1 00:00:02,754 --> 00:00:07,509 Hola, soy Jake Schreier, el director de Thunderbolts*. 2 00:00:07,592 --> 00:00:11,679 Los guiaré por el filme y destacaré el trabajo de todos los que pueda 3 00:00:11,763 --> 00:00:12,805 mientras lo vemos. 4 00:00:12,889 --> 00:00:15,141 Para darles una referencia temporal, 5 00:00:15,225 --> 00:00:18,144 hoy se estrena el filme. Estuve dando conferencias de prensa, 6 00:00:18,228 --> 00:00:20,021 así que estoy un poco cansado. 7 00:00:20,104 --> 00:00:23,983 Nunca tengo mucho entusiasmo o energía, pero hoy, tengo aún menos. 8 00:00:24,067 --> 00:00:27,111 Esta secuencia breve la creó Imaginary Forces. 9 00:00:27,195 --> 00:00:30,907 Quisimos honrar la apertura tradicional de Marvel, 10 00:00:30,990 --> 00:00:33,910 pero anunciar que este filme sería distinto. 11 00:00:33,993 --> 00:00:37,121 Y crearon algo excelente, incorporaron el vacío, 12 00:00:37,205 --> 00:00:38,665 que veremos más adelante. 13 00:00:41,751 --> 00:00:46,297 Acá vemos a Florence. Sin ella, este filme no hubiera sido posible. 14 00:00:47,298 --> 00:00:48,758 Qué actriz tan talentosa. 15 00:00:48,841 --> 00:00:51,386 Hablamos mucho sobre esta escena de riesgo. 16 00:00:51,469 --> 00:00:56,099 Cuando Lee Sung Jin se unió al equipo e hizo varias versiones del guion, 17 00:00:56,182 --> 00:01:00,019 pensamos en hacer una escena de apertura al estilo James Bond 18 00:01:00,103 --> 00:01:01,980 o Misión: Imposible, pero propia. 19 00:01:03,273 --> 00:01:06,067 En nuestro filme, sería una escena emocional. 20 00:01:06,150 --> 00:01:09,529 Se ve a una mujer joven en una situación 21 00:01:09,612 --> 00:01:13,157 que podría terminar en un suicidio, pero es solo apatía. 22 00:01:13,241 --> 00:01:15,952 Pregunté si podíamos ir al edificio más alto del mundo. 23 00:01:16,035 --> 00:01:19,414 Cuando empezamos a filmar, le pregunté a Florence 24 00:01:19,497 --> 00:01:22,917 si les temía a las alturas, y me dijo que le encantaban. 25 00:01:23,626 --> 00:01:24,836 Ella asumió el desafío. 26 00:01:24,919 --> 00:01:28,464 Disney se negó por lo menos tres veces, por seguridad. 27 00:01:28,548 --> 00:01:32,176 La secuencia en esta azotea fue la última que filmamos. 28 00:01:32,927 --> 00:01:34,429 Ella quería hacerla. 29 00:01:34,512 --> 00:01:37,724 Llevó mucha planificación poder usar esa azotea. 30 00:01:37,807 --> 00:01:40,643 Ella no dudó, se lanzó con un sistema de descenso. 31 00:01:40,727 --> 00:01:42,395 Nunca había visto algo así. 32 00:01:42,478 --> 00:01:43,771 Cuando estábamos ahí, 33 00:01:43,855 --> 00:01:47,525 si había relámpagos, debíamos irnos de la azotea por media hora. 34 00:01:48,151 --> 00:01:52,822 Katie, la mejor saltadora BASE del mundo, hizo el plano general. 35 00:01:53,531 --> 00:01:55,825 Esa es Florence, ella hizo la escena. 36 00:01:55,908 --> 00:01:58,620 Tengo mucho para contar sobre esta película. 37 00:01:59,412 --> 00:02:01,247 En esta toma, la idea 38 00:02:01,331 --> 00:02:06,085 era abordar la secuencia de acción de apertura de un modo diferente. 39 00:02:06,169 --> 00:02:07,837 Queríamos hacer una versión 40 00:02:07,920 --> 00:02:12,800 de la pelea en el corredor de Oldboy: Cinco días para vengarse. 41 00:02:12,884 --> 00:02:15,720 Esa es Sarah, la maravillosa doble de Florence. 42 00:02:15,803 --> 00:02:17,555 Acá se ve el uso 43 00:02:17,639 --> 00:02:21,184 de las sombras como una temática desde el principio del filme. 44 00:02:21,267 --> 00:02:26,064 Como queríamos hacer un filme de acción distinto, conmovedor, 45 00:02:26,147 --> 00:02:29,025 entonces buscamos la forma de mostrarlo desde el inicio. 46 00:02:30,568 --> 00:02:34,113 Joanna Calo es otra de nuestras maravillosas guionistas 47 00:02:34,197 --> 00:02:37,158 y esto lo escribió ella. Habla con el guardia. 48 00:02:37,241 --> 00:02:39,911 Quería a un guardia amordazado que no escuchara a Florence. 49 00:02:42,372 --> 00:02:43,998 En fin. No me sirves... 50 00:02:44,082 --> 00:02:46,709 Lo que me gusta de Florence 51 00:02:46,793 --> 00:02:50,213 es su habilidad para combinar humor y apatía. 52 00:02:53,132 --> 00:02:55,259 Esto lo agregó Sonny, 53 00:02:55,343 --> 00:02:59,097 esta especie de monólogo de apertura 54 00:02:59,180 --> 00:03:02,433 para un guardia inmovilizado y un conejillo de Indias. 55 00:03:02,517 --> 00:03:05,603 En una de las primeras versiones, era una gallina 56 00:03:05,687 --> 00:03:07,855 y al final fue un conejillo de Indias. 57 00:03:07,939 --> 00:03:10,733 Muestra que, aun en un estado de apatía y pérdida, 58 00:03:10,817 --> 00:03:12,485 es una persona cariñosa. 59 00:03:12,568 --> 00:03:16,572 Algunas cosas, como este animalito adorable, le importan. 60 00:03:16,656 --> 00:03:20,493 Miren con atención, en el laberinto donde está el conejillo, 61 00:03:20,576 --> 00:03:22,704 Grace Yun, nuestra diseñadora de producción, 62 00:03:22,787 --> 00:03:25,206 incluyó los cuartos de Vacío y Yelena. 63 00:03:25,289 --> 00:03:27,625 Es un guiño, si miran atentamente. 64 00:03:27,709 --> 00:03:28,751 ¿Te envió Valentina? 65 00:03:28,835 --> 00:03:31,295 Esta investigación pertenece al Grupo OXE. 66 00:03:31,379 --> 00:03:33,339 - Dirás que no entiendo. - No entiendes. 67 00:03:33,423 --> 00:03:38,219 Él es Eric Lange, un actor maravilloso con quien trabajé en varios programas 68 00:03:38,302 --> 00:03:41,431 y que fue muy amable al venir a trabajar con nosotros. 69 00:03:43,141 --> 00:03:48,813 A él, este papel le queda pequeño, pero, al mismo tiempo, 70 00:03:48,896 --> 00:03:52,692 es la primera persona con la que Florence interactúa en el filme. 71 00:03:52,775 --> 00:03:55,319 Así que contar con un actor de su talento 72 00:03:55,403 --> 00:03:58,197 y que viniera a Atlanta por un día a trabajar 73 00:03:58,281 --> 00:04:01,659 mientras trabajaba en un programa, fue un aporte enorme. 74 00:04:02,243 --> 00:04:03,661 Dios. 75 00:04:03,745 --> 00:04:05,121 Esto es interesante. 76 00:04:05,204 --> 00:04:08,040 Intentamos hacer una secuencia de acción apática. 77 00:04:08,124 --> 00:04:11,461 Fue complicado, porque es una superproducción 78 00:04:11,544 --> 00:04:14,255 y debe tener escenas de acción entretenidas 79 00:04:14,338 --> 00:04:18,301 y vender a un personaje al que no le interesa mucho nada de esto. 80 00:04:18,384 --> 00:04:21,262 Es un metacomentario sobre este tipo de películas. 81 00:04:22,930 --> 00:04:29,228 Ella no está satisfecha con su trabajo, está pasando por muchas cosas en su vida, 82 00:04:29,312 --> 00:04:32,899 pero, al mismo tiempo, es un guiño a cómo los hombres 83 00:04:32,982 --> 00:04:34,859 con trabajos monótonos no apuntan bien. 84 00:04:34,942 --> 00:04:38,780 Ese comentario se debe a la forma de ver su vida. 85 00:04:40,490 --> 00:04:41,574 Maldita sea. 86 00:04:42,617 --> 00:04:44,410 Necesitaba esa cara. 87 00:04:45,119 --> 00:04:48,706 Esto lo filmamos el mismo día del salto del edificio. 88 00:04:48,790 --> 00:04:53,127 Trasladamos al equipo e hicimos un plano secuencia de la explosión. 89 00:04:53,211 --> 00:04:56,756 Adam, de Malasia, es excelente con los efectos especiales. 90 00:04:57,757 --> 00:05:00,301 Ese tipo de secuencia de apertura 91 00:05:00,384 --> 00:05:03,179 solo la puedes hacer con alguien como Florence, 92 00:05:03,262 --> 00:05:05,890 que sabes que va a estar en personaje. 93 00:05:05,973 --> 00:05:09,143 Solo podíamos filmar la escena una vez y en una toma. 94 00:05:09,227 --> 00:05:13,648 Yo sabía que ella la haría bien, siempre se puede confiar en ella. 95 00:05:13,731 --> 00:05:16,567 Él es el maravilloso Sebastian Stan. 96 00:05:16,651 --> 00:05:18,861 Incómodo como congresista. 97 00:05:19,987 --> 00:05:23,032 Debíamos decidir qué nuevo rumbo tomaría Bucky, 98 00:05:23,115 --> 00:05:26,953 así que lo hablamos mucho con Sebastian y él hizo muchos aportes. 99 00:05:27,036 --> 00:05:29,539 Obviamente, en muchas de estas películas, 100 00:05:29,622 --> 00:05:33,167 gran parte de su arco se ha resuelto debido a su coexistencia 101 00:05:33,251 --> 00:05:34,961 con la historia de los protagonistas. 102 00:05:35,044 --> 00:05:37,755 Nos preguntamos qué arco queríamos para él, 103 00:05:37,839 --> 00:05:40,049 qué necesidad o frustración. 104 00:05:40,132 --> 00:05:44,679 Así que él intenta entender cómo ayudar de una forma más convencional 105 00:05:44,762 --> 00:05:49,267 y, durante el filme, vemos que se frustra. El gran Wendell Pierce. 106 00:05:49,350 --> 00:05:52,603 Todos los días le agradecía por participar del filme. 107 00:05:52,687 --> 00:05:54,814 Soy su admirador desde siempre. 108 00:05:54,897 --> 00:05:57,149 Luego vemos a Julia y Geraldine. 109 00:05:57,859 --> 00:06:02,071 Y, obviamente, trabajar con una leyenda como Julia, 110 00:06:02,154 --> 00:06:06,242 a quien admiro hace años, fue increíble. 111 00:06:06,325 --> 00:06:10,955 Además, es una persona encantadora y se toma muy en serio su trabajo. 112 00:06:11,038 --> 00:06:14,625 Todas sus acotaciones fueron del tipo que dan los guionistas. 113 00:06:14,709 --> 00:06:18,588 Ella se concentró en la historia y en que todo se entendiera bien. 114 00:06:18,671 --> 00:06:21,465 Fue un gran placer trabajar con ella. 115 00:06:21,549 --> 00:06:23,009 - ¿... del Grupo OXE? - Sí. 116 00:06:23,092 --> 00:06:26,637 Aunque me deshice de mis inversiones en OXE desde que asumí. 117 00:06:26,721 --> 00:06:29,473 Esta escena estuvo en la película 118 00:06:29,557 --> 00:06:33,352 en todas las versiones del guion desde el inicial de Eric Pearson. 119 00:06:33,436 --> 00:06:37,440 La historia tomó muchas formas y cambió a lo largo el tiempo. 120 00:06:37,523 --> 00:06:42,778 Pero esta me pareció una buena forma de presentar el conflicto del filme 121 00:06:42,862 --> 00:06:48,326 que al principio parece un conflicto menor que los típicos de estos filmes, 122 00:06:48,409 --> 00:06:51,454 porque está más anclado en un contexto político. 123 00:06:52,538 --> 00:06:56,500 Siempre nos gustó la idea de hacer una película 124 00:06:56,584 --> 00:07:01,881 en la que no hubiera desde el inicio un villano que pone en juego al mundo 125 00:07:01,964 --> 00:07:05,092 ni que tampoco hubiera un villano convencional. 126 00:07:05,176 --> 00:07:07,345 Los protagonistas se podrían considerar villanos 127 00:07:07,428 --> 00:07:10,431 en el contexto adecuado. Desde la perspectiva de Val, 128 00:07:10,514 --> 00:07:16,437 ella está frustrada por tener que negociar por canales informales para tener poder. 129 00:07:16,520 --> 00:07:18,773 Acá establecemos su situación: 130 00:07:18,856 --> 00:07:21,859 la están investigando, la están amenazando 131 00:07:21,943 --> 00:07:24,654 y, por eso, debe eliminar a los protagonistas. 132 00:07:24,737 --> 00:07:30,660 Ella moriría por tener un guardián glorioso del bien 133 00:07:30,743 --> 00:07:33,079 para dirigirlo y poder controlar todo. 134 00:07:33,162 --> 00:07:35,122 Eso le allanaría el camino. 135 00:07:36,624 --> 00:07:41,087 Acá, nuevamente, intentamos transmitir un metamensaje 136 00:07:41,170 --> 00:07:45,132 sobre la idea de que los Vengadores ya no están en este mundo. 137 00:07:45,216 --> 00:07:48,803 Obviamente, eso hace que Bucky y la audiencia sientan 138 00:07:48,886 --> 00:07:52,056 que estamos muy lejos de esas películas 139 00:07:52,139 --> 00:07:57,937 y que ha quedado un vacío en el mundo que la gente siente. 140 00:07:58,020 --> 00:08:00,439 - la investigación? - Claro que no. 141 00:08:02,733 --> 00:08:05,444 Mierda. Saquemos todo esto de aquí... 142 00:08:05,528 --> 00:08:08,781 Este es un set real. No hicimos extensiones. 143 00:08:08,864 --> 00:08:12,284 Es un centro de convención muy grande que está en Atlanta. 144 00:08:12,368 --> 00:08:16,038 Junto a nuestra diseñadora de producción, Grace Yun, 145 00:08:16,122 --> 00:08:19,583 intentamos encontrar lugares donde podamos construir de cero 146 00:08:19,667 --> 00:08:22,336 o encontrar locaciones que podamos modificar. 147 00:08:22,420 --> 00:08:26,507 De haber filmado en un estudio, el depósito podría haber sido más grande, 148 00:08:26,590 --> 00:08:29,552 pero hubiera tenido que retocarse en posproducción. 149 00:08:29,635 --> 00:08:34,432 En este caso, todo lo que se ve es real, se ven texturas reales 150 00:08:34,515 --> 00:08:37,143 y eso realza la película. 151 00:08:37,226 --> 00:08:41,522 Grace hizo un excelente trabajo al modificar ese lugar 152 00:08:41,605 --> 00:08:44,358 para que pareciera grande y parte del Grupo Oxe. 153 00:08:47,194 --> 00:08:50,573 Recuerdo cuando filmamos a David en una pantalla azul para incluirlo 154 00:08:50,656 --> 00:08:52,033 en un video viejo. 155 00:08:52,116 --> 00:08:55,411 Fue divertido ver videos viejos. 156 00:08:55,494 --> 00:08:59,915 Esta escena la escribió Sonny. 157 00:08:59,999 --> 00:09:05,421 En vez de hacer una escena de acción para presentar al Guardián Rojo, 158 00:09:05,504 --> 00:09:07,339 hicimos todo lo contrario. 159 00:09:07,423 --> 00:09:11,177 Este departamento podríamos haberlo construido en un estudio, 160 00:09:11,260 --> 00:09:13,220 pero filmamos un solo día ahí. 161 00:09:13,304 --> 00:09:16,390 Fuimos a una locación, aunque teníamos la limitación 162 00:09:16,474 --> 00:09:18,517 de estar en un apartamento pequeño, 163 00:09:18,601 --> 00:09:20,644 esto lo filmamos en Atlanta, 164 00:09:20,728 --> 00:09:23,105 aportó una sensación de realismo 165 00:09:23,189 --> 00:09:27,818 y de ser un espacio muy pequeño y triste, que es propio de estos personajes. 166 00:09:27,902 --> 00:09:32,907 Sonny hizo un trabajo maravilloso con esto y Joanna lo mejoró. 167 00:09:32,990 --> 00:09:37,912 Vemos que los personajes se han extrañado en estos años. 168 00:09:37,995 --> 00:09:42,291 Hay una pérdida que no procesan y hablan sin escucharse. 169 00:09:42,374 --> 00:09:46,212 Esa idea surgió en los ensayos y Joanna la incorporó hermosamente. 170 00:09:46,295 --> 00:09:49,882 En esta escena, Yelena habla 171 00:09:49,965 --> 00:09:52,676 de no tener un propósito o un motivo para vivir 172 00:09:52,760 --> 00:09:56,263 y Alexei no está en condiciones de escuchar eso. 173 00:09:56,347 --> 00:09:58,474 Él cree que ella habla del trabajo. 174 00:09:58,557 --> 00:10:02,520 No entiende por qué ella no querría buscar la gloria que él extraña. 175 00:10:02,603 --> 00:10:06,232 La actuación de los dos en esta escena es hermosa, 176 00:10:06,315 --> 00:10:09,610 los dos hablan, pero no conectan 177 00:10:09,693 --> 00:10:12,613 como más adelante necesitarán hacerlo. 178 00:10:12,696 --> 00:10:16,784 Creo que esta escena la filmamos a las cinco semanas de rodaje. 179 00:10:16,867 --> 00:10:18,661 Era de noche y llovía. 180 00:10:18,744 --> 00:10:22,206 Debimos filmar la escena en una noche. No es difícil, 181 00:10:22,289 --> 00:10:23,874 pero es un ritmo televisivo, 182 00:10:23,958 --> 00:10:26,919 es una escena de cuatro páginas con mucho contenido. 183 00:10:27,002 --> 00:10:30,256 Recuerdo que nos levantó la energía, 184 00:10:30,339 --> 00:10:34,885 aunque estuviéramos en un lugar diminuto y lóbrego. 185 00:10:34,969 --> 00:10:40,141 En esta escena, se establece la temática de la película 186 00:10:40,224 --> 00:10:44,145 con estos actores estupendos que dan todo de sí y se complementan. 187 00:10:44,812 --> 00:10:49,358 Creo que mi mayor aprendizaje al hacer una película como esta 188 00:10:49,441 --> 00:10:53,571 fue que la proporción de la toma no equivale a la proporción de lo que ves. 189 00:10:53,654 --> 00:10:58,284 Me encanta dirigir estos filmes, pero filmar acción lleva tiempo, 190 00:10:58,367 --> 00:11:00,578 y luego tienes escenas como esta 191 00:11:00,661 --> 00:11:05,291 que solo toman un día de un rodaje de 72 días. 192 00:11:06,250 --> 00:11:11,755 En la película, es una parte fundamental para establecer la historia. 193 00:11:11,839 --> 00:11:14,633 Florence, en este momento, 194 00:11:14,717 --> 00:11:18,721 habla de no encontrarle sentido a nada, del sinsentido de la vida, 195 00:11:18,804 --> 00:11:20,806 pero lo dice de manera tranquila. 196 00:11:20,890 --> 00:11:23,350 Pero Alexei no lo capta. 197 00:11:23,434 --> 00:11:25,811 Eso requiere una actuación muy sutil. 198 00:11:25,895 --> 00:11:30,357 Acá, David tuvo que evitar su lado humorístico. 199 00:11:30,441 --> 00:11:34,945 El Guardián Rojo es graciosísimo y David es excelente con la comedia, 200 00:11:35,029 --> 00:11:38,657 pero nunca se excede para poder lograr momentos como este 201 00:11:38,741 --> 00:11:42,620 en los que se siente su pérdida, las cosas que no experimenta 202 00:11:42,703 --> 00:11:43,913 y las que extraña. 203 00:11:43,996 --> 00:11:47,875 Siempre dijimos que Alexei actúa por los motivos incorrectos, 204 00:11:47,958 --> 00:11:51,670 que él era quien armaría este equipo porque creía en los equipos. 205 00:11:51,754 --> 00:11:55,716 Está comprometido con la metaidea de los superhéroes 206 00:11:55,799 --> 00:11:57,718 y de formar un equipo. 207 00:11:57,801 --> 00:12:01,513 Dice frases como: "Son un equipo de antihéroes peleadores". 208 00:12:01,597 --> 00:12:03,432 Pero lo que necesita aprender 209 00:12:03,515 --> 00:12:06,602 es que debería hacer lo que hace por el simple hecho de hacerlo, 210 00:12:06,685 --> 00:12:09,480 no por la gloria, como dice más adelante. 211 00:12:12,066 --> 00:12:14,026 Haré un comentario personal. 212 00:12:14,109 --> 00:12:17,279 Ese uniforme es un guiño a mi equipo de fútbol de niño, 213 00:12:17,363 --> 00:12:20,658 que presenté como inspiración para Thunderbolts *. 214 00:12:20,741 --> 00:12:23,077 Llamé a mi equipo los Colossal Cleats. 215 00:12:23,160 --> 00:12:25,829 Perdíamos siempre. Yo era el portero. 216 00:12:26,497 --> 00:12:28,249 Todo eso es cierto. 217 00:12:28,332 --> 00:12:32,169 Sanja Hays hizo un trabajo increíble con esas camisetas reversibles. 218 00:12:33,045 --> 00:12:35,214 Son las camisetas de mi niñez, fue raro verlas. 219 00:12:35,297 --> 00:12:38,050 Me reporto. ¿Cuál es mipróxima misión? 220 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 Gracias, Srta. Belova. Empezaba a preocuparme. 221 00:12:40,678 --> 00:12:41,679 Luego de esto... 222 00:12:41,762 --> 00:12:45,099 Este llamado es interesante. No sabíamos si funcionaría 223 00:12:45,182 --> 00:12:49,436 que la antagonista y la protagonista nunca se vieran en persona. 224 00:12:49,520 --> 00:12:52,856 En algunas versiones, se veían en persona, 225 00:12:52,940 --> 00:12:56,360 pero sentíamos que reunirlas causaría muchos problemas. 226 00:12:56,443 --> 00:12:58,570 Si Val podía encontrarla, 227 00:12:58,654 --> 00:13:03,742 sabría que no estaba en la posición de hacer lo necesario 228 00:13:03,826 --> 00:13:07,121 y Yelena sabría lo que Val iba a hacerle. 229 00:13:07,204 --> 00:13:09,123 El llamado sirvió como separación 230 00:13:09,206 --> 00:13:13,127 y como disparador hacia la acción con ese corte. 231 00:13:13,210 --> 00:13:16,547 También lo usamos como una especie de montaje de voz en off 232 00:13:16,630 --> 00:13:18,382 para establecer las reglas del mundo. 233 00:13:18,465 --> 00:13:22,177 Gran parte de esto es CGI, pero esta toma en helicóptero real 234 00:13:22,261 --> 00:13:25,139 la hizo Jake Morrison, de efectos visuales, en Utah. 235 00:13:25,222 --> 00:13:28,684 Toda esta área y la fachada son reales. 236 00:13:28,767 --> 00:13:32,146 Esta área y las rocas las construyó Grace en Atlanta. 237 00:13:32,229 --> 00:13:34,440 El resto es todo extensión. 238 00:13:34,523 --> 00:13:37,109 Todo esto se filmó, 239 00:13:37,192 --> 00:13:40,612 creo que solo hubo que generar los extremos y los árboles. 240 00:13:40,696 --> 00:13:42,031 Tendrás acceso total. 241 00:13:43,032 --> 00:13:45,451 La escena a continuación es mi preferida. 242 00:13:45,534 --> 00:13:47,411 La quería para el tráiler. 243 00:13:47,494 --> 00:13:50,664 No sabía si la usaríamos. Y al final la usamos. 244 00:13:50,748 --> 00:13:54,877 Estas escenas en la bóveda se filmaron durante todo el rodaje. 245 00:13:54,960 --> 00:13:57,087 No tuvimos tiempo de filmarlas como una escena 246 00:13:57,171 --> 00:13:58,964 y los sets se construyeron en partes. 247 00:13:59,048 --> 00:14:02,634 No creí que fuéramos a usar todas estas tomas. 248 00:14:02,718 --> 00:14:05,804 Pero hubo algo que nos gustó. 249 00:14:05,888 --> 00:14:08,265 Aunque vemos las piezas a escala más pequeña 250 00:14:08,349 --> 00:14:11,310 del lugar del que los personajes deberán salir, 251 00:14:11,393 --> 00:14:15,272 si no muestras todas las partes, no conectas con la historia. 252 00:14:15,356 --> 00:14:19,318 Terminas viendo, inconscientemente, todos los lugares 253 00:14:19,401 --> 00:14:23,197 que volveremos a visitar cuando estén atrapados ahí como equipo. 254 00:14:24,031 --> 00:14:27,117 La bóveda existe, la hicimos en un estudio. 255 00:14:27,201 --> 00:14:29,578 Los corredores laterales no son reales, 256 00:14:29,661 --> 00:14:33,957 pero el corredor por el que ella va hacia la bóveda gigante sí lo es. 257 00:14:34,041 --> 00:14:37,461 Grace construyó este set increíble, 258 00:14:37,544 --> 00:14:40,923 por lo que durante la pelea, lo que se ve detrás de ellos, 259 00:14:41,006 --> 00:14:45,511 las texturas, todo con lo que interactúan, todo el lugar, todo es real. 260 00:14:45,594 --> 00:14:51,183 Esto significa que, dado su tamaño, seguro sea un set más pequeño 261 00:14:51,266 --> 00:14:53,143 que los sets de estas películas. 262 00:14:53,227 --> 00:14:58,023 Se suele usar una extensión del fondo para crear un espacio más grande, 263 00:14:58,107 --> 00:15:00,818 pero eso quitaría las texturas de la realidad, 264 00:15:00,901 --> 00:15:04,488 que era algo que queríamos priorizar lo más posible. 265 00:15:05,447 --> 00:15:09,451 Acá comienza la pelea. Esta fue una idea de Eric Pearson. 266 00:15:09,535 --> 00:15:12,454 Esto estaba en el primer borrador de guion que leí, 267 00:15:12,538 --> 00:15:15,082 la idea de que enviaban a todos a matarse entre sí. 268 00:15:15,165 --> 00:15:19,878 Me pareció un giro excelente. No esperas eso de un filme como este, 269 00:15:19,962 --> 00:15:23,590 en el que hay un equipo de antihéroes que hacen trabajo sucio para el Gobierno. 270 00:15:23,674 --> 00:15:27,094 Pero se volvió una secuencia muy complicada de diseñar 271 00:15:27,177 --> 00:15:29,471 con Heidi Moneymaker, la coordinadora de acrobacias. 