1 00:00:47,172 --> 00:00:51,134 There is something wrong with me. 2 00:00:55,180 --> 00:00:56,431 An emptiness. 3 00:01:00,686 --> 00:01:04,146 I thought it started when my sister died, 4 00:01:04,147 --> 00:01:07,234 but now it feels like something bigger. 5 00:01:09,945 --> 00:01:13,115 Just a... void. 6 00:01:23,250 --> 00:01:24,918 Or maybe I'm just bored. 7 00:01:41,685 --> 00:01:42,686 Boo. 8 00:01:50,235 --> 00:01:53,280 They send me a job, I clock in, clock out, you know? 9 00:02:01,163 --> 00:02:02,706 I'm in the cleanup business. 10 00:02:04,833 --> 00:02:07,545 This week Malaysia, next week, who knows. 11 00:02:09,337 --> 00:02:12,215 I thought throwing myself into work was the answer. 12 00:02:14,718 --> 00:02:19,346 But I'm not focused, and I'm not happy, and I don't have purpose. 13 00:02:19,347 --> 00:02:24,061 And without purpose, I'm just drifting like a river... 14 00:02:28,190 --> 00:02:29,858 or like an old leaf. 15 00:02:31,735 --> 00:02:33,570 Or like an old leaf in a river. 16 00:02:33,571 --> 00:02:35,197 Which do you think is bet-- 'Ey! 17 00:02:36,406 --> 00:02:38,240 You weren't listening to me. 18 00:02:38,241 --> 00:02:40,493 It's like your mind is somewhere else. 19 00:02:42,370 --> 00:02:43,370 Well, whatever. 20 00:02:43,371 --> 00:02:47,417 You're useless to me unless you can get me past that facial recognition thingy. 21 00:02:58,596 --> 00:02:59,846 Hello. 22 00:02:59,847 --> 00:03:01,932 Can you help me get in there? 23 00:03:03,308 --> 00:03:04,142 No? 24 00:03:05,769 --> 00:03:07,896 You've got your own problems, I guess. 25 00:03:08,981 --> 00:03:12,692 Well, it didn't say how to destroy the evidence in the assignment. 26 00:03:12,693 --> 00:03:13,860 It's gonna get messy. 27 00:03:13,861 --> 00:03:15,445 Stop right there! 28 00:03:22,494 --> 00:03:23,537 Hi. 29 00:03:24,747 --> 00:03:27,123 Now, that's a face that can open a scanner. 30 00:03:27,124 --> 00:03:28,750 Did Valentina send you? 31 00:03:28,751 --> 00:03:31,252 This research is property of OXE Group. 32 00:03:31,253 --> 00:03:33,420 - You're gonna tell me I don't understand. - You don't understand. 33 00:03:33,421 --> 00:03:35,464 - We've made a breakthrough. - And how you've made a breakthrough. 34 00:03:35,465 --> 00:03:37,383 - And how it's going to change the world. - No, no, no. 35 00:03:37,384 --> 00:03:38,843 - It could end the world. - Blah, blah, blah. 36 00:03:38,844 --> 00:03:41,471 Valentina doesn't understand what happened here. 37 00:03:43,265 --> 00:03:46,058 Look, blame the US government for their pesky investigation. 38 00:03:46,059 --> 00:03:48,811 Now we have to get rid of all this stuff. 39 00:03:48,812 --> 00:03:50,187 Do you think I like taking orders? 40 00:03:50,188 --> 00:03:53,608 Going from job to job doing the same thing all the time? 41 00:03:53,609 --> 00:03:56,111 Don't do it. I wouldn't do that. 42 00:03:59,573 --> 00:04:00,908 Always a struggle for a gun. 43 00:04:02,117 --> 00:04:03,201 Oh, God. 44 00:04:06,539 --> 00:04:08,330 You shoot, I dodge. 45 00:04:08,331 --> 00:04:09,708 Oh, my God. 46 00:04:11,126 --> 00:04:13,253 Tell Valentina she's making a mistake. 47 00:04:16,965 --> 00:04:18,759 You guys can never aim for shit. 48 00:04:22,888 --> 00:04:24,640 Always collateral damage. 49 00:04:26,975 --> 00:04:29,226 You try to say your last words. 50 00:04:29,227 --> 00:04:31,062 Project Sentry isn't what she thinks. 51 00:04:31,063 --> 00:04:33,732 But you start to fall asleep. 52 00:04:40,531 --> 00:04:41,615 Oh, damn. 53 00:04:42,658 --> 00:04:44,451 I needed that face. 54 00:04:46,411 --> 00:04:47,245 Okay. 55 00:04:47,830 --> 00:04:49,790 The assignment is-- Oh, wait. Hang on. 56 00:04:55,170 --> 00:04:56,672 Assignment is complete. 57 00:04:58,006 --> 00:04:59,216 What's next? 58 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 Representative Barnes, 59 00:05:09,101 --> 00:05:11,561 as a freshman congressman, any words on today's hearing? 60 00:05:11,562 --> 00:05:14,105 Well, I'm not on the impeachment committee, 61 00:05:14,106 --> 00:05:18,985 but the rumors of wrongdoing are very worrying. 62 00:05:18,986 --> 00:05:24,073 They are very, very concerning and worrying. 63 00:05:24,074 --> 00:05:26,951 And I think that my Brooklyn constituents deserve better, 64 00:05:26,952 --> 00:05:32,833 so we're gonna get to the bottom of this worrying issue. 65 00:05:33,584 --> 00:05:34,417 Thank you. 66 00:05:37,671 --> 00:05:42,800 Now, today, the committee is meeting to examine this official who sits before you. 67 00:05:42,801 --> 00:05:45,554 Articles of impeachment have been brought against her. 68 00:05:46,388 --> 00:05:49,390 And when we vote in favor of the impeachment, 69 00:05:49,391 --> 00:05:51,851 she will be removed from her post permanently. 70 00:05:51,852 --> 00:05:53,896 Please state your name for the record. 71 00:05:54,688 --> 00:05:57,149 {\an8}Valentina Allegra de Fontaine. 72 00:05:58,817 --> 00:06:00,818 - Miss Fontaine-- - No. 73 00:06:00,819 --> 00:06:04,071 It's "de Fontaine." You forgot the "de." 74 00:06:04,072 --> 00:06:06,240 {\an8}Mr. Anderson, for example, 75 00:06:06,241 --> 00:06:10,621 is Secretary of Defense, not secretary of "fense." 76 00:06:11,789 --> 00:06:13,790 Miss de Fontaine. 77 00:06:13,791 --> 00:06:17,502 At this moment, you are serving as a director of the CIA, correct? 78 00:06:17,503 --> 00:06:18,711 That is correct. 79 00:06:18,712 --> 00:06:22,339 And before that, you were the chairwoman of the board of OXE Group? 80 00:06:22,340 --> 00:06:27,094 {\an8}Yes. Although, I have fully divested in OXE since taking office. 81 00:06:27,095 --> 00:06:31,057 {\an8}I now sit on the board in a strategic guidance capacity. 82 00:06:31,058 --> 00:06:34,936 And following this strategic guidance, 83 00:06:34,937 --> 00:06:37,438 the OXE Group maintains significant holdings 84 00:06:37,439 --> 00:06:40,316 in unregulated labs in foreign countries 85 00:06:40,317 --> 00:06:42,820 {\an8}and rumored human experimentation. 86 00:06:43,361 --> 00:06:50,160 {\an8}All part of an illegal operation to develop your own super... person. 87 00:06:50,828 --> 00:06:52,954 May I speak now, Congressman? 88 00:06:52,955 --> 00:06:54,664 {\an8}Yes. 89 00:06:54,665 --> 00:06:59,877 First of all, I don't have time to entertain these rumors and this gossip. 90 00:06:59,878 --> 00:07:03,089 Right now, there are multiple rogue nations 91 00:07:03,090 --> 00:07:06,425 with technologies that far exceed our own. 92 00:07:06,426 --> 00:07:09,178 And you'll recall that our last president turned into 93 00:07:09,179 --> 00:07:14,267 a bright red superhuman monster who nearly destroyed this city. 94 00:07:16,812 --> 00:07:20,231 The Avengers are not walking through that door. 95 00:07:20,232 --> 00:07:23,735 We have no reliable heroes. 96 00:07:23,736 --> 00:07:26,278 That is why the onus is on me, 97 00:07:26,279 --> 00:07:31,869 on us, the American government, to shield its citizens. And you know... 98 00:07:32,661 --> 00:07:33,494 Madame Director. 99 00:07:33,495 --> 00:07:35,329 ...anything I have done in my roles, 100 00:07:35,330 --> 00:07:41,210 both at OXE or at the CIA, has been done with that goal in mind. 101 00:07:41,211 --> 00:07:42,670 Order. Madame Director. 102 00:07:42,671 --> 00:07:45,965 I officially reject these articles of impeachment. 103 00:07:45,966 --> 00:07:48,801 This is a partisan waste of time. 104 00:07:48,802 --> 00:07:50,261 And your hunt will come up empty, 105 00:07:50,262 --> 00:07:54,891 no matter how many nooks and crannies you happen to stick your nose in. 106 00:07:54,892 --> 00:07:59,228 {\an8}So you don't mind if this committee continues this investigation? 107 00:07:59,229 --> 00:08:00,856 Of course not. 108 00:08:02,733 --> 00:08:03,734 Shit. 109 00:08:04,234 --> 00:08:06,277 We gotta get all of this outta here ASAP. 110 00:08:06,278 --> 00:08:08,445 Yep. So far they've removed all the case studies... 111 00:08:08,446 --> 00:08:10,657 Okay, just get rid of any hanging chads 112 00:08:10,658 --> 00:08:13,450 that could get me impeached or land me in federal prison. 113 00:08:13,451 --> 00:08:14,994 Copy. No prison. 114 00:08:14,995 --> 00:08:17,371 What about our shadow ops out in the field? 115 00:08:17,372 --> 00:08:18,873 Did all those loose ends get tied up? 116 00:08:18,874 --> 00:08:22,084 Well, the ends are tied, yes, but the rope is on fire. 117 00:08:22,085 --> 00:08:23,335 What? 118 00:08:23,336 --> 00:08:25,797 Can you please just say it normal? 119 00:08:25,798 --> 00:08:29,551 Okay, one operative blew up an entire laboratory in the middle of Kuala Lumpur. 120 00:08:29,552 --> 00:08:30,760 Whatever. 121 00:08:30,761 --> 00:08:33,094 Did the new assignments get sent out? 122 00:08:33,095 --> 00:08:35,265 Yes, ma'am. All but one have checked in. 123 00:08:37,184 --> 00:08:38,268 Where is she? 124 00:08:43,230 --> 00:08:44,231 There's Brezhnev. 125 00:08:45,067 --> 00:08:46,442 Those guys with the little waves. 126 00:08:46,443 --> 00:08:48,485 Get out of my way. 127 00:08:48,486 --> 00:08:49,780 Get out of my-- 128 00:08:50,614 --> 00:08:52,575 I click "leave on porch." 129 00:08:54,660 --> 00:08:58,705 Your "subordinance" will be reported to DoorDash HQ. 130 00:08:58,706 --> 00:09:00,666 Alexei, it's me. Open up. 131 00:09:03,919 --> 00:09:05,003 Yelena? 132 00:09:07,756 --> 00:09:08,757 Hold on! 133 00:09:22,813 --> 00:09:25,566 {\an8}"Protecting you from boring evening." 134 00:09:28,569 --> 00:09:31,404 Yelena! So good to see you. 135 00:09:32,698 --> 00:09:34,073 Hi, Dad. 136 00:09:34,074 --> 00:09:36,075 Sorry for the wait. 137 00:09:36,076 --> 00:09:38,203 I was on important call. 138 00:09:38,787 --> 00:09:40,080 Highly classified. 139 00:09:40,998 --> 00:09:43,792 How long has it been, huh? A year? 140 00:09:45,127 --> 00:09:48,005 Wow, yeah, I guess-- I guess it has been. 141 00:09:50,132 --> 00:09:51,799 You've been busy with work? 142 00:09:51,800 --> 00:09:52,885 Oh, yeah. 143 00:09:53,426 --> 00:09:57,096 Yeah, a lot of... a lot of work. 144 00:09:57,097 --> 00:09:59,850 - Me too. - Too many irons in the fire. 145 00:10:00,475 --> 00:10:01,769 Security. 146 00:10:02,645 --> 00:10:04,145 My limo business. 147 00:10:04,146 --> 00:10:07,440 You would not believe the important people I meet driving. 148 00:10:08,441 --> 00:10:10,818 So you... you feel fulfilled? 149 00:10:10,819 --> 00:10:12,278 Oh, yeah. 150 00:10:12,279 --> 00:10:14,822 Yeah, so full, so filled. 151 00:10:14,823 --> 00:10:17,825 Move to DC, best decision I ever made. 152 00:10:17,826 --> 00:10:19,577 Isn't this technically Baltimore? 153 00:10:19,578 --> 00:10:22,122 No. Baltimore start next block over. 154 00:10:22,706 --> 00:10:23,873 But why do you ask this? 155 00:10:23,874 --> 00:10:26,960 What-- What brings you here? 156 00:10:28,211 --> 00:10:32,632 I-- I wanted to talk to you about Valentina. 157 00:10:32,633 --> 00:10:36,511 Okay. New assignment. 158 00:10:36,512 --> 00:10:38,763 You come to Red Guardian. You want a little help. 159 00:10:38,764 --> 00:10:42,308 No, I-- I think I'm gonna quit. 160 00:10:42,309 --> 00:10:43,644 What? 161 00:10:45,228 --> 00:10:47,730 I would burn the city to the ground to work for her. 162 00:10:47,731 --> 00:10:50,149 What? You just said you were fulfilled. 163 00:10:50,150 --> 00:10:52,359 Lena, I was lying. Look around you. I'm miserable. 164 00:10:52,360 --> 00:10:53,570 Give me her number. 165 00:10:53,571 --> 00:10:57,199 - No way. Alexei, stop, stop. - Give to me. I call her. I use-- 166 00:10:58,408 --> 00:10:59,659 Lena! 167 00:10:59,660 --> 00:11:01,704 Lena, what is wrong? 168 00:11:02,663 --> 00:11:05,874 The light inside you is dim even by Eastern European standards. 169 00:11:07,543 --> 00:11:13,298 I've just been wondering, you know, like, what... is the point? 170 00:11:14,842 --> 00:11:16,468 In any of this? 171 00:11:17,094 --> 00:11:19,387 The point of work is fame and fortune. 172 00:11:20,347 --> 00:11:25,226 Fortune buys friends, and love, and a lot of cool clothes. 173 00:11:25,227 --> 00:11:26,978 - Okay. Thank you. - Okay, okay-- 174 00:11:26,979 --> 00:11:28,563 - No, never mind. It's fine. - No, no, no. Okay. 175 00:11:28,564 --> 00:11:31,148 You want to know when I was really happy? 176 00:11:31,149 --> 00:11:32,776 Yes, please. 177 00:11:35,112 --> 00:11:39,074 When I was serving my country as a hero. 178 00:11:40,033 --> 00:11:42,244 Saving civilians in the streets. 179 00:11:42,786 --> 00:11:44,954 Being cheered on by the crowd. 180 00:11:44,955 --> 00:11:47,374 Adored like a god. 181 00:11:51,336 --> 00:11:53,338 There is no higher calling. 182 00:11:55,924 --> 00:11:58,468 Your sister understood something about that. 183 00:11:59,720 --> 00:12:03,056 Perhaps it is time that you followed in her path. 184 00:12:06,769 --> 00:12:08,562 Why do you have this photo out? 185 00:12:14,109 --> 00:12:15,819 We were so bad. 186 00:12:17,195 --> 00:12:18,280 You were happy. 187 00:12:19,907 --> 00:12:21,575 I'll make you something. 188 00:12:23,160 --> 00:12:27,247 You know, I'm still super soldier in his prime. 189 00:12:27,873 --> 00:12:32,960 Maybe you could put in a good word with Valentina for me, huh? 190 00:12:32,961 --> 00:12:38,049 Okay, Val. Reporting for duty. What's my next assignment? 191 00:12:38,050 --> 00:12:40,802 Thank you, Ms. Belova. I was starting to worry. 192 00:12:40,803 --> 00:12:43,763 After this though, I-- I need a change. 193 00:12:43,764 --> 00:12:44,972 Oh, really? 194 00:12:44,973 --> 00:12:49,435 Yeah, maybe something more public facing. 195 00:12:49,436 --> 00:12:50,687 Interesting. 196 00:12:50,688 --> 00:12:52,898 Yelena's ready for her close-up? 197 00:12:54,357 --> 00:12:57,318 Yeah, this just isn't working for me anymore. 198 00:12:57,319 --> 00:13:00,530 Okay, well, you know I love promoting women. 199 00:13:00,531 --> 00:13:04,952 You complete this last assignment for OXE, and you have a deal. 200 00:13:06,203 --> 00:13:07,204 Okay? 201 00:13:08,997 --> 00:13:09,998 Okay. 202 00:13:12,334 --> 00:13:17,130 There's a warehouse facility, a vault, built a mile down into a mountain. 