1
00:00:02,754 --> 00:00:07,509
Hola, soy Jake Schreier,
el director de Thunderbolts*.
2
00:00:07,592 --> 00:00:11,679
Los guiaré por el filme y destacaré
el trabajo de todos los que pueda
3
00:00:11,763 --> 00:00:12,805
mientras lo vemos.
4
00:00:12,889 --> 00:00:15,141
Para darles una referencia temporal,
5
00:00:15,225 --> 00:00:18,144
hoy se estrena el filme.
Estuve dando conferencias de prensa,
6
00:00:18,228 --> 00:00:20,021
así que estoy un poco cansado.
7
00:00:20,104 --> 00:00:23,983
Nunca tengo mucho entusiasmo o energía,
pero hoy, tengo aún menos.
8
00:00:24,067 --> 00:00:27,111
Esta secuencia breve
la creó Imaginary Forces.
9
00:00:27,195 --> 00:00:30,907
Quisimos honrar
la apertura tradicional de Marvel,
10
00:00:30,990 --> 00:00:33,910
pero anunciar
que este filme sería distinto.
11
00:00:33,993 --> 00:00:37,121
Y crearon algo excelente,
incorporaron el vacío,
12
00:00:37,205 --> 00:00:38,665
que veremos más adelante.
13
00:00:41,751 --> 00:00:46,297
Acá vemos a Florence. Sin ella,
este filme no hubiera sido posible.
14
00:00:47,298 --> 00:00:48,758
Qué actriz tan talentosa.
15
00:00:48,841 --> 00:00:51,386
Hablamos mucho
sobre esta escena de riesgo.
16
00:00:51,469 --> 00:00:56,099
Cuando Lee Sung Jin se unió al equipo
e hizo varias versiones del guion,
17
00:00:56,182 --> 00:01:00,019
pensamos en hacer una escena de apertura
al estilo James Bond
18
00:01:00,103 --> 00:01:01,980
o Misión: Imposible, pero propia.
19
00:01:03,273 --> 00:01:06,067
En nuestro filme,
sería una escena emocional.
20
00:01:06,150 --> 00:01:09,529
Se ve a una mujer joven en una situación
21
00:01:09,612 --> 00:01:13,157
que podría terminar en un suicidio,
pero es solo apatía.
22
00:01:13,241 --> 00:01:15,952
Pregunté si podíamos ir
al edificio más alto del mundo.
23
00:01:16,035 --> 00:01:19,414
Cuando empezamos a filmar,
le pregunté a Florence
24
00:01:19,497 --> 00:01:22,917
si les temía a las alturas,
y me dijo que le encantaban.
25
00:01:23,626 --> 00:01:24,836
Ella asumió el desafío.
26
00:01:24,919 --> 00:01:28,464
Disney se negó por lo menos tres veces,
por seguridad.
27
00:01:28,548 --> 00:01:32,176
La secuencia en esta azotea
fue la última que filmamos.
28
00:01:32,927 --> 00:01:34,429
Ella quería hacerla.
29
00:01:34,512 --> 00:01:37,724
Llevó mucha planificación
poder usar esa azotea.
30
00:01:37,807 --> 00:01:40,643
Ella no dudó, se lanzó
con un sistema de descenso.
31
00:01:40,727 --> 00:01:42,395
Nunca había visto algo así.
32
00:01:42,478 --> 00:01:43,771
Cuando estábamos ahí,
33
00:01:43,855 --> 00:01:47,525
si había relámpagos, debíamos irnos
de la azotea por media hora.
34
00:01:48,151 --> 00:01:52,822
Katie, la mejor saltadora BASE del mundo,
hizo el plano general.
35
00:01:53,531 --> 00:01:55,825
Esa es Florence, ella hizo la escena.
36
00:01:55,908 --> 00:01:58,620
Tengo mucho para contar
sobre esta película.
37
00:01:59,412 --> 00:02:01,247
En esta toma, la idea
38
00:02:01,331 --> 00:02:06,085
era abordar la secuencia de acción
de apertura de un modo diferente.
39
00:02:06,169 --> 00:02:07,837
Queríamos hacer una versión
40
00:02:07,920 --> 00:02:12,800
de la pelea en el corredor
de Oldboy: Cinco días para vengarse.
41
00:02:12,884 --> 00:02:15,720
Esa es Sarah,
la maravillosa doble de Florence.
42
00:02:15,803 --> 00:02:17,555
Acá se ve el uso
43
00:02:17,639 --> 00:02:21,184
de las sombras como una temática
desde el principio del filme.
44
00:02:21,267 --> 00:02:26,064
Como queríamos hacer
un filme de acción distinto, conmovedor,
45
00:02:26,147 --> 00:02:29,025
entonces buscamos la forma
de mostrarlo desde el inicio.
46
00:02:30,568 --> 00:02:34,113
Joanna Calo es otra
de nuestras maravillosas guionistas
47
00:02:34,197 --> 00:02:37,158
y esto lo escribió ella.
Habla con el guardia.
48
00:02:37,241 --> 00:02:39,911
Quería a un guardia amordazado
que no escuchara a Florence.
49
00:02:42,372 --> 00:02:43,998
En fin. No me sirves...
50
00:02:44,082 --> 00:02:46,709
Lo que me gusta de Florence
51
00:02:46,793 --> 00:02:50,213
es su habilidad para combinar
humor y apatía.
52
00:02:53,132 --> 00:02:55,259
Esto lo agregó Sonny,
53
00:02:55,343 --> 00:02:59,097
esta especie de monólogo de apertura
54
00:02:59,180 --> 00:03:02,433
para un guardia inmovilizado
y un conejillo de Indias.
55
00:03:02,517 --> 00:03:05,603
En una de las primeras versiones,
era una gallina
56
00:03:05,687 --> 00:03:07,855
y al final fue un conejillo de Indias.
57
00:03:07,939 --> 00:03:10,733
Muestra que, aun en un estado
de apatía y pérdida,
58
00:03:10,817 --> 00:03:12,485
es una persona cariñosa.
59
00:03:12,568 --> 00:03:16,572
Algunas cosas,
como este animalito adorable, le importan.
60
00:03:16,656 --> 00:03:20,493
Miren con atención,
en el laberinto donde está el conejillo,
61
00:03:20,576 --> 00:03:22,704
Grace Yun,
nuestra diseñadora de producción,
62
00:03:22,787 --> 00:03:25,206
incluyó los cuartos de Vacío y Yelena.
63
00:03:25,289 --> 00:03:27,625
Es un guiño, si miran atentamente.
64
00:03:27,709 --> 00:03:28,751
¿Te envió Valentina?
65
00:03:28,835 --> 00:03:31,295
Esta investigación pertenece al Grupo OXE.
66
00:03:31,379 --> 00:03:33,339
- Dirás que no entiendo.
- No entiendes.
67
00:03:33,423 --> 00:03:38,219
Él es Eric Lange, un actor maravilloso
con quien trabajé en varios programas
68
00:03:38,302 --> 00:03:41,431
y que fue muy amable
al venir a trabajar con nosotros.
69
00:03:43,141 --> 00:03:48,813
A él, este papel le queda pequeño,
pero, al mismo tiempo,
70
00:03:48,896 --> 00:03:52,692
es la primera persona con la que Florence
interactúa en el filme.
71
00:03:52,775 --> 00:03:55,319
Así que contar con un actor de su talento
72
00:03:55,403 --> 00:03:58,197
y que viniera a Atlanta
por un día a trabajar
73
00:03:58,281 --> 00:04:01,659
mientras trabajaba en un programa,
fue un aporte enorme.
74
00:04:02,243 --> 00:04:03,661
Dios.
75
00:04:03,745 --> 00:04:05,121
Esto es interesante.
76
00:04:05,204 --> 00:04:08,040
Intentamos hacer
una secuencia de acción apática.
77
00:04:08,124 --> 00:04:11,461
Fue complicado,
porque es una superproducción
78
00:04:11,544 --> 00:04:14,255
y debe tener
escenas de acción entretenidas
79
00:04:14,338 --> 00:04:18,301
y vender a un personaje
al que no le interesa mucho nada de esto.
80
00:04:18,384 --> 00:04:21,262
Es un metacomentario
sobre este tipo de películas.
81
00:04:22,930 --> 00:04:29,228
Ella no está satisfecha con su trabajo,
está pasando por muchas cosas en su vida,
82
00:04:29,312 --> 00:04:32,899
pero, al mismo tiempo,
es un guiño a cómo los hombres
83
00:04:32,982 --> 00:04:34,859
con trabajos monótonos no apuntan bien.
84
00:04:34,942 --> 00:04:38,780
Ese comentario
se debe a la forma de ver su vida.
85
00:04:40,490 --> 00:04:41,574
Maldita sea.
86
00:04:42,617 --> 00:04:44,410
Necesitaba esa cara.
87
00:04:45,119 --> 00:04:48,706
Esto lo filmamos el mismo día
del salto del edificio.
88
00:04:48,790 --> 00:04:53,127
Trasladamos al equipo e hicimos
un plano secuencia de la explosión.
89
00:04:53,211 --> 00:04:56,756
Adam, de Malasia,
es excelente con los efectos especiales.
90
00:04:57,757 --> 00:05:00,301
Ese tipo de secuencia de apertura
91
00:05:00,384 --> 00:05:03,179
solo la puedes hacer
con alguien como Florence,
92
00:05:03,262 --> 00:05:05,890
que sabes que va a estar en personaje.
93
00:05:05,973 --> 00:05:09,143
Solo podíamos filmar la escena una vez
y en una toma.
94
00:05:09,227 --> 00:05:13,648
Yo sabía que ella la haría bien,
siempre se puede confiar en ella.
95
00:05:13,731 --> 00:05:16,567
Él es el maravilloso Sebastian Stan.
96
00:05:16,651 --> 00:05:18,861
Incómodo como congresista.
97
00:05:19,987 --> 00:05:23,032
Debíamos decidir
qué nuevo rumbo tomaría Bucky,
98
00:05:23,115 --> 00:05:26,953
así que lo hablamos mucho con Sebastian
y él hizo muchos aportes.
99
00:05:27,036 --> 00:05:29,539
Obviamente, en muchas de estas películas,
100
00:05:29,622 --> 00:05:33,167
gran parte de su arco se ha resuelto
debido a su coexistencia
101
00:05:33,251 --> 00:05:34,961
con la historia de los protagonistas.
102
00:05:35,044 --> 00:05:37,755
Nos preguntamos
qué arco queríamos para él,
103
00:05:37,839 --> 00:05:40,049
qué necesidad o frustración.
104
00:05:40,132 --> 00:05:44,679
Así que él intenta entender cómo ayudar
de una forma más convencional
105
00:05:44,762 --> 00:05:49,267
y, durante el filme, vemos que se frustra.
El gran Wendell Pierce.
106
00:05:49,350 --> 00:05:52,603
Todos los días le agradecía
por participar del filme.
107
00:05:52,687 --> 00:05:54,814
Soy su admirador desde siempre.
108
00:05:54,897 --> 00:05:57,149
Luego vemos a Julia y Geraldine.
109
00:05:57,859 --> 00:06:02,071
Y, obviamente,
trabajar con una leyenda como Julia,
110
00:06:02,154 --> 00:06:06,242
a quien admiro hace años, fue increíble.
111
00:06:06,325 --> 00:06:10,955
Además, es una persona encantadora
y se toma muy en serio su trabajo.
112
00:06:11,038 --> 00:06:14,625
Todas sus acotaciones
fueron del tipo que dan los guionistas.
113
00:06:14,709 --> 00:06:18,588
Ella se concentró en la historia
y en que todo se entendiera bien.
114
00:06:18,671 --> 00:06:21,465
Fue un gran placer trabajar con ella.
115
00:06:21,549 --> 00:06:23,009
- ¿... del Grupo OXE?
- Sí.
116
00:06:23,092 --> 00:06:26,637
Aunque me deshice
de mis inversiones en OXE desde que asumí.
117
00:06:26,721 --> 00:06:29,473
Esta escena estuvo en la película
118
00:06:29,557 --> 00:06:33,352
en todas las versiones del guion
desde el inicial de Eric Pearson.
119
00:06:33,436 --> 00:06:37,440
La historia tomó muchas formas
y cambió a lo largo el tiempo.
120
00:06:37,523 --> 00:06:42,778
Pero esta me pareció una buena forma
de presentar el conflicto del filme
121
00:06:42,862 --> 00:06:48,326
que al principio parece un conflicto menor
que los típicos de estos filmes,
122
00:06:48,409 --> 00:06:51,454
porque está más anclado
en un contexto político.
123
00:06:52,538 --> 00:06:56,500
Siempre nos gustó la idea
de hacer una película
124
00:06:56,584 --> 00:07:01,881
en la que no hubiera desde el inicio
un villano que pone en juego al mundo
125
00:07:01,964 --> 00:07:05,092
ni que tampoco hubiera
un villano convencional.
126
00:07:05,176 --> 00:07:07,345
Los protagonistas
se podrían considerar villanos
127
00:07:07,428 --> 00:07:10,431
en el contexto adecuado.
Desde la perspectiva de Val,
128
00:07:10,514 --> 00:07:16,437
ella está frustrada por tener que negociar
por canales informales para tener poder.
129
00:07:16,520 --> 00:07:18,773
Acá establecemos su situación:
130
00:07:18,856 --> 00:07:21,859
la están investigando, la están amenazando
131
00:07:21,943 --> 00:07:24,654
y, por eso,
debe eliminar a los protagonistas.
132
00:07:24,737 --> 00:07:30,660
Ella moriría por tener
un guardián glorioso del bien
133
00:07:30,743 --> 00:07:33,079
para dirigirlo y poder controlar todo.
134
00:07:33,162 --> 00:07:35,122
Eso le allanaría el camino.
135
00:07:36,624 --> 00:07:41,087
Acá, nuevamente,
intentamos transmitir un metamensaje
136
00:07:41,170 --> 00:07:45,132
sobre la idea de que los Vengadores
ya no están en este mundo.
137
00:07:45,216 --> 00:07:48,803
Obviamente, eso hace
que Bucky y la audiencia sientan
138
00:07:48,886 --> 00:07:52,056
que estamos muy lejos de esas películas
139
00:07:52,139 --> 00:07:57,937
y que ha quedado un vacío en el mundo
que la gente siente.
140
00:07:58,020 --> 00:08:00,439
- la investigación?
- Claro que no.
141
00:08:02,733 --> 00:08:05,444
Mierda. Saquemos todo esto de aquí...
142
00:08:05,528 --> 00:08:08,781
Este es un set real.
No hicimos extensiones.
143
00:08:08,864 --> 00:08:12,284
Es un centro de convención muy grande
que está en Atlanta.
144
00:08:12,368 --> 00:08:16,038
Junto a nuestra diseñadora de producción,
Grace Yun,
145
00:08:16,122 --> 00:08:19,583
intentamos encontrar lugares
donde podamos construir de cero
146
00:08:19,667 --> 00:08:22,336
o encontrar locaciones
que podamos modificar.
147
00:08:22,420 --> 00:08:26,507
De haber filmado en un estudio,
el depósito podría haber sido más grande,
148
00:08:26,590 --> 00:08:29,552
pero hubiera tenido que retocarse
en posproducción.
149
00:08:29,635 --> 00:08:34,432
En este caso, todo lo que se ve es real,
se ven texturas reales
150
00:08:34,515 --> 00:08:37,143
y eso realza la película.
151
00:08:37,226 --> 00:08:41,522
Grace hizo un excelente trabajo
al modificar ese lugar
152
00:08:41,605 --> 00:08:44,358
para que pareciera grande
y parte del Grupo Oxe.
153
00:08:47,194 --> 00:08:50,573
Recuerdo cuando filmamos a David
en una pantalla azul para incluirlo
154
00:08:50,656 --> 00:08:52,033
en un video viejo.
155
00:08:52,116 --> 00:08:55,411
Fue divertido ver videos viejos.
156
00:08:55,494 --> 00:08:59,915
Esta escena la escribió Sonny.
157
00:08:59,999 --> 00:09:05,421
En vez de hacer una escena de acción
para presentar al Guardián Rojo,
158
00:09:05,504 --> 00:09:07,339
hicimos todo lo contrario.
159
00:09:07,423 --> 00:09:11,177
Este departamento podríamos
haberlo construido en un estudio,
160
00:09:11,260 --> 00:09:13,220
pero filmamos un solo día ahí.
161
00:09:13,304 --> 00:09:16,390
Fuimos a una locación,
aunque teníamos la limitación
162
00:09:16,474 --> 00:09:18,517
de estar en un apartamento pequeño,
163
00:09:18,601 --> 00:09:20,644
esto lo filmamos en Atlanta,
164
00:09:20,728 --> 00:09:23,105
aportó una sensación de realismo
165
00:09:23,189 --> 00:09:27,818
y de ser un espacio muy pequeño y triste,
que es propio de estos personajes.
166
00:09:27,902 --> 00:09:32,907
Sonny hizo un trabajo maravilloso
con esto y Joanna lo mejoró.
167
00:09:32,990 --> 00:09:37,912
Vemos que los personajes
se han extrañado en estos años.
168
00:09:37,995 --> 00:09:42,291
Hay una pérdida que no procesan
y hablan sin escucharse.
169
00:09:42,374 --> 00:09:46,212
Esa idea surgió en los ensayos
y Joanna la incorporó hermosamente.
170
00:09:46,295 --> 00:09:49,882
En esta escena, Yelena habla
171
00:09:49,965 --> 00:09:52,676
de no tener un propósito
o un motivo para vivir
172
00:09:52,760 --> 00:09:56,263
y Alexei no está en condiciones
de escuchar eso.
173
00:09:56,347 --> 00:09:58,474
Él cree que ella habla del trabajo.
174
00:09:58,557 --> 00:10:02,520
No entiende por qué ella no querría
buscar la gloria que él extraña.
175
00:10:02,603 --> 00:10:06,232
La actuación de los dos en esta escena
es hermosa,
176
00:10:06,315 --> 00:10:09,610
los dos hablan, pero no conectan
177
00:10:09,693 --> 00:10:12,613
como más adelante necesitarán hacerlo.
178
00:10:12,696 --> 00:10:16,784
Creo que esta escena la filmamos
a las cinco semanas de rodaje.
179
00:10:16,867 --> 00:10:18,661
Era de noche y llovía.
180
00:10:18,744 --> 00:10:22,206
Debimos filmar la escena en una noche.
No es difícil,
181
00:10:22,289 --> 00:10:23,874
pero es un ritmo televisivo,
182
00:10:23,958 --> 00:10:26,919
es una escena de cuatro páginas
con mucho contenido.
183
00:10:27,002 --> 00:10:30,256
Recuerdo que nos levantó la energía,
184
00:10:30,339 --> 00:10:34,885
aunque estuviéramos en un lugar diminuto
y lóbrego.
185
00:10:34,969 --> 00:10:40,141
En esta escena,
se establece la temática de la película
186
00:10:40,224 --> 00:10:44,145
con estos actores estupendos
que dan todo de sí y se complementan.
187
00:10:44,812 --> 00:10:49,358
Creo que mi mayor aprendizaje
al hacer una película como esta
188
00:10:49,441 --> 00:10:53,571
fue que la proporción de la toma
no equivale a la proporción de lo que ves.
189
00:10:53,654 --> 00:10:58,284
Me encanta dirigir estos filmes,
pero filmar acción lleva tiempo,
190
00:10:58,367 --> 00:11:00,578
y luego tienes escenas como esta
191
00:11:00,661 --> 00:11:05,291
que solo toman un día
de un rodaje de 72 días.
192
00:11:06,250 --> 00:11:11,755
En la película, es una parte fundamental
para establecer la historia.
193
00:11:11,839 --> 00:11:14,633
Florence, en este momento,
194
00:11:14,717 --> 00:11:18,721
habla de no encontrarle sentido
a nada, del sinsentido de la vida,
195
00:11:18,804 --> 00:11:20,806
pero lo dice de manera tranquila.
196
00:11:20,890 --> 00:11:23,350
Pero Alexei no lo capta.
197
00:11:23,434 --> 00:11:25,811
Eso requiere una actuación muy sutil.
198
00:11:25,895 --> 00:11:30,357
Acá, David tuvo que evitar
su lado humorístico.
199
00:11:30,441 --> 00:11:34,945
El Guardián Rojo es graciosísimo
y David es excelente con la comedia,
200
00:11:35,029 --> 00:11:38,657
pero nunca se excede
para poder lograr momentos como este
201
00:11:38,741 --> 00:11:42,620
en los que se siente su pérdida,
las cosas que no experimenta
202
00:11:42,703 --> 00:11:43,913
y las que extraña.
203
00:11:43,996 --> 00:11:47,875
Siempre dijimos que Alexei
actúa por los motivos incorrectos,
204
00:11:47,958 --> 00:11:51,670
que él era quien armaría este equipo
porque creía en los equipos.
205
00:11:51,754 --> 00:11:55,716
Está comprometido
con la metaidea de los superhéroes
206
00:11:55,799 --> 00:11:57,718
y de formar un equipo.
207
00:11:57,801 --> 00:12:01,513
Dice frases como:
"Son un equipo de antihéroes peleadores".
208
00:12:01,597 --> 00:12:03,432
Pero lo que necesita aprender
209
00:12:03,515 --> 00:12:06,602
es que debería hacer lo que hace
por el simple hecho de hacerlo,
210
00:12:06,685 --> 00:12:09,480
no por la gloria, como dice más adelante.
211
00:12:12,066 --> 00:12:14,026
Haré un comentario personal.
212
00:12:14,109 --> 00:12:17,279
Ese uniforme es un guiño
a mi equipo de fútbol de niño,
213
00:12:17,363 --> 00:12:20,658
que presenté como inspiración
para Thunderbolts *.
214
00:12:20,741 --> 00:12:23,077
Llamé a mi equipo los Colossal Cleats.
215
00:12:23,160 --> 00:12:25,829
Perdíamos siempre. Yo era el portero.
216
00:12:26,497 --> 00:12:28,249
Todo eso es cierto.
217
00:12:28,332 --> 00:12:32,169
Sanja Hays hizo un trabajo increíble
con esas camisetas reversibles.
218
00:12:33,045 --> 00:12:35,214
Son las camisetas de mi niñez,
fue raro verlas.
219
00:12:35,297 --> 00:12:38,050
Me reporto. ¿Cuál es mipróxima misión?
220
00:12:38,133 --> 00:12:40,594
Gracias, Srta. Belova.
Empezaba a preocuparme.
221
00:12:40,678 --> 00:12:41,679
Luego de esto...
222
00:12:41,762 --> 00:12:45,099
Este llamado es interesante.
No sabíamos si funcionaría
223
00:12:45,182 --> 00:12:49,436
que la antagonista y la protagonista
nunca se vieran en persona.
224
00:12:49,520 --> 00:12:52,856
En algunas versiones, se veían en persona,
225
00:12:52,940 --> 00:12:56,360
pero sentíamos que reunirlas
causaría muchos problemas.
226
00:12:56,443 --> 00:12:58,570
Si Val podía encontrarla,
227
00:12:58,654 --> 00:13:03,742
sabría que no estaba en la posición
de hacer lo necesario
228
00:13:03,826 --> 00:13:07,121
y Yelena sabría lo que Val iba a hacerle.
229
00:13:07,204 --> 00:13:09,123
El llamado sirvió como separación
230
00:13:09,206 --> 00:13:13,127
y como disparador hacia la acción
con ese corte.
231
00:13:13,210 --> 00:13:16,547
También lo usamos
como una especie de montaje de voz en off
232
00:13:16,630 --> 00:13:18,382
para establecer las reglas del mundo.
233
00:13:18,465 --> 00:13:22,177
Gran parte de esto es CGI,
pero esta toma en helicóptero real
234
00:13:22,261 --> 00:13:25,139
la hizo Jake Morrison,
de efectos visuales, en Utah.
235
00:13:25,222 --> 00:13:28,684
Toda esta área y la fachada son reales.
236
00:13:28,767 --> 00:13:32,146
Esta área y las rocas
las construyó Grace en Atlanta.
237
00:13:32,229 --> 00:13:34,440
El resto es todo extensión.
238
00:13:34,523 --> 00:13:37,109
Todo esto se filmó,
239
00:13:37,192 --> 00:13:40,612
creo que solo hubo que generar
los extremos y los árboles.
240
00:13:40,696 --> 00:13:42,031
Tendrás acceso total.
241
00:13:43,032 --> 00:13:45,451
La escena a continuación es mi preferida.
242
00:13:45,534 --> 00:13:47,411
La quería para el tráiler.
243
00:13:47,494 --> 00:13:50,664
No sabía si la usaríamos.
Y al final la usamos.
244
00:13:50,748 --> 00:13:54,877
Estas escenas en la bóveda
se filmaron durante todo el rodaje.
245
00:13:54,960 --> 00:13:57,087
No tuvimos tiempo de filmarlas
como una escena
246
00:13:57,171 --> 00:13:58,964
y los sets se construyeron en partes.
247
00:13:59,048 --> 00:14:02,634
No creí que fuéramos a usar
todas estas tomas.
248
00:14:02,718 --> 00:14:05,804
Pero hubo algo que nos gustó.
249
00:14:05,888 --> 00:14:08,265
Aunque vemos las piezas
a escala más pequeña
250
00:14:08,349 --> 00:14:11,310
del lugar del que los personajes
deberán salir,
251
00:14:11,393 --> 00:14:15,272
si no muestras todas las partes,
no conectas con la historia.
252
00:14:15,356 --> 00:14:19,318
Terminas viendo, inconscientemente,
todos los lugares
253
00:14:19,401 --> 00:14:23,197
que volveremos a visitar
cuando estén atrapados ahí como equipo.
254
00:14:24,031 --> 00:14:27,117
La bóveda existe,
la hicimos en un estudio.
255
00:14:27,201 --> 00:14:29,578
Los corredores laterales no son reales,
256
00:14:29,661 --> 00:14:33,957
pero el corredor por el que ella
va hacia la bóveda gigante sí lo es.
257
00:14:34,041 --> 00:14:37,461
Grace construyó este set increíble,
258
00:14:37,544 --> 00:14:40,923
por lo que durante la pelea,
lo que se ve detrás de ellos,
259
00:14:41,006 --> 00:14:45,511
las texturas, todo con lo que interactúan,
todo el lugar, todo es real.
260
00:14:45,594 --> 00:14:51,183
Esto significa que, dado su tamaño,
seguro sea un set más pequeño
261
00:14:51,266 --> 00:14:53,143
que los sets de estas películas.
262
00:14:53,227 --> 00:14:58,023
Se suele usar una extensión del fondo
para crear un espacio más grande,
263
00:14:58,107 --> 00:15:00,818
pero eso quitaría
las texturas de la realidad,
264
00:15:00,901 --> 00:15:04,488
que era algo que queríamos priorizar
lo más posible.
265
00:15:05,447 --> 00:15:09,451
Acá comienza la pelea.
Esta fue una idea de Eric Pearson.
266
00:15:09,535 --> 00:15:12,454
Esto estaba en el primer borrador de guion
que leí,
267
00:15:12,538 --> 00:15:15,082
la idea de que enviaban a todos
a matarse entre sí.
268
00:15:15,165 --> 00:15:19,878
Me pareció un giro excelente.
No esperas eso de un filme como este,
269
00:15:19,962 --> 00:15:23,590
en el que hay un equipo de antihéroes
que hacen trabajo sucio para el Gobierno.
270
00:15:23,674 --> 00:15:27,094
Pero se volvió una secuencia
muy complicada de diseñar
271
00:15:27,177 --> 00:15:29,471
con Heidi Moneymaker,
la coordinadora de acrobacias.
272
00:15:31,140 --> 00:15:34,309
Para transmitir la idea
de que se querían matar,
273
00:15:34,393 --> 00:15:38,772
necesitábamos mucho diseño de acción
274
00:15:38,856 --> 00:15:42,276
y, al final, Andrew Palermo,
mi director de fotografía, y yo
275
00:15:42,359 --> 00:15:45,696
filmamos una versión de la pelea
con un iPhone,
276
00:15:45,779 --> 00:15:48,907
para poder organizar las tomas
que haríamos cada día.
