550 --> 01:04:48,009 Y me encontraste. 983 01:04:49,343 --> 01:04:50,970 ¿Cómo sabes todo eso? 984 01:04:51,054 --> 01:04:52,096 Yo lo sé todo. 985 01:04:52,180 --> 01:04:54,558 Sé lo de la enfermedad mentalde tu madre. 986 01:04:54,641 --> 01:04:57,977 Sé lo de tu adiccióny tus antecedentes juveniles. 987 01:04:58,061 --> 01:05:00,730 Incluso sé las veces que tu padre… 988 01:05:00,814 --> 01:05:03,692 ¡Para! No.No di permiso para que supieras eso. 989 01:05:06,653 --> 01:05:09,113 Robert, lo sé todo sobre ti. 990 01:05:09,698 --> 01:05:12,033 Y aun así te quiero a mi lado. 991 01:05:14,285 --> 01:05:15,870 ¿No es lo que tú quieres? 992 01:05:15,954 --> 01:05:18,873 Ser aceptado. Que te elijan. 993 01:05:20,041 --> 01:05:22,461 Nadie más lo ve, 994 01:05:22,544 --> 01:05:24,212 pero yo sí. 995 01:05:24,295 --> 01:05:28,633 Y puede que tu pasado sealo que te hace tan perfecto. 996 01:05:37,391 --> 01:05:39,102 Silencio, Valentina. 997 01:05:39,185 --> 01:05:41,855 No hagas ningún ruido,oigas lo que oigas. 998 01:05:41,938 --> 01:05:43,272 ¿Me lo prometes? 999 01:05:43,356 --> 01:05:44,774 ¿He hecho algo malo? 1000 01:05:44,858 --> 01:05:47,611 El hombre de la ciudadme preguntó dónde vivíamos. 1001 01:05:47,694 --> 01:05:50,446 Decía que era amigo tuyo,así que se lo conté. 1002 01:05:50,530 --> 01:05:51,990 Sí, lo era. 1003 01:05:52,198 --> 01:05:54,951 ¿Recuerdas que te dijeque no hablaras con nadie? 1004 01:05:55,034 --> 01:05:57,245 Sí, papá. Lo siento mucho. 1005 01:05:57,787 --> 01:06:00,540 No pasa nada.Tú quédate escondida. 1006 01:06:07,338 --> 01:06:08,422 ¿Sabes? 1007 01:06:08,507 --> 01:06:10,675 Llevo mucho tiempo en este negocio. 1008 01:06:11,718 --> 01:06:14,888 Siempre hay alguien como tú.Listo, pero arrogante. 1009 01:06:14,971 --> 01:06:17,390 Un perro hambrientoque ya tiene un hueso en la boca. 1010 01:06:17,473 --> 01:06:19,475 Bebamos algo, ¿quieres? 1011 01:06:20,309 --> 01:06:22,729 Todavía creesque vas a salirte con la tuya. 1012 01:06:23,730 --> 01:06:26,190 Tranquilo, yo cuidaréde tu dulce Valentina. 1013 01:06:35,534 --> 01:06:37,451 ¿Me perdonas un momento? 1014 01:06:44,417 --> 01:06:46,419 No. De acuerdo. Espera. 1015 01:06:50,464 --> 01:06:51,633 Puedo controlarlo. 1016 01:06:56,805 --> 01:06:57,847 Genial. 1017 01:07:03,895 --> 01:07:06,648 De acuerdo,convoca a la prensa para mañana. De acuerdo,convoca a la prensa para mañana. 1018 01:07:06,731 --> 01:07:08,650 Quiero que veanqué he estado haciendo. 1019 01:07:08,733 --> 01:07:12,320 Val, si le das el sueroa alguien como Steve Rogers, 1020 01:07:12,403 --> 01:07:13,613 se convierte en el Capitán América. 1021 01:07:13,697 --> 01:07:16,866 Pero si se lo haces a alguienasí de inestable, 1022 01:07:16,950 --> 01:07:18,785 ¿quién sabe qué le ha podido hacer? 1023 01:07:18,868 --> 01:07:21,788 Por eso incorporamosun botón de apagado, ¿no? 1024 01:07:21,871 --> 01:07:25,625 Sí, pero lo descartamoscon todo lo demás. 1025 01:07:25,709 --> 01:07:27,627 Pues vuelve a hacerlo. 1026 01:07:27,711 --> 01:07:30,839 Me da igual quién fuera este tío 1027 01:07:31,464 --> 01:07:33,091 Sé en qué se puede convertir. 1028 01:07:34,801 --> 01:07:37,011 Convoca a la prensa como te he pedido. 1029 01:07:46,562 --> 01:07:48,857 ¡No! 1030 01:07:48,940 --> 01:07:51,275 Justo cuando reúno a mi equipo. 1031 01:07:51,985 --> 01:07:55,238 Señor Soldado,comete un terrible error. 1032 01:07:55,947 --> 01:07:57,782 Ahórratelo para el comité. 1033 01:07:57,866 --> 01:07:59,033 ¿Qué comité? 1034 01:07:59,117 --> 01:08:01,786 Sois pruebasen el juicio contra Valentina. 1035 01:08:03,121 --> 01:08:04,914 Ya no trabajamos para ella. Ya no trabajamos para ella. 1036 01:08:04,998 --> 01:08:06,249 Intentó matarnos. 1037 01:08:06,332 --> 01:08:10,003 Nos mandó destruir sus secretos,pero quería que nos matásemos. 1038 01:08:10,086 --> 01:08:11,254 Entonces conocimos a Bob. 1039 01:08:11,337 --> 01:08:12,338 Sí, Bob. 1040 01:08:13,089 --> 01:08:14,465 Había un hombre allí. 1041 01:08:14,548 --> 01:08:15,800 Ella le ha hecho algo. 1042 01:08:15,884 --> 01:08:17,510 Se llama Proyecto Vigía. 1043 01:08:17,593 --> 01:08:20,346 Salió disparado hacia el cielo.Explotó. 1044 01:08:20,428 --> 01:08:23,016 Se estrelló con una montañay murió o no murió. 1045 01:08:23,099 --> 01:08:25,518 Ya lo pillo. Da mucho miedo. 1046 01:08:25,601 --> 01:08:27,020 -Qué maleducado.-Vale. 1047 01:08:27,103 --> 01:08:28,855 "Congresista Barnes". 1048 01:08:30,857 --> 01:08:31,858 Muy bien, Walker. 1049 01:08:33,109 --> 01:08:34,402 ¿Qué insinúas con eso? 1050 01:08:34,485 --> 01:08:36,069 Que me conoces. 1051 01:08:36,154 --> 01:08:38,657 Déjate de historiasy escucha lo que decimos. 1052 01:08:38,740 --> 01:08:40,033 Sí, te conozco, John. 1053 01:08:40,573 --> 01:08:42,160 Tomaste tus decisiones. 1054 01:08:42,661 --> 01:08:45,163 Sé que ha sido durodesde que Olivia se fue, 1055 01:08:45,246 --> 01:08:47,248 pero esto has sido tú. 1056 01:08:50,877 --> 01:08:53,922 Bucky, no quedará un comité. 1057 01:08:54,005 --> 01:08:56,840 Puede que no quede ni un gobierno.Tiene una gran… 1058 01:08:56,925 --> 01:08:58,842 Amenaza. Sí. Lo entiendo. 1059 01:08:58,927 --> 01:09:02,013 Llamada "Bob" o "Vigía", que vuela.¿Verdad? 1060 01:09:02,095 --> 01:09:04,557 Sois héroes que vais a por Valpara salvarnos. Sois héroes que vais a por Valpara salvarnos. 1061 01:09:04,640 --> 01:09:07,143 -¿Pretendéis que lo crea?-No actuábamos juntos. 1062 01:09:07,225 --> 01:09:09,187 Solo queríamos llegar vivos a casa. 1063 01:09:09,270 --> 01:09:10,646 Eso es aún más patético. 