203 00:13:17,923 --> 00:13:22,010 It stores all of OXE Group's most sensitive assets. 204 00:13:22,553 --> 00:13:24,721 Intel's come in that a rogue operative 205 00:13:24,722 --> 00:13:27,056 with attributes perfectly tailored to rob me 206 00:13:27,057 --> 00:13:31,478 is intending to... well, rob me. 207 00:13:32,229 --> 00:13:37,693 I need you to follow the target inside and find out what she intends to steal. 208 00:13:38,193 --> 00:13:40,486 I'll add your biometrics to the system. 209 00:13:40,487 --> 00:13:42,072 You'll have full access. 210 00:13:44,533 --> 00:13:46,033 Once you assess what's being stolen, 211 00:13:46,034 --> 00:13:48,996 you have the go-ahead to terminate on sight. 212 00:13:50,623 --> 00:13:51,789 And then, no problem. 213 00:13:51,790 --> 00:13:53,959 You know, we can find you some "good guy" material. 214 00:13:59,214 --> 00:14:01,592 It's simple, really. It's just one little target... 215 00:14:02,510 --> 00:14:03,511 and you're done. 216 00:15:21,505 --> 00:15:22,506 What is happening? 217 00:15:29,387 --> 00:15:30,930 You're not even my target. 218 00:15:30,931 --> 00:15:32,140 You're mine. 219 00:15:57,666 --> 00:15:58,876 I'm not here for you. 220 00:16:17,936 --> 00:16:18,771 There you are. 221 00:16:19,312 --> 00:16:20,522 Now what? 222 00:16:20,523 --> 00:16:22,357 Oh, get over yourself. 223 00:16:39,457 --> 00:16:41,084 Stay out of my way. 224 00:17:48,068 --> 00:17:49,528 Oh, God. 225 00:18:02,249 --> 00:18:03,834 Is she actually dead? 226 00:18:13,969 --> 00:18:16,429 No. Hi. Hey. 227 00:18:18,223 --> 00:18:20,017 I'm-- I'm Bob. 228 00:18:28,567 --> 00:18:31,068 Yes, these are the Chitauri handcuffs. 229 00:18:31,069 --> 00:18:34,238 Recovered from the Battle of New York by the first responders. 230 00:18:34,239 --> 00:18:35,823 They came with the new property. 231 00:18:35,824 --> 00:18:39,869 Just reminds us that, of course, we struggle, but then we get back up. 232 00:18:39,870 --> 00:18:41,913 - Yes, we do. - I love it. Yeah. 233 00:18:41,914 --> 00:18:43,707 That's inspiring. 234 00:18:44,416 --> 00:18:45,750 Thank you, Congressman. 235 00:18:45,751 --> 00:18:47,710 I'm so happy that you're here. 236 00:18:47,711 --> 00:18:50,506 Yes, this is a beautiful fake event, Val. 237 00:18:51,214 --> 00:18:53,090 "The First Responders Family Fund." 238 00:18:53,091 --> 00:18:54,884 - Yes. - That's cute. 239 00:18:54,885 --> 00:18:56,010 Cute? 240 00:18:56,011 --> 00:18:58,471 This won't sway the votes enough to save your ass. 241 00:19:01,559 --> 00:19:03,434 Okay. So, can you go get him, Mel? 242 00:19:03,435 --> 00:19:04,644 - Yep. - Thank you. 243 00:19:04,645 --> 00:19:08,773 This gaudy Avenger propaganda reeks of desperation. 244 00:19:08,774 --> 00:19:11,734 If you really thought that, you wouldn't be here. 245 00:19:11,735 --> 00:19:16,573 You're scared because your investigation of my office came up clean. 246 00:19:16,574 --> 00:19:18,324 Squeaky clean. 247 00:19:18,325 --> 00:19:21,786 Almost like someone had frantically gotten rid of all the evidence. 248 00:19:21,787 --> 00:19:24,496 Or like someone was incredibly innocent. 249 00:19:24,497 --> 00:19:28,334 Without proof, this impeachment thing is running on borrowed time. 250 00:19:28,335 --> 00:19:30,378 - Excuse me, Congressman. - Turn around. 251 00:19:33,048 --> 00:19:34,549 - How great. - Thank you. 252 00:19:34,550 --> 00:19:36,719 - Thank you so much. - Thank you very much. 253 00:19:42,600 --> 00:19:43,726 What do you think? 254 00:19:45,978 --> 00:19:47,312 - Hi. - Mel, right? 255 00:19:48,981 --> 00:19:51,274 This must all seem like ancient history to you. 256 00:19:52,943 --> 00:19:57,072 You know, Kierkegaard says that life can only be understood backwards. 257 00:19:57,823 --> 00:20:00,074 - Very true. - Is it? 258 00:20:00,075 --> 00:20:01,909 I don't know, actually. 259 00:20:01,910 --> 00:20:03,327 It did sound good, though. 260 00:20:03,328 --> 00:20:06,414 He did believe that it was up to individuals to create values. 261 00:20:11,461 --> 00:20:13,963 I know who you are and what you're doing. 262 00:20:13,964 --> 00:20:15,339 What am I doing? 263 00:20:15,340 --> 00:20:16,799 You're working me. 264 00:20:16,800 --> 00:20:18,761 You're trying to get me on your side. 265 00:20:20,303 --> 00:20:21,847 Okay, look. I... 266 00:20:22,347 --> 00:20:23,723 You say you know who I am. 267 00:20:23,724 --> 00:20:28,270 So you know my story, and you know I didn't have a choice who I worked for. 268 00:20:29,104 --> 00:20:30,523 But you do. 269 00:20:33,066 --> 00:20:34,693 I need to keep Valentina on schedule. 270 00:20:36,278 --> 00:20:38,405 What is this? This your trash? 271 00:20:39,114 --> 00:20:40,782 It's my business card. 272 00:20:40,783 --> 00:20:42,742 In case you need some help or, 273 00:20:42,743 --> 00:20:45,328 you know, you wanna share some secret hidden evidence. 274 00:20:46,622 --> 00:20:48,123 Okay. Goodbye. 275 00:20:52,795 --> 00:20:54,086 Who are you? 276 00:20:54,087 --> 00:20:56,089 I'm-- I'm Bob. I told you. I'm... 277 00:20:56,840 --> 00:20:58,299 Yeah. Bob. 278 00:20:58,300 --> 00:20:59,717 Jesus Christ. Stop saying "Bob." 279 00:20:59,718 --> 00:21:01,302 - Who sent you, Bob? - Nobody. 280 00:21:01,303 --> 00:21:02,721 Why would I be sent? 281 00:21:03,430 --> 00:21:04,806 Were you all-- You were all sent? 282 00:21:04,807 --> 00:21:06,724 Okay, I'm not sure what's happening here, 283 00:21:06,725 --> 00:21:08,475 but you're all exhausting and my job is done, so-- 284 00:21:08,476 --> 00:21:11,312 But you see my job is to keep an eye on you. 285 00:21:11,313 --> 00:21:13,314 So, no, you are not gonna go anywhere anymore. 286 00:21:13,315 --> 00:21:15,399 So you're keeping an eye on her, huh? 287 00:21:15,400 --> 00:21:18,485 That's a halfway decent cover for somebody stealing assets from OXE. 288 00:21:18,486 --> 00:21:20,948 I'm not stealing. She's stealing. 289 00:21:28,706 --> 00:21:29,748 Okay. 290 00:21:30,749 --> 00:21:33,626 It's clear we have all worked for Valentina 291 00:21:33,627 --> 00:21:35,878 in some sort of shadow ops capacity. 292 00:21:35,879 --> 00:21:37,547 Yeah. So? 293 00:21:37,548 --> 00:21:39,465 So all of this stuff is OXE's secrets. 294 00:21:39,466 --> 00:21:40,801 But so are we. 295 00:21:41,301 --> 00:21:43,636 Which makes us liabilities that no one would miss. 296 00:21:43,637 --> 00:21:44,971 Speak for yourself. 297 00:21:44,972 --> 00:21:47,557 We are the evidence, and this is the shredder. 298 00:21:47,558 --> 00:21:49,141 She wants us gone. 299 00:21:49,142 --> 00:21:50,602 Your theory's flawed. 300 00:21:50,603 --> 00:21:51,895 Oh, please. Go on. 301 00:21:52,479 --> 00:21:54,856 Okay. Well, look at the facts. 302 00:21:54,857 --> 00:21:56,608 The infamous Ghost. 303 00:21:56,609 --> 00:21:59,110 A SHIELD reject on the run from 15 nations? 304 00:21:59,111 --> 00:22:01,571 The dead one over there, she destroyed half of Budapest. 305 00:22:01,572 --> 00:22:05,449 - Don't talk about her like that. - And you, former Red Room assassin. 306 00:22:05,450 --> 00:22:07,535 God only knows the blood on your hands. 307 00:22:07,536 --> 00:22:10,412 Pretty ludicrous coming from the dime-store Captain America. 308 00:22:10,413 --> 00:22:13,625 I'll have you know I was actually the official Captain America, so... 309 00:22:13,626 --> 00:22:14,917 Yeah, for, like, two seconds. 310 00:22:14,918 --> 00:22:17,545 Before you publicly murdered an innocent man on the streets. 311 00:22:17,546 --> 00:22:19,756 - Do I have that right? - Really? Define "innocent." 312 00:22:19,757 --> 00:22:22,424 Hey, look. I'm a decorated combat veteran, okay? 313 00:22:22,425 --> 00:22:24,218 I have a loving wife and a son. 314 00:22:24,219 --> 00:22:27,054 Let's be honest, you guys are just cheap mercenaries. Okay? 315 00:22:27,055 --> 00:22:29,224 So, I-- Clearly, I'm supposed to bring you in. 316 00:22:30,475 --> 00:22:32,770 That was funny. Thank you. We needed that. 317 00:22:35,188 --> 00:22:38,441 It was getting so tense in here for a second. 318 00:22:41,069 --> 00:22:43,696 I'm not leaving here without completing my mission. 319 00:22:43,697 --> 00:22:47,491 Valentina gave me a clean slate guarantee, and I'm not screwing that up. 320 00:22:47,492 --> 00:22:51,288 But this weirdo wasn't part of the job, so I gotta know... 321 00:22:53,916 --> 00:22:55,042 How'd you get in? 322 00:22:56,627 --> 00:22:58,045 I don't-- I don't remember. 323 00:23:01,089 --> 00:23:02,089 Terrific answer. 324 00:23:02,090 --> 00:23:04,509 All right. Tie yourselves up. 325 00:23:04,510 --> 00:23:06,928 - Wow. No. - Oh, my God. 326 00:23:06,929 --> 00:23:08,346 And goodbye. 327 00:23:28,283 --> 00:23:29,535 You guys hear that? 328 00:23:33,413 --> 00:23:35,665 Isn't that amazing? Cheers. 329 00:23:35,666 --> 00:23:37,292 And she said, "Not on my watch." 330 00:23:44,257 --> 00:23:45,592 - Congressman Gary. - Hey! 331 00:23:45,593 --> 00:23:47,051 I have a plan. 332 00:23:47,052 --> 00:23:48,345 Holy shit, Bucky. 333 00:23:49,888 --> 00:23:51,932 The assistant, she's ductile. 334 00:23:52,432 --> 00:23:54,017 - Ductile? - Yeah. 335 00:23:54,727 --> 00:23:58,187 I mean, good. But next time, why don't you just text me like a normal person? 336 00:23:58,188 --> 00:24:00,565 Look, we're safe here. We're in a blind spot, okay? 337 00:24:00,566 --> 00:24:01,941 Away from those two cameras. 338 00:24:01,942 --> 00:24:03,651 Just hold on, all right? 339 00:24:03,652 --> 00:24:07,446 We don't need to go rogue in the darkness, or whatever you people do. 340 00:24:07,447 --> 00:24:09,532 Hold on? You don't know what Val is capable of. 341 00:24:09,533 --> 00:24:12,493 We need to move fast, and the assistant is on the fence. 342 00:24:12,494 --> 00:24:17,289 Without a smoking gun, the best chance to get Val out of power is to whip the votes. 343 00:24:17,290 --> 00:24:20,376 And you can help with that and then let the system do its job. 344 00:24:20,377 --> 00:24:22,962 The system that goes on recess every day at 4:00 p.m. 345 00:24:22,963 --> 00:24:25,381 We are in a good spot, I assure you. 346 00:24:25,382 --> 00:24:29,052 My team is putting together a juicy packet for the next hearing. 347 00:24:29,970 --> 00:24:32,139 - Packet? - Yes, Bucky. 348 00:24:32,723 --> 00:24:34,057 Read the packets. 349 00:24:39,437 --> 00:24:40,688 Is it time? 350 00:24:40,689 --> 00:24:43,858 I can confirm all your "guests" are in attendance, 351 00:24:43,859 --> 00:24:46,861 and vault level five has been completely sealed off. 352 00:24:46,862 --> 00:24:47,946 All right, then. 353 00:24:49,281 --> 00:24:53,200 "All right, then. Move on to the final step"? Or... 354 00:24:53,201 --> 00:24:54,578 Torch it all. 355 00:24:55,078 --> 00:24:56,121 Right. 356 00:24:57,540 --> 00:24:59,416 - Are you-- Are you sure? - Oh, my God. 357 00:25:00,918 --> 00:25:01,751 Hey. 358 00:25:01,752 --> 00:25:04,671 Job or not, can you have some respect, please? 359 00:25:04,672 --> 00:25:06,048 Yeah, Jesus. 360 00:25:07,007 --> 00:25:08,091 Hold on a second. 361 00:25:09,510 --> 00:25:11,011 What? She'd want me to have it. 362 00:25:11,679 --> 00:25:12,680 I need it. 363 00:25:16,892 --> 00:25:17,975 What the hell is that? 364 00:25:17,976 --> 00:25:19,895 That doesn't sound like a shredder. 365 00:25:20,729 --> 00:25:22,189 It's an incinerator. 366 00:25:23,481 --> 00:25:26,984 Two minutes. Then Valentina's slate is wiped clean. 367 00:25:26,985 --> 00:25:28,945 You don't know that for sure. Could be for anything. 368 00:25:28,946 --> 00:25:30,655 Could be for when they come to pick me up. 369 00:25:30,656 --> 00:25:31,948 Do you feel that? 370 00:25:31,949 --> 00:25:35,661 The temperature rising dramatically as if heat was involved? 371 00:25:37,871 --> 00:25:39,163 Okay, it's an incinerator. 372 00:25:39,164 --> 00:25:41,290 Oh, boy. That is no way to go. 373 00:25:41,291 --> 00:25:42,875 Well, how would you like to die today, Bob? 374 00:25:42,876 --> 00:25:44,001 Okay, ghost lady. 375 00:25:44,002 --> 00:25:45,712 - Ava. - Sure. Whatever. Don't care. 376 00:25:45,713 --> 00:25:48,172 We need to get you through the walls, so that you can open the door. 377 00:25:48,173 --> 00:25:49,507 She tried that already. 378 00:25:49,508 --> 00:25:52,427 I know she did. But we haven't tried shutting down the sound barrier. 379 00:25:53,470 --> 00:25:55,055 Well, if they built it just for her, 380 00:25:56,098 --> 00:25:58,266 there's gotta be an independent power source. 381 00:25:59,184 --> 00:26:00,769 Come on. Let's go. 382 00:26:04,189 --> 00:26:05,732 What-- What exactly are we looking for? 383 00:26:05,733 --> 00:26:08,026 We're looking for not-stupid questions, Bob. 384 00:26:21,624 --> 00:26:22,875 I think I found it. 385 00:26:24,042 --> 00:26:25,085 Move! 386 00:26:28,171 --> 00:26:29,296 Okay, I can override this. 387 00:26:29,297 --> 00:26:30,465 On your left! 388 00:26:32,510 --> 00:26:33,510 Or that works, I hope. 389 00:26:33,511 --> 00:26:34,887 Go, go, go. 390 00:26:49,777 --> 00:26:51,069 You think she's coming back? 391 00:26:52,279 --> 00:26:54,322 I should have seen this coming. 392 00:27:23,143 --> 00:27:24,645 Yelena! 393 00:27:27,690 --> 00:27:29,024 Yelena! 394 00:27:33,195 --> 00:27:34,905 Yelena, c'mon! 395 00:27:39,409 --> 00:27:40,410 What? 396 00:27:41,161 --> 00:27:43,246 Lunch will be over soon. 397 00:27:44,289 --> 00:27:46,124 Why'd you bring us so far out? 398 00:27:46,709 --> 00:27:48,126 Anya, over here! 399 00:27:50,295 --> 00:27:51,129 No. 400 00:27:58,011 --> 00:27:59,221 I'm sorry. 401 00:28:10,983 --> 00:28:15,362 Well done, Yelena. Your first test is now complete. 402 00:28:41,179 --> 00:28:42,222 You okay? 403 00:28:43,807 --> 00:28:45,350 Yeah, I'm fine. 404 00:28:49,062 --> 00:28:51,648 Hey. Didn't think you'd come back. Thanks. 405 00:28:51,649 --> 00:28:54,234 I had to. Someone cut the power to the elevator. 406 00:28:56,904 --> 00:28:59,573 Lovely evening. Nice to be in the room, you know? 407 00:29:01,283 --> 00:29:04,577 Okay. What is it, Mel? Just spit it out already. What? 408 00:29:04,578 --> 00:29:07,413 It's your "guests." 