277
00:15:49,533 --> 00:15:51,743
Luego editábamos y reeditábamos todo,
278
00:15:51,827 --> 00:15:54,246
y agregábamos tomas
para que quedara mejor.
279
00:15:54,329 --> 00:15:57,708
Lo excelente de esta película
280
00:15:57,791 --> 00:16:02,713
fue que tuvimos a Harry Yoon
y a Angela Catanzaro, los editores,
281
00:16:02,796 --> 00:16:04,506
trabajando en el set.
282
00:16:04,590 --> 00:16:08,010
No bien filmábamos la toma,
iba directo a edición
283
00:16:08,093 --> 00:16:10,137
y cortábamos sobre la secuencia
284
00:16:10,220 --> 00:16:13,432
que habíamos editado antes
como referencia.
285
00:16:13,515 --> 00:16:17,561
Eso nos permitía saber si quedaba bien
o si había que agregarle algo.
286
00:16:17,644 --> 00:16:22,316
Usamos diálogos como este: "Ahí estás",
que suena tonto,
287
00:16:22,399 --> 00:16:25,402
para dar a entender
que ese es el objetivo de Yelena.
288
00:16:25,486 --> 00:16:28,989
Todo esto que vemos
se filmó en las dos primeras semanas.
289
00:16:29,072 --> 00:16:32,910
Fue como estar bajo el agua.
Fue difícil comenzar con esta escena,
290
00:16:32,993 --> 00:16:36,497
porque la composición
y las acrobacias llevan mucho tiempo.
291
00:16:36,580 --> 00:16:39,208
Ansiábamos llegar
a las partes más emotivas.
292
00:16:39,291 --> 00:16:42,794
Pero, al unir las partes,
se convirtió en una referencia
293
00:16:42,878 --> 00:16:45,797
para entender la película
y establecer el tono.
294
00:16:45,881 --> 00:16:48,217
De una forma peculiar, sentimos
295
00:16:48,300 --> 00:16:51,720
que, como equipo,
hacíamos lo que hacían los personajes:
296
00:16:51,803 --> 00:16:54,223
empezamos en una bóveda cerrada
297
00:16:54,306 --> 00:16:58,060
y logramos salir
y llegar a Utah, más hacia el final,
298
00:16:58,143 --> 00:17:00,020
y a Malasia, al final de todo.
299
00:17:00,103 --> 00:17:02,397
Acá fue donde comenzó todo.
300
00:17:03,148 --> 00:17:05,859
Ahí hay un guiño a Bob.
Debes ver la escena
301
00:17:05,943 --> 00:17:08,070
unas tres veces para darte cuenta.
302
00:17:08,153 --> 00:17:09,863
Quizá la primera vez.
303
00:17:09,947 --> 00:17:14,201
"Ahí está Fantasma, es mi objetivo,
debo lanzarle el cuchillo".
304
00:17:14,284 --> 00:17:19,873
Esto fue idea de Federico D'Alessandro,
uno de los guionistas gráficos
305
00:17:19,957 --> 00:17:25,420
que hizo las secuencias más importantes.
Con Coral, su esposa, editan la animática.
306
00:17:25,504 --> 00:17:27,214
Es como ver un filme animado.
307
00:17:27,297 --> 00:17:29,883
La atrapada de cuchillo
estaba en un guion gráfico inicial
308
00:17:29,967 --> 00:17:31,718
y quisimos hacerla.
309
00:17:31,802 --> 00:17:35,430
Discutimos bastante
los movimientos de cámara necesarios.
310
00:17:37,558 --> 00:17:40,185
Ese es un momento importante.
311
00:17:40,269 --> 00:17:42,437
Me han preguntado mucho por esto.
312
00:17:42,521 --> 00:17:44,565
Tras la huelga de actores y guionistas,
313
00:17:44,648 --> 00:17:49,278
estábamos reelaborando el guion
y dedicándole más meses,
314
00:17:49,361 --> 00:17:52,197
y sentimos que le faltaba algo de sangre
al filme.
315
00:17:53,198 --> 00:17:56,451
Para establecer la cantidad de tensión
que queríamos,
316
00:17:56,535 --> 00:18:01,582
sentimos que, por triste que fuera
no trabajar más con Olga,
317
00:18:01,665 --> 00:18:07,754
era importante hacer algo inesperado
y que un personaje matara a otro,
318
00:18:07,838 --> 00:18:09,756
porque a eso los habían enviado.
319
00:18:09,840 --> 00:18:13,885
Nos pareció que valía la pena
establecer esa posibilidad en este mundo,
320
00:18:13,969 --> 00:18:15,762
y que podía estar en el resto del filme.
321
00:18:15,846 --> 00:18:17,639
En cuanto al momento ideal,
322
00:18:17,723 --> 00:18:20,100
si sucedía luego,
la emoción, aunque fuera fuerte,
323
00:18:20,183 --> 00:18:23,812
eclipsaría la relación de Yelena y Bob,
que es crucial.
324
00:18:23,895 --> 00:18:26,440
Hablando de Bob,
hablé sobre su presentación.
325
00:18:26,523 --> 00:18:30,402
Pero se irá haciendo
cada vez más importante.
326
00:18:30,485 --> 00:18:34,239
Ahora vemos a Bucky, el espía,
haciendo su trabajo.
327
00:18:34,323 --> 00:18:38,744
Esto es divertido
porque es un guiño a la historia.
328
00:18:38,827 --> 00:18:41,872
Dado el final del filme
y de cómo anunciarán a ellos,
329
00:18:41,955 --> 00:18:45,417
nos pareció importante
incorporar todo lo posible
330
00:18:45,500 --> 00:18:47,711
esos matices de la historia de Marvel.
331
00:18:47,794 --> 00:18:50,464
Lo bueno de filmar ahí
fue usar utilería real.
332
00:18:50,547 --> 00:18:54,051
Grace construyó la "A" de Stark
que hay en el fondo,
333
00:18:54,134 --> 00:18:57,554
pero mucha de la utilería
que se ve en este lugar
334
00:18:57,638 --> 00:18:59,264
es de la bóveda de Marvel.
335
00:18:59,348 --> 00:19:03,435
Estos elementos están protegidos
y seleccionados cuidadosamente.
336
00:19:03,518 --> 00:19:07,481
Pudimos usarlos para que una escena
como esta aludiera a la historia
337
00:19:07,564 --> 00:19:11,693
de la última vez que los Vengadores
debieron salvar Nueva York.
338
00:19:11,777 --> 00:19:16,448
Estás asustado porque salílimpia
de tu investigación.
339
00:19:16,531 --> 00:19:17,658
Demasiado limpia.
340
00:19:18,825 --> 00:19:20,410
Wendell me encantó acá.
341
00:19:20,494 --> 00:19:22,746
Esta escena era más larga y graciosa,
342
00:19:22,829 --> 00:19:25,457
nos hubiera gustado mantenerla,
pero al hacer
343
00:19:25,540 --> 00:19:28,335
la edición y las proyecciones,
344
00:19:28,418 --> 00:19:31,505
nos pareció
que debíamos salir de esa bóveda.
345
00:19:31,588 --> 00:19:34,341
Nos gustaron muchas cosas
que pasaron acá abajo,
346
00:19:34,424 --> 00:19:39,262
pero pasaríamos mucho tiempo
en esta parte del filme, contenidos.
347
00:19:39,346 --> 00:19:43,642
Por eso tuvimos que editar mucho
esta parte para optimizarla
348
00:19:43,725 --> 00:19:49,439
y descartar momentos muy buenos
para no perder el ritmo y avanzar
349
00:19:49,523 --> 00:19:52,984
sin perder
la perspectiva de los personajes.
350
00:19:53,735 --> 00:19:56,154
Me encanta la actuación
de Sebastian y Geraldine,
351
00:19:56,238 --> 00:19:59,074
sobre todo lo que ella dice
cuando él le da su tarjeta.
352
00:19:59,157 --> 00:20:04,871
Eso se les ocurrió a ellos dos
y fue muy gracioso.
353
00:20:04,955 --> 00:20:07,958
Intentamos mostrar que Bucky
no está en su ambiente.
354
00:20:08,041 --> 00:20:13,296
Él intenta actuar de otra forma,
pero no resulta como quiere.
355
00:20:13,380 --> 00:20:15,340
Debíamos sentir su frustración,
356
00:20:16,091 --> 00:20:21,388
que luego nos dará el impulso para llegar
a la escena de él en la motocicleta.
357
00:20:22,305 --> 00:20:23,765
Dices saber quién soy.
358
00:20:23,849 --> 00:20:28,270
Entonces, conoces mipasado, y sabes
que no podía elegir para quién trabajaba.
359
00:20:29,104 --> 00:20:30,480
Pero tú sí.
360
00:20:31,106 --> 00:20:33,900
Geraldine tiene un personaje
con perspectiva, y luego dice:
361
00:20:33,984 --> 00:20:36,403
"Estaba en secundaria
cuando llegaron los Vengadores".
362
00:20:36,486 --> 00:20:40,240
Acá se establece su perspectiva moral
en la película,
363
00:20:40,323 --> 00:20:43,702
es alguien que intenta hacer su trabajo
y no hacer el mal,
364
00:20:43,785 --> 00:20:47,456
pero tiene una jefa
que es más que complicada.
365
00:20:48,165 --> 00:20:54,087
Navegar esas ideas es interesante,
en especial, para la audiencia más joven.
366
00:20:54,171 --> 00:20:56,173
Soy Bob. Ya te lo dije. Soy...
367
00:20:56,256 --> 00:20:58,300
Acá Lewis hace de Bob.
368
00:20:58,383 --> 00:21:01,303
Él interpretó a un personaje llamado Bob
en otra franquicia.
369
00:21:01,386 --> 00:21:03,263
Cuando le ofrecí el papel,
370
00:21:03,346 --> 00:21:06,057
me preguntó: "¿Debe llamarse Bob?
Ya interpreté a un Bob".
371
00:21:06,141 --> 00:21:09,186
Y le contesté que era importante.
372
00:21:09,269 --> 00:21:12,314
Me alegra que dejara eso de lado
373
00:21:12,397 --> 00:21:16,109
y que se metiera de lleno en el papel.
Tuvimos muchísima suerte.
374
00:21:17,152 --> 00:21:20,697
Ellos nos dieron mucha felicidad
al comenzar los ensayos,
375
00:21:20,781 --> 00:21:24,868
los cuatro personajes centrales
con los que pasamos tiempo en la bóveda.
376
00:21:24,951 --> 00:21:27,621
La química pareció darse enseguida.
377
00:21:27,704 --> 00:21:32,250
Hannah hace un trabajo maravilloso,
es quien une al grupo
378
00:21:32,334 --> 00:21:35,879
y mantiene el ritmo de todos.
379
00:21:35,962 --> 00:21:40,759
También tenemos a Wyatt, con quien trabajé
en una serie llamada Lodge 49
380
00:21:40,842 --> 00:21:42,469
y con quien somos amigos.
381
00:21:42,552 --> 00:21:49,142
Sabía que Wyatt
tenía una faceta muy afable y carismática.
382
00:21:49,226 --> 00:21:51,853
Era obvio
que nos divertiríamos con Walker.
383
00:21:51,937 --> 00:21:57,692
Conociendo esa faceta de Wyatt,
no fue en esa dirección su trabajo previo
384
00:21:57,776 --> 00:22:02,739
en el universo de Marvel, y era
emocionante tener esa opción con él.
385
00:22:02,823 --> 00:22:06,326
Joanna hizo un trabajo excelente
en estas escenas.
386
00:22:06,409 --> 00:22:11,748
Establece la dinámica
entre las chicas y él
387
00:22:11,832 --> 00:22:15,544
y la idea de un tipo que se niega a creer
que lo hayan dejado ahí
388
00:22:15,627 --> 00:22:18,296
para morir. Ellas pueden procesarlo mejor.
389
00:22:18,380 --> 00:22:24,135
No nos metemos de lleno en ese tema,
solo sirve para darle un norte a él.
390
00:22:24,219 --> 00:22:27,973
En algún momento
tendrá que ser honesto con él mismo
391
00:22:28,056 --> 00:22:30,684
sobre lo que hizo
y lo que le ocurrió a su familia.
392
00:22:30,767 --> 00:22:33,478
Él empieza siendo deshonesto
393
00:22:33,562 --> 00:22:37,858
no tanto con su familia,
sino con él mismo.
394
00:22:37,941 --> 00:22:40,944
Fue divertido crear ese arco para él.
395
00:22:41,027 --> 00:22:43,572
No me iré sin completar mi misión.
396
00:22:43,655 --> 00:22:46,992
Valentina me prometió hacer
borrón y cuenta nueva, y no lo arruinaré.
397
00:22:47,075 --> 00:22:50,412
Lewis está excelente acá.
Como hay poco tiempo,
398
00:22:50,495 --> 00:22:55,000
tienes que encariñarte rápido con él
antes de ver sus otras facetas.
399
00:22:55,083 --> 00:22:58,503
Él trabajó mucho
en los ensayos y en la preparación.
400
00:22:58,587 --> 00:23:02,090
Repasábamos el guion
todos los fines de semana,
401
00:23:02,173 --> 00:23:03,758
línea por línea,
402
00:23:03,842 --> 00:23:08,805
y hablábamos de la idea
de Bob, de Sentry y de Vacío.
403
00:23:08,889 --> 00:23:12,809
En esta etapa inicial,
veíamos qué faceta del personaje
404
00:23:12,893 --> 00:23:15,228
correspondía a esas líneas
405
00:23:15,312 --> 00:23:20,150
y las estructurábamos para que al filmar
se notara que estaba pensado.
406
00:23:21,276 --> 00:23:22,485
La barrera sonora.
407
00:23:23,904 --> 00:23:28,909
Esta estructura la ideó Eric Pearson
en el guion original,
408
00:23:28,992 --> 00:23:32,078
están encerrados ahí
y pasa lo de la bola de fuego.
409
00:23:32,162 --> 00:23:36,082
Están atrapados en una bóveda,
alguien los envió a matarse
410
00:23:36,166 --> 00:23:37,667
y deben unirse para salir.
411
00:23:37,751 --> 00:23:43,173
En un inicio, hablamos sobre la idea
412
00:23:43,256 --> 00:23:47,385
de personas que no confían entre sí,
pero que deben hacerlo para escapar.
413
00:23:47,469 --> 00:23:48,887
Maldita sea, Bucky.
414
00:23:49,846 --> 00:23:51,890
La asistente es flexible.
415
00:23:52,474 --> 00:23:54,142
- ¿Es flexible?
- Sí.
416
00:23:54,225 --> 00:23:56,061
Me encanta Sebastian acá.
417
00:23:56,144 --> 00:24:00,565
Está entusiasmado
con su trabajo de espía y Wendell...
418
00:24:00,649 --> 00:24:03,652
Los personajes pueden estar en este mundo
419
00:24:03,735 --> 00:24:06,029
y no parece que rompemos la cuarta pared
420
00:24:06,112 --> 00:24:07,530
ni que nos alejamos de él.
421
00:24:07,614 --> 00:24:12,494
El personaje puede comentar
sobre cómo Bucky actuaba en el pasado
422
00:24:12,577 --> 00:24:15,205
y dice que ese no es el mundo
en el que vive ahora.
423
00:24:15,288 --> 00:24:18,583
Y si esto lo hace Wendell Pierce,
resulta muy bien.
424
00:24:18,667 --> 00:24:20,377
y que el sistema haga su trabajo.
425
00:24:20,460 --> 00:24:22,921
El sistema que entra en receso
cada día a las 16:00.
426
00:24:23,004 --> 00:24:25,298
Estamos en una posición favorable.
427
00:24:25,382 --> 00:24:29,010
Mi equipo prepara un paquete sustancioso
para la próxima audiencia.
428
00:24:29,094 --> 00:24:32,514
Creo que Joanna
agregó lo de "sustancioso".
429
00:24:32,597 --> 00:24:37,060
Y luego Wendell dice "sustancioso",
y más adelante lo repite.
430
00:24:38,436 --> 00:24:40,855
En algunas tomas repitió "sustancioso"
431
00:24:40,939 --> 00:24:45,360
para darle más efecto,
pero creo que logramos una toma muy buena.
432
00:24:45,443 --> 00:24:47,737
- está sellado.
- De acuerdo.
433
00:24:47,821 --> 00:24:53,576
Acá aparece la idea de esta asistente
que quiere ganar la aprobación de su jefa,
434
00:24:53,660 --> 00:24:58,289
pero no le convence el rumbo que toman,
y Julia no tiene paciencia.
435
00:24:58,373 --> 00:24:59,374
Dios mío.
436
00:25:00,875 --> 00:25:03,003
Oye. Sea tu trabajo o no...
437
00:25:03,086 --> 00:25:05,839
Esto es despectivo,
438
00:25:05,922 --> 00:25:08,550
pero es una reacción acorde
a quienes son estos personajes
439
00:25:08,633 --> 00:25:12,554
al inicio de filme.
Para ellos esto es solo un trabajo.
440
00:25:12,637 --> 00:25:14,389
A Florence le pareció muy importante
441
00:25:14,472 --> 00:25:17,851
y, aunque su personaje
no conocía tan bien a Antonia,
442
00:25:17,934 --> 00:25:19,477
sabía su historia.
443
00:25:20,228 --> 00:25:25,025
Yo quería que se mantuviera la idea
de que este personaje está
444
00:25:25,108 --> 00:25:26,985
en una etapa oscura y hace estas cosas.
445
00:25:27,068 --> 00:25:31,239
No lo sabes. Puede ser cualquier cosa.
Quizá me vienen a recoger.
446
00:25:32,032 --> 00:25:36,619
Esta dinámica entre los tres
la estableció Joanna.
447
00:25:36,703 --> 00:25:37,912
Es muy graciosa.
448
00:25:37,996 --> 00:25:39,164
Es un incinerador.
449
00:25:39,247 --> 00:25:41,291
Vaya. No es forma de morir.
450
00:25:41,374 --> 00:25:42,876
¿Cómo quieres morir hoy, Bob?
451
00:25:42,959 --> 00:25:44,836
- Bueno, dama fantasma.
- A va.
452
00:25:44,919 --> 00:25:47,714
Atraviesa las paredes y abre la puerta.
453
00:25:47,797 --> 00:25:49,090
Recuerdo esta línea.
454
00:25:49,174 --> 00:25:51,718
En estos filmes
debes explicar algunas cosas.
455
00:25:54,220 --> 00:25:56,765
"Debe tener
una fuente de energía independiente".
456
00:25:56,848 --> 00:25:59,517
Wyatt y Florence
ensayaron mucho esta línea
457
00:25:59,601 --> 00:26:02,520
porque era difícil de decir.
458
00:26:03,396 --> 00:26:05,023
Wyatt decía: "¿Y si dices eso?",
459
00:26:05,106 --> 00:26:07,525
y Florence le decía:
"No, lo dijiste bien".
460
00:26:07,609 --> 00:26:09,486
Al final, a Wyatt le salió muy bien.
461
00:26:16,034 --> 00:26:19,454
Acá intentamos establecer
los orígenes de Bob.
462
00:26:19,537 --> 00:26:23,541
Ellos no prestan mucha atención
porque están ocupados con otras cosas.
463
00:26:24,042 --> 00:26:25,043
¡Apártate!
464
00:26:26,377 --> 00:26:31,049
Creo que esto fue lo último que filmamos
en esta área de la bóveda,
465
00:26:33,009 --> 00:26:35,512
la salida y la búsqueda
con la cuenta regresiva.
466
00:26:35,595 --> 00:26:37,514
Este momento fue muy importante
467
00:26:37,597 --> 00:26:40,809
porque cuando van hacia esta puerta,
esperan la cuenta regresiva.
468
00:26:40,892 --> 00:26:43,311
Antes de la escena, le dije a Florence:
469
00:26:43,394 --> 00:26:47,982
"En este momento,
en el que no sabes si la puerta se abrirá,
470
00:26:48,066 --> 00:26:54,280
piensa en el edificio del inicio del filme
y en cómo te sientes,
471
00:26:54,364 --> 00:26:59,536
y piensa si harías algo con esa sensación
de pérdida y desesperanza".
472
00:26:59,619 --> 00:27:01,621
A ella le resultó interesante.
473
00:27:01,704 --> 00:27:03,665
Y la toma resultó hermosa.
474
00:27:03,748 --> 00:27:09,170
Ahora ella cierra los ojos,
respira profundo
475
00:27:09,254 --> 00:27:10,797
y parece que acepta algo.
476
00:27:10,880 --> 00:27:12,757
Luego se abre la puerta y sale.
477
00:27:12,841 --> 00:27:15,885
Esos gestos se trasladaron
al resto de la película,
478
00:27:15,969 --> 00:27:18,513
respira y abre los ojos cuatro veces más.
479
00:27:18,596 --> 00:27:22,809
Al principio, cuando entra al vacío,
y al final del filme.
480
00:27:22,892 --> 00:27:25,937
No fue algo que estuviera en el guion.
481
00:27:26,020 --> 00:27:32,402
Fue algo que ella hizo en el momento
y luego lo trasladamos al resto del filme.
482
00:27:33,403 --> 00:27:35,989
Este es uno de los sets
más hermosos de Grace.
483
00:27:37,824 --> 00:27:43,246
Al crear el surrealismo del vacío,
quisimos encontrar la manera
484
00:27:43,329 --> 00:27:46,457
de filmarlo al estilo Gondry
o Spike Jonze, en cámara.
485
00:27:46,541 --> 00:27:51,963
Acá, al prestar atención,
se ve que hay paredes en el fondo.
486
00:27:52,046 --> 00:27:54,507
Al concentrarse en los personajes,
no se ven.
487
00:27:54,591 --> 00:27:59,512
Las luces de la Habitación Roja
en el fondo están pintadas en la pared,
488
00:27:59,596 --> 00:28:03,183
y esas son luces detrás del telón,
empotradas en la pared.
489
00:28:03,266 --> 00:28:06,019
Pero uno está tan concentrado
que no se da cuenta
490
00:28:06,102 --> 00:28:10,648
de que esto es una especie de cuarto
con cosas vergonzosas.
491
00:28:10,732 --> 00:28:14,319
Esto fue obra de Grace.
Son árboles reales pintados de negro.
492
00:28:14,402 --> 00:28:17,906
Hay una especie de hollín negro
bajo la nieve.
493
00:28:17,989 --> 00:28:21,993
Y con la iluminación de Andrew,
todos se ven hermosos en esta escena.
494
00:28:22,076 --> 00:28:25,038
Es la primera vez
que se comunica en la película
495
00:28:25,121 --> 00:28:28,166
que pasará algo más de lo que esperabas.
496
00:28:28,249 --> 00:28:31,002
Esta es una historia diferente,
497
00:28:31,085 --> 00:28:36,090
sucede algo debajo de la superficie
que conecta a Bob y Yelena.
498
00:28:36,174 --> 00:28:39,093
Se repite la idea: "¿Estás bien?".
499
00:28:39,177 --> 00:28:43,181
"Sí, estoy bien", pero cuando él lo dice,
se nota que no lo está.
500
00:28:43,264 --> 00:28:46,434
Esta idea vuelve al final del filme.
501
00:28:49,062 --> 00:28:51,856
Oye. No pensé que volverías. Gracias.
502
00:28:51,940 --> 00:28:54,275
Debía volver.
Cortaron la energía del ascensor.
503
00:28:56,736 --> 00:29:00,365
Esta toma la hicimos en D. C.
Tenía muchas ganas de ir ahí.
504
00:29:00,448 --> 00:29:03,201
Esos exteriores los filmamos
con un equipo de cuatro personas.
505
00:29:03,910 --> 00:29:05,662
Esta escena es en Atlanta.
506
00:29:05,745 --> 00:29:10,333
En este filme, Andrew estaba decidido
a evitar las pantallas verdes o LED,
507
00:29:10,416 --> 00:29:15,713
así que filmamos esta escena
en una locación en Atlanta de noche,
508
00:29:15,797 --> 00:29:19,175
a eso de las 2:00 de la madrugada.
Pobres Julia y Geraldine,
509
00:29:19,259 --> 00:29:25,348
habían tenido un largo día de rodaje
con la escena de la zona de carga de OXE
510
00:29:25,431 --> 00:29:28,851
antes de filmar esta,
y tuvimos que filmarla tarde.
511
00:29:28,935 --> 00:29:33,690
Creo que habíamos hecho unas tres tomas
y detuvieron el rodaje.
512
00:29:33,773 --> 00:29:36,067
La escena resultó hermosa.
513
00:29:36,150 --> 00:29:40,697
Me gusta mucho que haya una textura real
fuera de la limusina.
514
00:29:41,864 --> 00:29:44,492
La cámara hace un paneo,
nos vamos acercando
515
00:29:44,575 --> 00:29:46,494
y se ve D. C. en el fondo.
516
00:29:46,577 --> 00:29:50,623
La toma tiene texturas reales
y se filmó por completo.
517
00:29:50,707 --> 00:29:54,043
El uso de estas técnicas
ayudó mucho a la película
518
00:29:54,127 --> 00:29:57,922
y requirió un trabajo arduo
por parte del equipo.
519
00:29:58,006 --> 00:30:01,551
Solo puedes hacer algo así
si confías en tus actores.
520
00:30:01,634 --> 00:30:05,263
Debes hacer menos tomas,
pero quedarán perfectas.
521
00:30:08,016 --> 00:30:12,770
Fue idea de Sonny
que Alexei condujera la limusina.
522
00:30:12,854 --> 00:30:17,150
Esta toma en la que él oye todo
es muy al estilo La gran estafa.
523
00:30:17,233 --> 00:30:21,529
Roza la realidad,
pero hay una mejora en él.
524
00:30:21,612 --> 00:30:23,573
Sentimos que valía la pena
tenerlo de nuevo.
525
00:30:23,656 --> 00:30:25,950
Habla menos solo y más con nosotros.
526
00:30:28,202 --> 00:30:32,790
No hay tiempo para contar todo
y para ver las distintas aristas de Bob.
527
00:30:32,874 --> 00:30:36,586
Vemos que tiene un lado más oscuro,
más introspectivo,
528
00:30:36,669 --> 00:30:40,089
pero igual quiere complacer a la gente.
529
00:30:40,173 --> 00:30:42,884
No quiere ser molesto,
pero tiene cierta oscuridad.
530
00:30:42,967 --> 00:30:47,764
En la misma escena,
mostramos un poco más
531
00:30:47,847 --> 00:30:53,686
su lado arrogante,
que surge cuando Walker lo trata mal.
532
00:30:53,770 --> 00:30:55,897
- ¿Asfixia? ¿Pinzamiento del nervio?
- No.
533
00:30:57,148 --> 00:30:58,649
Creo que solo es un civil.
534
00:30:58,733 --> 00:31:01,319
Si es civil, sabe demasiado.
Si es agente, es un desastre.
535
00:31:01,402 --> 00:31:03,279
Arrojémoslo al fuego.
536
00:31:03,363 --> 00:31:04,614
Wyatt es excelente.
537
00:31:04,697 --> 00:31:07,200
A veces es difícil, porque los actores
538
00:31:07,283 --> 00:31:11,204
no quieren interpretar a "malos tipos",
como Bob le dice acá.
539
00:31:12,205 --> 00:31:15,750
Con Wyatt estábamos confiados
y conocíamos al personaje.
540
00:31:15,833 --> 00:31:17,835
Él estaba comprometido con el personaje
541
00:31:17,919 --> 00:31:22,048
y sabía que Walker tendría
un arco de redención en la película.
542
00:31:22,131 --> 00:31:25,385
Es muy sutil en su actuación,
no es caricaturesco.
543
00:31:26,427 --> 00:31:29,055
Acá vemos un destello en los ojos de Bob,
544
00:31:29,138 --> 00:31:33,184
vemos que hay algo más que no sabemos.
545
00:31:33,267 --> 00:31:35,978
Tiene un poco de soberbia, no tiene miedo.
546
00:31:36,062 --> 00:31:39,649
Tampoco está deprimido ni es dócil.