1064 01:09:10,729 --> 01:09:12,273 Lo sé. Eso les decía yo. 1065 01:09:12,355 --> 01:09:14,067 -Cállate.-No me voy a callar. 1066 01:09:14,150 --> 01:09:15,819 El avión llegará enseguida. 1067 01:09:15,902 --> 01:09:17,445 -¿Quieres callarte?-¿Sí? 1068 01:09:17,528 --> 01:09:19,030 Bucky, necesito tu ayuda. 1069 01:09:19,572 --> 01:09:20,824 ¿Qué pasa? 1070 01:09:20,907 --> 01:09:23,116 A Val se le ha ido la olla. 1071 01:09:23,201 --> 01:09:26,412 El Proyecto Vigía no solo es un fracaso,es peligroso. 1072 01:09:26,494 --> 01:09:27,495 ¿El Proyecto Vigía? 1073 01:09:29,791 --> 01:09:31,667 Tiene demasiado poder. 1074 01:09:31,750 --> 01:09:34,838 Y este tío es un desastre en potencia. 1075 01:09:34,921 --> 01:09:37,090 -¿Qué tío?-Bob. 1076 01:09:37,173 --> 01:09:38,216 ¿Bob? 1077 01:09:38,757 --> 01:09:40,093 ¡Bob! 1078 01:09:40,176 --> 01:09:43,511 Estamos en la sede de los Vengadores,la prensa llega mañana. 1079 01:09:43,596 --> 01:09:45,556 Alguien tiene que hacer algo. 1080 01:09:45,638 --> 01:09:48,559 Mierda. Tengo que dejarte.Pero ven, por favor. 1081 01:09:48,641 --> 01:09:50,311 Trae a todos los que puedas. 1082 01:09:59,195 --> 01:10:00,196 Bob. 1083 01:10:00,279 --> 01:10:02,156 -Bob.-¿Cuántas veces? 1084 01:10:02,240 --> 01:10:03,491 Lo sé. 1085 01:10:04,617 --> 01:10:05,952 La cosa está muy fea. 1086 01:10:16,045 --> 01:10:17,380 ¿Qué haces? 1087 01:10:18,339 --> 01:10:20,341 Os suelto. Os venís conmigo. 1088 01:10:20,424 --> 01:10:21,425 ¿Por qué? 1089 01:10:23,052 --> 01:10:25,221 Por la gloria. 1090 01:10:25,304 --> 01:10:27,056 Ya conocéis a Valentina. 1091 01:10:27,140 --> 01:10:28,391 Tiene a ese tío. 1092 01:10:29,350 --> 01:10:31,770 Hará daño a la gente,tengo que detenerla. 1093 01:10:31,853 --> 01:10:33,271 Y vosotros me ayudaréis. 1094 01:10:33,354 --> 01:10:34,898 ¿Nosotros? 1095 01:10:34,981 --> 01:10:36,900 ¿Por qué? ¿Tenéis otros planes? 1096 01:10:38,526 --> 01:10:40,444 Bucky, te equivocas de grupo. 1097 01:10:44,198 --> 01:10:46,284 He estado en vuestra situación. 1098 01:10:47,827 --> 01:10:49,662 Huid si queréis,pero no desaparece. 1099 01:10:50,621 --> 01:10:53,833 Te acaba pillando y,cuando lo hace, ya es tarde. 1100 01:10:56,419 --> 01:11:01,549 Podéis hacer algo ahorao vivir con ello para siempre. 1101 01:11:12,393 --> 01:11:14,270 Detener a Val y salvar a Bob. 1102 01:11:16,397 --> 01:11:17,523 Está bien. 1103 01:11:17,606 --> 01:11:18,732 Sí. 1104 01:11:21,945 --> 01:11:22,946 De acuerdo. 1105 01:11:24,906 --> 01:11:29,243 ¡Sí! 1106 01:11:34,707 --> 01:11:36,375 ¿Cómo creías que sería este trabajo? 1107 01:11:39,795 --> 01:11:42,756 No sé.Espero haber sido buena. 1108 01:11:42,841 --> 01:11:44,092 Buena. 1109 01:11:45,218 --> 01:11:47,261 Ser buena chica. Lo suficiente. 1110 01:11:48,888 --> 01:11:50,598 ¿Quieres ser buena? 1111 01:11:50,681 --> 01:11:53,351 ¿O quieres ser alguienque cambia el mundo? 1112 01:11:53,977 --> 01:11:55,561 ¿No puedo ser las dos? 1113 01:11:55,644 --> 01:11:59,065 Creía que tú también queríascambiar el mundo a mejor. 1114 01:11:59,148 --> 01:12:04,028 Mel, la superioridad moral sin poderno es más que una opinión. 1115 01:12:04,112 --> 01:12:07,115 Mira, te educan para que creas Mira, te educan para que creas 1116 01:12:07,198 --> 01:12:09,283 que hay buenos y hay malos. 1117 01:12:09,367 --> 01:12:12,036 Pero acabas dándote cuenta 1118 01:12:13,037 --> 01:12:16,499 de que hay malos y los hay peores. 1119 01:12:17,291 --> 01:12:18,834 Y nada más. 1120 01:12:19,460 --> 01:12:21,379 Avísame cuando entres en razón. 1121 01:12:29,262 --> 01:12:30,513 No sé. 1122 01:12:30,596 --> 01:12:33,016 -Vale, sí. Repetimos.-Sí. 1123 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Céntrate. 1124 01:12:37,270 --> 01:12:38,271 Creo en ti. 1125 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 ¿Puedo hacer eso? ¿Puedo hacer eso? 1126 01:13:06,632 --> 01:13:08,134 Puedes hacer lo que quieras. 1127 01:13:09,468 --> 01:13:10,970 La gente cree que te conoce. 1128 01:13:12,513 --> 01:13:14,348 Solo te ven como "Bob". 1129 01:13:14,432 --> 01:13:15,683 Se compadecen de Bob. 1130 01:13:16,559 --> 01:13:21,022 Yo soy la única que sabecuál es tu verdadero potencial, Robert. 1131 01:13:22,648 --> 01:13:23,942 Y es ilimitado. 1132 01:13:26,986 --> 01:13:28,279 ¿Listo para la próxima lección? 1133 01:13:40,458 --> 01:13:44,337 Tengo estos cacharritos de Viuda. 1134 01:13:44,420 --> 01:13:45,921 -Y ahí…-Lo recuerdo. 1135 01:13:46,005 --> 01:13:48,216 Luego tengo esta 19. 1136 01:13:49,258 --> 01:13:51,635 Cuarenta y cinco. Cañón largo. 1137 01:13:52,553 --> 01:13:54,472 -Qué grande.-Sí. Bueno… 1138 01:13:54,555 --> 01:13:55,764 Y larga. 1139 01:13:55,848 --> 01:13:56,890 -Sí.-Sí. 1140 01:13:56,975 --> 01:13:59,185 -Vale, un poco larga.-Sí. Es grande. 1141 01:13:59,268 --> 01:14:01,645 ¿Y tu gorro? 1142 01:14:01,729 --> 01:14:04,482 ¿Gorro? ¿El casco? ¿Gorro? ¿El casco? 1143 01:14:04,565 --> 01:14:06,484 Sí, como lo quieras llamar. 1144 01:14:06,567 --> 01:14:08,652 Mola, ¿verdad? ¿Te gusta? 1145 01:14:09,278 --> 01:14:10,488 ¿A ti te gusta el gorro? 1146 01:14:12,698 --> 01:14:16,077 -Sí, me parece guay.-Genial. 1147 01:14:16,160 --> 01:14:18,287 ¿Qué supersuero te dieron? 1148 01:14:19,872 --> 01:14:21,832 No sé, el normal. El de HYDRA. 1149 01:14:21,915 --> 01:14:22,958 ¿El de HYDRA? 1150 01:14:23,042 --> 01:14:24,293 -Qué pijo.-Sí. 1151 01:14:24,377 --> 01:14:27,463 El mío era una recreación soviética.Pero sigue siendo bueno. 