272 00:15:31,140 --> 00:15:34,309 Para transmitir la idea de que se querían matar, 273 00:15:34,393 --> 00:15:38,772 necesitábamos mucho diseño de acción 274 00:15:38,856 --> 00:15:42,276 y, al final, Andrew Palermo, mi director de fotografía, y yo 275 00:15:42,359 --> 00:15:45,696 filmamos una versión de la pelea con un iPhone, 276 00:15:45,779 --> 00:15:48,907 para poder organizar las tomas que haríamos cada día. 277 00:15:49,533 --> 00:15:51,743 Luego editábamos y reeditábamos todo, 278 00:15:51,827 --> 00:15:54,246 y agregábamos tomas para que quedara mejor. 279 00:15:54,329 --> 00:15:57,708 Lo excelente de esta película 280 00:15:57,791 --> 00:16:02,713 fue que tuvimos a Harry Yoon y a Angela Catanzaro, los editores, 281 00:16:02,796 --> 00:16:04,506 trabajando en el set. 282 00:16:04,590 --> 00:16:08,010 No bien filmábamos la toma, iba directo a edición 283 00:16:08,093 --> 00:16:10,137 y cortábamos sobre la secuencia 284 00:16:10,220 --> 00:16:13,432 que habíamos editado antes como referencia. 285 00:16:13,515 --> 00:16:17,561 Eso nos permitía saber si quedaba bien o si había que agregarle algo. 286 00:16:17,644 --> 00:16:22,316 Usamos diálogos como este: "Ahí estás", que suena tonto, 287 00:16:22,399 --> 00:16:25,402 para dar a entender que ese es el objetivo de Yelena. 288 00:16:25,486 --> 00:16:28,989 Todo esto que vemos se filmó en las dos primeras semanas. 289 00:16:29,072 --> 00:16:32,910 Fue como estar bajo el agua. Fue difícil comenzar con esta escena, 290 00:16:32,993 --> 00:16:36,497 porque la composición y las acrobacias llevan mucho tiempo. 291 00:16:36,580 --> 00:16:39,208 Ansiábamos llegar a las partes más emotivas. 292 00:16:39,291 --> 00:16:42,794 Pero, al unir las partes, se convirtió en una referencia 293 00:16:42,878 --> 00:16:45,797 para entender la película y establecer el tono. 294 00:16:45,881 --> 00:16:48,217 De una forma peculiar, sentimos 295 00:16:48,300 --> 00:16:51,720 que, como equipo, hacíamos lo que hacían los personajes: 296 00:16:51,803 --> 00:16:54,223 empezamos en una bóveda cerrada 297 00:16:54,306 --> 00:16:58,060 y logramos salir y llegar a Utah, más hacia el final, 298 00:16:58,143 --> 00:17:00,020 y a Malasia, al final de todo. 299 00:17:00,103 --> 00:17:02,397 Acá fue donde comenzó todo. 300 00:17:03,148 --> 00:17:05,859 Ahí hay un guiño a Bob. Debes ver la escena 301 00:17:05,943 --> 00:17:08,070 unas tres veces para darte cuenta. 302 00:17:08,153 --> 00:17:09,863 Quizá la primera vez. 303 00:17:09,947 --> 00:17:14,201 "Ahí está Fantasma, es mi objetivo, debo lanzarle el cuchillo". 304 00:17:14,284 --> 00:17:19,873 Esto fue idea de Federico D'Alessandro, uno de los guionistas gráficos 305 00:17:19,957 --> 00:17:25,420 que hizo las secuencias más importantes. Con Coral, su esposa, editan la animática. 306 00:17:25,504 --> 00:17:27,214 Es como ver un filme animado. 307 00:17:27,297 --> 00:17:29,883 La atrapada de cuchillo estaba en un guion gráfico inicial 308 00:17:29,967 --> 00:17:31,718 y quisimos hacerla. 309 00:17:31,802 --> 00:17:35,430 Discutimos bastante los movimientos de cámara necesarios. 310 00:17:37,558 --> 00:17:40,185 Ese es un momento importante. 311 00:17:40,269 --> 00:17:42,437 Me han preguntado mucho por esto. 312 00:17:42,521 --> 00:17:44,565 Tras la huelga de actores y guionistas, 313 00:17:44,648 --> 00:17:49,278 estábamos reelaborando el guion y dedicándole más meses, 314 00:17:49,361 --> 00:17:52,197 y sentimos que le faltaba algo de sangre al filme. 315 00:17:53,198 --> 00:17:56,451 Para establecer la cantidad de tensión que queríamos, 316 00:17:56,535 --> 00:18:01,582 sentimos que, por triste que fuera no trabajar más con Olga, 317 00:18:01,665 --> 00:18:07,754 era importante hacer algo inesperado y que un personaje matara a otro, 318 00:18:07,838 --> 00:18:09,756 porque a eso los habían enviado. 319 00:18:09,840 --> 00:18:13,885 Nos pareció que valía la pena establecer esa posibilidad en este mundo, 320 00:18:13,969 --> 00:18:15,762 y que podía estar en el resto del filme. 321 00:18:15,846 --> 00:18:17,639 En cuanto al momento ideal, 322 00:18:17,723 --> 00:18:20,100 si sucedía luego, la emoción, aunque fuera fuerte, 323 00:18:20,183 --> 00:18:23,812 eclipsaría la relación de Yelena y Bob, que es crucial. 324 00:18:23,895 --> 00:18:26,440 Hablando de Bob, hablé sobre su presentación. 325 00:18:26,523 --> 00:18:30,402 Pero se irá haciendo cada vez más importante. 326 00:18:30,485 --> 00:18:34,239 Ahora vemos a Bucky, el espía, haciendo su trabajo. 327 00:18:34,323 --> 00:18:38,744 Esto es divertido porque es un guiño a la historia. 328 00:18:38,827 --> 00:18:41,872 Dado el final del filme y de cómo anunciarán a ellos, 329 00:18:41,955 --> 00:18:45,417 nos pareció importante incorporar todo lo posible 330 00:18:45,500 --> 00:18:47,711 esos matices de la historia de Marvel. 331 00:18:47,794 --> 00:18:50,464 Lo bueno de filmar ahí fue usar utilería real. 332 00:18:50,547 --> 00:18:54,051 Grace construyó la "A" de Stark que hay en el fondo, 333 00:18:54,134 --> 00:18:57,554 pero mucha de la utilería que se ve en este lugar 334 00:18:57,638 --> 00:18:59,264 es de la bóveda de Marvel. 335 00:18:59,348 --> 00:19:03,435 Estos elementos están protegidos y seleccionados cuidadosamente. 336 00:19:03,518 --> 00:19:07,481 Pudimos usarlos para que una escena como esta aludiera a la historia 337 00:19:07,564 --> 00:19:11,693 de la última vez que los Vengadores debieron salvar Nueva York. 338 00:19:11,777 --> 00:19:16,448 Estás asustado porque salílimpia de tu investigación. 339 00:19:16,531 --> 00:19:17,658 Demasiado limpia. 340 00:19:18,825 --> 00:19:20,410 Wendell me encantó acá. 341 00:19:20,494 --> 00:19:22,746 Esta escena era más larga y graciosa, 342 00:19:22,829 --> 00:19:25,457 nos hubiera gustado mantenerla, pero al hacer 343 00:19:25,540 --> 00:19:28,335 la edición y las proyecciones, 344 00:19:28,418 --> 00:19:31,505 nos pareció que debíamos salir de esa bóveda. 345 00:19:31,588 --> 00:19:34,341 Nos gustaron muchas cosas que pasaron acá abajo, 346 00:19:34,424 --> 00:19:39,262 pero pasaríamos mucho tiempo en esta parte del filme, contenidos. 347 00:19:39,346 --> 00:19:43,642 Por eso tuvimos que editar mucho esta parte para optimizarla 348 00:19:43,725 --> 00:19:49,439 y descartar momentos muy buenos para no perder el ritmo y avanzar 349 00:19:49,523 --> 00:19:52,984 sin perder la perspectiva de los personajes. 350 00:19:53,735 --> 00:19:56,154 Me encanta la actuación de Sebastian y Geraldine, 351 00:19:56,238 --> 00:19:59,074 sobre todo lo que ella dice cuando él le da su tarjeta. 352 00:19:59,157 --> 00:20:04,871 Eso se les ocurrió a ellos dos y fue muy gracioso. 353 00:20:04,955 --> 00:20:07,958 Intentamos mostrar que Bucky no está en su ambiente. 354 00:20:08,041 --> 00:20:13,296 Él intenta actuar de otra forma, pero no resulta como quiere. 355 00:20:13,380 --> 00:20:15,340 Debíamos sentir su frustración, 356 00:20:16,091 --> 00:20:21,388 que luego nos dará el impulso para llegar a la escena de él en la motocicleta. 357 00:20:22,305 --> 00:20:23,765 Dices saber quién soy. 358 00:20:23,849 --> 00:20:28,270 Entonces, conoces mipasado, y sabes que no podía elegir para quién trabajaba. 359 00:20:29,104 --> 00:20:30,480 Pero tú sí. 360 00:20:31,106 --> 00:20:33,900 Geraldine tiene un personaje con perspectiva, y luego dice: 361 00:20:33,984 --> 00:20:36,403 "Estaba en secundaria cuando llegaron los Vengadores". 362 00:20:36,486 --> 00:20:40,240 Acá se establece su perspectiva moral en la película, 363 00:20:40,323 --> 00:20:43,702 es alguien que intenta hacer su trabajo y no hacer el mal, 364 00:20:43,785 --> 00:20:47,456 pero tiene una jefa que es más que complicada. 365 00:20:48,165 --> 00:20:54,087 Navegar esas ideas es interesante, en especial, para la audiencia más joven. 366 00:20:54,171 --> 00:20:56,173 Soy Bob. Ya te lo dije. Soy... 367 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 Acá Lewis hace de Bob. 368 00:20:58,383 --> 00:21:01,303 Él interpretó a un personaje llamado Bob en otra franquicia. 369 00:21:01,386 --> 00:21:03,263 Cuando le ofrecí el papel, 370 00:21:03,346 --> 00:21:06,057 me preguntó: "¿Debe llamarse Bob? Ya interpreté a un Bob". 371 00:21:06,141 --> 00:21:09,186 Y le contesté que era importante. 372 00:21:09,269 --> 00:21:12,314 Me alegra que dejara eso de lado 373 00:21:12,397 --> 00:21:16,109 y que se metiera de lleno en el papel. Tuvimos muchísima suerte. 374 00:21:17,152 --> 00:21:20,697 Ellos nos dieron mucha felicidad al comenzar los ensayos, 375 00:21:20,781 --> 00:21:24,868 los cuatro personajes centrales con los que pasamos tiempo en la bóveda. 376 00:21:24,951 --> 00:21:27,621 La química pareció darse enseguida. 377 00:21:27,704 --> 00:21:32,250 Hannah hace un trabajo maravilloso, es quien une al grupo 378 00:21:32,334 --> 00:21:35,879 y mantiene el ritmo de todos. 379 00:21:35,962 --> 00:21:40,759 También tenemos a Wyatt, con quien trabajé en una serie llamada Lodge 49 380 00:21:40,842 --> 00:21:42,469 y con quien somos amigos. 381 00:21:42,552 --> 00:21:49,142 Sabía que Wyatt tenía una faceta muy afable y carismática. 382 00:21:49,226 --> 00:21:51,853 Era obvio que nos divertiríamos con Walker. 383 00:21:51,937 --> 00:21:57,692 Conociendo esa faceta de Wyatt, no fue en esa dirección su trabajo previo 384 00:21:57,776 --> 00:22:02,739 en el universo de Marvel, y era emocionante tener esa opción con él. 385 00:22:02,823 --> 00:22:06,326 Joanna hizo un trabajo excelente en estas escenas. 386 00:22:06,409 --> 00:22:11,748 Establece la dinámica entre las chicas y él 387 00:22:11,832 --> 00:22:15,544 y la idea de un tipo que se niega a creer que lo hayan dejado ahí 388 00:22:15,627 --> 00:22:18,296 para morir. Ellas pueden procesarlo mejor. 389 00:22:18,380 --> 00:22:24,135 No nos metemos de lleno en ese tema, solo sirve para darle un norte a él. 390 00:22:24,219 --> 00:22:27,973 En algún momento tendrá que ser honesto con él mismo 391 00:22:28,056 --> 00:22:30,684 sobre lo que hizo y lo que le ocurrió a su familia. 392 00:22:30,767 --> 00:22:33,478 Él empieza siendo deshonesto 393 00:22:33,562 --> 00:22:37,858 no tanto con su familia, sino con él mismo. 394 00:22:37,941 --> 00:22:40,944 Fue divertido crear ese arco para él. 395 00:22:41,027 --> 00:22:43,572 No me iré sin completar mi misión. 396 00:22:43,655 --> 00:22:46,992 Valentina me prometió hacer borrón y cuenta nueva, y no lo arruinaré. 397 00:22:47,075 --> 00:22:50,412 Lewis está excelente acá. Como hay poco tiempo, 398 00:22:50,495 --> 00:22:55,000 tienes que encariñarte rápido con él antes de ver sus otras facetas. 399 00:22:55,083 --> 00:22:58,503 Él trabajó mucho en los ensayos y en la preparación. 400 00:22:58,587 --> 00:23:02,090 Repasábamos el guion todos los fines de semana, 401 00:23:02,173 --> 00:23:03,758 línea por línea, 402 00:23:03,842 --> 00:23:08,805 y hablábamos de la idea de Bob, de Sentry y de Vacío. 403 00:23:08,889 --> 00:23:12,809 En esta etapa inicial, veíamos qué faceta del personaje 404 00:23:12,893 --> 00:23:15,228 correspondía a esas líneas 405 00:23:15,312 --> 00:23:20,150 y las estructurábamos para que al filmar se notara que estaba pensado. 406 00:23:21,276 --> 00:23:22,485 La barrera sonora. 407 00:23:23,904 --> 00:23:28,909 Esta estructura la ideó Eric Pearson en el guion original, 408 00:23:28,992 --> 00:23:32,078 están encerrados ahí y pasa lo de la bola de fuego. 409 00:23:32,162 --> 00:23:36,082 Están atrapados en una bóveda, alguien los envió a matarse 410 00:23:36,166 --> 00:23:37,667 y deben unirse para salir. 411 00:23:37,751 --> 00:23:43,173 En un inicio, hablamos sobre la idea 412 00:23:43,256 --> 00:23:47,385 de personas que no confían entre sí, pero que deben hacerlo para escapar. 413 00:23:47,469 --> 00:23:48,887 Maldita sea, Bucky. 414 00:23:49,846 --> 00:23:51,890 La asistente es flexible. 415 00:23:52,474 --> 00:23:54,142 - ¿Es flexible? - Sí. 416 00:23:54,225 --> 00:23:56,061 Me encanta Sebastian acá. 417 00:23:56,144 --> 00:24:00,565 Está entusiasmado con su trabajo de espía y Wendell... 418 00:24:00,649 --> 00:24:03,652 Los personajes pueden estar en este mundo 419 00:24:03,735 --> 00:24:06,029 y no parece que rompemos la cuarta pared 420 00:24:06,112 --> 00:24:07,530 ni que nos alejamos de él. 421 00:24:07,614 --> 00:24:12,494 El personaje puede comentar sobre cómo Bucky actuaba en el pasado 422 00:24:12,577 --> 00:24:15,205 y dice que ese no es el mundo en el que vive ahora. 423 00:24:15,288 --> 00:24:18,583 Y si esto lo hace Wendell Pierce, resulta muy bien. 424 00:24:18,667 --> 00:24:20,377 y que el sistema haga su trabajo. 425 00:24:20,460 --> 00:24:22,921 El sistema que entra en receso cada día a las 16:00. 426 00:24:23,004 --> 00:24:25,298 Estamos en una posición favorable. 427 00:24:25,382 --> 00:24:29,010 Mi equipo prepara un paquete sustancioso para la próxima audiencia. 428 00:24:29,094 --> 00:24:32,514 Creo que Joanna agregó lo de "sustancioso". 429 00:24:32,597 --> 00:24:37,060 Y luego Wendell dice "sustancioso", y más adelante lo repite. 430 00:24:38,436 --> 00:24:40,855 En algunas tomas repitió "sustancioso" 431 00:24:40,939 --> 00:24:45,360 para darle más efecto, pero creo que logramos una toma muy buena. 432 00:24:45,443 --> 00:24:47,737 - está sellado. - De acuerdo. 433 00:24:47,821 --> 00:24:53,576 Acá aparece la idea de esta asistente que quiere ganar la aprobación de su jefa, 434 00:24:53,660 --> 00:24:58,289 pero no le convence el rumbo que toman, y Julia no tiene paciencia. 435 00:24:58,373 --> 00:24:59,374 Dios mío. 436 00:25:00,875 --> 00:25:03,003 Oye. Sea tu trabajo o no... 437 00:25:03,086 --> 00:25:05,839 Esto es despectivo, 438 00:25:05,922 --> 00:25:08,550 pero es una reacción acorde a quienes son estos personajes 439 00:25:08,633 --> 00:25:12,554 al inicio de filme. Para ellos esto es solo un trabajo. 440 00:25:12,637 --> 00:25:14,389 A Florence le pareció muy importante 441 00:25:14,472 --> 00:25:17,851 y, aunque su personaje no conocía tan bien a Antonia, 442 00:25:17,934 --> 00:25:19,477 sabía su historia. 443 00:25:20,228 --> 00:25:25,025 Yo quería que se mantuviera la idea de que este personaje está 444 00:25:25,108 --> 00:25:26,985 en una etapa oscura y hace estas cosas. 445 00:25:27,068 --> 00:25:31,239 No lo sabes. Puede ser cualquier cosa. Quizá me vienen a recoger. 446 00:25:32,032 --> 00:25:36,619 Esta dinámica entre los tres la estableció Joanna. 447 00:25:36,703 --> 00:25:37,912 Es muy graciosa. 448 00:25:37,996 --> 00:25:39,164 Es un incinerador. 449 00:25:39,247 --> 00:25:41,291 Vaya. No es forma de morir. 450 00:25:41,374 --> 00:25:42,876 ¿Cómo quieres morir hoy, Bob? 451 00:25:42,959 --> 00:25:44,836 - Bueno, dama fantasma. - A va. 452 00:25:44,919 --> 00:25:47,714 Atraviesa las paredes y abre la puerta. 453 00:25:47,797 --> 00:25:49,090 Recuerdo esta línea. 454 00:25:49,174 --> 00:25:51,718 En estos filmes debes explicar algunas cosas. 455 00:25:54,220 --> 00:25:56,765 "Debe tener una fuente de energía independiente". 456 00:25:56,848 --> 00:25:59,517 Wyatt y Florence ensayaron mucho esta línea 457 00:25:59,601 --> 00:26:02,520 porque era difícil de decir. 458 00:26:03,396 --> 00:26:05,023 Wyatt decía: "¿Y si dices eso?", 459 00:26:05,106 --> 00:26:07,525 y Florence le decía: "No, lo dijiste bien". 460 00:26:07,609 --> 00:26:09,486 Al final, a Wyatt le salió muy bien. 461 00:26:16,034 --> 00:26:19,454 Acá intentamos establecer los orígenes de Bob. 462 00:26:19,537 --> 00:26:23,541 Ellos no prestan mucha atención porque están ocupados con otras cosas. 463 00:26:24,042 --> 00:26:25,043 ¡Apártate! 464 00:26:26,377 --> 00:26:31,049 Creo que esto fue lo último que filmamos en esta área de la bóveda, 465 00:26:33,009 --> 00:26:35,512 la salida y la búsqueda con la cuenta regresiva. 466 00:26:35,595 --> 00:26:37,514 Este momento fue muy importante 467 00:26:37,597 --> 00:26:40,809 porque cuando van hacia esta puerta, esperan la cuenta regresiva. 468 00:26:40,892 --> 00:26:43,311 Antes de la escena, le dije a Florence: 469 00:26:43,394 --> 00:26:47,982 "En este momento, en el que no sabes si la puerta se abrirá, 470 00:26:48,066 --> 00:26:54,280 piensa en el edificio del inicio del filme y en cómo te sientes, 471 00:26:54,364 --> 00:26:59,536 y piensa si harías algo con esa sensación de pérdida y desesperanza". 472 00:26:59,619 --> 00:27:01,621 A ella le resultó interesante. 473 00:27:01,704 --> 00:27:03,665 Y la toma resultó hermosa. 474 00:27:03,748 --> 00:27:09,170 Ahora ella cierra los ojos, respira profundo 475 00:27:09,254 --> 00:27:10,797 y parece que acepta algo. 476 00:27:10,880 --> 00:27:12,757 Luego se abre la puerta y sale. 477 00:27:12,841 --> 00:27:15,885 Esos gestos se trasladaron al resto de la película, 478 00:27:15,969 --> 00:27:18,513 respira y abre los ojos cuatro veces más. 479 00:27:18,596 --> 00:27:22,809 Al principio, cuando entra al vacío, y al final del filme. 480 00:27:22,892 --> 00:27:25,937 No fue algo que estuviera en el guion. 481 00:27:26,020 --> 00:27:32,402 Fue algo que ella hizo en el momento y luego lo trasladamos al resto del filme. 482 00:27:33,403 --> 00:27:35,989 Este es uno de los sets más hermosos de Grace. 483 00:27:37,824 --> 00:27:43,246 Al crear el surrealismo del vacío, quisimos encontrar la manera 484 00:27:43,329 --> 00:27:46,457 de filmarlo al estilo Gondry o Spike Jonze, en cámara. 485 00:27:46,541 --> 00:27:51,963 Acá, al prestar atención, se ve que hay paredes en el fondo. 486 00:27:52,046 --> 00:27:54,507 Al concentrarse en los personajes, no se ven. 487 00:27:54,591 --> 00:27:59,512 Las luces de la Habitación Roja en el fondo están pintadas en la pared, 488 00:27:59,596 --> 00:28:03,183 y esas son luces detrás del telón, empotradas en la pared. 489 00:28:03,266 --> 00:28:06,019 Pero uno está tan concentrado que no se da cuenta 490 00:28:06,102 --> 00:28:10,648 de que esto es una especie de cuarto con cosas vergonzosas. 491 00:28:10,732 --> 00:28:14,319 Esto fue obra de Grace. Son árboles reales pintados de negro. 492 00:28:14,402 --> 00:28:17,906 Hay una especie de hollín negro bajo la nieve. 493 00:28:17,989 --> 00:28:21,993 Y con la iluminación de Andrew, todos se ven hermosos en esta escena. 494 00:28:22,076 --> 00:28:25,038 Es la primera vez que se comunica en la película 495 00:28:25,121 --> 00:28:28,166 que pasará algo más de lo que esperabas. 496 00:28:28,249 --> 00:28:31,002 Esta es una historia diferente, 497 00:28:31,085 --> 00:28:36,090 sucede algo debajo de la superficie que conecta a Bob y Yelena. 498 00:28:36,174 --> 00:28:39,093 Se repite la idea: "¿Estás bien?". 499 00:28:39,177 --> 00:28:43,181 "Sí, estoy bien", pero cuando él lo dice, se nota que no lo está. 500 00:28:43,264 --> 00:28:46,434 Esta idea vuelve al final del filme. 501 00:28:49,062 --> 00:28:51,856 Oye. No pensé que volverías. Gracias. 502 00:28:51,940 --> 00:28:54,275 Debía volver. Cortaron la energía del ascensor. 503 00:28:56,736 --> 00:29:00,365 Esta toma la hicimos en D. C. Tenía muchas ganas de ir ahí. 504 00:29:00,448 --> 00:29:03,201 Esos exteriores los filmamos con un equipo de cuatro personas. 505 00:29:03,910 --> 00:29:05,662 Esta escena es en Atlanta. 506 00:29:05,745 --> 00:29:10,333 En este filme, Andrew estaba decidido a evitar las pantallas verdes o LED, 507 00:29:10,416 --> 00:29:15,713 así que filmamos esta escena en una locación en Atlanta de noche, 508 00:29:15,797 --> 00:29:19,175 a eso de las 2:00 de la madrugada. Pobres Julia y Geraldine, 509 00:29:19,259 --> 00:29:25,348 habían tenido un largo día de rodaje con la escena de la zona de carga de OXE 510 00:29:25,431 --> 00:29:28,851 antes de filmar esta, y tuvimos que filmarla tarde. 511 00:29:28,935 --> 00:29:33,690 Creo que habíamos hecho unas tres tomas y detuvieron el rodaje. 512 00:29:33,773 --> 00:29:36,067 La escena resultó hermosa. 513 00:29:36,150 --> 00:29:40,697 Me gusta mucho que haya una textura real fuera de la limusina. 514 00:29:41,864 --> 00:29:44,492 La cámara hace un paneo, nos vamos acercando 515 00:29:44,575 --> 00:29:46,494 y se ve D. C. en el fondo. 516 00:29:46,577 --> 00:29:50,623 La toma tiene texturas reales y se filmó por completo. 517 00:29:50,707 --> 00:29:54,043 El uso de estas técnicas ayudó mucho a la película 518 00:29:54,127 --> 00:29:57,922 y requirió un trabajo arduo por parte del equipo. 519 00:29:58,006 --> 00:30:01,551 Solo puedes hacer algo así si confías en tus actores. 520 00:30:01,634 --> 00:30:05,263 Debes hacer menos tomas, pero quedarán perfectas. 521 00:30:08,016 --> 00:30:12,770 Fue idea de Sonny que Alexei condujera la limusina. 522 00:30:12,854 --> 00:30:17,150 Esta toma en la que él oye todo es muy al estilo La gran estafa. 523 00:30:17,233 --> 00:30:21,529 Roza la realidad, pero hay una mejora en él. 524 00:30:21,612 --> 00:30:23,573 Sentimos que valía la pena tenerlo de nuevo. 525 00:30:23,656 --> 00:30:25,950 Habla menos solo y más con nosotros. 526 00:30:28,202 --> 00:30:32,790 No hay tiempo para contar todo y para ver las distintas aristas de Bob. 527 00:30:32,874 --> 00:30:36,586 Vemos que tiene un lado más oscuro, más introspectivo, 528 00:30:36,669 --> 00:30:40,089 pero igual quiere complacer a la gente. 529 00:30:40,173 --> 00:30:42,884 No quiere ser molesto, pero tiene cierta oscuridad. 530 00:30:42,967 --> 00:30:47,764 En la misma escena, mostramos un poco más 531 00:30:47,847 --> 00:30:53,686 su lado arrogante, que surge cuando Walker lo trata mal. 532 00:30:53,770 --> 00:30:55,897 - ¿Asfixia? ¿Pinzamiento del nervio? - No. 533 00:30:57,148 --> 00:30:58,649 Creo que solo es un civil. 534 00:30:58,733 --> 00:31:01,319 Si es civil, sabe demasiado. Si es agente, es un desastre. 535 00:31:01,402 --> 00:31:03,279 Arrojémoslo al fuego. 536 00:31:03,363 --> 00:31:04,614 Wyatt es excelente. 537 00:31:04,697 --> 00:31:07,200 A veces es difícil, porque los actores 538 00:31:07,283 --> 00:31:11,204 no quieren interpretar a "malos tipos", como Bob le dice acá. 539 00:31:12,205 --> 00:31:15,750 Con Wyatt estábamos confiados y conocíamos al personaje. 