547
00:31:39,732 --> 00:31:43,486
Intentamos mostrar
todas las aristas del personaje
548
00:31:43,569 --> 00:31:46,280
en el poco tiempo que tenemos.
549
00:31:46,864 --> 00:31:48,991
Esta escena es crucial
550
00:31:49,075 --> 00:31:53,079
para establecer esa idea sobre Bob
y también su conexión con Yelena,
551
00:31:53,162 --> 00:31:57,083
y la idea de que conectan
por esto que ambos sienten.
552
00:31:57,750 --> 00:32:02,130
Y es muy difícil.
Sonny escribió esta escena muchas veces.
553
00:32:02,213 --> 00:32:07,343
Creo que Joanna escribió la versión final
que tenemos acá. Hubo muchos ensayos
554
00:32:07,427 --> 00:32:10,555
con Florence y Lewis para ver si podíamos...
555
00:32:10,638 --> 00:32:14,016
Es demasiado pronto
para llegar a esta idea
556
00:32:14,976 --> 00:32:18,563
de sentirse al borde del suicidio
o sentir esta idea del vacío,
557
00:32:18,646 --> 00:32:23,109
pero necesitamos que suceda aquí
para que ella sienta esa conexión luego.
558
00:32:23,192 --> 00:32:26,362
Por eso, habrá indicios
de lo que finalmente la llevará
559
00:32:26,863 --> 00:32:28,281
a entrar al vacío.
560
00:32:28,364 --> 00:32:32,660
Y de este concepto
sobre el que gira la película:
561
00:32:32,743 --> 00:32:34,704
"¿Estamos solos o no?".
562
00:32:34,787 --> 00:32:40,710
Por simple que suene esa idea,
será clave al final y debíamos plantearla.
563
00:32:40,793 --> 00:32:43,713
Filmamos esto
un viernes a la medianoche, creo.
564
00:32:43,796 --> 00:32:48,634
La semana en que Florence
volvió de los Óscar por Oppenheimer.
565
00:32:49,135 --> 00:32:52,847
Estábamos todos muy cansados
y se nos acababa el tiempo.
566
00:32:52,930 --> 00:32:57,059
Y hasta que no llegamos a la edición,
no estaba seguro de si lo teníamos,
567
00:32:57,143 --> 00:33:00,396
pero lo lograron en solo tres tomas, creo.
568
00:33:01,522 --> 00:33:04,775
Quizá fueron dos tomas con primer plano
del lado de él
569
00:33:05,276 --> 00:33:07,862
y tres o cuatro del lado de ella.
570
00:33:07,945 --> 00:33:12,200
Al comenzar a editar,
y separar cada capa con cuidado,
571
00:33:12,283 --> 00:33:14,202
vimos que la conexión estaba ahí,
572
00:33:14,285 --> 00:33:16,537
y es muy importante para la película.
573
00:33:19,540 --> 00:33:22,877
Estamos solos.
574
00:33:23,419 --> 00:33:24,879
Todos nosotros.
575
00:33:24,962 --> 00:33:27,798
Ahí tenemos esa premisa de la película.
576
00:33:27,882 --> 00:33:29,175
Así ve ella las cosas.
577
00:33:29,759 --> 00:33:33,930
Eso es lo que ella acepta o cree,
y es algo que él también acepta.
578
00:33:34,013 --> 00:33:39,727
Él está dispuesto a confiar en ella
porque ambos conectan con esa idea
579
00:33:39,810 --> 00:33:41,437
de la ausencia de conexión.
580
00:33:41,521 --> 00:33:43,564
Luego deberán enfrentarse a eso.
581
00:33:46,651 --> 00:33:47,693
Bueno, el brazo...
582
00:33:47,777 --> 00:33:50,196
Creo que teníamos una escena adicional
583
00:33:50,279 --> 00:33:52,949
de por qué metió el brazo
en el lavavajillas.
584
00:33:54,075 --> 00:33:56,744
Lo del lavavajillas
fue idea de Eric Pearson.
585
00:33:56,827 --> 00:33:59,914
Era una estructura muy diferente
al principio,
586
00:33:59,997 --> 00:34:04,043
pero era algo muy divertido para Bucky,
587
00:34:04,126 --> 00:34:06,796
y encajaba bien con nuestra película.
588
00:34:06,879 --> 00:34:10,299
Queríamos honrar y estar a la altura
de las grandes películas de Marvel,
589
00:34:10,383 --> 00:34:14,053
pero con un toque un poco más irreverente,
590
00:34:14,136 --> 00:34:17,098
y nos pareció divertido
incluir este momento.
591
00:34:19,183 --> 00:34:23,020
Y aquí tenemos un momento meta
592
00:34:23,521 --> 00:34:28,234
entre Bucky y Mel.
Geraldine contó que iba a la secundaria
593
00:34:28,317 --> 00:34:30,361
cuando se estrenó Los Vengadores,
594
00:34:30,444 --> 00:34:31,988
y lo dice en esta escena.
595
00:34:32,071 --> 00:34:35,533
Esa sensación de lejanía de esa época
y cómo se siente.
596
00:34:35,616 --> 00:34:37,535
Las cosas se sienten más turbias.
597
00:34:37,618 --> 00:34:39,870
Sebastian tiene una gran línea:
598
00:34:39,954 --> 00:34:42,415
"Quizá nosotros
podríamos encargarnos de eso".
599
00:34:43,416 --> 00:34:44,584
Tal vez uno no se...
600
00:34:44,667 --> 00:34:47,044
Se refiere a que quizá no imaginas
que serás tú,
601
00:34:47,128 --> 00:34:52,258
pero, en ciertas circunstancias,
a veces te toca a ti.
602
00:34:52,341 --> 00:34:54,552
Mel está batallando con eso aquí.
603
00:34:54,635 --> 00:34:56,554
Parece que no conoces a mi jefa.
604
00:34:56,637 --> 00:34:58,055
Podemos protegerte.
605
00:34:58,139 --> 00:35:00,641
También es importante para Bucky
606
00:35:00,725 --> 00:35:02,935
encontrarse en esta posición de decir:
607
00:35:03,019 --> 00:35:06,981
"Ya no hago eso. Intento hacer las cosas
de otra manera".
608
00:35:07,064 --> 00:35:10,067
Mel pone el dedo en la llaga:
"¿Lo dice el congresista novato
609
00:35:10,151 --> 00:35:12,111
o el Soldado del Invierno?".
610
00:35:12,194 --> 00:35:17,325
Queríamos ir construyendo todo esto,
aunque fuera exasperante para Bucky,
611
00:35:17,408 --> 00:35:21,287
para que cuando llegara
el momento de la moto,
612
00:35:21,370 --> 00:35:23,789
se sintiera triunfal
por toda la frustración que sintió
613
00:35:23,873 --> 00:35:25,791
por tratar de cambiar.
614
00:35:27,293 --> 00:35:29,170
Bueno, el hueco del ascensor.
615
00:35:29,253 --> 00:35:32,632
Debatimos esta secuencia
cuando presenté mis ideas.
616
00:35:32,715 --> 00:35:36,677
Había una secuencia en el hueco
que se planteó muy diferente.
617
00:35:37,345 --> 00:35:39,013
Algo que dije en esa reunión
618
00:35:39,096 --> 00:35:43,476
es que queríamos que se sintiera
que estas escenas de acción
619
00:35:43,559 --> 00:35:45,895
podrían resolverse
si ellos trabajaran juntos,
620
00:35:45,978 --> 00:35:49,190
pero no pueden, así que no se logra.
Deben apoyarse unos a otros
621
00:35:49,273 --> 00:35:51,275
y confiar entre sí o van a morir.
622
00:35:51,359 --> 00:35:55,071
Creo que Brian Chapek,
nuestro productor ejecutivo,
623
00:35:55,154 --> 00:35:58,366
tuvo la idea de que estuvieran
espalda con espalda.
624
00:35:58,449 --> 00:36:01,786
De esa forma, se caerían sin el otro.
625
00:36:01,869 --> 00:36:06,916
Es divertido pensarlo,
y solíamos referirnos a esa idea
626
00:36:06,999 --> 00:36:12,463
como la secuencia de acción menos dinámica
de la historia de Marvel.
627
00:36:12,546 --> 00:36:15,049
Simplemente suben juntos por ese hueco.
628
00:36:15,132 --> 00:36:17,843
Pero también nos permite...
629
00:36:17,927 --> 00:36:20,680
Queremos construir conexiones entre ellos,
630
00:36:20,763 --> 00:36:23,432
entender sus historias,
que compartan cosas,
631
00:36:23,516 --> 00:36:27,478
y así logramos hacerlo
como parte de una escena de acción,
632
00:36:27,561 --> 00:36:32,483
usando el término a la ligera,
porque no hay mucha acción.
633
00:36:32,566 --> 00:36:35,111
Al menos están en movimiento
634
00:36:35,194 --> 00:36:38,656
y no es una pausa para hablar
y revelar ciertos temas.
635
00:36:38,739 --> 00:36:42,326
Todo sucede
como parte de la trayectoria hacia arriba.
636
00:36:42,410 --> 00:36:46,163
Acá es donde empezamos a sentir
que hemos visto todo eso.
637
00:36:46,247 --> 00:36:47,957
La vimos bajar por ese hueco.
638
00:36:48,040 --> 00:36:50,793
Ya sabemos qué viaje van a emprender.
639
00:36:50,876 --> 00:36:55,256
Al final, ella dice:
"A 1.5 km de profundidad".
640
00:36:55,339 --> 00:36:59,510
Quizá no dimensionamos lo lejos que era.
641
00:36:59,593 --> 00:37:02,847
Esto se filmó, casi en su totalidad,
de forma práctica.
642
00:37:02,930 --> 00:37:06,016
Todos los primeros planos.
Construimos dos huecos de 19.5 metros.
643
00:37:06,100 --> 00:37:07,685
La iluminación es real.
644
00:37:07,768 --> 00:37:10,146
Obviamente, hay extensión del set,
645
00:37:10,229 --> 00:37:13,065
pero el primer plano de las tomas es real.
646
00:37:13,149 --> 00:37:15,025
Es un set que Grace construyó
647
00:37:15,860 --> 00:37:20,489
para que todo se basara
en texturas y espacios reales.
648
00:37:20,573 --> 00:37:21,574
Dios.
649
00:37:24,869 --> 00:37:27,913
Amo esa parte:
"No jadees en el trabajo, por favor".
650
00:37:27,997 --> 00:37:31,167
No sé de dónde la sacó, pero me encanta.
651
00:37:32,668 --> 00:37:34,837
Si quieren que revele más detalles...
652
00:37:34,920 --> 00:37:36,881
Más tarde, verán un helicóptero.
653
00:37:36,964 --> 00:37:39,967
Aunque es una película de Marvel
y hay recursos,
654
00:37:40,050 --> 00:37:42,511
también hay presupuestos
a los que ajustarse
655
00:37:42,595 --> 00:37:44,805
y, luego de las huelgas, hubo recortes.
656
00:37:44,889 --> 00:37:49,685
Para economizar, se usó
para el interior del avión especial de Val
657
00:37:49,769 --> 00:37:54,106
el set del helicóptero,
que reconfiguramos para esto.
658
00:37:54,190 --> 00:37:58,360
Tal vez no debería contarles eso,
pero es parte de hacer cine.
659
00:37:58,444 --> 00:38:04,158
A cualquier nivel, hay que ser creativo
y aprovechar lo que tienes.
660
00:38:05,951 --> 00:38:08,162
Y sí, es una parte muy expositiva,
661
00:38:08,245 --> 00:38:12,333
pero nos apoyamos mucho en esta escena
para establecer el plan de Val
662
00:38:12,416 --> 00:38:16,086
porque es algo inusual
en este tipo de películas.
663
00:38:16,170 --> 00:38:20,716
Ella no comienza con un plan malvado.
Ella tenía un plan y fracasó.
664
00:38:20,800 --> 00:38:24,261
Se deshace de las pruebas
y, cuando parece que podría funcionar,
665
00:38:24,345 --> 00:38:29,016
va a dar un giro en medio de la película
para probar otro camino, y eso es raro,
666
00:38:29,099 --> 00:38:32,019
pero me pareció interesante
para un personaje como Val,
667
00:38:32,102 --> 00:38:34,980
que es complicada y gris,
y no la típica villana.
668
00:38:35,064 --> 00:38:37,024
Y los otros tres caerán de inmediato.
669
00:38:37,107 --> 00:38:38,651
Mierda.
670
00:38:38,734 --> 00:38:41,570
Perdón, sí, creo que...
no pensé con tanta antelación.
671
00:38:41,654 --> 00:38:44,156
- Qué plan genial, Bobby.
- Siempre empeoro las cosas.
672
00:38:44,240 --> 00:38:47,618
"Siempre empeoro las cosas".
Casi no se oye que dice eso,
673
00:38:47,701 --> 00:38:51,455
y se conecta con su final.
Quise dejarlo porque me gustó.
674
00:38:52,706 --> 00:38:54,500
Ahora viene la idea del pepino.
675
00:38:54,583 --> 00:38:59,255
Es una idea original de Eric Pearson,
y hay una historia divertida detrás.
676
00:38:59,338 --> 00:39:01,966
Su novia, Ashley, siempre dice "pepino",
677
00:39:02,049 --> 00:39:06,011
y el día del estreno le dije:
"Incluimos lo que dices del pepino".
678
00:39:06,095 --> 00:39:08,639
Ella me miró como si no entendiera.
679
00:39:08,722 --> 00:39:13,435
Luego Eric me contó
que ella de verdad creía que todo el mundo
680
00:39:13,519 --> 00:39:17,314
decía "pepino" para evitar un estornudo.
No sabía que era la única.
681
00:39:17,398 --> 00:39:20,651
Le preguntó a su madre,
y ella no sabía de qué hablaba.
682
00:39:21,819 --> 00:39:24,280
Esta fue una adición genial de Joanna.
683
00:39:24,363 --> 00:39:29,451
El estornudo culmina
esta secuencia de acción.
684
00:39:35,708 --> 00:39:38,002
Qué idiota egoísta.
685
00:39:38,085 --> 00:39:41,797
Regresamos a estos sets
que, aunque parezcan pequeños
686
00:39:41,881 --> 00:39:44,300
cuando vemos a Yelena ahí al principio,
687
00:39:44,383 --> 00:39:47,261
ahora volvemos
e intentamos entender el espacio
688
00:39:47,344 --> 00:39:50,014
y el mundo en el que nos encontramos.
689
00:39:50,097 --> 00:39:52,725
Aquí, como Bob estuvo cerca de la muerte
690
00:39:52,808 --> 00:39:55,519
y está enojado con Walker,
lo lleva al vacío.
691
00:39:55,603 --> 00:39:58,564
No entras al vacío
cada vez que tocas a Bob,
692
00:39:58,647 --> 00:40:02,318
sino cuando está en su punto más oscuro,
y te conectas a eso.
693
00:40:03,861 --> 00:40:07,531
Podríamos haber construido este set,
pero filmamos en una locación.
694
00:40:08,032 --> 00:40:09,825
Si quieren un pequeño guiño,
695
00:40:09,909 --> 00:40:15,372
esa taza plateada en el estante de allí
es una taza de Lodge 49.
696
00:40:15,456 --> 00:40:20,961
Es para los 11 o 15 fanes de Lodge
que estén viendo esto por mí y Wyatt.
697
00:40:22,671 --> 00:40:23,756
Esa idea...
698
00:40:23,839 --> 00:40:25,507
Fue muy lindo...
699
00:40:25,591 --> 00:40:30,012
Sonny escribió una escena doméstica,
y Joanna llevó más allá
700
00:40:30,095 --> 00:40:33,891
esta idea de no mirar al niño
porque estás sumido en tu vergüenza.
701
00:40:33,974 --> 00:40:36,352
Así se aborda el pasado de Walker
702
00:40:36,435 --> 00:40:40,689
y eso terrible que hizo,
pero no de una forma predecible
703
00:40:40,773 --> 00:40:43,859
ni con algo más activo,
sino a través de la manera
704
00:40:43,943 --> 00:40:46,236
en la que eso repercute en su vida
705
00:40:46,320 --> 00:40:49,365
y lo que va a terminar perdiendo por eso.
706
00:40:49,448 --> 00:40:53,410
El hecho de que Walker tuviera un hijo
fue idea de Wyatt.
707
00:40:53,494 --> 00:40:57,414
Al principio, solo abordábamos
la relación con Olivia,
708
00:40:57,498 --> 00:41:00,793
pero sintió que la gente
iba a conectarse y empatizar más,
709
00:41:00,876 --> 00:41:03,462
y me pareció un gran acierto de su parte.
710
00:41:04,713 --> 00:41:08,133
Es la primera vez que vemos
la humanidad de este personaje
711
00:41:08,217 --> 00:41:10,928
con el que luego conectaremos mucho más.
712
00:41:15,349 --> 00:41:18,644
Aquí llegamos, finalmente,
a la parte delantera.
713
00:41:19,645 --> 00:41:23,482
Toda esta área se construyó de verdad
y luego se amplió con CGI.
714
00:41:24,316 --> 00:41:26,443
Siempre tratamos de combinar eso.
715
00:41:26,527 --> 00:41:30,239
Framestore hizo un gran trabajo
al construir toda esta secuencia
716
00:41:30,322 --> 00:41:32,700
e integrar CGI de forma orgánica.
717
00:41:32,783 --> 00:41:33,909
Quizá pueda rendirme.
718
00:41:33,993 --> 00:41:35,327
Bueno. Sálvese quien pueda.
719
00:41:35,411 --> 00:41:38,372
Esta es una de las conversaciones
más divertidas.
720
00:41:38,455 --> 00:41:40,249
Veamos.
721
00:41:40,332 --> 00:41:44,169
Esto le sale genial a Wyatt:
"Tricampeón. iVamos, Bears!".
722
00:41:44,253 --> 00:41:48,132
Esta fue la manera
de incluir el nombre de los Thunderbolts,
723
00:41:49,633 --> 00:41:53,178
el equipo de fútbol
que no ganó ni un partido.
724
00:41:55,222 --> 00:42:00,310
Establece esta bonita idea
de que Yelena intenta olvidar el pasado,
725
00:42:00,394 --> 00:42:03,355
pero al final Alexei se referirá a eso
y mostrará
726
00:42:03,439 --> 00:42:07,067
que, incluso ahí,
ella se preocupaba por los demás.
727
00:42:07,901 --> 00:42:11,280
Aquí intentamos incluir
el pollo de promociones drogadicto
728
00:42:11,363 --> 00:42:14,783
para que lo recuerden
más adelante en la película.
729
00:42:16,201 --> 00:42:17,995
Esta idea de que es el último equipo
730
00:42:18,078 --> 00:42:21,457
con el que querrías tratar de salir
de cualquier lugar.
731
00:42:22,541 --> 00:42:23,542
Muy diverso.
732
00:42:23,625 --> 00:42:25,669
- Solo resultará si esperas.
- Qué plan malo.
733
00:42:25,753 --> 00:42:28,088
Esta pregunta: "¿Y yo qué?"...
734
00:42:30,549 --> 00:42:32,259
era para establecer la idea
735
00:42:32,342 --> 00:42:36,847
de que Bob presenta una dualidad
entre la arrogancia y la desolación.
736
00:42:37,431 --> 00:42:42,519
Esta es su versión dulce y quiere ayudar,
pero no solo por bondad,
737
00:42:42,603 --> 00:42:46,065
sino para ser relevante
e importarles a otros.
738
00:42:46,148 --> 00:42:48,776
Y eso va a contribuir,
aunque sea muy sutil,
739
00:42:48,859 --> 00:42:51,445
a esta idea de Sentry.
740
00:42:51,528 --> 00:42:54,448
Fue muy amable
de parte de Chris Bauer hacer esto.
741
00:42:54,531 --> 00:42:56,492
Es un actor que me encanta
desde hace mucho.
742
00:42:56,575 --> 00:42:59,369
Me encanta Los vigilantes,
con él y Wendell.
743
00:43:00,412 --> 00:43:06,251
Cuando incluimos a Holt en el guion,
era más que nada un militar, y Kevin dijo:
744
00:43:06,335 --> 00:43:11,715
"Me encantan los tipos del FBI
en Duro de matar. ¿Puedes lograr eso?".
745
00:43:11,799 --> 00:43:15,677
Esta es una frase típica de Sonny:
"Planeé mucho tiempo lo letal".
746
00:43:15,761 --> 00:43:18,097
En medio de toda esta tensión,
747
00:43:18,180 --> 00:43:23,310
hay un tipo frustrado por la burocracia
y por cómo le gustaría hacer su trabajo
748
00:43:23,393 --> 00:43:26,105
en contraposición a lo que Val le ordena.
749
00:43:26,188 --> 00:43:29,900
George Cottle,
coordinador de acrobacias de Chris Nolan,
750
00:43:29,983 --> 00:43:31,401
trabajó en Spider-Man,
751
00:43:31,485 --> 00:43:33,862
y dirigió la segunda unidad
junto con Paul Hughen.
752
00:43:33,946 --> 00:43:38,826
El director de fotografía
filmó esas tomas geniales con láseres.
753
00:43:38,909 --> 00:43:44,414
Les contaré algo, si quieren que le quite
algo de magia a este mundo:
754
00:43:44,498 --> 00:43:51,046
los corredores y el interior del edificio
son el mismo set.
755
00:43:51,130 --> 00:43:55,551
Grace puso máquinas y otras cosas
para darle un toque diferente.
756
00:43:55,634 --> 00:43:59,471
Sé que es difícil de creer
en una película como esta,
757
00:43:59,555 --> 00:44:04,184
pero hay que hacer recortes de presupuesto
y encontrar lugares donde ajustar
758
00:44:04,268 --> 00:44:07,771
para poder hacer otras locuras,
como tener una carretera entera en Utah
759
00:44:07,855 --> 00:44:11,358
o estar en la cima del segundo edificio
más alto del mundo en Malasia.
760
00:44:11,441 --> 00:44:14,820
Es gracioso ver estos corredores
en las películas de Marvel.
761
00:44:14,903 --> 00:44:17,614
Siempre terminas en algún corredor.
762
00:44:18,198 --> 00:44:21,660
Esta escena que Joanna escribió
es otro bonito ejemplo.
763
00:44:21,743 --> 00:44:25,664
Tenemos poco espacio narrativo
para presentar a estos dos personajes,
764
00:44:25,747 --> 00:44:28,083
y su conexión es crucial.
765
00:44:30,627 --> 00:44:34,631
Además, se presenta aquí la idea
de que Yelena podría haber oído
766
00:44:34,715 --> 00:44:37,718
lo que él le dice,
y podrían conectar de verdad,
767
00:44:37,801 --> 00:44:40,095
pero ella no presta atención
768
00:44:40,179 --> 00:44:43,140
o simplemente no capta
lo que Bob está diciendo
769
00:44:43,223 --> 00:44:45,726
sobre recordar ese pasado,
770
00:44:45,809 --> 00:44:50,397
la pérdida de memoria, los altibajos
y lo que ha vivido.
771
00:44:50,480 --> 00:44:53,567
Si logramos
algún indicio de conexión entre ellos,
772
00:44:53,650 --> 00:44:57,487
será beneficioso para más adelante.
773
00:44:57,571 --> 00:44:59,489
Dame eso. Sígueme.
774
00:44:59,573 --> 00:45:01,825
Odio admitir que Walter tenía razón.
775
00:45:01,909 --> 00:45:05,579
Me encanta ese sobresalto
y cómo sale de cuadro saltando.
776
00:45:05,662 --> 00:45:06,663
Esos detalles.
777
00:45:06,747 --> 00:45:08,332
Enciende las luces, Yelena.
778
00:45:09,374 --> 00:45:10,959
De nuevo el mismo corredor.
779
00:45:11,960 --> 00:45:15,297
Es el mismo set.
Andrew hizo un gran trabajo.
780
00:45:15,380 --> 00:45:18,800
Es difícil para un director de fotografía
que las luces estén apagadas.
781
00:45:18,884 --> 00:45:22,346
Hay que solucionar la iluminación
para poder ver cosas.
782
00:45:22,429 --> 00:45:26,642
Andrew se entendió muy bien
con Chuck y Rafi Sánchez,
783
00:45:26,725 --> 00:45:29,311
el jefe de maquinistas
y el técnico de iluminación.
784
00:45:29,394 --> 00:45:34,358
Andrew y Rafi construyeron esto juntos.
Hicieron un gran trabajo.
785
00:45:35,067 --> 00:45:37,236
- ¿Dónde está?
- Se fue.
786
00:45:37,319 --> 00:45:40,530
Si se me permite decir esto
en este comentario,
787
00:45:40,614 --> 00:45:44,368
estoy orgulloso de gran parte del trabajo
de esta película,
788
00:45:44,451 --> 00:45:46,912
y de todos los que trabajaron en ella,
789
00:45:47,579 --> 00:45:50,499
pero esta secuencia no me enorgullece.
790
00:45:50,582 --> 00:45:52,251
A veces,
791
00:45:53,126 --> 00:45:55,295
uno se centra en algo y funciona.
792
00:45:55,379 --> 00:45:56,713
Me gusta el concepto.
793
00:45:56,797 --> 00:46:00,467
La idea de la secuencia
es que Yelena tiene que proteger a Bob
794
00:46:00,550 --> 00:46:02,427
mientras elimina a los guardias,
795
00:46:02,511 --> 00:46:06,056
pero no tuvimos el tiempo necesario
para dedicarle
796
00:46:06,139 --> 00:46:07,557
como me hubiera gustado.
797
00:46:07,641 --> 00:46:13,021
Creo que, con los efectos especiales
y el humo, la escena funciona.
798
00:46:13,105 --> 00:46:15,232
El concepto funciona,
lo cual es más importante
799
00:46:15,315 --> 00:46:19,111
que si es impresionante o no,
pero, a decir verdad,
800
00:46:19,194 --> 00:46:21,905
si tuviera que hacerla de nuevo,
801
00:46:21,989 --> 00:46:28,287
creo que podríamos hacerla mejor.
Así funciona el cerebro de un director.
802
00:46:28,370 --> 00:46:31,081
Lo bueno es que, en posproducción,
803
00:46:31,164 --> 00:46:33,667
con las adiciones de la empresa Base,
804
00:46:33,750 --> 00:46:37,754
con el humo y los otros efectos,
la cosa funciona.
805
00:46:37,838 --> 00:46:40,674
También se añadieron diálogos
para acompañar.
806
00:46:40,757 --> 00:46:44,011
Esto es curioso,
porque es una escena corta
807
00:46:44,094 --> 00:46:45,637
en un corredor sucio,
808
00:46:45,721 --> 00:46:49,224
pero parece que fueran
hermanos que se están gritando.
809
00:46:51,351 --> 00:46:55,647
Lo fragmentado que está este equipo,
si es que se lo puede llamar así...
810
00:46:55,731 --> 00:46:57,858
A eso intentamos llegar.
811
00:46:57,941 --> 00:47:00,902
hizo lo que debía,
quizá salgamos vivos de aquí.
812
00:47:03,989 --> 00:47:06,575
Otra toma de George. Gran vista aérea.
813
00:47:07,367 --> 00:47:11,872
Este momento
tal vez no es importante narrativa mente,
814
00:47:11,955 --> 00:47:13,498
y pensamos en cortarlo,
815
00:47:13,582 --> 00:47:17,085
pero, como no se enfrentan a Val
hasta mucho después,
816
00:47:17,169 --> 00:47:18,920
era importante ver a estos personajes,
817
00:47:19,004 --> 00:47:21,548
que creían estar destinados a algo mejor,
818
00:47:21,631 --> 00:47:24,885
pasar junto a la persona que les hizo esto
819
00:47:24,968 --> 00:47:28,597
y no poder, en ese contexto,
hacer nada al respecto.
820
00:47:28,680 --> 00:47:32,517
Solo detenerse y sentir eso.
Con estas cosas nunca se sabe.
821
00:47:32,601 --> 00:47:35,437
El ritmo es importante,
pero sentí que era un momento
822
00:47:35,520 --> 00:47:38,690
que valía la pena mantener,
y lo sostuve hasta el final.