409 00:29:07,414 --> 00:29:10,875 They've somehow evaded the "housewarming gift." 410 00:29:10,876 --> 00:29:12,293 - Come on. - And... 411 00:29:12,294 --> 00:29:17,049 God, is it possible that they've maybe joined forces against you? 412 00:29:18,634 --> 00:29:22,261 Mel. These are defective losers. 413 00:29:22,262 --> 00:29:25,389 Antisocial tragedy in human form. 414 00:29:25,390 --> 00:29:28,518 You know, honestly, I cannot think of a worse group of people 415 00:29:28,519 --> 00:29:29,936 trying to work together. 416 00:29:29,937 --> 00:29:32,063 - My god. - Right. 417 00:29:32,064 --> 00:29:33,022 It's just that-- 418 00:29:33,023 --> 00:29:36,652 - What? - They're working together. 419 00:29:39,572 --> 00:29:40,573 What-- 420 00:29:43,283 --> 00:29:44,535 Who the hell is this guy? 421 00:29:45,243 --> 00:29:46,493 I have no idea. 422 00:29:46,494 --> 00:29:49,121 I need an ID on John Doe. 423 00:29:49,122 --> 00:29:54,210 I wanna know how this man-boy got into my supposedly impenetrable stronghold. 424 00:29:54,211 --> 00:29:55,837 - Copy. - And call Holt. 425 00:29:55,838 --> 00:29:57,755 Give him the vault coordinates. 426 00:29:57,756 --> 00:29:59,841 I want the full strike team mobilized. 427 00:29:59,842 --> 00:30:01,635 - We need to end this now. - Okay. 428 00:30:02,135 --> 00:30:03,220 Calling now. 429 00:30:04,387 --> 00:30:06,724 Holt? It's Mel. Ready for coordinates? 430 00:30:17,234 --> 00:30:18,860 I was trying to help... 431 00:30:18,861 --> 00:30:21,572 Everybody's got a reason for being here except this guy. 432 00:30:22,155 --> 00:30:23,072 Hey, Bobby. 433 00:30:23,073 --> 00:30:25,200 Less talking to yourself, more talking to us. 434 00:30:27,786 --> 00:30:29,203 - I'm tired of this bullshit. - Hey, Walker. 435 00:30:29,204 --> 00:30:31,288 You tell me how you got in here right goddamn now. 436 00:30:31,289 --> 00:30:34,375 I swear, man, I just woke up in this place. 437 00:30:34,376 --> 00:30:36,794 One minute, I was, you know, getting my blood drawn 438 00:30:36,795 --> 00:30:38,921 for this medical study, and the next I'm here. 439 00:30:38,922 --> 00:30:41,257 In my pajamas. I don't know what's happening. 440 00:30:41,258 --> 00:30:42,884 Okay, then show me where you woke up. 441 00:30:42,885 --> 00:30:44,844 In-- In there. 442 00:30:44,845 --> 00:30:47,805 Where everything's on fire. That's real convenient. 443 00:30:47,806 --> 00:30:48,890 Walker, relax. 444 00:30:48,891 --> 00:30:50,558 You don't remember anything? 445 00:30:50,559 --> 00:30:51,643 Bag over your head? 446 00:30:51,644 --> 00:30:53,686 - A needle in your neck? - No. 447 00:30:53,687 --> 00:30:55,939 - Choke hold? Nerve pinch? - No. 448 00:30:57,149 --> 00:30:58,900 I think he's just a civilian. 449 00:30:58,901 --> 00:31:01,485 If he's a civilian, he knows too much. If he's an agent, he sucks. 450 00:31:01,486 --> 00:31:03,321 Either way I say we throw him back into the fire. 451 00:31:08,326 --> 00:31:11,246 Sorry. Look-- You said you were Captain America? 452 00:31:12,581 --> 00:31:13,916 Why are you laughing? 453 00:31:15,125 --> 00:31:17,503 Just 'cause you're an asshole. 454 00:31:18,086 --> 00:31:19,254 You know? 455 00:31:24,092 --> 00:31:26,386 It's just funny. I mean... 456 00:31:29,139 --> 00:31:31,141 Hey. Okay. Okay! 457 00:31:32,810 --> 00:31:34,894 We swung our tiny dicks. 458 00:31:34,895 --> 00:31:36,478 It was a lot of fun. 459 00:31:36,479 --> 00:31:37,855 You go over there. 460 00:31:37,856 --> 00:31:39,692 Bob, come with me. 461 00:31:41,777 --> 00:31:42,903 Come here. 462 00:31:43,779 --> 00:31:46,323 - Are you hurt? - No, I'm fine. I'm fine. 463 00:31:48,158 --> 00:31:49,659 You do not seem fine. 464 00:31:49,660 --> 00:31:51,954 Yeah, well, we've only just met. This is... 465 00:31:52,788 --> 00:31:54,247 This is how I am. 466 00:31:56,374 --> 00:31:58,084 The talking to yourself? 467 00:31:58,085 --> 00:31:59,169 Yeah. 468 00:31:59,712 --> 00:32:01,253 - The emo aggressive thing? - I mean-- 469 00:32:01,254 --> 00:32:04,381 That-- That guy's been a dick to me from the start. 470 00:32:04,382 --> 00:32:05,967 I get it. He sucks. 471 00:32:05,968 --> 00:32:10,013 But we have to work together to get out of here, so... 472 00:32:11,348 --> 00:32:14,016 Well, you guys should just go without me. It'll be easier. 473 00:32:14,017 --> 00:32:15,893 No, you'll die down here. 474 00:32:15,894 --> 00:32:18,479 Yeah. Well, whatever. I mean... 475 00:32:18,480 --> 00:32:21,734 I think everyone's better off if I just stay put. 476 00:32:25,445 --> 00:32:29,616 Okay, I-- I-- I understand. We all feel like shit sometimes. 477 00:32:29,617 --> 00:32:32,660 And loneliness, I get that. I get it. 478 00:32:32,661 --> 00:32:37,331 And that-- that darkness gets pretty enticing. 479 00:32:37,332 --> 00:32:40,711 And then it starts to feel a little bit like... 480 00:32:43,881 --> 00:32:44,923 A void. 481 00:32:48,176 --> 00:32:50,220 Yep. A void. 482 00:32:54,266 --> 00:32:55,684 What do you do about it? 483 00:33:00,355 --> 00:33:05,193 You shove it way down. You just... push it down. 484 00:33:07,195 --> 00:33:09,656 That's great-- That's really good advice. 485 00:33:09,657 --> 00:33:11,241 You're welcome. 486 00:33:14,578 --> 00:33:17,372 You guys done with therapy yet? I think I found a way out. 487 00:33:19,542 --> 00:33:22,753 Look, we're all alone. 488 00:33:23,420 --> 00:33:24,879 All of us. 489 00:33:24,880 --> 00:33:27,715 Let's just stick together until we make it to the surface, 490 00:33:27,716 --> 00:33:30,718 and after that, you can start a fight with a super soldier. 491 00:33:30,719 --> 00:33:33,346 Get yourself killed. I don't care. Okay? 492 00:33:35,015 --> 00:33:37,392 Okay. Yeah. 493 00:33:42,565 --> 00:33:45,651 "If the resolution of impeachment is adopted." 494 00:33:46,985 --> 00:33:48,236 Stupid packets. 495 00:33:55,285 --> 00:33:57,621 Oh, God. Boring. 496 00:34:01,333 --> 00:34:02,166 Hello? 497 00:34:02,167 --> 00:34:04,587 Hi. This is Mel. 498 00:34:05,337 --> 00:34:07,380 Mel. Hi. 499 00:34:08,507 --> 00:34:10,342 - You called. - I did. 500 00:34:10,884 --> 00:34:15,180 I know that you're new to DC, and I wanted to network. 501 00:34:17,099 --> 00:34:18,308 Network? 502 00:34:18,809 --> 00:34:22,062 So, how are you feeling about your new job? 503 00:34:22,813 --> 00:34:25,439 It's great. Love it. 504 00:34:25,440 --> 00:34:27,400 It's not ancient history, you know. 505 00:34:28,861 --> 00:34:30,946 I was in high school when the aliens came. 506 00:34:31,697 --> 00:34:33,657 And the Avengers. 507 00:34:34,324 --> 00:34:35,783 High school, huh? 508 00:34:35,784 --> 00:34:37,285 I was, like, 90. 509 00:34:39,037 --> 00:34:41,707 It's kinda strange that it's all over now, right? 510 00:34:42,249 --> 00:34:44,627 I mean, Avengers are gone. 511 00:34:45,418 --> 00:34:47,295 No one else is coming to save the day. 512 00:34:48,046 --> 00:34:50,132 Maybe we could be the people that are coming. 513 00:34:51,008 --> 00:34:53,927 Just come in and testify against her. 514 00:34:54,637 --> 00:34:56,554 You must really not know my boss. 515 00:34:56,555 --> 00:34:57,722 We can protect you. 516 00:34:57,723 --> 00:34:59,056 Can you? 517 00:34:59,057 --> 00:35:01,225 Is that coming from the freshman congressman 518 00:35:01,226 --> 00:35:04,395 who hasn't gotten a bill passed or the Winter Soldier? 519 00:35:04,396 --> 00:35:07,024 Come on, Mel. Just give me something. 520 00:35:09,026 --> 00:35:10,860 Hey-- You can track my phone, right? 521 00:35:10,861 --> 00:35:13,780 Yes, I can, but I don't do that anymore. 522 00:35:13,781 --> 00:35:16,534 Thank you, Congressman. Have a great night. 523 00:35:29,337 --> 00:35:30,297 So, 524 00:35:31,674 --> 00:35:33,551 none of us fly? 525 00:35:35,135 --> 00:35:37,304 What, do we all just punch and shoot? 526 00:35:37,846 --> 00:35:40,432 Okay. Don't worry. I got this. 527 00:35:51,860 --> 00:35:53,278 You should try that again. 528 00:35:53,821 --> 00:35:55,197 We're pretty far down here. 529 00:35:57,575 --> 00:36:01,368 Hey. Okay, why don't you walk up through the walls or whatever 530 00:36:01,369 --> 00:36:03,162 and then just throw us a rope down? 531 00:36:03,163 --> 00:36:04,080 - Yeah. - That's... 532 00:36:04,081 --> 00:36:06,916 Okay, well, first of all, someone other than you would have to ask me. 533 00:36:06,917 --> 00:36:08,751 And second of all, I'd have to know where I'm going 534 00:36:08,752 --> 00:36:10,878 'cause I've never been able to hold it longer than a minute. 535 00:36:10,879 --> 00:36:13,548 So I'd just get lost in an ocean of dirt, and then I'd be crushed to death. 536 00:36:13,549 --> 00:36:15,091 - All right? - Just a minute? 537 00:36:15,092 --> 00:36:17,886 - Oh, shut up. - Oh, my God. We suck. 538 00:36:21,056 --> 00:36:22,224 I have an idea. 539 00:36:24,351 --> 00:36:25,518 Right. 540 00:36:25,519 --> 00:36:26,686 Left. 541 00:36:26,687 --> 00:36:27,771 Right. 542 00:36:28,271 --> 00:36:30,064 Which one of you is wet? 543 00:36:30,065 --> 00:36:31,774 I run hot. Sorry. 544 00:36:31,775 --> 00:36:35,612 - Someone's got a weird, hard butt. - That's not my butt. It's my suit. 545 00:36:35,613 --> 00:36:38,239 Well, you need to get a new suit. 546 00:36:38,240 --> 00:36:39,741 Pardon me for the inconvenience. 547 00:36:39,742 --> 00:36:43,077 I mean, I only spent my entire life in labs hooked up to machines 548 00:36:43,078 --> 00:36:44,495 so I could create this physical cage 549 00:36:44,496 --> 00:36:46,831 to keep my material body from disintegrating at all times. 550 00:36:46,832 --> 00:36:48,415 So, yeah, I'm so sorry about that. 551 00:36:48,416 --> 00:36:51,586 You do not want to start the whole sob story game. 552 00:36:51,587 --> 00:36:52,712 I win. 553 00:36:52,713 --> 00:36:55,256 Enslaved child assassin over here. 554 00:36:55,257 --> 00:36:57,050 Well, you were just a kid, so... 555 00:36:58,051 --> 00:36:59,426 So that's a good thing now? 556 00:36:59,427 --> 00:37:01,930 I just think it might be nice to know that you didn't really know any better. 557 00:37:02,472 --> 00:37:03,973 Thanks. I feel way better. 558 00:37:03,974 --> 00:37:05,518 Hey, quit it. 559 00:37:16,069 --> 00:37:18,488 - Okay. Okay. - Ready? 560 00:37:19,990 --> 00:37:21,617 Right. Oh, God. 561 00:37:23,869 --> 00:37:25,703 Oh, my God. Why are you gasping? 562 00:37:25,704 --> 00:37:27,914 Please don't gasp at work. 563 00:37:27,915 --> 00:37:29,707 It's the John Doe. 564 00:37:29,708 --> 00:37:31,877 He's Sentry Project. 565 00:37:32,586 --> 00:37:36,297 No, everyone who went through Sentry Project is dead, Mel. 566 00:37:36,298 --> 00:37:38,800 That's why we're in this whole stupid mess. 567 00:37:38,801 --> 00:37:41,136 Yeah, but look. There. 568 00:37:41,970 --> 00:37:45,389 Robert Reynolds entered the pre-trial program in Malaysia, 569 00:37:45,390 --> 00:37:48,267 and he'd had a real rough go before that. 570 00:37:48,268 --> 00:37:50,311 One of the test subjects. 571 00:37:50,312 --> 00:37:51,938 How did he get in my vault? 572 00:37:51,939 --> 00:37:54,315 He was supposed to be dead. 573 00:37:54,316 --> 00:37:56,401 You threw him out with the rest of the evidence. 574 00:37:58,111 --> 00:38:01,614 If he survived the procedure, that means... 575 00:38:01,615 --> 00:38:04,492 Yeah. It might actually work. 576 00:38:06,829 --> 00:38:07,996 Oh, my God. 577 00:38:12,417 --> 00:38:14,210 It's crazy. I can't even see the floor. 578 00:38:14,211 --> 00:38:17,339 Can we not talk about how high up we are? I'm just not great with heights. 579 00:38:18,215 --> 00:38:19,424 Hey, I think I see the door. 580 00:38:20,884 --> 00:38:23,053 - Yeah. Yeah. - Okay. Okay. 581 00:38:24,722 --> 00:38:26,014 Now what? 582 00:38:28,391 --> 00:38:31,228 I guess one of us should go... 583 00:38:32,521 --> 00:38:33,355 first. 584 00:38:34,773 --> 00:38:37,024 Then the other three immediately fall. 585 00:38:37,025 --> 00:38:38,735 Shit. 586 00:38:38,736 --> 00:38:41,571 Sorry. Yeah, I guess I didn't... I didn't really think this far ahead. 587 00:38:41,572 --> 00:38:43,489 Genius plan, Bobby. 588 00:38:43,490 --> 00:38:45,241 Always making things worse. 589 00:38:45,242 --> 00:38:47,619 These bloody boots. I don't think I can hold this much longer. 590 00:38:47,620 --> 00:38:49,036 Okay. Hand me your baton. 591 00:38:49,037 --> 00:38:50,580 - I can reach it. - What? 592 00:38:50,581 --> 00:38:52,624 - Yeah. - No way. You're just going to leave us. 593 00:38:52,625 --> 00:38:53,708 Okay. 594 00:38:53,709 --> 00:38:56,628 Spin us around, and then I can... I can latch us on. 595 00:38:56,629 --> 00:38:59,756 I'm not spinning us around, okay? Somebody's got to go first. 596 00:38:59,757 --> 00:39:01,465 Cucumber, cucumber, cucumber. 597 00:39:01,466 --> 00:39:02,675 What the hell is happening? 598 00:39:02,676 --> 00:39:05,386 Growing up, somebody told me that you can stop a sneeze if you confuse your brain. 599 00:39:05,387 --> 00:39:07,013 - I always just yelled "cucumber." - Okay. 600 00:39:07,014 --> 00:39:09,766 I have to sneeze. But if I sneeze, then I'm going to lose control. 601 00:39:09,767 --> 00:39:12,101 This is insane, okay? I can get us all out of here. 602 00:39:12,102 --> 00:39:14,186 - I just need to go first. - No. There's got to be another way. 603 00:39:14,187 --> 00:39:15,606 Oh, no. 604 00:39:16,565 --> 00:39:18,650 - Cucumber! Cucumber! - Cucumber! Cucumber! 605 00:39:18,651 --> 00:39:21,319 All right! Come on! Okay, just give me this. I got it! 606 00:39:35,793 --> 00:39:37,627 You selfish prick. 607 00:39:37,628 --> 00:39:39,420 Yet, you're all safe. 608 00:39:39,421 --> 00:39:43,676 I made a tactical decision to secure my own safety and ensure all yours. 609 00:39:45,218 --> 00:39:47,386 Pretty ungrateful if you ask me, but... 610 00:39:47,387 --> 00:39:48,514 You gonna make it, Bobby? 611 00:39:50,933 --> 00:39:53,727 Looks like you might have missed arm, leg and chest day. 612 00:40:04,154 --> 00:40:06,198 - John? - What? 613 00:40:08,033 --> 00:40:09,826 Are you watching him? 614 00:40:09,827 --> 00:40:12,079 What? I'm doing it. I'm watching him. 615 00:40:23,841 --> 00:40:25,508 - John. - What, Olivia? What? 616 00:40:25,509 --> 00:40:27,760 - Please. - I'm watching him. He's fine. 617 00:40:27,761 --> 00:40:28,929 You're in your phone. 