1152 01:14:28,881 --> 01:14:31,217 -Somos lo mismo. Tú y yo.-Bueno… 1153 01:14:31,300 --> 01:14:33,719 O sea, somos diferentes, pero lo mismo. 1154 01:14:33,802 --> 01:14:35,554 Podríamos ser los colíderes. 1155 01:14:35,638 --> 01:14:36,639 Un poco distintos. 1156 01:14:36,722 --> 01:14:39,308 Si te cansas, conduzco yo. 1157 01:14:40,559 --> 01:14:41,560 No me canso. 1158 01:14:41,644 --> 01:14:44,272 Era metafórico.No quiero conducir. 1159 01:14:44,355 --> 01:14:45,731 ¿Hemos llegado ya? 1160 01:14:45,814 --> 01:14:47,441 -¡Casi!-¡Casi! 1161 01:14:48,901 --> 01:14:54,198 Vale. Señor Soldado,¿cuál es el plan secreto? 1162 01:14:55,116 --> 01:14:56,117 ¿El plan? 1163 01:14:56,617 --> 01:14:57,618 Sí. 1164 01:15:05,126 --> 01:15:06,335 ¡Abrid fuego! 1165 01:15:06,919 --> 01:15:07,920 ¡Vamos! 1166 01:15:10,048 --> 01:15:11,215 Me gusta este plan. 1167 01:15:43,247 --> 01:15:46,375 Chicos, por favor,acababa de poner esos paneles. 1168 01:15:47,085 --> 01:15:49,503 Os he dejado la puerta abierta.Subid. 1169 01:16:06,979 --> 01:16:10,608 ¿No es una locura pensaren las peleas monumentales 1170 01:16:10,691 --> 01:16:13,652 que han tenido lugar justo aquí,donde estáis? 1171 01:16:16,155 --> 01:16:17,323 A mí me da igual. 1172 01:16:17,865 --> 01:16:21,327 A ver, no ha sido barato,pero nos da buena imagen. 1173 01:16:21,410 --> 01:16:23,036 Se acabó, Valentina. 1174 01:16:23,579 --> 01:16:24,538 Esto se acaba hoy. 1175 01:16:24,622 --> 01:16:26,624 Congresista Barnes. 1176 01:16:26,707 --> 01:16:30,544 Nunca pensé que tendríasuna prometedora carrera política. 1177 01:16:30,628 --> 01:16:32,838 Pero ¿menos de medio mandato? 1178 01:16:33,631 --> 01:16:34,632 Qué mal. 1179 01:16:35,716 --> 01:16:36,925 Vamos a entregarte. 1180 01:16:38,677 --> 01:16:40,053 Yo creo que no, 1181 01:16:40,138 --> 01:16:42,890 Capitán América de la liga juvenil. 1182 01:16:44,016 --> 01:16:45,184 Walker. 1183 01:16:47,145 --> 01:16:48,729 Me alegra verte, Ava. 1184 01:16:50,063 --> 01:16:53,108 Yelena. Estás fatal. 1185 01:16:54,109 --> 01:16:57,571 ¿Seguro que estás listapara ese papel público que pediste? 1186 01:16:57,655 --> 01:17:00,073 Que te den, Valentina.¿Dónde está Bob? 1187 01:17:00,574 --> 01:17:03,994 Miraos. Sois adorables. 1188 01:17:04,077 --> 01:17:07,206 Pensar que os mandé ahí abajopara que os mataseis, Pensar que os mandé ahí abajopara que os mataseis, 1189 01:17:07,290 --> 01:17:10,668 pero os habéis hecho amigosy formado un equipo. 1190 01:17:11,919 --> 01:17:13,254 ¿Quién es este Papá Noel? 1191 01:17:14,713 --> 01:17:16,089 Soy Alexei Shostakov. 1192 01:17:17,925 --> 01:17:19,260 El Guardián Rojo. 1193 01:17:20,553 --> 01:17:21,554 ¿Qué? 1194 01:17:23,347 --> 01:17:24,723 -¿Dónde está Mel?-¿Mel? 1195 01:17:24,807 --> 01:17:26,058 Mel. Sí. 1196 01:17:26,141 --> 01:17:29,395 Mel ha tenidociertos problemas de lealtad. 1197 01:17:29,478 --> 01:17:35,401 Pero le agradezco que se quedarahasta atraeros aquí. 1198 01:17:39,530 --> 01:17:40,823 No estoy sola. 1199 01:17:42,157 --> 01:17:43,158 ¿Robert? 1200 01:17:47,580 --> 01:17:48,581 Dios mío. 1201 01:17:50,791 --> 01:17:51,792 ¿Ese es Bob? 1202 01:17:51,875 --> 01:17:54,086 Sí, ha cambiado un poco. 1203 01:17:56,339 --> 01:17:59,508 Es un gran honor 1204 01:17:59,592 --> 01:18:02,220 presentaros al Vigía. 1205 01:18:04,096 --> 01:18:05,431 Hola, chicos. Hola, chicos. 1206 01:18:05,514 --> 01:18:07,933 Hala. Mola el nombre. 1207 01:18:08,016 --> 01:18:10,853 Todopoderoso. Invencible. 1208 01:18:10,936 --> 01:18:14,064 Más fuerteque todos los Vengadores juntos. 1209 01:18:14,147 --> 01:18:18,944 Pronto será conocidocomo el héroe más poderoso de la Tierra. 1210 01:18:20,529 --> 01:18:22,155 ¿Te has teñido el pelo? 1211 01:18:22,240 --> 01:18:23,949 Sí. Bueno, fue… 1212 01:18:24,032 --> 01:18:25,576 Sí, fue idea mía. 1213 01:18:26,076 --> 01:18:27,828 La gente adora a los héroes clásicos. 1214 01:18:28,662 --> 01:18:31,206 Morderé el anzuelo. ¿Cuál es el plan? 1215 01:18:31,290 --> 01:18:34,209 ¿Aún no lo sabes, Bucky? Jo. 1216 01:18:34,293 --> 01:18:35,836 Al menos eres mono. 1217 01:18:35,919 --> 01:18:37,796 No le harás daño a la gente. 1218 01:18:38,506 --> 01:18:39,548 No. 1219 01:18:39,632 --> 01:18:41,717 No le haré daño a la gente. 1220 01:18:41,800 --> 01:18:43,093 Os haré daño a vosotros. 1221 01:18:43,176 --> 01:18:46,722 La prensa está de camino. 1222 01:18:46,805 --> 01:18:49,683 Será testigodel impresionante poder del Vigía 1223 01:18:49,767 --> 01:18:54,021 acabando con este despiadado grupode agentes rebeldes, 1224 01:18:54,104 --> 01:18:56,148 comenzando así una nueva era 1225 01:18:56,231 --> 01:19:00,193 en la que yo decidocómo proteger al pueblo, 1226 01:19:00,278 --> 01:19:01,779 sin rendir cuentas ante nadie. 1227 01:19:03,238 --> 01:19:05,366 Será imposible destituirme. Será imposible destituirme. 1228 01:19:05,449 --> 01:19:08,369 Eso no va a pasar. 1229 01:19:09,495 --> 01:19:14,667 Vigía, tu primera misiónes acabar con estos criminales. 1230 01:19:19,087 --> 01:19:20,673 No quiero haceros daño. 1231 01:19:21,799 --> 01:19:24,635 ¿Por qué no os entregáis? 1232 01:19:24,718 --> 01:19:27,095 No quieres hacerlo, Bobby. 1233 01:19:28,221 --> 01:19:30,015 Llámame Vigía. 1234 01:19:30,098 --> 01:19:33,060 Por favor, no lo hagas.No tienes que hacerle caso. 1235 01:19:33,143 --> 01:19:35,438 Robert, no creen que seas suficiente. 1236 01:19:35,521 --> 01:19:37,398 -Eso no es cierto.-¿Recuerdas? 