823
00:47:38,774 --> 00:47:39,983
Suban.
824
00:47:42,986 --> 00:47:46,490
Fueron cuatro noches duras de rodaje.
No paraba de llover.
825
00:47:46,573 --> 00:47:50,577
Tal vez puedan notarlo en el fondo.
826
00:47:50,660 --> 00:47:53,038
Andrew, Jason Tamez, productor de línea,
827
00:47:53,121 --> 00:47:56,333
y Jeff Okabayashi
hicieron posible esta secuencia.
828
00:47:56,416 --> 00:48:01,046
Yo dije: "Llueve. No podemos hacerlo".
Y ellos dijeron: "Si podemos, filmemos".
829
00:48:01,671 --> 00:48:06,134
Y en esas cuatro noches,
hicimos casi todo directamente en cámara.
830
00:48:06,218 --> 00:48:10,680
Solo ampliamos los cielos y el fondo.
No le añadimos nada a esta secuencia.
831
00:48:10,764 --> 00:48:13,350
No hubo retoques.
Todo funcionó en la edición.
832
00:48:13,433 --> 00:48:16,978
Eso es mérito de Harry,
que estuvo en el set,
833
00:48:17,062 --> 00:48:20,148
y de Angela, que cortaba el material
en el momento
834
00:48:20,232 --> 00:48:22,734
para ver qué más hacía falta.
835
00:48:22,818 --> 00:48:27,030
Así, al cabo de las cuatro noches,
teníamos toda la secuencia lista.
836
00:48:29,658 --> 00:48:30,659
¿Yahora qué?
837
00:48:30,742 --> 00:48:31,952
Joanna estuvo chistosa.
838
00:48:32,035 --> 00:48:36,748
La confianza de Walker en sí mismo
y su falta de destreza
839
00:48:36,832 --> 00:48:39,000
en cosas en las que se cree bueno.
840
00:48:40,460 --> 00:48:43,588
Como ya planteamos
las ganas de Bob de ayudar,
841
00:48:43,672 --> 00:48:45,882
acá vemos que eso entra en juego.
842
00:48:45,966 --> 00:48:48,760
Quiere ser útil, sentirse importante.
843
00:48:48,844 --> 00:48:52,472
Eso tiene su lado bueno,
pues hace algo muy desinteresado,
844
00:48:52,556 --> 00:48:56,059
pero veremos más adelante
que ese deseo de ser relevante,
845
00:48:56,143 --> 00:48:59,729
en el contexto equivocado,
puede llevar a cosas peligrosas.
846
00:49:01,314 --> 00:49:03,608
Esto fue en plena noche y con lluvia,
847
00:49:03,692 --> 00:49:06,695
pero cuando tienes a Florence,
aunque sean dos tomas
848
00:49:06,778 --> 00:49:09,906
en un camión que hace mucho ruido
y huele a gasolina,
849
00:49:09,990 --> 00:49:13,785
la emoción en la cara de ella
es muy convincente.
850
00:49:13,869 --> 00:49:16,204
- ¿Qué haces?
- Esto fue muy lejos...
851
00:49:16,288 --> 00:49:18,331
La primera vez que hablé con Julia,
852
00:49:18,415 --> 00:49:21,376
me dijo:
"Quiero golpear a alguien en la película".
853
00:49:22,210 --> 00:49:25,547
Incluimos esto por ella.
Yo sabía que íbamos a lograrlo.
854
00:49:25,630 --> 00:49:26,965
Vámonos. Andando.
855
00:49:27,048 --> 00:49:29,593
Parece un poco frío,
pero para eso lo hizo,
856
00:49:29,676 --> 00:49:33,722
y dadas las circunstancias,
como suponen que está muerto,
857
00:49:33,805 --> 00:49:34,931
es hora de irse.
858
00:49:39,478 --> 00:49:41,646
Creo que esta es la toma favorita
de Andrew.
859
00:49:41,730 --> 00:49:45,066
Es una de mis favoritas.
Bob va a entrar en acción.
860
00:49:46,610 --> 00:49:49,279
Es el momento en el que, finalmente,
861
00:49:49,362 --> 00:49:52,282
el tipo que crees que es el menos valioso
862
00:49:52,365 --> 00:49:57,037
podría llegar a ser el más poderoso
y lo que Val necesita para su plan.
863
00:49:57,120 --> 00:49:58,997
Se enoja porque lo desecharon,
864
00:49:59,080 --> 00:50:01,249
salen otras facetas de él a la luz
865
00:50:01,333 --> 00:50:04,169
en la secuencia de acción,
vemos que puede volar...
866
00:50:04,753 --> 00:50:09,508
Es como la historia
de los orígenes de Sentry.
867
00:50:09,591 --> 00:50:13,762
Mostramos un poco de sus poderes,
y sale volando.
868
00:50:13,845 --> 00:50:16,181
Esta es otra... Les diré algo.
869
00:50:16,264 --> 00:50:18,475
Framestore hizo un gran trabajo,
870
00:50:18,558 --> 00:50:21,686
pero no les recomiendo someterse
871
00:50:21,770 --> 00:50:27,943
a trabajar sin más iluminación
que la luna y el cielo nocturno.
872
00:50:29,069 --> 00:50:32,531
Con apenas esas luces a lo lejos,
ya las tomas salen mejor.
873
00:50:32,614 --> 00:50:35,408
Es complicado
ponerse en una situación como esta.
874
00:50:35,492 --> 00:50:40,372
Jake Morrison le dice AB.
Es solo el personaje contra...
875
00:50:40,455 --> 00:50:41,915
No usamos pantalla azul.
876
00:50:41,998 --> 00:50:45,126
Usamos pantalla gris
solo para reemplazar el fondo.
877
00:50:45,210 --> 00:50:48,463
Nos esforzamos para evitar eso
en esta película.
878
00:50:48,547 --> 00:50:53,260
Por ejemplo, esa pared detrás de ellos
y ese edificio de 12 metros son reales.
879
00:50:53,343 --> 00:50:56,638
Eso permite ampliar el cielo,
y que se vea bien.
880
00:50:56,721 --> 00:50:58,640
O tener esa iluminación en el suelo.
881
00:50:58,723 --> 00:51:01,476
Esta es una toma real filmada en Utah.
882
00:51:01,560 --> 00:51:05,605
Solo en algunas tomas
nos vimos obligados a usar CGI.
883
00:51:05,689 --> 00:51:08,900
Esto se ve mejor gracias a las luces,
y la explosión queda genial.
884
00:51:08,984 --> 00:51:12,904
A veces se juzga
a las empresas de efectos visuales
885
00:51:12,988 --> 00:51:16,491
por cómo se ven las cosas,
y eso tiene mucho más que ver
886
00:51:16,575 --> 00:51:20,203
con el concepto y la ejecución,
con cómo se unen esos elementos.
887
00:51:20,287 --> 00:51:23,456
Framestore hizo un trabajo increíble
en esta secuencia,
888
00:51:23,540 --> 00:51:26,793
y depende más de mí planear las cosas
889
00:51:26,876 --> 00:51:30,338
para que tengamos
más posibilidades de que quede bien.
890
00:51:30,422 --> 00:51:32,257
Todo esto se hizo en Utah.
891
00:51:32,340 --> 00:51:35,260
No se imaginan todas las luces
que Rafi y Andrew llevaron
892
00:51:35,343 --> 00:51:38,471
para esa toma.
Toda esta secuencia fue enorme.
893
00:51:38,555 --> 00:51:39,639
Y es sutil.
894
00:51:39,723 --> 00:51:43,977
¿Podíamos hacerlo en una pantalla gris
en Atlanta e integrarlo?
895
00:51:44,060 --> 00:51:47,230
Sí, pero aquí fue donde quisimos invertir
los recursos.
896
00:51:47,314 --> 00:51:50,442
Queríamos que se sintiera
como parte del mundo real
897
00:51:50,525 --> 00:51:51,651
tanto como fuera posible.
898
00:51:52,360 --> 00:51:53,570
Se note o no,
899
00:51:53,653 --> 00:51:57,907
y aunque podría haberse solucionado
de otra forma, con el tiempo,
900
00:51:57,991 --> 00:52:00,285
creo que la textura se palpa en la obra.
901
00:52:01,453 --> 00:52:02,454
"Guardián Glorioso".
902
00:52:02,537 --> 00:52:05,832
Obviamente nos encantaba
esa primera publicación
903
00:52:05,915 --> 00:52:08,001
de Paul Jenkins y Jae Lee de The Sentry,
904
00:52:08,084 --> 00:52:10,920
y Kevin quería encontrar
la forma de incluir
905
00:52:11,004 --> 00:52:14,007
algunas de esas metaideas del cómic
en la película.
906
00:52:14,090 --> 00:52:16,843
Es difícil.
No podemos borrarles la memoria
907
00:52:16,926 --> 00:52:21,181
ni que Sentry esté en toda la historia.
Sería increíble, pero por razones obvias,
908
00:52:21,264 --> 00:52:24,142
otros temas se adueñaron
del universo de Marvel.
909
00:52:25,018 --> 00:52:28,396
Muchas cosas surgieron
de nuestro propio arte conceptual
910
00:52:28,480 --> 00:52:29,481
al diseñar a Sentry.
911
00:52:29,564 --> 00:52:32,609
La idea de que las vieran
como piezas de mercadotecnia
912
00:52:32,692 --> 00:52:36,446
que Val tendría para Sentry
fue nuestra forma de abordar
913
00:52:36,529 --> 00:52:39,866
esta metaidea en la creación de Sentry.
914
00:52:39,949 --> 00:52:42,702
Esta escena es importante
para unir sus destinos
915
00:52:42,786 --> 00:52:45,455
y aprovechar lo que hablan aquí
916
00:52:45,538 --> 00:52:48,208
sobre lo de Antonia,
que podría haberles pasado a ellos,
917
00:52:48,291 --> 00:52:52,295
y que, probablemente, eso les espera
si no encuentran una conexión
918
00:52:52,379 --> 00:52:54,631
o una forma de escapar de esa vida.
919
00:52:57,133 --> 00:53:00,303
Creo que Wyatt
hizo un trabajo muy bonito aquí
920
00:53:00,970 --> 00:53:04,891
de repetir la historia que les ha contado
y que se cuenta a sí mismo.
921
00:53:04,974 --> 00:53:09,312
Pero, por un momento, se olvida
922
00:53:09,396 --> 00:53:11,439
y confiesa lo que en verdad siente.
923
00:53:11,523 --> 00:53:13,692
Y veremos que eso regresa más tarde.
924
00:53:14,776 --> 00:53:16,653
trabajar en ello todos los días.
925
00:53:16,736 --> 00:53:19,114
Sonny quería una escena de fogata.
926
00:53:19,197 --> 00:53:21,533
Era necesaria una pausa
después de la acción
927
00:53:21,616 --> 00:53:25,537
para unir a los personajes
y empezar a construir esos lazos.
928
00:53:25,620 --> 00:53:27,080
Y luego esto...
929
00:53:27,163 --> 00:53:31,209
Creo que Joanna escribió esto de Dr. Phil,
y el resto es de Wyatt
930
00:53:31,292 --> 00:53:36,506
y su conocimiento de si el Dr. Phil
sigue al aire o no.
931
00:53:37,674 --> 00:53:41,970
Me encanta que la voz se vaya apagando,
y la gente se ríe en el cine.
932
00:53:42,053 --> 00:53:44,264
No son buenas noticias.
933
00:53:44,347 --> 00:53:48,059
Esta toma fue difícil.
Estábamos en una montaña en Utah.
934
00:53:48,143 --> 00:53:51,354
Era muy difícil subir la grúa Technocrane
935
00:53:51,438 --> 00:53:54,149
o que Grace construyera
una versión del cráter.
936
00:53:54,232 --> 00:53:59,112
Ese es un helicóptero real. Bueno, es CGI
sobre un helicóptero real
937
00:53:59,863 --> 00:54:04,033
y una caja real que está atada al suelo.
938
00:54:04,117 --> 00:54:07,162
Hicimos un vuelo real para lograr esto.
939
00:54:07,912 --> 00:54:09,414
No era necesario,
940
00:54:10,874 --> 00:54:13,668
pero queríamos dejar asentado
941
00:54:13,752 --> 00:54:16,254
que es una película de Marvel diferente.
942
00:54:16,337 --> 00:54:18,590
El paisaje es precioso.
943
00:54:18,673 --> 00:54:20,967
Grace se esforzó para llevarnos a Utah
944
00:54:21,050 --> 00:54:23,636
por las texturas de las rocas
y los colores.
945
00:54:23,720 --> 00:54:26,806
El color cian en las sombras
y las texturas beige,
946
00:54:26,890 --> 00:54:30,310
a diferencia de los rojos de Nuevo México.
947
00:54:30,393 --> 00:54:34,105
Quizá parezca extraño considerarlo,
pero, si tienes recursos,
948
00:54:34,189 --> 00:54:37,901
puedes invertirlos
para filmar con estas vistas increíbles
949
00:54:37,984 --> 00:54:39,903
y con un helicóptero de verdad.
950
00:54:39,986 --> 00:54:43,364
Todo está filmado en cámara,
pero hubo que editarlo
951
00:54:43,448 --> 00:54:46,910
porque no existen
helicópteros con el diseño de OXE,
952
00:54:46,993 --> 00:54:49,829
pero todo el resto de la toma es real.
953
00:54:50,914 --> 00:54:52,624
Esta es otra gran panorámica.
954
00:54:52,707 --> 00:54:59,297
Poder estar en este espacio real,
después de haber estado encerrados
955
00:54:59,380 --> 00:55:03,218
en ese espacio
deliberadamente restringido,
956
00:55:03,301 --> 00:55:05,845
es agradable.
Se siente que la película se abre.
957
00:55:05,929 --> 00:55:08,181
Entendimos. Estuviste en el ejército.
958
00:55:08,264 --> 00:55:10,016
Cinco o diez km hasta el helicóptero.
959
00:55:11,768 --> 00:55:14,312
Esta parte de la limusina es muy graciosa.
960
00:55:14,395 --> 00:55:17,315
Fue idea de Sonny
que llegara el papá de Yelena.
961
00:55:17,398 --> 00:55:21,903
Así es cómo te sentirías
si estuvieras con tus amigos,
962
00:55:21,986 --> 00:55:25,240
y tu papá apareciera en un auto ridículo.
963
00:55:25,323 --> 00:55:26,491
Es muy vergonzoso.
964
00:55:26,574 --> 00:55:30,495
Al estar en una película de acción,
es una combinación divertida.
965
00:55:30,578 --> 00:55:34,749
Y, por supuesto, David lo da todo.
966
00:55:34,833 --> 00:55:37,502
Siempre da lo mejor de sí.
967
00:55:37,585 --> 00:55:40,129
Me encanta este momento de comedia
968
00:55:40,213 --> 00:55:43,591
combinado con unos paisajes hermosos,
Se sienten las texturas
969
00:55:43,675 --> 00:55:48,596
gracias a esos planos generales
con esas mesetas de fondo.
970
00:55:48,680 --> 00:55:54,143
En esta película, combinamos
algunas secuencias de humor tonto
971
00:55:54,227 --> 00:55:56,980
con tomas que le dan algo de seriedad.
972
00:55:57,063 --> 00:56:01,359
Es genial si eso te gusta.
Ese es el tono que buscamos.
973
00:56:03,403 --> 00:56:04,779
Yo mismo filmé esto.
974
00:56:05,446 --> 00:56:07,323
Tenía el trípode y vi este lugar.
975
00:56:07,407 --> 00:56:09,993
Para la secuencia, nos adueñamos
de esa carretera.
976
00:56:10,743 --> 00:56:13,496
De hecho, tuve que volver y regrabarla
977
00:56:13,580 --> 00:56:15,707
porque esperamos la hora mágica.
978
00:56:16,583 --> 00:56:19,002
Es mejor que las mesetas
tengan más luz de frente
979
00:56:19,085 --> 00:56:21,880
para que las sombras se vean un poco más.
980
00:56:21,963 --> 00:56:23,631
Eso resalta las mesetas.
981
00:56:23,715 --> 00:56:26,634
Pensé: "Vinimos hasta aquí
y nos equivocamos de horario".
982
00:56:26,718 --> 00:56:30,889
Así que fuimos a filmar la escena de nuevo
antes de irnos de Utah.
983
00:56:30,972 --> 00:56:36,728
Tengo una foto en la que salgo
con varios trípodes pequeños
984
00:56:37,228 --> 00:56:39,814
y un equipo para conseguir la toma.
Fue divertido.
985
00:56:40,398 --> 00:56:43,234
Andrew insistió
para que toda esta secuencia
986
00:56:43,318 --> 00:56:47,196
fuera en la carretera.
El calor era sofocante
987
00:56:47,280 --> 00:56:49,157
y el aire acondicionado no funcionaba.
988
00:56:49,240 --> 00:56:51,659
Teníamos dos o tres limusinas rojas,
989
00:56:51,743 --> 00:56:53,578
y todas se rompieron.
990
00:56:53,661 --> 00:56:56,706
Dejamos casi todo el sonido original.
991
00:56:56,789 --> 00:57:01,377
Me encanta el sonido del dispositivo
que está encima del auto,
992
00:57:01,461 --> 00:57:04,756
que vibraba, y los ruidos dentro del auto.
993
00:57:04,839 --> 00:57:09,302
Los actores deben hacer menos tomas,
pero cuando tienes a actores como David...
994
00:57:09,385 --> 00:57:13,181
Era un tramo largo, así que parábamos,
dábamos indicaciones y seguíamos.
995
00:57:13,264 --> 00:57:18,895
Tardábamos tanto en dar la vuelta
y montar todas las cámaras,
996
00:57:18,978 --> 00:57:21,481
que había que conseguirlo en ese tramo.
997
00:57:21,564 --> 00:57:23,900
Tuvieron cuatro tomas cada uno.
998
00:57:25,109 --> 00:57:28,655
Andrew insistió en que se vería mejor
si se hacía en el exterior.
999
00:57:28,738 --> 00:57:32,992
Es difícil hacer LED o pantalla verde
con un auto grande y que quede bien.
1000
00:57:33,076 --> 00:57:35,662
Además, la textura para los actores,
1001
00:57:35,745 --> 00:57:38,331
y el hecho de que hablan
en el entorno real...
1002
00:57:38,414 --> 00:57:41,167
Usamos nuestros recursos
para hacerlo allí.
1003
00:57:41,250 --> 00:57:43,461
Fue una locura. Yo le gritaba al árbitro.
1004
00:57:43,544 --> 00:57:47,966
Esa fue una improvisación de David:
"Una chica hizo caca en un partido".
1005
00:57:48,049 --> 00:57:51,427
Todo esto de Shane y Dmitri
fue idea de Sonny.
1006
00:57:51,511 --> 00:57:55,515
Eso de que Shane "no tenía tanto dinero"
lo añadió Sonny.
1007
00:57:55,598 --> 00:57:57,767
¿Yese Bob que mencionaste?
¿Cuál es el plan?
1008
00:57:57,850 --> 00:58:01,729
Hay un momento importante
que me he saltado.
1009
00:58:01,813 --> 00:58:04,649
Hay muy poco espacio, y Alexei dice:
1010
00:58:04,732 --> 00:58:08,903
"Sean lo que sean,
tu luz interior es más brillante".
1011
00:58:08,987 --> 00:58:12,865
Tenemos que establecer,
de forma sutil por parte de Florence,
1012
00:58:12,949 --> 00:58:14,701
que le da algo de crédito a Walker.
1013
00:58:14,784 --> 00:58:17,704
No hay motivos para alegrarse
en este punto,
1014
00:58:17,787 --> 00:58:22,125
pero hay algo de ligereza en la actuación
que él debe captar.
1015
00:58:22,208 --> 00:58:26,587
Una vez establecido,
podemos pasar a ese primer plano
1016
00:58:26,671 --> 00:58:28,840
donde vemos que ella intenta procesar
1017
00:58:28,923 --> 00:58:31,968
que él ve eso,
aunque ella no quiera reconocerlo.
1018
00:58:32,051 --> 00:58:34,846
Debatimos estos temas
al elaborar esta escena,
1019
00:58:34,929 --> 00:58:36,222
además de la comedia.
1020
00:58:36,305 --> 00:58:37,306
¿Lo entiendes?
1021
00:58:37,390 --> 00:58:38,766
- No lo entiendes.
- Tú no.
1022
00:58:38,850 --> 00:58:40,893
Me encanta esa actitud infantil.
1023
00:58:40,977 --> 00:58:43,062
va a usar el poder del Proyecto Sentry...
1024
00:58:43,146 --> 00:58:45,148
- Sí.
- para tomar el control y matarnos.
1025
00:58:45,231 --> 00:58:48,234
Y aquí comienza la secuencia de acción.
1026
00:58:48,317 --> 00:58:51,487
Estuvimos unas dos semanas en Utah.
1027
00:58:52,238 --> 00:58:56,159
Y filmamos esta secuencia
en siete días, creo.
1028
00:58:56,242 --> 00:58:59,912
No teníamos una segunda unidad,
pero George iba con otra unidad
1029
00:58:59,996 --> 00:59:01,873
y filmaba desde un auto.
1030
00:59:01,956 --> 00:59:05,001
Después de conseguir
las partes de los actores,
1031
00:59:05,084 --> 00:59:08,046
nosotros dos filmábamos
las tomas de acción.
1032
00:59:08,129 --> 00:59:10,423
Me enviaba por mensaje lo que conseguía,
1033
00:59:10,506 --> 00:59:13,885
tomábamos notas
e íbamos construyendo esto de a poco.
1034
00:59:13,968 --> 00:59:14,969
Estaba diseñado.
1035
00:59:15,053 --> 00:59:18,306
Vinny Dellay, guionista gráfico,
1036
00:59:18,389 --> 00:59:20,558
trabajó mucho en esto
antes de que fuéramos allá
1037
00:59:20,641 --> 00:59:22,435
y estuvo en la edición.
1038
00:59:23,811 --> 00:59:26,314
No teníamos una carpa,
1039
00:59:26,397 --> 00:59:29,650
pero construimos un estudio de edición
en una furgoneta.
1040
00:59:29,734 --> 00:59:33,696
Editamos cada toma
durante esos siete días de rodaje.
1041
00:59:33,780 --> 00:59:37,158
Fuimos montando cada pieza
con los guiones gráficos
1042
00:59:37,241 --> 00:59:41,412
para ver si funcionaba
y qué más hacía falta.
1043
00:59:41,913 --> 00:59:45,208
Es bueno saber que estuvimos ahí
en cada uno de los pasos.
1044
00:59:45,291 --> 00:59:48,836
Estábamos todos haciendo esto posible.
1045
00:59:49,629 --> 00:59:50,838
No es muy apropiado.
1046
00:59:50,922 --> 00:59:54,509
Esto del poni
fue un chiste que sugirió Jon Watts.
1047
00:59:54,592 --> 00:59:56,302
Fue amable y nos lo concedió.
1048
00:59:58,054 --> 01:00:00,598
Creo que yo sugerí la canción "Pony".
1049
01:00:00,681 --> 01:00:03,726
Tenía que ser esa
o "Kiss You All Over" de Exile.
1050
01:00:03,810 --> 01:00:08,231
En esta toma,
la botella fue añadida digital mente,
1051
01:00:08,314 --> 01:00:11,776
pero lanzamos una botella real
para medir la trayectoria.
1052
01:00:11,859 --> 01:00:15,822
Los impactos de bala y algunas otras cosas
se añadieron,
1053
01:00:15,905 --> 01:00:19,075
pero casi todo lo que se ve en escena
es práctico.
1054
01:00:19,158 --> 01:00:21,744
Hasta el polvo que levantan los Humvees.
1055
01:00:22,286 --> 01:00:26,541
Jake Morrison insistió en filmar
todo en cámara
1056
01:00:26,624 --> 01:00:31,379
y, si no quedaba alternativa,
los de CGI tenían una referencia clara
1057
01:00:31,462 --> 01:00:33,464
de cómo debía verse todo.
1058
01:00:33,548 --> 01:00:37,260
Hay pocas tomas
que tengan muchos retoques digitales.
1059
01:00:37,343 --> 01:00:42,140
A veces, se añaden disparos o armas,
pero siempre con una referencia.
1060
01:00:42,223 --> 01:00:44,392
Se filma con una referencia y en locación.
1061
01:00:44,475 --> 01:00:46,936
Florence sale por la ventanilla
sin equipo.
1062
01:00:47,019 --> 01:00:51,607
Esa explosión y ese vuelco son reales.
Fue difícil conseguir esos vuelcos.
1063
01:00:51,691 --> 01:00:55,611
No teníamos más Humvees,
pues quisimos ser ahorrativos.
1064
01:00:55,695 --> 01:00:59,282
Si no me equivoco, ese era el Humvee
de Shane Habberstad.
1065
01:00:59,365 --> 01:01:02,535
Debía salir de la carretera
y trabar los neumáticos
1066
01:01:02,618 --> 01:01:04,162
para lograr el vuelco.
1067
01:01:04,871 --> 01:01:09,083
Creo que este es Noon Orsatti,
un doble de riesgo increíble.
1068
01:01:10,334 --> 01:01:13,254
Ese vuelco fue más fácil,
pero es difícil estar ahí.
1069
01:01:13,337 --> 01:01:15,047
Y aquí viene Bucky.
1070
01:01:15,131 --> 01:01:17,758
Todo ese polvo de la carretera es real.
1071
01:01:17,842 --> 01:01:21,012
Estamos en un escenario increíble.
1072
01:01:21,095 --> 01:01:23,973
Todo es difícil y hace mucho calor,
1073
01:01:24,682 --> 01:01:28,519
pero creo que esas dificultades
se notan en la pantalla
1074
01:01:28,603 --> 01:01:31,355
y esa dificultad lo hace impresionante.
1075
01:01:31,439 --> 01:01:33,232
Y filmamos todo en IMAX.
1076
01:01:36,068 --> 01:01:41,032
Este es Joe, quizá el mejor piloto
de acrobacias en moto del mundo.
1077
01:01:41,115 --> 01:01:45,745
Esa toma parece que es CGI, pero no lo es.
Así de rápido iba en esa moto.
1078
01:01:47,330 --> 01:01:52,710
Creo que la idea de disparar le
al cabrestante fue de George.
1079
01:01:52,793 --> 01:01:55,713
Y aquí, cuando el vehículo vuelca,
1080
01:01:55,796 --> 01:01:57,632
no se reemplazó el cielo.
1081
01:01:58,758 --> 01:02:01,552
Realmente se veía así
cuando el Humvee volcó.
1082
01:02:01,636 --> 01:02:05,056
Fue lo último que filmamos en ese lugar.
Usamos un dron.
1083
01:02:05,765 --> 01:02:07,225
Todo se filmó en cámara.
1084
01:02:09,644 --> 01:02:11,896
Estar en el lugar intentando lograrlo
1085
01:02:11,979 --> 01:02:14,649
y no saber si va a ser posible o no
1086
01:02:14,732 --> 01:02:16,400
es una sensación fantástica.
1087
01:02:20,905 --> 01:02:21,906
Mier...
1088
01:02:29,497 --> 01:02:31,415
Esta es otra de mis tomas de D. C.
1089
01:02:31,499 --> 01:02:34,210
No llevamos bolas ni carta de colores,
1090
01:02:34,293 --> 01:02:38,089
así que usé adornos de Navidad
como referencia de iluminación.
1091
01:02:38,798 --> 01:02:42,301
Esto fue algo adicional
que filmamos con Wendell,
1092
01:02:42,385 --> 01:02:47,014
porque sentimos que debíamos mantener
la tensión y la presión sobre Val.
1093
01:02:47,098 --> 01:02:50,059
Y es otra oportunidad
para que diga "sustancioso",
1094
01:02:50,142 --> 01:02:51,477
así que valió la pena.
1095
01:02:53,229 --> 01:02:57,608
Aquí, de nuevo, mencionaré a AB
y a los efectos especiales.
1096
01:02:57,692 --> 01:02:59,652
Claro, no están en este techo,
1097
01:02:59,735 --> 01:03:02,196
pero están al aire libre.