540 00:31:15,833 --> 00:31:17,835 Él estaba comprometido con el personaje 541 00:31:17,919 --> 00:31:22,048 y sabía que Walker tendría un arco de redención en la película. 542 00:31:22,131 --> 00:31:25,385 Es muy sutil en su actuación, no es caricaturesco. 543 00:31:26,427 --> 00:31:29,055 Acá vemos un destello en los ojos de Bob, 544 00:31:29,138 --> 00:31:33,184 vemos que hay algo más que no sabemos. 545 00:31:33,267 --> 00:31:35,978 Tiene un poco de soberbia, no tiene miedo. 546 00:31:36,062 --> 00:31:39,649 Tampoco está deprimido ni es dócil. 547 00:31:39,732 --> 00:31:43,486 Intentamos mostrar todas las aristas del personaje 548 00:31:43,569 --> 00:31:46,280 en el poco tiempo que tenemos. 549 00:31:46,864 --> 00:31:48,991 Esta escena es crucial 550 00:31:49,075 --> 00:31:53,079 para establecer esa idea sobre Bob y también su conexión con Yelena, 551 00:31:53,162 --> 00:31:57,083 y la idea de que conectan por esto que ambos sienten. 552 00:31:57,750 --> 00:32:02,130 Y es muy difícil. Sonny escribió esta escena muchas veces. 553 00:32:02,213 --> 00:32:07,343 Creo que Joanna escribió la versión final que tenemos acá. Hubo muchos ensayos 554 00:32:07,427 --> 00:32:10,555 con Florence y Lewis para ver si podíamos... 555 00:32:10,638 --> 00:32:14,016 Es demasiado pronto para llegar a esta idea 556 00:32:14,976 --> 00:32:18,563 de sentirse al borde del suicidio o sentir esta idea del vacío, 557 00:32:18,646 --> 00:32:23,109 pero necesitamos que suceda aquí para que ella sienta esa conexión luego. 558 00:32:23,192 --> 00:32:26,362 Por eso, habrá indicios de lo que finalmente la llevará 559 00:32:26,863 --> 00:32:28,281 a entrar al vacío. 560 00:32:28,364 --> 00:32:32,660 Y de este concepto sobre el que gira la película: 561 00:32:32,743 --> 00:32:34,704 "¿Estamos solos o no?". 562 00:32:34,787 --> 00:32:40,710 Por simple que suene esa idea, será clave al final y debíamos plantearla. 563 00:32:40,793 --> 00:32:43,713 Filmamos esto un viernes a la medianoche, creo. 564 00:32:43,796 --> 00:32:48,634 La semana en que Florence volvió de los Óscar por Oppenheimer. 565 00:32:49,135 --> 00:32:52,847 Estábamos todos muy cansados y se nos acababa el tiempo. 566 00:32:52,930 --> 00:32:57,059 Y hasta que no llegamos a la edición, no estaba seguro de si lo teníamos, 567 00:32:57,143 --> 00:33:00,396 pero lo lograron en solo tres tomas, creo. 568 00:33:01,522 --> 00:33:04,775 Quizá fueron dos tomas con primer plano del lado de él 569 00:33:05,276 --> 00:33:07,862 y tres o cuatro del lado de ella. 570 00:33:07,945 --> 00:33:12,200 Al comenzar a editar, y separar cada capa con cuidado, 571 00:33:12,283 --> 00:33:14,202 vimos que la conexión estaba ahí, 572 00:33:14,285 --> 00:33:16,537 y es muy importante para la película. 573 00:33:19,540 --> 00:33:22,877 Estamos solos. 574 00:33:23,419 --> 00:33:24,879 Todos nosotros. 575 00:33:24,962 --> 00:33:27,798 Ahí tenemos esa premisa de la película. 576 00:33:27,882 --> 00:33:29,175 Así ve ella las cosas. 577 00:33:29,759 --> 00:33:33,930 Eso es lo que ella acepta o cree, y es algo que él también acepta. 578 00:33:34,013 --> 00:33:39,727 Él está dispuesto a confiar en ella porque ambos conectan con esa idea 579 00:33:39,810 --> 00:33:41,437 de la ausencia de conexión. 580 00:33:41,521 --> 00:33:43,564 Luego deberán enfrentarse a eso. 581 00:33:46,651 --> 00:33:47,693 Bueno, el brazo... 582 00:33:47,777 --> 00:33:50,196 Creo que teníamos una escena adicional 583 00:33:50,279 --> 00:33:52,949 de por qué metió el brazo en el lavavajillas. 584 00:33:54,075 --> 00:33:56,744 Lo del lavavajillas fue idea de Eric Pearson. 585 00:33:56,827 --> 00:33:59,914 Era una estructura muy diferente al principio, 586 00:33:59,997 --> 00:34:04,043 pero era algo muy divertido para Bucky, 587 00:34:04,126 --> 00:34:06,796 y encajaba bien con nuestra película. 588 00:34:06,879 --> 00:34:10,299 Queríamos honrar y estar a la altura de las grandes películas de Marvel, 589 00:34:10,383 --> 00:34:14,053 pero con un toque un poco más irreverente, 590 00:34:14,136 --> 00:34:17,098 y nos pareció divertido incluir este momento. 591 00:34:19,183 --> 00:34:23,020 Y aquí tenemos un momento meta 592 00:34:23,521 --> 00:34:28,234 entre Bucky y Mel. Geraldine contó que iba a la secundaria 593 00:34:28,317 --> 00:34:30,361 cuando se estrenó Los Vengadores, 594 00:34:30,444 --> 00:34:31,988 y lo dice en esta escena. 595 00:34:32,071 --> 00:34:35,533 Esa sensación de lejanía de esa época y cómo se siente. 596 00:34:35,616 --> 00:34:37,535 Las cosas se sienten más turbias. 597 00:34:37,618 --> 00:34:39,870 Sebastian tiene una gran línea: 598 00:34:39,954 --> 00:34:42,415 "Quizá nosotros podríamos encargarnos de eso". 599 00:34:43,416 --> 00:34:44,584 Tal vez uno no se... 600 00:34:44,667 --> 00:34:47,044 Se refiere a que quizá no imaginas que serás tú, 601 00:34:47,128 --> 00:34:52,258 pero, en ciertas circunstancias, a veces te toca a ti. 602 00:34:52,341 --> 00:34:54,552 Mel está batallando con eso aquí. 603 00:34:54,635 --> 00:34:56,554 Parece que no conoces a mi jefa. 604 00:34:56,637 --> 00:34:58,055 Podemos protegerte. 605 00:34:58,139 --> 00:35:00,641 También es importante para Bucky 606 00:35:00,725 --> 00:35:02,935 encontrarse en esta posición de decir: 607 00:35:03,019 --> 00:35:06,981 "Ya no hago eso. Intento hacer las cosas de otra manera". 608 00:35:07,064 --> 00:35:10,067 Mel pone el dedo en la llaga: "¿Lo dice el congresista novato 609 00:35:10,151 --> 00:35:12,111 o el Soldado del Invierno?". 610 00:35:12,194 --> 00:35:17,325 Queríamos ir construyendo todo esto, aunque fuera exasperante para Bucky, 611 00:35:17,408 --> 00:35:21,287 para que cuando llegara el momento de la moto, 612 00:35:21,370 --> 00:35:23,789 se sintiera triunfal por toda la frustración que sintió 613 00:35:23,873 --> 00:35:25,791 por tratar de cambiar. 614 00:35:27,293 --> 00:35:29,170 Bueno, el hueco del ascensor. 615 00:35:29,253 --> 00:35:32,632 Debatimos esta secuencia cuando presenté mis ideas. 616 00:35:32,715 --> 00:35:36,677 Había una secuencia en el hueco que se planteó muy diferente. 617 00:35:37,345 --> 00:35:39,013 Algo que dije en esa reunión 618 00:35:39,096 --> 00:35:43,476 es que queríamos que se sintiera que estas escenas de acción 619 00:35:43,559 --> 00:35:45,895 podrían resolverse si ellos trabajaran juntos, 620 00:35:45,978 --> 00:35:49,190 pero no pueden, así que no se logra. Deben apoyarse unos a otros 621 00:35:49,273 --> 00:35:51,275 y confiar entre sí o van a morir. 622 00:35:51,359 --> 00:35:55,071 Creo que Brian Chapek, nuestro productor ejecutivo, 623 00:35:55,154 --> 00:35:58,366 tuvo la idea de que estuvieran espalda con espalda. 624 00:35:58,449 --> 00:36:01,786 De esa forma, se caerían sin el otro. 625 00:36:01,869 --> 00:36:06,916 Es divertido pensarlo, y solíamos referirnos a esa idea 626 00:36:06,999 --> 00:36:12,463 como la secuencia de acción menos dinámica de la historia de Marvel. 627 00:36:12,546 --> 00:36:15,049 Simplemente suben juntos por ese hueco. 628 00:36:15,132 --> 00:36:17,843 Pero también nos permite... 629 00:36:17,927 --> 00:36:20,680 Queremos construir conexiones entre ellos, 630 00:36:20,763 --> 00:36:23,432 entender sus historias, que compartan cosas, 631 00:36:23,516 --> 00:36:27,478 y así logramos hacerlo como parte de una escena de acción, 632 00:36:27,561 --> 00:36:32,483 usando el término a la ligera, porque no hay mucha acción. 633 00:36:32,566 --> 00:36:35,111 Al menos están en movimiento 634 00:36:35,194 --> 00:36:38,656 y no es una pausa para hablar y revelar ciertos temas. 635 00:36:38,739 --> 00:36:42,326 Todo sucede como parte de la trayectoria hacia arriba. 636 00:36:42,410 --> 00:36:46,163 Acá es donde empezamos a sentir que hemos visto todo eso. 637 00:36:46,247 --> 00:36:47,957 La vimos bajar por ese hueco. 638 00:36:48,040 --> 00:36:50,793 Ya sabemos qué viaje van a emprender. 639 00:36:50,876 --> 00:36:55,256 Al final, ella dice: "A 1.5 km de profundidad". 640 00:36:55,339 --> 00:36:59,510 Quizá no dimensionamos lo lejos que era. 641 00:36:59,593 --> 00:37:02,847 Esto se filmó, casi en su totalidad, de forma práctica. 642 00:37:02,930 --> 00:37:06,016 Todos los primeros planos. Construimos dos huecos de 19.5 metros. 643 00:37:06,100 --> 00:37:07,685 La iluminación es real. 644 00:37:07,768 --> 00:37:10,146 Obviamente, hay extensión del set, 645 00:37:10,229 --> 00:37:13,065 pero el primer plano de las tomas es real. 646 00:37:13,149 --> 00:37:15,025 Es un set que Grace construyó 647 00:37:15,860 --> 00:37:20,489 para que todo se basara en texturas y espacios reales. 648 00:37:20,573 --> 00:37:21,574 Dios. 649 00:37:24,869 --> 00:37:27,913 Amo esa parte: "No jadees en el trabajo, por favor". 650 00:37:27,997 --> 00:37:31,167 No sé de dónde la sacó, pero me encanta. 651 00:37:32,668 --> 00:37:34,837 Si quieren que revele más detalles... 652 00:37:34,920 --> 00:37:36,881 Más tarde, verán un helicóptero. 653 00:37:36,964 --> 00:37:39,967 Aunque es una película de Marvel y hay recursos, 654 00:37:40,050 --> 00:37:42,511 también hay presupuestos a los que ajustarse 655 00:37:42,595 --> 00:37:44,805 y, luego de las huelgas, hubo recortes. 656 00:37:44,889 --> 00:37:49,685 Para economizar, se usó para el interior del avión especial de Val 657 00:37:49,769 --> 00:37:54,106 el set del helicóptero, que reconfiguramos para esto. 658 00:37:54,190 --> 00:37:58,360 Tal vez no debería contarles eso, pero es parte de hacer cine. 659 00:37:58,444 --> 00:38:04,158 A cualquier nivel, hay que ser creativo y aprovechar lo que tienes. 660 00:38:05,951 --> 00:38:08,162 Y sí, es una parte muy expositiva, 661 00:38:08,245 --> 00:38:12,333 pero nos apoyamos mucho en esta escena para establecer el plan de Val 662 00:38:12,416 --> 00:38:16,086 porque es algo inusual en este tipo de películas. 663 00:38:16,170 --> 00:38:20,716 Ella no comienza con un plan malvado. Ella tenía un plan y fracasó. 664 00:38:20,800 --> 00:38:24,261 Se deshace de las pruebas y, cuando parece que podría funcionar, 665 00:38:24,345 --> 00:38:29,016 va a dar un giro en medio de la película para probar otro camino, y eso es raro, 666 00:38:29,099 --> 00:38:32,019 pero me pareció interesante para un personaje como Val, 667 00:38:32,102 --> 00:38:34,980 que es complicada y gris, y no la típica villana. 668 00:38:35,064 --> 00:38:37,024 Y los otros tres caerán de inmediato. 669 00:38:37,107 --> 00:38:38,651 Mierda. 670 00:38:38,734 --> 00:38:41,570 Perdón, sí, creo que... no pensé con tanta antelación. 671 00:38:41,654 --> 00:38:44,156 - Qué plan genial, Bobby. - Siempre empeoro las cosas. 672 00:38:44,240 --> 00:38:47,618 "Siempre empeoro las cosas". Casi no se oye que dice eso, 673 00:38:47,701 --> 00:38:51,455 y se conecta con su final. Quise dejarlo porque me gustó. 674 00:38:52,706 --> 00:38:54,500 Ahora viene la idea del pepino. 675 00:38:54,583 --> 00:38:59,255 Es una idea original de Eric Pearson, y hay una historia divertida detrás. 676 00:38:59,338 --> 00:39:01,966 Su novia, Ashley, siempre dice "pepino", 677 00:39:02,049 --> 00:39:06,011 y el día del estreno le dije: "Incluimos lo que dices del pepino". 678 00:39:06,095 --> 00:39:08,639 Ella me miró como si no entendiera. 679 00:39:08,722 --> 00:39:13,435 Luego Eric me contó que ella de verdad creía que todo el mundo 680 00:39:13,519 --> 00:39:17,314 decía "pepino" para evitar un estornudo. No sabía que era la única. 681 00:39:17,398 --> 00:39:20,651 Le preguntó a su madre, y ella no sabía de qué hablaba. 682 00:39:21,819 --> 00:39:24,280 Esta fue una adición genial de Joanna. 683 00:39:24,363 --> 00:39:29,451 El estornudo culmina esta secuencia de acción. 684 00:39:35,708 --> 00:39:38,002 Qué idiota egoísta. 685 00:39:38,085 --> 00:39:41,797 Regresamos a estos sets que, aunque parezcan pequeños 686 00:39:41,881 --> 00:39:44,300 cuando vemos a Yelena ahí al principio, 687 00:39:44,383 --> 00:39:47,261 ahora volvemos e intentamos entender el espacio 688 00:39:47,344 --> 00:39:50,014 y el mundo en el que nos encontramos. 689 00:39:50,097 --> 00:39:52,725 Aquí, como Bob estuvo cerca de la muerte 690 00:39:52,808 --> 00:39:55,519 y está enojado con Walker, lo lleva al vacío. 691 00:39:55,603 --> 00:39:58,564 No entras al vacío cada vez que tocas a Bob, 692 00:39:58,647 --> 00:40:02,318 sino cuando está en su punto más oscuro, y te conectas a eso. 693 00:40:03,861 --> 00:40:07,531 Podríamos haber construido este set, pero filmamos en una locación. 694 00:40:08,032 --> 00:40:09,825 Si quieren un pequeño guiño, 695 00:40:09,909 --> 00:40:15,372 esa taza plateada en el estante de allí es una taza de Lodge 49. 696 00:40:15,456 --> 00:40:20,961 Es para los 11 o 15 fanes de Lodge que estén viendo esto por mí y Wyatt. 697 00:40:22,671 --> 00:40:23,756 Esa idea... 698 00:40:23,839 --> 00:40:25,507 Fue muy lindo... 699 00:40:25,591 --> 00:40:30,012 Sonny escribió una escena doméstica, y Joanna llevó más allá 700 00:40:30,095 --> 00:40:33,891 esta idea de no mirar al niño porque estás sumido en tu vergüenza. 701 00:40:33,974 --> 00:40:36,352 Así se aborda el pasado de Walker 702 00:40:36,435 --> 00:40:40,689 y eso terrible que hizo, pero no de una forma predecible 703 00:40:40,773 --> 00:40:43,859 ni con algo más activo, sino a través de la manera 704 00:40:43,943 --> 00:40:46,236 en la que eso repercute en su vida 705 00:40:46,320 --> 00:40:49,365 y lo que va a terminar perdiendo por eso. 706 00:40:49,448 --> 00:40:53,410 El hecho de que Walker tuviera un hijo fue idea de Wyatt. 707 00:40:53,494 --> 00:40:57,414 Al principio, solo abordábamos la relación con Olivia, 708 00:40:57,498 --> 00:41:00,793 pero sintió que la gente iba a conectarse y empatizar más, 709 00:41:00,876 --> 00:41:03,462 y me pareció un gran acierto de su parte. 710 00:41:04,713 --> 00:41:08,133 Es la primera vez que vemos la humanidad de este personaje 711 00:41:08,217 --> 00:41:10,928 con el que luego conectaremos mucho más. 712 00:41:15,349 --> 00:41:18,644 Aquí llegamos, finalmente, a la parte delantera. 713 00:41:19,645 --> 00:41:23,482 Toda esta área se construyó de verdad y luego se amplió con CGI. 714 00:41:24,316 --> 00:41:26,443 Siempre tratamos de combinar eso. 715 00:41:26,527 --> 00:41:30,239 Framestore hizo un gran trabajo al construir toda esta secuencia 716 00:41:30,322 --> 00:41:32,700 e integrar CGI de forma orgánica. 717 00:41:32,783 --> 00:41:33,909 Quizá pueda rendirme. 718 00:41:33,993 --> 00:41:35,327 Bueno. Sálvese quien pueda. 719 00:41:35,411 --> 00:41:38,372 Esta es una de las conversaciones más divertidas. 720 00:41:38,455 --> 00:41:40,249 Veamos. 721 00:41:40,332 --> 00:41:44,169 Esto le sale genial a Wyatt: "Tricampeón. iVamos, Bears!". 722 00:41:44,253 --> 00:41:48,132 Esta fue la manera de incluir el nombre de los Thunderbolts, 723 00:41:49,633 --> 00:41:53,178 el equipo de fútbol que no ganó ni un partido. 724 00:41:55,222 --> 00:42:00,310 Establece esta bonita idea de que Yelena intenta olvidar el pasado, 725 00:42:00,394 --> 00:42:03,355 pero al final Alexei se referirá a eso y mostrará 726 00:42:03,439 --> 00:42:07,067 que, incluso ahí, ella se preocupaba por los demás. 727 00:42:07,901 --> 00:42:11,280 Aquí intentamos incluir el pollo de promociones drogadicto 728 00:42:11,363 --> 00:42:14,783 para que lo recuerden más adelante en la película. 729 00:42:16,201 --> 00:42:17,995 Esta idea de que es el último equipo 730 00:42:18,078 --> 00:42:21,457 con el que querrías tratar de salir de cualquier lugar. 731 00:42:22,541 --> 00:42:23,542 Muy diverso. 732 00:42:23,625 --> 00:42:25,669 - Solo resultará si esperas. - Qué plan malo. 733 00:42:25,753 --> 00:42:28,088 Esta pregunta: "¿Y yo qué?"... 734 00:42:30,549 --> 00:42:32,259 era para establecer la idea 735 00:42:32,342 --> 00:42:36,847 de que Bob presenta una dualidad entre la arrogancia y la desolación. 736 00:42:37,431 --> 00:42:42,519 Esta es su versión dulce y quiere ayudar, pero no solo por bondad, 737 00:42:42,603 --> 00:42:46,065 sino para ser relevante e importarles a otros. 738 00:42:46,148 --> 00:42:48,776 Y eso va a contribuir, aunque sea muy sutil, 739 00:42:48,859 --> 00:42:51,445 a esta idea de Sentry. 740 00:42:51,528 --> 00:42:54,448 Fue muy amable de parte de Chris Bauer hacer esto. 741 00:42:54,531 --> 00:42:56,492 Es un actor que me encanta desde hace mucho. 742 00:42:56,575 --> 00:42:59,369 Me encanta Los vigilantes, con él y Wendell. 743 00:43:00,412 --> 00:43:06,251 Cuando incluimos a Holt en el guion, era más que nada un militar, y Kevin dijo: 744 00:43:06,335 --> 00:43:11,715 "Me encantan los tipos del FBI en Duro de matar. ¿Puedes lograr eso?". 745 00:43:11,799 --> 00:43:15,677 Esta es una frase típica de Sonny: "Planeé mucho tiempo lo letal". 746 00:43:15,761 --> 00:43:18,097 En medio de toda esta tensión, 747 00:43:18,180 --> 00:43:23,310 hay un tipo frustrado por la burocracia y por cómo le gustaría hacer su trabajo 748 00:43:23,393 --> 00:43:26,105 en contraposición a lo que Val le ordena. 749 00:43:26,188 --> 00:43:29,900 George Cottle, coordinador de acrobacias de Chris Nolan, 750 00:43:29,983 --> 00:43:31,401 trabajó en Spider-Man, 751 00:43:31,485 --> 00:43:33,862 y dirigió la segunda unidad junto con Paul Hughen. 752 00:43:33,946 --> 00:43:38,826 El director de fotografía filmó esas tomas geniales con láseres. 753 00:43:38,909 --> 00:43:44,414 Les contaré algo, si quieren que le quite algo de magia a este mundo: 754 00:43:44,498 --> 00:43:51,046 los corredores y el interior del edificio son el mismo set. 755 00:43:51,130 --> 00:43:55,551 Grace puso máquinas y otras cosas para darle un toque diferente. 756 00:43:55,634 --> 00:43:59,471 Sé que es difícil de creer en una película como esta, 757 00:43:59,555 --> 00:44:04,184 pero hay que hacer recortes de presupuesto y encontrar lugares donde ajustar 758 00:44:04,268 --> 00:44:07,771 para poder hacer otras locuras, como tener una carretera entera en Utah 759 00:44:07,855 --> 00:44:11,358 o estar en la cima del segundo edificio más alto del mundo en Malasia. 760 00:44:11,441 --> 00:44:14,820 Es gracioso ver estos corredores en las películas de Marvel. 761 00:44:14,903 --> 00:44:17,614 Siempre terminas en algún corredor. 762 00:44:18,198 --> 00:44:21,660 Esta escena que Joanna escribió es otro bonito ejemplo. 763 00:44:21,743 --> 00:44:25,664 Tenemos poco espacio narrativo para presentar a estos dos personajes, 764 00:44:25,747 --> 00:44:28,083 y su conexión es crucial. 765 00:44:30,627 --> 00:44:34,631 Además, se presenta aquí la idea de que Yelena podría haber oído 766 00:44:34,715 --> 00:44:37,718 lo que él le dice, y podrían conectar de verdad, 767 00:44:37,801 --> 00:44:40,095 pero ella no presta atención 768 00:44:40,179 --> 00:44:43,140 o simplemente no capta lo que Bob está diciendo 769 00:44:43,223 --> 00:44:45,726 sobre recordar ese pasado, 770 00:44:45,809 --> 00:44:50,397 la pérdida de memoria, los altibajos y lo que ha vivido. 771 00:44:50,480 --> 00:44:53,567 Si logramos algún indicio de conexión entre ellos, 772 00:44:53,650 --> 00:44:57,487 será beneficioso para más adelante. 773 00:44:57,571 --> 00:44:59,489 Dame eso. Sígueme. 774 00:44:59,573 --> 00:45:01,825 Odio admitir que Walter tenía razón. 775 00:45:01,909 --> 00:45:05,579 Me encanta ese sobresalto y cómo sale de cuadro saltando. 776 00:45:05,662 --> 00:45:06,663 Esos detalles. 777 00:45:06,747 --> 00:45:08,332 Enciende las luces, Yelena. 778 00:45:09,374 --> 00:45:10,959 De nuevo el mismo corredor. 779 00:45:11,960 --> 00:45:15,297 Es el mismo set. Andrew hizo un gran trabajo. 780 00:45:15,380 --> 00:45:18,800 Es difícil para un director de fotografía que las luces estén apagadas. 781 00:45:18,884 --> 00:45:22,346 Hay que solucionar la iluminación para poder ver cosas. 782 00:45:22,429 --> 00:45:26,642 Andrew se entendió muy bien con Chuck y Rafi Sánchez, 783 00:45:26,725 --> 00:45:29,311 el jefe de maquinistas y el técnico de iluminación. 784 00:45:29,394 --> 00:45:34,358 Andrew y Rafi construyeron esto juntos. Hicieron un gran trabajo. 785 00:45:35,067 --> 00:45:37,236 - ¿Dónde está? - Se fue. 786 00:45:37,319 --> 00:45:40,530 Si se me permite decir esto en este comentario, 787 00:45:40,614 --> 00:45:44,368 estoy orgulloso de gran parte del trabajo de esta película, 788 00:45:44,451 --> 00:45:46,912 y de todos los que trabajaron en ella, 789 00:45:47,579 --> 00:45:50,499 pero esta secuencia no me enorgullece. 790 00:45:50,582 --> 00:45:52,251 A veces, 791 00:45:53,126 --> 00:45:55,295 uno se centra en algo y funciona. 792 00:45:55,379 --> 00:45:56,713 Me gusta el concepto. 793 00:45:56,797 --> 00:46:00,467 La idea de la secuencia es que Yelena tiene que proteger a Bob 794 00:46:00,550 --> 00:46:02,427 mientras elimina a los guardias, 795 00:46:02,511 --> 00:46:06,056 pero no tuvimos el tiempo necesario para dedicarle 796 00:46:06,139 --> 00:46:07,557 como me hubiera gustado. 797 00:46:07,641 --> 00:46:13,021 Creo que, con los efectos especiales y el humo, la escena funciona. 798 00:46:13,105 --> 00:46:15,232 El concepto funciona, lo cual es más importante 799 00:46:15,315 --> 00:46:19,111 que si es impresionante o no, pero, a decir verdad, 800 00:46:19,194 --> 00:46:21,905 si tuviera que hacerla de nuevo, 801 00:46:21,989 --> 00:46:28,287 creo que podríamos hacerla mejor. Así funciona el cerebro de un director. 802 00:46:28,370 --> 00:46:31,081 Lo bueno es que, en posproducción, 803 00:46:31,164 --> 00:46:33,667 con las adiciones de la empresa Base, 804 00:46:33,750 --> 00:46:37,754 con el humo y los otros efectos, la cosa funciona. 805 00:46:37,838 --> 00:46:40,674 También se añadieron diálogos para acompañar. 806 00:46:40,757 --> 00:46:44,011 Esto es curioso, porque es una escena corta 807 00:46:44,094 --> 00:46:45,637 en un corredor sucio, 808 00:46:45,721 --> 00:46:49,224 pero parece que fueran hermanos que se están gritando. 809 00:46:51,351 --> 00:46:55,647 Lo fragmentado que está este equipo, si es que se lo puede llamar así... 810 00:46:55,731 --> 00:46:57,858 A eso intentamos llegar. 811 00:46:57,941 --> 00:47:00,902 hizo lo que debía, quizá salgamos vivos de aquí. 812 00:47:03,989 --> 00:47:06,575 Otra toma de George. Gran vista aérea. 