1237 01:19:37,898 --> 01:19:39,983 Confía en mí. Te conozco. 1238 01:19:42,027 --> 01:19:43,362 No, no lo creo. 1239 01:19:47,157 --> 01:19:48,742 ¡Basta de hablar! 1240 01:19:49,368 --> 01:19:55,541 Nadie se mete con los Thunderboltsdel Valle de Chesapeake. 1241 01:19:56,249 --> 01:19:57,250 ¿Los Thunderbolts? 1242 01:20:00,338 --> 01:20:02,214 Oye. ¡No! 1243 01:20:06,093 --> 01:20:07,135 ¡Espera! 1244 01:20:07,219 --> 01:20:08,471 ¡Bob! ¡No! 1245 01:20:15,769 --> 01:20:16,854 Alexei, ¡espera! 1246 01:20:53,223 --> 01:20:54,392 Para, Bob. 1247 01:21:58,706 --> 01:22:02,460 Me alegro de que pudierais verloantes de vuestra… 1248 01:22:03,001 --> 01:22:04,002 jubilación. 1249 01:22:06,421 --> 01:22:08,549 Las cámaras se están preparando. 1250 01:22:09,132 --> 01:22:10,468 Acaba el trabajo, Robert. 1251 01:22:11,927 --> 01:22:13,178 ¿Acabar el trabajo? 1252 01:22:15,055 --> 01:22:16,056 No. 1253 01:22:17,600 --> 01:22:18,767 ¿Qué? 1254 01:22:19,309 --> 01:22:22,896 No son una amenaza para mí,¿por qué debería matarlos? 1255 01:22:24,815 --> 01:22:27,109 Deberías hacer lo que yo diga, Robert. 1256 01:22:30,362 --> 01:22:31,363 ¿Por qué? 1257 01:22:32,948 --> 01:22:33,949 ¿Por qué? 1258 01:22:38,537 --> 01:22:41,123 Vale. Necesitamos un nuevo plan. 1259 01:22:41,749 --> 01:22:44,502 No. Nada de planes. 1260 01:22:44,585 --> 01:22:47,588 Esa cosa es muy poderosa. 1261 01:22:47,671 --> 01:22:50,591 Solo hay que reagruparse y pensar. 1262 01:22:50,674 --> 01:22:53,051 -Podemos pararlo.-No vamos a reagruparnos. 1263 01:22:53,135 --> 01:22:55,470 -Esto no es un equipo.-Claro que sí. 1264 01:22:55,554 --> 01:22:57,180 Somos los Thunderbolts. 1265 01:22:57,264 --> 01:22:58,641 No sé qué significa eso. 1266 01:22:58,724 --> 01:23:00,684 Es su equipo de fútbol infantil. 1267 01:23:00,768 --> 01:23:03,103 -Hay que hablarlo.-¿Hablar de qué? 1268 01:23:03,186 --> 01:23:05,438 Vamos a reagruparnos y volver ahí dentro. Vamos a reagruparnos y volver ahí dentro. 1269 01:23:05,523 --> 01:23:07,232 -Mi escudo es un taco.-Es una amenaza. 1270 01:23:07,315 --> 01:23:08,441 ¡Parad, por favor! 1271 01:23:10,402 --> 01:23:13,739 No hables en plural.No existe un "nosotros". 1272 01:23:13,822 --> 01:23:15,783 Bob se ha convertido en esa cosa 1273 01:23:15,866 --> 01:23:18,118 y ninguno de vosotros puede hacer nada. 1274 01:23:18,201 --> 01:23:19,953 ¿Qué has hecho tú exactamente? 1275 01:23:20,037 --> 01:23:22,790 Porque me da que te ha machacadomás que a mí. 1276 01:23:22,873 --> 01:23:25,876 Sí. Doy pena. Soy malísima. 1277 01:23:25,959 --> 01:23:27,502 Todos somos malísimos. 1278 01:23:28,003 --> 01:23:30,673 Ava, no eres una heroína.Ni siquiera eres buena persona. 1279 01:23:31,214 --> 01:23:32,215 Zorra. 1280 01:23:32,299 --> 01:23:33,592 ¿Ves? 1281 01:23:33,676 --> 01:23:34,677 Frena. Um-nichka. 1282 01:23:34,760 --> 01:23:36,804 Alexei, no soy tu um-nichka. 1283 01:23:36,887 --> 01:23:39,472 No sé nada de ti desde hace un año. 1284 01:23:39,557 --> 01:23:41,099 Vale, no te pases. 1285 01:23:41,183 --> 01:23:43,268 -¿Ahora eres majo?-¿Me toca? 1286 01:23:43,351 --> 01:23:46,229 No, tú sabes que eres una basura.Tu familia también. 1287 01:23:46,313 --> 01:23:47,565 Joder. 1288 01:23:48,941 --> 01:23:50,275 Somos unos fracasados. 1289 01:23:52,027 --> 01:23:53,278 Y hemos fracasado. 1290 01:24:00,703 --> 01:24:01,704 ¡Yelena! 1291 01:24:03,789 --> 01:24:06,249 Tiene que ser una colaboración. Tiene que ser una colaboración. 1292 01:24:06,333 --> 01:24:10,045 O sea, el pelo, por ejemplo.Deberías haberme dejado opinar. 1293 01:24:10,128 --> 01:24:13,966 No dejes que esos idiotas te influyan.El rubio te sienta genial. 1294 01:24:14,049 --> 01:24:15,884 ¿Sí? No sé. Creía que me gustaba, 1295 01:24:15,968 --> 01:24:16,969 pero ya no sé. 1296 01:24:17,052 --> 01:24:19,471 -Dejemos el pelo.-No es solo el pelo. 1297 01:24:19,554 --> 01:24:21,223 Solo hablas del pelo. 1298 01:24:21,306 --> 01:24:25,102 No, es todo. El traje.El nombre. Las misiones. 1299 01:24:25,185 --> 01:24:26,186 O sea… 1300 01:24:27,520 --> 01:24:28,814 ¿Por qué…? 1301 01:24:28,897 --> 01:24:33,526 ¿Por qué un diostiene que aceptar órdenes de nadie? 1302 01:24:33,611 --> 01:24:37,155 Estás siendo un poco generosocon el concepto de dios. 1303 01:24:37,239 --> 01:24:40,283 No. Tú has dichoque soy todopoderoso, invencible 1304 01:24:40,367 --> 01:24:42,369 y más fuerte que los Vengadores, 1305 01:24:42,452 --> 01:24:45,038 lo que incluye al menosa un dios, así que… 1306 01:24:49,209 --> 01:24:53,046 Empiezo a pensarque quizá no sepas qué soy. 1307 01:24:54,297 --> 01:24:56,174 Maldita sea. 1308 01:24:56,258 --> 01:24:57,760 O de qué soy capaz. 1309 01:25:00,553 --> 01:25:01,889 Tendré que demostrártelo. 1310 01:25:03,306 --> 01:25:06,101 Esto es muy irritante. Esto es muy irritante. 1311 01:25:13,066 --> 01:25:14,652 Ibas a traicionarme, 1312 01:25:16,319 --> 01:25:17,821 igual que los demás. 1313 01:25:18,739 --> 01:25:20,991 No te tengo miedo, Robert. 1314 01:25:22,660 --> 01:25:25,120 No es de Robertde quien debes tener miedo. 1315 01:25:40,385 --> 01:25:42,054 Buena chica. 1316 01:25:42,137 --> 01:25:43,722 Has entrado en razón. 1317 01:25:45,933 --> 01:25:47,267 Ven. Ayúdame a levantarme. 1318 01:25:50,395 --> 01:25:51,730 Quiero una subida de sueldo. 1319 01:25:52,981 --> 01:25:55,150 De acuerdo.Que vengan a por el cuerpo. 1320 01:25:55,233 --> 01:25:58,486 Y dile a Holt que ya puedeponer en marcha su plan letal. 1321 01:26:15,295 --> 01:26:16,379 ¡Yelena! 