Jake Morrison insistió en eso.
1098
01:03:02,280 --> 01:03:04,782
Teníamos un helicóptero real detrás.
1099
01:03:04,865 --> 01:03:07,576
Al menos son reales
el primer plano y el plano medio.
1100
01:03:07,660 --> 01:03:09,161
Solo se añadió el fondo.
1101
01:03:09,245 --> 01:03:12,790
Ese pequeño elemento
ayuda a que encaje mucho mejor.
1102
01:03:12,873 --> 01:03:16,043
Esta fue otra elección.
En lugar de construir un set,
1103
01:03:16,127 --> 01:03:20,172
usamos un piso abandonado en Atlanta
que tenía vista a la ciudad.
1104
01:03:20,256 --> 01:03:23,551
No es Nueva York, pero le añade valor
que la base sea real
1105
01:03:23,634 --> 01:03:26,804
en lugar de crear todo con un set
1106
01:03:26,887 --> 01:03:30,308
y pantallas verdes.
Vale la pena para lograr esa textura.
1107
01:03:31,309 --> 01:03:36,147
Me encantaría que mi cuarto fuera así.
Se lo dije a Grace repetidas veces.
1108
01:03:36,230 --> 01:03:40,443
Me encanta su diseño.
Dormiría en esa sala de recuperación.
1109
01:03:40,526 --> 01:03:42,069
Yo sería Bob.
1110
01:03:43,321 --> 01:03:45,656
Esta escena se reescribió muchas veces,
1111
01:03:45,740 --> 01:03:50,578
y, al final, Joanna le añadió
una dinámica muy interesante
1112
01:03:50,661 --> 01:03:55,458
que hallé muy atrayente:
cómo alguien como Val
1113
01:03:55,541 --> 01:04:01,005
juega con las inseguridades y deseos
de un personaje como Bob,
1114
01:04:01,672 --> 01:04:04,592
quien a su vez quiere importar,
quiere ser relevante
1115
01:04:04,675 --> 01:04:08,179
y quiere hacer lo correcto,
pero eso se confunde fácilmente
1116
01:04:08,262 --> 01:04:13,392
con el sentimiento de validación
o relevancia, o con ser excluido.
1117
01:04:13,476 --> 01:04:17,897
Esa idea que aquello puede llevarte
por el camino incorrecto
1118
01:04:17,980 --> 01:04:20,858
si te controla la gente equivocada.
1119
01:04:20,941 --> 01:04:22,860
Vemos algo de eso en Alexei.
1120
01:04:22,943 --> 01:04:26,238
Todos luchan
contra sus propias versiones de lo mismo.
1121
01:04:26,322 --> 01:04:29,742
Claro, Bob es tan poderoso
que con él juegas con fuego.
1122
01:04:29,825 --> 01:04:31,369
Eso le sugiere Mel a Val.
1123
01:04:31,452 --> 01:04:35,164
Pero claro,
Val cree que siempre tendrá ventaja,
1124
01:04:35,247 --> 01:04:39,960
pero no es consciente
de con quien está lidiando.
1125
01:04:40,044 --> 01:04:43,297
Se nota por la forma
en la que se manipulan mutuamente
1126
01:04:43,381 --> 01:04:47,176
y la manera en que Val lo convence.
1127
01:04:47,259 --> 01:04:50,971
Ese día estuve en el set con Joanna,
yo estaba tras el monitor
1128
01:04:51,055 --> 01:04:52,848
y me dice: "Excelente trabajo".
1129
01:04:52,932 --> 01:04:56,560
Le dije: "¿Tratas de convencerme como Val?
¿Es eso?".
1130
01:04:56,644 --> 01:05:00,523
Lo noté. Ella lo escribió
y lo intentó conmigo al mismo tiempo.
1131
01:05:00,606 --> 01:05:02,191
Fue divertido verlo.
1132
01:05:02,274 --> 01:05:09,073
Vemos la sutileza de Lewis y su necesidad
de retratar la oscuridad en la escena
1133
01:05:09,156 --> 01:05:14,995
además del deseo causado por el cinturón,
que es el símbolo de ser importante,
1134
01:05:15,079 --> 01:05:16,580
de ser lo que otros no vieron.
1135
01:05:16,664 --> 01:05:19,792
Yelena comienza
a preocuparse por él de verdad,
1136
01:05:19,875 --> 01:05:21,794
incluso tras tan poco tiempo,
1137
01:05:21,877 --> 01:05:24,839
pero luego Val
tildará de lástima esa preocupación,
1138
01:05:24,922 --> 01:05:27,508
lo contrario a alguien que lo ve como...
1139
01:05:27,591 --> 01:05:30,845
Yelena dice: "Te protegeré,
Me haré cargo. Te cuidaré",
1140
01:05:30,928 --> 01:05:35,015
y Val le dice:
"Podrías ser mucho más que eso".
1141
01:05:37,518 --> 01:05:41,188
La verdad, esto fue parte
de unas filmaciones adicionales
1142
01:05:41,272 --> 01:05:46,110
que yo contemplé en un inicio
porque discutimos el trasfondo de Bob,
1143
01:05:46,193 --> 01:05:50,448
lo que esperarías ver en su pasado,
y vimos un avance de su escena de adicción
1144
01:05:50,531 --> 01:05:51,949
a la que Val ingresó.
1145
01:05:52,032 --> 01:05:57,204
En las pruebas, el público comprendió
el concepto de vacío, pero se frustró:
1146
01:05:57,288 --> 01:05:59,957
"¿Por qué no es el pasado de Val?
Siempre es el de otro".
1147
01:06:00,040 --> 01:06:03,752
Entonces añadimos esta linda escena
que escribió Joanna.
1148
01:06:04,420 --> 01:06:08,466
Es un testimonio.
Chiara, quien interpreta a la pequeña,
1149
01:06:08,549 --> 01:06:09,717
es una gran actriz.
1150
01:06:09,800 --> 01:06:14,138
Insertar una escena así
en el melodrama es muy delicado.
1151
01:06:14,221 --> 01:06:17,391
En una película de superhéroes
tienes algo de libertad
1152
01:06:17,475 --> 01:06:19,602
para crear trasfondos intensos.
1153
01:06:19,685 --> 01:06:24,148
¿Quién decide? Lo discutimos. Por ejemplo,
Valentina Allegra de Fontaine.
1154
01:06:24,231 --> 01:06:26,984
¿Es italiano, francés?
Decidimos que es italiano.
1155
01:06:27,067 --> 01:06:29,236
Te da un poco de distancia.
1156
01:06:29,820 --> 01:06:36,535
Te muestra cómo Val
se convirtió en quién es en la actualidad,
1157
01:06:36,619 --> 01:06:40,706
que es la idea de que,
si es una historia sobre el aislamiento
1158
01:06:40,789 --> 01:06:43,334
y el daño que provoca,
1159
01:06:43,417 --> 01:06:45,753
Val es entonces alguien como ellos,
1160
01:06:45,836 --> 01:06:49,757
pero que nunca tuvo a nadie
que la sacara de ese aislamiento,
1161
01:06:49,840 --> 01:06:53,135
entonces se fortaleció
y se transformó en quien es.
1162
01:06:53,219 --> 01:06:56,430
Pero viene de un lugar similar,
por eso hay una conexión
1163
01:06:56,514 --> 01:07:01,018
entre la antagonista y los protagonistas,
todos comparten esa conexión.
1164
01:07:03,771 --> 01:07:08,609
Que venga la prensa por la mañana.
Les mostraré en qué estuve trabajando.
1165
01:07:08,692 --> 01:07:11,403
Val, sile pones suero
a alguien como Steve Rogers...
1166
01:07:11,487 --> 01:07:13,239
Agregamos varias cosas.
1167
01:07:13,322 --> 01:07:14,698
Volvimos a esta escena
1168
01:07:14,782 --> 01:07:19,787
porque debíamos establecer el concepto
de que están jugando con fuego.
1169
01:07:19,870 --> 01:07:23,374
Que Bob, Sentry,
1170
01:07:23,457 --> 01:07:27,628
tiene un conflicto interno
exacerbado por el suero
1171
01:07:27,711 --> 01:07:32,216
que afectará al mundo entero.
El suero crea niveles de superhéroe.
1172
01:07:32,299 --> 01:07:35,261
El concepto de que comienza
con lo que tienen dentro
1173
01:07:35,344 --> 01:07:39,807
y que muchos entienden de forma implícita
porque ven muchas de estas cintas,
1174
01:07:39,890 --> 01:07:42,851
pero que quizá debemos enfatizar
para el resto.
1175
01:07:45,062 --> 01:07:48,857
Este bello lugar estaba en Utah
y el interior no es un set,
1176
01:07:48,941 --> 01:07:50,901
aunque podríamos haberlo hecho.
1177
01:07:50,985 --> 01:07:53,362
Todo el exterior estaba allí de verdad.
1178
01:07:53,445 --> 01:07:58,284
Grace hizo un gran trabajo de decoración
para esta escena,
1179
01:07:58,367 --> 01:07:59,994
una escena muy compleja.
1180
01:08:00,077 --> 01:08:01,745
Esto se filmó casi al final,
1181
01:08:01,829 --> 01:08:04,748
casi lo último que filmamos
con los protagonistas.
1182
01:08:04,832 --> 01:08:07,167
Aquí se debe lograr una tarea titánica:
1183
01:08:07,251 --> 01:08:10,713
que todos los personajes
se unan al final de la escena
1184
01:08:10,796 --> 01:08:12,298
aunque opinen distinto.
1185
01:08:12,381 --> 01:08:17,011
Pensé en lo que escribió Joanna.
Hay giros narrativos muy ingeniosos
1186
01:08:17,094 --> 01:08:20,431
en la forma en que intentan convencer
a Bucky con respecto a Bob.
1187
01:08:20,514 --> 01:08:22,308
Ellos creen que es una amenaza,
1188
01:08:22,391 --> 01:08:27,396
pero no se ven a sí mismos dignos
de ir tras esa amenaza y la evitan.
1189
01:08:27,479 --> 01:08:30,399
Pero Bucky no les cree una palabra.
1190
01:08:30,482 --> 01:08:34,653
El uso del humor en la repetición
del nombre "Bob" para lograrlo
1191
01:08:34,737 --> 01:08:38,198
es una gran forma de involucrarte,
porque debe lograrse mucho
1192
01:08:38,282 --> 01:08:40,743
en muy poco tiempo
para que la historia avance.
1193
01:08:40,826 --> 01:08:42,661
Fue impresionante cómo lo hizo.
1194
01:08:42,745 --> 01:08:45,289
Fue difícil desde que Olivia te dejó
y se llevó a tu hijo.
1195
01:08:45,372 --> 01:08:47,374
Fue tu culpa.
1196
01:08:48,375 --> 01:08:52,630
Esta escena muestra una gran actuación
entre Wyatt y Florence.
1197
01:08:52,713 --> 01:08:54,840
No quisimos depender de la música.
1198
01:08:55,466 --> 01:08:59,511
El reconocimiento de parte de ella
de que él está sufriendo lo mismo
1199
01:08:59,595 --> 01:09:05,476
que ella sufrió, pero a su modo,
y que toda su bravuconería solo esconde
1200
01:09:05,559 --> 01:09:08,312
una sensación similar
a la que ella siente.
1201
01:09:08,395 --> 01:09:10,814
Lo comparten a través de las miradas.
1202
01:09:10,898 --> 01:09:14,234
Cuando tienes actores así
puedes lograr muchas cosas,
1203
01:09:14,318 --> 01:09:15,944
pero somos...
1204
01:09:16,862 --> 01:09:19,907
Ellos son el elemento
que logra que todo funcione.
1205
01:09:19,990 --> 01:09:23,243
Fui afortunado
de tener a los mejores en cada papel.
1206
01:09:23,327 --> 01:09:26,372
El Proyecto Sentry además
de ser un fracaso es peligroso.
1207
01:09:26,455 --> 01:09:27,456
Así es nuestro filme.
1208
01:09:27,539 --> 01:09:30,209
Poder crear un momento así
entre personajes
1209
01:09:30,292 --> 01:09:33,587
y luego esa tontería de repetir "Bob".
1210
01:09:33,671 --> 01:09:35,673
Si no te gusta, lo entiendo.
1211
01:09:35,756 --> 01:09:41,387
Es un conjunto interesante de tonos
para mostrar: esa es nuestra película.
1212
01:09:41,470 --> 01:09:45,557
La prensa vendrá por la mañana.
Alguien debe hacer algo.
1213
01:09:45,641 --> 01:09:48,560
Mierda. Debo colgar.
Pero ven ya, por favor.
1214
01:09:48,644 --> 01:09:50,354
Trae a todos los que puedas.
1215
01:09:56,610 --> 01:09:59,113
Me encanta
cuando David dice: "¿Cuántas veces?".
1216
01:09:59,196 --> 01:10:00,197
Bob.
1217
01:10:00,280 --> 01:10:02,825
- Bob.
- ¿Cuántas veces debemos decírselo?
1218
01:10:03,534 --> 01:10:06,787
A veces, el primer "Bob"
genera una gran carcajada
1219
01:10:06,870 --> 01:10:12,835
y no oyes la frase, pero si estás en casa
con amigos, la escucharás.
1220
01:10:12,918 --> 01:10:15,963
Y llega este giro:
Bucky debe cambiar de opinión
1221
01:10:16,046 --> 01:10:17,631
y llevarlos a todos con él.
1222
01:10:17,715 --> 01:10:21,635
Se necesita establecer que no queda tiempo
para que tenga sentido.
1223
01:10:21,719 --> 01:10:26,306
Sebastian trabajó muy duro,
él mismo escribió el discurso
1224
01:10:26,390 --> 01:10:29,059
para que se apegara al estilo de Bucky
1225
01:10:29,143 --> 01:10:33,272
y que recurriera al sentimiento
de un pasado compartido y un vacío.
1226
01:10:33,355 --> 01:10:36,859
Se transforma
en el rol de Bucky en la película:
1227
01:10:36,942 --> 01:10:40,362
pasó por terapia
en Falcon y el Soldado de Invierno.
1228
01:10:40,446 --> 01:10:46,243
Ya procesó algunas cosas que ellos no
y sabe cómo terminas si no lo haces.
1229
01:10:46,326 --> 01:10:52,082
La idea de que no son el equipo correcto,
pero en verdad sí lo son
1230
01:10:52,166 --> 01:10:53,375
si logran superarlo.
1231
01:10:56,420 --> 01:11:01,592
Pueden hacer algo al respecto ahora
o vivir con ello para siempre.
1232
01:11:07,598 --> 01:11:09,433
No he mencionado a Son Lux.
1233
01:11:09,516 --> 01:11:12,060
Este es un bello tema de la banda sonora
1234
01:11:12,144 --> 01:11:15,606
con un guiño al tema de Thunderbolts*
y a la unión de los personajes,
1235
01:11:15,689 --> 01:11:19,443
pero que suena tenue de fondo
para no depender demasiado de él.
1236
01:11:20,486 --> 01:11:23,822
Creas un espacio
para la sutilidad del momento, pero claro,
1237
01:11:23,906 --> 01:11:25,282
Alexei no es sutil.
1238
01:11:25,365 --> 01:11:27,910
¡Sí!
1239
01:11:27,993 --> 01:11:29,203
¡Sí!
1240
01:11:30,704 --> 01:11:33,415
Esta escena era más larga y divertida.
1241
01:11:33,499 --> 01:11:36,043
Hay muchas partes de la película que...
1242
01:11:36,126 --> 01:11:38,837
Hay pocas escenas
que se quitaron por completo.
1243
01:11:38,921 --> 01:11:43,258
La película que ven, en esencia,
son estas escenas que filmamos
1244
01:11:43,342 --> 01:11:46,220
y que simplificamos
en pos del tiempo y el ritmo.
1245
01:11:46,303 --> 01:11:49,515
Esta era una exploración
más extensa del concepto
1246
01:11:49,598 --> 01:11:53,811
del idealismo juvenil
y de cómo funciona el poder en el mundo.
1247
01:11:53,894 --> 01:11:55,979
Por el tiempo total de duración
1248
01:11:56,063 --> 01:11:59,608
y para dedicar más tiempo
a cómo Bob aprende sus poderes,
1249
01:11:59,691 --> 01:12:04,029
la recortamos, pero me sigue gustando
lo que Joanna escribió aquí
1250
01:12:04,112 --> 01:12:06,281
sobre un tipo malo y uno peor y nada más.
1251
01:12:06,365 --> 01:12:07,699
Esa es la ética de Val,
1252
01:12:07,783 --> 01:12:12,830
no es que quiera ser la mala,
solo cree tener la verdad:
1253
01:12:12,913 --> 01:12:17,793
que la moral puede ser ambigua
y que las personas anhelan poder,
1254
01:12:17,876 --> 01:12:23,131
y si así es como funciona el mundo,
quieres ser la persona con más poder.
1255
01:12:23,215 --> 01:12:26,009
Es algo que Mel todavía no acepta.
1256
01:12:27,386 --> 01:12:32,975
Aquí también quisimos divertirnos
con la metatextualidad de Sentry.
1257
01:12:33,809 --> 01:12:36,186
Todo lo que ven al fondo
1258
01:12:36,270 --> 01:12:42,359
son piezas de vestuario
y conceptos del traje de Sentry.
1259
01:12:42,442 --> 01:12:45,904
Sentí que lo que Val hacía en el filme
1260
01:12:45,988 --> 01:12:48,740
era lo mismo que hace Marvel:
crear superhéroes.
1261
01:12:48,824 --> 01:12:50,784
Para eso necesitas un traje.
1262
01:12:50,868 --> 01:12:54,705
Creímos que sería divertido un guiño
al desarrollo real del traje.
1263
01:12:54,788 --> 01:12:57,416
Russell Bobbitt,
el genial jefe de utilería
1264
01:12:57,499 --> 01:13:01,086
y legendario colaborador de Marvel,
hizo las impresiones 3D
1265
01:13:01,169 --> 01:13:03,714
que usó para crear la utilería
y darle forma.
1266
01:13:03,797 --> 01:13:06,967
Intentamos apoyarnos en esa conexión
1267
01:13:07,050 --> 01:13:10,387
entre lo que hacía la película
y lo que Val hacía como personaje.
1268
01:13:11,221 --> 01:13:17,519
Nos apoyamos en que aún hay inocencia,
se cree que Lewis no se vuelve malo.
1269
01:13:17,603 --> 01:13:22,357
Bob tiene a alguien
que apela a su relevancia
1270
01:13:22,441 --> 01:13:26,069
de una manera
que nadie más lo ha hecho en su vida.
1271
01:13:26,153 --> 01:13:30,741
Ves la emoción de lo que significa
para alguien como él
1272
01:13:30,824 --> 01:13:33,660
y la idea de ese indicio
en los ojos de Sentry.
1273
01:13:34,578 --> 01:13:37,456
Estuve en ese helicóptero
e hice la toma esa mañana.
1274
01:13:37,539 --> 01:13:41,585
Este guiño fue muy gracioso.
Es un camión de C.C. Rentals que pintamos.
1275
01:13:41,668 --> 01:13:45,505
Cuando estudiaba cine,
había una empresa en Nueva York
1276
01:13:45,589 --> 01:13:51,595
que arrendaba un camión para estudiantes
que siempre lo abollaban al máximo.
1277
01:13:52,888 --> 01:13:56,391
Aquí debían llegar en un vehículo
y creí que sería gracioso
1278
01:13:56,475 --> 01:13:59,186
porque la empresa se los arrendaría
con poca antelación.
1279
01:13:59,269 --> 01:14:02,564
Esta escena del camión
se hizo con dos tomas improvisadas.
1280
01:14:02,648 --> 01:14:06,485
En este punto, todos habían entendido
tan bien a los personajes
1281
01:14:06,568 --> 01:14:10,280
que podías dejarlos solos
y resultaban grandes cosas como esta,
1282
01:14:10,364 --> 01:14:12,282
como la inseguridad de Walker
1283
01:14:12,366 --> 01:14:16,078
y una mención a lo que siente
con respecto al casco
1284
01:14:16,161 --> 01:14:17,788
en Falcon y el Soldado de Invierno.
1285
01:14:17,871 --> 01:14:20,874
Pero sí, la interacción fue muy buena.
1286
01:14:20,958 --> 01:14:22,459
Esto se filmó en un set,
1287
01:14:22,542 --> 01:14:25,921
en un escenario exterior,
nunca se usaron pantallas verdes.
1288
01:14:26,004 --> 01:14:29,508
Fue en el set de la calle 45,
con una cámara montada.
1289
01:14:29,591 --> 01:14:31,218
Son dos tomas improvisadas.
1290
01:14:31,301 --> 01:14:35,889
Perdón, Joanna escribió mucho del diálogo,
pero dejamos improvisar a los actores
1291
01:14:35,973 --> 01:14:38,016
para establecer esta parte.
1292
01:14:38,100 --> 01:14:39,101
yo conduzco.
1293
01:14:40,560 --> 01:14:41,561
Nunca me canso.
1294
01:14:41,645 --> 01:14:44,189
No, hablo metafóricamente.
No quiero conducir.
1295
01:14:44,272 --> 01:14:45,774
¿Ya llegamos?
1296
01:14:45,857 --> 01:14:47,401
- ¡Casi!
- ¡Casi!
1297
01:14:48,819 --> 01:14:54,157
Bueno. Sr. Soldado,
¿cuál es el plan secreto?
1298
01:14:55,075 --> 01:14:56,326
¿El plan?
1299
01:14:56,410 --> 01:14:57,411
Sí.
1300
01:15:00,163 --> 01:15:04,876
Todo este set fue uno de los más locos
que he visto en persona.
1301
01:15:04,960 --> 01:15:08,588
Grace construyó una recreación
de la calle 45 en Nueva York.
1302
01:15:08,672 --> 01:15:11,341
Tres pisos con ese vestíbulo adentro.
1303
01:15:11,425 --> 01:15:16,972
Algunos fondos los amplió la empresa ILM,
pero está todo conectado, todo existe.
1304
01:15:17,055 --> 01:15:18,974
Las pasarelas son reales.
1305
01:15:19,057 --> 01:15:20,851
Nunca vi algo similar.
1306
01:15:20,934 --> 01:15:25,522
Chuck construyó una plataforma increíble
con telas difusoras sobre esa calle
1307
01:15:25,605 --> 01:15:28,608
para falsear un día nublado constante.
1308
01:15:28,692 --> 01:15:31,153
Luego ILM hizo un bello trabajo
extendiendo el set.
1309
01:15:31,236 --> 01:15:35,532
Cuando el 60 a 70 % de lo que ves
está de verdad en cámara,
1310
01:15:35,615 --> 01:15:37,909
cuando extiendes elementos en el fondo,
1311
01:15:37,993 --> 01:15:41,580
otorgas a todo el elenco
más oportunidades de tener éxito.
1312
01:15:41,663 --> 01:15:43,665
Te hallas en la situación extraña
1313
01:15:43,749 --> 01:15:46,334
de que filmar en locación
no tendría sentido,
1314
01:15:46,418 --> 01:15:49,463
porque la Torre de los Vengadores
no existe en Nueva York,
1315
01:15:49,546 --> 01:15:51,923
tendrías que añadirla
para que tuviera sentido,
1316
01:15:52,007 --> 01:15:54,176
en especial por la acción que habrá.
1317
01:15:54,259 --> 01:15:58,180
Para este nivel de detalles,
Michael Hersey, director de arte,
1318
01:15:58,263 --> 01:16:01,600
con quien trabajamos en Bronca,
supervisó la construcción por meses.
1319
01:16:01,683 --> 01:16:06,897
Intentamos poner allí lo más posible
para que valiera la pena todo el esfuerzo.
1320
01:16:06,980 --> 01:16:09,483
¿No es una locura pensar
en todas las grandes peleas...
1321
01:16:09,566 --> 01:16:11,902
Fue muy divertido filmar esta parte.
1322
01:16:11,985 --> 01:16:14,821
Estábamos filmando una cinta
que se sentía muy distinta
1323
01:16:15,489 --> 01:16:17,282
y casi no se sentía de Marvel.
1324
01:16:17,365 --> 01:16:19,493
Recuerdo que llegamos a esta escena
1325
01:16:19,576 --> 01:16:26,041
en la remodelada Torre de los Vengadores
y sentí: "Sí es una película de Marvel".
1326
01:16:26,124 --> 01:16:28,543
Es decir, aquí se enfrentan
los héroes y el villano.
1327
01:16:28,627 --> 01:16:32,798
En nuestro contexto, con algo de frialdad,
1328
01:16:32,881 --> 01:16:36,384
pero sabiendo que la película
existiría en ambos mundos,
1329
01:16:36,468 --> 01:16:41,056
que se sentiría distinta,
pero que al final, si funcionaba,
1330
01:16:41,139 --> 01:16:45,143
aspiraba a estar a la altura
de las grandes películas
1331
01:16:45,227 --> 01:16:46,561
producidas por Marvel.
1332
01:16:46,645 --> 01:16:50,899
Fue un alivio estar en esta escena
y sentir esa familiaridad.
1333
01:16:50,982 --> 01:16:52,400
Es un tema recurrente,
1334
01:16:52,484 --> 01:16:54,903
pero hecho a nuestro modo,
que era lo que esperábamos:
1335
01:16:54,986 --> 01:16:59,324
divertirnos con esos temas
y con el potencial de estas películas
1336
01:16:59,407 --> 01:17:02,369
y luego cambiar el tono un poco
para tener todos los elementos
1337
01:17:02,452 --> 01:17:04,788
funcionando como un todo.
1338
01:17:04,871 --> 01:17:08,333
Fue muy divertido reunirlos con Julia
1339
01:17:08,416 --> 01:17:10,127
y que interactuaran con ella.
1340
01:17:10,210 --> 01:17:12,254
Ella estuvo increíble con el grupo.
1341
01:17:12,337 --> 01:17:17,342
El diálogo sobre Santa, que añadió Joanna,
y la manera en que lo interpreta Alexei
1342
01:17:17,425 --> 01:17:19,970
o cómo David lo interpreta,
es muy divertido.
1343
01:17:20,512 --> 01:17:21,513
¿Qué?
1344
01:17:23,348 --> 01:17:24,724
- ¿YMel?
- ¿Mel?
1345
01:17:24,808 --> 01:17:26,351
Mel. Sí.
1346
01:17:26,434 --> 01:17:29,396
Tiene un problemita con la lealtad.
1347
01:17:29,479 --> 01:17:32,023
Pero le agradezco mucho...
1348
01:17:32,107 --> 01:17:35,402
Y llegamos a la gran revelación de Sentry,
1349
01:17:35,485 --> 01:17:39,656
un personaje que debe pasar
por muchas emociones
1350
01:17:39,739 --> 01:17:40,949
en muy poco tiempo,
1351
01:17:41,032 --> 01:17:44,286
así que enfatizar esta idea
no es lo más natural.
1352
01:17:44,369 --> 01:17:46,997
Creo que lo grandioso de contar con Lewis
1353
01:17:47,080 --> 01:17:49,749
es que tiene la estatura
y puede personificar con su físico
1354
01:17:49,833 --> 01:17:53,044
a este "guardián glorioso del bien"
y, al mismo tiempo,
1355
01:17:53,128 --> 01:17:55,755
aportar un nivel de inseguridad interno.
1356
01:17:56,381 --> 01:17:58,300
Cielos, el rostro de Florence.
1357
01:17:58,383 --> 01:18:01,344
La parte más importante de esta escena
1358
01:18:01,428 --> 01:18:04,848
es que si acompañas a Yelena
en su viaje emocional
1359
01:18:04,931 --> 01:18:07,184
y crees en un inicio que nada importa,
1360
01:18:07,267 --> 01:18:09,728
luego conoces a alguien
que pasa por algo similar,
1361
01:18:09,811 --> 01:18:11,813
formas una conexión con él
1362
01:18:11,897 --> 01:18:15,275
y sientes que lo perdiste,
pero estás ahí para rescatarlo,
1363
01:18:15,358 --> 01:18:17,277
y luego lo ves en otro contexto...