813 00:47:07,367 --> 00:47:11,872 Este momento tal vez no es importante narrativa mente, 814 00:47:11,955 --> 00:47:13,498 y pensamos en cortarlo, 815 00:47:13,582 --> 00:47:17,085 pero, como no se enfrentan a Val hasta mucho después, 816 00:47:17,169 --> 00:47:18,920 era importante ver a estos personajes, 817 00:47:19,004 --> 00:47:21,548 que creían estar destinados a algo mejor, 818 00:47:21,631 --> 00:47:24,885 pasar junto a la persona que les hizo esto 819 00:47:24,968 --> 00:47:28,597 y no poder, en ese contexto, hacer nada al respecto. 820 00:47:28,680 --> 00:47:32,517 Solo detenerse y sentir eso. Con estas cosas nunca se sabe. 821 00:47:32,601 --> 00:47:35,437 El ritmo es importante, pero sentí que era un momento 822 00:47:35,520 --> 00:47:38,690 que valía la pena mantener, y lo sostuve hasta el final. 823 00:47:38,774 --> 00:47:39,983 Suban. 824 00:47:42,986 --> 00:47:46,490 Fueron cuatro noches duras de rodaje. No paraba de llover. 825 00:47:46,573 --> 00:47:50,577 Tal vez puedan notarlo en el fondo. 826 00:47:50,660 --> 00:47:53,038 Andrew, Jason Tamez, productor de línea, 827 00:47:53,121 --> 00:47:56,333 y Jeff Okabayashi hicieron posible esta secuencia. 828 00:47:56,416 --> 00:48:01,046 Yo dije: "Llueve. No podemos hacerlo". Y ellos dijeron: "Si podemos, filmemos". 829 00:48:01,671 --> 00:48:06,134 Y en esas cuatro noches, hicimos casi todo directamente en cámara. 830 00:48:06,218 --> 00:48:10,680 Solo ampliamos los cielos y el fondo. No le añadimos nada a esta secuencia. 831 00:48:10,764 --> 00:48:13,350 No hubo retoques. Todo funcionó en la edición. 832 00:48:13,433 --> 00:48:16,978 Eso es mérito de Harry, que estuvo en el set, 833 00:48:17,062 --> 00:48:20,148 y de Angela, que cortaba el material en el momento 834 00:48:20,232 --> 00:48:22,734 para ver qué más hacía falta. 835 00:48:22,818 --> 00:48:27,030 Así, al cabo de las cuatro noches, teníamos toda la secuencia lista. 836 00:48:29,658 --> 00:48:30,659 ¿Yahora qué? 837 00:48:30,742 --> 00:48:31,952 Joanna estuvo chistosa. 838 00:48:32,035 --> 00:48:36,748 La confianza de Walker en sí mismo y su falta de destreza 839 00:48:36,832 --> 00:48:39,000 en cosas en las que se cree bueno. 840 00:48:40,460 --> 00:48:43,588 Como ya planteamos las ganas de Bob de ayudar, 841 00:48:43,672 --> 00:48:45,882 acá vemos que eso entra en juego. 842 00:48:45,966 --> 00:48:48,760 Quiere ser útil, sentirse importante. 843 00:48:48,844 --> 00:48:52,472 Eso tiene su lado bueno, pues hace algo muy desinteresado, 844 00:48:52,556 --> 00:48:56,059 pero veremos más adelante que ese deseo de ser relevante, 845 00:48:56,143 --> 00:48:59,729 en el contexto equivocado, puede llevar a cosas peligrosas. 846 00:49:01,314 --> 00:49:03,608 Esto fue en plena noche y con lluvia, 847 00:49:03,692 --> 00:49:06,695 pero cuando tienes a Florence, aunque sean dos tomas 848 00:49:06,778 --> 00:49:09,906 en un camión que hace mucho ruido y huele a gasolina, 849 00:49:09,990 --> 00:49:13,785 la emoción en la cara de ella es muy convincente. 850 00:49:13,869 --> 00:49:16,204 - ¿Qué haces? - Esto fue muy lejos... 851 00:49:16,288 --> 00:49:18,331 La primera vez que hablé con Julia, 852 00:49:18,415 --> 00:49:21,376 me dijo: "Quiero golpear a alguien en la película". 853 00:49:22,210 --> 00:49:25,547 Incluimos esto por ella. Yo sabía que íbamos a lograrlo. 854 00:49:25,630 --> 00:49:26,965 Vámonos. Andando. 855 00:49:27,048 --> 00:49:29,593 Parece un poco frío, pero para eso lo hizo, 856 00:49:29,676 --> 00:49:33,722 y dadas las circunstancias, como suponen que está muerto, 857 00:49:33,805 --> 00:49:34,931 es hora de irse. 858 00:49:39,478 --> 00:49:41,646 Creo que esta es la toma favorita de Andrew. 859 00:49:41,730 --> 00:49:45,066 Es una de mis favoritas. Bob va a entrar en acción. 860 00:49:46,610 --> 00:49:49,279 Es el momento en el que, finalmente, 861 00:49:49,362 --> 00:49:52,282 el tipo que crees que es el menos valioso 862 00:49:52,365 --> 00:49:57,037 podría llegar a ser el más poderoso y lo que Val necesita para su plan. 863 00:49:57,120 --> 00:49:58,997 Se enoja porque lo desecharon, 864 00:49:59,080 --> 00:50:01,249 salen otras facetas de él a la luz 865 00:50:01,333 --> 00:50:04,169 en la secuencia de acción, vemos que puede volar... 866 00:50:04,753 --> 00:50:09,508 Es como la historia de los orígenes de Sentry. 867 00:50:09,591 --> 00:50:13,762 Mostramos un poco de sus poderes, y sale volando. 868 00:50:13,845 --> 00:50:16,181 Esta es otra... Les diré algo. 869 00:50:16,264 --> 00:50:18,475 Framestore hizo un gran trabajo, 870 00:50:18,558 --> 00:50:21,686 pero no les recomiendo someterse 871 00:50:21,770 --> 00:50:27,943 a trabajar sin más iluminación que la luna y el cielo nocturno. 872 00:50:29,069 --> 00:50:32,531 Con apenas esas luces a lo lejos, ya las tomas salen mejor. 873 00:50:32,614 --> 00:50:35,408 Es complicado ponerse en una situación como esta. 874 00:50:35,492 --> 00:50:40,372 Jake Morrison le dice AB. Es solo el personaje contra... 875 00:50:40,455 --> 00:50:41,915 No usamos pantalla azul. 876 00:50:41,998 --> 00:50:45,126 Usamos pantalla gris solo para reemplazar el fondo. 877 00:50:45,210 --> 00:50:48,463 Nos esforzamos para evitar eso en esta película. 878 00:50:48,547 --> 00:50:53,260 Por ejemplo, esa pared detrás de ellos y ese edificio de 12 metros son reales. 879 00:50:53,343 --> 00:50:56,638 Eso permite ampliar el cielo, y que se vea bien. 880 00:50:56,721 --> 00:50:58,640 O tener esa iluminación en el suelo. 881 00:50:58,723 --> 00:51:01,476 Esta es una toma real filmada en Utah. 882 00:51:01,560 --> 00:51:05,605 Solo en algunas tomas nos vimos obligados a usar CGI. 883 00:51:05,689 --> 00:51:08,900 Esto se ve mejor gracias a las luces, y la explosión queda genial. 884 00:51:08,984 --> 00:51:12,904 A veces se juzga a las empresas de efectos visuales 885 00:51:12,988 --> 00:51:16,491 por cómo se ven las cosas, y eso tiene mucho más que ver 886 00:51:16,575 --> 00:51:20,203 con el concepto y la ejecución, con cómo se unen esos elementos. 887 00:51:20,287 --> 00:51:23,456 Framestore hizo un trabajo increíble en esta secuencia, 888 00:51:23,540 --> 00:51:26,793 y depende más de mí planear las cosas 889 00:51:26,876 --> 00:51:30,338 para que tengamos más posibilidades de que quede bien. 890 00:51:30,422 --> 00:51:32,257 Todo esto se hizo en Utah. 891 00:51:32,340 --> 00:51:35,260 No se imaginan todas las luces que Rafi y Andrew llevaron 892 00:51:35,343 --> 00:51:38,471 para esa toma. Toda esta secuencia fue enorme. 893 00:51:38,555 --> 00:51:39,639 Y es sutil. 894 00:51:39,723 --> 00:51:43,977 ¿Podíamos hacerlo en una pantalla gris en Atlanta e integrarlo? 895 00:51:44,060 --> 00:51:47,230 Sí, pero aquí fue donde quisimos invertir los recursos. 896 00:51:47,314 --> 00:51:50,442 Queríamos que se sintiera como parte del mundo real 897 00:51:50,525 --> 00:51:51,651 tanto como fuera posible. 898 00:51:52,360 --> 00:51:53,570 Se note o no, 899 00:51:53,653 --> 00:51:57,907 y aunque podría haberse solucionado de otra forma, con el tiempo, 900 00:51:57,991 --> 00:52:00,285 creo que la textura se palpa en la obra. 901 00:52:01,453 --> 00:52:02,454 "Guardián Glorioso". 902 00:52:02,537 --> 00:52:05,832 Obviamente nos encantaba esa primera publicación 903 00:52:05,915 --> 00:52:08,001 de Paul Jenkins y Jae Lee de The Sentry, 904 00:52:08,084 --> 00:52:10,920 y Kevin quería encontrar la forma de incluir 905 00:52:11,004 --> 00:52:14,007 algunas de esas metaideas del cómic en la película. 906 00:52:14,090 --> 00:52:16,843 Es difícil. No podemos borrarles la memoria 907 00:52:16,926 --> 00:52:21,181 ni que Sentry esté en toda la historia. Sería increíble, pero por razones obvias, 908 00:52:21,264 --> 00:52:24,142 otros temas se adueñaron del universo de Marvel. 909 00:52:25,018 --> 00:52:28,396 Muchas cosas surgieron de nuestro propio arte conceptual 910 00:52:28,480 --> 00:52:29,481 al diseñar a Sentry. 911 00:52:29,564 --> 00:52:32,609 La idea de que las vieran como piezas de mercadotecnia 912 00:52:32,692 --> 00:52:36,446 que Val tendría para Sentry fue nuestra forma de abordar 913 00:52:36,529 --> 00:52:39,866 esta metaidea en la creación de Sentry. 914 00:52:39,949 --> 00:52:42,702 Esta escena es importante para unir sus destinos 915 00:52:42,786 --> 00:52:45,455 y aprovechar lo que hablan aquí 916 00:52:45,538 --> 00:52:48,208 sobre lo de Antonia, que podría haberles pasado a ellos, 917 00:52:48,291 --> 00:52:52,295 y que, probablemente, eso les espera si no encuentran una conexión 918 00:52:52,379 --> 00:52:54,631 o una forma de escapar de esa vida. 919 00:52:57,133 --> 00:53:00,303 Creo que Wyatt hizo un trabajo muy bonito aquí 920 00:53:00,970 --> 00:53:04,891 de repetir la historia que les ha contado y que se cuenta a sí mismo. 921 00:53:04,974 --> 00:53:09,312 Pero, por un momento, se olvida 922 00:53:09,396 --> 00:53:11,439 y confiesa lo que en verdad siente. 923 00:53:11,523 --> 00:53:13,692 Y veremos que eso regresa más tarde. 924 00:53:14,776 --> 00:53:16,653 trabajar en ello todos los días. 925 00:53:16,736 --> 00:53:19,114 Sonny quería una escena de fogata. 926 00:53:19,197 --> 00:53:21,533 Era necesaria una pausa después de la acción 927 00:53:21,616 --> 00:53:25,537 para unir a los personajes y empezar a construir esos lazos. 928 00:53:25,620 --> 00:53:27,080 Y luego esto... 929 00:53:27,163 --> 00:53:31,209 Creo que Joanna escribió esto de Dr. Phil, y el resto es de Wyatt 930 00:53:31,292 --> 00:53:36,506 y su conocimiento de si el Dr. Phil sigue al aire o no. 931 00:53:37,674 --> 00:53:41,970 Me encanta que la voz se vaya apagando, y la gente se ríe en el cine. 932 00:53:42,053 --> 00:53:44,264 No son buenas noticias. 933 00:53:44,347 --> 00:53:48,059 Esta toma fue difícil. Estábamos en una montaña en Utah. 934 00:53:48,143 --> 00:53:51,354 Era muy difícil subir la grúa Technocrane 935 00:53:51,438 --> 00:53:54,149 o que Grace construyera una versión del cráter. 936 00:53:54,232 --> 00:53:59,112 Ese es un helicóptero real. Bueno, es CGI sobre un helicóptero real 937 00:53:59,863 --> 00:54:04,033 y una caja real que está atada al suelo. 938 00:54:04,117 --> 00:54:07,162 Hicimos un vuelo real para lograr esto. 939 00:54:07,912 --> 00:54:09,414 No era necesario, 940 00:54:10,874 --> 00:54:13,668 pero queríamos dejar asentado 941 00:54:13,752 --> 00:54:16,254 que es una película de Marvel diferente. 942 00:54:16,337 --> 00:54:18,590 El paisaje es precioso. 943 00:54:18,673 --> 00:54:20,967 Grace se esforzó para llevarnos a Utah 944 00:54:21,050 --> 00:54:23,636 por las texturas de las rocas y los colores. 945 00:54:23,720 --> 00:54:26,806 El color cian en las sombras y las texturas beige, 946 00:54:26,890 --> 00:54:30,310 a diferencia de los rojos de Nuevo México. 947 00:54:30,393 --> 00:54:34,105 Quizá parezca extraño considerarlo, pero, si tienes recursos, 948 00:54:34,189 --> 00:54:37,901 puedes invertirlos para filmar con estas vistas increíbles 949 00:54:37,984 --> 00:54:39,903 y con un helicóptero de verdad. 950 00:54:39,986 --> 00:54:43,364 Todo está filmado en cámara, pero hubo que editarlo 951 00:54:43,448 --> 00:54:46,910 porque no existen helicópteros con el diseño de OXE, 952 00:54:46,993 --> 00:54:49,829 pero todo el resto de la toma es real. 953 00:54:50,914 --> 00:54:52,624 Esta es otra gran panorámica. 954 00:54:52,707 --> 00:54:59,297 Poder estar en este espacio real, después de haber estado encerrados 955 00:54:59,380 --> 00:55:03,218 en ese espacio deliberadamente restringido, 956 00:55:03,301 --> 00:55:05,845 es agradable. Se siente que la película se abre. 957 00:55:05,929 --> 00:55:08,181 Entendimos. Estuviste en el ejército. 958 00:55:08,264 --> 00:55:10,016 Cinco o diez km hasta el helicóptero. 959 00:55:11,768 --> 00:55:14,312 Esta parte de la limusina es muy graciosa. 960 00:55:14,395 --> 00:55:17,315 Fue idea de Sonny que llegara el papá de Yelena. 961 00:55:17,398 --> 00:55:21,903 Así es cómo te sentirías si estuvieras con tus amigos, 962 00:55:21,986 --> 00:55:25,240 y tu papá apareciera en un auto ridículo. 963 00:55:25,323 --> 00:55:26,491 Es muy vergonzoso. 964 00:55:26,574 --> 00:55:30,495 Al estar en una película de acción, es una combinación divertida. 965 00:55:30,578 --> 00:55:34,749 Y, por supuesto, David lo da todo. 966 00:55:34,833 --> 00:55:37,502 Siempre da lo mejor de sí. 967 00:55:37,585 --> 00:55:40,129 Me encanta este momento de comedia 968 00:55:40,213 --> 00:55:43,591 combinado con unos paisajes hermosos, Se sienten las texturas 969 00:55:43,675 --> 00:55:48,596 gracias a esos planos generales con esas mesetas de fondo. 970 00:55:48,680 --> 00:55:54,143 En esta película, combinamos algunas secuencias de humor tonto 971 00:55:54,227 --> 00:55:56,980 con tomas que le dan algo de seriedad. 972 00:55:57,063 --> 00:56:01,359 Es genial si eso te gusta. Ese es el tono que buscamos. 973 00:56:03,403 --> 00:56:04,779 Yo mismo filmé esto. 974 00:56:05,446 --> 00:56:07,323 Tenía el trípode y vi este lugar. 975 00:56:07,407 --> 00:56:09,993 Para la secuencia, nos adueñamos de esa carretera. 976 00:56:10,743 --> 00:56:13,496 De hecho, tuve que volver y regrabarla 977 00:56:13,580 --> 00:56:15,707 porque esperamos la hora mágica. 978 00:56:16,583 --> 00:56:19,002 Es mejor que las mesetas tengan más luz de frente 979 00:56:19,085 --> 00:56:21,880 para que las sombras se vean un poco más. 980 00:56:21,963 --> 00:56:23,631 Eso resalta las mesetas. 981 00:56:23,715 --> 00:56:26,634 Pensé: "Vinimos hasta aquí y nos equivocamos de horario". 982 00:56:26,718 --> 00:56:30,889 Así que fuimos a filmar la escena de nuevo antes de irnos de Utah. 983 00:56:30,972 --> 00:56:36,728 Tengo una foto en la que salgo con varios trípodes pequeños 984 00:56:37,228 --> 00:56:39,814 y un equipo para conseguir la toma. Fue divertido. 985 00:56:40,398 --> 00:56:43,234 Andrew insistió para que toda esta secuencia 986 00:56:43,318 --> 00:56:47,196 fuera en la carretera. El calor era sofocante 987 00:56:47,280 --> 00:56:49,157 y el aire acondicionado no funcionaba. 988 00:56:49,240 --> 00:56:51,659 Teníamos dos o tres limusinas rojas, 989 00:56:51,743 --> 00:56:53,578 y todas se rompieron. 990 00:56:53,661 --> 00:56:56,706 Dejamos casi todo el sonido original. 991 00:56:56,789 --> 00:57:01,377 Me encanta el sonido del dispositivo que está encima del auto, 992 00:57:01,461 --> 00:57:04,756 que vibraba, y los ruidos dentro del auto. 993 00:57:04,839 --> 00:57:09,302 Los actores deben hacer menos tomas, pero cuando tienes a actores como David... 994 00:57:09,385 --> 00:57:13,181 Era un tramo largo, así que parábamos, dábamos indicaciones y seguíamos. 995 00:57:13,264 --> 00:57:18,895 Tardábamos tanto en dar la vuelta y montar todas las cámaras, 996 00:57:18,978 --> 00:57:21,481 que había que conseguirlo en ese tramo. 997 00:57:21,564 --> 00:57:23,900 Tuvieron cuatro tomas cada uno. 998 00:57:25,109 --> 00:57:28,655 Andrew insistió en que se vería mejor si se hacía en el exterior. 999 00:57:28,738 --> 00:57:32,992 Es difícil hacer LED o pantalla verde con un auto grande y que quede bien. 1000 00:57:33,076 --> 00:57:35,662 Además, la textura para los actores, 1001 00:57:35,745 --> 00:57:38,331 y el hecho de que hablan en el entorno real... 1002 00:57:38,414 --> 00:57:41,167 Usamos nuestros recursos para hacerlo allí. 1003 00:57:41,250 --> 00:57:43,461 Fue una locura. Yo le gritaba al árbitro. 1004 00:57:43,544 --> 00:57:47,966 Esa fue una improvisación de David: "Una chica hizo caca en un partido". 1005 00:57:48,049 --> 00:57:51,427 Todo esto de Shane y Dmitri fue idea de Sonny. 1006 00:57:51,511 --> 00:57:55,515 Eso de que Shane "no tenía tanto dinero" lo añadió Sonny. 1007 00:57:55,598 --> 00:57:57,767 ¿Yese Bob que mencionaste? ¿Cuál es el plan? 1008 00:57:57,850 --> 00:58:01,729 Hay un momento importante que me he saltado. 1009 00:58:01,813 --> 00:58:04,649 Hay muy poco espacio, y Alexei dice: 1010 00:58:04,732 --> 00:58:08,903 "Sean lo que sean, tu luz interior es más brillante". 1011 00:58:08,987 --> 00:58:12,865 Tenemos que establecer, de forma sutil por parte de Florence, 1012 00:58:12,949 --> 00:58:14,701 que le da algo de crédito a Walker. 1013 00:58:14,784 --> 00:58:17,704 No hay motivos para alegrarse en este punto, 1014 00:58:17,787 --> 00:58:22,125 pero hay algo de ligereza en la actuación que él debe captar. 1015 00:58:22,208 --> 00:58:26,587 Una vez establecido, podemos pasar a ese primer plano 1016 00:58:26,671 --> 00:58:28,840 donde vemos que ella intenta procesar 1017 00:58:28,923 --> 00:58:31,968 que él ve eso, aunque ella no quiera reconocerlo. 1018 00:58:32,051 --> 00:58:34,846 Debatimos estos temas al elaborar esta escena, 1019 00:58:34,929 --> 00:58:36,222 además de la comedia. 1020 00:58:36,305 --> 00:58:37,306 ¿Lo entiendes? 1021 00:58:37,390 --> 00:58:38,766 - No lo entiendes. - Tú no. 1022 00:58:38,850 --> 00:58:40,893 Me encanta esa actitud infantil. 1023 00:58:40,977 --> 00:58:43,062 va a usar el poder del Proyecto Sentry... 1024 00:58:43,146 --> 00:58:45,148 - Sí. - para tomar el control y matarnos. 1025 00:58:45,231 --> 00:58:48,234 Y aquí comienza la secuencia de acción. 1026 00:58:48,317 --> 00:58:51,487 Estuvimos unas dos semanas en Utah. 1027 00:58:52,238 --> 00:58:56,159 Y filmamos esta secuencia en siete días, creo. 1028 00:58:56,242 --> 00:58:59,912 No teníamos una segunda unidad, pero George iba con otra unidad 1029 00:58:59,996 --> 00:59:01,873 y filmaba desde un auto. 1030 00:59:01,956 --> 00:59:05,001 Después de conseguir las partes de los actores, 1031 00:59:05,084 --> 00:59:08,046 nosotros dos filmábamos las tomas de acción. 1032 00:59:08,129 --> 00:59:10,423 Me enviaba por mensaje lo que conseguía, 1033 00:59:10,506 --> 00:59:13,885 tomábamos notas e íbamos construyendo esto de a poco. 1034 00:59:13,968 --> 00:59:14,969 Estaba diseñado. 1035 00:59:15,053 --> 00:59:18,306 Vinny Dellay, guionista gráfico, 1036 00:59:18,389 --> 00:59:20,558 trabajó mucho en esto antes de que fuéramos allá 1037 00:59:20,641 --> 00:59:22,435 y estuvo en la edición. 1038 00:59:23,811 --> 00:59:26,314 No teníamos una carpa, 1039 00:59:26,397 --> 00:59:29,650 pero construimos un estudio de edición en una furgoneta. 1040 00:59:29,734 --> 00:59:33,696 Editamos cada toma durante esos siete días de rodaje. 1041 00:59:33,780 --> 00:59:37,158 Fuimos montando cada pieza con los guiones gráficos 1042 00:59:37,241 --> 00:59:41,412 para ver si funcionaba y qué más hacía falta. 1043 00:59:41,913 --> 00:59:45,208 Es bueno saber que estuvimos ahí en cada uno de los pasos. 1044 00:59:45,291 --> 00:59:48,836 Estábamos todos haciendo esto posible. 1045 00:59:49,629 --> 00:59:50,838 No es muy apropiado. 1046 00:59:50,922 --> 00:59:54,509 Esto del poni fue un chiste que sugirió Jon Watts. 1047 00:59:54,592 --> 00:59:56,302 Fue amable y nos lo concedió. 1048 00:59:58,054 --> 01:00:00,598 Creo que yo sugerí la canción "Pony". 1049 01:00:00,681 --> 01:00:03,726 Tenía que ser esa o "Kiss You All Over" de Exile. 1050 01:00:03,810 --> 01:00:08,231 En esta toma, la botella fue añadida digital mente, 1051 01:00:08,314 --> 01:00:11,776 pero lanzamos una botella real para medir la trayectoria. 1052 01:00:11,859 --> 01:00:15,822 Los impactos de bala y algunas otras cosas se añadieron, 1053 01:00:15,905 --> 01:00:19,075 pero casi todo lo que se ve en escena es práctico. 1054 01:00:19,158 --> 01:00:21,744 Hasta el polvo que levantan los Humvees. 1055 01:00:22,286 --> 01:00:26,541 Jake Morrison insistió en filmar todo en cámara 1056 01:00:26,624 --> 01:00:31,379 y, si no quedaba alternativa, los de CGI tenían una referencia clara 1057 01:00:31,462 --> 01:00:33,464 de cómo debía verse todo. 1058 01:00:33,548 --> 01:00:37,260 Hay pocas tomas que tengan muchos retoques digitales. 1059 01:00:37,343 --> 01:00:42,140 A veces, se añaden disparos o armas, pero siempre con una referencia. 1060 01:00:42,223 --> 01:00:44,392 Se filma con una referencia y en locación. 1061 01:00:44,475 --> 01:00:46,936 Florence sale por la ventanilla sin equipo. 1062 01:00:47,019 --> 01:00:51,607 Esa explosión y ese vuelco son reales. Fue difícil conseguir esos vuelcos. 1063 01:00:51,691 --> 01:00:55,611 No teníamos más Humvees, pues quisimos ser ahorrativos. 1064 01:00:55,695 --> 01:00:59,282 Si no me equivoco, ese era el Humvee de Shane Habberstad. 1065 01:00:59,365 --> 01:01:02,535 Debía salir de la carretera y trabar los neumáticos 1066 01:01:02,618 --> 01:01:04,162 para lograr el vuelco. 1067 01:01:04,871 --> 01:01:09,083 Creo que este es Noon Orsatti, un doble de riesgo increíble. 1068 01:01:10,334 --> 01:01:13,254 Ese vuelco fue más fácil, pero es difícil estar ahí. 1069 01:01:13,337 --> 01:01:15,047 Y aquí viene Bucky. 1070 01:01:15,131 --> 01:01:17,758 Todo ese polvo de la carretera es real. 1071 01:01:17,842 --> 01:01:21,012 Estamos en un escenario increíble. 1072 01:01:21,095 --> 01:01:23,973 Todo es difícil y hace mucho calor, 1073 01:01:24,682 --> 01:01:28,519 pero creo que esas dificultades se notan en la pantalla 1074 01:01:28,603 --> 01:01:31,355 y esa dificultad lo hace impresionante. 1075 01:01:31,439 --> 01:01:33,232 Y filmamos todo en IMAX. 1076 01:01:36,068 --> 01:01:41,032 Este es Joe, quizá el mejor piloto de acrobacias en moto del mundo. 1077 01:01:41,115 --> 01:01:45,745 Esa toma parece que es CGI, pero no lo es. Así de rápido iba en esa moto. 1078 01:01:47,330 --> 01:01:52,710 Creo que la idea de disparar le al cabrestante fue de George. 1079 01:01:52,793 --> 01:01:55,713 Y aquí, cuando el vehículo vuelca, 1080 01:01:55,796 --> 01:01:57,632 no se reemplazó el cielo. 1081 01:01:58,758 --> 01:02:01,552 Realmente se veía así cuando el Humvee volcó. 1082 01:02:01,636 --> 01:02:05,056 Fue lo último que filmamos en ese lugar. Usamos un dron. 1083 01:02:05,765 --> 01:02:07,225 Todo se filmó en cámara. 1084 01:02:09,644 --> 01:02:11,896 Estar en el lugar intentando lograrlo 1085 01:02:11,979 --> 01:02:14,649 y no saber si va a ser posible o no 1086 01:02:14,732 --> 01:02:16,400 es una sensación fantástica. 1087 01:02:20,905 --> 01:02:21,906 Mier... 1088 01:02:29,497 --> 01:02:31,415 Esta es otra de mis tomas de D. C. 1089 01:02:31,499 --> 01:02:34,210 No llevamos bolas ni carta de colores, 1090 01:02:34,293 --> 01:02:38,089 así que usé adornos de Navidad como referencia de iluminación. 