618 00:40:30,055 --> 00:40:33,934 Look, you don't like the way that I do it, then you can do it yourself, okay? 619 00:40:39,940 --> 00:40:42,192 It's okay. It's okay. 620 00:40:46,697 --> 00:40:47,531 Walker. 621 00:40:50,618 --> 00:40:51,910 What the hell are you doing? 622 00:41:01,294 --> 00:41:02,755 I'm fine. 623 00:41:06,008 --> 00:41:07,593 All right, let's get out of here. 624 00:41:26,529 --> 00:41:28,655 - Okay, we need to come up with a plan. - Here's what we're gonna do. 625 00:41:28,656 --> 00:41:29,739 You're the boss now? Cute. 626 00:41:29,740 --> 00:41:31,866 Well, yeah, it's our only chance of getting out of here, so... 627 00:41:31,867 --> 00:41:33,910 Okay, I think I might just surrender, probably. 628 00:41:33,911 --> 00:41:35,327 Okay, fine. Every man for himself. 629 00:41:35,328 --> 00:41:38,372 Why should you be in charge? You almost killed all of us right there. 630 00:41:38,373 --> 00:41:41,959 Well, let's see. I've been in the trenches of every war-torn country on this planet, 631 00:41:41,960 --> 00:41:45,462 rescued God knows how many hostages and shook the hands of two US presidents. 632 00:41:45,463 --> 00:41:46,799 What else? 633 00:41:47,465 --> 00:41:50,385 High school state football champs back-to-back-to-back. Go Bears. 634 00:41:50,969 --> 00:41:52,595 Wow. When I was five, 635 00:41:52,596 --> 00:41:55,640 I was in a peewee soccer team called the West Chesapeake Valley Thunderbolts 636 00:41:55,641 --> 00:41:57,349 sponsored by Shane's Tire Shop. 637 00:41:57,350 --> 00:41:58,350 We won zero games, 638 00:41:58,351 --> 00:42:00,895 and one time, this girl, Mindy, she did a poo at midfield. 639 00:42:00,896 --> 00:42:04,273 Anyone else have any pointless childhood stories to tell? 640 00:42:04,274 --> 00:42:05,734 Grew up in a lab prison. 641 00:42:06,318 --> 00:42:08,736 Meth-addicted sign-twirling chicken. 642 00:42:08,737 --> 00:42:10,488 It was a summer job. 643 00:42:11,073 --> 00:42:12,281 Right. Okay, here's the plan. 644 00:42:12,282 --> 00:42:16,118 - We set off an explosion to bring them in. - No. Too many variables with an explosion. 645 00:42:16,119 --> 00:42:18,830 They turn on their night vision. You handle the first wave, 646 00:42:18,831 --> 00:42:21,457 but you wait for me after I've blinded the remaining troops. 647 00:42:21,458 --> 00:42:24,293 - So I'm just going to wait for ya? - It will only work if you wait. 648 00:42:24,294 --> 00:42:26,463 - Terrible plan. - Ava, you find an escape vehicle. 649 00:42:31,218 --> 00:42:32,344 What about me? 650 00:42:34,012 --> 00:42:36,389 You stay behind me, Bob. 651 00:42:39,309 --> 00:42:40,769 Let's do this. 652 00:42:45,858 --> 00:42:47,025 What's the latest? 653 00:42:47,901 --> 00:42:48,776 We're dug in, ma'am. 654 00:42:48,777 --> 00:42:51,488 Got it covered from all angles. There's no way out. 655 00:42:52,030 --> 00:42:53,573 Breach team ready at the front. 656 00:42:53,574 --> 00:42:55,908 It's going to be non-lethal protocol. 657 00:42:55,909 --> 00:42:58,745 Non-lethal? No one told me this was non-lethal. 658 00:42:58,746 --> 00:43:00,329 Well, I'm telling you now, Holt. 659 00:43:00,330 --> 00:43:01,414 It's just... 660 00:43:02,124 --> 00:43:04,250 I've spent a lot of time planning for lethal. 661 00:43:04,251 --> 00:43:06,252 Then change the plan. Okay? 662 00:43:06,253 --> 00:43:08,714 There's somebody inside there I don't want catching any strays. 663 00:43:09,422 --> 00:43:10,508 Get down! 664 00:43:12,843 --> 00:43:14,802 Strike Team 4, enter now. 665 00:43:14,803 --> 00:43:16,221 Non-lethal. 666 00:43:35,616 --> 00:43:37,535 In one minute, these all go back on. 667 00:43:38,619 --> 00:43:39,994 Okay. 668 00:43:39,995 --> 00:43:41,454 Maybe I should have a gun? 669 00:43:42,330 --> 00:43:43,581 No, I don't think so. 670 00:43:43,582 --> 00:43:45,917 We're gonna need to fight, right? So... 671 00:43:45,918 --> 00:43:47,961 I will fight. You stay behind me. 672 00:43:48,796 --> 00:43:51,798 You know, the medical trial was supposed to make me better, 673 00:43:51,799 --> 00:43:54,802 and, I don't know, I feel like maybe I could help. 674 00:43:57,220 --> 00:44:00,140 I thought you said that you didn't know anything about it. 675 00:44:00,891 --> 00:44:03,350 No, not much. I just remember they said it was for people 676 00:44:03,351 --> 00:44:07,189 who wanted to make something better of themselves. 677 00:44:07,856 --> 00:44:09,858 You can trust me, Bob. 678 00:44:11,401 --> 00:44:12,235 Can I? 679 00:44:13,571 --> 00:44:14,863 No, not really. 680 00:44:19,451 --> 00:44:22,411 I've always had these episodes since I was a kid. 681 00:44:22,412 --> 00:44:26,040 There's a... There's a high, then there's a big low, 682 00:44:26,041 --> 00:44:28,502 and then my memory just goes blank. 683 00:44:30,378 --> 00:44:32,547 But this time, I feel like there's... 684 00:44:32,548 --> 00:44:35,382 I don't know, something bad happened or I did something bad. 685 00:44:35,383 --> 00:44:37,719 I mean, everyone here has done bad things. 686 00:44:37,720 --> 00:44:40,138 I think this was like a whole new kind of-- 687 00:44:43,391 --> 00:44:44,392 Lights up. 688 00:44:47,605 --> 00:44:51,107 No. Why... Why did that not work? 689 00:44:51,108 --> 00:44:54,401 Well, you got to turn the power back on. I mean, you got to blind the guys. 690 00:44:54,402 --> 00:44:55,820 Yeah, I know that, Bob. 691 00:44:55,821 --> 00:44:57,697 - That was your plan. - You're not being helpful, Bob. 692 00:44:57,698 --> 00:44:59,157 Give me that. Follow me. 693 00:44:59,825 --> 00:45:02,451 I hate to say it, but I think Walter was right on this one. 694 00:45:02,452 --> 00:45:04,412 His name is Walker, Bob. 695 00:45:06,665 --> 00:45:08,333 Turn on the lights, Yelena. 696 00:45:13,213 --> 00:45:15,090 I got to do everything myself. 697 00:45:22,430 --> 00:45:26,309 I will repeat, Tango Foxtrot Lima requesting report. 698 00:45:29,062 --> 00:45:30,564 Next team up, get in there! 699 00:45:35,277 --> 00:45:36,820 - Where is he? - He's gone. 700 00:45:37,780 --> 00:45:39,615 Every man for himself, right? 701 00:45:40,616 --> 00:45:41,617 Shit. 702 00:45:58,717 --> 00:45:59,717 Get down! 703 00:45:59,718 --> 00:46:01,804 - I can help. - Stay behind me. 704 00:46:03,597 --> 00:46:04,848 Bob, stay! 705 00:46:08,894 --> 00:46:10,520 That's it. You're done. 706 00:46:10,521 --> 00:46:12,105 No, wait! I can help! 707 00:46:17,778 --> 00:46:19,737 - Take this! - Yes! How do I use it? 708 00:46:19,738 --> 00:46:21,322 You point and shoot. 709 00:46:21,323 --> 00:46:22,449 Shit. 710 00:46:26,704 --> 00:46:29,039 - Sorry! - A little higher! 711 00:46:32,668 --> 00:46:34,545 - That was awesome. - Not at me! 712 00:46:35,128 --> 00:46:37,505 No! Stop! Stop shooting! 713 00:46:37,506 --> 00:46:40,049 Stop! Stop! It's me! It's John! Stop! 714 00:46:40,050 --> 00:46:42,635 - Where were you? - Where were you? 715 00:46:42,636 --> 00:46:44,011 The explosion fried the wires. 716 00:46:44,012 --> 00:46:46,138 I told you, too many variables. I knew it. 717 00:46:46,139 --> 00:46:48,140 - And then, you didn't wait. - I did wait! 718 00:46:48,141 --> 00:46:50,811 What's going on in there? Do we need to go lethal? 719 00:46:51,562 --> 00:46:52,563 Okay. 720 00:46:53,564 --> 00:46:56,148 We probably got about 60 seconds until they mobilize. 721 00:46:56,149 --> 00:46:58,610 And if ghost lady actually did what she was supposed to, 722 00:46:58,611 --> 00:47:00,904 maybe we'll all get out of here alive. 723 00:47:08,996 --> 00:47:10,872 I don't really want to be carried anymore. 724 00:47:10,873 --> 00:47:13,542 Shut up, Bob. You're injured, remember? 725 00:47:28,223 --> 00:47:29,725 We need a truck. 726 00:47:30,475 --> 00:47:31,934 Where's Ava? 727 00:47:31,935 --> 00:47:35,437 She's gone. Of course she's gone. 728 00:47:35,438 --> 00:47:36,899 Now what? 729 00:47:37,775 --> 00:47:39,442 Hey! Get in. 730 00:47:42,571 --> 00:47:44,280 You going to be okay back here? 731 00:47:44,281 --> 00:47:46,366 - Yeah. All good. - Yeah? Okay. 732 00:47:51,288 --> 00:47:52,956 Second time you came back. 733 00:47:53,957 --> 00:47:55,374 This was the only way out, okay? 734 00:47:55,375 --> 00:47:57,627 - That's all. - All right. 735 00:47:57,628 --> 00:47:59,879 Oh, shit. 736 00:47:59,880 --> 00:48:01,839 All right. Just let me do the talking, okay? 737 00:48:01,840 --> 00:48:03,717 - Oh, my God. - Here we go. 738 00:48:09,056 --> 00:48:10,640 Identify yourself, soldiers. 739 00:48:10,641 --> 00:48:11,849 Part of the medical team. 740 00:48:11,850 --> 00:48:13,810 Need to get the wounded to the hospital. 741 00:48:13,811 --> 00:48:15,645 Medical bay's set up north side. 742 00:48:15,646 --> 00:48:18,398 Nah, medical bay won't suffice. We were headed off-base. 743 00:48:19,191 --> 00:48:21,735 No one leaves the premises until mission is completed. 744 00:48:22,235 --> 00:48:24,822 Orders are no deviations from protocol. 745 00:48:25,322 --> 00:48:27,074 Identify yourself. 746 00:48:30,077 --> 00:48:32,663 - No. - Wow, masterful. 747 00:48:33,747 --> 00:48:36,165 Remove your helmets and identify yourself. 748 00:48:36,166 --> 00:48:39,044 - Now, soldiers! - You are messing with the wrong-- 749 00:48:50,263 --> 00:48:51,431 Hey! 750 00:48:52,683 --> 00:48:53,809 Over here! 751 00:48:56,144 --> 00:48:57,395 Move, move, move! 752 00:49:01,399 --> 00:49:02,818 Oh, no. Bob helped. 753 00:49:04,361 --> 00:49:07,280 Open fire. End this now. I want him toes up. 754 00:49:13,871 --> 00:49:15,497 - What the hell are you doing? - This has gone far-- 755 00:49:17,207 --> 00:49:19,083 Cease fire! Cease fire! 756 00:49:19,084 --> 00:49:20,836 Cease fire! 757 00:49:25,674 --> 00:49:27,050 Come on. Let's go. 758 00:49:28,844 --> 00:49:30,888 Come on. Let's go. That's why he did it. 759 00:49:45,819 --> 00:49:46,820 What the... 760 00:50:22,690 --> 00:50:23,982 Is that... 761 00:50:42,417 --> 00:50:45,044 Mel, I need you to connect me to our satellites. 762 00:50:45,045 --> 00:50:48,297 I need to know exactly where he's going, and I need it now. 763 00:50:48,298 --> 00:50:51,259 I... I think he's coming back down. 764 00:50:58,225 --> 00:51:01,645 - No. No, no, no. - Oh, shit. 765 00:51:30,508 --> 00:51:31,967 Oh, God. 766 00:51:32,885 --> 00:51:34,512 I'll call an Uber. 767 00:51:35,053 --> 00:51:36,220 Jesus Christ. 768 00:51:36,221 --> 00:51:37,723 I know. What was that? 769 00:51:38,306 --> 00:51:39,474 That was her. 770 00:51:40,100 --> 00:51:41,100 She did that to him. 771 00:51:41,101 --> 00:51:44,061 Well, she turned him into a tomahawk cruise missile. 772 00:51:44,062 --> 00:51:46,607 You were right, she definitely wants us dead. 773 00:51:47,440 --> 00:51:50,568 To test on someone like that, it's inhuman. 774 00:51:50,569 --> 00:51:51,819 Yeah, she's lost it. 775 00:51:51,820 --> 00:51:53,989 Nope. She's found it. 776 00:51:54,782 --> 00:51:56,365 And she'll use it. 777 00:51:56,366 --> 00:51:57,576 What is this? 778 00:51:58,786 --> 00:52:00,954 "Power of a thousand exploding suns." 779 00:52:01,580 --> 00:52:03,247 "Golden Guardian of Good." 780 00:52:03,248 --> 00:52:04,583 That's a mouthful. 781 00:52:06,418 --> 00:52:07,419 Wow. 782 00:52:08,086 --> 00:52:09,337 {\an8}Sentry. 783 00:52:09,838 --> 00:52:11,422 Very shiny, I'll give them that. 784 00:52:11,423 --> 00:52:12,799 What do you know about this? 785 00:52:12,800 --> 00:52:14,258 There was a rumor 786 00:52:14,259 --> 00:52:16,969 that OXE was on the verge of some kind of big breakthrough. 787 00:52:16,970 --> 00:52:20,431 Whatever it was was way too extreme. Test subjects were dying. 788 00:52:20,432 --> 00:52:22,600 When the government looked into it, Val shut it down. 789 00:52:22,601 --> 00:52:23,686 She put me on cleanup duty. 790 00:52:25,103 --> 00:52:27,689 Let's just make it home without getting cratered. 791 00:52:27,690 --> 00:52:28,981 Might need new homes. 792 00:52:28,982 --> 00:52:30,192 Anybody hungry? 793 00:52:31,819 --> 00:52:32,653 Cactus berry. 794 00:52:34,362 --> 00:52:35,446 Let me see here. 795 00:52:35,447 --> 00:52:38,116 So, that woman back there that I... 796 00:52:40,786 --> 00:52:42,120 You knew her? 797 00:52:43,371 --> 00:52:44,414 Yeah, I did. 798 00:52:45,666 --> 00:52:47,000 She had a tough life. 799 00:52:47,668 --> 00:52:49,920 She killed a lot of people, and then she got killed. 800 00:52:51,046 --> 00:52:52,339 Same as us someday. 801 00:52:53,381 --> 00:52:54,675 It's a shit life. 802 00:52:55,926 --> 00:52:57,177 Yeah, well... 803 00:52:58,136 --> 00:53:00,304 what other life can we have? 804 00:53:00,305 --> 00:53:04,476 Says the guy with the Norman Rockwell family waiting for him at home. 805 00:53:06,937 --> 00:53:08,105 Yeah. 806 00:53:09,397 --> 00:53:10,608 How do you do it? 807 00:53:13,151 --> 00:53:16,697 Well, you just keep working at it every day. 808 00:53:18,156 --> 00:53:19,282 Never give up. 809 00:53:21,702 --> 00:53:22,745 Beautiful. 810 00:53:24,121 --> 00:53:26,373 Dr. Phil, that was really beautiful. 811 00:53:29,251 --> 00:53:31,586 Yeah. You know that show's not on anymore, right? 812 00:53:31,587 --> 00:53:32,712 Yeah, it is. I watch it. 813 00:53:32,713 --> 00:53:34,839 Nah, it got canceled a few years ago. 814 00:53:34,840 --> 00:53:38,050 It was a good show while it was on, but it's not on anymore. 815 00:53:38,051 --> 00:53:40,596 Gotta be like a YouTube thing. They took him off cable. 816 00:53:42,180 --> 00:53:43,723 Well, it isn't great. 817 00:53:43,724 --> 00:53:46,643 Seven local outlets have picked up the story of the blast. 818 00:53:46,644 --> 00:53:48,978 One has already connected the vault to OXE. 819 00:53:48,979 --> 00:53:51,648 And I have 15 messages from concerned House members 820 00:53:51,649 --> 00:53:53,315 on our side of the aisle. 821 00:53:53,316 --> 00:53:54,817 You know, I don't say it enough, 822 00:53:54,818 --> 00:53:58,946 but I am so impressed that in circumstances like this, 823 00:53:58,947 --> 00:54:01,574 you can still get me a good cup of coffee. 824 00:54:01,575 --> 00:54:03,368 It's extraordinary. 825 00:54:03,994 --> 00:54:04,994 Thank you. 826 00:54:04,995 --> 00:54:06,954 Okay, time to pivot. 