1364
01:18:17,986 --> 01:18:21,531
Eso es lo que la motiva
durante el resto de la historia.
1365
01:18:21,615 --> 01:18:27,120
En verdad toca fondo
al sentir que perdió a aquel que conoció.
1366
01:18:27,204 --> 01:18:31,208
Hay una especie de lucha por el alma
y el propósito de Bob
1367
01:18:31,291 --> 01:18:33,585
entre ella y Val que desarrollan aquí.
1368
01:18:33,668 --> 01:18:38,381
El hecho de que ella pierde el control
es lo que impulsa el resto de la historia.
1369
01:18:38,465 --> 01:18:39,549
No.
1370
01:18:39,633 --> 01:18:41,343
No, no lastimaré a la gente.
1371
01:18:41,426 --> 01:18:46,306
Mientras tanto, escuchamos el plan de Val.
Ella quiere estar a cargo de todo.
1372
01:18:46,389 --> 01:18:51,228
Y se incluye la noción
de que en el universo de Marvel,
1373
01:18:51,311 --> 01:18:55,106
no puedes hacer eso
sin uno de estos héroes de tu lado,
1374
01:18:55,190 --> 01:18:57,776
en especial en este caso,
sin el más poderoso de todos.
1375
01:18:58,568 --> 01:19:02,656
Me encanta cómo Alexei
interactúa con la metatextualidad.
1376
01:19:02,739 --> 01:19:07,327
Cree que el nombre es genial
y está impresionado al mismo tiempo.
1377
01:19:07,410 --> 01:19:11,581
En algún punto,
todos desearon estar en esa posición.
1378
01:19:11,665 --> 01:19:15,252
Ahora están frente a este tipo
que si bien no descartaron,
1379
01:19:15,335 --> 01:19:19,422
sí rechazaron, en el caso de Walker,
de forma muy negativa,
1380
01:19:19,506 --> 01:19:21,967
pero no imaginaron que él llegaría a esto.
1381
01:19:22,050 --> 01:19:27,055
Verlo parado frente a ellos en ese rol
resuena en cada uno de ellos
1382
01:19:27,138 --> 01:19:30,016
ya que hace que piensen
en lo que no se convirtieron.
1383
01:19:30,100 --> 01:19:31,101
No lo hagas.
1384
01:19:31,184 --> 01:19:36,356
Este diálogo es muy sutil con Lewis:
deja claro que no quiere herir a nadie.
1385
01:19:36,439 --> 01:19:38,942
Si el público siente un cambio abrupto,
1386
01:19:39,025 --> 01:19:42,362
sabemos de dónde viene.
Sentry solo quiere ser importante,
1387
01:19:42,445 --> 01:19:46,533
pero no es que les tenga rencor,
necesariamente.
1388
01:19:46,616 --> 01:19:51,538
Ese primer plano es cuando Yelena
se da cuenta de que él está perdido.
1389
01:19:51,621 --> 01:19:56,167
Ver cómo logra esa sensación de turbación
en un primer plano es genial.
1390
01:19:56,251 --> 01:19:57,252
¿Los Thunderbolts?
1391
01:19:58,378 --> 01:20:00,255
Vamos, por fin lo vemos pelear.
1392
01:20:00,338 --> 01:20:04,592
La idea de esta secuencia
es que él no ha entrenado mucho
1393
01:20:04,676 --> 01:20:09,139
y no es solo para que la audiencia
y los Thunderbolts vean sus poderes,
1394
01:20:09,222 --> 01:20:12,559
sino también para él mismo:
"Puedo detener balas".
1395
01:20:12,642 --> 01:20:15,270
Él se siente más a gusto
a medida que avanza la escena.
1396
01:20:15,353 --> 01:20:21,776
Los poderes de Sentry son ilimitados,
si la escena siguiera, si luchara más,
1397
01:20:21,860 --> 01:20:26,990
podríamos ir más allá, pero lo contuvimos
a un nivel apropiado para la película
1398
01:20:27,073 --> 01:20:29,576
en el que ya dejamos
los efectos prácticos.
1399
01:20:29,659 --> 01:20:33,997
Hay más CGI.
Pero los anhelábamos, queremos verlos.
1400
01:20:34,080 --> 01:20:37,292
Aquí se torna una película de superhéroes,
si antes no lo era.
1401
01:20:37,375 --> 01:20:41,212
Quieres ver el potencial de Sentry
que creímos se balanceaba con...
1402
01:20:41,296 --> 01:20:44,674
Esto se filmó con la primera unidad
como plano secuencia
1403
01:20:44,758 --> 01:20:47,427
con un equipo de movimiento
y un TechnoDolly.
1404
01:20:47,510 --> 01:20:51,181
Se usa CGI
porque sus acciones no son humanas,
1405
01:20:51,264 --> 01:20:53,683
pero hay actuación real entremedio.
1406
01:20:53,767 --> 01:20:56,895
Aún se siente que es nuestra película
en ese contexto,
1407
01:20:56,978 --> 01:21:01,274
pero se expande por el territorio
más tradicional del superhéroe.
1408
01:21:01,358 --> 01:21:04,652
Esta toma fue ideada por Rico
en gran medida,
1409
01:21:04,736 --> 01:21:09,032
el guionista gráfico,
quien es experto en secuencias de acción.
1410
01:21:17,499 --> 01:21:23,380
Volvemos a enfocarnos en Yelena
y cómo se siente al perder a Bob
1411
01:21:23,463 --> 01:21:29,260
y llegamos a este "momento de Bucky",
que en una película normal esperarías.
1412
01:21:29,344 --> 01:21:31,262
Queremos que sea su momento.
1413
01:21:31,346 --> 01:21:34,557
Quieres que tenga éxito,
pero es interesante:
1414
01:21:34,641 --> 01:21:38,144
a diferencia de otros filmes,
las peleas de estas escenas son arcos.
1415
01:21:38,228 --> 01:21:41,731
Todos derrotan a los guardias
en el piso inferior
1416
01:21:41,815 --> 01:21:45,860
y luego todos pierden en esta secuencia
para hacerlos tocar fondo.
1417
01:21:45,944 --> 01:21:47,779
No logran derrotar a Sentry.
1418
01:21:50,323 --> 01:21:52,117
Y aquí es donde se siente.
1419
01:21:53,201 --> 01:21:54,202
Es muy duro
1420
01:21:54,285 --> 01:21:57,664
que te lancen el brazo
luego de noquearte con él.
1421
01:21:58,706 --> 01:22:02,419
Me alegra que hayan podido
echar un vistazo antes de su...
1422
01:22:03,002 --> 01:22:04,003
retiro.
1423
01:22:04,879 --> 01:22:07,424
Esto sonará muy tonto,
1424
01:22:07,507 --> 01:22:10,885
pero en el libro infantil
Cookie Monster and The Cookie Tree
1425
01:22:10,969 --> 01:22:15,932
aparece una bruja
y un árbol mágico de galletas
1426
01:22:16,015 --> 01:22:20,937
que ella embruja para que no comparta
galletas con el Monstruo de las Galletas,
1427
01:22:21,020 --> 01:22:25,275
pero tampoco las comparte con ella,
ya que solo lo hace con los generosos.
1428
01:22:25,358 --> 01:22:28,695
El embrujo de la bruja le jugó en contra.
1429
01:22:28,778 --> 01:22:32,615
Pienso mucho en eso
cuando pienso en este momento de Val.
1430
01:22:32,699 --> 01:22:34,951
Creo que le di el libro a Julia.
1431
01:22:35,034 --> 01:22:38,496
Ella se rio y dijo: "Eres muy raro".
Y tiene razón.
1432
01:22:38,580 --> 01:22:40,039
Bueno.
1433
01:22:40,123 --> 01:22:41,666
Hannah me contó la verdad:
1434
01:22:41,749 --> 01:22:45,420
olvidó devolverle el brazo a Sebastian
y luego se acordó.
1435
01:22:45,503 --> 01:22:47,589
Lo dejamos porque fue divertido.
1436
01:22:49,132 --> 01:22:53,011
Esta escena, escrita por Joanna,
1437
01:22:54,053 --> 01:22:56,347
creo que es interesante
1438
01:22:56,431 --> 01:23:00,059
porque me preocupaba
dejar que Yelena se excediera.
1439
01:23:00,143 --> 01:23:04,314
Me preocupaba que el público
no conectara con ella por ser tan dura.
1440
01:23:04,397 --> 01:23:08,401
Es obviamente el punto aquí,
llevar a los personajes a lo más bajo
1441
01:23:08,485 --> 01:23:12,030
y que tus protagonistas...
ella siente que se rompió el lazo
1442
01:23:12,113 --> 01:23:13,490
y el equipo se desbandó.
1443
01:23:13,573 --> 01:23:14,574
Pero se excede.
1444
01:23:14,657 --> 01:23:18,328
Creo que mi error fue prudente:
1445
01:23:18,411 --> 01:23:21,372
hasta dónde la dejaremos seguir.
1446
01:23:21,456 --> 01:23:24,959
Joanna y los actores
defendieron la idea de que fue
1447
01:23:25,043 --> 01:23:29,088
no solo positivo que se excediera,
sino que también fue importante.
1448
01:23:29,631 --> 01:23:32,217
Añadió mucho a la escena.
1449
01:23:32,300 --> 01:23:33,593
¿Ves?
1450
01:23:33,676 --> 01:23:34,677
Cálmate. Um-nichka.
1451
01:23:34,761 --> 01:23:38,723
Alexei, no soy tu um-nichka.
No supe nada de ti ni te vi en un año.
1452
01:23:38,806 --> 01:23:40,808
Aquí profundizamos más en eso
1453
01:23:40,892 --> 01:23:43,269
que será el punto crucial
de la escena que sigue.
1454
01:23:43,353 --> 01:23:47,524
Puede que ya sepas en esta película
sobre la hermana de Yelena,
1455
01:23:47,607 --> 01:23:52,779
pero si has visto las películas,
apunta a la sensación de pérdida
1456
01:23:52,862 --> 01:23:56,032
tras la muerte de Natasha
y cómo ellos la procesan.
1457
01:24:00,662 --> 01:24:01,663
¡Yelena!
1458
01:24:03,206 --> 01:24:04,707
Mientras, en la torre,
1459
01:24:05,708 --> 01:24:06,793
las cosan van mal.
1460
01:24:06,876 --> 01:24:08,670
Es un equilibrio delicado.
1461
01:24:08,753 --> 01:24:11,923
Cuando tienes a Julia Louis-Dreyfus,
quieres usar humor,
1462
01:24:12,006 --> 01:24:16,970
pero siento que no lo forzamos tanto
como para socavar lo que está en juego.
1463
01:24:17,053 --> 01:24:19,472
Lewis tiene poco espacio
1464
01:24:19,556 --> 01:24:25,895
para interpretar ese lado maniático
de la dualidad del sentimiento de soberbia
1465
01:24:25,979 --> 01:24:27,981
y la frustración de sentirse limitado.
1466
01:24:28,064 --> 01:24:31,276
Esto fue lo que Val no notó
antes de ponerlo en esta situación,
1467
01:24:31,359 --> 01:24:35,405
porque ella se apresura e intenta
escapar de sus circunstancias.
1468
01:24:36,155 --> 01:24:39,951
Lewis aquí hace tanto con tan poco tiempo
1469
01:24:40,910 --> 01:24:45,081
para mostrar que no es solo
una especie de villano tradicional
1470
01:24:45,999 --> 01:24:48,626
cegado por el poder,
sino que quiere importar,
1471
01:24:48,710 --> 01:24:51,045
pero está incómodo en esa posición.
1472
01:24:51,129 --> 01:24:53,590
Queríamos establecer esa idea,
1473
01:24:53,673 --> 01:24:56,175
basada en un amigo mío,
del lado arrogante
1474
01:24:56,259 --> 01:24:58,636
que genera un lado autodestructivo
1475
01:24:58,720 --> 01:25:00,680
y una sensación de desesperación.
1476
01:25:00,763 --> 01:25:03,891
Nos enfocamos mucho en eso
en esta parte de la escena
1477
01:25:03,975 --> 01:25:07,645
para mostrar esa arrogancia,
pero de una manera inestable,
1478
01:25:07,729 --> 01:25:09,314
y él lo interpretó a la perfección.
1479
01:25:12,942 --> 01:25:14,861
Te ibas a volver en mi contra...
1480
01:25:15,820 --> 01:25:20,950
La idea de sentir que todos lo abandonan,
que es cierto, o no lo ven de esa manera,
1481
01:25:21,034 --> 01:25:23,703
o lo dejarán de lado,
una constante en su vida.
1482
01:25:23,786 --> 01:25:27,040
Ahora él ve lo mismo en ella,
lo que reflota su lado más oscuro.
1483
01:25:27,123 --> 01:25:30,376
Cuando Mel lo mata,
1484
01:25:30,460 --> 01:25:34,422
lo trasladamos a Vacío,
ese lado del personaje de Sentry.
1485
01:25:40,386 --> 01:25:43,681
Esto completa el arco
de las decisiones de Mel:
1486
01:25:43,765 --> 01:25:47,226
"Entre las dos opciones,
prefiero no ser excluida.
1487
01:25:47,310 --> 01:25:50,563
Incluso si hay que ceder,
prefiero estar cerca del poder".
1488
01:25:50,647 --> 01:25:51,856
Quiero un aumento.
1489
01:25:52,982 --> 01:25:55,151
Bueno. Que se ocupen del cadáver.
1490
01:25:55,234 --> 01:25:58,446
Dile a Holt que es hora de ser letal
con esos fracasados.
1491
01:26:00,156 --> 01:26:03,868
Costó mucho decidir
cómo sacar el lado oscuro de Sentry
1492
01:26:03,951 --> 01:26:08,081
y cómo lograr una versión
de la creación del personaje de Vacío.
1493
01:26:08,164 --> 01:26:13,378
Es obra de ILM atraer las sombras hacia él
para establecer el inicio de esa parte.
1494
01:26:13,461 --> 01:26:15,171
Además del movimiento del ojo.
1495
01:26:15,254 --> 01:26:16,381
¡Yelena!
1496
01:26:17,340 --> 01:26:21,344
Esta es quizá
una de mis escenas favoritas del filme.
1497
01:26:21,427 --> 01:26:24,347
Es otra escena escrita por Sonny
1498
01:26:24,430 --> 01:26:27,517
junto con la del inicio
en el departamento de Alexei.
1499
01:26:27,600 --> 01:26:31,145
Intenté llevar esta película
a un lugar distinto del esperado
1500
01:26:31,229 --> 01:26:34,524
en cuanto a una joven
que está pasando por algo complejo.
1501
01:26:36,275 --> 01:26:39,529
Fue una de mis escenas favoritas
desde que la leí.
1502
01:26:39,612 --> 01:26:44,117
La filmamos en la tercera semana
y teníamos medio día para hacerlo.
1503
01:26:44,200 --> 01:26:49,122
Pero era emocionante saber
que David y Florence interactuaban bien
1504
01:26:49,205 --> 01:26:51,666
y que lo seguirían haciendo.
1505
01:26:51,749 --> 01:26:54,335
Recuerdo que ese día
hubo tormenta eléctrica.
1506
01:26:54,419 --> 01:26:55,586
Tuvimos que esperar.
1507
01:26:55,670 --> 01:26:58,673
Había tensión
y ganas de hacer esta escena.
1508
01:26:58,756 --> 01:27:02,051
Luego de la primera toma con ella,
David me miró y dijo:
1509
01:27:02,135 --> 01:27:05,096
"Eso es todo. Nada va a superar eso".
1510
01:27:05,179 --> 01:27:07,265
Hicimos más tomas, claro,
1511
01:27:07,348 --> 01:27:11,352
pero estaban muy preparados
para interpretar esta escena.
1512
01:27:12,311 --> 01:27:14,981
No sé,
1513
01:27:15,064 --> 01:27:18,818
hay veces en que te preocupas mucho
por el trabajo de cámara,
1514
01:27:18,901 --> 01:27:22,780
pero en una escena así,
quieres ser lo más simple posible.
1515
01:27:22,864 --> 01:27:26,367
Se usaron solo dos lentes, uno a la vez.
1516
01:27:26,451 --> 01:27:29,454
Los filmas a nivel de los ojos
y los dejas actuar.
1517
01:27:29,537 --> 01:27:32,498
Hay un plano general anterior,
pero sin cámaras excesivas.
1518
01:27:32,582 --> 01:27:34,041
No necesita acercamiento.
1519
01:27:34,125 --> 01:27:38,337
Lo último que quieres es interrumpir
una actuación como esa.
1520
01:27:38,421 --> 01:27:42,133
Hay momentos para excederse
y otros para dejar que fluya.
1521
01:27:43,050 --> 01:27:44,469
Mi primera...
1522
01:27:44,552 --> 01:27:47,847
Es interesante editar esta cinta
y ver eso una y otra vez.
1523
01:27:47,930 --> 01:27:50,057
Recuerdo la primera vez
que la vi en montaje.
1524
01:27:50,141 --> 01:27:52,894
Me cayeron unas lágrimas
solo por la actuación.
1525
01:27:53,478 --> 01:27:56,022
Es difícil recordar
que eso está ahí para ti
1526
01:27:56,105 --> 01:27:57,398
cuando la editas.
1527
01:27:57,482 --> 01:28:00,735
Cuando la ves con público por primera vez,
la sientes en la sala.
1528
01:28:00,818 --> 01:28:04,155
Quizá no todos, pero yo sí lo hago,
1529
01:28:04,238 --> 01:28:07,533
porque aprecio las grandes actuaciones.
1530
01:28:07,617 --> 01:28:09,327
Poder estar en esta película
1531
01:28:09,410 --> 01:28:12,205
con la magnitud y alcance
de todo lo que pasa,
1532
01:28:12,288 --> 01:28:17,210
pero llegar a esta parte
tan cercana y pequeña
1533
01:28:17,877 --> 01:28:19,378
y ver el compromiso de ella.
1534
01:28:20,463 --> 01:28:22,757
Tú no...
1535
01:28:22,840 --> 01:28:24,759
Eso pasa con estas películas,
1536
01:28:24,842 --> 01:28:28,095
te ocupas de muchas cosas,
filmas la acción y todo eso,
1537
01:28:28,179 --> 01:28:31,098
pero la película solo funciona
si esto que filmas en medio día
1538
01:28:31,182 --> 01:28:34,894
con dos cámaras y dos actores,
converge de verdad.
1539
01:28:34,977 --> 01:28:36,437
Y bueno...
1540
01:28:37,647 --> 01:28:40,775
Ella es mágica en serio.
1541
01:28:40,858 --> 01:28:44,278
Si tienes la oportunidad
de trabajar con ella, hazlo.
1542
01:28:44,362 --> 01:28:47,240
Y esa actuación de David,
1543
01:28:47,323 --> 01:28:50,201
en la que es tan grande y divertido
como Alexei es,
1544
01:28:50,284 --> 01:28:52,620
pero de forma controlada
como lo hace en esta escena,
1545
01:28:52,703 --> 01:28:56,666
hizo que ambos actores
me dejaran boquiabierto.
1546
01:28:56,749 --> 01:28:59,669
Esta escena concluía,
como se ve en algunos afiches,
1547
01:28:59,752 --> 01:29:02,046
con un abrazo, y el abrazo era bello.
1548
01:29:02,129 --> 01:29:03,673
Me encantó ese momento.
1549
01:29:03,756 --> 01:29:06,717
Sentimos que era muy pronto
para cerrar su arco.
1550
01:29:06,801 --> 01:29:11,889
Le permitía a ella comprender el mensaje
muy pronto en la película
1551
01:29:11,973 --> 01:29:13,766
y debíamos darle más espacio,
1552
01:29:13,850 --> 01:29:16,811
así que editamos
e hicimos que él alzara la vista
1553
01:29:16,894 --> 01:29:19,522
para saltarnos el abrazo
antes de que ella procesara
1554
01:29:19,605 --> 01:29:20,773
lo que aprendió.
1555
01:29:23,734 --> 01:29:27,071
Hay guiños en los afiches,
son bandas con las que trabajé:
1556
01:29:27,154 --> 01:29:32,159
Haim y Francis and the Lights,
fui miembro de la última, y Cashmere Cat.
1557
01:29:32,243 --> 01:29:35,830
También la publicidad del perfume
en la estación de buses.
1558
01:29:35,913 --> 01:29:38,082
Es Perfume Watts en honor a Jon Watts.
1559
01:29:40,585 --> 01:29:43,129
Ahora el filme crece y vemos su alcance.
1560
01:29:43,212 --> 01:29:45,590
Hay mucho CGI aquí.
1561
01:29:45,673 --> 01:29:48,593
ILM hizo un bello trabajo
al construir Nueva York.
1562
01:29:48,676 --> 01:29:50,970
Y también la apariencia de Vacío,
1563
01:29:51,053 --> 01:29:54,056
que Kevin nos alentó a hacer...
1564
01:29:54,140 --> 01:29:56,726
Nos preguntó si había una forma
de hacerlo en cámara.
1565
01:29:56,809 --> 01:30:01,981
No había, pero acogimos el concepto.
Intentamos hacerlo lo más simple posible.
1566
01:30:02,064 --> 01:30:04,984
Filmamos a Lewis y a esta especie de...
1567
01:30:05,067 --> 01:30:10,406
No hay una máscara general sobre él,
pero es como un efecto ajustable.
1568
01:30:10,489 --> 01:30:12,742
Dejamos algo de luz en ciertas partes
1569
01:30:12,825 --> 01:30:15,786
y el resto lo transformamos
en una silueta en 2D.
1570
01:30:15,870 --> 01:30:19,415
Los ojos no están animados.
Son sus movimientos oculares,
1571
01:30:19,498 --> 01:30:21,375
pero no funciona si los mantiene abiertos.
1572
01:30:21,459 --> 01:30:24,170
Se siente como el Terminator,
1573
01:30:24,253 --> 01:30:28,257
como si los ojos
fueran resultado del reflejo especular
1574
01:30:28,341 --> 01:30:30,885
en esa luz del ojo que animaron.
1575
01:30:30,968 --> 01:30:32,136
Para estas sombras,
1576
01:30:32,219 --> 01:30:37,683
Grace aportó muchas referencias
de cómo se propaga el fuego.
1577
01:30:38,976 --> 01:30:39,977
Eso hicimos.
1578
01:30:40,061 --> 01:30:42,855
Intentamos hallar qué era lo más simple.
1579
01:30:42,939 --> 01:30:45,441
Cuando trabajas en efectos, no es simple.
1580
01:30:45,524 --> 01:30:48,945
Es un trabajo en CGI tremendo de ILM.
No hay otro modo.
1581
01:30:49,528 --> 01:30:52,990
Cuando se trataba de las sombras,
pedíamos diversas muestras.
1582
01:30:53,074 --> 01:30:54,367
Algunas de las sombras
1583
01:30:54,450 --> 01:30:57,703
también las hicieron Framestore
y Rising Sun Pictures:
1584
01:30:57,787 --> 01:31:00,373
"Aquí hay seis formas de hacerlo.
Esta es la más simple".
1585
01:31:00,456 --> 01:31:02,792
A menudo decíamos:
"Comienza por la más simple
1586
01:31:02,875 --> 01:31:05,795
y luego haz seis muestras
más simples que esa".
1587
01:31:05,878 --> 01:31:08,589
No queríamos que se viera todo digital,
1588
01:31:08,673 --> 01:31:13,177
aunque usáramos a las mejores compañías
de efectos digitales del mundo.
1589
01:31:13,970 --> 01:31:16,389
Queríamos tener diferentes texturas.
1590
01:31:17,390 --> 01:31:19,517
¿Sabes lo gracioso de esta secuencia?
1591
01:31:19,600 --> 01:31:23,646
Kevin en verdad preguntó:
"¿Otra grúa que cae? Lo repetimos mucho".
1592
01:31:23,729 --> 01:31:25,898
Me presionó más de lo que esperaba
1593
01:31:25,982 --> 01:31:29,068
para intentar algo distinto,
pero defendí la escena.
1594
01:31:29,151 --> 01:31:30,152
Quería esa grúa.
1595
01:31:30,236 --> 01:31:34,240
Los avances requerían ese alcance
y toda esta secuencia...
1596
01:31:34,323 --> 01:31:36,701
Alexei lo menciona al comienzo:
1597
01:31:36,784 --> 01:31:40,621
salvar civiles en las calles
es algo honorable.
1598
01:31:40,705 --> 01:31:46,252
Si hay algo parecido a la cursilería,
hasta cierto punto,
1599
01:31:46,335 --> 01:31:51,966
en especial cuando levantan la losa,
está presente porque pueden resolverlo,
1600
01:31:52,049 --> 01:31:53,718
y luego habrá algo que no podrán.
1601
01:31:53,801 --> 01:31:57,054
Yo solía mencionar que el dinero,
el tiempo de filmación
1602
01:31:57,138 --> 01:32:00,224
y todos los efectos digitales
en verdad apuntaban
1603
01:32:00,307 --> 01:32:02,810
a esa escena
de la niña convertida en sombra
1604
01:32:02,893 --> 01:32:04,353
que veremos en un momento
1605
01:32:04,437 --> 01:32:08,441
y que quizá es mi escena favorita
para ver en un cine.
1606
01:32:08,524 --> 01:32:12,111
Había más cosas de las que creen
en cámara, como la losa.
1607
01:32:12,194 --> 01:32:15,239
Dan Sudick y su equipo de efectos
construyeron una losa
1608
01:32:15,322 --> 01:32:17,491
que colgaba de un montacargas
cuando filmamos.
1609
01:32:17,575 --> 01:32:20,327
Esta toma es en cámara,
lo que levantan es real.
1610
01:32:20,411 --> 01:32:24,915
Esta es una losa real enorme y pesada
que están levantando.
1611
01:32:24,999 --> 01:32:30,212
¿Y qué hará Fantasma en verdad?
¿Qué hará Yelena? No son supersoldados.
1612
01:32:30,296 --> 01:32:33,883
Nos costó dar con una imagen
que funcionara bien
1613
01:32:33,966 --> 01:32:36,469
para establecer que por fin son un equipo
1614
01:32:36,552 --> 01:32:40,097
en esa forma clásica del héroe
antes de cambiar el tono.
1615
01:32:40,181 --> 01:32:43,225
Esta secuencia es del guion gráfico
de Phil Langone
1616
01:32:43,309 --> 01:32:45,519
y nunca pudimos superarla.
1617
01:32:48,898 --> 01:32:51,567
Esa caída y el polvo son reales.
1618
01:32:51,650 --> 01:32:55,237
Pusimos demasiado polvo ahí
y lo usamos como una transición.
1619
01:32:59,742 --> 01:33:01,827
Kevin indicó la importancia
de este momento.
1620
01:33:01,911 --> 01:33:03,871
Alexei lo hace suyo, lo ansiaba.
1621
01:33:03,954 --> 01:33:08,375
Val procesa la idea de lo que hará
al final de la película.
1622
01:33:08,459 --> 01:33:09,502
¿Mamá?
1623
01:33:11,879 --> 01:33:13,756
Aquí vamos. Ahí está la pequeña.
1624
01:33:13,839 --> 01:33:18,052
Apuntamos al sentimentalismo
salvando a la clásica niña en la calle,
1625
01:33:18,135 --> 01:33:20,596
toda la secuencia se va gestando
1626
01:33:20,679 --> 01:33:23,974
para este momento que no estaba
en las proyecciones de prueba.
1627
01:33:24,058 --> 01:33:26,852
No oímos el grito ahogado
que se oye en el cine,
1628
01:33:26,936 --> 01:33:30,940
y tuvo que ajustarse
la música con Son Lux
1629
01:33:31,023 --> 01:33:33,734
para desarrollar esta escena
que bordea lo cursi
1630
01:33:33,818 --> 01:33:35,820
antes de cambiar de tono...
1631
01:33:35,903 --> 01:33:40,616
Quizá pasa por tener los efectos hechos
y sentir que la secuencia es real.
1632
01:33:40,699 --> 01:33:43,744
Ahora se ve más
la propagación de la sombra de ILM.
1633
01:33:43,828 --> 01:33:46,205
Hay muchas texturas buenas en ellas.