1091 01:02:38,798 --> 01:02:42,301 Esto fue algo adicional que filmamos con Wendell, 1092 01:02:42,385 --> 01:02:47,014 porque sentimos que debíamos mantener la tensión y la presión sobre Val. 1093 01:02:47,098 --> 01:02:50,059 Y es otra oportunidad para que diga "sustancioso", 1094 01:02:50,142 --> 01:02:51,477 así que valió la pena. 1095 01:02:53,229 --> 01:02:57,608 Aquí, de nuevo, mencionaré a AB y a los efectos especiales. 1096 01:02:57,692 --> 01:02:59,652 Claro, no están en este techo, 1097 01:02:59,735 --> 01:03:02,196 pero están al aire libre. Jake Morrison insistió en eso. 1098 01:03:02,280 --> 01:03:04,782 Teníamos un helicóptero real detrás. 1099 01:03:04,865 --> 01:03:07,576 Al menos son reales el primer plano y el plano medio. 1100 01:03:07,660 --> 01:03:09,161 Solo se añadió el fondo. 1101 01:03:09,245 --> 01:03:12,790 Ese pequeño elemento ayuda a que encaje mucho mejor. 1102 01:03:12,873 --> 01:03:16,043 Esta fue otra elección. En lugar de construir un set, 1103 01:03:16,127 --> 01:03:20,172 usamos un piso abandonado en Atlanta que tenía vista a la ciudad. 1104 01:03:20,256 --> 01:03:23,551 No es Nueva York, pero le añade valor que la base sea real 1105 01:03:23,634 --> 01:03:26,804 en lugar de crear todo con un set 1106 01:03:26,887 --> 01:03:30,308 y pantallas verdes. Vale la pena para lograr esa textura. 1107 01:03:31,309 --> 01:03:36,147 Me encantaría que mi cuarto fuera así. Se lo dije a Grace repetidas veces. 1108 01:03:36,230 --> 01:03:40,443 Me encanta su diseño. Dormiría en esa sala de recuperación. 1109 01:03:40,526 --> 01:03:42,069 Yo sería Bob. 1110 01:03:43,321 --> 01:03:45,656 Esta escena se reescribió muchas veces, 1111 01:03:45,740 --> 01:03:50,578 y, al final, Joanna le añadió una dinámica muy interesante 1112 01:03:50,661 --> 01:03:55,458 que hallé muy atrayente: cómo alguien como Val 1113 01:03:55,541 --> 01:04:01,005 juega con las inseguridades y deseos de un personaje como Bob, 1114 01:04:01,672 --> 01:04:04,592 quien a su vez quiere importar, quiere ser relevante 1115 01:04:04,675 --> 01:04:08,179 y quiere hacer lo correcto, pero eso se confunde fácilmente 1116 01:04:08,262 --> 01:04:13,392 con el sentimiento de validación o relevancia, o con ser excluido. 1117 01:04:13,476 --> 01:04:17,897 Esa idea que aquello puede llevarte por el camino incorrecto 1118 01:04:17,980 --> 01:04:20,858 si te controla la gente equivocada. 1119 01:04:20,941 --> 01:04:22,860 Vemos algo de eso en Alexei. 1120 01:04:22,943 --> 01:04:26,238 Todos luchan contra sus propias versiones de lo mismo. 1121 01:04:26,322 --> 01:04:29,742 Claro, Bob es tan poderoso que con él juegas con fuego. 1122 01:04:29,825 --> 01:04:31,369 Eso le sugiere Mel a Val. 1123 01:04:31,452 --> 01:04:35,164 Pero claro, Val cree que siempre tendrá ventaja, 1124 01:04:35,247 --> 01:04:39,960 pero no es consciente de con quien está lidiando. 1125 01:04:40,044 --> 01:04:43,297 Se nota por la forma en la que se manipulan mutuamente 1126 01:04:43,381 --> 01:04:47,176 y la manera en que Val lo convence. 1127 01:04:47,259 --> 01:04:50,971 Ese día estuve en el set con Joanna, yo estaba tras el monitor 1128 01:04:51,055 --> 01:04:52,848 y me dice: "Excelente trabajo". 1129 01:04:52,932 --> 01:04:56,560 Le dije: "¿Tratas de convencerme como Val? ¿Es eso?". 1130 01:04:56,644 --> 01:05:00,523 Lo noté. Ella lo escribió y lo intentó conmigo al mismo tiempo. 1131 01:05:00,606 --> 01:05:02,191 Fue divertido verlo. 1132 01:05:02,274 --> 01:05:09,073 Vemos la sutileza de Lewis y su necesidad de retratar la oscuridad en la escena 1133 01:05:09,156 --> 01:05:14,995 además del deseo causado por el cinturón, que es el símbolo de ser importante, 1134 01:05:15,079 --> 01:05:16,580 de ser lo que otros no vieron. 1135 01:05:16,664 --> 01:05:19,792 Yelena comienza a preocuparse por él de verdad, 1136 01:05:19,875 --> 01:05:21,794 incluso tras tan poco tiempo, 1137 01:05:21,877 --> 01:05:24,839 pero luego Val tildará de lástima esa preocupación, 1138 01:05:24,922 --> 01:05:27,508 lo contrario a alguien que lo ve como... 1139 01:05:27,591 --> 01:05:30,845 Yelena dice: "Te protegeré, Me haré cargo. Te cuidaré", 1140 01:05:30,928 --> 01:05:35,015 y Val le dice: "Podrías ser mucho más que eso". 1141 01:05:37,518 --> 01:05:41,188 La verdad, esto fue parte de unas filmaciones adicionales 1142 01:05:41,272 --> 01:05:46,110 que yo contemplé en un inicio porque discutimos el trasfondo de Bob, 1143 01:05:46,193 --> 01:05:50,448 lo que esperarías ver en su pasado, y vimos un avance de su escena de adicción 1144 01:05:50,531 --> 01:05:51,949 a la que Val ingresó. 1145 01:05:52,032 --> 01:05:57,204 En las pruebas, el público comprendió el concepto de vacío, pero se frustró: 1146 01:05:57,288 --> 01:05:59,957 "¿Por qué no es el pasado de Val? Siempre es el de otro". 1147 01:06:00,040 --> 01:06:03,752 Entonces añadimos esta linda escena que escribió Joanna. 1148 01:06:04,420 --> 01:06:08,466 Es un testimonio. Chiara, quien interpreta a la pequeña, 1149 01:06:08,549 --> 01:06:09,717 es una gran actriz. 1150 01:06:09,800 --> 01:06:14,138 Insertar una escena así en el melodrama es muy delicado. 1151 01:06:14,221 --> 01:06:17,391 En una película de superhéroes tienes algo de libertad 1152 01:06:17,475 --> 01:06:19,602 para crear trasfondos intensos. 1153 01:06:19,685 --> 01:06:24,148 ¿Quién decide? Lo discutimos. Por ejemplo, Valentina Allegra de Fontaine. 1154 01:06:24,231 --> 01:06:26,984 ¿Es italiano, francés? Decidimos que es italiano. 1155 01:06:27,067 --> 01:06:29,236 Te da un poco de distancia. 1156 01:06:29,820 --> 01:06:36,535 Te muestra cómo Val se convirtió en quién es en la actualidad, 1157 01:06:36,619 --> 01:06:40,706 que es la idea de que, si es una historia sobre el aislamiento 1158 01:06:40,789 --> 01:06:43,334 y el daño que provoca, 1159 01:06:43,417 --> 01:06:45,753 Val es entonces alguien como ellos, 1160 01:06:45,836 --> 01:06:49,757 pero que nunca tuvo a nadie que la sacara de ese aislamiento, 1161 01:06:49,840 --> 01:06:53,135 entonces se fortaleció y se transformó en quien es. 1162 01:06:53,219 --> 01:06:56,430 Pero viene de un lugar similar, por eso hay una conexión 1163 01:06:56,514 --> 01:07:01,018 entre la antagonista y los protagonistas, todos comparten esa conexión. 1164 01:07:03,771 --> 01:07:08,609 Que venga la prensa por la mañana. Les mostraré en qué estuve trabajando. 1165 01:07:08,692 --> 01:07:11,403 Val, sile pones suero a alguien como Steve Rogers... 1166 01:07:11,487 --> 01:07:13,239 Agregamos varias cosas. 1167 01:07:13,322 --> 01:07:14,698 Volvimos a esta escena 1168 01:07:14,782 --> 01:07:19,787 porque debíamos establecer el concepto de que están jugando con fuego. 1169 01:07:19,870 --> 01:07:23,374 Que Bob, Sentry, 1170 01:07:23,457 --> 01:07:27,628 tiene un conflicto interno exacerbado por el suero 1171 01:07:27,711 --> 01:07:32,216 que afectará al mundo entero. El suero crea niveles de superhéroe. 1172 01:07:32,299 --> 01:07:35,261 El concepto de que comienza con lo que tienen dentro 1173 01:07:35,344 --> 01:07:39,807 y que muchos entienden de forma implícita porque ven muchas de estas cintas, 1174 01:07:39,890 --> 01:07:42,851 pero que quizá debemos enfatizar para el resto. 1175 01:07:45,062 --> 01:07:48,857 Este bello lugar estaba en Utah y el interior no es un set, 1176 01:07:48,941 --> 01:07:50,901 aunque podríamos haberlo hecho. 1177 01:07:50,985 --> 01:07:53,362 Todo el exterior estaba allí de verdad. 1178 01:07:53,445 --> 01:07:58,284 Grace hizo un gran trabajo de decoración para esta escena, 1179 01:07:58,367 --> 01:07:59,994 una escena muy compleja. 1180 01:08:00,077 --> 01:08:01,745 Esto se filmó casi al final, 1181 01:08:01,829 --> 01:08:04,748 casi lo último que filmamos con los protagonistas. 1182 01:08:04,832 --> 01:08:07,167 Aquí se debe lograr una tarea titánica: 1183 01:08:07,251 --> 01:08:10,713 que todos los personajes se unan al final de la escena 1184 01:08:10,796 --> 01:08:12,298 aunque opinen distinto. 1185 01:08:12,381 --> 01:08:17,011 Pensé en lo que escribió Joanna. Hay giros narrativos muy ingeniosos 1186 01:08:17,094 --> 01:08:20,431 en la forma en que intentan convencer a Bucky con respecto a Bob. 1187 01:08:20,514 --> 01:08:22,308 Ellos creen que es una amenaza, 1188 01:08:22,391 --> 01:08:27,396 pero no se ven a sí mismos dignos de ir tras esa amenaza y la evitan. 1189 01:08:27,479 --> 01:08:30,399 Pero Bucky no les cree una palabra. 1190 01:08:30,482 --> 01:08:34,653 El uso del humor en la repetición del nombre "Bob" para lograrlo 1191 01:08:34,737 --> 01:08:38,198 es una gran forma de involucrarte, porque debe lograrse mucho 1192 01:08:38,282 --> 01:08:40,743 en muy poco tiempo para que la historia avance. 1193 01:08:40,826 --> 01:08:42,661 Fue impresionante cómo lo hizo. 1194 01:08:42,745 --> 01:08:45,289 Fue difícil desde que Olivia te dejó y se llevó a tu hijo. 1195 01:08:45,372 --> 01:08:47,374 Fue tu culpa. 1196 01:08:48,375 --> 01:08:52,630 Esta escena muestra una gran actuación entre Wyatt y Florence. 1197 01:08:52,713 --> 01:08:54,840 No quisimos depender de la música. 1198 01:08:55,466 --> 01:08:59,511 El reconocimiento de parte de ella de que él está sufriendo lo mismo 1199 01:08:59,595 --> 01:09:05,476 que ella sufrió, pero a su modo, y que toda su bravuconería solo esconde 1200 01:09:05,559 --> 01:09:08,312 una sensación similar a la que ella siente. 1201 01:09:08,395 --> 01:09:10,814 Lo comparten a través de las miradas. 1202 01:09:10,898 --> 01:09:14,234 Cuando tienes actores así puedes lograr muchas cosas, 1203 01:09:14,318 --> 01:09:15,944 pero somos... 1204 01:09:16,862 --> 01:09:19,907 Ellos son el elemento que logra que todo funcione. 1205 01:09:19,990 --> 01:09:23,243 Fui afortunado de tener a los mejores en cada papel. 1206 01:09:23,327 --> 01:09:26,372 El Proyecto Sentry además de ser un fracaso es peligroso. 1207 01:09:26,455 --> 01:09:27,456 Así es nuestro filme. 1208 01:09:27,539 --> 01:09:30,209 Poder crear un momento así entre personajes 1209 01:09:30,292 --> 01:09:33,587 y luego esa tontería de repetir "Bob". 1210 01:09:33,671 --> 01:09:35,673 Si no te gusta, lo entiendo. 1211 01:09:35,756 --> 01:09:41,387 Es un conjunto interesante de tonos para mostrar: esa es nuestra película. 1212 01:09:41,470 --> 01:09:45,557 La prensa vendrá por la mañana. Alguien debe hacer algo. 1213 01:09:45,641 --> 01:09:48,560 Mierda. Debo colgar. Pero ven ya, por favor. 1214 01:09:48,644 --> 01:09:50,354 Trae a todos los que puedas. 1215 01:09:56,610 --> 01:09:59,113 Me encanta cuando David dice: "¿Cuántas veces?". 1216 01:09:59,196 --> 01:10:00,197 Bob. 1217 01:10:00,280 --> 01:10:02,825 - Bob. - ¿Cuántas veces debemos decírselo? 1218 01:10:03,534 --> 01:10:06,787 A veces, el primer "Bob" genera una gran carcajada 1219 01:10:06,870 --> 01:10:12,835 y no oyes la frase, pero si estás en casa con amigos, la escucharás. 1220 01:10:12,918 --> 01:10:15,963 Y llega este giro: Bucky debe cambiar de opinión 1221 01:10:16,046 --> 01:10:17,631 y llevarlos a todos con él. 1222 01:10:17,715 --> 01:10:21,635 Se necesita establecer que no queda tiempo para que tenga sentido. 1223 01:10:21,719 --> 01:10:26,306 Sebastian trabajó muy duro, él mismo escribió el discurso 1224 01:10:26,390 --> 01:10:29,059 para que se apegara al estilo de Bucky 1225 01:10:29,143 --> 01:10:33,272 y que recurriera al sentimiento de un pasado compartido y un vacío. 1226 01:10:33,355 --> 01:10:36,859 Se transforma en el rol de Bucky en la película: 1227 01:10:36,942 --> 01:10:40,362 pasó por terapia en Falcon y el Soldado de Invierno. 1228 01:10:40,446 --> 01:10:46,243 Ya procesó algunas cosas que ellos no y sabe cómo terminas si no lo haces. 1229 01:10:46,326 --> 01:10:52,082 La idea de que no son el equipo correcto, pero en verdad sí lo son 1230 01:10:52,166 --> 01:10:53,375 si logran superarlo. 1231 01:10:56,420 --> 01:11:01,592 Pueden hacer algo al respecto ahora o vivir con ello para siempre. 1232 01:11:07,598 --> 01:11:09,433 No he mencionado a Son Lux. 1233 01:11:09,516 --> 01:11:12,060 Este es un bello tema de la banda sonora 1234 01:11:12,144 --> 01:11:15,606 con un guiño al tema de Thunderbolts* y a la unión de los personajes, 1235 01:11:15,689 --> 01:11:19,443 pero que suena tenue de fondo para no depender demasiado de él. 1236 01:11:20,486 --> 01:11:23,822 Creas un espacio para la sutilidad del momento, pero claro, 1237 01:11:23,906 --> 01:11:25,282 Alexei no es sutil. 1238 01:11:25,365 --> 01:11:27,910 ¡Sí! 1239 01:11:27,993 --> 01:11:29,203 ¡Sí! 1240 01:11:30,704 --> 01:11:33,415 Esta escena era más larga y divertida. 1241 01:11:33,499 --> 01:11:36,043 Hay muchas partes de la película que... 1242 01:11:36,126 --> 01:11:38,837 Hay pocas escenas que se quitaron por completo. 1243 01:11:38,921 --> 01:11:43,258 La película que ven, en esencia, son estas escenas que filmamos 1244 01:11:43,342 --> 01:11:46,220 y que simplificamos en pos del tiempo y el ritmo. 1245 01:11:46,303 --> 01:11:49,515 Esta era una exploración más extensa del concepto 1246 01:11:49,598 --> 01:11:53,811 del idealismo juvenil y de cómo funciona el poder en el mundo. 1247 01:11:53,894 --> 01:11:55,979 Por el tiempo total de duración 1248 01:11:56,063 --> 01:11:59,608 y para dedicar más tiempo a cómo Bob aprende sus poderes, 1249 01:11:59,691 --> 01:12:04,029 la recortamos, pero me sigue gustando lo que Joanna escribió aquí 1250 01:12:04,112 --> 01:12:06,281 sobre un tipo malo y uno peor y nada más. 1251 01:12:06,365 --> 01:12:07,699 Esa es la ética de Val, 1252 01:12:07,783 --> 01:12:12,830 no es que quiera ser la mala, solo cree tener la verdad: 1253 01:12:12,913 --> 01:12:17,793 que la moral puede ser ambigua y que las personas anhelan poder, 1254 01:12:17,876 --> 01:12:23,131 y si así es como funciona el mundo, quieres ser la persona con más poder. 1255 01:12:23,215 --> 01:12:26,009 Es algo que Mel todavía no acepta. 1256 01:12:27,386 --> 01:12:32,975 Aquí también quisimos divertirnos con la metatextualidad de Sentry. 1257 01:12:33,809 --> 01:12:36,186 Todo lo que ven al fondo 1258 01:12:36,270 --> 01:12:42,359 son piezas de vestuario y conceptos del traje de Sentry. 1259 01:12:42,442 --> 01:12:45,904 Sentí que lo que Val hacía en el filme 1260 01:12:45,988 --> 01:12:48,740 era lo mismo que hace Marvel: crear superhéroes. 1261 01:12:48,824 --> 01:12:50,784 Para eso necesitas un traje. 1262 01:12:50,868 --> 01:12:54,705 Creímos que sería divertido un guiño al desarrollo real del traje. 1263 01:12:54,788 --> 01:12:57,416 Russell Bobbitt, el genial jefe de utilería 1264 01:12:57,499 --> 01:13:01,086 y legendario colaborador de Marvel, hizo las impresiones 3D 1265 01:13:01,169 --> 01:13:03,714 que usó para crear la utilería y darle forma. 1266 01:13:03,797 --> 01:13:06,967 Intentamos apoyarnos en esa conexión 1267 01:13:07,050 --> 01:13:10,387 entre lo que hacía la película y lo que Val hacía como personaje. 1268 01:13:11,221 --> 01:13:17,519 Nos apoyamos en que aún hay inocencia, se cree que Lewis no se vuelve malo. 1269 01:13:17,603 --> 01:13:22,357 Bob tiene a alguien que apela a su relevancia 1270 01:13:22,441 --> 01:13:26,069 de una manera que nadie más lo ha hecho en su vida. 1271 01:13:26,153 --> 01:13:30,741 Ves la emoción de lo que significa para alguien como él 1272 01:13:30,824 --> 01:13:33,660 y la idea de ese indicio en los ojos de Sentry. 1273 01:13:34,578 --> 01:13:37,456 Estuve en ese helicóptero e hice la toma esa mañana. 1274 01:13:37,539 --> 01:13:41,585 Este guiño fue muy gracioso. Es un camión de C.C. Rentals que pintamos. 1275 01:13:41,668 --> 01:13:45,505 Cuando estudiaba cine, había una empresa en Nueva York 1276 01:13:45,589 --> 01:13:51,595 que arrendaba un camión para estudiantes que siempre lo abollaban al máximo. 1277 01:13:52,888 --> 01:13:56,391 Aquí debían llegar en un vehículo y creí que sería gracioso 1278 01:13:56,475 --> 01:13:59,186 porque la empresa se los arrendaría con poca antelación. 1279 01:13:59,269 --> 01:14:02,564 Esta escena del camión se hizo con dos tomas improvisadas. 1280 01:14:02,648 --> 01:14:06,485 En este punto, todos habían entendido tan bien a los personajes 1281 01:14:06,568 --> 01:14:10,280 que podías dejarlos solos y resultaban grandes cosas como esta, 1282 01:14:10,364 --> 01:14:12,282 como la inseguridad de Walker 1283 01:14:12,366 --> 01:14:16,078 y una mención a lo que siente con respecto al casco 1284 01:14:16,161 --> 01:14:17,788 en Falcon y el Soldado de Invierno. 1285 01:14:17,871 --> 01:14:20,874 Pero sí, la interacción fue muy buena. 1286 01:14:20,958 --> 01:14:22,459 Esto se filmó en un set, 1287 01:14:22,542 --> 01:14:25,921 en un escenario exterior, nunca se usaron pantallas verdes. 1288 01:14:26,004 --> 01:14:29,508 Fue en el set de la calle 45, con una cámara montada. 1289 01:14:29,591 --> 01:14:31,218 Son dos tomas improvisadas. 1290 01:14:31,301 --> 01:14:35,889 Perdón, Joanna escribió mucho del diálogo, pero dejamos improvisar a los actores 1291 01:14:35,973 --> 01:14:38,016 para establecer esta parte. 1292 01:14:38,100 --> 01:14:39,101 yo conduzco. 1293 01:14:40,560 --> 01:14:41,561 Nunca me canso. 1294 01:14:41,645 --> 01:14:44,189 No, hablo metafóricamente. No quiero conducir. 1295 01:14:44,272 --> 01:14:45,774 ¿Ya llegamos? 1296 01:14:45,857 --> 01:14:47,401 - ¡Casi! - ¡Casi! 1297 01:14:48,819 --> 01:14:54,157 Bueno. Sr. Soldado, ¿cuál es el plan secreto? 1298 01:14:55,075 --> 01:14:56,326 ¿El plan? 1299 01:14:56,410 --> 01:14:57,411 Sí. 1300 01:15:00,163 --> 01:15:04,876 Todo este set fue uno de los más locos que he visto en persona. 1301 01:15:04,960 --> 01:15:08,588 Grace construyó una recreación de la calle 45 en Nueva York. 1302 01:15:08,672 --> 01:15:11,341 Tres pisos con ese vestíbulo adentro. 1303 01:15:11,425 --> 01:15:16,972 Algunos fondos los amplió la empresa ILM, pero está todo conectado, todo existe. 1304 01:15:17,055 --> 01:15:18,974 Las pasarelas son reales. 1305 01:15:19,057 --> 01:15:20,851 Nunca vi algo similar. 1306 01:15:20,934 --> 01:15:25,522 Chuck construyó una plataforma increíble con telas difusoras sobre esa calle 1307 01:15:25,605 --> 01:15:28,608 para falsear un día nublado constante. 1308 01:15:28,692 --> 01:15:31,153 Luego ILM hizo un bello trabajo extendiendo el set. 1309 01:15:31,236 --> 01:15:35,532 Cuando el 60 a 70 % de lo que ves está de verdad en cámara, 1310 01:15:35,615 --> 01:15:37,909 cuando extiendes elementos en el fondo, 1311 01:15:37,993 --> 01:15:41,580 otorgas a todo el elenco más oportunidades de tener éxito. 1312 01:15:41,663 --> 01:15:43,665 Te hallas en la situación extraña 1313 01:15:43,749 --> 01:15:46,334 de que filmar en locación no tendría sentido, 1314 01:15:46,418 --> 01:15:49,463 porque la Torre de los Vengadores no existe en Nueva York, 1315 01:15:49,546 --> 01:15:51,923 tendrías que añadirla para que tuviera sentido, 1316 01:15:52,007 --> 01:15:54,176 en especial por la acción que habrá. 1317 01:15:54,259 --> 01:15:58,180 Para este nivel de detalles, Michael Hersey, director de arte, 1318 01:15:58,263 --> 01:16:01,600 con quien trabajamos en Bronca, supervisó la construcción por meses. 1319 01:16:01,683 --> 01:16:06,897 Intentamos poner allí lo más posible para que valiera la pena todo el esfuerzo. 1320 01:16:06,980 --> 01:16:09,483 ¿No es una locura pensar en todas las grandes peleas... 1321 01:16:09,566 --> 01:16:11,902 Fue muy divertido filmar esta parte. 1322 01:16:11,985 --> 01:16:14,821 Estábamos filmando una cinta que se sentía muy distinta 1323 01:16:15,489 --> 01:16:17,282 y casi no se sentía de Marvel. 1324 01:16:17,365 --> 01:16:19,493 Recuerdo que llegamos a esta escena 1325 01:16:19,576 --> 01:16:26,041 en la remodelada Torre de los Vengadores y sentí: "Sí es una película de Marvel". 1326 01:16:26,124 --> 01:16:28,543 Es decir, aquí se enfrentan los héroes y el villano. 1327 01:16:28,627 --> 01:16:32,798 En nuestro contexto, con algo de frialdad, 1328 01:16:32,881 --> 01:16:36,384 pero sabiendo que la película existiría en ambos mundos, 1329 01:16:36,468 --> 01:16:41,056 que se sentiría distinta, pero que al final, si funcionaba, 1330 01:16:41,139 --> 01:16:45,143 aspiraba a estar a la altura de las grandes películas 1331 01:16:45,227 --> 01:16:46,561 producidas por Marvel. 1332 01:16:46,645 --> 01:16:50,899 Fue un alivio estar en esta escena y sentir esa familiaridad. 1333 01:16:50,982 --> 01:16:52,400 Es un tema recurrente, 1334 01:16:52,484 --> 01:16:54,903 pero hecho a nuestro modo, que era lo que esperábamos: 1335 01:16:54,986 --> 01:16:59,324 divertirnos con esos temas y con el potencial de estas películas 1336 01:16:59,407 --> 01:17:02,369 y luego cambiar el tono un poco para tener todos los elementos 1337 01:17:02,452 --> 01:17:04,788 funcionando como un todo. 1338 01:17:04,871 --> 01:17:08,333 Fue muy divertido reunirlos con Julia 1339 01:17:08,416 --> 01:17:10,127 y que interactuaran con ella. 1340 01:17:10,210 --> 01:17:12,254 Ella estuvo increíble con el grupo. 1341 01:17:12,337 --> 01:17:17,342 El diálogo sobre Santa, que añadió Joanna, y la manera en que lo interpreta Alexei 1342 01:17:17,425 --> 01:17:19,970 o cómo David lo interpreta, es muy divertido. 1343 01:17:20,512 --> 01:17:21,513 ¿Qué? 1344 01:17:23,348 --> 01:17:24,724 - ¿YMel? - ¿Mel? 1345 01:17:24,808 --> 01:17:26,351 Mel. Sí. 1346 01:17:26,434 --> 01:17:29,396 Tiene un problemita con la lealtad. 1347 01:17:29,479 --> 01:17:32,023 Pero le agradezco mucho... 1348 01:17:32,107 --> 01:17:35,402 Y llegamos a la gran revelación de Sentry, 1349 01:17:35,485 --> 01:17:39,656 un personaje que debe pasar por muchas emociones 1350 01:17:39,739 --> 01:17:40,949 en muy poco tiempo, 1351 01:17:41,032 --> 01:17:44,286 así que enfatizar esta idea no es lo más natural. 1352 01:17:44,369 --> 01:17:46,997 Creo que lo grandioso de contar con Lewis 1353 01:17:47,080 --> 01:17:49,749 es que tiene la estatura y puede personificar con su físico 1354 01:17:49,833 --> 01:17:53,044 a este "guardián glorioso del bien" y, al mismo tiempo, 1355 01:17:53,128 --> 01:17:55,755 aportar un nivel de inseguridad interno. 1356 01:17:56,381 --> 01:17:58,300 Cielos, el rostro de Florence. 