827 00:54:06,955 --> 00:54:08,831 I'm gonna need a new team of scientists. 828 00:54:08,832 --> 00:54:11,000 And I want them there when we arrive. 829 00:54:11,001 --> 00:54:12,460 Okay, DC? 830 00:54:13,086 --> 00:54:14,921 No. The new place. 831 00:54:14,922 --> 00:54:17,590 But we stopped mid-renovation. 832 00:54:17,591 --> 00:54:19,258 When we shut down the project. 833 00:54:19,259 --> 00:54:22,469 Exactly. We're officially un-shut down. 834 00:54:22,470 --> 00:54:24,972 What about Yelena and the others? 835 00:54:24,973 --> 00:54:26,183 Nothing yet. 836 00:54:27,059 --> 00:54:28,268 Get rid of them, Mel. 837 00:54:28,977 --> 00:54:30,854 They're the last piece of evidence. 838 00:54:31,438 --> 00:54:32,271 On it. 839 00:54:32,272 --> 00:54:34,775 Let me know when our boy in the box gets to New York. 840 00:54:57,506 --> 00:54:59,340 Those birds are way too high. 841 00:54:59,341 --> 00:55:01,759 They're doing recon loops at 4,000 feet. 842 00:55:01,760 --> 00:55:03,636 I mean, they don't know what they're doing. 843 00:55:03,637 --> 00:55:05,805 They'll be five or ten clicks away in no time. 844 00:55:05,806 --> 00:55:08,265 All right, Walker, we get it. You were in the military. 845 00:55:08,266 --> 00:55:09,852 Five or ten clicks to the bird. 846 00:55:15,482 --> 00:55:16,483 There. 847 00:55:18,819 --> 00:55:23,073 It's a... I don't... What is that? 848 00:55:26,076 --> 00:55:28,203 Oh, no. 849 00:55:29,121 --> 00:55:29,955 What? 850 00:55:31,039 --> 00:55:32,373 It's coming right at us. 851 00:55:32,374 --> 00:55:35,209 - Who is that? - It's no one. 852 00:55:35,210 --> 00:55:36,419 It's nothing. 853 00:55:45,513 --> 00:55:48,223 - Oh, God. - Yelena! 854 00:55:49,099 --> 00:55:51,475 It's your dad! 855 00:55:51,476 --> 00:55:53,853 Don't go in the vault! 856 00:55:53,854 --> 00:55:57,440 Valentina's gonna burn you alive! 857 00:56:00,068 --> 00:56:02,112 Yelena! 858 00:56:03,822 --> 00:56:08,492 So, I finagled to pick up Miss de Fontaine at fancy event. 859 00:56:08,493 --> 00:56:10,662 I figure good networking, 860 00:56:10,663 --> 00:56:13,665 but as soon as I overhear the coordinates of the vault, 861 00:56:13,666 --> 00:56:15,708 I rush home, I get the tactical beast. 862 00:56:15,709 --> 00:56:17,836 And then, I drive straight here. 863 00:56:18,420 --> 00:56:19,504 America's so big. 864 00:56:19,505 --> 00:56:22,256 You ever drive through Oklahoma? It's so flat. 865 00:56:22,257 --> 00:56:25,427 I forgot to tell you, don't drink from the Big Gulp back there. 866 00:56:27,179 --> 00:56:28,387 Alexei, have you slept? 867 00:56:28,388 --> 00:56:30,265 I'll sleep when I'm dead! 868 00:56:30,974 --> 00:56:34,185 I'd like not to die today. So maybe somebody else should be driving. 869 00:56:34,186 --> 00:56:38,189 Mr. Walker, second coming of Captain America. 870 00:56:38,190 --> 00:56:40,482 You and I have a lot in common, you know? 871 00:56:40,483 --> 00:56:45,697 I too was state-sponsored super soldier in Russia. 872 00:56:45,698 --> 00:56:49,659 But also very different because Walker actually knows what he's doing. 873 00:56:49,660 --> 00:56:52,912 And Ghost. What a magician. 874 00:56:52,913 --> 00:56:55,497 You disappear. You reappear. 875 00:56:55,498 --> 00:56:58,918 When you reappear, does sometimes things not pop up in right place? 876 00:56:58,919 --> 00:57:01,378 I find it best just to ignore him sometimes. 877 00:57:01,379 --> 00:57:03,506 What impressive friends you've assembled, Yelena. 878 00:57:03,507 --> 00:57:04,757 We are not friends, Alexei. 879 00:57:04,758 --> 00:57:07,051 Nah. We're just disposable delinquents. 880 00:57:07,052 --> 00:57:10,681 Whatever you are, the light inside you is brighter, Yelena. 881 00:57:12,516 --> 00:57:13,683 How about this? 882 00:57:13,684 --> 00:57:17,645 You are a team of scrappy antiheroes. 883 00:57:17,646 --> 00:57:20,357 - Yeah. Go Thunderbolts. - What? 884 00:57:21,358 --> 00:57:22,609 - Yelena... - Oh, my God. 885 00:57:22,610 --> 00:57:24,360 You named them after your peewee soccer club? 886 00:57:24,361 --> 00:57:26,320 Oh, my God. Oh, my God. 887 00:57:26,321 --> 00:57:28,823 The West Chesapeake Valley Thunderbolts. 888 00:57:28,824 --> 00:57:32,076 Sponsored by Dmitri's Elite Industrial Lighting and Electronics. 889 00:57:32,077 --> 00:57:32,994 No, no. No. 890 00:57:32,995 --> 00:57:35,663 Never won a game, 891 00:57:35,664 --> 00:57:37,540 but Yelena had so much fun. 892 00:57:37,541 --> 00:57:41,043 - There was a girl who pooped in one game. - No. It was-- It was not-- 893 00:57:41,044 --> 00:57:43,462 It was crazy. I was yelling at the ref. 894 00:57:43,463 --> 00:57:46,173 It was sponsored by Shane's Tire Shop. 895 00:57:46,174 --> 00:57:47,258 - Shane? - Yes. 896 00:57:47,259 --> 00:57:48,843 What's this talk of Shane? 897 00:57:48,844 --> 00:57:50,720 - It was. - He didn't have that kind of money. 898 00:57:50,721 --> 00:57:52,805 - Yes, it was. - No! Shane? What a joke. 899 00:57:52,806 --> 00:57:54,265 You really need to sleep. 900 00:57:54,266 --> 00:57:58,520 Okay. What about this Bob you mentioned? What's the plan? Where am I driving? 901 00:57:58,521 --> 00:58:01,731 It's not like that. We need to escape and we need to hide. 902 00:58:01,732 --> 00:58:03,274 Yeah, way smarter for us to split up. 903 00:58:03,275 --> 00:58:05,234 There's actually an airfield not far from here. 904 00:58:05,235 --> 00:58:08,821 - We'll just disappear from there. - Split up? No, no, no. 905 00:58:08,822 --> 00:58:12,283 You may not see what I see, but I have been around long time. 906 00:58:12,284 --> 00:58:13,200 No shit. 907 00:58:13,201 --> 00:58:17,247 This has the makings of a team that can raise to glory. 908 00:58:18,165 --> 00:58:21,876 A team that can bring light from the darkness. 909 00:58:21,877 --> 00:58:26,589 A team of heroes that can be on the Wheaties box 910 00:58:26,590 --> 00:58:30,301 - and have little kiddie toy... - No, no. 911 00:58:30,302 --> 00:58:32,596 This is not a marketing opportunity, okay? 912 00:58:33,346 --> 00:58:36,223 Valentina is hunting us, and we cannot win. 913 00:58:36,224 --> 00:58:37,308 Do you understand? 914 00:58:37,309 --> 00:58:39,310 - You don't understand. - I do. You don't. 915 00:58:39,311 --> 00:58:41,854 Look, you say that Valentina is going to use the power 916 00:58:41,855 --> 00:58:43,064 - of this Sentry Project... - Yes. Yes. 917 00:58:43,065 --> 00:58:44,816 ...to take over and kill us all. 918 00:58:44,817 --> 00:58:47,276 - Yes. - Well, you need to stand up to her. 919 00:58:47,277 --> 00:58:49,361 You and your team. 920 00:58:49,362 --> 00:58:51,488 You got a convoy approaching fast. 921 00:58:51,489 --> 00:58:53,784 - Step on it. - Aye, aye, Captain. 922 00:59:01,542 --> 00:59:02,416 Is that it? 923 00:59:02,417 --> 00:59:05,837 - Okay, any time now. - Yeah, yeah, yeah. We're working on it. 924 00:59:05,838 --> 00:59:07,714 - A little bit faster. - It takes a second. 925 00:59:07,715 --> 00:59:08,632 Alexei! 926 00:59:13,971 --> 00:59:15,597 - Alexei! - Okay! Don't worry! 927 00:59:15,598 --> 00:59:17,932 Don't worry. She's bulletproof, huh? 928 00:59:17,933 --> 00:59:20,603 Engaging defensive measures. 929 00:59:22,354 --> 00:59:23,355 What the hell? 930 00:59:25,482 --> 00:59:26,900 Oh, my God. 931 00:59:27,484 --> 00:59:29,026 Wait, that's not supposed to do that. 932 00:59:29,027 --> 00:59:30,152 Come on. 933 00:59:30,153 --> 00:59:31,572 Who are you driving? 934 00:59:33,782 --> 00:59:35,158 Walker, shield! 935 00:59:37,244 --> 00:59:38,953 What happened to "bulletproof"? 936 00:59:38,954 --> 00:59:40,705 - Bulletproof-ish. - Jesus Christ! 937 00:59:40,706 --> 00:59:42,833 God, everyone's a critic today! 938 00:59:44,627 --> 00:59:48,964 Time to break out the bottle service. Come on, Ghost, give me the good stuff. 939 00:59:49,798 --> 00:59:51,340 Okay, not really appropriate. 940 00:59:51,341 --> 00:59:53,551 Vodka! Vodka, now! 941 00:59:53,552 --> 00:59:56,346 Oh, my God. This is so not the time. 942 00:59:57,640 --> 00:59:58,891 What's wrong with you? 943 01:00:11,069 --> 01:00:12,738 Oh, no, no, no! 944 01:00:16,909 --> 01:00:17,910 Give me a break. 945 01:00:19,662 --> 01:00:20,538 No. 946 01:00:21,580 --> 01:00:23,582 Okay, I'll be back. I hope. 947 01:00:43,060 --> 01:00:46,980 Yelena! What are you doing? There's nothing you can do. 948 01:00:53,987 --> 01:00:54,947 What? 949 01:01:16,468 --> 01:01:17,803 It's Bucky! 950 01:01:19,805 --> 01:01:21,056 The Winter Soldier. 951 01:02:09,897 --> 01:02:11,898 That's what I talk about! 952 01:02:11,899 --> 01:02:13,984 Yes! Yeah! 953 01:02:21,116 --> 01:02:21,950 Oh, sh-- 954 01:02:31,710 --> 01:02:32,710 Congressman! 955 01:02:32,711 --> 01:02:35,630 Why did you call an emergency session of the impeachment committee? 956 01:02:35,631 --> 01:02:38,550 What I can say is that I've gotten a tip from a trusted cohort 957 01:02:38,551 --> 01:02:42,303 that will be bringing some new evidence in, and that evidence is juicy. 958 01:02:42,304 --> 01:02:44,181 The impeachment was just an appetizer. 959 01:02:44,765 --> 01:02:49,394 They should be getting a nice, cozy cell in federal prison ready for Miss Fontaine. 960 01:02:50,145 --> 01:02:52,855 I just got word the impeachment committee is convening tonight. 961 01:02:52,856 --> 01:02:54,023 This is serious, Val. 962 01:02:54,024 --> 01:02:56,526 Were you able to get the lab fully operational? 963 01:02:56,527 --> 01:02:59,486 Yes, but the rest of the building is only 70 percent finished. 964 01:02:59,487 --> 01:03:01,281 Okay, Mel. We'll get it there. 965 01:03:01,782 --> 01:03:03,450 Welcome to The Watchtower. 966 01:03:06,787 --> 01:03:09,413 Val, something happened in Malaysia. 967 01:03:09,414 --> 01:03:10,748 Have you read his file? 968 01:03:10,749 --> 01:03:12,834 Delusions of grandeur, depression. 969 01:03:12,835 --> 01:03:16,838 I mean, someone that imbalanced amplified by the treatment... 970 01:03:16,839 --> 01:03:20,008 The people in the labs, they were just test subjects. 971 01:03:20,634 --> 01:03:22,301 They were never gonna be the one. 972 01:03:22,302 --> 01:03:24,471 Does this look nurturing enough? 973 01:03:27,015 --> 01:03:28,183 Very nurturing. 974 01:03:33,021 --> 01:03:36,858 Hi. How are you feeling, Robert? 975 01:03:36,859 --> 01:03:38,443 Are you comfortable? 976 01:03:39,820 --> 01:03:40,820 Yeah. 977 01:03:40,821 --> 01:03:45,575 My name is Valentina Allegra de Fontaine. 978 01:03:45,576 --> 01:03:48,746 Oh, no, no, no. You-- You tried to kill us, didn't you? 979 01:03:53,959 --> 01:03:56,378 Let me explain. Would-- Would you like that? 980 01:03:57,880 --> 01:03:58,880 Yeah. 981 01:03:58,881 --> 01:04:01,966 You signed up for a medical study which was, 982 01:04:01,967 --> 01:04:06,095 as advertised, at the cutting edge of human improvement. 983 01:04:06,096 --> 01:04:10,432 But not everybody could handle the amount of greatness that we had in mind. 984 01:04:10,433 --> 01:04:12,434 What happened to Yelena? 985 01:04:12,435 --> 01:04:13,896 Yelena? 986 01:04:14,980 --> 01:04:17,899 Well, those people you were with, those are not honest people. 987 01:04:17,900 --> 01:04:20,735 They're criminals. Villains, really. 988 01:04:20,736 --> 01:04:23,488 No, no. They-- They helped me. 989 01:04:25,949 --> 01:04:30,078 Robert. Let's just forget about them, and let's focus on you. 990 01:04:30,871 --> 01:04:32,455 And how perfect you are. 991 01:04:34,875 --> 01:04:35,875 Perfect, huh? 992 01:04:35,876 --> 01:04:38,211 You always thought of yourself as a victim. 993 01:04:39,254 --> 01:04:40,838 But you overcame. 994 01:04:40,839 --> 01:04:42,715 You went to Malaysia. 995 01:04:42,716 --> 01:04:45,010 You were lost, right? You were searching. 996 01:04:46,554 --> 01:04:48,012 And you found me. 997 01:04:48,013 --> 01:04:50,973 How-- How do you know all that? 998 01:04:50,974 --> 01:04:52,099 I know all of it. 999 01:04:52,100 --> 01:04:54,561 I know about your mom's mental illness. 1000 01:04:54,562 --> 01:04:57,980 I know about your addiction and your juvenile record. 1001 01:04:57,981 --> 01:05:00,733 I mean, I even know about the times your father-- 1002 01:05:00,734 --> 01:05:03,696 Stop! No, no, no. I didn't say you could know that. 1003 01:05:06,657 --> 01:05:09,117 Robert, I know everything about you. 1004 01:05:09,702 --> 01:05:12,037 And I still want you to be my guy. 1005 01:05:14,289 --> 01:05:15,873 And isn't that what you want? 1006 01:05:15,874 --> 01:05:18,877 To be accepted? To be chosen? 1007 01:05:20,045 --> 01:05:22,463 No one else sees it, 1008 01:05:22,464 --> 01:05:24,215 but I do. 1009 01:05:24,216 --> 01:05:28,637 And I think maybe your past is what makes you so perfect. 1010 01:05:37,395 --> 01:05:39,105 Stay quiet, Valentina. 1011 01:05:39,106 --> 01:05:41,858 Completely quiet, no matter what you hear. 1012 01:05:41,859 --> 01:05:43,275 You promise me? 1013 01:05:43,276 --> 01:05:44,777 Did I do something wrong? 1014 01:05:44,778 --> 01:05:47,614 The man in town asked where we live. 1015 01:05:47,615 --> 01:05:50,449 He said he was your friend, so I told him. 1016 01:05:50,450 --> 01:05:51,994 Yes, well he was. 1017 01:05:52,202 --> 01:05:54,954 Remember I told you not to talk to anyone? 1018 01:05:54,955 --> 01:05:57,249 Yes, daddy. I'm so sorry. 1019 01:05:57,791 --> 01:06:00,544 It's okay. Just stay hidden for me. 1020 01:06:07,342 --> 01:06:08,425 You know... 1021 01:06:08,426 --> 01:06:10,679 I've been in this business a long time. 1022 01:06:11,722 --> 01:06:14,974 There's always someone like you, smart, but cocky. 1023 01:06:14,975 --> 01:06:17,393 A hungry dog who already had a bone in his mouth. 1024 01:06:17,394 --> 01:06:19,479 Let's have a drink, shall we? 1025 01:06:20,313 --> 01:06:22,733 You still think you're getting away with this. 1026 01:06:23,734 --> 01:06:26,194 Don't worry, I'll look out for your sweet Valentina. 1027 01:06:35,538 --> 01:06:37,455 Would you excuse me just for a moment? 1028 01:06:44,421 --> 01:06:46,423 No. All right. Wait. Wait. Wait. 1029 01:06:50,468 --> 01:06:51,637 I can control it. 1030 01:06:56,809 --> 01:06:57,851 Great. 