1634
01:33:46,288 --> 01:33:48,999
Es un efecto simple sin flash.
1635
01:33:49,083 --> 01:33:53,838
Es una animación de un fotograma y medio
entre estar parado y convertirse en sombra
1636
01:33:53,921 --> 01:33:57,716
y si se pasa de eso,
se perciben los efectos digitales.
1637
01:33:57,800 --> 01:34:00,219
Tuve que poner
mucha confianza de mi parte.
1638
01:34:00,302 --> 01:34:03,722
Me siento un poco expuesto
por hacer algo así de simple.
1639
01:34:03,806 --> 01:34:06,016
Es casi un corte a cuando ya no están.
1640
01:34:06,100 --> 01:34:10,271
Sentí que debía abordarlo
de una forma diferente.
1641
01:34:10,354 --> 01:34:13,524
Es genial ver lo efectivo que es
en los cines.
1642
01:34:13,607 --> 01:34:15,776
Esta es una de mis escenas favoritas.
1643
01:34:16,610 --> 01:34:20,322
Yelena lo está procesando,
quizá siente esa sensación por dentro,
1644
01:34:20,406 --> 01:34:23,868
se siente atraída por lo mismo
que vimos al inicio.
1645
01:34:23,951 --> 01:34:25,452
¿Es su fin?
1646
01:34:25,536 --> 01:34:28,289
Dado lo que ha sufrido,
¿no quiere continuar?
1647
01:34:28,372 --> 01:34:32,626
Pero ya tuvo esa experiencia con Alexei.
Lo que en verdad está pasando
1648
01:34:33,294 --> 01:34:39,675
es que entiende, quizá con algo de culpa
por decirle a Bob "estamos todos solos",
1649
01:34:39,758 --> 01:34:43,679
que él lo está procesando y sabe
que ella debe hacer un acto de fe.
1650
01:34:43,762 --> 01:34:47,308
Y otra vez ella cierra los ojos,
respira profundo y avanza.
1651
01:34:47,391 --> 01:34:49,101
Y combinamos ese fotograma.
1652
01:34:49,185 --> 01:34:53,689
No es exacto, pero tuvimos que filmar
en una parte distinta del edificio
1653
01:34:53,772 --> 01:34:57,526
para combinar el ángulo
en el que se adentra en la sombra
1654
01:34:57,610 --> 01:35:01,363
y que fuera un reflejo del momento
en que ella salta del edificio
1655
01:35:01,447 --> 01:35:02,865
al comienzo del filme.
1656
01:35:13,209 --> 01:35:16,045
Volvemos a uno de mis sets preferidos.
1657
01:35:16,128 --> 01:35:17,338
¡Yelena!
1658
01:35:19,340 --> 01:35:23,219
Aquí de veras entendemos
el concepto de vacío
1659
01:35:24,887 --> 01:35:27,389
y de los bucles,
pues es la primera vez que los vemos,
1660
01:35:27,473 --> 01:35:31,477
y seguimos añadiendo más en la edición,
mientras lo cortábamos en el set.
1661
01:35:31,560 --> 01:35:33,312
Debíamos hacer tres
1662
01:35:34,104 --> 01:35:37,233
para entender la naturaleza envolvente.
1663
01:35:38,525 --> 01:35:40,694
A Kevin le pareció que era crucial
1664
01:35:40,778 --> 01:35:43,030
que ella llamara desesperada a Bob,
1665
01:35:43,113 --> 01:35:44,573
pues vino a buscarlo,
1666
01:35:44,657 --> 01:35:47,993
pero no puede dejar de mirar
lo que la avergüenza.
1667
01:35:49,620 --> 01:35:52,456
Esa pared estuvo siempre ahí, es muy...
1668
01:35:52,539 --> 01:35:55,918
A veces, te sientes expuesto
y crees que todos lo notarán,
1669
01:35:56,001 --> 01:35:58,963
pero la mayoría no lo hace hasta aquí,
1670
01:35:59,046 --> 01:36:02,216
cuando choca con ella,
y se ve la extensión del bucle.
1671
01:36:02,299 --> 01:36:06,262
Eso la vuelve a llevar hacia adentro
para evitar que suceda.
1672
01:36:06,345 --> 01:36:08,347
Pero claro, la regla del vacío,
1673
01:36:08,430 --> 01:36:10,557
que aprendimos al hacer esto,
1674
01:36:10,641 --> 01:36:12,810
es que no se puede interferir con él.
1675
01:36:12,893 --> 01:36:15,896
Solo puedes salir de él
con aceptación y distancia.
1676
01:36:15,980 --> 01:36:18,190
Ella intenta combatirlo y lo empeora.
1677
01:36:18,274 --> 01:36:20,317
El vacío contraataca.
1678
01:36:25,239 --> 01:36:28,325
Es el "árbol sensible"
que agregó Sonny, así le decíamos.
1679
01:36:28,409 --> 01:36:31,412
Lucía tonto en el set,
pero Florence lo vendió bien,
1680
01:36:31,954 --> 01:36:34,581
y la posproducción lo mejoró aún más.
1681
01:36:38,252 --> 01:36:39,795
Estos chicos son geniales.
1682
01:36:41,880 --> 01:36:43,882
Alexa interpreta a Anya.
1683
01:36:43,966 --> 01:36:48,095
Luego, Violet McGraw en Black Widow
hizo de Yelena Belova de niña
1684
01:36:48,178 --> 01:36:51,682
y vuelve a hacerlo aquí.
Ambas se desempeñaron muy bien.
1685
01:37:06,780 --> 01:37:07,781
¡Bob!
1686
01:37:07,865 --> 01:37:12,369
La escena de la infancia de Yelena
y la del asesinato de una amistad
1687
01:37:12,453 --> 01:37:15,039
las agregó Sonny, así como esta escena,
1688
01:37:15,122 --> 01:37:17,041
ir hacia el baño en el ático.
1689
01:37:17,124 --> 01:37:20,252
Sonny incorporó
todos los detalles de esa secuencia
1690
01:37:20,336 --> 01:37:23,005
con un estilo muy hermoso.
1691
01:37:23,589 --> 01:37:26,967
A él le parecía esencial
no solo abordar el trauma,
1692
01:37:27,051 --> 01:37:32,181
sino concentrarse en la vergüenza
y en la propia culpa
1693
01:37:32,264 --> 01:37:35,100
de encontrarse en la oscuridad.
1694
01:37:35,184 --> 01:37:37,394
Esa distinción me resultó interesante.
1695
01:37:37,478 --> 01:37:40,564
En estas escenas se pueden ver
ambos sentimientos,
1696
01:37:40,647 --> 01:37:45,903
que no se trata solo de un recuerdo feo,
sino de la culpa que trae aparejada.
1697
01:37:58,665 --> 01:38:02,586
Florence actúa fantástico aquí,
cuando interpreta a sus dos caras.
1698
01:38:02,669 --> 01:38:05,464
Esto es algo oscuro que sintió hace poco.
1699
01:38:05,964 --> 01:38:07,800
Los efectos especiales son geniales.
1700
01:38:08,300 --> 01:38:10,886
No hubo control de movimiento
en esta escena,
1701
01:38:10,969 --> 01:38:16,058
sino que la grabamos con su doble
desde ambos lados, nos acercamos al máximo
1702
01:38:16,141 --> 01:38:20,145
y, con reemplazos faciales y compuestos,
unimos ambos planos.
1703
01:38:20,229 --> 01:38:22,314
Y una transición editada del bucle.
1704
01:38:22,398 --> 01:38:25,025
Aquí empiezas a dimensionar la gravedad
1705
01:38:25,109 --> 01:38:28,153
de que no hay salida si lo alteras.
1706
01:38:29,196 --> 01:38:32,574
Esta escena se añadió luego.
Fue idea de Kevin
1707
01:38:32,658 --> 01:38:33,992
querer encontrar
1708
01:38:35,285 --> 01:38:39,164
y seguir a nuestros héroes en su camino
hacia el vacío tras ella.
1709
01:38:39,248 --> 01:38:40,999
Es agradable percibir,
1710
01:38:41,792 --> 01:38:44,336
a pesar de lo último que vimos,
1711
01:38:44,420 --> 01:38:48,507
la fe de Ava
en la decisión de Yelena de entrar
1712
01:38:48,590 --> 01:38:50,884
y la idea de que vale la pena seguirla.
1713
01:38:50,968 --> 01:38:54,054
Y Alexei, en su tristeza,
1714
01:38:54,138 --> 01:38:57,182
agradece cualquier idea
que le permita encontrarla.
1715
01:38:58,183 --> 01:39:00,185
Aquí vemos que ella dice basta.
1716
01:39:00,269 --> 01:39:01,270
Es algo sencillo,
1717
01:39:01,353 --> 01:39:04,440
pero significa
que dejará de oponer resistencia
1718
01:39:04,523 --> 01:39:06,817
y, al hacerlo, se acerca más a Bob.
1719
01:39:06,900 --> 01:39:07,943
Esto se construyó.
1720
01:39:08,026 --> 01:39:10,863
Creamos esa pared con ese espejo
en el set del ático.
1721
01:39:10,946 --> 01:39:14,032
Todo se filmó en cámara.
No hay composición en el espejo.
1722
01:39:14,116 --> 01:39:16,618
Estos sets se montaron solo para esa toma.
1723
01:39:16,702 --> 01:39:19,121
Este es un set de baño común y corriente.
1724
01:39:19,204 --> 01:39:21,248
Pero al comenzar la transición,
1725
01:39:23,459 --> 01:39:26,086
luego de que ella dice:
"Lo que hablamos en la bóveda",
1726
01:39:27,296 --> 01:39:28,380
todo es en cámara.
1727
01:39:28,464 --> 01:39:31,341
Aquí las luces bajan y la trasladamos.
1728
01:39:32,009 --> 01:39:34,303
Son dos sets unidos
1729
01:39:34,386 --> 01:39:36,972
que la llevan al ático
y al centro del vacío
1730
01:39:37,055 --> 01:39:38,348
porque él le permitió entrar.
1731
01:39:38,432 --> 01:39:40,684
Establecemos que eso ya no está ahí.
1732
01:39:40,767 --> 01:39:42,978
Pero son trucos de edición sencillos.
1733
01:39:43,061 --> 01:39:46,982
Curiosamente,
sentimos que haciendo cosas más simples
1734
01:39:47,065 --> 01:39:50,861
lográbamos darle un rumbo distinto
y más novedoso a Marvel
1735
01:39:50,944 --> 01:39:55,199
y cumplíamos las instrucciones de Kevin
de hacerlo diferente.
1736
01:39:55,782 --> 01:39:58,619
Aparte, contamos
con una actriz como Florence,
1737
01:39:58,702 --> 01:40:04,208
que transmite con humor qué es esto,
estas salas de la vergüenza conectadas,
1738
01:40:04,291 --> 01:40:08,587
y logra sacar algunas risas en el cine
en medio de tanta oscuridad.
1739
01:40:10,172 --> 01:40:13,008
Este lindo trabajo de sonido
es de Paul Hsu.
1740
01:40:13,091 --> 01:40:15,719
Skywalker se encargó
de este increíble sonido.
1741
01:40:15,802 --> 01:40:18,680
Conozco a Paul desde mi primer filme,
Frank y el robot,
1742
01:40:18,764 --> 01:40:21,475
e intentamos diseñar el sonido del vacío.
1743
01:40:22,476 --> 01:40:26,522
Probamos muchas opciones,
como voces que salían de otros cuartos,
1744
01:40:26,605 --> 01:40:29,107
que era demasiado cacofónico,
1745
01:40:29,191 --> 01:40:31,360
pero terminó creando algo simple:
1746
01:40:31,443 --> 01:40:36,782
una cola de reverberación infinita
en las líneas del vacío.
1747
01:40:37,866 --> 01:40:40,369
Lo procesamos, alteramos la sintonización
1748
01:40:40,452 --> 01:40:46,333
y lo mezclamos para que siempre hubiera
una reverberación lavada y tétrica
1749
01:40:46,416 --> 01:40:49,378
en los parlamentos que decían.
1750
01:40:51,505 --> 01:40:53,382
Sonny guionó esta escena bella.
1751
01:40:53,465 --> 01:40:58,011
Lo que sucede abajo
lo escribió Joanna de un modo hermoso.
1752
01:40:58,637 --> 01:41:00,681
Aquí hay mucho que explicar:
1753
01:41:00,764 --> 01:41:03,392
Bob intenta ser el héroe,
algo que su papá menciona,
1754
01:41:03,475 --> 01:41:05,060
y proteger a su madre.
1755
01:41:05,143 --> 01:41:07,229
Ella le rompe el corazón cuando dice
1756
01:41:07,312 --> 01:41:09,565
que al hacerlo, solo lo empeora.
1757
01:41:09,648 --> 01:41:14,611
Con muy pocas frases
se marcan ambos lados de esa dualidad.
1758
01:41:14,695 --> 01:41:17,906
El deseo de heroísmo de Bob
y la sensación de que eso,
1759
01:41:17,990 --> 01:41:21,660
esa aspiración,
fue lo que provocó lo peor.
1760
01:41:21,743 --> 01:41:23,912
Todo eso se establece en poco tiempo,
1761
01:41:23,996 --> 01:41:27,708
el lado de Sentry y el lado de Vacío,
1762
01:41:27,791 --> 01:41:30,544
y me pareció
que ella lo escribió de maravilla.
1763
01:41:31,670 --> 01:41:34,464
Creo que grabamos esta escena
la tercera semana,
1764
01:41:34,548 --> 01:41:37,384
y me emocionaba
que estos dos actores la hicieran,
1765
01:41:37,467 --> 01:41:38,927
llegaran a esta charla.
1766
01:41:39,011 --> 01:41:42,681
Este fue uno de esos casos
que, si nos preguntaban,
1767
01:41:43,181 --> 01:41:46,476
no sabíamos con certeza
si lo habíamos conseguido.
1768
01:41:46,560 --> 01:41:48,687
Recién supimos durante la edición
1769
01:41:48,770 --> 01:41:51,732
que esos momentos estaban presentes.
Decía: "Ahí están".
1770
01:41:51,815 --> 01:41:55,777
Es arriesgado hacer una película así
1771
01:41:55,861 --> 01:41:59,156
hasta llegar a un diálogo
sin movimiento en un ático.
1772
01:42:00,991 --> 01:42:03,368
Ella emana mucha seguridad.
1773
01:42:03,452 --> 01:42:07,414
Su actuación es sutil
y tiene muchos matices.
1774
01:42:07,497 --> 01:42:10,751
Hay un momento en el que Lewis
no le puede sostener la mirada.
1775
01:42:11,335 --> 01:42:14,880
Está la idea de que todo tiembla
porque él cede ante ella
1776
01:42:15,631 --> 01:42:17,007
y cree que podría irse.
1777
01:42:17,090 --> 01:42:20,427
Ahí Vacío empieza a luchar contra él,
a despertarse.
1778
01:42:20,510 --> 01:42:24,014
El otro costado de él
luchará para no dejarlos salir.
1779
01:42:24,097 --> 01:42:25,807
Mucho se hizo de forma práctica.
1780
01:42:25,891 --> 01:42:29,686
Aquí hay gráficos computarizados
muy buenos de Framestore.
1781
01:42:31,104 --> 01:42:35,150
Me adelantaré una escena,
pero un banco vuela hacia ellos.
1782
01:42:35,233 --> 01:42:38,528
Y son piezas de Pyrocell,
de Dan Sudick y su equipo
1783
01:42:38,612 --> 01:42:42,115
que realmente vuelan hacia ellos
y simulan ser pesadas.
1784
01:42:42,199 --> 01:42:44,034
Aquí hay un tipo en la pared.
1785
01:42:45,577 --> 01:42:47,871
Solo intentamos homenajear lo artesanal
1786
01:42:47,954 --> 01:42:50,999
al llevar a cabo
estas ideas más terroríficas.
1787
01:42:51,083 --> 01:42:55,045
Los papeles que vuelan son reales,
pero agregamos algo con CGI.
1788
01:42:55,128 --> 01:42:58,048
Creemos que, si logras captarlo
con la cámara,
1789
01:42:58,131 --> 01:43:00,217
hay más probabilidad de que salga bien.
1790
01:43:00,300 --> 01:43:03,595
Incluso cómo la cortina lo asfixia,
1791
01:43:03,679 --> 01:43:05,180
casi todo es con edición
1792
01:43:06,098 --> 01:43:08,266
con una pizca de CGI.
1793
01:43:09,059 --> 01:43:11,269
Estos actores talentosos
1794
01:43:11,353 --> 01:43:15,107
deben hacerte creer que los quiere matar
una cortina malvada y mágica.
1795
01:43:15,190 --> 01:43:17,859
Cuando se trata de estos actores
y llegan a ese momento,
1796
01:43:17,943 --> 01:43:19,611
les crees.
1797
01:43:20,112 --> 01:43:21,321
Y este quizá sea
1798
01:43:21,405 --> 01:43:24,825
uno de los rescates triunfales
más raros de estos filmes,
1799
01:43:26,201 --> 01:43:28,662
porque rompen muebles y un almohadón.
1800
01:43:29,996 --> 01:43:33,166
Pero en el contexto
de lo que establecimos,
1801
01:43:33,250 --> 01:43:36,420
siempre nos preguntábamos
si el público lo creería.
1802
01:43:36,503 --> 01:43:38,880
Y entonces, cuando Bucky dice:
1803
01:43:39,715 --> 01:43:42,300
"Tengo un gran pasado,
así que estoy bien",
1804
01:43:42,384 --> 01:43:44,803
es una de las partes más cómicas.
1805
01:43:44,886 --> 01:43:46,805
La gente se ríe si te acompañó
1806
01:43:46,888 --> 01:43:50,058
hasta entender lo que significa
atravesar este vacío.
1807
01:43:50,142 --> 01:43:51,935
En otra versión de la película,
1808
01:43:52,018 --> 01:43:55,939
me habría encantado ver
el interior de los cuartos de sus vacíos.
1809
01:43:56,022 --> 01:43:58,984
En algunos borradores del guion
intentamos hacerlo.
1810
01:43:59,067 --> 01:44:02,154
Al final nos pareció
que mostrar a Bob era fundamental
1811
01:44:02,237 --> 01:44:03,905
para lograr salir de ahí.
1812
01:44:03,989 --> 01:44:06,158
Bueno. ¿Cómo salimos de aquí?
1813
01:44:10,579 --> 01:44:14,875
Por lo que sé, hay infinitos cuartos.
1814
01:44:16,918 --> 01:44:20,005
A partir de aquí,
y esto lo propuso Joanna,
1815
01:44:20,088 --> 01:44:22,215
está la idea de volver a un villano,
1816
01:44:22,299 --> 01:44:25,260
hallar el peor cuarto
y a Vacío en el medio de él
1817
01:44:25,343 --> 01:44:27,012
y tener que enfrentarlo.
1818
01:44:28,638 --> 01:44:32,392
Aquí vemos qué riesgo externo hay
si no resuelven esto.
1819
01:44:32,476 --> 01:44:35,604
Al principio,
esto iba con una música ominosa,
1820
01:44:35,687 --> 01:44:39,566
pero al final daba más miedo
dejarlo más natural.
1821
01:44:39,649 --> 01:44:43,236
Esa es la vieja oficina de mi productora
en Nueva York, Park Pictures.
1822
01:44:43,320 --> 01:44:44,821
Nos dejaron filmar ahí
1823
01:44:44,905 --> 01:44:47,449
cuando hicimos
las tomas aéreas y exteriores.
1824
01:44:48,200 --> 01:44:50,285
Luego volvemos al vacío
1825
01:44:51,077 --> 01:44:55,457
y a este escape
al estilo de Spike Jonze y Gondry
1826
01:44:56,792 --> 01:44:58,460
por los cuartos de Bob.
1827
01:44:59,211 --> 01:45:01,004
Y esto fue agregado después.
1828
01:45:01,087 --> 01:45:03,757
Es la sala
del pollo de promociones drogadicto.
1829
01:45:03,840 --> 01:45:05,801
Quizá sea la única vez
1830
01:45:05,884 --> 01:45:09,012
que se escriba "pollo drogadicto"
en un cronograma de rodaje de Marvel.
1831
01:45:09,095 --> 01:45:11,723
Creo que iba con la dinámica
de la caída de ellos...
1832
01:45:11,807 --> 01:45:14,142
La versión de Pixar de esta película
1833
01:45:14,226 --> 01:45:18,063
tendría un poco de humor
antes de llegar a lo más bajo,
1834
01:45:18,146 --> 01:45:19,773
aunque sea un humor oscuro.
1835
01:45:19,856 --> 01:45:22,943
No es común hablar de drogas
en un filme de Marvel,
1836
01:45:23,026 --> 01:45:26,780
ni que Bucky Barnes arregle todo
golpeando un pollo,
1837
01:45:26,863 --> 01:45:31,910
pero de veras queríamos expandir
el concepto al máximo
1838
01:45:31,993 --> 01:45:34,246
antes de llegar a lo peor.
1839
01:45:34,329 --> 01:45:36,206
Espero que les guste.
1840
01:45:37,791 --> 01:45:40,919
Me fascina esa toma genial de Andrew.
1841
01:45:41,002 --> 01:45:42,379
Es lindo que se vea,
1842
01:45:42,462 --> 01:45:45,131
obviamente, Vacío,
el efecto de volverlo una silueta,
1843
01:45:45,215 --> 01:45:49,594
y ponerlo contra la luz de fondo
no lo hace incongruente,
1844
01:45:49,678 --> 01:45:50,887
sino que encaja bien
1845
01:45:50,971 --> 01:45:54,349
con cómo sería la fotografía
de un momento así,
1846
01:45:54,432 --> 01:45:55,892
así que quedó muy bien.
1847
01:45:55,976 --> 01:45:58,144
Framestore hizo esta secuencia.
1848
01:45:58,228 --> 01:46:01,231
Andrew, Rafi y Chuck
se ocuparon de la iluminación.
1849
01:46:01,314 --> 01:46:03,650
Es lindo ver cómo ambas se entrelazan.
1850
01:46:05,735 --> 01:46:07,612
Parecía un milagro.
1851
01:46:07,696 --> 01:46:10,448
Aquí Bob termina por definir
1852
01:46:10,532 --> 01:46:14,160
la idea de cuál sería el peor cuarto
para alguien como él.
1853
01:46:14,244 --> 01:46:18,415
Y no se trata del trauma de su infancia,
sino del interrogante:
1854
01:46:18,498 --> 01:46:20,584
"¿Hay algo más doloroso
1855
01:46:20,667 --> 01:46:23,545
que estar donde intentaste ser un héroe
1856
01:46:23,628 --> 01:46:26,506
y trascender tu propia esencia?".
1857
01:46:26,590 --> 01:46:28,633
Según su propio juicio de valor...
1858
01:46:28,717 --> 01:46:30,677
Aquí lo dice: "Lo más vergonzoso
1859
01:46:30,760 --> 01:46:33,722
fue pensar que podías ser
algo más que nada".
1860
01:46:33,805 --> 01:46:36,516
Por cómo se percibe Bob en este momento,
1861
01:46:36,600 --> 01:46:40,562
soñar con que podía ser mejor
es lo que más lo avergüenza.
1862
01:46:40,645 --> 01:46:42,522
Esa sensación es la peor.
1863
01:46:45,025 --> 01:46:46,026
No.
1864
01:46:51,615 --> 01:46:54,534
Es interesante decirles
a estos grandes actores
1865
01:46:54,618 --> 01:46:57,370
que unos muebles los inmovilizarán
contra una pared.
1866
01:46:58,330 --> 01:47:02,334
Se necesita mucha fe en su habilidad
y mucha en la nuestra,
1867
01:47:02,417 --> 01:47:04,836
y confiar en que Framestore lo lograría.
1868
01:47:04,920 --> 01:47:07,797
Aunque en el set
había versiones prácticas de esto,
1869
01:47:07,881 --> 01:47:11,051
obviamente las aumentamos
para que quedaran mejor.
1870
01:47:11,134 --> 01:47:14,220
Vemos a Lewis interpretar los dos papeles,
1871
01:47:14,304 --> 01:47:16,264
encarnar a ambos rivales de la pelea
1872
01:47:16,348 --> 01:47:19,184
sin dejar de evocar su lado protector,
1873
01:47:19,267 --> 01:47:22,771
y su lado más oscuro
se burla de él por querer hacerlo.
1874
01:47:25,065 --> 01:47:26,650
Robert, el héroe.
1875
01:47:30,487 --> 01:47:33,156
Esa explosión de cristal fue de verdad.
1876
01:47:33,239 --> 01:47:35,700
Y en la cara tienen cristal de utilería.
1877
01:47:35,784 --> 01:47:37,202
Soy más fuerte que tú.
1878
01:47:38,244 --> 01:47:41,456
Uno espera
que quiera combatir a Vacío y ganarle,
1879
01:47:41,539 --> 01:47:43,291
pero es lo que Vacío quiere.
1880
01:47:43,375 --> 01:47:45,502
Provoca a Bob para que lo haga.
1881
01:47:47,379 --> 01:47:50,256
Lewis aprendió ambos roles de la pelea,
los interpretó
1882
01:47:50,340 --> 01:47:52,759
y se cambió de vestuario en cada toma.
1883
01:47:52,842 --> 01:47:54,928
Lo hizo antes de volverse la silueta,
1884
01:47:55,011 --> 01:47:59,224
pues incluso como silueta,
aunque a veces la interpretan Alec o Ben,
1885
01:47:59,307 --> 01:48:01,643
sus increíbles dobles de riesgo,
1886
01:48:01,726 --> 01:48:04,980
lo mejor era que Lewis
personificara a ese personaje.
1887
01:48:05,063 --> 01:48:08,316
Hicimos ambas partes
en la medida que pudimos.
1888
01:48:10,944 --> 01:48:13,530
La idea del filme
es "siempre estaremos solos".
1889
01:48:13,613 --> 01:48:16,992
Esto lo agregamos
después de la fotografía principal,
1890
01:48:17,075 --> 01:48:18,618
expandimos el cuarto
1891
01:48:18,702 --> 01:48:22,163
y alejamos a los protagonistas de él
físicamente
1892
01:48:22,247 --> 01:48:24,582
para transmitir su aislamiento.
1893
01:48:28,169 --> 01:48:30,005
Esa primera toma se hace con la cámara.
1894
01:48:30,088 --> 01:48:33,925
Lewis está en una placa de policarbonato
atado a una cámara car,
1895
01:48:34,009 --> 01:48:35,468
y lo empujamos hacia atrás.
1896
01:48:35,552 --> 01:48:38,054
Si bien esta escena tiene CGI muy buenas,
1897
01:48:38,138 --> 01:48:40,181
mucho es práctico y real.
1898
01:48:40,265 --> 01:48:42,017
Siempre intentamos equilibrar.
1899
01:48:47,147 --> 01:48:49,107
Esto es lo que todos esperan,
1900
01:48:49,190 --> 01:48:51,401
se ve a Walker esbozar una sonrisa.
1901
01:48:51,484 --> 01:48:54,487
Uno suele querer
que le den una paliza al malo.
1902
01:48:54,571 --> 01:48:58,241
Hay que golpear al villano,
pero en nuestro filme así no se gana.
1903
01:48:58,324 --> 01:49:01,995
Ninguna versión podría haberse resuelto
con apenas un golpe.
1904
01:49:02,078 --> 01:49:04,664
De hecho,
al intentar luchar contra sí mismo
1905
01:49:04,748 --> 01:49:06,416
y destruir esa parte de sí,
1906
01:49:06,499 --> 01:49:09,794
se convierte en la oscuridad
que tanto quiere evitar.
1907
01:49:09,878 --> 01:49:12,505
Los personajes y el público deben entender
1908
01:49:12,589 --> 01:49:14,799
que esto no se resuelve físicamente.
1909
01:49:16,384 --> 01:49:17,844
¡Detente, Bob!
1910
01:49:18,553 --> 01:49:20,346
¡Esto es lo que quiere!