1357 01:17:58,383 --> 01:18:01,344 La parte más importante de esta escena 1358 01:18:01,428 --> 01:18:04,848 es que si acompañas a Yelena en su viaje emocional 1359 01:18:04,931 --> 01:18:07,184 y crees en un inicio que nada importa, 1360 01:18:07,267 --> 01:18:09,728 luego conoces a alguien que pasa por algo similar, 1361 01:18:09,811 --> 01:18:11,813 formas una conexión con él 1362 01:18:11,897 --> 01:18:15,275 y sientes que lo perdiste, pero estás ahí para rescatarlo, 1363 01:18:15,358 --> 01:18:17,277 y luego lo ves en otro contexto... 1364 01:18:17,986 --> 01:18:21,531 Eso es lo que la motiva durante el resto de la historia. 1365 01:18:21,615 --> 01:18:27,120 En verdad toca fondo al sentir que perdió a aquel que conoció. 1366 01:18:27,204 --> 01:18:31,208 Hay una especie de lucha por el alma y el propósito de Bob 1367 01:18:31,291 --> 01:18:33,585 entre ella y Val que desarrollan aquí. 1368 01:18:33,668 --> 01:18:38,381 El hecho de que ella pierde el control es lo que impulsa el resto de la historia. 1369 01:18:38,465 --> 01:18:39,549 No. 1370 01:18:39,633 --> 01:18:41,343 No, no lastimaré a la gente. 1371 01:18:41,426 --> 01:18:46,306 Mientras tanto, escuchamos el plan de Val. Ella quiere estar a cargo de todo. 1372 01:18:46,389 --> 01:18:51,228 Y se incluye la noción de que en el universo de Marvel, 1373 01:18:51,311 --> 01:18:55,106 no puedes hacer eso sin uno de estos héroes de tu lado, 1374 01:18:55,190 --> 01:18:57,776 en especial en este caso, sin el más poderoso de todos. 1375 01:18:58,568 --> 01:19:02,656 Me encanta cómo Alexei interactúa con la metatextualidad. 1376 01:19:02,739 --> 01:19:07,327 Cree que el nombre es genial y está impresionado al mismo tiempo. 1377 01:19:07,410 --> 01:19:11,581 En algún punto, todos desearon estar en esa posición. 1378 01:19:11,665 --> 01:19:15,252 Ahora están frente a este tipo que si bien no descartaron, 1379 01:19:15,335 --> 01:19:19,422 sí rechazaron, en el caso de Walker, de forma muy negativa, 1380 01:19:19,506 --> 01:19:21,967 pero no imaginaron que él llegaría a esto. 1381 01:19:22,050 --> 01:19:27,055 Verlo parado frente a ellos en ese rol resuena en cada uno de ellos 1382 01:19:27,138 --> 01:19:30,016 ya que hace que piensen en lo que no se convirtieron. 1383 01:19:30,100 --> 01:19:31,101 No lo hagas. 1384 01:19:31,184 --> 01:19:36,356 Este diálogo es muy sutil con Lewis: deja claro que no quiere herir a nadie. 1385 01:19:36,439 --> 01:19:38,942 Si el público siente un cambio abrupto, 1386 01:19:39,025 --> 01:19:42,362 sabemos de dónde viene. Sentry solo quiere ser importante, 1387 01:19:42,445 --> 01:19:46,533 pero no es que les tenga rencor, necesariamente. 1388 01:19:46,616 --> 01:19:51,538 Ese primer plano es cuando Yelena se da cuenta de que él está perdido. 1389 01:19:51,621 --> 01:19:56,167 Ver cómo logra esa sensación de turbación en un primer plano es genial. 1390 01:19:56,251 --> 01:19:57,252 ¿Los Thunderbolts? 1391 01:19:58,378 --> 01:20:00,255 Vamos, por fin lo vemos pelear. 1392 01:20:00,338 --> 01:20:04,592 La idea de esta secuencia es que él no ha entrenado mucho 1393 01:20:04,676 --> 01:20:09,139 y no es solo para que la audiencia y los Thunderbolts vean sus poderes, 1394 01:20:09,222 --> 01:20:12,559 sino también para él mismo: "Puedo detener balas". 1395 01:20:12,642 --> 01:20:15,270 Él se siente más a gusto a medida que avanza la escena. 1396 01:20:15,353 --> 01:20:21,776 Los poderes de Sentry son ilimitados, si la escena siguiera, si luchara más, 1397 01:20:21,860 --> 01:20:26,990 podríamos ir más allá, pero lo contuvimos a un nivel apropiado para la película 1398 01:20:27,073 --> 01:20:29,576 en el que ya dejamos los efectos prácticos. 1399 01:20:29,659 --> 01:20:33,997 Hay más CGI. Pero los anhelábamos, queremos verlos. 1400 01:20:34,080 --> 01:20:37,292 Aquí se torna una película de superhéroes, si antes no lo era. 1401 01:20:37,375 --> 01:20:41,212 Quieres ver el potencial de Sentry que creímos se balanceaba con... 1402 01:20:41,296 --> 01:20:44,674 Esto se filmó con la primera unidad como plano secuencia 1403 01:20:44,758 --> 01:20:47,427 con un equipo de movimiento y un TechnoDolly. 1404 01:20:47,510 --> 01:20:51,181 Se usa CGI porque sus acciones no son humanas, 1405 01:20:51,264 --> 01:20:53,683 pero hay actuación real entremedio. 1406 01:20:53,767 --> 01:20:56,895 Aún se siente que es nuestra película en ese contexto, 1407 01:20:56,978 --> 01:21:01,274 pero se expande por el territorio más tradicional del superhéroe. 1408 01:21:01,358 --> 01:21:04,652 Esta toma fue ideada por Rico en gran medida, 1409 01:21:04,736 --> 01:21:09,032 el guionista gráfico, quien es experto en secuencias de acción. 1410 01:21:17,499 --> 01:21:23,380 Volvemos a enfocarnos en Yelena y cómo se siente al perder a Bob 1411 01:21:23,463 --> 01:21:29,260 y llegamos a este "momento de Bucky", que en una película normal esperarías. 1412 01:21:29,344 --> 01:21:31,262 Queremos que sea su momento. 1413 01:21:31,346 --> 01:21:34,557 Quieres que tenga éxito, pero es interesante: 1414 01:21:34,641 --> 01:21:38,144 a diferencia de otros filmes, las peleas de estas escenas son arcos. 1415 01:21:38,228 --> 01:21:41,731 Todos derrotan a los guardias en el piso inferior 1416 01:21:41,815 --> 01:21:45,860 y luego todos pierden en esta secuencia para hacerlos tocar fondo. 1417 01:21:45,944 --> 01:21:47,779 No logran derrotar a Sentry. 1418 01:21:50,323 --> 01:21:52,117 Y aquí es donde se siente. 1419 01:21:53,201 --> 01:21:54,202 Es muy duro 1420 01:21:54,285 --> 01:21:57,664 que te lancen el brazo luego de noquearte con él. 1421 01:21:58,706 --> 01:22:02,419 Me alegra que hayan podido echar un vistazo antes de su... 1422 01:22:03,002 --> 01:22:04,003 retiro. 1423 01:22:04,879 --> 01:22:07,424 Esto sonará muy tonto, 1424 01:22:07,507 --> 01:22:10,885 pero en el libro infantil Cookie Monster and The Cookie Tree 1425 01:22:10,969 --> 01:22:15,932 aparece una bruja y un árbol mágico de galletas 1426 01:22:16,015 --> 01:22:20,937 que ella embruja para que no comparta galletas con el Monstruo de las Galletas, 1427 01:22:21,020 --> 01:22:25,275 pero tampoco las comparte con ella, ya que solo lo hace con los generosos. 1428 01:22:25,358 --> 01:22:28,695 El embrujo de la bruja le jugó en contra. 1429 01:22:28,778 --> 01:22:32,615 Pienso mucho en eso cuando pienso en este momento de Val. 1430 01:22:32,699 --> 01:22:34,951 Creo que le di el libro a Julia. 1431 01:22:35,034 --> 01:22:38,496 Ella se rio y dijo: "Eres muy raro". Y tiene razón. 1432 01:22:38,580 --> 01:22:40,039 Bueno. 1433 01:22:40,123 --> 01:22:41,666 Hannah me contó la verdad: 1434 01:22:41,749 --> 01:22:45,420 olvidó devolverle el brazo a Sebastian y luego se acordó. 1435 01:22:45,503 --> 01:22:47,589 Lo dejamos porque fue divertido. 1436 01:22:49,132 --> 01:22:53,011 Esta escena, escrita por Joanna, 1437 01:22:54,053 --> 01:22:56,347 creo que es interesante 1438 01:22:56,431 --> 01:23:00,059 porque me preocupaba dejar que Yelena se excediera. 1439 01:23:00,143 --> 01:23:04,314 Me preocupaba que el público no conectara con ella por ser tan dura. 1440 01:23:04,397 --> 01:23:08,401 Es obviamente el punto aquí, llevar a los personajes a lo más bajo 1441 01:23:08,485 --> 01:23:12,030 y que tus protagonistas... ella siente que se rompió el lazo 1442 01:23:12,113 --> 01:23:13,490 y el equipo se desbandó. 1443 01:23:13,573 --> 01:23:14,574 Pero se excede. 1444 01:23:14,657 --> 01:23:18,328 Creo que mi error fue prudente: 1445 01:23:18,411 --> 01:23:21,372 hasta dónde la dejaremos seguir. 1446 01:23:21,456 --> 01:23:24,959 Joanna y los actores defendieron la idea de que fue 1447 01:23:25,043 --> 01:23:29,088 no solo positivo que se excediera, sino que también fue importante. 1448 01:23:29,631 --> 01:23:32,217 Añadió mucho a la escena. 1449 01:23:32,300 --> 01:23:33,593 ¿Ves? 1450 01:23:33,676 --> 01:23:34,677 Cálmate. Um-nichka. 1451 01:23:34,761 --> 01:23:38,723 Alexei, no soy tu um-nichka. No supe nada de ti ni te vi en un año. 1452 01:23:38,806 --> 01:23:40,808 Aquí profundizamos más en eso 1453 01:23:40,892 --> 01:23:43,269 que será el punto crucial de la escena que sigue. 1454 01:23:43,353 --> 01:23:47,524 Puede que ya sepas en esta película sobre la hermana de Yelena, 1455 01:23:47,607 --> 01:23:52,779 pero si has visto las películas, apunta a la sensación de pérdida 1456 01:23:52,862 --> 01:23:56,032 tras la muerte de Natasha y cómo ellos la procesan. 1457 01:24:00,662 --> 01:24:01,663 ¡Yelena! 1458 01:24:03,206 --> 01:24:04,707 Mientras, en la torre, 1459 01:24:05,708 --> 01:24:06,793 las cosan van mal. 1460 01:24:06,876 --> 01:24:08,670 Es un equilibrio delicado. 1461 01:24:08,753 --> 01:24:11,923 Cuando tienes a Julia Louis-Dreyfus, quieres usar humor, 1462 01:24:12,006 --> 01:24:16,970 pero siento que no lo forzamos tanto como para socavar lo que está en juego. 1463 01:24:17,053 --> 01:24:19,472 Lewis tiene poco espacio 1464 01:24:19,556 --> 01:24:25,895 para interpretar ese lado maniático de la dualidad del sentimiento de soberbia 1465 01:24:25,979 --> 01:24:27,981 y la frustración de sentirse limitado. 1466 01:24:28,064 --> 01:24:31,276 Esto fue lo que Val no notó antes de ponerlo en esta situación, 1467 01:24:31,359 --> 01:24:35,405 porque ella se apresura e intenta escapar de sus circunstancias. 1468 01:24:36,155 --> 01:24:39,951 Lewis aquí hace tanto con tan poco tiempo 1469 01:24:40,910 --> 01:24:45,081 para mostrar que no es solo una especie de villano tradicional 1470 01:24:45,999 --> 01:24:48,626 cegado por el poder, sino que quiere importar, 1471 01:24:48,710 --> 01:24:51,045 pero está incómodo en esa posición. 1472 01:24:51,129 --> 01:24:53,590 Queríamos establecer esa idea, 1473 01:24:53,673 --> 01:24:56,175 basada en un amigo mío, del lado arrogante 1474 01:24:56,259 --> 01:24:58,636 que genera un lado autodestructivo 1475 01:24:58,720 --> 01:25:00,680 y una sensación de desesperación. 1476 01:25:00,763 --> 01:25:03,891 Nos enfocamos mucho en eso en esta parte de la escena 1477 01:25:03,975 --> 01:25:07,645 para mostrar esa arrogancia, pero de una manera inestable, 1478 01:25:07,729 --> 01:25:09,314 y él lo interpretó a la perfección. 1479 01:25:12,942 --> 01:25:14,861 Te ibas a volver en mi contra... 1480 01:25:15,820 --> 01:25:20,950 La idea de sentir que todos lo abandonan, que es cierto, o no lo ven de esa manera, 1481 01:25:21,034 --> 01:25:23,703 o lo dejarán de lado, una constante en su vida. 1482 01:25:23,786 --> 01:25:27,040 Ahora él ve lo mismo en ella, lo que reflota su lado más oscuro. 1483 01:25:27,123 --> 01:25:30,376 Cuando Mel lo mata, 1484 01:25:30,460 --> 01:25:34,422 lo trasladamos a Vacío, ese lado del personaje de Sentry. 1485 01:25:40,386 --> 01:25:43,681 Esto completa el arco de las decisiones de Mel: 1486 01:25:43,765 --> 01:25:47,226 "Entre las dos opciones, prefiero no ser excluida. 1487 01:25:47,310 --> 01:25:50,563 Incluso si hay que ceder, prefiero estar cerca del poder". 1488 01:25:50,647 --> 01:25:51,856 Quiero un aumento. 1489 01:25:52,982 --> 01:25:55,151 Bueno. Que se ocupen del cadáver. 1490 01:25:55,234 --> 01:25:58,446 Dile a Holt que es hora de ser letal con esos fracasados. 1491 01:26:00,156 --> 01:26:03,868 Costó mucho decidir cómo sacar el lado oscuro de Sentry 1492 01:26:03,951 --> 01:26:08,081 y cómo lograr una versión de la creación del personaje de Vacío. 1493 01:26:08,164 --> 01:26:13,378 Es obra de ILM atraer las sombras hacia él para establecer el inicio de esa parte. 1494 01:26:13,461 --> 01:26:15,171 Además del movimiento del ojo. 1495 01:26:15,254 --> 01:26:16,381 ¡Yelena! 1496 01:26:17,340 --> 01:26:21,344 Esta es quizá una de mis escenas favoritas del filme. 1497 01:26:21,427 --> 01:26:24,347 Es otra escena escrita por Sonny 1498 01:26:24,430 --> 01:26:27,517 junto con la del inicio en el departamento de Alexei. 1499 01:26:27,600 --> 01:26:31,145 Intenté llevar esta película a un lugar distinto del esperado 1500 01:26:31,229 --> 01:26:34,524 en cuanto a una joven que está pasando por algo complejo. 1501 01:26:36,275 --> 01:26:39,529 Fue una de mis escenas favoritas desde que la leí. 1502 01:26:39,612 --> 01:26:44,117 La filmamos en la tercera semana y teníamos medio día para hacerlo. 1503 01:26:44,200 --> 01:26:49,122 Pero era emocionante saber que David y Florence interactuaban bien 1504 01:26:49,205 --> 01:26:51,666 y que lo seguirían haciendo. 1505 01:26:51,749 --> 01:26:54,335 Recuerdo que ese día hubo tormenta eléctrica. 1506 01:26:54,419 --> 01:26:55,586 Tuvimos que esperar. 1507 01:26:55,670 --> 01:26:58,673 Había tensión y ganas de hacer esta escena. 1508 01:26:58,756 --> 01:27:02,051 Luego de la primera toma con ella, David me miró y dijo: 1509 01:27:02,135 --> 01:27:05,096 "Eso es todo. Nada va a superar eso". 1510 01:27:05,179 --> 01:27:07,265 Hicimos más tomas, claro, 1511 01:27:07,348 --> 01:27:11,352 pero estaban muy preparados para interpretar esta escena. 1512 01:27:12,311 --> 01:27:14,981 No sé, 1513 01:27:15,064 --> 01:27:18,818 hay veces en que te preocupas mucho por el trabajo de cámara, 1514 01:27:18,901 --> 01:27:22,780 pero en una escena así, quieres ser lo más simple posible. 1515 01:27:22,864 --> 01:27:26,367 Se usaron solo dos lentes, uno a la vez. 1516 01:27:26,451 --> 01:27:29,454 Los filmas a nivel de los ojos y los dejas actuar. 1517 01:27:29,537 --> 01:27:32,498 Hay un plano general anterior, pero sin cámaras excesivas. 1518 01:27:32,582 --> 01:27:34,041 No necesita acercamiento. 1519 01:27:34,125 --> 01:27:38,337 Lo último que quieres es interrumpir una actuación como esa. 1520 01:27:38,421 --> 01:27:42,133 Hay momentos para excederse y otros para dejar que fluya. 1521 01:27:43,050 --> 01:27:44,469 Mi primera... 1522 01:27:44,552 --> 01:27:47,847 Es interesante editar esta cinta y ver eso una y otra vez. 1523 01:27:47,930 --> 01:27:50,057 Recuerdo la primera vez que la vi en montaje. 1524 01:27:50,141 --> 01:27:52,894 Me cayeron unas lágrimas solo por la actuación. 1525 01:27:53,478 --> 01:27:56,022 Es difícil recordar que eso está ahí para ti 1526 01:27:56,105 --> 01:27:57,398 cuando la editas. 1527 01:27:57,482 --> 01:28:00,735 Cuando la ves con público por primera vez, la sientes en la sala. 1528 01:28:00,818 --> 01:28:04,155 Quizá no todos, pero yo sí lo hago, 1529 01:28:04,238 --> 01:28:07,533 porque aprecio las grandes actuaciones. 1530 01:28:07,617 --> 01:28:09,327 Poder estar en esta película 1531 01:28:09,410 --> 01:28:12,205 con la magnitud y alcance de todo lo que pasa, 1532 01:28:12,288 --> 01:28:17,210 pero llegar a esta parte tan cercana y pequeña 1533 01:28:17,877 --> 01:28:19,378 y ver el compromiso de ella. 1534 01:28:20,463 --> 01:28:22,757 Tú no... 1535 01:28:22,840 --> 01:28:24,759 Eso pasa con estas películas, 1536 01:28:24,842 --> 01:28:28,095 te ocupas de muchas cosas, filmas la acción y todo eso, 1537 01:28:28,179 --> 01:28:31,098 pero la película solo funciona si esto que filmas en medio día 1538 01:28:31,182 --> 01:28:34,894 con dos cámaras y dos actores, converge de verdad. 1539 01:28:34,977 --> 01:28:36,437 Y bueno... 1540 01:28:37,647 --> 01:28:40,775 Ella es mágica en serio. 1541 01:28:40,858 --> 01:28:44,278 Si tienes la oportunidad de trabajar con ella, hazlo. 1542 01:28:44,362 --> 01:28:47,240 Y esa actuación de David, 1543 01:28:47,323 --> 01:28:50,201 en la que es tan grande y divertido como Alexei es, 1544 01:28:50,284 --> 01:28:52,620 pero de forma controlada como lo hace en esta escena, 1545 01:28:52,703 --> 01:28:56,666 hizo que ambos actores me dejaran boquiabierto. 1546 01:28:56,749 --> 01:28:59,669 Esta escena concluía, como se ve en algunos afiches, 1547 01:28:59,752 --> 01:29:02,046 con un abrazo, y el abrazo era bello. 1548 01:29:02,129 --> 01:29:03,673 Me encantó ese momento. 1549 01:29:03,756 --> 01:29:06,717 Sentimos que era muy pronto para cerrar su arco. 1550 01:29:06,801 --> 01:29:11,889 Le permitía a ella comprender el mensaje muy pronto en la película 1551 01:29:11,973 --> 01:29:13,766 y debíamos darle más espacio, 1552 01:29:13,850 --> 01:29:16,811 así que editamos e hicimos que él alzara la vista 1553 01:29:16,894 --> 01:29:19,522 para saltarnos el abrazo antes de que ella procesara 1554 01:29:19,605 --> 01:29:20,773 lo que aprendió. 1555 01:29:23,734 --> 01:29:27,071 Hay guiños en los afiches, son bandas con las que trabajé: 1556 01:29:27,154 --> 01:29:32,159 Haim y Francis and the Lights, fui miembro de la última, y Cashmere Cat. 1557 01:29:32,243 --> 01:29:35,830 También la publicidad del perfume en la estación de buses. 1558 01:29:35,913 --> 01:29:38,082 Es Perfume Watts en honor a Jon Watts. 1559 01:29:40,585 --> 01:29:43,129 Ahora el filme crece y vemos su alcance. 1560 01:29:43,212 --> 01:29:45,590 Hay mucho CGI aquí. 1561 01:29:45,673 --> 01:29:48,593 ILM hizo un bello trabajo al construir Nueva York. 1562 01:29:48,676 --> 01:29:50,970 Y también la apariencia de Vacío, 1563 01:29:51,053 --> 01:29:54,056 que Kevin nos alentó a hacer... 1564 01:29:54,140 --> 01:29:56,726 Nos preguntó si había una forma de hacerlo en cámara. 1565 01:29:56,809 --> 01:30:01,981 No había, pero acogimos el concepto. Intentamos hacerlo lo más simple posible. 1566 01:30:02,064 --> 01:30:04,984 Filmamos a Lewis y a esta especie de... 1567 01:30:05,067 --> 01:30:10,406 No hay una máscara general sobre él, pero es como un efecto ajustable. 1568 01:30:10,489 --> 01:30:12,742 Dejamos algo de luz en ciertas partes 1569 01:30:12,825 --> 01:30:15,786 y el resto lo transformamos en una silueta en 2D. 1570 01:30:15,870 --> 01:30:19,415 Los ojos no están animados. Son sus movimientos oculares, 1571 01:30:19,498 --> 01:30:21,375 pero no funciona si los mantiene abiertos. 1572 01:30:21,459 --> 01:30:24,170 Se siente como el Terminator, 1573 01:30:24,253 --> 01:30:28,257 como si los ojos fueran resultado del reflejo especular 1574 01:30:28,341 --> 01:30:30,885 en esa luz del ojo que animaron. 1575 01:30:30,968 --> 01:30:32,136 Para estas sombras, 1576 01:30:32,219 --> 01:30:37,683 Grace aportó muchas referencias de cómo se propaga el fuego. 1577 01:30:38,976 --> 01:30:39,977 Eso hicimos. 1578 01:30:40,061 --> 01:30:42,855 Intentamos hallar qué era lo más simple. 1579 01:30:42,939 --> 01:30:45,441 Cuando trabajas en efectos, no es simple. 1580 01:30:45,524 --> 01:30:48,945 Es un trabajo en CGI tremendo de ILM. No hay otro modo. 1581 01:30:49,528 --> 01:30:52,990 Cuando se trataba de las sombras, pedíamos diversas muestras. 1582 01:30:53,074 --> 01:30:54,367 Algunas de las sombras 1583 01:30:54,450 --> 01:30:57,703 también las hicieron Framestore y Rising Sun Pictures: 1584 01:30:57,787 --> 01:31:00,373 "Aquí hay seis formas de hacerlo. Esta es la más simple". 1585 01:31:00,456 --> 01:31:02,792 A menudo decíamos: "Comienza por la más simple 1586 01:31:02,875 --> 01:31:05,795 y luego haz seis muestras más simples que esa". 1587 01:31:05,878 --> 01:31:08,589 No queríamos que se viera todo digital, 1588 01:31:08,673 --> 01:31:13,177 aunque usáramos a las mejores compañías de efectos digitales del mundo. 1589 01:31:13,970 --> 01:31:16,389 Queríamos tener diferentes texturas. 1590 01:31:17,390 --> 01:31:19,517 ¿Sabes lo gracioso de esta secuencia? 1591 01:31:19,600 --> 01:31:23,646 Kevin en verdad preguntó: "¿Otra grúa que cae? Lo repetimos mucho". 1592 01:31:23,729 --> 01:31:25,898 Me presionó más de lo que esperaba 1593 01:31:25,982 --> 01:31:29,068 para intentar algo distinto, pero defendí la escena. 1594 01:31:29,151 --> 01:31:30,152 Quería esa grúa. 1595 01:31:30,236 --> 01:31:34,240 Los avances requerían ese alcance y toda esta secuencia... 1596 01:31:34,323 --> 01:31:36,701 Alexei lo menciona al comienzo: 1597 01:31:36,784 --> 01:31:40,621 salvar civiles en las calles es algo honorable. 1598 01:31:40,705 --> 01:31:46,252 Si hay algo parecido a la cursilería, hasta cierto punto, 1599 01:31:46,335 --> 01:31:51,966 en especial cuando levantan la losa, está presente porque pueden resolverlo, 1600 01:31:52,049 --> 01:31:53,718 y luego habrá algo que no podrán. 1601 01:31:53,801 --> 01:31:57,054 Yo solía mencionar que el dinero, el tiempo de filmación 1602 01:31:57,138 --> 01:32:00,224 y todos los efectos digitales en verdad apuntaban 1603 01:32:00,307 --> 01:32:02,810 a esa escena de la niña convertida en sombra 1604 01:32:02,893 --> 01:32:04,353 que veremos en un momento 1605 01:32:04,437 --> 01:32:08,441 y que quizá es mi escena favorita para ver en un cine. 1606 01:32:08,524 --> 01:32:12,111 Había más cosas de las que creen en cámara, como la losa. 1607 01:32:12,194 --> 01:32:15,239 Dan Sudick y su equipo de efectos construyeron una losa 1608 01:32:15,322 --> 01:32:17,491 que colgaba de un montacargas cuando filmamos. 1609 01:32:17,575 --> 01:32:20,327 Esta toma es en cámara, lo que levantan es real. 1610 01:32:20,411 --> 01:32:24,915 Esta es una losa real enorme y pesada que están levantando. 1611 01:32:24,999 --> 01:32:30,212 ¿Y qué hará Fantasma en verdad? ¿Qué hará Yelena? No son supersoldados. 1612 01:32:30,296 --> 01:32:33,883 Nos costó dar con una imagen que funcionara bien 1613 01:32:33,966 --> 01:32:36,469 para establecer que por fin son un equipo 1614 01:32:36,552 --> 01:32:40,097 en esa forma clásica del héroe antes de cambiar el tono. 1615 01:32:40,181 --> 01:32:43,225 Esta secuencia es del guion gráfico de Phil Langone 1616 01:32:43,309 --> 01:32:45,519 y nunca pudimos superarla. 1617 01:32:48,898 --> 01:32:51,567 Esa caída y el polvo son reales. 1618 01:32:51,650 --> 01:32:55,237 Pusimos demasiado polvo ahí y lo usamos como una transición. 1619 01:32:59,742 --> 01:33:01,827 Kevin indicó la importancia de este momento. 1620 01:33:01,911 --> 01:33:03,871 Alexei lo hace suyo, lo ansiaba. 1621 01:33:03,954 --> 01:33:08,375 Val procesa la idea de lo que hará al final de la película. 1622 01:33:08,459 --> 01:33:09,502 ¿Mamá? 1623 01:33:11,879 --> 01:33:13,756 Aquí vamos. Ahí está la pequeña. 1624 01:33:13,839 --> 01:33:18,052 Apuntamos al sentimentalismo salvando a la clásica niña en la calle, 1625 01:33:18,135 --> 01:33:20,596 toda la secuencia se va gestando 1626 01:33:20,679 --> 01:33:23,974 para este momento que no estaba en las proyecciones de prueba. 