1322 01:26:17,840 --> 01:26:18,882 -Pequeña.-Vete. 1323 01:26:18,966 --> 01:26:19,967 No, no me iré. 1324 01:26:20,050 --> 01:26:21,927 Pues persígueme para siempre. 1325 01:26:22,010 --> 01:26:24,137 Lo haré, es lo que hace la familia. 1326 01:26:24,221 --> 01:26:25,513 Por favor, para. 1327 01:26:26,014 --> 01:26:29,434 Si te importase, me habrías llamado.Habría sabido de ti. 1328 01:26:31,937 --> 01:26:35,190 Volví a perder a mi hermana,esta vez para siempre. 1329 01:26:37,442 --> 01:26:38,944 Y tú desapareciste. 1330 01:26:40,237 --> 01:26:41,238 Lo siento. 1331 01:26:43,240 --> 01:26:44,742 No sé cómo hacer esto. 1332 01:26:46,827 --> 01:26:48,120 No se me da bien. 1333 01:26:50,956 --> 01:26:52,665 Pensé que no me necesitabas. 1334 01:26:57,045 --> 01:26:58,130 Te necesitaba. 1335 01:27:00,715 --> 01:27:01,800 Ahora lo veo. 1336 01:27:04,052 --> 01:27:07,347 Llego tarde, pero… ahora estoy aquí. Llego tarde, pero… ahora estoy aquí. 1337 01:27:11,601 --> 01:27:13,311 Papá, estoy muy sola. 1338 01:27:15,898 --> 01:27:17,858 Ya no tengo nada. 1339 01:27:20,235 --> 01:27:24,697 No hago más que mirar al móvil 1340 01:27:24,782 --> 01:27:27,284 y pensar en las cosas terriblesque he hecho. 1341 01:27:27,367 --> 01:27:29,912 Y luego voy a trabajar. Y después bebo. 1342 01:27:29,995 --> 01:27:31,955 Y vuelvo a casa donde no hay nadie. 1343 01:27:32,039 --> 01:27:34,958 Me siento y piensoen lo que he hecho otra vez. 1344 01:27:35,042 --> 01:27:36,418 Yelena, para. 1345 01:27:36,501 --> 01:27:38,336 -Enloquezco.-Todos lamentamos cosas. 1346 01:27:38,420 --> 01:27:40,505 Pero en mi caso son muchas. 1347 01:27:43,050 --> 01:27:46,887 Mi primera prueba en la Sala Roja. 1348 01:27:48,221 --> 01:27:50,057 Anya. Solo era una niña. 1349 01:27:50,140 --> 01:27:52,142 -Era muy pequeña.-Igual que tú. 1350 01:27:54,061 --> 01:27:55,270 Lo sé. 1351 01:27:55,353 --> 01:27:59,316 Sé que hubo tiempos oscuros.Tiempos muy oscuros. 1352 01:27:59,399 --> 01:28:03,320 Pero antes eras una niña muy especial. 1353 01:28:03,403 --> 01:28:04,737 ¿Lo sabías? 1354 01:28:06,907 --> 01:28:09,910 Llegabas a un sitioy lo iluminabas con tu presencia. 1355 01:28:10,953 --> 01:28:13,121 Sentías mucha alegría. 1356 01:28:14,206 --> 01:28:17,209 No recuerdo esa sensación. 1357 01:28:17,292 --> 01:28:18,751 Eras muy buena. 1358 01:28:20,879 --> 01:28:24,799 ¿Recuerdas por qué querías ser porteraen tu equipo de fútbol malísimo? 1359 01:28:28,386 --> 01:28:30,180 Para no tener que correr. 1360 01:28:30,263 --> 01:28:31,098 No. 1361 01:28:31,181 --> 01:28:33,725 Quizá eso también, pero me dijiste: 1362 01:28:34,809 --> 01:28:40,232 "Quiero ser la persona en quien confíansi se equivocan". 1363 01:28:41,483 --> 01:28:44,444 Esa Lena sigue dentro de ti. 1364 01:28:45,695 --> 01:28:47,197 Yo aún la veo. 1365 01:28:49,407 --> 01:28:50,783 Yo no. 1366 01:28:50,868 --> 01:28:54,121 Estás atascada.Sola. Solo ves lo malo. 1367 01:28:54,997 --> 01:28:58,833 Cuando te miro, no veo tus errores. 1368 01:29:00,919 --> 01:29:02,712 Por eso nos necesitamos. 1369 01:29:08,093 --> 01:29:09,594 Vale, eso ha estado muy bien. 1370 01:29:26,278 --> 01:29:27,362 -¿Val?-¿Sí? 1371 01:29:27,445 --> 01:29:31,699 Son los de la limpieza del ático.Dicen que no hay cuerpo. 1372 01:29:32,617 --> 01:29:33,618 ¿Qué? 1373 01:29:49,342 --> 01:29:51,469 No sé qué estoy viendo. 1374 01:29:51,553 --> 01:29:53,138 No tiene buena pinta. 1375 01:30:00,312 --> 01:30:02,064 ¿No estás cansado de luchar? 1376 01:30:03,231 --> 01:30:04,399 Deja que te ayude. 1377 01:30:10,989 --> 01:30:13,283 Holt, ¿estás viendo esto? 1378 01:30:13,825 --> 01:30:14,867 ¿Ese es…? 1379 01:30:15,660 --> 01:30:16,786 Oh, no. 1380 01:31:06,544 --> 01:31:07,545 Es el momento. 1381 01:31:19,432 --> 01:31:20,600 ¡Seguidme! 1382 01:31:23,728 --> 01:31:25,772 ¡Rápido! 1383 01:31:31,528 --> 01:31:32,529 ¡Papá! 1384 01:31:44,832 --> 01:31:46,293 NOTICIAS LOCALES 1385 01:31:47,377 --> 01:31:49,504 Vamos. Tienes que… 1386 01:33:08,458 --> 01:33:09,542 ¿Mamá? 1387 01:33:20,678 --> 01:33:22,430 Estás a salvo, pequeña. 1388 01:33:32,732 --> 01:33:34,484 Todos conocéis la verdad. 1389 01:33:42,242 --> 01:33:44,327 El vacío siempre te alcanzará. 1390 01:33:44,411 --> 01:33:47,414 El lado oscuro de Bobha conseguido superpoderes. 1391 01:33:47,497 --> 01:33:49,666 -Sacad a todos de la calle.-Vamos. Venga. 1392 01:33:49,749 --> 01:33:51,334 ¡Venga! ¡Rápido! ¡Corred! 1393 01:33:51,418 --> 01:33:53,878 ¡Todos! ¡Vamos! 1394 01:33:59,759 --> 01:34:01,511 ¡Rápido! ¡Entrad! 1395 01:34:01,594 --> 01:34:02,845 ¡Todo el mundo dentro! 1396 01:34:02,929 --> 01:34:04,931 ¡Vamos! Entrad. 1397 01:34:06,766 --> 01:34:07,809 ¡Yelena! 1398 01:34:07,892 --> 01:34:10,187 -Vamos.-¡Corred! 1399 01:34:22,990 --> 01:34:24,576 Yelena, ¿qué haces? 1400 01:34:28,371 --> 01:34:29,622 Tú lo dijiste. 1401 01:34:30,582 --> 01:34:31,708 Estamos solos. 1402 01:34:32,917 --> 01:34:33,960 Todos. 1403 01:34:35,420 --> 01:34:36,588 ¡Espera! 1404 01:34:36,671 --> 01:34:37,964 ¡Yelena! 1405 01:34:49,183 --> 01:34:53,605 -¡No!-Eh. Vamos. 1406 01:35:16,127 --> 01:35:17,295 ¡Yelena! 1407 01:35:21,299 --> 01:35:23,009 Yelena, ¡vamos! 1408 01:35:26,763 --> 01:35:28,848 La hora de la comida acaba pronto. 1409 01:35:29,849 --> 01:35:31,643 ¿Por qué nos has traído tan lejos? 1410 01:35:36,689 --> 01:35:38,107 Anya, ¡por aquí! 1411 01:35:41,944 --> 01:35:43,070 Lo siento. 1412 01:35:43,863 --> 01:35:44,947 ¡Bob! 1413 01:36:00,338 --> 01:36:01,506 ¡Yelena! 