1911
01:49:21,139 --> 01:49:25,226
En una película de superhéroes
quizá parezca una resolución rara
1912
01:49:25,310 --> 01:49:26,728
o algo insignificante.
1913
01:49:26,811 --> 01:49:30,815
Añadimos esta escena de Yelena
para que nuestra protagonista,
1914
01:49:30,899 --> 01:49:34,194
que estuvo inmóvil mirando de lejos,
1915
01:49:34,277 --> 01:49:37,906
tuviera un papel activo
en la solución con algo más de acción.
1916
01:49:37,989 --> 01:49:40,575
Para eso, necesita llegar a él y salvarlo
1917
01:49:40,658 --> 01:49:41,826
y al mundo también,
1918
01:49:41,910 --> 01:49:45,455
que quedaría sumido en la oscuridad
si ella fracasara.
1919
01:49:46,039 --> 01:49:47,540
Esa es Heidi Moneymaker.
1920
01:49:47,624 --> 01:49:52,295
Que haga esto la exdoble de Scarlett,
que ahora es la coordinadora de dobles,
1921
01:49:52,378 --> 01:49:55,757
realmente fue como cerrar un ciclo.
1922
01:49:57,050 --> 01:49:58,259
Aquíestoy.
1923
01:50:01,429 --> 01:50:03,431
Siempre seremos solo nosotros.
1924
01:50:06,059 --> 01:50:09,604
Sí, te genera frustración
que termine en un abrazo,
1925
01:50:09,687 --> 01:50:11,773
siempre dijimos que en realidad no lo es.
1926
01:50:11,856 --> 01:50:15,276
Intentan alejarlo de sí mismo,
pero así es como funciona.
1927
01:50:15,360 --> 01:50:17,570
Y ella le dice que no está solo.
1928
01:50:17,654 --> 01:50:22,617
Lo que le expresó al principio
ahora tiene una respuesta.
1929
01:50:22,700 --> 01:50:25,870
Es un abrazo,
pero ¿de qué otra manera lo resolverías?
1930
01:50:25,954 --> 01:50:29,082
Es un abrazo en un contexto de acción.
1931
01:50:29,165 --> 01:50:31,417
Intentamos externalizar al máximo
1932
01:50:31,501 --> 01:50:35,547
las ideas internas de Vacío.
1933
01:50:35,630 --> 01:50:38,883
Creo que esta música es de Son Lux.
1934
01:50:38,967 --> 01:50:40,718
Con estos actores y esas ideas
1935
01:50:40,802 --> 01:50:44,430
hicimos lo posible
para que el público nos acompañara.
1936
01:50:44,514 --> 01:50:48,017
Siempre iba a terminar
con alguna versión como esta.
1937
01:50:48,101 --> 01:50:52,355
Me enorgullece ver
lo lejos que llegó Lewis,
1938
01:50:52,438 --> 01:50:54,816
y me fascinan Florence y los demás
1939
01:50:54,899 --> 01:50:57,944
por lograr una versión tan expresiva
de ese momento.
1940
01:51:05,952 --> 01:51:09,664
Estar en este helicóptero fue divertido.
Solo diré eso.
1941
01:51:12,625 --> 01:51:14,419
También hablamos mucho de esto,
1942
01:51:14,502 --> 01:51:16,212
de cómo sería el desenlace.
1943
01:51:16,296 --> 01:51:19,465
En el cómic,
Sentry siempre pierde la memoria por algo,
1944
01:51:19,549 --> 01:51:24,095
porque no puede existir
alguien tan poderoso en el mundo.
1945
01:51:25,388 --> 01:51:28,766
En este caso... Tranquilos,
no vamos a matar a la niña.
1946
01:51:28,850 --> 01:51:30,059
Ella regresa.
1947
01:51:31,019 --> 01:51:35,106
Fue una de las primeras sombras,
y volvemos a esa sombra
1948
01:51:35,190 --> 01:51:36,774
para mostrar que regresamos
1949
01:51:36,858 --> 01:51:40,195
sin tantas tomas de gente
que va despertando por la ciudad.
1950
01:51:41,154 --> 01:51:43,823
Jugamos con distintas versiones.
1951
01:51:43,907 --> 01:51:45,700
Por momentos, Bob sí recordaba,
1952
01:51:45,783 --> 01:51:48,912
pero había aprendido
que no puede ser Sentry sin ser Vacío.
1953
01:51:48,995 --> 01:51:50,246
No puede estar en el equipo,
1954
01:51:50,330 --> 01:51:53,166
pero entonces debería irse
porque deben enfrentar a Val,
1955
01:51:53,249 --> 01:51:55,126
y eso sería triste.
1956
01:51:55,793 --> 01:52:01,090
La pérdida de memoria era el mejor recurso
para mantenerlos juntos
1957
01:52:01,174 --> 01:52:05,595
y seguir siendo fieles
a la historia de Sentry que contábamos.
1958
01:52:05,678 --> 01:52:08,932
Nos reservamos esa recompensa
para después.
1959
01:52:09,015 --> 01:52:12,560
Y probamos una versión
en la que no se acuerda de nada,
1960
01:52:12,644 --> 01:52:16,189
pero, de esa forma, daba la sensación
1961
01:52:16,272 --> 01:52:19,192
de que no se honraba
lo suficiente el camino transitado,
1962
01:52:19,275 --> 01:52:22,737
así que nos decidimos por la versión
en la que los recuerda,
1963
01:52:22,820 --> 01:52:26,282
pero se olvida de los hechos más recientes
y de su episodio.
1964
01:52:26,366 --> 01:52:27,408
Bueno. Vamos.
1965
01:52:27,492 --> 01:52:30,745
Y con sencillez dicen:
"Estaremos juntos en adelante".
1966
01:52:30,828 --> 01:52:35,083
No de modo cursi, sino porque no puede
haber alguien como Bob por ahí.
1967
01:52:35,166 --> 01:52:39,254
Esa conexión debe permanecer viva.
Debes mantenerlo contigo.
1968
01:52:41,005 --> 01:52:44,092
Esto estaba en el primer borrador
del guion que leí.
1969
01:52:44,175 --> 01:52:47,679
Todo lo que hicimos y lo que cambiamos
siempre terminaba aquí
1970
01:52:47,762 --> 01:52:49,597
con Val, ¿saben?
1971
01:52:49,681 --> 01:52:53,059
Hay algo clásico que a Kevin
y a Marvel les sale muy bien,
1972
01:52:53,142 --> 01:52:57,981
y es este tipo de vuelco y revelación
en los que nos vamos metiendo.
1973
01:52:58,940 --> 01:53:02,819
Ya que toda la película
se construye para llegar a este anuncio,
1974
01:53:02,902 --> 01:53:05,530
debe haber un giro cómico para el público.
1975
01:53:05,613 --> 01:53:08,366
Además, en cuanto a los personajes,
1976
01:53:08,449 --> 01:53:13,162
es interesante que, si hacíamos eso,
no le dábamos a la mala la típica paliza.
1977
01:53:13,246 --> 01:53:15,206
No la matamos ni la arrestamos.
1978
01:53:16,165 --> 01:53:20,336
Pero la frase "Ahora nos perteneces"
se vuelve muy importante.
1979
01:53:20,420 --> 01:53:22,630
Ese día, sacamos a los extras del set
1980
01:53:22,714 --> 01:53:26,009
cuando ella dice la frase
para que nadie la oyera primero.
1981
01:53:29,887 --> 01:53:31,556
Amo ese aplauso de Lewis.
1982
01:53:31,639 --> 01:53:34,309
El más poderoso ignora
que es parte del equipo.
1983
01:53:38,855 --> 01:53:41,024
Me gusta que, en medio de todo eso,
1984
01:53:41,107 --> 01:53:45,570
y de este posicionamiento algo cómico
respecto de adónde va la historia,
1985
01:53:45,653 --> 01:53:48,531
hay un momento clave para este personaje
que debemos completar.
1986
01:53:48,614 --> 01:53:52,285
Debemos regresar al primer plano
con el que empieza el filme.
1987
01:53:52,368 --> 01:53:55,663
Surgió de algo que Florence
hizo instintivamente en el set
1988
01:53:55,747 --> 01:53:58,291
y que luego incluimos
en el resto del filme.
1989
01:53:58,374 --> 01:54:02,587
Cierra los ojos, respira profundo
y mira hacia arriba, pero ahora sonríe.
1990
01:54:10,428 --> 01:54:13,598
Esta secuencia es de Imaginary Forces.
1991
01:54:13,681 --> 01:54:17,977
Cuando mostramos la película,
al principio esperábamos que
1992
01:54:18,061 --> 01:54:20,563
la gente alentara más
esto de los nuevos Vengadores,
1993
01:54:20,646 --> 01:54:22,148
y la gente necesitaba un tiempo.
1994
01:54:22,231 --> 01:54:26,235
Queríamos reconocer
cómo es el mundo de verdad,
1995
01:54:26,319 --> 01:54:28,196
mostrar lo sarcástico que es
1996
01:54:28,279 --> 01:54:30,656
y permitir que esta unión
no les convenciera.
1997
01:54:30,740 --> 01:54:32,533
Esta escena divertida
1998
01:54:32,617 --> 01:54:35,745
es de Imaginary Forces,
que expresó muy bien
1999
01:54:35,828 --> 01:54:39,457
el escepticismo del comienzo.
Amo el titular del periódico.
2000
01:54:40,958 --> 01:54:44,962
Al final, te termina convenciendo
2001
01:54:45,046 --> 01:54:48,508
de que quizá pueda funcionar,
que podrías creértelo.
2002
01:54:52,387 --> 01:54:55,723
Adoro a todos los que hicieron
esta película.
2003
01:54:57,433 --> 01:55:01,979
Se esforzaron mucho, muchísimo
2004
01:55:02,063 --> 01:55:04,774
y se involucraron y la tomaron en serio.
2005
01:55:04,857 --> 01:55:09,195
No puedo decir nada más de Florence.
Lo que hace es magia de verdad.
2006
01:55:09,278 --> 01:55:13,116
Que Sebastian forme parte de esto.
Wyatt, que es un amigo.
2007
01:55:13,783 --> 01:55:16,536
Olga, que tuvo ganas
de unirse al proyecto.
2008
01:55:17,412 --> 01:55:23,418
Lewis, que creo que es el hallazgo
de toda esta película.
2009
01:55:23,501 --> 01:55:26,045
Geraldine estuvo genial.
Y Chris se involucró.
2010
01:55:27,380 --> 01:55:29,632
Soy fanático de Wendell desde siempre.
2011
01:55:31,092 --> 01:55:34,137
David es el actor más comprometido
que conocerás.
2012
01:55:35,138 --> 01:55:37,515
Y Hannah une a todo el grupo.
2013
01:55:37,598 --> 01:55:40,518
Julia es una leyenda
con la que tuve la suerte de trabajar.
2014
01:55:41,561 --> 01:55:45,273
Como director, si consigues un elenco así,
2015
01:55:45,356 --> 01:55:48,651
tu trabajo se vuelve muy fácil.
2016
01:55:53,114 --> 01:55:54,115
LOS
NUEVOS VENGADORES
2017
01:55:54,198 --> 01:55:55,825
Sí, este es nuestro giro.
2018
01:55:56,451 --> 01:55:57,869
Es el día del estreno,
2019
01:55:57,952 --> 01:56:01,622
y es difícil hablar de esto
hasta no ver cómo lo recibe el mundo,
2020
01:56:01,706 --> 01:56:06,502
pero me parece divertido
ver un ejemplo de lo abiertos
2021
01:56:06,586 --> 01:56:09,630
que fueron en Marvel
para probar ideas nuevas aquí.
2022
01:56:10,923 --> 01:56:13,468
Esto fue divertido, fue adicional.
2023
01:56:13,551 --> 01:56:17,430
No grabamos las escenas poscréditos
durante la fotografía principal.
2024
01:56:17,513 --> 01:56:20,975
Queríamos ver cómo concluiría todo
y qué necesitaríamos.
2025
01:56:21,058 --> 01:56:25,730
Pero creo que nos sirvió
la metaidea de la caja de cereales
2026
01:56:25,813 --> 01:56:28,774
y cuánto le importaba a Alexei.
Menoscabarla un poco
2027
01:56:30,067 --> 01:56:32,528
quedó bien para nuestro final.
2028
01:56:33,571 --> 01:56:37,241
Al tratarse de Alexei,
y al empezar con Muzak en un mercado,
2029
01:56:37,325 --> 01:56:38,451
terminas...
2030
01:56:38,534 --> 01:56:43,080
Es la clase de hombre al que le gustaría
una canción clásica poscréditos.
2031
01:56:43,164 --> 01:56:47,460
Podemos concedérselo a él
y, por ende, al público.
2032
01:56:49,670 --> 01:56:53,216
Solo diré que me sorprendo
cuando voy al cine.
2033
01:56:55,176 --> 01:56:57,803
Miro la secuencia de los créditos,
y es larga.
2034
01:56:58,763 --> 01:57:00,431
Me he quedado a ver créditos.
2035
01:57:00,515 --> 01:57:03,100
Me gusta que el filme decante,
2036
01:57:03,184 --> 01:57:06,729
pero al haber vivido la experiencia,
conozco a esta gente.
2037
01:57:07,522 --> 01:57:10,399
Sé lo que hicieron y cuánto...
2038
01:57:10,483 --> 01:57:13,528
Podría hablar horas de sus aportes.
2039
01:57:13,611 --> 01:57:17,114
Y es solo un nombre de la lista
que no percibirás,
2040
01:57:17,198 --> 01:57:20,952
ya sean Onnalee y Michael,
nuestros increíbles mezcladores,
2041
01:57:21,035 --> 01:57:23,287
o AlexLevy, el editor de música,
2042
01:57:24,121 --> 01:57:27,542
que fue fundamental al crear la música
con Son Lux.
2043
01:57:28,584 --> 01:57:30,711
Los dobles fueron una maravilla.
2044
01:57:30,795 --> 01:57:32,922
Todos se esforzaron muchísimo.
2045
01:57:33,005 --> 01:57:36,759
Michael Huggins,
que se encargó del equipo de sujeción.
2046
01:57:36,842 --> 01:57:39,220
Si eres Florence y saltas de la azotea
2047
01:57:39,303 --> 01:57:42,723
del segundo edificio más alto del mundo,
2048
01:57:42,807 --> 01:57:45,059
debes tener mucha fe
en el equipo de sujeción.
2049
01:57:46,143 --> 01:57:47,728
Podría señalar a cualquiera,
2050
01:57:47,812 --> 01:57:52,567
y me sorprende cuántas personas
se necesita
2051
01:57:52,650 --> 01:57:56,404
que trabajen con ese esmero
y con un gran compromiso
2052
01:57:56,487 --> 01:57:58,823
para hacer una buena película.
2053
01:57:58,906 --> 01:58:00,449
Es difícil lograrlo.
2054
01:58:00,533 --> 01:58:05,580
Espero que, si te quedaste mirando,
sientas que esta es una buena película.
2055
01:58:06,455 --> 01:58:10,626
Estoy agradecido con todos
2056
01:58:10,710 --> 01:58:12,878
por el esmero que pusieron.
2057
01:58:12,962 --> 01:58:14,714
Cuando miro atrás,
2058
01:58:14,797 --> 01:58:18,676
solía hablar con Grace y ella me decía:
2059
01:58:18,759 --> 01:58:21,095
"Será un posgrado, aprenderemos mucho".
2060
01:58:21,178 --> 01:58:26,559
Es fabuloso dejarle una película al mundo
y es genial que la gente se identifique,
2061
01:58:26,642 --> 01:58:31,480
pero también analizo
la experiencia de haberla creado
2062
01:58:32,106 --> 01:58:36,736
y lo mucho que aprendí
y me apoyé en este equipo magnífico.
2063
01:58:38,029 --> 01:58:39,280
Jamás lo olvidaré.
2064
01:58:39,363 --> 01:58:42,491
Gracias por mirar.
2065
01:58:43,909 --> 01:58:47,913
Sí, debo agradecerle a Samara Handelsman,
2066
01:58:47,997 --> 01:58:50,708
mi asistente, que tuvo que soportar mucho.
2067
01:58:52,293 --> 01:58:53,502
¿Qué más decirles?
2068
01:58:53,586 --> 01:58:55,713
Quiero llegar a los efectos visuales
2069
01:58:55,796 --> 01:59:00,009
y explicarles específicamente
lo que hicieron los estudios, pero...
2070
01:59:01,385 --> 01:59:03,179
Sean me trajo todos los días.
2071
01:59:03,262 --> 01:59:06,182
No es un trabajo fácil de sostener.
2072
01:59:07,141 --> 01:59:08,976
La increíble segunda unidad.
2073
01:59:10,686 --> 01:59:14,940
Hubo días en los que empezaba ahí
y luego iba a la primera unidad,
2074
01:59:15,024 --> 01:59:17,068
y siempre fue un placer
trabajar con ellos.
2075
01:59:18,986 --> 01:59:20,488
Llegar a Utah, obvio.
2076
01:59:20,571 --> 01:59:23,157
Siento que ahí el filme se abrió para mí
2077
01:59:23,240 --> 01:59:24,950
al sentir que estábamos allí.
2078
01:59:27,953 --> 01:59:30,956
Y Malasia. No está listado
todo el equipo de allí,
2079
01:59:31,040 --> 01:59:33,417
pero sí que fue fantástico.
2080
01:59:33,501 --> 01:59:34,627
Adam, de efectos,
2081
01:59:34,710 --> 01:59:37,129
que explotó ese edificio en solo una toma.
2082
01:59:37,213 --> 01:59:38,214
Lo hizo muy bien.
2083
01:59:38,297 --> 01:59:40,299
Nueva York. Y grabamos en D. C.,
2084
01:59:40,383 --> 01:59:43,719
pero fue una toma tan corta
que creo que no figura aquí.
2085
01:59:43,803 --> 01:59:49,600
No parece, pero por más créditos que haya,
aún hay más gente que trabajó en el filme.
2086
01:59:50,351 --> 01:59:51,977
Y la gente genial de Marvel.
2087
02:00:09,328 --> 02:00:13,124
Me encantó ver a Paul Jenkins
en el estreno de la película
2088
02:00:13,207 --> 02:00:17,294
y hablar un poco de su visión
sobre Robert Reynolds
2089
02:00:17,378 --> 02:00:18,546
y cómo lo abordamos.
2090
02:00:18,629 --> 02:00:20,506
Creo que le gustó. Eso es bueno.
2091
02:00:20,589 --> 02:00:25,094
Todos en mercadotecnia trabajaron muy bien
y se abocaron a hacer algo distinto.
2092
02:00:25,177 --> 02:00:27,304
Los estudios de efectos visuales.
2093
02:00:27,388 --> 02:00:29,473
Third Floor en la previsualización.
2094
02:00:30,975 --> 02:00:35,104
Con Previsualización de Digital Domain
ya habíamos trabajado, y con Framestore.
2095
02:00:35,187 --> 02:00:37,440
Es una parte fundamental del proceso.
2096
02:00:38,941 --> 02:00:41,569
OPSIS también se encargó de ese aspecto.
2097
02:00:46,907 --> 02:00:50,035
Toda la escena callejera de Nueva York
fue de ILM,
2098
02:00:50,119 --> 02:00:53,330
y Vacío, la caída de la grúa
y los elementos pesados.
2099
02:00:54,707 --> 02:00:57,918
Chad y el equipo
hicieron un excelente trabajo.
2100
02:00:59,128 --> 02:01:02,923
Framestore se ocupó
del exterior de la bóveda,
2101
02:01:03,007 --> 02:01:07,386
el vuelo de Bob, la escena en su ático
y la última pelea en el laboratorio,
2102
02:01:07,470 --> 02:01:11,307
que terminamos al final,
y sin la cual el filme no tiene sentido.
2103
02:01:11,390 --> 02:01:13,893
Su trabajo fue increíble.
2104
02:01:13,976 --> 02:01:16,896
Digital Domain se ocupó
de la primera escena de la bóveda,
2105
02:01:17,813 --> 02:01:20,357
la pelea y la desaparición de Fantasma.
2106
02:01:21,609 --> 02:01:25,154
Cada parte de la pelea
de la que se encargaron
2107
02:01:25,237 --> 02:01:27,239
resultó fantástica.
2108
02:01:27,323 --> 02:01:30,242
Rising Sun se encargó
de la sustitución facial.
2109
02:01:38,667 --> 02:01:43,005
Base es una empresa
que también nos salvó con Bronca
2110
02:01:43,088 --> 02:01:45,174
y son estupendos en esto,
2111
02:01:45,257 --> 02:01:48,219
como los brazos de Bucky
y el crecimiento de la sombra del vacío.
2112
02:01:48,302 --> 02:01:50,429
Raynault hizo lo del avión.
2113
02:01:52,890 --> 02:01:56,685
La caída de Val, el diseño del cráter.
Algo del penthouse.
2114
02:01:58,479 --> 02:02:03,484
Y trabajo provisional de otras firmas.
Hace falta el esfuerzo de muchas personas.
2115
02:02:03,567 --> 02:02:08,030
Imaginary Forces se esmeró mucho
con el logo inicial de Marvel
2116
02:02:08,113 --> 02:02:10,199
y los créditos del final,
2117
02:02:10,282 --> 02:02:12,868
que de veras mejora narrativa mente
el filme.
2118
02:02:12,952 --> 02:02:16,455
Tom Poole se encargó de ponerle color
al filme con Andrew.
2119
02:02:17,248 --> 02:02:18,541
Quedó bellísimo.
2120
02:02:20,459 --> 02:02:24,505
Sí, en cada división
hay gente que da lo mejor de sí
2121
02:02:24,588 --> 02:02:25,923
para lograr lo que ves.
2122
02:02:31,679 --> 02:02:35,224
Doc, que también ayudó a grabar
estos comentarios.
2123
02:02:39,478 --> 02:02:42,189
Y Son Lux. Hicieron un trabajo magnífico.
2124
02:02:42,273 --> 02:02:46,861
Fue divertido ir a Abbey Road,
estar en esa sala y grabar la música.
2125
02:02:46,944 --> 02:02:50,656
No estuve allí todo el tiempo,
pero verlo unos días me encantó.
2126
02:02:54,827 --> 02:02:57,329
Quiero agradecerles a los de Merdeka.
2127
02:02:57,413 --> 02:03:00,040
A Jon Watts,
que me ayudó mucho con el filme.
2128
02:03:00,124 --> 02:03:01,625
Y a mi amigo Francis.
2129
02:03:06,547 --> 02:03:09,717
Atlanta Metro Studios. Green River, Utah.
Se filmó en todas partes.
2130
02:03:10,843 --> 02:03:12,344
Malasia.
2131
02:03:12,428 --> 02:03:16,432
Muchos sitios que se ven aquí,
donde los efectos están terminados,
2132
02:03:16,515 --> 02:03:18,142
no son donde grabamos.
2133
02:03:23,439 --> 02:03:27,234
Estoy haciendo tiempo.
Hay una escena más de la que hablar.
2134
02:03:36,035 --> 02:03:42,416
Bueno, esto se grabó apenas un mes antes
de que la película se estrenara
2135
02:03:42,499 --> 02:03:45,502
en Londres, en el set de Los Vengadores.
2136
02:03:45,586 --> 02:03:49,840
La idea era que fuera una transición
de los personajes
2137
02:03:49,924 --> 02:03:51,216
al mundo del futuro
2138
02:03:51,300 --> 02:03:54,845
e intentar evocar
la conexión entre las películas
2139
02:03:54,929 --> 02:03:57,097
y traer a Los Cuatro Fantásticos.
2140
02:03:58,057 --> 02:04:01,060
En el caso de nuestro filme,
siempre hablamos
2141
02:04:01,143 --> 02:04:06,190
de que, debido a que termina en la calle,
hay cierta inmediatez.
2142
02:04:06,273 --> 02:04:11,946
Bob recién perdió la memoria,
y no se puede saber cuál será su futuro.
2143
02:04:12,029 --> 02:04:15,741
A nivel narrativo,
lo que nos importaba de esta escena
2144
02:04:15,824 --> 02:04:22,331
era saber que Bob está con ellos,
pero asimiló la lección de la película,
2145
02:04:22,414 --> 02:04:27,461
es decir, que no puede ser Sentry
sin que su otra cara esté presente.
2146
02:04:27,544 --> 02:04:30,673
Que lo que debe hacer
es aprender a ser solo Bob.
2147
02:04:30,756 --> 02:04:34,009
Obviamente, espero que haya tensión
entre esos elementos
2148
02:04:34,093 --> 02:04:38,055
en un futuro,
aunque no tengo información de eso.
2149
02:04:38,138 --> 02:04:39,139
No se sabe nada.
2150
02:04:39,223 --> 02:04:42,935
Y, si cuentas con David Harbour,
debes aprovecharlo.
2151
02:04:43,018 --> 02:04:44,019
Él hace todo.
2152
02:04:44,103 --> 02:04:48,649
Es tonto y propenso a los litigios,
pero soy listo. Tengo una solución.
2153
02:04:49,316 --> 02:04:53,195
Vengadorez.
2154
02:04:53,278 --> 02:04:56,448
Vengadorez. Con "Z", no está registrado.
2155
02:04:56,532 --> 02:04:57,908
- No.
- También es muy suave.
2156
02:04:57,992 --> 02:05:00,411
Pero sí, luce diferente,
2157
02:05:00,494 --> 02:05:02,079
y hablamos sobre aceptarlo.
2158
02:05:02,162 --> 02:05:05,082
Suena distinto.
Tiene una música que se siente...
2159
02:05:05,165 --> 02:05:07,376
Esa es la música de Los Vengadores.
2160
02:05:07,459 --> 02:05:10,796
Vemos a este equipo animarse a algo nuevo,
2161
02:05:11,380 --> 02:05:13,632
ver cómo se siente.
2162
02:05:13,716 --> 02:05:16,885
Y para ti, Bob, escondido
en el rincón fingiendo leer el libro.
2163
02:05:17,845 --> 02:05:18,971
Y esta escena.
2164
02:05:19,930 --> 02:05:22,182
Aquí ves que Bob está con ellos.
2165
02:05:22,266 --> 02:05:26,937
En nuestra película,
esta escena tiene un peso narrativo,
2166
02:05:27,021 --> 02:05:29,398
así que eso era lo más importante.
2167
02:05:29,481 --> 02:05:31,108
- Una imagen satelital.
- Y enciende...
2168
02:05:31,191 --> 02:05:33,152
Yo iba a decirlo.
2169
02:05:33,235 --> 02:05:37,823
Fue muy interesante estar allí
el día que se filmó esto.
2170
02:05:37,906 --> 02:05:40,993
Estaban grabando algo
para Los Cuatro Fantásticos
2171
02:05:41,076 --> 02:05:44,288
en un set contiguo en Londres,
y poder ver todo...
2172
02:05:44,371 --> 02:05:47,666
Algo que a Lou
siempre le entusiasmaba de Marvel
2173
02:05:47,750 --> 02:05:52,087
era que hubiera mucho de esto
en preparación,
2174
02:05:52,171 --> 02:05:54,882
poder recorrer y sentir la conexión
entre los elementos.
2175
02:05:54,965 --> 02:05:57,342
Ese día, sentí que estaba ahí
2176
02:05:57,426 --> 02:06:01,513
donde, en teoría, terminábamos
nuestro filme y se empezaba otro.
2177
02:06:01,597 --> 02:06:06,518
Estaban haciendo otra película de Marvel
en un set que había al lado.
2178
02:06:06,602 --> 02:06:09,730
Fue una jornada hermosa.
2179
02:06:09,813 --> 02:06:11,315
¿Extra dimensional?
2180
02:06:17,821 --> 02:06:19,948
Es una nave genial.
2181
02:06:22,659 --> 02:06:26,538
Aquí vamos. Es divertido
ver que el público aplaude esto.
2182
02:06:29,249 --> 02:06:35,714
Eso es. Los Nuevos Vengadores,
no Thunderbolts *. Y Bob.
2183
02:06:35,798 --> 02:06:39,760
Muchas gracias por ver los comentarios.
Lamento haber estado solo,
2184
02:06:39,843 --> 02:06:41,762
pero lo logramos.