1627 01:33:24,058 --> 01:33:26,852 No oímos el grito ahogado que se oye en el cine, 1628 01:33:26,936 --> 01:33:30,940 y tuvo que ajustarse la música con Son Lux 1629 01:33:31,023 --> 01:33:33,734 para desarrollar esta escena que bordea lo cursi 1630 01:33:33,818 --> 01:33:35,820 antes de cambiar de tono... 1631 01:33:35,903 --> 01:33:40,616 Quizá pasa por tener los efectos hechos y sentir que la secuencia es real. 1632 01:33:40,699 --> 01:33:43,744 Ahora se ve más la propagación de la sombra de ILM. 1633 01:33:43,828 --> 01:33:46,205 Hay muchas texturas buenas en ellas. 1634 01:33:46,288 --> 01:33:48,999 Es un efecto simple sin flash. 1635 01:33:49,083 --> 01:33:53,838 Es una animación de un fotograma y medio entre estar parado y convertirse en sombra 1636 01:33:53,921 --> 01:33:57,716 y si se pasa de eso, se perciben los efectos digitales. 1637 01:33:57,800 --> 01:34:00,219 Tuve que poner mucha confianza de mi parte. 1638 01:34:00,302 --> 01:34:03,722 Me siento un poco expuesto por hacer algo así de simple. 1639 01:34:03,806 --> 01:34:06,016 Es casi un corte a cuando ya no están. 1640 01:34:06,100 --> 01:34:10,271 Sentí que debía abordarlo de una forma diferente. 1641 01:34:10,354 --> 01:34:13,524 Es genial ver lo efectivo que es en los cines. 1642 01:34:13,607 --> 01:34:15,776 Esta es una de mis escenas favoritas. 1643 01:34:16,610 --> 01:34:20,322 Yelena lo está procesando, quizá siente esa sensación por dentro, 1644 01:34:20,406 --> 01:34:23,868 se siente atraída por lo mismo que vimos al inicio. 1645 01:34:23,951 --> 01:34:25,452 ¿Es su fin? 1646 01:34:25,536 --> 01:34:28,289 Dado lo que ha sufrido, ¿no quiere continuar? 1647 01:34:28,372 --> 01:34:32,626 Pero ya tuvo esa experiencia con Alexei. Lo que en verdad está pasando 1648 01:34:33,294 --> 01:34:39,675 es que entiende, quizá con algo de culpa por decirle a Bob "estamos todos solos", 1649 01:34:39,758 --> 01:34:43,679 que él lo está procesando y sabe que ella debe hacer un acto de fe. 1650 01:34:43,762 --> 01:34:47,308 Y otra vez ella cierra los ojos, respira profundo y avanza. 1651 01:34:47,391 --> 01:34:49,101 Y combinamos ese fotograma. 1652 01:34:49,185 --> 01:34:53,689 No es exacto, pero tuvimos que filmar en una parte distinta del edificio 1653 01:34:53,772 --> 01:34:57,526 para combinar el ángulo en el que se adentra en la sombra 1654 01:34:57,610 --> 01:35:01,363 y que fuera un reflejo del momento en que ella salta del edificio 1655 01:35:01,447 --> 01:35:02,865 al comienzo del filme. 1656 01:35:13,209 --> 01:35:16,045 Volvemos a uno de mis sets preferidos. 1657 01:35:16,128 --> 01:35:17,338 ¡Yelena! 1658 01:35:19,340 --> 01:35:23,219 Aquí de veras entendemos el concepto de vacío 1659 01:35:24,887 --> 01:35:27,389 y de los bucles, pues es la primera vez que los vemos, 1660 01:35:27,473 --> 01:35:31,477 y seguimos añadiendo más en la edición, mientras lo cortábamos en el set. 1661 01:35:31,560 --> 01:35:33,312 Debíamos hacer tres 1662 01:35:34,104 --> 01:35:37,233 para entender la naturaleza envolvente. 1663 01:35:38,525 --> 01:35:40,694 A Kevin le pareció que era crucial 1664 01:35:40,778 --> 01:35:43,030 que ella llamara desesperada a Bob, 1665 01:35:43,113 --> 01:35:44,573 pues vino a buscarlo, 1666 01:35:44,657 --> 01:35:47,993 pero no puede dejar de mirar lo que la avergüenza. 1667 01:35:49,620 --> 01:35:52,456 Esa pared estuvo siempre ahí, es muy... 1668 01:35:52,539 --> 01:35:55,918 A veces, te sientes expuesto y crees que todos lo notarán, 1669 01:35:56,001 --> 01:35:58,963 pero la mayoría no lo hace hasta aquí, 1670 01:35:59,046 --> 01:36:02,216 cuando choca con ella, y se ve la extensión del bucle. 1671 01:36:02,299 --> 01:36:06,262 Eso la vuelve a llevar hacia adentro para evitar que suceda. 1672 01:36:06,345 --> 01:36:08,347 Pero claro, la regla del vacío, 1673 01:36:08,430 --> 01:36:10,557 que aprendimos al hacer esto, 1674 01:36:10,641 --> 01:36:12,810 es que no se puede interferir con él. 1675 01:36:12,893 --> 01:36:15,896 Solo puedes salir de él con aceptación y distancia. 1676 01:36:15,980 --> 01:36:18,190 Ella intenta combatirlo y lo empeora. 1677 01:36:18,274 --> 01:36:20,317 El vacío contraataca. 1678 01:36:25,239 --> 01:36:28,325 Es el "árbol sensible" que agregó Sonny, así le decíamos. 1679 01:36:28,409 --> 01:36:31,412 Lucía tonto en el set, pero Florence lo vendió bien, 1680 01:36:31,954 --> 01:36:34,581 y la posproducción lo mejoró aún más. 1681 01:36:38,252 --> 01:36:39,795 Estos chicos son geniales. 1682 01:36:41,880 --> 01:36:43,882 Alexa interpreta a Anya. 1683 01:36:43,966 --> 01:36:48,095 Luego, Violet McGraw en Black Widow hizo de Yelena Belova de niña 1684 01:36:48,178 --> 01:36:51,682 y vuelve a hacerlo aquí. Ambas se desempeñaron muy bien. 1685 01:37:06,780 --> 01:37:07,781 ¡Bob! 1686 01:37:07,865 --> 01:37:12,369 La escena de la infancia de Yelena y la del asesinato de una amistad 1687 01:37:12,453 --> 01:37:15,039 las agregó Sonny, así como esta escena, 1688 01:37:15,122 --> 01:37:17,041 ir hacia el baño en el ático. 1689 01:37:17,124 --> 01:37:20,252 Sonny incorporó todos los detalles de esa secuencia 1690 01:37:20,336 --> 01:37:23,005 con un estilo muy hermoso. 1691 01:37:23,589 --> 01:37:26,967 A él le parecía esencial no solo abordar el trauma, 1692 01:37:27,051 --> 01:37:32,181 sino concentrarse en la vergüenza y en la propia culpa 1693 01:37:32,264 --> 01:37:35,100 de encontrarse en la oscuridad. 1694 01:37:35,184 --> 01:37:37,394 Esa distinción me resultó interesante. 1695 01:37:37,478 --> 01:37:40,564 En estas escenas se pueden ver ambos sentimientos, 1696 01:37:40,647 --> 01:37:45,903 que no se trata solo de un recuerdo feo, sino de la culpa que trae aparejada. 1697 01:37:58,665 --> 01:38:02,586 Florence actúa fantástico aquí, cuando interpreta a sus dos caras. 1698 01:38:02,669 --> 01:38:05,464 Esto es algo oscuro que sintió hace poco. 1699 01:38:05,964 --> 01:38:07,800 Los efectos especiales son geniales. 1700 01:38:08,300 --> 01:38:10,886 No hubo control de movimiento en esta escena, 1701 01:38:10,969 --> 01:38:16,058 sino que la grabamos con su doble desde ambos lados, nos acercamos al máximo 1702 01:38:16,141 --> 01:38:20,145 y, con reemplazos faciales y compuestos, unimos ambos planos. 1703 01:38:20,229 --> 01:38:22,314 Y una transición editada del bucle. 1704 01:38:22,398 --> 01:38:25,025 Aquí empiezas a dimensionar la gravedad 1705 01:38:25,109 --> 01:38:28,153 de que no hay salida si lo alteras. 1706 01:38:29,196 --> 01:38:32,574 Esta escena se añadió luego. Fue idea de Kevin 1707 01:38:32,658 --> 01:38:33,992 querer encontrar 1708 01:38:35,285 --> 01:38:39,164 y seguir a nuestros héroes en su camino hacia el vacío tras ella. 1709 01:38:39,248 --> 01:38:40,999 Es agradable percibir, 1710 01:38:41,792 --> 01:38:44,336 a pesar de lo último que vimos, 1711 01:38:44,420 --> 01:38:48,507 la fe de Ava en la decisión de Yelena de entrar 1712 01:38:48,590 --> 01:38:50,884 y la idea de que vale la pena seguirla. 1713 01:38:50,968 --> 01:38:54,054 Y Alexei, en su tristeza, 1714 01:38:54,138 --> 01:38:57,182 agradece cualquier idea que le permita encontrarla. 1715 01:38:58,183 --> 01:39:00,185 Aquí vemos que ella dice basta. 1716 01:39:00,269 --> 01:39:01,270 Es algo sencillo, 1717 01:39:01,353 --> 01:39:04,440 pero significa que dejará de oponer resistencia 1718 01:39:04,523 --> 01:39:06,817 y, al hacerlo, se acerca más a Bob. 1719 01:39:06,900 --> 01:39:07,943 Esto se construyó. 1720 01:39:08,026 --> 01:39:10,863 Creamos esa pared con ese espejo en el set del ático. 1721 01:39:10,946 --> 01:39:14,032 Todo se filmó en cámara. No hay composición en el espejo. 1722 01:39:14,116 --> 01:39:16,618 Estos sets se montaron solo para esa toma. 1723 01:39:16,702 --> 01:39:19,121 Este es un set de baño común y corriente. 1724 01:39:19,204 --> 01:39:21,248 Pero al comenzar la transición, 1725 01:39:23,459 --> 01:39:26,086 luego de que ella dice: "Lo que hablamos en la bóveda", 1726 01:39:27,296 --> 01:39:28,380 todo es en cámara. 1727 01:39:28,464 --> 01:39:31,341 Aquí las luces bajan y la trasladamos. 1728 01:39:32,009 --> 01:39:34,303 Son dos sets unidos 1729 01:39:34,386 --> 01:39:36,972 que la llevan al ático y al centro del vacío 1730 01:39:37,055 --> 01:39:38,348 porque él le permitió entrar. 1731 01:39:38,432 --> 01:39:40,684 Establecemos que eso ya no está ahí. 1732 01:39:40,767 --> 01:39:42,978 Pero son trucos de edición sencillos. 1733 01:39:43,061 --> 01:39:46,982 Curiosamente, sentimos que haciendo cosas más simples 1734 01:39:47,065 --> 01:39:50,861 lográbamos darle un rumbo distinto y más novedoso a Marvel 1735 01:39:50,944 --> 01:39:55,199 y cumplíamos las instrucciones de Kevin de hacerlo diferente. 1736 01:39:55,782 --> 01:39:58,619 Aparte, contamos con una actriz como Florence, 1737 01:39:58,702 --> 01:40:04,208 que transmite con humor qué es esto, estas salas de la vergüenza conectadas, 1738 01:40:04,291 --> 01:40:08,587 y logra sacar algunas risas en el cine en medio de tanta oscuridad. 1739 01:40:10,172 --> 01:40:13,008 Este lindo trabajo de sonido es de Paul Hsu. 1740 01:40:13,091 --> 01:40:15,719 Skywalker se encargó de este increíble sonido. 1741 01:40:15,802 --> 01:40:18,680 Conozco a Paul desde mi primer filme, Frank y el robot, 1742 01:40:18,764 --> 01:40:21,475 e intentamos diseñar el sonido del vacío. 1743 01:40:22,476 --> 01:40:26,522 Probamos muchas opciones, como voces que salían de otros cuartos, 1744 01:40:26,605 --> 01:40:29,107 que era demasiado cacofónico, 1745 01:40:29,191 --> 01:40:31,360 pero terminó creando algo simple: 1746 01:40:31,443 --> 01:40:36,782 una cola de reverberación infinita en las líneas del vacío. 1747 01:40:37,866 --> 01:40:40,369 Lo procesamos, alteramos la sintonización 1748 01:40:40,452 --> 01:40:46,333 y lo mezclamos para que siempre hubiera una reverberación lavada y tétrica 1749 01:40:46,416 --> 01:40:49,378 en los parlamentos que decían. 1750 01:40:51,505 --> 01:40:53,382 Sonny guionó esta escena bella. 1751 01:40:53,465 --> 01:40:58,011 Lo que sucede abajo lo escribió Joanna de un modo hermoso. 1752 01:40:58,637 --> 01:41:00,681 Aquí hay mucho que explicar: 1753 01:41:00,764 --> 01:41:03,392 Bob intenta ser el héroe, algo que su papá menciona, 1754 01:41:03,475 --> 01:41:05,060 y proteger a su madre. 1755 01:41:05,143 --> 01:41:07,229 Ella le rompe el corazón cuando dice 1756 01:41:07,312 --> 01:41:09,565 que al hacerlo, solo lo empeora. 1757 01:41:09,648 --> 01:41:14,611 Con muy pocas frases se marcan ambos lados de esa dualidad. 1758 01:41:14,695 --> 01:41:17,906 El deseo de heroísmo de Bob y la sensación de que eso, 1759 01:41:17,990 --> 01:41:21,660 esa aspiración, fue lo que provocó lo peor. 1760 01:41:21,743 --> 01:41:23,912 Todo eso se establece en poco tiempo, 1761 01:41:23,996 --> 01:41:27,708 el lado de Sentry y el lado de Vacío, 1762 01:41:27,791 --> 01:41:30,544 y me pareció que ella lo escribió de maravilla. 1763 01:41:31,670 --> 01:41:34,464 Creo que grabamos esta escena la tercera semana, 1764 01:41:34,548 --> 01:41:37,384 y me emocionaba que estos dos actores la hicieran, 1765 01:41:37,467 --> 01:41:38,927 llegaran a esta charla. 1766 01:41:39,011 --> 01:41:42,681 Este fue uno de esos casos que, si nos preguntaban, 1767 01:41:43,181 --> 01:41:46,476 no sabíamos con certeza si lo habíamos conseguido. 1768 01:41:46,560 --> 01:41:48,687 Recién supimos durante la edición 1769 01:41:48,770 --> 01:41:51,732 que esos momentos estaban presentes. Decía: "Ahí están". 1770 01:41:51,815 --> 01:41:55,777 Es arriesgado hacer una película así 1771 01:41:55,861 --> 01:41:59,156 hasta llegar a un diálogo sin movimiento en un ático. 1772 01:42:00,991 --> 01:42:03,368 Ella emana mucha seguridad. 1773 01:42:03,452 --> 01:42:07,414 Su actuación es sutil y tiene muchos matices. 1774 01:42:07,497 --> 01:42:10,751 Hay un momento en el que Lewis no le puede sostener la mirada. 1775 01:42:11,335 --> 01:42:14,880 Está la idea de que todo tiembla porque él cede ante ella 1776 01:42:15,631 --> 01:42:17,007 y cree que podría irse. 1777 01:42:17,090 --> 01:42:20,427 Ahí Vacío empieza a luchar contra él, a despertarse. 1778 01:42:20,510 --> 01:42:24,014 El otro costado de él luchará para no dejarlos salir. 1779 01:42:24,097 --> 01:42:25,807 Mucho se hizo de forma práctica. 1780 01:42:25,891 --> 01:42:29,686 Aquí hay gráficos computarizados muy buenos de Framestore. 1781 01:42:31,104 --> 01:42:35,150 Me adelantaré una escena, pero un banco vuela hacia ellos. 1782 01:42:35,233 --> 01:42:38,528 Y son piezas de Pyrocell, de Dan Sudick y su equipo 1783 01:42:38,612 --> 01:42:42,115 que realmente vuelan hacia ellos y simulan ser pesadas. 1784 01:42:42,199 --> 01:42:44,034 Aquí hay un tipo en la pared. 1785 01:42:45,577 --> 01:42:47,871 Solo intentamos homenajear lo artesanal 1786 01:42:47,954 --> 01:42:50,999 al llevar a cabo estas ideas más terroríficas. 1787 01:42:51,083 --> 01:42:55,045 Los papeles que vuelan son reales, pero agregamos algo con CGI. 1788 01:42:55,128 --> 01:42:58,048 Creemos que, si logras captarlo con la cámara, 1789 01:42:58,131 --> 01:43:00,217 hay más probabilidad de que salga bien. 1790 01:43:00,300 --> 01:43:03,595 Incluso cómo la cortina lo asfixia, 1791 01:43:03,679 --> 01:43:05,180 casi todo es con edición 1792 01:43:06,098 --> 01:43:08,266 con una pizca de CGI. 1793 01:43:09,059 --> 01:43:11,269 Estos actores talentosos 1794 01:43:11,353 --> 01:43:15,107 deben hacerte creer que los quiere matar una cortina malvada y mágica. 1795 01:43:15,190 --> 01:43:17,859 Cuando se trata de estos actores y llegan a ese momento, 1796 01:43:17,943 --> 01:43:19,611 les crees. 1797 01:43:20,112 --> 01:43:21,321 Y este quizá sea 1798 01:43:21,405 --> 01:43:24,825 uno de los rescates triunfales más raros de estos filmes, 1799 01:43:26,201 --> 01:43:28,662 porque rompen muebles y un almohadón. 1800 01:43:29,996 --> 01:43:33,166 Pero en el contexto de lo que establecimos, 1801 01:43:33,250 --> 01:43:36,420 siempre nos preguntábamos si el público lo creería. 1802 01:43:36,503 --> 01:43:38,880 Y entonces, cuando Bucky dice: 1803 01:43:39,715 --> 01:43:42,300 "Tengo un gran pasado, así que estoy bien", 1804 01:43:42,384 --> 01:43:44,803 es una de las partes más cómicas. 1805 01:43:44,886 --> 01:43:46,805 La gente se ríe si te acompañó 1806 01:43:46,888 --> 01:43:50,058 hasta entender lo que significa atravesar este vacío. 1807 01:43:50,142 --> 01:43:51,935 En otra versión de la película, 1808 01:43:52,018 --> 01:43:55,939 me habría encantado ver el interior de los cuartos de sus vacíos. 1809 01:43:56,022 --> 01:43:58,984 En algunos borradores del guion intentamos hacerlo. 1810 01:43:59,067 --> 01:44:02,154 Al final nos pareció que mostrar a Bob era fundamental 1811 01:44:02,237 --> 01:44:03,905 para lograr salir de ahí. 1812 01:44:03,989 --> 01:44:06,158 Bueno. ¿Cómo salimos de aquí? 1813 01:44:10,579 --> 01:44:14,875 Por lo que sé, hay infinitos cuartos. 1814 01:44:16,918 --> 01:44:20,005 A partir de aquí, y esto lo propuso Joanna, 1815 01:44:20,088 --> 01:44:22,215 está la idea de volver a un villano, 1816 01:44:22,299 --> 01:44:25,260 hallar el peor cuarto y a Vacío en el medio de él 1817 01:44:25,343 --> 01:44:27,012 y tener que enfrentarlo. 1818 01:44:28,638 --> 01:44:32,392 Aquí vemos qué riesgo externo hay si no resuelven esto. 1819 01:44:32,476 --> 01:44:35,604 Al principio, esto iba con una música ominosa, 1820 01:44:35,687 --> 01:44:39,566 pero al final daba más miedo dejarlo más natural. 1821 01:44:39,649 --> 01:44:43,236 Esa es la vieja oficina de mi productora en Nueva York, Park Pictures. 1822 01:44:43,320 --> 01:44:44,821 Nos dejaron filmar ahí 1823 01:44:44,905 --> 01:44:47,449 cuando hicimos las tomas aéreas y exteriores. 1824 01:44:48,200 --> 01:44:50,285 Luego volvemos al vacío 1825 01:44:51,077 --> 01:44:55,457 y a este escape al estilo de Spike Jonze y Gondry 1826 01:44:56,792 --> 01:44:58,460 por los cuartos de Bob. 1827 01:44:59,211 --> 01:45:01,004 Y esto fue agregado después. 1828 01:45:01,087 --> 01:45:03,757 Es la sala del pollo de promociones drogadicto. 1829 01:45:03,840 --> 01:45:05,801 Quizá sea la única vez 1830 01:45:05,884 --> 01:45:09,012 que se escriba "pollo drogadicto" en un cronograma de rodaje de Marvel. 1831 01:45:09,095 --> 01:45:11,723 Creo que iba con la dinámica de la caída de ellos... 1832 01:45:11,807 --> 01:45:14,142 La versión de Pixar de esta película 1833 01:45:14,226 --> 01:45:18,063 tendría un poco de humor antes de llegar a lo más bajo, 1834 01:45:18,146 --> 01:45:19,773 aunque sea un humor oscuro. 1835 01:45:19,856 --> 01:45:22,943 No es común hablar de drogas en un filme de Marvel, 1836 01:45:23,026 --> 01:45:26,780 ni que Bucky Barnes arregle todo golpeando un pollo, 1837 01:45:26,863 --> 01:45:31,910 pero de veras queríamos expandir el concepto al máximo 1838 01:45:31,993 --> 01:45:34,246 antes de llegar a lo peor. 1839 01:45:34,329 --> 01:45:36,206 Espero que les guste. 1840 01:45:37,791 --> 01:45:40,919 Me fascina esa toma genial de Andrew. 1841 01:45:41,002 --> 01:45:42,379 Es lindo que se vea, 1842 01:45:42,462 --> 01:45:45,131 obviamente, Vacío, el efecto de volverlo una silueta, 1843 01:45:45,215 --> 01:45:49,594 y ponerlo contra la luz de fondo no lo hace incongruente, 1844 01:45:49,678 --> 01:45:50,887 sino que encaja bien 1845 01:45:50,971 --> 01:45:54,349 con cómo sería la fotografía de un momento así, 1846 01:45:54,432 --> 01:45:55,892 así que quedó muy bien. 1847 01:45:55,976 --> 01:45:58,144 Framestore hizo esta secuencia. 1848 01:45:58,228 --> 01:46:01,231 Andrew, Rafi y Chuck se ocuparon de la iluminación. 1849 01:46:01,314 --> 01:46:03,650 Es lindo ver cómo ambas se entrelazan. 1850 01:46:05,735 --> 01:46:07,612 Parecía un milagro. 1851 01:46:07,696 --> 01:46:10,448 Aquí Bob termina por definir 1852 01:46:10,532 --> 01:46:14,160 la idea de cuál sería el peor cuarto para alguien como él. 1853 01:46:14,244 --> 01:46:18,415 Y no se trata del trauma de su infancia, sino del interrogante: 1854 01:46:18,498 --> 01:46:20,584 "¿Hay algo más doloroso 1855 01:46:20,667 --> 01:46:23,545 que estar donde intentaste ser un héroe 1856 01:46:23,628 --> 01:46:26,506 y trascender tu propia esencia?". 1857 01:46:26,590 --> 01:46:28,633 Según su propio juicio de valor... 1858 01:46:28,717 --> 01:46:30,677 Aquí lo dice: "Lo más vergonzoso 1859 01:46:30,760 --> 01:46:33,722 fue pensar que podías ser algo más que nada". 1860 01:46:33,805 --> 01:46:36,516 Por cómo se percibe Bob en este momento, 1861 01:46:36,600 --> 01:46:40,562 soñar con que podía ser mejor es lo que más lo avergüenza. 1862 01:46:40,645 --> 01:46:42,522 Esa sensación es la peor. 1863 01:46:45,025 --> 01:46:46,026 No. 1864 01:46:51,615 --> 01:46:54,534 Es interesante decirles a estos grandes actores 1865 01:46:54,618 --> 01:46:57,370 que unos muebles los inmovilizarán contra una pared. 1866 01:46:58,330 --> 01:47:02,334 Se necesita mucha fe en su habilidad y mucha en la nuestra, 1867 01:47:02,417 --> 01:47:04,836 y confiar en que Framestore lo lograría. 1868 01:47:04,920 --> 01:47:07,797 Aunque en el set había versiones prácticas de esto, 1869 01:47:07,881 --> 01:47:11,051 obviamente las aumentamos para que quedaran mejor. 1870 01:47:11,134 --> 01:47:14,220 Vemos a Lewis interpretar los dos papeles, 1871 01:47:14,304 --> 01:47:16,264 encarnar a ambos rivales de la pelea 1872 01:47:16,348 --> 01:47:19,184 sin dejar de evocar su lado protector, 1873 01:47:19,267 --> 01:47:22,771 y su lado más oscuro se burla de él por querer hacerlo. 1874 01:47:25,065 --> 01:47:26,650 Robert, el héroe. 1875 01:47:30,487 --> 01:47:33,156 Esa explosión de cristal fue de verdad. 1876 01:47:33,239 --> 01:47:35,700 Y en la cara tienen cristal de utilería. 1877 01:47:35,784 --> 01:47:37,202 Soy más fuerte que tú. 1878 01:47:38,244 --> 01:47:41,456 Uno espera que quiera combatir a Vacío y ganarle, 1879 01:47:41,539 --> 01:47:43,291 pero es lo que Vacío quiere. 1880 01:47:43,375 --> 01:47:45,502 Provoca a Bob para que lo haga. 1881 01:47:47,379 --> 01:47:50,256 Lewis aprendió ambos roles de la pelea, los interpretó 1882 01:47:50,340 --> 01:47:52,759 y se cambió de vestuario en cada toma. 1883 01:47:52,842 --> 01:47:54,928 Lo hizo antes de volverse la silueta, 1884 01:47:55,011 --> 01:47:59,224 pues incluso como silueta, aunque a veces la interpretan Alec o Ben, 1885 01:47:59,307 --> 01:48:01,643 sus increíbles dobles de riesgo, 1886 01:48:01,726 --> 01:48:04,980 lo mejor era que Lewis personificara a ese personaje. 1887 01:48:05,063 --> 01:48:08,316 Hicimos ambas partes en la medida que pudimos. 1888 01:48:10,944 --> 01:48:13,530 La idea del filme es "siempre estaremos solos". 1889 01:48:13,613 --> 01:48:16,992 Esto lo agregamos después de la fotografía principal, 1890 01:48:17,075 --> 01:48:18,618 expandimos el cuarto 1891 01:48:18,702 --> 01:48:22,163 y alejamos a los protagonistas de él físicamente 1892 01:48:22,247 --> 01:48:24,582 para transmitir su aislamiento. 1893 01:48:28,169 --> 01:48:30,005 Esa primera toma se hace con la cámara. 1894 01:48:30,088 --> 01:48:33,925 Lewis está en una placa de policarbonato atado a una cámara car, 1895 01:48:34,009 --> 01:48:35,468 y lo empujamos hacia atrás. 1896 01:48:35,552 --> 01:48:38,054 Si bien esta escena tiene CGI muy buenas, 1897 01:48:38,138 --> 01:48:40,181 mucho es práctico y real. 1898 01:48:40,265 --> 01:48:42,017 Siempre intentamos equilibrar. 1899 01:48:47,147 --> 01:48:49,107 Esto es lo que todos esperan, 1900 01:48:49,190 --> 01:48:51,401 se ve a Walker esbozar una sonrisa. 1901 01:48:51,484 --> 01:48:54,487 Uno suele querer que le den una paliza al malo. 1902 01:48:54,571 --> 01:48:58,241 Hay que golpear al villano, pero en nuestro filme así no se gana. 1903 01:48:58,324 --> 01:49:01,995 Ninguna versión podría haberse resuelto con apenas un golpe. 1904 01:49:02,078 --> 01:49:04,664 De hecho, al intentar luchar contra sí mismo 1905 01:49:04,748 --> 01:49:06,416 y destruir esa parte de sí, 1906 01:49:06,499 --> 01:49:09,794 se convierte en la oscuridad que tanto quiere evitar. 1907 01:49:09,878 --> 01:49:12,505 Los personajes y el público deben entender 1908 01:49:12,589 --> 01:49:14,799 que esto no se resuelve físicamente. 