1031 01:07:03,899 --> 01:07:06,651 All right, let's get the press here in the morning. 1032 01:07:06,652 --> 01:07:08,653 It's time to show everyone what I've been working on. 1033 01:07:08,654 --> 01:07:12,323 Val, you put a serum into someone like Steve Rogers, 1034 01:07:12,324 --> 01:07:13,616 he becomes Captain America, 1035 01:07:13,617 --> 01:07:16,869 but you do it to someone this unstable, 1036 01:07:16,870 --> 01:07:18,788 I mean, who knows what it did to him? 1037 01:07:18,789 --> 01:07:20,540 That's why we build in safeguards. 1038 01:07:20,541 --> 01:07:21,791 Didn't we make a kill switch? 1039 01:07:21,792 --> 01:07:25,628 Yeah, but we threw it out along with everything else. 1040 01:07:25,629 --> 01:07:27,630 Well, then remake it. 1041 01:07:27,631 --> 01:07:30,843 I don't really care who this guy was. 1042 01:07:31,468 --> 01:07:33,095 I do know what he can become. 1043 01:07:34,722 --> 01:07:37,015 Get the press here like I asked. 1044 01:07:46,567 --> 01:07:48,860 No, no, no, no! 1045 01:07:48,861 --> 01:07:51,279 Just when I get my team together. 1046 01:07:51,989 --> 01:07:55,242 Mr. Soldier, you are making terrible mistake. 1047 01:07:55,951 --> 01:07:57,785 Save it for the committee. 1048 01:07:57,786 --> 01:07:59,036 What committee? 1049 01:07:59,037 --> 01:08:01,790 You're all evidence in the impeachment trial against Valentina. 1050 01:08:03,125 --> 01:08:04,917 We don't even work for Valentina anymore. 1051 01:08:04,918 --> 01:08:06,252 She tried to kill us. 1052 01:08:06,253 --> 01:08:07,920 We were ordered to destroy all of her secrets, 1053 01:08:07,921 --> 01:08:10,006 but really, we were just sent to kill each other in this vault. 1054 01:08:10,007 --> 01:08:11,257 But then we met Bob. 1055 01:08:11,258 --> 01:08:12,342 Yeah. Bob. 1056 01:08:13,093 --> 01:08:14,468 There was a man in the vault. 1057 01:08:14,469 --> 01:08:15,803 She's done something to him. 1058 01:08:15,804 --> 01:08:17,514 It's called Project Sentry. 1059 01:08:17,515 --> 01:08:20,349 Okay, he shot up into the sky. He exploded. 1060 01:08:20,350 --> 01:08:23,019 And then he crashed into this mountain, and then he died, didn't die-- 1061 01:08:23,020 --> 01:08:25,522 Yes, I got it. He's very, very scary. 1062 01:08:25,523 --> 01:08:27,023 - So rude. - Okay. 1063 01:08:27,024 --> 01:08:28,859 "Congressman Barnes." 1064 01:08:30,861 --> 01:08:31,862 All right, Walker. 1065 01:08:33,113 --> 01:08:34,405 What's that supposed to mean? 1066 01:08:34,406 --> 01:08:36,072 Means you know me, Bucky. 1067 01:08:36,073 --> 01:08:38,660 So cut the shit and listen to what we're trying to tell you. 1068 01:08:38,661 --> 01:08:40,037 Yeah, I know you, John, 1069 01:08:40,578 --> 01:08:42,164 and you made your choices. 1070 01:08:42,665 --> 01:08:45,166 I know it's been hard since Olivia left you and took your kid, 1071 01:08:45,167 --> 01:08:47,252 but still, this is on you. 1072 01:08:50,881 --> 01:08:53,925 Bucky, there won't be a committee left. Okay? 1073 01:08:53,926 --> 01:08:56,843 There might not even be a government. She has some big-- 1074 01:08:56,844 --> 01:08:58,845 Threat. Yes. I got it. 1075 01:08:58,846 --> 01:09:02,016 Named "Bob" or "Sentry" who flies. Right? 1076 01:09:02,017 --> 01:09:04,561 And you're all heroes going after Val, ready to save the day. 1077 01:09:04,562 --> 01:09:07,146 - Am I supposed to believe that? - We weren't going after her together. 1078 01:09:07,147 --> 01:09:09,190 We were just trying to get home alive, actually. 1079 01:09:09,191 --> 01:09:10,650 That's even more pathetic. 1080 01:09:10,651 --> 01:09:12,276 Yeah, I know. That's what I've been telling them. 1081 01:09:12,277 --> 01:09:14,070 - Shut up. - I'm not going to shut up. No. 1082 01:09:14,071 --> 01:09:15,822 All right. Plane lands in six minutes. 1083 01:09:15,823 --> 01:09:17,448 - Will you be quiet? - Yes? 1084 01:09:17,449 --> 01:09:19,034 Bucky, I need your help. 1085 01:09:19,577 --> 01:09:20,827 What is it? 1086 01:09:20,828 --> 01:09:23,119 Val has gone off the rails. 1087 01:09:23,120 --> 01:09:26,415 I mean, Project Sentry is not just a failure. It's dangerous. 1088 01:09:26,416 --> 01:09:27,499 Project Sentry? 1089 01:09:29,795 --> 01:09:31,671 She has too much power in her hands. 1090 01:09:31,672 --> 01:09:34,841 And this guy is a disaster waiting to happen. 1091 01:09:34,842 --> 01:09:37,093 - What guy? - Bob. 1092 01:09:37,094 --> 01:09:38,220 Bob? 1093 01:09:38,761 --> 01:09:40,096 Bob! 1094 01:09:40,097 --> 01:09:41,305 We're at the old Avengers place. 1095 01:09:41,306 --> 01:09:43,515 The press are set to come tomorrow morning. 1096 01:09:43,516 --> 01:09:45,560 Someone has to do something. 1097 01:09:45,561 --> 01:09:48,563 Shit. Okay, I have to go. But come now, please. 1098 01:09:48,564 --> 01:09:50,315 Bring anyone. Everyone you can. 1099 01:09:59,199 --> 01:10:00,199 Bob. 1100 01:10:00,200 --> 01:10:02,159 - Bob. - How many times? 1101 01:10:02,160 --> 01:10:03,495 I know. 1102 01:10:04,622 --> 01:10:05,956 It's bad, Bucky. 1103 01:10:16,049 --> 01:10:17,384 Hang on. What are you doing? 1104 01:10:18,343 --> 01:10:20,344 I'm letting you go. You're coming with me. 1105 01:10:20,345 --> 01:10:21,429 Why? 1106 01:10:23,056 --> 01:10:25,224 For the glory. 1107 01:10:25,225 --> 01:10:27,059 Well, you know Valentina. 1108 01:10:27,060 --> 01:10:28,395 She's got this thing out there. 1109 01:10:29,354 --> 01:10:31,773 People are gonna get hurt, and I gotta stop her. 1110 01:10:31,774 --> 01:10:33,274 And you are gonna help me. 1111 01:10:33,275 --> 01:10:34,901 Wait. Us? 1112 01:10:34,902 --> 01:10:36,904 Why? You got some place to be? 1113 01:10:38,531 --> 01:10:40,448 Bucky, you have the wrong people. 1114 01:10:44,202 --> 01:10:46,288 Look, I've been where you are. 1115 01:10:47,831 --> 01:10:49,667 You can run, but it doesn't go away. 1116 01:10:50,626 --> 01:10:53,837 Sooner or later it catches up to you, and when it does, it's too late. 1117 01:10:56,423 --> 01:10:58,634 So you can either do something about it now, 1118 01:11:00,135 --> 01:11:01,554 or live with it forever. 1119 01:11:12,397 --> 01:11:14,274 Stop Val and save Bob. 1120 01:11:16,401 --> 01:11:17,527 Fine. 1121 01:11:17,528 --> 01:11:18,737 Yeah. 1122 01:11:21,949 --> 01:11:22,950 Go on, then. 1123 01:11:24,910 --> 01:11:27,912 Yes! 1124 01:11:27,913 --> 01:11:29,247 Yeah! 1125 01:11:34,712 --> 01:11:36,379 What'd you think this job was gonna be? 1126 01:11:39,800 --> 01:11:42,760 I don't know. I hope I've done some good. 1127 01:11:42,761 --> 01:11:44,096 "Good." 1128 01:11:45,222 --> 01:11:47,265 Good girl. Good enough. 1129 01:11:48,892 --> 01:11:50,602 You want to be good? 1130 01:11:50,603 --> 01:11:53,355 Or do you want to be somebody who changes the world? 1131 01:11:53,981 --> 01:11:55,565 Can't I be both? 1132 01:11:55,566 --> 01:11:59,068 I mean, I thought you wanted to change the world for the better too. 1133 01:11:59,069 --> 01:12:04,031 Mel, righteousness without power is just an opinion. 1134 01:12:04,032 --> 01:12:07,118 Look, you're brought up to believe 1135 01:12:07,119 --> 01:12:09,286 that there's a good guy and a bad guy. 1136 01:12:09,287 --> 01:12:12,040 But then eventually, you come to realize 1137 01:12:13,041 --> 01:12:16,504 that there's a bad guy and a worse guy. 1138 01:12:17,295 --> 01:12:18,839 And nothing else. 1139 01:12:19,464 --> 01:12:21,383 Let me know when you come to your senses. 1140 01:12:29,266 --> 01:12:30,517 I don't know. 1141 01:12:30,518 --> 01:12:33,020 - Okay, yeah. We just try again. - Yeah. 1142 01:12:33,562 --> 01:12:34,813 Let's just focus. 1143 01:12:37,274 --> 01:12:38,275 I believe in you. 1144 01:13:03,383 --> 01:13:04,552 I can do that? 1145 01:13:06,637 --> 01:13:08,138 You can do anything. 1146 01:13:09,472 --> 01:13:10,974 People think they know you. 1147 01:13:12,518 --> 01:13:14,351 They just see you as "Bob." 1148 01:13:14,352 --> 01:13:15,688 They pity Bob. 1149 01:13:16,564 --> 01:13:21,026 I'm the only one who knows what your true potential is, Robert. 1150 01:13:22,653 --> 01:13:23,946 And it's limitless. 1151 01:13:26,990 --> 01:13:28,283 Ready for the next lesson? 1152 01:13:40,462 --> 01:13:44,340 And then I have these little, Widow bite things. 1153 01:13:44,341 --> 01:13:45,925 - And in the left... - Yeah. I remember. 1154 01:13:45,926 --> 01:13:48,220 And then I have this 19. 1155 01:13:49,262 --> 01:13:51,640 Forty-five. The long barrel. 1156 01:13:52,558 --> 01:13:54,475 - Wow. It's big. - Yeah. Well, it's-- 1157 01:13:54,476 --> 01:13:55,768 It's long. 1158 01:13:55,769 --> 01:13:56,894 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 1159 01:13:56,895 --> 01:13:59,188 - Okay, it's a little long. - Yeah. Big gun. 1160 01:13:59,189 --> 01:14:01,649 And... what about your hat? 1161 01:14:01,650 --> 01:14:04,485 The hat? The helmet? 1162 01:14:04,486 --> 01:14:06,487 Yeah. Whatever you want to call it. 1163 01:14:06,488 --> 01:14:08,657 It's, like, cool. Right? You like it? 1164 01:14:09,282 --> 01:14:10,492 Do you like the hat? 1165 01:14:12,703 --> 01:14:16,080 - Yeah, I think the hat's pretty sweet. - Then, cool. 1166 01:14:16,081 --> 01:14:18,291 What kind of super serum did you get? 1167 01:14:19,877 --> 01:14:21,836 I don't know. Regular. Hydra. 1168 01:14:21,837 --> 01:14:22,962 Hydra? 1169 01:14:22,963 --> 01:14:24,296 - Fancy. - Yes. 1170 01:14:24,297 --> 01:14:27,467 Mine was Soviet recreation. But it's still good, you know? 1171 01:14:28,886 --> 01:14:31,220 - We are same. You and me. - Well... 1172 01:14:31,221 --> 01:14:33,723 I mean, we are different, but we are same. 1173 01:14:33,724 --> 01:14:35,558 You know, we could be coleaders in this. 1174 01:14:35,559 --> 01:14:36,643 Little different. 1175 01:14:36,644 --> 01:14:39,312 You get tired, I drive. 1176 01:14:40,564 --> 01:14:41,564 I don't get tired. 1177 01:14:41,565 --> 01:14:44,275 No, I mean metaphorically. I don't actually want to drive. 1178 01:14:44,276 --> 01:14:45,735 Are we there yet? 1179 01:14:45,736 --> 01:14:47,445 - Almost! - Almost! 1180 01:14:48,906 --> 01:14:54,202 Okay. Mr. Soldier, what is secret plan, huh? 1181 01:14:55,120 --> 01:14:56,121 The plan? 1182 01:14:56,622 --> 01:14:57,623 Yeah. 1183 01:15:05,130 --> 01:15:06,339 Open up on him! 1184 01:15:06,924 --> 01:15:07,925 Go, go! 1185 01:15:10,052 --> 01:15:11,219 I like this plan. 1186 01:15:43,251 --> 01:15:46,379 Jesus, you guys, I literally just put that drywall in. 1187 01:15:47,089 --> 01:15:49,508 I left the door unlocked for you. Come up. 1188 01:16:06,984 --> 01:16:10,612 How crazy is it to think of all the monumental fights 1189 01:16:10,613 --> 01:16:13,657 that happened exactly here where you're standing? 1190 01:16:16,159 --> 01:16:17,327 I don't really care. 1191 01:16:17,870 --> 01:16:21,330 I mean, the place wasn't cheap, but it's got good optics. 1192 01:16:21,331 --> 01:16:23,041 Well, it's over, Valentina. 1193 01:16:23,584 --> 01:16:24,542 This ends today. 1194 01:16:24,543 --> 01:16:26,628 Congressman Barnes, wow. 1195 01:16:26,629 --> 01:16:30,548 You know, I never really thought you'd have a promising political career. 1196 01:16:30,549 --> 01:16:32,843 But less than half a term? 1197 01:16:33,636 --> 01:16:34,637 Yikes. 1198 01:16:35,721 --> 01:16:36,930 We're taking you in, Val. 1199 01:16:38,682 --> 01:16:40,057 I don't think so. 1200 01:16:40,058 --> 01:16:42,895 Junior Varsity Captain America. 1201 01:16:44,021 --> 01:16:45,188 Walker. 1202 01:16:47,149 --> 01:16:48,734 Nice to see you, Ava. 1203 01:16:50,068 --> 01:16:53,113 Yelena. You look awful. 1204 01:16:54,114 --> 01:16:57,575 You sure you're really ready for that public facing role you asked me about? 1205 01:16:57,576 --> 01:17:00,078 Eat shit, Valentina. Where's Bob? 1206 01:17:00,579 --> 01:17:03,998 Look at you. You are all so adorable. 1207 01:17:03,999 --> 01:17:07,209 Just think, I send you down there to kill each other, 1208 01:17:07,210 --> 01:17:10,673 and instead, you make nice and you form a team. 1209 01:17:11,924 --> 01:17:13,258 Who's this old Santa? 1210 01:17:14,718 --> 01:17:16,094 I'm Alexei Shostakov. 1211 01:17:17,930 --> 01:17:19,264 The Red Guardian. 1212 01:17:20,558 --> 01:17:21,559 What? 1213 01:17:23,351 --> 01:17:24,727 - Where's Mel? - Mel? 1214 01:17:24,728 --> 01:17:26,062 Mel. Yeah. 1215 01:17:26,063 --> 01:17:29,398 Mel is having a little loyalty issue. 1216 01:17:29,399 --> 01:17:35,405 But I'm just so grateful that she stayed long enough to lure you all in. 1217 01:17:39,535 --> 01:17:40,828 I'm not alone. 1218 01:17:42,162 --> 01:17:43,163 Robert? 1219 01:17:47,585 --> 01:17:48,586 Oh, my God. 1220 01:17:50,796 --> 01:17:51,796 That's Bob? 1221 01:17:51,797 --> 01:17:54,091 Yeah, he's changed a little. 1222 01:17:56,343 --> 01:17:59,512 It is my great honor 1223 01:17:59,513 --> 01:18:02,224 to introduce to you The Sentry. 1224 01:18:04,101 --> 01:18:05,434 Hey, guys. 1225 01:18:05,435 --> 01:18:07,937 Wow. That's cool name. 1226 01:18:07,938 --> 01:18:10,857 All-powerful. Invincible. 1227 01:18:10,858 --> 01:18:14,068 Stronger than all of the Avengers rolled into one. 1228 01:18:14,069 --> 01:18:18,949 And soon to be known as Earth's mightiest hero. 1229 01:18:20,534 --> 01:18:22,159 Have you dyed your hair? 1230 01:18:22,160 --> 01:18:23,953 Yeah. Well, it was... 1231 01:18:23,954 --> 01:18:25,581 Yeah, it was my idea. 1232 01:18:26,081 --> 01:18:27,833 People love a classic hero. 1233 01:18:28,667 --> 01:18:31,210 Okay, I'll bite. What's the plan? 1234 01:18:31,211 --> 01:18:33,129 You haven't figured it out yet, Bucky? 1235 01:18:33,130 --> 01:18:34,213 Geez. 1236 01:18:34,214 --> 01:18:35,840 Well, at least you're kind of cute. 1237 01:18:35,841 --> 01:18:37,801 You're not going to hurt people. 1238 01:18:38,511 --> 01:18:39,552 Oh, no. 1239 01:18:39,553 --> 01:18:41,721 No, I'm not gonna hurt people. 1240 01:18:41,722 --> 01:18:43,097 I'm gonna hurt you. 1241 01:18:43,098 --> 01:18:46,726 You see, the press is on their way here now. 1242 01:18:46,727 --> 01:18:49,687 And they're gonna witness the awesome power of Sentry 1243 01:18:49,688 --> 01:18:54,025 as he takes down this ruthless group of rogue agents, 1244 01:18:54,026 --> 01:18:56,152 thus beginning a new era 1245 01:18:56,153 --> 01:19:00,197 in which I decide how to keep the American people safe, 1246 01:19:00,198 --> 01:19:01,784 answering to no one. 1247 01:19:03,243 --> 01:19:05,369 I'll be unimpeachable. 