1414 01:36:10,932 --> 01:36:11,891 No. 1415 01:36:11,974 --> 01:36:13,393 ¡No! 1416 01:36:14,602 --> 01:36:16,479 ¡No! 1417 01:36:18,272 --> 01:36:20,900 Demasiado tarde, amiga mía. 1418 01:36:26,531 --> 01:36:27,699 ¡Yelena! 1419 01:36:30,868 --> 01:36:31,953 ¡Bob! 1420 01:37:06,821 --> 01:37:09,491 ¡Bob! No tenemos tiempo para esto. 1421 01:37:39,228 --> 01:37:40,563 Ahí estás. 1422 01:38:30,279 --> 01:38:32,782 -Voy a por ella.-¿Y luego qué? 1423 01:38:33,407 --> 01:38:35,201 Si ha entrado, ha sido por algo. 1424 01:38:35,284 --> 01:38:37,328 ¿Qué pasa si está muerta? 1425 01:38:37,411 --> 01:38:38,621 ¿Si no vuelve? 1426 01:38:39,664 --> 01:38:40,665 ¿Qué pasa si vuelve? 1427 01:38:40,748 --> 01:38:41,583 ¿Cómo lo sabes? 1428 01:38:41,666 --> 01:38:43,585 No, espera. Creo que tiene razón. 1429 01:38:44,418 --> 01:38:46,963 En la cámara vi algo. 1430 01:38:47,046 --> 01:38:49,090 Fui a un sitio.No puedo explicarlo… 1431 01:38:50,675 --> 01:38:51,801 ¿Qué viste? 1432 01:38:57,682 --> 01:38:59,225 Basta, Bob. 1433 01:39:02,144 --> 01:39:03,145 Basta. 1434 01:39:03,813 --> 01:39:04,856 ¿Yelena? 1435 01:39:10,945 --> 01:39:12,029 Hola. 1436 01:39:12,947 --> 01:39:13,948 Hola. 1437 01:39:15,700 --> 01:39:17,577 Solo quiero hablar, ¿vale? 1438 01:39:19,496 --> 01:39:20,622 ¿Sobre qué? 1439 01:39:24,083 --> 01:39:26,544 Sobre lo que hablamos en la cámara. 1440 01:39:37,930 --> 01:39:38,931 Hola. 1441 01:39:40,224 --> 01:39:41,267 ¿Qué pasa? 1442 01:39:44,311 --> 01:39:47,982 No mucho. Estaba viendocómo desaparece Nueva York 1443 01:39:48,065 --> 01:39:52,194 y se convierte en un laberintode traumas interconectados. 1444 01:39:52,737 --> 01:39:55,197 ¿Habías visto una locura así? 1445 01:39:56,448 --> 01:39:58,618 No sé qué quieres que diga. 1446 01:39:58,701 --> 01:39:59,786 Que vas a parar. 1447 01:40:00,620 --> 01:40:02,246 No soy yo realmente. 1448 01:40:03,414 --> 01:40:05,291 Es esa cosa. 1449 01:40:08,085 --> 01:40:09,336 El Vacío. 1450 01:40:10,922 --> 01:40:13,382 Tengo días buenos, ¿sabes? 1451 01:40:14,634 --> 01:40:17,887 En los que me siento invencible. 1452 01:40:17,970 --> 01:40:21,515 Pero luego hay muchos días malos 1453 01:40:21,599 --> 01:40:23,726 en los que recuerdo que nada… 1454 01:40:25,645 --> 01:40:27,814 Que nada importa, ¿sabes? 1455 01:40:29,816 --> 01:40:32,526 ¿Vas a sentarte aquíy dejar que te domine? 1456 01:40:32,610 --> 01:40:34,654 Resistirse no tiene sentido. 1457 01:40:35,697 --> 01:40:37,281 Y esta habitación está bien. 1458 01:40:38,866 --> 01:40:40,910 Las otras son mucho peores. 1459 01:40:42,787 --> 01:40:45,081 Aquí se está tranquilo, sí. 1460 01:40:45,164 --> 01:40:46,624 ¿Qué ha sido eso? 1461 01:40:46,708 --> 01:40:48,710 ¡Me has faltado al respeto en mi casa! 1462 01:40:48,793 --> 01:40:50,878 No les hagas caso.Pronto se acabará. 1463 01:40:50,962 --> 01:40:52,964 ¡Repítelo! ¡Repite eso! 1464 01:40:53,047 --> 01:40:54,548 Me equivoqué. Lo siento. 1465 01:40:54,632 --> 01:40:55,967 No la toques. 1466 01:40:56,050 --> 01:40:57,134 Habla el hombretón. 1467 01:40:57,218 --> 01:40:59,178 -Bob, cállate.-Mamá, no. 1468 01:40:59,261 --> 01:41:00,722 Mi hijo, el héroe. Mírate. 1469 01:41:00,805 --> 01:41:03,307 -¿Qué harás? ¿Eres un héroe?-Bob. Siéntate. 1470 01:41:03,390 --> 01:41:05,935 Siéntate. Lo estás empeorando. 1471 01:41:07,103 --> 01:41:08,730 Siempre lo empeoras. 1472 01:41:12,399 --> 01:41:13,567 Lo siento. 1473 01:41:14,861 --> 01:41:15,987 No, no pasa nada. 1474 01:41:43,681 --> 01:41:46,517 Lo que te dije antes estuvo mal. 1475 01:41:47,309 --> 01:41:48,645 No puedes enterrarlo. 1476 01:41:50,271 --> 01:41:54,734 No puedes contenerlo tú solo.Nadie puede. 1477 01:41:56,819 --> 01:41:59,571 Hay que soltarlo.Hay que pasar tiempo juntos. 1478 01:42:01,908 --> 01:42:04,285 Y, aunque eso no acabecon la sensación de vacío, 1479 01:42:04,368 --> 01:42:06,829 te prometo que te sentirás más ligero. te prometo que te sentirás más ligero. 1480 01:42:09,165 --> 01:42:10,792 ¿Cómo lo sabes? 1481 01:42:14,962 --> 01:42:17,131 Porque a mí ya me ha funcionado. 1482 01:42:21,343 --> 01:42:23,846 Podemos encontrar la salida juntos. 1483 01:42:25,807 --> 01:42:27,725 ¿Intentarás salir de aquí conmigo? 1484 01:42:34,941 --> 01:42:35,942 Vale. 1485 01:42:36,025 --> 01:42:37,026 ¡Cuidado! 1486 01:42:53,459 --> 01:42:54,877 ¿Quién está haciendo esto? 1487 01:42:58,130 --> 01:42:59,381 Creo que yo. 1488 01:43:06,597 --> 01:43:09,016 Intenta acostumbrarte, ¿vale? 1489 01:43:10,059 --> 01:43:13,270 Aquí no hay muerte.Solo aumenta el dolor. 1490 01:43:27,076 --> 01:43:28,244 ¡Cojín del demonio! 1491 01:43:34,250 --> 01:43:35,417 Lena. 1492 01:43:38,963 --> 01:43:40,506 Habéis venido a buscarnos. 1493 01:43:42,383 --> 01:43:44,260 ¿Qué habéis visto? ¿Estáis bien? 1494 01:43:44,343 --> 01:43:45,386 Yo genial. 1495 01:43:45,469 --> 01:43:47,554 Tengo un pasado estupendo, así que genial. 1496 01:43:47,638 --> 01:43:49,640 Sí, este sitio es muy chungo. 1497 01:43:49,723 --> 01:43:51,183 Estamos aquí juntos. 1498 01:43:51,934 --> 01:43:53,060 Eso es lo importante. 1499 01:43:55,271 --> 01:43:58,232 Gracias, chicos. En serio. 1500 01:43:58,315 --> 01:43:59,566 Claro. 1501 01:43:59,650 --> 01:44:02,153 Aquí estamos.Los Thunderbolts de Electrónica Shane. 1502 01:44:02,236 --> 01:44:03,695 No era Shane. 1503 01:44:03,780 --> 01:44:06,198 Vale. ¿Cómo salimos de aquí? 1504 01:44:10,744 --> 01:44:15,041 Por lo que sé,hay un sinfín de habitaciones. 