1909 01:49:16,384 --> 01:49:17,844 ¡Detente, Bob! 1910 01:49:18,553 --> 01:49:20,346 ¡Esto es lo que quiere! 1911 01:49:21,139 --> 01:49:25,226 En una película de superhéroes quizá parezca una resolución rara 1912 01:49:25,310 --> 01:49:26,728 o algo insignificante. 1913 01:49:26,811 --> 01:49:30,815 Añadimos esta escena de Yelena para que nuestra protagonista, 1914 01:49:30,899 --> 01:49:34,194 que estuvo inmóvil mirando de lejos, 1915 01:49:34,277 --> 01:49:37,906 tuviera un papel activo en la solución con algo más de acción. 1916 01:49:37,989 --> 01:49:40,575 Para eso, necesita llegar a él y salvarlo 1917 01:49:40,658 --> 01:49:41,826 y al mundo también, 1918 01:49:41,910 --> 01:49:45,455 que quedaría sumido en la oscuridad si ella fracasara. 1919 01:49:46,039 --> 01:49:47,540 Esa es Heidi Moneymaker. 1920 01:49:47,624 --> 01:49:52,295 Que haga esto la exdoble de Scarlett, que ahora es la coordinadora de dobles, 1921 01:49:52,378 --> 01:49:55,757 realmente fue como cerrar un ciclo. 1922 01:49:57,050 --> 01:49:58,259 Aquíestoy. 1923 01:50:01,429 --> 01:50:03,431 Siempre seremos solo nosotros. 1924 01:50:06,059 --> 01:50:09,604 Sí, te genera frustración que termine en un abrazo, 1925 01:50:09,687 --> 01:50:11,773 siempre dijimos que en realidad no lo es. 1926 01:50:11,856 --> 01:50:15,276 Intentan alejarlo de sí mismo, pero así es como funciona. 1927 01:50:15,360 --> 01:50:17,570 Y ella le dice que no está solo. 1928 01:50:17,654 --> 01:50:22,617 Lo que le expresó al principio ahora tiene una respuesta. 1929 01:50:22,700 --> 01:50:25,870 Es un abrazo, pero ¿de qué otra manera lo resolverías? 1930 01:50:25,954 --> 01:50:29,082 Es un abrazo en un contexto de acción. 1931 01:50:29,165 --> 01:50:31,417 Intentamos externalizar al máximo 1932 01:50:31,501 --> 01:50:35,547 las ideas internas de Vacío. 1933 01:50:35,630 --> 01:50:38,883 Creo que esta música es de Son Lux. 1934 01:50:38,967 --> 01:50:40,718 Con estos actores y esas ideas 1935 01:50:40,802 --> 01:50:44,430 hicimos lo posible para que el público nos acompañara. 1936 01:50:44,514 --> 01:50:48,017 Siempre iba a terminar con alguna versión como esta. 1937 01:50:48,101 --> 01:50:52,355 Me enorgullece ver lo lejos que llegó Lewis, 1938 01:50:52,438 --> 01:50:54,816 y me fascinan Florence y los demás 1939 01:50:54,899 --> 01:50:57,944 por lograr una versión tan expresiva de ese momento. 1940 01:51:05,952 --> 01:51:09,664 Estar en este helicóptero fue divertido. Solo diré eso. 1941 01:51:12,625 --> 01:51:14,419 También hablamos mucho de esto, 1942 01:51:14,502 --> 01:51:16,212 de cómo sería el desenlace. 1943 01:51:16,296 --> 01:51:19,465 En el cómic, Sentry siempre pierde la memoria por algo, 1944 01:51:19,549 --> 01:51:24,095 porque no puede existir alguien tan poderoso en el mundo. 1945 01:51:25,388 --> 01:51:28,766 En este caso... Tranquilos, no vamos a matar a la niña. 1946 01:51:28,850 --> 01:51:30,059 Ella regresa. 1947 01:51:31,019 --> 01:51:35,106 Fue una de las primeras sombras, y volvemos a esa sombra 1948 01:51:35,190 --> 01:51:36,774 para mostrar que regresamos 1949 01:51:36,858 --> 01:51:40,195 sin tantas tomas de gente que va despertando por la ciudad. 1950 01:51:41,154 --> 01:51:43,823 Jugamos con distintas versiones. 1951 01:51:43,907 --> 01:51:45,700 Por momentos, Bob sí recordaba, 1952 01:51:45,783 --> 01:51:48,912 pero había aprendido que no puede ser Sentry sin ser Vacío. 1953 01:51:48,995 --> 01:51:50,246 No puede estar en el equipo, 1954 01:51:50,330 --> 01:51:53,166 pero entonces debería irse porque deben enfrentar a Val, 1955 01:51:53,249 --> 01:51:55,126 y eso sería triste. 1956 01:51:55,793 --> 01:52:01,090 La pérdida de memoria era el mejor recurso para mantenerlos juntos 1957 01:52:01,174 --> 01:52:05,595 y seguir siendo fieles a la historia de Sentry que contábamos. 1958 01:52:05,678 --> 01:52:08,932 Nos reservamos esa recompensa para después. 1959 01:52:09,015 --> 01:52:12,560 Y probamos una versión en la que no se acuerda de nada, 1960 01:52:12,644 --> 01:52:16,189 pero, de esa forma, daba la sensación 1961 01:52:16,272 --> 01:52:19,192 de que no se honraba lo suficiente el camino transitado, 1962 01:52:19,275 --> 01:52:22,737 así que nos decidimos por la versión en la que los recuerda, 1963 01:52:22,820 --> 01:52:26,282 pero se olvida de los hechos más recientes y de su episodio. 1964 01:52:26,366 --> 01:52:27,408 Bueno. Vamos. 1965 01:52:27,492 --> 01:52:30,745 Y con sencillez dicen: "Estaremos juntos en adelante". 1966 01:52:30,828 --> 01:52:35,083 No de modo cursi, sino porque no puede haber alguien como Bob por ahí. 1967 01:52:35,166 --> 01:52:39,254 Esa conexión debe permanecer viva. Debes mantenerlo contigo. 1968 01:52:41,005 --> 01:52:44,092 Esto estaba en el primer borrador del guion que leí. 1969 01:52:44,175 --> 01:52:47,679 Todo lo que hicimos y lo que cambiamos siempre terminaba aquí 1970 01:52:47,762 --> 01:52:49,597 con Val, ¿saben? 1971 01:52:49,681 --> 01:52:53,059 Hay algo clásico que a Kevin y a Marvel les sale muy bien, 1972 01:52:53,142 --> 01:52:57,981 y es este tipo de vuelco y revelación en los que nos vamos metiendo. 1973 01:52:58,940 --> 01:53:02,819 Ya que toda la película se construye para llegar a este anuncio, 1974 01:53:02,902 --> 01:53:05,530 debe haber un giro cómico para el público. 1975 01:53:05,613 --> 01:53:08,366 Además, en cuanto a los personajes, 1976 01:53:08,449 --> 01:53:13,162 es interesante que, si hacíamos eso, no le dábamos a la mala la típica paliza. 1977 01:53:13,246 --> 01:53:15,206 No la matamos ni la arrestamos. 1978 01:53:16,165 --> 01:53:20,336 Pero la frase "Ahora nos perteneces" se vuelve muy importante. 1979 01:53:20,420 --> 01:53:22,630 Ese día, sacamos a los extras del set 1980 01:53:22,714 --> 01:53:26,009 cuando ella dice la frase para que nadie la oyera primero. 1981 01:53:29,887 --> 01:53:31,556 Amo ese aplauso de Lewis. 1982 01:53:31,639 --> 01:53:34,309 El más poderoso ignora que es parte del equipo. 1983 01:53:38,855 --> 01:53:41,024 Me gusta que, en medio de todo eso, 1984 01:53:41,107 --> 01:53:45,570 y de este posicionamiento algo cómico respecto de adónde va la historia, 1985 01:53:45,653 --> 01:53:48,531 hay un momento clave para este personaje que debemos completar. 1986 01:53:48,614 --> 01:53:52,285 Debemos regresar al primer plano con el que empieza el filme. 1987 01:53:52,368 --> 01:53:55,663 Surgió de algo que Florence hizo instintivamente en el set 1988 01:53:55,747 --> 01:53:58,291 y que luego incluimos en el resto del filme. 1989 01:53:58,374 --> 01:54:02,587 Cierra los ojos, respira profundo y mira hacia arriba, pero ahora sonríe. 1990 01:54:10,428 --> 01:54:13,598 Esta secuencia es de Imaginary Forces. 1991 01:54:13,681 --> 01:54:17,977 Cuando mostramos la película, al principio esperábamos que 1992 01:54:18,061 --> 01:54:20,563 la gente alentara más esto de los nuevos Vengadores, 1993 01:54:20,646 --> 01:54:22,148 y la gente necesitaba un tiempo. 1994 01:54:22,231 --> 01:54:26,235 Queríamos reconocer cómo es el mundo de verdad, 1995 01:54:26,319 --> 01:54:28,196 mostrar lo sarcástico que es 1996 01:54:28,279 --> 01:54:30,656 y permitir que esta unión no les convenciera. 1997 01:54:30,740 --> 01:54:32,533 Esta escena divertida 1998 01:54:32,617 --> 01:54:35,745 es de Imaginary Forces, que expresó muy bien 1999 01:54:35,828 --> 01:54:39,457 el escepticismo del comienzo. Amo el titular del periódico. 2000 01:54:40,958 --> 01:54:44,962 Al final, te termina convenciendo 2001 01:54:45,046 --> 01:54:48,508 de que quizá pueda funcionar, que podrías creértelo. 2002 01:54:52,387 --> 01:54:55,723 Adoro a todos los que hicieron esta película. 2003 01:54:57,433 --> 01:55:01,979 Se esforzaron mucho, muchísimo 2004 01:55:02,063 --> 01:55:04,774 y se involucraron y la tomaron en serio. 2005 01:55:04,857 --> 01:55:09,195 No puedo decir nada más de Florence. Lo que hace es magia de verdad. 2006 01:55:09,278 --> 01:55:13,116 Que Sebastian forme parte de esto. Wyatt, que es un amigo. 2007 01:55:13,783 --> 01:55:16,536 Olga, que tuvo ganas de unirse al proyecto. 2008 01:55:17,412 --> 01:55:23,418 Lewis, que creo que es el hallazgo de toda esta película. 2009 01:55:23,501 --> 01:55:26,045 Geraldine estuvo genial. Y Chris se involucró. 2010 01:55:27,380 --> 01:55:29,632 Soy fanático de Wendell desde siempre. 2011 01:55:31,092 --> 01:55:34,137 David es el actor más comprometido que conocerás. 2012 01:55:35,138 --> 01:55:37,515 Y Hannah une a todo el grupo. 2013 01:55:37,598 --> 01:55:40,518 Julia es una leyenda con la que tuve la suerte de trabajar. 2014 01:55:41,561 --> 01:55:45,273 Como director, si consigues un elenco así, 2015 01:55:45,356 --> 01:55:48,651 tu trabajo se vuelve muy fácil. 2016 01:55:53,114 --> 01:55:54,115 LOS NUEVOS VENGADORES 2017 01:55:54,198 --> 01:55:55,825 Sí, este es nuestro giro. 2018 01:55:56,451 --> 01:55:57,869 Es el día del estreno, 2019 01:55:57,952 --> 01:56:01,622 y es difícil hablar de esto hasta no ver cómo lo recibe el mundo, 2020 01:56:01,706 --> 01:56:06,502 pero me parece divertido ver un ejemplo de lo abiertos 2021 01:56:06,586 --> 01:56:09,630 que fueron en Marvel para probar ideas nuevas aquí. 2022 01:56:10,923 --> 01:56:13,468 Esto fue divertido, fue adicional. 2023 01:56:13,551 --> 01:56:17,430 No grabamos las escenas poscréditos durante la fotografía principal. 2024 01:56:17,513 --> 01:56:20,975 Queríamos ver cómo concluiría todo y qué necesitaríamos. 2025 01:56:21,058 --> 01:56:25,730 Pero creo que nos sirvió la metaidea de la caja de cereales 2026 01:56:25,813 --> 01:56:28,774 y cuánto le importaba a Alexei. Menoscabarla un poco 2027 01:56:30,067 --> 01:56:32,528 quedó bien para nuestro final. 2028 01:56:33,571 --> 01:56:37,241 Al tratarse de Alexei, y al empezar con Muzak en un mercado, 2029 01:56:37,325 --> 01:56:38,451 terminas... 2030 01:56:38,534 --> 01:56:43,080 Es la clase de hombre al que le gustaría una canción clásica poscréditos. 2031 01:56:43,164 --> 01:56:47,460 Podemos concedérselo a él y, por ende, al público. 2032 01:56:49,670 --> 01:56:53,216 Solo diré que me sorprendo cuando voy al cine. 2033 01:56:55,176 --> 01:56:57,803 Miro la secuencia de los créditos, y es larga. 2034 01:56:58,763 --> 01:57:00,431 Me he quedado a ver créditos. 2035 01:57:00,515 --> 01:57:03,100 Me gusta que el filme decante, 2036 01:57:03,184 --> 01:57:06,729 pero al haber vivido la experiencia, conozco a esta gente. 2037 01:57:07,522 --> 01:57:10,399 Sé lo que hicieron y cuánto... 2038 01:57:10,483 --> 01:57:13,528 Podría hablar horas de sus aportes. 2039 01:57:13,611 --> 01:57:17,114 Y es solo un nombre de la lista que no percibirás, 2040 01:57:17,198 --> 01:57:20,952 ya sean Onnalee y Michael, nuestros increíbles mezcladores, 2041 01:57:21,035 --> 01:57:23,287 o AlexLevy, el editor de música, 2042 01:57:24,121 --> 01:57:27,542 que fue fundamental al crear la música con Son Lux. 2043 01:57:28,584 --> 01:57:30,711 Los dobles fueron una maravilla. 2044 01:57:30,795 --> 01:57:32,922 Todos se esforzaron muchísimo. 2045 01:57:33,005 --> 01:57:36,759 Michael Huggins, que se encargó del equipo de sujeción. 2046 01:57:36,842 --> 01:57:39,220 Si eres Florence y saltas de la azotea 2047 01:57:39,303 --> 01:57:42,723 del segundo edificio más alto del mundo, 2048 01:57:42,807 --> 01:57:45,059 debes tener mucha fe en el equipo de sujeción. 2049 01:57:46,143 --> 01:57:47,728 Podría señalar a cualquiera, 2050 01:57:47,812 --> 01:57:52,567 y me sorprende cuántas personas se necesita 2051 01:57:52,650 --> 01:57:56,404 que trabajen con ese esmero y con un gran compromiso 2052 01:57:56,487 --> 01:57:58,823 para hacer una buena película. 2053 01:57:58,906 --> 01:58:00,449 Es difícil lograrlo. 2054 01:58:00,533 --> 01:58:05,580 Espero que, si te quedaste mirando, sientas que esta es una buena película. 2055 01:58:06,455 --> 01:58:10,626 Estoy agradecido con todos 2056 01:58:10,710 --> 01:58:12,878 por el esmero que pusieron. 2057 01:58:12,962 --> 01:58:14,714 Cuando miro atrás, 2058 01:58:14,797 --> 01:58:18,676 solía hablar con Grace y ella me decía: 2059 01:58:18,759 --> 01:58:21,095 "Será un posgrado, aprenderemos mucho". 2060 01:58:21,178 --> 01:58:26,559 Es fabuloso dejarle una película al mundo y es genial que la gente se identifique, 2061 01:58:26,642 --> 01:58:31,480 pero también analizo la experiencia de haberla creado 2062 01:58:32,106 --> 01:58:36,736 y lo mucho que aprendí y me apoyé en este equipo magnífico. 2063 01:58:38,029 --> 01:58:39,280 Jamás lo olvidaré. 2064 01:58:39,363 --> 01:58:42,491 Gracias por mirar. 2065 01:58:43,909 --> 01:58:47,913 Sí, debo agradecerle a Samara Handelsman, 2066 01:58:47,997 --> 01:58:50,708 mi asistente, que tuvo que soportar mucho. 2067 01:58:52,293 --> 01:58:53,502 ¿Qué más decirles? 2068 01:58:53,586 --> 01:58:55,713 Quiero llegar a los efectos visuales 2069 01:58:55,796 --> 01:59:00,009 y explicarles específicamente lo que hicieron los estudios, pero... 2070 01:59:01,385 --> 01:59:03,179 Sean me trajo todos los días. 2071 01:59:03,262 --> 01:59:06,182 No es un trabajo fácil de sostener. 2072 01:59:07,141 --> 01:59:08,976 La increíble segunda unidad. 2073 01:59:10,686 --> 01:59:14,940 Hubo días en los que empezaba ahí y luego iba a la primera unidad, 2074 01:59:15,024 --> 01:59:17,068 y siempre fue un placer trabajar con ellos. 2075 01:59:18,986 --> 01:59:20,488 Llegar a Utah, obvio. 2076 01:59:20,571 --> 01:59:23,157 Siento que ahí el filme se abrió para mí 2077 01:59:23,240 --> 01:59:24,950 al sentir que estábamos allí. 2078 01:59:27,953 --> 01:59:30,956 Y Malasia. No está listado todo el equipo de allí, 2079 01:59:31,040 --> 01:59:33,417 pero sí que fue fantástico. 2080 01:59:33,501 --> 01:59:34,627 Adam, de efectos, 2081 01:59:34,710 --> 01:59:37,129 que explotó ese edificio en solo una toma. 2082 01:59:37,213 --> 01:59:38,214 Lo hizo muy bien. 2083 01:59:38,297 --> 01:59:40,299 Nueva York. Y grabamos en D. C., 2084 01:59:40,383 --> 01:59:43,719 pero fue una toma tan corta que creo que no figura aquí. 2085 01:59:43,803 --> 01:59:49,600 No parece, pero por más créditos que haya, aún hay más gente que trabajó en el filme. 2086 01:59:50,351 --> 01:59:51,977 Y la gente genial de Marvel. 2087 02:00:09,328 --> 02:00:13,124 Me encantó ver a Paul Jenkins en el estreno de la película 2088 02:00:13,207 --> 02:00:17,294 y hablar un poco de su visión sobre Robert Reynolds 2089 02:00:17,378 --> 02:00:18,546 y cómo lo abordamos. 2090 02:00:18,629 --> 02:00:20,506 Creo que le gustó. Eso es bueno. 2091 02:00:20,589 --> 02:00:25,094 Todos en mercadotecnia trabajaron muy bien y se abocaron a hacer algo distinto. 2092 02:00:25,177 --> 02:00:27,304 Los estudios de efectos visuales. 2093 02:00:27,388 --> 02:00:29,473 Third Floor en la previsualización. 2094 02:00:30,975 --> 02:00:35,104 Con Previsualización de Digital Domain ya habíamos trabajado, y con Framestore. 2095 02:00:35,187 --> 02:00:37,440 Es una parte fundamental del proceso. 2096 02:00:38,941 --> 02:00:41,569 OPSIS también se encargó de ese aspecto. 2097 02:00:46,907 --> 02:00:50,035 Toda la escena callejera de Nueva York fue de ILM, 2098 02:00:50,119 --> 02:00:53,330 y Vacío, la caída de la grúa y los elementos pesados. 2099 02:00:54,707 --> 02:00:57,918 Chad y el equipo hicieron un excelente trabajo. 2100 02:00:59,128 --> 02:01:02,923 Framestore se ocupó del exterior de la bóveda, 2101 02:01:03,007 --> 02:01:07,386 el vuelo de Bob, la escena en su ático y la última pelea en el laboratorio, 2102 02:01:07,470 --> 02:01:11,307 que terminamos al final, y sin la cual el filme no tiene sentido. 2103 02:01:11,390 --> 02:01:13,893 Su trabajo fue increíble. 2104 02:01:13,976 --> 02:01:16,896 Digital Domain se ocupó de la primera escena de la bóveda, 2105 02:01:17,813 --> 02:01:20,357 la pelea y la desaparición de Fantasma. 2106 02:01:21,609 --> 02:01:25,154 Cada parte de la pelea de la que se encargaron 2107 02:01:25,237 --> 02:01:27,239 resultó fantástica. 2108 02:01:27,323 --> 02:01:30,242 Rising Sun se encargó de la sustitución facial. 2109 02:01:38,667 --> 02:01:43,005 Base es una empresa que también nos salvó con Bronca 2110 02:01:43,088 --> 02:01:45,174 y son estupendos en esto, 2111 02:01:45,257 --> 02:01:48,219 como los brazos de Bucky y el crecimiento de la sombra del vacío. 2112 02:01:48,302 --> 02:01:50,429 Raynault hizo lo del avión. 2113 02:01:52,890 --> 02:01:56,685 La caída de Val, el diseño del cráter. Algo del penthouse. 2114 02:01:58,479 --> 02:02:03,484 Y trabajo provisional de otras firmas. Hace falta el esfuerzo de muchas personas. 2115 02:02:03,567 --> 02:02:08,030 Imaginary Forces se esmeró mucho con el logo inicial de Marvel 2116 02:02:08,113 --> 02:02:10,199 y los créditos del final, 2117 02:02:10,282 --> 02:02:12,868 que de veras mejora narrativa mente el filme. 2118 02:02:12,952 --> 02:02:16,455 Tom Poole se encargó de ponerle color al filme con Andrew. 2119 02:02:17,248 --> 02:02:18,541 Quedó bellísimo. 2120 02:02:20,459 --> 02:02:24,505 Sí, en cada división hay gente que da lo mejor de sí 2121 02:02:24,588 --> 02:02:25,923 para lograr lo que ves. 2122 02:02:31,679 --> 02:02:35,224 Doc, que también ayudó a grabar estos comentarios. 2123 02:02:39,478 --> 02:02:42,189 Y Son Lux. Hicieron un trabajo magnífico. 2124 02:02:42,273 --> 02:02:46,861 Fue divertido ir a Abbey Road, estar en esa sala y grabar la música. 2125 02:02:46,944 --> 02:02:50,656 No estuve allí todo el tiempo, pero verlo unos días me encantó. 2126 02:02:54,827 --> 02:02:57,329 Quiero agradecerles a los de Merdeka. 2127 02:02:57,413 --> 02:03:00,040 A Jon Watts, que me ayudó mucho con el filme. 2128 02:03:00,124 --> 02:03:01,625 Y a mi amigo Francis. 2129 02:03:06,547 --> 02:03:09,717 Atlanta Metro Studios. Green River, Utah. Se filmó en todas partes. 2130 02:03:10,843 --> 02:03:12,344 Malasia. 2131 02:03:12,428 --> 02:03:16,432 Muchos sitios que se ven aquí, donde los efectos están terminados, 2132 02:03:16,515 --> 02:03:18,142 no son donde grabamos. 2133 02:03:23,439 --> 02:03:27,234 Estoy haciendo tiempo. Hay una escena más de la que hablar. 2134 02:03:36,035 --> 02:03:42,416 Bueno, esto se grabó apenas un mes antes de que la película se estrenara 2135 02:03:42,499 --> 02:03:45,502 en Londres, en el set de Los Vengadores. 2136 02:03:45,586 --> 02:03:49,840 La idea era que fuera una transición de los personajes 2137 02:03:49,924 --> 02:03:51,216 al mundo del futuro 2138 02:03:51,300 --> 02:03:54,845 e intentar evocar la conexión entre las películas 2139 02:03:54,929 --> 02:03:57,097 y traer a Los Cuatro Fantásticos. 2140 02:03:58,057 --> 02:04:01,060 En el caso de nuestro filme, siempre hablamos 2141 02:04:01,143 --> 02:04:06,190 de que, debido a que termina en la calle, hay cierta inmediatez. 2142 02:04:06,273 --> 02:04:11,946 Bob recién perdió la memoria, y no se puede saber cuál será su futuro. 2143 02:04:12,029 --> 02:04:15,741 A nivel narrativo, lo que nos importaba de esta escena 2144 02:04:15,824 --> 02:04:22,331 era saber que Bob está con ellos, pero asimiló la lección de la película, 2145 02:04:22,414 --> 02:04:27,461 es decir, que no puede ser Sentry sin que su otra cara esté presente. 2146 02:04:27,544 --> 02:04:30,673 Que lo que debe hacer es aprender a ser solo Bob. 2147 02:04:30,756 --> 02:04:34,009 Obviamente, espero que haya tensión entre esos elementos 2148 02:04:34,093 --> 02:04:38,055 en un futuro, aunque no tengo información de eso. 2149 02:04:38,138 --> 02:04:39,139 No se sabe nada. 2150 02:04:39,223 --> 02:04:42,935 Y, si cuentas con David Harbour, debes aprovecharlo. 2151 02:04:43,018 --> 02:04:44,019 Él hace todo. 2152 02:04:44,103 --> 02:04:48,649 Es tonto y propenso a los litigios, pero soy listo. Tengo una solución. 2153 02:04:49,316 --> 02:04:53,195 Vengadorez. 2154 02:04:53,278 --> 02:04:56,448 Vengadorez. Con "Z", no está registrado. 2155 02:04:56,532 --> 02:04:57,908 - No. - También es muy suave. 2156 02:04:57,992 --> 02:05:00,411 Pero sí, luce diferente, 2157 02:05:00,494 --> 02:05:02,079 y hablamos sobre aceptarlo. 2158 02:05:02,162 --> 02:05:05,082 Suena distinto. Tiene una música que se siente... 2159 02:05:05,165 --> 02:05:07,376 Esa es la música de Los Vengadores. 2160 02:05:07,459 --> 02:05:10,796 Vemos a este equipo animarse a algo nuevo, 2161 02:05:11,380 --> 02:05:13,632 ver cómo se siente. 2162 02:05:13,716 --> 02:05:16,885 Y para ti, Bob, escondido en el rincón fingiendo leer el libro. 2163 02:05:17,845 --> 02:05:18,971 Y esta escena. 2164 02:05:19,930 --> 02:05:22,182 Aquí ves que Bob está con ellos. 2165 02:05:22,266 --> 02:05:26,937 En nuestra película, esta escena tiene un peso narrativo, 2166 02:05:27,021 --> 02:05:29,398 así que eso era lo más importante. 2167 02:05:29,481 --> 02:05:31,108 - Una imagen satelital. - Y enciende... 2168 02:05:31,191 --> 02:05:33,152 Yo iba a decirlo. 2169 02:05:33,235 --> 02:05:37,823 Fue muy interesante estar allí el día que se filmó esto. 2170 02:05:37,906 --> 02:05:40,993 Estaban grabando algo para Los Cuatro Fantásticos 2171 02:05:41,076 --> 02:05:44,288 en un set contiguo en Londres, y poder ver todo... 2172 02:05:44,371 --> 02:05:47,666 Algo que a Lou siempre le entusiasmaba de Marvel 2173 02:05:47,750 --> 02:05:52,087 era que hubiera mucho de esto en preparación, 2174 02:05:52,171 --> 02:05:54,882 poder recorrer y sentir la conexión entre los elementos. 2175 02:05:54,965 --> 02:05:57,342 Ese día, sentí que estaba ahí 2176 02:05:57,426 --> 02:06:01,513 donde, en teoría, terminábamos nuestro filme y se empezaba otro. 2177 02:06:01,597 --> 02:06:06,518 Estaban haciendo otra película de Marvel en un set que había al lado. 2178 02:06:06,602 --> 02:06:09,730 Fue una jornada hermosa. 2179 02:06:09,813 --> 02:06:11,315 ¿Extra dimensional? 2180 02:06:17,821 --> 02:06:19,948 Es una nave genial. 2181 02:06:22,659 --> 02:06:26,538 Aquí vamos. Es divertido ver que el público aplaude esto. 2182 02:06:29,249 --> 02:06:35,714 Eso es. Los Nuevos Vengadores, no Thunderbolts *. Y Bob. 2183 02:06:35,798 --> 02:06:39,760 Muchas gracias por ver los comentarios. Lamento haber estado solo, 2184 02:06:39,843 --> 02:06:41,762 pero lo logramos.