1248 01:19:05,370 --> 01:19:08,373 That's... never gonna happen. 1249 01:19:09,499 --> 01:19:14,672 Sentry, your first mission is to take out these criminals. 1250 01:19:19,092 --> 01:19:20,678 I don't wanna hurt you guys. 1251 01:19:21,804 --> 01:19:24,639 Why don't you just turn yourselves in? 1252 01:19:24,640 --> 01:19:27,100 No, you don't wanna do this, Bobby. 1253 01:19:28,226 --> 01:19:30,019 You can call me The Sentry. 1254 01:19:30,020 --> 01:19:33,064 Please, don't do this. You do not need to listen to her. 1255 01:19:33,065 --> 01:19:35,441 Robert, they don't think you're good enough. 1256 01:19:35,442 --> 01:19:37,402 - That's not true. - Remember? 1257 01:19:37,903 --> 01:19:39,988 You can trust me. I know you. 1258 01:19:42,032 --> 01:19:43,366 I don't think that you do. 1259 01:19:47,162 --> 01:19:48,747 Enough talking! 1260 01:19:49,372 --> 01:19:55,546 No one messes with the West Chesapeake Valley Thunderbolts! 1261 01:19:56,254 --> 01:19:57,255 Thunderbolts? 1262 01:20:00,342 --> 01:20:02,219 Hey. No, no, no! No! 1263 01:20:06,098 --> 01:20:07,139 Wait! 1264 01:20:07,140 --> 01:20:08,475 Bob, no! 1265 01:20:15,774 --> 01:20:16,859 Alexei, wait! 1266 01:20:53,228 --> 01:20:54,396 Stop, Bob. 1267 01:21:58,711 --> 01:22:02,464 I'm so glad you were able to catch a glimpse before your... 1268 01:22:03,006 --> 01:22:04,007 retirement. 1269 01:22:06,426 --> 01:22:08,554 Camera crews are assembling. 1270 01:22:09,137 --> 01:22:10,472 Finish the job, Robert. 1271 01:22:11,932 --> 01:22:13,183 Finish the job? 1272 01:22:15,060 --> 01:22:16,061 No. 1273 01:22:17,605 --> 01:22:18,772 What? 1274 01:22:19,314 --> 01:22:22,901 They're not a threat to me, so why do I need to kill them? 1275 01:22:24,820 --> 01:22:27,114 You need to do what I say, Robert. 1276 01:22:30,367 --> 01:22:31,368 Why? 1277 01:22:32,953 --> 01:22:33,954 "Why"? 1278 01:22:38,542 --> 01:22:41,128 Okay. We need new plan. 1279 01:22:41,754 --> 01:22:44,506 Nah, no new plans. 1280 01:22:44,507 --> 01:22:47,592 That thing is just too powerful. 1281 01:22:47,593 --> 01:22:50,595 We just need to regroup and think. 1282 01:22:50,596 --> 01:22:53,055 - There's got to be a way to stop that guy. - Oh, my God. We're not regrouping. 1283 01:22:53,056 --> 01:22:55,474 - This isn't even a team. - Of course we're a team. 1284 01:22:55,475 --> 01:22:57,184 We are the Thunderbolts. 1285 01:22:57,185 --> 01:22:58,645 I don't know what that means. 1286 01:22:58,646 --> 01:23:00,688 It's her peewee soccer team thing. It's-- 1287 01:23:00,689 --> 01:23:03,107 - We need to go somewhere to discuss this. - Discuss what? 1288 01:23:03,108 --> 01:23:05,442 We are going to regroup. We are going to go back in there. 1289 01:23:05,443 --> 01:23:07,236 - He turned my shield into a taco. - He is a threat. 1290 01:23:07,237 --> 01:23:08,446 Oh, my God! Stop. 1291 01:23:10,407 --> 01:23:13,743 There is no "us." There is no "we." 1292 01:23:13,744 --> 01:23:15,787 Bob changed into that thing, 1293 01:23:15,788 --> 01:23:18,122 and there's nothing any of you can do about it. 1294 01:23:18,123 --> 01:23:19,957 And what did you do exactly? 1295 01:23:19,958 --> 01:23:22,794 'Cause I seem to remember you getting your arse beat way worse than mine. 1296 01:23:22,795 --> 01:23:25,880 Yeah. Yeah. I suck. I'm terrible. 1297 01:23:25,881 --> 01:23:27,508 We're all terrible. 1298 01:23:28,008 --> 01:23:30,678 Ava, you're not a hero. You're not even a good person. 1299 01:23:31,219 --> 01:23:32,219 Bitch. 1300 01:23:32,220 --> 01:23:33,596 See? 1301 01:23:33,597 --> 01:23:34,681 Slow down. Um-nichka. 1302 01:23:34,682 --> 01:23:36,808 Alexei, I am not your um-nichka. 1303 01:23:36,809 --> 01:23:39,476 I haven't heard from you or seen you in a year. 1304 01:23:39,477 --> 01:23:41,103 Okay, go easy on him. 1305 01:23:41,104 --> 01:23:43,272 - So you're nice now? - Is it my turn? 1306 01:23:43,273 --> 01:23:46,233 No, you know you're a piece of trash, Walker. So does your family. 1307 01:23:46,234 --> 01:23:47,570 Jesus. 1308 01:23:48,946 --> 01:23:50,280 We're all losers. 1309 01:23:52,032 --> 01:23:53,283 And we lost. 1310 01:24:00,708 --> 01:24:01,709 Yelena! 1311 01:24:03,794 --> 01:24:06,253 It needs to be more of a collaboration. 1312 01:24:06,254 --> 01:24:10,049 Like, the hair, for example. You know, maybe I should have had more of a say. 1313 01:24:10,050 --> 01:24:13,970 Don't let those idiots get in your head. The blond is great. 1314 01:24:13,971 --> 01:24:15,888 You sure? 'Cause, I don't know, I thought I liked it. 1315 01:24:15,889 --> 01:24:16,973 Now I'm not so sure. 1316 01:24:16,974 --> 01:24:19,475 - Enough about the hair. - Well, it's not just about the hair. 1317 01:24:19,476 --> 01:24:21,227 Well, you keep talking about the hair. 1318 01:24:21,228 --> 01:24:25,106 No, it's everything. My suit. My name. My missions. 1319 01:24:25,107 --> 01:24:26,191 I mean... 1320 01:24:27,526 --> 01:24:28,818 why... 1321 01:24:28,819 --> 01:24:33,531 why would a god take orders from anyone at all? 1322 01:24:33,532 --> 01:24:37,159 I think you're throwing around the word "god" a bit loosely there. 1323 01:24:37,160 --> 01:24:40,287 No, no. Because you said I was all-powerful, invincible, 1324 01:24:40,288 --> 01:24:42,373 and stronger than a whole team of Avengers, 1325 01:24:42,374 --> 01:24:45,043 which includes at least one god, so... 1326 01:24:49,214 --> 01:24:53,051 But I'm starting to think maybe you don't know what I am. 1327 01:24:54,302 --> 01:24:56,178 Goddamn it. 1328 01:24:56,179 --> 01:24:57,765 Or what I'm capable of. 1329 01:25:00,559 --> 01:25:01,894 Maybe I need to show you. 1330 01:25:03,311 --> 01:25:06,106 This is so irritating. 1331 01:25:13,071 --> 01:25:14,657 You were gonna turn on me, 1332 01:25:16,324 --> 01:25:17,826 just like the rest of them. 1333 01:25:18,744 --> 01:25:20,996 I'm not afraid of you, Robert. 1334 01:25:22,665 --> 01:25:25,125 It's not Robert you need to be afraid of. 1335 01:25:40,390 --> 01:25:42,058 Good girl. 1336 01:25:42,059 --> 01:25:43,727 You came to your senses. 1337 01:25:45,938 --> 01:25:47,272 Come here. Help me up. 1338 01:25:50,400 --> 01:25:51,735 I want a raise. 1339 01:25:52,986 --> 01:25:55,154 Okay, fine. Get cleanup on the body. 1340 01:25:55,155 --> 01:25:58,491 And tell Holt it's finally time to go lethal on these losers. 1341 01:26:15,258 --> 01:26:16,384 Yelena! 1342 01:26:17,845 --> 01:26:18,886 - Little one. - Go away. 1343 01:26:18,887 --> 01:26:19,971 No, I will not. 1344 01:26:19,972 --> 01:26:21,931 Well, then, chase me forever. 1345 01:26:21,932 --> 01:26:24,141 Fine, I will, because that's what family does. 1346 01:26:24,142 --> 01:26:25,519 Oh, my God, stop. 1347 01:26:26,019 --> 01:26:29,439 If you cared, you would have called. I would have heard from you. 1348 01:26:31,942 --> 01:26:35,195 I lost my sister again, but forever. 1349 01:26:37,447 --> 01:26:38,949 And you disappeared. 1350 01:26:40,242 --> 01:26:41,243 I'm sorry. 1351 01:26:43,245 --> 01:26:44,747 I don't know how to do this. 1352 01:26:46,832 --> 01:26:48,125 I'm not good at it. 1353 01:26:50,961 --> 01:26:52,671 I didn't think you wanted me. 1354 01:26:57,050 --> 01:26:58,135 I did. 1355 01:27:00,721 --> 01:27:01,805 I see that. 1356 01:27:04,057 --> 01:27:07,352 I'm late, but I'm... I'm here now. 1357 01:27:11,607 --> 01:27:13,316 Daddy, I'm so alone. 1358 01:27:15,903 --> 01:27:17,863 I don't have anything anymore. 1359 01:27:20,240 --> 01:27:24,702 All I do is sit and look at my phone 1360 01:27:24,703 --> 01:27:27,288 and think of all the terrible things that I've done. 1361 01:27:27,289 --> 01:27:29,916 And then I go to work. And then I drink. 1362 01:27:29,917 --> 01:27:31,959 And then I come home to no one. 1363 01:27:31,960 --> 01:27:34,962 And I sit and I think about all the terrible things I've done 1364 01:27:34,963 --> 01:27:36,422 - again and again. - Yelena, stop. Stop. 1365 01:27:36,423 --> 01:27:38,340 - And I go crazy. - We all have things that we regret. 1366 01:27:38,341 --> 01:27:40,511 No, but I have so many. 1367 01:27:43,055 --> 01:27:46,892 My first test at the Red Room. 1368 01:27:48,226 --> 01:27:50,061 Anya. She was just a child. 1369 01:27:50,062 --> 01:27:52,147 - She was so small. - So were you. 1370 01:27:54,066 --> 01:27:55,274 I know. 1371 01:27:55,275 --> 01:27:59,320 I know there were dark times. Very, very dark times. 1372 01:27:59,321 --> 01:28:03,324 But before, you were such a special little girl. 1373 01:28:03,325 --> 01:28:04,743 Did you know this? 1374 01:28:06,912 --> 01:28:09,915 You walked into room. You made it brighter. 1375 01:28:10,958 --> 01:28:13,126 You felt lot of joy. 1376 01:28:14,211 --> 01:28:17,213 I don't remember that feeling. 1377 01:28:17,214 --> 01:28:18,757 You were so kind. 1378 01:28:20,884 --> 01:28:24,805 Do you remember why you want to be goalie on your terrible soccer team? 1379 01:28:28,391 --> 01:28:30,184 So I didn't have to run as much. 1380 01:28:30,185 --> 01:28:31,102 No. 1381 01:28:31,103 --> 01:28:33,731 Maybe that too, but you told me, 1382 01:28:34,815 --> 01:28:40,237 "I want to be the one everyone can rely on if they make a mistake." 1383 01:28:41,488 --> 01:28:44,449 That Lena is still in you. 1384 01:28:45,701 --> 01:28:47,202 I still see her. 1385 01:28:49,412 --> 01:28:50,788 I don't. 1386 01:28:50,789 --> 01:28:54,126 You're stuck. You're alone. You look only at the bad. 1387 01:28:55,002 --> 01:28:58,839 When I look at you, I don't see your mistakes. 1388 01:29:00,924 --> 01:29:02,718 That's why we need each other. 1389 01:29:08,098 --> 01:29:09,600 Okay, that was really good. 1390 01:29:26,283 --> 01:29:27,366 - Val? - Yeah? 1391 01:29:27,367 --> 01:29:31,705 It's cleanup from the penthouse, and they're saying, well, there's no body. 1392 01:29:32,623 --> 01:29:33,624 What? 1393 01:29:49,347 --> 01:29:51,473 I don't know what I'm looking at up here. 1394 01:29:51,474 --> 01:29:53,143 It doesn't look good. 1395 01:30:00,317 --> 01:30:02,069 Aren't you tired of fighting? 1396 01:30:03,236 --> 01:30:04,404 Let me help you. 1397 01:30:10,994 --> 01:30:13,288 Holt, are you seeing this? 1398 01:30:13,831 --> 01:30:14,873 Is that... 1399 01:30:15,666 --> 01:30:16,792 Oh, no. 1400 01:31:06,550 --> 01:31:07,551 It's time. 1401 01:31:19,437 --> 01:31:20,606 Follow me! 1402 01:31:23,734 --> 01:31:25,778 Go, go! Go! 1403 01:31:31,534 --> 01:31:32,535 Dad! 1404 01:31:47,382 --> 01:31:49,510 Come on. You've got to... You've got to-- 1405 01:33:08,463 --> 01:33:09,548 Mom? 1406 01:33:20,684 --> 01:33:22,435 You're safe, little one. 1407 01:33:32,738 --> 01:33:34,489 You all know the truth. 1408 01:33:42,247 --> 01:33:44,331 You can't outrun the emptiness. 1409 01:33:44,332 --> 01:33:47,418 I think Bob's dark side got superpowers. 1410 01:33:47,419 --> 01:33:49,671 - Get everybody off the street. - Come on. Let's go. Let's go. 1411 01:33:49,672 --> 01:33:51,338 Come on! Come on! Go, go, go, go! 1412 01:33:51,339 --> 01:33:53,884 Everybody! Come on! Come on! 1413 01:33:59,765 --> 01:34:01,516 - Go, go, go! - Go, go! Inside, inside! 1414 01:34:01,517 --> 01:34:02,850 Go, everyone, inside! 1415 01:34:02,851 --> 01:34:04,937 Let's go! Get in. Get in. 1416 01:34:06,772 --> 01:34:07,814 Yelena! 1417 01:34:07,815 --> 01:34:10,192 - Come on. - Go, go, go! 1418 01:34:22,996 --> 01:34:24,582 Yelena, what are you doing? 1419 01:34:28,376 --> 01:34:29,628 It's what you said. 1420 01:34:30,588 --> 01:34:31,714 We're all alone. 1421 01:34:32,923 --> 01:34:33,966 All of us. 1422 01:34:35,425 --> 01:34:36,593 Wait! 1423 01:34:36,594 --> 01:34:37,970 Yelena! 1424 01:34:49,189 --> 01:34:53,611 - No, no, no! No! No, no! - Hey, hey, hey. Come on. 1425 01:35:16,133 --> 01:35:17,300 Yelena! 1426 01:35:21,304 --> 01:35:23,015 Yelena, c'mon! 1427 01:35:26,769 --> 01:35:28,854 Lunch will be over soon. 1428 01:35:29,855 --> 01:35:31,649 Why'd you bring us so far out? 1429 01:35:36,695 --> 01:35:38,113 Anya, over here! 1430 01:35:41,950 --> 01:35:43,076 I'm sorry. 1431 01:35:43,869 --> 01:35:44,953 Bob! 1432 01:36:00,343 --> 01:36:01,512 Yelena! 1433 01:36:09,937 --> 01:36:11,896 No. No. 1434 01:36:11,897 --> 01:36:13,398 No, no, no! 1435 01:36:14,608 --> 01:36:16,484 No! No, no, no! No! 1436 01:36:18,278 --> 01:36:20,906 It's too late for that, friend. 1437 01:36:26,537 --> 01:36:27,705 Yelena! 1438 01:36:30,874 --> 01:36:31,959 Bob! 1439 01:37:06,827 --> 01:37:09,496 Bob! We don't have time for this. 1440 01:37:12,457 --> 01:37:13,458 Stop. 1441 01:37:39,234 --> 01:37:40,569 There you are. 1442 01:38:30,285 --> 01:38:32,788 - I'm going after her. - And then what? 1443 01:38:33,413 --> 01:38:35,206 If she did that, she did it for a reason. 1444 01:38:35,207 --> 01:38:37,333 Well, what if she's dead, huh? 1445 01:38:37,334 --> 01:38:38,627 What if there's no coming back? 1446 01:38:39,670 --> 01:38:40,670 What if she isn't? 1447 01:38:40,671 --> 01:38:41,588 How do you know that? 1448 01:38:41,589 --> 01:38:43,591 No, wait, hold on. I think she might have a point. 1449 01:38:44,424 --> 01:38:46,968 When I was back in the vault, I saw something. 1450 01:38:46,969 --> 01:38:49,096 I went somewhere. I can't explain it, but... 1451 01:38:50,681 --> 01:38:51,807 What did you see? 1452 01:38:57,688 --> 01:38:59,231 Enough, Bob. 1453 01:39:02,150 --> 01:39:03,151 Enough. 1454 01:39:03,819 --> 01:39:04,862 Yelena? 1455 01:39:10,951 --> 01:39:12,035 Hi. 1456 01:39:12,953 --> 01:39:13,954 Hey. 1457 01:39:15,706 --> 01:39:17,583 I just want to talk, okay? 1458 01:39:19,502 --> 01:39:20,628 About what? 1459 01:39:24,089 --> 01:39:26,550 About the stuff we spoke about in the vault. 1460 01:39:37,936 --> 01:39:38,937 Hi. 1461 01:39:40,230 --> 01:39:41,273 What's up? 1462 01:39:44,317 --> 01:39:47,987 Not much. You know, just watching New York disappear 1463 01:39:47,988 --> 01:39:52,200 into a big maze of interconnected shame rooms. 