1505 01:44:16,583 --> 01:44:18,460 Dijiste que esta era la mejor que había 1506 01:44:18,544 --> 01:44:20,546 y que las demás eran peores, ¿no? 1507 01:44:21,088 --> 01:44:22,256 Sí. 1508 01:44:23,465 --> 01:44:25,885 Pues enséñanos la peor. 1509 01:44:49,826 --> 01:44:51,743 ¿Adónde crees que vas, Robert? 1510 01:44:53,537 --> 01:44:55,206 Parece simpático. 1511 01:44:55,289 --> 01:44:58,167 ¡Es la misión más raraen la que he participado! 1512 01:44:58,250 --> 01:44:59,668 -¡Por aquí!-¡Corred! 1513 01:44:59,751 --> 01:45:01,253 ¡Rápido! 1514 01:45:09,595 --> 01:45:10,429 No. 1515 01:45:14,976 --> 01:45:17,728 Bob, si me vuelves a dar con ese cartel… 1516 01:45:18,645 --> 01:45:19,813 ¡Estaba drogado! 1517 01:45:23,609 --> 01:45:24,861 ¡Por aquí! 1518 01:45:24,944 --> 01:45:26,904 Vamos. Venga. 1519 01:45:40,834 --> 01:45:42,128 He estado aquí antes. 1520 01:45:43,337 --> 01:45:45,172 Aquí es donde empezó. 1521 01:45:46,090 --> 01:45:49,093 Andaba dando vueltaspor el sudeste asiático. 1522 01:45:49,510 --> 01:45:52,804 Creí que resolvería las cosaso que encontraría más drogas. 1523 01:45:55,016 --> 01:45:56,475 Conocí a un tío 1524 01:45:56,976 --> 01:46:01,147 que me habló de un estudio médico. 1525 01:46:01,898 --> 01:46:04,441 Un medicamento en pruebasque me haría más fuerte. 1526 01:46:05,734 --> 01:46:07,444 Parecía un milagro. Parecía un milagro. 1527 01:46:09,613 --> 01:46:12,866 Podría demostrarles a todosque era algo más. 1528 01:46:14,451 --> 01:46:15,452 Que era… 1529 01:46:17,871 --> 01:46:18,998 algo. 1530 01:46:20,499 --> 01:46:22,709 Y mira lo que has desatado. 1531 01:46:27,756 --> 01:46:33,095 Lo más bochornoso esque creyeras que podías ser algo más 1532 01:46:34,346 --> 01:46:35,347 que nada. 1533 01:46:37,266 --> 01:46:38,309 Nos vamos. 1534 01:46:45,232 --> 01:46:46,275 No. 1535 01:47:04,001 --> 01:47:05,002 Para. 1536 01:47:05,502 --> 01:47:08,339 Deja… que se vayan. Deja… que se vayan. 1537 01:47:09,006 --> 01:47:11,758 Espera. ¿Crees que les importas? 1538 01:47:13,885 --> 01:47:15,054 Tú no importas. 1539 01:47:16,013 --> 01:47:17,514 A nadie. 1540 01:47:17,598 --> 01:47:18,807 Eso no es cierto. 1541 01:47:20,309 --> 01:47:22,144 ¡No! 1542 01:47:22,228 --> 01:47:23,229 No le hagas daño. 1543 01:47:25,231 --> 01:47:26,732 Robert, el héroe. 1544 01:47:35,949 --> 01:47:37,201 Soy más fuerte que tú. 1545 01:47:39,286 --> 01:47:40,454 Veamos. 1546 01:47:52,216 --> 01:47:53,967 Levanta, Bobby. 1547 01:47:54,593 --> 01:47:56,803 ¿Creías que serías un gran hombre? 1548 01:47:57,763 --> 01:47:59,265 ¿Un salvador? 1549 01:48:00,682 --> 01:48:02,351 No puedes salvarte ni a ti mismo. 1550 01:48:10,442 --> 01:48:14,655 Nosotros siempre estaremos solos. 1551 01:48:56,113 --> 01:48:57,531 ¿Eso es todo? 1552 01:49:13,630 --> 01:49:14,840 Esto no está bien. 1553 01:49:16,508 --> 01:49:17,884 Bob, ¡para! 1554 01:49:18,594 --> 01:49:20,179 ¡Es lo que quiere! 1555 01:49:57,174 --> 01:49:58,175 Estoy aquí. 1556 01:50:01,553 --> 01:50:03,472 Siempre seremos solo nosotros. 1557 01:50:15,108 --> 01:50:17,319 Estoy aquí. No estás solo. 1558 01:50:25,411 --> 01:50:26,620 Vamos. 1559 01:51:27,013 --> 01:51:28,056 Cariño. 1560 01:51:43,322 --> 01:51:44,865 Has estado genial ahí dentro. 1561 01:51:46,700 --> 01:51:47,868 Gracias, Walker. 1562 01:51:48,869 --> 01:51:50,161 Espera, ¿dónde? 1563 01:51:54,500 --> 01:51:55,626 ¿Qué ha pasado aquí? 1564 01:51:56,668 --> 01:51:59,045 Lo siento, estoy algo confuso. 1565 01:52:01,298 --> 01:52:03,467 Vale. ¿Hablas en serio? 1566 01:52:03,967 --> 01:52:04,968 ¿Estás bien? 1567 01:52:07,304 --> 01:52:08,764 Sí, estoy bien. 1568 01:52:12,142 --> 01:52:15,354 Sí. Necesito una extracción ahora mismo. 1569 01:52:16,104 --> 01:52:18,064 ¿Qué? No. No tengo refuerzos. 1570 01:52:18,148 --> 01:52:19,525 Necesito ayuda. 1571 01:52:20,734 --> 01:52:22,152 Voy a matar a esa persona. 1572 01:52:22,235 --> 01:52:25,238 Esperad. ¿Qué pasarácuando recupere la memoria? 1573 01:52:26,072 --> 01:52:28,492 -Vale. Vamos.-¿Yo también? 1574 01:52:28,575 --> 01:52:31,287 Sí. A partir de ahora no nos separamos. 1575 01:52:31,370 --> 01:52:32,454 Qué bien. 1576 01:52:32,996 --> 01:52:34,373 No la matamos, la detenemos. 1577 01:52:34,456 --> 01:52:35,582 No la matamos. 1578 01:52:35,666 --> 01:52:39,503 A lo mejor al detenerlale rompo algún hueso. 1579 01:52:40,128 --> 01:52:41,422 A mí me gustaría matarla. 1580 01:52:41,505 --> 01:52:44,716 Quizá cuando recupere la memoriapueda arreglar esto. 1581 01:52:44,800 --> 01:52:47,052 -Deja que le rompa las piernas.-Vale, chicos. 1582 01:52:47,135 --> 01:52:48,136 Tú la arrastras. 1583 01:52:48,219 --> 01:52:50,096 Sé que estáis un poco alterados. 1584 01:52:50,180 --> 01:52:51,807 -Yo también. Lo entiendo.-Hola. 1585 01:52:51,890 --> 01:52:53,642 Dadme medio segundo. 1586 01:52:58,439 --> 01:53:00,649 ¿Estamos en directo? 1587 01:53:00,732 --> 01:53:01,900 Genial. 1588 01:53:01,983 --> 01:53:06,447 Llevo años trabajando en secretopara crear una nueva era de protección. 1589 01:53:07,072 --> 01:53:10,992 Hoy, los ciudadanos de Estados Unidosnecesitaban esa protección 1590 01:53:11,076 --> 01:53:15,246 y, gracias a mis esfuerzos,la han tenido. 1591 01:53:15,997 --> 01:53:17,082 Señoras y señores, 1592 01:53:18,334 --> 01:53:19,876 les presento… 1593 01:53:19,960 --> 01:53:22,671 a los Nuevos Vengadores. 1594 01:53:47,696 --> 01:53:49,114 Ahora eres nuestra. 1595 01:54:08,258 --> 01:54:10,927 BASADA EN LOS CÓMICS DE MARVEL 1596 01:54:11,011 --> 01:54:13,304 ¿VENGADORES? 