1464 01:39:52,743 --> 01:39:55,203 You ever seen anything crazy like that before? 1465 01:39:56,454 --> 01:39:58,623 I don't know what you want me to say. 1466 01:39:58,624 --> 01:39:59,792 That you'll stop. 1467 01:40:00,626 --> 01:40:02,252 It's not "me" me. 1468 01:40:03,420 --> 01:40:05,297 It's it. 1469 01:40:08,091 --> 01:40:09,342 The void. 1470 01:40:10,928 --> 01:40:13,388 I have these good days, you know? 1471 01:40:14,640 --> 01:40:17,892 Where I feel... I feel invincible. 1472 01:40:17,893 --> 01:40:21,521 But then there are a lot of bad days 1473 01:40:21,522 --> 01:40:23,732 when I remember that nothing... 1474 01:40:25,651 --> 01:40:27,820 nothing matters, you know? 1475 01:40:29,822 --> 01:40:32,532 So you're just gonna sit here and let it take over? 1476 01:40:32,533 --> 01:40:34,660 Well, there's no use in fighting it. 1477 01:40:35,703 --> 01:40:37,287 At least I found a nice room. 1478 01:40:38,872 --> 01:40:40,916 The other rooms are much worse. 1479 01:40:42,793 --> 01:40:45,086 It is nice and quiet here, yeah. 1480 01:40:45,087 --> 01:40:46,629 What was that? 1481 01:40:46,630 --> 01:40:48,715 Disrespected in my own house! 1482 01:40:48,716 --> 01:40:50,883 Don't mind them. It'll be over soon. 1483 01:40:50,884 --> 01:40:52,969 Say it again! Say it again! 1484 01:40:52,970 --> 01:40:54,554 - I shouldn't have. I'm sorry. - Again. 1485 01:40:54,555 --> 01:40:55,972 Don't touch her. 1486 01:40:55,973 --> 01:40:57,139 Big man speaks up. 1487 01:40:57,140 --> 01:40:59,183 - Bob, shut your mouth. - Mom, no. 1488 01:40:59,184 --> 01:41:00,727 My son, the hero. Look at you. 1489 01:41:00,728 --> 01:41:03,312 - What are you gonna do? You a hero, Bobby? - Bob. Sit down. 1490 01:41:03,313 --> 01:41:05,941 Sit down. You're making it worse. 1491 01:41:07,109 --> 01:41:08,736 You always made it worse. 1492 01:41:12,405 --> 01:41:13,574 I'm sorry. 1493 01:41:14,867 --> 01:41:15,993 No, it's fine. 1494 01:41:43,687 --> 01:41:46,524 What I said to you before was wrong, Bob. 1495 01:41:47,315 --> 01:41:48,651 You can't stuff it down. 1496 01:41:50,277 --> 01:41:54,740 You can't hold it in all alone. No one can. 1497 01:41:56,825 --> 01:41:59,578 We have to let it out. We have to spend time together. 1498 01:42:01,914 --> 01:42:04,290 And even if it doesn't make the emptiness go away, 1499 01:42:04,291 --> 01:42:06,835 I promise you it will feel lighter. 1500 01:42:09,171 --> 01:42:10,798 How do you know? 1501 01:42:14,968 --> 01:42:17,137 Because it already has for me. 1502 01:42:21,349 --> 01:42:23,852 We can find a way out of here together. 1503 01:42:25,813 --> 01:42:27,731 Will you try and leave here with me? 1504 01:42:34,947 --> 01:42:35,947 Okay. 1505 01:42:35,948 --> 01:42:37,032 Look out! 1506 01:42:53,465 --> 01:42:54,883 Who's doing this, Bob? 1507 01:42:58,136 --> 01:42:59,387 I think I am. 1508 01:43:06,604 --> 01:43:09,022 Just try to get used to it, okay? 1509 01:43:10,065 --> 01:43:13,276 There's no death here. The pain only gets worse. 1510 01:43:27,082 --> 01:43:28,250 Evil pillow! 1511 01:43:34,256 --> 01:43:35,423 Lena. 1512 01:43:38,969 --> 01:43:40,513 You came for us. 1513 01:43:42,389 --> 01:43:44,265 What did you see? Are you okay? 1514 01:43:44,266 --> 01:43:45,391 I'm fine. 1515 01:43:45,392 --> 01:43:47,560 I have a great past, so I'm totally fine. 1516 01:43:47,561 --> 01:43:49,646 Yeah, this place is messed up. 1517 01:43:49,647 --> 01:43:51,189 We're here together. 1518 01:43:51,940 --> 01:43:53,066 That's what matters. 1519 01:43:55,277 --> 01:43:58,237 Thank you, guys. Really. 1520 01:43:58,238 --> 01:43:59,572 Of course. 1521 01:43:59,573 --> 01:44:02,158 Here we are, Shane's Elite Electronic Thunderbolts. 1522 01:44:02,159 --> 01:44:03,701 It's not Shane's. 1523 01:44:03,702 --> 01:44:06,204 Okay, okay. Just how do we get out of here? 1524 01:44:10,751 --> 01:44:15,047 I mean, as far as I know, it's just endless rooms. 1525 01:44:16,590 --> 01:44:18,465 Wait, you said that this was the nicest room you found 1526 01:44:18,466 --> 01:44:20,553 and the others are way worse, right? 1527 01:44:21,094 --> 01:44:22,262 Yeah. 1528 01:44:23,471 --> 01:44:25,891 Okay, well, show us the worst. 1529 01:44:49,832 --> 01:44:51,750 Where do you think you're going, Robert? 1530 01:44:53,544 --> 01:44:55,211 Well, he seems nice. 1531 01:44:55,212 --> 01:44:58,172 The strangest mission I've ever been part of. 1532 01:44:58,173 --> 01:44:59,674 - This way! - Go, go, go! 1533 01:44:59,675 --> 01:45:01,259 Come on! 1534 01:45:09,685 --> 01:45:10,519 Oh, no. 1535 01:45:14,982 --> 01:45:17,735 Bob, you hit me with that sign one more time-- 1536 01:45:18,736 --> 01:45:19,903 I was on meth! 1537 01:45:23,616 --> 01:45:24,866 This way! 1538 01:45:24,867 --> 01:45:26,910 Come on. Come on. Go. 1539 01:45:40,841 --> 01:45:42,134 I've been here before. 1540 01:45:43,343 --> 01:45:45,178 This is where it started. 1541 01:45:46,096 --> 01:45:49,431 I was roaming around Southeast Asia, 1542 01:45:49,432 --> 01:45:52,811 thought I'd figure something out, or at least find more drugs. 1543 01:45:55,022 --> 01:45:56,898 Then there was this guy, 1544 01:45:56,899 --> 01:46:01,153 started talking to me about a medical study. 1545 01:46:01,904 --> 01:46:04,447 A trial drug that could make me stronger. 1546 01:46:05,741 --> 01:46:07,450 Felt like a miracle. 1547 01:46:09,620 --> 01:46:12,873 I'd finally get to show everyone that I was more. 1548 01:46:14,542 --> 01:46:15,543 That I was... 1549 01:46:17,878 --> 01:46:19,004 something. 1550 01:46:20,506 --> 01:46:22,716 And look what you unleashed. 1551 01:46:27,763 --> 01:46:33,101 The most shameful thing of all was thinking you could be anything more than 1552 01:46:34,352 --> 01:46:35,353 nothing. 1553 01:46:37,272 --> 01:46:38,315 We're leaving. 1554 01:46:45,238 --> 01:46:46,281 No. 1555 01:47:04,007 --> 01:47:05,008 Stop. 1556 01:47:05,509 --> 01:47:08,345 Just... let them go. 1557 01:47:09,012 --> 01:47:11,765 Wait. You think they care about you? 1558 01:47:13,892 --> 01:47:15,060 You don't matter. 1559 01:47:16,019 --> 01:47:17,520 To anyone. 1560 01:47:17,521 --> 01:47:18,814 That's not true. 1561 01:47:20,315 --> 01:47:22,149 No! 1562 01:47:22,150 --> 01:47:23,235 Don't hurt her. 1563 01:47:25,237 --> 01:47:26,739 Robert, the hero. 1564 01:47:35,956 --> 01:47:37,207 I'm stronger than you. 1565 01:47:39,292 --> 01:47:40,460 Let's see. 1566 01:47:52,222 --> 01:47:53,974 Get up, Bobby. 1567 01:47:54,600 --> 01:47:56,810 You thought you were gonna be some great man? 1568 01:47:57,770 --> 01:47:59,271 Some savior? 1569 01:48:00,689 --> 01:48:02,357 You can't even save yourself. 1570 01:48:10,448 --> 01:48:14,662 We will always be alone. 1571 01:48:56,119 --> 01:48:57,538 Is that all you've got? 1572 01:49:13,637 --> 01:49:14,847 This isn't right. 1573 01:49:16,515 --> 01:49:17,891 Bob, stop! 1574 01:49:18,601 --> 01:49:20,185 This is what he wants! 1575 01:49:57,180 --> 01:49:58,181 I'm here. 1576 01:50:01,560 --> 01:50:03,478 It will always be just us. 1577 01:50:15,115 --> 01:50:17,325 I'm here. You are not alone. 1578 01:50:25,417 --> 01:50:26,627 Come on. 1579 01:51:27,020 --> 01:51:28,063 Sweetie. 1580 01:51:43,328 --> 01:51:44,872 You were great in there, Bob. 1581 01:51:46,707 --> 01:51:47,875 Thanks, Walker. 1582 01:51:48,876 --> 01:51:50,168 Hey, wait, in where? 1583 01:51:54,507 --> 01:51:55,633 What happened here? 1584 01:51:56,675 --> 01:51:59,052 Sorry, I'm just a little fuzzy. 1585 01:52:01,304 --> 01:52:03,473 Okay. Are you serious? 1586 01:52:03,974 --> 01:52:04,975 Are you okay? 1587 01:52:07,310 --> 01:52:08,771 Yeah, I'm fine. 1588 01:52:12,149 --> 01:52:15,360 Yes. I need an extraction right now. 1589 01:52:16,111 --> 01:52:18,070 What? No. I don't have backup. 1590 01:52:18,071 --> 01:52:19,532 I need help. 1591 01:52:20,741 --> 01:52:22,158 I'm going to kill that person. 1592 01:52:22,159 --> 01:52:25,245 Okay. Wait, wait, wait. Hold on. What happens when he regains his memory? 1593 01:52:26,079 --> 01:52:28,497 - Okay. Come on. - Me too? 1594 01:52:28,498 --> 01:52:31,292 Yep. We stick together from now on. 1595 01:52:31,293 --> 01:52:32,460 That's nice. 1596 01:52:33,003 --> 01:52:34,378 Can't kill her. We gotta take her in. 1597 01:52:34,379 --> 01:52:35,588 Can't kill her. 1598 01:52:35,589 --> 01:52:39,510 Maybe when we take her in, I break a few bones. 1599 01:52:40,135 --> 01:52:41,427 I'd like to kill her. 1600 01:52:41,428 --> 01:52:44,722 Maybe when he does get his memory back, he can fix this stupid thing. 1601 01:52:44,723 --> 01:52:47,058 - At least let me break her legs. - Okay, guys. 1602 01:52:47,059 --> 01:52:48,142 Then you can drag her. 1603 01:52:48,143 --> 01:52:50,102 I know we're all having a lot of feelings right now. 1604 01:52:50,103 --> 01:52:51,813 - I am too. I get it. - Hi. 1605 01:52:51,814 --> 01:52:53,649 Give me half-- half a second. 1606 01:52:58,445 --> 01:53:00,655 Are we live? 1607 01:53:00,656 --> 01:53:01,906 Great. 1608 01:53:01,907 --> 01:53:06,453 For years, I have been working secretly to develop a new age of protection. 1609 01:53:07,079 --> 01:53:10,998 Today, the citizens of the United States needed that protection. 1610 01:53:10,999 --> 01:53:15,253 And thanks to my hard work, they got it. 1611 01:53:16,004 --> 01:53:17,089 Ladies and gentlemen... 1612 01:53:18,340 --> 01:53:19,882 meet... 1613 01:53:19,883 --> 01:53:22,678 the new Avengers. 1614 01:53:47,703 --> 01:53:49,121 We own you now. 1615 01:56:04,840 --> 01:56:07,008 So many choices, huh? 1616 01:56:07,009 --> 01:56:08,259 Hard to decide. 1617 01:56:08,260 --> 01:56:09,636 Oh, look, Wheaties. Wow. 1618 01:56:09,637 --> 01:56:14,056 With its toasted wholewheat flakes, wholegrain, vitamins. 1619 01:56:14,057 --> 01:56:16,769 Give you energy. Good for kids, huh? 1620 01:56:17,435 --> 01:56:18,521 Okay. 1621 01:56:24,442 --> 01:56:25,443 Thanks. 1622 01:56:26,319 --> 01:56:27,404 You're welcome. 1623 01:56:31,534 --> 01:56:33,410 That's me on the box. 1624 02:03:38,126 --> 02:03:41,045 But we are the Avengers. The government said so. 1625 02:03:41,046 --> 02:03:43,965 How does Sam Wilson not understand that? 1626 02:03:43,966 --> 02:03:45,508 Well, he does have the shield. 1627 02:03:45,509 --> 02:03:47,301 - Well, I got a shield too. - It's not a shield. 1628 02:03:47,302 --> 02:03:49,220 - Yeah, it is a shield. - It's a shitty shield. 1629 02:03:49,221 --> 02:03:50,387 It's a great shield, Bucky. 1630 02:03:50,388 --> 02:03:52,808 Okay, if he puts together a team, 1631 02:03:53,391 --> 02:03:57,186 and then the team is called the Avengers, who are the real Avengers? 1632 02:03:57,187 --> 02:03:59,438 Well, that's the question the Internet has been asking, 1633 02:03:59,439 --> 02:04:02,316 and judging by the very nasty memes that I've read, 1634 02:04:02,317 --> 02:04:04,026 they don't think that it's us. 1635 02:04:04,027 --> 02:04:06,195 - Weren't you going to talk to him? - I already did. 1636 02:04:06,196 --> 02:04:08,114 - And? - It went poorly. 1637 02:04:08,115 --> 02:04:10,032 I don't know what any of these buttons do. 1638 02:04:10,033 --> 02:04:11,951 It's unbelievable they didn't mark any of them. 1639 02:04:11,952 --> 02:04:14,203 You know he's filed for copyright of the name? 1640 02:04:14,204 --> 02:04:16,831 - Did he? - We're losing credibility. 1641 02:04:16,832 --> 02:04:18,541 Which we had very little to begin with. 1642 02:04:18,542 --> 02:04:21,878 And now there's this huge space crisis, and no one's telling us about it. 1643 02:04:21,879 --> 02:04:24,130 We're running out of space already? It's impossible. 1644 02:04:24,131 --> 02:04:26,634 This building is enormous. 1645 02:04:28,468 --> 02:04:30,678 - What? - Outer space. 1646 02:04:30,679 --> 02:04:31,889 Outer space. 1647 02:04:33,140 --> 02:04:35,391 Run a threat analysis. I want a full report. 1648 02:04:35,392 --> 02:04:37,310 Running threat analysis. 1649 02:04:37,895 --> 02:04:39,187 Hello, team. 1650 02:04:40,480 --> 02:04:41,564 The hell are you wearing? 1651 02:04:41,565 --> 02:04:43,065 I heard about Sam Wilson. 1652 02:04:43,066 --> 02:04:48,655 He's dumb, litigious man, but I am smart. I am smart man. I have smart solve. 1653 02:04:48,656 --> 02:04:56,453 Avengerz. With a 'Z,' there is no copyright. 1654 02:04:56,454 --> 02:04:58,456 - No. - So soft too. 1655 02:04:58,957 --> 02:05:02,459 Feel like bottom of baby seal. 1656 02:05:02,460 --> 02:05:06,005 You want to... you want to savor that? 1657 02:05:06,006 --> 02:05:07,965 I don't want to touch your baby seal butt. 1658 02:05:07,966 --> 02:05:09,801 - I have one for you. - I don't want it. 1659 02:05:09,802 --> 02:05:11,803 I have one for you. I got you one. 1660 02:05:11,804 --> 02:05:13,054 I got you one. 1661 02:05:13,055 --> 02:05:17,560 And for you, Bob, in the corner hiding, pretending to read the book. 1662 02:05:17,893 --> 02:05:23,023 We're all matching. All part of super team! 1663 02:05:24,567 --> 02:05:27,653 - Unidentified craft entering orbit. - You should get a satellite image. 1664 02:05:29,487 --> 02:05:31,698 - Get a satellite image. - And fire up-- 1665 02:05:31,699 --> 02:05:33,700 And fire... I was gonna say that. And fire up the jets. 1666 02:05:33,701 --> 02:05:38,120 We wouldn't need to fire up the jets if we had a Sentry who could fly. 1667 02:05:38,121 --> 02:05:40,998 I know... Sorry. Sorry, guys. 1668 02:05:40,999 --> 02:05:46,129 Can't be the Sentry without the, you know, other side. 1669 02:05:47,172 --> 02:05:48,840 I did the dishes though. 1670 02:05:48,841 --> 02:05:52,760 And what are we gonna do just, like, ride Bob into the sky? 1671 02:05:52,761 --> 02:05:57,348 Yes. Can you imagine Red Guardian riding on top of Sentry, 1672 02:05:57,349 --> 02:05:58,933 cresting over the clouds? 1673 02:05:58,934 --> 02:06:01,061 This is why we are Avengers with a 'Z.' 1674 02:06:01,604 --> 02:06:03,355 Satellite image populating. 1675 02:06:05,065 --> 02:06:08,400 Extradimensional ship entering atmosphere. 1676 02:06:08,401 --> 02:06:10,988 Extradimensional? What does that mean? 1677 02:06:17,828 --> 02:06:19,538 It's a... it's a cool ship.