1597 01:54:13,389 --> 01:54:15,056 "NO SON MIS VENGADORES" 1598 01:54:15,140 --> 01:54:17,476 EL MUNDO ESPERA ANSIOSO¿QUÉ TOCA AHORA? 1599 01:54:17,559 --> 01:54:19,520 ¡NO! 1600 01:54:19,603 --> 01:54:20,604 ¿¡EN SERIO!? 1601 01:54:23,189 --> 01:54:24,107 ¿LO NUEVO ES MEJOR? 1602 01:54:24,190 --> 01:54:25,275 A MÍ ME GUSTAN 1603 01:54:25,358 --> 01:54:28,695 ¿LISTOS PARA DAR CAÑA? 1604 01:54:31,281 --> 01:54:34,660 ¿QUIÉN ES BOB? EL HOMBRE MISTERIOSODE LOS NUEVOS VENGADORES 1605 01:54:34,743 --> 01:54:36,953 SUB-VENGADORES 1606 01:54:37,037 --> 01:54:39,498 ¿Gran esperanzao gran broma? 1607 01:54:40,206 --> 01:54:42,668 EL "¿QUÉ?"QUE SE OYÓ EN TODO EL MUNDO 1608 01:54:56,890 --> 01:55:02,729 ¿Podemos hacerlo? 1609 01:55:20,413 --> 01:55:22,874 ¿CÓMO LIDERARÁN? 1610 01:55:53,113 --> 01:55:58,368 LOS NUEVOS VENGADORES 1611 01:56:04,833 --> 01:56:07,002 Hay mucho donde elegir, ¿eh? Hay mucho donde elegir, ¿eh? 1612 01:56:07,085 --> 01:56:08,253 Cuesta decidirse. 1613 01:56:08,336 --> 01:56:09,630 Mira. Cereales. Hala. 1614 01:56:09,713 --> 01:56:14,050 Con sus coposde trigo integral tostados, vitaminas. 1615 01:56:14,134 --> 01:56:16,762 Te dan energía.Buenos para los niños. 1616 01:56:17,428 --> 01:56:18,514 Vale. 1617 01:56:24,435 --> 01:56:25,436 Gracias. 1618 01:56:26,312 --> 01:56:27,397 De nada. 1619 01:56:31,527 --> 01:56:33,403 Yo soy el de la caja. 1620 02:03:36,742 --> 02:03:38,036 14 MESES DESPUÉS 1621 02:03:38,119 --> 02:03:41,039 Nosotros somos los Vengadores.Lo dijo el Gobierno. 1622 02:03:41,122 --> 02:03:43,959 ¿Cómo es que Sam Wilsonno lo entiende? 1623 02:03:44,042 --> 02:03:45,501 Bueno, él tiene el escudo. 1624 02:03:45,585 --> 02:03:47,295 -Yo también.-No es un escudo. 1625 02:03:47,378 --> 02:03:49,214 -Sí que lo es.-Es una porquería. 1626 02:03:49,297 --> 02:03:50,381 Es un gran escudo. 1627 02:03:50,465 --> 02:03:52,800 Vale, si él monta un equipo, 1628 02:03:53,384 --> 02:03:57,180 y el equipo se llama los Vengadores,¿quiénes son los Vengadores de verdad? 1629 02:03:57,263 --> 02:03:59,432 Eso mismo se pregunta internet. 1630 02:03:59,515 --> 02:04:02,310 Y, por los memes crueles que he visto, 1631 02:04:02,393 --> 02:04:04,020 no creen que seamos nosotros. 1632 02:04:04,104 --> 02:04:06,189 -¿No ibas a hablar con él?-Ya lo hice. 1633 02:04:06,272 --> 02:04:08,108 -¿Y?-Salió mal. -¿Y?-Salió mal. 1634 02:04:08,191 --> 02:04:10,026 No sé para qué sirven estos botones. 1635 02:04:10,110 --> 02:04:11,944 No han etiquetado ninguno. 1636 02:04:12,028 --> 02:04:14,197 ¿Sabes que quiere patentar el nombre? 1637 02:04:14,280 --> 02:04:16,824 -¿Sí?-Perdemos credibilidad. 1638 02:04:16,907 --> 02:04:18,534 Teníamos muy poca para empezar. 1639 02:04:18,618 --> 02:04:21,871 Y ahora hay una crisis en el espacioy nadie nos cuenta nada. 1640 02:04:21,954 --> 02:04:24,124 ¿Nos hemos quedado sin espacio?No puede ser. 1641 02:04:24,207 --> 02:04:26,626 Este edificio es enorme. 1642 02:04:28,461 --> 02:04:30,671 -¿Qué?-El espacio exterior. 1643 02:04:30,755 --> 02:04:31,881 El espacio exterior. 1644 02:04:33,133 --> 02:04:35,385 Analiza las amenazas.Quiero un informe completo. 1645 02:04:35,468 --> 02:04:37,303 Análisis de amenazas. 1646 02:04:37,887 --> 02:04:39,180 Hola, equipo. 1647 02:04:40,473 --> 02:04:41,557 ¿Qué llevas puesto? 1648 02:04:41,641 --> 02:04:43,059 Sé lo de Sam Wilson. 1649 02:04:43,143 --> 02:04:45,728 Es un hombre estúpido, buscapleitos. 1650 02:04:45,811 --> 02:04:48,648 Pero yo soy un hombre listo,con solución inteligente. 1651 02:04:48,731 --> 02:04:56,447 Vengadorez.Con una "z" no está patentado. 1652 02:04:56,531 --> 02:04:58,449 -No.-Y es muy suave. 1653 02:04:58,949 --> 02:05:02,453 Como el culito de una foca. 1654 02:05:02,537 --> 02:05:05,998 ¿Quieres ver lo gozoso que es? 1655 02:05:06,082 --> 02:05:07,958 No quiero tocar un culo de foca. No quiero tocar un culo de foca. 1656 02:05:08,043 --> 02:05:09,794 -Tengo uno para ti.-No lo quiero. 1657 02:05:09,877 --> 02:05:11,796 Uno para ti. Y uno para ti. 1658 02:05:11,879 --> 02:05:13,048 Y uno para ti. 1659 02:05:13,131 --> 02:05:17,552 Y para ti, Bob,escondido en un rincón, fingiendo leer. 1660 02:05:17,885 --> 02:05:23,015 Vamos a juego.¡Somos un superequipo! 1661 02:05:24,559 --> 02:05:27,645 -Nave no identificada.-Consigue una imagen por satélite. 1662 02:05:29,480 --> 02:05:31,691 -Imagen por satélite.-Y arranca… 1663 02:05:31,774 --> 02:05:33,693 Y arranca… Iba a decirlo.Arranca los jets. 1664 02:05:33,776 --> 02:05:38,114 No haría falta arrancar los jetssi tuviéramos al Vigía volador. 1665 02:05:38,198 --> 02:05:40,991 Lo sé… Lo siento, chicos. 1666 02:05:41,076 --> 02:05:46,122 No puedo ser el Vigía sin… la otra cara. 1667 02:05:47,165 --> 02:05:48,833 Pero he fregado los platos. 1668 02:05:48,916 --> 02:05:52,753 ¿Y qué haríamos?¿Montarnos encima de Bob y volar? 1669 02:05:52,837 --> 02:05:57,342 Sí. ¿Te imaginas al Guardián Rojomontado encima del Vigía, 1670 02:05:57,425 --> 02:05:58,926 remontando las nubes? 1671 02:05:59,009 --> 02:06:01,053 Por esto somos los Vengadores con "z". 1672 02:06:01,596 --> 02:06:03,348 Imagen por satélite formándose. 1673 02:06:05,057 --> 02:06:08,394 Nave extradimensionalentrando en la atmósfera. Nave extradimensionalentrando en la atmósfera. 1674 02:06:08,478 --> 02:06:10,980 ¿Extradimensional? ¿Qué significa eso? 1675 02:06:17,820 --> 02:06:19,530 Qué nave tan guay. 1676 02:06:30,750 --> 02:06:37,757 LOS NUEVOS VENGADORESY BOB REGRESARÁN 1677 02:06:44,139 --> 02:06:46,141 Subtítulos: Lía Moya